]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
prefs: update some descriptions to be more consistent
[tt-rss.git] / locale / lv_LV / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
31f93230
VV
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 1.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b7c62dbb 10"POT-Creation-Date: 2013-04-11 22:01+0400\n"
31f93230
VV
11"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
12"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
b7c62dbb 19#: backend.php:74
31f93230
VV
20msgid "Use default"
21msgstr "Lietot noklusēto"
22
b7c62dbb 23#: backend.php:75
31f93230
VV
24msgid "Never purge"
25msgstr "Nekad nedzēst"
26
b7c62dbb 27#: backend.php:76
31f93230
VV
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 nedēļu vecs"
30
b7c62dbb 31#: backend.php:77
31f93230
VV
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 nedēļas vecs"
34
b7c62dbb 35#: backend.php:78
31f93230
VV
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 mēnesi vecs"
38
b7c62dbb 39#: backend.php:79
31f93230
VV
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 mēnešus vecs"
42
b7c62dbb 43#: backend.php:80
31f93230
VV
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 mēnešus vecs"
46
b7c62dbb 47#: backend.php:83
31f93230
VV
48msgid "Default interval"
49msgstr "Noklusētais intervāls"
50
b7c62dbb
AD
51#: backend.php:84
52#: backend.php:94
31f93230
VV
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
55
b7c62dbb
AD
56#: backend.php:85
57#: backend.php:95
31f93230
VV
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Katras 15 minūtes"
60
b7c62dbb
AD
61#: backend.php:86
62#: backend.php:96
31f93230
VV
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Katras 30 minūtes"
65
b7c62dbb
AD
66#: backend.php:87
67#: backend.php:97
31f93230
VV
68msgid "Hourly"
69msgstr "Ik stundu"
70
b7c62dbb
AD
71#: backend.php:88
72#: backend.php:98
31f93230
VV
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Katras 4 stundas"
75
b7c62dbb
AD
76#: backend.php:89
77#: backend.php:99
31f93230
VV
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "Katras 12 stundas"
80
b7c62dbb
AD
81#: backend.php:90
82#: backend.php:100
31f93230
VV
83msgid "Daily"
84msgstr "Ik dienas"
85
b7c62dbb
AD
86#: backend.php:91
87#: backend.php:101
31f93230
VV
88msgid "Weekly"
89msgstr "Ik nedēļu"
90
b7c62dbb 91#: backend.php:104
c050148d 92#: classes/pref/users.php:123
31f93230
VV
93msgid "User"
94msgstr "Lietotājs"
95
b7c62dbb 96#: backend.php:105
31f93230
VV
97msgid "Power User"
98msgstr "Superlietotājs"
99
b7c62dbb 100#: backend.php:106
31f93230
VV
101msgid "Administrator"
102msgstr "Administrators"
103
31f93230 104#: errors.php:9
02237a19
TC
105msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
106msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta."
31f93230
VV
107
108#: errors.php:12
02237a19
TC
109msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
110msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta."
31f93230
VV
111
112#: errors.php:15
02237a19
TC
113#, fuzzy
114msgid "Backend sanity check failed."
31f93230
VV
115msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude"
116
117#: errors.php:17
118msgid "Frontend sanity check failed."
119msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude."
120
121#: errors.php:19
02237a19
TC
122msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
123msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Lūdzu atjaunojiet&lt;/a&gt;."
31f93230
VV
124
125#: errors.php:21
126msgid "Request not authorized."
127msgstr "Neautorizēts pieprasījums."
128
129#: errors.php:23
130msgid "No operation to perform."
131msgstr "Nav veicamās darbības."
132
133#: errors.php:25
02237a19
TC
134msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
135msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus."
31f93230
VV
136
137#: errors.php:27
138msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
139msgstr "Jums nav nepieciešamo tiesību šīs lapas aplūkošanai."
140
141#: errors.php:29
142msgid "Configuration check failed"
143msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude."
144
145#: errors.php:31
02237a19
TC
146#, fuzzy
147msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
31f93230
VV
148msgstr ""
149"Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet\n"
150"\t\tpapildu informāciju oficiālajā vietnē."
151
02237a19 152#: errors.php:35
31f93230 153msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
154msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
155
20136c78 156#: index.php:135
274272b4 157#: index.php:152
1e2ce290 158#: index.php:277
f058366d 159#: prefs.php:103
02237a19 160#: classes/backend.php:5
02237a19 161#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 162#: classes/pref/filters.php:680
b7c62dbb 163#: classes/pref/feeds.php:1348
69ad8b68 164#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d 165#: js/feedlist.js:128
1e2ce290 166#: js/feedlist.js:438
699e3cfc 167#: js/functions.js:420
274272b4
AD
168#: js/functions.js:758
169#: js/functions.js:1194
170#: js/functions.js:1329
171#: js/functions.js:1641
41e26a3e
AD
172#: js/prefs.js:86
173#: js/prefs.js:576
174#: js/prefs.js:666
022af85b 175#: js/prefs.js:858
0f40d522
AD
176#: js/prefs.js:1440
177#: js/prefs.js:1493
178#: js/prefs.js:1552
179#: js/prefs.js:1569
180#: js/prefs.js:1585
181#: js/prefs.js:1601
182#: js/prefs.js:1620
183#: js/prefs.js:1793
184#: js/prefs.js:1809
185#: js/tt-rss.js:497
186#: js/tt-rss.js:514
187#: js/viewfeed.js:800
188#: js/viewfeed.js:1224
41e26a3e
AD
189#: plugins/import_export/import_export.js:17
190#: plugins/updater/updater.js:17
31f93230
VV
191msgid "Loading, please wait..."
192msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
193
274272b4 194#: index.php:166
31f93230
VV
195msgid "Collapse feedlist"
196msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
197
274272b4 198#: index.php:169
31f93230
VV
199msgid "Show articles"
200msgstr "Rādīt rakstus"
201
274272b4 202#: index.php:172
31f93230
VV
203msgid "Adaptive"
204msgstr "Adaptīvs"
205
274272b4 206#: index.php:173
31f93230
VV
207msgid "All Articles"
208msgstr "Visus rakstus"
209
274272b4 210#: index.php:174
b7c62dbb 211#: include/functions.php:1972
02237a19 212#: classes/feeds.php:106
31f93230
VV
213msgid "Starred"
214msgstr "Zvaigžņotos"
215
274272b4 216#: index.php:175
b7c62dbb 217#: include/functions.php:1973
02237a19 218#: classes/feeds.php:107
31f93230
VV
219msgid "Published"
220msgstr "Publicētos"
221
274272b4 222#: index.php:176
02237a19
TC
223#: classes/feeds.php:93
224#: classes/feeds.php:105
31f93230
VV
225msgid "Unread"
226msgstr "Nelasītos"
227
274272b4 228#: index.php:177
781f7891
AD
229#, fuzzy
230msgid "Unread First"
231msgstr "Nelasītos"
232
274272b4 233#: index.php:178
699e3cfc
AD
234msgid "With Note"
235msgstr ""
236
274272b4 237#: index.php:179
31f93230
VV
238msgid "Ignore Scoring"
239msgstr "Ignorēt novērtējumu"
240
274272b4 241#: index.php:182
31f93230
VV
242msgid "Sort articles"
243msgstr "Kārtot rakstus"
244
274272b4 245#: index.php:185
31f93230
VV
246msgid "Default"
247msgstr "Noklusētais"
248
274272b4 249#: index.php:186
20136c78
AD
250msgid "Newest first"
251msgstr ""
31f93230 252
274272b4 253#: index.php:187
20136c78
AD
254msgid "Oldest first"
255msgstr ""
31f93230 256
1e2ce290
AD
257#: index.php:188
258msgid "Title"
259msgstr "Virsraksts"
260
261#: index.php:192
262#: index.php:241
b7c62dbb 263#: include/functions.php:1962
02237a19 264#: classes/feeds.php:111
0f40d522 265#: classes/feeds.php:440
02237a19
TC
266#: js/FeedTree.js:128
267#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 268#: plugins/digest/digest.js:647
31f93230
VV
269msgid "Mark as read"
270msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
271
1e2ce290 272#: index.php:195
6b3082ee
AD
273msgid "Older than one day"
274msgstr ""
275
1e2ce290 276#: index.php:198
6b3082ee
AD
277msgid "Older than one week"
278msgstr ""
279
1e2ce290 280#: index.php:201
6b3082ee
AD
281msgid "Older than two weeks"
282msgstr ""
283
1e2ce290 284#: index.php:218
781f7891
AD
285msgid "Communication problem with server."
286msgstr ""
287
1e2ce290 288#: index.php:226
781f7891
AD
289msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
290msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
291
1e2ce290 292#: index.php:231
31f93230
VV
293msgid "Actions..."
294msgstr "Darbības"
295
1e2ce290 296#: index.php:233
0717e16b
AD
297#, fuzzy
298msgid "Preferences..."
299msgstr "Iestatījumi"
300
1e2ce290 301#: index.php:234
31f93230
VV
302msgid "Search..."
303msgstr "Meklēt"
304
1e2ce290 305#: index.php:235
31f93230
VV
306msgid "Feed actions:"
307msgstr "Barotnes darbības"
308
1e2ce290 309#: index.php:236
df806921 310#: classes/handler/public.php:578
31f93230
VV
311msgid "Subscribe to feed..."
312msgstr "Abonēt barotni..."
313
1e2ce290 314#: index.php:237
31f93230
VV
315msgid "Edit this feed..."
316msgstr "Rediģēt šo barotni..."
317
1e2ce290 318#: index.php:238
31f93230
VV
319msgid "Rescore feed"
320msgstr "Pārvērtēt barotni"
321
1e2ce290 322#: index.php:239
b7c62dbb
AD
323#: classes/pref/feeds.php:734
324#: classes/pref/feeds.php:1300
31f93230
VV
325#: js/PrefFeedTree.js:73
326msgid "Unsubscribe"
327msgstr "Atteikties"
328
1e2ce290 329#: index.php:240
31f93230
VV
330msgid "All feeds:"
331msgstr "Visas barotnes:"
332
1e2ce290 333#: index.php:242
31f93230
VV
334msgid "(Un)hide read feeds"
335msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
336
1e2ce290 337#: index.php:243
31f93230
VV
338msgid "Other actions:"
339msgstr "Citas darbības:"
340
1e2ce290 341#: index.php:245
31f93230
VV
342msgid "Switch to digest..."
343msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
344
1e2ce290 345#: index.php:247
31f93230
VV
346msgid "Show tag cloud..."
347msgstr "Radīt birku mākoni..."
348
1e2ce290 349#: index.php:248
b7c62dbb 350#: include/functions.php:1948
0717e16b
AD
351#, fuzzy
352msgid "Toggle widescreen mode"
353msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
354
1e2ce290 355#: index.php:249
31f93230
VV
356msgid "Select by tags..."
357msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
358
1e2ce290 359#: index.php:250
31f93230
VV
360msgid "Create label..."
361msgstr "Izveidot iezīmi"
362
1e2ce290 363#: index.php:251
31f93230
VV
364msgid "Create filter..."
365msgstr "Izveidot filtru..."
366
1e2ce290 367#: index.php:252
31f93230
VV
368msgid "Keyboard shortcuts help"
369msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
370
1e2ce290 371#: index.php:261
69ad8b68
AD
372#: plugins/digest/digest_body.php:77
373#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
374#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
0717e16b
AD
375msgid "Logout"
376msgstr "Atteikties"
377
69ad8b68 378#: prefs.php:36
f058366d 379#: prefs.php:121
b7c62dbb 380#: include/functions.php:1975
0f40d522 381#: classes/pref/prefs.php:446
0717e16b
AD
382msgid "Preferences"
383msgstr "Iestatījumi"
384
f058366d 385#: prefs.php:112
31f93230
VV
386msgid "Keyboard shortcuts"
387msgstr "Īsinājumtaustiņi"
388
f058366d 389#: prefs.php:113
31f93230
VV
390msgid "Exit preferences"
391msgstr "Iziet no iestatījumiem"
392
f058366d
AD
393#: prefs.php:124
394#: classes/pref/feeds.php:107
b7c62dbb
AD
395#: classes/pref/feeds.php:1226
396#: classes/pref/feeds.php:1289
31f93230
VV
397msgid "Feeds"
398msgstr "Barotnes"
399
f058366d 400#: prefs.php:127
022af85b 401#: classes/pref/filters.php:156
31f93230
VV
402msgid "Filters"
403msgstr "Filtri"
404
f058366d 405#: prefs.php:130
b7c62dbb
AD
406#: include/functions.php:1161
407#: include/functions.php:1798
02237a19 408#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 409#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
31f93230
VV
410msgid "Labels"
411msgstr "Iezīmes"
412
f058366d 413#: prefs.php:134
31f93230
VV
414msgid "Users"
415msgstr "Lietotāji"
416
02237a19 417#: register.php:186
699e3cfc 418#: include/login_form.php:238
31f93230
VV
419msgid "Create new account"
420msgstr "Izveidot jaunu kontu"
421
69ad8b68 422#: register.php:192
31f93230
VV
423msgid "New user registrations are administratively disabled."
424msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
425
1e2ce290
AD
426#: register.php:196
427#: register.php:241
428#: register.php:254
429#: register.php:269
430#: register.php:288
431#: register.php:336
432#: register.php:346
433#: register.php:358
434#: classes/handler/public.php:648
435#: classes/handler/public.php:736
436#: classes/handler/public.php:818
437#: classes/handler/public.php:893
438#: classes/handler/public.php:907
439#: classes/handler/public.php:914
440#: classes/handler/public.php:939
441msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
442msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
443
69ad8b68 444#: register.php:217
02237a19
TC
445msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
446msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas."
31f93230 447
69ad8b68 448#: register.php:223
31f93230
VV
449msgid "Desired login:"
450msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:"
451
69ad8b68 452#: register.php:226
31f93230
VV
453msgid "Check availability"
454msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
455
69ad8b68 456#: register.php:228
df806921 457#: classes/handler/public.php:776
31f93230
VV
458msgid "Email:"
459msgstr "E-pasts:"
460
69ad8b68 461#: register.php:231
df806921 462#: classes/handler/public.php:781
31f93230
VV
463msgid "How much is two plus two:"
464msgstr "Cik ir divi un divi:"
465
69ad8b68 466#: register.php:234
31f93230
VV
467msgid "Submit registration"
468msgstr "Iesniegt reģistrāciju"
469
69ad8b68 470#: register.php:252
31f93230
VV
471msgid "Your registration information is incomplete."
472msgstr "Jūsu reģistrācija ir nepilnīga."
473
69ad8b68 474#: register.php:267
31f93230
VV
475msgid "Sorry, this username is already taken."
476msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots."
477
69ad8b68 478#: register.php:286
31f93230
VV
479msgid "Registration failed."
480msgstr "Reģistrācija neizdevās."
481
69ad8b68 482#: register.php:333
31f93230
VV
483msgid "Account created successfully."
484msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots."
485
69ad8b68 486#: register.php:355
31f93230
VV
487msgid "New user registrations are currently closed."
488msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta."
489
1e2ce290 490#: update.php:56
31f93230
VV
491msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
492msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
493
02237a19 494#: include/digest.php:109
b7c62dbb
AD
495#: include/functions.php:1170
496#: include/functions.php:1699
497#: include/functions.php:1784
498#: include/functions.php:1806
02237a19 499#: classes/opml.php:416
f058366d 500#: classes/pref/feeds.php:222
0717e16b
AD
501msgid "Uncategorized"
502msgstr "Nekategorizēts"
503
504#: include/feedbrowser.php:83
02237a19
TC
505#, fuzzy, php-format
506msgid "%d archived article"
507msgid_plural "%d archived articles"
508msgstr[0] "%d arhivēti raksti"
509msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
0717e16b
AD
510
511#: include/feedbrowser.php:107
512msgid "No feeds found."
513msgstr "Neatradu barotnes."
514
b7c62dbb
AD
515#: include/functions.php:1159
516#: include/functions.php:1796
69ad8b68 517#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
02237a19
TC
518msgid "Special"
519msgstr "Īpaši"
520
b7c62dbb 521#: include/functions.php:1648
0f40d522 522#: classes/feeds.php:1110
022af85b 523#: classes/pref/filters.php:427
0717e16b
AD
524msgid "All feeds"
525msgstr "Visas barotnes"
526
b7c62dbb 527#: include/functions.php:1849
0717e16b
AD
528msgid "Starred articles"
529msgstr "Zvaigžņotie raksti"
530
b7c62dbb 531#: include/functions.php:1851
0717e16b
AD
532msgid "Published articles"
533msgstr "Publicētie raksti"
31f93230 534
b7c62dbb 535#: include/functions.php:1853
0717e16b
AD
536msgid "Fresh articles"
537msgstr "Jaunākie raksti"
538
b7c62dbb
AD
539#: include/functions.php:1855
540#: include/functions.php:1970
509626a2
AD
541msgid "All articles"
542msgstr "Visi raksti"
543
b7c62dbb 544#: include/functions.php:1857
0717e16b
AD
545msgid "Archived articles"
546msgstr "Arhivētie raksti"
547
b7c62dbb 548#: include/functions.php:1859
0717e16b
AD
549msgid "Recently read"
550msgstr "Nesen lasītie raksti"
551
b7c62dbb 552#: include/functions.php:1922
31f93230
VV
553msgid "Navigation"
554msgstr "Navigācija"
555
b7c62dbb 556#: include/functions.php:1923
0717e16b
AD
557#, fuzzy
558msgid "Open next feed"
559msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
560
b7c62dbb 561#: include/functions.php:1924
0717e16b
AD
562msgid "Open previous feed"
563msgstr ""
564
b7c62dbb 565#: include/functions.php:1925
0717e16b
AD
566#, fuzzy
567msgid "Open next article"
568msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
569
b7c62dbb 570#: include/functions.php:1926
0717e16b
AD
571#, fuzzy
572msgid "Open previous article"
573msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
574
b7c62dbb 575#: include/functions.php:1927
0717e16b
AD
576msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
577msgstr ""
31f93230 578
b7c62dbb 579#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
580msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
581msgstr ""
31f93230 582
b7c62dbb 583#: include/functions.php:1929
0f40d522
AD
584msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
585msgstr ""
586
b7c62dbb 587#: include/functions.php:1930
0f40d522
AD
588msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
589msgstr ""
590
b7c62dbb 591#: include/functions.php:1931
31f93230
VV
592msgid "Show search dialog"
593msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
594
b7c62dbb 595#: include/functions.php:1932
0717e16b
AD
596#, fuzzy
597msgid "Article"
598msgstr "Visus rakstus"
31f93230 599
b7c62dbb 600#: include/functions.php:1933
31f93230
VV
601msgid "Toggle starred"
602msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
603
b7c62dbb 604#: include/functions.php:1934
0f40d522 605#: js/viewfeed.js:1918
31f93230
VV
606msgid "Toggle published"
607msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
608
b7c62dbb 609#: include/functions.php:1935
0f40d522 610#: js/viewfeed.js:1896
31f93230
VV
611msgid "Toggle unread"
612msgstr "Pārslēgt nelasītu"
613
b7c62dbb 614#: include/functions.php:1936
31f93230
VV
615msgid "Edit tags"
616msgstr "Rediģēt iezīmes"
617
b7c62dbb 618#: include/functions.php:1937
0717e16b
AD
619#, fuzzy
620msgid "Dismiss selected"
31f93230
VV
621msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
622
b7c62dbb 623#: include/functions.php:1938
0717e16b
AD
624#, fuzzy
625msgid "Dismiss read"
31f93230
VV
626msgstr "Atmest lasītos rakstus"
627
b7c62dbb 628#: include/functions.php:1939
0717e16b
AD
629#, fuzzy
630msgid "Open in new window"
31f93230
VV
631msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
632
b7c62dbb 633#: include/functions.php:1940
0f40d522 634#: js/viewfeed.js:1937
0717e16b
AD
635msgid "Mark below as read"
636msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
31f93230 637
b7c62dbb 638#: include/functions.php:1941
0f40d522 639#: js/viewfeed.js:1931
0717e16b
AD
640msgid "Mark above as read"
641msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
31f93230 642
b7c62dbb 643#: include/functions.php:1942
0717e16b
AD
644#, fuzzy
645msgid "Scroll down"
646msgstr "Viss izdarīts."
31f93230 647
b7c62dbb 648#: include/functions.php:1943
0717e16b
AD
649msgid "Scroll up"
650msgstr ""
31f93230 651
b7c62dbb 652#: include/functions.php:1944
0717e16b
AD
653#, fuzzy
654msgid "Select article under cursor"
31f93230
VV
655msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
656
b7c62dbb 657#: include/functions.php:1945
0717e16b
AD
658msgid "Email article"
659msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
31f93230 660
b7c62dbb 661#: include/functions.php:1946
6e2ed9cf
AD
662#, fuzzy
663msgid "Close/collapse article"
0717e16b 664msgstr "Aizvērt rakstu"
31f93230 665
b7c62dbb 666#: include/functions.php:1947
0f40d522
AD
667#, fuzzy
668msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
669msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
670
b7c62dbb 671#: include/functions.php:1949
02237a19 672#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
673#, fuzzy
674msgid "Toggle embed original"
675msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
676
b7c62dbb 677#: include/functions.php:1950
0717e16b
AD
678#, fuzzy
679msgid "Article selection"
680msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
31f93230 681
b7c62dbb 682#: include/functions.php:1951
31f93230
VV
683msgid "Select all articles"
684msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
685
b7c62dbb 686#: include/functions.php:1952
0717e16b
AD
687#, fuzzy
688msgid "Select unread"
31f93230
VV
689msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
690
b7c62dbb 691#: include/functions.php:1953
0717e16b
AD
692#, fuzzy
693msgid "Select starred"
694msgstr "Uzlikt zvaigzni"
31f93230 695
b7c62dbb 696#: include/functions.php:1954
0717e16b
AD
697#, fuzzy
698msgid "Select published"
31f93230
VV
699msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
700
b7c62dbb 701#: include/functions.php:1955
0717e16b
AD
702#, fuzzy
703msgid "Invert selection"
31f93230
VV
704msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
705
b7c62dbb 706#: include/functions.php:1956
0717e16b
AD
707#, fuzzy
708msgid "Deselect everything"
31f93230
VV
709msgstr "Neatzīmēt rakstus"
710
b7c62dbb
AD
711#: include/functions.php:1957
712#: classes/pref/feeds.php:538
713#: classes/pref/feeds.php:771
0717e16b
AD
714msgid "Feed"
715msgstr "Barotne"
31f93230 716
b7c62dbb 717#: include/functions.php:1958
0717e16b
AD
718#, fuzzy
719msgid "Refresh current feed"
31f93230
VV
720msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
721
b7c62dbb 722#: include/functions.php:1959
0717e16b
AD
723#, fuzzy
724msgid "Un/hide read feeds"
725msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
726
b7c62dbb
AD
727#: include/functions.php:1960
728#: classes/pref/feeds.php:1292
31f93230
VV
729msgid "Subscribe to feed"
730msgstr "Abonēt barotni"
731
b7c62dbb 732#: include/functions.php:1961
02237a19
TC
733#: js/FeedTree.js:135
734#: js/PrefFeedTree.js:67
31f93230
VV
735msgid "Edit feed"
736msgstr "Rediģēt barotni"
737
b7c62dbb 738#: include/functions.php:1963
0717e16b
AD
739#, fuzzy
740msgid "Reverse headlines"
31f93230
VV
741msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
742
b7c62dbb 743#: include/functions.php:1964
0717e16b
AD
744#, fuzzy
745msgid "Debug feed update"
746msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
747
b7c62dbb 748#: include/functions.php:1965
02237a19 749#: js/FeedTree.js:178
31f93230
VV
750msgid "Mark all feeds as read"
751msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
752
b7c62dbb 753#: include/functions.php:1966
0717e16b
AD
754#, fuzzy
755msgid "Un/collapse current category"
756msgstr "Ievietot kategorijā:"
31f93230 757
b7c62dbb 758#: include/functions.php:1967
0717e16b
AD
759#, fuzzy
760msgid "Toggle combined mode"
761msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
31f93230 762
b7c62dbb 763#: include/functions.php:1968
6b3082ee
AD
764#, fuzzy
765msgid "Toggle auto expand in combined mode"
766msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
767
b7c62dbb 768#: include/functions.php:1969
0717e16b
AD
769#, fuzzy
770msgid "Go to"
771msgstr "Doties uz..."
31f93230 772
b7c62dbb 773#: include/functions.php:1971
0717e16b
AD
774msgid "Fresh"
775msgstr ""
31f93230 776
b7c62dbb 777#: include/functions.php:1974
0f40d522
AD
778#: js/tt-rss.js:447
779#: js/tt-rss.js:606
31f93230
VV
780msgid "Tag cloud"
781msgstr "Iezīmju mākonis"
782
b7c62dbb 783#: include/functions.php:1976
0717e16b
AD
784#, fuzzy
785msgid "Other"
31f93230
VV
786msgstr "Citas barotnes"
787
b7c62dbb 788#: include/functions.php:1977
02237a19 789#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
790msgid "Create label"
791msgstr "Izveidot etiķeti"
31f93230 792
b7c62dbb 793#: include/functions.php:1978
022af85b 794#: classes/pref/filters.php:654
0717e16b
AD
795msgid "Create filter"
796msgstr "Izveidot filtru"
31f93230 797
b7c62dbb 798#: include/functions.php:1979
0717e16b
AD
799#, fuzzy
800msgid "Un/collapse sidebar"
801msgstr "Sakļaut sānjoslu"
31f93230 802
b7c62dbb 803#: include/functions.php:1980
0717e16b
AD
804#, fuzzy
805msgid "Show help dialog"
806msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
31f93230 807
b7c62dbb 808#: include/functions.php:2503
31f93230
VV
809#, php-format
810msgid "Search results: %s"
811msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
812
b7c62dbb 813#: include/functions.php:2996
0f40d522 814#: js/viewfeed.js:2024
31f93230
VV
815msgid "Click to play"
816msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
817
b7c62dbb 818#: include/functions.php:2997
0f40d522 819#: js/viewfeed.js:2023
31f93230
VV
820msgid "Play"
821msgstr "Atskaņot"
822
b7c62dbb 823#: include/functions.php:3115
31f93230 824msgid " - "
274272b4 825msgstr "–"
31f93230 826
b7c62dbb
AD
827#: include/functions.php:3137
828#: include/functions.php:3437
274272b4
AD
829#: classes/article.php:281
830msgid "no tags"
831msgstr "nav iezīmju"
31f93230 832
b7c62dbb 833#: include/functions.php:3147
0f40d522 834#: classes/feeds.php:689
274272b4
AD
835msgid "Edit tags for this article"
836msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
31f93230 837
b7c62dbb 838#: include/functions.php:3181
0f40d522 839#: classes/feeds.php:641
274272b4
AD
840msgid "Originally from:"
841msgstr "Sākotnējais no:"
31f93230 842
b7c62dbb 843#: include/functions.php:3194
0f40d522 844#: classes/feeds.php:654
b7c62dbb 845#: classes/pref/feeds.php:557
274272b4
AD
846msgid "Feed URL"
847msgstr "Barotnes URL"
31f93230 848
b7c62dbb 849#: include/functions.php:3226
274272b4
AD
850#: classes/dlg.php:37
851#: classes/dlg.php:60
852#: classes/dlg.php:93
853#: classes/dlg.php:159
854#: classes/dlg.php:190
855#: classes/dlg.php:217
856#: classes/dlg.php:250
857#: classes/dlg.php:262
858#: classes/backend.php:105
859#: classes/pref/users.php:99
860#: classes/pref/filters.php:147
0f40d522 861#: classes/pref/prefs.php:1107
b7c62dbb
AD
862#: classes/pref/feeds.php:1605
863#: classes/pref/feeds.php:1677
864#: plugins/import_export/init.php:408
865#: plugins/import_export/init.php:453
866#: plugins/googlereaderimport/init.php:197
274272b4 867#: plugins/share/init.php:67
0f40d522 868#: plugins/updater/init.php:370
274272b4
AD
869msgid "Close this window"
870msgstr "Aizvērt šo logu"
31f93230 871
b7c62dbb 872#: include/functions.php:3462
274272b4
AD
873msgid "(edit note)"
874msgstr "(rediģēt piezīmi)"
31f93230 875
b7c62dbb 876#: include/functions.php:3697
274272b4
AD
877msgid "unknown type"
878msgstr "nezināms tips"
31f93230 879
b7c62dbb 880#: include/functions.php:3753
274272b4
AD
881msgid "Attachments"
882msgstr "Pielikumi"
20136c78 883
02237a19 884#: include/login_form.php:183
df806921
AD
885#: classes/handler/public.php:483
886#: classes/handler/public.php:771
69ad8b68 887#: plugins/mobile/login_form.php:40
02237a19
TC
888msgid "Login:"
889msgstr "Pieteikties:"
890
891#: include/login_form.php:192
df806921 892#: classes/handler/public.php:486
69ad8b68 893#: plugins/mobile/login_form.php:45
02237a19
TC
894msgid "Password:"
895msgstr "Parole:"
896
897#: include/login_form.php:197
898#, fuzzy
899msgid "I forgot my password"
900msgstr "Nepareiza parole"
901
902#: include/login_form.php:201
df806921 903#: classes/handler/public.php:489
0f40d522 904#: classes/pref/prefs.php:554
31f93230
VV
905msgid "Language:"
906msgstr "Valoda:"
907
02237a19 908#: include/login_form.php:209
31f93230
VV
909msgid "Profile:"
910msgstr "Profils:"
911
02237a19 912#: include/login_form.php:213
df806921 913#: classes/handler/public.php:233
02237a19 914#: classes/rpc.php:64
0f40d522 915#: classes/pref/prefs.php:1043
31f93230
VV
916msgid "Default profile"
917msgstr "Noklusētais profils"
918
02237a19 919#: include/login_form.php:221
31f93230
VV
920msgid "Use less traffic"
921msgstr "Saspiest datu plūsmu"
922
699e3cfc
AD
923#: include/login_form.php:229
924msgid "Remember me"
925msgstr ""
926
927#: include/login_form.php:235
df806921 928#: classes/handler/public.php:499
69ad8b68 929#: plugins/mobile/login_form.php:28
02237a19
TC
930msgid "Log in"
931msgstr "Pieteikties"
932
1e2ce290 933#: include/sessions.php:62
022af85b
AD
934msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
935msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
936
31f93230
VV
937#: classes/article.php:25
938msgid "Article not found."
939msgstr "Raksts netika atrasts."
940
022af85b
AD
941#: classes/article.php:179
942msgid "Tags for this article (separated by commas):"
943msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
944
945#: classes/article.php:204
c050148d 946#: classes/pref/users.php:176
022af85b
AD
947#: classes/pref/labels.php:79
948#: classes/pref/filters.php:405
0f40d522 949#: classes/pref/prefs.php:989
b7c62dbb
AD
950#: classes/pref/feeds.php:750
951#: classes/pref/feeds.php:898
022af85b
AD
952#: plugins/nsfw/init.php:86
953#: plugins/note/init.php:53
954#: plugins/instances/init.php:248
955msgid "Save"
956msgstr "Saglabāt"
957
958#: classes/article.php:206
df806921
AD
959#: classes/handler/public.php:460
960#: classes/handler/public.php:502
0f40d522
AD
961#: classes/feeds.php:1037
962#: classes/feeds.php:1089
963#: classes/feeds.php:1149
c050148d 964#: classes/pref/users.php:178
022af85b
AD
965#: classes/pref/labels.php:81
966#: classes/pref/filters.php:408
967#: classes/pref/filters.php:804
968#: classes/pref/filters.php:880
969#: classes/pref/filters.php:947
0f40d522 970#: classes/pref/prefs.php:991
b7c62dbb
AD
971#: classes/pref/feeds.php:751
972#: classes/pref/feeds.php:901
973#: classes/pref/feeds.php:1817
509626a2 974#: plugins/mail/init.php:126
022af85b
AD
975#: plugins/note/init.php:55
976#: plugins/instances/init.php:251
f058366d 977#: plugins/instances/init.php:440
022af85b
AD
978msgid "Cancel"
979msgstr "Atcelt"
980
df806921 981#: classes/handler/public.php:424
480d358c
AD
982#: plugins/bookmarklets/init.php:38
983msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
984msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
31f93230 985
df806921 986#: classes/handler/public.php:432
480d358c
AD
987msgid "Title:"
988msgstr "Virsraksts:"
989
df806921 990#: classes/handler/public.php:434
b7c62dbb
AD
991#: classes/pref/feeds.php:555
992#: classes/pref/feeds.php:786
480d358c 993#: plugins/instances/init.php:215
f058366d 994#: plugins/instances/init.php:405
480d358c
AD
995msgid "URL:"
996msgstr "URL:"
997
df806921 998#: classes/handler/public.php:436
480d358c
AD
999msgid "Content:"
1000msgstr "Saturs:"
1001
df806921 1002#: classes/handler/public.php:438
480d358c
AD
1003msgid "Labels:"
1004msgstr "Etiķetes:"
1005
df806921 1006#: classes/handler/public.php:457
480d358c
AD
1007msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1008msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
1009
df806921 1010#: classes/handler/public.php:459
480d358c
AD
1011msgid "Share"
1012msgstr "Kopīgot"
1013
df806921 1014#: classes/handler/public.php:481
480d358c
AD
1015msgid "Not logged in"
1016msgstr "Nav pieteicies"
1017
df806921 1018#: classes/handler/public.php:548
480d358c
AD
1019msgid "Incorrect username or password"
1020msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
1021
df806921
AD
1022#: classes/handler/public.php:584
1023#: classes/handler/public.php:681
480d358c
AD
1024#, php-format
1025msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1026msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
1027
df806921
AD
1028#: classes/handler/public.php:587
1029#: classes/handler/public.php:672
480d358c
AD
1030#, php-format
1031msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1032msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
1033
df806921
AD
1034#: classes/handler/public.php:590
1035#: classes/handler/public.php:675
480d358c
AD
1036#, php-format
1037msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1038msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
1039
df806921
AD
1040#: classes/handler/public.php:593
1041#: classes/handler/public.php:678
480d358c
AD
1042#, php-format
1043msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1044msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
1045
df806921
AD
1046#: classes/handler/public.php:596
1047#: classes/handler/public.php:684
480d358c
AD
1048msgid "Multiple feed URLs found."
1049msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
1050
df806921
AD
1051#: classes/handler/public.php:600
1052#: classes/handler/public.php:689
480d358c
AD
1053#, php-format
1054msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1055msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
1056
df806921
AD
1057#: classes/handler/public.php:618
1058#: classes/handler/public.php:707
480d358c
AD
1059msgid "Subscribe to selected feed"
1060msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
1061
df806921
AD
1062#: classes/handler/public.php:643
1063#: classes/handler/public.php:731
480d358c
AD
1064msgid "Edit subscription options"
1065msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus"
1066
df806921 1067#: classes/handler/public.php:758
699e3cfc
AD
1068#, fuzzy
1069msgid "Password recovery"
1070msgstr "Parole"
1071
df806921 1072#: classes/handler/public.php:764
699e3cfc
AD
1073msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1074msgstr ""
1075
df806921 1076#: classes/handler/public.php:786
c050148d 1077#: classes/pref/users.php:360
480d358c
AD
1078msgid "Reset password"
1079msgstr "Atstatīt paroli"
1080
df806921 1081#: classes/handler/public.php:796
480d358c 1082msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
02237a19 1083msgstr ""
31f93230 1084
df806921
AD
1085#: classes/handler/public.php:800
1086#: classes/handler/public.php:826
69ad8b68 1087#: plugins/digest/digest_body.php:69
480d358c
AD
1088#, fuzzy
1089msgid "Go back"
1090msgstr "Pārvietot atpakaļ"
1091
df806921 1092#: classes/handler/public.php:822
480d358c
AD
1093msgid "Sorry, login and email combination not found."
1094msgstr ""
31f93230 1095
1e2ce290
AD
1096#: classes/handler/public.php:842
1097msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1098msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
1099
1100#: classes/handler/public.php:866
1101msgid "Database Updater"
1102msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
1103
1104#: classes/handler/public.php:931
1105msgid "Perform updates"
1106msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
1107
022af85b 1108#: classes/dlg.php:16
02237a19
TC
1109msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1110msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
1111
f058366d 1112#: classes/dlg.php:48
31f93230
VV
1113msgid "Your Public OPML URL is:"
1114msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
1115
f058366d
AD
1116#: classes/dlg.php:57
1117#: classes/dlg.php:214
31f93230
VV
1118msgid "Generate new URL"
1119msgstr "Izveidot jaunu URL"
1120
f058366d 1121#: classes/dlg.php:71
02237a19
TC
1122msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1123msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir iespējots, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 1124
f058366d
AD
1125#: classes/dlg.php:75
1126#: classes/dlg.php:84
31f93230
VV
1127msgid "Last update:"
1128msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
1129
f058366d 1130#: classes/dlg.php:80
02237a19
TC
1131msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1132msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 1133
f058366d 1134#: classes/dlg.php:166
31f93230
VV
1135msgid "Match:"
1136msgstr "Atbilstība:"
1137
f058366d 1138#: classes/dlg.php:168
31f93230
VV
1139msgid "Any"
1140msgstr "Jebkurš"
1141
f058366d 1142#: classes/dlg.php:171
31f93230
VV
1143msgid "All tags."
1144msgstr "Visas iezīmes."
1145
f058366d 1146#: classes/dlg.php:173
31f93230
VV
1147msgid "Which Tags?"
1148msgstr "Kuras iezīmes?"
1149
f058366d 1150#: classes/dlg.php:186
31f93230
VV
1151msgid "Display entries"
1152msgstr "Rādīt ierakstus"
1153
f058366d 1154#: classes/dlg.php:205
31f93230
VV
1155msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1156msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
1157
f058366d 1158#: classes/dlg.php:233
0f40d522 1159#: plugins/updater/init.php:333
31f93230
VV
1160#, php-format
1161msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1162msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
1163
f058366d 1164#: classes/dlg.php:241
02237a19
TC
1165msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1166msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
31f93230 1167
f058366d 1168#: classes/dlg.php:245
0f40d522 1169#: plugins/updater/init.php:337
781f7891
AD
1170msgid "See the release notes"
1171msgstr ""
31f93230 1172
f058366d 1173#: classes/dlg.php:247
31f93230
VV
1174msgid "Download"
1175msgstr "Lejuplādēt"
1176
f058366d 1177#: classes/dlg.php:255
0717e16b
AD
1178msgid "Error receiving version information or no new version available."
1179msgstr ""
1180
0717e16b
AD
1181#: classes/feeds.php:68
1182msgid "Visit the website"
1183msgstr "Apmeklēt vietni"
1184
31f93230
VV
1185#: classes/feeds.php:83
1186msgid "View as RSS feed"
1187msgstr "Skatīt RSS barotni"
1188
022af85b
AD
1189#: classes/feeds.php:84
1190#: classes/feeds.php:138
b7c62dbb 1191#: classes/pref/feeds.php:1457
022af85b
AD
1192msgid "View as RSS"
1193msgstr "Skatīt kā RSS"
1194
31f93230
VV
1195#: classes/feeds.php:91
1196msgid "Select:"
1197msgstr "Iezīmēt:"
1198
f058366d 1199#: classes/feeds.php:92
c050148d 1200#: classes/pref/users.php:345
f058366d
AD
1201#: classes/pref/labels.php:275
1202#: classes/pref/filters.php:282
1203#: classes/pref/filters.php:330
1204#: classes/pref/filters.php:648
1205#: classes/pref/filters.php:737
1206#: classes/pref/filters.php:764
0f40d522 1207#: classes/pref/prefs.php:1003
b7c62dbb
AD
1208#: classes/pref/feeds.php:1283
1209#: classes/pref/feeds.php:1553
1210#: classes/pref/feeds.php:1623
f058366d
AD
1211#: plugins/instances/init.php:290
1212msgid "All"
1213msgstr "Visus"
1214
31f93230
VV
1215#: classes/feeds.php:94
1216msgid "Invert"
1217msgstr "Apgriezt"
1218
f058366d 1219#: classes/feeds.php:95
c050148d 1220#: classes/pref/users.php:347
f058366d
AD
1221#: classes/pref/labels.php:277
1222#: classes/pref/filters.php:284
1223#: classes/pref/filters.php:332
1224#: classes/pref/filters.php:650
1225#: classes/pref/filters.php:739
1226#: classes/pref/filters.php:766
0f40d522 1227#: classes/pref/prefs.php:1005
b7c62dbb
AD
1228#: classes/pref/feeds.php:1285
1229#: classes/pref/feeds.php:1555
1230#: classes/pref/feeds.php:1625
f058366d
AD
1231#: plugins/instances/init.php:292
1232msgid "None"
1233msgstr "Nevienu"
1234
0717e16b
AD
1235#: classes/feeds.php:101
1236#, fuzzy
1237msgid "More..."
1238msgstr "Papildu iespējas..."
1239
31f93230
VV
1240#: classes/feeds.php:103
1241msgid "Selection toggle:"
1242msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
1243
1244#: classes/feeds.php:109
1245msgid "Selection:"
1246msgstr "Izvēle:"
1247
1248#: classes/feeds.php:112
1249msgid "Set score"
1250msgstr "Iestatīr vērtējumu"
1251
1252#: classes/feeds.php:115
1253msgid "Archive"
1254msgstr "Arhivēt"
1255
1256#: classes/feeds.php:117
1257msgid "Move back"
1258msgstr "Pārvietot atpakaļ"
1259
02237a19 1260#: classes/feeds.php:118
022af85b
AD
1261#: classes/pref/filters.php:291
1262#: classes/pref/filters.php:339
1263#: classes/pref/filters.php:746
1264#: classes/pref/filters.php:773
31f93230
VV
1265msgid "Delete"
1266msgstr "Dzēst"
1267
02237a19
TC
1268#: classes/feeds.php:125
1269#: classes/feeds.php:130
02237a19 1270#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1271#: plugins/mail/init.php:28
31f93230
VV
1272msgid "Forward by email"
1273msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
1274
d56b2d7d 1275#: classes/feeds.php:134
31f93230
VV
1276msgid "Feed:"
1277msgstr "Barotne:"
1278
c050148d 1279#: classes/feeds.php:205
0f40d522 1280#: classes/feeds.php:837
31f93230
VV
1281msgid "Feed not found."
1282msgstr "Barotne netika atrasta."
1283
0f40d522 1284#: classes/feeds.php:387
27f018ba
AD
1285#, fuzzy, php-format
1286msgid "Imported at %s"
1287msgstr "Imports"
1288
0f40d522 1289#: classes/feeds.php:534
31f93230
VV
1290msgid "mark as read"
1291msgstr "iezīmēt kā lasītu"
1292
0f40d522 1293#: classes/feeds.php:585
6e2ed9cf
AD
1294#, fuzzy
1295msgid "Collapse article"
1296msgstr "Aizvērt rakstu"
1297
0f40d522 1298#: classes/feeds.php:738
31f93230
VV
1299msgid "No unread articles found to display."
1300msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
1301
0f40d522 1302#: classes/feeds.php:741
31f93230
VV
1303msgid "No updated articles found to display."
1304msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
1305
0f40d522 1306#: classes/feeds.php:744
31f93230
VV
1307msgid "No starred articles found to display."
1308msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
1309
0f40d522 1310#: classes/feeds.php:748
274272b4
AD
1311#, fuzzy
1312msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
02237a19 1313msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru."
31f93230 1314
0f40d522 1315#: classes/feeds.php:750
31f93230
VV
1316msgid "No articles found to display."
1317msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
1318
0f40d522
AD
1319#: classes/feeds.php:765
1320#: classes/feeds.php:932
0717e16b
AD
1321#, php-format
1322msgid "Feeds last updated at %s"
1323msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
1324
0f40d522
AD
1325#: classes/feeds.php:775
1326#: classes/feeds.php:942
0717e16b 1327msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
02237a19 1328msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
0717e16b 1329
0f40d522 1330#: classes/feeds.php:922
0717e16b
AD
1331msgid "No feed selected."
1332msgstr "Nav izvēlēta barotne."
1333
0f40d522
AD
1334#: classes/feeds.php:975
1335#: classes/feeds.php:983
022af85b
AD
1336msgid "Feed or site URL"
1337msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
1338
0f40d522 1339#: classes/feeds.php:989
b7c62dbb
AD
1340#: classes/pref/feeds.php:577
1341#: classes/pref/feeds.php:799
1342#: classes/pref/feeds.php:1781
f058366d
AD
1343msgid "Place in category:"
1344msgstr "Ievietot kategorijā:"
1345
0f40d522 1346#: classes/feeds.php:997
022af85b
AD
1347msgid "Available feeds"
1348msgstr "Pieejamās barotnes"
1349
0f40d522 1350#: classes/feeds.php:1009
c050148d 1351#: classes/pref/users.php:139
b7c62dbb
AD
1352#: classes/pref/feeds.php:607
1353#: classes/pref/feeds.php:835
022af85b
AD
1354msgid "Authentication"
1355msgstr "Autentifikācija"
1356
0f40d522 1357#: classes/feeds.php:1013
c050148d 1358#: classes/pref/users.php:402
b7c62dbb
AD
1359#: classes/pref/feeds.php:613
1360#: classes/pref/feeds.php:839
1361#: classes/pref/feeds.php:1795
f058366d
AD
1362msgid "Login"
1363msgstr "Pieteikšanās"
1364
0f40d522
AD
1365#: classes/feeds.php:1016
1366#: classes/pref/prefs.php:271
b7c62dbb
AD
1367#: classes/pref/feeds.php:619
1368#: classes/pref/feeds.php:845
1369#: classes/pref/feeds.php:1798
f058366d
AD
1370msgid "Password"
1371msgstr "Parole"
1372
0f40d522 1373#: classes/feeds.php:1026
022af85b
AD
1374msgid "This feed requires authentication."
1375msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
1376
0f40d522
AD
1377#: classes/feeds.php:1031
1378#: classes/feeds.php:1087
b7c62dbb 1379#: classes/pref/feeds.php:1816
f058366d
AD
1380msgid "Subscribe"
1381msgstr "Pasūtīt"
1382
0f40d522 1383#: classes/feeds.php:1034
022af85b
AD
1384msgid "More feeds"
1385msgstr "Vairāk barotnes"
1386
0f40d522
AD
1387#: classes/feeds.php:1057
1388#: classes/feeds.php:1148
c050148d 1389#: classes/pref/users.php:332
022af85b 1390#: classes/pref/filters.php:641
b7c62dbb 1391#: classes/pref/feeds.php:1276
022af85b
AD
1392#: js/tt-rss.js:170
1393msgid "Search"
1394msgstr "Meklēt"
1395
0f40d522 1396#: classes/feeds.php:1061
022af85b
AD
1397msgid "Popular feeds"
1398msgstr "Populārās barotnes"
1399
0f40d522 1400#: classes/feeds.php:1062
022af85b
AD
1401msgid "Feed archive"
1402msgstr "Barotņu arhīvs"
1403
0f40d522 1404#: classes/feeds.php:1065
022af85b
AD
1405msgid "limit:"
1406msgstr "ierobežojumi:"
1407
0f40d522 1408#: classes/feeds.php:1088
c050148d 1409#: classes/pref/users.php:358
022af85b
AD
1410#: classes/pref/labels.php:284
1411#: classes/pref/filters.php:398
1412#: classes/pref/filters.php:667
b7c62dbb 1413#: classes/pref/feeds.php:724
022af85b
AD
1414#: plugins/instances/init.php:297
1415msgid "Remove"
1416msgstr "Novākt"
1417
0f40d522 1418#: classes/feeds.php:1099
022af85b
AD
1419msgid "Look for"
1420msgstr "Meklēt"
1421
0f40d522 1422#: classes/feeds.php:1107
022af85b
AD
1423msgid "Limit search to:"
1424msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
1425
0f40d522 1426#: classes/feeds.php:1123
022af85b
AD
1427msgid "This feed"
1428msgstr "Šajā barotnē"
1429
699e3cfc
AD
1430#: classes/backend.php:33
1431msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1432msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
1433
1434#: classes/backend.php:38
480d358c
AD
1435msgid "Keyboard Shortcuts"
1436msgstr "Īsinājumtaustiņi"
0717e16b 1437
699e3cfc 1438#: classes/backend.php:61
480d358c
AD
1439msgid "Shift"
1440msgstr ""
02237a19 1441
699e3cfc 1442#: classes/backend.php:64
480d358c
AD
1443msgid "Ctrl"
1444msgstr ""
02237a19 1445
480d358c
AD
1446#: classes/backend.php:99
1447msgid "Help topic not found."
1448msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
02237a19 1449
480d358c
AD
1450#: classes/opml.php:28
1451#: classes/opml.php:33
1452msgid "OPML Utility"
1453msgstr "OPML rīks"
31f93230
VV
1454
1455#: classes/opml.php:37
1456msgid "Importing OPML..."
1457msgstr "Importē OPML..."
1458
1459#: classes/opml.php:41
1460msgid "Return to preferences"
1461msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem"
1462
1463#: classes/opml.php:270
1464#, php-format
1465msgid "Adding feed: %s"
1466msgstr "Pievieno barotni: %s"
1467
1468#: classes/opml.php:281
1469#, php-format
1470msgid "Duplicate feed: %s"
1471msgstr "Dublēta barotne: %s"
1472
1473#: classes/opml.php:295
1474#, php-format
1475msgid "Adding label %s"
1476msgstr "Pievieno etiķeti %s"
1477
1478#: classes/opml.php:298
1479#, php-format
1480msgid "Duplicate label: %s"
1481msgstr "Dublēta etiķete: %s"
1482
1483#: classes/opml.php:310
1484#, php-format
1485msgid "Setting preference key %s to %s"
1486msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
1487
1488#: classes/opml.php:339
1489msgid "Adding filter..."
1490msgstr "Pievieno filtru..."
1491
1492#: classes/opml.php:416
1493#, php-format
1494msgid "Processing category: %s"
1495msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
1496
b7c62dbb
AD
1497#: classes/opml.php:465
1498#: plugins/import_export/init.php:421
1499#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
1500#, php-format
1501msgid "Upload failed with error code %d"
1502msgstr ""
1503
1504#: classes/opml.php:479
1505#: plugins/import_export/init.php:435
1506#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1507#, fuzzy
1508msgid "Unable to move uploaded file."
1509msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
1510
1511#: classes/opml.php:483
1512#: plugins/import_export/init.php:439
1513#: plugins/googlereaderimport/init.php:88
31f93230
VV
1514msgid "Error: please upload OPML file."
1515msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
1516
b7c62dbb
AD
1517#: classes/opml.php:492
1518#, fuzzy
1519msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1520msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
1521
1522#: classes/opml.php:499
1523#: plugins/googlereaderimport/init.php:190
31f93230
VV
1524msgid "Error while parsing document."
1525msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
1526
480d358c
AD
1527#: classes/pref/users.php:6
1528#: plugins/instances/init.php:157
1529msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1530msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni."
1531
c050148d 1532#: classes/pref/users.php:34
480d358c
AD
1533msgid "User not found"
1534msgstr "Lietotājs netika atrasts"
1535
c050148d
AD
1536#: classes/pref/users.php:53
1537#: classes/pref/users.php:404
480d358c
AD
1538msgid "Registered"
1539msgstr "Reģistrēts"
1540
c050148d 1541#: classes/pref/users.php:54
480d358c
AD
1542msgid "Last logged in"
1543msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
1544
c050148d 1545#: classes/pref/users.php:61
480d358c
AD
1546msgid "Subscribed feeds count"
1547msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
1548
c050148d 1549#: classes/pref/users.php:65
480d358c
AD
1550msgid "Subscribed feeds"
1551msgstr "Pasūtītās barotnes"
1552
c050148d 1553#: classes/pref/users.php:142
480d358c
AD
1554msgid "Access level: "
1555msgstr "Pieejas līmenis:"
1556
c050148d 1557#: classes/pref/users.php:155
480d358c
AD
1558msgid "Change password to"
1559msgstr "Nomainīt paroli uz"
1560
c050148d 1561#: classes/pref/users.php:161
b7c62dbb
AD
1562#: classes/pref/feeds.php:627
1563#: classes/pref/feeds.php:851
480d358c
AD
1564msgid "Options"
1565msgstr "Iespējas"
1566
c050148d 1567#: classes/pref/users.php:164
480d358c
AD
1568msgid "E-mail: "
1569msgstr "E-pasts:"
1570
c050148d 1571#: classes/pref/users.php:240
480d358c
AD
1572#, php-format
1573msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1574msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
1575
c050148d 1576#: classes/pref/users.php:247
480d358c
AD
1577#, php-format
1578msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1579msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
1580
c050148d 1581#: classes/pref/users.php:251
480d358c
AD
1582#, php-format
1583msgid "User <b>%s</b> already exists."
1584msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
1585
c050148d 1586#: classes/pref/users.php:273
480d358c
AD
1587#, fuzzy, php-format
1588msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1589msgstr ""
1590"Nomainīja lietotāja <b>%s</b> paroli\n"
1591"\t\t\t\t uz <b>%s</b>"
1592
c050148d 1593#: classes/pref/users.php:275
480d358c
AD
1594#, fuzzy, php-format
1595msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1596msgstr ""
1597"Nomainīja lietotāja <b>%s</b> paroli\n"
1598"\t\t\t\t uz <b>%s</b>"
1599
c050148d 1600#: classes/pref/users.php:299
480d358c
AD
1601msgid "[tt-rss] Password change notification"
1602msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
1603
c050148d 1604#: classes/pref/users.php:342
f058366d
AD
1605#: classes/pref/labels.php:272
1606#: classes/pref/filters.php:279
1607#: classes/pref/filters.php:327
1608#: classes/pref/filters.php:645
1609#: classes/pref/filters.php:734
1610#: classes/pref/filters.php:761
0f40d522 1611#: classes/pref/prefs.php:1000
b7c62dbb
AD
1612#: classes/pref/feeds.php:1280
1613#: classes/pref/feeds.php:1550
1614#: classes/pref/feeds.php:1620
f058366d
AD
1615#: plugins/instances/init.php:287
1616msgid "Select"
1617msgstr "Iezīmēt"
1618
c050148d 1619#: classes/pref/users.php:350
480d358c
AD
1620msgid "Create user"
1621msgstr "Izveidot lietotāju"
1622
c050148d 1623#: classes/pref/users.php:354
781f7891
AD
1624msgid "Details"
1625msgstr "Detaļas"
1626
c050148d 1627#: classes/pref/users.php:356
022af85b 1628#: classes/pref/filters.php:660
480d358c
AD
1629#: plugins/instances/init.php:296
1630msgid "Edit"
1631msgstr "Rediģēt"
1632
c050148d 1633#: classes/pref/users.php:403
480d358c
AD
1634msgid "Access Level"
1635msgstr "Pieejas līmenis"
1636
c050148d 1637#: classes/pref/users.php:405
480d358c
AD
1638msgid "Last login"
1639msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
1640
c050148d 1641#: classes/pref/users.php:426
480d358c
AD
1642#: plugins/instances/init.php:337
1643msgid "Click to edit"
1644msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
1645
c050148d 1646#: classes/pref/users.php:446
480d358c
AD
1647msgid "No users defined."
1648msgstr "Nav definēti lietotāji."
1649
c050148d 1650#: classes/pref/users.php:448
480d358c
AD
1651msgid "No matching users found."
1652msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
1653
1654#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
1655#: classes/pref/filters.php:268
1656#: classes/pref/filters.php:725
480d358c
AD
1657msgid "Caption"
1658msgstr "Uzraksts"
1659
1660#: classes/pref/labels.php:37
1661msgid "Colors"
1662msgstr "Krāsas"
1663
1664#: classes/pref/labels.php:42
1665msgid "Foreground:"
1666msgstr "Pamats:"
1667
1668#: classes/pref/labels.php:42
1669msgid "Background:"
1670msgstr "Virspuse:"
1671
1672#: classes/pref/labels.php:232
1673#, php-format
1674msgid "Created label <b>%s</b>"
1675msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
1676
1677#: classes/pref/labels.php:287
1678msgid "Clear colors"
1679msgstr "Attīrīt krāsas"
1680
022af85b 1681#: classes/pref/filters.php:96
31f93230
VV
1682msgid "Articles matching this filter:"
1683msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
1684
022af85b 1685#: classes/pref/filters.php:133
31f93230
VV
1686msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1687msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
1688
022af85b 1689#: classes/pref/filters.php:137
02237a19 1690msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
1691msgstr ""
1692
022af85b
AD
1693#: classes/pref/filters.php:274
1694#: classes/pref/filters.php:729
1695#: classes/pref/filters.php:844
31f93230
VV
1696msgid "Match"
1697msgstr "Atbilstība"
1698
022af85b
AD
1699#: classes/pref/filters.php:288
1700#: classes/pref/filters.php:336
1701#: classes/pref/filters.php:743
1702#: classes/pref/filters.php:770
31f93230
VV
1703msgid "Add"
1704msgstr "Pievienot"
1705
022af85b
AD
1706#: classes/pref/filters.php:322
1707#: classes/pref/filters.php:756
31f93230
VV
1708msgid "Apply actions"
1709msgstr "Pielietot darbības"
1710
022af85b
AD
1711#: classes/pref/filters.php:372
1712#: classes/pref/filters.php:785
31f93230
VV
1713msgid "Enabled"
1714msgstr "Iespējots"
1715
022af85b
AD
1716#: classes/pref/filters.php:381
1717#: classes/pref/filters.php:788
31f93230
VV
1718msgid "Match any rule"
1719msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
1720
022af85b
AD
1721#: classes/pref/filters.php:390
1722#: classes/pref/filters.php:791
781f7891
AD
1723#, fuzzy
1724msgid "Inverse matching"
1725msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
1726
022af85b
AD
1727#: classes/pref/filters.php:402
1728#: classes/pref/filters.php:798
31f93230
VV
1729msgid "Test"
1730msgstr "Pārbaudīt"
1731
022af85b 1732#: classes/pref/filters.php:435
781f7891
AD
1733#, fuzzy
1734msgid "(inverse)"
1735msgstr "Apgriezt"
1736
022af85b 1737#: classes/pref/filters.php:434
781f7891
AD
1738#, fuzzy, php-format
1739msgid "%s on %s in %s %s"
31f93230
VV
1740msgstr "%s kad %s kur %s"
1741
022af85b 1742#: classes/pref/filters.php:657
31f93230
VV
1743msgid "Combine"
1744msgstr "Apvienot"
1745
022af85b 1746#: classes/pref/filters.php:663
b7c62dbb
AD
1747#: classes/pref/feeds.php:1296
1748#: classes/pref/feeds.php:1310
022af85b
AD
1749msgid "Reset sort order"
1750msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
1751
1752#: classes/pref/filters.php:671
b7c62dbb 1753#: classes/pref/feeds.php:1335
31f93230
VV
1754msgid "Rescore articles"
1755msgstr "Pārvērtēt rakstus"
1756
022af85b 1757#: classes/pref/filters.php:801
31f93230
VV
1758msgid "Create"
1759msgstr "Izveidot"
1760
022af85b 1761#: classes/pref/filters.php:856
781f7891
AD
1762msgid "Inverse regular expression matching"
1763msgstr ""
1764
022af85b 1765#: classes/pref/filters.php:858
31f93230
VV
1766msgid "on field"
1767msgstr "laukā"
1768
022af85b
AD
1769#: classes/pref/filters.php:864
1770#: js/PrefFilterTree.js:45
69ad8b68 1771#: plugins/digest/digest.js:242
31f93230
VV
1772msgid "in"
1773msgstr "kur"
1774
022af85b 1775#: classes/pref/filters.php:877
31f93230
VV
1776msgid "Save rule"
1777msgstr "Saglabāt likumu"
1778
022af85b 1779#: classes/pref/filters.php:877
274272b4 1780#: js/functions.js:1013
31f93230
VV
1781msgid "Add rule"
1782msgstr "Pievienot likumu"
1783
022af85b 1784#: classes/pref/filters.php:900
31f93230
VV
1785msgid "Perform Action"
1786msgstr "Pielietot darbību"
1787
022af85b 1788#: classes/pref/filters.php:926
31f93230
VV
1789msgid "with parameters:"
1790msgstr "ar parametriem:"
1791
022af85b 1792#: classes/pref/filters.php:944
31f93230
VV
1793msgid "Save action"
1794msgstr "Saglabāt darbību"
1795
022af85b 1796#: classes/pref/filters.php:944
274272b4 1797#: js/functions.js:1039
31f93230
VV
1798msgid "Add action"
1799msgstr "Pievienot darbību"
1800
f058366d 1801#: classes/pref/filters.php:967
022af85b
AD
1802#, fuzzy
1803msgid "[No caption]"
1804msgstr "Uzraksts"
1805
274272b4
AD
1806#: classes/pref/prefs.php:18
1807msgid "General"
1808msgstr "Vispārīgi"
1809
1810#: classes/pref/prefs.php:19
1811msgid "Interface"
1812msgstr "Saskarne"
1813
1814#: classes/pref/prefs.php:20
1815msgid "Advanced"
1816msgstr "Paplašināti"
1817
1818#: classes/pref/prefs.php:21
1819msgid "Digest"
1820msgstr ""
1821
1822#: classes/pref/prefs.php:25
1823#, fuzzy
1824msgid "Allow duplicate articles"
1825msgstr "Atļaut dublētus ziņojumus"
1826
1827#: classes/pref/prefs.php:26
1828msgid "Assign articles to labels automatically"
1829msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski"
1830
1831#: classes/pref/prefs.php:27
1832msgid "Blacklisted tags"
1833msgstr "Tagu melnais saraksts"
1834
1835#: classes/pref/prefs.php:27
1836#, fuzzy
ed61425a 1837msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1838msgstr "Kad tiek automātiski noteikti rakstu tagi, šie tagi netiks piemēroti (ar komatu atdalīts saraksts)."
1839
1840#: classes/pref/prefs.php:28
1841msgid "Automatically mark articles as read"
1842msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
1843
1844#: classes/pref/prefs.php:28
1845#, fuzzy
ed61425a 1846msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1847msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, kad jūs pārtinat tā saturu."
1848
1849#: classes/pref/prefs.php:29
1850msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1851msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
1852
1853#: classes/pref/prefs.php:30
1854msgid "Combined feed display"
1855msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
1856
1857#: classes/pref/prefs.php:30
1858msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1859msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu"
1860
1861#: classes/pref/prefs.php:31
1862msgid "Confirm marking feed as read"
1863msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
1864
1865#: classes/pref/prefs.php:32
1866msgid "Amount of articles to display at once"
1867msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
1868
1869#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522
AD
1870#, fuzzy
1871msgid "Default feed update interval"
1872msgstr "Noklusētais intervāls"
1873
1874#: classes/pref/prefs.php:33
3a8d756c 1875msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
0f40d522 1876msgstr ""
274272b4
AD
1877
1878#: classes/pref/prefs.php:34
1879msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1880msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
1881
1882#: classes/pref/prefs.php:35
1883#, fuzzy
ed61425a 1884msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1885msgstr "Iespējot īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
1886
1887#: classes/pref/prefs.php:35
1888msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1889msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi"
1890
1891#: classes/pref/prefs.php:36
1892msgid "Try to send digests around specified time"
1893msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
1894
1895#: classes/pref/prefs.php:36
1896msgid "Uses UTC timezone"
1897msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
1898
1899#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1900msgid "Enable API access"
1901msgstr ""
1902
1903#: classes/pref/prefs.php:37
1904msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1905msgstr ""
274272b4
AD
1906
1907#: classes/pref/prefs.php:38
1908msgid "Enable feed categories"
1909msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
1910
1911#: classes/pref/prefs.php:39
1912msgid "Sort feeds by unread articles count"
1913msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
1914
1915#: classes/pref/prefs.php:40
1916msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1917msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
1918
1919#: classes/pref/prefs.php:41
1920#, fuzzy
1921msgid "Hide feeds with no unread articles"
1922msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem ziņojumiem"
1923
1924#: classes/pref/prefs.php:42
1925#, fuzzy
ed61425a 1926msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
1927msgstr "Rādīt īpašās barotnes kad tiek slēptas izlasītās"
1928
1929#: classes/pref/prefs.php:43
1930msgid "Long date format"
1931msgstr "Garais datumu formāts"
1932
1933#: classes/pref/prefs.php:44
1934msgid "On catchup show next feed"
1935msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
1936
1937#: classes/pref/prefs.php:44
1938msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1939msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti"
1940
1941#: classes/pref/prefs.php:45
1942msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1943msgstr "Dzēst rakstus pēc norādītā dienu skaita (0 – atceļ)"
1944
1945#: classes/pref/prefs.php:46
1946msgid "Purge unread articles"
1947msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
1948
1949#: classes/pref/prefs.php:47
1950#: plugins/mobile/prefs.php:60
1951msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1952msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
1953
1954#: classes/pref/prefs.php:48
1955msgid "Short date format"
1956msgstr "Īsais datumu formāts"
1957
1958#: classes/pref/prefs.php:49
1959msgid "Show content preview in headlines list"
1960msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
1961
1962#: classes/pref/prefs.php:50
1963msgid "Sort headlines by feed date"
1964msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
1965
1966#: classes/pref/prefs.php:50
1967msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1968msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku"
1969
1970#: classes/pref/prefs.php:51
1971msgid "Login with an SSL certificate"
1972msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
1973
1974#: classes/pref/prefs.php:51
1975msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1976msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss"
1977
1978#: classes/pref/prefs.php:52
1979#, fuzzy
1980msgid "Do not embed images in articles"
1981msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:53
1984msgid "Strip unsafe tags from articles"
1985msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem"
1986
1987#: classes/pref/prefs.php:53
1988msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1989msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
1990
1991#: classes/pref/prefs.php:54
0f40d522 1992#: js/prefs.js:1720
274272b4
AD
1993msgid "Customize stylesheet"
1994msgstr "Pielāgot stilu lapu"
1995
ed61425a 1996#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
1997msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1998msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
1999
ed61425a 2000#: classes/pref/prefs.php:55
274272b4
AD
2001msgid "User timezone"
2002msgstr "Lietotāja laika zona"
2003
ed61425a 2004#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
2005msgid "Group headlines in virtual feeds"
2006msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
2007
ed61425a
AD
2008#: classes/pref/prefs.php:56
2009msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2010msgstr ""
274272b4 2011
fd211cb6
AD
2012#: classes/pref/prefs.php:57
2013msgid "Select theme"
2014msgstr "Izvēlieties tēmu"
2015
2016#: classes/pref/prefs.php:57
2017msgid "Select one of the available CSS themes"
2018msgstr ""
2019
2020#: classes/pref/prefs.php:68
31f93230
VV
2021msgid "Old password cannot be blank."
2022msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
2023
fd211cb6 2024#: classes/pref/prefs.php:73
31f93230
VV
2025msgid "New password cannot be blank."
2026msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša"
2027
fd211cb6 2028#: classes/pref/prefs.php:78
31f93230
VV
2029msgid "Entered passwords do not match."
2030msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas."
2031
fd211cb6 2032#: classes/pref/prefs.php:88
31f93230
VV
2033msgid "Function not supported by authentication module."
2034msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis."
2035
1e2ce290 2036#: classes/pref/prefs.php:135
31f93230
VV
2037msgid "The configuration was saved."
2038msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
2039
1e2ce290 2040#: classes/pref/prefs.php:150
31f93230
VV
2041#, php-format
2042msgid "Unknown option: %s"
2043msgstr "Nezināma iespēja %s."
2044
1e2ce290 2045#: classes/pref/prefs.php:164
31f93230
VV
2046msgid "Your personal data has been saved."
2047msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
2048
0f40d522
AD
2049#: classes/pref/prefs.php:184
2050msgid "Your preferences are now set to default values."
2051msgstr ""
2052
2053#: classes/pref/prefs.php:206
31f93230
VV
2054msgid "Personal data / Authentication"
2055msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
2056
0f40d522 2057#: classes/pref/prefs.php:226
31f93230
VV
2058msgid "Personal data"
2059msgstr "Personīgie dati"
2060
0f40d522 2061#: classes/pref/prefs.php:236
31f93230
VV
2062msgid "Full name"
2063msgstr "Vārds un uzvārds"
2064
0f40d522 2065#: classes/pref/prefs.php:240
31f93230
VV
2066msgid "E-mail"
2067msgstr "E-pasts"
2068
0f40d522 2069#: classes/pref/prefs.php:246
31f93230
VV
2070msgid "Access level"
2071msgstr "Pieejas līmenis"
2072
0f40d522 2073#: classes/pref/prefs.php:256
31f93230
VV
2074msgid "Save data"
2075msgstr "Saglabāt datus"
2076
0f40d522 2077#: classes/pref/prefs.php:278
31f93230
VV
2078msgid "Your password is at default value, please change it."
2079msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
2080
0f40d522 2081#: classes/pref/prefs.php:305
41e26a3e
AD
2082msgid "Changing your current password will disable OTP."
2083msgstr ""
2084
0f40d522 2085#: classes/pref/prefs.php:310
31f93230
VV
2086msgid "Old password"
2087msgstr "Vecā parole"
2088
0f40d522 2089#: classes/pref/prefs.php:313
31f93230
VV
2090msgid "New password"
2091msgstr "Jaunā parole"
2092
0f40d522 2093#: classes/pref/prefs.php:318
31f93230
VV
2094msgid "Confirm password"
2095msgstr "Apstipriniet paroli"
2096
0f40d522 2097#: classes/pref/prefs.php:328
31f93230
VV
2098msgid "Change password"
2099msgstr "Nomainīt paroli"
2100
0f40d522 2101#: classes/pref/prefs.php:334
31f93230
VV
2102msgid "One time passwords / Authenticator"
2103msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
2104
0f40d522 2105#: classes/pref/prefs.php:338
41e26a3e
AD
2106msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2107msgstr ""
2108
0f40d522
AD
2109#: classes/pref/prefs.php:363
2110#: classes/pref/prefs.php:414
31f93230
VV
2111msgid "Enter your password"
2112msgstr "Ievadiet savu paroli"
2113
0f40d522 2114#: classes/pref/prefs.php:374
31f93230
VV
2115msgid "Disable OTP"
2116msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
2117
0f40d522 2118#: classes/pref/prefs.php:380
02237a19
TC
2119msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2120msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
31f93230 2121
0f40d522 2122#: classes/pref/prefs.php:382
31f93230
VV
2123msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2124msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
2125
0f40d522 2126#: classes/pref/prefs.php:423
31f93230
VV
2127msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2128msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli"
2129
0f40d522 2130#: classes/pref/prefs.php:431
31f93230
VV
2131msgid "Enable OTP"
2132msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli"
2133
0f40d522 2134#: classes/pref/prefs.php:477
41e26a3e
AD
2135msgid "Some preferences are only available in default profile."
2136msgstr ""
2137
0f40d522 2138#: classes/pref/prefs.php:587
31f93230
VV
2139msgid "Customize"
2140msgstr "Pielāgot"
2141
0f40d522 2142#: classes/pref/prefs.php:647
31f93230
VV
2143msgid "Register"
2144msgstr "Reģistrēt"
2145
0f40d522 2146#: classes/pref/prefs.php:651
31f93230
VV
2147msgid "Clear"
2148msgstr "Attīrīt"
2149
0f40d522 2150#: classes/pref/prefs.php:657
31f93230
VV
2151#, php-format
2152msgid "Current server time: %s (UTC)"
2153msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
2154
0f40d522 2155#: classes/pref/prefs.php:690
31f93230
VV
2156msgid "Save configuration"
2157msgstr "Saglabāt iestatījumus"
2158
0f40d522 2159#: classes/pref/prefs.php:694
1e2ce290
AD
2160#, fuzzy
2161msgid "Save and exit preferences"
2162msgstr "Iziet no iestatījumiem"
2163
0f40d522 2164#: classes/pref/prefs.php:699
31f93230
VV
2165msgid "Manage profiles"
2166msgstr "Pārvaldīt profilus"
2167
0f40d522 2168#: classes/pref/prefs.php:702
31f93230
VV
2169msgid "Reset to defaults"
2170msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
2171
1e2ce290 2172#: classes/pref/prefs.php:726
0f40d522 2173#: classes/pref/prefs.php:728
0717e16b
AD
2174msgid "Plugins"
2175msgstr ""
2176
0f40d522 2177#: classes/pref/prefs.php:730
699e3cfc 2178msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2179msgstr ""
2180
0f40d522 2181#: classes/pref/prefs.php:732
699e3cfc 2182msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
41e26a3e
AD
2183msgstr ""
2184
0f40d522 2185#: classes/pref/prefs.php:758
0717e16b
AD
2186msgid "System plugins"
2187msgstr ""
2188
0f40d522
AD
2189#: classes/pref/prefs.php:762
2190#: classes/pref/prefs.php:816
fd211cb6 2191msgid "Plugin"
0717e16b
AD
2192msgstr ""
2193
0f40d522
AD
2194#: classes/pref/prefs.php:763
2195#: classes/pref/prefs.php:817
fd211cb6 2196msgid "Description"
0717e16b
AD
2197msgstr ""
2198
0f40d522
AD
2199#: classes/pref/prefs.php:764
2200#: classes/pref/prefs.php:818
fd211cb6
AD
2201msgid "Version"
2202msgstr ""
2203
0f40d522
AD
2204#: classes/pref/prefs.php:765
2205#: classes/pref/prefs.php:819
0717e16b
AD
2206msgid "Author"
2207msgstr ""
2208
0f40d522
AD
2209#: classes/pref/prefs.php:794
2210#: classes/pref/prefs.php:851
699e3cfc
AD
2211msgid "more info"
2212msgstr ""
2213
0f40d522
AD
2214#: classes/pref/prefs.php:803
2215#: classes/pref/prefs.php:860
0717e16b
AD
2216#, fuzzy
2217msgid "Clear data"
2218msgstr "Dzēst barotņu datus"
2219
0f40d522 2220#: classes/pref/prefs.php:812
0717e16b
AD
2221msgid "User plugins"
2222msgstr ""
2223
0f40d522 2224#: classes/pref/prefs.php:875
0717e16b
AD
2225#, fuzzy
2226msgid "Enable selected plugins"
2227msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
2228
0f40d522
AD
2229#: classes/pref/prefs.php:930
2230#: classes/pref/prefs.php:948
31f93230
VV
2231msgid "Incorrect password"
2232msgstr "Nepareiza parole"
2233
0f40d522 2234#: classes/pref/prefs.php:974
f058366d
AD
2235#, php-format
2236msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2237msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
2238
0f40d522 2239#: classes/pref/prefs.php:1014
f058366d
AD
2240msgid "Create profile"
2241msgstr "Izveidot profilu"
2242
0f40d522
AD
2243#: classes/pref/prefs.php:1037
2244#: classes/pref/prefs.php:1067
f058366d
AD
2245msgid "(active)"
2246msgstr "(aktīvs)"
2247
0f40d522 2248#: classes/pref/prefs.php:1101
f058366d
AD
2249msgid "Remove selected profiles"
2250msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
2251
0f40d522 2252#: classes/pref/prefs.php:1103
f058366d
AD
2253msgid "Activate profile"
2254msgstr "Aktivizēt profilu"
2255
2256#: classes/pref/feeds.php:13
31f93230
VV
2257msgid "Check to enable field"
2258msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu"
2259
b7c62dbb 2260#: classes/pref/feeds.php:544
31f93230
VV
2261msgid "Feed Title"
2262msgstr "Barotnes virsraksts"
2263
b7c62dbb
AD
2264#: classes/pref/feeds.php:585
2265#: classes/pref/feeds.php:810
022af85b
AD
2266msgid "Update"
2267msgstr "Atjaunot"
2268
b7c62dbb
AD
2269#: classes/pref/feeds.php:600
2270#: classes/pref/feeds.php:826
31f93230
VV
2271msgid "Article purging:"
2272msgstr "Dzēšu rakstu:"
2273
b7c62dbb 2274#: classes/pref/feeds.php:623
02237a19
TC
2275msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2276msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
2277
b7c62dbb
AD
2278#: classes/pref/feeds.php:639
2279#: classes/pref/feeds.php:855
31f93230
VV
2280msgid "Hide from Popular feeds"
2281msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
2282
b7c62dbb
AD
2283#: classes/pref/feeds.php:651
2284#: classes/pref/feeds.php:861
31f93230
VV
2285msgid "Include in e-mail digest"
2286msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
2287
b7c62dbb
AD
2288#: classes/pref/feeds.php:664
2289#: classes/pref/feeds.php:867
31f93230
VV
2290msgid "Always display image attachments"
2291msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
2292
b7c62dbb
AD
2293#: classes/pref/feeds.php:677
2294#: classes/pref/feeds.php:875
d56b2d7d
AD
2295msgid "Do not embed images"
2296msgstr ""
2297
b7c62dbb
AD
2298#: classes/pref/feeds.php:690
2299#: classes/pref/feeds.php:883
31f93230
VV
2300msgid "Cache images locally"
2301msgstr "Kešot attēlus lokāli"
2302
b7c62dbb
AD
2303#: classes/pref/feeds.php:702
2304#: classes/pref/feeds.php:889
31f93230
VV
2305msgid "Mark updated articles as unread"
2306msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
2307
b7c62dbb 2308#: classes/pref/feeds.php:708
31f93230
VV
2309msgid "Icon"
2310msgstr "Ikona"
2311
b7c62dbb 2312#: classes/pref/feeds.php:722
31f93230
VV
2313msgid "Replace"
2314msgstr "Aizvietot"
2315
b7c62dbb 2316#: classes/pref/feeds.php:741
31f93230
VV
2317msgid "Resubscribe to push updates"
2318msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
2319
b7c62dbb 2320#: classes/pref/feeds.php:748
31f93230 2321msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
02237a19 2322msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu."
31f93230 2323
b7c62dbb
AD
2324#: classes/pref/feeds.php:1129
2325#: classes/pref/feeds.php:1182
31f93230
VV
2326msgid "All done."
2327msgstr "Viss izdarīts."
2328
b7c62dbb 2329#: classes/pref/feeds.php:1237
31f93230
VV
2330msgid "Feeds with errors"
2331msgstr "Barotnes ar kļūdām"
2332
b7c62dbb 2333#: classes/pref/feeds.php:1257
31f93230
VV
2334msgid "Inactive feeds"
2335msgstr "Neaktīvās barotnes"
2336
b7c62dbb 2337#: classes/pref/feeds.php:1294
31f93230
VV
2338msgid "Edit selected feeds"
2339msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
2340
b7c62dbb 2341#: classes/pref/feeds.php:1298
0f40d522 2342#: js/prefs.js:1765
31f93230
VV
2343msgid "Batch subscribe"
2344msgstr "Pasūtījuma pakotne"
2345
b7c62dbb 2346#: classes/pref/feeds.php:1305
31f93230
VV
2347msgid "Categories"
2348msgstr "Kategorijas"
2349
b7c62dbb 2350#: classes/pref/feeds.php:1308
31f93230
VV
2351msgid "Add category"
2352msgstr "Pievienot kategoriju"
2353
b7c62dbb 2354#: classes/pref/feeds.php:1312
31f93230
VV
2355msgid "Remove selected"
2356msgstr "Dzēst izvēlētās"
2357
b7c62dbb 2358#: classes/pref/feeds.php:1321
274272b4
AD
2359msgid "(Un)hide empty categories"
2360msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
2361
b7c62dbb 2362#: classes/pref/feeds.php:1326
31f93230
VV
2363msgid "More actions..."
2364msgstr "Papildu iespējas..."
2365
b7c62dbb 2366#: classes/pref/feeds.php:1330
31f93230
VV
2367msgid "Manual purge"
2368msgstr "Manuāla dzēšana"
2369
b7c62dbb 2370#: classes/pref/feeds.php:1334
31f93230
VV
2371msgid "Clear feed data"
2372msgstr "Dzēst barotņu datus"
2373
b7c62dbb 2374#: classes/pref/feeds.php:1385
31f93230
VV
2375msgid "OPML"
2376msgstr "OPML"
2377
b7c62dbb 2378#: classes/pref/feeds.php:1387
02237a19
TC
2379msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2380msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
31f93230 2381
b7c62dbb 2382#: classes/pref/feeds.php:1389
31f93230
VV
2383msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2384msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
2385
b7c62dbb 2386#: classes/pref/feeds.php:1402
31f93230
VV
2387msgid "Import my OPML"
2388msgstr "Importēt manu OPML"
2389
b7c62dbb 2390#: classes/pref/feeds.php:1406
31f93230
VV
2391msgid "Filename:"
2392msgstr "Faila nosaukums:"
2393
b7c62dbb 2394#: classes/pref/feeds.php:1408
31f93230
VV
2395msgid "Include settings"
2396msgstr "Iekļaut iestatījumus"
2397
b7c62dbb 2398#: classes/pref/feeds.php:1412
31f93230
VV
2399msgid "Export OPML"
2400msgstr "Eksportēt OPML"
2401
b7c62dbb 2402#: classes/pref/feeds.php:1416
02237a19
TC
2403msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2404msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
31f93230 2405
b7c62dbb 2406#: classes/pref/feeds.php:1418
02237a19
TC
2407msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2408msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
31f93230 2409
b7c62dbb 2410#: classes/pref/feeds.php:1420
022af85b
AD
2411msgid "Public OPML URL"
2412msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
2413
b7c62dbb 2414#: classes/pref/feeds.php:1421
31f93230
VV
2415msgid "Display published OPML URL"
2416msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
2417
b7c62dbb 2418#: classes/pref/feeds.php:1431
31f93230
VV
2419msgid "Firefox integration"
2420msgstr "Firefox integrācija"
2421
b7c62dbb 2422#: classes/pref/feeds.php:1433
02237a19
TC
2423msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2424msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites."
31f93230 2425
b7c62dbb 2426#: classes/pref/feeds.php:1440
31f93230
VV
2427msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2428msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu."
2429
b7c62dbb 2430#: classes/pref/feeds.php:1448
31f93230
VV
2431msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2432msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
2433
b7c62dbb 2434#: classes/pref/feeds.php:1450
31f93230
VV
2435msgid "Published articles and generated feeds"
2436msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
2437
b7c62dbb 2438#: classes/pref/feeds.php:1452
02237a19
TC
2439msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2440msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
31f93230 2441
b7c62dbb 2442#: classes/pref/feeds.php:1458
31f93230
VV
2443msgid "Display URL"
2444msgstr "Parādīt URL"
2445
b7c62dbb 2446#: classes/pref/feeds.php:1461
31f93230
VV
2447msgid "Clear all generated URLs"
2448msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
2449
b7c62dbb 2450#: classes/pref/feeds.php:1463
31f93230
VV
2451msgid "Articles shared by URL"
2452msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
2453
b7c62dbb 2454#: classes/pref/feeds.php:1465
31f93230
VV
2455msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2456msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
2457
b7c62dbb 2458#: classes/pref/feeds.php:1468
31f93230
VV
2459msgid "Unshare all articles"
2460msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
2461
b7c62dbb 2462#: classes/pref/feeds.php:1546
02237a19
TC
2463msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2464msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
31f93230 2465
b7c62dbb
AD
2466#: classes/pref/feeds.php:1583
2467#: classes/pref/feeds.php:1653
31f93230
VV
2468msgid "Click to edit feed"
2469msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
2470
b7c62dbb
AD
2471#: classes/pref/feeds.php:1601
2472#: classes/pref/feeds.php:1673
31f93230
VV
2473msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2474msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
2475
b7c62dbb 2476#: classes/pref/feeds.php:1612
31f93230
VV
2477msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2478msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
2479
b7c62dbb 2480#: classes/pref/feeds.php:1778
f058366d
AD
2481msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2482msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
2483
b7c62dbb 2484#: classes/pref/feeds.php:1787
f058366d
AD
2485msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2486msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
2487
b7c62dbb 2488#: classes/pref/feeds.php:1809
f058366d
AD
2489msgid "Feeds require authentication."
2490msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
2491
69ad8b68 2492#: plugins/digest/digest_body.php:59
480d358c
AD
2493#, fuzzy
2494msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
0717e16b 2495msgstr ""
480d358c
AD
2496"Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n"
2497"\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n"
2498"\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus."
0717e16b 2499
69ad8b68 2500#: plugins/digest/digest_body.php:74
480d358c
AD
2501msgid "Hello,"
2502msgstr "Sveicināti,"
2503
69ad8b68 2504#: plugins/digest/digest_body.php:80
480d358c
AD
2505msgid "Regular version"
2506msgstr "Regulārā versija"
02237a19 2507
480d358c
AD
2508#: plugins/close_button/init.php:24
2509msgid "Close article"
2510msgstr "Aizvērt rakstu"
02237a19 2511
480d358c
AD
2512#: plugins/nsfw/init.php:32
2513#: plugins/nsfw/init.php:43
2514msgid "Not work safe (click to toggle)"
2515msgstr ""
02237a19 2516
480d358c
AD
2517#: plugins/nsfw/init.php:53
2518msgid "NSFW Plugin"
2519msgstr ""
02237a19 2520
480d358c
AD
2521#: plugins/nsfw/init.php:80
2522msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2523msgstr ""
0717e16b 2524
480d358c
AD
2525#: plugins/nsfw/init.php:101
2526#, fuzzy
2527msgid "Configuration saved."
2528msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
0717e16b 2529
0717e16b
AD
2530#: plugins/auth_internal/init.php:62
2531msgid "Please enter your one time password:"
2532msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
2533
2534#: plugins/auth_internal/init.php:185
2535msgid "Password has been changed."
2536msgstr "Parole ir nomainīta."
2537
2538#: plugins/auth_internal/init.php:187
2539msgid "Old password is incorrect."
2540msgstr "Vecā parole nav pareiza."
2541
69ad8b68
AD
2542#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2543#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2544#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2545#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2546#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2547#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2548#: plugins/mobile/prefs.php:29
2549msgid "Home"
2550msgstr "Mājas"
2551
2552#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2553msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2554msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)."
2555
2556#: plugins/mobile/login_form.php:52
2557msgid "Open regular version"
2558msgstr "Atvērt parasto versiju"
2559
2560#: plugins/mobile/prefs.php:34
2561msgid "Enable categories"
2562msgstr "Iespējot kategorijas"
2563
2564#: plugins/mobile/prefs.php:35
2565#: plugins/mobile/prefs.php:40
2566#: plugins/mobile/prefs.php:46
2567#: plugins/mobile/prefs.php:51
2568#: plugins/mobile/prefs.php:56
2569#: plugins/mobile/prefs.php:61
2570msgid "ON"
2571msgstr "IESL."
2572
2573#: plugins/mobile/prefs.php:35
2574#: plugins/mobile/prefs.php:40
2575#: plugins/mobile/prefs.php:46
2576#: plugins/mobile/prefs.php:51
2577#: plugins/mobile/prefs.php:56
2578#: plugins/mobile/prefs.php:61
2579msgid "OFF"
2580msgstr "Izsl."
2581
2582#: plugins/mobile/prefs.php:39
2583msgid "Browse categories like folders"
2584msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes."
2585
2586#: plugins/mobile/prefs.php:45
2587msgid "Show images in posts"
2588msgstr "Rādīt ziņās attēlus."
2589
2590#: plugins/mobile/prefs.php:50
2591msgid "Hide read articles and feeds"
2592msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs"
2593
2594#: plugins/mobile/prefs.php:55
2595msgid "Sort feeds by unread count"
2596msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
2597
480d358c
AD
2598#: plugins/mailto/init.php:52
2599#: plugins/mailto/init.php:58
509626a2
AD
2600#: plugins/mail/init.php:66
2601#: plugins/mail/init.php:72
480d358c
AD
2602msgid "[Forwarded]"
2603msgstr "[Pārsūtīts]"
2604
2605#: plugins/mailto/init.php:52
509626a2 2606#: plugins/mail/init.php:66
480d358c
AD
2607msgid "Multiple articles"
2608msgstr "Vairāki raksti"
2609
2610#: plugins/mailto/init.php:74
2611msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2612msgstr ""
2613
2614#: plugins/mailto/init.php:78
2615#, fuzzy
2616msgid "Forward selected article(s) by email."
2617msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
2618
2619#: plugins/mailto/init.php:81
2620msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2621msgstr ""
2622
2623#: plugins/mailto/init.php:86
2624#, fuzzy
2625msgid "Close this dialog"
2626msgstr "Aizvērt šo logu"
2627
0717e16b
AD
2628#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2629msgid "Bookmarklets"
2630msgstr "Grāmatzīmes"
2631
2632#: plugins/bookmarklets/init.php:24
02237a19
TC
2633msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2634msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
0717e16b
AD
2635
2636#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2637#, php-format
2638msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2639msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
2640
2641#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2642msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2643msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
2644
2645#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2646msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2647msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
2648
274272b4 2649#: plugins/import_export/init.php:61
0717e16b
AD
2650msgid "Import and export"
2651msgstr "Imports un eksports"
2652
274272b4 2653#: plugins/import_export/init.php:63
0717e16b
AD
2654msgid "Article archive"
2655msgstr "Raksta arhīvs"
2656
274272b4 2657#: plugins/import_export/init.php:65
02237a19
TC
2658msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2659msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos pārejot uz citu tt-rss instanci."
0717e16b 2660
274272b4 2661#: plugins/import_export/init.php:68
0717e16b
AD
2662msgid "Export my data"
2663msgstr "Eksportēt manus datus"
2664
274272b4 2665#: plugins/import_export/init.php:84
0717e16b
AD
2666msgid "Import"
2667msgstr "Imports"
2668
b7c62dbb 2669#: plugins/import_export/init.php:220
0717e16b
AD
2670msgid "Could not import: incorrect schema version."
2671msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
2672
b7c62dbb 2673#: plugins/import_export/init.php:225
0717e16b
AD
2674msgid "Could not import: unrecognized document format."
2675msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
2676
b7c62dbb 2677#: plugins/import_export/init.php:384
02237a19
TC
2678msgid "Finished: "
2679msgstr ""
0717e16b 2680
b7c62dbb 2681#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19
TC
2682#, fuzzy, php-format
2683msgid "%d article processed, "
2684msgid_plural "%d articles processed, "
2685msgstr[0] "Rediģēt raksta piezīmes"
2686msgstr[1] "Rediģēt raksta piezīmes"
2687
b7c62dbb 2688#: plugins/import_export/init.php:386
02237a19
TC
2689#, php-format
2690msgid "%d imported, "
2691msgid_plural "%d imported, "
2692msgstr[0] ""
2693msgstr[1] ""
2694
b7c62dbb 2695#: plugins/import_export/init.php:387
02237a19
TC
2696#, fuzzy, php-format
2697msgid "%d feed created."
2698msgid_plural "%d feeds created."
2699msgstr[0] "Nav izvēlēta barotne."
2700msgstr[1] "Nav izvēlēta barotne."
2701
b7c62dbb 2702#: plugins/import_export/init.php:392
0717e16b
AD
2703msgid "Could not load XML document."
2704msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
2705
b7c62dbb 2706#: plugins/import_export/init.php:404
0717e16b
AD
2707msgid "Prepare data"
2708msgstr "Sagatavo datus"
2709
b7c62dbb
AD
2710#: plugins/import_export/init.php:447
2711#: plugins/googlereaderimport/init.php:96
2712msgid "No file uploaded."
0717e16b 2713msgstr ""
0717e16b 2714
509626a2 2715#: plugins/mail/init.php:87
31f93230
VV
2716msgid "From:"
2717msgstr "No:"
2718
509626a2 2719#: plugins/mail/init.php:96
31f93230
VV
2720msgid "To:"
2721msgstr "Uz:"
2722
509626a2 2723#: plugins/mail/init.php:109
31f93230
VV
2724msgid "Subject:"
2725msgstr "Temats:"
2726
509626a2 2727#: plugins/mail/init.php:125
31f93230
VV
2728msgid "Send e-mail"
2729msgstr "Nosūtīt e-pastu"
2730
02237a19
TC
2731#: plugins/note/init.php:28
2732#: plugins/note/note.js:11
31f93230
VV
2733msgid "Edit article note"
2734msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
2735
699e3cfc 2736#: plugins/example/init.php:39
480d358c
AD
2737msgid "Example Pane"
2738msgstr "Piemēra panelis"
31f93230 2739
699e3cfc 2740#: plugins/example/init.php:70
480d358c
AD
2741msgid "Sample value"
2742msgstr "Piemēra vērtība"
31f93230 2743
699e3cfc 2744#: plugins/example/init.php:76
480d358c
AD
2745msgid "Set value"
2746msgstr "Iestatīt vērtību"
31f93230 2747
b7c62dbb 2748#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
699e3cfc
AD
2749#, php-format
2750msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2751msgstr ""
2752
b7c62dbb 2753#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
699e3cfc
AD
2754msgid "The document has incorrect format."
2755msgstr ""
2756
b7c62dbb 2757#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
699e3cfc
AD
2758msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2759msgstr ""
2760
b7c62dbb 2761#: plugins/googlereaderimport/init.php:361
699e3cfc
AD
2762msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2763msgstr ""
2764
b7c62dbb 2765#: plugins/googlereaderimport/init.php:375
699e3cfc
AD
2766msgid "Import my Starred items"
2767msgstr ""
2768
480d358c
AD
2769#: plugins/instances/init.php:144
2770msgid "Linked"
2771msgstr "Saistīts"
31f93230 2772
f058366d
AD
2773#: plugins/instances/init.php:207
2774#: plugins/instances/init.php:399
2775msgid "Instance"
2776msgstr "Instance"
2777
2778#: plugins/instances/init.php:218
2779#: plugins/instances/init.php:315
2780#: plugins/instances/init.php:408
2781msgid "Instance URL"
2782msgstr "Instances URL"
2783
2784#: plugins/instances/init.php:229
2785#: plugins/instances/init.php:418
2786msgid "Access key:"
2787msgstr "Pieejas atslēga:"
2788
2789#: plugins/instances/init.php:232
2790#: plugins/instances/init.php:316
2791#: plugins/instances/init.php:421
2792msgid "Access key"
2793msgstr "Pieejas aslēga"
2794
2795#: plugins/instances/init.php:236
2796#: plugins/instances/init.php:425
2797msgid "Use one access key for both linked instances."
2798msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
2799
2800#: plugins/instances/init.php:244
2801#: plugins/instances/init.php:433
2802msgid "Generate new key"
2803msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
2804
480d358c
AD
2805#: plugins/instances/init.php:295
2806msgid "Link instance"
2807msgstr "Saites instance"
2808
2809#: plugins/instances/init.php:307
2810msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2811msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:"
2812
2813#: plugins/instances/init.php:317
2814msgid "Last connected"
2815msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
2816
2817#: plugins/instances/init.php:318
2818msgid "Status"
2819msgstr "Statuss"
2820
2821#: plugins/instances/init.php:319
2822msgid "Stored feeds"
2823msgstr "Saglabātās barotnes"
31f93230 2824
f058366d
AD
2825#: plugins/instances/init.php:437
2826msgid "Create link"
2827msgstr "Izveidot saiti"
2828
0717e16b 2829#: plugins/share/init.php:27
31f93230
VV
2830msgid "Share by URL"
2831msgstr "Kopīgot ar URL"
2832
0717e16b 2833#: plugins/share/init.php:49
31f93230
VV
2834msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2835msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
2836
0f40d522
AD
2837#: plugins/updater/init.php:323
2838#: plugins/updater/init.php:340
0717e16b 2839#: plugins/updater/updater.js:10
31f93230
VV
2840msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2841msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
2842
0f40d522 2843#: plugins/updater/init.php:343
31f93230
VV
2844msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2845msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
2846
509626a2 2847#: plugins/updater/init.php:351
0f40d522
AD
2848#, fuzzy
2849msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
02237a19 2850msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
31f93230 2851
0f40d522
AD
2852#: plugins/updater/init.php:360
2853msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2854msgstr ""
2855
2856#: plugins/updater/init.php:361
2857msgid "Your database will not be modified."
2858msgstr ""
2859
2860#: plugins/updater/init.php:362
2861msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2862msgstr ""
2863
2864#: plugins/updater/init.php:363
31f93230
VV
2865msgid "Ready to update."
2866msgstr "Gatavs atjaunošanai."
2867
0f40d522 2868#: plugins/updater/init.php:368
31f93230
VV
2869msgid "Start update"
2870msgstr "Sākt atjaunošanu"
2871
1e2ce290
AD
2872#: js/feedlist.js:394
2873#: js/feedlist.js:422
69ad8b68 2874#: plugins/digest/digest.js:26
31f93230
VV
2875msgid "Mark all articles in %s as read?"
2876msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2877
1e2ce290 2878#: js/feedlist.js:413
6b3082ee
AD
2879#, fuzzy
2880msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2881msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2882
1e2ce290 2883#: js/feedlist.js:416
6b3082ee
AD
2884#, fuzzy
2885msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2886msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2887
1e2ce290 2888#: js/feedlist.js:419
6b3082ee
AD
2889#, fuzzy
2890msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2891msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2892
69ad8b68 2893#: js/functions.js:92
02237a19
TC
2894msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2895msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē."
31f93230 2896
699e3cfc
AD
2897#: js/functions.js:214
2898msgid "close"
2899msgstr ""
2900
274272b4 2901#: js/functions.js:586
022af85b
AD
2902msgid "Error explained"
2903msgstr ""
2904
274272b4 2905#: js/functions.js:668
41e26a3e
AD
2906msgid "Upload complete."
2907msgstr ""
2908
274272b4 2909#: js/functions.js:692
31f93230
VV
2910msgid "Remove stored feed icon?"
2911msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
2912
274272b4 2913#: js/functions.js:697
41e26a3e
AD
2914#, fuzzy
2915msgid "Removing feed icon..."
2916msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
2917
274272b4 2918#: js/functions.js:702
41e26a3e
AD
2919#, fuzzy
2920msgid "Feed icon removed."
2921msgstr "Barotne netika atrasta."
2922
274272b4 2923#: js/functions.js:724
31f93230
VV
2924msgid "Please select an image file to upload."
2925msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
2926
274272b4 2927#: js/functions.js:726
31f93230
VV
2928msgid "Upload new icon for this feed?"
2929msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
2930
274272b4 2931#: js/functions.js:727
41e26a3e
AD
2932#, fuzzy
2933msgid "Uploading, please wait..."
2934msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
2935
274272b4 2936#: js/functions.js:743
31f93230
VV
2937msgid "Please enter label caption:"
2938msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
2939
274272b4 2940#: js/functions.js:748
31f93230
VV
2941msgid "Can't create label: missing caption."
2942msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
2943
274272b4 2944#: js/functions.js:791
31f93230
VV
2945msgid "Subscribe to Feed"
2946msgstr "Pasūtīt barotni"
2947
274272b4 2948#: js/functions.js:818
31f93230
VV
2949msgid "Subscribed to %s"
2950msgstr "Pasūtīta barotne %s"
2951
274272b4 2952#: js/functions.js:823
31f93230
VV
2953msgid "Specified URL seems to be invalid."
2954msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
2955
274272b4 2956#: js/functions.js:826
31f93230
VV
2957msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2958msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
2959
274272b4 2960#: js/functions.js:879
31f93230
VV
2961msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2962msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
2963
274272b4 2964#: js/functions.js:883
31f93230
VV
2965msgid "You are already subscribed to this feed."
2966msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
2967
274272b4 2968#: js/functions.js:1013
31f93230
VV
2969msgid "Edit rule"
2970msgstr "Rediģēt likumu"
2971
274272b4 2972#: js/functions.js:1039
31f93230
VV
2973msgid "Edit action"
2974msgstr "Rediģēt darbību"
2975
274272b4 2976#: js/functions.js:1076
31f93230
VV
2977msgid "Create Filter"
2978msgstr "Izveidot filtru"
2979
274272b4 2980#: js/functions.js:1191
02237a19
TC
2981msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2982msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
31f93230 2983
274272b4 2984#: js/functions.js:1202
41e26a3e
AD
2985#, fuzzy
2986msgid "Subscription reset."
2987msgstr "Abonēt barotni..."
2988
274272b4 2989#: js/functions.js:1212
0f40d522 2990#: js/tt-rss.js:641
31f93230
VV
2991msgid "Unsubscribe from %s?"
2992msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
2993
274272b4 2994#: js/functions.js:1215
41e26a3e
AD
2995msgid "Removing feed..."
2996msgstr ""
2997
274272b4 2998#: js/functions.js:1323
31f93230
VV
2999msgid "Please enter category title:"
3000msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
3001
274272b4 3002#: js/functions.js:1354
31f93230
VV
3003msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3004msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
3005
274272b4 3006#: js/functions.js:1358
0f40d522 3007#: js/prefs.js:1217
41e26a3e
AD
3008msgid "Trying to change address..."
3009msgstr ""
3010
274272b4 3011#: js/functions.js:1545
0f40d522
AD
3012#: js/tt-rss.js:412
3013#: js/tt-rss.js:622
31f93230
VV
3014msgid "You can't edit this kind of feed."
3015msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
3016
274272b4 3017#: js/functions.js:1560
31f93230
VV
3018msgid "Edit Feed"
3019msgstr "Rediģēt barotni"
3020
274272b4 3021#: js/functions.js:1566
41e26a3e
AD
3022#: js/prefs.js:194
3023#: js/prefs.js:749
3024#, fuzzy
3025msgid "Saving data..."
3026msgstr "Saglabāt datus"
3027
274272b4 3028#: js/functions.js:1598
31f93230
VV
3029msgid "More Feeds"
3030msgstr "Vairāk barotnes"
3031
274272b4
AD
3032#: js/functions.js:1659
3033#: js/functions.js:1769
02237a19
TC
3034#: js/prefs.js:397
3035#: js/prefs.js:427
3036#: js/prefs.js:459
3037#: js/prefs.js:642
3038#: js/prefs.js:662
0f40d522
AD
3039#: js/prefs.js:1193
3040#: js/prefs.js:1338
31f93230
VV
3041msgid "No feeds are selected."
3042msgstr "Nav izvēlēta barotne"
3043
274272b4 3044#: js/functions.js:1701
02237a19
TC
3045msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3046msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
31f93230 3047
274272b4 3048#: js/functions.js:1740
31f93230
VV
3049msgid "Feeds with update errors"
3050msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
3051
274272b4 3052#: js/functions.js:1751
0f40d522 3053#: js/prefs.js:1175
31f93230
VV
3054msgid "Remove selected feeds?"
3055msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
3056
274272b4 3057#: js/functions.js:1754
0f40d522 3058#: js/prefs.js:1178
41e26a3e
AD
3059#, fuzzy
3060msgid "Removing selected feeds..."
3061msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
3062
274272b4 3063#: js/functions.js:1852
0717e16b
AD
3064msgid "Help"
3065msgstr "Palīdzība"
3066
31f93230
VV
3067#: js/PrefFeedTree.js:47
3068msgid "Edit category"
3069msgstr "Rediģēt kategoriju"
3070
3071#: js/PrefFeedTree.js:54
3072msgid "Remove category"
3073msgstr "Dzēst kategoriju"
3074
022af85b 3075#: js/PrefFilterTree.js:48
31f93230
VV
3076msgid "Inverse"
3077msgstr "Apgriezt"
3078
3079#: js/prefs.js:55
3080msgid "Please enter login:"
3081msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:"
3082
3083#: js/prefs.js:62
3084msgid "Can't create user: no login specified."
3085msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju: netika norādīts pieteikšanās vārds."
3086
41e26a3e
AD
3087#: js/prefs.js:66
3088#, fuzzy
3089msgid "Adding user..."
3090msgstr "Pievieno filtru..."
3091
c050148d
AD
3092#: js/prefs.js:94
3093msgid "User Editor"
3094msgstr "Lietotāja redaktors"
3095
31f93230
VV
3096#: js/prefs.js:117
3097msgid "Edit Filter"
3098msgstr "Rediģēt filtru"
3099
31f93230
VV
3100#: js/prefs.js:164
3101msgid "Remove filter?"
3102msgstr "Dzēst filtru?"
3103
41e26a3e
AD
3104#: js/prefs.js:169
3105#, fuzzy
3106msgid "Removing filter..."
3107msgstr "Pievieno filtru..."
3108
31f93230
VV
3109#: js/prefs.js:279
3110msgid "Remove selected labels?"
3111msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
3112
41e26a3e
AD
3113#: js/prefs.js:282
3114#, fuzzy
3115msgid "Removing selected labels..."
3116msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
3117
02237a19 3118#: js/prefs.js:295
0f40d522 3119#: js/prefs.js:1379
31f93230
VV
3120msgid "No labels are selected."
3121msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
3122
31f93230 3123#: js/prefs.js:309
02237a19
TC
3124msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3125msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts."
0717e16b 3126
41e26a3e
AD
3127#: js/prefs.js:312
3128#, fuzzy
3129msgid "Removing selected users..."
3130msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3131
02237a19
TC
3132#: js/prefs.js:326
3133#: js/prefs.js:507
3134#: js/prefs.js:528
3135#: js/prefs.js:567
31f93230
VV
3136msgid "No users are selected."
3137msgstr "Nav izvēlēts lietotājs."
3138
31f93230
VV
3139#: js/prefs.js:344
3140msgid "Remove selected filters?"
3141msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3142
41e26a3e
AD
3143#: js/prefs.js:347
3144#, fuzzy
3145msgid "Removing selected filters..."
3146msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3147
02237a19
TC
3148#: js/prefs.js:359
3149#: js/prefs.js:597
3150#: js/prefs.js:616
31f93230
VV
3151msgid "No filters are selected."
3152msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
3153
31f93230
VV
3154#: js/prefs.js:378
3155msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3156msgstr "Atteikties no izvēlētajām barotnēm?"
3157
41e26a3e
AD
3158#: js/prefs.js:382
3159#, fuzzy
3160msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3161msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
3162
31f93230
VV
3163#: js/prefs.js:412
3164msgid "Please select only one feed."
3165msgstr "Lūdzu norādiet tikai vienu barotni."
3166
31f93230
VV
3167#: js/prefs.js:418
3168msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3169msgstr "Dzēst visus nezvaigžņotos rakstus norādītajā barotnē?"
3170
41e26a3e
AD
3171#: js/prefs.js:421
3172#, fuzzy
3173msgid "Clearing selected feed..."
3174msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
3175
31f93230
VV
3176#: js/prefs.js:440
3177msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3178msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?"
3179
41e26a3e
AD
3180#: js/prefs.js:443
3181#, fuzzy
3182msgid "Purging selected feed..."
3183msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
3184
31f93230
VV
3185#: js/prefs.js:478
3186msgid "Login field cannot be blank."
3187msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs."
3188
41e26a3e
AD
3189#: js/prefs.js:482
3190#, fuzzy
3191msgid "Saving user..."
3192msgstr "Pievieno filtru..."
3193
02237a19
TC
3194#: js/prefs.js:512
3195#: js/prefs.js:533
3196#: js/prefs.js:572
31f93230
VV
3197msgid "Please select only one user."
3198msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju."
3199
31f93230
VV
3200#: js/prefs.js:537
3201msgid "Reset password of selected user?"
3202msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
3203
41e26a3e
AD
3204#: js/prefs.js:540
3205#, fuzzy
3206msgid "Resetting password for selected user..."
3207msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
3208
c050148d
AD
3209#: js/prefs.js:585
3210msgid "User details"
3211msgstr "Lietotāja detaļas"
3212
31f93230
VV
3213#: js/prefs.js:602
3214msgid "Please select only one filter."
3215msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
3216
31f93230
VV
3217#: js/prefs.js:620
3218msgid "Combine selected filters?"
3219msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?"
3220
41e26a3e
AD
3221#: js/prefs.js:623
3222#, fuzzy
3223msgid "Joining filters..."
3224msgstr "Pievieno filtru..."
3225
31f93230
VV
3226#: js/prefs.js:684
3227msgid "Edit Multiple Feeds"
3228msgstr "Rediģēt vairākus filtrus"
3229
31f93230
VV
3230#: js/prefs.js:708
3231msgid "Save changes to selected feeds?"
3232msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
3233
022af85b 3234#: js/prefs.js:785
31f93230
VV
3235msgid "OPML Import"
3236msgstr "OPML imports"
3237
022af85b 3238#: js/prefs.js:812
31f93230
VV
3239msgid "Please choose an OPML file first."
3240msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
3241
022af85b 3242#: js/prefs.js:815
41e26a3e 3243#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3244#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e
AD
3245#, fuzzy
3246msgid "Importing, please wait..."
3247msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
3248
022af85b 3249#: js/prefs.js:968
31f93230
VV
3250msgid "Reset to defaults?"
3251msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
3252
0f40d522 3253#: js/prefs.js:1082
02237a19
TC
3254msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3255msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju."
31f93230 3256
0f40d522 3257#: js/prefs.js:1088
41e26a3e
AD
3258#, fuzzy
3259msgid "Removing category..."
3260msgstr "Dzēst kategoriju"
3261
0f40d522 3262#: js/prefs.js:1109
31f93230
VV
3263msgid "Remove selected categories?"
3264msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
3265
0f40d522 3266#: js/prefs.js:1112
41e26a3e
AD
3267#, fuzzy
3268msgid "Removing selected categories..."
3269msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
3270
0f40d522 3271#: js/prefs.js:1125
31f93230
VV
3272msgid "No categories are selected."
3273msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
3274
0f40d522 3275#: js/prefs.js:1133
31f93230
VV
3276msgid "Category title:"
3277msgstr "Kategorijas virsraksts:"
3278
0f40d522 3279#: js/prefs.js:1137
41e26a3e
AD
3280#, fuzzy
3281msgid "Creating category..."
3282msgstr "Izveidot filtru..."
3283
0f40d522 3284#: js/prefs.js:1164
31f93230
VV
3285msgid "Feeds without recent updates"
3286msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
3287
0f40d522 3288#: js/prefs.js:1213
31f93230
VV
3289msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3290msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
3291
0f40d522 3292#: js/prefs.js:1302
41e26a3e
AD
3293#, fuzzy
3294msgid "Clearing feed..."
3295msgstr "Dzēst barotņu datus"
3296
0f40d522 3297#: js/prefs.js:1322
31f93230
VV
3298msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3299msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
3300
0f40d522 3301#: js/prefs.js:1325
41e26a3e
AD
3302#, fuzzy
3303msgid "Rescoring selected feeds..."
3304msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
3305
0f40d522 3306#: js/prefs.js:1345
31f93230
VV
3307msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3308msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku."
3309
0f40d522 3310#: js/prefs.js:1348
41e26a3e
AD
3311#, fuzzy
3312msgid "Rescoring feeds..."
3313msgstr "Pārvērtēt barotni"
3314
0f40d522 3315#: js/prefs.js:1365
31f93230
VV
3316msgid "Reset selected labels to default colors?"
3317msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
3318
0f40d522 3319#: js/prefs.js:1402
31f93230
VV
3320msgid "Settings Profiles"
3321msgstr "Profilu iestatījumi"
3322
0f40d522 3323#: js/prefs.js:1411
02237a19 3324msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
31f93230
VV
3325msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
3326
0f40d522 3327#: js/prefs.js:1414
41e26a3e
AD
3328#, fuzzy
3329msgid "Removing selected profiles..."
3330msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
3331
0f40d522 3332#: js/prefs.js:1429
31f93230
VV
3333msgid "No profiles are selected."
3334msgstr "Nav izvēlēts profils."
3335
0f40d522
AD
3336#: js/prefs.js:1437
3337#: js/prefs.js:1490
31f93230
VV
3338msgid "Activate selected profile?"
3339msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
3340
0f40d522
AD
3341#: js/prefs.js:1453
3342#: js/prefs.js:1506
31f93230
VV
3343msgid "Please choose a profile to activate."
3344msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
3345
0f40d522 3346#: js/prefs.js:1458
41e26a3e
AD
3347#, fuzzy
3348msgid "Creating profile..."
3349msgstr "Izveidot profilu"
3350
0f40d522 3351#: js/prefs.js:1514
31f93230
VV
3352msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3353msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
3354
0f40d522
AD
3355#: js/prefs.js:1517
3356#: js/prefs.js:1536
41e26a3e
AD
3357msgid "Clearing URLs..."
3358msgstr ""
3359
0f40d522 3360#: js/prefs.js:1524
41e26a3e
AD
3361#, fuzzy
3362msgid "Generated URLs cleared."
3363msgstr "Izveidot jaunu URL"
3364
0f40d522 3365#: js/prefs.js:1533
31f93230 3366msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
02237a19 3367msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
31f93230 3368
0f40d522 3369#: js/prefs.js:1543
41e26a3e
AD
3370msgid "Shared URLs cleared."
3371msgstr ""
3372
0f40d522 3373#: js/prefs.js:1649
31f93230
VV
3374msgid "Label Editor"
3375msgstr "Etiķešu redaktors"
3376
0f40d522 3377#: js/prefs.js:1771
31f93230
VV
3378msgid "Subscribing to feeds..."
3379msgstr "Barotņu pasūtīšana"
3380
0f40d522 3381#: js/prefs.js:1808
0717e16b
AD
3382msgid "Clear stored data for this plugin?"
3383msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
3384
699e3cfc 3385#: js/tt-rss.js:124
31f93230
VV
3386msgid "Mark all articles as read?"
3387msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
3388
699e3cfc 3389#: js/tt-rss.js:130
41e26a3e
AD
3390#, fuzzy
3391msgid "Marking all feeds as read..."
3392msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
3393
0f40d522 3394#: js/tt-rss.js:371
69ad8b68
AD
3395msgid "Please enable mail plugin first."
3396msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
3397
0f40d522 3398#: js/tt-rss.js:483
69ad8b68
AD
3399#, fuzzy
3400msgid "Please enable embed_original plugin first."
3401msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
3402
0f40d522 3403#: js/tt-rss.js:609
022af85b
AD
3404msgid "Select item(s) by tags"
3405msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
3406
0f40d522 3407#: js/tt-rss.js:630
31f93230
VV
3408msgid "You can't unsubscribe from the category."
3409msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
3410
0f40d522
AD
3411#: js/tt-rss.js:635
3412#: js/tt-rss.js:787
31f93230
VV
3413msgid "Please select some feed first."
3414msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
3415
0f40d522 3416#: js/tt-rss.js:782
31f93230
VV
3417msgid "You can't rescore this kind of feed."
3418msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
3419
0f40d522 3420#: js/tt-rss.js:792
31f93230
VV
3421msgid "Rescore articles in %s?"
3422msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
3423
0f40d522 3424#: js/tt-rss.js:795
41e26a3e
AD
3425#, fuzzy
3426msgid "Rescoring articles..."
3427msgstr "Pārvērtēt rakstus"
3428
0f40d522 3429#: js/tt-rss.js:929
31f93230
VV
3430msgid "New version available!"
3431msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
3432
1e2ce290 3433#: js/viewfeed.js:106
31f93230
VV
3434msgid "Cancel search"
3435msgstr "Atcelt meklēšanu"
3436
0f40d522 3437#: js/viewfeed.js:455
69ad8b68
AD
3438#: plugins/digest/digest.js:258
3439#: plugins/digest/digest.js:714
31f93230
VV
3440msgid "Unstar article"
3441msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
3442
0f40d522 3443#: js/viewfeed.js:459
69ad8b68
AD
3444#: plugins/digest/digest.js:260
3445#: plugins/digest/digest.js:718
31f93230
VV
3446msgid "Star article"
3447msgstr "Zvaigžņot rakstu"
3448
0f40d522 3449#: js/viewfeed.js:499
69ad8b68
AD
3450#: plugins/digest/digest.js:263
3451#: plugins/digest/digest.js:749
31f93230
VV
3452msgid "Unpublish article"
3453msgstr "Atpublicēt rakstu"
3454
0f40d522 3455#: js/viewfeed.js:503
274272b4
AD
3456#: plugins/digest/digest.js:265
3457#: plugins/digest/digest.js:754
3458msgid "Publish article"
3459msgstr "Publicēt rakstu"
3460
0f40d522
AD
3461#: js/viewfeed.js:705
3462#: js/viewfeed.js:733
3463#: js/viewfeed.js:760
3464#: js/viewfeed.js:823
3465#: js/viewfeed.js:857
3466#: js/viewfeed.js:975
3467#: js/viewfeed.js:1018
3468#: js/viewfeed.js:1071
3469#: js/viewfeed.js:2106
02237a19 3470#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3471#: plugins/mail/mail.js:7
31f93230
VV
3472msgid "No articles are selected."
3473msgstr "Nav norādīts raksts."
3474
0f40d522 3475#: js/viewfeed.js:983
02237a19
TC
3476#, fuzzy
3477msgid "Delete %d selected article in %s?"
3478msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3479msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
3480msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3481
0f40d522 3482#: js/viewfeed.js:985
02237a19
TC
3483#, fuzzy
3484msgid "Delete %d selected article?"
3485msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3486msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
3487msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
31f93230 3488
0f40d522 3489#: js/viewfeed.js:1027
02237a19
TC
3490#, fuzzy
3491msgid "Archive %d selected article in %s?"
3492msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3493msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
3494msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3495
0f40d522 3496#: js/viewfeed.js:1030
02237a19
TC
3497#, fuzzy
3498msgid "Move %d archived article back?"
3499msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3500msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
3501msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
31f93230 3502
0f40d522 3503#: js/viewfeed.js:1032
6b3082ee
AD
3504msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3505msgstr ""
3506
0f40d522 3507#: js/viewfeed.js:1077
02237a19
TC
3508#, fuzzy
3509msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3510msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3511msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
3512msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
31f93230 3513
0f40d522 3514#: js/viewfeed.js:1101
31f93230
VV
3515msgid "Edit article Tags"
3516msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
3517
0f40d522 3518#: js/viewfeed.js:1107
41e26a3e
AD
3519#, fuzzy
3520msgid "Saving article tags..."
3521msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
3522
0f40d522 3523#: js/viewfeed.js:1310
31f93230
VV
3524msgid "No article is selected."
3525msgstr "Nav izvēlēts raksts."
3526
0f40d522 3527#: js/viewfeed.js:1345
31f93230
VV
3528msgid "No articles found to mark"
3529msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
3530
0f40d522 3531#: js/viewfeed.js:1347
02237a19
TC
3532#, fuzzy
3533msgid "Mark %d article as read?"
3534msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3535msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3536msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
31f93230 3537
0f40d522 3538#: js/viewfeed.js:1882
31f93230
VV
3539msgid "Open original article"
3540msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
3541
0f40d522 3542#: js/viewfeed.js:1888
8ef7b02e
AD
3543#, fuzzy
3544msgid "Display article URL"
3545msgstr "Parādīt URL"
3546
0f40d522 3547#: js/viewfeed.js:1907
6b3082ee
AD
3548#, fuzzy
3549msgid "Toggle marked"
3550msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
3551
0f40d522 3552#: js/viewfeed.js:1988
274272b4
AD
3553msgid "Assign label"
3554msgstr "Pievienot etiķeti"
3555
0f40d522 3556#: js/viewfeed.js:1993
31f93230
VV
3557msgid "Remove label"
3558msgstr "Dzēst etiķeti"
3559
0f40d522 3560#: js/viewfeed.js:2017
31f93230
VV
3561msgid "Playing..."
3562msgstr "Atskaņo..."
3563
0f40d522 3564#: js/viewfeed.js:2018
31f93230
VV
3565msgid "Click to pause"
3566msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu"
3567
0f40d522 3568#: js/viewfeed.js:2075
31f93230
VV
3569msgid "Please enter new score for selected articles:"
3570msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
3571
0f40d522 3572#: js/viewfeed.js:2117
31f93230
VV
3573msgid "Please enter new score for this article:"
3574msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
3575
0f40d522 3576#: js/viewfeed.js:2150
8ef7b02e
AD
3577#, fuzzy
3578msgid "Article URL:"
3579msgstr "Visus rakstus"
3580
69ad8b68 3581#: plugins/digest/digest.js:72
0717e16b 3582#, fuzzy
02237a19
TC
3583msgid "Mark %d displayed article as read?"
3584msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3585msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3586msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
31f93230 3587
69ad8b68 3588#: plugins/digest/digest.js:290
0717e16b
AD
3589#, fuzzy
3590msgid "Error: unable to load article."
3591msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
31f93230 3592
69ad8b68 3593#: plugins/digest/digest.js:464
0717e16b
AD
3594#, fuzzy
3595msgid "Click to expand article."
3596msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
3597
69ad8b68 3598#: plugins/digest/digest.js:535
0717e16b 3599msgid "%d more..."
02237a19
TC
3600msgid_plural "%d more..."
3601msgstr[0] ""
3602msgstr[1] ""
0717e16b 3603
69ad8b68 3604#: plugins/digest/digest.js:542
0717e16b
AD
3605#, fuzzy
3606msgid "No unread feeds."
3607msgstr "Saglabātās barotnes"
3608
69ad8b68 3609#: plugins/digest/digest.js:649
0717e16b
AD
3610#, fuzzy
3611msgid "Load more..."
3612msgstr "Ielādē..."
3613
8ef7b02e
AD
3614#: plugins/embed_original/init.js:6
3615msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3616msgstr ""
3617
480d358c
AD
3618#: plugins/mailto/init.js:21
3619#: plugins/mail/mail.js:21
3620#, fuzzy
3621msgid "Forward article by email"
3622msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
3623
0717e16b
AD
3624#: plugins/import_export/import_export.js:13
3625msgid "Export Data"
3626msgstr "Eksportēt datus"
3627
3628#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3629#, fuzzy
3630msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3631msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3632msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
3633msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
0717e16b
AD
3634
3635#: plugins/import_export/import_export.js:93
3636msgid "Data Import"
3637msgstr "Datu imports"
3638
3639#: plugins/import_export/import_export.js:112
3640msgid "Please choose the file first."
3641msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
3642
41e26a3e
AD
3643#: plugins/note/note.js:17
3644#, fuzzy
3645msgid "Saving article note..."
3646msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
3647
6b3082ee
AD
3648#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3649msgid "Google Reader Import"
3650msgstr ""
3651
699e3cfc
AD
3652#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3653#, fuzzy
3654msgid "Please choose a file first."
3655msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
3656
0717e16b
AD
3657#: plugins/instances/instances.js:10
3658#, fuzzy
3659msgid "Link Instance"
3660msgstr "Saites instance"
3661
3662#: plugins/instances/instances.js:73
3663#, fuzzy
3664msgid "Edit Instance"
3665msgstr "Instance"
3666
3667#: plugins/instances/instances.js:122
3668#, fuzzy
3669msgid "Remove selected instances?"
3670msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3671
41e26a3e
AD
3672#: plugins/instances/instances.js:125
3673#, fuzzy
3674msgid "Removing selected instances..."
3675msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3676
02237a19
TC
3677#: plugins/instances/instances.js:139
3678#: plugins/instances/instances.js:151
0717e16b
AD
3679#, fuzzy
3680msgid "No instances are selected."
3681msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
3682
3683#: plugins/instances/instances.js:156
3684#, fuzzy
3685msgid "Please select only one instance."
3686msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
3687
3688#: plugins/share/share.js:10
3689#, fuzzy
3690msgid "Share article by URL"
3691msgstr "Kopīgot ar URL"
3692
3693#: plugins/updater/updater.js:58
3694#, fuzzy
0f40d522 3695msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
02237a19
TC
3696msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
3697
b7c62dbb
AD
3698#, fuzzy
3699#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3700#~ msgstr ""
3701#~ "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n"
3702#~ "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)"
3703
0f40d522
AD
3704#~ msgid "Default interval between feed updates"
3705#~ msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
3706
1e2ce290
AD
3707#~ msgid "Could not update database"
3708#~ msgstr "Neizdevās atjaunot datu bāzi"
3709
3710#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3711#~ msgstr "Neizdevās atrast nepieciešamo shēmas failu, nepieciešama versija:"
3712
3713#~ msgid ", found: "
3714#~ msgstr ", atradu:"
3715
3716#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3717#~ msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla."
3718
3719#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3720#~ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi."
3721
3722#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3723#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
3724
3725#~ msgid "Performing updates..."
3726#~ msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
3727
3728#~ msgid "Updating to version %d..."
3729#~ msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..."
3730
3731#~ msgid "Checking version... "
3732#~ msgstr "Pārbaudu versiju..."
3733
3734#~ msgid "OK!"
3735#~ msgstr "Kārtībā!"
3736
3737#~ msgid "ERROR!"
3738#~ msgstr "Kļūda!"
3739
3740#, fuzzy
3741#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3742#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3743#~ msgstr[0] ""
3744#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
3745#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
3746#~ msgstr[1] ""
3747#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
3748#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
3749
3750#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3751#~ msgstr "Jūsu datu bāzes shēma ir no jaunākas Tiny Tiny RSS versijas."
3752
3753#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3754#~ msgstr "Atradu shēmu ar versiju: <b>%d</b>, nepieciešama: <b>%d</b>."
3755
3756#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3757#~ msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju."
3758
509626a2
AD
3759#~ msgid "Mark feed as read"
3760#~ msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
3761
ed61425a
AD
3762#~ msgid "Enable external API"
3763#~ msgstr "Iespējot ārēju API"
3764
ed61425a
AD
3765#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3766#~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
3767
274272b4
AD
3768#~ msgid "Title or Content"
3769#~ msgstr "Virsraksts vai saturs"
3770
3771#~ msgid "Link"
3772#~ msgstr "Saite"
3773
3774#~ msgid "Content"
3775#~ msgstr "Saturs"
3776
3777#~ msgid "Article Date"
3778#~ msgstr "Raksta datums"
3779
3780#~ msgid "Delete article"
3781#~ msgstr "Dzēst rakstu"
3782
3783#~ msgid "Set starred"
3784#~ msgstr "Uzlikt zvaigzni"
3785
3786#~ msgid "Assign tags"
3787#~ msgstr "Pievienot iezīmi"
3788
3789#~ msgid "Modify score"
3790#~ msgstr "Mainīt novērtējumu"
3791
3792#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3793#~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu."
3794
274272b4
AD
3795#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3796#~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
3797
3798#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3799#~ msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
3800
f058366d
AD
3801#, fuzzy
3802#~ msgid "(%d feed)"
3803#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3804#~ msgstr[0] "(%d barotnes)"
3805#~ msgstr[1] "(%d barotnes)"
3806
022af85b
AD
3807#~ msgid "Notice"
3808#~ msgstr "Piezīme"
3809
3810#~ msgid "Tag Cloud"
3811#~ msgstr "Iezīmju mākonis"
3812
3813#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3814#~ msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
3815
20136c78
AD
3816#~ msgid "Date"
3817#~ msgstr "Datums"
3818
3819#~ msgid "Score"
3820#~ msgstr "Novērtējums"
3821
699e3cfc
AD
3822#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3823#~ msgstr "Iespējojiet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:"
3824
3825#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3826#~ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)"
3827
27f018ba
AD
3828#~ msgid "Pocket"
3829#~ msgstr "Kabata"
3830
3831#~ msgid "Pinterest"
3832#~ msgstr "Pinterest"
3833
3834#~ msgid "Share on identi.ca"
3835#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
3836
3837#, fuzzy
3838#~ msgid "Flattr this article."
3839#~ msgstr "Flattr raksts"
3840
3841#~ msgid "Share on Google+"
3842#~ msgstr "Kopīgot Google+"
3843
3844#, fuzzy
3845#~ msgid "Share on Twitter"
3846#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
3847
69ad8b68
AD
3848#~ msgid "Show additional preferences"
3849#~ msgstr "Rādīt papildu iestatījumus"
3850
3851#~ msgid "Back to feeds"
3852#~ msgstr "Atpakaļ uz barotnēm"
3853
781f7891
AD
3854#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3855#~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?"
3856
41e26a3e
AD
3857#~ msgid "Updated"
3858#~ msgstr "Atjaunotos"
3859
02237a19
TC
3860#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3861#~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes."
3862
02237a19
TC
3863#~ msgid "Related"
3864#~ msgstr "Saistīts"
3865
3866#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3867#~ msgstr "Ziņoju <b>%s</b>."
0717e16b 3868
6e2ed9cf
AD
3869#~ msgid "Yes"
3870#~ msgstr "Jā"
3871
3872#~ msgid "No"
3873#~ msgstr "Nē"
3874
0717e16b
AD
3875#~ msgid "Comments?"
3876#~ msgstr "Komentāri?"
3877
3878#~ msgid "News"
3879#~ msgstr "Jaunumi"
3880
3881#~ msgid "Move between feeds"
3882#~ msgstr "Pārvietoties starp barotnēm"
3883
3884#~ msgid "Move between articles"
3885#~ msgstr "Pārvietoties starp rakstiem"
3886
3887#~ msgid "Active article actions"
3888#~ msgstr "Aktīvā raksta darbības"
3889
3890#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3891#~ msgstr "Atzīmēt rakstus virs/zem aktīvā kā lasītus"
3892
3893#~ msgid "Scroll article content"
3894#~ msgstr "Pārtīt raksta saturu"
3895
3896#~ msgid "Other actions"
3897#~ msgstr "Citas darbības"
3898
3899#~ msgid "Display this help dialog"
3900#~ msgstr "Parādīt palīdzības logu"
3901
3902#~ msgid "Multiple articles actions"
3903#~ msgstr "Vairāku rakstu darbības"
3904
3905#~ msgid "Select starred articles"
3906#~ msgstr "Iezīmēt zvaigžņotos rakstus"
3907
3908#~ msgid "Feed actions"
3909#~ msgstr "Barotnes darbības"
3910
0717e16b
AD
3911#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3912#~ msgstr "Skatot kategoriju (at/sa)kļaut to"
3913
3914#~ msgid "Press any key to close this window."
3915#~ msgstr "Spiediet jebkuru taustiņu, lai aizvērtu logu"
3916
3917#~ msgid "My Feeds"
3918#~ msgstr "Manas barotnes"
3919
3920#~ msgid "Panel actions"
3921#~ msgstr "Paneļa darbības"
3922
3923#~ msgid "Top 25 feeds"
3924#~ msgstr "25 barotņu tops"
3925
3926#~ msgid "Edit feed categories"
3927#~ msgstr "Rediģēt barotņu kategorijas"
3928
3929#~ msgid "Focus search (if present)"
3930#~ msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)"
3931
02237a19
TC
3932#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3933#~ msgstr "<b>Piezīme:</b> iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām."
0717e16b
AD
3934
3935#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
3936#~ msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s."
3937
3938#~ msgid "Open article in new tab"
3939#~ msgstr "Atvērt jaunā cilnē"
3940
0717e16b
AD
3941#~ msgid "Right-to-left content"
3942#~ msgstr "Saturs no labās uz kreiso pusi"
3943
3944#~ msgid "Cache content locally"
3945#~ msgstr "Kešot attēlus lokāli"
3946
3947#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3948#~ msgstr "Atzīmēt rakstus ar mainītu saturu kā nelasītus"
3949
3950#~ msgid "Loading..."
3951#~ msgstr "Ielādē..."
31f93230 3952
0717e16b
AD
3953#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3954#~ msgstr "Skatīt tt-rss cilnē"