]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
Merge pull request #332 from akapar/master
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
022ee4fc 8"Project-Id-Version: \n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
d3b0e348 10"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
655ad063 11"PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:50+0200\n"
022ee4fc
TC
12"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: cs\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc
TC
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
a06b79c4 20
e50920bb 21#: backend.php:73
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
e50920bb 33#: backend.php:76
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
e50920bb 37#: backend.php:77
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
e50920bb 41#: backend.php:78
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
e50920bb 45#: backend.php:79
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
e50920bb 49#: backend.php:82
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
e50920bb
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
a06b79c4
TC
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
e50920bb
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
a06b79c4
TC
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Každých 15 minut"
62
e50920bb
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
a06b79c4
TC
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Každých 30 minut"
67
e50920bb
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
a06b79c4
TC
70msgid "Hourly"
71msgstr "Každou hodinu"
72
e50920bb
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
a06b79c4
TC
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Každé 4 hodiny"
77
e50920bb
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
a06b79c4
TC
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Každých 12 hodin"
82
e50920bb
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
a06b79c4
TC
85msgid "Daily"
86msgstr "Denně"
87
e50920bb
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
a06b79c4
TC
90msgid "Weekly"
91msgstr "Týdně"
92
e50920bb 93#: backend.php:103
655ad063 94#: classes/pref/users.php:119
59e7c5f4 95#: classes/pref/system.php:51
a06b79c4
TC
96msgid "User"
97msgstr "Uživatel"
98
e50920bb 99#: backend.php:104
a06b79c4
TC
100msgid "Power User"
101msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
102
e50920bb 103#: backend.php:105
a06b79c4
TC
104msgid "Administrator"
105msgstr "Administrátor"
106
a06b79c4 107#: errors.php:9
59e7c5f4
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
110
111#: errors.php:12
59e7c5f4
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
114
115#: errors.php:15
022ee4fc
TC
116msgid "Backend sanity check failed."
117msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala."
a06b79c4
TC
118
119#: errors.php:17
120msgid "Frontend sanity check failed."
022ee4fc 121msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
a06b79c4
TC
122
123#: errors.php:19
59e7c5f4
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
126
127#: errors.php:21
128msgid "Request not authorized."
022ee4fc 129msgstr "Požadavek nepovolen."
a06b79c4
TC
130
131#: errors.php:23
132msgid "No operation to perform."
022ee4fc 133msgstr "Nic k provedení."
a06b79c4
TC
134
135#: errors.php:25
59e7c5f4
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
a06b79c4
TC
138
139#: errors.php:27
140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
022ee4fc 141msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky."
a06b79c4
TC
142
143#: errors.php:29
144msgid "Configuration check failed"
022ee4fc 145msgstr "Kontrola nastavení selhala"
a06b79c4
TC
146
147#: errors.php:31
59e7c5f4
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
a06b79c4 150
022ee4fc 151#: errors.php:35
a06b79c4 152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
59e7c5f4 153msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
022ee4fc 154
9e77d9a8
AD
155#: index.php:129
156#: index.php:146
157#: index.php:268
158#: prefs.php:98
59e7c5f4 159#: classes/backend.php:5
977624ef 160#: classes/pref/labels.php:296
9e77d9a8 161#: classes/pref/filters.php:683
054e0905 162#: classes/pref/feeds.php:1361
d3b0e348
AD
163#: js/feedlist.js:126
164#: js/feedlist.js:450
e50920bb
AD
165#: js/functions.js:446
166#: js/functions.js:784
fd211cb6 167#: js/functions.js:1194
e50920bb
AD
168#: js/functions.js:1330
169#: js/functions.js:1642
9e77d9a8
AD
170#: js/prefs.js:653
171#: js/prefs.js:854
172#: js/prefs.js:1441
173#: js/prefs.js:1494
174#: js/prefs.js:1534
175#: js/prefs.js:1551
176#: js/prefs.js:1567
177#: js/prefs.js:1587
178#: js/prefs.js:1760
179#: js/prefs.js:1776
180#: js/prefs.js:1794
181#: js/tt-rss.js:510
182#: js/tt-rss.js:527
054e0905
AD
183#: js/viewfeed.js:855
184#: js/viewfeed.js:1310
7fdb28ca 185#: plugins/import_export/import_export.js:17
509626a2 186#: plugins/updater/updater.js:17
a06b79c4 187msgid "Loading, please wait..."
c9c1a143 188msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
a06b79c4 189
9e77d9a8 190#: index.php:160
a06b79c4 191msgid "Collapse feedlist"
022ee4fc 192msgstr "Sbalit seznam kanálů"
a06b79c4 193
9e77d9a8 194#: index.php:163
a06b79c4 195msgid "Show articles"
022ee4fc 196msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 197
9e77d9a8 198#: index.php:166
a06b79c4
TC
199msgid "Adaptive"
200msgstr "Adaptivní"
201
9e77d9a8 202#: index.php:167
a06b79c4
TC
203msgid "All Articles"
204msgstr "Všechny články"
205
9e77d9a8 206#: index.php:168
d3b0e348 207#: include/functions.php:2064
054e0905 208#: classes/feeds.php:101
a06b79c4
TC
209msgid "Starred"
210msgstr "S hvězdičkou"
211
9e77d9a8 212#: index.php:169
d3b0e348 213#: include/functions.php:2065
054e0905 214#: classes/feeds.php:102
a06b79c4
TC
215msgid "Published"
216msgstr "Publikováno"
217
9e77d9a8 218#: index.php:170
054e0905
AD
219#: classes/feeds.php:88
220#: classes/feeds.php:100
a06b79c4
TC
221msgid "Unread"
222msgstr "Nepřečteno"
223
9e77d9a8 224#: index.php:171
781f7891 225msgid "Unread First"
c83cf58f 226msgstr "Nejprve nepřečtené"
781f7891 227
9e77d9a8 228#: index.php:172
699e3cfc 229msgid "With Note"
c83cf58f 230msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 231
9e77d9a8 232#: index.php:173
a06b79c4 233msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 234msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 235
9e77d9a8 236#: index.php:176
a06b79c4 237msgid "Sort articles"
022ee4fc 238msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 239
9e77d9a8 240#: index.php:179
a06b79c4
TC
241msgid "Default"
242msgstr "Výchozí"
243
9e77d9a8 244#: index.php:180
20136c78 245msgid "Newest first"
c83cf58f 246msgstr "Nejprve nejnovější"
a06b79c4 247
9e77d9a8 248#: index.php:181
20136c78 249msgid "Oldest first"
c83cf58f 250msgstr "Nejprve nejstarší"
a06b79c4 251
9e77d9a8 252#: index.php:182
1e2ce290
AD
253msgid "Title"
254msgstr "Název"
255
9e77d9a8
AD
256#: index.php:186
257#: index.php:234
d3b0e348 258#: include/functions.php:2054
054e0905 259#: classes/feeds.php:106
d3b0e348 260#: classes/feeds.php:433
022ee4fc
TC
261#: js/FeedTree.js:128
262#: js/FeedTree.js:156
a06b79c4
TC
263msgid "Mark as read"
264msgstr "Označit jako přečtené"
265
9e77d9a8 266#: index.php:189
6b3082ee 267msgid "Older than one day"
c83cf58f 268msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 269
9e77d9a8 270#: index.php:192
6b3082ee 271msgid "Older than one week"
c83cf58f 272msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 273
9e77d9a8 274#: index.php:195
6b3082ee 275msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 276msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 277
9e77d9a8 278#: index.php:211
781f7891
AD
279msgid "Communication problem with server."
280msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
281
9e77d9a8 282#: index.php:219
781f7891
AD
283msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
284msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
285
9e77d9a8 286#: index.php:224
a06b79c4 287msgid "Actions..."
c9c1a143 288msgstr "Činnosti..."
a06b79c4 289
9e77d9a8 290#: index.php:226
a06b79c4
TC
291msgid "Preferences..."
292msgstr "Nastavení..."
293
9e77d9a8 294#: index.php:227
a06b79c4
TC
295msgid "Search..."
296msgstr "Hledat..."
297
9e77d9a8 298#: index.php:228
a06b79c4 299msgid "Feed actions:"
022ee4fc 300msgstr "Činnosti kanálů:"
a06b79c4 301
9e77d9a8 302#: index.php:229
d3b0e348 303#: classes/handler/public.php:594
a06b79c4
TC
304msgid "Subscribe to feed..."
305msgstr "Přihlásit se k odběru..."
306
9e77d9a8 307#: index.php:230
a06b79c4 308msgid "Edit this feed..."
c9c1a143 309msgstr "Upravit kanál..."
a06b79c4 310
9e77d9a8 311#: index.php:231
a06b79c4 312msgid "Rescore feed"
022ee4fc 313msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 314
9e77d9a8 315#: index.php:232
054e0905
AD
316#: classes/pref/feeds.php:756
317#: classes/pref/feeds.php:1316
9e77d9a8 318#: js/PrefFeedTree.js:74
a06b79c4 319msgid "Unsubscribe"
022ee4fc 320msgstr "Zrušit odběr"
a06b79c4 321
9e77d9a8 322#: index.php:233
a06b79c4 323msgid "All feeds:"
c9c1a143 324msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 325
9e77d9a8 326#: index.php:235
a06b79c4 327msgid "(Un)hide read feeds"
c9c1a143 328msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 329
9e77d9a8 330#: index.php:236
a06b79c4 331msgid "Other actions:"
c9c1a143 332msgstr "Ostatní činnosti:"
a06b79c4 333
9e77d9a8 334#: index.php:237
d3b0e348 335#: include/functions.php:2040
a06b79c4
TC
336msgid "Toggle widescreen mode"
337msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
338
9e77d9a8 339#: index.php:238
a06b79c4 340msgid "Select by tags..."
022ee4fc 341msgstr "Vybrat podle značek..."
a06b79c4 342
9e77d9a8 343#: index.php:239
a06b79c4 344msgid "Create label..."
022ee4fc 345msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 346
9e77d9a8 347#: index.php:240
a06b79c4
TC
348msgid "Create filter..."
349msgstr "Vytvořit filtr..."
350
9e77d9a8 351#: index.php:241
a06b79c4
TC
352msgid "Keyboard shortcuts help"
353msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
354
9e77d9a8 355#: index.php:250
a06b79c4
TC
356msgid "Logout"
357msgstr "Odhlásit se"
358
e50920bb 359#: prefs.php:33
9e77d9a8 360#: prefs.php:116
d3b0e348 361#: include/functions.php:2067
e50920bb 362#: classes/pref/prefs.php:440
a06b79c4
TC
363msgid "Preferences"
364msgstr "Nastavení"
365
9e77d9a8 366#: prefs.php:107
a06b79c4
TC
367msgid "Keyboard shortcuts"
368msgstr "Klávesové zkratky"
369
9e77d9a8 370#: prefs.php:108
a06b79c4
TC
371msgid "Exit preferences"
372msgstr "Opustit nastavení"
373
9e77d9a8
AD
374#: prefs.php:119
375#: classes/pref/feeds.php:109
054e0905
AD
376#: classes/pref/feeds.php:1242
377#: classes/pref/feeds.php:1305
a06b79c4 378msgid "Feeds"
c9c1a143 379msgstr "Kanály"
a06b79c4 380
9e77d9a8
AD
381#: prefs.php:122
382#: classes/pref/filters.php:158
a06b79c4
TC
383msgid "Filters"
384msgstr "Filtry"
385
9e77d9a8 386#: prefs.php:125
d3b0e348
AD
387#: include/functions.php:1226
388#: include/functions.php:1889
022ee4fc 389#: classes/pref/labels.php:90
a06b79c4 390msgid "Labels"
977624ef 391msgstr "Štítky"
a06b79c4 392
9e77d9a8 393#: prefs.php:129
a06b79c4
TC
394msgid "Users"
395msgstr "Uživatelé"
396
9e77d9a8 397#: prefs.php:132
e50920bb 398msgid "System"
655ad063 399msgstr "Systém"
e50920bb 400
9e77d9a8 401#: register.php:186
699e3cfc 402#: include/login_form.php:238
a06b79c4
TC
403msgid "Create new account"
404msgstr "Vytvořit nový účet"
405
9e77d9a8 406#: register.php:192
a06b79c4
TC
407msgid "New user registrations are administratively disabled."
408msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
409
9e77d9a8
AD
410#: register.php:196
411#: register.php:241
412#: register.php:254
413#: register.php:269
414#: register.php:288
415#: register.php:336
416#: register.php:346
417#: register.php:358
d3b0e348
AD
418#: classes/handler/public.php:664
419#: classes/handler/public.php:755
420#: classes/handler/public.php:839
421#: classes/handler/public.php:916
422#: classes/handler/public.php:930
423#: classes/handler/public.php:937
424#: classes/handler/public.php:962
1e2ce290
AD
425msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
426msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
427
9e77d9a8 428#: register.php:217
59e7c5f4
AD
429msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
430msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 431
9e77d9a8 432#: register.php:223
a06b79c4 433msgid "Desired login:"
022ee4fc 434msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 435
9e77d9a8 436#: register.php:226
a06b79c4
TC
437msgid "Check availability"
438msgstr "Ověřit dostupnost"
439
9e77d9a8 440#: register.php:228
d3b0e348 441#: classes/handler/public.php:797
a06b79c4
TC
442msgid "Email:"
443msgstr "E-mail:"
444
9e77d9a8 445#: register.php:231
d3b0e348 446#: classes/handler/public.php:802
a06b79c4
TC
447msgid "How much is two plus two:"
448msgstr "Kolik je dva plus dva:"
449
9e77d9a8 450#: register.php:234
a06b79c4
TC
451msgid "Submit registration"
452msgstr "Odeslat registraci"
453
9e77d9a8 454#: register.php:252
a06b79c4
TC
455msgid "Your registration information is incomplete."
456msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
457
9e77d9a8 458#: register.php:267
a06b79c4
TC
459msgid "Sorry, this username is already taken."
460msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
461
9e77d9a8 462#: register.php:286
a06b79c4
TC
463msgid "Registration failed."
464msgstr "Registrace selhala."
465
9e77d9a8 466#: register.php:333
a06b79c4
TC
467msgid "Account created successfully."
468msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
469
9e77d9a8 470#: register.php:355
a06b79c4 471msgid "New user registrations are currently closed."
022ee4fc 472msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
a06b79c4 473
e50920bb 474#: update.php:55
a06b79c4 475msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 476msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 477
022ee4fc 478#: include/digest.php:109
d3b0e348
AD
479#: include/functions.php:1235
480#: include/functions.php:1790
481#: include/functions.php:1875
482#: include/functions.php:1897
9e77d9a8
AD
483#: classes/opml.php:421
484#: classes/pref/feeds.php:225
a06b79c4
TC
485msgid "Uncategorized"
486msgstr "Bez zařazení"
487
488#: include/feedbrowser.php:83
489#, php-format
022ee4fc
TC
490msgid "%d archived article"
491msgid_plural "%d archived articles"
492msgstr[0] "%d archivovaný článek"
493msgstr[1] "%d archivované články"
494msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4
TC
495
496#: include/feedbrowser.php:107
497msgid "No feeds found."
c9c1a143 498msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 499
d3b0e348
AD
500#: include/functions.php:1224
501#: include/functions.php:1887
022ee4fc
TC
502msgid "Special"
503msgstr "Speciální"
504
d3b0e348
AD
505#: include/functions.php:1738
506#: classes/feeds.php:1116
9e77d9a8 507#: classes/pref/filters.php:429
a06b79c4 508msgid "All feeds"
c9c1a143 509msgstr "Všechny kanály"
a06b79c4 510
d3b0e348 511#: include/functions.php:1942
a06b79c4
TC
512msgid "Starred articles"
513msgstr "Články s hvězdičkou"
514
d3b0e348 515#: include/functions.php:1944
a06b79c4
TC
516msgid "Published articles"
517msgstr "Publikované články"
518
d3b0e348 519#: include/functions.php:1946
a06b79c4
TC
520msgid "Fresh articles"
521msgstr "Nové články"
522
d3b0e348
AD
523#: include/functions.php:1948
524#: include/functions.php:2062
509626a2
AD
525msgid "All articles"
526msgstr "Všechny články"
527
d3b0e348 528#: include/functions.php:1950
a06b79c4
TC
529msgid "Archived articles"
530msgstr "Archivované články"
531
d3b0e348 532#: include/functions.php:1952
a06b79c4
TC
533msgid "Recently read"
534msgstr "Nedávno přečtené"
535
d3b0e348 536#: include/functions.php:2014
a06b79c4
TC
537msgid "Navigation"
538msgstr "Navigace"
539
d3b0e348 540#: include/functions.php:2015
a06b79c4 541msgid "Open next feed"
c9c1a143 542msgstr "Otevřít následující kanál"
a06b79c4 543
d3b0e348 544#: include/functions.php:2016
a06b79c4 545msgid "Open previous feed"
c9c1a143 546msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 547
d3b0e348 548#: include/functions.php:2017
a06b79c4 549msgid "Open next article"
c9c1a143 550msgstr "Otevřít následující článek"
a06b79c4 551
d3b0e348 552#: include/functions.php:2018
a06b79c4
TC
553msgid "Open previous article"
554msgstr "Otevřít předchozí článek"
555
d3b0e348 556#: include/functions.php:2019
a06b79c4 557msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 558msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 559
d3b0e348 560#: include/functions.php:2020
a06b79c4 561msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 562msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 563
d3b0e348 564#: include/functions.php:2021
0f40d522 565msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
59e7c5f4 566msgstr "Přejít na následující článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 567
d3b0e348 568#: include/functions.php:2022
0f40d522 569msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
59e7c5f4 570msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 571
d3b0e348 572#: include/functions.php:2023
a06b79c4
TC
573msgid "Show search dialog"
574msgstr "Zobrazit dialog hledání"
575
d3b0e348 576#: include/functions.php:2024
a06b79c4
TC
577msgid "Article"
578msgstr "Článek"
579
d3b0e348 580#: include/functions.php:2025
054e0905 581#: js/viewfeed.js:1973
a06b79c4
TC
582msgid "Toggle starred"
583msgstr "Přepnout hvězdičku"
584
d3b0e348 585#: include/functions.php:2026
054e0905 586#: js/viewfeed.js:1984
a06b79c4
TC
587msgid "Toggle published"
588msgstr "Přepnout publikováno"
589
d3b0e348 590#: include/functions.php:2027
054e0905 591#: js/viewfeed.js:1962
a06b79c4
TC
592msgid "Toggle unread"
593msgstr "Přepnout přečteno"
594
d3b0e348 595#: include/functions.php:2028
a06b79c4 596msgid "Edit tags"
c9c1a143 597msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 598
d3b0e348 599#: include/functions.php:2029
a06b79c4
TC
600msgid "Dismiss selected"
601msgstr ""
602
d3b0e348 603#: include/functions.php:2030
a06b79c4
TC
604msgid "Dismiss read"
605msgstr ""
606
d3b0e348 607#: include/functions.php:2031
a06b79c4
TC
608msgid "Open in new window"
609msgstr "Otevřít v novém okně"
610
d3b0e348 611#: include/functions.php:2032
054e0905 612#: js/viewfeed.js:2003
a06b79c4
TC
613msgid "Mark below as read"
614msgstr "Označit níže jako přečtené"
615
d3b0e348 616#: include/functions.php:2033
054e0905 617#: js/viewfeed.js:1997
a06b79c4
TC
618msgid "Mark above as read"
619msgstr "Označit výše jako přečtené"
620
d3b0e348 621#: include/functions.php:2034
a06b79c4
TC
622msgid "Scroll down"
623msgstr "Posunout dolů"
624
d3b0e348 625#: include/functions.php:2035
a06b79c4
TC
626msgid "Scroll up"
627msgstr "Posunout nahoru"
628
d3b0e348 629#: include/functions.php:2036
a06b79c4
TC
630msgid "Select article under cursor"
631msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
632
d3b0e348 633#: include/functions.php:2037
a06b79c4 634msgid "Email article"
c83cf58f 635msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 636
d3b0e348 637#: include/functions.php:2038
b3092a2a 638msgid "Close/collapse article"
022ee4fc 639msgstr "Zavřít/sbalit článek"
a06b79c4 640
d3b0e348 641#: include/functions.php:2039
0f40d522 642msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
b393f73f 643msgstr "Přepnout automatické rozbalení článku (kombinovaný režim)"
0f40d522 644
d3b0e348 645#: include/functions.php:2041
e50920bb 646#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 647msgid "Toggle embed original"
022ee4fc 648msgstr "Přepnout vložený originál"
8ef7b02e 649
d3b0e348 650#: include/functions.php:2042
a06b79c4
TC
651msgid "Article selection"
652msgstr "Výběr článků"
653
d3b0e348 654#: include/functions.php:2043
a06b79c4
TC
655msgid "Select all articles"
656msgstr "Vybrat všechny články"
657
d3b0e348 658#: include/functions.php:2044
a06b79c4
TC
659msgid "Select unread"
660msgstr "Vybrat nepřečtené"
661
d3b0e348 662#: include/functions.php:2045
a06b79c4
TC
663msgid "Select starred"
664msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
665
d3b0e348 666#: include/functions.php:2046
a06b79c4
TC
667msgid "Select published"
668msgstr "Vybrat publikované"
669
d3b0e348 670#: include/functions.php:2047
a06b79c4
TC
671msgid "Invert selection"
672msgstr "Obrátit výběr"
673
d3b0e348 674#: include/functions.php:2048
a06b79c4
TC
675msgid "Deselect everything"
676msgstr "Zrušit výběr"
677
d3b0e348 678#: include/functions.php:2049
9e77d9a8 679#: classes/pref/feeds.php:549
054e0905 680#: classes/pref/feeds.php:793
a06b79c4 681msgid "Feed"
c9c1a143 682msgstr "Kanál"
a06b79c4 683
d3b0e348 684#: include/functions.php:2050
a06b79c4 685msgid "Refresh current feed"
c9c1a143 686msgstr "Obnovit současný kanál"
a06b79c4 687
d3b0e348 688#: include/functions.php:2051
a06b79c4 689msgid "Un/hide read feeds"
c9c1a143 690msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 691
d3b0e348 692#: include/functions.php:2052
054e0905 693#: classes/pref/feeds.php:1308
a06b79c4
TC
694msgid "Subscribe to feed"
695msgstr "Přihlásit se k odběru"
696
d3b0e348 697#: include/functions.php:2053
022ee4fc 698#: js/FeedTree.js:135
9e77d9a8 699#: js/PrefFeedTree.js:68
a06b79c4 700msgid "Edit feed"
c9c1a143 701msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 702
d3b0e348 703#: include/functions.php:2055
a06b79c4 704msgid "Reverse headlines"
e5b6d44a 705msgstr "Obrácené řazení nadpisů "
a06b79c4 706
d3b0e348 707#: include/functions.php:2056
a06b79c4 708msgid "Debug feed update"
022ee4fc 709msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 710
d3b0e348 711#: include/functions.php:2057
022ee4fc 712#: js/FeedTree.js:178
a06b79c4 713msgid "Mark all feeds as read"
c9c1a143 714msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
a06b79c4 715
d3b0e348 716#: include/functions.php:2058
a06b79c4 717msgid "Un/collapse current category"
022ee4fc 718msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 719
d3b0e348 720#: include/functions.php:2059
a06b79c4 721msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 722msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 723
d3b0e348 724#: include/functions.php:2060
6b3082ee 725msgid "Toggle auto expand in combined mode"
c83cf58f 726msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu"
6b3082ee 727
d3b0e348 728#: include/functions.php:2061
a06b79c4
TC
729msgid "Go to"
730msgstr "Přejít na"
731
d3b0e348 732#: include/functions.php:2063
a06b79c4 733msgid "Fresh"
022ee4fc 734msgstr "Nové"
a06b79c4 735
d3b0e348 736#: include/functions.php:2066
9e77d9a8 737#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 738#: js/tt-rss.js:649
a06b79c4 739msgid "Tag cloud"
022ee4fc 740msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 741
d3b0e348 742#: include/functions.php:2068
a06b79c4 743msgid "Other"
022ee4fc 744msgstr "Ostatní"
a06b79c4 745
d3b0e348 746#: include/functions.php:2069
022ee4fc 747#: classes/pref/labels.php:281
a06b79c4 748msgid "Create label"
022ee4fc 749msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 750
d3b0e348 751#: include/functions.php:2070
9e77d9a8 752#: classes/pref/filters.php:657
a06b79c4 753msgid "Create filter"
2c0b36da 754msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 755
d3b0e348 756#: include/functions.php:2071
a06b79c4 757msgid "Un/collapse sidebar"
022ee4fc 758msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
a06b79c4 759
d3b0e348 760#: include/functions.php:2072
a06b79c4 761msgid "Show help dialog"
022ee4fc 762msgstr "Zobrazit nápovědu"
a06b79c4 763
d3b0e348 764#: include/functions.php:2617
a06b79c4
TC
765#, php-format
766msgid "Search results: %s"
022ee4fc 767msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 768
d3b0e348
AD
769#: include/functions.php:3224
770#: classes/feeds.php:706
771msgid "comment"
772msgid_plural "comments"
773msgstr[0] ""
774msgstr[1] ""
775msgstr[2] ""
776
777#: include/functions.php:3228
778#: classes/feeds.php:710
779#, fuzzy
780msgid "comments"
781msgstr "Přílohy"
782
783#: include/functions.php:3263
274272b4
AD
784msgid " - "
785msgstr " - "
a06b79c4 786
d3b0e348
AD
787#: include/functions.php:3296
788#: include/functions.php:3544
fd211cb6 789#: classes/article.php:281
274272b4
AD
790msgid "no tags"
791msgstr "žádné značky"
a06b79c4 792
d3b0e348
AD
793#: include/functions.php:3306
794#: classes/feeds.php:692
e5b6d44a
TC
795msgid "Edit tags for this article"
796msgstr "Upravit značky pro článek"
797
d3b0e348
AD
798#: include/functions.php:3338
799#: classes/feeds.php:644
e5b6d44a
TC
800msgid "Originally from:"
801msgstr "Původně z:"
802
d3b0e348
AD
803#: include/functions.php:3351
804#: classes/feeds.php:657
9e77d9a8 805#: classes/pref/feeds.php:568
e5b6d44a
TC
806msgid "Feed URL"
807msgstr "URL kanálu"
808
d3b0e348 809#: include/functions.php:3385
e5b6d44a
TC
810#: classes/dlg.php:37
811#: classes/dlg.php:60
812#: classes/dlg.php:93
813#: classes/dlg.php:159
814#: classes/dlg.php:190
815#: classes/dlg.php:217
816#: classes/dlg.php:250
817#: classes/dlg.php:262
59e7c5f4
AD
818#: classes/backend.php:105
819#: classes/pref/users.php:95
9e77d9a8
AD
820#: classes/pref/filters.php:149
821#: classes/pref/prefs.php:1100
054e0905
AD
822#: classes/pref/feeds.php:1607
823#: classes/pref/feeds.php:1675
655ad063
TC
824#: plugins/import_export/init.php:407
825#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
826#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
827#: plugins/share/init.php:123
828#: plugins/updater/init.php:370
e5b6d44a
TC
829msgid "Close this window"
830msgstr "Zavřít toto okno"
831
d3b0e348 832#: include/functions.php:3581
e5b6d44a
TC
833msgid "(edit note)"
834msgstr "(upravit poznámku)"
835
d3b0e348 836#: include/functions.php:3817
fd211cb6
AD
837msgid "unknown type"
838msgstr "neznámý typ"
839
d3b0e348 840#: include/functions.php:3877
fd211cb6
AD
841msgid "Attachments"
842msgstr "Přílohy"
20136c78 843
d3b0e348 844#: include/functions.php:4357
e50920bb
AD
845#, php-format
846msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
655ad063 847msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"
e50920bb 848
022ee4fc 849#: include/login_form.php:183
d3b0e348
AD
850#: classes/handler/public.php:506
851#: classes/handler/public.php:792
022ee4fc
TC
852msgid "Login:"
853msgstr "Přihlášení:"
854
9e77d9a8 855#: include/login_form.php:193
d3b0e348 856#: classes/handler/public.php:509
022ee4fc
TC
857msgid "Password:"
858msgstr "Heslo:"
859
e50920bb 860#: include/login_form.php:199
022ee4fc
TC
861msgid "I forgot my password"
862msgstr "Zapomněl jsem heslo"
863
e50920bb 864#: include/login_form.php:205
a06b79c4
TC
865msgid "Profile:"
866msgstr "Profil:"
867
e50920bb 868#: include/login_form.php:209
d3b0e348 869#: classes/handler/public.php:258
e50920bb 870#: classes/rpc.php:63
9e77d9a8 871#: classes/pref/prefs.php:1038
a06b79c4
TC
872msgid "Default profile"
873msgstr "Výchozí profil"
874
e50920bb 875#: include/login_form.php:217
a06b79c4 876msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 877msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 878
e50920bb
AD
879#: include/login_form.php:221
880msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
59e7c5f4 881msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích a tak snižuje potřebu pro automatické obnovení."
e50920bb 882
699e3cfc
AD
883#: include/login_form.php:229
884msgid "Remember me"
c83cf58f 885msgstr "Zapamatovat"
699e3cfc
AD
886
887#: include/login_form.php:235
d3b0e348 888#: classes/handler/public.php:514
022ee4fc
TC
889msgid "Log in"
890msgstr "Přihlásit"
a06b79c4 891
e50920bb 892#: include/sessions.php:61
022af85b
AD
893msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
894msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
895
9e77d9a8
AD
896#: include/sessions.php:67
897#, fuzzy
898msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
899msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
900
901#: include/sessions.php:73
902#, fuzzy
903msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
904msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
905
906#: include/sessions.php:85
907#, fuzzy
908msgid "Session failed to validate (user not found)"
909msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
910
911#: include/sessions.php:94
912#, fuzzy
913msgid "Session failed to validate (password changed)"
914msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
915
59e7c5f4
AD
916#: classes/article.php:25
917msgid "Article not found."
918msgstr "Článek nenalezen"
919
920#: classes/article.php:179
921msgid "Tags for this article (separated by commas):"
922msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
923
924#: classes/article.php:204
9e77d9a8 925#: classes/pref/users.php:168
59e7c5f4 926#: classes/pref/labels.php:79
9e77d9a8
AD
927#: classes/pref/filters.php:407
928#: classes/pref/prefs.php:984
054e0905
AD
929#: classes/pref/feeds.php:772
930#: classes/pref/feeds.php:899
9e77d9a8 931#: plugins/nsfw/init.php:85
59e7c5f4
AD
932#: plugins/note/init.php:51
933#: plugins/instances/init.php:245
934msgid "Save"
935msgstr "Uložit"
936
937#: classes/article.php:206
d3b0e348
AD
938#: classes/handler/public.php:483
939#: classes/handler/public.php:517
940#: classes/feeds.php:1043
941#: classes/feeds.php:1095
942#: classes/feeds.php:1155
9e77d9a8 943#: classes/pref/users.php:170
59e7c5f4 944#: classes/pref/labels.php:81
9e77d9a8
AD
945#: classes/pref/filters.php:410
946#: classes/pref/filters.php:806
947#: classes/pref/filters.php:882
948#: classes/pref/filters.php:949
949#: classes/pref/prefs.php:986
054e0905
AD
950#: classes/pref/feeds.php:773
951#: classes/pref/feeds.php:902
952#: classes/pref/feeds.php:1815
9e77d9a8 953#: plugins/mail/init.php:129
59e7c5f4
AD
954#: plugins/note/init.php:53
955#: plugins/instances/init.php:248
956#: plugins/instances/init.php:436
957msgid "Cancel"
958msgstr "Zrušit"
959
d3b0e348 960#: classes/handler/public.php:447
655ad063 961#: plugins/bookmarklets/init.php:40
509626a2
AD
962msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
963msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
41e26a3e 964
d3b0e348 965#: classes/handler/public.php:455
509626a2
AD
966msgid "Title:"
967msgstr "Název:"
41e26a3e 968
d3b0e348 969#: classes/handler/public.php:457
9e77d9a8 970#: classes/pref/feeds.php:566
e50920bb
AD
971#: plugins/instances/init.php:212
972#: plugins/instances/init.php:401
509626a2
AD
973msgid "URL:"
974msgstr "URL:"
41e26a3e 975
d3b0e348 976#: classes/handler/public.php:459
509626a2
AD
977msgid "Content:"
978msgstr "Obsah:"
699e3cfc 979
d3b0e348 980#: classes/handler/public.php:461
509626a2
AD
981msgid "Labels:"
982msgstr "Štítky:"
781f7891 983
d3b0e348 984#: classes/handler/public.php:480
509626a2
AD
985msgid "Shared article will appear in the Published feed."
986msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"."
987
d3b0e348 988#: classes/handler/public.php:482
509626a2
AD
989msgid "Share"
990msgstr "Sdílet"
991
d3b0e348 992#: classes/handler/public.php:504
509626a2
AD
993msgid "Not logged in"
994msgstr "Nepřihlášený"
995
d3b0e348 996#: classes/handler/public.php:563
509626a2
AD
997msgid "Incorrect username or password"
998msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
999
d3b0e348
AD
1000#: classes/handler/public.php:600
1001#: classes/handler/public.php:698
7fdb28ca 1002#, php-format
509626a2
AD
1003msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1004msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
41e26a3e 1005
d3b0e348
AD
1006#: classes/handler/public.php:603
1007#: classes/handler/public.php:689
509626a2
AD
1008#, php-format
1009msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1010msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
781f7891 1011
d3b0e348
AD
1012#: classes/handler/public.php:606
1013#: classes/handler/public.php:692
509626a2
AD
1014#, php-format
1015msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1016msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
1017
d3b0e348
AD
1018#: classes/handler/public.php:609
1019#: classes/handler/public.php:695
509626a2
AD
1020#, php-format
1021msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1022msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
1023
d3b0e348
AD
1024#: classes/handler/public.php:612
1025#: classes/handler/public.php:701
509626a2
AD
1026msgid "Multiple feed URLs found."
1027msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
1028
d3b0e348
AD
1029#: classes/handler/public.php:616
1030#: classes/handler/public.php:708
509626a2
AD
1031#, php-format
1032msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1033msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
1034
d3b0e348
AD
1035#: classes/handler/public.php:634
1036#: classes/handler/public.php:726
509626a2
AD
1037msgid "Subscribe to selected feed"
1038msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
1039
d3b0e348
AD
1040#: classes/handler/public.php:659
1041#: classes/handler/public.php:750
509626a2
AD
1042msgid "Edit subscription options"
1043msgstr "Upravit možnosti odebírání"
1044
d3b0e348 1045#: classes/handler/public.php:779
509626a2
AD
1046msgid "Password recovery"
1047msgstr "Obnova hesla"
1048
d3b0e348 1049#: classes/handler/public.php:785
59e7c5f4
AD
1050msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1051msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu."
509626a2 1052
d3b0e348 1053#: classes/handler/public.php:807
9e77d9a8 1054#: classes/pref/users.php:352
509626a2
AD
1055msgid "Reset password"
1056msgstr "Obnovit heslo"
1057
d3b0e348 1058#: classes/handler/public.php:817
509626a2
AD
1059msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1060msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný."
1061
d3b0e348
AD
1062#: classes/handler/public.php:821
1063#: classes/handler/public.php:847
509626a2
AD
1064msgid "Go back"
1065msgstr "Jít zpět"
1066
d3b0e348 1067#: classes/handler/public.php:843
509626a2
AD
1068msgid "Sorry, login and email combination not found."
1069msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena."
781f7891 1070
d3b0e348 1071#: classes/handler/public.php:865
1e2ce290
AD
1072msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1073msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
1074
d3b0e348 1075#: classes/handler/public.php:889
1e2ce290
AD
1076msgid "Database Updater"
1077msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
1078
d3b0e348 1079#: classes/handler/public.php:954
1e2ce290
AD
1080msgid "Perform updates"
1081msgstr "Provést aktualizace"
1082
59e7c5f4
AD
1083#: classes/dlg.php:16
1084msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1085msgstr "Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst nastavení pro zobrazení nových dat."
a06b79c4 1086
59e7c5f4
AD
1087#: classes/dlg.php:48
1088msgid "Your Public OPML URL is:"
1089msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
a06b79c4 1090
59e7c5f4
AD
1091#: classes/dlg.php:57
1092#: classes/dlg.php:214
9e77d9a8 1093#: plugins/share/init.php:120
59e7c5f4
AD
1094msgid "Generate new URL"
1095msgstr "Generovat novou URL"
a06b79c4 1096
59e7c5f4
AD
1097#: classes/dlg.php:71
1098msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1099msgstr ""
a06b79c4 1100
59e7c5f4
AD
1101#: classes/dlg.php:75
1102#: classes/dlg.php:84
1103msgid "Last update:"
1104msgstr "Poslední aktualizace:"
a06b79c4 1105
59e7c5f4
AD
1106#: classes/dlg.php:80
1107msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1108msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance."
1109
1110#: classes/dlg.php:166
1111msgid "Match:"
1112msgstr "Odpovídá:"
1113
1114#: classes/dlg.php:168
1115msgid "Any"
1116msgstr "Cokoliv"
1117
1118#: classes/dlg.php:171
1119msgid "All tags."
1120msgstr "Všechny značky."
1121
1122#: classes/dlg.php:173
1123msgid "Which Tags?"
1124msgstr "Jaké značky?"
1125
1126#: classes/dlg.php:186
1127msgid "Display entries"
1128msgstr "Zobrazit položky"
1129
1130#: classes/dlg.php:205
1131msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1132msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:"
1133
1134#: classes/dlg.php:233
9e77d9a8 1135#: plugins/updater/init.php:333
655ad063 1136#, php-format
59e7c5f4
AD
1137msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1138msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
a06b79c4 1139
59e7c5f4
AD
1140#: classes/dlg.php:241
1141msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1142msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php"
1143
1144#: classes/dlg.php:245
9e77d9a8 1145#: plugins/updater/init.php:337
59e7c5f4
AD
1146msgid "See the release notes"
1147msgstr "Zobrazit poznámky k vydání"
1148
1149#: classes/dlg.php:247
1150msgid "Download"
1151msgstr "Stáhnout"
1152
1153#: classes/dlg.php:255
1154msgid "Error receiving version information or no new version available."
1155msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze."
1156
054e0905 1157#: classes/feeds.php:58
59e7c5f4
AD
1158#, php-format
1159msgid "Last updated: %s"
1160msgstr "Poslední aktualizace: %s"
1161
054e0905 1162#: classes/feeds.php:78
59e7c5f4
AD
1163msgid "View as RSS feed"
1164msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
1165
054e0905
AD
1166#: classes/feeds.php:79
1167#: classes/feeds.php:131
1168#: classes/pref/feeds.php:1467
59e7c5f4
AD
1169msgid "View as RSS"
1170msgstr "Zobrazit jako RSS"
1171
054e0905 1172#: classes/feeds.php:86
59e7c5f4
AD
1173msgid "Select:"
1174msgstr "Vybrat:"
a06b79c4 1175
054e0905 1176#: classes/feeds.php:87
9e77d9a8 1177#: classes/pref/users.php:337
655ad063 1178#: classes/pref/labels.php:275
9e77d9a8
AD
1179#: classes/pref/filters.php:284
1180#: classes/pref/filters.php:332
1181#: classes/pref/filters.php:651
1182#: classes/pref/filters.php:739
1183#: classes/pref/filters.php:766
1184#: classes/pref/prefs.php:998
054e0905
AD
1185#: classes/pref/feeds.php:1299
1186#: classes/pref/feeds.php:1556
1187#: classes/pref/feeds.php:1622
655ad063
TC
1188#: plugins/instances/init.php:287
1189msgid "All"
1190msgstr "Vše"
a06b79c4 1191
054e0905 1192#: classes/feeds.php:89
59e7c5f4
AD
1193msgid "Invert"
1194msgstr "Invertovat"
1195
054e0905 1196#: classes/feeds.php:90
9e77d9a8 1197#: classes/pref/users.php:339
655ad063 1198#: classes/pref/labels.php:277
9e77d9a8
AD
1199#: classes/pref/filters.php:286
1200#: classes/pref/filters.php:334
1201#: classes/pref/filters.php:653
1202#: classes/pref/filters.php:741
1203#: classes/pref/filters.php:768
1204#: classes/pref/prefs.php:1000
054e0905
AD
1205#: classes/pref/feeds.php:1301
1206#: classes/pref/feeds.php:1558
1207#: classes/pref/feeds.php:1624
e50920bb 1208#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1209msgid "None"
1210msgstr "Žádný"
1211
054e0905 1212#: classes/feeds.php:96
59e7c5f4
AD
1213msgid "More..."
1214msgstr "Více..."
781f7891 1215
054e0905 1216#: classes/feeds.php:98
59e7c5f4
AD
1217msgid "Selection toggle:"
1218msgstr "Přepínač výběru:"
781f7891 1219
054e0905 1220#: classes/feeds.php:104
59e7c5f4
AD
1221msgid "Selection:"
1222msgstr "Výběr:"
781f7891 1223
054e0905 1224#: classes/feeds.php:107
59e7c5f4
AD
1225msgid "Set score"
1226msgstr "Zadat hodnocení"
1227
054e0905 1228#: classes/feeds.php:110
59e7c5f4
AD
1229msgid "Archive"
1230msgstr "Archivovat"
1231
054e0905 1232#: classes/feeds.php:112
59e7c5f4
AD
1233msgid "Move back"
1234msgstr "Zpět"
1235
054e0905 1236#: classes/feeds.php:113
9e77d9a8
AD
1237#: classes/pref/filters.php:293
1238#: classes/pref/filters.php:341
1239#: classes/pref/filters.php:748
1240#: classes/pref/filters.php:775
59e7c5f4
AD
1241msgid "Delete"
1242msgstr "Smazat"
1243
054e0905
AD
1244#: classes/feeds.php:118
1245#: classes/feeds.php:123
59e7c5f4
AD
1246#: plugins/mailto/init.php:25
1247#: plugins/mail/init.php:26
1248msgid "Forward by email"
1249msgstr "Přeposlat e-mailem"
1250
054e0905 1251#: classes/feeds.php:127
59e7c5f4
AD
1252msgid "Feed:"
1253msgstr "Kanál:"
1254
054e0905 1255#: classes/feeds.php:200
d3b0e348 1256#: classes/feeds.php:843
59e7c5f4
AD
1257msgid "Feed not found."
1258msgstr "Kanál nenalezen."
1259
054e0905 1260#: classes/feeds.php:257
59e7c5f4
AD
1261msgid "Never"
1262msgstr "Nikdy"
1263
d3b0e348 1264#: classes/feeds.php:374
59e7c5f4
AD
1265#, php-format
1266msgid "Imported at %s"
1267msgstr "Importováno v %s"
1268
d3b0e348 1269#: classes/feeds.php:527
59e7c5f4
AD
1270msgid "mark as read"
1271msgstr "označit jako přečtené"
1272
d3b0e348 1273#: classes/feeds.php:584
59e7c5f4
AD
1274msgid "Collapse article"
1275msgstr "Sbalit článek"
1276
d3b0e348 1277#: classes/feeds.php:744
59e7c5f4
AD
1278msgid "No unread articles found to display."
1279msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
1280
d3b0e348 1281#: classes/feeds.php:747
59e7c5f4
AD
1282msgid "No updated articles found to display."
1283msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
1284
d3b0e348 1285#: classes/feeds.php:750
59e7c5f4
AD
1286msgid "No starred articles found to display."
1287msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
1288
d3b0e348 1289#: classes/feeds.php:754
59e7c5f4
AD
1290msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1291msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr."
1292
d3b0e348 1293#: classes/feeds.php:756
59e7c5f4
AD
1294msgid "No articles found to display."
1295msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
1296
d3b0e348
AD
1297#: classes/feeds.php:771
1298#: classes/feeds.php:938
59e7c5f4
AD
1299#, php-format
1300msgid "Feeds last updated at %s"
1301msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
1302
d3b0e348
AD
1303#: classes/feeds.php:781
1304#: classes/feeds.php:948
59e7c5f4
AD
1305msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1306msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
1307
d3b0e348 1308#: classes/feeds.php:928
59e7c5f4
AD
1309msgid "No feed selected."
1310msgstr "Není vybrán žádný kanál."
1311
d3b0e348
AD
1312#: classes/feeds.php:981
1313#: classes/feeds.php:989
59e7c5f4
AD
1314msgid "Feed or site URL"
1315msgstr "Kanál nebo URL stránky"
022af85b 1316
d3b0e348 1317#: classes/feeds.php:995
054e0905
AD
1318#: classes/pref/feeds.php:589
1319#: classes/pref/feeds.php:800
1320#: classes/pref/feeds.php:1779
509626a2
AD
1321msgid "Place in category:"
1322msgstr "Umístit v kategorii:"
f058366d 1323
d3b0e348 1324#: classes/feeds.php:1003
59e7c5f4
AD
1325msgid "Available feeds"
1326msgstr "Dostupné kanály"
655ad063 1327
d3b0e348 1328#: classes/feeds.php:1015
9e77d9a8 1329#: classes/pref/users.php:133
054e0905
AD
1330#: classes/pref/feeds.php:619
1331#: classes/pref/feeds.php:836
509626a2
AD
1332msgid "Authentication"
1333msgstr "Ověření"
022af85b 1334
d3b0e348 1335#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1336#: classes/pref/users.php:397
054e0905
AD
1337#: classes/pref/feeds.php:625
1338#: classes/pref/feeds.php:840
1339#: classes/pref/feeds.php:1793
509626a2
AD
1340msgid "Login"
1341msgstr "Přihlášení"
f058366d 1342
d3b0e348 1343#: classes/feeds.php:1022
59e7c5f4 1344#: classes/pref/prefs.php:260
054e0905
AD
1345#: classes/pref/feeds.php:638
1346#: classes/pref/feeds.php:846
1347#: classes/pref/feeds.php:1796
509626a2
AD
1348msgid "Password"
1349msgstr "Heslo"
f058366d 1350
d3b0e348 1351#: classes/feeds.php:1032
59e7c5f4
AD
1352msgid "This feed requires authentication."
1353msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
7fdb28ca 1354
d3b0e348
AD
1355#: classes/feeds.php:1037
1356#: classes/feeds.php:1093
054e0905 1357#: classes/pref/feeds.php:1814
59e7c5f4
AD
1358msgid "Subscribe"
1359msgstr "Odebírat"
7fdb28ca 1360
d3b0e348 1361#: classes/feeds.php:1040
59e7c5f4
AD
1362msgid "More feeds"
1363msgstr "Více kanálů"
7fdb28ca 1364
d3b0e348
AD
1365#: classes/feeds.php:1063
1366#: classes/feeds.php:1154
9e77d9a8
AD
1367#: classes/pref/users.php:324
1368#: classes/pref/filters.php:644
054e0905 1369#: classes/pref/feeds.php:1292
59e7c5f4
AD
1370#: js/tt-rss.js:174
1371msgid "Search"
1372msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1373
d3b0e348 1374#: classes/feeds.php:1067
59e7c5f4
AD
1375msgid "Popular feeds"
1376msgstr "Oblíbené kanály"
7fdb28ca 1377
d3b0e348 1378#: classes/feeds.php:1068
59e7c5f4
AD
1379msgid "Feed archive"
1380msgstr "Archív kanálů"
7fdb28ca 1381
d3b0e348 1382#: classes/feeds.php:1071
59e7c5f4
AD
1383msgid "limit:"
1384msgstr "omezení:"
7fdb28ca 1385
d3b0e348 1386#: classes/feeds.php:1094
9e77d9a8 1387#: classes/pref/users.php:350
59e7c5f4 1388#: classes/pref/labels.php:284
9e77d9a8
AD
1389#: classes/pref/filters.php:400
1390#: classes/pref/filters.php:670
054e0905 1391#: classes/pref/feeds.php:743
59e7c5f4
AD
1392#: plugins/instances/init.php:294
1393msgid "Remove"
1394msgstr "Odstranit"
7fdb28ca 1395
d3b0e348 1396#: classes/feeds.php:1105
59e7c5f4
AD
1397msgid "Look for"
1398msgstr "Hledat"
022af85b 1399
d3b0e348 1400#: classes/feeds.php:1113
59e7c5f4
AD
1401msgid "Limit search to:"
1402msgstr "Omezit hledání na:"
022af85b 1403
d3b0e348 1404#: classes/feeds.php:1129
59e7c5f4
AD
1405msgid "This feed"
1406msgstr "Tento kanál"
781f7891 1407
59e7c5f4
AD
1408#: classes/backend.php:33
1409msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1410msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
781f7891 1411
59e7c5f4
AD
1412#: classes/backend.php:38
1413msgid "Keyboard Shortcuts"
1414msgstr "Klávesové zkratky"
781f7891 1415
59e7c5f4
AD
1416#: classes/backend.php:61
1417msgid "Shift"
1418msgstr "Shift"
781f7891 1419
59e7c5f4
AD
1420#: classes/backend.php:64
1421msgid "Ctrl"
1422msgstr "Ctrl"
781f7891 1423
59e7c5f4
AD
1424#: classes/backend.php:99
1425msgid "Help topic not found."
1426msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
781f7891 1427
59e7c5f4
AD
1428#: classes/opml.php:28
1429#: classes/opml.php:33
1430msgid "OPML Utility"
1431msgstr "Nástroj OPML"
781f7891 1432
59e7c5f4
AD
1433#: classes/opml.php:37
1434msgid "Importing OPML..."
1435msgstr "Importuji OPML..."
b7c62dbb 1436
59e7c5f4
AD
1437#: classes/opml.php:41
1438msgid "Return to preferences"
1439msgstr "Zpět do nastavení"
b7c62dbb 1440
9e77d9a8 1441#: classes/opml.php:271
59e7c5f4
AD
1442#, php-format
1443msgid "Adding feed: %s"
1444msgstr "Přidávám kanál: %s"
781f7891 1445
9e77d9a8 1446#: classes/opml.php:282
59e7c5f4
AD
1447#, php-format
1448msgid "Duplicate feed: %s"
1449msgstr "Duplicitní kanál: %s"
b7c62dbb 1450
9e77d9a8 1451#: classes/opml.php:296
59e7c5f4
AD
1452#, php-format
1453msgid "Adding label %s"
1454msgstr "Přidávám štítek %s"
a06b79c4 1455
9e77d9a8 1456#: classes/opml.php:299
59e7c5f4
AD
1457#, php-format
1458msgid "Duplicate label: %s"
1459msgstr "Duplicitní štítek: %s"
a06b79c4 1460
9e77d9a8 1461#: classes/opml.php:311
59e7c5f4
AD
1462#, php-format
1463msgid "Setting preference key %s to %s"
1464msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s"
480d358c 1465
9e77d9a8 1466#: classes/opml.php:343
59e7c5f4
AD
1467msgid "Adding filter..."
1468msgstr "Přidávám filtr..."
480d358c 1469
9e77d9a8 1470#: classes/opml.php:421
59e7c5f4
AD
1471#, php-format
1472msgid "Processing category: %s"
1473msgstr "Zpracovávám kategorii: %s"
480d358c 1474
9e77d9a8 1475#: classes/opml.php:470
59e7c5f4
AD
1476#: plugins/import_export/init.php:420
1477#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1478#, php-format
1479msgid "Upload failed with error code %d"
1480msgstr "Odesílání selhalo s chybovým kódem %d"
480d358c 1481
9e77d9a8 1482#: classes/opml.php:484
59e7c5f4
AD
1483#: plugins/import_export/init.php:434
1484#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1485msgid "Unable to move uploaded file."
1486msgstr "Nelze přesunout odeslaný soubor."
480d358c 1487
9e77d9a8 1488#: classes/opml.php:488
59e7c5f4
AD
1489#: plugins/import_export/init.php:438
1490#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1491msgid "Error: please upload OPML file."
1492msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML."
480d358c 1493
9e77d9a8 1494#: classes/opml.php:497
59e7c5f4
AD
1495msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1496msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
480d358c 1497
9e77d9a8
AD
1498#: classes/opml.php:504
1499#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
59e7c5f4
AD
1500msgid "Error while parsing document."
1501msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
480d358c 1502
59e7c5f4
AD
1503#: classes/pref/users.php:6
1504#: classes/pref/system.php:8
1505#: plugins/instances/init.php:154
1506msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1507msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky."
480d358c 1508
59e7c5f4
AD
1509#: classes/pref/users.php:34
1510msgid "User not found"
1511msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
480d358c 1512
59e7c5f4 1513#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1514#: classes/pref/users.php:399
59e7c5f4
AD
1515msgid "Registered"
1516msgstr "Registrován"
7fdb28ca 1517
59e7c5f4
AD
1518#: classes/pref/users.php:54
1519msgid "Last logged in"
1520msgstr "Naposledy přihlášen"
480d358c 1521
59e7c5f4
AD
1522#: classes/pref/users.php:61
1523msgid "Subscribed feeds count"
1524msgstr "Počet odebíraných kanálů"
480d358c 1525
59e7c5f4
AD
1526#: classes/pref/users.php:65
1527msgid "Subscribed feeds"
1528msgstr "Odebírané kanály"
480d358c 1529
9e77d9a8 1530#: classes/pref/users.php:136
59e7c5f4
AD
1531msgid "Access level: "
1532msgstr "Úroveň přístupu: "
480d358c 1533
9e77d9a8 1534#: classes/pref/users.php:154
054e0905
AD
1535#: classes/pref/feeds.php:646
1536#: classes/pref/feeds.php:852
59e7c5f4
AD
1537msgid "Options"
1538msgstr "Možnosti"
480d358c 1539
9e77d9a8 1540#: classes/pref/users.php:232
59e7c5f4
AD
1541#, php-format
1542msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1543msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
41e26a3e 1544
9e77d9a8 1545#: classes/pref/users.php:239
59e7c5f4
AD
1546#, php-format
1547msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1548msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
480d358c 1549
9e77d9a8 1550#: classes/pref/users.php:243
59e7c5f4
AD
1551#, php-format
1552msgid "User <b>%s</b> already exists."
1553msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
480d358c 1554
9e77d9a8 1555#: classes/pref/users.php:265
59e7c5f4
AD
1556#, php-format
1557msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1558msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1559
9e77d9a8 1560#: classes/pref/users.php:267
59e7c5f4
AD
1561#, php-format
1562msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1563msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1564
9e77d9a8 1565#: classes/pref/users.php:291
59e7c5f4
AD
1566msgid "[tt-rss] Password change notification"
1567msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
480d358c 1568
9e77d9a8 1569#: classes/pref/users.php:334
59e7c5f4 1570#: classes/pref/labels.php:272
9e77d9a8
AD
1571#: classes/pref/filters.php:281
1572#: classes/pref/filters.php:329
1573#: classes/pref/filters.php:648
1574#: classes/pref/filters.php:736
1575#: classes/pref/filters.php:763
1576#: classes/pref/prefs.php:995
054e0905
AD
1577#: classes/pref/feeds.php:1296
1578#: classes/pref/feeds.php:1553
1579#: classes/pref/feeds.php:1619
59e7c5f4
AD
1580#: plugins/instances/init.php:284
1581msgid "Select"
1582msgstr "Vybrat"
41e26a3e 1583
9e77d9a8 1584#: classes/pref/users.php:342
59e7c5f4
AD
1585msgid "Create user"
1586msgstr "Vytvořit uživatele"
41e26a3e 1587
9e77d9a8 1588#: classes/pref/users.php:346
59e7c5f4
AD
1589msgid "Details"
1590msgstr "Podrobnosti"
1591
9e77d9a8
AD
1592#: classes/pref/users.php:348
1593#: classes/pref/filters.php:663
59e7c5f4
AD
1594#: plugins/instances/init.php:293
1595msgid "Edit"
1596msgstr "Upravit"
1597
9e77d9a8 1598#: classes/pref/users.php:398
59e7c5f4
AD
1599msgid "Access Level"
1600msgstr "Úroveň přístupu"
1601
9e77d9a8 1602#: classes/pref/users.php:400
59e7c5f4
AD
1603msgid "Last login"
1604msgstr "Poslední přihlášení"
1605
9e77d9a8 1606#: classes/pref/users.php:419
59e7c5f4
AD
1607#: plugins/instances/init.php:334
1608msgid "Click to edit"
1609msgstr "Klikněte pro úpravy"
1610
9e77d9a8 1611#: classes/pref/users.php:439
59e7c5f4
AD
1612msgid "No users defined."
1613msgstr "Není definován žádný uživatel."
1614
9e77d9a8 1615#: classes/pref/users.php:441
59e7c5f4
AD
1616msgid "No matching users found."
1617msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
1618
1619#: classes/pref/labels.php:22
9e77d9a8
AD
1620#: classes/pref/filters.php:270
1621#: classes/pref/filters.php:727
59e7c5f4
AD
1622msgid "Caption"
1623msgstr "Titulek"
41e26a3e 1624
59e7c5f4
AD
1625#: classes/pref/labels.php:37
1626msgid "Colors"
1627msgstr "Barvy"
1107d2f0 1628
59e7c5f4
AD
1629#: classes/pref/labels.php:42
1630msgid "Foreground:"
1631msgstr "Popředí:"
41e26a3e 1632
59e7c5f4
AD
1633#: classes/pref/labels.php:42
1634msgid "Background:"
1635msgstr "Pozadí:"
41e26a3e 1636
59e7c5f4
AD
1637#: classes/pref/labels.php:232
1638#, php-format
1639msgid "Created label <b>%s</b>"
1640msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
1641
1642#: classes/pref/labels.php:287
1643msgid "Clear colors"
1644msgstr "Vymazat barvy"
655ad063
TC
1645
1646#: classes/pref/filters.php:94
781f7891 1647msgid "Articles matching this filter:"
e5b6d44a 1648msgstr "Články odpovídající filtru:"
41e26a3e 1649
9e77d9a8 1650#: classes/pref/filters.php:135
781f7891 1651msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e5b6d44a 1652msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru."
41e26a3e 1653
9e77d9a8 1654#: classes/pref/filters.php:139
59e7c5f4
AD
1655msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1656msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
781f7891 1657
9e77d9a8
AD
1658#: classes/pref/filters.php:276
1659#: classes/pref/filters.php:731
1660#: classes/pref/filters.php:846
781f7891
AD
1661msgid "Match"
1662msgstr "Odpovídá"
1663
9e77d9a8
AD
1664#: classes/pref/filters.php:290
1665#: classes/pref/filters.php:338
1666#: classes/pref/filters.php:745
1667#: classes/pref/filters.php:772
781f7891
AD
1668msgid "Add"
1669msgstr "Přidat"
1670
9e77d9a8
AD
1671#: classes/pref/filters.php:324
1672#: classes/pref/filters.php:758
781f7891 1673msgid "Apply actions"
e5b6d44a 1674msgstr "Vykonat činnosti"
781f7891 1675
9e77d9a8
AD
1676#: classes/pref/filters.php:374
1677#: classes/pref/filters.php:787
781f7891
AD
1678msgid "Enabled"
1679msgstr "Povoleno"
1680
9e77d9a8
AD
1681#: classes/pref/filters.php:383
1682#: classes/pref/filters.php:790
781f7891
AD
1683msgid "Match any rule"
1684msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
1685
9e77d9a8
AD
1686#: classes/pref/filters.php:392
1687#: classes/pref/filters.php:793
e5b6d44a 1688msgid "Inverse matching"
274272b4
AD
1689msgstr ""
1690
9e77d9a8
AD
1691#: classes/pref/filters.php:404
1692#: classes/pref/filters.php:800
e5b6d44a
TC
1693msgid "Test"
1694msgstr "Test"
274272b4 1695
9e77d9a8 1696#: classes/pref/filters.php:437
e5b6d44a
TC
1697msgid "(inverse)"
1698msgstr "(inverzní)"
274272b4 1699
9e77d9a8 1700#: classes/pref/filters.php:436
e5b6d44a
TC
1701#, php-format
1702msgid "%s on %s in %s %s"
1703msgstr "%s na %s v %s %s"
274272b4 1704
9e77d9a8 1705#: classes/pref/filters.php:660
e5b6d44a
TC
1706msgid "Combine"
1707msgstr "Kombinovat"
274272b4 1708
9e77d9a8 1709#: classes/pref/filters.php:666
054e0905
AD
1710#: classes/pref/feeds.php:1312
1711#: classes/pref/feeds.php:1326
59e7c5f4
AD
1712msgid "Reset sort order"
1713msgstr "Zrušit pořadí řazení"
1714
9e77d9a8 1715#: classes/pref/filters.php:674
054e0905 1716#: classes/pref/feeds.php:1348
59e7c5f4
AD
1717msgid "Rescore articles"
1718msgstr "Přehodnotit články"
274272b4 1719
9e77d9a8 1720#: classes/pref/filters.php:803
e5b6d44a
TC
1721msgid "Create"
1722msgstr "Vytvořit"
1723
9e77d9a8 1724#: classes/pref/filters.php:858
e5b6d44a 1725msgid "Inverse regular expression matching"
274272b4
AD
1726msgstr ""
1727
9e77d9a8 1728#: classes/pref/filters.php:860
e5b6d44a
TC
1729msgid "on field"
1730msgstr "pole"
274272b4 1731
9e77d9a8
AD
1732#: classes/pref/filters.php:866
1733#: js/PrefFilterTree.js:53
e5b6d44a
TC
1734msgid "in"
1735msgstr "v"
274272b4 1736
9e77d9a8 1737#: classes/pref/filters.php:879
e5b6d44a
TC
1738msgid "Save rule"
1739msgstr "Uložit pravidlo"
274272b4 1740
9e77d9a8 1741#: classes/pref/filters.php:879
fd211cb6 1742#: js/functions.js:1013
e5b6d44a
TC
1743msgid "Add rule"
1744msgstr "Přidat pravidlo"
274272b4 1745
9e77d9a8 1746#: classes/pref/filters.php:902
e5b6d44a
TC
1747msgid "Perform Action"
1748msgstr "Provést činnost"
274272b4 1749
9e77d9a8 1750#: classes/pref/filters.php:928
e5b6d44a
TC
1751msgid "with parameters:"
1752msgstr "s parametry:"
274272b4 1753
9e77d9a8 1754#: classes/pref/filters.php:946
e5b6d44a
TC
1755msgid "Save action"
1756msgstr "Uložit činnost"
274272b4 1757
9e77d9a8 1758#: classes/pref/filters.php:946
fd211cb6 1759#: js/functions.js:1039
e5b6d44a
TC
1760msgid "Add action"
1761msgstr "Přidat činnost"
1762
9e77d9a8 1763#: classes/pref/filters.php:969
e5b6d44a
TC
1764msgid "[No caption]"
1765msgstr "[Bez titulku]"
274272b4 1766
d3b0e348
AD
1767#: classes/pref/filters.php:971
1768#, fuzzy, php-format
1769msgid "%s (%d rule)"
1770msgid_plural "%s (%d rules)"
1771msgstr[0] "Přidat pravidlo"
1772msgstr[1] "Přidat pravidlo"
1773msgstr[2] "Přidat pravidlo"
1774
1775#: classes/pref/filters.php:986
1776#, fuzzy, php-format
1777msgid "%s (+%d action)"
1778msgid_plural "%s (+%d actions)"
1779msgstr[0] "Přidat činnost"
1780msgstr[1] "Přidat činnost"
1781msgstr[2] "Přidat činnost"
1782
509626a2
AD
1783#: classes/pref/prefs.php:18
1784msgid "General"
1785msgstr "Obecné"
fd211cb6 1786
509626a2
AD
1787#: classes/pref/prefs.php:19
1788msgid "Interface"
1789msgstr "Rozhraní"
fd211cb6 1790
509626a2
AD
1791#: classes/pref/prefs.php:20
1792msgid "Advanced"
1793msgstr "Pokročilé"
fd211cb6 1794
509626a2
AD
1795#: classes/pref/prefs.php:21
1796msgid "Digest"
1797msgstr "Souhrn"
fd211cb6 1798
509626a2
AD
1799#: classes/pref/prefs.php:25
1800msgid "Allow duplicate articles"
1801msgstr "Povolit duplicitní články"
fd211cb6 1802
509626a2
AD
1803#: classes/pref/prefs.php:26
1804msgid "Assign articles to labels automatically"
1805msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
fd211cb6 1806
509626a2
AD
1807#: classes/pref/prefs.php:27
1808msgid "Blacklisted tags"
1809msgstr "Zakázané značky"
1810
1811#: classes/pref/prefs.php:27
59e7c5f4
AD
1812msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1813msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
509626a2
AD
1814
1815#: classes/pref/prefs.php:28
1816msgid "Automatically mark articles as read"
1817msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
1818
1819#: classes/pref/prefs.php:28
59e7c5f4
AD
1820msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1821msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků."
509626a2
AD
1822
1823#: classes/pref/prefs.php:29
1824msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1825msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
1826
1827#: classes/pref/prefs.php:30
1828msgid "Combined feed display"
1829msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu"
1830
1831#: classes/pref/prefs.php:30
59e7c5f4
AD
1832msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1833msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
509626a2
AD
1834
1835#: classes/pref/prefs.php:31
1836msgid "Confirm marking feed as read"
1837msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
1838
1839#: classes/pref/prefs.php:32
1840msgid "Amount of articles to display at once"
1841msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
1842
1843#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522 1844msgid "Default feed update interval"
b393f73f 1845msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
0f40d522
AD
1846
1847#: classes/pref/prefs.php:33
59e7c5f4
AD
1848msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1849msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace"
509626a2
AD
1850
1851#: classes/pref/prefs.php:34
1852msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1853msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené"
1854
1855#: classes/pref/prefs.php:35
1856msgid "Enable e-mail digest"
1857msgstr "Povolit e-mailový souhrn"
1858
1859#: classes/pref/prefs.php:35
59e7c5f4
AD
1860msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1861msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu"
509626a2
AD
1862
1863#: classes/pref/prefs.php:36
1864msgid "Try to send digests around specified time"
1865msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas"
1866
1867#: classes/pref/prefs.php:36
1868msgid "Uses UTC timezone"
1869msgstr "Používá časovou zónu UTC"
1870
1871#: classes/pref/prefs.php:37
1872msgid "Enable API access"
1873msgstr "Povolit přístup skrze API"
1874
1875#: classes/pref/prefs.php:37
1876msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1877msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API"
1878
1879#: classes/pref/prefs.php:38
1880msgid "Enable feed categories"
b393f73f 1881msgstr "Povolit kategorie kanálů"
fd211cb6 1882
509626a2
AD
1883#: classes/pref/prefs.php:39
1884msgid "Sort feeds by unread articles count"
1885msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
1886
1887#: classes/pref/prefs.php:40
1888msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1889msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
1890
1891#: classes/pref/prefs.php:41
1892msgid "Hide feeds with no unread articles"
1893msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
1894
1895#: classes/pref/prefs.php:42
1896msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1897msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
fd211cb6 1898
509626a2
AD
1899#: classes/pref/prefs.php:43
1900msgid "Long date format"
1901msgstr "Dlouhý formát data"
fd211cb6 1902
9e77d9a8
AD
1903#: classes/pref/prefs.php:43
1904msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1905msgstr ""
1906
509626a2
AD
1907#: classes/pref/prefs.php:44
1908msgid "On catchup show next feed"
1909msgstr "Při procházení zobrazit další kanál"
fd211cb6 1910
509626a2 1911#: classes/pref/prefs.php:44
59e7c5f4
AD
1912msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1913msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného"
fd211cb6 1914
509626a2
AD
1915#: classes/pref/prefs.php:45
1916msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1917msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
fd211cb6 1918
509626a2
AD
1919#: classes/pref/prefs.php:46
1920msgid "Purge unread articles"
1921msgstr "Čistit nepřečtené články"
fd211cb6 1922
509626a2 1923#: classes/pref/prefs.php:47
509626a2
AD
1924msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1925msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
fd211cb6 1926
509626a2
AD
1927#: classes/pref/prefs.php:48
1928msgid "Short date format"
1929msgstr "Krátký formát data"
fd211cb6 1930
509626a2
AD
1931#: classes/pref/prefs.php:49
1932msgid "Show content preview in headlines list"
b393f73f 1933msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu s nadpisy"
fd211cb6 1934
509626a2
AD
1935#: classes/pref/prefs.php:50
1936msgid "Sort headlines by feed date"
1937msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu"
fd211cb6 1938
509626a2
AD
1939#: classes/pref/prefs.php:50
1940msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
59e7c5f4 1941msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků."
fd211cb6 1942
509626a2
AD
1943#: classes/pref/prefs.php:51
1944msgid "Login with an SSL certificate"
1945msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
fd211cb6 1946
509626a2
AD
1947#: classes/pref/prefs.php:51
1948msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1949msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
fd211cb6 1950
509626a2
AD
1951#: classes/pref/prefs.php:52
1952msgid "Do not embed images in articles"
1953msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
fd211cb6 1954
509626a2
AD
1955#: classes/pref/prefs.php:53
1956msgid "Strip unsafe tags from articles"
1957msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků"
fd211cb6 1958
509626a2
AD
1959#: classes/pref/prefs.php:53
1960msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1961msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních."
fd211cb6 1962
509626a2 1963#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 1964#: js/prefs.js:1687
509626a2
AD
1965msgid "Customize stylesheet"
1966msgstr "Upravit soubor motivu"
fd211cb6 1967
509626a2
AD
1968#: classes/pref/prefs.php:54
1969msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1970msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ"
fd211cb6 1971
509626a2 1972#: classes/pref/prefs.php:55
e50920bb 1973msgid "Time zone"
655ad063 1974msgstr "Časová zóna"
fd211cb6 1975
509626a2
AD
1976#: classes/pref/prefs.php:56
1977msgid "Group headlines in virtual feeds"
1978msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
fd211cb6 1979
509626a2
AD
1980#: classes/pref/prefs.php:56
1981msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
59e7c5f4 1982msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů"
fd211cb6 1983
509626a2 1984#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb 1985msgid "Language"
655ad063 1986msgstr "Jazyk"
fd211cb6 1987
e50920bb
AD
1988#: classes/pref/prefs.php:58
1989msgid "Theme"
655ad063 1990msgstr "Motiv"
e50920bb
AD
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:58
509626a2
AD
1993msgid "Select one of the available CSS themes"
1994msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
781f7891 1995
e50920bb 1996#: classes/pref/prefs.php:69
509626a2
AD
1997msgid "Old password cannot be blank."
1998msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
781f7891 1999
e50920bb 2000#: classes/pref/prefs.php:74
509626a2
AD
2001msgid "New password cannot be blank."
2002msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
781f7891 2003
e50920bb 2004#: classes/pref/prefs.php:79
509626a2
AD
2005msgid "Entered passwords do not match."
2006msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
781f7891 2007
509626a2
AD
2008#: classes/pref/prefs.php:88
2009msgid "Function not supported by authentication module."
2010msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
781f7891 2011
e50920bb 2012#: classes/pref/prefs.php:127
509626a2
AD
2013msgid "The configuration was saved."
2014msgstr "Nastavení bylo uloženo."
781f7891 2015
e50920bb 2016#: classes/pref/prefs.php:142
509626a2
AD
2017#, php-format
2018msgid "Unknown option: %s"
2019msgstr "Neznámá možnost: %s"
781f7891 2020
e50920bb 2021#: classes/pref/prefs.php:156
509626a2
AD
2022msgid "Your personal data has been saved."
2023msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
781f7891 2024
e50920bb 2025#: classes/pref/prefs.php:176
0f40d522 2026msgid "Your preferences are now set to default values."
b393f73f 2027msgstr "Vaše nastavení jsou nastavena na výchozí hodnoty."
0f40d522 2028
e50920bb 2029#: classes/pref/prefs.php:198
509626a2
AD
2030msgid "Personal data / Authentication"
2031msgstr "Osobní data / ověření"
781f7891 2032
e50920bb 2033#: classes/pref/prefs.php:218
509626a2
AD
2034msgid "Personal data"
2035msgstr "Osobní informace"
781f7891 2036
e50920bb 2037#: classes/pref/prefs.php:228
509626a2
AD
2038msgid "Full name"
2039msgstr "Celé jméno"
a06b79c4 2040
e50920bb 2041#: classes/pref/prefs.php:232
509626a2
AD
2042msgid "E-mail"
2043msgstr "E-mail"
a06b79c4 2044
e50920bb 2045#: classes/pref/prefs.php:238
509626a2
AD
2046msgid "Access level"
2047msgstr "Úroveň přístupu"
a06b79c4 2048
e50920bb 2049#: classes/pref/prefs.php:248
509626a2
AD
2050msgid "Save data"
2051msgstr "Uložit data"
a06b79c4 2052
e50920bb 2053#: classes/pref/prefs.php:267
509626a2
AD
2054msgid "Your password is at default value, please change it."
2055msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
977624ef 2056
e50920bb 2057#: classes/pref/prefs.php:294
509626a2
AD
2058msgid "Changing your current password will disable OTP."
2059msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití."
a06b79c4 2060
e50920bb 2061#: classes/pref/prefs.php:299
509626a2
AD
2062msgid "Old password"
2063msgstr "Staré heslo"
a06b79c4 2064
e50920bb 2065#: classes/pref/prefs.php:302
509626a2
AD
2066msgid "New password"
2067msgstr "Nové heslo"
2068
e50920bb 2069#: classes/pref/prefs.php:307
509626a2
AD
2070msgid "Confirm password"
2071msgstr "Potvrdit heslo"
a06b79c4 2072
e50920bb 2073#: classes/pref/prefs.php:317
509626a2
AD
2074msgid "Change password"
2075msgstr "Změnit heslo"
a06b79c4 2076
e50920bb 2077#: classes/pref/prefs.php:323
509626a2
AD
2078msgid "One time passwords / Authenticator"
2079msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření"
a06b79c4 2080
e50920bb 2081#: classes/pref/prefs.php:327
59e7c5f4
AD
2082msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2083msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
977624ef 2084
e50920bb
AD
2085#: classes/pref/prefs.php:352
2086#: classes/pref/prefs.php:403
509626a2
AD
2087msgid "Enter your password"
2088msgstr "Zadejte své heslo"
a06b79c4 2089
e50920bb 2090#: classes/pref/prefs.php:363
509626a2
AD
2091msgid "Disable OTP"
2092msgstr "Zakázat OTP"
a06b79c4 2093
e50920bb 2094#: classes/pref/prefs.php:369
59e7c5f4
AD
2095msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2096msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP."
a06b79c4 2097
e50920bb 2098#: classes/pref/prefs.php:371
509626a2
AD
2099msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2100msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:"
a06b79c4 2101
e50920bb 2102#: classes/pref/prefs.php:408
e50920bb 2103msgid "Enter the generated one time password"
655ad063 2104msgstr "Zadejte vaše heslo na jedno použití:"
a06b79c4 2105
e50920bb 2106#: classes/pref/prefs.php:422
509626a2
AD
2107msgid "Enable OTP"
2108msgstr "Povolit OTP"
a06b79c4 2109
e50920bb
AD
2110#: classes/pref/prefs.php:428
2111msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
655ad063 2112msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu OTP."
e50920bb
AD
2113
2114#: classes/pref/prefs.php:471
509626a2
AD
2115msgid "Some preferences are only available in default profile."
2116msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu."
977624ef 2117
e50920bb 2118#: classes/pref/prefs.php:569
509626a2
AD
2119msgid "Customize"
2120msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 2121
e50920bb 2122#: classes/pref/prefs.php:629
509626a2
AD
2123msgid "Register"
2124msgstr "Registrovat"
a06b79c4 2125
e50920bb 2126#: classes/pref/prefs.php:633
509626a2
AD
2127msgid "Clear"
2128msgstr "Vyčistit"
a06b79c4 2129
e50920bb 2130#: classes/pref/prefs.php:639
509626a2
AD
2131#, php-format
2132msgid "Current server time: %s (UTC)"
2133msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
a06b79c4 2134
e50920bb 2135#: classes/pref/prefs.php:671
509626a2
AD
2136msgid "Save configuration"
2137msgstr "Uložit nastavení"
a06b79c4 2138
e50920bb 2139#: classes/pref/prefs.php:675
1e2ce290 2140msgid "Save and exit preferences"
b393f73f 2141msgstr "Uložit a opustit nastavení"
1e2ce290 2142
e50920bb 2143#: classes/pref/prefs.php:680
509626a2
AD
2144msgid "Manage profiles"
2145msgstr "Spravovat profily"
a06b79c4 2146
e50920bb 2147#: classes/pref/prefs.php:683
509626a2
AD
2148msgid "Reset to defaults"
2149msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
a06b79c4 2150
e50920bb 2151#: classes/pref/prefs.php:706
509626a2
AD
2152msgid "Plugins"
2153msgstr "Moduly"
a06b79c4 2154
655ad063 2155#: classes/pref/prefs.php:708
59e7c5f4 2156msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
509626a2 2157msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS."
27f018ba 2158
59e7c5f4
AD
2159#: classes/pref/prefs.php:710
2160msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2161msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
655ad063 2162
59e7c5f4
AD
2163#: classes/pref/prefs.php:736
2164msgid "System plugins"
2165msgstr "Systémové moduly"
655ad063 2166
59e7c5f4 2167#: classes/pref/prefs.php:740
9e77d9a8 2168#: classes/pref/prefs.php:796
59e7c5f4
AD
2169msgid "Plugin"
2170msgstr "Modul"
655ad063 2171
59e7c5f4 2172#: classes/pref/prefs.php:741
9e77d9a8 2173#: classes/pref/prefs.php:797
59e7c5f4
AD
2174msgid "Description"
2175msgstr "Popis"
655ad063 2176
59e7c5f4 2177#: classes/pref/prefs.php:742
9e77d9a8 2178#: classes/pref/prefs.php:798
59e7c5f4
AD
2179msgid "Version"
2180msgstr "Verze"
655ad063 2181
59e7c5f4 2182#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2183#: classes/pref/prefs.php:799
59e7c5f4
AD
2184msgid "Author"
2185msgstr "Autor"
655ad063 2186
9e77d9a8
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:774
2188#: classes/pref/prefs.php:833
59e7c5f4
AD
2189msgid "more info"
2190msgstr "více informací"
655ad063 2191
9e77d9a8
AD
2192#: classes/pref/prefs.php:783
2193#: classes/pref/prefs.php:842
59e7c5f4
AD
2194msgid "Clear data"
2195msgstr "Smazat data"
655ad063 2196
9e77d9a8 2197#: classes/pref/prefs.php:792
59e7c5f4
AD
2198msgid "User plugins"
2199msgstr "Uživatelské moduly"
655ad063 2200
9e77d9a8 2201#: classes/pref/prefs.php:857
59e7c5f4
AD
2202msgid "Enable selected plugins"
2203msgstr "Povolit vybrané moduly"
655ad063 2204
9e77d9a8 2205#: classes/pref/prefs.php:924
59e7c5f4
AD
2206msgid "Incorrect one time password"
2207msgstr "Chybné heslo na jedno použití"
a06b79c4 2208
9e77d9a8
AD
2209#: classes/pref/prefs.php:927
2210#: classes/pref/prefs.php:944
59e7c5f4
AD
2211msgid "Incorrect password"
2212msgstr "Špatné heslo"
655ad063 2213
9e77d9a8 2214#: classes/pref/prefs.php:969
59e7c5f4
AD
2215#, php-format
2216msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2217msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ."
655ad063 2218
9e77d9a8 2219#: classes/pref/prefs.php:1009
59e7c5f4
AD
2220msgid "Create profile"
2221msgstr "Vytvořit profil"
a06b79c4 2222
9e77d9a8
AD
2223#: classes/pref/prefs.php:1032
2224#: classes/pref/prefs.php:1060
59e7c5f4
AD
2225msgid "(active)"
2226msgstr "(aktivní)"
a06b79c4 2227
9e77d9a8 2228#: classes/pref/prefs.php:1094
59e7c5f4
AD
2229msgid "Remove selected profiles"
2230msgstr "Odstranit vybrané profily"
a06b79c4 2231
9e77d9a8 2232#: classes/pref/prefs.php:1096
59e7c5f4
AD
2233msgid "Activate profile"
2234msgstr "Aktivovat profil"
a06b79c4 2235
59e7c5f4
AD
2236#: classes/pref/feeds.php:13
2237msgid "Check to enable field"
2238msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
a06b79c4 2239
d3b0e348
AD
2240#: classes/pref/feeds.php:62
2241#: classes/pref/feeds.php:211
2242#: classes/pref/feeds.php:255
2243#: classes/pref/feeds.php:261
2244#: classes/pref/feeds.php:287
2245#, fuzzy, php-format
2246msgid "(%d feed)"
2247msgid_plural "(%d feeds)"
2248msgstr[0] "Upravit kanál"
2249msgstr[1] "Upravit kanál"
2250msgstr[2] "Upravit kanál"
2251
9e77d9a8 2252#: classes/pref/feeds.php:555
59e7c5f4
AD
2253msgid "Feed Title"
2254msgstr "Název kanálu"
a06b79c4 2255
054e0905
AD
2256#: classes/pref/feeds.php:597
2257#: classes/pref/feeds.php:811
59e7c5f4
AD
2258msgid "Update"
2259msgstr "Aktualizovat"
a06b79c4 2260
054e0905
AD
2261#: classes/pref/feeds.php:612
2262#: classes/pref/feeds.php:827
59e7c5f4
AD
2263msgid "Article purging:"
2264msgstr "Čištění článků:"
655ad063 2265
054e0905 2266#: classes/pref/feeds.php:642
59e7c5f4
AD
2267msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2268msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitter."
655ad063 2269
054e0905
AD
2270#: classes/pref/feeds.php:658
2271#: classes/pref/feeds.php:856
59e7c5f4
AD
2272msgid "Hide from Popular feeds"
2273msgstr "Skrýt před populárními kanály"
655ad063 2274
054e0905
AD
2275#: classes/pref/feeds.php:670
2276#: classes/pref/feeds.php:862
59e7c5f4
AD
2277msgid "Include in e-mail digest"
2278msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů"
655ad063 2279
054e0905
AD
2280#: classes/pref/feeds.php:683
2281#: classes/pref/feeds.php:868
59e7c5f4
AD
2282msgid "Always display image attachments"
2283msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
655ad063 2284
054e0905
AD
2285#: classes/pref/feeds.php:696
2286#: classes/pref/feeds.php:876
59e7c5f4
AD
2287msgid "Do not embed images"
2288msgstr "Nevkládat obrázky"
655ad063 2289
054e0905
AD
2290#: classes/pref/feeds.php:709
2291#: classes/pref/feeds.php:884
59e7c5f4
AD
2292msgid "Cache images locally"
2293msgstr "Uchovávat obrázky na serveru"
655ad063 2294
054e0905
AD
2295#: classes/pref/feeds.php:721
2296#: classes/pref/feeds.php:890
59e7c5f4
AD
2297msgid "Mark updated articles as unread"
2298msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
655ad063 2299
054e0905 2300#: classes/pref/feeds.php:727
59e7c5f4
AD
2301msgid "Icon"
2302msgstr "Ikona"
655ad063 2303
054e0905 2304#: classes/pref/feeds.php:741
59e7c5f4
AD
2305msgid "Replace"
2306msgstr "Nahradit"
a06b79c4 2307
054e0905 2308#: classes/pref/feeds.php:763
59e7c5f4
AD
2309msgid "Resubscribe to push updates"
2310msgstr ""
a06b79c4 2311
054e0905 2312#: classes/pref/feeds.php:770
59e7c5f4
AD
2313msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2314msgstr ""
fd211cb6 2315
054e0905
AD
2316#: classes/pref/feeds.php:1145
2317#: classes/pref/feeds.php:1198
59e7c5f4
AD
2318msgid "All done."
2319msgstr "Vše hotovo."
a06b79c4 2320
054e0905 2321#: classes/pref/feeds.php:1253
59e7c5f4
AD
2322msgid "Feeds with errors"
2323msgstr "Kanály s chybami"
a06b79c4 2324
054e0905 2325#: classes/pref/feeds.php:1273
59e7c5f4
AD
2326msgid "Inactive feeds"
2327msgstr "Neaktivní kanály"
a06b79c4 2328
054e0905 2329#: classes/pref/feeds.php:1310
59e7c5f4
AD
2330msgid "Edit selected feeds"
2331msgstr "Upravit vybrané kanály"
a06b79c4 2332
054e0905 2333#: classes/pref/feeds.php:1314
9e77d9a8 2334#: js/prefs.js:1732
59e7c5f4
AD
2335msgid "Batch subscribe"
2336msgstr "Dávkové zahájení odběru"
a06b79c4 2337
054e0905 2338#: classes/pref/feeds.php:1321
59e7c5f4
AD
2339msgid "Categories"
2340msgstr "Kategorie"
a06b79c4 2341
054e0905 2342#: classes/pref/feeds.php:1324
59e7c5f4
AD
2343msgid "Add category"
2344msgstr "Přidat kategorii"
a06b79c4 2345
054e0905 2346#: classes/pref/feeds.php:1328
59e7c5f4
AD
2347msgid "Remove selected"
2348msgstr "Odstranit vybrané"
a06b79c4 2349
054e0905 2350#: classes/pref/feeds.php:1339
59e7c5f4
AD
2351msgid "More actions..."
2352msgstr "Další činnost..."
a06b79c4 2353
054e0905 2354#: classes/pref/feeds.php:1343
59e7c5f4
AD
2355msgid "Manual purge"
2356msgstr "Ruční čištění"
a06b79c4 2357
054e0905 2358#: classes/pref/feeds.php:1347
59e7c5f4
AD
2359msgid "Clear feed data"
2360msgstr "Vyčistit data kanálu"
a06b79c4 2361
054e0905 2362#: classes/pref/feeds.php:1398
59e7c5f4
AD
2363msgid "OPML"
2364msgstr "OPML"
022af85b 2365
054e0905 2366#: classes/pref/feeds.php:1400
59e7c5f4
AD
2367msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2368msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 2369
054e0905 2370#: classes/pref/feeds.php:1400
59e7c5f4
AD
2371msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2372msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
a06b79c4 2373
054e0905 2374#: classes/pref/feeds.php:1413
59e7c5f4
AD
2375msgid "Import my OPML"
2376msgstr "Importovat moji OPML"
a06b79c4 2377
054e0905 2378#: classes/pref/feeds.php:1417
59e7c5f4
AD
2379msgid "Filename:"
2380msgstr "Název souboru:"
a06b79c4 2381
054e0905 2382#: classes/pref/feeds.php:1419
59e7c5f4
AD
2383msgid "Include settings"
2384msgstr ""
a06b79c4 2385
054e0905 2386#: classes/pref/feeds.php:1423
59e7c5f4
AD
2387msgid "Export OPML"
2388msgstr "Exportovat OPML"
a06b79c4 2389
054e0905 2390#: classes/pref/feeds.php:1427
59e7c5f4
AD
2391msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2392msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL."
a06b79c4 2393
054e0905 2394#: classes/pref/feeds.php:1429
59e7c5f4
AD
2395msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2396msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály."
a06b79c4 2397
054e0905 2398#: classes/pref/feeds.php:1431
59e7c5f4
AD
2399msgid "Public OPML URL"
2400msgstr "Veřejná URL OPML"
a06b79c4 2401
054e0905 2402#: classes/pref/feeds.php:1432
59e7c5f4
AD
2403msgid "Display published OPML URL"
2404msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
022ee4fc 2405
054e0905 2406#: classes/pref/feeds.php:1441
59e7c5f4
AD
2407msgid "Firefox integration"
2408msgstr "Integrace s Firefoxem"
022ee4fc 2409
054e0905 2410#: classes/pref/feeds.php:1443
59e7c5f4
AD
2411msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2412msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem."
480d358c 2413
054e0905 2414#: classes/pref/feeds.php:1450
59e7c5f4
AD
2415msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2416msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
022ee4fc 2417
054e0905 2418#: classes/pref/feeds.php:1458
59e7c5f4
AD
2419msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2420msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
022ee4fc 2421
054e0905 2422#: classes/pref/feeds.php:1460
59e7c5f4
AD
2423msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2424msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL."
022ee4fc 2425
054e0905 2426#: classes/pref/feeds.php:1468
59e7c5f4
AD
2427msgid "Display URL"
2428msgstr "Zobrazit URL"
022ee4fc 2429
054e0905 2430#: classes/pref/feeds.php:1471
59e7c5f4
AD
2431msgid "Clear all generated URLs"
2432msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL"
022ee4fc 2433
054e0905 2434#: classes/pref/feeds.php:1549
59e7c5f4
AD
2435msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2436msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):"
f058366d 2437
054e0905
AD
2438#: classes/pref/feeds.php:1585
2439#: classes/pref/feeds.php:1651
59e7c5f4
AD
2440msgid "Click to edit feed"
2441msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
1107d2f0 2442
054e0905
AD
2443#: classes/pref/feeds.php:1603
2444#: classes/pref/feeds.php:1671
59e7c5f4
AD
2445msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2446msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů"
e50920bb 2447
054e0905 2448#: classes/pref/feeds.php:1776
59e7c5f4
AD
2449msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2450msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)"
655ad063 2451
054e0905 2452#: classes/pref/feeds.php:1785
59e7c5f4
AD
2453msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2454msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku"
e50920bb 2455
054e0905 2456#: classes/pref/feeds.php:1807
59e7c5f4
AD
2457msgid "Feeds require authentication."
2458msgstr "Kanály vyžadují ověření."
e50920bb 2459
59e7c5f4
AD
2460#: classes/pref/system.php:29
2461msgid "Error Log"
2462msgstr "Záznam o chybách"
e50920bb 2463
59e7c5f4
AD
2464#: classes/pref/system.php:40
2465msgid "Refresh"
2466msgstr "Obnovit"
e50920bb 2467
59e7c5f4
AD
2468#: classes/pref/system.php:43
2469msgid "Clear log"
2470msgstr "Vyčistit záznam"
e50920bb 2471
59e7c5f4
AD
2472#: classes/pref/system.php:48
2473msgid "Error"
2474msgstr "Chyba"
781f7891 2475
59e7c5f4
AD
2476#: classes/pref/system.php:49
2477msgid "Filename"
2478msgstr "Název souboru"
1107d2f0 2479
59e7c5f4
AD
2480#: classes/pref/system.php:50
2481msgid "Message"
2482msgstr "Zpráva"
509626a2 2483
59e7c5f4
AD
2484#: classes/pref/system.php:52
2485msgid "Date"
2486msgstr "Datum"
1107d2f0 2487
59e7c5f4
AD
2488#: plugins/close_button/init.php:22
2489msgid "Close article"
2490msgstr "Zavřít článek"
1107d2f0 2491
9e77d9a8
AD
2492#: plugins/nsfw/init.php:30
2493#: plugins/nsfw/init.php:42
59e7c5f4
AD
2494msgid "Not work safe (click to toggle)"
2495msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
1107d2f0 2496
9e77d9a8 2497#: plugins/nsfw/init.php:52
59e7c5f4
AD
2498msgid "NSFW Plugin"
2499msgstr "Modul NSFW"
2500
9e77d9a8 2501#: plugins/nsfw/init.php:79
59e7c5f4
AD
2502msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2503msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)"
2504
9e77d9a8 2505#: plugins/nsfw/init.php:100
59e7c5f4
AD
2506msgid "Configuration saved."
2507msgstr "Nastavení uloženo."
1107d2f0 2508
781f7891
AD
2509#: plugins/auth_internal/init.php:62
2510msgid "Please enter your one time password:"
c83cf58f 2511msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:"
1107d2f0 2512
781f7891
AD
2513#: plugins/auth_internal/init.php:185
2514msgid "Password has been changed."
2515msgstr "Heslo bylo změněno."
2516
655ad063
TC
2517#: plugins/auth_internal/init.php:187
2518msgid "Old password is incorrect."
2519msgstr "Staré heslo je chybné."
2520
59e7c5f4
AD
2521#: plugins/mailto/init.php:49
2522#: plugins/mailto/init.php:55
2523#: plugins/mail/init.php:64
2524#: plugins/mail/init.php:70
2525msgid "[Forwarded]"
2526msgstr "[Přeposláno]"
2527
2528#: plugins/mailto/init.php:49
2529#: plugins/mail/init.php:64
2530msgid "Multiple articles"
2531msgstr "Více článků"
2532
2533#: plugins/mailto/init.php:71
2534msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2535msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
2536
2537#: plugins/mailto/init.php:75
2538msgid "Forward selected article(s) by email."
2539msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
2540
2541#: plugins/mailto/init.php:78
2542msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2543msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
2544
2545#: plugins/mailto/init.php:83
2546msgid "Close this dialog"
2547msgstr "Uzavřít tento dialog"
2548
e50920bb 2549#: plugins/bookmarklets/init.php:20
509626a2
AD
2550msgid "Bookmarklets"
2551msgstr "Záložky"
f058366d 2552
e50920bb 2553#: plugins/bookmarklets/init.php:22
59e7c5f4 2554msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
f058366d
AD
2555msgstr ""
2556
e50920bb 2557#: plugins/bookmarklets/init.php:26
509626a2
AD
2558#, php-format
2559msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
b393f73f 2560msgstr "Odebírat %s v Tiny Tiny RSS?"
781f7891 2561
655ad063 2562#: plugins/bookmarklets/init.php:31
509626a2 2563msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
b393f73f 2564msgstr "Odebírat v Tiny Tiny RSS"
781f7891 2565
655ad063 2566#: plugins/bookmarklets/init.php:34
509626a2
AD
2567msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2568msgstr ""
f058366d 2569
e50920bb 2570#: plugins/import_export/init.php:58
7fdb28ca
TC
2571msgid "Import and export"
2572msgstr "Import a export"
781f7891 2573
e50920bb 2574#: plugins/import_export/init.php:60
59e7c5f4
AD
2575msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2576msgstr "Můžete exportovat a importovat vaše články s hvězdičkou a archivované články pro uložení, a nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
781f7891 2577
e50920bb 2578#: plugins/import_export/init.php:65
7fdb28ca
TC
2579msgid "Export my data"
2580msgstr "Exportovat má data"
781f7891 2581
e50920bb 2582#: plugins/import_export/init.php:81
7fdb28ca
TC
2583msgid "Import"
2584msgstr "Importovat"
781f7891 2585
655ad063 2586#: plugins/import_export/init.php:219
7fdb28ca
TC
2587msgid "Could not import: incorrect schema version."
2588msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu."
781f7891 2589
655ad063 2590#: plugins/import_export/init.php:224
7fdb28ca
TC
2591msgid "Could not import: unrecognized document format."
2592msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
2593
655ad063 2594#: plugins/import_export/init.php:383
7fdb28ca
TC
2595msgid "Finished: "
2596msgstr "Dokončeno: "
2597
655ad063 2598#: plugins/import_export/init.php:384
7fdb28ca
TC
2599#, php-format
2600msgid "%d article processed, "
2601msgid_plural "%d articles processed, "
2602msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2603msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2604msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2605
655ad063 2606#: plugins/import_export/init.php:385
7fdb28ca
TC
2607#, php-format
2608msgid "%d imported, "
2609msgid_plural "%d imported, "
2610msgstr[0] "%d importován, "
2611msgstr[1] "%d importovány, "
2612msgstr[2] "%d importováno, "
2613
655ad063 2614#: plugins/import_export/init.php:386
7fdb28ca
TC
2615#, php-format
2616msgid "%d feed created."
2617msgid_plural "%d feeds created."
2618msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2619msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2620msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2621
655ad063 2622#: plugins/import_export/init.php:391
7fdb28ca
TC
2623msgid "Could not load XML document."
2624msgstr "Nelze načíst dokument XML."
2625
655ad063 2626#: plugins/import_export/init.php:403
7fdb28ca 2627msgid "Prepare data"
b393f73f 2628msgstr "Připravit data"
7fdb28ca 2629
59e7c5f4
AD
2630#: plugins/import_export/init.php:446
2631#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2632msgid "No file uploaded."
2633msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
2634
9e77d9a8 2635#: plugins/mail/init.php:90
59e7c5f4
AD
2636msgid "From:"
2637msgstr "Od:"
2638
9e77d9a8 2639#: plugins/mail/init.php:99
59e7c5f4
AD
2640msgid "To:"
2641msgstr "Do:"
2642
9e77d9a8 2643#: plugins/mail/init.php:112
59e7c5f4
AD
2644msgid "Subject:"
2645msgstr "Předmět:"
2646
9e77d9a8 2647#: plugins/mail/init.php:128
59e7c5f4
AD
2648msgid "Send e-mail"
2649msgstr "Odeslat zprávu"
2650
2651#: plugins/note/init.php:26
2652#: plugins/note/note.js:11
2653msgid "Edit article note"
2654msgstr "Upravit poznámky článku"
2655
9e77d9a8 2656#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
59e7c5f4
AD
2657#, php-format
2658msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2659msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
2660
9e77d9a8 2661#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
59e7c5f4
AD
2662msgid "The document has incorrect format."
2663msgstr "Dokument nemá platný formát."
2664
9e77d9a8 2665#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
59e7c5f4
AD
2666msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2667msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru"
2668
9e77d9a8 2669#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
59e7c5f4
AD
2670msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2671msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json, nebo shared.json."
2672
9e77d9a8 2673#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
59e7c5f4
AD
2674msgid "Import my Starred items"
2675msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou"
2676
9e77d9a8
AD
2677#: plugins/vf_shared/init.php:16
2678#: plugins/vf_shared/init.php:54
2679#, fuzzy
2680msgid "Shared articles"
2681msgstr "Články s hvězdičkou"
2682
e50920bb 2683#: plugins/instances/init.php:141
509626a2
AD
2684msgid "Linked"
2685msgstr ""
2686
e50920bb
AD
2687#: plugins/instances/init.php:204
2688#: plugins/instances/init.php:395
509626a2
AD
2689msgid "Instance"
2690msgstr "Instance"
2691
e50920bb
AD
2692#: plugins/instances/init.php:215
2693#: plugins/instances/init.php:312
2694#: plugins/instances/init.php:404
509626a2
AD
2695msgid "Instance URL"
2696msgstr "URL instance"
2697
e50920bb
AD
2698#: plugins/instances/init.php:226
2699#: plugins/instances/init.php:414
509626a2
AD
2700msgid "Access key:"
2701msgstr "Přístupový klíč:"
2702
e50920bb
AD
2703#: plugins/instances/init.php:229
2704#: plugins/instances/init.php:313
2705#: plugins/instances/init.php:417
509626a2
AD
2706msgid "Access key"
2707msgstr "Přístupový klíč"
2708
e50920bb
AD
2709#: plugins/instances/init.php:233
2710#: plugins/instances/init.php:421
509626a2 2711msgid "Use one access key for both linked instances."
b393f73f 2712msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance."
509626a2 2713
e50920bb
AD
2714#: plugins/instances/init.php:241
2715#: plugins/instances/init.php:429
509626a2
AD
2716msgid "Generate new key"
2717msgstr "Generovat nový klíč"
2718
e50920bb 2719#: plugins/instances/init.php:292
509626a2 2720msgid "Link instance"
b393f73f 2721msgstr "Propojit instance"
509626a2 2722
e50920bb 2723#: plugins/instances/init.php:304
59e7c5f4
AD
2724msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2725msgstr "Můžete spojit další instance Tiny Tiny RSS pro sdílení oblíbených kanálů. S touto instancí Tiny Tiny RSS se spojíte pomocí následující URL:"
509626a2 2726
e50920bb 2727#: plugins/instances/init.php:314
509626a2
AD
2728msgid "Last connected"
2729msgstr "Naposledy připojen"
2730
e50920bb 2731#: plugins/instances/init.php:315
509626a2
AD
2732msgid "Status"
2733msgstr "Stav"
2734
e50920bb 2735#: plugins/instances/init.php:316
509626a2
AD
2736msgid "Stored feeds"
2737msgstr "Uložené kanály"
2738
e50920bb 2739#: plugins/instances/init.php:433
509626a2
AD
2740msgid "Create link"
2741msgstr "Vytvořit odkaz"
2742
9e77d9a8
AD
2743#: plugins/share/init.php:39
2744msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2745msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL."
2746
2747#: plugins/share/init.php:44
2748msgid "Unshare all articles"
2749msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
2750
2751#: plugins/share/init.php:77
509626a2
AD
2752msgid "Share by URL"
2753msgstr "Sdílet pomocí URL"
2754
9e77d9a8 2755#: plugins/share/init.php:99
509626a2
AD
2756msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2757msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
2758
9e77d9a8
AD
2759#: plugins/share/init.php:117
2760#, fuzzy
2761msgid "Unshare article"
2762msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
2763
2764#: plugins/updater/init.php:323
2765#: plugins/updater/init.php:340
509626a2
AD
2766#: plugins/updater/updater.js:10
2767msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2768msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
2769
9e77d9a8 2770#: plugins/updater/init.php:343
509626a2
AD
2771msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2772msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
2773
9e77d9a8 2774#: plugins/updater/init.php:351
0f40d522 2775msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
b393f73f 2776msgstr "Nezavírejte tento dialog dokud není aktualizace dokončena."
509626a2 2777
9e77d9a8 2778#: plugins/updater/init.php:360
0f40d522 2779msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
b393f73f 2780msgstr "Je doporučeno nejprve zálohovat adresář tt-rss."
0f40d522 2781
9e77d9a8 2782#: plugins/updater/init.php:361
0f40d522 2783msgid "Your database will not be modified."
b393f73f 2784msgstr "Vaše databáze nebude změněna."
0f40d522 2785
9e77d9a8 2786#: plugins/updater/init.php:362
59e7c5f4 2787msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
0f40d522
AD
2788msgstr ""
2789
9e77d9a8 2790#: plugins/updater/init.php:363
509626a2
AD
2791msgid "Ready to update."
2792msgstr "Připraveno k aktualizaci."
2793
9e77d9a8 2794#: plugins/updater/init.php:368
509626a2
AD
2795msgid "Start update"
2796msgstr "Zahájit aktualizaci"
781f7891 2797
d3b0e348
AD
2798#: js/feedlist.js:406
2799#: js/feedlist.js:434
a06b79c4 2800msgid "Mark all articles in %s as read?"
e5b6d44a 2801msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
a06b79c4 2802
d3b0e348 2803#: js/feedlist.js:425
6b3082ee 2804msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
c83cf58f 2805msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2806
d3b0e348 2807#: js/feedlist.js:428
6b3082ee 2808msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
c83cf58f 2809msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2810
d3b0e348 2811#: js/feedlist.js:431
6b3082ee 2812msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
c83cf58f 2813msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2814
e50920bb
AD
2815#: js/functions.js:65
2816msgid "The error will be reported to the configured log destination."
655ad063 2817msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle záznamu."
a06b79c4 2818
e50920bb 2819#: js/functions.js:107
59e7c5f4
AD
2820msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2821msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi."
699e3cfc 2822
e50920bb 2823#: js/functions.js:236
e50920bb 2824msgid "Click to close"
655ad063 2825msgstr "Kliknutím zavřít"
e50920bb
AD
2826
2827#: js/functions.js:612
022af85b
AD
2828msgid "Error explained"
2829msgstr ""
2830
e50920bb 2831#: js/functions.js:694
41e26a3e 2832msgid "Upload complete."
c83cf58f 2833msgstr "Odeslání dokončeno."
41e26a3e 2834
e50920bb 2835#: js/functions.js:718
a06b79c4 2836msgid "Remove stored feed icon?"
e5b6d44a 2837msgstr "Odstranit ikonu uloženého kanálu?"
a06b79c4 2838
e50920bb 2839#: js/functions.js:723
41e26a3e 2840msgid "Removing feed icon..."
e5b6d44a 2841msgstr "Odstraňuji ikonu kanálu..."
41e26a3e 2842
e50920bb 2843#: js/functions.js:728
41e26a3e 2844msgid "Feed icon removed."
e5b6d44a 2845msgstr "Ikona kanálu odstraněna."
41e26a3e 2846
e50920bb 2847#: js/functions.js:750
a06b79c4 2848msgid "Please select an image file to upload."
e5b6d44a 2849msgstr "Prosím vyberte obrázek k odeslání."
a06b79c4 2850
e50920bb 2851#: js/functions.js:752
a06b79c4 2852msgid "Upload new icon for this feed?"
e5b6d44a 2853msgstr "Nahrát novou ikonu pro kanál?"
a06b79c4 2854
e50920bb 2855#: js/functions.js:753
41e26a3e 2856msgid "Uploading, please wait..."
1107d2f0 2857msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
41e26a3e 2858
e50920bb 2859#: js/functions.js:769
a06b79c4 2860msgid "Please enter label caption:"
e5b6d44a 2861msgstr "Zadejte, prosím, titulek štítku:"
a06b79c4 2862
e50920bb 2863#: js/functions.js:774
a06b79c4 2864msgid "Can't create label: missing caption."
e5b6d44a 2865msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
a06b79c4 2866
e50920bb 2867#: js/functions.js:817
a06b79c4 2868msgid "Subscribe to Feed"
2c0b36da 2869msgstr "Přihlásit se k odběru"
a06b79c4 2870
e50920bb 2871#: js/functions.js:844
a06b79c4 2872msgid "Subscribed to %s"
977624ef 2873msgstr "Zahájen odběr %s"
a06b79c4 2874
e50920bb 2875#: js/functions.js:849
a06b79c4 2876msgid "Specified URL seems to be invalid."
2c0b36da 2877msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
a06b79c4 2878
e50920bb 2879#: js/functions.js:852
a06b79c4 2880msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
e5b6d44a 2881msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály."
a06b79c4 2882
e50920bb 2883#: js/functions.js:862
e50920bb 2884msgid "Expand to select feed"
655ad063 2885msgstr ""
e50920bb
AD
2886
2887#: js/functions.js:874
a06b79c4 2888msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e5b6d44a 2889msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
a06b79c4 2890
e50920bb
AD
2891#: js/functions.js:878
2892msgid "XML validation failed: %s"
655ad063 2893msgstr "Validace XML selhala: %s"
e50920bb 2894
fd211cb6 2895#: js/functions.js:883
a06b79c4 2896msgid "You are already subscribed to this feed."
977624ef 2897msgstr "Tento kanál již odebíráte."
a06b79c4 2898
fd211cb6 2899#: js/functions.js:1013
a06b79c4 2900msgid "Edit rule"
e5b6d44a 2901msgstr "Upravit pravidlo"
a06b79c4 2902
fd211cb6 2903#: js/functions.js:1039
a06b79c4
TC
2904msgid "Edit action"
2905msgstr "Upravit činnost"
2906
fd211cb6 2907#: js/functions.js:1076
a06b79c4 2908msgid "Create Filter"
2c0b36da 2909msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2910
fd211cb6 2911#: js/functions.js:1191
59e7c5f4
AD
2912msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2913msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru při další aktualizaci kanálu."
a06b79c4 2914
fd211cb6 2915#: js/functions.js:1202
41e26a3e 2916msgid "Subscription reset."
b393f73f 2917msgstr "Odběr obnoven."
41e26a3e 2918
fd211cb6 2919#: js/functions.js:1212
d3b0e348 2920#: js/tt-rss.js:684
a06b79c4 2921msgid "Unsubscribe from %s?"
c83cf58f 2922msgstr "Zrušit odběr %s?"
a06b79c4 2923
fd211cb6 2924#: js/functions.js:1215
41e26a3e 2925msgid "Removing feed..."
1107d2f0 2926msgstr "Odebírám kanál..."
41e26a3e 2927
e50920bb 2928#: js/functions.js:1324
a06b79c4 2929msgid "Please enter category title:"
1107d2f0 2930msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
a06b79c4 2931
e50920bb 2932#: js/functions.js:1355
a06b79c4
TC
2933msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2934msgstr ""
2935
e50920bb 2936#: js/functions.js:1359
9e77d9a8 2937#: js/prefs.js:1218
41e26a3e 2938msgid "Trying to change address..."
c83cf58f 2939msgstr "Zkouším změnit adresu..."
41e26a3e 2940
e50920bb 2941#: js/functions.js:1546
9e77d9a8 2942#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 2943#: js/tt-rss.js:665
a06b79c4 2944msgid "You can't edit this kind of feed."
c83cf58f 2945msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu."
a06b79c4 2946
e50920bb 2947#: js/functions.js:1561
a06b79c4 2948msgid "Edit Feed"
2c0b36da 2949msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 2950
e50920bb 2951#: js/functions.js:1567
9e77d9a8
AD
2952#: js/prefs.js:99
2953#: js/prefs.js:211
2954#: js/prefs.js:736
41e26a3e 2955msgid "Saving data..."
1107d2f0 2956msgstr "Ukládám data..."
41e26a3e 2957
e50920bb 2958#: js/functions.js:1599
a06b79c4 2959msgid "More Feeds"
2c0b36da 2960msgstr "Více kanálů"
a06b79c4 2961
e50920bb
AD
2962#: js/functions.js:1660
2963#: js/functions.js:1770
9e77d9a8
AD
2964#: js/prefs.js:414
2965#: js/prefs.js:444
2966#: js/prefs.js:476
2967#: js/prefs.js:629
2968#: js/prefs.js:649
2969#: js/prefs.js:1194
2970#: js/prefs.js:1339
a06b79c4 2971msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 2972msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 2973
e50920bb 2974#: js/functions.js:1702
59e7c5f4
AD
2975msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2976msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 2977
e50920bb 2978#: js/functions.js:1741
a06b79c4 2979msgid "Feeds with update errors"
e5b6d44a 2980msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci"
a06b79c4 2981
e50920bb 2982#: js/functions.js:1752
9e77d9a8 2983#: js/prefs.js:1176
a06b79c4 2984msgid "Remove selected feeds?"
977624ef 2985msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
a06b79c4 2986
e50920bb 2987#: js/functions.js:1755
9e77d9a8 2988#: js/prefs.js:1179
41e26a3e 2989msgid "Removing selected feeds..."
1107d2f0 2990msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
41e26a3e 2991
e50920bb 2992#: js/functions.js:1853
a06b79c4
TC
2993msgid "Help"
2994msgstr "Nápověda"
2995
9e77d9a8 2996#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
2997msgid "Edit category"
2998msgstr "Upravit kategorii"
2999
9e77d9a8 3000#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3001msgid "Remove category"
3002msgstr "Odstranit kategorii"
3003
9e77d9a8 3004#: js/PrefFilterTree.js:56
bc25394c
AD
3005msgid "Inverse"
3006msgstr "Inverzní"
3007
a06b79c4
TC
3008#: js/prefs.js:55
3009msgid "Please enter login:"
e5b6d44a 3010msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4
TC
3011
3012#: js/prefs.js:62
3013msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 3014msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 3015
41e26a3e
AD
3016#: js/prefs.js:66
3017msgid "Adding user..."
1107d2f0 3018msgstr "Přidávám uživatele..."
41e26a3e 3019
c050148d
AD
3020#: js/prefs.js:94
3021msgid "User Editor"
3022msgstr "Editor uživatelů"
3023
9e77d9a8 3024#: js/prefs.js:134
a06b79c4
TC
3025msgid "Edit Filter"
3026msgstr "Upravit filtr"
3027
9e77d9a8 3028#: js/prefs.js:181
a06b79c4
TC
3029msgid "Remove filter?"
3030msgstr "Odstranit filtr?"
3031
9e77d9a8 3032#: js/prefs.js:186
41e26a3e 3033msgid "Removing filter..."
1107d2f0 3034msgstr "Odebírám filtr..."
41e26a3e 3035
9e77d9a8 3036#: js/prefs.js:296
a06b79c4 3037msgid "Remove selected labels?"
977624ef 3038msgstr "Odstranit vybrané štítky?"
a06b79c4 3039
9e77d9a8 3040#: js/prefs.js:299
41e26a3e 3041msgid "Removing selected labels..."
1107d2f0 3042msgstr "Odebírám vybrané štítky..."
41e26a3e 3043
9e77d9a8
AD
3044#: js/prefs.js:312
3045#: js/prefs.js:1380
a06b79c4 3046msgid "No labels are selected."
977624ef 3047msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky"
a06b79c4 3048
9e77d9a8 3049#: js/prefs.js:326
59e7c5f4
AD
3050msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3051msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit."
a06b79c4 3052
9e77d9a8 3053#: js/prefs.js:329
41e26a3e 3054msgid "Removing selected users..."
1107d2f0 3055msgstr "Odebírám vybrané uživatele..."
41e26a3e 3056
9e77d9a8
AD
3057#: js/prefs.js:343
3058#: js/prefs.js:487
3059#: js/prefs.js:508
3060#: js/prefs.js:547
a06b79c4 3061msgid "No users are selected."
1107d2f0 3062msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé"
a06b79c4 3063
9e77d9a8 3064#: js/prefs.js:361
a06b79c4 3065msgid "Remove selected filters?"
1107d2f0 3066msgstr "Odstranit vybrané filtry?"
a06b79c4 3067
9e77d9a8 3068#: js/prefs.js:364
41e26a3e 3069msgid "Removing selected filters..."
1107d2f0 3070msgstr "Odebírám vybrané filtry..."
41e26a3e 3071
9e77d9a8
AD
3072#: js/prefs.js:376
3073#: js/prefs.js:584
3074#: js/prefs.js:603
a06b79c4
TC
3075msgid "No filters are selected."
3076msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3077
9e77d9a8 3078#: js/prefs.js:395
a06b79c4 3079msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
c83cf58f 3080msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 3081
9e77d9a8 3082#: js/prefs.js:399
41e26a3e 3083msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e5b6d44a 3084msgstr "Ruším odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 3085
9e77d9a8 3086#: js/prefs.js:429
a06b79c4 3087msgid "Please select only one feed."
1107d2f0 3088msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál."
a06b79c4 3089
9e77d9a8 3090#: js/prefs.js:435
a06b79c4 3091msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
977624ef 3092msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?"
a06b79c4 3093
9e77d9a8 3094#: js/prefs.js:438
41e26a3e 3095msgid "Clearing selected feed..."
e5b6d44a 3096msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3097
9e77d9a8 3098#: js/prefs.js:457
a06b79c4 3099msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e5b6d44a 3100msgstr "Kolik dnů článků zachovat (0 - výchozí)?"
a06b79c4 3101
9e77d9a8 3102#: js/prefs.js:460
41e26a3e 3103msgid "Purging selected feed..."
e5b6d44a 3104msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3105
9e77d9a8
AD
3106#: js/prefs.js:492
3107#: js/prefs.js:513
3108#: js/prefs.js:552
a06b79c4 3109msgid "Please select only one user."
1107d2f0 3110msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele."
a06b79c4 3111
9e77d9a8 3112#: js/prefs.js:517
a06b79c4 3113msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 3114msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 3115
9e77d9a8 3116#: js/prefs.js:520
41e26a3e 3117msgid "Resetting password for selected user..."
1107d2f0 3118msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..."
41e26a3e 3119
9e77d9a8 3120#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3121msgid "User details"
3122msgstr "Podrobnosti uživatele"
3123
9e77d9a8 3124#: js/prefs.js:589
a06b79c4 3125msgid "Please select only one filter."
1107d2f0 3126msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr."
a06b79c4 3127
9e77d9a8 3128#: js/prefs.js:607
a06b79c4 3129msgid "Combine selected filters?"
1107d2f0 3130msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3131
9e77d9a8 3132#: js/prefs.js:610
41e26a3e 3133msgid "Joining filters..."
1107d2f0 3134msgstr "Kombinuji filtry..."
41e26a3e 3135
9e77d9a8 3136#: js/prefs.js:671
a06b79c4 3137msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3138msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4 3139
9e77d9a8 3140#: js/prefs.js:695
a06b79c4 3141msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3142msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3143
9e77d9a8 3144#: js/prefs.js:772
a06b79c4 3145msgid "OPML Import"
977624ef 3146msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3147
9e77d9a8 3148#: js/prefs.js:799
a06b79c4 3149msgid "Please choose an OPML file first."
977624ef 3150msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
a06b79c4 3151
9e77d9a8 3152#: js/prefs.js:802
655ad063 3153#: plugins/import_export/import_export.js:115
59e7c5f4 3154#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e 3155msgid "Importing, please wait..."
1107d2f0 3156msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
41e26a3e 3157
9e77d9a8 3158#: js/prefs.js:969
a06b79c4
TC
3159msgid "Reset to defaults?"
3160msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
3161
9e77d9a8 3162#: js/prefs.js:1083
59e7c5f4
AD
3163msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3164msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
a06b79c4 3165
9e77d9a8 3166#: js/prefs.js:1089
41e26a3e 3167msgid "Removing category..."
1107d2f0 3168msgstr "Odebírám kategorii..."
41e26a3e 3169
9e77d9a8 3170#: js/prefs.js:1110
a06b79c4
TC
3171msgid "Remove selected categories?"
3172msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
3173
9e77d9a8 3174#: js/prefs.js:1113
41e26a3e 3175msgid "Removing selected categories..."
1107d2f0 3176msgstr "Odebírám vybrané kategorie..."
41e26a3e 3177
9e77d9a8 3178#: js/prefs.js:1126
a06b79c4
TC
3179msgid "No categories are selected."
3180msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3181
9e77d9a8 3182#: js/prefs.js:1134
a06b79c4
TC
3183msgid "Category title:"
3184msgstr "Název kategorie:"
3185
9e77d9a8 3186#: js/prefs.js:1138
41e26a3e 3187msgid "Creating category..."
1107d2f0 3188msgstr "Vytvářím kategorii..."
41e26a3e 3189
9e77d9a8 3190#: js/prefs.js:1165
a06b79c4 3191msgid "Feeds without recent updates"
e5b6d44a 3192msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
a06b79c4 3193
9e77d9a8 3194#: js/prefs.js:1214
a06b79c4 3195msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
e5b6d44a 3196msgstr "Nahradit současnou publikační adresu OPML novou?"
a06b79c4 3197
9e77d9a8 3198#: js/prefs.js:1303
41e26a3e 3199msgid "Clearing feed..."
e5b6d44a 3200msgstr "Čistím kanál..."
41e26a3e 3201
9e77d9a8 3202#: js/prefs.js:1323
a06b79c4 3203msgid "Rescore articles in selected feeds?"
977624ef 3204msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3205
9e77d9a8 3206#: js/prefs.js:1326
41e26a3e 3207msgid "Rescoring selected feeds..."
e5b6d44a 3208msgstr "Přehodnocuji vybrané kanály..."
41e26a3e 3209
9e77d9a8 3210#: js/prefs.js:1346
a06b79c4 3211msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
977624ef 3212msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat."
a06b79c4 3213
9e77d9a8 3214#: js/prefs.js:1349
41e26a3e 3215msgid "Rescoring feeds..."
e5b6d44a 3216msgstr "Přehodnocuji kanály..."
41e26a3e 3217
9e77d9a8 3218#: js/prefs.js:1366
a06b79c4 3219msgid "Reset selected labels to default colors?"
e5b6d44a 3220msgstr "Obnovit výchozí barvy vybraných štítků?"
a06b79c4 3221
9e77d9a8 3222#: js/prefs.js:1403
a06b79c4 3223msgid "Settings Profiles"
e5b6d44a 3224msgstr "Profily nastavení"
a06b79c4 3225
9e77d9a8 3226#: js/prefs.js:1412
59e7c5f4 3227msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e5b6d44a 3228msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán."
a06b79c4 3229
9e77d9a8 3230#: js/prefs.js:1415
41e26a3e 3231msgid "Removing selected profiles..."
1107d2f0 3232msgstr "Odebírám vybrané profily..."
41e26a3e 3233
9e77d9a8 3234#: js/prefs.js:1430
a06b79c4
TC
3235msgid "No profiles are selected."
3236msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3237
9e77d9a8
AD
3238#: js/prefs.js:1438
3239#: js/prefs.js:1491
a06b79c4
TC
3240msgid "Activate selected profile?"
3241msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3242
9e77d9a8
AD
3243#: js/prefs.js:1454
3244#: js/prefs.js:1507
a06b79c4
TC
3245msgid "Please choose a profile to activate."
3246msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
3247
9e77d9a8 3248#: js/prefs.js:1459
41e26a3e 3249msgid "Creating profile..."
1107d2f0 3250msgstr "Vytvářím profil..."
41e26a3e 3251
9e77d9a8 3252#: js/prefs.js:1515
a06b79c4 3253msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
e5b6d44a 3254msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL kanálů. Pokračovat?"
a06b79c4 3255
9e77d9a8
AD
3256#: js/prefs.js:1518
3257#: plugins/share/share_prefs.js:6
41e26a3e 3258msgid "Clearing URLs..."
e5b6d44a 3259msgstr "Čistím URL..."
41e26a3e 3260
9e77d9a8 3261#: js/prefs.js:1525
41e26a3e 3262msgid "Generated URLs cleared."
e5b6d44a 3263msgstr "Generované URL vyčištěny."
41e26a3e 3264
9e77d9a8 3265#: js/prefs.js:1616
a06b79c4 3266msgid "Label Editor"
977624ef 3267msgstr "Editor štítků"
a06b79c4 3268
9e77d9a8 3269#: js/prefs.js:1738
a06b79c4
TC
3270msgid "Subscribing to feeds..."
3271msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
3272
9e77d9a8 3273#: js/prefs.js:1775
a06b79c4 3274msgid "Clear stored data for this plugin?"
b393f73f 3275msgstr "Smazat uložená data modulu?"
a06b79c4 3276
9e77d9a8 3277#: js/prefs.js:1792
655ad063
TC
3278msgid "Clear all messages in the error log?"
3279msgstr "Vymazat všechny zprávy ze záznamu chyb?"
3280
3281#: js/tt-rss.js:127
a06b79c4
TC
3282msgid "Mark all articles as read?"
3283msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3284
655ad063 3285#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e 3286msgid "Marking all feeds as read..."
1107d2f0 3287msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
41e26a3e 3288
9e77d9a8 3289#: js/tt-rss.js:384
69ad8b68
AD
3290msgid "Please enable mail plugin first."
3291msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
3292
9e77d9a8 3293#: js/tt-rss.js:496
69ad8b68
AD
3294msgid "Please enable embed_original plugin first."
3295msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
3296
d3b0e348 3297#: js/tt-rss.js:652
022af85b
AD
3298msgid "Select item(s) by tags"
3299msgstr "Vybrat položky podle značek"
3300
d3b0e348 3301#: js/tt-rss.js:673
a06b79c4 3302msgid "You can't unsubscribe from the category."
c83cf58f 3303msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie."
a06b79c4 3304
d3b0e348
AD
3305#: js/tt-rss.js:678
3306#: js/tt-rss.js:827
a06b79c4
TC
3307msgid "Please select some feed first."
3308msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
3309
d3b0e348 3310#: js/tt-rss.js:822
a06b79c4 3311msgid "You can't rescore this kind of feed."
977624ef 3312msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
a06b79c4 3313
d3b0e348 3314#: js/tt-rss.js:832
a06b79c4 3315msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3316msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3317
d3b0e348 3318#: js/tt-rss.js:835
41e26a3e 3319msgid "Rescoring articles..."
e5b6d44a 3320msgstr "Přehodnocuji články..."
41e26a3e 3321
d3b0e348 3322#: js/tt-rss.js:976
a06b79c4
TC
3323msgid "New version available!"
3324msgstr "Je dostupná nová verze."
3325
9e77d9a8 3326#: js/viewfeed.js:109
a06b79c4
TC
3327msgid "Cancel search"
3328msgstr "Zrušit hledání"
3329
9e77d9a8 3330#: js/viewfeed.js:472
a06b79c4 3331msgid "Unstar article"
977624ef 3332msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
a06b79c4 3333
9e77d9a8 3334#: js/viewfeed.js:476
a06b79c4 3335msgid "Star article"
977624ef 3336msgstr "Přidat článku hvězdičku"
a06b79c4 3337
9e77d9a8 3338#: js/viewfeed.js:530
a06b79c4 3339msgid "Unpublish article"
e5b6d44a
TC
3340msgstr "Zrušit publikování článku"
3341
9e77d9a8 3342#: js/viewfeed.js:534
fd211cb6
AD
3343msgid "Publish article"
3344msgstr "Publikovat článek"
3345
9e77d9a8 3346#: js/viewfeed.js:686
e50920bb
AD
3347msgid "%d article selected"
3348msgid_plural "%d articles selected"
655ad063
TC
3349msgstr[0] "%d vybraný článek"
3350msgstr[1] "%d vybrané články"
3351msgstr[2] "%d vybraných článků"
3352
9e77d9a8
AD
3353#: js/viewfeed.js:758
3354#: js/viewfeed.js:786
3355#: js/viewfeed.js:813
054e0905
AD
3356#: js/viewfeed.js:878
3357#: js/viewfeed.js:912
3358#: js/viewfeed.js:1032
3359#: js/viewfeed.js:1075
3360#: js/viewfeed.js:1128
3361#: js/viewfeed.js:2187
655ad063 3362#: plugins/mailto/init.js:7
59e7c5f4 3363#: plugins/mail/mail.js:7
a06b79c4
TC
3364msgid "No articles are selected."
3365msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3366
054e0905 3367#: js/viewfeed.js:1040
022ee4fc
TC
3368msgid "Delete %d selected article in %s?"
3369msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3370msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
3371msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
3372msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3373
054e0905 3374#: js/viewfeed.js:1042
022ee4fc
TC
3375msgid "Delete %d selected article?"
3376msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3377msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
3378msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
3379msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
a06b79c4 3380
054e0905 3381#: js/viewfeed.js:1084
022ee4fc
TC
3382msgid "Archive %d selected article in %s?"
3383msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3384msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3385msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3386msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3387
054e0905 3388#: js/viewfeed.js:1087
022ee4fc
TC
3389msgid "Move %d archived article back?"
3390msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3391msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3392msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
3393msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3394
054e0905 3395#: js/viewfeed.js:1089
59e7c5f4
AD
3396msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3397msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu."
6b3082ee 3398
054e0905 3399#: js/viewfeed.js:1134
022ee4fc
TC
3400msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3401msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3402msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
3403msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
3404msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3405
054e0905 3406#: js/viewfeed.js:1158
a06b79c4 3407msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3408msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3409
054e0905 3410#: js/viewfeed.js:1164
41e26a3e 3411msgid "Saving article tags..."
1107d2f0 3412msgstr "Ukládám značky článku..."
41e26a3e 3413
054e0905 3414#: js/viewfeed.js:1403
a06b79c4 3415msgid "No article is selected."
2c0b36da 3416msgstr "Není vybrán žádný článek."
a06b79c4 3417
054e0905 3418#: js/viewfeed.js:1438
a06b79c4 3419msgid "No articles found to mark"
977624ef 3420msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
a06b79c4 3421
054e0905 3422#: js/viewfeed.js:1440
022ee4fc
TC
3423msgid "Mark %d article as read?"
3424msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3425msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3426msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3427msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
a06b79c4 3428
054e0905 3429#: js/viewfeed.js:1948
a06b79c4 3430msgid "Open original article"
977624ef 3431msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3432
054e0905 3433#: js/viewfeed.js:1954
8ef7b02e 3434msgid "Display article URL"
022ee4fc 3435msgstr "Zobrazit URL článku"
8ef7b02e 3436
054e0905 3437#: js/viewfeed.js:2054
fd211cb6
AD
3438msgid "Assign label"
3439msgstr "Přiřadit štítek"
3440
054e0905 3441#: js/viewfeed.js:2059
a06b79c4
TC
3442msgid "Remove label"
3443msgstr "Odstranit štítek"
3444
054e0905 3445#: js/viewfeed.js:2156
a06b79c4 3446msgid "Please enter new score for selected articles:"
022ee4fc 3447msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
a06b79c4 3448
054e0905 3449#: js/viewfeed.js:2198
a06b79c4 3450msgid "Please enter new score for this article:"
022ee4fc 3451msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
a06b79c4 3452
054e0905 3453#: js/viewfeed.js:2231
8ef7b02e 3454msgid "Article URL:"
022ee4fc 3455msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3456
8ef7b02e
AD
3457#: plugins/embed_original/init.js:6
3458msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
977624ef 3459msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
480d358c 3460
59e7c5f4
AD
3461#: plugins/mailto/init.js:21
3462#: plugins/mail/mail.js:21
3463msgid "Forward article by email"
3464msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
509626a2
AD
3465
3466#: plugins/import_export/import_export.js:13
3467msgid "Export Data"
3468msgstr "Exportovat data"
3469
3470#: plugins/import_export/import_export.js:40
59e7c5f4
AD
3471msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3472msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3473msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3474msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3475msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
509626a2
AD
3476
3477#: plugins/import_export/import_export.js:93
3478msgid "Data Import"
3479msgstr "Import dat"
3480
3481#: plugins/import_export/import_export.js:112
3482msgid "Please choose the file first."
3483msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3484
59e7c5f4
AD
3485#: plugins/note/note.js:17
3486msgid "Saving article note..."
3487msgstr "Ukládám poznámku článku..."
3488
d3b0e348
AD
3489#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3490#, fuzzy
3491msgid "Click to expand article"
3492msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
3493
59e7c5f4
AD
3494#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3495msgid "Google Reader Import"
3496msgstr "Import z Google Reader"
3497
3498#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3499msgid "Please choose a file first."
3500msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3501
a06b79c4
TC
3502#: plugins/instances/instances.js:10
3503msgid "Link Instance"
b393f73f 3504msgstr "Propojit instance"
a06b79c4
TC
3505
3506#: plugins/instances/instances.js:73
3507msgid "Edit Instance"
3508msgstr "Upravit instanci"
3509
3510#: plugins/instances/instances.js:122
3511msgid "Remove selected instances?"
3512msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3513
41e26a3e 3514#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3515msgid "Removing selected instances..."
1107d2f0 3516msgstr "Odebírám vybrané instance..."
41e26a3e 3517
022ee4fc
TC
3518#: plugins/instances/instances.js:139
3519#: plugins/instances/instances.js:151
a06b79c4
TC
3520msgid "No instances are selected."
3521msgstr "Není vybrána žádná instance."
3522
3523#: plugins/instances/instances.js:156
3524msgid "Please select only one instance."
3525msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3526
9e77d9a8
AD
3527#: plugins/share/share_prefs.js:3
3528msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3529msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?"
3530
3531#: plugins/share/share_prefs.js:13
3532msgid "Shared URLs cleared."
3533msgstr "Sdílené URL vyčištěny."
3534
509626a2
AD
3535#: plugins/share/share.js:10
3536msgid "Share article by URL"
3537msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
7fdb28ca 3538
9e77d9a8
AD
3539#: plugins/share/share.js:14
3540#, fuzzy
3541msgid "Generate new share URL for this article?"
3542msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
3543
3544#: plugins/share/share.js:18
3545#, fuzzy
3546msgid "Trying to change URL..."
3547msgstr "Zkouším změnit adresu..."
3548
3549#: plugins/share/share.js:55
3550#, fuzzy
3551msgid "Remove sharing for this article?"
3552msgstr "Upravit značky pro článek"
3553
3554#: plugins/share/share.js:59
3555#, fuzzy
3556msgid "Trying to unshare..."
3557msgstr "Zkouším změnit adresu..."
3558
509626a2 3559#: plugins/updater/updater.js:58
59e7c5f4
AD
3560msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3561msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování."
655ad063 3562
9e77d9a8
AD
3563#~ msgid "Change password to"
3564#~ msgstr "Změnit heslo na"
3565
3566#~ msgid "E-mail: "
3567#~ msgstr "E-mail: "
3568
3569#~ msgid "Login field cannot be blank."
3570#~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
3571
3572#~ msgid "Saving user..."
3573#~ msgstr "Ukládám uživatele..."
3574
3575#~ msgid "Toggle marked"
3576#~ msgstr "Přepnout označené"
3577
655ad063
TC
3578#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3579#~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
3580
3581#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3582#~ msgstr "Publikované články a generované kanály"
3583
3584#~ msgid "Articles shared by URL"
3585#~ msgstr "Články sdílené pomocí URL"
3586
3587#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3588#~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
3589
3590#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3591#~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
3592
3593#~ msgid "Hello,"
3594#~ msgstr "Ahoj,"
3595
3596#~ msgid "Regular version"
3597#~ msgstr "Normální verze"
3598
3599#~ msgid "Home"
3600#~ msgstr "Domů"
3601
3602#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3603#~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
3604
3605#~ msgid "Open regular version"
3606#~ msgstr "Otevřít normální verzi"
3607
3608#~ msgid "Enable categories"
3609#~ msgstr "Povolit kategorie"
3610
3611#~ msgid "ON"
3612#~ msgstr "Zapnuto"
3613
3614#~ msgid "OFF"
3615#~ msgstr "Vypnuto"
3616
3617#~ msgid "Browse categories like folders"
3618#~ msgstr "Procházet kategorie jako složky"
3619
3620#~ msgid "Show images in posts"
3621#~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
3622
3623#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3624#~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
3625
3626#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3627#~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
3628
3629#~ msgid "Article archive"
3630#~ msgstr "Archiv článků"
3631
3632#~ msgid "Example Pane"
3633#~ msgstr "Ukázková výplň"
3634
3635#~ msgid "Sample value"
3636#~ msgstr "Ukázková hodnota"
3637
3638#~ msgid "Set value"
3639#~ msgstr "Nastavit hodnotu"
3640
3641#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3642#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3643#~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3644#~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3645#~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3646
3647#~ msgid "Error: unable to load article."
3648#~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
3649
655ad063
TC
3650#~ msgid "%d more..."
3651#~ msgid_plural "%d more..."
3652#~ msgstr[0] "%d další..."
3653#~ msgstr[1] "%d další..."
3654#~ msgstr[2] "%d dalších..."
3655
3656#~ msgid "No unread feeds."
3657#~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3658
3659#~ msgid "Load more..."
3660#~ msgstr "Načíst další..."
e50920bb
AD
3661
3662#~ msgid "Switch to digest..."
3663#~ msgstr "Přepnout na souhrn..."
3664
3665#~ msgid "Show tag cloud..."
3666#~ msgstr "Zobrazit seznam značek..."
3667
3668#~ msgid "Click to play"
3669#~ msgstr "Klikněte pro přehrání"
3670
3671#~ msgid "Play"
3672#~ msgstr "Přehrát"
3673
3674#~ msgid "Visit the website"
3675#~ msgstr "Navštívit webové stránky"
3676
3677#~ msgid "Select theme"
3678#~ msgstr "Zvolit motiv"
3679
3680#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3681#~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
3682
3683#~ msgid "close"
3684#~ msgstr "zavřít"
3685
3686#~ msgid "Playing..."
3687#~ msgstr "Přehrává se..."
7fdb28ca 3688
b7c62dbb
AD
3689#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3690#~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
3691
0f40d522
AD
3692#~ msgid "Default interval between feed updates"
3693#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
3694
1e2ce290
AD
3695#~ msgid "Could not update database"
3696#~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
3697
3698#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3699#~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
3700
3701#~ msgid ", found: "
3702#~ msgstr ", nalezeno: "
3703
3704#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3705#~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
3706
3707#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3708#~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
3709
3710#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3711#~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
3712
3713#~ msgid "Performing updates..."
3714#~ msgstr "Provádím aktualizace..."
3715
3716#~ msgid "Updating to version %d..."
3717#~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
3718
3719#~ msgid "Checking version... "
3720#~ msgstr "Kontroluji verzi... "
3721
3722#~ msgid "OK!"
3723#~ msgstr "OK"
3724
3725#~ msgid "ERROR!"
3726#~ msgstr "CHYBA"
3727
3728#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3729#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3730#~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3731#~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3732#~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
3733
3734#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3735#~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
3736
3737#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3738#~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
3739
3740#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3741#~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
3742
509626a2
AD
3743#~ msgid "Mark feed as read"
3744#~ msgstr "Označit kanál jako přečtený"
fd211cb6 3745
fd211cb6
AD
3746#~ msgid "Title or Content"
3747#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
3748
3749#~ msgid "Link"
3750#~ msgstr "Odkaz"
3751
3752#~ msgid "Content"
3753#~ msgstr "Obsah"
3754
3755#~ msgid "Article Date"
3756#~ msgstr "Datum článku"
3757
3758#~ msgid "Delete article"
3759#~ msgstr "Smazat článek"
3760
3761#~ msgid "Set starred"
3762#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
3763
3764#~ msgid "Assign tags"
3765#~ msgstr "Přiřadit značky"
3766
3767#~ msgid "Modify score"
3768#~ msgstr "Upravit hodnocení"
3769
3770#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3771#~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
3772
3773#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3774#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů"
3775
3776#~ msgid "Enable external API"
3777#~ msgstr "Povolit externí API"
3778
3779#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3780#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
3781
3782#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3783#~ msgstr "Formát data je neplatný."