]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
6abaa938 AD |
1 | # Italian translation of Tiny Tiny RSS. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE Tiny Tiny RSS'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. | |
83573d31 | 4 | # Andrea Zagli <azagli@libero.it>, 2008, 2009, 2010. |
6abaa938 AD |
5 | msgid "" |
6 | msgstr "" | |
83573d31 | 7 | "Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n" |
6abaa938 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4bd24849 | 9 | "POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n" |
83573d31 | 10 | "PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n" |
6abaa938 AD |
11 | "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n" |
12 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | ||
45d9a6e7 | 17 | #: backend.php:113 |
6abaa938 AD |
18 | msgid "Use default" |
19 | msgstr "Utilizza predefiniti" | |
20 | ||
45d9a6e7 | 21 | #: backend.php:114 |
6abaa938 AD |
22 | msgid "Never purge" |
23 | msgstr "Non pulire mai" | |
24 | ||
45d9a6e7 | 25 | #: backend.php:115 |
6abaa938 AD |
26 | msgid "1 week old" |
27 | msgstr "Vecchi di 1 settimana" | |
28 | ||
45d9a6e7 | 29 | #: backend.php:116 |
6abaa938 AD |
30 | msgid "2 weeks old" |
31 | msgstr "Vecchi di 2 settimane" | |
32 | ||
45d9a6e7 | 33 | #: backend.php:117 |
6abaa938 AD |
34 | msgid "1 month old" |
35 | msgstr "Vecchi di 1 mese" | |
36 | ||
45d9a6e7 | 37 | #: backend.php:118 |
6abaa938 AD |
38 | msgid "2 months old" |
39 | msgstr "Vecchi di 2 mesi" | |
40 | ||
45d9a6e7 | 41 | #: backend.php:119 |
6abaa938 AD |
42 | msgid "3 months old" |
43 | msgstr "Vecchi di 3 mesi" | |
44 | ||
45d9a6e7 | 45 | #: backend.php:122 |
6abaa938 AD |
46 | msgid "Default interval" |
47 | msgstr "Intervallo predefinito" | |
48 | ||
45d9a6e7 | 49 | #: backend.php:123 backend.php:133 |
6abaa938 AD |
50 | msgid "Disable updates" |
51 | msgstr "Disabilitare aggiornamenti" | |
52 | ||
45d9a6e7 | 53 | #: backend.php:124 backend.php:134 |
6abaa938 AD |
54 | msgid "Each 15 minutes" |
55 | msgstr "Ogni 15 minuti" | |
56 | ||
45d9a6e7 | 57 | #: backend.php:125 backend.php:135 |
6abaa938 AD |
58 | msgid "Each 30 minutes" |
59 | msgstr "Ogni 30 minuti" | |
60 | ||
45d9a6e7 | 61 | #: backend.php:126 backend.php:136 |
6abaa938 AD |
62 | msgid "Hourly" |
63 | msgstr "A ogni ora" | |
64 | ||
45d9a6e7 | 65 | #: backend.php:127 backend.php:137 |
6abaa938 AD |
66 | msgid "Each 4 hours" |
67 | msgstr "Ogni 4 ore" | |
68 | ||
45d9a6e7 | 69 | #: backend.php:128 backend.php:138 |
6abaa938 AD |
70 | msgid "Each 12 hours" |
71 | msgstr "Ogni 12 ore" | |
72 | ||
45d9a6e7 | 73 | #: backend.php:129 backend.php:139 |
6abaa938 AD |
74 | msgid "Daily" |
75 | msgstr "Giornalmente" | |
76 | ||
45d9a6e7 | 77 | #: backend.php:130 backend.php:140 |
6abaa938 AD |
78 | msgid "Weekly" |
79 | msgstr "Settimanalmente" | |
80 | ||
4bd24849 | 81 | #: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329 |
6abaa938 AD |
82 | msgid "Default" |
83 | msgstr "Predefinito" | |
84 | ||
45d9a6e7 | 85 | #: backend.php:144 |
6abaa938 AD |
86 | msgid "Magpie" |
87 | msgstr "Magpie" | |
88 | ||
45d9a6e7 | 89 | #: backend.php:145 |
6abaa938 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "SimplePie" | |
92 | ||
45d9a6e7 | 93 | #: backend.php:154 modules/pref-users.php:126 |
6abaa938 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "Utente" | |
96 | ||
45d9a6e7 | 97 | #: backend.php:155 |
6abaa938 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "Utente con più autorizzazioni" | |
100 | ||
45d9a6e7 | 101 | #: backend.php:156 |
6abaa938 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "Amministratore" | |
104 | ||
4bd24849 | 105 | #: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 |
8182e647 | 106 | #: modules/popup-dialog.php:106 |
8182e647 | 107 | msgid "Default profile" |
83573d31 | 108 | msgstr "Profilo predefinito" |
8182e647 | 109 | |
1f8c187d AD |
110 | #: digest.php:58 |
111 | #, fuzzy | |
112 | msgid "" | |
113 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
114 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
115 | "\t\t\tbrowser settings." | |
116 | msgstr "" | |
117 | "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n" | |
118 | "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" | |
119 | "\t\tle impostazioni del browser." | |
120 | ||
4bd24849 AD |
121 | #: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242 |
122 | #: tt-rss.php:256 digest.js:132 | |
1f8c187d AD |
123 | msgid "Loading, please wait..." |
124 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
125 | ||
4bd24849 | 126 | #: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97 |
1f8c187d AD |
127 | msgid "Fatal Exception" |
128 | msgstr "Errore fatale" | |
129 | ||
4bd24849 | 130 | #: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99 |
1f8c187d AD |
131 | #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 |
132 | #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181 | |
4bd24849 AD |
133 | #: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575 |
134 | #: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779 | |
135 | #: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96 | |
1f8c187d AD |
136 | msgid "Close this window" |
137 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
138 | ||
4bd24849 | 139 | #: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110 |
1f8c187d AD |
140 | msgid "Hello," |
141 | msgstr "Salve," | |
142 | ||
4bd24849 | 143 | #: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60 |
1f8c187d AD |
144 | #: mobile/functions.php:234 |
145 | msgid "Logout" | |
146 | msgstr "Esci" | |
147 | ||
148 | #: digest.php:93 | |
149 | #, fuzzy | |
150 | msgid "Tiny Tiny RSS" | |
151 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
152 | ||
153 | #: digest.php:114 | |
154 | #, fuzzy | |
155 | msgid "feeds" | |
156 | msgstr "Notiziari" | |
157 | ||
158 | #: digest.php:120 | |
159 | #, fuzzy | |
160 | msgid "headlines" | |
161 | msgstr "Ultimi sommari:" | |
162 | ||
163 | #: digest.php:142 | |
164 | msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." | |
165 | msgstr "" | |
166 | ||
6abaa938 AD |
167 | #: errors.php:3 |
168 | msgid "Unknown error" | |
169 | msgstr "Errore sconosciuto" | |
170 | ||
171 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
172 | msgid "" |
173 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
174 | "doesn't seem to support it." | |
6abaa938 | 175 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
176 | "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il " |
177 | "browser sembra non supportarla." | |
6abaa938 AD |
178 | |
179 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
180 | msgid "" |
181 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
182 | "seem to support them." | |
6abaa938 | 183 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
184 | "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser " |
185 | "sembra non supportarli." | |
6abaa938 AD |
186 | |
187 | #: errors.php:11 | |
188 | msgid "Backend sanity check failed" | |
189 | msgstr "Controllo sul backend fallito" | |
190 | ||
191 | #: errors.php:13 | |
192 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
193 | msgstr "Controllo sul frontend fallito." | |
194 | ||
195 | #: errors.php:15 | |
196 | msgid "" | |
197 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
198 | "update</a>." | |
199 | msgstr "" | |
200 | "Versione dello schema database non corretta. <a href='update.php'> " | |
201 | "Aggiornarla</a>." | |
202 | ||
203 | #: errors.php:17 | |
204 | msgid "Request not authorized." | |
205 | msgstr "Richiesta non autorizzata." | |
206 | ||
207 | #: errors.php:19 | |
208 | msgid "No operation to perform." | |
209 | msgstr "Nessuna operazione da eseguire." | |
210 | ||
211 | #: errors.php:21 | |
212 | msgid "" | |
213 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
214 | "local configuration." | |
215 | msgstr "" | |
216 | "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta " | |
217 | "corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
218 | ||
219 | #: errors.php:23 | |
220 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
221 | msgstr "" | |
222 | "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." | |
223 | ||
224 | #: errors.php:25 | |
225 | msgid "Configuration check failed" | |
226 | msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
227 | ||
228 | #: errors.php:27 | |
229 | msgid "" | |
230 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
231 | "\t\tofficial site for more information." | |
232 | msgstr "" | |
233 | "La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n" | |
234 | "\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni." | |
235 | ||
236 | #: errors.php:32 | |
237 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
238 | msgstr "" | |
239 | "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " | |
240 | "configurazione del PHP" | |
241 | ||
4bd24849 | 242 | #: functions.php:1927 |
af163b85 | 243 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
83573d31 | 244 | msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" |
af163b85 | 245 | |
4bd24849 | 246 | #: functions.php:1997 |
af163b85 | 247 | msgid "Incorrect username or password" |
83573d31 | 248 | msgstr "Nome utente o password sbagliati" |
af163b85 | 249 | |
4bd24849 AD |
250 | #: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911 |
251 | msgid "total" | |
252 | msgstr "" | |
253 | ||
254 | #: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391 | |
8182e647 | 255 | #: modules/pref-filters.php:420 |
6abaa938 AD |
256 | msgid "All feeds" |
257 | msgstr "Tutti i notiziari" | |
258 | ||
4bd24849 AD |
259 | #: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498 |
260 | #: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309 | |
6abaa938 AD |
261 | msgid "Uncategorized" |
262 | msgstr "Senza categoria" | |
263 | ||
4bd24849 AD |
264 | #: functions.php:3045 |
265 | #, fuzzy | |
266 | msgid "Add category..." | |
267 | msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." | |
268 | ||
269 | #: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823 | |
c4255fdd | 270 | #: mobile/functions.php:170 |
6abaa938 AD |
271 | msgid "Special" |
272 | msgstr "Speciale" | |
273 | ||
4bd24849 AD |
274 | #: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116 |
275 | #: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 | |
6abaa938 AD |
276 | msgid "Labels" |
277 | msgstr "Etichette" | |
278 | ||
4bd24849 | 279 | #: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 |
097c6b00 AD |
280 | msgid "Starred articles" |
281 | msgstr "Articoli con stella" | |
282 | ||
4bd24849 | 283 | #: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
284 | msgid "Published articles" |
285 | msgstr "Articoli pubblicati" | |
286 | ||
4bd24849 | 287 | #: functions.php:3107 help/3.php:59 |
097c6b00 AD |
288 | msgid "Fresh articles" |
289 | msgstr "Articoli nuovi" | |
290 | ||
4bd24849 | 291 | #: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 |
bf996dfa AD |
292 | msgid "All articles" |
293 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
294 | ||
4bd24849 | 295 | #: functions.php:3111 |
c4255fdd | 296 | msgid "Archived articles" |
83573d31 | 297 | msgstr "Articoli archiviati" |
6abaa938 | 298 | |
4bd24849 AD |
299 | #: functions.php:4174 |
300 | #, fuzzy | |
301 | msgid "Visit the website" | |
302 | msgstr "Visita sito ufficiale" | |
303 | ||
304 | #: functions.php:4217 | |
305 | #, fuzzy | |
306 | msgid "View as RSS feed" | |
307 | msgstr "Visualizza notiziari" | |
89841c5d | 308 | |
4bd24849 AD |
309 | #: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82 |
310 | #: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275 | |
bf9b87b5 AD |
311 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 |
312 | #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 | |
6abaa938 AD |
313 | msgid "Select:" |
314 | msgstr "Seleziona:" | |
315 | ||
4bd24849 AD |
316 | #: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066 |
317 | #: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378 | |
bf9b87b5 | 318 | #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 |
6abaa938 AD |
319 | msgid "All" |
320 | msgstr "Tutti" | |
321 | ||
4bd24849 | 322 | #: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217 |
6abaa938 AD |
323 | msgid "Unread" |
324 | msgstr "Non letti" | |
325 | ||
4bd24849 | 326 | #: functions.php:4226 |
6abaa938 AD |
327 | msgid "Invert" |
328 | msgstr "Inverti" | |
329 | ||
4bd24849 AD |
330 | #: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067 |
331 | #: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379 | |
bf9b87b5 | 332 | #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 |
6abaa938 AD |
333 | msgid "None" |
334 | msgstr "Nessuno" | |
335 | ||
4bd24849 | 336 | #: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184 |
6abaa938 AD |
337 | msgid "Actions..." |
338 | msgstr "Azioni..." | |
339 | ||
4bd24849 | 340 | #: functions.php:4241 |
6abaa938 AD |
341 | msgid "Selection toggle:" |
342 | msgstr "Inverti selezione:" | |
343 | ||
4bd24849 | 344 | #: functions.php:4243 tt-rss.php:215 |
6abaa938 AD |
345 | msgid "Starred" |
346 | msgstr "Con stella" | |
347 | ||
4bd24849 | 348 | #: functions.php:4244 tt-rss.php:216 |
6abaa938 AD |
349 | msgid "Published" |
350 | msgstr "Pubblicati" | |
351 | ||
4bd24849 | 352 | #: functions.php:4245 |
c4255fdd AD |
353 | msgid "Selection:" |
354 | msgstr "Selezione:" | |
6abaa938 | 355 | |
4bd24849 | 356 | #: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234 |
1f8c187d | 357 | #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589 |
c4255fdd AD |
358 | msgid "Mark as read" |
359 | msgstr "Segna come letto" | |
6abaa938 | 360 | |
4bd24849 | 361 | #: functions.php:4252 |
c4255fdd | 362 | msgid "Archive" |
83573d31 | 363 | msgstr "Archivio" |
6abaa938 | 364 | |
4bd24849 | 365 | #: functions.php:4254 |
c4255fdd | 366 | msgid "Move back" |
83573d31 | 367 | msgstr "Sposta indietro" |
c4255fdd | 368 | |
4bd24849 | 369 | #: functions.php:4255 |
c4255fdd | 370 | msgid "Delete" |
83573d31 | 371 | msgstr "Elimina" |
c4255fdd | 372 | |
4bd24849 AD |
373 | #: functions.php:4260 functions.php:4873 |
374 | msgid "Forward by email" | |
375 | msgstr "" | |
376 | ||
377 | #: functions.php:4263 | |
097c6b00 | 378 | msgid "Assign label:" |
e117ab70 | 379 | msgstr "Assegna etichetta:" |
6abaa938 | 380 | |
4bd24849 AD |
381 | #: functions.php:4267 |
382 | #, fuzzy | |
383 | msgid "Feed:" | |
384 | msgstr "Notiziario" | |
385 | ||
386 | #: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755 | |
387 | #, fuzzy | |
388 | msgid "View as RSS" | |
389 | msgstr "Visualizza etichette" | |
390 | ||
391 | #: functions.php:4311 | |
6abaa938 AD |
392 | msgid "Click to collapse category" |
393 | msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" | |
394 | ||
4bd24849 AD |
395 | #: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179 |
396 | msgid "Subscribe to feed..." | |
397 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." | |
6abaa938 | 398 | |
4bd24849 | 399 | #: functions.php:4546 |
6abaa938 AD |
400 | msgid "Tags" |
401 | msgstr "Etichette" | |
402 | ||
4bd24849 | 403 | #: functions.php:4705 |
422e7d24 AD |
404 | msgid "audio/mpeg" |
405 | msgstr "audio/mpeg" | |
406 | ||
4bd24849 | 407 | #: functions.php:4829 |
6abaa938 AD |
408 | msgid " - " |
409 | msgstr " - " | |
410 | ||
4bd24849 | 411 | #: functions.php:4854 functions.php:5617 |
6abaa938 AD |
412 | msgid "Edit tags for this article" |
413 | msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" | |
414 | ||
4bd24849 | 415 | #: functions.php:4860 functions.php:5600 |
6abaa938 AD |
416 | msgid "Show article summary in new window" |
417 | msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra" | |
418 | ||
4bd24849 | 419 | #: functions.php:4867 functions.php:5607 |
e117ab70 AD |
420 | msgid "Publish article with a note" |
421 | msgstr "Pubblica articolo con una nota" | |
422 | ||
4bd24849 | 423 | #: functions.php:4891 functions.php:5476 |
c4255fdd | 424 | msgid "Originally from:" |
83573d31 | 425 | msgstr "Originariamente da:" |
c4255fdd | 426 | |
4bd24849 | 427 | #: functions.php:4904 functions.php:5489 |
c4255fdd | 428 | msgid "Feed URL" |
83573d31 | 429 | msgstr "URL del notiziario" |
c4255fdd | 430 | |
4bd24849 | 431 | #: functions.php:4944 functions.php:5519 |
6abaa938 AD |
432 | msgid "unknown type" |
433 | msgstr "tipo sconosciuto" | |
434 | ||
4bd24849 | 435 | #: functions.php:4984 functions.php:5564 |
6abaa938 AD |
436 | msgid "Attachment:" |
437 | msgstr "Allegato:" | |
438 | ||
4bd24849 | 439 | #: functions.php:4986 functions.php:5566 |
6abaa938 AD |
440 | msgid "Attachments:" |
441 | msgstr "Allegati:" | |
442 | ||
4bd24849 | 443 | #: functions.php:5063 |
6abaa938 AD |
444 | msgid "Feed not found." |
445 | msgstr "Notiziario non trovato." | |
446 | ||
4bd24849 | 447 | #: functions.php:5130 |
6abaa938 AD |
448 | msgid "" |
449 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
450 | "local configuration." | |
451 | msgstr "" | |
452 | "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare " | |
453 | "che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
454 | ||
4bd24849 | 455 | #: functions.php:5289 functions.php:5376 |
af163b85 | 456 | msgid "mark as read" |
83573d31 | 457 | msgstr "segna come letto" |
af163b85 | 458 | |
4bd24849 | 459 | #: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441 |
6abaa938 AD |
460 | msgid "Click to expand article" |
461 | msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" | |
462 | ||
4bd24849 | 463 | #: functions.php:5624 |
e117ab70 AD |
464 | msgid "toggle unread" |
465 | msgstr "inverti non letti" | |
466 | ||
4bd24849 | 467 | #: functions.php:5643 |
6abaa938 AD |
468 | msgid "No unread articles found to display." |
469 | msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." | |
470 | ||
4bd24849 | 471 | #: functions.php:5646 |
bf996dfa | 472 | msgid "No updated articles found to display." |
e117ab70 | 473 | msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." |
bf996dfa | 474 | |
4bd24849 | 475 | #: functions.php:5649 |
6abaa938 AD |
476 | msgid "No starred articles found to display." |
477 | msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." | |
478 | ||
4bd24849 | 479 | #: functions.php:5653 |
bf996dfa AD |
480 | msgid "" |
481 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
482 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
483 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
484 | "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente " |
485 | "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " | |
486 | "filtro." | |
bf996dfa | 487 | |
4bd24849 | 488 | #: functions.php:5655 offline.js:443 |
6abaa938 AD |
489 | msgid "No articles found to display." |
490 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." | |
491 | ||
4bd24849 | 492 | #: functions.php:6406 tt-rss.php:196 |
89841c5d | 493 | msgid "Create label..." |
e117ab70 | 494 | msgstr "Crea etichetta..." |
89841c5d | 495 | |
4bd24849 | 496 | #: functions.php:6420 |
89841c5d | 497 | msgid "(remove)" |
e117ab70 | 498 | msgstr "(rimuovi)" |
89841c5d | 499 | |
4bd24849 | 500 | #: functions.php:6472 |
89841c5d AD |
501 | msgid "no tags" |
502 | msgstr "nessuna etichetta" | |
503 | ||
4bd24849 | 504 | #: functions.php:6501 |
e117ab70 AD |
505 | msgid "edit note" |
506 | msgstr "modifica note" | |
507 | ||
4bd24849 AD |
508 | #: functions.php:6858 |
509 | msgid "No feed selected." | |
510 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
511 | ||
512 | #: functions.php:6868 | |
513 | #, php-format | |
514 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
515 | msgstr "" | |
516 | ||
517 | #: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138 | |
518 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
519 | msgstr "" | |
520 | "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" | |
521 | ||
522 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381 | |
523 | #: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337 | |
bf9b87b5 AD |
524 | msgid "Title" |
525 | msgstr "Titolo" | |
6abaa938 | 526 | |
bf9b87b5 AD |
527 | #: localized_schema.php:10 |
528 | msgid "Title or Content" | |
529 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
6abaa938 | 530 | |
bf9b87b5 AD |
531 | #: localized_schema.php:11 |
532 | msgid "Link" | |
533 | msgstr "Collegamento" | |
8182e647 | 534 | |
4bd24849 | 535 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 |
bf9b87b5 AD |
536 | msgid "Content" |
537 | msgstr "Contenuto" | |
6abaa938 | 538 | |
bf9b87b5 AD |
539 | #: localized_schema.php:13 |
540 | msgid "Article Date" | |
541 | msgstr "Data dell'articolo" | |
6abaa938 | 542 | |
bf9b87b5 AD |
543 | #: localized_schema.php:15 |
544 | msgid "Filter article" | |
545 | msgstr "Filtra articoli" | |
6abaa938 | 546 | |
bf9b87b5 AD |
547 | #: localized_schema.php:17 |
548 | msgid "Set starred" | |
549 | msgstr "Imposta con stella" | |
4481d791 | 550 | |
4bd24849 AD |
551 | #: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548 |
552 | #: viewfeed.js:662 | |
bf9b87b5 AD |
553 | msgid "Publish article" |
554 | msgstr "Pubblica articolo" | |
6abaa938 | 555 | |
bf9b87b5 AD |
556 | #: localized_schema.php:19 |
557 | msgid "Assign tags" | |
558 | msgstr "Assegna etichette" | |
6abaa938 | 559 | |
bf9b87b5 AD |
560 | #: localized_schema.php:20 |
561 | msgid "Assign label" | |
562 | msgstr "Assegna etichetta" | |
8182e647 | 563 | |
bf9b87b5 AD |
564 | #: localized_schema.php:24 |
565 | msgid "General" | |
566 | msgstr "Generali" | |
6abaa938 | 567 | |
bf9b87b5 AD |
568 | #: localized_schema.php:26 |
569 | msgid "Allow duplicate posts" | |
570 | msgstr "Permettere articoli duplicati" | |
6abaa938 | 571 | |
bf9b87b5 AD |
572 | #: localized_schema.php:27 |
573 | msgid "" | |
574 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
575 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
576 | "different feeds to appear only once." | |
4481d791 | 577 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
578 | "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo " |
579 | "«planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le " | |
580 | "stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola." | |
6abaa938 | 581 | |
bf9b87b5 AD |
582 | #: localized_schema.php:28 |
583 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
584 | msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari (in minuti)" | |
585 | ||
586 | #: localized_schema.php:29 | |
587 | msgid "Enable e-mail digest" | |
588 | msgstr "Abilitare email riassunto" | |
589 | ||
590 | #: localized_schema.php:30 | |
591 | msgid "" | |
592 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
593 | "your configured e-mail address" | |
4481d791 | 594 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
595 | "Questa opzione abilita l'invio del un riassunto giornaliero dei sommari " |
596 | "nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" | |
6abaa938 | 597 | |
bf9b87b5 AD |
598 | #: localized_schema.php:31 |
599 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
8182e647 | 600 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 601 | "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)" |
8182e647 | 602 | |
bf9b87b5 AD |
603 | #: localized_schema.php:32 |
604 | msgid "Update post on checksum change" | |
605 | msgstr "Aggiornare la notizia al cambiamento della somma di controllo" | |
6abaa938 | 606 | |
bf9b87b5 AD |
607 | #: localized_schema.php:33 |
608 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
609 | msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti" | |
6abaa938 | 610 | |
bf9b87b5 | 611 | #: localized_schema.php:34 |
bf9b87b5 | 612 | msgid "Enable offline reading" |
83573d31 | 613 | msgstr "Abilitare lettura fuori linea" |
6abaa938 | 614 | |
bf9b87b5 | 615 | #: localized_schema.php:35 |
bf9b87b5 AD |
616 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." |
617 | msgstr "" | |
83573d31 AD |
618 | "Sincronizzare i nuovi articoli per la lettura fuori linea utilizzando Google " |
619 | "Gears." | |
6abaa938 | 620 | |
bf9b87b5 AD |
621 | #: localized_schema.php:37 |
622 | msgid "Interface" | |
623 | msgstr "Interfaccia" | |
6abaa938 | 624 | |
bf9b87b5 AD |
625 | #: localized_schema.php:39 |
626 | msgid "Combined feed display" | |
627 | msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" | |
6abaa938 | 628 | |
bf9b87b5 AD |
629 | #: localized_schema.php:40 |
630 | msgid "" | |
631 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
632 | "headlines and article content" | |
633 | msgstr "" | |
634 | "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di " | |
635 | "visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo" | |
6abaa938 | 636 | |
bf9b87b5 AD |
637 | #: localized_schema.php:41 |
638 | msgid "Default article limit" | |
639 | msgstr "Limite articoli predefinito" | |
6abaa938 | 640 | |
bf9b87b5 AD |
641 | #: localized_schema.php:42 |
642 | msgid "" | |
643 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
644 | "disables)." | |
4481d791 | 645 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
646 | "Limite predefinito per gli articoli da visualizzare (qualunque numero) (0 - " |
647 | "disabilitato)" | |
8182e647 | 648 | |
bf9b87b5 AD |
649 | #: localized_schema.php:43 |
650 | msgid "Enable feed categories" | |
651 | msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" | |
8182e647 | 652 | |
bf9b87b5 AD |
653 | #: localized_schema.php:44 |
654 | msgid "Enable search toolbar" | |
655 | msgstr "Abilitare la barra degli strumenti di ricerca" | |
6abaa938 | 656 | |
bf9b87b5 AD |
657 | #: localized_schema.php:45 |
658 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
659 | msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti" | |
6abaa938 | 660 | |
bf9b87b5 AD |
661 | #: localized_schema.php:46 |
662 | msgid "Mark articles as read automatically" | |
663 | msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti" | |
c4255fdd | 664 | |
bf9b87b5 AD |
665 | #: localized_schema.php:47 |
666 | msgid "" | |
667 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
668 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
e117ab70 | 669 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
670 | "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti in " |
671 | "modalità combinata (eccetto per il notiziario degli articoli nuovi) mentre " | |
672 | "si fa scorrere l'elenco degli articoli." | |
6abaa938 | 673 | |
bf9b87b5 AD |
674 | #: localized_schema.php:48 |
675 | msgid "On catchup show next feed" | |
676 | msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" | |
6abaa938 | 677 | |
bf9b87b5 AD |
678 | #: localized_schema.php:49 |
679 | msgid "" | |
680 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
681 | "feed with unread articles." | |
682 | msgstr "" | |
683 | "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli " | |
684 | "strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non " | |
685 | "letti." | |
6abaa938 | 686 | |
bf9b87b5 AD |
687 | #: localized_schema.php:50 |
688 | msgid "Open article links in new browser window" | |
689 | msgstr "Aprire i collegamenti degli articoli in una nuova finestra del browser" | |
4481d791 | 690 | |
bf9b87b5 AD |
691 | #: localized_schema.php:51 |
692 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
693 | msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)" | |
6abaa938 | 694 | |
bf9b87b5 AD |
695 | #: localized_schema.php:52 |
696 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
697 | msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario" | |
6abaa938 | 698 | |
bf9b87b5 AD |
699 | #: localized_schema.php:53 |
700 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
701 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" | |
8182e647 | 702 | |
bf9b87b5 AD |
703 | #: localized_schema.php:54 |
704 | msgid "User stylesheet URL" | |
705 | msgstr "URL del foglio di stile utente" | |
6abaa938 | 706 | |
bf9b87b5 AD |
707 | #: localized_schema.php:55 |
708 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
709 | msgstr "" | |
710 | "Collegamento al foglio di stile utente per scavalcare lo stile predefinito. " | |
711 | "Disabilitato se vuoto." | |
4481d791 | 712 | |
bf9b87b5 AD |
713 | #: localized_schema.php:56 |
714 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
715 | msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" | |
4481d791 | 716 | |
bf9b87b5 AD |
717 | #: localized_schema.php:57 |
718 | msgid "Hide feedlist" | |
719 | msgstr "Nascondere l'elenco dei notiziari" | |
6abaa938 | 720 | |
bf9b87b5 AD |
721 | #: localized_schema.php:58 |
722 | msgid "" | |
723 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
724 | "for small screens." | |
725 | msgstr "" | |
726 | "Questa opzione nasconde l'elenco dei notiziari e permette di mostrarlo " | |
727 | "al volo. Utile per schermi piccoli." | |
6abaa938 | 728 | |
bf9b87b5 AD |
729 | #: localized_schema.php:59 |
730 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
731 | msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali" | |
6abaa938 | 732 | |
bf9b87b5 AD |
733 | #: localized_schema.php:60 |
734 | msgid "" | |
735 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
736 | "grouped by feeds" | |
737 | msgstr "" | |
738 | "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle " | |
739 | "etichette vengono raggruppati per notiziario" | |
6abaa938 | 740 | |
bf9b87b5 AD |
741 | #: localized_schema.php:62 |
742 | msgid "Advanced" | |
743 | msgstr "Avanzate" | |
6abaa938 | 744 | |
bf9b87b5 AD |
745 | #: localized_schema.php:64 |
746 | msgid "Blacklisted tags" | |
747 | msgstr "Etichette in lista nera" | |
6abaa938 | 748 | |
bf9b87b5 AD |
749 | #: localized_schema.php:65 |
750 | msgid "" | |
751 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
752 | "separated list)." | |
753 | msgstr "" | |
754 | "Quando è attiva l'individuazioni automatica delle etichette negli " | |
755 | "articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da " | |
756 | "virgola)." | |
6abaa938 | 757 | |
bf9b87b5 AD |
758 | #: localized_schema.php:66 |
759 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
760 | msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" | |
6abaa938 | 761 | |
bf9b87b5 AD |
762 | #: localized_schema.php:67 |
763 | msgid "Enable feed icons" | |
764 | msgstr "Abilitare icone notiziari" | |
4481d791 | 765 | |
bf9b87b5 AD |
766 | #: localized_schema.php:68 |
767 | msgid "Enable labels" | |
768 | msgstr "Abilitare etichette" | |
8182e647 | 769 | |
bf9b87b5 AD |
770 | #: localized_schema.php:69 |
771 | msgid "" | |
772 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
773 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
774 | "with caution." | |
4e332844 | 775 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
776 | "Supporto sperimentale per notiziari virtuali basato su interrogazioni SQL " |
777 | "artigianali dell'utente. Questa caratteristica è molto sperimentale e " | |
778 | "a questo punto non amichevole per l'utente. Utilizzare con cautela." | |
4e332844 | 779 | |
bf9b87b5 AD |
780 | #: localized_schema.php:70 |
781 | msgid "Long date format" | |
782 | msgstr "Formato data lunga" | |
6abaa938 | 783 | |
bf9b87b5 AD |
784 | #: localized_schema.php:71 |
785 | msgid "Set articles as unread on update" | |
786 | msgstr "Impostare gli articoli come non letti durante l'aggiornamento" | |
6abaa938 | 787 | |
bf9b87b5 AD |
788 | #: localized_schema.php:72 |
789 | msgid "Short date format" | |
790 | msgstr "Formato data corta" | |
6abaa938 | 791 | |
bf9b87b5 AD |
792 | #: localized_schema.php:73 |
793 | msgid "Show additional information in feedlist" | |
794 | msgstr "Mostrare informazioni addizionali nell'elenco notiziari" | |
4481d791 | 795 | |
bf9b87b5 AD |
796 | #: localized_schema.php:74 |
797 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
798 | msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli" | |
6abaa938 | 799 | |
bf9b87b5 AD |
800 | #: localized_schema.php:75 |
801 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
802 | msgstr "" | |
803 | "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli." | |
6abaa938 | 804 | |
bf9b87b5 AD |
805 | #: localized_schema.php:76 |
806 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
807 | msgstr "Utilizzare un formato data/ora più accessibile per i sommari" | |
4481d791 | 808 | |
bf9b87b5 AD |
809 | #: localized_schema.php:77 |
810 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
811 | msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" | |
4481d791 | 812 | |
bf9b87b5 AD |
813 | #: localized_schema.php:78 |
814 | msgid "Purge unread articles" | |
815 | msgstr "Eliminare articoli non letti" | |
4481d791 | 816 | |
bf9b87b5 AD |
817 | #: localized_schema.php:79 |
818 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
819 | msgstr "" | |
820 | "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" | |
8182e647 | 821 | |
bf9b87b5 AD |
822 | #: localized_schema.php:80 |
823 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
824 | msgstr "" | |
825 | "Preferire contatori di elenco notiziari più accurati per velocizzare l'" | |
826 | "interfaccia grafica" | |
4481d791 | 827 | |
bf9b87b5 AD |
828 | #: localized_schema.php:81 |
829 | msgid "Enable inline MP3 player" | |
830 | msgstr "Abilitare riproduttore MP3 in linea" | |
4481d791 | 831 | |
bf9b87b5 AD |
832 | #: localized_schema.php:82 |
833 | msgid "" | |
834 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
8182e647 | 835 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
836 | "Abilitare il riproduttore XSPF basato su Flash per riprodurre le custodie " |
837 | "podcast in formato MP3." | |
8182e647 | 838 | |
bf9b87b5 AD |
839 | #: localized_schema.php:83 |
840 | msgid "Do not show images in articles" | |
841 | msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" | |
a927fe7b | 842 | |
bf9b87b5 AD |
843 | #: localized_schema.php:84 |
844 | msgid "Enable external API" | |
83573d31 | 845 | msgstr "Abilita API esterna" |
4481d791 | 846 | |
4bd24849 | 847 | #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337 |
254ac705 | 848 | #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 |
bf9b87b5 AD |
849 | msgid "Login:" |
850 | msgstr "Accesso:" | |
4481d791 | 851 | |
4bd24849 | 852 | #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342 |
254ac705 | 853 | #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 |
bf9b87b5 AD |
854 | msgid "Password:" |
855 | msgstr "Password:" | |
4481d791 | 856 | |
bf9b87b5 AD |
857 | #: login_form.php:129 |
858 | msgid "Language:" | |
859 | msgstr "Lingua:" | |
4481d791 | 860 | |
bf9b87b5 | 861 | #: login_form.php:139 |
bf9b87b5 | 862 | msgid "Profile:" |
83573d31 | 863 | msgstr "Profilo:" |
4481d791 | 864 | |
bf9b87b5 AD |
865 | #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 |
866 | msgid "Log in" | |
867 | msgstr "Accedi" | |
4481d791 | 868 | |
bf9b87b5 AD |
869 | #: login_form.php:155 register.php:148 |
870 | msgid "Create new account" | |
871 | msgstr "Crea un nuovo utente" | |
4481d791 | 872 | |
bf9b87b5 | 873 | #: login_form.php:169 |
e6e121db AD |
874 | msgid "Use less traffic" |
875 | msgstr "" | |
4481d791 | 876 | |
6cb89bc6 | 877 | #: opml.php:161 opml.php:166 |
bf9b87b5 AD |
878 | msgid "OPML Utility" |
879 | msgstr "Utilità OPML" | |
4481d791 | 880 | |
6cb89bc6 | 881 | #: opml.php:187 |
bf9b87b5 AD |
882 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
883 | msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMXML)..." | |
4481d791 | 884 | |
6cb89bc6 | 885 | #: opml.php:191 |
bf9b87b5 AD |
886 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
887 | msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMDocument)..." | |
4481d791 | 888 | |
6cb89bc6 | 889 | #: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45 |
bf9b87b5 | 890 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
8182e647 | 891 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
892 | "L'estensione DOMXML non è stata trovata. È richiesta per versioni di " |
893 | "PHP inferiori alla 5." | |
8182e647 | 894 | |
6cb89bc6 | 895 | #: opml.php:199 |
bf9b87b5 AD |
896 | msgid "Return to preferences" |
897 | msgstr "Ritorna alle preferenze" | |
4481d791 | 898 | |
4bd24849 | 899 | #: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76 |
8182e647 | 900 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
901 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" |
902 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
903 | "\t\tbrowser settings." | |
8182e647 | 904 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
905 | "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n" |
906 | "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" | |
907 | "\t\tle impostazioni del browser." | |
8182e647 | 908 | |
4bd24849 | 909 | #: prefs.php:94 help/4.php:14 |
bf9b87b5 AD |
910 | msgid "Exit preferences" |
911 | msgstr "Esci dalle preferenze" | |
8182e647 | 912 | |
4bd24849 | 913 | #: prefs.php:104 |
bf9b87b5 AD |
914 | msgid "Keyboard shortcuts" |
915 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
4481d791 | 916 | |
4bd24849 | 917 | #: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8 |
bf9b87b5 AD |
918 | msgid "Preferences" |
919 | msgstr "Preferenze" | |
4481d791 | 920 | |
4bd24849 | 921 | #: prefs.php:112 |
bf9b87b5 AD |
922 | msgid "Feeds" |
923 | msgstr "Notiziari" | |
4481d791 | 924 | |
4bd24849 | 925 | #: prefs.php:114 help/4.php:11 |
bf9b87b5 AD |
926 | msgid "Filters" |
927 | msgstr "Filtri" | |
4481d791 | 928 | |
4bd24849 | 929 | #: prefs.php:119 help/4.php:13 |
bf9b87b5 AD |
930 | msgid "Users" |
931 | msgstr "Utenti" | |
4481d791 | 932 | |
bf9b87b5 AD |
933 | #: register.php:152 |
934 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
935 | msgstr "" | |
936 | "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall'amministratore." | |
4481d791 | 937 | |
bf9b87b5 AD |
938 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
939 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
254ac705 | 940 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950 |
bf9b87b5 AD |
941 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
942 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
6abaa938 | 943 | |
bf9b87b5 AD |
944 | #: register.php:176 |
945 | msgid "" | |
946 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
947 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
948 | "password is sent." | |
4481d791 | 949 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
950 | "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non " |
951 | "eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 " | |
952 | "ore dopo che la password temporanea è stata inviata." | |
4481d791 | 953 | |
bf9b87b5 AD |
954 | #: register.php:182 |
955 | msgid "Desired login:" | |
956 | msgstr "Accesso desiderato:" | |
4481d791 | 957 | |
bf9b87b5 AD |
958 | #: register.php:185 |
959 | msgid "Check availability" | |
960 | msgstr "Controlla disponibilità" | |
4481d791 | 961 | |
bf9b87b5 AD |
962 | #: register.php:187 |
963 | msgid "Email:" | |
964 | msgstr "Email:" | |
4481d791 | 965 | |
bf9b87b5 AD |
966 | #: register.php:190 |
967 | msgid "How much is two plus two:" | |
968 | msgstr "Quanto fa due più due:" | |
4481d791 | 969 | |
bf9b87b5 AD |
970 | #: register.php:193 |
971 | msgid "Submit registration" | |
972 | msgstr "Invia registrazione" | |
4481d791 | 973 | |
bf9b87b5 AD |
974 | #: register.php:211 |
975 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
976 | msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete." | |
4481d791 | 977 | |
bf9b87b5 AD |
978 | #: register.php:226 |
979 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
980 | msgstr "Il nome utente esiste già." | |
4481d791 | 981 | |
bf9b87b5 AD |
982 | #: register.php:244 |
983 | msgid "Registration failed." | |
984 | msgstr "Registrazione fallita." | |
4481d791 | 985 | |
bf9b87b5 AD |
986 | #: register.php:328 |
987 | msgid "Account created successfully." | |
988 | msgstr "Utente creato con successo." | |
6abaa938 | 989 | |
bf9b87b5 AD |
990 | #: register.php:350 |
991 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
992 | msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." | |
6abaa938 | 993 | |
4bd24849 | 994 | #: tt-rss.php:116 |
bf9b87b5 AD |
995 | msgid "Comments?" |
996 | msgstr "Commenti?" | |
6abaa938 | 997 | |
4bd24849 | 998 | #: tt-rss.php:129 |
bf9b87b5 AD |
999 | msgid "Offline reading" |
1000 | msgstr "Lettura fuori linea" | |
6abaa938 | 1001 | |
4bd24849 | 1002 | #: tt-rss.php:136 |
bf9b87b5 AD |
1003 | msgid "Cancel synchronization" |
1004 | msgstr "Annulla sincronizzazione" | |
6abaa938 | 1005 | |
4bd24849 | 1006 | #: tt-rss.php:139 |
bf9b87b5 AD |
1007 | msgid "Synchronize" |
1008 | msgstr "Sincronizza" | |
6abaa938 | 1009 | |
4bd24849 | 1010 | #: tt-rss.php:141 |
bf9b87b5 AD |
1011 | msgid "Remove stored data" |
1012 | msgstr "Rimuovi dati salvati" | |
c4255fdd | 1013 | |
4bd24849 | 1014 | #: tt-rss.php:143 |
bf9b87b5 AD |
1015 | msgid "Go offline" |
1016 | msgstr "Vai «fuori linea»" | |
6abaa938 | 1017 | |
4bd24849 | 1018 | #: tt-rss.php:149 |
bf9b87b5 AD |
1019 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
1020 | msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." | |
8182e647 | 1021 | |
4bd24849 | 1022 | #: tt-rss.php:156 |
bf9b87b5 AD |
1023 | msgid "Go online" |
1024 | msgstr "Vai «in linea»" | |
8182e647 | 1025 | |
4bd24849 | 1026 | #: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77 |
bf9b87b5 AD |
1027 | msgid "tag cloud" |
1028 | msgstr "nuvola etichette" | |
6abaa938 | 1029 | |
4bd24849 | 1030 | #: tt-rss.php:177 |
bf9b87b5 AD |
1031 | msgid "Search..." |
1032 | msgstr "Cerca..." | |
6abaa938 | 1033 | |
4bd24849 | 1034 | #: tt-rss.php:178 |
bf9b87b5 AD |
1035 | msgid "Feed actions:" |
1036 | msgstr "Azioni notiziari:" | |
6abaa938 | 1037 | |
4bd24849 | 1038 | #: tt-rss.php:180 |
bf9b87b5 AD |
1039 | msgid "Edit this feed..." |
1040 | msgstr "Modifica questo notiziario..." | |
6abaa938 | 1041 | |
4bd24849 | 1042 | #: tt-rss.php:181 |
bf9b87b5 AD |
1043 | msgid "Rescore feed" |
1044 | msgstr "Cambia punteggio notiziario" | |
6abaa938 | 1045 | |
4bd24849 | 1046 | #: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171 |
bf9b87b5 AD |
1047 | msgid "Unsubscribe" |
1048 | msgstr "Annulla sottoscrizione" | |
6abaa938 | 1049 | |
4bd24849 | 1050 | #: tt-rss.php:184 |
bf9b87b5 AD |
1051 | msgid "All feeds:" |
1052 | msgstr "Tutti i notiziari:" | |
6abaa938 | 1053 | |
4bd24849 | 1054 | #: tt-rss.php:186 help/3.php:44 |
bf9b87b5 AD |
1055 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1056 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
6abaa938 | 1057 | |
4bd24849 | 1058 | #: tt-rss.php:188 |
6485f0a6 AD |
1059 | #, fuzzy |
1060 | msgid "Categories:" | |
1061 | msgstr "Reimposta categoria" | |
1062 | ||
4bd24849 | 1063 | #: tt-rss.php:190 |
6485f0a6 AD |
1064 | #, fuzzy |
1065 | msgid "Toggle reordering mode" | |
1066 | msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria" | |
1067 | ||
4bd24849 | 1068 | #: tt-rss.php:191 |
6485f0a6 AD |
1069 | #, fuzzy |
1070 | msgid "Reset order" | |
1071 | msgstr "Reimposta password" | |
1072 | ||
4bd24849 | 1073 | #: tt-rss.php:194 |
bf9b87b5 AD |
1074 | msgid "Other actions:" |
1075 | msgstr "Altre azioni:" | |
6abaa938 | 1076 | |
4bd24849 | 1077 | #: tt-rss.php:197 |
bf9b87b5 AD |
1078 | msgid "Create filter..." |
1079 | msgstr "Crea filtro..." | |
6abaa938 | 1080 | |
4bd24849 | 1081 | #: tt-rss.php:198 |
bf9b87b5 AD |
1082 | msgid "Reset UI layout" |
1083 | msgstr "Reimposta disposizione UI" | |
6abaa938 | 1084 | |
4bd24849 | 1085 | #: tt-rss.php:199 |
6485f0a6 AD |
1086 | #, fuzzy |
1087 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
1088 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
6abaa938 | 1089 | |
4bd24849 | 1090 | #: tt-rss.php:208 |
bf9b87b5 AD |
1091 | msgid "Collapse feedlist" |
1092 | msgstr "Contrai elenco notiziari" | |
6abaa938 | 1093 | |
4bd24849 | 1094 | #: tt-rss.php:211 |
bf9b87b5 | 1095 | msgid "Show articles" |
83573d31 | 1096 | msgstr "Mostra articoli" |
6abaa938 | 1097 | |
4bd24849 | 1098 | #: tt-rss.php:213 |
bf9b87b5 AD |
1099 | msgid "Adaptive" |
1100 | msgstr "Adattivo" | |
6abaa938 | 1101 | |
4bd24849 | 1102 | #: tt-rss.php:214 |
bf9b87b5 AD |
1103 | msgid "All Articles" |
1104 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
6abaa938 | 1105 | |
4bd24849 | 1106 | #: tt-rss.php:218 |
bf9b87b5 AD |
1107 | msgid "Ignore Scoring" |
1108 | msgstr "Ignora punteggio" | |
6abaa938 | 1109 | |
4bd24849 | 1110 | #: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345 |
bf9b87b5 AD |
1111 | msgid "Updated" |
1112 | msgstr "Aggiornato" | |
8182e647 | 1113 | |
4bd24849 | 1114 | #: tt-rss.php:222 |
bf9b87b5 | 1115 | msgid "Sort articles" |
83573d31 | 1116 | msgstr "Ordina articoli" |
6abaa938 | 1117 | |
4bd24849 | 1118 | #: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 |
bf9b87b5 AD |
1119 | #: modules/pref-filters.php:469 |
1120 | msgid "Date" | |
1121 | msgstr "Data" | |
6abaa938 | 1122 | |
4bd24849 | 1123 | #: tt-rss.php:227 |
bf9b87b5 AD |
1124 | msgid "Score" |
1125 | msgstr "Punteggio" | |
8182e647 | 1126 | |
4bd24849 | 1127 | #: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 |
bf9b87b5 AD |
1128 | msgid "Update" |
1129 | msgstr "Aggiorna" | |
6abaa938 | 1130 | |
4bd24849 | 1131 | #: tt-rss.php:246 |
bf9b87b5 AD |
1132 | msgid "Drag me to resize panels" |
1133 | msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri" | |
6abaa938 | 1134 | |
bf9b87b5 AD |
1135 | #: update.php:19 |
1136 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1137 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." | |
6abaa938 | 1138 | |
bf9b87b5 AD |
1139 | #: update.php:44 |
1140 | msgid "Database Updater" | |
1141 | msgstr "Aggiornatore database" | |
6abaa938 | 1142 | |
bf9b87b5 AD |
1143 | #: update.php:85 |
1144 | msgid "Could not update database" | |
1145 | msgstr "Impossibile aggiornare il database" | |
6abaa938 | 1146 | |
bf9b87b5 AD |
1147 | #: update.php:88 |
1148 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1149 | msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" | |
6abaa938 | 1150 | |
bf9b87b5 AD |
1151 | #: update.php:89 |
1152 | msgid ", found: " | |
1153 | msgstr ", trovato: " | |
6abaa938 | 1154 | |
bf9b87b5 AD |
1155 | #: update.php:92 |
1156 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1157 | msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
6abaa938 | 1158 | |
bf9b87b5 AD |
1159 | #: update.php:102 |
1160 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1161 | msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." | |
6abaa938 | 1162 | |
bf9b87b5 AD |
1163 | #: update.php:104 |
1164 | #, php-format | |
1165 | msgid "" | |
1166 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1167 | "<b>%d</b>)." | |
1168 | msgstr "" | |
1169 | "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione " | |
1170 | "(<b>%d</b> a <b>%d</b>)." | |
6abaa938 | 1171 | |
bf9b87b5 AD |
1172 | #: update.php:118 |
1173 | msgid "Perform updates" | |
1174 | msgstr "Effettuare gli aggiornamenti" | |
6abaa938 | 1175 | |
bf9b87b5 AD |
1176 | #: update.php:123 |
1177 | msgid "Performing updates..." | |
1178 | msgstr "Esecuzione aggiornamenti..." | |
6abaa938 | 1179 | |
bf9b87b5 AD |
1180 | #: update.php:129 |
1181 | #, php-format | |
1182 | msgid "Updating to version %d..." | |
1183 | msgstr "Aggiornamento alla versione %d..." | |
89841c5d | 1184 | |
bf9b87b5 AD |
1185 | #: update.php:142 |
1186 | msgid "Checking version... " | |
1187 | msgstr "Controllo della versione..." | |
6abaa938 | 1188 | |
bf9b87b5 AD |
1189 | #: update.php:148 |
1190 | msgid "OK!" | |
1191 | msgstr "OK" | |
6abaa938 | 1192 | |
bf9b87b5 AD |
1193 | #: update.php:150 |
1194 | msgid "ERROR!" | |
1195 | msgstr "ERRORE" | |
1196 | ||
1197 | #: update.php:158 | |
1198 | #, php-format | |
6abaa938 | 1199 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1200 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" |
1201 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
6abaa938 | 1202 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1203 | "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n" |
1204 | "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>." | |
6abaa938 | 1205 | |
bf9b87b5 AD |
1206 | #: modules/help.php:6 |
1207 | msgid "Help" | |
1208 | msgstr "Aiuto" | |
6abaa938 | 1209 | |
bf9b87b5 AD |
1210 | #: modules/help.php:17 |
1211 | msgid "Help topic not found." | |
1212 | msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." | |
6abaa938 | 1213 | |
e6e121db | 1214 | #: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58 |
83573d31 | 1215 | #, php-format |
bf9b87b5 | 1216 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" |
83573d31 | 1217 | msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>" |
6abaa938 | 1218 | |
e6e121db | 1219 | #: modules/opml_domdoc.php:82 |
6cb89bc6 AD |
1220 | #, php-format |
1221 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1222 | msgstr "" | |
1223 | ||
e6e121db | 1224 | #: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107 |
bf9b87b5 | 1225 | msgid "is already imported." |
83573d31 | 1226 | msgstr "già importato." |
6abaa938 | 1227 | |
e6e121db | 1228 | #: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126 |
bf9b87b5 AD |
1229 | msgid "OK" |
1230 | msgstr "OK" | |
6abaa938 | 1231 | |
e6e121db | 1232 | #: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1233 | msgid "Error while parsing document." |
1234 | msgstr "Errore durante l'analisi del documento." | |
6abaa938 | 1235 | |
e6e121db | 1236 | #: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1237 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1238 | msgstr "Errore: caricare il file OPML." | |
af163b85 | 1239 | |
e6e121db | 1240 | #: modules/opml_domxml.php:135 |
bf9b87b5 AD |
1241 | msgid "Error: can't find body element." |
1242 | msgstr "Errore: impossibile trovare l'elemento body" | |
1243 | ||
1244 | #: modules/popup-dialog.php:7 | |
bf9b87b5 | 1245 | msgid "OPML Import" |
83573d31 | 1246 | msgstr "Importazione OPML" |
af163b85 | 1247 | |
bf9b87b5 | 1248 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
bf9b87b5 | 1249 | msgid "Importing using DOMXML." |
83573d31 | 1250 | msgstr "Importazione utilizzando DOMXML." |
6abaa938 | 1251 | |
bf9b87b5 | 1252 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
bf9b87b5 | 1253 | msgid "Importing using DOMDocument." |
83573d31 | 1254 | msgstr "Importazione utilizzando DOMDocument." |
6abaa938 | 1255 | |
bf9b87b5 AD |
1256 | #: modules/popup-dialog.php:68 |
1257 | msgid "Settings Profiles" | |
83573d31 | 1258 | msgstr "Impostazioni dei profili" |
6abaa938 | 1259 | |
bf9b87b5 | 1260 | #: modules/popup-dialog.php:75 |
bf9b87b5 | 1261 | msgid "Create profile" |
83573d31 | 1262 | msgstr "Crea profilo" |
6abaa938 | 1263 | |
bf9b87b5 | 1264 | #: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 |
bf9b87b5 | 1265 | msgid "(active)" |
83573d31 | 1266 | msgstr "(attivo)" |
6abaa938 | 1267 | |
4bd24849 AD |
1268 | #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 |
1269 | #: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114 | |
bf9b87b5 AD |
1270 | #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 |
1271 | #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 | |
1272 | msgid "Remove" | |
1273 | msgstr "Rimuovi" | |
6abaa938 | 1274 | |
bf9b87b5 | 1275 | #: modules/popup-dialog.php:150 |
bf9b87b5 | 1276 | msgid "Activate" |
83573d31 | 1277 | msgstr "Attiva" |
6abaa938 | 1278 | |
bf9b87b5 | 1279 | #: modules/popup-dialog.php:163 |
4bd24849 AD |
1280 | msgid "Public OPML URL" |
1281 | msgstr "" | |
6abaa938 | 1282 | |
bf9b87b5 | 1283 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
4bd24849 AD |
1284 | #, fuzzy |
1285 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
83573d31 | 1286 | msgstr "L'URL degli articoli pubblicati è:" |
6abaa938 | 1287 | |
4bd24849 | 1288 | #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775 |
bf9b87b5 | 1289 | msgid "Generate new URL" |
83573d31 | 1290 | msgstr "Genera nuovo URL" |
bf9b87b5 AD |
1291 | |
1292 | #: modules/popup-dialog.php:190 | |
1293 | msgid "Notice" | |
1294 | msgstr "Notifica" | |
1295 | ||
4bd24849 | 1296 | #: modules/popup-dialog.php:196 |
6abaa938 | 1297 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1298 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1299 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1300 | "process or contact instance owner." | |
6abaa938 | 1301 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1302 | "Il demone per l'aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il " |
1303 | "processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l'" | |
1304 | "aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o " | |
1305 | "contattare il proprietario dell'istanza." | |
6abaa938 | 1306 | |
4bd24849 | 1307 | #: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 |
bf9b87b5 AD |
1308 | msgid "Last update:" |
1309 | msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
6abaa938 | 1310 | |
4bd24849 | 1311 | #: modules/popup-dialog.php:208 |
6abaa938 | 1312 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1313 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1314 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
6abaa938 | 1315 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1316 | "Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il motivo per il " |
1317 | "quale si vede questo dialogo è probabilmente un errore." | |
6abaa938 | 1318 | |
4bd24849 | 1319 | #: modules/popup-dialog.php:216 |
bf9b87b5 AD |
1320 | msgid "" |
1321 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1322 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1323 | "contact instance owner." | |
1324 | msgstr "" | |
1325 | "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'" | |
1326 | "aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un " | |
1327 | "crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " | |
1328 | "proprietario dell'istanza." | |
6abaa938 | 1329 | |
4bd24849 | 1330 | #: modules/popup-dialog.php:239 |
bf9b87b5 AD |
1331 | msgid "Subscribe to Feed" |
1332 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
6abaa938 | 1333 | |
4bd24849 | 1334 | #: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 |
254ac705 | 1335 | #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1336 | msgid "Feed" |
1337 | msgstr "Notiziario" | |
6abaa938 | 1338 | |
4bd24849 | 1339 | #: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 |
254ac705 | 1340 | #: modules/pref-feeds.php:500 |
bf9b87b5 AD |
1341 | msgid "URL:" |
1342 | msgstr "URL:" | |
6abaa938 | 1343 | |
4bd24849 | 1344 | #: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 |
254ac705 | 1345 | #: modules/pref-feeds.php:512 |
bf9b87b5 AD |
1346 | msgid "Place in category:" |
1347 | msgstr "Mettere nella categoria:" | |
6abaa938 | 1348 | |
4bd24849 | 1349 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330 |
254ac705 | 1350 | #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 |
bf9b87b5 AD |
1351 | #: modules/pref-users.php:142 |
1352 | msgid "Authentication" | |
1353 | msgstr "Autenticazione" | |
6abaa938 | 1354 | |
4bd24849 | 1355 | #: modules/popup-dialog.php:283 |
bf9b87b5 AD |
1356 | msgid "This feed requires authentication." |
1357 | msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" | |
6abaa938 | 1358 | |
4bd24849 | 1359 | #: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 |
bf9b87b5 AD |
1360 | msgid "Subscribe" |
1361 | msgstr "Sottoscrivi" | |
6abaa938 | 1362 | |
4bd24849 | 1363 | #: modules/popup-dialog.php:290 |
bf9b87b5 AD |
1364 | msgid "More feeds" |
1365 | msgstr "Altri notiziari" | |
6abaa938 | 1366 | |
4bd24849 AD |
1367 | #: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 |
1368 | #: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 | |
1369 | #: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746 | |
1370 | #: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619 | |
1371 | #: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181 | |
bf9b87b5 AD |
1372 | msgid "Cancel" |
1373 | msgstr "Annulla" | |
6abaa938 | 1374 | |
4bd24849 | 1375 | #: modules/popup-dialog.php:298 |
bf9b87b5 AD |
1376 | msgid "Feed Browser" |
1377 | msgstr "Browser notiziari" | |
6abaa938 | 1378 | |
4bd24849 AD |
1379 | #: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 |
1380 | #: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155 | |
bf9b87b5 AD |
1381 | #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 |
1382 | #: modules/pref-users.php:361 | |
1383 | msgid "Search" | |
1384 | msgstr "Cerca" | |
6abaa938 | 1385 | |
4bd24849 | 1386 | #: modules/popup-dialog.php:321 |
bf9b87b5 | 1387 | msgid "Popular feeds" |
83573d31 | 1388 | msgstr "Notiziari popolari" |
6abaa938 | 1389 | |
4bd24849 | 1390 | #: modules/popup-dialog.php:322 |
bf9b87b5 | 1391 | msgid "Feed archive" |
83573d31 | 1392 | msgstr "Archivio notiziari" |
6abaa938 | 1393 | |
4bd24849 | 1394 | #: modules/popup-dialog.php:325 |
bf9b87b5 | 1395 | msgid "limit:" |
83573d31 | 1396 | msgstr "limite:" |
6abaa938 | 1397 | |
4bd24849 | 1398 | #: modules/popup-dialog.php:371 |
bf9b87b5 | 1399 | msgid "Look for" |
83573d31 | 1400 | msgstr "Cerca" |
6abaa938 | 1401 | |
4bd24849 | 1402 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
bf9b87b5 | 1403 | msgid "match on" |
83573d31 | 1404 | msgstr "corrisponde a" |
6abaa938 | 1405 | |
4bd24849 | 1406 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
bf9b87b5 AD |
1407 | msgid "Title or content" |
1408 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
6abaa938 | 1409 | |
4bd24849 | 1410 | #: modules/popup-dialog.php:388 |
bf9b87b5 AD |
1411 | msgid "Limit search to:" |
1412 | msgstr "Limitare la ricerca a:" | |
6abaa938 | 1413 | |
4bd24849 | 1414 | #: modules/popup-dialog.php:404 |
bf9b87b5 AD |
1415 | msgid "This feed" |
1416 | msgstr "Questo notiziario" | |
6abaa938 | 1417 | |
4bd24849 | 1418 | #: modules/popup-dialog.php:438 |
bf9b87b5 AD |
1419 | msgid "Create Filter" |
1420 | msgstr "Crea filtro" | |
6abaa938 | 1421 | |
4bd24849 | 1422 | #: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 |
bf9b87b5 AD |
1423 | #: modules/pref-filters.php:406 |
1424 | msgid "Match" | |
1425 | msgstr "Corrisponde" | |
6abaa938 | 1426 | |
4bd24849 | 1427 | #: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1428 | #: modules/pref-filters.php:441 |
1429 | msgid "before" | |
1430 | msgstr "prima" | |
6abaa938 | 1431 | |
4bd24849 | 1432 | #: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 |
bf9b87b5 AD |
1433 | #: modules/pref-filters.php:442 |
1434 | msgid "after" | |
1435 | msgstr "dopo" | |
6abaa938 | 1436 | |
4bd24849 | 1437 | #: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 |
bf9b87b5 AD |
1438 | msgid "Check it" |
1439 | msgstr "Controllalo" | |
6abaa938 | 1440 | |
4bd24849 | 1441 | #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 |
bf9b87b5 AD |
1442 | msgid "on field" |
1443 | msgstr "al campo" | |
68539f8b | 1444 | |
4bd24849 | 1445 | #: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392 |
bf9b87b5 AD |
1446 | msgid "in" |
1447 | msgstr "in" | |
6abaa938 | 1448 | |
4bd24849 | 1449 | #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 |
bf9b87b5 AD |
1450 | msgid "Perform Action" |
1451 | msgstr "Esegui azione" | |
6abaa938 | 1452 | |
4bd24849 | 1453 | #: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 |
bf9b87b5 AD |
1454 | msgid "with parameters:" |
1455 | msgstr "con parametri:" | |
6abaa938 | 1456 | |
4bd24849 | 1457 | #: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353 |
254ac705 | 1458 | #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 |
bf9b87b5 AD |
1459 | #: modules/pref-users.php:164 |
1460 | msgid "Options" | |
1461 | msgstr "Opzioni" | |
8182e647 | 1462 | |
4bd24849 | 1463 | #: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 |
bf9b87b5 AD |
1464 | msgid "Enabled" |
1465 | msgstr "Abilitato" | |
6abaa938 | 1466 | |
4bd24849 | 1467 | #: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1468 | msgid "Inverse match" |
1469 | msgstr "Corrispondenza inversa" | |
6abaa938 | 1470 | |
4bd24849 | 1471 | #: modules/popup-dialog.php:541 |
bf9b87b5 AD |
1472 | msgid "Create" |
1473 | msgstr "Crea" | |
6abaa938 | 1474 | |
4bd24849 | 1475 | #: modules/popup-dialog.php:555 |
bf9b87b5 AD |
1476 | msgid "Update Errors" |
1477 | msgstr "Errori di aggiornamento" | |
6abaa938 | 1478 | |
4bd24849 | 1479 | #: modules/popup-dialog.php:558 |
bf9b87b5 AD |
1480 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1481 | msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" | |
6abaa938 | 1482 | |
4bd24849 | 1483 | #: modules/popup-dialog.php:584 |
bf9b87b5 AD |
1484 | msgid "Edit Tags" |
1485 | msgstr "Modifica etichette" | |
6abaa938 | 1486 | |
4bd24849 | 1487 | #: modules/popup-dialog.php:589 |
bf9b87b5 AD |
1488 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1489 | msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" | |
6abaa938 | 1490 | |
4bd24849 | 1491 | #: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465 |
254ac705 | 1492 | #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 |
bf9b87b5 AD |
1493 | #: modules/pref-users.php:179 |
1494 | msgid "Save" | |
1495 | msgstr "Salva" | |
6abaa938 | 1496 | |
4bd24849 | 1497 | #: modules/popup-dialog.php:620 |
bf9b87b5 AD |
1498 | msgid "Tag Cloud" |
1499 | msgstr "Nuvola etichette" | |
6abaa938 | 1500 | |
4bd24849 | 1501 | #: modules/popup-dialog.php:623 |
bf9b87b5 AD |
1502 | msgid "Showing most popular tags " |
1503 | msgstr "Visualizza le etichette più popolari" | |
6abaa938 | 1504 | |
4bd24849 | 1505 | #: modules/popup-dialog.php:624 |
bf9b87b5 | 1506 | msgid "more tags" |
83573d31 | 1507 | msgstr "altre etichette" |
6abaa938 | 1508 | |
4bd24849 AD |
1509 | #: modules/popup-dialog.php:644 |
1510 | msgid "Forward article by email" | |
1511 | msgstr "" | |
1512 | ||
1513 | #: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690 | |
1514 | msgid "[Forwarded]" | |
1515 | msgstr "" | |
1516 | ||
1517 | #: modules/popup-dialog.php:684 | |
1518 | #, fuzzy | |
1519 | msgid "Multiple articles" | |
1520 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
1521 | ||
1522 | #: modules/popup-dialog.php:705 | |
1523 | msgid "From:" | |
1524 | msgstr "" | |
1525 | ||
1526 | #: modules/popup-dialog.php:715 | |
1527 | #, fuzzy | |
1528 | msgid "To:" | |
1529 | msgstr "N°" | |
1530 | ||
1531 | #: modules/popup-dialog.php:728 | |
1532 | #, fuzzy | |
1533 | msgid "Subject:" | |
1534 | msgstr "Seleziona:" | |
1535 | ||
1536 | #: modules/popup-dialog.php:745 | |
1537 | #, fuzzy | |
1538 | msgid "Send e-mail" | |
1539 | msgstr "Cambia email" | |
1540 | ||
1541 | #: modules/popup-dialog.php:766 | |
1542 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1543 | msgstr "" | |
1544 | ||
bf9b87b5 AD |
1545 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1546 | msgid "Check to enable field" | |
1547 | msgstr "Spuntare per abilitare il campo" | |
6abaa938 | 1548 | |
bf9b87b5 AD |
1549 | #: modules/pref-feeds.php:187 |
1550 | msgid "Feed Editor" | |
1551 | msgstr "Editor notiziari" | |
6abaa938 | 1552 | |
bf9b87b5 AD |
1553 | #: modules/pref-feeds.php:242 |
1554 | msgid "Link to feed:" | |
1555 | msgstr "Collega al notiziario:" | |
6abaa938 | 1556 | |
bf9b87b5 AD |
1557 | #: modules/pref-feeds.php:259 |
1558 | msgid "Not linked" | |
1559 | msgstr "Non collegato" | |
6abaa938 | 1560 | |
254ac705 | 1561 | #: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534 |
bf9b87b5 AD |
1562 | msgid "using" |
1563 | msgstr "utilizzando" | |
6abaa938 | 1564 | |
254ac705 | 1565 | #: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545 |
bf9b87b5 AD |
1566 | msgid "Article purging:" |
1567 | msgstr "Eliminazione articoli:" | |
6abaa938 | 1568 | |
254ac705 | 1569 | #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578 |
bf9b87b5 | 1570 | msgid "Hide from Popular feeds" |
83573d31 | 1571 | msgstr "Nascondere nei notiziari popolari" |
c4255fdd | 1572 | |
254ac705 | 1573 | #: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583 |
bf9b87b5 AD |
1574 | msgid "Right-to-left content" |
1575 | msgstr "Contenuto da destra a sinistra" | |
1171c351 | 1576 | |
254ac705 | 1577 | #: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589 |
bf9b87b5 AD |
1578 | msgid "Include in e-mail digest" |
1579 | msgstr "Includere nell'email riassunto" | |
390e733a | 1580 | |
254ac705 | 1581 | #: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595 |
bf9b87b5 | 1582 | msgid "Always display image attachments" |
83573d31 | 1583 | msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" |
1171c351 | 1584 | |
254ac705 | 1585 | #: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603 |
bf9b87b5 AD |
1586 | msgid "Cache images locally" |
1587 | msgstr "Memorizzare le immagini localmente" | |
1171c351 | 1588 | |
254ac705 | 1589 | #: modules/pref-feeds.php:437 |
bf9b87b5 | 1590 | msgid "Icon" |
83573d31 | 1591 | msgstr "Icona" |
1171c351 | 1592 | |
254ac705 | 1593 | #: modules/pref-feeds.php:451 |
bf9b87b5 | 1594 | msgid "Replace" |
83573d31 | 1595 | msgstr "Sostituisci" |
1171c351 | 1596 | |
254ac705 | 1597 | #: modules/pref-feeds.php:476 |
bf9b87b5 AD |
1598 | msgid "Multiple Feed Editor" |
1599 | msgstr "Editor di notiziari multipli" | |
1171c351 | 1600 | |
254ac705 | 1601 | #: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885 |
bf9b87b5 AD |
1602 | msgid "All done." |
1603 | msgstr "Fatto tutto." | |
1171c351 | 1604 | |
254ac705 | 1605 | #: modules/pref-feeds.php:916 |
bf9b87b5 AD |
1606 | #, php-format |
1607 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1608 | msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1609 | |
254ac705 | 1610 | #: modules/pref-feeds.php:919 |
83573d31 | 1611 | #, php-format |
bf9b87b5 | 1612 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." |
83573d31 | 1613 | msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>." |
1171c351 | 1614 | |
254ac705 | 1615 | #: modules/pref-feeds.php:922 |
bf9b87b5 AD |
1616 | #, php-format |
1617 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1618 | msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1619 | |
254ac705 | 1620 | #: modules/pref-feeds.php:945 |
bf9b87b5 AD |
1621 | msgid "Edit subscription options" |
1622 | msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" | |
6abaa938 | 1623 | |
6485f0a6 | 1624 | #: modules/pref-feeds.php:1027 |
bf9b87b5 AD |
1625 | msgid "Category editor" |
1626 | msgstr "Editor categorie" | |
19556424 | 1627 | |
4bd24849 | 1628 | #: modules/pref-feeds.php:1037 |
bf9b87b5 AD |
1629 | #, php-format |
1630 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1631 | msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database." | |
35f1dd37 | 1632 | |
4bd24849 | 1633 | #: modules/pref-feeds.php:1055 |
bf9b87b5 AD |
1634 | msgid "Create category" |
1635 | msgstr "Crea categoria" | |
89841c5d | 1636 | |
4bd24849 | 1637 | #: modules/pref-feeds.php:1108 |
bf9b87b5 AD |
1638 | msgid "No feed categories defined." |
1639 | msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." | |
19556424 | 1640 | |
4bd24849 | 1641 | #: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1642 | msgid "Subscribe to feed" |
1643 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
35f1dd37 | 1644 | |
4bd24849 | 1645 | #: modules/pref-feeds.php:1162 |
bf9b87b5 | 1646 | msgid "Edit feeds" |
83573d31 | 1647 | msgstr "Modifica notiziari" |
19556424 | 1648 | |
4bd24849 | 1649 | #: modules/pref-feeds.php:1167 |
bf9b87b5 AD |
1650 | msgid "Edit categories" |
1651 | msgstr "Modifica categorie" | |
6abaa938 | 1652 | |
4bd24849 | 1653 | #: modules/pref-feeds.php:1176 |
bf9b87b5 | 1654 | msgid "More actions..." |
83573d31 | 1655 | msgstr "Altre azioni..." |
6abaa938 | 1656 | |
4bd24849 | 1657 | #: modules/pref-feeds.php:1180 |
bf9b87b5 AD |
1658 | msgid "Manual purge" |
1659 | msgstr "Eliminazione manuale" | |
6abaa938 | 1660 | |
4bd24849 | 1661 | #: modules/pref-feeds.php:1184 |
bf9b87b5 AD |
1662 | msgid "Clear feed data" |
1663 | msgstr "Pulisci i dati del notiziario" | |
6abaa938 | 1664 | |
4bd24849 | 1665 | #: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324 |
bf9b87b5 AD |
1666 | msgid "Rescore articles" |
1667 | msgstr "Cambio punteggio degli articoli" | |
6abaa938 | 1668 | |
4bd24849 | 1669 | #: modules/pref-feeds.php:1274 |
bf9b87b5 AD |
1670 | msgid "Show last article times" |
1671 | msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo" | |
6abaa938 | 1672 | |
4bd24849 | 1673 | #: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341 |
bf9b87b5 AD |
1674 | msgid "Last Article" |
1675 | msgstr "Ultimo articolo" | |
6abaa938 | 1676 | |
4bd24849 AD |
1677 | #: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487 |
1678 | #: modules/pref-users.php:457 | |
bf9b87b5 AD |
1679 | msgid "Click to edit" |
1680 | msgstr "Fare clic per modificare" | |
6abaa938 | 1681 | |
4bd24849 | 1682 | #: modules/pref-feeds.php:1378 |
bf9b87b5 AD |
1683 | #, php-format |
1684 | msgid "(linked to %s)" | |
1685 | msgstr "(collegato a %s)" | |
097c6b00 | 1686 | |
4bd24849 | 1687 | #: modules/pref-feeds.php:1405 |
bf9b87b5 | 1688 | msgid "You don't have any subscribed feeds." |
83573d31 | 1689 | msgstr "Non ci sono notiziari sottoscritti." |
6abaa938 | 1690 | |
4bd24849 | 1691 | #: modules/pref-feeds.php:1407 |
bf9b87b5 | 1692 | msgid "No matching feeds found." |
83573d31 | 1693 | msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde." |
6abaa938 | 1694 | |
4bd24849 | 1695 | #: modules/pref-feeds.php:1413 |
bf9b87b5 AD |
1696 | msgid "OPML" |
1697 | msgstr "OPML" | |
34f9c6b2 | 1698 | |
4bd24849 | 1699 | #: modules/pref-feeds.php:1425 |
6cb89bc6 AD |
1700 | msgid "" |
1701 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1702 | msgstr "" | |
1703 | ||
4bd24849 | 1704 | #: modules/pref-feeds.php:1427 |
254ac705 | 1705 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1706 | msgstr "" |
1707 | ||
4bd24849 | 1708 | #: modules/pref-feeds.php:1442 |
bf9b87b5 AD |
1709 | msgid "Import" |
1710 | msgstr "Importa" | |
6abaa938 | 1711 | |
4bd24849 | 1712 | #: modules/pref-feeds.php:1447 |
bf9b87b5 AD |
1713 | msgid "Export OPML" |
1714 | msgstr "Esporta OPML" | |
6abaa938 | 1715 | |
4bd24849 | 1716 | #: modules/pref-feeds.php:1454 |
6cb89bc6 AD |
1717 | #, fuzzy |
1718 | msgid "" | |
1719 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1720 | "knows the URL below." | |
1721 | msgstr "" | |
1722 | "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e " | |
1723 | "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " | |
1724 | "sotto." | |
1725 | ||
4bd24849 | 1726 | #: modules/pref-feeds.php:1456 |
6cb89bc6 AD |
1727 | msgid "" |
1728 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1729 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1730 | msgstr "" | |
1731 | ||
4bd24849 | 1732 | #: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499 |
6cb89bc6 AD |
1733 | msgid "Display URL" |
1734 | msgstr "Visualizza URL" | |
1735 | ||
4bd24849 | 1736 | #: modules/pref-feeds.php:1464 |
bf9b87b5 AD |
1737 | msgid "Firefox Integration" |
1738 | msgstr "Integrazione con Firefox" | |
6abaa938 | 1739 | |
4bd24849 | 1740 | #: modules/pref-feeds.php:1466 |
bf9b87b5 AD |
1741 | msgid "" |
1742 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1743 | "link below." | |
1744 | msgstr "" | |
1745 | "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " | |
1746 | "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." | |
6abaa938 | 1747 | |
4bd24849 | 1748 | #: modules/pref-feeds.php:1473 |
bf9b87b5 AD |
1749 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1750 | msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." | |
6abaa938 | 1751 | |
4bd24849 | 1752 | #: modules/pref-feeds.php:1479 |
45d9a6e7 AD |
1753 | msgid "Subscribing via bookmarklet" |
1754 | msgstr "" | |
1755 | ||
4bd24849 | 1756 | #: modules/pref-feeds.php:1481 |
45d9a6e7 AD |
1757 | msgid "" |
1758 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1759 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1760 | msgstr "" | |
1761 | ||
4bd24849 | 1762 | #: modules/pref-feeds.php:1485 |
45d9a6e7 AD |
1763 | #, fuzzy, php-format |
1764 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1765 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
1766 | ||
4bd24849 | 1767 | #: modules/pref-feeds.php:1489 |
45d9a6e7 AD |
1768 | #, fuzzy |
1769 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1770 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
1771 | ||
4bd24849 | 1772 | #: modules/pref-feeds.php:1493 |
bf9b87b5 AD |
1773 | msgid "" |
1774 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1775 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1776 | msgstr "" | |
1777 | "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e " | |
1778 | "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " | |
1779 | "sotto." | |
bf996dfa | 1780 | |
4bd24849 | 1781 | #: modules/pref-feeds.php:1604 |
83573d31 | 1782 | #, php-format |
bf9b87b5 | 1783 | msgid "%d archived articles" |
83573d31 | 1784 | msgstr "%d articoli archiviati" |
6abaa938 | 1785 | |
4bd24849 | 1786 | #: modules/pref-feeds.php:1633 |
bf9b87b5 AD |
1787 | msgid "No feeds found." |
1788 | msgstr "Nessun notiziario trovato." | |
6abaa938 | 1789 | |
bf9b87b5 AD |
1790 | #: modules/pref-filters.php:23 |
1791 | msgid "Filter Editor" | |
1792 | msgstr "Editor filtri" | |
6abaa938 | 1793 | |
bf9b87b5 AD |
1794 | #: modules/pref-filters.php:212 |
1795 | #, php-format | |
1796 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1797 | msgstr "Filtro <b>%s</b> salvato" | |
390e733a | 1798 | |
bf9b87b5 AD |
1799 | #: modules/pref-filters.php:266 |
1800 | #, php-format | |
1801 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1802 | msgstr "Filtro <b>%s</b> creato" | |
6abaa938 | 1803 | |
bf9b87b5 AD |
1804 | #: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 |
1805 | msgid "Create filter" | |
1806 | msgstr "Crea filtro" | |
6abaa938 | 1807 | |
bf9b87b5 AD |
1808 | #: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 |
1809 | msgid "Edit" | |
1810 | msgstr "Modifica" | |
6abaa938 | 1811 | |
bf9b87b5 AD |
1812 | #: modules/pref-filters.php:408 |
1813 | msgid "Field" | |
1814 | msgstr "Campo" | |
6abaa938 | 1815 | |
bf9b87b5 AD |
1816 | #: modules/pref-filters.php:409 |
1817 | msgid "Params" | |
1818 | msgstr "Parametri" | |
6abaa938 | 1819 | |
bf9b87b5 AD |
1820 | #: modules/pref-filters.php:476 |
1821 | msgid "(Disabled)" | |
1822 | msgstr "(disabilitato)" | |
390e733a | 1823 | |
bf9b87b5 AD |
1824 | #: modules/pref-filters.php:492 |
1825 | msgid "(Inverse)" | |
1826 | msgstr "(inverso)" | |
6abaa938 | 1827 | |
bf9b87b5 AD |
1828 | #: modules/pref-filters.php:512 |
1829 | msgid "No filters defined." | |
1830 | msgstr "Nessun filtro definito." | |
390e733a | 1831 | |
bf9b87b5 AD |
1832 | #: modules/pref-filters.php:514 |
1833 | msgid "No matching filters found." | |
1834 | msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." | |
6abaa938 | 1835 | |
bf9b87b5 | 1836 | #: modules/pref-labels.php:102 |
6abaa938 | 1837 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1838 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1839 | msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" | |
6abaa938 | 1840 | |
bf9b87b5 AD |
1841 | #: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 |
1842 | msgid "Create label" | |
1843 | msgstr "Crea etichetta" | |
6abaa938 | 1844 | |
bf9b87b5 AD |
1845 | #: modules/pref-labels.php:143 |
1846 | msgid "Clear colors" | |
1847 | msgstr "Pulisci colori" | |
6abaa938 | 1848 | |
bf9b87b5 AD |
1849 | #: modules/pref-labels.php:223 |
1850 | msgid "Click to change color" | |
1851 | msgstr "Fare clic per cambiare il colore" | |
6abaa938 | 1852 | |
bf9b87b5 AD |
1853 | #: modules/pref-labels.php:246 |
1854 | msgid "No labels defined." | |
1855 | msgstr "Nessuna etichetta definita." | |
6abaa938 | 1856 | |
bf9b87b5 AD |
1857 | #: modules/pref-labels.php:248 |
1858 | msgid "No matching labels found." | |
1859 | msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata." | |
89841c5d | 1860 | |
bf9b87b5 AD |
1861 | #: modules/pref-labels.php:306 |
1862 | msgid "custom color:" | |
1863 | msgstr "colore personalizzato:" | |
6abaa938 | 1864 | |
bf9b87b5 AD |
1865 | #: modules/pref-labels.php:307 |
1866 | msgid "foreground" | |
1867 | msgstr "primo piano" | |
6abaa938 | 1868 | |
bf9b87b5 AD |
1869 | #: modules/pref-labels.php:308 |
1870 | msgid "background" | |
1871 | msgstr "sfondo" | |
6abaa938 | 1872 | |
bf9b87b5 AD |
1873 | #: modules/pref-prefs.php:37 |
1874 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1875 | msgstr "La vecchia password non può essere vuota." | |
6abaa938 | 1876 | |
bf9b87b5 AD |
1877 | #: modules/pref-prefs.php:42 |
1878 | msgid "New password cannot be blank." | |
1879 | msgstr "La nuova password non può essere vuota." | |
6abaa938 | 1880 | |
bf9b87b5 AD |
1881 | #: modules/pref-prefs.php:47 |
1882 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1883 | msgstr "Le password inserite non corrispondono." | |
6abaa938 | 1884 | |
bf9b87b5 AD |
1885 | #: modules/pref-prefs.php:74 |
1886 | msgid "Password has been changed." | |
1887 | msgstr "La password è stata cambiata" | |
6abaa938 | 1888 | |
bf9b87b5 AD |
1889 | #: modules/pref-prefs.php:76 |
1890 | msgid "Old password is incorrect." | |
1891 | msgstr "La vecchia password non è corretta." | |
8182e647 | 1892 | |
bf9b87b5 AD |
1893 | #: modules/pref-prefs.php:104 |
1894 | msgid "The configuration was saved." | |
1895 | msgstr "La configurazione è stata salvata." | |
8182e647 | 1896 | |
bf9b87b5 AD |
1897 | #: modules/pref-prefs.php:120 |
1898 | #, php-format | |
1899 | msgid "Unknown option: %s" | |
1900 | msgstr "Opzione sconosciuta: %s" | |
8182e647 | 1901 | |
bf9b87b5 AD |
1902 | #: modules/pref-prefs.php:131 |
1903 | msgid "E-mail has been changed." | |
1904 | msgstr "L'email è stata cambiata." | |
1905 | ||
1906 | #: modules/pref-prefs.php:171 | |
1907 | msgid "" | |
1908 | "Your password is at default value, \n" | |
1909 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
8182e647 | 1910 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1911 | "La password è impostata al valore predefinito, \n" |
1912 | "\t\t\t\t\t\tcambiarla." | |
8182e647 | 1913 | |
bf9b87b5 AD |
1914 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
1915 | msgid "Personal data" | |
1916 | msgstr "Dati personali" | |
8182e647 | 1917 | |
bf9b87b5 AD |
1918 | #: modules/pref-prefs.php:205 |
1919 | msgid "E-mail" | |
1920 | msgstr "Email" | |
8182e647 | 1921 | |
bf9b87b5 AD |
1922 | #: modules/pref-prefs.php:216 |
1923 | msgid "Access level" | |
1924 | msgstr "Livello di accesso" | |
1925 | ||
1926 | #: modules/pref-prefs.php:229 | |
1927 | msgid "Change e-mail" | |
1928 | msgstr "Cambia email" | |
8182e647 | 1929 | |
bf9b87b5 AD |
1930 | #: modules/pref-prefs.php:237 |
1931 | msgid "Old password" | |
1932 | msgstr "Vecchia password" | |
8182e647 | 1933 | |
bf9b87b5 AD |
1934 | #: modules/pref-prefs.php:244 |
1935 | msgid "New password" | |
1936 | msgstr "Nuova password" | |
c4255fdd | 1937 | |
bf9b87b5 AD |
1938 | #: modules/pref-prefs.php:252 |
1939 | msgid "Confirm password" | |
1940 | msgstr "Conferma password" | |
c4255fdd | 1941 | |
bf9b87b5 AD |
1942 | #: modules/pref-prefs.php:268 |
1943 | msgid "Change password" | |
1944 | msgstr "Cambia password" | |
c4255fdd | 1945 | |
bf9b87b5 AD |
1946 | #: modules/pref-prefs.php:323 |
1947 | msgid "Select theme" | |
1948 | msgstr "Seleziona tema" | |
6abaa938 | 1949 | |
4bd24849 | 1950 | #: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394 |
bf9b87b5 AD |
1951 | msgid "Yes" |
1952 | msgstr "Sì" | |
6abaa938 | 1953 | |
4bd24849 | 1954 | #: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394 |
bf9b87b5 AD |
1955 | msgid "No" |
1956 | msgstr "No" | |
6abaa938 | 1957 | |
4bd24849 | 1958 | #: modules/pref-prefs.php:415 |
bf9b87b5 AD |
1959 | msgid "Save configuration" |
1960 | msgstr "Salva configurazione" | |
6abaa938 | 1961 | |
4bd24849 | 1962 | #: modules/pref-prefs.php:418 |
bf9b87b5 | 1963 | msgid "Manage profiles" |
83573d31 | 1964 | msgstr "Gestisci profili" |
6abaa938 | 1965 | |
4bd24849 | 1966 | #: modules/pref-prefs.php:421 |
bf9b87b5 AD |
1967 | msgid "Reset to defaults" |
1968 | msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" | |
6abaa938 | 1969 | |
bf9b87b5 AD |
1970 | #: modules/pref-users.php:7 |
1971 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1972 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." | |
1171c351 | 1973 | |
bf9b87b5 AD |
1974 | #: modules/pref-users.php:17 |
1975 | msgid "User details" | |
1976 | msgstr "Dettagli utente" | |
6abaa938 | 1977 | |
bf9b87b5 AD |
1978 | #: modules/pref-users.php:31 |
1979 | msgid "User not found" | |
1980 | msgstr "Utente non trovato" | |
6abaa938 | 1981 | |
bf9b87b5 AD |
1982 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 |
1983 | msgid "Registered" | |
1984 | msgstr "Registrato" | |
6abaa938 | 1985 | |
bf9b87b5 AD |
1986 | #: modules/pref-users.php:51 |
1987 | msgid "Last logged in" | |
1988 | msgstr "Ultimo accesso" | |
6abaa938 | 1989 | |
bf9b87b5 AD |
1990 | #: modules/pref-users.php:58 |
1991 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1992 | msgstr "Numero notiziari sottoscritti" | |
6abaa938 | 1993 | |
bf9b87b5 AD |
1994 | #: modules/pref-users.php:62 |
1995 | msgid "Subscribed feeds" | |
1996 | msgstr "Sottoscrivi notiziari" | |
c4255fdd | 1997 | |
bf9b87b5 AD |
1998 | #: modules/pref-users.php:108 |
1999 | msgid "User Editor" | |
2000 | msgstr "Editor utente" | |
6abaa938 | 2001 | |
bf9b87b5 AD |
2002 | #: modules/pref-users.php:145 |
2003 | msgid "Access level: " | |
2004 | msgstr "Livello di accesso: " | |
c4255fdd | 2005 | |
bf9b87b5 AD |
2006 | #: modules/pref-users.php:158 |
2007 | msgid "Change password to" | |
2008 | msgstr "Cambiare la password a" | |
1171c351 | 2009 | |
bf9b87b5 AD |
2010 | #: modules/pref-users.php:167 |
2011 | msgid "E-mail: " | |
2012 | msgstr "Email:" | |
c4255fdd | 2013 | |
bf9b87b5 AD |
2014 | #: modules/pref-users.php:201 |
2015 | #, php-format | |
2016 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2017 | msgstr "Password dell'utente <b>%s</b> cambiata." | |
c4255fdd | 2018 | |
bf9b87b5 AD |
2019 | #: modules/pref-users.php:249 |
2020 | #, php-format | |
2021 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2022 | msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 2023 | |
bf9b87b5 AD |
2024 | #: modules/pref-users.php:256 |
2025 | #, php-format | |
2026 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2027 | msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>" | |
2028 | ||
2029 | #: modules/pref-users.php:260 | |
2030 | #, php-format | |
2031 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2032 | msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già." | |
2033 | ||
2034 | #: modules/pref-users.php:280 | |
2035 | #, php-format | |
2036 | msgid "" | |
2037 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2038 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 2039 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
2040 | "Password cambiata all'utente <b>%s</b>\n" |
2041 | "\t\t\t\t\t a <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 2042 | |
bf9b87b5 AD |
2043 | #: modules/pref-users.php:284 |
2044 | #, php-format | |
2045 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2046 | msgstr "Notifica a <b>%s</b>" | |
2047 | ||
2048 | #: modules/pref-users.php:321 | |
2049 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
2050 | msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" | |
2051 | ||
2052 | #: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 | |
2053 | msgid "Create user" | |
2054 | msgstr "Crea utente" | |
2055 | ||
2056 | #: modules/pref-users.php:374 | |
bf9b87b5 | 2057 | msgid "Details" |
83573d31 | 2058 | msgstr "Dettagli" |
6abaa938 | 2059 | |
bf9b87b5 AD |
2060 | #: modules/pref-users.php:380 |
2061 | msgid "Reset password" | |
2062 | msgstr "Reimposta password" | |
6abaa938 | 2063 | |
bf9b87b5 AD |
2064 | #: modules/pref-users.php:426 |
2065 | msgid "Login" | |
2066 | msgstr "Accesso" | |
6abaa938 | 2067 | |
bf9b87b5 AD |
2068 | #: modules/pref-users.php:427 |
2069 | msgid "Access Level" | |
2070 | msgstr "Livello di accesso" | |
6abaa938 | 2071 | |
bf9b87b5 AD |
2072 | #: modules/pref-users.php:429 |
2073 | msgid "Last login" | |
2074 | msgstr "Ultimo accesso" | |
6abaa938 | 2075 | |
4bd24849 | 2076 | #: modules/pref-users.php:477 |
bf9b87b5 AD |
2077 | msgid "No users defined." |
2078 | msgstr "Nessun utente definito." | |
6abaa938 | 2079 | |
4bd24849 | 2080 | #: modules/pref-users.php:479 |
bf9b87b5 AD |
2081 | msgid "No matching users found." |
2082 | msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." | |
2083 | ||
2084 | #: help/2.php:1 | |
2085 | msgid "Content filtering" | |
2086 | msgstr "Filtro contenuti" | |
6abaa938 | 2087 | |
bf9b87b5 AD |
2088 | #: help/2.php:3 |
2089 | msgid "" | |
2090 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2091 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2092 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2093 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2094 | msgstr "" | |
2095 | "Tiny Tiny RSS ha il supporto per il filtraggio (o il processamento) degli " | |
2096 | "articoli. Il filtro viene fatto una volta quando i nuovi articoli vengono " | |
2097 | "importati nel database dal notiziario, il campo specificato viene " | |
2098 | "confrontato con l'espressione regolare e viene effettuata qualche " | |
2099 | "azione. La corrispondenza all'espressione regolare tiene conto di " | |
2100 | "maiuscole e minuscole." | |
6abaa938 | 2101 | |
bf9b87b5 AD |
2102 | #: help/2.php:5 |
2103 | msgid "" | |
2104 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2105 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2106 | "and for some specific feed." | |
2107 | msgstr "" | |
2108 | "Le azioni supportate sono: filtra articolo (non importare), segna articolo " | |
2109 | "come letto, imposta con stella, assegna etichetta(e) e imposta punteggio. I " | |
2110 | "filtri possono essere definiti globalmente e per ogni notiziario specifico." | |
6abaa938 | 2111 | |
bf9b87b5 AD |
2112 | #: help/2.php:7 |
2113 | msgid "" | |
2114 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2115 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2116 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2117 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2118 | "containing string XYZZY in title." | |
2119 | msgstr "" | |
2120 | "Sono supportate le corrispondenze multiple e inverse. Tutti i filtri di " | |
2121 | "corrispondenza vengono considerati quando gli articoli vengono importati e " | |
2122 | "tutte le azioni vengono poi eseguite in sequenza. La corrispondenza inversa " | |
2123 | "inverte il risultato della corrispondenza; es. il filtro con corrispondenza " | |
2124 | "XYZZY nel titolo con l'opzione di inversione troverà tutti gli " | |
2125 | "articoli, eccetto quelli che contengono la stringa XYZZY nel titolo." | |
6abaa938 | 2126 | |
bf9b87b5 AD |
2127 | #: help/2.php:9 |
2128 | msgid "See also:" | |
2129 | msgstr "Vedere anche:" | |
6abaa938 | 2130 | |
bf9b87b5 AD |
2131 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
2132 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2133 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
6abaa938 | 2134 | |
bf9b87b5 AD |
2135 | #: help/3.php:5 |
2136 | msgid "Navigation" | |
2137 | msgstr "Navigazione" | |
6abaa938 | 2138 | |
bf9b87b5 AD |
2139 | #: help/3.php:8 |
2140 | msgid "Move between feeds" | |
2141 | msgstr "Sposta tra notiziari" | |
6abaa938 | 2142 | |
bf9b87b5 AD |
2143 | #: help/3.php:9 |
2144 | msgid "Move between articles" | |
2145 | msgstr "Sposta tra articoli" | |
6abaa938 | 2146 | |
bf9b87b5 AD |
2147 | #: help/3.php:10 |
2148 | msgid "Show search dialog" | |
2149 | msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" | |
6abaa938 | 2150 | |
bf9b87b5 AD |
2151 | #: help/3.php:13 |
2152 | msgid "Active article actions" | |
2153 | msgstr "Azioni sull'articolo attivo" | |
097c6b00 | 2154 | |
bf9b87b5 AD |
2155 | #: help/3.php:16 |
2156 | msgid "Toggle starred" | |
2157 | msgstr "Inverti con stella" | |
6abaa938 | 2158 | |
bf9b87b5 AD |
2159 | #: help/3.php:17 |
2160 | msgid "Toggle published" | |
2161 | msgstr "Inverti pubblicati" | |
6abaa938 | 2162 | |
bf9b87b5 AD |
2163 | #: help/3.php:18 |
2164 | msgid "Toggle unread" | |
2165 | msgstr "Inverti non letti" | |
6abaa938 | 2166 | |
bf9b87b5 AD |
2167 | #: help/3.php:19 |
2168 | msgid "Edit tags" | |
2169 | msgstr "Modifica etichette" | |
6abaa938 | 2170 | |
bf9b87b5 AD |
2171 | #: help/3.php:20 |
2172 | msgid "Open article in new window" | |
2173 | msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" | |
6abaa938 | 2174 | |
bf9b87b5 AD |
2175 | #: help/3.php:21 |
2176 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2177 | msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti" | |
6abaa938 | 2178 | |
bf9b87b5 AD |
2179 | #: help/3.php:22 |
2180 | msgid "Scroll article content" | |
2181 | msgstr "Scorri il contenuto dell'articolo" | |
6abaa938 | 2182 | |
bf9b87b5 AD |
2183 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 |
2184 | msgid "Other actions" | |
2185 | msgstr "Altre azioni" | |
6abaa938 | 2186 | |
bf9b87b5 AD |
2187 | #: help/3.php:29 |
2188 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2189 | msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" | |
6abaa938 | 2190 | |
bf9b87b5 AD |
2191 | #: help/3.php:32 |
2192 | msgid "Collapse sidebar" | |
2193 | msgstr "Contrai la barra laterale" | |
6abaa938 | 2194 | |
bf9b87b5 AD |
2195 | #: help/3.php:33 |
2196 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2197 | msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria" | |
6abaa938 | 2198 | |
bf9b87b5 AD |
2199 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 |
2200 | msgid "Display this help dialog" | |
2201 | msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto" | |
6abaa938 | 2202 | |
bf9b87b5 AD |
2203 | #: help/3.php:39 |
2204 | msgid "Feed actions" | |
2205 | msgstr "Azioni notiziari" | |
6abaa938 | 2206 | |
bf9b87b5 AD |
2207 | #: help/3.php:42 |
2208 | msgid "Update active feed" | |
2209 | msgstr "Aggiorna notiziario attivo" | |
6abaa938 | 2210 | |
bf9b87b5 AD |
2211 | #: help/3.php:43 |
2212 | msgid "Update all feeds" | |
2213 | msgstr "Aggiorna tutti i notiziari" | |
6abaa938 | 2214 | |
bf9b87b5 AD |
2215 | #: help/3.php:46 |
2216 | msgid "Edit feed" | |
2217 | msgstr "Modifica notiziario" | |
6abaa938 | 2218 | |
bf9b87b5 AD |
2219 | #: help/3.php:47 |
2220 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2221 | msgstr "Ordinare per nome o numero non letti" | |
6abaa938 | 2222 | |
bf9b87b5 AD |
2223 | #: help/3.php:48 |
2224 | msgid "Hide visible read articles" | |
2225 | msgstr "Nascondi articoli visibili letti" | |
ef1dad57 | 2226 | |
bf9b87b5 AD |
2227 | #: help/3.php:49 |
2228 | msgid "Mark feed as read" | |
2229 | msgstr "Segna notiziario come letto" | |
6abaa938 | 2230 | |
bf9b87b5 | 2231 | #: help/3.php:50 |
bf9b87b5 | 2232 | msgid "Reverse headlines order" |
83573d31 | 2233 | msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" |
8182e647 | 2234 | |
bf9b87b5 AD |
2235 | #: help/3.php:51 |
2236 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2237 | msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" | |
8182e647 | 2238 | |
bf9b87b5 AD |
2239 | #: help/3.php:52 |
2240 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2241 | msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" | |
6abaa938 | 2242 | |
bf9b87b5 AD |
2243 | #: help/3.php:55 help/4.php:5 |
2244 | msgid "Go to..." | |
2245 | msgstr "Vai a..." | |
6abaa938 | 2246 | |
bf9b87b5 AD |
2247 | #: help/3.php:62 |
2248 | msgid "Tag cloud" | |
2249 | msgstr "Nuvola etichette" | |
6abaa938 | 2250 | |
bf9b87b5 AD |
2251 | #: help/3.php:69 help/4.php:41 |
2252 | msgid "Press any key to close this window." | |
2253 | msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." | |
c4255fdd | 2254 | |
bf9b87b5 AD |
2255 | #: help/4.php:9 |
2256 | msgid "My Feeds" | |
2257 | msgstr "Notiziari" | |
2258 | ||
2259 | #: help/4.php:10 | |
2260 | msgid "Other Feeds" | |
2261 | msgstr "Altri notiziari" | |
6abaa938 | 2262 | |
bf9b87b5 AD |
2263 | #: help/4.php:19 |
2264 | msgid "Panel actions" | |
2265 | msgstr "Riquadro azioni" | |
89841c5d | 2266 | |
bf9b87b5 AD |
2267 | #: help/4.php:23 |
2268 | msgid "Top 25 feeds" | |
2269 | msgstr "Primi 25 notiziari" | |
6abaa938 | 2270 | |
bf9b87b5 AD |
2271 | #: help/4.php:24 |
2272 | msgid "Edit feed categories" | |
2273 | msgstr "Modifica categorie notiziari" | |
6abaa938 | 2274 | |
bf9b87b5 AD |
2275 | #: help/4.php:33 |
2276 | msgid "Focus search (if present)" | |
2277 | msgstr "Attiva la ricerca (se presente)" | |
6abaa938 | 2278 | |
bf9b87b5 AD |
2279 | #: help/4.php:39 |
2280 | msgid "" | |
2281 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2282 | "configuration and your access level." | |
2283 | msgstr "" | |
2284 | "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base " | |
2285 | "alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." | |
6abaa938 | 2286 | |
bf9b87b5 AD |
2287 | #: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 |
2288 | #: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 | |
2289 | #: mobile/prefs.php:25 | |
2290 | msgid "Home" | |
83573d31 | 2291 | msgstr "Casa" |
6abaa938 | 2292 | |
bf9b87b5 AD |
2293 | #: mobile/functions.php:392 |
2294 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
83573d31 | 2295 | msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)." |
6abaa938 | 2296 | |
bf9b87b5 | 2297 | #: mobile/prefs.php:30 |
bf9b87b5 | 2298 | msgid "Enable categories" |
83573d31 | 2299 | msgstr "Abilitare le categorie" |
c4255fdd | 2300 | |
bf9b87b5 AD |
2301 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2302 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2303 | msgid "ON" | |
83573d31 | 2304 | msgstr "Acceso" |
6abaa938 | 2305 | |
bf9b87b5 AD |
2306 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2307 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2308 | msgid "OFF" | |
83573d31 | 2309 | msgstr "Spento" |
bf9b87b5 AD |
2310 | |
2311 | #: mobile/prefs.php:35 | |
bf9b87b5 | 2312 | msgid "Show images in posts" |
83573d31 | 2313 | msgstr "Mostrare le immagini negli articoli" |
8182e647 | 2314 | |
bf9b87b5 | 2315 | #: mobile/prefs.php:40 |
bf9b87b5 | 2316 | msgid "Hide read feeds" |
83573d31 | 2317 | msgstr "Nascondi notiziari letti" |
8182e647 | 2318 | |
bf9b87b5 | 2319 | #: mobile/prefs.php:45 |
bf9b87b5 | 2320 | msgid "Sort feeds by unread count" |
83573d31 | 2321 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" |
8182e647 | 2322 | |
4bd24849 | 2323 | #: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658 |
1f8c187d AD |
2324 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2325 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" | |
2326 | ||
2327 | #: digest.js:73 | |
2328 | #, fuzzy | |
2329 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2330 | msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" | |
2331 | ||
2332 | #: digest.js:158 | |
2333 | #, fuzzy | |
2334 | msgid "Error: unable to load article." | |
2335 | msgstr "Errore: caricare il file OPML." | |
2336 | ||
4bd24849 | 2337 | #: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580 |
1f8c187d AD |
2338 | msgid "Unstar article" |
2339 | msgstr "Togli la stella all'articolo" | |
2340 | ||
4bd24849 | 2341 | #: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595 |
1f8c187d AD |
2342 | msgid "Star article" |
2343 | msgstr "Metti la stella all'articolo" | |
2344 | ||
4bd24849 | 2345 | #: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651 |
1f8c187d AD |
2346 | msgid "Unpublish article" |
2347 | msgstr "Non pubblicare articolo" | |
2348 | ||
2349 | #: digest.js:419 | |
2350 | #, fuzzy | |
2351 | msgid "Click to expand article." | |
2352 | msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" | |
2353 | ||
2354 | #: digest.js:486 | |
2355 | msgid "%d more..." | |
2356 | msgstr "" | |
2357 | ||
2358 | #: digest.js:591 | |
2359 | #, fuzzy | |
2360 | msgid "Load more..." | |
2361 | msgstr "Caricamento manuale..." | |
2362 | ||
4bd24849 | 2363 | #: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655 |
1f8c187d AD |
2364 | msgid "Please wait..." |
2365 | msgstr "Attendere prego..." | |
2366 | ||
4bd24849 | 2367 | #: functions.js:1251 |
bf9b87b5 AD |
2368 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
2369 | msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." | |
8182e647 | 2370 | |
4bd24849 | 2371 | #: functions.js:1286 |
bf9b87b5 AD |
2372 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
2373 | msgstr "" | |
2374 | "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " | |
2375 | "dato." | |
6abaa938 | 2376 | |
4bd24849 | 2377 | #: functions.js:1290 |
bf9b87b5 AD |
2378 | msgid "Subscribing to feed..." |
2379 | msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." | |
6abaa938 | 2380 | |
4bd24849 | 2381 | #: functions.js:1313 |
bf9b87b5 | 2382 | msgid "Subscribed to %s" |
83573d31 | 2383 | msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»" |
6abaa938 | 2384 | |
4bd24849 | 2385 | #: functions.js:1322 |
bf9b87b5 | 2386 | msgid "Can't subscribe to the specified URL." |
83573d31 | 2387 | msgstr "Impossibile sottoscrivere l'URL specificato." |
89841c5d | 2388 | |
4bd24849 | 2389 | #: functions.js:1325 |
bf9b87b5 | 2390 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
83573d31 | 2391 | msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata." |
422e7d24 | 2392 | |
4bd24849 | 2393 | #: functions.js:1824 |
bf9b87b5 AD |
2394 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2395 | msgstr "" | |
83573d31 | 2396 | "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" |
bf9b87b5 | 2397 | |
4bd24849 | 2398 | #: functions.js:1861 |
bf9b87b5 | 2399 | msgid "Subscribed to %d feed(s)." |
83573d31 | 2400 | msgstr "Sottoscrizione effettuata a %d notiziari." |
422e7d24 | 2401 | |
4bd24849 AD |
2402 | #: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624 |
2403 | #: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728 | |
bf9b87b5 AD |
2404 | msgid "No feeds are selected." |
2405 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
6abaa938 | 2406 | |
4bd24849 | 2407 | #: functions.js:1886 |
bf9b87b5 AD |
2408 | msgid "" |
2409 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2410 | "be removed." | |
2411 | msgstr "" | |
83573d31 AD |
2412 | "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli " |
2413 | "archiviati non saranno rimossi." | |
6abaa938 | 2414 | |
4bd24849 | 2415 | #: functions.js:1938 |
bf9b87b5 | 2416 | msgid "Remove stored feed icon?" |
83573d31 | 2417 | msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?" |
6abaa938 | 2418 | |
4bd24849 | 2419 | #: functions.js:1970 |
bf9b87b5 | 2420 | msgid "Please select an image file to upload." |
83573d31 | 2421 | msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." |
6abaa938 | 2422 | |
4bd24849 | 2423 | #: functions.js:1972 |
bf9b87b5 | 2424 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
83573d31 | 2425 | msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" |
6abaa938 | 2426 | |
4bd24849 | 2427 | #: functions.js:1989 |
bf9b87b5 AD |
2428 | msgid "Please enter label caption:" |
2429 | msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:" | |
6abaa938 | 2430 | |
4bd24849 | 2431 | #: functions.js:1994 |
bf9b87b5 AD |
2432 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2433 | msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." | |
2434 | ||
4bd24849 | 2435 | #: functions.js:2034 tt-rss.js:474 |
bf9b87b5 AD |
2436 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2437 | msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" | |
2438 | ||
4bd24849 AD |
2439 | #: functions.js:2165 |
2440 | #, fuzzy | |
2441 | msgid "Please enter category title:" | |
2442 | msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" | |
2443 | ||
2444 | #: functions.js:2193 | |
2445 | #, fuzzy | |
2446 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" | |
2447 | msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" | |
2448 | ||
bf9b87b5 AD |
2449 | #: offline.js:636 |
2450 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
6abaa938 | 2451 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 2452 | "I dati per la navigazione «fuori linea» non sono ancora stati scaricati." |
6abaa938 | 2453 | |
bf9b87b5 AD |
2454 | #: offline.js:677 |
2455 | msgid "Synchronizing feeds..." | |
2456 | msgstr "Sincronizzazioni notiziari..." | |
6abaa938 | 2457 | |
bf9b87b5 AD |
2458 | #: offline.js:696 |
2459 | msgid "Synchronizing categories..." | |
2460 | msgstr "Sincronizzazione categorie..." | |
6abaa938 | 2461 | |
bf9b87b5 AD |
2462 | #: offline.js:714 |
2463 | msgid "Synchronizing labels..." | |
2464 | msgstr "Sincronizzazione etichette..." | |
89841c5d | 2465 | |
bf9b87b5 AD |
2466 | #: offline.js:733 |
2467 | msgid "Synchronizing articles..." | |
2468 | msgstr "Sincronizzazione articoli..." | |
6abaa938 | 2469 | |
bf9b87b5 AD |
2470 | #: offline.js:778 |
2471 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
2472 | msgstr "Sincronizzazione articoli (%d)..." | |
6abaa938 | 2473 | |
bf9b87b5 AD |
2474 | #: offline.js:806 |
2475 | msgid "Last sync: %s" | |
2476 | msgstr "Ultima sinc.: %s" | |
6abaa938 | 2477 | |
bf9b87b5 AD |
2478 | #: offline.js:835 |
2479 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
2480 | msgstr "Ultima sinc.: errore di ricezione dati." | |
6abaa938 | 2481 | |
bf9b87b5 AD |
2482 | #: offline.js:888 |
2483 | msgid "Synchronizing..." | |
2484 | msgstr "Sincronizzazione..." | |
c4255fdd | 2485 | |
bf9b87b5 AD |
2486 | #: offline.js:1195 |
2487 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
2488 | msgstr "Cambiare la modalità di Tiny Tiny RSS a «fuori linea»?" | |
6abaa938 | 2489 | |
bf9b87b5 AD |
2490 | #: offline.js:1223 |
2491 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
2492 | msgstr "Tiny Tiny RSS verrà riavviato. Andare «in linea»?" | |
6abaa938 | 2493 | |
bf9b87b5 AD |
2494 | #: offline.js:1655 |
2495 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
2496 | msgstr "Ultima sinc.: annullata." | |
6abaa938 | 2497 | |
bf9b87b5 AD |
2498 | #: offline.js:1672 |
2499 | msgid "" | |
2500 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
2501 | "Continue?" | |
2502 | msgstr "" | |
2503 | "Questo eliminerà tutti i dati «fuori linea» salvati da Tiny Tiny RSS su " | |
2504 | "questo computer. Continuare?" | |
2505 | ||
2506 | #: offline.js:1743 | |
2507 | msgid "" | |
2508 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
2509 | msgstr "" | |
2510 | "Tiny Tiny RSS ha dei problemi a connettersi al proprio server. Si vuole " | |
2511 | "andare «fuori linea»?" | |
6abaa938 | 2512 | |
4bd24849 | 2513 | #: prefs.js:236 |
bf9b87b5 AD |
2514 | msgid "Error: No feed URL given." |
2515 | msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario." | |
6abaa938 | 2516 | |
4bd24849 | 2517 | #: prefs.js:238 |
bf9b87b5 AD |
2518 | msgid "Error: Invalid feed URL." |
2519 | msgstr "Errore: URL non valido del notiziario." | |
6abaa938 | 2520 | |
4bd24849 | 2521 | #: prefs.js:266 |
bf9b87b5 | 2522 | msgid "Can't add profile: no name specified." |
83573d31 | 2523 | msgstr "Impossibile aggiungere il profilo: nessun nome specificato." |
6abaa938 | 2524 | |
4bd24849 | 2525 | #: prefs.js:288 |
bf9b87b5 AD |
2526 | msgid "Can't add category: no name specified." |
2527 | msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." | |
6abaa938 | 2528 | |
4bd24849 | 2529 | #: prefs.js:310 |
bf9b87b5 AD |
2530 | msgid "Please enter login:" |
2531 | msgstr "Inserire l'accesso:" | |
390e733a | 2532 | |
4bd24849 | 2533 | #: prefs.js:317 |
bf9b87b5 AD |
2534 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2535 | msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato." | |
c4255fdd | 2536 | |
4bd24849 | 2537 | #: prefs.js:443 |
bf9b87b5 AD |
2538 | msgid "Remove selected labels?" |
2539 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
6abaa938 | 2540 | |
4bd24849 | 2541 | #: prefs.js:459 |
bf9b87b5 AD |
2542 | msgid "No labels are selected." |
2543 | msgstr "Nessuna etichetta selezionata." | |
6abaa938 | 2544 | |
4bd24849 | 2545 | #: prefs.js:473 |
6cb89bc6 AD |
2546 | #, fuzzy |
2547 | msgid "" | |
2548 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2549 | "removed." | |
2550 | msgstr "" | |
2551 | "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " | |
2552 | "saranno rimossi." | |
390e733a | 2553 | |
4bd24849 | 2554 | #: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 |
bf9b87b5 AD |
2555 | msgid "No users are selected." |
2556 | msgstr "Nessun utente selezionato." | |
390e733a | 2557 | |
4bd24849 | 2558 | #: prefs.js:508 |
bf9b87b5 AD |
2559 | msgid "Remove selected filters?" |
2560 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
390e733a | 2561 | |
4bd24849 | 2562 | #: prefs.js:524 prefs.js:893 |
bf9b87b5 AD |
2563 | msgid "No filters are selected." |
2564 | msgstr "Nessun filtro selezionato." | |
6abaa938 | 2565 | |
4bd24849 | 2566 | #: prefs.js:543 |
bf9b87b5 AD |
2567 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2568 | msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 2569 | |
4bd24849 | 2570 | #: prefs.js:577 |
bf9b87b5 AD |
2571 | msgid "Please select only one feed." |
2572 | msgstr "Selezionare solo un notiziario." | |
6abaa938 | 2573 | |
4bd24849 | 2574 | #: prefs.js:583 |
bf9b87b5 AD |
2575 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2576 | msgstr "" | |
2577 | "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" | |
89841c5d | 2578 | |
4bd24849 | 2579 | #: prefs.js:605 |
bf9b87b5 AD |
2580 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2581 | msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?" | |
6abaa938 | 2582 | |
4bd24849 | 2583 | #: prefs.js:637 |
6abaa938 | 2584 | msgid "" |
bf9b87b5 | 2585 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
6abaa938 | 2586 | msgstr "" |
83573d31 AD |
2587 | "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " |
2588 | "saranno rimossi." | |
6abaa938 | 2589 | |
4bd24849 | 2590 | #: prefs.js:653 |
bf9b87b5 | 2591 | msgid "No profiles selected." |
83573d31 | 2592 | msgstr "Nessun profilo selezionato." |
6abaa938 | 2593 | |
4bd24849 | 2594 | #: prefs.js:665 |
bf9b87b5 AD |
2595 | msgid "Remove selected categories?" |
2596 | msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" | |
6abaa938 | 2597 | |
4bd24849 | 2598 | #: prefs.js:683 |
bf9b87b5 AD |
2599 | msgid "No categories are selected." |
2600 | msgstr "Nessuna categoria selezionata." | |
6abaa938 | 2601 | |
4bd24849 | 2602 | #: prefs.js:750 |
bf9b87b5 AD |
2603 | msgid "Login field cannot be blank." |
2604 | msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." | |
6abaa938 | 2605 | |
4bd24849 | 2606 | #: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868 |
bf9b87b5 AD |
2607 | msgid "Please select only one user." |
2608 | msgstr "Selezionare un solo utente." | |
6abaa938 | 2609 | |
4bd24849 | 2610 | #: prefs.js:833 |
bf9b87b5 AD |
2611 | msgid "Reset password of selected user?" |
2612 | msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" | |
6abaa938 | 2613 | |
4bd24849 | 2614 | #: prefs.js:898 |
bf9b87b5 AD |
2615 | msgid "Please select only one filter." |
2616 | msgstr "Selezionare solo un filtro." | |
6abaa938 | 2617 | |
4bd24849 | 2618 | #: prefs.js:974 |
bf9b87b5 AD |
2619 | msgid "No OPML file to upload." |
2620 | msgstr "Nessun file OPML da caricare." | |
6abaa938 | 2621 | |
4bd24849 | 2622 | #: prefs.js:1172 |
bf9b87b5 AD |
2623 | msgid "Reset to defaults?" |
2624 | msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" | |
6abaa938 | 2625 | |
4bd24849 | 2626 | #: prefs.js:1575 |
83573d31 AD |
2627 | #, fuzzy |
2628 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2629 | msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" | |
2630 | ||
4bd24849 | 2631 | #: prefs.js:1611 |
bf9b87b5 AD |
2632 | msgid "Save current configuration?" |
2633 | msgstr "Salvare la configurazione attuale?" | |
6abaa938 | 2634 | |
4bd24849 | 2635 | #: prefs.js:1712 |
bf9b87b5 AD |
2636 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2637 | msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" | |
6abaa938 | 2638 | |
4bd24849 | 2639 | #: prefs.js:1735 |
bf9b87b5 | 2640 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
8182e647 | 2641 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
2642 | "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare " |
2643 | "molto tempo." | |
8182e647 | 2644 | |
4bd24849 | 2645 | #: prefs.js:1754 |
bf9b87b5 AD |
2646 | msgid "Remove filter %s?" |
2647 | msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?" | |
6abaa938 | 2648 | |
4bd24849 | 2649 | #: prefs.js:1815 |
bf9b87b5 AD |
2650 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2651 | msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 2652 | |
4bd24849 | 2653 | #: prefs.js:1895 |
bf9b87b5 AD |
2654 | msgid "Reset label colors to default?" |
2655 | msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?" | |
89841c5d | 2656 | |
4bd24849 | 2657 | #: prefs.js:1920 |
bf9b87b5 AD |
2658 | msgid "Please enter new label foreground color:" |
2659 | msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:" | |
89841c5d | 2660 | |
4bd24849 | 2661 | #: prefs.js:1922 |
bf9b87b5 AD |
2662 | msgid "Please enter new label background color:" |
2663 | msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:" | |
6abaa938 | 2664 | |
4bd24849 | 2665 | #: prefs.js:2054 |
bf9b87b5 | 2666 | msgid "Activate selected profile?" |
83573d31 | 2667 | msgstr "Attivare il profilo selezionato?" |
6abaa938 | 2668 | |
4bd24849 | 2669 | #: prefs.js:2070 |
bf9b87b5 | 2670 | msgid "Please choose a profile to activate." |
83573d31 | 2671 | msgstr "Scegliere un profilo da attivare" |
6abaa938 | 2672 | |
4bd24849 | 2673 | #: tt-rss.js:72 |
bf9b87b5 AD |
2674 | msgid "display feeds" |
2675 | msgstr "visualizza notiziari" | |
6abaa938 | 2676 | |
4bd24849 | 2677 | #: tt-rss.js:156 |
bf9b87b5 AD |
2678 | msgid "Mark all articles as read?" |
2679 | msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" | |
6abaa938 | 2680 | |
4bd24849 | 2681 | #: tt-rss.js:463 |
bf9b87b5 AD |
2682 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2683 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
6abaa938 | 2684 | |
4bd24849 | 2685 | #: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848 |
bf9b87b5 AD |
2686 | msgid "Please select some feed first." |
2687 | msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." | |
6abaa938 | 2688 | |
4bd24849 | 2689 | #: tt-rss.js:536 |
bf9b87b5 AD |
2690 | msgid "Reset category order?" |
2691 | msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" | |
6abaa938 | 2692 | |
4bd24849 | 2693 | #: tt-rss.js:678 |
bf9b87b5 AD |
2694 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2695 | msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." | |
6abaa938 | 2696 | |
4bd24849 | 2697 | #: tt-rss.js:843 |
bf9b87b5 AD |
2698 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2699 | msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." | |
6abaa938 | 2700 | |
4bd24849 | 2701 | #: tt-rss.js:853 |
bf9b87b5 AD |
2702 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2703 | msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" | |
6abaa938 | 2704 | |
4bd24849 AD |
2705 | #: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088 |
2706 | #: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359 | |
2707 | #: viewfeed.js:2297 | |
bf9b87b5 AD |
2708 | msgid "No articles are selected." |
2709 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
6abaa938 | 2710 | |
4bd24849 | 2711 | #: viewfeed.js:1241 |
bf9b87b5 AD |
2712 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2713 | msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" | |
2714 | ||
4bd24849 | 2715 | #: viewfeed.js:1276 |
bf9b87b5 | 2716 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
83573d31 | 2717 | msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" |
c4255fdd | 2718 | |
4bd24849 | 2719 | #: viewfeed.js:1278 |
bf9b87b5 | 2720 | msgid "Delete %d selected articles?" |
83573d31 | 2721 | msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" |
c4255fdd | 2722 | |
4bd24849 | 2723 | #: viewfeed.js:1319 |
bf9b87b5 | 2724 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
83573d31 | 2725 | msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" |
6abaa938 | 2726 | |
4bd24849 | 2727 | #: viewfeed.js:1322 |
bf9b87b5 | 2728 | msgid "Move %d archived articles back?" |
83573d31 | 2729 | msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?" |
6abaa938 | 2730 | |
4bd24849 | 2731 | #: viewfeed.js:1365 |
bf9b87b5 AD |
2732 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2733 | msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 2734 | |
4bd24849 | 2735 | #: viewfeed.js:2002 |
bf9b87b5 AD |
2736 | msgid "No article is selected." |
2737 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
6abaa938 | 2738 | |
4bd24849 | 2739 | #: viewfeed.js:2043 |
bf9b87b5 AD |
2740 | msgid "No articles found to mark" |
2741 | msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" | |
6abaa938 | 2742 | |
4bd24849 | 2743 | #: viewfeed.js:2045 |
bf9b87b5 AD |
2744 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2745 | msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" | |
6abaa938 | 2746 | |
4bd24849 | 2747 | #: viewfeed.js:2280 |
bf9b87b5 AD |
2748 | msgid "Please enter a note for this article:" |
2749 | msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" | |
6abaa938 | 2750 | |
4bd24849 AD |
2751 | #~ msgid "Generated feed" |
2752 | #~ msgstr "Notiziario generato" | |
2753 | ||
2754 | #~ msgid "No feeds to display." | |
2755 | #~ msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." | |
2756 | ||
2757 | #~ msgid "Published Articles" | |
2758 | #~ msgstr "Articoli pubblicati" | |
2759 | ||
2760 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
2761 | #~ msgstr "L'URL degli articoli pubblicati è:" | |
2762 | ||
2763 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
2764 | #~ msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" | |
2765 | ||
e6e121db AD |
2766 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
2767 | #~ msgstr "Limitare l'uso della banda" | |
2768 | ||
6485f0a6 AD |
2769 | #~ msgid "Reset category order" |
2770 | #~ msgstr "Reimposta ordine categoria" | |
2771 | ||
6cb89bc6 AD |
2772 | #~ msgid "Remove selected users?" |
2773 | #~ msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?" | |
2774 | ||
83573d31 AD |
2775 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
2776 | #~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL" | |
2777 | ||
2778 | #~ msgid "" | |
2779 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
2780 | #~ msgstr "Questo script è solo per installazioni di Tiny Tiny RSS su MySQL." | |
2781 | ||
2782 | #~ msgid "" | |
2783 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
2784 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
2785 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
2786 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
2787 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
2788 | #~ msgstr "" | |
2789 | #~ "Questo script convertirà il database di Tiny Tiny RSS a UTF-8. \n" | |
2790 | #~ "\t\t\tIn base all'insieme di caratteri attuale del database si " | |
2791 | #~ "potrebbero avere delle corruzioni dei dati (caratteri accentati persi, " | |
2792 | #~ "ecc.). \n" | |
2793 | #~ "\t\t\tDopo l'aggiornamento, occorre impostare l'opzione a «utf8» " | |
2794 | #~ "<b>MYSQL_CHARSET</b> in config.php." | |
2795 | ||
2796 | #~ msgid "Converting database..." | |
2797 | #~ msgstr "Conversione del database..." | |
2798 | ||
2799 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
2800 | #~ msgstr "Lo sfoglio del notiziario è disabilitato dall'amministratore." | |
2801 | ||
2802 | #~ msgid "Feed information:" | |
2803 | #~ msgstr "Informazioni notiziario:" | |
2804 | ||
2805 | #~ msgid "Site:" | |
2806 | #~ msgstr "Sito:" | |
2807 | ||
2808 | #~ msgid "Last updated:" | |
2809 | #~ msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
2810 | ||
83573d31 AD |
2811 | #~ msgid "" |
2812 | #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " | |
2813 | #~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" | |
2814 | #~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." | |
2815 | #~ msgstr "" | |
2816 | #~ "Mancano le informazioni della cache del browser notiziari. Fare " | |
2817 | #~ "riferimento al <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." | |
2818 | #~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> per maggiori informazioni." | |
2819 | ||
83573d31 AD |
2820 | #~ msgid "Show" |
2821 | #~ msgstr "Mostra" | |
2822 | ||
2823 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
2824 | #~ msgstr "" | |
2825 | #~ "Impossibile trovare dei notiziari disponibili per la sottoscrizione." | |
2826 | ||
2827 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
2828 | #~ msgstr "Etichette ed espressioni SQL" | |
2829 | ||
2830 | #~ msgid "" | |
2831 | #~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
2832 | #~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " | |
2833 | #~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " | |
2834 | #~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " | |
2835 | #~ "and requires some understanding of SQL." | |
2836 | #~ msgstr "" | |
2837 | #~ "Il contenuto dell'etichetta è generato utilizzando l'" | |
2838 | #~ "espressione SQL. L'«espressione SQL» è aggiunta alla " | |
2839 | #~ "clausola WHERE dell'interrogazione di visualizzazione del " | |
2840 | #~ "notiziario. Può corrispondere ai campi della tabella ttrss_entries e " | |
2841 | #~ "anche utilizzare sotto selezioni per interrogare informazioni " | |
2842 | #~ "addizionali. Questa \tfunzionalità è considerata avanzata e richiede " | |
2843 | #~ "qualche conoscenza di SQL." | |
2844 | ||
2845 | #~ msgid "Examples" | |
2846 | #~ msgstr "Esempi" | |
2847 | ||
2848 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
2849 | #~ msgstr "Corrispondenza ad articoli non letti:" | |
2850 | ||
2851 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
2852 | #~ msgstr "" | |
2853 | #~ "Corrispondenza a tutti gli articoli che menzionano Linux nel titolo:" | |
2854 | ||
2855 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
2856 | #~ msgstr "" | |
2857 | #~ "Corrispondenza a tutti gli ariticli dell'ultima settimana " | |
2858 | #~ "(PostgreSQL):" | |
2859 | ||
2860 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
2861 | #~ msgstr "Corrispondenza a tutti gli articoli con punteggio tra 100 e 500:" | |
2862 | ||
2863 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" | |
2864 | #~ msgstr "Errore interno: funzione non implementata" | |
2865 | ||
bf9b87b5 AD |
2866 | #~ msgid "Adding feed..." |
2867 | #~ msgstr "Aggiunta notiziario..." | |
6abaa938 | 2868 | |
bf9b87b5 AD |
2869 | #, fuzzy |
2870 | #~ msgid "Adding profile..." | |
2871 | #~ msgstr "Aggiunta notiziario..." | |
6abaa938 | 2872 | |
bf9b87b5 AD |
2873 | #~ msgid "Adding user..." |
2874 | #~ msgstr "Aggiunta utente..." | |
6abaa938 | 2875 | |
bf9b87b5 AD |
2876 | #~ msgid "Assign score to article:" |
2877 | #~ msgstr "Assegna punteggio all'articolo:" | |
6abaa938 | 2878 | |
bf9b87b5 AD |
2879 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
2880 | #~ msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?" | |
6abaa938 | 2881 | |
bf9b87b5 AD |
2882 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
2883 | #~ msgstr "" | |
2884 | #~ "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto collegamento di articolo non " | |
2885 | #~ "valido" | |
6abaa938 | 2886 | |
bf9b87b5 AD |
2887 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
2888 | #~ msgstr "Riordinamento categoria disabilitato" | |
6abaa938 | 2889 | |
bf9b87b5 AD |
2890 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
2891 | #~ msgstr "Riordinamento categoria abilitato" | |
6abaa938 | 2892 | |
bf9b87b5 AD |
2893 | #, fuzzy |
2894 | #~ msgid "Changing password..." | |
2895 | #~ msgstr "Cambia password" | |
6abaa938 | 2896 | |
bf9b87b5 AD |
2897 | #~ msgid "Clearing feed..." |
2898 | #~ msgstr "Pulizia notiziario..." | |
6abaa938 | 2899 | |
bf9b87b5 AD |
2900 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
2901 | #~ msgstr "Pulizia del notiziario selezionato..." | |
6abaa938 | 2902 | |
bf9b87b5 AD |
2903 | #~ msgid "comments" |
2904 | #~ msgstr "commenti" | |
6abaa938 | 2905 | |
bf9b87b5 AD |
2906 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
2907 | #~ msgstr "Impossibile cambiare l'URL del notiziario." | |
6abaa938 | 2908 | |
bf9b87b5 AD |
2909 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
2910 | #~ msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)" | |
6abaa938 | 2911 | |
bf9b87b5 AD |
2912 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
2913 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (dati XML mancanti)" | |
6abaa938 | 2914 | |
bf9b87b5 AD |
2915 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
2916 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)" | |
6abaa938 | 2917 | |
bf9b87b5 AD |
2918 | #~ msgid "Entire feed" |
2919 | #~ msgstr "Intero notiziario" | |
6abaa938 | 2920 | |
bf9b87b5 AD |
2921 | #~ msgid "Error while trying to load more headlines" |
2922 | #~ msgstr "Errore durante il tentativo di caricare altre intestazioni" | |
6abaa938 | 2923 | |
bf9b87b5 AD |
2924 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
2925 | #~ msgstr "Fallito il caricamento dell'articolo in una nuova finestra" | |
6abaa938 | 2926 | |
bf9b87b5 AD |
2927 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
2928 | #~ msgstr "Fallita l'apertura della finestra per l'articolo" | |
6abaa938 | 2929 | |
bf9b87b5 AD |
2930 | #, fuzzy |
2931 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
2932 | #~ msgstr "Notiziario non trovato." | |
6abaa938 | 2933 | |
bf9b87b5 AD |
2934 | #~ msgid "Loading feed list..." |
2935 | #~ msgstr "Caricamento elenco notiziari..." | |
6abaa938 | 2936 | |
bf9b87b5 AD |
2937 | #~ msgid "Local data removed." |
2938 | #~ msgstr "Dati locali rimossi." | |
6abaa938 | 2939 | |
bf9b87b5 AD |
2940 | #~ msgid "Mark as read:" |
2941 | #~ msgstr "Segna come letti:" | |
6abaa938 | 2942 | |
bf9b87b5 AD |
2943 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
2944 | #~ msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..." | |
6abaa938 | 2945 | |
bf9b87b5 AD |
2946 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
2947 | #~ msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita." | |
6abaa938 | 2948 | |
bf9b87b5 AD |
2949 | #~ msgid "Purging selected feed..." |
2950 | #~ msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..." | |
6abaa938 | 2951 | |
bf9b87b5 AD |
2952 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
2953 | #~ msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" | |
8182e647 | 2954 | |
bf9b87b5 AD |
2955 | #~ msgid "Removing feed..." |
2956 | #~ msgstr "Rimozione notiziario..." | |
6abaa938 | 2957 | |
bf9b87b5 AD |
2958 | #~ msgid "Removing filter..." |
2959 | #~ msgstr "Rimozione del filtro..." | |
6abaa938 | 2960 | |
bf9b87b5 AD |
2961 | #~ msgid "Removing offline data..." |
2962 | #~ msgstr "Rimozione dati «fuori linea»..." | |
6abaa938 | 2963 | |
bf9b87b5 AD |
2964 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
2965 | #~ msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..." | |
c4255fdd | 2966 | |
bf9b87b5 AD |
2967 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
2968 | #~ msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." | |
6abaa938 | 2969 | |
bf9b87b5 AD |
2970 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
2971 | #~ msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..." | |
e3e975e6 | 2972 | |
bf9b87b5 AD |
2973 | #, fuzzy |
2974 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
2975 | #~ msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." | |
097c6b00 | 2976 | |
bf9b87b5 AD |
2977 | #~ msgid "Removing selected users..." |
2978 | #~ msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..." | |
6abaa938 | 2979 | |
bf9b87b5 AD |
2980 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
2981 | #~ msgstr "" | |
2982 | #~ "Cambiare il punteggio degli ultimi 100 articoli nei notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 2983 | |
bf9b87b5 AD |
2984 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
2985 | #~ msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." | |
6abaa938 | 2986 | |
bf9b87b5 AD |
2987 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
2988 | #~ msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..." | |
6abaa938 | 2989 | |
bf9b87b5 AD |
2990 | #~ msgid "Saving article tags..." |
2991 | #~ msgstr "Salvataggio etichette articolo..." | |
35f1dd37 | 2992 | |
bf9b87b5 AD |
2993 | #~ msgid "Saving feed..." |
2994 | #~ msgstr "Salvataggio notiziario..." | |
6abaa938 | 2995 | |
bf9b87b5 AD |
2996 | #~ msgid "Saving feeds..." |
2997 | #~ msgstr "Salvataggio notiziari..." | |
6abaa938 | 2998 | |
bf9b87b5 AD |
2999 | #~ msgid "Saving filter..." |
3000 | #~ msgstr "Salvataggio filtro..." | |
6abaa938 | 3001 | |
bf9b87b5 AD |
3002 | #~ msgid "Saving user..." |
3003 | #~ msgstr "Salvataggio utente..." | |
6abaa938 | 3004 | |
bf9b87b5 AD |
3005 | #~ msgid "Selection" |
3006 | #~ msgstr "Selezione" | |
6abaa938 | 3007 | |
bf9b87b5 AD |
3008 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
3009 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS è in modalità «fuori linea»." | |
1171c351 | 3010 | |
bf9b87b5 AD |
3011 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
3012 | #~ msgstr "Tentativo di cambio dell'email..." | |
29096c6d | 3013 | |
29096c6d | 3014 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3015 | #~ msgid "Upload failed." |
3016 | #~ msgstr "Articoli aggiornati" | |
3017 | ||
3018 | #~ msgid "" | |
3019 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
3020 | #~ msgstr "" | |
3021 | #~ "Occorre sincronizzare alcuni articoli prima di andare nella modalità " | |
3022 | #~ "«fuori linea»." | |
3023 | ||
3024 | #~ msgid "" | |
3025 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
3026 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
3027 | #~ msgstr "" | |
3028 | #~ "Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a " | |
3029 | #~ "quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?" | |
29096c6d | 3030 | |
8182e647 AD |
3031 | #~ msgid "Display original article content" |
3032 | #~ msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo" | |
c4255fdd | 3033 | |
8182e647 AD |
3034 | #~ msgid "All feeds updated." |
3035 | #~ msgstr "Tutti i notiziari aggiornati." | |
c4255fdd | 3036 | |
8182e647 AD |
3037 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
3038 | #~ msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido" | |
c4255fdd | 3039 | |
8182e647 AD |
3040 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3041 | #~ msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..." | |
c4255fdd | 3042 | |
8182e647 AD |
3043 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3044 | #~ msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" | |
c4255fdd | 3045 | |
8182e647 AD |
3046 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
3047 | #~ msgstr "L'URL del notiziario pubblicato è cambiata." | |
c4255fdd | 3048 | |
8182e647 AD |
3049 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3050 | #~ msgstr "Tentativo di cambio dell'indirizzo..." | |
3051 | ||
3052 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3053 | #~ msgstr "Tentativo di cambio della password..." | |
3054 | ||
3055 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3056 | #~ msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..." | |
3057 | ||
3058 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
3059 | #~ msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario." | |
3060 | ||
3061 | #~ msgid "Clear articles" | |
3062 | #~ msgstr "Pulisci articoli" | |
3063 | ||
3064 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
3065 | #~ msgstr "Aggiunta della categoria <b>%s</b>...<br />" | |
3066 | ||
3067 | #~ msgid "Done." | |
3068 | #~ msgstr "Fatto." | |
3069 | ||
8182e647 AD |
3070 | #~ msgid "Close" |
3071 | #~ msgstr "Chiudi" | |
3072 | ||
3073 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
3074 | #~ msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti." | |
3075 | ||
3076 | #~ msgid "Themes" | |
3077 | #~ msgstr "Temi" | |
3078 | ||
3079 | #~ msgid "Change theme" | |
3080 | #~ msgstr "Cambia tema" | |
c4255fdd | 3081 | |
c4255fdd | 3082 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3083 | #~ msgid "Hide read items" |
3084 | #~ msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
c4255fdd | 3085 | |
8182e647 AD |
3086 | #, fuzzy |
3087 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3088 | #~ msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" | |
c4255fdd AD |
3089 | |
3090 | #~ msgid "Search results" | |
3091 | #~ msgstr "Risultati della ricerca" | |
3092 | ||
3093 | #~ msgid "Searched for" | |
3094 | #~ msgstr "Ricerca" | |
3095 | ||
3096 | #~ msgid "More feeds..." | |
3097 | #~ msgstr "Altri notiziari..." | |
3098 | ||
3099 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
3100 | #~ msgstr "Inverti elenco notiziari" | |
3101 | ||
3102 | #~ msgid "Search:" | |
3103 | #~ msgstr "Cerca:" | |
3104 | ||
3105 | #~ msgid "Order:" | |
3106 | #~ msgstr "Ordine:" | |
3107 | ||
3108 | #~ msgid "browse more" | |
3109 | #~ msgstr "sfoglia altre" | |
3110 | ||
c4255fdd AD |
3111 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
3112 | #~ msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\"" | |
3113 | ||
3114 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3115 | #~ msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote." | |
3116 | ||
3117 | #~ msgid "(Hidden)" | |
3118 | #~ msgstr "(Nascosto)" | |
3119 | ||
c4255fdd AD |
3120 | #~ msgid "Other:" |
3121 | #~ msgstr "Altro:" | |
3122 | ||
3123 | #~ msgid "Generate another link" | |
3124 | #~ msgstr "Genera altro collegamento" | |
3125 | ||
29096c6d AD |
3126 | #~ msgid "Back" |
3127 | #~ msgstr "Indietro" | |
3128 | ||
3129 | #~ msgid "View:" | |
3130 | #~ msgstr "Vista:" | |
3131 | ||
3132 | #~ msgid "Refresh" | |
3133 | #~ msgstr "Aggiorna" | |
3134 | ||
3135 | #~ msgid "Page" | |
3136 | #~ msgstr "Pagina" | |
6abaa938 | 3137 | |
00cd0b5c | 3138 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
3139 | #~ msgid "Back to feedlist" |
3140 | #~ msgstr "Fare clic per modificare" | |
3141 | ||
3142 | #~ msgid "Tags:" | |
3143 | #~ msgstr "Etichette:" | |
3144 | ||
3145 | #, fuzzy | |
3146 | #~ msgid "Mark as unread" | |
3147 | #~ msgstr "Segna come letto" | |
00cd0b5c | 3148 | |
29096c6d AD |
3149 | #~ msgid "Where:" |
3150 | #~ msgstr "Dove:" | |
6abaa938 | 3151 | |
29096c6d AD |
3152 | #~ msgid "Match on:" |
3153 | #~ msgstr "Corrisponde a:" | |
6abaa938 | 3154 | |
68539f8b AD |
3155 | #, fuzzy |
3156 | #~ msgid "Click to view" | |
3157 | #~ msgstr "Fare clic per modificare" | |
3158 | ||
e117ab70 AD |
3159 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" |
3160 | #~ msgstr " Scorciatoie da tastiera" | |
3161 | ||
3162 | #, fuzzy | |
3163 | #~ msgid "description" | |
3164 | #~ msgstr "Selezione" | |
3165 | ||
4481d791 AD |
3166 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
3167 | #~ msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato." | |
7a1ecd39 | 3168 | |
4481d791 AD |
3169 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3170 | #~ msgstr "Impossibile creare l'etichetta: espressione SQL mancante." | |
7a1ecd39 | 3171 | |
4481d791 AD |
3172 | #~ msgid "Saving label..." |
3173 | #~ msgstr "Salvataggio etichetta..." | |
7a1ecd39 | 3174 | |
4481d791 AD |
3175 | #~ msgid "Please select only one label." |
3176 | #~ msgstr "Selezionare una sola etichetta." | |
7a1ecd39 | 3177 | |
4481d791 AD |
3178 | #~ msgid "Please select only one category." |
3179 | #~ msgstr "Selezionare una sola categoria." | |
7a1ecd39 | 3180 | |
4481d791 AD |
3181 | #~ msgid "Address changed." |
3182 | #~ msgstr "Indirizzo cambiato" | |
7a1ecd39 | 3183 | |
4481d791 AD |
3184 | #~ msgid "" |
3185 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
3186 | #~ msgstr "" | |
3187 | #~ "Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare " | |
3188 | #~ "molto tempo." | |
7a1ecd39 | 3189 | |
4481d791 AD |
3190 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3191 | #~ msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." | |
7a1ecd39 | 3192 | |
19556424 AD |
3193 | #, fuzzy |
3194 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3195 | #~ msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
3196 | ||
390e733a AD |
3197 | #~ msgid "" |
3198 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3199 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3200 | #~ msgstr "" | |
3201 | #~ "<b>Errore fatale</b>: non è stato copiato \n" | |
3202 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> in <b>config.php</b> e modificato.\n" | |
3203 | ||
3204 | #~ msgid "" | |
3205 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3206 | #~ msgstr "" | |
3207 | #~ "config: la versione del file config non è corretta. Vedere config.php-" | |
3208 | #~ "dist.\n" | |
3209 | ||
3210 | #~ msgid "" | |
3211 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3212 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3213 | #~ msgstr "" | |
3214 | #~ "<b>Errore fatale</b>: RSS_BACKEND_TYPE è deprecata. Rimuovere\n" | |
3215 | #~ "\t\tquesta opzione da config.php\n" | |
3216 | ||
3217 | #~ msgid "" | |
3218 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3219 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3220 | #~ "them \n" | |
3221 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3222 | #~ msgstr "" | |
3223 | #~ "<b>Errore fatale</b>: gli strumenti di importazione/esportazione XML\n" | |
3224 | #~ "\t\t(<b>xml-export.php</b> e <b>xml-import.php</b>) potrebbero essere " | |
3225 | #~ "utilizzati\n" | |
3226 | #~ "\t\tmalevolmente. Rimuoverli\n" | |
3227 | ||
3228 | #~ msgid "" | |
3229 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3230 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3231 | #~ msgstr "" | |
3232 | #~ "<b>Errore fatale</b>: impostare DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3233 | #~ "\t\t\ta 0 nella modalità singolo utente.\n" | |
3234 | ||
3235 | #~ msgid "" | |
3236 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3237 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3238 | #~ msgstr "" | |
3239 | #~ "<b>Errore fatale</b>: è stato abilitato USE_CURL_FOR_ICONS, ma PHP \n" | |
3240 | #~ "\t\t\tnon sembra supportare le funzioni di CURL." | |
3241 | ||
3242 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3243 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME non è definita." | |
3244 | ||
3245 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3246 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME è troppo bassa (meno di 60)" | |
3247 | ||
3248 | #, fuzzy | |
3249 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3250 | #~ msgstr "" | |
3251 | #~ "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME dovrebbe essere maggiore o uguale a " | |
3252 | #~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
3253 | ||
3254 | #~ msgid "" | |
3255 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3256 | #~ msgstr "" | |
3257 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS non è compatibile con " | |
3258 | #~ "SINGLE_USER_MODE" | |
3259 | ||
3260 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3261 | #~ msgstr "" | |
3262 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS sono attualmente non funzionanti " | |
3263 | #~ "con MySQL" | |
3264 | ||
3265 | #~ msgid "" | |
3266 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
3267 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3268 | #~ msgstr "" | |
3269 | #~ "configurazione: MAIL_FROM è stata divisa in DIGEST_FROM_NAME e " | |
3270 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3271 | ||
3272 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
3273 | #~ msgstr "" | |
3274 | #~ "configurazione: è attesa l'opzione COUNTERS_MAX_AGE, ma non è stata " | |
3275 | #~ "definita" | |
3276 | ||
3277 | #~ msgid "" | |
3278 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
3279 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
3280 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3281 | #~ msgstr "" | |
3282 | #~ "configurazione: l'opzione DAEMON_REFRESH_ONLY è obsoleta. Rimuovere " | |
3283 | #~ "questa opzione e leggere per altri modi di aggiornare i notiziari sul <a " | |
3284 | #~ "href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3285 | ||
89841c5d AD |
3286 | #~ msgid "Unknown Error" |
3287 | #~ msgstr "Errore sconosciuto" | |
3288 | ||
89841c5d AD |
3289 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
3290 | #~ msgstr "Altri notiziari: primi 25" | |
3291 | ||
3292 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3293 | #~ msgstr "Mostra i primi 25 notiziari registrati, ordinati per popolarità:" | |
3294 | ||
3295 | #~ msgid "Top 25" | |
3296 | #~ msgstr "Primi 25" | |
3297 | ||
3298 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3299 | #~ msgstr "Filtro contenuti" | |
3300 | ||
3301 | #~ msgid "Label Editor" | |
3302 | #~ msgstr "Editor etichette" | |
3303 | ||
3304 | #~ msgid "User Manager" | |
3305 | #~ msgstr "Gestore utenti" | |
3306 | ||
1171c351 AD |
3307 | #~ msgid "Toggle:" |
3308 | #~ msgstr "Inverti:" | |
3309 | ||
3310 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3311 | #~ msgstr " Sottoscrivi il notiziario" | |
3312 | ||
3313 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3314 | #~ msgstr " Modifica questo notiziario" | |
3315 | ||
3316 | #~ msgid " Clear articles" | |
3317 | #~ msgstr " Pulisci articoli" | |
3318 | ||
3319 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3320 | #~ msgstr " Cambio punteggio al notiziario" | |
3321 | ||
3322 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3323 | #~ msgstr " Annullare sottoscrizione" | |
3324 | ||
3325 | #~ msgid " Mark as read" | |
3326 | #~ msgstr " Segna come letto" | |
3327 | ||
3328 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3329 | #~ msgstr " Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
3330 | ||
3331 | #, fuzzy | |
3332 | #~ msgid " Create label" | |
3333 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
3334 | ||
3335 | #~ msgid " Create filter" | |
3336 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
3337 | ||
3338 | #~ msgid " Reset category order" | |
3339 | #~ msgstr " Reimposta ordine categoria" | |
3340 | ||
3341 | #~ msgid "" | |
3342 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3343 | #~ "case you are interested in them too." | |
3344 | #~ msgstr "" | |
3345 | #~ "Questo riquadro mostra i notiziari sottoscritti da altri utenti di questo " | |
3346 | #~ "sistema, in caso si sia interessati anche a questi." | |
3347 | ||
bf996dfa AD |
3348 | #~ msgid "Match " |
3349 | #~ msgstr "Corrisponde " | |
3350 | ||
3351 | #~ msgid "Unread articles" | |
3352 | #~ msgstr "Articoli non letti" | |
3353 | ||
bf996dfa AD |
3354 | #~ msgid "Title contains" |
3355 | #~ msgstr "Il titolo contiene" | |
3356 | ||
3357 | #~ msgid "Content contains" | |
3358 | #~ msgstr "Il contenuto contiene" | |
3359 | ||
3360 | #~ msgid "Score equals" | |
3361 | #~ msgstr "Il punteggio è" | |
3362 | ||
3363 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3364 | #~ msgstr "Il punteggio è maggiore di" | |
3365 | ||
3366 | #~ msgid "Score is less than" | |
3367 | #~ msgstr "Il punteggio è minore di" | |
3368 | ||
3369 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3370 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X ore" | |
3371 | ||
3372 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3373 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X giorni" | |
3374 | ||
3375 | #~ msgid "Add" | |
3376 | #~ msgstr "Aggiungi" | |
3377 | ||
3378 | #~ msgid "" | |
3379 | #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
3380 | #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
3381 | #~ "functionality." | |
3382 | #~ msgstr "" | |
3383 | #~ "Le etichette sono state disabilitate dall'amministratore per questa " | |
3384 | #~ "installazione. Contattare il proprietario dell'istanza o modificare " | |
3385 | #~ "il file di configurazione per abilitare questa funzionalità." | |
3386 | ||
3387 | #~ msgid "Caption" | |
3388 | #~ msgstr "Intestazione" | |
3389 | ||
3390 | #~ msgid "Match SQL" | |
3391 | #~ msgstr "SQL di corrispondenza" | |
3392 | ||
bf996dfa AD |
3393 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3394 | #~ msgstr "Errore: l'espressione SQL è vuota." | |
3395 | ||
3396 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3397 | #~ msgstr "Etichetta <b>%s</b> salvata" | |
3398 | ||
3399 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3400 | #~ msgstr "Espressione SQL" | |
3401 | ||
3402 | #~ msgid "[No caption]" | |
3403 | #~ msgstr "[Nessuna intestazione]" | |
3404 | ||
097c6b00 AD |
3405 | #~ msgid "Search to label" |
3406 | #~ msgstr "Cerca per etichetta" | |
3407 | ||
3408 | #~ msgid "Convert to label" | |
3409 | #~ msgstr "Converti a etichetta" | |
3410 | ||
3411 | #~ msgid "Dashboard" | |
3412 | #~ msgstr "Bacheca" | |
3413 | ||
3414 | #~ msgid "Create Label" | |
3415 | #~ msgstr "Crea etichetta" | |
3416 | ||
3417 | #~ msgid "Test" | |
3418 | #~ msgstr "Prova" | |
3419 | ||
6abaa938 AD |
3420 | #~ msgid "Filter expression" |
3421 | #~ msgstr "Espressione del filtro" |