]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
fix update-translations script to properly process nested classes/ directory, update...
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
be212a00 11"POT-Creation-Date: 2012-11-12 14:25+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e8638cc9
AD
19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
20"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
21"X-Poedit-Language: Russian\n"
22"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 24
6c8a161d 25#: backend.php:67
8497d2b9 26msgid "Use default"
6ada2c30 27msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 28
6c8a161d 29#: backend.php:68
8497d2b9 30msgid "Never purge"
3692e98f 31msgstr "Никогда"
8497d2b9 32
6c8a161d 33#: backend.php:69
8497d2b9 34msgid "1 week old"
3692e98f 35msgstr "Неделя"
8497d2b9 36
6c8a161d 37#: backend.php:70
8497d2b9 38msgid "2 weeks old"
3692e98f 39msgstr "Две недели"
8497d2b9 40
6c8a161d 41#: backend.php:71
8497d2b9 42msgid "1 month old"
3692e98f 43msgstr "Один месяц"
8497d2b9 44
6c8a161d 45#: backend.php:72
8497d2b9 46msgid "2 months old"
3692e98f 47msgstr "Два месяца"
8497d2b9 48
6c8a161d 49#: backend.php:73
8497d2b9 50msgid "3 months old"
3692e98f 51msgstr "Три месяца"
8497d2b9 52
6c8a161d 53#: backend.php:76
74fbd01e
AD
54msgid "Default interval"
55msgstr "Интервал обновления:"
56
6c8a161d 57#: backend.php:77 backend.php:87
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
6c8a161d 61#: backend.php:78 backend.php:88
2774dfce
AD
62msgid "Each 15 minutes"
63msgstr "Каждые 15 минут"
64
6c8a161d 65#: backend.php:79 backend.php:89
8497d2b9 66msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 67msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 68
6c8a161d 69#: backend.php:80 backend.php:90
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
6c8a161d 73#: backend.php:81 backend.php:91
8497d2b9 74msgid "Each 4 hours"
3692e98f 75msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 76
6c8a161d 77#: backend.php:82 backend.php:92
8497d2b9 78msgid "Each 12 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 80
6c8a161d 81#: backend.php:83 backend.php:93
8497d2b9 82msgid "Daily"
3692e98f 83msgstr "Раз в день"
8497d2b9 84
6c8a161d 85#: backend.php:84 backend.php:94
8497d2b9 86msgid "Weekly"
3692e98f 87msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 88
be212a00 89#: backend.php:97 index.php:180 classes/pref/prefs.php:462
74fbd01e
AD
90msgid "Default"
91msgstr "По умолчанию"
92
6c8a161d 93#: backend.php:98
80d72112 94msgid "Magpie"
e7f9e68c 95msgstr "Magpie"
80d72112 96
6c8a161d 97#: backend.php:99
80d72112 98msgid "SimplePie"
e7f9e68c 99msgstr "SimplePie"
80d72112 100
be212a00 101#: backend.php:108 classes/pref/users.php:139
8497d2b9 102msgid "User"
3692e98f 103msgstr "Пользователь"
8497d2b9 104
6c8a161d 105#: backend.php:109
592535d7 106msgid "Power User"
e7f9e68c 107msgstr "Активный пользователь"
592535d7 108
6c8a161d 109#: backend.php:110
8497d2b9 110msgid "Administrator"
3692e98f 111msgstr "Администратор"
8497d2b9 112
e84e813f 113#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
114msgid "Your access level is insufficient to run this script."
115msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
116
e84e813f 117#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
118msgid "Database Updater"
119msgstr "Обновление базы данных"
120
e84e813f 121#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
122msgid "Could not update database"
123msgstr "Не могу обновить базу данных"
124
e84e813f 125#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
126msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
127msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
128
e84e813f 129#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
130msgid ", found: "
131msgstr ", найдена: "
132
e84e813f 133#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
134msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
135msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
136
e84e813f 137#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
e95e7819 138#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 139#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
be212a00 140#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
b63d9765
AD
141msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
142msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
143
e84e813f 144#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
145msgid "Please backup your database before proceeding."
146msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
147
e84e813f 148#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
149#, php-format
150msgid ""
151"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
152"<b>%d</b>)."
153msgstr ""
154"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
155"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
156
e84e813f 157#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
158msgid "Perform updates"
159msgstr "Применить обновления"
160
e84e813f 161#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
162msgid "Performing updates..."
163msgstr "Идет обновление..."
164
e84e813f 165#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
166#, php-format
167msgid "Updating to version %d..."
168msgstr "Обновляется до версии %d..."
169
e84e813f 170#: db-updater.php:140
b63d9765
AD
171msgid "Checking version... "
172msgstr "Проверяется версия... "
173
e84e813f 174#: db-updater.php:146
b63d9765
AD
175msgid "OK!"
176msgstr "OK!"
177
e84e813f 178#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
179msgid "ERROR!"
180msgstr "Ошибка!"
181
e84e813f 182#: db-updater.php:156
b63d9765
AD
183#, php-format
184msgid ""
185"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
186"\t\t\tversion <b>%d</b>."
187msgstr ""
188"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
189"до версии <b>%d</b>."
190
e84e813f 191#: db-updater.php:166
d9d5ce4c
AD
192msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
193msgstr ""
194
e84e813f 195#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
196#, php-format
197msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
198msgstr ""
199
e84e813f 200#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
201msgid ""
202"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
203"version and continue."
204msgstr ""
205
be212a00 206#: digest.php:59
1f8c187d
AD
207msgid ""
208"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
209"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
210"\t\t\tbrowser settings."
211msgstr ""
212"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
213"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
214"\t\tнастройки вашего браузера."
215
be212a00
AD
216#: digest.php:65 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
217#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
218#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1349
219#: js/viewfeed.js:1169
e84e813f
AD
220msgid "Loading, please wait..."
221msgstr "Идет загрузка..."
222
be212a00
AD
223#: digest.php:71
224#, fuzzy
225msgid "Back to feeds"
226msgstr "Щёлкните для редактирования"
227
228#: digest.php:76 index.php:114
1f8c187d
AD
229msgid "Hello,"
230msgstr "Привет,"
231
be212a00 232#: digest.php:79 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
fe6d5185 233#: mobile/mobile-functions.php:244
1f8c187d
AD
234msgid "Logout"
235msgstr "Выход"
236
be212a00 237#: digest.php:82
5c33ecab
AD
238msgid "Regular version"
239msgstr ""
240
e84e813f 241#: errors.php:9
e117ab70
AD
242msgid ""
243"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
244"doesn't seem to support it."
245msgstr ""
246"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
247"поддерживает."
8497d2b9 248
e84e813f 249#: errors.php:12
e117ab70
AD
250msgid ""
251"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
252"seem to support them."
253msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 254
e84e813f 255#: errors.php:15
8497d2b9
AD
256msgid "Backend sanity check failed"
257msgstr ""
258
e84e813f 259#: errors.php:17
8497d2b9
AD
260msgid "Frontend sanity check failed."
261msgstr ""
262
e84e813f 263#: errors.php:19
8497d2b9 264msgid ""
b63d9765 265"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
8497d2b9
AD
266"update&lt;/a&gt;."
267msgstr ""
3692e98f 268"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
e7f9e68c 269"обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 270
e84e813f 271#: errors.php:21
8497d2b9 272msgid "Request not authorized."
3692e98f 273msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 274
e84e813f 275#: errors.php:23
8497d2b9 276msgid "No operation to perform."
3692e98f 277msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 278
e84e813f 279#: errors.php:25
8497d2b9
AD
280msgid ""
281"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
282"local configuration."
283msgstr ""
e7f9e68c
AD
284"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
285"или локальную конфигурацию."
8497d2b9 286
e84e813f 287#: errors.php:27
8497d2b9 288msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 289msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 290
e84e813f 291#: errors.php:29
8497d2b9 292msgid "Configuration check failed"
3692e98f 293msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 294
e84e813f 295#: errors.php:31
8497d2b9 296msgid ""
b6bf3e74 297"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
8497d2b9
AD
298"\t\tofficial site for more information."
299msgstr ""
e7f9e68c
AD
300"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
301"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
302
e84e813f 303#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
304msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
305msgstr ""
89841c5d
AD
306"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
307"конфигурацию PHP"
8497d2b9 308
2d6a64af 309#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
be212a00 310#: classes/pref/prefs.php:371
fe6d5185
AD
311msgid "Preferences"
312msgstr "Настройки"
8497d2b9 313
5c33ecab 314#: index.php:120
fe6d5185
AD
315msgid "Comments?"
316msgstr "Комментарии?"
097c6b00 317
5c33ecab 318#: index.php:130
fe6d5185
AD
319msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
320msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
097c6b00 321
5c33ecab 322#: index.php:153
fe6d5185
AD
323msgid "News"
324msgstr ""
097c6b00 325
5c33ecab 326#: index.php:162
fe6d5185
AD
327msgid "Collapse feedlist"
328msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 329
5c33ecab 330#: index.php:165
fe6d5185 331msgid "Show articles"
e84e813f 332msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 333
5c33ecab 334#: index.php:168
fe6d5185
AD
335msgid "Adaptive"
336msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 337
5c33ecab 338#: index.php:169
fe6d5185
AD
339msgid "All Articles"
340msgstr "Все статьи"
8497d2b9 341
be212a00 342#: index.php:170 classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
343msgid "Starred"
344msgstr "Отмеченные"
f56e3080 345
be212a00 346#: index.php:171 classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
347msgid "Published"
348msgstr "Опубликован"
349
be212a00 350#: index.php:172 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
351msgid "Unread"
352msgstr "Новые"
267ad38b 353
5c33ecab 354#: index.php:173
fe6d5185
AD
355msgid "Ignore Scoring"
356msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 357
5c33ecab 358#: index.php:174
fe6d5185
AD
359msgid "Updated"
360msgstr "Обновлено"
8497d2b9 361
5c33ecab 362#: index.php:177
fe6d5185 363msgid "Sort articles"
e84e813f 364msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 365
5c33ecab 366#: index.php:181
fe6d5185
AD
367msgid "Date"
368msgstr "Дата"
4bd24849 369
be212a00 370#: index.php:182 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
371msgid "Title"
372msgstr "Заголовок"
2cd99257 373
5c33ecab 374#: index.php:183
fe6d5185
AD
375msgid "Score"
376msgstr "Оценка"
4bd24849 377
be212a00 378#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:540 classes/pref/feeds.php:785
fe6d5185
AD
379msgid "Update"
380msgstr "Обновить"
8497d2b9 381
be212a00
AD
382#: index.php:192 index.php:207 include/localized_schema.php:10
383#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/digest.js:625
384#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
385msgid "Mark as read"
386msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 387
be212a00 388#: index.php:198 classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
389msgid "Actions..."
390msgstr "Действия..."
e8638cc9 391
2d6a64af 392#: index.php:200
fe6d5185
AD
393msgid "Search..."
394msgstr "Поиск..."
e8638cc9 395
2d6a64af 396#: index.php:201
fe6d5185
AD
397msgid "Feed actions:"
398msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 399
be212a00 400#: index.php:202 classes/handler/public.php:559
fe6d5185
AD
401msgid "Subscribe to feed..."
402msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 403
2d6a64af 404#: index.php:203
fe6d5185
AD
405msgid "Edit this feed..."
406msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 407
2d6a64af 408#: index.php:204
fe6d5185
AD
409msgid "Rescore feed"
410msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 411
be212a00
AD
412#: index.php:205 classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:1322
413#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
414msgid "Unsubscribe"
415msgstr "Отписаться"
e117ab70 416
2d6a64af 417#: index.php:206
fe6d5185
AD
418msgid "All feeds:"
419msgstr "Все каналы:"
2cd99257 420
2d6a64af 421#: index.php:208 help/main.php:56
fe6d5185 422msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 423msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 424
2d6a64af 425#: index.php:209
fe6d5185
AD
426msgid "Other actions:"
427msgstr "Другие действия:"
b63d9765 428
2d6a64af 429#: index.php:210
fe6d5185 430msgid "Switch to digest..."
e84e813f 431msgstr "Перейти в дайджест..."
c4255fdd 432
2d6a64af 433#: index.php:211
fe6d5185 434msgid "Show tag cloud..."
e84e813f 435msgstr "Показать облако тегов..."
df9e0a3b 436
2d6a64af 437#: index.php:212
fe6d5185 438msgid "Select by tags..."
e84e813f 439msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 440
2d6a64af 441#: index.php:213
89841c5d
AD
442msgid "Create label..."
443msgstr "Создать метку..."
444
2d6a64af 445#: index.php:214
fe6d5185
AD
446msgid "Create filter..."
447msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 448
2d6a64af 449#: index.php:215
fe6d5185 450msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 451msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 452
e84e813f
AD
453#: prefs.php:81
454msgid "Keyboard shortcuts"
455msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 456
e84e813f
AD
457#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
458msgid "Exit preferences"
459msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 460
be212a00
AD
461#: prefs.php:93 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1227
462#: classes/pref/feeds.php:1290
e84e813f
AD
463msgid "Feeds"
464msgstr "Каналы"
4481d791 465
be212a00 466#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
e84e813f
AD
467msgid "Filters"
468msgstr "Фильтры"
f3977cf5 469
e84e813f 470#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
be212a00
AD
471#: include/functions.php:1272 include/functions.php:1921
472#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
473msgid "Labels"
474msgstr "Метки"
f3977cf5 475
e84e813f
AD
476#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
477msgid "Users"
478msgstr "Пользователи"
f3977cf5 479
e84e813f
AD
480#: prefs.php:108
481msgid "Linked"
482msgstr "Связанные"
f3977cf5 483
2d6a64af 484#: register.php:186 include/login_form.php:212
e84e813f
AD
485msgid "Create new account"
486msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 487
e84e813f
AD
488#: register.php:190
489msgid "New user registrations are administratively disabled."
490msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 491
e84e813f
AD
492#: register.php:215
493msgid ""
494"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
495"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
496"password is sent."
497msgstr ""
498"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
499"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 500
e84e813f
AD
501#: register.php:221
502msgid "Desired login:"
503msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 504
e84e813f
AD
505#: register.php:224
506msgid "Check availability"
507msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 508
e84e813f
AD
509#: register.php:226
510msgid "Email:"
511msgstr "E-mail: "
2cd99257 512
e84e813f
AD
513#: register.php:229
514msgid "How much is two plus two:"
515msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 516
e84e813f
AD
517#: register.php:232
518msgid "Submit registration"
519msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 520
e84e813f
AD
521#: register.php:250
522msgid "Your registration information is incomplete."
523msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 524
e84e813f
AD
525#: register.php:265
526msgid "Sorry, this username is already taken."
527msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 528
e95e7819 529#: register.php:284
e84e813f
AD
530msgid "Registration failed."
531msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 532
e95e7819 533#: register.php:368
e84e813f
AD
534msgid "Account created successfully."
535msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 536
e95e7819 537#: register.php:390
e84e813f
AD
538msgid "New user registrations are currently closed."
539msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 540
be212a00
AD
541#: update.php:33
542#, fuzzy
543msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
544msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
545
e84e813f
AD
546#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
547msgid "Keyboard Shortcuts"
548msgstr "Горячие Клавиши"
df9e0a3b 549
e84e813f
AD
550#: help/main.php:5
551msgid "Navigation"
552msgstr "Навигация"
df9e0a3b 553
e84e813f
AD
554#: help/main.php:8
555msgid "Move between feeds"
556msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 557
e84e813f
AD
558#: help/main.php:9
559msgid "Move between articles"
560msgstr "Перемещаться между статьями"
4481d791 561
e84e813f
AD
562#: help/main.php:10
563msgid "Show search dialog"
564msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 565
e84e813f
AD
566#: help/main.php:13
567msgid "Active article actions"
568msgstr "Действия над текущей статьёй"
4481d791 569
e84e813f
AD
570#: help/main.php:16
571msgid "Toggle starred"
572msgstr "Изм. отмеченное"
4481d791 573
e84e813f
AD
574#: help/main.php:17
575msgid "Toggle published"
576msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 577
e84e813f
AD
578#: help/main.php:18
579msgid "Toggle unread"
580msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 581
e84e813f
AD
582#: help/main.php:19
583msgid "Edit tags"
584msgstr "Редактировать теги"
8182e647 585
e84e813f
AD
586#: help/main.php:20
587msgid "Dismiss selected articles"
588msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 589
e84e813f
AD
590#: help/main.php:21
591msgid "Dismiss read articles"
592msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
2cd99257 593
e84e813f
AD
594#: help/main.php:22
595msgid "Open article in new window"
596msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 597
e84e813f
AD
598#: help/main.php:23
599msgid "Mark articles below/above active one as read"
600msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 601
e84e813f
AD
602#: help/main.php:24
603msgid "Scroll article content"
604msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
4481d791 605
e84e813f
AD
606#: help/main.php:25
607msgid "Email article"
608msgstr "Отправить по почте"
4481d791 609
e84e813f
AD
610#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
611msgid "Other actions"
612msgstr "Другие действия:"
4481d791 613
e84e813f
AD
614#: help/main.php:32
615msgid "Select article under mouse cursor"
616msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 617
be212a00 618#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
e84e813f
AD
619msgid "Create label"
620msgstr "Создать метку"
d9d5ce4c 621
be212a00 622#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
e84e813f
AD
623msgid "Create filter"
624msgstr "Создать фильтр"
4481d791 625
e84e813f
AD
626#: help/main.php:35
627msgid "Collapse sidebar"
628msgstr "Развернуть боковую панель"
fe6d5185 629
e84e813f
AD
630#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
631msgid "Display this help dialog"
632msgstr "Показать этот диалог помощи"
4481d791 633
e84e813f
AD
634#: help/main.php:41
635msgid "Multiple articles actions"
636msgstr "Действия над несколькими статьями"
8182e647 637
e84e813f
AD
638#: help/main.php:44
639msgid "Select all articles"
640msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 641
e84e813f
AD
642#: help/main.php:45
643msgid "Select unread articles"
644msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
69811a7d 645
e84e813f 646#: help/main.php:46
2d6a64af
AD
647#, fuzzy
648msgid "Select starred articles"
649msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
650
651#: help/main.php:47
652#, fuzzy
653msgid "Select published articles"
654msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
655
656#: help/main.php:48
e84e813f
AD
657msgid "Invert article selection"
658msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 659
2d6a64af 660#: help/main.php:49
e84e813f
AD
661msgid "Deselect all articles"
662msgstr "Очистить выделение статей"
bf9b87b5 663
2d6a64af 664#: help/main.php:52
e84e813f
AD
665msgid "Feed actions"
666msgstr "Действия над каналом"
bf9b87b5 667
2d6a64af 668#: help/main.php:55
e84e813f
AD
669msgid "Refresh active feed"
670msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 671
be212a00 672#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1293
e84e813f
AD
673msgid "Subscribe to feed"
674msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 675
2d6a64af 676#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
677msgid "Edit feed"
678msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 679
2d6a64af 680#: help/main.php:59
e84e813f
AD
681msgid "Mark feed as read"
682msgstr "Отметить канал как прочитанный"
89cb787e 683
2d6a64af 684#: help/main.php:60
e84e813f
AD
685msgid "Reverse headlines order"
686msgstr "Обратный порядок заголовков"
67ae092f 687
2d6a64af 688#: help/main.php:61
e84e813f
AD
689msgid "Mark all feeds as read"
690msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 691
2d6a64af 692#: help/main.php:62
e84e813f
AD
693msgid "If viewing category, (un)collapse it"
694msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
89cb787e 695
2d6a64af 696#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
e84e813f
AD
697msgid "Go to..."
698msgstr "Перейти к.."
d9d5ce4c 699
be212a00 700#: help/main.php:68 include/functions.php:1978
e84e813f
AD
701msgid "All articles"
702msgstr "Все статьи"
2cd99257 703
be212a00 704#: help/main.php:69 include/functions.php:1976
e84e813f
AD
705msgid "Fresh articles"
706msgstr "Свежие"
2cd99257 707
be212a00 708#: help/main.php:70 include/functions.php:1972
e84e813f
AD
709msgid "Starred articles"
710msgstr "Отмеченные"
2cd99257 711
be212a00 712#: help/main.php:71 include/functions.php:1974
e84e813f
AD
713msgid "Published articles"
714msgstr "Опубликованные"
2cd99257 715
2d6a64af 716#: help/main.php:72
e84e813f
AD
717msgid "Tag cloud"
718msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 719
2d6a64af 720#: help/main.php:79
e84e813f
AD
721msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
722msgstr ""
fe6d5185 723
2d6a64af 724#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
e84e813f
AD
725msgid "Press any key to close this window."
726msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
89cb787e 727
e84e813f
AD
728#: help/prefs.php:9
729msgid "My Feeds"
730msgstr "Мои каналы"
df43d1fd 731
e84e813f
AD
732#: help/prefs.php:10
733msgid "Other Feeds"
734msgstr "Другие каналы"
836537f7 735
e84e813f
AD
736#: help/prefs.php:19
737msgid "Panel actions"
738msgstr "Действия над каналами"
836537f7 739
e84e813f
AD
740#: help/prefs.php:23
741msgid "Top 25 feeds"
742msgstr "Лучшие 25 каналов"
836537f7 743
e84e813f
AD
744#: help/prefs.php:24
745msgid "Edit feed categories"
746msgstr "Редактировать категории канала"
89841c5d 747
be212a00 748#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
e84e813f
AD
749msgid "Create user"
750msgstr "Добавить пользователя"
fe6d5185 751
e84e813f
AD
752#: help/prefs.php:33
753msgid "Focus search (if present)"
754msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
836537f7 755
e84e813f
AD
756#: help/prefs.php:39
757msgid ""
758"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
759"configuration and your access level."
6cb89bc6 760msgstr ""
e84e813f
AD
761"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
762"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
6cb89bc6 763
2d6a64af 764#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
be212a00 765#: classes/handler/public.php:491
e84e813f
AD
766msgid "Log in"
767msgstr "Войти"
836537f7 768
2d6a64af 769#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
be212a00 770#: classes/handler/public.php:475
e84e813f
AD
771msgid "Login:"
772msgstr "Логин:"
836537f7 773
2d6a64af 774#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
be212a00 775#: classes/handler/public.php:478
e84e813f
AD
776msgid "Password:"
777msgstr "Пароль:"
836537f7 778
6c8a161d 779#: mobile/login_form.php:52
5c33ecab
AD
780msgid "Open regular version"
781msgstr ""
782
e84e813f
AD
783#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
784#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
785#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
786#: mobile/prefs.php:19
787msgid "Home"
788msgstr ""
836537f7 789
be212a00
AD
790#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1270
791#: include/functions.php:1919
e84e813f
AD
792msgid "Special"
793msgstr "Особые"
794
795#: mobile/mobile-functions.php:418
796msgid "Nothing found (click to reload feed)."
797msgstr ""
836537f7 798
e84e813f 799#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 800#, fuzzy
e84e813f
AD
801msgid "Enable categories"
802msgstr "Включить категории каналов"
803
804#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
805#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
806msgid "ON"
807msgstr ""
e3d410c0 808
e84e813f
AD
809#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
810#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
811msgid "OFF"
812msgstr ""
d9d5ce4c 813
e84e813f 814#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 815#, fuzzy
e84e813f
AD
816msgid "Browse categories like folders"
817msgstr "Сбросить порядок категорий"
af163b85 818
e84e813f 819#: mobile/prefs.php:35
bf9b87b5 820#, fuzzy
e84e813f
AD
821msgid "Show images in posts"
822msgstr "Не показывать изображения в статьях"
836537f7 823
e84e813f 824#: mobile/prefs.php:40
2cd99257 825#, fuzzy
e84e813f
AD
826msgid "Hide read articles and feeds"
827msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
836537f7 828
e84e813f 829#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 830#, fuzzy
e84e813f
AD
831msgid "Sort feeds by unread count"
832msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
836537f7 833
be212a00
AD
834#: include/functions.php:571
835#, php-format
836msgid "Fatal: authentication module %s not found."
e84e813f 837msgstr ""
5c33ecab 838
be212a00
AD
839#: include/functions.php:689
840msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
841msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
5c33ecab 842
be212a00
AD
843#: include/functions.php:1281 include/functions.php:1822
844#: include/functions.php:1907 include/functions.php:1929
845#: include/functions.php:2784 classes/opml.php:413 classes/pref/feeds.php:193
846msgid "Uncategorized"
847msgstr "Нет категории"
e84e813f 848
be212a00
AD
849#: include/functions.php:1771 classes/dlg.php:385 classes/pref/filters.php:361
850msgid "All feeds"
851msgstr "Все каналы"
e84e813f 852
be212a00
AD
853#: include/functions.php:1980
854msgid "Archived articles"
855msgstr "Архив статей"
e84e813f 856
be212a00
AD
857#: include/functions.php:1982
858msgid "Recently read"
859msgstr ""
e84e813f 860
be212a00
AD
861#: include/functions.php:2431
862#, fuzzy, php-format
863msgid "Search results: %s"
864msgstr "Результаты поиска"
e84e813f 865
be212a00
AD
866#: include/functions.php:3152 js/viewfeed.js:1998
867msgid "Click to play"
868msgstr "Щёлкните для проигрывания"
836537f7 869
be212a00
AD
870#: include/functions.php:3153 js/viewfeed.js:1997
871msgid "Play"
872msgstr "Играть"
e84e813f 873
be212a00
AD
874#: include/functions.php:3285
875msgid " - "
876msgstr " - "
e84e813f 877
be212a00
AD
878#: include/functions.php:3314 include/functions.php:4101 classes/rpc.php:414
879msgid "no tags"
880msgstr "нет тегов"
e400230e 881
be212a00
AD
882#: include/functions.php:3324 classes/feeds.php:669
883msgid "Edit tags for this article"
884msgstr "Редактировать теги статьи"
836537f7 885
be212a00
AD
886#: include/functions.php:3334 classes/feeds.php:696
887msgid "Open article in new tab"
888msgstr "Открыть статью в новом табе"
836537f7 889
be212a00
AD
890#: include/functions.php:3350 classes/feeds.php:707
891msgid "Close article"
892msgstr "Закрыть статью"
836537f7 893
be212a00
AD
894#: include/functions.php:3367 classes/feeds.php:609
895msgid "Originally from:"
896msgstr "Оригинал:"
836537f7 897
be212a00 898#: include/functions.php:3380 classes/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:512
fe6d5185
AD
899#, fuzzy
900msgid "Feed URL"
901msgstr "Канал"
902
be212a00
AD
903#: include/functions.php:3395 classes/feeds.php:68
904msgid "Visit the website"
905msgstr "Посетить официальный сайт"
836537f7 906
be212a00
AD
907#: include/functions.php:3414
908msgid "Related"
909msgstr ""
b63d9765 910
be212a00
AD
911#: include/functions.php:3444 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59
912#: classes/dlg.php:178 classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238
913#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:555 classes/dlg.php:586
914#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:720 classes/button/share.php:47
915#: classes/pref/users.php:106 classes/pref/filters.php:101
916#: classes/pref/prefs.php:669 classes/pref/feeds.php:1641
917#: classes/pref/feeds.php:1712
918msgid "Close this window"
919msgstr "Закрыть это окно"
836537f7 920
be212a00
AD
921#: include/functions.php:4126
922#, fuzzy
923msgid "(edit note)"
924msgstr "править заметку"
2cd99257 925
be212a00
AD
926#: include/functions.php:4593
927msgid "No feed selected."
928msgstr "Канал не выбран."
2cd99257 929
be212a00
AD
930#: include/functions.php:4603 classes/feeds.php:755
931#, php-format
932msgid "Feeds last updated at %s"
933msgstr "Последнее обновление в %s"
e95e7819 934
be212a00
AD
935#: include/functions.php:4613 classes/feeds.php:765
936msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
937msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
836537f7 938
be212a00
AD
939#: include/functions.php:4757
940msgid "unknown type"
941msgstr "неизвестный тип"
9ff29d0c 942
be212a00
AD
943#: include/functions.php:4799
944#, fuzzy
945msgid "Attachments"
946msgstr "Вложения:"
b16754c3 947
be212a00
AD
948#: include/functions.php:5259
949#, fuzzy, php-format
950msgid "%d archived articles"
951msgstr "Отмеченные"
b16754c3 952
be212a00
AD
953#: include/functions.php:5283
954msgid "No feeds found."
955msgstr "Каналы не найдены."
f52e9524 956
be212a00
AD
957#: include/functions.php:5329
958msgid "Could not import: incorrect schema version."
959msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
836537f7 960
be212a00
AD
961#: include/functions.php:5334
962msgid "Could not import: unrecognized document format."
963msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
836537f7 964
be212a00
AD
965#: include/functions.php:5493
966#, php-format
967msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
968msgstr ""
bf9b87b5 969
be212a00
AD
970#: include/functions.php:5499
971msgid "Could not load XML document."
972msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2cd99257 973
be212a00
AD
974#: include/localized_schema.php:4
975msgid "Title or Content"
976msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 977
be212a00
AD
978#: include/localized_schema.php:5
979msgid "Link"
980msgstr "Ссылка"
836537f7 981
be212a00 982#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
983msgid "Content"
984msgstr "Содержимое"
985
be212a00
AD
986#: include/localized_schema.php:7
987msgid "Article Date"
988msgstr "Дата Статьи"
fe6d5185 989
be212a00
AD
990#: include/localized_schema.php:9
991msgid "Delete article"
992msgstr "Удалить статью"
836537f7 993
be212a00
AD
994#: include/localized_schema.php:11
995msgid "Set starred"
996msgstr "Отметить"
4dccf1ed 997
be212a00
AD
998#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:731
999#: js/viewfeed.js:501
1000msgid "Publish article"
1001msgstr "Опубликовать"
06c8a6d8 1002
be212a00
AD
1003#: include/localized_schema.php:13
1004msgid "Assign tags"
1005msgstr "Применить теги"
8182e647 1006
be212a00
AD
1007#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962
1008msgid "Assign label"
1009msgstr "Применить метку"
67ae092f 1010
be212a00
AD
1011#: include/localized_schema.php:15
1012msgid "Modify score"
1013msgstr "Изменить оценку"
67ae092f 1014
be212a00
AD
1015#: include/localized_schema.php:17
1016msgid "General"
1017msgstr "Общие"
67ae092f 1018
be212a00
AD
1019#: include/localized_schema.php:18
1020msgid "Interface"
1021msgstr "Интерфейс"
67ae092f 1022
be212a00
AD
1023#: include/localized_schema.php:19
1024msgid "Advanced"
1025msgstr "Расширенные"
fe6d5185 1026
be212a00
AD
1027#: include/localized_schema.php:21
1028msgid ""
1029"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1030"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1031"different feeds to appear only once."
4bd24849 1032msgstr ""
be212a00
AD
1033"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
1034"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
4bd24849 1035
be212a00
AD
1036#: include/localized_schema.php:22
1037msgid ""
1038"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1039"headlines and article content"
1040msgstr ""
1041"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
1042"и содержимое статей"
1043
1044#: include/localized_schema.php:23
1045msgid ""
1046"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1047msgstr ""
1048
1049#: include/localized_schema.php:24
1050msgid ""
1051"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1052"your configured e-mail address"
1053msgstr ""
1054"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
1055"заголовков на ваш адрес электронной почты"
1056
1057#: include/localized_schema.php:25
1058#, fuzzy
1059msgid ""
1060"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1061"article list."
1062msgstr ""
1063"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
1064"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
1065"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
1066
1067#: include/localized_schema.php:26
1068msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1069msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
1070
1071#: include/localized_schema.php:27
1072msgid ""
1073"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1074"separated list)."
1075msgstr ""
1076"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
1077"значений, разделённых запятыми)."
1078
1079#: include/localized_schema.php:28
1080msgid ""
1081"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1082"grouped by feeds"
1083msgstr ""
1084"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
1085"каналам"
1086
1087#: include/localized_schema.php:29
1088msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1089msgstr ""
1090
1091#: include/localized_schema.php:30
1092msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1093msgstr ""
1094
1095#: include/localized_schema.php:31
1096msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1097msgstr ""
1098
1099#: include/localized_schema.php:32
1100#, fuzzy
1101msgid "Uses UTC timezone"
1102msgstr "Часовой пояс"
1103
1104#: include/localized_schema.php:33
1105#, fuzzy
1106msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1107msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
1108
1109#: include/localized_schema.php:34
1110msgid "Default interval between feed updates"
1111msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
1112
1113#: include/localized_schema.php:35
1114msgid "Amount of articles to display at once"
1115msgstr "Количество статей на странице"
1116
1117#: include/localized_schema.php:36
1118msgid "Allow duplicate posts"
1119msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1120
1121#: include/localized_schema.php:37
1122msgid "Enable feed categories"
1123msgstr "Включить категории каналов"
1124
1125#: include/localized_schema.php:38
1126msgid "Show content preview in headlines list"
1127msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
1128
1129#: include/localized_schema.php:39
1130msgid "Short date format"
1131msgstr "Короткий формат даты"
1132
1133#: include/localized_schema.php:40
1134msgid "Long date format"
1135msgstr "Длинный формат даты"
1136
1137#: include/localized_schema.php:41
1138msgid "Combined feed display"
1139msgstr "Комбинированный режим отображения"
1140
1141#: include/localized_schema.php:42
1142msgid "Hide feeds with no unread messages"
1143msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
1144
1145#: include/localized_schema.php:43
1146msgid "On catchup show next feed"
1147msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
1148
1149#: include/localized_schema.php:44
1150msgid "Sort feeds by unread articles count"
1151msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
1152
1153#: include/localized_schema.php:45
1154msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1155msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
1156
1157#: include/localized_schema.php:46
1158msgid "Enable e-mail digest"
1159msgstr "Включить почтовый дайджест"
1160
1161#: include/localized_schema.php:47
1162msgid "Confirm marking feed as read"
1163msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1164
1165#: include/localized_schema.php:48
1166msgid "Automatically mark articles as read"
1167msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1168
1169#: include/localized_schema.php:49
1170msgid "Strip unsafe tags from articles"
1171msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
1172
1173#: include/localized_schema.php:50
1174msgid "Blacklisted tags"
1175msgstr "Черный список тегов"
1176
1177#: include/localized_schema.php:51
1178msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1179msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
1180
1181#: include/localized_schema.php:52
1182msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1183msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
1184
1185#: include/localized_schema.php:53
1186msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1187msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1188
1189#: include/localized_schema.php:54
1190msgid "Purge unread articles"
1191msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
1192
1193#: include/localized_schema.php:55
1194msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1195msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
1196
1197#: include/localized_schema.php:56
1198msgid "Group headlines in virtual feeds"
1199msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
1200
1201#: include/localized_schema.php:57
1202msgid "Do not show images in articles"
1203msgstr "Не показывать изображения в статьях"
1204
1205#: include/localized_schema.php:58
1206msgid "Enable external API"
1207msgstr ""
1208
1209#: include/localized_schema.php:59
1210msgid "User timezone"
1211msgstr "Часовой пояс"
1212
1213#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
1214msgid "Customize stylesheet"
1215msgstr "Изменить пользовательские стили"
1216
1217#: include/localized_schema.php:61
1218msgid "Sort headlines by feed date"
1219msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
1220
1221#: include/localized_schema.php:62
1222msgid "Login with an SSL certificate"
1223msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
1224
1225#: include/localized_schema.php:63
1226msgid "Try to send digests around specified time"
1227msgstr ""
1228
1229#: include/localized_schema.php:64
1230#, fuzzy
1231msgid "Assign articles to labels automatically"
1232msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
1233
1234#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:481
1235msgid "Language:"
1236msgstr "Язык:"
1237
1238#: include/login_form.php:193
1239msgid "Profile:"
1240msgstr "Профиль:"
1241
1242#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
1243#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:114
1244msgid "Default profile"
1245msgstr "Профиль по умолчанию"
1246
1247#: include/login_form.php:205
1248msgid "Use less traffic"
1249msgstr "Использовать меньше трафика"
1250
1251#: classes/article.php:25
1252msgid "Article not found."
1253msgstr "Статья не найдена"
1254
1255#: classes/handler/public.php:416 classes/pref/feeds.php:1487
1256#, fuzzy
1257msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1258msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1259
1260#: classes/handler/public.php:424
1261msgid "Title:"
1262msgstr "Заголовок:"
1263
1264#: classes/handler/public.php:426 classes/dlg.php:663
1265#: classes/pref/instances.php:73 classes/pref/feeds.php:510
1266#: classes/pref/feeds.php:761
1267msgid "URL:"
1268msgstr "URL:"
1269
1270#: classes/handler/public.php:428
1271#, fuzzy
1272msgid "Content:"
1273msgstr "Содержимое"
1274
1275#: classes/handler/public.php:430
1276#, fuzzy
1277msgid "Labels:"
1278msgstr "Метки"
1279
1280#: classes/handler/public.php:449
1281msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1282msgstr ""
1283
1284#: classes/handler/public.php:451
1285msgid "Share"
1286msgstr ""
1287
1288#: classes/handler/public.php:452 classes/handler/public.php:494
1289#: classes/dlg.php:313 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:424
1290#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:648 classes/dlg.php:698
1291#: classes/dlg.php:770 classes/button/note.php:35 classes/button/mail.php:112
1292#: classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1293#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:717
1294#: classes/pref/filters.php:786 classes/pref/filters.php:853
1295#: classes/pref/instances.php:109 classes/pref/feeds.php:727
1296#: classes/pref/feeds.php:886
1297msgid "Cancel"
1298msgstr "Отмена"
1299
1300#: classes/handler/public.php:473
1301#, fuzzy
1302msgid "Not logged in"
1303msgstr "Последний вход"
1304
1305#: classes/handler/public.php:533
1306msgid "Incorrect username or password"
1307msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1308
1309#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
1310#, php-format
1311msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1312msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1313
1314#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
1315#, php-format
1316msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1317msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1318
1319#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
1320#, fuzzy, php-format
1321msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1322msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1323
1324#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
1325#, fuzzy, php-format
1326msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1327msgstr "Каналы не найдены."
1328
1329#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
1330#, fuzzy
1331msgid "Multiple feed URLs found."
1332msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
1333
1334#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
1335#, fuzzy, php-format
1336msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1337msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1338
1339#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
1340#, fuzzy
1341msgid "Subscribe to selected feed"
1342msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1343
1344#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
1345msgid "Edit subscription options"
1346msgstr "Редактировать опции подписки"
1347
1348#: classes/auth/internal.php:45
1349#, fuzzy
1350msgid "Please enter your one time password:"
1351msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
1352
1353#: classes/auth/internal.php:168
1354msgid "Password has been changed."
1355msgstr "Пароль был изменен."
1356
1357#: classes/auth/internal.php:170
1358msgid "Old password is incorrect."
1359msgstr "Старый пароль неправилен."
1360
1361#: classes/dlg.php:26
1362#, fuzzy
1363msgid "Prepare data"
1364msgstr "Сохранить"
1365
1366#: classes/dlg.php:40
1367msgid ""
1368"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1369"preferences to see your new data."
1370msgstr ""
1371"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
1372"настройки чтобы увидеть новые данные."
1373
1374#: classes/dlg.php:71 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
1375#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
1376#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:645
1377#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/instances.php:145
1378#: classes/pref/feeds.php:1281 classes/pref/feeds.php:1586
1379#: classes/pref/feeds.php:1655
1380msgid "Select"
1381msgstr "Выбрать"
1382
1383#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
1384#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
1385#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
1386#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:675
1387#: classes/pref/instances.php:148 classes/pref/feeds.php:1284
1388#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1658
1389msgid "All"
1390msgstr "Все"
1391
1392#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
1393#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
1394#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
1395#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:677
1396#: classes/pref/instances.php:150 classes/pref/feeds.php:1286
1397#: classes/pref/feeds.php:1591 classes/pref/feeds.php:1660
1398msgid "None"
1399msgstr "Ничего"
1400
1401#: classes/dlg.php:85
1402msgid "Create profile"
1403msgstr "Создать профиль"
1404
1405#: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138
1406#, fuzzy
1407msgid "(active)"
1408msgstr "Адаптивно"
1409
1410#: classes/dlg.php:172
1411msgid "Remove selected profiles"
1412msgstr "Удалить выбранные профили?"
1413
1414#: classes/dlg.php:174
1415msgid "Activate profile"
1416msgstr "Активировать профиль"
1417
1418#: classes/dlg.php:184
1419msgid "Public OPML URL"
1420msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1421
1422#: classes/dlg.php:189
1423msgid "Your Public OPML URL is:"
1424msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
1425
1426#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:583
1427msgid "Generate new URL"
1428msgstr "Создать новую ссылку"
1429
1430#: classes/dlg.php:210
1431msgid "Notice"
1432msgstr "Сообщение"
1433
1434#: classes/dlg.php:216
1435msgid ""
1436"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1437"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1438"process or contact instance owner."
1439msgstr ""
1440"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
1441"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
1442"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
1443
1444#: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229
1445msgid "Last update:"
1446msgstr "Последнее обновление:"
1447
1448#: classes/dlg.php:225
1449msgid ""
1450"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1451"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1452"contact instance owner."
1453msgstr ""
1454"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1455"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1456"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
1457
1458#: classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:259
1459#, fuzzy
1460msgid "Feed or site URL"
1461msgstr "Канал"
1462
1463#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:734 classes/pref/feeds.php:532
1464#: classes/pref/feeds.php:774
1465msgid "Place in category:"
1466msgstr "Поместить в категорию:"
1467
1468#: classes/dlg.php:273
1469msgid "Available feeds"
1470msgstr "Доступные каналы"
1471
1472#: classes/dlg.php:285 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:572
1473#: classes/pref/feeds.php:817
1474msgid "Authentication"
1475msgstr "Авторизация"
1476
1477#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:748 classes/pref/users.php:438
1478#: classes/pref/feeds.php:578 classes/pref/feeds.php:821
1479msgid "Login"
1480msgstr "Пользователь:"
1481
1482#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:751 classes/pref/prefs.php:200
1483#: classes/pref/feeds.php:584 classes/pref/feeds.php:827
1484msgid "Password"
1485msgstr "Пароль"
1486
1487#: classes/dlg.php:302
1488msgid "This feed requires authentication."
1489msgstr "Этот канал требует авторизации."
1490
1491#: classes/dlg.php:307 classes/dlg.php:362 classes/dlg.php:769
1492msgid "Subscribe"
1493msgstr "Подписаться"
1494
1495#: classes/dlg.php:310
1496msgid "More feeds"
1497msgstr "Другие каналы"
1498
1499#: classes/dlg.php:334 classes/dlg.php:423 classes/pref/users.php:368
1500#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1277 js/tt-rss.js:234
1501msgid "Search"
1502msgstr "Поиск"
1503
1504#: classes/dlg.php:338
1505#, fuzzy
1506msgid "Popular feeds"
1507msgstr "показать каналы"
1508
1509#: classes/dlg.php:339
1510#, fuzzy
1511msgid "Feed archive"
1512msgstr "Действия над каналом:"
1513
1514#: classes/dlg.php:342
1515#, fuzzy
1516msgid "limit:"
1517msgstr "Сколько:"
1518
1519#: classes/dlg.php:363 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
1520#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
1521#: classes/pref/instances.php:155 classes/pref/feeds.php:700
1522msgid "Remove"
1523msgstr "Удалить"
1524
1525#: classes/dlg.php:374
1526msgid "Look for"
1527msgstr ""
1528
1529#: classes/dlg.php:382
1530msgid "Limit search to:"
1531msgstr "Ограничить поиск:"
1532
1533#: classes/dlg.php:398
1534msgid "This feed"
1535msgstr "Этот канал"
1536
1537#: classes/dlg.php:430
1538msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1539msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1540
1541#: classes/dlg.php:453 classes/dlg.php:646 classes/button/note.php:33
1542#: classes/pref/users.php:192 classes/pref/labels.php:79
1543#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/instances.php:106
1544#: classes/pref/feeds.php:726 classes/pref/feeds.php:883
1545msgid "Save"
1546msgstr "Сохранить"
1547
1548#: classes/dlg.php:461
1549#, fuzzy
1550msgid "Tag Cloud"
1551msgstr "Облако тегов"
1552
1553#: classes/dlg.php:530
1554msgid "Select item(s) by tags"
1555msgstr ""
1556
1557#: classes/dlg.php:533
1558msgid "Match:"
1559msgstr "Поиск:"
1560
1561#: classes/dlg.php:538
1562msgid "Which Tags?"
1563msgstr ""
1564
1565#: classes/dlg.php:551
1566#, fuzzy
1567msgid "Display entries"
1568msgstr "показать каналы"
1569
1570#: classes/dlg.php:563 classes/feeds.php:129
1571msgid "View as RSS"
1572msgstr "Показать в формате RSS"
1573
1574#: classes/dlg.php:574
1575msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1576msgstr ""
1577
1578#: classes/dlg.php:602 classes/pref/prefs.php:641
e84e813f 1579#, php-format
2cd99257 1580msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
547e84c4 1581msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
2cd99257 1582
be212a00 1583#: classes/dlg.php:610
5c33ecab
AD
1584msgid ""
1585"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1586"php"
1587msgstr ""
1588
be212a00 1589#: classes/dlg.php:614 classes/pref/users.php:390
2cd99257 1590msgid "Details"
e84e813f 1591msgstr "Подробнее"
2cd99257 1592
be212a00 1593#: classes/dlg.php:616
2cd99257 1594msgid "Download"
e84e813f 1595msgstr "Скачать"
2cd99257 1596
be212a00 1597#: classes/dlg.php:630
2cd99257
AD
1598#, php-format
1599msgid ""
1600"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1601"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1602"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1603msgstr ""
1604
be212a00 1605#: classes/dlg.php:657 classes/pref/instances.php:65
d9d5ce4c 1606msgid "Instance"
e84e813f 1607msgstr "Инсталляция"
d9d5ce4c 1608
be212a00
AD
1609#: classes/dlg.php:666 classes/pref/instances.php:76
1610#: classes/pref/instances.php:173
d9d5ce4c 1611msgid "Instance URL"
e84e813f 1612msgstr "URL инсталляции"
d9d5ce4c 1613
be212a00 1614#: classes/dlg.php:676 classes/pref/instances.php:87
d9d5ce4c
AD
1615#, fuzzy
1616msgid "Access key:"
1617msgstr "Уровень доступа:"
1618
be212a00
AD
1619#: classes/dlg.php:679 classes/pref/instances.php:90
1620#: classes/pref/instances.php:174
d9d5ce4c
AD
1621#, fuzzy
1622msgid "Access key"
1623msgstr "Уровень доступа:"
1624
be212a00 1625#: classes/dlg.php:683 classes/pref/instances.php:94
d9d5ce4c 1626msgid "Use one access key for both linked instances."
e84e813f 1627msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
d9d5ce4c 1628
be212a00 1629#: classes/dlg.php:691 classes/pref/instances.php:102
d9d5ce4c
AD
1630#, fuzzy
1631msgid "Generate new key"
1632msgstr "Генерировать канал"
1633
be212a00 1634#: classes/dlg.php:695
d9d5ce4c 1635msgid "Create link"
e84e813f 1636msgstr "Создать ссылку"
d9d5ce4c 1637
be212a00 1638#: classes/dlg.php:713
e84e813f
AD
1639#, php-format
1640msgid ""
1641"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1642"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1643msgstr ""
1644
be212a00 1645#: classes/dlg.php:731
e95e7819
AD
1646msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1647msgstr ""
1648
be212a00 1649#: classes/dlg.php:740
e95e7819
AD
1650msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1651msgstr ""
1652
be212a00 1653#: classes/dlg.php:762
e95e7819
AD
1654#, fuzzy
1655msgid "Feeds require authentication."
1656msgstr "Этот канал требует авторизации."
1657
be212a00 1658#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1659msgid "View as RSS feed"
1660msgstr "Показать в формате RSS"
1661
be212a00 1662#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1663msgid "Select:"
1664msgstr "Выбрать:"
1665
be212a00 1666#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1667msgid "Invert"
1668msgstr "Инвертировать"
1669
be212a00 1670#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1671msgid "Selection toggle:"
1672msgstr "Переключить выбранное:"
1673
be212a00 1674#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1675msgid "Selection:"
1676msgstr "Выбрано:"
1677
be212a00
AD
1678#: classes/feeds.php:112
1679#, fuzzy
1680msgid "Set score"
1681msgstr "Оценка"
1682
1683#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1684msgid "Archive"
1685msgstr "Архивировать"
1686
be212a00 1687#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1688msgid "Move back"
1689msgstr "Переместить назад"
1690
be212a00
AD
1691#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
1692#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:657
1693#: classes/pref/filters.php:684
e84e813f
AD
1694msgid "Delete"
1695msgstr "Удалить"
1696
be212a00 1697#: classes/feeds.php:122 classes/button/mail.php:7
e84e813f
AD
1698msgid "Forward by email"
1699msgstr "Отправить по почте"
1700
be212a00 1701#: classes/feeds.php:125
e84e813f
AD
1702msgid "Feed:"
1703msgstr "Канал:"
1704
be212a00 1705#: classes/feeds.php:186 classes/feeds.php:833
e84e813f
AD
1706msgid "Feed not found."
1707msgstr "Канал не найден."
1708
be212a00 1709#: classes/feeds.php:427 classes/feeds.php:509
e84e813f
AD
1710msgid "mark as read"
1711msgstr "Отметить как прочитанные"
1712
be212a00 1713#: classes/feeds.php:728
e84e813f
AD
1714msgid "No unread articles found to display."
1715msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
1716
be212a00 1717#: classes/feeds.php:731
e84e813f
AD
1718msgid "No updated articles found to display."
1719msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1720
be212a00 1721#: classes/feeds.php:734
e84e813f
AD
1722msgid "No starred articles found to display."
1723msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1724
be212a00 1725#: classes/feeds.php:738
e84e813f
AD
1726msgid ""
1727"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1728"(see the Actions menu above) or use a filter."
1729msgstr ""
1730"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
1731"Действия) или используйте фильтр."
1732
be212a00 1733#: classes/feeds.php:740
e84e813f
AD
1734msgid "No articles found to display."
1735msgstr "Статей не найдено."
1736
be212a00
AD
1737#: classes/button/note.php:7 js/note_button.js:11
1738msgid "Edit article note"
1739msgstr "Редактировать заметку"
e84e813f 1740
be212a00
AD
1741#: classes/button/share.php:7
1742#, fuzzy
1743msgid "Share by URL"
1744msgstr "Расшарить статью по ссылке"
1745
1746#: classes/button/share.php:29
1747msgid "You can share this article by the following unique URL:"
1748msgstr ""
1749
1750#: classes/button/tweet.php:7
1751#, fuzzy
1752msgid "Share on Twitter"
1753msgstr "Заголовок"
1754
1755#: classes/button/mail.php:52 classes/button/mail.php:58
1756msgid "[Forwarded]"
1757msgstr ""
1758
1759#: classes/button/mail.php:52
1760msgid "Multiple articles"
1761msgstr "Все статьи"
1762
1763#: classes/button/mail.php:73
1764msgid "From:"
1765msgstr "От:"
1766
1767#: classes/button/mail.php:82
1768msgid "To:"
1769msgstr "Кому:"
1770
1771#: classes/button/mail.php:95
1772msgid "Subject:"
1773msgstr "Заголовок:"
1774
1775#: classes/button/mail.php:111
1776msgid "Send e-mail"
1777msgstr "Отправить письмо"
1778
1779#: classes/backend.php:26
1780msgid "Help topic not found."
1781msgstr "Раздел помощи не найден."
e84e813f 1782
5c33ecab
AD
1783#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1784msgid "OPML Utility"
1785msgstr "Утилита OPML"
fe6d5185 1786
5c33ecab
AD
1787#: classes/opml.php:37
1788msgid "Importing OPML..."
1789msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 1790
5c33ecab
AD
1791#: classes/opml.php:41
1792msgid "Return to preferences"
1793msgstr "Вернуться к настройкам"
e84e813f 1794
5c33ecab
AD
1795#: classes/opml.php:270
1796#, fuzzy, php-format
1797msgid "Adding feed: %s"
1798msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1799
6c8a161d 1800#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1801#, fuzzy, php-format
1802msgid "Duplicate feed: %s"
1803msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1804
6c8a161d 1805#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1806#, php-format
1807msgid "Adding label %s"
1808msgstr "Добавляю метку %s"
e84e813f 1809
6c8a161d 1810#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1811#, php-format
1812msgid "Duplicate label: %s"
1813msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1814
6c8a161d 1815#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1816#, php-format
1817msgid "Setting preference key %s to %s"
1818msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
e84e813f 1819
6c8a161d 1820#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1821#, fuzzy
1822msgid "Adding filter..."
1823msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1824
6c8a161d 1825#: classes/opml.php:413
5c33ecab
AD
1826#, fuzzy, php-format
1827msgid "Processing category: %s"
1828msgstr "Поместить в категорию:"
2cd99257 1829
6c8a161d 1830#: classes/opml.php:460
5c33ecab
AD
1831msgid "Error: please upload OPML file."
1832msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2774dfce 1833
6c8a161d 1834#: classes/opml.php:467
5c33ecab
AD
1835msgid "Error while parsing document."
1836msgstr "Ошибка при разборе документа."
8497d2b9 1837
be212a00
AD
1838#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/instances.php:19
1839msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1840msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1841
1842#: classes/pref/users.php:27
1843msgid "User details"
1844msgstr "Подробнее..."
1845
1846#: classes/pref/users.php:41
1847msgid "User not found"
1848msgstr "Пользователь не найден"
1849
1850#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1851msgid "Registered"
1852msgstr "Зарегистрирован"
1853
1854#: classes/pref/users.php:61
1855msgid "Last logged in"
1856msgstr "Последний вход"
1857
1858#: classes/pref/users.php:68
1859msgid "Subscribed feeds count"
1860msgstr "Количество подписанных каналов"
1861
1862#: classes/pref/users.php:72
1863msgid "Subscribed feeds"
1864msgstr "Подписан на каналы"
1865
1866#: classes/pref/users.php:122
1867msgid "User Editor"
1868msgstr "Редактор пользователей"
1869
1870#: classes/pref/users.php:158
1871msgid "Access level: "
1872msgstr "Уровень доступа:"
1873
1874#: classes/pref/users.php:171
1875msgid "Change password to"
1876msgstr "Изменить пароль на"
1877
1878#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:592
1879#: classes/pref/feeds.php:833
1880msgid "Options"
1881msgstr "Опции:"
1882
1883#: classes/pref/users.php:180
1884msgid "E-mail: "
1885msgstr "E-mail: "
1886
1887#: classes/pref/users.php:258
1888#, php-format
1889msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1890msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1891
1892#: classes/pref/users.php:265
1893#, php-format
1894msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1895msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1896
1897#: classes/pref/users.php:269
1898#, php-format
1899msgid "User <b>%s</b> already exists."
1900msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1901
1902#: classes/pref/users.php:292
1903#, fuzzy, php-format
1904msgid ""
1905"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1906"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1907msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1908
1909#: classes/pref/users.php:299
1910#, php-format
1911msgid "Notifying <b>%s</b>."
1912msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
1913
1914#: classes/pref/users.php:336
1915msgid "[tt-rss] Password change notification"
1916msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1917
1918#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
1919#: classes/pref/instances.php:154
1920msgid "Edit"
1921msgstr "Редактировать"
1922
1923#: classes/pref/users.php:396
1924msgid "Reset password"
1925msgstr "Сбросить пароль"
1926
1927#: classes/pref/users.php:439
1928msgid "Access Level"
1929msgstr "Уровень доступа:"
1930
1931#: classes/pref/users.php:441
1932msgid "Last login"
1933msgstr "Последний вход"
1934
1935#: classes/pref/users.php:461 classes/pref/instances.php:195
1936msgid "Click to edit"
1937msgstr "Щёлкните для редактирования"
1938
1939#: classes/pref/users.php:481
1940msgid "No users defined."
1941msgstr "Пользователи не определены."
1942
1943#: classes/pref/users.php:483
1944msgid "No matching users found."
1945msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
1946
1947#: classes/pref/labels.php:22
1948msgid "Caption"
1949msgstr "Заголовок"
1950
1951#: classes/pref/labels.php:37
1952msgid "Colors"
1953msgstr "Цвета"
1954
1955#: classes/pref/labels.php:42
1956msgid "Foreground:"
1957msgstr "Передний план:"
1958
1959#: classes/pref/labels.php:42
1960msgid "Background:"
1961msgstr "Фон:"
1962
1963#: classes/pref/labels.php:232
1964#, php-format
1965msgid "Created label <b>%s</b>"
1966msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1967
1968#: classes/pref/labels.php:287
1969msgid "Clear colors"
1970msgstr "Очистить цвета"
2cd99257 1971
be212a00 1972#: classes/pref/filters.php:57
5c33ecab 1973#, fuzzy
be212a00
AD
1974msgid "Articles matching this filter:"
1975msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1976
1977#: classes/pref/filters.php:94
1978#, fuzzy
1979msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1980msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1981
1982#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:640
1983#: classes/pref/filters.php:755
1984msgid "Match"
1985msgstr "Искать"
d6098878 1986
be212a00
AD
1987#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
1988#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/filters.php:681
1989msgid "Add"
1990msgstr "Добавить"
8497d2b9 1991
be212a00 1992#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:667
5c33ecab 1993#, fuzzy
be212a00
AD
1994msgid "Apply actions"
1995msgstr "Действия над каналом"
3692e98f 1996
be212a00
AD
1997#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:696
1998msgid "Enabled"
1999msgstr "Включен"
f0b3ae06 2000
be212a00
AD
2001#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:699
2002#, fuzzy
2003msgid "Match any rule"
2004msgstr "Соответствие:"
2005
2006#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:711
2007msgid "Test"
2008msgstr "Проверить"
2009
2010#: classes/pref/filters.php:368
5c33ecab 2011#, php-format
be212a00 2012msgid "%s on %s in %s"
5c33ecab 2013msgstr ""
7c52319e 2014
be212a00
AD
2015#: classes/pref/filters.php:583
2016msgid "Combine"
2017msgstr ""
d9d5ce4c 2018
be212a00
AD
2019#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1336
2020msgid "Rescore articles"
2021msgstr "Заново оценить статьи"
8497d2b9 2022
be212a00
AD
2023#: classes/pref/filters.php:714
2024msgid "Create"
2025msgstr "Создать"
2026
2027#: classes/pref/filters.php:764
2028msgid "on field"
2029msgstr "по полю:"
2030
2031#: classes/pref/filters.php:770 js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
2032msgid "in"
2033msgstr "в"
2034
2035#: classes/pref/filters.php:783
2036#, fuzzy
2037msgid "Save rule"
2038msgstr "Сохранить"
2039
2040#: classes/pref/filters.php:783 js/functions.js:1067
2041#, fuzzy
2042msgid "Add rule"
2043msgstr "Добавить метку..."
2044
2045#: classes/pref/filters.php:806
2046msgid "Perform Action"
2047msgstr "Выполнить действия"
2048
2049#: classes/pref/filters.php:832
2050msgid "with parameters:"
2051msgstr "с параметрами:"
2052
2053#: classes/pref/filters.php:850
2054#, fuzzy
2055msgid "Save action"
2056msgstr "Действия над каналами"
2057
2058#: classes/pref/filters.php:850 js/functions.js:1093
2059#, fuzzy
2060msgid "Add action"
2061msgstr "Действия над каналом"
2062
2063#: classes/pref/instances.php:153
2064#, fuzzy
2065msgid "Link instance"
2066msgstr "Редактировать теги"
2067
2068#: classes/pref/instances.php:165
2069msgid ""
2070"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2071"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
5c33ecab 2072msgstr ""
8497d2b9 2073
be212a00
AD
2074#: classes/pref/instances.php:175
2075msgid "Last connected"
2076msgstr ""
6c8a161d 2077
be212a00
AD
2078#: classes/pref/instances.php:176
2079msgid "Status"
2080msgstr ""
d9d5ce4c 2081
be212a00
AD
2082#: classes/pref/instances.php:177
2083#, fuzzy
2084msgid "Stored feeds"
2085msgstr "Больше каналов"
d9d5ce4c 2086
be212a00
AD
2087#: classes/pref/prefs.php:17
2088msgid "Old password cannot be blank."
2089msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
8497d2b9 2090
be212a00
AD
2091#: classes/pref/prefs.php:22
2092msgid "New password cannot be blank."
2093msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2094
2095#: classes/pref/prefs.php:27
2096msgid "Entered passwords do not match."
2097msgstr "Пароли не совпадают."
2098
2099#: classes/pref/prefs.php:37
2100msgid "Function not supported by authentication module."
5c33ecab 2101msgstr ""
c4255fdd 2102
be212a00
AD
2103#: classes/pref/prefs.php:68
2104msgid "The configuration was saved."
2105msgstr "Конфигурация сохранена."
2106
2107#: classes/pref/prefs.php:83
2108#, php-format
2109msgid "Unknown option: %s"
2110msgstr "Неизвестная опция: %s"
2111
2112#: classes/pref/prefs.php:97
5c33ecab 2113#, fuzzy
be212a00
AD
2114msgid "Your personal data has been saved."
2115msgstr "Пароль был изменен."
1171c351 2116
be212a00
AD
2117#: classes/pref/prefs.php:137
2118#, fuzzy
2119msgid "Personal data / Authentication"
2120msgstr "Авторизация"
67ae092f 2121
be212a00
AD
2122#: classes/pref/prefs.php:157
2123msgid "Personal data"
2124msgstr "Личные данные"
2125
2126#: classes/pref/prefs.php:167
2127msgid "Full name"
2128msgstr "Полное имя"
2129
2130#: classes/pref/prefs.php:171
2131msgid "E-mail"
2132msgstr "E-mail"
2133
2134#: classes/pref/prefs.php:177
2135msgid "Access level"
2136msgstr "Уровень доступа:"
2137
2138#: classes/pref/prefs.php:187
2139msgid "Save data"
2140msgstr "Сохранить"
2141
2142#: classes/pref/prefs.php:207
2143msgid "Your password is at default value, please change it."
2144msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2145
2146#: classes/pref/prefs.php:239
2147msgid "Old password"
2148msgstr "Старый пароль"
2149
2150#: classes/pref/prefs.php:242
2151msgid "New password"
2152msgstr "Новый пароль"
390e733a 2153
be212a00
AD
2154#: classes/pref/prefs.php:247
2155msgid "Confirm password"
2156msgstr "Подтверждение пароля"
2157
2158#: classes/pref/prefs.php:257
2159msgid "Change password"
2160msgstr "Изменить пароль"
2161
2162#: classes/pref/prefs.php:263
2163msgid "One time passwords / Authenticator"
2164msgstr ""
2165
2166#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
00345909 2167#, fuzzy
be212a00
AD
2168msgid "Enter your password"
2169msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
00345909 2170
be212a00
AD
2171#: classes/pref/prefs.php:303
2172#, fuzzy
2173msgid "Disable OTP"
2174msgstr "(Отключен)"
2175
2176#: classes/pref/prefs.php:309
2177msgid ""
2178"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2179"would automatically disable OTP."
2180msgstr ""
2181
2182#: classes/pref/prefs.php:311
2183msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2184msgstr ""
2185
2186#: classes/pref/prefs.php:352
2187msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2188msgstr ""
2189
2190#: classes/pref/prefs.php:360
2191#, fuzzy
2192msgid "Enable OTP"
2193msgstr "Включен"
2194
2195#: classes/pref/prefs.php:456
2196msgid "Select theme"
2197msgstr "Выбор темы"
2198
2199#: classes/pref/prefs.php:508
2200#, fuzzy
2201msgid "Customize"
2202msgstr "Изменить пользовательские стили"
2203
2204#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
2205#: classes/pref/prefs.php:539
2206msgid "Yes"
2207msgstr "Да"
2208
2209#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
2210msgid "No"
2211msgstr "Нет"
2212
2213#: classes/pref/prefs.php:569
2214msgid "Register"
2215msgstr "Регистрация"
2216
2217#: classes/pref/prefs.php:573
2218msgid "Clear"
2219msgstr ""
2220
2221#: classes/pref/prefs.php:579
2222#, php-format
2223msgid "Current server time: %s (UTC)"
2224msgstr ""
2225
2226#: classes/pref/prefs.php:604
2227msgid "Save configuration"
2228msgstr "Сохранить конфигурацию"
2229
2230#: classes/pref/prefs.php:607
2231msgid "Manage profiles"
2232msgstr "Управление профилями"
2233
2234#: classes/pref/prefs.php:610
2235msgid "Reset to defaults"
2236msgstr "Сбросить настройки"
2237
2238#: classes/pref/prefs.php:622
2239#, fuzzy
2240msgid "Show additional preferences"
2241msgstr "Закрыть настройки"
2242
2243#: classes/pref/prefs.php:632 classes/pref/prefs.php:644 js/prefs.js:2220
2244#, fuzzy
2245msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2246msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2247
2248#: classes/pref/prefs.php:647
2249#, fuzzy
2250msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2251msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
2252
2253#: classes/pref/prefs.php:659
2254msgid ""
2255"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2256"directory before continuing."
2257msgstr ""
e8638cc9 2258
be212a00
AD
2259#: classes/pref/prefs.php:662
2260#, fuzzy
2261msgid "Ready to update."
2262msgstr "Последнее обновление:"
5c33ecab 2263
be212a00
AD
2264#: classes/pref/prefs.php:667
2265#, fuzzy
2266msgid "Start update"
2267msgstr "Последнее обновление:"
e8638cc9 2268
be212a00
AD
2269#: classes/pref/prefs.php:728 classes/pref/prefs.php:746
2270#, fuzzy
2271msgid "Incorrect password"
2272msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2273
2274#: classes/pref/feeds.php:12
2275msgid "Check to enable field"
2276msgstr "Проверить доступность поля"
1171c351 2277
be212a00
AD
2278#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
2279#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
2280#: classes/pref/feeds.php:254
bf9b87b5 2281#, php-format
be212a00
AD
2282msgid "(%d feeds)"
2283msgstr "(%d каналов)"
1171c351 2284
be212a00
AD
2285#: classes/pref/feeds.php:493 classes/pref/feeds.php:746
2286msgid "Feed"
2287msgstr "Канал"
1171c351 2288
be212a00
AD
2289#: classes/pref/feeds.php:499
2290msgid "Feed Title"
2291msgstr "Заголовок"
1171c351 2292
be212a00
AD
2293#: classes/pref/feeds.php:555 classes/pref/feeds.php:797
2294msgid "using"
2295msgstr "использование"
2cd99257 2296
be212a00
AD
2297#: classes/pref/feeds.php:565 classes/pref/feeds.php:808
2298msgid "Article purging:"
2299msgstr "Удаление сообщений:"
2cd99257 2300
be212a00
AD
2301#: classes/pref/feeds.php:588
2302msgid ""
2303"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2304"requires authentication, except for Twitter feeds."
2305msgstr ""
d9d5ce4c 2306
be212a00
AD
2307#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:837
2308msgid "Hide from Popular feeds"
2309msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1171c351 2310
be212a00
AD
2311#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:842
2312msgid "Right-to-left content"
2313msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1171c351 2314
be212a00
AD
2315#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:848
2316msgid "Include in e-mail digest"
2317msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2cd99257 2318
be212a00
AD
2319#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:854
2320msgid "Always display image attachments"
2321msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
e95e7819 2322
be212a00
AD
2323#: classes/pref/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:862
2324msgid "Cache images locally"
2325msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 2326
be212a00
AD
2327#: classes/pref/feeds.php:666 classes/pref/feeds.php:868
2328msgid "Mark updated articles as unread"
2329msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
f6d9a4f2 2330
be212a00
AD
2331#: classes/pref/feeds.php:678 classes/pref/feeds.php:874
2332msgid "Mark posts as updated on content change"
2333msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
ba7f81d8 2334
be212a00
AD
2335#: classes/pref/feeds.php:684
2336msgid "Icon"
2337msgstr "Иконка"
fe6d5185 2338
be212a00
AD
2339#: classes/pref/feeds.php:698
2340msgid "Replace"
2341msgstr "Заменить"
fe6d5185 2342
be212a00
AD
2343#: classes/pref/feeds.php:717
2344msgid "Resubscribe to push updates"
2345msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
fe6d5185 2346
be212a00
AD
2347#: classes/pref/feeds.php:724
2348msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2349msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
fe6d5185 2350
be212a00
AD
2351#: classes/pref/feeds.php:740
2352msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f 2353msgstr ""
8497d2b9 2354
be212a00
AD
2355#: classes/pref/feeds.php:1130 classes/pref/feeds.php:1183
2356msgid "All done."
2357msgstr "Всё выполнено."
2cd99257 2358
be212a00
AD
2359#: classes/pref/feeds.php:1238
2360msgid "Feeds with errors"
2361msgstr "Каналы с ошибками"
c4255fdd 2362
be212a00
AD
2363#: classes/pref/feeds.php:1258
2364msgid "Inactive feeds"
2365msgstr "Неактивные каналы"
8497d2b9 2366
be212a00
AD
2367#: classes/pref/feeds.php:1295
2368msgid "Edit selected feeds"
2369msgstr "Редактировать выбранные каналы"
89841c5d 2370
be212a00
AD
2371#: classes/pref/feeds.php:1297 classes/pref/feeds.php:1311
2372msgid "Reset sort order"
2373msgstr "Сбросить сортировку"
8497d2b9 2374
be212a00
AD
2375#: classes/pref/feeds.php:1299 js/prefs.js:2186
2376#, fuzzy
2377msgid "Batch subscribe"
2378msgstr "Отписаться"
e84e813f 2379
be212a00
AD
2380#: classes/pref/feeds.php:1304
2381msgid "Categories"
2382msgstr "Категории"
e84e813f 2383
be212a00 2384#: classes/pref/feeds.php:1307
e95e7819 2385#, fuzzy
be212a00
AD
2386msgid "Add category"
2387msgstr "Добавить категорию..."
e95e7819 2388
be212a00 2389#: classes/pref/feeds.php:1309
5c33ecab 2390#, fuzzy
be212a00
AD
2391msgid "(Un)hide empty categories"
2392msgstr "Редактировать категории"
e84e813f 2393
be212a00
AD
2394#: classes/pref/feeds.php:1313
2395#, fuzzy
2396msgid "Remove selected"
2397msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e84e813f 2398
be212a00
AD
2399#: classes/pref/feeds.php:1327
2400msgid "More actions..."
2401msgstr "Действия..."
e84e813f 2402
be212a00
AD
2403#: classes/pref/feeds.php:1331
2404msgid "Manual purge"
2405msgstr "Ручная очистка"
e84e813f 2406
be212a00
AD
2407#: classes/pref/feeds.php:1335
2408msgid "Clear feed data"
2409msgstr "Очистить данные канала."
e84e813f 2410
be212a00
AD
2411#: classes/pref/feeds.php:1386
2412msgid "Import and export"
2413msgstr ""
e84e813f 2414
be212a00
AD
2415#: classes/pref/feeds.php:1388
2416msgid "OPML"
2417msgstr "OPML"
e84e813f 2418
be212a00
AD
2419#: classes/pref/feeds.php:1390
2420msgid ""
2421"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2422"Tiny RSS settings."
2423msgstr ""
e84e813f 2424
be212a00
AD
2425#: classes/pref/feeds.php:1392
2426msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2427msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
e84e813f 2428
be212a00
AD
2429#: classes/pref/feeds.php:1405
2430#, fuzzy
2431msgid "Import my OPML"
2432msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 2433
be212a00
AD
2434#: classes/pref/feeds.php:1409
2435#, fuzzy
2436msgid "Filename:"
2437msgstr "Полное имя"
e84e813f 2438
be212a00
AD
2439#: classes/pref/feeds.php:1411
2440#, fuzzy
2441msgid "Include settings"
2442msgstr "Включить в e-mail дайджест"
e84e813f 2443
be212a00
AD
2444#: classes/pref/feeds.php:1415
2445#, fuzzy
2446msgid "Export OPML"
2447msgstr "Экспортировать OPML"
e84e813f 2448
be212a00
AD
2449#: classes/pref/feeds.php:1419
2450#, fuzzy
2451msgid ""
2452"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2453"knows the URL below."
2454msgstr ""
2455"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
2456"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
e84e813f 2457
be212a00
AD
2458#: classes/pref/feeds.php:1421
2459msgid ""
2460"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2461"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2462msgstr ""
e84e813f 2463
be212a00
AD
2464#: classes/pref/feeds.php:1424
2465#, fuzzy
2466msgid "Display published OPML URL"
2467msgstr "Публичная ссылка на OPML"
e84e813f 2468
be212a00
AD
2469#: classes/pref/feeds.php:1427
2470msgid "Article archive"
2471msgstr "Архив статей"
e84e813f 2472
be212a00
AD
2473#: classes/pref/feeds.php:1429
2474msgid ""
2475"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2476"or when migrating between tt-rss instances."
2477msgstr ""
e84e813f 2478
be212a00
AD
2479#: classes/pref/feeds.php:1432
2480#, fuzzy
2481msgid "Export my data"
2482msgstr "Экспортировать данные"
e84e813f 2483
be212a00
AD
2484#: classes/pref/feeds.php:1447
2485msgid "Import"
2486msgstr "Импортировать"
e84e813f 2487
be212a00
AD
2488#: classes/pref/feeds.php:1454
2489#, fuzzy
2490msgid "Firefox integration"
2491msgstr "Интеграция в Firefox"
e84e813f 2492
be212a00
AD
2493#: classes/pref/feeds.php:1456
2494msgid ""
2495"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2496"link below."
2497msgstr ""
2498"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
2499"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
e84e813f 2500
be212a00
AD
2501#: classes/pref/feeds.php:1463
2502msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2503msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 2504
be212a00
AD
2505#: classes/pref/feeds.php:1471
2506msgid "Bookmarklets"
2507msgstr ""
8497d2b9 2508
be212a00
AD
2509#: classes/pref/feeds.php:1473
2510msgid ""
2511"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2512"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2513msgstr ""
8497d2b9 2514
be212a00
AD
2515#: classes/pref/feeds.php:1477
2516#, fuzzy, php-format
2517msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2518msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2519
2520#: classes/pref/feeds.php:1481
2521#, fuzzy
2522msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2523msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2524
2525#: classes/pref/feeds.php:1483
2526msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
bf9b87b5 2527msgstr ""
8497d2b9 2528
be212a00
AD
2529#: classes/pref/feeds.php:1491
2530#, fuzzy
2531msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2532msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2533
be212a00
AD
2534#: classes/pref/feeds.php:1493
2535#, fuzzy
2536msgid "Published articles and generated feeds"
2537msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2538
be212a00
AD
2539#: classes/pref/feeds.php:1495
2540msgid ""
2541"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2542"by anyone who knows the URL specified below."
2543msgstr ""
2544"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
2545"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
5c33ecab 2546
be212a00
AD
2547#: classes/pref/feeds.php:1501
2548#, fuzzy
2549msgid "Display URL"
2550msgstr "показать теги"
2551
2552#: classes/pref/feeds.php:1504
2553msgid "Clear all generated URLs"
2554msgstr ""
74fbd01e 2555
be212a00
AD
2556#: classes/pref/feeds.php:1506
2557#, fuzzy
2558msgid "Articles shared by URL"
2559msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2560
2561#: classes/pref/feeds.php:1508
2562msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e95e7819
AD
2563msgstr ""
2564
be212a00
AD
2565#: classes/pref/feeds.php:1511
2566#, fuzzy
2567msgid "Unshare all articles"
2568msgstr "Отмеченные"
fe6d5185 2569
be212a00
AD
2570#: classes/pref/feeds.php:1582
2571msgid ""
2572"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2573"first):"
2574msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
bf9b87b5 2575
be212a00
AD
2576#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1688
2577msgid "Click to edit feed"
2578msgstr "Щёлкните для редактирования"
e84e813f 2579
be212a00
AD
2580#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1708
2581msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2582msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2583
2584#: classes/pref/feeds.php:1648
2585msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2586msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
2587
2588#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505
e84e813f
AD
2589msgid "Mark all articles in %s as read?"
2590msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2591
2592#: js/digest.js:69
c4255fdd 2593#, fuzzy
e84e813f
AD
2594msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2595msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
c4255fdd 2596
be212a00 2597#: js/digest.js:255 js/digest.js:691 js/viewfeed.js:456
e84e813f
AD
2598msgid "Unstar article"
2599msgstr "Не отмеченные"
3692e98f 2600
be212a00 2601#: js/digest.js:257 js/digest.js:695 js/viewfeed.js:461
e84e813f
AD
2602msgid "Star article"
2603msgstr "Отмеченные"
bf9b87b5 2604
be212a00 2605#: js/digest.js:260 js/digest.js:726 js/viewfeed.js:496
e84e813f
AD
2606msgid "Unpublish article"
2607msgstr "Не публиковать"
e8638cc9 2608
be212a00 2609#: js/digest.js:287
bf9b87b5 2610#, fuzzy
e84e813f
AD
2611msgid "Error: unable to load article."
2612msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
8182e647 2613
be212a00 2614#: js/digest.js:445
e84e813f
AD
2615#, fuzzy
2616msgid "Click to expand article."
2617msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
fe6d5185 2618
be212a00 2619#: js/digest.js:518
e84e813f
AD
2620#, fuzzy
2621msgid "%d more..."
2622msgstr "Идет загрузка помощи..."
1f8c187d 2623
be212a00 2624#: js/digest.js:525
1f8c187d 2625#, fuzzy
e84e813f
AD
2626msgid "No unread feeds."
2627msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
1f8c187d 2628
be212a00 2629#: js/digest.js:627
e84e813f
AD
2630#, fuzzy
2631msgid "Load more..."
2632msgstr "Идет загрузка помощи..."
1f8c187d 2633
be212a00 2634#: js/feedlist.js:283
e84e813f
AD
2635msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2636msgstr ""
fe6d5185 2637
e84e813f
AD
2638#: js/functions.js:91
2639msgid ""
2640"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2641"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2642msgstr ""
1f8c187d 2643
5c33ecab 2644#: js/functions.js:618
1f8c187d 2645#, fuzzy
e84e813f
AD
2646msgid "Date syntax appears to be correct:"
2647msgstr "Старый пароль неправилен."
67ae092f 2648
5c33ecab 2649#: js/functions.js:621
67ae092f 2650#, fuzzy
e84e813f
AD
2651msgid "Date syntax is incorrect."
2652msgstr "Старый пароль неправилен."
1f8c187d 2653
5c33ecab 2654#: js/functions.js:748
67ae092f 2655#, fuzzy
e84e813f
AD
2656msgid "Remove stored feed icon?"
2657msgstr "Удалить сохранённые данные"
b63d9765 2658
5c33ecab 2659#: js/functions.js:780
fe6d5185 2660#, fuzzy
e84e813f
AD
2661msgid "Please select an image file to upload."
2662msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
1f8c187d 2663
5c33ecab 2664#: js/functions.js:782
e84e813f
AD
2665msgid "Upload new icon for this feed?"
2666msgstr ""
2667
5c33ecab 2668#: js/functions.js:799
e84e813f
AD
2669msgid "Please enter label caption:"
2670msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
fe6d5185 2671
5c33ecab 2672#: js/functions.js:804
e84e813f
AD
2673msgid "Can't create label: missing caption."
2674msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
fe6d5185 2675
be212a00 2676#: js/functions.js:847
e84e813f
AD
2677msgid "Subscribe to Feed"
2678msgstr "Подписаться на канал"
2679
be212a00 2680#: js/functions.js:874
1f8c187d 2681#, fuzzy
e84e813f
AD
2682msgid "Subscribed to %s"
2683msgstr "Подписаны каналы:"
2684
be212a00 2685#: js/functions.js:879
e84e813f
AD
2686msgid "Specified URL seems to be invalid."
2687msgstr ""
2688
be212a00 2689#: js/functions.js:882
e84e813f
AD
2690msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2691msgstr ""
1f8c187d 2692
be212a00 2693#: js/functions.js:935
fe6d5185 2694#, fuzzy
5c33ecab 2695msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 2696msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
1f8c187d 2697
be212a00 2698#: js/functions.js:939
2cd99257 2699#, fuzzy
e84e813f
AD
2700msgid "You are already subscribed to this feed."
2701msgstr "Нельзя отписаться от категории."
8182e647 2702
be212a00 2703#: js/functions.js:1067
5c33ecab
AD
2704#, fuzzy
2705msgid "Edit rule"
2706msgstr "Фильтры"
2707
be212a00 2708#: js/functions.js:1093
5c33ecab
AD
2709#, fuzzy
2710msgid "Edit action"
2711msgstr "Действия над каналом"
e8638cc9 2712
be212a00 2713#: js/functions.js:1130
5c33ecab
AD
2714msgid "Create Filter"
2715msgstr "Создать фильтр"
fe6d5185 2716
be212a00 2717#: js/functions.js:1234
e84e813f
AD
2718msgid ""
2719"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2720"hub again on next feed update."
2721msgstr ""
fe6d5185 2722
be212a00 2723#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421
e84e813f
AD
2724msgid "Unsubscribe from %s?"
2725msgstr "Отписаться от %s?"
fe6d5185 2726
be212a00 2727#: js/functions.js:1362
e84e813f
AD
2728#, fuzzy
2729msgid "Please enter category title:"
2730msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
fe6d5185 2731
be212a00 2732#: js/functions.js:1393
e84e813f
AD
2733msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2734msgstr ""
fe6d5185 2735
be212a00 2736#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
e84e813f
AD
2737msgid "You can't edit this kind of feed."
2738msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
fe6d5185 2739
be212a00 2740#: js/functions.js:1599
e84e813f
AD
2741#, fuzzy
2742msgid "Edit Feed"
2743msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 2744
be212a00 2745#: js/functions.js:1637
2cd99257 2746#, fuzzy
e84e813f
AD
2747msgid "More Feeds"
2748msgstr "Больше каналов"
2749
be212a00 2750#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
5c33ecab
AD
2751#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
2752#: js/prefs.js:1480
e84e813f
AD
2753msgid "No feeds are selected."
2754msgstr "Нет выбранных каналов."
2755
be212a00 2756#: js/functions.js:1740
e84e813f
AD
2757msgid ""
2758"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2759"be removed."
2760msgstr ""
2cd99257 2761
be212a00 2762#: js/functions.js:1779
2cd99257 2763#, fuzzy
e84e813f
AD
2764msgid "Feeds with update errors"
2765msgstr "Ошибки обновления"
2cd99257 2766
be212a00 2767#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1317
2cd99257 2768#, fuzzy
e84e813f
AD
2769msgid "Remove selected feeds?"
2770msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 2771
be212a00
AD
2772#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704
2773#: js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962
2774#: js/viewfeed.js:1005 js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181
e84e813f
AD
2775msgid "No articles are selected."
2776msgstr "Нет выбранных статей."
2cd99257 2777
e84e813f
AD
2778#: js/mail_button.js:21
2779#, fuzzy
2780msgid "Forward article by email"
2781msgstr "Отмеченные"
2cd99257 2782
5c33ecab
AD
2783#: js/PrefFeedTree.js:47
2784#, fuzzy
2785msgid "Edit category"
2786msgstr "Редактировать категории"
2787
2788#: js/PrefFeedTree.js:54
2789#, fuzzy
2790msgid "Remove category"
2791msgstr "Создать категорию"
2792
e84e813f
AD
2793#: js/PrefFilterTree.js:32
2794#, fuzzy
2795msgid "Inverse"
2796msgstr "(Инвертирован)"
0dba8103 2797
e84e813f
AD
2798#: js/prefs.js:64
2799msgid "Please enter login:"
2800msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
2cd99257 2801
e84e813f
AD
2802#: js/prefs.js:71
2803msgid "Can't create user: no login specified."
2804msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3692e98f 2805
e95e7819 2806#: js/prefs.js:137
bf9b87b5 2807#, fuzzy
e84e813f
AD
2808msgid "Edit Filter"
2809msgstr "Фильтры"
ebb41333 2810
5c33ecab
AD
2811#: js/prefs.js:184
2812#, fuzzy
2813msgid "Remove filter?"
e84e813f 2814msgstr "Удалить фильтр %s?"
b63d9765 2815
5c33ecab 2816#: js/prefs.js:299
e84e813f
AD
2817msgid "Remove selected labels?"
2818msgstr "Удалить выбранные метки?"
fe6d5185 2819
5c33ecab 2820#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521
e84e813f
AD
2821msgid "No labels are selected."
2822msgstr "Нет выбранных меток."
fe6d5185 2823
5c33ecab 2824#: js/prefs.js:329
e84e813f
AD
2825msgid ""
2826"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2827"removed."
2828msgstr ""
b63d9765 2829
5c33ecab 2830#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587
e84e813f
AD
2831msgid "No users are selected."
2832msgstr "Нет выбранных пользователей."
fe6d5185 2833
5c33ecab 2834#: js/prefs.js:364
e84e813f
AD
2835msgid "Remove selected filters?"
2836msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 2837
5c33ecab 2838#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636
e84e813f
AD
2839msgid "No filters are selected."
2840msgstr "Нет выбранных фильтров."
fe6d5185 2841
5c33ecab 2842#: js/prefs.js:398
e84e813f
AD
2843msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2844msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89841c5d 2845
5c33ecab 2846#: js/prefs.js:432
e84e813f
AD
2847msgid "Please select only one feed."
2848msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
422e7d24 2849
5c33ecab 2850#: js/prefs.js:438
e84e813f
AD
2851msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2852msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
f56e3080 2853
5c33ecab 2854#: js/prefs.js:460
e84e813f
AD
2855msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2856msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
d9d5ce4c 2857
5c33ecab 2858#: js/prefs.js:498
e84e813f
AD
2859msgid "Login field cannot be blank."
2860msgstr "Поле логина не может быть пустым."
d9d5ce4c 2861
5c33ecab 2862#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592
e84e813f
AD
2863msgid "Please select only one user."
2864msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
7c52319e 2865
5c33ecab 2866#: js/prefs.js:557
e84e813f
AD
2867msgid "Reset password of selected user?"
2868msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4bd24849 2869
5c33ecab 2870#: js/prefs.js:622
e84e813f
AD
2871msgid "Please select only one filter."
2872msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4bd24849 2873
5c33ecab
AD
2874#: js/prefs.js:640
2875#, fuzzy
2876msgid "Combine selected filters?"
2877msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2878
2879#: js/prefs.js:704
fe6d5185 2880#, fuzzy
e84e813f
AD
2881msgid "Edit Multiple Feeds"
2882msgstr "Редактор канала"
2cd99257 2883
5c33ecab 2884#: js/prefs.js:728
e84e813f
AD
2885msgid "Save changes to selected feeds?"
2886msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 2887
5c33ecab 2888#: js/prefs.js:820
e84e813f
AD
2889msgid "OPML Import"
2890msgstr "Импорт OPML"
6ada2c30 2891
5c33ecab 2892#: js/prefs.js:847
e84e813f
AD
2893msgid "Please choose an OPML file first."
2894msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
2cd99257 2895
5c33ecab 2896#: js/prefs.js:863
e84e813f
AD
2897msgid "Please choose the file first."
2898msgstr "Пожалуйста выберите файл."
fe6d5185 2899
5c33ecab 2900#: js/prefs.js:1019
e84e813f
AD
2901msgid "Reset to defaults?"
2902msgstr "Сбросить настройки?"
fe6d5185 2903
5c33ecab
AD
2904#: js/prefs.js:1224
2905msgid ""
2906"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2907msgstr ""
8497d2b9 2908
5c33ecab 2909#: js/prefs.js:1251
e84e813f
AD
2910msgid "Remove selected categories?"
2911msgstr "Удалить выбранные категории?"
d9d5ce4c 2912
5c33ecab 2913#: js/prefs.js:1267
e84e813f
AD
2914msgid "No categories are selected."
2915msgstr "Нет выбранных категорий."
d9d5ce4c 2916
5c33ecab
AD
2917#: js/prefs.js:1275
2918#, fuzzy
2919msgid "Category title:"
2920msgstr "Редактор категорий"
2921
2922#: js/prefs.js:1306
e84e813f
AD
2923msgid "Feeds without recent updates"
2924msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
390e733a 2925
5c33ecab 2926#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
2927msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2928msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
c4255fdd 2929
5c33ecab 2930#: js/prefs.js:1464
e84e813f
AD
2931msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2932msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2933
5c33ecab 2934#: js/prefs.js:1487
e84e813f
AD
2935msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2936msgstr ""
2937"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8497d2b9 2938
5c33ecab 2939#: js/prefs.js:1507
2cd99257 2940#, fuzzy
e84e813f
AD
2941msgid "Reset selected labels to default colors?"
2942msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
2cd99257 2943
5c33ecab 2944#: js/prefs.js:1544
e84e813f
AD
2945msgid "Settings Profiles"
2946msgstr "Профили настроек"
2cd99257 2947
5c33ecab 2948#: js/prefs.js:1553
e84e813f
AD
2949msgid ""
2950"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2951msgstr ""
ebb41333 2952
5c33ecab 2953#: js/prefs.js:1571
e84e813f
AD
2954msgid "No profiles are selected."
2955msgstr "Профиль не выбран"
390e733a 2956
5c33ecab 2957#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632
e84e813f
AD
2958msgid "Activate selected profile?"
2959msgstr "Активировать выбранный профиль?"
390e733a 2960
5c33ecab 2961#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
2962msgid "Please choose a profile to activate."
2963msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
390e733a 2964
5c33ecab 2965#: js/prefs.js:1656
e84e813f
AD
2966msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2967msgstr ""
6ada2c30 2968
5c33ecab 2969#: js/prefs.js:1675
e84e813f
AD
2970msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2971msgstr ""
6ada2c30 2972
5c33ecab 2973#: js/prefs.js:1773
e84e813f
AD
2974msgid "Label Editor"
2975msgstr "Редактор Меток"
89cb787e 2976
5c33ecab 2977#: js/prefs.js:1836
e84e813f
AD
2978msgid ""
2979"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2980msgstr ""
89841c5d 2981
5c33ecab 2982#: js/prefs.js:1907
fe6d5185 2983#, fuzzy
e84e813f
AD
2984msgid "Link Instance"
2985msgstr "Редактировать теги"
bf9b87b5 2986
5c33ecab 2987#: js/prefs.js:1958
e84e813f
AD
2988#, fuzzy
2989msgid "Edit Instance"
2990msgstr "Редактировать теги"
6ada2c30 2991
5c33ecab 2992#: js/prefs.js:2007
e84e813f
AD
2993#, fuzzy
2994msgid "Remove selected instances?"
2995msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
6ada2c30 2996
5c33ecab 2997#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036
e84e813f
AD
2998#, fuzzy
2999msgid "No instances are selected."
3000msgstr "Нет выбранных фильтров."
6ada2c30 3001
5c33ecab 3002#: js/prefs.js:2041
e84e813f
AD
3003#, fuzzy
3004msgid "Please select only one instance."
3005msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
6ada2c30 3006
5c33ecab 3007#: js/prefs.js:2076
e84e813f
AD
3008msgid "Export Data"
3009msgstr "Экспортировать данные"
2cd99257 3010
5c33ecab 3011#: js/prefs.js:2103
e84e813f
AD
3012msgid ""
3013"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3014"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3015msgstr ""
2cd99257 3016
5c33ecab 3017#: js/prefs.js:2156
e84e813f
AD
3018msgid "Data Import"
3019msgstr "Импортировать данные"
2cd99257 3020
be212a00 3021#: js/prefs.js:2192
e95e7819
AD
3022#, fuzzy
3023msgid "Subscribing to feeds..."
3024msgstr "Подписаться на канал..."
3025
be212a00 3026#: js/prefs.js:2268
5c33ecab
AD
3027msgid ""
3028"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
3029"before continuing. Please type 'yes' to continue."
3030msgstr ""
3031
e84e813f
AD
3032#: js/share_button.js:10
3033msgid "Share article by URL"
3034msgstr "Расшарить статью по ссылке"
6ada2c30 3035
2d6a64af 3036#: js/tt-rss.js:147
e84e813f
AD
3037msgid "Mark all articles as read?"
3038msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
836537f7 3039
2d6a64af 3040#: js/tt-rss.js:410
e84e813f
AD
3041msgid "You can't unsubscribe from the category."
3042msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2cd99257 3043
be212a00 3044#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596
e84e813f
AD
3045msgid "Please select some feed first."
3046msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
fe6d5185 3047
2d6a64af 3048#: js/tt-rss.js:591
e84e813f
AD
3049msgid "You can't rescore this kind of feed."
3050msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
2cd99257 3051
2d6a64af 3052#: js/tt-rss.js:601
e84e813f
AD
3053msgid "Rescore articles in %s?"
3054msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
2cd99257 3055
be212a00 3056#: js/tt-rss.js:1052
d9d5ce4c 3057#, fuzzy
e84e813f
AD
3058msgid "New version available!"
3059msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
d9d5ce4c 3060
be212a00
AD
3061#: js/viewfeed.js:108
3062#, fuzzy
3063msgid "Cancel search"
3064msgstr "Отмена"
3065
3066#: js/viewfeed.js:942
e84e813f
AD
3067msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3068msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
83573d31 3069
be212a00 3070#: js/viewfeed.js:970
fe6d5185 3071#, fuzzy
e84e813f
AD
3072msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3073msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
bf9b87b5 3074
be212a00 3075#: js/viewfeed.js:972
e84e813f
AD
3076msgid "Delete %d selected articles?"
3077msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
8182e647 3078
be212a00 3079#: js/viewfeed.js:1014
e84e813f
AD
3080msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3081msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
89841c5d 3082
be212a00 3083#: js/viewfeed.js:1017
e84e813f
AD
3084msgid "Move %d archived articles back?"
3085msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
89841c5d 3086
be212a00 3087#: js/viewfeed.js:1061
e84e813f
AD
3088msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3089msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
d9d5ce4c 3090
be212a00 3091#: js/viewfeed.js:1085
e84e813f
AD
3092msgid "Edit article Tags"
3093msgstr "Редактировать теги"
175e79fa 3094
be212a00 3095#: js/viewfeed.js:1247
e84e813f
AD
3096msgid "No article is selected."
3097msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 3098
be212a00 3099#: js/viewfeed.js:1282
e84e813f
AD
3100msgid "No articles found to mark"
3101msgstr "Статей для отметки не найдено."
175e79fa 3102
be212a00 3103#: js/viewfeed.js:1284
e84e813f
AD
3104msgid "Mark %d article(s) as read?"
3105msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
175e79fa 3106
be212a00 3107#: js/viewfeed.js:1402
e84e813f
AD
3108msgid "Loading..."
3109msgstr "Идет загрузка..."
67ae092f 3110
be212a00 3111#: js/viewfeed.js:1891
e84e813f
AD
3112msgid "Open original article"
3113msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 3114
be212a00 3115#: js/viewfeed.js:1897
e84e813f
AD
3116msgid "View in a tt-rss tab"
3117msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
2cd99257 3118
be212a00 3119#: js/viewfeed.js:1905
e84e813f
AD
3120msgid "Mark above as read"
3121msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
d9d5ce4c 3122
be212a00 3123#: js/viewfeed.js:1911
e84e813f
AD
3124msgid "Mark below as read"
3125msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 3126
be212a00 3127#: js/viewfeed.js:1967
e84e813f
AD
3128msgid "Remove label"
3129msgstr "Удалить метку"
d9d5ce4c 3130
be212a00 3131#: js/viewfeed.js:1991
e84e813f
AD
3132msgid "Playing..."
3133msgstr "Проигрываю..."
d9d5ce4c 3134
be212a00 3135#: js/viewfeed.js:1992
e84e813f
AD
3136msgid "Click to pause"
3137msgstr "Пауза"
d9d5ce4c 3138
be212a00 3139#: js/viewfeed.js:2150
2d6a64af 3140#, fuzzy
be212a00
AD
3141msgid "Please enter new score for selected articles:"
3142msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2d6a64af 3143
be212a00
AD
3144#: js/viewfeed.js:2192
3145#, fuzzy
3146msgid "Please enter new score for this article:"
3147msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
6c8a161d 3148
be212a00
AD
3149#, fuzzy
3150#~ msgid "match on"
3151#~ msgstr "соответствие:"
3152
3153#~ msgid "Title or content"
3154#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
3155
3156#, fuzzy
3157#~ msgid "Your request could not be completed."
3158#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
3159
3160#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3161#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 3162
be212a00
AD
3163#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3164#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 3165
be212a00
AD
3166#, fuzzy
3167#~ msgid "Original article"
3168#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
3169
3170#, fuzzy
3171#~ msgid "Close this panel"
3172#~ msgstr "Закрыть это окно"
3173
3174#, fuzzy
3175#~ msgid "Update feed"
3176#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 3177
be212a00
AD
3178#, fuzzy
3179#~ msgid "With subcategories"
3180#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 3181
5c33ecab
AD
3182#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3183#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
3184
3185#~ msgid "Duplicate filter %s"
3186#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
3187
3188#~ msgid "is already imported."
3189#~ msgstr "уже импортирован."
3190
3191#~ msgid "OK"
3192#~ msgstr "OK"
3193
5c33ecab
AD
3194#~ msgid "before"
3195#~ msgstr "перед"
3196
3197#~ msgid "after"
3198#~ msgstr "после"
3199
3200#~ msgid "Check it"
3201#~ msgstr "Проверить"
3202
5c33ecab
AD
3203#~ msgid "Inverse match"
3204#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
3205
3206#~ msgid "Apply to category"
3207#~ msgstr "Применить к категории"
3208
5c33ecab
AD
3209#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3210#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
3211
3212#~ msgid "No feed categories defined."
3213#~ msgstr "Категории отсутствуют."
3214
3215#, fuzzy
3216#~ msgid "Remove selected categories"
3217#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
3218
5c33ecab
AD
3219#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3220#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
3221
5c33ecab
AD
3222#, fuzzy
3223#~ msgid "Twitter"
3224#~ msgstr "Заголовок"
3225
3226#, fuzzy
3227#~ msgid "Clear stored credentials"
3228#~ msgstr "Очистить данные канала."
3229
5c33ecab
AD
3230#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3231#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
3232
5c33ecab
AD
3233#~ msgid "Attachment:"
3234#~ msgstr "Вложение:"
3235
3236#~ msgid "Subscribing to feed..."
3237#~ msgstr "Подписаться на канал..."
3238
3239#, fuzzy
3240#~ msgid "Filter Test Results"
3241#~ msgstr "Выражение"
3242
3243#~ msgid "Feed Categories"
3244#~ msgstr "Категории"
3245
76428e4b
AD
3246#~ msgid ""
3247#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3248#~ "next feed with unread articles."
3249#~ msgstr ""
3250#~ "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
3251#~ "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
3252
00345909
AD
3253#, fuzzy
3254#~ msgid "Uses server timezone"
3255#~ msgstr "Часовой пояс"
3256
e84e813f
AD
3257#~ msgid "About..."
3258#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 3259
e84e813f
AD
3260#~ msgid "Help"
3261#~ msgstr "Помощь"
836537f7 3262
e84e813f
AD
3263#~ msgid "Importing using DOMXML."
3264#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 3265
e84e813f
AD
3266#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3267#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 3268
e84e813f
AD
3269#~ msgid ""
3270#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3271#~ msgstr ""
3272#~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 3273
2cd99257 3274#, fuzzy
e84e813f
AD
3275#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3276#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 3277
e84e813f
AD
3278#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
3279#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 3280
c4255fdd 3281#, fuzzy
e84e813f
AD
3282#~ msgid "Publish"
3283#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 3284
e84e813f
AD
3285#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3286#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 3287
e84e813f
AD
3288#~ msgid "Content filtering"
3289#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 3290
e84e813f
AD
3291#~ msgid ""
3292#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
3293#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
3294#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
3295#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3296#~ msgstr ""
3297#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
3298#~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
3299#~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным "
3300#~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не "
3301#~ "чувствительно к регистру."
3692e98f 3302
e84e813f
AD
3303#~ msgid ""
3304#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
3305#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
3306#~ "globally and for some specific feed."
3307#~ msgstr ""
3308#~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
3309#~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
3310#~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
3311#~ "каналов."
2cd99257 3312
e84e813f
AD
3313#~ msgid ""
3314#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
3315#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
3316#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
3317#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
3318#~ "containing string XYZZY in title."
3319#~ msgstr ""
3320#~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
3321#~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
3322#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т."
3323#~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует "
3324#~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 3325
e84e813f
AD
3326#~ msgid "See also:"
3327#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 3328
e84e813f
AD
3329#~ msgid "description"
3330#~ msgstr "описание"
2cd99257 3331
e84e813f
AD
3332#~ msgid "short_desc"
3333#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 3334
2cd99257 3335#, fuzzy
e84e813f
AD
3336#~ msgid "Dismiss article"
3337#~ msgstr "Опубликовать"
e8638cc9 3338
e8638cc9 3339#, fuzzy
e84e813f
AD
3340#~ msgid "Remove:"
3341#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 3342
e8638cc9 3343#, fuzzy
e84e813f
AD
3344#~ msgid "Assign:"
3345#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 3346
e84e813f
AD
3347#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3348#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3349
3350#~ msgid "Update all feeds"
3351#~ msgstr "Обновить все каналы"
3352
3353#~ msgid "Sort by name or unread count"
3354#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
3355
3356#, fuzzy
3357#~ msgid "feeds"
3358#~ msgstr "Каналы"
3359
3360#, fuzzy
3361#~ msgid "headlines"
3362#~ msgstr "Последние заголовки:"
3363
3364#~ msgid "Click to expand article"
3365#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3366
3367#, fuzzy
3368#~ msgid "Unable to load article."
3369#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
3370
d9d5ce4c
AD
3371#~ msgid "Update post on checksum change"
3372#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
3373
3374#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3375#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
3376
3377#~ msgid "Set articles as unread on update"
3378#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
3379
3380#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3381#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
3382
3383#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3384#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
3385
3386#~ msgid "Error: can't find body element."
3387#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
3388
3389#, fuzzy
3390#~ msgid "No profiles selected."
3391#~ msgstr "Статья не выбрана"
3392
b6bf3e74
AD
3393#~ msgid "Unknown error"
3394#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
3395
3396#~ msgid ""
3397#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3398#~ "local configuration."
3399#~ msgstr ""
3400#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
3401#~ "или локальную конфигурацию."
3402
e8638cc9
AD
3403#~ msgid "Publish article with a note"
3404#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
3405
e8638cc9
AD
3406#, fuzzy
3407#~ msgid "View article"
3408#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 3409
359866ab
AD
3410#, fuzzy
3411#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3412#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
3413
3414#, fuzzy
3415#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3416#~ msgstr "Подписаны каналы:"
3417
2cd99257
AD
3418#, fuzzy
3419#~ msgid "Fatal Exception"
3420#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
3421
2cd99257
AD
3422#~ msgid "audio/mpeg"
3423#~ msgstr "audio/mpeg"
3424
2cd99257
AD
3425#~ msgid "Enable offline reading"
3426#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
3427
3428#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3429#~ msgstr ""
3430#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
3431
2cd99257
AD
3432#~ msgid "Default article limit"
3433#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
3434
3435#~ msgid ""
3436#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3437#~ "disables)."
3438#~ msgstr ""
3439#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
3440#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
3441
3442#~ msgid "Enable search toolbar"
3443#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
3444
3445#~ msgid "Open article links in new browser window"
3446#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
3447
3448#~ msgid ""
3449#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3450#~ msgstr ""
3451#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
3452#~ "запрещает если пусто"
3453
3454#~ msgid "Hide feedlist"
3455#~ msgstr "Спрятать список каналов"
3456
3457#~ msgid ""
3458#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3459#~ "for small screens."
3460#~ msgstr ""
3461#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
3462#~ "удобно для маленьких экранов"
3463
2cd99257
AD
3464#~ msgid "Enable feed icons"
3465#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
3466
3467#~ msgid "Enable labels"
3468#~ msgstr "Включить метки"
3469
3470#~ msgid ""
3471#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3472#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3473#~ "Use with caution."
3474#~ msgstr ""
3475#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
3476#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
3477#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
3478
3479#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3480#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
3481
3482#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3483#~ msgstr ""
3484#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
3485#~ "пользовательского интерфейса"
3486
3487#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3488#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
3489
3490#~ msgid ""
3491#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3492#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
3493
3494#~ msgid ""
3495#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3496#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3497#~ "\t\tbrowser settings."
3498#~ msgstr ""
3499#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3500#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3501#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
3502
3503#, fuzzy
3504#~ msgid "Activate"
3505#~ msgstr "Адаптивно"
3506
3507#~ msgid ""
3508#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3509#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3510#~ msgstr ""
3511#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
3512#~ "скорее всего обозначает ошибку."
3513
3514#~ msgid "Feed Browser"
3515#~ msgstr "Обзор Каналов"
3516
3517#~ msgid "Update Errors"
3518#~ msgstr "Ошибки обновления"
3519
2cd99257
AD
3520#~ msgid "Show last article times"
3521#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
3522
3523#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3524#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
3525
3526#, fuzzy
3527#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3528#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
3529
3530#, fuzzy
3531#~ msgid "No matching feeds found."
3532#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
3533
3534#~ msgid "Filter Editor"
3535#~ msgstr "Редактор фильтров"
3536
3537#~ msgid "Field"
3538#~ msgstr "Поле"
3539
3540#~ msgid "Params"
3541#~ msgstr "Параметры:"
3542
2cd99257
AD
3543#~ msgid "No filters defined."
3544#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
3545
2cd99257
AD
3546#~ msgid "Click to change color"
3547#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
3548
3549#~ msgid "No labels defined."
3550#~ msgstr "Метки отсутствуют."
3551
3552#~ msgid "No matching labels found."
3553#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
3554
3555#~ msgid "custom color:"
3556#~ msgstr "пользовательский цвет:"
3557
3558#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3559#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
3560
3561#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3562#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
3563
3564#~ msgid "Error: No feed URL given."
3565#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
3566
3567#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3568#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
3569
3570#, fuzzy
3571#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3572#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3573
3574#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3575#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3576
3577#~ msgid "No OPML file to upload."
3578#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
3579
3580#~ msgid "Save current configuration?"
3581#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
3582
3583#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3584#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
3585
3586#~ msgid "Please enter new label background color:"
3587#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
3588
c19dd6b7
AD
3589#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3590#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
3591
b63d9765
AD
3592#~ msgid "Click to collapse category"
3593#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
3594
3595#~ msgid "Tags"
3596#~ msgstr "Теги"
3597
3598#~ msgid "Show article summary in new window"
3599#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
3600
3601#~ msgid "toggle unread"
3602#~ msgstr "переключить непрочитанные"
3603
3604#~ msgid "(remove)"
3605#~ msgstr "(удалить)"
3606
3607#~ msgid "Offline reading"
3608#~ msgstr "Оффлайн чтение"
3609
3610#~ msgid "Cancel synchronization"
3611#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
3612
3613#~ msgid "Synchronize"
3614#~ msgstr "Синхронизация"
3615
3616#~ msgid "Remove stored data"
3617#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
3618
3619#~ msgid "Go offline"
3620#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
3621
3622#~ msgid "Go online"
3623#~ msgstr "Перейти в онлайн"
3624
b63d9765
AD
3625#, fuzzy
3626#~ msgid "Toggle reordering mode"
3627#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3628
b63d9765
AD
3629#~ msgid "Reset UI layout"
3630#~ msgstr "Сбросить панели"
3631
3632#~ msgid "Drag me to resize panels"
3633#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
3634
3635#~ msgid "Showing most popular tags "
3636#~ msgstr "Самые популярные теги "
3637
3638#, fuzzy
3639#~ msgid "more tags"
3640#~ msgstr "нет тегов"
3641
3642#~ msgid "Link to feed:"
3643#~ msgstr "Связать с:"
3644
3645#~ msgid "Not linked"
3646#~ msgstr "Нет связей"
3647
3648#~ msgid "(linked to %s)"
3649#~ msgstr "(ссылка на %s)"
3650
3651#~ msgid "E-mail has been changed."
3652#~ msgstr "E-mail был изменен."
3653
3654#~ msgid "Change e-mail"
3655#~ msgstr "Изменить e-mail"
3656
3657#~ msgid "Please wait..."
3658#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
3659
3660#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3661#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
3662
3663#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3664#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
3665
3666#~ msgid "Synchronizing categories..."
3667#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
3668
3669#~ msgid "Synchronizing labels..."
3670#~ msgstr "Синхронизация меток..."
3671
3672#~ msgid "Synchronizing articles..."
3673#~ msgstr "Синхронизация статей..."
3674
3675#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3676#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
3677
3678#~ msgid "Last sync: %s"
3679#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
3680
3681#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3682#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
3683
3684#~ msgid "Synchronizing..."
3685#~ msgstr "Синхронизация..."
3686
3687#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3688#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
3689
3690#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3691#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
3692
3693#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3694#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
3695
3696#~ msgid ""
3697#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3698#~ "computer. Continue?"
3699#~ msgstr ""
3700#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
3701
3702#~ msgid ""
3703#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3704#~ "offline?"
3705#~ msgstr ""
3706#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
3707#~ "в режим оффлайн?"
3708
b63d9765
AD
3709#~ msgid "Reset category order?"
3710#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
3711
4bd24849
AD
3712#~ msgid "Generated feed"
3713#~ msgstr "Генерировать канал"
3714
3715#~ msgid "No feeds to display."
3716#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
3717
3718#~ msgid "Published Articles"
3719#~ msgstr "Опубликованные статьи"
3720
3721#, fuzzy
3722#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3723#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
3724
3725#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3726#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
3727
e6e121db
AD
3728#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3729#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
3730
6cb89bc6
AD
3731#~ msgid "Remove selected users?"
3732#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
3733
bf9b87b5
AD
3734#~ msgid "Adding feed..."
3735#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 3736
bf9b87b5
AD
3737#~ msgid "Adding user..."
3738#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
1d004f12 3739
bf9b87b5
AD
3740#~ msgid "Assign score to article:"
3741#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 3742
bf9b87b5
AD
3743#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3744#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 3745
bf9b87b5
AD
3746#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3747#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 3748
bf9b87b5
AD
3749#~ msgid "Category reordering disabled"
3750#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 3751
bf9b87b5
AD
3752#~ msgid "Category reordering enabled"
3753#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 3754
bf9b87b5
AD
3755#, fuzzy
3756#~ msgid "Changing password..."
3757#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 3758
bf9b87b5
AD
3759#~ msgid "Clearing feed..."
3760#~ msgstr "Очистка канала..."
1d004f12 3761
bf9b87b5
AD
3762#~ msgid "Clearing selected feed..."
3763#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
1d004f12 3764
bf9b87b5
AD
3765#~ msgid "comments"
3766#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 3767
bf9b87b5
AD
3768#~ msgid "Could not change feed URL."
3769#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 3770
bf9b87b5
AD
3771#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3772#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3773
bf9b87b5
AD
3774#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3775#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 3776
bf9b87b5
AD
3777#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3778#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3779
bf9b87b5
AD
3780#~ msgid "Failed to load article in new window"
3781#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 3782
bf9b87b5
AD
3783#~ msgid "Failed to open window for the article"
3784#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 3785
bf9b87b5
AD
3786#, fuzzy
3787#~ msgid "Feed icon removed."
3788#~ msgstr "Канал не найден."
1d004f12 3789
bf9b87b5
AD
3790#~ msgid "Local data removed."
3791#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 3792
bf9b87b5
AD
3793#~ msgid "Mark as read:"
3794#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 3795
bf9b87b5
AD
3796#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3797#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
1d004f12 3798
bf9b87b5
AD
3799#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3800#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 3801
bf9b87b5
AD
3802#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3803#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 3804
bf9b87b5
AD
3805#~ msgid "Removing feed..."
3806#~ msgstr "Канал удаляется..."
1d004f12 3807
bf9b87b5
AD
3808#~ msgid "Removing filter..."
3809#~ msgstr "Удаление фильтра..."
1d004f12 3810
bf9b87b5
AD
3811#~ msgid "Removing offline data..."
3812#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 3813
bf9b87b5
AD
3814#~ msgid "Removing selected categories..."
3815#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
c4255fdd 3816
bf9b87b5
AD
3817#~ msgid "Removing selected filters..."
3818#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
1d004f12 3819
bf9b87b5
AD
3820#~ msgid "Removing selected labels..."
3821#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
e3e975e6 3822
bf9b87b5
AD
3823#, fuzzy
3824#~ msgid "Removing selected profiles..."
3825#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
097c6b00 3826
bf9b87b5
AD
3827#~ msgid "Removing selected users..."
3828#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
1d004f12 3829
bf9b87b5
AD
3830#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3831#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 3832
bf9b87b5
AD
3833#~ msgid "Rescoring articles..."
3834#~ msgstr "Переоценка статей..."
1d004f12 3835
bf9b87b5
AD
3836#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3837#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
e7f9e68c 3838
bf9b87b5
AD
3839#~ msgid "Saving article tags..."
3840#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
35f1dd37 3841
bf9b87b5
AD
3842#~ msgid "Saving feed..."
3843#~ msgstr "Идёт сохранение..."
7c52319e 3844
bf9b87b5
AD
3845#~ msgid "Saving feeds..."
3846#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 3847
bf9b87b5
AD
3848#~ msgid "Saving filter..."
3849#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 3850
bf9b87b5
AD
3851#~ msgid "Saving user..."
3852#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
7c52319e 3853
bf9b87b5
AD
3854#~ msgid "Selection"
3855#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 3856
bf9b87b5
AD
3857#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3858#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 3859
bf9b87b5
AD
3860#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3861#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 3862
29096c6d 3863#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3864#~ msgid "Upload failed."
3865#~ msgstr "Обновлённые статьи"
3866
3867#~ msgid ""
3868#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3869#~ msgstr ""
3870#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
3871
3872#~ msgid ""
3873#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
3874#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
3875#~ msgstr ""
3876#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
3877#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 3878
8182e647
AD
3879#~ msgid "All feeds updated."
3880#~ msgstr "Все каналы обновлены."
c4255fdd 3881
8182e647
AD
3882#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3883#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 3884
8182e647
AD
3885#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3886#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 3887
8182e647
AD
3888#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3889#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 3890
8182e647
AD
3891#~ msgid "Trying to change address..."
3892#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
3893
3894#~ msgid "Trying to change password..."
3895#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
3896
3897#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3898#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
3899
3900#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3901#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
3902
8182e647
AD
3903#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
3904#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
3905
3906#~ msgid "Done."
3907#~ msgstr "Готово."
3908
8182e647
AD
3909#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3910#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
3911
3912#~ msgid "Themes"
3913#~ msgstr "Темы"
3914
3915#~ msgid "Change theme"
3916#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 3917
c4255fdd 3918#, fuzzy
8182e647
AD
3919#~ msgid "Hide read items"
3920#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 3921
8182e647
AD
3922#, fuzzy
3923#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3924#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 3925
c4255fdd
AD
3926#~ msgid "Searched for"
3927#~ msgstr "Поиск"
3928
3929#~ msgid "More feeds..."
3930#~ msgstr "Больше каналов..."
3931
3932#~ msgid "Toggle Feedlist"
3933#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
3934
3935#~ msgid "Search:"
3936#~ msgstr "Искать:"
3937
3938#~ msgid "Order:"
3939#~ msgstr "Порядок:"
3940
3941#~ msgid "browse more"
3942#~ msgstr "еще"
3943
3944#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3945#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
3946
c4255fdd
AD
3947#~ msgid "Show"
3948#~ msgstr "Показать"
3949
3950#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3951#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
3952
3953#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3954#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
3955
3956#~ msgid "(Hidden)"
3957#~ msgstr "(Скрыт)"
3958
3959#~ msgid "Recategorize"
3960#~ msgstr "Изменить категорию"
3961
c4255fdd
AD
3962#~ msgid "Other:"
3963#~ msgstr "Другой:"
3964
3965#~ msgid "Generate another link"
3966#~ msgstr "Создать другую ссылку"
3967
29096c6d
AD
3968#~ msgid "Back"
3969#~ msgstr "Назад"
3970
3971#~ msgid "View:"
3972#~ msgstr "Показать:"
3973
3974#~ msgid "Refresh"
3975#~ msgstr "Обновить"
3976
3977#~ msgid "Page"
3978#~ msgstr "Страница"
3979
29096c6d
AD
3980#~ msgid "Tags:"
3981#~ msgstr "Теги:"
3982
3983#~ msgid "Mark as unread"
3984#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 3985
29096c6d
AD
3986#~ msgid "Where:"
3987#~ msgstr "Где:"
7c52319e 3988
29096c6d
AD
3989#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
3990#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 3991
68539f8b
AD
3992#, fuzzy
3993#~ msgid "Click to view"
3994#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
3995
e117ab70
AD
3996#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
3997#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
3998
3999#~ msgid "This program requires cookies "
4000#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4001
4002#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4003#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4004
e117ab70
AD
4005#~ msgid "filter_type_descr"
4006#~ msgstr "описание типа фильтра"
4007
4008#~ msgid "action_description"
4009#~ msgstr "описание действия"
4010
4481d791
AD
4011#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4012#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4013
4481d791
AD
4014#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4015#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4016
4481d791
AD
4017#~ msgid "Saving label..."
4018#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4019
4481d791
AD
4020#~ msgid "Please select only one label."
4021#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4022
4481d791
AD
4023#~ msgid "Please select only one category."
4024#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4025
4481d791
AD
4026#~ msgid "Address changed."
4027#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4028
4481d791
AD
4029#~ msgid ""
4030#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4031#~ msgstr ""
4032#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
4033#~ "длительное время."
7a1ecd39 4034
4481d791
AD
4035#~ msgid "Rescoring feeds..."
4036#~ msgstr "Переоценка каналов..."
7a1ecd39 4037
19556424
AD
4038#, fuzzy
4039#~ msgid "Restart in offline mode"
4040#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4041
390e733a
AD
4042#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4043#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4044
4045#~ msgid ""
4046#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4047#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4048
4049#~ msgid ""
4050#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
4051#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
4052#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4053#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
4054#~ "config.php to 'utf8'."
4055#~ msgstr ""
4056#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
4057#~ "UTF-8. \n"
4058#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
4059#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4060#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
4061#~ "файле config.php в 'utf8'."
4062
4063#~ msgid "Converting database..."
4064#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4065
4066#~ msgid ""
4067#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4068#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4069#~ msgstr ""
4070#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4071#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4072
4073#~ msgid ""
4074#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4075#~ msgstr ""
4076#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
4077#~ "php-dist.\n"
4078
4079#~ msgid ""
4080#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4081#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4082#~ msgstr ""
4083#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
4084#~ "эту\n"
4085#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4086
4087#~ msgid ""
4088#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
4089#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
4090#~ "them \n"
4091#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4092#~ msgstr ""
4093#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
4094#~ "php</b>\n"
4095#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
4096#~ "Пожалуйста удалите их \n"
4097#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4098
4099#~ msgid ""
4100#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4101#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4102#~ msgstr ""
4103#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4104#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4105
4106#~ msgid ""
4107#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4108#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4109#~ msgstr ""
4110#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
4111#~ "PHP \n"
4112#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4113
4114#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4115#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4116
4117#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4118#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4119
4120#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4121#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4122
4123#~ msgid ""
4124#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4125#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4126
4127#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4128#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4129
4130#~ msgid ""
4131#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
4132#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4133#~ msgstr ""
4134#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
4135#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4136
4137#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4138#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4139
4140#~ msgid ""
4141#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
4142#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
4143#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4144#~ msgstr ""
4145#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
4146#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
4147#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4148
89841c5d
AD
4149#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4150#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4151
89841c5d
AD
4152#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4153#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4154
4155#~ msgid "Unknown Error"
4156#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4157
89841c5d
AD
4158#~ msgid "Feed information:"
4159#~ msgstr "Информация о канале:"
4160
4161#~ msgid "Site:"
4162#~ msgstr "Сайт:"
4163
4164#~ msgid "Last updated:"
4165#~ msgstr "Последнее обновление"
4166
89841c5d
AD
4167#, fuzzy
4168#~ msgid ""
4169#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
4170#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
4171#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4172#~ msgstr ""
4173#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
4174#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
4175#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
4176
4177#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4178#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4179
4180#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4181#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4182
4183#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4184#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4185
4186#~ msgid "Top 25"
4187#~ msgstr "Топ 25"
4188
4189#~ msgid "Content Filtering"
4190#~ msgstr "Фильтры"
4191
89841c5d
AD
4192#~ msgid "User Manager"
4193#~ msgstr "Пользователи"
4194
1171c351
AD
4195#~ msgid "Toggle:"
4196#~ msgstr "Изменить:"
4197
4198#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4199#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4200
4201#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4202#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4203
4204#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4205#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4206
4207#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4208#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4209
4210#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4211#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4212
4213#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4214#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4215
4216#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4217#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4218
1171c351 4219#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4220#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4221
4222#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4223#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4224
4225#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4226#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4227
89841c5d
AD
4228#~ msgid ""
4229#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
4230#~ "case you are interested in them too."
4231#~ msgstr ""
4232#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
4233#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
4234
bf996dfa
AD
4235#~ msgid "Match "
4236#~ msgstr "Соответствие"
4237
bf996dfa
AD
4238#~ msgid "Title contains"
4239#~ msgstr "Заголовок содержит"
4240
4241#~ msgid "Content contains"
4242#~ msgstr "В содержимом"
4243
4244#~ msgid "Score equals"
4245#~ msgstr "Оценка равна"
4246
4247#~ msgid "Score is greater than"
4248#~ msgstr "Оценка выше чем"
4249
4250#~ msgid "Score is less than"
4251#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4252
4253#~ msgid "Articles newer than X hours"
4254#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4255
4256#~ msgid "Articles newer than X days"
4257#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4258
bf996dfa
AD
4259#~ msgid "Match SQL"
4260#~ msgstr "Совпадение SQL"
4261
bf996dfa
AD
4262#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4263#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4264
4265#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4266#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4267
4268#~ msgid "SQL Expression"
4269#~ msgstr "SQL выражение"
4270
4271#~ msgid "[No caption]"
4272#~ msgstr "[Нет заголовка]"
4273
4274#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4275#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4276
4277#~ msgid "Examples"
4278#~ msgstr "Примеры"
4279
4280#, fuzzy
4281#~ msgid "Match all unread articles:"
4282#~ msgstr "Отмеченные"
4283
097c6b00
AD
4284#~ msgid "Search to label"
4285#~ msgstr "Искать метку"
4286
4287#~ msgid "Convert to label"
4288#~ msgstr "Превратить в метку"
4289
4290#~ msgid "Dashboard"
4291#~ msgstr "Панель управления"
4292
4293#~ msgid "Create Label"
4294#~ msgstr "Создать метку"
4295
ed0551c2
AD
4296#, fuzzy
4297#~ msgid "Perform action"
4298#~ msgstr "Применить обновления"
4299
74fbd01e
AD
4300#~ msgid "Caption:"
4301#~ msgstr "Заголовок:"
4302
4303#~ msgid "SQL Expression:"
4304#~ msgstr "SQL выражение:"
4305
74fbd01e
AD
4306#~ msgid "Action:"
4307#~ msgstr "Действие:"
4308
4309#~ msgid "Params:"
4310#~ msgstr "Параметры:"
4311
74fbd01e
AD
4312#, fuzzy
4313#~ msgid "Update using:"
4314#~ msgstr "Обновить"
4315
4316#~ msgid "Change password:"
4317#~ msgstr "Изменить пароль:"
4318
a9a3fcab
AD
4319#~ msgid "Toggle"
4320#~ msgstr "Изменить:"
4321
4322#~ msgid "This page"
4323#~ msgstr "Эту страницу"
4324
4325#, fuzzy
4326#~ msgid "Below active article"
4327#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4328
4329#~ msgid "Next page"
4330#~ msgstr "След. стр."
4331
4332#~ msgid "Previous page"
4333#~ msgstr "Пред. cтр."
4334
4335#~ msgid "First page"
4336#~ msgstr "На первую"
4337
c62a2c21
AD
4338#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4339#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4340
e2438754
AD
4341#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4342#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4343
1d6dadaa
AD
4344#~ msgid "Add existing tag:"
4345#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4346
2774dfce
AD
4347#~ msgid "This category"
4348#~ msgstr "Эта категория"
4349
27258a90
AD
4350#~ msgid "Global search results"
4351#~ msgstr "Результаты поиска"
4352
4353#~ msgid "Category search results"
4354#~ msgstr "Результаты поиска"
4355
4356#~ msgid "Feed search results"
4357#~ msgstr "Результаты поиска"
4358
4359#~ msgid "Label search results"
4360#~ msgstr "Результаты поиска"