]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
move digest to a separate plugin
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7b28a986 11"POT-Creation-Date: 2012-11-22 16:05+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e8638cc9
AD
19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
20"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
21"X-Poedit-Language: Russian\n"
22"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 24
6c8a161d 25#: backend.php:67
8497d2b9 26msgid "Use default"
6ada2c30 27msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 28
6c8a161d 29#: backend.php:68
8497d2b9 30msgid "Never purge"
3692e98f 31msgstr "Никогда"
8497d2b9 32
6c8a161d 33#: backend.php:69
8497d2b9 34msgid "1 week old"
3692e98f 35msgstr "Неделя"
8497d2b9 36
6c8a161d 37#: backend.php:70
8497d2b9 38msgid "2 weeks old"
3692e98f 39msgstr "Две недели"
8497d2b9 40
6c8a161d 41#: backend.php:71
8497d2b9 42msgid "1 month old"
3692e98f 43msgstr "Один месяц"
8497d2b9 44
6c8a161d 45#: backend.php:72
8497d2b9 46msgid "2 months old"
3692e98f 47msgstr "Два месяца"
8497d2b9 48
6c8a161d 49#: backend.php:73
8497d2b9 50msgid "3 months old"
3692e98f 51msgstr "Три месяца"
8497d2b9 52
6c8a161d 53#: backend.php:76
74fbd01e
AD
54msgid "Default interval"
55msgstr "Интервал обновления:"
56
6c8a161d 57#: backend.php:77 backend.php:87
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
6c8a161d 61#: backend.php:78 backend.php:88
2774dfce
AD
62msgid "Each 15 minutes"
63msgstr "Каждые 15 минут"
64
6c8a161d 65#: backend.php:79 backend.php:89
8497d2b9 66msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 67msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 68
6c8a161d 69#: backend.php:80 backend.php:90
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
6c8a161d 73#: backend.php:81 backend.php:91
8497d2b9 74msgid "Each 4 hours"
3692e98f 75msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 76
6c8a161d 77#: backend.php:82 backend.php:92
8497d2b9 78msgid "Each 12 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 80
6c8a161d 81#: backend.php:83 backend.php:93
8497d2b9 82msgid "Daily"
3692e98f 83msgstr "Раз в день"
8497d2b9 84
6c8a161d 85#: backend.php:84 backend.php:94
8497d2b9 86msgid "Weekly"
3692e98f 87msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 88
be212a00 89#: backend.php:97 index.php:180 classes/pref/prefs.php:462
74fbd01e
AD
90msgid "Default"
91msgstr "По умолчанию"
92
6c8a161d 93#: backend.php:98
80d72112 94msgid "Magpie"
e7f9e68c 95msgstr "Magpie"
80d72112 96
6c8a161d 97#: backend.php:99
80d72112 98msgid "SimplePie"
e7f9e68c 99msgstr "SimplePie"
80d72112 100
be212a00 101#: backend.php:108 classes/pref/users.php:139
8497d2b9 102msgid "User"
3692e98f 103msgstr "Пользователь"
8497d2b9 104
6c8a161d 105#: backend.php:109
592535d7 106msgid "Power User"
e7f9e68c 107msgstr "Активный пользователь"
592535d7 108
6c8a161d 109#: backend.php:110
8497d2b9 110msgid "Administrator"
3692e98f 111msgstr "Администратор"
8497d2b9 112
e84e813f 113#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
114msgid "Your access level is insufficient to run this script."
115msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
116
e84e813f 117#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
118msgid "Database Updater"
119msgstr "Обновление базы данных"
120
e84e813f 121#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
122msgid "Could not update database"
123msgstr "Не могу обновить базу данных"
124
e84e813f 125#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
126msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
127msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
128
e84e813f 129#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
130msgid ", found: "
131msgstr ", найдена: "
132
e84e813f 133#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
134msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
135msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
136
e84e813f 137#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
e95e7819 138#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 139#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
be212a00 140#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
b63d9765
AD
141msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
142msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
143
e84e813f 144#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
145msgid "Please backup your database before proceeding."
146msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
147
e84e813f 148#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
149#, php-format
150msgid ""
151"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
152"<b>%d</b>)."
153msgstr ""
154"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
155"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
156
e84e813f 157#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
158msgid "Perform updates"
159msgstr "Применить обновления"
160
e84e813f 161#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
162msgid "Performing updates..."
163msgstr "Идет обновление..."
164
e84e813f 165#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
166#, php-format
167msgid "Updating to version %d..."
168msgstr "Обновляется до версии %d..."
169
e84e813f 170#: db-updater.php:140
b63d9765
AD
171msgid "Checking version... "
172msgstr "Проверяется версия... "
173
e84e813f 174#: db-updater.php:146
b63d9765
AD
175msgid "OK!"
176msgstr "OK!"
177
e84e813f 178#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
179msgid "ERROR!"
180msgstr "Ошибка!"
181
e84e813f 182#: db-updater.php:156
b63d9765
AD
183#, php-format
184msgid ""
185"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
186"\t\t\tversion <b>%d</b>."
187msgstr ""
188"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
189"до версии <b>%d</b>."
190
e84e813f 191#: db-updater.php:166
d9d5ce4c
AD
192msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
193msgstr ""
194
e84e813f 195#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
196#, php-format
197msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
198msgstr ""
199
e84e813f 200#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
201msgid ""
202"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
203"version and continue."
204msgstr ""
205
be212a00 206#: digest.php:59
1f8c187d
AD
207msgid ""
208"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
209"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
210"\t\t\tbrowser settings."
211msgstr ""
212"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
213"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
214"\t\tнастройки вашего браузера."
215
be212a00
AD
216#: digest.php:65 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
217#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
218#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1349
219#: js/viewfeed.js:1169
e84e813f
AD
220msgid "Loading, please wait..."
221msgstr "Идет загрузка..."
222
be212a00
AD
223#: digest.php:71
224#, fuzzy
225msgid "Back to feeds"
226msgstr "Щёлкните для редактирования"
227
228#: digest.php:76 index.php:114
1f8c187d
AD
229msgid "Hello,"
230msgstr "Привет,"
231
be212a00 232#: digest.php:79 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
fe6d5185 233#: mobile/mobile-functions.php:244
1f8c187d
AD
234msgid "Logout"
235msgstr "Выход"
236
be212a00 237#: digest.php:82
5c33ecab
AD
238msgid "Regular version"
239msgstr ""
240
e84e813f 241#: errors.php:9
e117ab70
AD
242msgid ""
243"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
244"doesn't seem to support it."
245msgstr ""
246"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
247"поддерживает."
8497d2b9 248
e84e813f 249#: errors.php:12
e117ab70
AD
250msgid ""
251"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
252"seem to support them."
253msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 254
e84e813f 255#: errors.php:15
8497d2b9
AD
256msgid "Backend sanity check failed"
257msgstr ""
258
e84e813f 259#: errors.php:17
8497d2b9
AD
260msgid "Frontend sanity check failed."
261msgstr ""
262
e84e813f 263#: errors.php:19
8497d2b9 264msgid ""
b63d9765 265"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
8497d2b9
AD
266"update&lt;/a&gt;."
267msgstr ""
3692e98f 268"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
e7f9e68c 269"обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 270
e84e813f 271#: errors.php:21
8497d2b9 272msgid "Request not authorized."
3692e98f 273msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 274
e84e813f 275#: errors.php:23
8497d2b9 276msgid "No operation to perform."
3692e98f 277msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 278
e84e813f 279#: errors.php:25
8497d2b9
AD
280msgid ""
281"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
282"local configuration."
283msgstr ""
e7f9e68c
AD
284"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
285"или локальную конфигурацию."
8497d2b9 286
e84e813f 287#: errors.php:27
8497d2b9 288msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 289msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 290
e84e813f 291#: errors.php:29
8497d2b9 292msgid "Configuration check failed"
3692e98f 293msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 294
e84e813f 295#: errors.php:31
8497d2b9 296msgid ""
b6bf3e74 297"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
8497d2b9
AD
298"\t\tofficial site for more information."
299msgstr ""
e7f9e68c
AD
300"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
301"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
302
e84e813f 303#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
304msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
305msgstr ""
89841c5d
AD
306"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
307"конфигурацию PHP"
8497d2b9 308
7b28a986 309#: index.php:116 prefs.php:29 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
be212a00 310#: classes/pref/prefs.php:371
fe6d5185
AD
311msgid "Preferences"
312msgstr "Настройки"
8497d2b9 313
5c33ecab 314#: index.php:120
fe6d5185
AD
315msgid "Comments?"
316msgstr "Комментарии?"
097c6b00 317
5c33ecab 318#: index.php:130
fe6d5185
AD
319msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
320msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
097c6b00 321
5c33ecab 322#: index.php:153
fe6d5185
AD
323msgid "News"
324msgstr ""
097c6b00 325
5c33ecab 326#: index.php:162
fe6d5185
AD
327msgid "Collapse feedlist"
328msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 329
5c33ecab 330#: index.php:165
fe6d5185 331msgid "Show articles"
e84e813f 332msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 333
5c33ecab 334#: index.php:168
fe6d5185
AD
335msgid "Adaptive"
336msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 337
5c33ecab 338#: index.php:169
fe6d5185
AD
339msgid "All Articles"
340msgstr "Все статьи"
8497d2b9 341
be212a00 342#: index.php:170 classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
343msgid "Starred"
344msgstr "Отмеченные"
f56e3080 345
be212a00 346#: index.php:171 classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
347msgid "Published"
348msgstr "Опубликован"
349
be212a00 350#: index.php:172 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
351msgid "Unread"
352msgstr "Новые"
267ad38b 353
5c33ecab 354#: index.php:173
fe6d5185
AD
355msgid "Ignore Scoring"
356msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 357
5c33ecab 358#: index.php:174
fe6d5185
AD
359msgid "Updated"
360msgstr "Обновлено"
8497d2b9 361
5c33ecab 362#: index.php:177
fe6d5185 363msgid "Sort articles"
e84e813f 364msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 365
5c33ecab 366#: index.php:181
fe6d5185
AD
367msgid "Date"
368msgstr "Дата"
4bd24849 369
be212a00 370#: index.php:182 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
371msgid "Title"
372msgstr "Заголовок"
2cd99257 373
5c33ecab 374#: index.php:183
fe6d5185
AD
375msgid "Score"
376msgstr "Оценка"
4bd24849 377
be212a00 378#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:540 classes/pref/feeds.php:785
fe6d5185
AD
379msgid "Update"
380msgstr "Обновить"
8497d2b9 381
be212a00
AD
382#: index.php:192 index.php:207 include/localized_schema.php:10
383#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/digest.js:625
384#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
385msgid "Mark as read"
386msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 387
be212a00 388#: index.php:198 classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
389msgid "Actions..."
390msgstr "Действия..."
e8638cc9 391
2d6a64af 392#: index.php:200
fe6d5185
AD
393msgid "Search..."
394msgstr "Поиск..."
e8638cc9 395
2d6a64af 396#: index.php:201
fe6d5185
AD
397msgid "Feed actions:"
398msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 399
be212a00 400#: index.php:202 classes/handler/public.php:559
fe6d5185
AD
401msgid "Subscribe to feed..."
402msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 403
2d6a64af 404#: index.php:203
fe6d5185
AD
405msgid "Edit this feed..."
406msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 407
2d6a64af 408#: index.php:204
fe6d5185
AD
409msgid "Rescore feed"
410msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 411
be212a00
AD
412#: index.php:205 classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:1322
413#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
414msgid "Unsubscribe"
415msgstr "Отписаться"
e117ab70 416
2d6a64af 417#: index.php:206
fe6d5185
AD
418msgid "All feeds:"
419msgstr "Все каналы:"
2cd99257 420
2d6a64af 421#: index.php:208 help/main.php:56
fe6d5185 422msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 423msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 424
2d6a64af 425#: index.php:209
fe6d5185
AD
426msgid "Other actions:"
427msgstr "Другие действия:"
b63d9765 428
2d6a64af 429#: index.php:210
fe6d5185 430msgid "Switch to digest..."
e84e813f 431msgstr "Перейти в дайджест..."
c4255fdd 432
2d6a64af 433#: index.php:211
fe6d5185 434msgid "Show tag cloud..."
e84e813f 435msgstr "Показать облако тегов..."
df9e0a3b 436
2d6a64af 437#: index.php:212
fe6d5185 438msgid "Select by tags..."
e84e813f 439msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 440
2d6a64af 441#: index.php:213
89841c5d
AD
442msgid "Create label..."
443msgstr "Создать метку..."
444
2d6a64af 445#: index.php:214
fe6d5185
AD
446msgid "Create filter..."
447msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 448
2d6a64af 449#: index.php:215
fe6d5185 450msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 451msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 452
e84e813f
AD
453#: prefs.php:81
454msgid "Keyboard shortcuts"
455msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 456
e84e813f
AD
457#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
458msgid "Exit preferences"
459msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 460
be212a00
AD
461#: prefs.php:93 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1227
462#: classes/pref/feeds.php:1290
e84e813f
AD
463msgid "Feeds"
464msgstr "Каналы"
4481d791 465
be212a00 466#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
e84e813f
AD
467msgid "Filters"
468msgstr "Фильтры"
f3977cf5 469
e84e813f 470#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
7b28a986 471#: include/functions.php:1193 include/functions.php:1842
be212a00 472#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
473msgid "Labels"
474msgstr "Метки"
f3977cf5 475
e84e813f
AD
476#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
477msgid "Users"
478msgstr "Пользователи"
f3977cf5 479
e84e813f
AD
480#: prefs.php:108
481msgid "Linked"
482msgstr "Связанные"
f3977cf5 483
2d6a64af 484#: register.php:186 include/login_form.php:212
e84e813f
AD
485msgid "Create new account"
486msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 487
e84e813f
AD
488#: register.php:190
489msgid "New user registrations are administratively disabled."
490msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 491
e84e813f
AD
492#: register.php:215
493msgid ""
494"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
495"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
496"password is sent."
497msgstr ""
498"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
499"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 500
e84e813f
AD
501#: register.php:221
502msgid "Desired login:"
503msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 504
e84e813f
AD
505#: register.php:224
506msgid "Check availability"
507msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 508
e84e813f
AD
509#: register.php:226
510msgid "Email:"
511msgstr "E-mail: "
2cd99257 512
e84e813f
AD
513#: register.php:229
514msgid "How much is two plus two:"
515msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 516
e84e813f
AD
517#: register.php:232
518msgid "Submit registration"
519msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 520
e84e813f
AD
521#: register.php:250
522msgid "Your registration information is incomplete."
523msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 524
e84e813f
AD
525#: register.php:265
526msgid "Sorry, this username is already taken."
527msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 528
e95e7819 529#: register.php:284
e84e813f
AD
530msgid "Registration failed."
531msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 532
e95e7819 533#: register.php:368
e84e813f
AD
534msgid "Account created successfully."
535msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 536
e95e7819 537#: register.php:390
e84e813f
AD
538msgid "New user registrations are currently closed."
539msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 540
be212a00
AD
541#: update.php:33
542#, fuzzy
543msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
544msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
545
e84e813f
AD
546#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
547msgid "Keyboard Shortcuts"
548msgstr "Горячие Клавиши"
df9e0a3b 549
e84e813f
AD
550#: help/main.php:5
551msgid "Navigation"
552msgstr "Навигация"
df9e0a3b 553
e84e813f
AD
554#: help/main.php:8
555msgid "Move between feeds"
556msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 557
e84e813f
AD
558#: help/main.php:9
559msgid "Move between articles"
560msgstr "Перемещаться между статьями"
4481d791 561
e84e813f
AD
562#: help/main.php:10
563msgid "Show search dialog"
564msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 565
e84e813f
AD
566#: help/main.php:13
567msgid "Active article actions"
568msgstr "Действия над текущей статьёй"
4481d791 569
e84e813f
AD
570#: help/main.php:16
571msgid "Toggle starred"
572msgstr "Изм. отмеченное"
4481d791 573
e84e813f
AD
574#: help/main.php:17
575msgid "Toggle published"
576msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 577
e84e813f
AD
578#: help/main.php:18
579msgid "Toggle unread"
580msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 581
e84e813f
AD
582#: help/main.php:19
583msgid "Edit tags"
584msgstr "Редактировать теги"
8182e647 585
e84e813f
AD
586#: help/main.php:20
587msgid "Dismiss selected articles"
588msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 589
e84e813f
AD
590#: help/main.php:21
591msgid "Dismiss read articles"
592msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
2cd99257 593
e84e813f
AD
594#: help/main.php:22
595msgid "Open article in new window"
596msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 597
e84e813f
AD
598#: help/main.php:23
599msgid "Mark articles below/above active one as read"
600msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 601
e84e813f
AD
602#: help/main.php:24
603msgid "Scroll article content"
604msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
4481d791 605
e84e813f
AD
606#: help/main.php:25
607msgid "Email article"
608msgstr "Отправить по почте"
4481d791 609
e84e813f
AD
610#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
611msgid "Other actions"
612msgstr "Другие действия:"
4481d791 613
e84e813f
AD
614#: help/main.php:32
615msgid "Select article under mouse cursor"
616msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 617
be212a00 618#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
e84e813f
AD
619msgid "Create label"
620msgstr "Создать метку"
d9d5ce4c 621
be212a00 622#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
e84e813f
AD
623msgid "Create filter"
624msgstr "Создать фильтр"
4481d791 625
e84e813f
AD
626#: help/main.php:35
627msgid "Collapse sidebar"
628msgstr "Развернуть боковую панель"
fe6d5185 629
e84e813f
AD
630#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
631msgid "Display this help dialog"
632msgstr "Показать этот диалог помощи"
4481d791 633
e84e813f
AD
634#: help/main.php:41
635msgid "Multiple articles actions"
636msgstr "Действия над несколькими статьями"
8182e647 637
e84e813f
AD
638#: help/main.php:44
639msgid "Select all articles"
640msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 641
e84e813f
AD
642#: help/main.php:45
643msgid "Select unread articles"
644msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
69811a7d 645
e84e813f 646#: help/main.php:46
2d6a64af
AD
647#, fuzzy
648msgid "Select starred articles"
649msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
650
651#: help/main.php:47
652#, fuzzy
653msgid "Select published articles"
654msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
655
656#: help/main.php:48
e84e813f
AD
657msgid "Invert article selection"
658msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 659
2d6a64af 660#: help/main.php:49
e84e813f
AD
661msgid "Deselect all articles"
662msgstr "Очистить выделение статей"
bf9b87b5 663
2d6a64af 664#: help/main.php:52
e84e813f
AD
665msgid "Feed actions"
666msgstr "Действия над каналом"
bf9b87b5 667
2d6a64af 668#: help/main.php:55
e84e813f
AD
669msgid "Refresh active feed"
670msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 671
be212a00 672#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1293
e84e813f
AD
673msgid "Subscribe to feed"
674msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 675
2d6a64af 676#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
677msgid "Edit feed"
678msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 679
2d6a64af 680#: help/main.php:59
e84e813f
AD
681msgid "Mark feed as read"
682msgstr "Отметить канал как прочитанный"
89cb787e 683
2d6a64af 684#: help/main.php:60
e84e813f
AD
685msgid "Reverse headlines order"
686msgstr "Обратный порядок заголовков"
67ae092f 687
2d6a64af 688#: help/main.php:61
e84e813f
AD
689msgid "Mark all feeds as read"
690msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 691
2d6a64af 692#: help/main.php:62
e84e813f
AD
693msgid "If viewing category, (un)collapse it"
694msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
89cb787e 695
2d6a64af 696#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
e84e813f
AD
697msgid "Go to..."
698msgstr "Перейти к.."
d9d5ce4c 699
7b28a986 700#: help/main.php:68 include/functions.php:1899
e84e813f
AD
701msgid "All articles"
702msgstr "Все статьи"
2cd99257 703
7b28a986 704#: help/main.php:69 include/functions.php:1897
e84e813f
AD
705msgid "Fresh articles"
706msgstr "Свежие"
2cd99257 707
7b28a986 708#: help/main.php:70 include/functions.php:1893
e84e813f
AD
709msgid "Starred articles"
710msgstr "Отмеченные"
2cd99257 711
7b28a986 712#: help/main.php:71 include/functions.php:1895
e84e813f
AD
713msgid "Published articles"
714msgstr "Опубликованные"
2cd99257 715
2d6a64af 716#: help/main.php:72
e84e813f
AD
717msgid "Tag cloud"
718msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 719
2d6a64af 720#: help/main.php:79
e84e813f
AD
721msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
722msgstr ""
fe6d5185 723
2d6a64af 724#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
e84e813f
AD
725msgid "Press any key to close this window."
726msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
89cb787e 727
e84e813f
AD
728#: help/prefs.php:9
729msgid "My Feeds"
730msgstr "Мои каналы"
df43d1fd 731
e84e813f
AD
732#: help/prefs.php:10
733msgid "Other Feeds"
734msgstr "Другие каналы"
836537f7 735
e84e813f
AD
736#: help/prefs.php:19
737msgid "Panel actions"
738msgstr "Действия над каналами"
836537f7 739
e84e813f
AD
740#: help/prefs.php:23
741msgid "Top 25 feeds"
742msgstr "Лучшие 25 каналов"
836537f7 743
e84e813f
AD
744#: help/prefs.php:24
745msgid "Edit feed categories"
746msgstr "Редактировать категории канала"
89841c5d 747
be212a00 748#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
e84e813f
AD
749msgid "Create user"
750msgstr "Добавить пользователя"
fe6d5185 751
e84e813f
AD
752#: help/prefs.php:33
753msgid "Focus search (if present)"
754msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
836537f7 755
e84e813f
AD
756#: help/prefs.php:39
757msgid ""
758"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
759"configuration and your access level."
6cb89bc6 760msgstr ""
e84e813f
AD
761"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
762"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
6cb89bc6 763
2d6a64af 764#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
be212a00 765#: classes/handler/public.php:491
e84e813f
AD
766msgid "Log in"
767msgstr "Войти"
836537f7 768
2d6a64af 769#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
be212a00 770#: classes/handler/public.php:475
e84e813f
AD
771msgid "Login:"
772msgstr "Логин:"
836537f7 773
2d6a64af 774#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
be212a00 775#: classes/handler/public.php:478
e84e813f
AD
776msgid "Password:"
777msgstr "Пароль:"
836537f7 778
6c8a161d 779#: mobile/login_form.php:52
5c33ecab
AD
780msgid "Open regular version"
781msgstr ""
782
e84e813f
AD
783#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
784#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
785#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
786#: mobile/prefs.php:19
787msgid "Home"
788msgstr ""
836537f7 789
7b28a986
AD
790#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1191
791#: include/functions.php:1840
e84e813f
AD
792msgid "Special"
793msgstr "Особые"
794
795#: mobile/mobile-functions.php:418
796msgid "Nothing found (click to reload feed)."
797msgstr ""
836537f7 798
e84e813f 799#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 800#, fuzzy
e84e813f
AD
801msgid "Enable categories"
802msgstr "Включить категории каналов"
803
804#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
805#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
806msgid "ON"
807msgstr ""
e3d410c0 808
e84e813f
AD
809#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
810#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
811msgid "OFF"
812msgstr ""
d9d5ce4c 813
e84e813f 814#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 815#, fuzzy
e84e813f
AD
816msgid "Browse categories like folders"
817msgstr "Сбросить порядок категорий"
af163b85 818
e84e813f 819#: mobile/prefs.php:35
bf9b87b5 820#, fuzzy
e84e813f
AD
821msgid "Show images in posts"
822msgstr "Не показывать изображения в статьях"
836537f7 823
e84e813f 824#: mobile/prefs.php:40
2cd99257 825#, fuzzy
e84e813f
AD
826msgid "Hide read articles and feeds"
827msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
836537f7 828
e84e813f 829#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 830#, fuzzy
e84e813f
AD
831msgid "Sort feeds by unread count"
832msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
836537f7 833
7b28a986 834#: include/functions.php:568
be212a00
AD
835#, php-format
836msgid "Fatal: authentication module %s not found."
e84e813f 837msgstr ""
5c33ecab 838
7b28a986 839#: include/functions.php:686
be212a00
AD
840msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
841msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
5c33ecab 842
7b28a986
AD
843#: include/functions.php:1202 include/functions.php:1743
844#: include/functions.php:1828 include/functions.php:1850
845#: include/functions.php:2705 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
be212a00
AD
846msgid "Uncategorized"
847msgstr "Нет категории"
e84e813f 848
7b28a986 849#: include/functions.php:1692 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
be212a00
AD
850msgid "All feeds"
851msgstr "Все каналы"
e84e813f 852
7b28a986 853#: include/functions.php:1901
be212a00
AD
854msgid "Archived articles"
855msgstr "Архив статей"
e84e813f 856
7b28a986 857#: include/functions.php:1903
be212a00
AD
858msgid "Recently read"
859msgstr ""
e84e813f 860
7b28a986 861#: include/functions.php:2352
be212a00
AD
862#, fuzzy, php-format
863msgid "Search results: %s"
864msgstr "Результаты поиска"
e84e813f 865
7b28a986 866#: include/functions.php:3073 js/viewfeed.js:1998
be212a00
AD
867msgid "Click to play"
868msgstr "Щёлкните для проигрывания"
836537f7 869
7b28a986 870#: include/functions.php:3074 js/viewfeed.js:1997
be212a00
AD
871msgid "Play"
872msgstr "Играть"
e84e813f 873
7b28a986 874#: include/functions.php:3206
be212a00
AD
875msgid " - "
876msgstr " - "
e84e813f 877
7b28a986 878#: include/functions.php:3235 include/functions.php:4022 classes/rpc.php:414
be212a00
AD
879msgid "no tags"
880msgstr "нет тегов"
e400230e 881
7b28a986 882#: include/functions.php:3245 classes/feeds.php:669
be212a00
AD
883msgid "Edit tags for this article"
884msgstr "Редактировать теги статьи"
836537f7 885
7b28a986 886#: include/functions.php:3255 classes/feeds.php:696
be212a00
AD
887msgid "Open article in new tab"
888msgstr "Открыть статью в новом табе"
836537f7 889
7b28a986 890#: include/functions.php:3271 classes/feeds.php:707
be212a00
AD
891msgid "Close article"
892msgstr "Закрыть статью"
836537f7 893
7b28a986 894#: include/functions.php:3288 classes/feeds.php:609
be212a00
AD
895msgid "Originally from:"
896msgstr "Оригинал:"
836537f7 897
7b28a986 898#: include/functions.php:3301 classes/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:512
fe6d5185
AD
899#, fuzzy
900msgid "Feed URL"
901msgstr "Канал"
902
7b28a986 903#: include/functions.php:3316 classes/feeds.php:68
be212a00
AD
904msgid "Visit the website"
905msgstr "Посетить официальный сайт"
836537f7 906
7b28a986 907#: include/functions.php:3335
be212a00
AD
908msgid "Related"
909msgstr ""
b63d9765 910
7b28a986
AD
911#: include/functions.php:3365 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
912#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
913#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
914#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/button/share.php:47
be212a00
AD
915#: classes/pref/users.php:106 classes/pref/filters.php:101
916#: classes/pref/prefs.php:669 classes/pref/feeds.php:1641
917#: classes/pref/feeds.php:1712
918msgid "Close this window"
919msgstr "Закрыть это окно"
836537f7 920
7b28a986 921#: include/functions.php:4047
be212a00
AD
922#, fuzzy
923msgid "(edit note)"
924msgstr "править заметку"
2cd99257 925
7b28a986 926#: include/functions.php:4514
be212a00
AD
927msgid "No feed selected."
928msgstr "Канал не выбран."
2cd99257 929
7b28a986 930#: include/functions.php:4524 classes/feeds.php:755
be212a00
AD
931#, php-format
932msgid "Feeds last updated at %s"
933msgstr "Последнее обновление в %s"
e95e7819 934
7b28a986 935#: include/functions.php:4534 classes/feeds.php:765
be212a00
AD
936msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
937msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
836537f7 938
7b28a986 939#: include/functions.php:4678
be212a00
AD
940msgid "unknown type"
941msgstr "неизвестный тип"
9ff29d0c 942
7b28a986 943#: include/functions.php:4720
be212a00
AD
944#, fuzzy
945msgid "Attachments"
946msgstr "Вложения:"
b16754c3 947
7b28a986 948#: include/functions.php:5180
be212a00
AD
949#, fuzzy, php-format
950msgid "%d archived articles"
951msgstr "Отмеченные"
b16754c3 952
7b28a986 953#: include/functions.php:5204
be212a00
AD
954msgid "No feeds found."
955msgstr "Каналы не найдены."
f52e9524 956
7b28a986 957#: include/functions.php:5250
be212a00
AD
958msgid "Could not import: incorrect schema version."
959msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
836537f7 960
7b28a986 961#: include/functions.php:5255
be212a00
AD
962msgid "Could not import: unrecognized document format."
963msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
836537f7 964
7b28a986 965#: include/functions.php:5414
be212a00
AD
966#, php-format
967msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
968msgstr ""
bf9b87b5 969
7b28a986 970#: include/functions.php:5420
be212a00
AD
971msgid "Could not load XML document."
972msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2cd99257 973
be212a00
AD
974#: include/localized_schema.php:4
975msgid "Title or Content"
976msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 977
be212a00
AD
978#: include/localized_schema.php:5
979msgid "Link"
980msgstr "Ссылка"
836537f7 981
be212a00 982#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
983msgid "Content"
984msgstr "Содержимое"
985
be212a00
AD
986#: include/localized_schema.php:7
987msgid "Article Date"
988msgstr "Дата Статьи"
fe6d5185 989
be212a00
AD
990#: include/localized_schema.php:9
991msgid "Delete article"
992msgstr "Удалить статью"
836537f7 993
be212a00
AD
994#: include/localized_schema.php:11
995msgid "Set starred"
996msgstr "Отметить"
4dccf1ed 997
be212a00
AD
998#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:731
999#: js/viewfeed.js:501
1000msgid "Publish article"
1001msgstr "Опубликовать"
06c8a6d8 1002
be212a00
AD
1003#: include/localized_schema.php:13
1004msgid "Assign tags"
1005msgstr "Применить теги"
8182e647 1006
be212a00
AD
1007#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962
1008msgid "Assign label"
1009msgstr "Применить метку"
67ae092f 1010
be212a00
AD
1011#: include/localized_schema.php:15
1012msgid "Modify score"
1013msgstr "Изменить оценку"
67ae092f 1014
be212a00
AD
1015#: include/localized_schema.php:17
1016msgid "General"
1017msgstr "Общие"
67ae092f 1018
be212a00
AD
1019#: include/localized_schema.php:18
1020msgid "Interface"
1021msgstr "Интерфейс"
67ae092f 1022
be212a00
AD
1023#: include/localized_schema.php:19
1024msgid "Advanced"
1025msgstr "Расширенные"
fe6d5185 1026
be212a00
AD
1027#: include/localized_schema.php:21
1028msgid ""
1029"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1030"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1031"different feeds to appear only once."
4bd24849 1032msgstr ""
be212a00
AD
1033"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
1034"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
4bd24849 1035
be212a00
AD
1036#: include/localized_schema.php:22
1037msgid ""
1038"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1039"headlines and article content"
1040msgstr ""
1041"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
1042"и содержимое статей"
1043
1044#: include/localized_schema.php:23
1045msgid ""
1046"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1047msgstr ""
1048
1049#: include/localized_schema.php:24
1050msgid ""
1051"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1052"your configured e-mail address"
1053msgstr ""
1054"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
1055"заголовков на ваш адрес электронной почты"
1056
1057#: include/localized_schema.php:25
1058#, fuzzy
1059msgid ""
1060"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1061"article list."
1062msgstr ""
1063"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
1064"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
1065"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
1066
1067#: include/localized_schema.php:26
1068msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1069msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
1070
1071#: include/localized_schema.php:27
1072msgid ""
1073"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1074"separated list)."
1075msgstr ""
1076"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
1077"значений, разделённых запятыми)."
1078
1079#: include/localized_schema.php:28
1080msgid ""
1081"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1082"grouped by feeds"
1083msgstr ""
1084"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
1085"каналам"
1086
1087#: include/localized_schema.php:29
1088msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1089msgstr ""
1090
1091#: include/localized_schema.php:30
1092msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1093msgstr ""
1094
1095#: include/localized_schema.php:31
1096msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1097msgstr ""
1098
1099#: include/localized_schema.php:32
1100#, fuzzy
1101msgid "Uses UTC timezone"
1102msgstr "Часовой пояс"
1103
1104#: include/localized_schema.php:33
1105#, fuzzy
1106msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1107msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
1108
1109#: include/localized_schema.php:34
1110msgid "Default interval between feed updates"
1111msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
1112
1113#: include/localized_schema.php:35
1114msgid "Amount of articles to display at once"
1115msgstr "Количество статей на странице"
1116
1117#: include/localized_schema.php:36
1118msgid "Allow duplicate posts"
1119msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1120
1121#: include/localized_schema.php:37
1122msgid "Enable feed categories"
1123msgstr "Включить категории каналов"
1124
1125#: include/localized_schema.php:38
1126msgid "Show content preview in headlines list"
1127msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
1128
1129#: include/localized_schema.php:39
1130msgid "Short date format"
1131msgstr "Короткий формат даты"
1132
1133#: include/localized_schema.php:40
1134msgid "Long date format"
1135msgstr "Длинный формат даты"
1136
1137#: include/localized_schema.php:41
1138msgid "Combined feed display"
1139msgstr "Комбинированный режим отображения"
1140
1141#: include/localized_schema.php:42
1142msgid "Hide feeds with no unread messages"
1143msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
1144
1145#: include/localized_schema.php:43
1146msgid "On catchup show next feed"
1147msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
1148
1149#: include/localized_schema.php:44
1150msgid "Sort feeds by unread articles count"
1151msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
1152
1153#: include/localized_schema.php:45
1154msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1155msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
1156
1157#: include/localized_schema.php:46
1158msgid "Enable e-mail digest"
1159msgstr "Включить почтовый дайджест"
1160
1161#: include/localized_schema.php:47
1162msgid "Confirm marking feed as read"
1163msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1164
1165#: include/localized_schema.php:48
1166msgid "Automatically mark articles as read"
1167msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1168
1169#: include/localized_schema.php:49
1170msgid "Strip unsafe tags from articles"
1171msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
1172
1173#: include/localized_schema.php:50
1174msgid "Blacklisted tags"
1175msgstr "Черный список тегов"
1176
1177#: include/localized_schema.php:51
1178msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1179msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
1180
1181#: include/localized_schema.php:52
1182msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1183msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
1184
1185#: include/localized_schema.php:53
1186msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1187msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1188
1189#: include/localized_schema.php:54
1190msgid "Purge unread articles"
1191msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
1192
1193#: include/localized_schema.php:55
1194msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1195msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
1196
1197#: include/localized_schema.php:56
1198msgid "Group headlines in virtual feeds"
1199msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
1200
1201#: include/localized_schema.php:57
1202msgid "Do not show images in articles"
1203msgstr "Не показывать изображения в статьях"
1204
1205#: include/localized_schema.php:58
1206msgid "Enable external API"
1207msgstr ""
1208
1209#: include/localized_schema.php:59
1210msgid "User timezone"
1211msgstr "Часовой пояс"
1212
1213#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
1214msgid "Customize stylesheet"
1215msgstr "Изменить пользовательские стили"
1216
1217#: include/localized_schema.php:61
1218msgid "Sort headlines by feed date"
1219msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
1220
1221#: include/localized_schema.php:62
1222msgid "Login with an SSL certificate"
1223msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
1224
1225#: include/localized_schema.php:63
1226msgid "Try to send digests around specified time"
1227msgstr ""
1228
1229#: include/localized_schema.php:64
1230#, fuzzy
1231msgid "Assign articles to labels automatically"
1232msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
1233
1234#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:481
1235msgid "Language:"
1236msgstr "Язык:"
1237
1238#: include/login_form.php:193
1239msgid "Profile:"
1240msgstr "Профиль:"
1241
1242#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
7b28a986 1243#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
be212a00
AD
1244msgid "Default profile"
1245msgstr "Профиль по умолчанию"
1246
1247#: include/login_form.php:205
1248msgid "Use less traffic"
1249msgstr "Использовать меньше трафика"
1250
1251#: classes/article.php:25
1252msgid "Article not found."
1253msgstr "Статья не найдена"
1254
1255#: classes/handler/public.php:416 classes/pref/feeds.php:1487
1256#, fuzzy
1257msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1258msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1259
1260#: classes/handler/public.php:424
1261msgid "Title:"
1262msgstr "Заголовок:"
1263
7b28a986 1264#: classes/handler/public.php:426 classes/dlg.php:667
be212a00
AD
1265#: classes/pref/instances.php:73 classes/pref/feeds.php:510
1266#: classes/pref/feeds.php:761
1267msgid "URL:"
1268msgstr "URL:"
1269
1270#: classes/handler/public.php:428
1271#, fuzzy
1272msgid "Content:"
1273msgstr "Содержимое"
1274
1275#: classes/handler/public.php:430
1276#, fuzzy
1277msgid "Labels:"
1278msgstr "Метки"
1279
1280#: classes/handler/public.php:449
1281msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1282msgstr ""
1283
1284#: classes/handler/public.php:451
1285msgid "Share"
1286msgstr ""
1287
1288#: classes/handler/public.php:452 classes/handler/public.php:494
7b28a986
AD
1289#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
1290#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
1291#: classes/dlg.php:774 classes/button/note.php:35 classes/button/mail.php:112
be212a00
AD
1292#: classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1293#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:717
1294#: classes/pref/filters.php:786 classes/pref/filters.php:853
1295#: classes/pref/instances.php:109 classes/pref/feeds.php:727
1296#: classes/pref/feeds.php:886
1297msgid "Cancel"
1298msgstr "Отмена"
1299
1300#: classes/handler/public.php:473
1301#, fuzzy
1302msgid "Not logged in"
1303msgstr "Последний вход"
1304
1305#: classes/handler/public.php:533
1306msgid "Incorrect username or password"
1307msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1308
1309#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
1310#, php-format
1311msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1312msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1313
1314#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
1315#, php-format
1316msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1317msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1318
1319#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
1320#, fuzzy, php-format
1321msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1322msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1323
1324#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
1325#, fuzzy, php-format
1326msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1327msgstr "Каналы не найдены."
1328
1329#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
1330#, fuzzy
1331msgid "Multiple feed URLs found."
1332msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
1333
1334#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
1335#, fuzzy, php-format
1336msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1337msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1338
1339#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
1340#, fuzzy
1341msgid "Subscribe to selected feed"
1342msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1343
1344#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
1345msgid "Edit subscription options"
1346msgstr "Редактировать опции подписки"
1347
1348#: classes/auth/internal.php:45
1349#, fuzzy
1350msgid "Please enter your one time password:"
1351msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
1352
1353#: classes/auth/internal.php:168
1354msgid "Password has been changed."
1355msgstr "Пароль был изменен."
1356
1357#: classes/auth/internal.php:170
1358msgid "Old password is incorrect."
1359msgstr "Старый пароль неправилен."
1360
1361#: classes/dlg.php:26
1362#, fuzzy
1363msgid "Prepare data"
1364msgstr "Сохранить"
1365
1366#: classes/dlg.php:40
1367msgid ""
1368"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1369"preferences to see your new data."
1370msgstr ""
1371"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
1372"настройки чтобы увидеть новые данные."
1373
7b28a986 1374#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
be212a00
AD
1375#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
1376#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:645
1377#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/instances.php:145
1378#: classes/pref/feeds.php:1281 classes/pref/feeds.php:1586
1379#: classes/pref/feeds.php:1655
1380msgid "Select"
1381msgstr "Выбрать"
1382
7b28a986 1383#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
be212a00
AD
1384#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
1385#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
1386#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:675
1387#: classes/pref/instances.php:148 classes/pref/feeds.php:1284
1388#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1658
1389msgid "All"
1390msgstr "Все"
1391
7b28a986 1392#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
be212a00
AD
1393#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
1394#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
1395#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:677
1396#: classes/pref/instances.php:150 classes/pref/feeds.php:1286
1397#: classes/pref/feeds.php:1591 classes/pref/feeds.php:1660
1398msgid "None"
1399msgstr "Ничего"
1400
7b28a986 1401#: classes/dlg.php:87
be212a00
AD
1402msgid "Create profile"
1403msgstr "Создать профиль"
1404
7b28a986 1405#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
be212a00
AD
1406#, fuzzy
1407msgid "(active)"
1408msgstr "Адаптивно"
1409
7b28a986 1410#: classes/dlg.php:174
be212a00
AD
1411msgid "Remove selected profiles"
1412msgstr "Удалить выбранные профили?"
1413
7b28a986 1414#: classes/dlg.php:176
be212a00
AD
1415msgid "Activate profile"
1416msgstr "Активировать профиль"
1417
7b28a986 1418#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1419msgid "Public OPML URL"
1420msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1421
7b28a986 1422#: classes/dlg.php:191
be212a00
AD
1423msgid "Your Public OPML URL is:"
1424msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
1425
7b28a986 1426#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
be212a00
AD
1427msgid "Generate new URL"
1428msgstr "Создать новую ссылку"
1429
7b28a986 1430#: classes/dlg.php:212
be212a00
AD
1431msgid "Notice"
1432msgstr "Сообщение"
1433
7b28a986 1434#: classes/dlg.php:218
be212a00
AD
1435msgid ""
1436"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1437"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1438"process or contact instance owner."
1439msgstr ""
1440"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
1441"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
1442"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
1443
7b28a986 1444#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
be212a00
AD
1445msgid "Last update:"
1446msgstr "Последнее обновление:"
1447
7b28a986 1448#: classes/dlg.php:227
be212a00
AD
1449msgid ""
1450"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1451"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1452"contact instance owner."
1453msgstr ""
1454"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1455"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1456"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
1457
7b28a986 1458#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
be212a00
AD
1459#, fuzzy
1460msgid "Feed or site URL"
1461msgstr "Канал"
1462
7b28a986 1463#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:532
be212a00
AD
1464#: classes/pref/feeds.php:774
1465msgid "Place in category:"
1466msgstr "Поместить в категорию:"
1467
7b28a986 1468#: classes/dlg.php:275
be212a00
AD
1469msgid "Available feeds"
1470msgstr "Доступные каналы"
1471
7b28a986 1472#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:572
be212a00
AD
1473#: classes/pref/feeds.php:817
1474msgid "Authentication"
1475msgstr "Авторизация"
1476
7b28a986 1477#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
be212a00
AD
1478#: classes/pref/feeds.php:578 classes/pref/feeds.php:821
1479msgid "Login"
1480msgstr "Пользователь:"
1481
7b28a986 1482#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
be212a00
AD
1483#: classes/pref/feeds.php:584 classes/pref/feeds.php:827
1484msgid "Password"
1485msgstr "Пароль"
1486
7b28a986 1487#: classes/dlg.php:304
be212a00
AD
1488msgid "This feed requires authentication."
1489msgstr "Этот канал требует авторизации."
1490
7b28a986 1491#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
be212a00
AD
1492msgid "Subscribe"
1493msgstr "Подписаться"
1494
7b28a986 1495#: classes/dlg.php:312
be212a00
AD
1496msgid "More feeds"
1497msgstr "Другие каналы"
1498
7b28a986 1499#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
be212a00
AD
1500#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1277 js/tt-rss.js:234
1501msgid "Search"
1502msgstr "Поиск"
1503
7b28a986 1504#: classes/dlg.php:340
be212a00
AD
1505#, fuzzy
1506msgid "Popular feeds"
1507msgstr "показать каналы"
1508
7b28a986 1509#: classes/dlg.php:341
be212a00
AD
1510#, fuzzy
1511msgid "Feed archive"
1512msgstr "Действия над каналом:"
1513
7b28a986 1514#: classes/dlg.php:344
be212a00
AD
1515#, fuzzy
1516msgid "limit:"
1517msgstr "Сколько:"
1518
7b28a986 1519#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
be212a00
AD
1520#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
1521#: classes/pref/instances.php:155 classes/pref/feeds.php:700
1522msgid "Remove"
1523msgstr "Удалить"
1524
7b28a986 1525#: classes/dlg.php:376
be212a00
AD
1526msgid "Look for"
1527msgstr ""
1528
7b28a986 1529#: classes/dlg.php:384
be212a00
AD
1530msgid "Limit search to:"
1531msgstr "Ограничить поиск:"
1532
7b28a986 1533#: classes/dlg.php:400
be212a00
AD
1534msgid "This feed"
1535msgstr "Этот канал"
1536
7b28a986 1537#: classes/dlg.php:432
be212a00
AD
1538msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1539msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1540
7b28a986 1541#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/button/note.php:33
be212a00
AD
1542#: classes/pref/users.php:192 classes/pref/labels.php:79
1543#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/instances.php:106
1544#: classes/pref/feeds.php:726 classes/pref/feeds.php:883
1545msgid "Save"
1546msgstr "Сохранить"
1547
7b28a986 1548#: classes/dlg.php:463
be212a00
AD
1549#, fuzzy
1550msgid "Tag Cloud"
1551msgstr "Облако тегов"
1552
7b28a986 1553#: classes/dlg.php:532
be212a00
AD
1554msgid "Select item(s) by tags"
1555msgstr ""
1556
7b28a986 1557#: classes/dlg.php:535
be212a00
AD
1558msgid "Match:"
1559msgstr "Поиск:"
1560
7b28a986
AD
1561#: classes/dlg.php:537
1562msgid "Any"
1563msgstr ""
1564
1565#: classes/dlg.php:540
1566#, fuzzy
1567msgid "All tags."
1568msgstr "нет тегов"
1569
1570#: classes/dlg.php:542
be212a00
AD
1571msgid "Which Tags?"
1572msgstr ""
1573
7b28a986 1574#: classes/dlg.php:555
be212a00
AD
1575#, fuzzy
1576msgid "Display entries"
1577msgstr "показать каналы"
1578
7b28a986 1579#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
be212a00
AD
1580msgid "View as RSS"
1581msgstr "Показать в формате RSS"
1582
7b28a986 1583#: classes/dlg.php:578
be212a00
AD
1584msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1585msgstr ""
1586
7b28a986 1587#: classes/dlg.php:606 classes/pref/prefs.php:641
e84e813f 1588#, php-format
2cd99257 1589msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
547e84c4 1590msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
2cd99257 1591
7b28a986 1592#: classes/dlg.php:614
5c33ecab
AD
1593msgid ""
1594"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1595"php"
1596msgstr ""
1597
7b28a986 1598#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
2cd99257 1599msgid "Details"
e84e813f 1600msgstr "Подробнее"
2cd99257 1601
7b28a986 1602#: classes/dlg.php:620
2cd99257 1603msgid "Download"
e84e813f 1604msgstr "Скачать"
2cd99257 1605
7b28a986 1606#: classes/dlg.php:634
2cd99257
AD
1607#, php-format
1608msgid ""
1609"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1610"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1611"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1612msgstr ""
1613
7b28a986 1614#: classes/dlg.php:661 classes/pref/instances.php:65
d9d5ce4c 1615msgid "Instance"
e84e813f 1616msgstr "Инсталляция"
d9d5ce4c 1617
7b28a986 1618#: classes/dlg.php:670 classes/pref/instances.php:76
be212a00 1619#: classes/pref/instances.php:173
d9d5ce4c 1620msgid "Instance URL"
e84e813f 1621msgstr "URL инсталляции"
d9d5ce4c 1622
7b28a986 1623#: classes/dlg.php:680 classes/pref/instances.php:87
d9d5ce4c
AD
1624#, fuzzy
1625msgid "Access key:"
1626msgstr "Уровень доступа:"
1627
7b28a986 1628#: classes/dlg.php:683 classes/pref/instances.php:90
be212a00 1629#: classes/pref/instances.php:174
d9d5ce4c
AD
1630#, fuzzy
1631msgid "Access key"
1632msgstr "Уровень доступа:"
1633
7b28a986 1634#: classes/dlg.php:687 classes/pref/instances.php:94
d9d5ce4c 1635msgid "Use one access key for both linked instances."
e84e813f 1636msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
d9d5ce4c 1637
7b28a986 1638#: classes/dlg.php:695 classes/pref/instances.php:102
d9d5ce4c
AD
1639#, fuzzy
1640msgid "Generate new key"
1641msgstr "Генерировать канал"
1642
7b28a986 1643#: classes/dlg.php:699
d9d5ce4c 1644msgid "Create link"
e84e813f 1645msgstr "Создать ссылку"
d9d5ce4c 1646
7b28a986 1647#: classes/dlg.php:717
e84e813f
AD
1648#, php-format
1649msgid ""
1650"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1651"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1652msgstr ""
1653
7b28a986 1654#: classes/dlg.php:735
e95e7819
AD
1655msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1656msgstr ""
1657
7b28a986 1658#: classes/dlg.php:744
e95e7819
AD
1659msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1660msgstr ""
1661
7b28a986 1662#: classes/dlg.php:766
e95e7819
AD
1663#, fuzzy
1664msgid "Feeds require authentication."
1665msgstr "Этот канал требует авторизации."
1666
be212a00 1667#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1668msgid "View as RSS feed"
1669msgstr "Показать в формате RSS"
1670
be212a00 1671#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1672msgid "Select:"
1673msgstr "Выбрать:"
1674
be212a00 1675#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1676msgid "Invert"
1677msgstr "Инвертировать"
1678
be212a00 1679#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1680msgid "Selection toggle:"
1681msgstr "Переключить выбранное:"
1682
be212a00 1683#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1684msgid "Selection:"
1685msgstr "Выбрано:"
1686
be212a00
AD
1687#: classes/feeds.php:112
1688#, fuzzy
1689msgid "Set score"
1690msgstr "Оценка"
1691
1692#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1693msgid "Archive"
1694msgstr "Архивировать"
1695
be212a00 1696#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1697msgid "Move back"
1698msgstr "Переместить назад"
1699
be212a00
AD
1700#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
1701#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:657
1702#: classes/pref/filters.php:684
e84e813f
AD
1703msgid "Delete"
1704msgstr "Удалить"
1705
be212a00 1706#: classes/feeds.php:122 classes/button/mail.php:7
e84e813f
AD
1707msgid "Forward by email"
1708msgstr "Отправить по почте"
1709
be212a00 1710#: classes/feeds.php:125
e84e813f
AD
1711msgid "Feed:"
1712msgstr "Канал:"
1713
be212a00 1714#: classes/feeds.php:186 classes/feeds.php:833
e84e813f
AD
1715msgid "Feed not found."
1716msgstr "Канал не найден."
1717
be212a00 1718#: classes/feeds.php:427 classes/feeds.php:509
e84e813f
AD
1719msgid "mark as read"
1720msgstr "Отметить как прочитанные"
1721
be212a00 1722#: classes/feeds.php:728
e84e813f
AD
1723msgid "No unread articles found to display."
1724msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
1725
be212a00 1726#: classes/feeds.php:731
e84e813f
AD
1727msgid "No updated articles found to display."
1728msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1729
be212a00 1730#: classes/feeds.php:734
e84e813f
AD
1731msgid "No starred articles found to display."
1732msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1733
be212a00 1734#: classes/feeds.php:738
e84e813f
AD
1735msgid ""
1736"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1737"(see the Actions menu above) or use a filter."
1738msgstr ""
1739"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
1740"Действия) или используйте фильтр."
1741
be212a00 1742#: classes/feeds.php:740
e84e813f
AD
1743msgid "No articles found to display."
1744msgstr "Статей не найдено."
1745
be212a00
AD
1746#: classes/button/note.php:7 js/note_button.js:11
1747msgid "Edit article note"
1748msgstr "Редактировать заметку"
e84e813f 1749
be212a00
AD
1750#: classes/button/share.php:7
1751#, fuzzy
1752msgid "Share by URL"
1753msgstr "Расшарить статью по ссылке"
1754
1755#: classes/button/share.php:29
1756msgid "You can share this article by the following unique URL:"
1757msgstr ""
1758
1759#: classes/button/tweet.php:7
1760#, fuzzy
1761msgid "Share on Twitter"
1762msgstr "Заголовок"
1763
1764#: classes/button/mail.php:52 classes/button/mail.php:58
1765msgid "[Forwarded]"
1766msgstr ""
1767
1768#: classes/button/mail.php:52
1769msgid "Multiple articles"
1770msgstr "Все статьи"
1771
1772#: classes/button/mail.php:73
1773msgid "From:"
1774msgstr "От:"
1775
1776#: classes/button/mail.php:82
1777msgid "To:"
1778msgstr "Кому:"
1779
1780#: classes/button/mail.php:95
1781msgid "Subject:"
1782msgstr "Заголовок:"
1783
1784#: classes/button/mail.php:111
1785msgid "Send e-mail"
1786msgstr "Отправить письмо"
1787
1788#: classes/backend.php:26
1789msgid "Help topic not found."
1790msgstr "Раздел помощи не найден."
e84e813f 1791
5c33ecab
AD
1792#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1793msgid "OPML Utility"
1794msgstr "Утилита OPML"
fe6d5185 1795
5c33ecab
AD
1796#: classes/opml.php:37
1797msgid "Importing OPML..."
1798msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 1799
5c33ecab
AD
1800#: classes/opml.php:41
1801msgid "Return to preferences"
1802msgstr "Вернуться к настройкам"
e84e813f 1803
5c33ecab
AD
1804#: classes/opml.php:270
1805#, fuzzy, php-format
1806msgid "Adding feed: %s"
1807msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1808
6c8a161d 1809#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1810#, fuzzy, php-format
1811msgid "Duplicate feed: %s"
1812msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1813
6c8a161d 1814#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1815#, php-format
1816msgid "Adding label %s"
1817msgstr "Добавляю метку %s"
e84e813f 1818
6c8a161d 1819#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1820#, php-format
1821msgid "Duplicate label: %s"
1822msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1823
6c8a161d 1824#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1825#, php-format
1826msgid "Setting preference key %s to %s"
1827msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
e84e813f 1828
6c8a161d 1829#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1830#, fuzzy
1831msgid "Adding filter..."
1832msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1833
7b28a986 1834#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1835#, fuzzy, php-format
1836msgid "Processing category: %s"
1837msgstr "Поместить в категорию:"
2cd99257 1838
7b28a986 1839#: classes/opml.php:467
5c33ecab
AD
1840msgid "Error: please upload OPML file."
1841msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2774dfce 1842
7b28a986 1843#: classes/opml.php:474
5c33ecab
AD
1844msgid "Error while parsing document."
1845msgstr "Ошибка при разборе документа."
8497d2b9 1846
be212a00
AD
1847#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/instances.php:19
1848msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1849msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1850
1851#: classes/pref/users.php:27
1852msgid "User details"
1853msgstr "Подробнее..."
1854
1855#: classes/pref/users.php:41
1856msgid "User not found"
1857msgstr "Пользователь не найден"
1858
1859#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1860msgid "Registered"
1861msgstr "Зарегистрирован"
1862
1863#: classes/pref/users.php:61
1864msgid "Last logged in"
1865msgstr "Последний вход"
1866
1867#: classes/pref/users.php:68
1868msgid "Subscribed feeds count"
1869msgstr "Количество подписанных каналов"
1870
1871#: classes/pref/users.php:72
1872msgid "Subscribed feeds"
1873msgstr "Подписан на каналы"
1874
1875#: classes/pref/users.php:122
1876msgid "User Editor"
1877msgstr "Редактор пользователей"
1878
1879#: classes/pref/users.php:158
1880msgid "Access level: "
1881msgstr "Уровень доступа:"
1882
1883#: classes/pref/users.php:171
1884msgid "Change password to"
1885msgstr "Изменить пароль на"
1886
1887#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:592
1888#: classes/pref/feeds.php:833
1889msgid "Options"
1890msgstr "Опции:"
1891
1892#: classes/pref/users.php:180
1893msgid "E-mail: "
1894msgstr "E-mail: "
1895
1896#: classes/pref/users.php:258
1897#, php-format
1898msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1899msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1900
1901#: classes/pref/users.php:265
1902#, php-format
1903msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1904msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1905
1906#: classes/pref/users.php:269
1907#, php-format
1908msgid "User <b>%s</b> already exists."
1909msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1910
1911#: classes/pref/users.php:292
1912#, fuzzy, php-format
1913msgid ""
1914"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1915"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1916msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1917
1918#: classes/pref/users.php:299
1919#, php-format
1920msgid "Notifying <b>%s</b>."
1921msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
1922
1923#: classes/pref/users.php:336
1924msgid "[tt-rss] Password change notification"
1925msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1926
1927#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
1928#: classes/pref/instances.php:154
1929msgid "Edit"
1930msgstr "Редактировать"
1931
1932#: classes/pref/users.php:396
1933msgid "Reset password"
1934msgstr "Сбросить пароль"
1935
1936#: classes/pref/users.php:439
1937msgid "Access Level"
1938msgstr "Уровень доступа:"
1939
1940#: classes/pref/users.php:441
1941msgid "Last login"
1942msgstr "Последний вход"
1943
1944#: classes/pref/users.php:461 classes/pref/instances.php:195
1945msgid "Click to edit"
1946msgstr "Щёлкните для редактирования"
1947
1948#: classes/pref/users.php:481
1949msgid "No users defined."
1950msgstr "Пользователи не определены."
1951
1952#: classes/pref/users.php:483
1953msgid "No matching users found."
1954msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
1955
1956#: classes/pref/labels.php:22
1957msgid "Caption"
1958msgstr "Заголовок"
1959
1960#: classes/pref/labels.php:37
1961msgid "Colors"
1962msgstr "Цвета"
1963
1964#: classes/pref/labels.php:42
1965msgid "Foreground:"
1966msgstr "Передний план:"
1967
1968#: classes/pref/labels.php:42
1969msgid "Background:"
1970msgstr "Фон:"
1971
1972#: classes/pref/labels.php:232
1973#, php-format
1974msgid "Created label <b>%s</b>"
1975msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1976
1977#: classes/pref/labels.php:287
1978msgid "Clear colors"
1979msgstr "Очистить цвета"
2cd99257 1980
be212a00 1981#: classes/pref/filters.php:57
5c33ecab 1982#, fuzzy
be212a00
AD
1983msgid "Articles matching this filter:"
1984msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1985
1986#: classes/pref/filters.php:94
1987#, fuzzy
1988msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1989msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1990
1991#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:640
1992#: classes/pref/filters.php:755
1993msgid "Match"
1994msgstr "Искать"
d6098878 1995
be212a00
AD
1996#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
1997#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/filters.php:681
1998msgid "Add"
1999msgstr "Добавить"
8497d2b9 2000
be212a00 2001#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:667
5c33ecab 2002#, fuzzy
be212a00
AD
2003msgid "Apply actions"
2004msgstr "Действия над каналом"
3692e98f 2005
be212a00
AD
2006#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:696
2007msgid "Enabled"
2008msgstr "Включен"
f0b3ae06 2009
be212a00
AD
2010#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:699
2011#, fuzzy
2012msgid "Match any rule"
2013msgstr "Соответствие:"
2014
2015#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:711
2016msgid "Test"
2017msgstr "Проверить"
2018
2019#: classes/pref/filters.php:368
5c33ecab 2020#, php-format
be212a00 2021msgid "%s on %s in %s"
5c33ecab 2022msgstr ""
7c52319e 2023
be212a00
AD
2024#: classes/pref/filters.php:583
2025msgid "Combine"
2026msgstr ""
d9d5ce4c 2027
be212a00
AD
2028#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1336
2029msgid "Rescore articles"
2030msgstr "Заново оценить статьи"
8497d2b9 2031
be212a00
AD
2032#: classes/pref/filters.php:714
2033msgid "Create"
2034msgstr "Создать"
2035
2036#: classes/pref/filters.php:764
2037msgid "on field"
2038msgstr "по полю:"
2039
2040#: classes/pref/filters.php:770 js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
2041msgid "in"
2042msgstr "в"
2043
2044#: classes/pref/filters.php:783
2045#, fuzzy
2046msgid "Save rule"
2047msgstr "Сохранить"
2048
2049#: classes/pref/filters.php:783 js/functions.js:1067
2050#, fuzzy
2051msgid "Add rule"
2052msgstr "Добавить метку..."
2053
2054#: classes/pref/filters.php:806
2055msgid "Perform Action"
2056msgstr "Выполнить действия"
2057
2058#: classes/pref/filters.php:832
2059msgid "with parameters:"
2060msgstr "с параметрами:"
2061
2062#: classes/pref/filters.php:850
2063#, fuzzy
2064msgid "Save action"
2065msgstr "Действия над каналами"
2066
2067#: classes/pref/filters.php:850 js/functions.js:1093
2068#, fuzzy
2069msgid "Add action"
2070msgstr "Действия над каналом"
2071
2072#: classes/pref/instances.php:153
2073#, fuzzy
2074msgid "Link instance"
2075msgstr "Редактировать теги"
2076
2077#: classes/pref/instances.php:165
2078msgid ""
2079"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2080"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
5c33ecab 2081msgstr ""
8497d2b9 2082
be212a00
AD
2083#: classes/pref/instances.php:175
2084msgid "Last connected"
2085msgstr ""
6c8a161d 2086
be212a00
AD
2087#: classes/pref/instances.php:176
2088msgid "Status"
2089msgstr ""
d9d5ce4c 2090
be212a00
AD
2091#: classes/pref/instances.php:177
2092#, fuzzy
2093msgid "Stored feeds"
2094msgstr "Больше каналов"
d9d5ce4c 2095
be212a00
AD
2096#: classes/pref/prefs.php:17
2097msgid "Old password cannot be blank."
2098msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
8497d2b9 2099
be212a00
AD
2100#: classes/pref/prefs.php:22
2101msgid "New password cannot be blank."
2102msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2103
2104#: classes/pref/prefs.php:27
2105msgid "Entered passwords do not match."
2106msgstr "Пароли не совпадают."
2107
2108#: classes/pref/prefs.php:37
2109msgid "Function not supported by authentication module."
5c33ecab 2110msgstr ""
c4255fdd 2111
be212a00
AD
2112#: classes/pref/prefs.php:68
2113msgid "The configuration was saved."
2114msgstr "Конфигурация сохранена."
2115
2116#: classes/pref/prefs.php:83
2117#, php-format
2118msgid "Unknown option: %s"
2119msgstr "Неизвестная опция: %s"
2120
2121#: classes/pref/prefs.php:97
5c33ecab 2122#, fuzzy
be212a00
AD
2123msgid "Your personal data has been saved."
2124msgstr "Пароль был изменен."
1171c351 2125
be212a00
AD
2126#: classes/pref/prefs.php:137
2127#, fuzzy
2128msgid "Personal data / Authentication"
2129msgstr "Авторизация"
67ae092f 2130
be212a00
AD
2131#: classes/pref/prefs.php:157
2132msgid "Personal data"
2133msgstr "Личные данные"
2134
2135#: classes/pref/prefs.php:167
2136msgid "Full name"
2137msgstr "Полное имя"
2138
2139#: classes/pref/prefs.php:171
2140msgid "E-mail"
2141msgstr "E-mail"
2142
2143#: classes/pref/prefs.php:177
2144msgid "Access level"
2145msgstr "Уровень доступа:"
2146
2147#: classes/pref/prefs.php:187
2148msgid "Save data"
2149msgstr "Сохранить"
2150
2151#: classes/pref/prefs.php:207
2152msgid "Your password is at default value, please change it."
2153msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2154
2155#: classes/pref/prefs.php:239
2156msgid "Old password"
2157msgstr "Старый пароль"
2158
2159#: classes/pref/prefs.php:242
2160msgid "New password"
2161msgstr "Новый пароль"
390e733a 2162
be212a00
AD
2163#: classes/pref/prefs.php:247
2164msgid "Confirm password"
2165msgstr "Подтверждение пароля"
2166
2167#: classes/pref/prefs.php:257
2168msgid "Change password"
2169msgstr "Изменить пароль"
2170
2171#: classes/pref/prefs.php:263
2172msgid "One time passwords / Authenticator"
2173msgstr ""
2174
2175#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
00345909 2176#, fuzzy
be212a00
AD
2177msgid "Enter your password"
2178msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
00345909 2179
be212a00
AD
2180#: classes/pref/prefs.php:303
2181#, fuzzy
2182msgid "Disable OTP"
2183msgstr "(Отключен)"
2184
2185#: classes/pref/prefs.php:309
2186msgid ""
2187"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2188"would automatically disable OTP."
2189msgstr ""
2190
2191#: classes/pref/prefs.php:311
2192msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2193msgstr ""
2194
2195#: classes/pref/prefs.php:352
2196msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2197msgstr ""
2198
2199#: classes/pref/prefs.php:360
2200#, fuzzy
2201msgid "Enable OTP"
2202msgstr "Включен"
2203
2204#: classes/pref/prefs.php:456
2205msgid "Select theme"
2206msgstr "Выбор темы"
2207
2208#: classes/pref/prefs.php:508
2209#, fuzzy
2210msgid "Customize"
2211msgstr "Изменить пользовательские стили"
2212
2213#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
2214#: classes/pref/prefs.php:539
2215msgid "Yes"
2216msgstr "Да"
2217
2218#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
2219msgid "No"
2220msgstr "Нет"
2221
2222#: classes/pref/prefs.php:569
2223msgid "Register"
2224msgstr "Регистрация"
2225
2226#: classes/pref/prefs.php:573
2227msgid "Clear"
2228msgstr ""
2229
2230#: classes/pref/prefs.php:579
2231#, php-format
2232msgid "Current server time: %s (UTC)"
2233msgstr ""
2234
2235#: classes/pref/prefs.php:604
2236msgid "Save configuration"
2237msgstr "Сохранить конфигурацию"
2238
2239#: classes/pref/prefs.php:607
2240msgid "Manage profiles"
2241msgstr "Управление профилями"
2242
2243#: classes/pref/prefs.php:610
2244msgid "Reset to defaults"
2245msgstr "Сбросить настройки"
2246
2247#: classes/pref/prefs.php:622
2248#, fuzzy
2249msgid "Show additional preferences"
2250msgstr "Закрыть настройки"
2251
2252#: classes/pref/prefs.php:632 classes/pref/prefs.php:644 js/prefs.js:2220
2253#, fuzzy
2254msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2255msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2256
2257#: classes/pref/prefs.php:647
2258#, fuzzy
2259msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2260msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
2261
2262#: classes/pref/prefs.php:659
2263msgid ""
2264"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2265"directory before continuing."
2266msgstr ""
e8638cc9 2267
be212a00
AD
2268#: classes/pref/prefs.php:662
2269#, fuzzy
2270msgid "Ready to update."
2271msgstr "Последнее обновление:"
5c33ecab 2272
be212a00
AD
2273#: classes/pref/prefs.php:667
2274#, fuzzy
2275msgid "Start update"
2276msgstr "Последнее обновление:"
e8638cc9 2277
be212a00
AD
2278#: classes/pref/prefs.php:728 classes/pref/prefs.php:746
2279#, fuzzy
2280msgid "Incorrect password"
2281msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2282
2283#: classes/pref/feeds.php:12
2284msgid "Check to enable field"
2285msgstr "Проверить доступность поля"
1171c351 2286
be212a00
AD
2287#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
2288#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
2289#: classes/pref/feeds.php:254
bf9b87b5 2290#, php-format
be212a00
AD
2291msgid "(%d feeds)"
2292msgstr "(%d каналов)"
1171c351 2293
be212a00
AD
2294#: classes/pref/feeds.php:493 classes/pref/feeds.php:746
2295msgid "Feed"
2296msgstr "Канал"
1171c351 2297
be212a00
AD
2298#: classes/pref/feeds.php:499
2299msgid "Feed Title"
2300msgstr "Заголовок"
1171c351 2301
be212a00
AD
2302#: classes/pref/feeds.php:555 classes/pref/feeds.php:797
2303msgid "using"
2304msgstr "использование"
2cd99257 2305
be212a00
AD
2306#: classes/pref/feeds.php:565 classes/pref/feeds.php:808
2307msgid "Article purging:"
2308msgstr "Удаление сообщений:"
2cd99257 2309
be212a00
AD
2310#: classes/pref/feeds.php:588
2311msgid ""
2312"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2313"requires authentication, except for Twitter feeds."
2314msgstr ""
d9d5ce4c 2315
be212a00
AD
2316#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:837
2317msgid "Hide from Popular feeds"
2318msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1171c351 2319
be212a00
AD
2320#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:842
2321msgid "Right-to-left content"
2322msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1171c351 2323
be212a00
AD
2324#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:848
2325msgid "Include in e-mail digest"
2326msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2cd99257 2327
be212a00
AD
2328#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:854
2329msgid "Always display image attachments"
2330msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
e95e7819 2331
be212a00
AD
2332#: classes/pref/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:862
2333msgid "Cache images locally"
2334msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 2335
be212a00
AD
2336#: classes/pref/feeds.php:666 classes/pref/feeds.php:868
2337msgid "Mark updated articles as unread"
2338msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
f6d9a4f2 2339
be212a00
AD
2340#: classes/pref/feeds.php:678 classes/pref/feeds.php:874
2341msgid "Mark posts as updated on content change"
2342msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
ba7f81d8 2343
be212a00
AD
2344#: classes/pref/feeds.php:684
2345msgid "Icon"
2346msgstr "Иконка"
fe6d5185 2347
be212a00
AD
2348#: classes/pref/feeds.php:698
2349msgid "Replace"
2350msgstr "Заменить"
fe6d5185 2351
be212a00
AD
2352#: classes/pref/feeds.php:717
2353msgid "Resubscribe to push updates"
2354msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
fe6d5185 2355
be212a00
AD
2356#: classes/pref/feeds.php:724
2357msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2358msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
fe6d5185 2359
be212a00
AD
2360#: classes/pref/feeds.php:740
2361msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f 2362msgstr ""
8497d2b9 2363
be212a00
AD
2364#: classes/pref/feeds.php:1130 classes/pref/feeds.php:1183
2365msgid "All done."
2366msgstr "Всё выполнено."
2cd99257 2367
be212a00
AD
2368#: classes/pref/feeds.php:1238
2369msgid "Feeds with errors"
2370msgstr "Каналы с ошибками"
c4255fdd 2371
be212a00
AD
2372#: classes/pref/feeds.php:1258
2373msgid "Inactive feeds"
2374msgstr "Неактивные каналы"
8497d2b9 2375
be212a00
AD
2376#: classes/pref/feeds.php:1295
2377msgid "Edit selected feeds"
2378msgstr "Редактировать выбранные каналы"
89841c5d 2379
be212a00
AD
2380#: classes/pref/feeds.php:1297 classes/pref/feeds.php:1311
2381msgid "Reset sort order"
2382msgstr "Сбросить сортировку"
8497d2b9 2383
be212a00
AD
2384#: classes/pref/feeds.php:1299 js/prefs.js:2186
2385#, fuzzy
2386msgid "Batch subscribe"
2387msgstr "Отписаться"
e84e813f 2388
be212a00
AD
2389#: classes/pref/feeds.php:1304
2390msgid "Categories"
2391msgstr "Категории"
e84e813f 2392
be212a00 2393#: classes/pref/feeds.php:1307
e95e7819 2394#, fuzzy
be212a00
AD
2395msgid "Add category"
2396msgstr "Добавить категорию..."
e95e7819 2397
be212a00 2398#: classes/pref/feeds.php:1309
5c33ecab 2399#, fuzzy
be212a00
AD
2400msgid "(Un)hide empty categories"
2401msgstr "Редактировать категории"
e84e813f 2402
be212a00
AD
2403#: classes/pref/feeds.php:1313
2404#, fuzzy
2405msgid "Remove selected"
2406msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e84e813f 2407
be212a00
AD
2408#: classes/pref/feeds.php:1327
2409msgid "More actions..."
2410msgstr "Действия..."
e84e813f 2411
be212a00
AD
2412#: classes/pref/feeds.php:1331
2413msgid "Manual purge"
2414msgstr "Ручная очистка"
e84e813f 2415
be212a00
AD
2416#: classes/pref/feeds.php:1335
2417msgid "Clear feed data"
2418msgstr "Очистить данные канала."
e84e813f 2419
be212a00
AD
2420#: classes/pref/feeds.php:1386
2421msgid "Import and export"
2422msgstr ""
e84e813f 2423
be212a00
AD
2424#: classes/pref/feeds.php:1388
2425msgid "OPML"
2426msgstr "OPML"
e84e813f 2427
be212a00
AD
2428#: classes/pref/feeds.php:1390
2429msgid ""
2430"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2431"Tiny RSS settings."
2432msgstr ""
e84e813f 2433
be212a00
AD
2434#: classes/pref/feeds.php:1392
2435msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2436msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
e84e813f 2437
be212a00
AD
2438#: classes/pref/feeds.php:1405
2439#, fuzzy
2440msgid "Import my OPML"
2441msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 2442
be212a00
AD
2443#: classes/pref/feeds.php:1409
2444#, fuzzy
2445msgid "Filename:"
2446msgstr "Полное имя"
e84e813f 2447
be212a00
AD
2448#: classes/pref/feeds.php:1411
2449#, fuzzy
2450msgid "Include settings"
2451msgstr "Включить в e-mail дайджест"
e84e813f 2452
be212a00
AD
2453#: classes/pref/feeds.php:1415
2454#, fuzzy
2455msgid "Export OPML"
2456msgstr "Экспортировать OPML"
e84e813f 2457
be212a00
AD
2458#: classes/pref/feeds.php:1419
2459#, fuzzy
2460msgid ""
2461"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2462"knows the URL below."
2463msgstr ""
2464"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
2465"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
e84e813f 2466
be212a00
AD
2467#: classes/pref/feeds.php:1421
2468msgid ""
2469"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2470"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2471msgstr ""
e84e813f 2472
be212a00
AD
2473#: classes/pref/feeds.php:1424
2474#, fuzzy
2475msgid "Display published OPML URL"
2476msgstr "Публичная ссылка на OPML"
e84e813f 2477
be212a00
AD
2478#: classes/pref/feeds.php:1427
2479msgid "Article archive"
2480msgstr "Архив статей"
e84e813f 2481
be212a00
AD
2482#: classes/pref/feeds.php:1429
2483msgid ""
2484"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2485"or when migrating between tt-rss instances."
2486msgstr ""
e84e813f 2487
be212a00
AD
2488#: classes/pref/feeds.php:1432
2489#, fuzzy
2490msgid "Export my data"
2491msgstr "Экспортировать данные"
e84e813f 2492
be212a00
AD
2493#: classes/pref/feeds.php:1447
2494msgid "Import"
2495msgstr "Импортировать"
e84e813f 2496
be212a00
AD
2497#: classes/pref/feeds.php:1454
2498#, fuzzy
2499msgid "Firefox integration"
2500msgstr "Интеграция в Firefox"
e84e813f 2501
be212a00
AD
2502#: classes/pref/feeds.php:1456
2503msgid ""
2504"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2505"link below."
2506msgstr ""
2507"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
2508"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
e84e813f 2509
be212a00
AD
2510#: classes/pref/feeds.php:1463
2511msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2512msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 2513
be212a00
AD
2514#: classes/pref/feeds.php:1471
2515msgid "Bookmarklets"
2516msgstr ""
8497d2b9 2517
be212a00
AD
2518#: classes/pref/feeds.php:1473
2519msgid ""
2520"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2521"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2522msgstr ""
8497d2b9 2523
be212a00
AD
2524#: classes/pref/feeds.php:1477
2525#, fuzzy, php-format
2526msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2527msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2528
2529#: classes/pref/feeds.php:1481
2530#, fuzzy
2531msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2532msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2533
2534#: classes/pref/feeds.php:1483
2535msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
bf9b87b5 2536msgstr ""
8497d2b9 2537
be212a00
AD
2538#: classes/pref/feeds.php:1491
2539#, fuzzy
2540msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2541msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2542
be212a00
AD
2543#: classes/pref/feeds.php:1493
2544#, fuzzy
2545msgid "Published articles and generated feeds"
2546msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2547
be212a00
AD
2548#: classes/pref/feeds.php:1495
2549msgid ""
2550"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2551"by anyone who knows the URL specified below."
2552msgstr ""
2553"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
2554"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
5c33ecab 2555
be212a00
AD
2556#: classes/pref/feeds.php:1501
2557#, fuzzy
2558msgid "Display URL"
2559msgstr "показать теги"
2560
2561#: classes/pref/feeds.php:1504
2562msgid "Clear all generated URLs"
2563msgstr ""
74fbd01e 2564
be212a00
AD
2565#: classes/pref/feeds.php:1506
2566#, fuzzy
2567msgid "Articles shared by URL"
2568msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2569
2570#: classes/pref/feeds.php:1508
2571msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e95e7819
AD
2572msgstr ""
2573
be212a00
AD
2574#: classes/pref/feeds.php:1511
2575#, fuzzy
2576msgid "Unshare all articles"
2577msgstr "Отмеченные"
fe6d5185 2578
be212a00
AD
2579#: classes/pref/feeds.php:1582
2580msgid ""
2581"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2582"first):"
2583msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
bf9b87b5 2584
be212a00
AD
2585#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1688
2586msgid "Click to edit feed"
2587msgstr "Щёлкните для редактирования"
e84e813f 2588
be212a00
AD
2589#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1708
2590msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2591msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2592
2593#: classes/pref/feeds.php:1648
2594msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2595msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
2596
2597#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505
e84e813f
AD
2598msgid "Mark all articles in %s as read?"
2599msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2600
2601#: js/digest.js:69
c4255fdd 2602#, fuzzy
e84e813f
AD
2603msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2604msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
c4255fdd 2605
be212a00 2606#: js/digest.js:255 js/digest.js:691 js/viewfeed.js:456
e84e813f
AD
2607msgid "Unstar article"
2608msgstr "Не отмеченные"
3692e98f 2609
be212a00 2610#: js/digest.js:257 js/digest.js:695 js/viewfeed.js:461
e84e813f
AD
2611msgid "Star article"
2612msgstr "Отмеченные"
bf9b87b5 2613
be212a00 2614#: js/digest.js:260 js/digest.js:726 js/viewfeed.js:496
e84e813f
AD
2615msgid "Unpublish article"
2616msgstr "Не публиковать"
e8638cc9 2617
be212a00 2618#: js/digest.js:287
bf9b87b5 2619#, fuzzy
e84e813f
AD
2620msgid "Error: unable to load article."
2621msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
8182e647 2622
be212a00 2623#: js/digest.js:445
e84e813f
AD
2624#, fuzzy
2625msgid "Click to expand article."
2626msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
fe6d5185 2627
be212a00 2628#: js/digest.js:518
e84e813f
AD
2629#, fuzzy
2630msgid "%d more..."
2631msgstr "Идет загрузка помощи..."
1f8c187d 2632
be212a00 2633#: js/digest.js:525
1f8c187d 2634#, fuzzy
e84e813f
AD
2635msgid "No unread feeds."
2636msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
1f8c187d 2637
be212a00 2638#: js/digest.js:627
e84e813f
AD
2639#, fuzzy
2640msgid "Load more..."
2641msgstr "Идет загрузка помощи..."
1f8c187d 2642
be212a00 2643#: js/feedlist.js:283
e84e813f
AD
2644msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2645msgstr ""
fe6d5185 2646
e84e813f
AD
2647#: js/functions.js:91
2648msgid ""
2649"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2650"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2651msgstr ""
1f8c187d 2652
5c33ecab 2653#: js/functions.js:618
1f8c187d 2654#, fuzzy
e84e813f
AD
2655msgid "Date syntax appears to be correct:"
2656msgstr "Старый пароль неправилен."
67ae092f 2657
5c33ecab 2658#: js/functions.js:621
67ae092f 2659#, fuzzy
e84e813f
AD
2660msgid "Date syntax is incorrect."
2661msgstr "Старый пароль неправилен."
1f8c187d 2662
5c33ecab 2663#: js/functions.js:748
67ae092f 2664#, fuzzy
e84e813f
AD
2665msgid "Remove stored feed icon?"
2666msgstr "Удалить сохранённые данные"
b63d9765 2667
5c33ecab 2668#: js/functions.js:780
fe6d5185 2669#, fuzzy
e84e813f
AD
2670msgid "Please select an image file to upload."
2671msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
1f8c187d 2672
5c33ecab 2673#: js/functions.js:782
e84e813f
AD
2674msgid "Upload new icon for this feed?"
2675msgstr ""
2676
5c33ecab 2677#: js/functions.js:799
e84e813f
AD
2678msgid "Please enter label caption:"
2679msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
fe6d5185 2680
5c33ecab 2681#: js/functions.js:804
e84e813f
AD
2682msgid "Can't create label: missing caption."
2683msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
fe6d5185 2684
be212a00 2685#: js/functions.js:847
e84e813f
AD
2686msgid "Subscribe to Feed"
2687msgstr "Подписаться на канал"
2688
be212a00 2689#: js/functions.js:874
1f8c187d 2690#, fuzzy
e84e813f
AD
2691msgid "Subscribed to %s"
2692msgstr "Подписаны каналы:"
2693
be212a00 2694#: js/functions.js:879
e84e813f
AD
2695msgid "Specified URL seems to be invalid."
2696msgstr ""
2697
be212a00 2698#: js/functions.js:882
e84e813f
AD
2699msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2700msgstr ""
1f8c187d 2701
be212a00 2702#: js/functions.js:935
fe6d5185 2703#, fuzzy
5c33ecab 2704msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 2705msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
1f8c187d 2706
be212a00 2707#: js/functions.js:939
2cd99257 2708#, fuzzy
e84e813f
AD
2709msgid "You are already subscribed to this feed."
2710msgstr "Нельзя отписаться от категории."
8182e647 2711
be212a00 2712#: js/functions.js:1067
5c33ecab
AD
2713#, fuzzy
2714msgid "Edit rule"
2715msgstr "Фильтры"
2716
be212a00 2717#: js/functions.js:1093
5c33ecab
AD
2718#, fuzzy
2719msgid "Edit action"
2720msgstr "Действия над каналом"
e8638cc9 2721
be212a00 2722#: js/functions.js:1130
5c33ecab
AD
2723msgid "Create Filter"
2724msgstr "Создать фильтр"
fe6d5185 2725
be212a00 2726#: js/functions.js:1234
e84e813f
AD
2727msgid ""
2728"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2729"hub again on next feed update."
2730msgstr ""
fe6d5185 2731
be212a00 2732#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421
e84e813f
AD
2733msgid "Unsubscribe from %s?"
2734msgstr "Отписаться от %s?"
fe6d5185 2735
be212a00 2736#: js/functions.js:1362
e84e813f
AD
2737#, fuzzy
2738msgid "Please enter category title:"
2739msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
fe6d5185 2740
be212a00 2741#: js/functions.js:1393
e84e813f
AD
2742msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2743msgstr ""
fe6d5185 2744
be212a00 2745#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
e84e813f
AD
2746msgid "You can't edit this kind of feed."
2747msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
fe6d5185 2748
be212a00 2749#: js/functions.js:1599
e84e813f
AD
2750#, fuzzy
2751msgid "Edit Feed"
2752msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 2753
be212a00 2754#: js/functions.js:1637
2cd99257 2755#, fuzzy
e84e813f
AD
2756msgid "More Feeds"
2757msgstr "Больше каналов"
2758
be212a00 2759#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
5c33ecab
AD
2760#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
2761#: js/prefs.js:1480
e84e813f
AD
2762msgid "No feeds are selected."
2763msgstr "Нет выбранных каналов."
2764
be212a00 2765#: js/functions.js:1740
e84e813f
AD
2766msgid ""
2767"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2768"be removed."
2769msgstr ""
2cd99257 2770
be212a00 2771#: js/functions.js:1779
2cd99257 2772#, fuzzy
e84e813f
AD
2773msgid "Feeds with update errors"
2774msgstr "Ошибки обновления"
2cd99257 2775
be212a00 2776#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1317
2cd99257 2777#, fuzzy
e84e813f
AD
2778msgid "Remove selected feeds?"
2779msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 2780
be212a00
AD
2781#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704
2782#: js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962
2783#: js/viewfeed.js:1005 js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181
e84e813f
AD
2784msgid "No articles are selected."
2785msgstr "Нет выбранных статей."
2cd99257 2786
e84e813f
AD
2787#: js/mail_button.js:21
2788#, fuzzy
2789msgid "Forward article by email"
2790msgstr "Отмеченные"
2cd99257 2791
5c33ecab
AD
2792#: js/PrefFeedTree.js:47
2793#, fuzzy
2794msgid "Edit category"
2795msgstr "Редактировать категории"
2796
2797#: js/PrefFeedTree.js:54
2798#, fuzzy
2799msgid "Remove category"
2800msgstr "Создать категорию"
2801
e84e813f
AD
2802#: js/PrefFilterTree.js:32
2803#, fuzzy
2804msgid "Inverse"
2805msgstr "(Инвертирован)"
0dba8103 2806
e84e813f
AD
2807#: js/prefs.js:64
2808msgid "Please enter login:"
2809msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
2cd99257 2810
e84e813f
AD
2811#: js/prefs.js:71
2812msgid "Can't create user: no login specified."
2813msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3692e98f 2814
e95e7819 2815#: js/prefs.js:137
bf9b87b5 2816#, fuzzy
e84e813f
AD
2817msgid "Edit Filter"
2818msgstr "Фильтры"
ebb41333 2819
5c33ecab
AD
2820#: js/prefs.js:184
2821#, fuzzy
2822msgid "Remove filter?"
e84e813f 2823msgstr "Удалить фильтр %s?"
b63d9765 2824
5c33ecab 2825#: js/prefs.js:299
e84e813f
AD
2826msgid "Remove selected labels?"
2827msgstr "Удалить выбранные метки?"
fe6d5185 2828
5c33ecab 2829#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521
e84e813f
AD
2830msgid "No labels are selected."
2831msgstr "Нет выбранных меток."
fe6d5185 2832
5c33ecab 2833#: js/prefs.js:329
e84e813f
AD
2834msgid ""
2835"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2836"removed."
2837msgstr ""
b63d9765 2838
5c33ecab 2839#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587
e84e813f
AD
2840msgid "No users are selected."
2841msgstr "Нет выбранных пользователей."
fe6d5185 2842
5c33ecab 2843#: js/prefs.js:364
e84e813f
AD
2844msgid "Remove selected filters?"
2845msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 2846
5c33ecab 2847#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636
e84e813f
AD
2848msgid "No filters are selected."
2849msgstr "Нет выбранных фильтров."
fe6d5185 2850
5c33ecab 2851#: js/prefs.js:398
e84e813f
AD
2852msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2853msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89841c5d 2854
5c33ecab 2855#: js/prefs.js:432
e84e813f
AD
2856msgid "Please select only one feed."
2857msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
422e7d24 2858
5c33ecab 2859#: js/prefs.js:438
e84e813f
AD
2860msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2861msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
f56e3080 2862
5c33ecab 2863#: js/prefs.js:460
e84e813f
AD
2864msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2865msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
d9d5ce4c 2866
5c33ecab 2867#: js/prefs.js:498
e84e813f
AD
2868msgid "Login field cannot be blank."
2869msgstr "Поле логина не может быть пустым."
d9d5ce4c 2870
5c33ecab 2871#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592
e84e813f
AD
2872msgid "Please select only one user."
2873msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
7c52319e 2874
5c33ecab 2875#: js/prefs.js:557
e84e813f
AD
2876msgid "Reset password of selected user?"
2877msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4bd24849 2878
5c33ecab 2879#: js/prefs.js:622
e84e813f
AD
2880msgid "Please select only one filter."
2881msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4bd24849 2882
5c33ecab
AD
2883#: js/prefs.js:640
2884#, fuzzy
2885msgid "Combine selected filters?"
2886msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2887
2888#: js/prefs.js:704
fe6d5185 2889#, fuzzy
e84e813f
AD
2890msgid "Edit Multiple Feeds"
2891msgstr "Редактор канала"
2cd99257 2892
5c33ecab 2893#: js/prefs.js:728
e84e813f
AD
2894msgid "Save changes to selected feeds?"
2895msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 2896
5c33ecab 2897#: js/prefs.js:820
e84e813f
AD
2898msgid "OPML Import"
2899msgstr "Импорт OPML"
6ada2c30 2900
5c33ecab 2901#: js/prefs.js:847
e84e813f
AD
2902msgid "Please choose an OPML file first."
2903msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
2cd99257 2904
5c33ecab 2905#: js/prefs.js:863
e84e813f
AD
2906msgid "Please choose the file first."
2907msgstr "Пожалуйста выберите файл."
fe6d5185 2908
5c33ecab 2909#: js/prefs.js:1019
e84e813f
AD
2910msgid "Reset to defaults?"
2911msgstr "Сбросить настройки?"
fe6d5185 2912
5c33ecab
AD
2913#: js/prefs.js:1224
2914msgid ""
2915"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2916msgstr ""
8497d2b9 2917
5c33ecab 2918#: js/prefs.js:1251
e84e813f
AD
2919msgid "Remove selected categories?"
2920msgstr "Удалить выбранные категории?"
d9d5ce4c 2921
5c33ecab 2922#: js/prefs.js:1267
e84e813f
AD
2923msgid "No categories are selected."
2924msgstr "Нет выбранных категорий."
d9d5ce4c 2925
5c33ecab
AD
2926#: js/prefs.js:1275
2927#, fuzzy
2928msgid "Category title:"
2929msgstr "Редактор категорий"
2930
2931#: js/prefs.js:1306
e84e813f
AD
2932msgid "Feeds without recent updates"
2933msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
390e733a 2934
5c33ecab 2935#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
2936msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2937msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
c4255fdd 2938
5c33ecab 2939#: js/prefs.js:1464
e84e813f
AD
2940msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2941msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2942
5c33ecab 2943#: js/prefs.js:1487
e84e813f
AD
2944msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2945msgstr ""
2946"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8497d2b9 2947
5c33ecab 2948#: js/prefs.js:1507
2cd99257 2949#, fuzzy
e84e813f
AD
2950msgid "Reset selected labels to default colors?"
2951msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
2cd99257 2952
5c33ecab 2953#: js/prefs.js:1544
e84e813f
AD
2954msgid "Settings Profiles"
2955msgstr "Профили настроек"
2cd99257 2956
5c33ecab 2957#: js/prefs.js:1553
e84e813f
AD
2958msgid ""
2959"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2960msgstr ""
ebb41333 2961
5c33ecab 2962#: js/prefs.js:1571
e84e813f
AD
2963msgid "No profiles are selected."
2964msgstr "Профиль не выбран"
390e733a 2965
5c33ecab 2966#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632
e84e813f
AD
2967msgid "Activate selected profile?"
2968msgstr "Активировать выбранный профиль?"
390e733a 2969
5c33ecab 2970#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
2971msgid "Please choose a profile to activate."
2972msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
390e733a 2973
5c33ecab 2974#: js/prefs.js:1656
e84e813f
AD
2975msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2976msgstr ""
6ada2c30 2977
5c33ecab 2978#: js/prefs.js:1675
e84e813f
AD
2979msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2980msgstr ""
6ada2c30 2981
5c33ecab 2982#: js/prefs.js:1773
e84e813f
AD
2983msgid "Label Editor"
2984msgstr "Редактор Меток"
89cb787e 2985
5c33ecab 2986#: js/prefs.js:1836
e84e813f
AD
2987msgid ""
2988"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2989msgstr ""
89841c5d 2990
5c33ecab 2991#: js/prefs.js:1907
fe6d5185 2992#, fuzzy
e84e813f
AD
2993msgid "Link Instance"
2994msgstr "Редактировать теги"
bf9b87b5 2995
5c33ecab 2996#: js/prefs.js:1958
e84e813f
AD
2997#, fuzzy
2998msgid "Edit Instance"
2999msgstr "Редактировать теги"
6ada2c30 3000
5c33ecab 3001#: js/prefs.js:2007
e84e813f
AD
3002#, fuzzy
3003msgid "Remove selected instances?"
3004msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
6ada2c30 3005
5c33ecab 3006#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036
e84e813f
AD
3007#, fuzzy
3008msgid "No instances are selected."
3009msgstr "Нет выбранных фильтров."
6ada2c30 3010
5c33ecab 3011#: js/prefs.js:2041
e84e813f
AD
3012#, fuzzy
3013msgid "Please select only one instance."
3014msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
6ada2c30 3015
5c33ecab 3016#: js/prefs.js:2076
e84e813f
AD
3017msgid "Export Data"
3018msgstr "Экспортировать данные"
2cd99257 3019
5c33ecab 3020#: js/prefs.js:2103
e84e813f
AD
3021msgid ""
3022"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3023"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3024msgstr ""
2cd99257 3025
5c33ecab 3026#: js/prefs.js:2156
e84e813f
AD
3027msgid "Data Import"
3028msgstr "Импортировать данные"
2cd99257 3029
be212a00 3030#: js/prefs.js:2192
e95e7819
AD
3031#, fuzzy
3032msgid "Subscribing to feeds..."
3033msgstr "Подписаться на канал..."
3034
be212a00 3035#: js/prefs.js:2268
5c33ecab
AD
3036msgid ""
3037"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
3038"before continuing. Please type 'yes' to continue."
3039msgstr ""
3040
e84e813f
AD
3041#: js/share_button.js:10
3042msgid "Share article by URL"
3043msgstr "Расшарить статью по ссылке"
6ada2c30 3044
2d6a64af 3045#: js/tt-rss.js:147
e84e813f
AD
3046msgid "Mark all articles as read?"
3047msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
836537f7 3048
2d6a64af 3049#: js/tt-rss.js:410
e84e813f
AD
3050msgid "You can't unsubscribe from the category."
3051msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2cd99257 3052
be212a00 3053#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596
e84e813f
AD
3054msgid "Please select some feed first."
3055msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
fe6d5185 3056
2d6a64af 3057#: js/tt-rss.js:591
e84e813f
AD
3058msgid "You can't rescore this kind of feed."
3059msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
2cd99257 3060
2d6a64af 3061#: js/tt-rss.js:601
e84e813f
AD
3062msgid "Rescore articles in %s?"
3063msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
2cd99257 3064
be212a00 3065#: js/tt-rss.js:1052
d9d5ce4c 3066#, fuzzy
e84e813f
AD
3067msgid "New version available!"
3068msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
d9d5ce4c 3069
be212a00
AD
3070#: js/viewfeed.js:108
3071#, fuzzy
3072msgid "Cancel search"
3073msgstr "Отмена"
3074
3075#: js/viewfeed.js:942
e84e813f
AD
3076msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3077msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
83573d31 3078
be212a00 3079#: js/viewfeed.js:970
fe6d5185 3080#, fuzzy
e84e813f
AD
3081msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3082msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
bf9b87b5 3083
be212a00 3084#: js/viewfeed.js:972
e84e813f
AD
3085msgid "Delete %d selected articles?"
3086msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
8182e647 3087
be212a00 3088#: js/viewfeed.js:1014
e84e813f
AD
3089msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3090msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
89841c5d 3091
be212a00 3092#: js/viewfeed.js:1017
e84e813f
AD
3093msgid "Move %d archived articles back?"
3094msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
89841c5d 3095
be212a00 3096#: js/viewfeed.js:1061
e84e813f
AD
3097msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3098msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
d9d5ce4c 3099
be212a00 3100#: js/viewfeed.js:1085
e84e813f
AD
3101msgid "Edit article Tags"
3102msgstr "Редактировать теги"
175e79fa 3103
be212a00 3104#: js/viewfeed.js:1247
e84e813f
AD
3105msgid "No article is selected."
3106msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 3107
be212a00 3108#: js/viewfeed.js:1282
e84e813f
AD
3109msgid "No articles found to mark"
3110msgstr "Статей для отметки не найдено."
175e79fa 3111
be212a00 3112#: js/viewfeed.js:1284
e84e813f
AD
3113msgid "Mark %d article(s) as read?"
3114msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
175e79fa 3115
be212a00 3116#: js/viewfeed.js:1402
e84e813f
AD
3117msgid "Loading..."
3118msgstr "Идет загрузка..."
67ae092f 3119
be212a00 3120#: js/viewfeed.js:1891
e84e813f
AD
3121msgid "Open original article"
3122msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 3123
be212a00 3124#: js/viewfeed.js:1897
e84e813f
AD
3125msgid "View in a tt-rss tab"
3126msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
2cd99257 3127
be212a00 3128#: js/viewfeed.js:1905
e84e813f
AD
3129msgid "Mark above as read"
3130msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
d9d5ce4c 3131
be212a00 3132#: js/viewfeed.js:1911
e84e813f
AD
3133msgid "Mark below as read"
3134msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 3135
be212a00 3136#: js/viewfeed.js:1967
e84e813f
AD
3137msgid "Remove label"
3138msgstr "Удалить метку"
d9d5ce4c 3139
be212a00 3140#: js/viewfeed.js:1991
e84e813f
AD
3141msgid "Playing..."
3142msgstr "Проигрываю..."
d9d5ce4c 3143
be212a00 3144#: js/viewfeed.js:1992
e84e813f
AD
3145msgid "Click to pause"
3146msgstr "Пауза"
d9d5ce4c 3147
be212a00 3148#: js/viewfeed.js:2150
2d6a64af 3149#, fuzzy
be212a00
AD
3150msgid "Please enter new score for selected articles:"
3151msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2d6a64af 3152
be212a00
AD
3153#: js/viewfeed.js:2192
3154#, fuzzy
3155msgid "Please enter new score for this article:"
3156msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
6c8a161d 3157
be212a00
AD
3158#, fuzzy
3159#~ msgid "match on"
3160#~ msgstr "соответствие:"
3161
3162#~ msgid "Title or content"
3163#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
3164
3165#, fuzzy
3166#~ msgid "Your request could not be completed."
3167#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
3168
3169#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3170#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 3171
be212a00
AD
3172#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3173#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 3174
be212a00
AD
3175#, fuzzy
3176#~ msgid "Original article"
3177#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
3178
3179#, fuzzy
3180#~ msgid "Close this panel"
3181#~ msgstr "Закрыть это окно"
3182
3183#, fuzzy
3184#~ msgid "Update feed"
3185#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 3186
be212a00
AD
3187#, fuzzy
3188#~ msgid "With subcategories"
3189#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 3190
5c33ecab
AD
3191#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3192#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
3193
3194#~ msgid "Duplicate filter %s"
3195#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
3196
3197#~ msgid "is already imported."
3198#~ msgstr "уже импортирован."
3199
3200#~ msgid "OK"
3201#~ msgstr "OK"
3202
5c33ecab
AD
3203#~ msgid "before"
3204#~ msgstr "перед"
3205
3206#~ msgid "after"
3207#~ msgstr "после"
3208
3209#~ msgid "Check it"
3210#~ msgstr "Проверить"
3211
5c33ecab
AD
3212#~ msgid "Inverse match"
3213#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
3214
3215#~ msgid "Apply to category"
3216#~ msgstr "Применить к категории"
3217
5c33ecab
AD
3218#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3219#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
3220
3221#~ msgid "No feed categories defined."
3222#~ msgstr "Категории отсутствуют."
3223
3224#, fuzzy
3225#~ msgid "Remove selected categories"
3226#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
3227
5c33ecab
AD
3228#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3229#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
3230
5c33ecab
AD
3231#, fuzzy
3232#~ msgid "Twitter"
3233#~ msgstr "Заголовок"
3234
3235#, fuzzy
3236#~ msgid "Clear stored credentials"
3237#~ msgstr "Очистить данные канала."
3238
5c33ecab
AD
3239#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3240#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
3241
5c33ecab
AD
3242#~ msgid "Attachment:"
3243#~ msgstr "Вложение:"
3244
3245#~ msgid "Subscribing to feed..."
3246#~ msgstr "Подписаться на канал..."
3247
3248#, fuzzy
3249#~ msgid "Filter Test Results"
3250#~ msgstr "Выражение"
3251
3252#~ msgid "Feed Categories"
3253#~ msgstr "Категории"
3254
76428e4b
AD
3255#~ msgid ""
3256#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3257#~ "next feed with unread articles."
3258#~ msgstr ""
3259#~ "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
3260#~ "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
3261
00345909
AD
3262#, fuzzy
3263#~ msgid "Uses server timezone"
3264#~ msgstr "Часовой пояс"
3265
e84e813f
AD
3266#~ msgid "About..."
3267#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 3268
e84e813f
AD
3269#~ msgid "Help"
3270#~ msgstr "Помощь"
836537f7 3271
e84e813f
AD
3272#~ msgid "Importing using DOMXML."
3273#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 3274
e84e813f
AD
3275#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3276#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 3277
e84e813f
AD
3278#~ msgid ""
3279#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3280#~ msgstr ""
3281#~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 3282
2cd99257 3283#, fuzzy
e84e813f
AD
3284#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3285#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 3286
e84e813f
AD
3287#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
3288#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 3289
c4255fdd 3290#, fuzzy
e84e813f
AD
3291#~ msgid "Publish"
3292#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 3293
e84e813f
AD
3294#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3295#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 3296
e84e813f
AD
3297#~ msgid "Content filtering"
3298#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 3299
e84e813f
AD
3300#~ msgid ""
3301#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
3302#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
3303#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
3304#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3305#~ msgstr ""
3306#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
3307#~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
3308#~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным "
3309#~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не "
3310#~ "чувствительно к регистру."
3692e98f 3311
e84e813f
AD
3312#~ msgid ""
3313#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
3314#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
3315#~ "globally and for some specific feed."
3316#~ msgstr ""
3317#~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
3318#~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
3319#~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
3320#~ "каналов."
2cd99257 3321
e84e813f
AD
3322#~ msgid ""
3323#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
3324#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
3325#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
3326#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
3327#~ "containing string XYZZY in title."
3328#~ msgstr ""
3329#~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
3330#~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
3331#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т."
3332#~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует "
3333#~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 3334
e84e813f
AD
3335#~ msgid "See also:"
3336#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 3337
e84e813f
AD
3338#~ msgid "description"
3339#~ msgstr "описание"
2cd99257 3340
e84e813f
AD
3341#~ msgid "short_desc"
3342#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 3343
2cd99257 3344#, fuzzy
e84e813f
AD
3345#~ msgid "Dismiss article"
3346#~ msgstr "Опубликовать"
e8638cc9 3347
e8638cc9 3348#, fuzzy
e84e813f
AD
3349#~ msgid "Remove:"
3350#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 3351
e8638cc9 3352#, fuzzy
e84e813f
AD
3353#~ msgid "Assign:"
3354#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 3355
e84e813f
AD
3356#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3357#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3358
3359#~ msgid "Update all feeds"
3360#~ msgstr "Обновить все каналы"
3361
3362#~ msgid "Sort by name or unread count"
3363#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
3364
3365#, fuzzy
3366#~ msgid "feeds"
3367#~ msgstr "Каналы"
3368
3369#, fuzzy
3370#~ msgid "headlines"
3371#~ msgstr "Последние заголовки:"
3372
3373#~ msgid "Click to expand article"
3374#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3375
3376#, fuzzy
3377#~ msgid "Unable to load article."
3378#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
3379
d9d5ce4c
AD
3380#~ msgid "Update post on checksum change"
3381#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
3382
3383#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3384#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
3385
3386#~ msgid "Set articles as unread on update"
3387#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
3388
3389#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3390#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
3391
3392#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3393#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
3394
3395#~ msgid "Error: can't find body element."
3396#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
3397
3398#, fuzzy
3399#~ msgid "No profiles selected."
3400#~ msgstr "Статья не выбрана"
3401
b6bf3e74
AD
3402#~ msgid "Unknown error"
3403#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
3404
3405#~ msgid ""
3406#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3407#~ "local configuration."
3408#~ msgstr ""
3409#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
3410#~ "или локальную конфигурацию."
3411
e8638cc9
AD
3412#~ msgid "Publish article with a note"
3413#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
3414
e8638cc9
AD
3415#, fuzzy
3416#~ msgid "View article"
3417#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 3418
359866ab
AD
3419#, fuzzy
3420#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3421#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
3422
3423#, fuzzy
3424#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3425#~ msgstr "Подписаны каналы:"
3426
2cd99257
AD
3427#, fuzzy
3428#~ msgid "Fatal Exception"
3429#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
3430
2cd99257
AD
3431#~ msgid "audio/mpeg"
3432#~ msgstr "audio/mpeg"
3433
2cd99257
AD
3434#~ msgid "Enable offline reading"
3435#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
3436
3437#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3438#~ msgstr ""
3439#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
3440
2cd99257
AD
3441#~ msgid "Default article limit"
3442#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
3443
3444#~ msgid ""
3445#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3446#~ "disables)."
3447#~ msgstr ""
3448#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
3449#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
3450
3451#~ msgid "Enable search toolbar"
3452#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
3453
3454#~ msgid "Open article links in new browser window"
3455#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
3456
3457#~ msgid ""
3458#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3459#~ msgstr ""
3460#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
3461#~ "запрещает если пусто"
3462
3463#~ msgid "Hide feedlist"
3464#~ msgstr "Спрятать список каналов"
3465
3466#~ msgid ""
3467#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3468#~ "for small screens."
3469#~ msgstr ""
3470#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
3471#~ "удобно для маленьких экранов"
3472
2cd99257
AD
3473#~ msgid "Enable feed icons"
3474#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
3475
3476#~ msgid "Enable labels"
3477#~ msgstr "Включить метки"
3478
3479#~ msgid ""
3480#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3481#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3482#~ "Use with caution."
3483#~ msgstr ""
3484#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
3485#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
3486#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
3487
3488#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3489#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
3490
3491#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3492#~ msgstr ""
3493#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
3494#~ "пользовательского интерфейса"
3495
3496#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3497#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
3498
3499#~ msgid ""
3500#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3501#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
3502
3503#~ msgid ""
3504#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3505#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3506#~ "\t\tbrowser settings."
3507#~ msgstr ""
3508#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3509#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3510#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
3511
3512#, fuzzy
3513#~ msgid "Activate"
3514#~ msgstr "Адаптивно"
3515
3516#~ msgid ""
3517#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3518#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3519#~ msgstr ""
3520#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
3521#~ "скорее всего обозначает ошибку."
3522
3523#~ msgid "Feed Browser"
3524#~ msgstr "Обзор Каналов"
3525
3526#~ msgid "Update Errors"
3527#~ msgstr "Ошибки обновления"
3528
2cd99257
AD
3529#~ msgid "Show last article times"
3530#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
3531
3532#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3533#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
3534
3535#, fuzzy
3536#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3537#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
3538
3539#, fuzzy
3540#~ msgid "No matching feeds found."
3541#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
3542
3543#~ msgid "Filter Editor"
3544#~ msgstr "Редактор фильтров"
3545
3546#~ msgid "Field"
3547#~ msgstr "Поле"
3548
3549#~ msgid "Params"
3550#~ msgstr "Параметры:"
3551
2cd99257
AD
3552#~ msgid "No filters defined."
3553#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
3554
2cd99257
AD
3555#~ msgid "Click to change color"
3556#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
3557
3558#~ msgid "No labels defined."
3559#~ msgstr "Метки отсутствуют."
3560
3561#~ msgid "No matching labels found."
3562#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
3563
3564#~ msgid "custom color:"
3565#~ msgstr "пользовательский цвет:"
3566
3567#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3568#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
3569
3570#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3571#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
3572
3573#~ msgid "Error: No feed URL given."
3574#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
3575
3576#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3577#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
3578
3579#, fuzzy
3580#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3581#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3582
3583#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3584#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3585
3586#~ msgid "No OPML file to upload."
3587#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
3588
3589#~ msgid "Save current configuration?"
3590#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
3591
3592#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3593#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
3594
3595#~ msgid "Please enter new label background color:"
3596#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
3597
c19dd6b7
AD
3598#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3599#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
3600
b63d9765
AD
3601#~ msgid "Click to collapse category"
3602#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
3603
3604#~ msgid "Tags"
3605#~ msgstr "Теги"
3606
3607#~ msgid "Show article summary in new window"
3608#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
3609
3610#~ msgid "toggle unread"
3611#~ msgstr "переключить непрочитанные"
3612
3613#~ msgid "(remove)"
3614#~ msgstr "(удалить)"
3615
3616#~ msgid "Offline reading"
3617#~ msgstr "Оффлайн чтение"
3618
3619#~ msgid "Cancel synchronization"
3620#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
3621
3622#~ msgid "Synchronize"
3623#~ msgstr "Синхронизация"
3624
3625#~ msgid "Remove stored data"
3626#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
3627
3628#~ msgid "Go offline"
3629#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
3630
3631#~ msgid "Go online"
3632#~ msgstr "Перейти в онлайн"
3633
b63d9765
AD
3634#, fuzzy
3635#~ msgid "Toggle reordering mode"
3636#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3637
b63d9765
AD
3638#~ msgid "Reset UI layout"
3639#~ msgstr "Сбросить панели"
3640
3641#~ msgid "Drag me to resize panels"
3642#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
3643
3644#~ msgid "Showing most popular tags "
3645#~ msgstr "Самые популярные теги "
3646
3647#, fuzzy
3648#~ msgid "more tags"
3649#~ msgstr "нет тегов"
3650
3651#~ msgid "Link to feed:"
3652#~ msgstr "Связать с:"
3653
3654#~ msgid "Not linked"
3655#~ msgstr "Нет связей"
3656
3657#~ msgid "(linked to %s)"
3658#~ msgstr "(ссылка на %s)"
3659
3660#~ msgid "E-mail has been changed."
3661#~ msgstr "E-mail был изменен."
3662
3663#~ msgid "Change e-mail"
3664#~ msgstr "Изменить e-mail"
3665
3666#~ msgid "Please wait..."
3667#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
3668
3669#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3670#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
3671
3672#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3673#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
3674
3675#~ msgid "Synchronizing categories..."
3676#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
3677
3678#~ msgid "Synchronizing labels..."
3679#~ msgstr "Синхронизация меток..."
3680
3681#~ msgid "Synchronizing articles..."
3682#~ msgstr "Синхронизация статей..."
3683
3684#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3685#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
3686
3687#~ msgid "Last sync: %s"
3688#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
3689
3690#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3691#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
3692
3693#~ msgid "Synchronizing..."
3694#~ msgstr "Синхронизация..."
3695
3696#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3697#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
3698
3699#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3700#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
3701
3702#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3703#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
3704
3705#~ msgid ""
3706#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3707#~ "computer. Continue?"
3708#~ msgstr ""
3709#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
3710
3711#~ msgid ""
3712#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3713#~ "offline?"
3714#~ msgstr ""
3715#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
3716#~ "в режим оффлайн?"
3717
b63d9765
AD
3718#~ msgid "Reset category order?"
3719#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
3720
4bd24849
AD
3721#~ msgid "Generated feed"
3722#~ msgstr "Генерировать канал"
3723
3724#~ msgid "No feeds to display."
3725#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
3726
3727#~ msgid "Published Articles"
3728#~ msgstr "Опубликованные статьи"
3729
3730#, fuzzy
3731#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3732#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
3733
3734#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3735#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
3736
e6e121db
AD
3737#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3738#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
3739
6cb89bc6
AD
3740#~ msgid "Remove selected users?"
3741#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
3742
bf9b87b5
AD
3743#~ msgid "Adding feed..."
3744#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 3745
bf9b87b5
AD
3746#~ msgid "Adding user..."
3747#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
1d004f12 3748
bf9b87b5
AD
3749#~ msgid "Assign score to article:"
3750#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 3751
bf9b87b5
AD
3752#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3753#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 3754
bf9b87b5
AD
3755#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3756#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 3757
bf9b87b5
AD
3758#~ msgid "Category reordering disabled"
3759#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 3760
bf9b87b5
AD
3761#~ msgid "Category reordering enabled"
3762#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 3763
bf9b87b5
AD
3764#, fuzzy
3765#~ msgid "Changing password..."
3766#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 3767
bf9b87b5
AD
3768#~ msgid "Clearing feed..."
3769#~ msgstr "Очистка канала..."
1d004f12 3770
bf9b87b5
AD
3771#~ msgid "Clearing selected feed..."
3772#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
1d004f12 3773
bf9b87b5
AD
3774#~ msgid "comments"
3775#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 3776
bf9b87b5
AD
3777#~ msgid "Could not change feed URL."
3778#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 3779
bf9b87b5
AD
3780#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3781#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3782
bf9b87b5
AD
3783#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3784#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 3785
bf9b87b5
AD
3786#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3787#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3788
bf9b87b5
AD
3789#~ msgid "Failed to load article in new window"
3790#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 3791
bf9b87b5
AD
3792#~ msgid "Failed to open window for the article"
3793#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 3794
bf9b87b5
AD
3795#, fuzzy
3796#~ msgid "Feed icon removed."
3797#~ msgstr "Канал не найден."
1d004f12 3798
bf9b87b5
AD
3799#~ msgid "Local data removed."
3800#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 3801
bf9b87b5
AD
3802#~ msgid "Mark as read:"
3803#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 3804
bf9b87b5
AD
3805#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3806#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
1d004f12 3807
bf9b87b5
AD
3808#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3809#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 3810
bf9b87b5
AD
3811#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3812#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 3813
bf9b87b5
AD
3814#~ msgid "Removing feed..."
3815#~ msgstr "Канал удаляется..."
1d004f12 3816
bf9b87b5
AD
3817#~ msgid "Removing filter..."
3818#~ msgstr "Удаление фильтра..."
1d004f12 3819
bf9b87b5
AD
3820#~ msgid "Removing offline data..."
3821#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 3822
bf9b87b5
AD
3823#~ msgid "Removing selected categories..."
3824#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
c4255fdd 3825
bf9b87b5
AD
3826#~ msgid "Removing selected filters..."
3827#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
1d004f12 3828
bf9b87b5
AD
3829#~ msgid "Removing selected labels..."
3830#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
e3e975e6 3831
bf9b87b5
AD
3832#, fuzzy
3833#~ msgid "Removing selected profiles..."
3834#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
097c6b00 3835
bf9b87b5
AD
3836#~ msgid "Removing selected users..."
3837#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
1d004f12 3838
bf9b87b5
AD
3839#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3840#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 3841
bf9b87b5
AD
3842#~ msgid "Rescoring articles..."
3843#~ msgstr "Переоценка статей..."
1d004f12 3844
bf9b87b5
AD
3845#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3846#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
e7f9e68c 3847
bf9b87b5
AD
3848#~ msgid "Saving article tags..."
3849#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
35f1dd37 3850
bf9b87b5
AD
3851#~ msgid "Saving feed..."
3852#~ msgstr "Идёт сохранение..."
7c52319e 3853
bf9b87b5
AD
3854#~ msgid "Saving feeds..."
3855#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 3856
bf9b87b5
AD
3857#~ msgid "Saving filter..."
3858#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 3859
bf9b87b5
AD
3860#~ msgid "Saving user..."
3861#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
7c52319e 3862
bf9b87b5
AD
3863#~ msgid "Selection"
3864#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 3865
bf9b87b5
AD
3866#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3867#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 3868
bf9b87b5
AD
3869#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3870#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 3871
29096c6d 3872#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3873#~ msgid "Upload failed."
3874#~ msgstr "Обновлённые статьи"
3875
3876#~ msgid ""
3877#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3878#~ msgstr ""
3879#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
3880
3881#~ msgid ""
3882#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
3883#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
3884#~ msgstr ""
3885#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
3886#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 3887
8182e647
AD
3888#~ msgid "All feeds updated."
3889#~ msgstr "Все каналы обновлены."
c4255fdd 3890
8182e647
AD
3891#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3892#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 3893
8182e647
AD
3894#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3895#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 3896
8182e647
AD
3897#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3898#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 3899
8182e647
AD
3900#~ msgid "Trying to change address..."
3901#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
3902
3903#~ msgid "Trying to change password..."
3904#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
3905
3906#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3907#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
3908
3909#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3910#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
3911
8182e647
AD
3912#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
3913#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
3914
3915#~ msgid "Done."
3916#~ msgstr "Готово."
3917
8182e647
AD
3918#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3919#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
3920
3921#~ msgid "Themes"
3922#~ msgstr "Темы"
3923
3924#~ msgid "Change theme"
3925#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 3926
c4255fdd 3927#, fuzzy
8182e647
AD
3928#~ msgid "Hide read items"
3929#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 3930
8182e647
AD
3931#, fuzzy
3932#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3933#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 3934
c4255fdd
AD
3935#~ msgid "Searched for"
3936#~ msgstr "Поиск"
3937
3938#~ msgid "More feeds..."
3939#~ msgstr "Больше каналов..."
3940
3941#~ msgid "Toggle Feedlist"
3942#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
3943
3944#~ msgid "Search:"
3945#~ msgstr "Искать:"
3946
3947#~ msgid "Order:"
3948#~ msgstr "Порядок:"
3949
3950#~ msgid "browse more"
3951#~ msgstr "еще"
3952
3953#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3954#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
3955
c4255fdd
AD
3956#~ msgid "Show"
3957#~ msgstr "Показать"
3958
3959#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3960#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
3961
3962#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3963#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
3964
3965#~ msgid "(Hidden)"
3966#~ msgstr "(Скрыт)"
3967
3968#~ msgid "Recategorize"
3969#~ msgstr "Изменить категорию"
3970
c4255fdd
AD
3971#~ msgid "Other:"
3972#~ msgstr "Другой:"
3973
3974#~ msgid "Generate another link"
3975#~ msgstr "Создать другую ссылку"
3976
29096c6d
AD
3977#~ msgid "Back"
3978#~ msgstr "Назад"
3979
3980#~ msgid "View:"
3981#~ msgstr "Показать:"
3982
3983#~ msgid "Refresh"
3984#~ msgstr "Обновить"
3985
3986#~ msgid "Page"
3987#~ msgstr "Страница"
3988
29096c6d
AD
3989#~ msgid "Tags:"
3990#~ msgstr "Теги:"
3991
3992#~ msgid "Mark as unread"
3993#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 3994
29096c6d
AD
3995#~ msgid "Where:"
3996#~ msgstr "Где:"
7c52319e 3997
29096c6d
AD
3998#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
3999#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4000
68539f8b
AD
4001#, fuzzy
4002#~ msgid "Click to view"
4003#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4004
e117ab70
AD
4005#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4006#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4007
4008#~ msgid "This program requires cookies "
4009#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4010
4011#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4012#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4013
e117ab70
AD
4014#~ msgid "filter_type_descr"
4015#~ msgstr "описание типа фильтра"
4016
4017#~ msgid "action_description"
4018#~ msgstr "описание действия"
4019
4481d791
AD
4020#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4021#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4022
4481d791
AD
4023#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4024#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4025
4481d791
AD
4026#~ msgid "Saving label..."
4027#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4028
4481d791
AD
4029#~ msgid "Please select only one label."
4030#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4031
4481d791
AD
4032#~ msgid "Please select only one category."
4033#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4034
4481d791
AD
4035#~ msgid "Address changed."
4036#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4037
4481d791
AD
4038#~ msgid ""
4039#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4040#~ msgstr ""
4041#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
4042#~ "длительное время."
7a1ecd39 4043
4481d791
AD
4044#~ msgid "Rescoring feeds..."
4045#~ msgstr "Переоценка каналов..."
7a1ecd39 4046
19556424
AD
4047#, fuzzy
4048#~ msgid "Restart in offline mode"
4049#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4050
390e733a
AD
4051#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4052#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4053
4054#~ msgid ""
4055#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4056#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4057
4058#~ msgid ""
4059#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
4060#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
4061#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4062#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
4063#~ "config.php to 'utf8'."
4064#~ msgstr ""
4065#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
4066#~ "UTF-8. \n"
4067#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
4068#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4069#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
4070#~ "файле config.php в 'utf8'."
4071
4072#~ msgid "Converting database..."
4073#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4074
4075#~ msgid ""
4076#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4077#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4078#~ msgstr ""
4079#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4080#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4081
4082#~ msgid ""
4083#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4084#~ msgstr ""
4085#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
4086#~ "php-dist.\n"
4087
4088#~ msgid ""
4089#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4090#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4091#~ msgstr ""
4092#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
4093#~ "эту\n"
4094#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4095
4096#~ msgid ""
4097#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
4098#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
4099#~ "them \n"
4100#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4101#~ msgstr ""
4102#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
4103#~ "php</b>\n"
4104#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
4105#~ "Пожалуйста удалите их \n"
4106#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4107
4108#~ msgid ""
4109#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4110#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4111#~ msgstr ""
4112#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4113#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4114
4115#~ msgid ""
4116#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4117#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4118#~ msgstr ""
4119#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
4120#~ "PHP \n"
4121#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4122
4123#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4124#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4125
4126#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4127#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4128
4129#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4130#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4131
4132#~ msgid ""
4133#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4134#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4135
4136#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4137#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4138
4139#~ msgid ""
4140#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
4141#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4142#~ msgstr ""
4143#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
4144#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4145
4146#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4147#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4148
4149#~ msgid ""
4150#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
4151#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
4152#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4153#~ msgstr ""
4154#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
4155#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
4156#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4157
89841c5d
AD
4158#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4159#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4160
89841c5d
AD
4161#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4162#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4163
4164#~ msgid "Unknown Error"
4165#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4166
89841c5d
AD
4167#~ msgid "Feed information:"
4168#~ msgstr "Информация о канале:"
4169
4170#~ msgid "Site:"
4171#~ msgstr "Сайт:"
4172
4173#~ msgid "Last updated:"
4174#~ msgstr "Последнее обновление"
4175
89841c5d
AD
4176#, fuzzy
4177#~ msgid ""
4178#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
4179#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
4180#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4181#~ msgstr ""
4182#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
4183#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
4184#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
4185
4186#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4187#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4188
4189#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4190#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4191
4192#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4193#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4194
4195#~ msgid "Top 25"
4196#~ msgstr "Топ 25"
4197
4198#~ msgid "Content Filtering"
4199#~ msgstr "Фильтры"
4200
89841c5d
AD
4201#~ msgid "User Manager"
4202#~ msgstr "Пользователи"
4203
1171c351
AD
4204#~ msgid "Toggle:"
4205#~ msgstr "Изменить:"
4206
4207#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4208#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4209
4210#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4211#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4212
4213#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4214#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4215
4216#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4217#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4218
4219#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4220#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4221
4222#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4223#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4224
4225#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4226#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4227
1171c351 4228#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4229#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4230
4231#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4232#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4233
4234#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4235#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4236
89841c5d
AD
4237#~ msgid ""
4238#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
4239#~ "case you are interested in them too."
4240#~ msgstr ""
4241#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
4242#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
4243
bf996dfa
AD
4244#~ msgid "Match "
4245#~ msgstr "Соответствие"
4246
bf996dfa
AD
4247#~ msgid "Title contains"
4248#~ msgstr "Заголовок содержит"
4249
4250#~ msgid "Content contains"
4251#~ msgstr "В содержимом"
4252
4253#~ msgid "Score equals"
4254#~ msgstr "Оценка равна"
4255
4256#~ msgid "Score is greater than"
4257#~ msgstr "Оценка выше чем"
4258
4259#~ msgid "Score is less than"
4260#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4261
4262#~ msgid "Articles newer than X hours"
4263#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4264
4265#~ msgid "Articles newer than X days"
4266#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4267
bf996dfa
AD
4268#~ msgid "Match SQL"
4269#~ msgstr "Совпадение SQL"
4270
bf996dfa
AD
4271#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4272#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4273
4274#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4275#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4276
4277#~ msgid "SQL Expression"
4278#~ msgstr "SQL выражение"
4279
4280#~ msgid "[No caption]"
4281#~ msgstr "[Нет заголовка]"
4282
4283#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4284#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4285
4286#~ msgid "Examples"
4287#~ msgstr "Примеры"
4288
4289#, fuzzy
4290#~ msgid "Match all unread articles:"
4291#~ msgstr "Отмеченные"
4292
097c6b00
AD
4293#~ msgid "Search to label"
4294#~ msgstr "Искать метку"
4295
4296#~ msgid "Convert to label"
4297#~ msgstr "Превратить в метку"
4298
4299#~ msgid "Dashboard"
4300#~ msgstr "Панель управления"
4301
4302#~ msgid "Create Label"
4303#~ msgstr "Создать метку"
4304
ed0551c2
AD
4305#, fuzzy
4306#~ msgid "Perform action"
4307#~ msgstr "Применить обновления"
4308
74fbd01e
AD
4309#~ msgid "Caption:"
4310#~ msgstr "Заголовок:"
4311
4312#~ msgid "SQL Expression:"
4313#~ msgstr "SQL выражение:"
4314
74fbd01e
AD
4315#~ msgid "Action:"
4316#~ msgstr "Действие:"
4317
4318#~ msgid "Params:"
4319#~ msgstr "Параметры:"
4320
74fbd01e
AD
4321#, fuzzy
4322#~ msgid "Update using:"
4323#~ msgstr "Обновить"
4324
4325#~ msgid "Change password:"
4326#~ msgstr "Изменить пароль:"
4327
a9a3fcab
AD
4328#~ msgid "Toggle"
4329#~ msgstr "Изменить:"
4330
4331#~ msgid "This page"
4332#~ msgstr "Эту страницу"
4333
4334#, fuzzy
4335#~ msgid "Below active article"
4336#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4337
4338#~ msgid "Next page"
4339#~ msgstr "След. стр."
4340
4341#~ msgid "Previous page"
4342#~ msgstr "Пред. cтр."
4343
4344#~ msgid "First page"
4345#~ msgstr "На первую"
4346
c62a2c21
AD
4347#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4348#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4349
e2438754
AD
4350#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4351#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4352
1d6dadaa
AD
4353#~ msgid "Add existing tag:"
4354#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4355
2774dfce
AD
4356#~ msgid "This category"
4357#~ msgstr "Эта категория"
4358
27258a90
AD
4359#~ msgid "Global search results"
4360#~ msgstr "Результаты поиска"
4361
4362#~ msgid "Category search results"
4363#~ msgstr "Результаты поиска"
4364
4365#~ msgid "Feed search results"
4366#~ msgstr "Результаты поиска"
4367
4368#~ msgid "Label search results"
4369#~ msgstr "Результаты поиска"