]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
Merge branch 'translation_pt_BR' of ekalin/tt-rss into master
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
2324f153
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
7# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
8# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
9# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
10msgid ""
11msgstr ""
b999d397 12"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
2324f153 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e2cb5e6c 14"POT-Creation-Date: 2017-12-11 19:06+0300\n"
9bc0a600 15"PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n"
b999d397
MT
16"Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
17"Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
6e186238 18"Language: sv_SE\n"
2324f153
AD
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b999d397
MT
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
24"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
2324f153 25
9bc0a600 26#: backend.php:73
2324f153 27msgid "Use default"
b999d397 28msgstr "Använd standard"
2324f153 29
9bc0a600 30#: backend.php:74
2324f153 31msgid "Never purge"
b999d397 32msgstr "Rensa aldrig"
2324f153 33
9bc0a600 34#: backend.php:75
2324f153
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "1 vecka"
37
9bc0a600 38#: backend.php:76
2324f153
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "2 veckor"
41
9bc0a600 42#: backend.php:77
2324f153
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "1 månad"
45
9bc0a600 46#: backend.php:78
2324f153
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "2 månader"
49
9bc0a600 50#: backend.php:79
2324f153
AD
51msgid "3 months old"
52msgstr "3 månader"
53
9bc0a600 54#: backend.php:82
2324f153
AD
55msgid "Default interval"
56msgstr "Standardintervall"
57
9e77d9a8
AD
58#: backend.php:83
59#: backend.php:93
2324f153
AD
60msgid "Disable updates"
61msgstr "Inaktivera uppdateringar"
62
9e77d9a8
AD
63#: backend.php:84
64#: backend.php:94
dfabcb33
AD
65#, fuzzy
66msgid "15 minutes"
2324f153
AD
67msgstr "Varje kvart"
68
9e77d9a8
AD
69#: backend.php:85
70#: backend.php:95
dfabcb33
AD
71#, fuzzy
72msgid "30 minutes"
b999d397 73msgstr "Varje halvtimma"
2324f153 74
9e77d9a8
AD
75#: backend.php:86
76#: backend.php:96
2324f153 77msgid "Hourly"
b999d397 78msgstr "Varje timma"
2324f153 79
9e77d9a8
AD
80#: backend.php:87
81#: backend.php:97
dfabcb33
AD
82#, fuzzy
83msgid "4 hours"
2324f153
AD
84msgstr "Var 4:e timme"
85
9e77d9a8
AD
86#: backend.php:88
87#: backend.php:98
dfabcb33
AD
88#, fuzzy
89msgid "12 hours"
2324f153
AD
90msgstr "Var 12:e timme"
91
9e77d9a8
AD
92#: backend.php:89
93#: backend.php:99
2324f153
AD
94msgid "Daily"
95msgstr "Dagligen"
96
9e77d9a8
AD
97#: backend.php:90
98#: backend.php:100
2324f153
AD
99msgid "Weekly"
100msgstr "Veckovis"
101
9e77d9a8 102#: backend.php:103
e2cb5e6c 103#: classes/pref/users.php:47
9e77d9a8 104#: classes/pref/system.php:51
2324f153
AD
105msgid "User"
106msgstr "Användare"
107
9bc0a600 108#: backend.php:104
2324f153
AD
109msgid "Power User"
110msgstr "Superanvändare"
111
9bc0a600 112#: backend.php:105
2324f153
AD
113msgid "Administrator"
114msgstr "Administratör"
115
2324f153 116#: errors.php:9
9e77d9a8
AD
117msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
118msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det."
2324f153
AD
119
120#: errors.php:12
9e77d9a8
AD
121msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
122msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det."
2324f153
AD
123
124#: errors.php:15
2324f153 125msgid "Backend sanity check failed."
b999d397 126msgstr "Sanitetskontroll för \"backend\" misslyckades."
2324f153
AD
127
128#: errors.php:17
129msgid "Frontend sanity check failed."
b999d397 130msgstr "Sanitetskontroll för \"frontend\" misslyckades."
2324f153
AD
131
132#: errors.php:19
9e77d9a8
AD
133msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
134msgstr "Felaktig version för databasshema. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Vänligen uppdatera&lt;/a&gt;."
2324f153
AD
135
136#: errors.php:21
137msgid "Request not authorized."
b999d397 138msgstr "Förfrågan ej tillåten."
2324f153
AD
139
140#: errors.php:23
141msgid "No operation to perform."
142msgstr "Ingen aktivtet vald."
143
144#: errors.php:25
9e77d9a8
AD
145msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
146msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
2324f153
AD
147
148#: errors.php:27
149msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
150msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida."
151
152#: errors.php:29
153msgid "Configuration check failed"
b999d397 154msgstr "Kontrollen av konfiguration misslyckades"
2324f153
AD
155
156#: errors.php:31
9e77d9a8
AD
157msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
158msgstr "Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den officiella webbplatsen för mer information."
2324f153
AD
159
160#: errors.php:35
161msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
9e77d9a8
AD
162msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-konfiguration"
163
cadaafb7
AD
164#: errors.php:37
165#, fuzzy
166msgid "Method not found"
167msgstr "Kunde inte hitta flöde."
168
169#: errors.php:39
170#, fuzzy
171msgid "Plugin not found"
172msgstr "Hittade inte användaren"
173
b73bf7e2
AD
174#: index.php:149
175#: index.php:165
176#: index.php:283
177#: prefs.php:118
a9304780 178#: classes/backend.php:5
e2cb5e6c
AD
179#: classes/pref/labels.php:294
180#: classes/pref/feeds.php:1222
181#: classes/pref/filters.php:822
df994ac3 182#: js/feedlist.js:149
e2cb5e6c
AD
183#: js/feedlist.js:492
184#: js/feedlist.js:540
185#: js/functions.js:314
186#: js/functions.js:1338
187#: js/prefs.js:562
188#: js/prefs.js:754
189#: js/prefs.js:1484
190#: js/prefs.js:1499
191#: js/tt-rss.js:546
192#: js/viewfeed.js:1180
ec5ac2ec 193#: plugins/import_export/import_export.js:17
e2cb5e6c
AD
194#: js/functions.js:565
195#: js/prefs.js:1196
196#: js/prefs.js:1249
197#: js/prefs.js:1288
198#: js/prefs.js:1301
199#: js/prefs.js:1312
200#: js/prefs.js:1327
201#: js/tt-rss.js:563
202#: js/viewfeed.js:760
2324f153
AD
203msgid "Loading, please wait..."
204msgstr "Laddar, vänta..."
205
b73bf7e2 206#: index.php:187
2324f153
AD
207msgid "Show articles"
208msgstr "Visa artiklarna"
209
b73bf7e2 210#: index.php:190
2324f153
AD
211msgid "Adaptive"
212msgstr "Adaptivt"
213
b73bf7e2 214#: index.php:191
2324f153
AD
215msgid "All Articles"
216msgstr "Alla artiklar"
217
b73bf7e2 218#: index.php:192
e2cb5e6c 219#: include/functions.php:1186
b73bf7e2 220#: classes/feeds.php:110
2324f153
AD
221msgid "Starred"
222msgstr "Stjärnmärkta"
223
b73bf7e2 224#: index.php:193
e2cb5e6c 225#: include/functions.php:1187
b73bf7e2 226#: classes/feeds.php:111
2324f153
AD
227msgid "Published"
228msgstr "Publicerade"
229
b73bf7e2 230#: index.php:194
cadaafb7 231#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 232#: classes/feeds.php:109
2324f153
AD
233msgid "Unread"
234msgstr "Olästa"
235
b73bf7e2 236#: index.php:195
2324f153 237msgid "With Note"
b999d397 238msgstr "Med notering"
2324f153 239
b73bf7e2 240#: index.php:196
2324f153
AD
241msgid "Ignore Scoring"
242msgstr "Ignorera poängsättningen"
243
b73bf7e2 244#: index.php:199
2324f153 245msgid "Sort articles"
b999d397 246msgstr "Sortera artiklar"
2324f153 247
b73bf7e2 248#: index.php:202
2324f153
AD
249msgid "Default"
250msgstr "Standard"
251
b73bf7e2 252#: index.php:203
2324f153 253msgid "Newest first"
b999d397 254msgstr "Nyast först"
2324f153 255
b73bf7e2 256#: index.php:204
2324f153 257msgid "Oldest first"
b999d397 258msgstr "Äldst först"
1e2ce290 259
b73bf7e2 260#: index.php:205
9bc0a600
MT
261msgid "Title"
262msgstr "Titel"
263
b73bf7e2
AD
264#: index.php:209
265#: index.php:249
e2cb5e6c 266#: include/functions.php:1174
b73bf7e2
AD
267#: classes/feeds.php:115
268#: js/FeedTree.js:138
269#: js/FeedTree.js:166
2324f153 270msgid "Mark as read"
b999d397 271msgstr "Markera som läst"
2324f153 272
b73bf7e2 273#: index.php:212
2324f153 274msgid "Older than one day"
b999d397 275msgstr "Äldre än en dag"
2324f153 276
b73bf7e2 277#: index.php:215
2324f153 278msgid "Older than one week"
b999d397 279msgstr "Äldre än en vecka"
2324f153 280
b73bf7e2 281#: index.php:218
2324f153 282msgid "Older than two weeks"
b999d397 283msgstr "Äldre än två veckor"
2324f153 284
b73bf7e2 285#: index.php:234
2324f153
AD
286msgid "Communication problem with server."
287msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
288
b73bf7e2 289#: index.php:239
2324f153 290msgid "Actions..."
b999d397 291msgstr "Åtgärder..."
2324f153 292
b73bf7e2 293#: index.php:241
2324f153
AD
294msgid "Preferences..."
295msgstr "Inställningar..."
296
b73bf7e2 297#: index.php:242
2324f153
AD
298msgid "Search..."
299msgstr "Sök..."
300
b73bf7e2 301#: index.php:243
2324f153 302msgid "Feed actions:"
b999d397 303msgstr "Flödesåtgärder:"
2324f153 304
b73bf7e2 305#: index.php:244
e2cb5e6c 306#: classes/handler/public.php:551
2324f153 307msgid "Subscribe to feed..."
b999d397 308msgstr "Prenumerera på flöde..."
2324f153 309
b73bf7e2 310#: index.php:245
2324f153 311msgid "Edit this feed..."
b999d397 312msgstr "Redigera detta flöde..."
2324f153 313
b73bf7e2 314#: index.php:246
2324f153 315msgid "Rescore feed"
b999d397 316msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
2324f153 317
b73bf7e2 318#: index.php:247
e2cb5e6c
AD
319#: classes/pref/feeds.php:764
320#: classes/pref/feeds.php:1195
f6e856a3 321#: js/PrefFeedTree.js:80
2324f153 322msgid "Unsubscribe"
b999d397 323msgstr "Avsluta prenumeration"
2324f153 324
b73bf7e2 325#: index.php:248
2324f153 326msgid "All feeds:"
b999d397 327msgstr "Alla flöden:"
2324f153 328
b73bf7e2 329#: index.php:250
2324f153 330msgid "(Un)hide read feeds"
b999d397 331msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
2324f153 332
b73bf7e2 333#: index.php:251
2324f153
AD
334msgid "Other actions:"
335msgstr "Andra aktiviteter:"
336
b73bf7e2 337#: index.php:252
e2cb5e6c 338#: include/functions.php:1160
2324f153
AD
339msgid "Toggle widescreen mode"
340msgstr "Växla widescreenläge"
341
b73bf7e2 342#: index.php:253
2324f153
AD
343msgid "Create label..."
344msgstr "Skapa etikett..."
345
b73bf7e2 346#: index.php:254
2324f153
AD
347msgid "Create filter..."
348msgstr "Skapa filter..."
349
b73bf7e2 350#: index.php:255
2324f153
AD
351msgid "Keyboard shortcuts help"
352msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
353
b73bf7e2 354#: index.php:264
2324f153 355msgid "Logout"
b999d397 356msgstr "Logga ut"
2324f153 357
b73bf7e2 358#: index.php:270
8b4bfd5c
AD
359msgid "Updates are available from Git."
360msgstr ""
361
9e77d9a8 362#: prefs.php:33
b73bf7e2 363#: prefs.php:136
e2cb5e6c
AD
364#: include/functions.php:1189
365#: classes/pref/prefs.php:425
2324f153
AD
366msgid "Preferences"
367msgstr "Inställningar"
368
b73bf7e2 369#: prefs.php:127
2324f153
AD
370msgid "Keyboard shortcuts"
371msgstr "Kortkommandon"
372
b73bf7e2 373#: prefs.php:128
2324f153
AD
374msgid "Exit preferences"
375msgstr "Lämna inställningarna"
376
b73bf7e2 377#: prefs.php:139
e2cb5e6c
AD
378#: classes/pref/feeds.php:113
379#: classes/pref/feeds.php:1130
380#: classes/pref/feeds.php:1184
2324f153 381msgid "Feeds"
b999d397 382msgstr "Flöden"
2324f153 383
b73bf7e2 384#: prefs.php:142
e2cb5e6c 385#: classes/pref/filters.php:276
2324f153
AD
386msgid "Filters"
387msgstr "Filter"
388
b73bf7e2 389#: prefs.php:145
e2cb5e6c
AD
390#: classes/pref/labels.php:94
391#: classes/feeds.php:1748
2324f153
AD
392msgid "Labels"
393msgstr "Etiketter"
394
b73bf7e2 395#: prefs.php:149
2324f153
AD
396msgid "Users"
397msgstr "Användare"
398
b73bf7e2 399#: prefs.php:152
9bc0a600
MT
400msgid "System"
401msgstr "System"
402
e2cb5e6c
AD
403#: register.php:186
404#: include/login_form.php:162
2324f153
AD
405msgid "Create new account"
406msgstr "Skapa ett nytt konto"
407
e2cb5e6c 408#: register.php:192
2324f153
AD
409msgid "New user registrations are administratively disabled."
410msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
411
e2cb5e6c
AD
412#: register.php:196
413#: register.php:241
414#: register.php:254
415#: register.php:269
416#: register.php:288
417#: register.php:336
418#: register.php:346
419#: register.php:358
420#: classes/handler/public.php:623
421#: classes/handler/public.php:697
422#: classes/handler/public.php:798
423#: classes/handler/public.php:877
424#: classes/handler/public.php:891
425#: classes/handler/public.php:898
426#: classes/handler/public.php:923
9bc0a600
MT
427msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
428msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
429
e2cb5e6c 430#: register.php:217
9e77d9a8
AD
431msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
432msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
2324f153 433
e2cb5e6c 434#: register.php:223
2324f153
AD
435msgid "Desired login:"
436msgstr "Önskat användarnamn:"
437
e2cb5e6c 438#: register.php:226
2324f153
AD
439msgid "Check availability"
440msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
441
e2cb5e6c
AD
442#: register.php:228
443#: classes/handler/public.php:713
2324f153
AD
444msgid "Email:"
445msgstr "E-post:"
446
e2cb5e6c
AD
447#: register.php:231
448#: classes/handler/public.php:718
2324f153
AD
449msgid "How much is two plus two:"
450msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
451
e2cb5e6c 452#: register.php:234
2324f153 453msgid "Submit registration"
b999d397 454msgstr "Skicka registrering"
2324f153 455
e2cb5e6c 456#: register.php:252
2324f153
AD
457msgid "Your registration information is incomplete."
458msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
459
e2cb5e6c 460#: register.php:267
2324f153
AD
461msgid "Sorry, this username is already taken."
462msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
463
e2cb5e6c 464#: register.php:286
2324f153
AD
465msgid "Registration failed."
466msgstr "Registrering misslyckades."
467
e2cb5e6c 468#: register.php:333
2324f153
AD
469msgid "Account created successfully."
470msgstr "Konto skapat."
471
e2cb5e6c 472#: register.php:355
2324f153 473msgid "New user registrations are currently closed."
b999d397 474msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
2324f153 475
e2cb5e6c 476#: update.php:67
2324f153
AD
477msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
478msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
479
e2cb5e6c
AD
480#: include/controls.php:85
481#: classes/pref/filters.php:245
482#: classes/pref/filters.php:256
483#: classes/pref/filters.php:553
f6e856a3
AD
484msgid "All feeds"
485msgstr "Alla flöden"
486
e2cb5e6c
AD
487#: include/controls.php:138
488#: include/controls.php:230
489#: classes/opml.php:510
490#: classes/digest.php:120
491#: classes/pref/feeds.php:232
492#: classes/feeds.php:1760
2324f153
AD
493msgid "Uncategorized"
494msgstr "Okategoriserat"
495
cadaafb7 496#: include/feedbrowser.php:84
b999d397 497#, php-format
2324f153
AD
498msgid "%d archived article"
499msgid_plural "%d archived articles"
b999d397 500msgstr[0] "%d arkiverad artikel"
2324f153
AD
501msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
502
cadaafb7 503#: include/feedbrowser.php:108
2324f153 504msgid "No feeds found."
b999d397 505msgstr "Inga flöden funna."
2324f153 506
e2cb5e6c 507#: include/functions.php:942
a9304780
AD
508#, php-format
509msgid "%d min"
510msgstr ""
511
e2cb5e6c 512#: include/functions.php:1136
2324f153
AD
513msgid "Navigation"
514msgstr "Navigation"
515
e2cb5e6c 516#: include/functions.php:1137
2324f153 517msgid "Open next feed"
b999d397 518msgstr "Öppna nästa flöde"
2324f153 519
e2cb5e6c 520#: include/functions.php:1138
2324f153 521msgid "Open previous feed"
b999d397 522msgstr "Öppna föregående flöde"
2324f153 523
e2cb5e6c 524#: include/functions.php:1139
2324f153
AD
525msgid "Open next article"
526msgstr "Öppna näst artikel"
527
e2cb5e6c 528#: include/functions.php:1140
2324f153
AD
529msgid "Open previous article"
530msgstr "Öppna föregående artikel"
531
e2cb5e6c 532#: include/functions.php:1141
2324f153
AD
533msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
534msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
535
e2cb5e6c 536#: include/functions.php:1142
2324f153
AD
537msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
538msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
539
e2cb5e6c 540#: include/functions.php:1143
9bc0a600
MT
541msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
542msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
543
e2cb5e6c 544#: include/functions.php:1144
9bc0a600
MT
545msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
546msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
547
e2cb5e6c 548#: include/functions.php:1145
2324f153
AD
549msgid "Show search dialog"
550msgstr "Visa sökdialogen"
551
e2cb5e6c 552#: include/functions.php:1146
2324f153
AD
553msgid "Article"
554msgstr "Artikel"
555
e2cb5e6c
AD
556#: include/functions.php:1147
557#: js/viewfeed.js:1697
2324f153
AD
558msgid "Toggle starred"
559msgstr "Växla stjärnmarkering"
560
e2cb5e6c
AD
561#: include/functions.php:1148
562#: js/viewfeed.js:1709
2324f153
AD
563msgid "Toggle published"
564msgstr "Växla publicering"
565
e2cb5e6c
AD
566#: include/functions.php:1149
567#: js/viewfeed.js:1684
2324f153
AD
568msgid "Toggle unread"
569msgstr "Växla olästa"
570
e2cb5e6c 571#: include/functions.php:1150
2324f153
AD
572msgid "Edit tags"
573msgstr "Redigera taggar"
574
e2cb5e6c 575#: include/functions.php:1151
2324f153
AD
576msgid "Open in new window"
577msgstr "Öppna i nytt fönster"
578
e2cb5e6c
AD
579#: include/functions.php:1152
580#: js/viewfeed.js:1730
2324f153
AD
581msgid "Mark below as read"
582msgstr "Märk nedanstående som lästa"
583
e2cb5e6c
AD
584#: include/functions.php:1153
585#: js/viewfeed.js:1723
2324f153
AD
586msgid "Mark above as read"
587msgstr "Märk ovanstående som lästa"
588
e2cb5e6c 589#: include/functions.php:1154
2324f153
AD
590msgid "Scroll down"
591msgstr "Skrolla ned"
592
e2cb5e6c 593#: include/functions.php:1155
2324f153
AD
594msgid "Scroll up"
595msgstr "Skrolla upp"
596
e2cb5e6c 597#: include/functions.php:1156
2324f153 598msgid "Select article under cursor"
b999d397 599msgstr "Välj artikel under pekare"
2324f153 600
e2cb5e6c 601#: include/functions.php:1157
2324f153
AD
602msgid "Email article"
603msgstr "Skicka artikel med e-post"
604
e2cb5e6c 605#: include/functions.php:1158
2324f153 606msgid "Close/collapse article"
b999d397 607msgstr "Stäng/minimera artikel"
2324f153 608
e2cb5e6c 609#: include/functions.php:1159
9bc0a600
MT
610msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
611msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
612
e2cb5e6c
AD
613#: include/functions.php:1161
614#: plugins/embed_original/init.php:33
2324f153 615msgid "Toggle embed original"
b999d397 616msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
2324f153 617
e2cb5e6c 618#: include/functions.php:1162
2324f153
AD
619msgid "Article selection"
620msgstr "Artikelval"
621
e2cb5e6c 622#: include/functions.php:1163
2324f153 623msgid "Select all articles"
b999d397 624msgstr "Välj alla artiklar"
2324f153 625
e2cb5e6c 626#: include/functions.php:1164
2324f153
AD
627msgid "Select unread"
628msgstr "Välj olästa"
629
e2cb5e6c 630#: include/functions.php:1165
2324f153
AD
631msgid "Select starred"
632msgstr "Välj markerade"
633
e2cb5e6c 634#: include/functions.php:1166
2324f153
AD
635msgid "Select published"
636msgstr "Välj publicerade"
637
e2cb5e6c 638#: include/functions.php:1167
2324f153
AD
639msgid "Invert selection"
640msgstr "Invertera val"
641
e2cb5e6c 642#: include/functions.php:1168
2324f153
AD
643msgid "Deselect everything"
644msgstr "Avmarkera allt"
645
e2cb5e6c
AD
646#: include/functions.php:1169
647#: classes/pref/feeds.php:521
648#: classes/pref/feeds.php:788
2324f153 649msgid "Feed"
b999d397 650msgstr "Flöde"
2324f153 651
e2cb5e6c 652#: include/functions.php:1170
2324f153 653msgid "Refresh current feed"
b999d397 654msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
2324f153 655
e2cb5e6c 656#: include/functions.php:1171
2324f153 657msgid "Un/hide read feeds"
b999d397 658msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
2324f153 659
e2cb5e6c
AD
660#: include/functions.php:1172
661#: classes/pref/feeds.php:1187
2324f153 662msgid "Subscribe to feed"
b999d397 663msgstr "Prenumerera på flöde"
2324f153 664
e2cb5e6c 665#: include/functions.php:1173
b73bf7e2 666#: js/FeedTree.js:145
f6e856a3 667#: js/PrefFeedTree.js:74
e2cb5e6c 668#: js/viewfeed.js:1848
2324f153 669msgid "Edit feed"
b999d397 670msgstr "Redigera flöde"
2324f153 671
e2cb5e6c 672#: include/functions.php:1175
2324f153
AD
673msgid "Reverse headlines"
674msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
675
e2cb5e6c 676#: include/functions.php:1176
c565a0cc
AD
677msgid "Toggle headline grouping"
678msgstr ""
679
e2cb5e6c 680#: include/functions.php:1177
2324f153 681msgid "Debug feed update"
b999d397 682msgstr "Felsök flödesuppdatering"
2324f153 683
e2cb5e6c 684#: include/functions.php:1178
3d1c005b
RR
685#, fuzzy
686msgid "Debug viewfeed()"
687msgstr "Felsök flödesuppdatering"
688
e2cb5e6c 689#: include/functions.php:1179
b73bf7e2 690#: js/FeedTree.js:194
2324f153 691msgid "Mark all feeds as read"
b999d397 692msgstr "Märk alla flöden som lästa"
2324f153 693
e2cb5e6c 694#: include/functions.php:1180
2324f153
AD
695msgid "Un/collapse current category"
696msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
697
e2cb5e6c 698#: include/functions.php:1181
2324f153
AD
699msgid "Toggle combined mode"
700msgstr "Växla komboläge"
701
e2cb5e6c 702#: include/functions.php:1182
2324f153 703msgid "Toggle auto expand in combined mode"
b999d397 704msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
2324f153 705
e2cb5e6c 706#: include/functions.php:1183
2324f153
AD
707msgid "Go to"
708msgstr "Gå till"
709
e2cb5e6c
AD
710#: include/functions.php:1184
711#: classes/feeds.php:1621
f6e856a3
AD
712msgid "All articles"
713msgstr "Alla artiklar"
714
e2cb5e6c 715#: include/functions.php:1185
2324f153
AD
716msgid "Fresh"
717msgstr "Nya"
718
e2cb5e6c
AD
719#: include/functions.php:1188
720#: js/tt-rss.js:490
721#: js/tt-rss.js:659
2324f153
AD
722msgid "Tag cloud"
723msgstr "Taggmoln"
724
e2cb5e6c 725#: include/functions.php:1190
2324f153
AD
726msgid "Other"
727msgstr "Övriga"
728
e2cb5e6c
AD
729#: include/functions.php:1191
730#: classes/pref/labels.php:279
2324f153
AD
731msgid "Create label"
732msgstr "Skapa etikett"
733
e2cb5e6c
AD
734#: include/functions.php:1192
735#: classes/pref/filters.php:801
2324f153
AD
736msgid "Create filter"
737msgstr "Skapa filter"
738
e2cb5e6c 739#: include/functions.php:1193
2324f153 740msgid "Un/collapse sidebar"
b999d397 741msgstr "Visa/dölj sidofält"
2324f153 742
e2cb5e6c 743#: include/functions.php:1194
2324f153 744msgid "Show help dialog"
b999d397 745msgstr "Visa hjälpfönster"
2324f153 746
e2cb5e6c 747#: include/functions.php:2493
c565a0cc
AD
748msgid "There is no error, the file uploaded with success"
749msgstr ""
750
e2cb5e6c 751#: include/functions.php:2494
c565a0cc
AD
752msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
753msgstr ""
754
e2cb5e6c 755#: include/functions.php:2495
c565a0cc
AD
756msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
757msgstr ""
758
e2cb5e6c 759#: include/functions.php:2496
c565a0cc
AD
760msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
761msgstr ""
762
e2cb5e6c 763#: include/functions.php:2497
c565a0cc
AD
764#, fuzzy
765msgid "No file was uploaded"
766msgstr "Ingen fil uppladdad."
767
e2cb5e6c 768#: include/functions.php:2498
c565a0cc
AD
769msgid "Missing a temporary folder"
770msgstr ""
771
e2cb5e6c 772#: include/functions.php:2499
c565a0cc
AD
773msgid "Failed to write file to disk."
774msgstr ""
775
e2cb5e6c 776#: include/functions.php:2500
c565a0cc
AD
777msgid "A PHP extension stopped the file upload."
778msgstr ""
779
e2cb5e6c
AD
780#: include/login_form.php:107
781#: classes/handler/public.php:446
782#: classes/handler/public.php:708
2324f153
AD
783msgid "Login:"
784msgstr "Användarnamn:"
785
e2cb5e6c
AD
786#: include/login_form.php:117
787#: classes/handler/public.php:449
2324f153
AD
788msgid "Password:"
789msgstr "Lösenord:"
790
e2cb5e6c 791#: include/login_form.php:123
2324f153 792msgid "I forgot my password"
b999d397
MT
793msgstr "Jag har glömt mitt lösenord"
794
e2cb5e6c 795#: include/login_form.php:129
2324f153
AD
796msgid "Profile:"
797msgstr "Profil:"
798
e2cb5e6c
AD
799#: include/login_form.php:133
800#: classes/handler/public.php:252
801#: classes/pref/prefs.php:1040
802#: classes/rpc.php:69
2324f153
AD
803msgid "Default profile"
804msgstr "Standardprofil"
805
e2cb5e6c 806#: include/login_form.php:141
2324f153
AD
807msgid "Use less traffic"
808msgstr "Använd mindre datatrafik"
809
e2cb5e6c 810#: include/login_form.php:145
9bc0a600
MT
811msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
812msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar."
813
e2cb5e6c 814#: include/login_form.php:153
2324f153 815msgid "Remember me"
b999d397 816msgstr "Kom ihåg mig"
2324f153 817
e2cb5e6c
AD
818#: include/login_form.php:159
819#: classes/handler/public.php:454
2324f153
AD
820msgid "Log in"
821msgstr "Logga in"
822
e2cb5e6c 823#: include/sessions.php:46
9e77d9a8
AD
824#, fuzzy
825msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
826msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
827
e2cb5e6c 828#: include/sessions.php:62
9e77d9a8 829#, fuzzy
e2cb5e6c 830msgid "Session failed to validate (password changed)"
9e77d9a8
AD
831msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
832
e2cb5e6c 833#: include/sessions.php:69
9e77d9a8 834#, fuzzy
e2cb5e6c 835msgid "Session failed to validate (user not found)"
9e77d9a8
AD
836msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
837
e2cb5e6c 838#: classes/article.php:26
f6e856a3
AD
839msgid "Article not found."
840msgstr "Hittar inte artikel."
841
e2cb5e6c 842#: classes/article.php:211
f6e856a3
AD
843msgid "Tags for this article (separated by commas):"
844msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
845
e2cb5e6c
AD
846#: classes/article.php:236
847#: classes/pref/labels.php:82
848#: classes/pref/users.php:103
849#: classes/pref/feeds.php:768
850#: classes/pref/feeds.php:908
851#: classes/pref/filters.php:525
852#: classes/pref/prefs.php:985
f6e856a3 853#: plugins/nsfw/init.php:85
e2cb5e6c
AD
854#: plugins/note/init.php:58
855#: plugins/af_readability/init.php:69
856#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
857#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
858#: plugins/mail/init.php:65
859#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
f6e856a3
AD
860msgid "Save"
861msgstr "Spara"
862
e2cb5e6c
AD
863#: classes/article.php:238
864#: classes/handler/public.php:423
f6e856a3 865#: classes/handler/public.php:457
e2cb5e6c
AD
866#: classes/pref/labels.php:84
867#: classes/pref/users.php:105
868#: classes/pref/feeds.php:769
869#: classes/pref/feeds.php:911
870#: classes/pref/feeds.php:1681
871#: classes/pref/filters.php:528
872#: classes/pref/filters.php:945
873#: classes/pref/filters.php:1018
874#: classes/pref/filters.php:1111
875#: classes/pref/prefs.php:987
876#: classes/feeds.php:1076
877#: classes/feeds.php:1128
878#: classes/feeds.php:1167
879#: plugins/note/init.php:60
880#: plugins/mail/init.php:179
f6e856a3
AD
881msgid "Cancel"
882msgstr "Avbryt"
883
e2cb5e6c
AD
884#: classes/article.php:337
885#: classes/article.php:682
886#: classes/article.php:837
f6e856a3
AD
887msgid "no tags"
888msgstr "Inga taggar"
889
e2cb5e6c 890#: classes/article.php:448
f6e856a3
AD
891msgid "unknown type"
892msgstr "Okänd typ"
893
e2cb5e6c 894#: classes/article.php:525
f6e856a3
AD
895msgid "Attachments"
896msgstr "Bilagor"
897
e2cb5e6c
AD
898#: classes/article.php:624
899#: classes/feeds.php:700
f6e856a3
AD
900#, fuzzy
901msgid "comment"
902msgid_plural "comments"
903msgstr[0] "Kommentarer?"
904msgstr[1] "Kommentarer?"
905
e2cb5e6c
AD
906#: classes/article.php:628
907#: classes/feeds.php:704
f6e856a3
AD
908#, fuzzy
909msgid "comments"
910msgstr "Kommentarer?"
911
e2cb5e6c 912#: classes/article.php:651
f6e856a3
AD
913msgid " - "
914msgstr " - "
915
e2cb5e6c
AD
916#: classes/article.php:692
917#: classes/feeds.php:686
f6e856a3
AD
918msgid "Edit tags for this article"
919msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
920
e2cb5e6c
AD
921#: classes/article.php:725
922#: classes/feeds.php:641
f6e856a3
AD
923msgid "Originally from:"
924msgstr "Ursprungligen från:"
925
e2cb5e6c
AD
926#: classes/article.php:736
927#: classes/pref/feeds.php:538
928#: classes/feeds.php:652
f6e856a3
AD
929msgid "Feed URL"
930msgstr "URL för flöde"
931
e2cb5e6c
AD
932#: classes/article.php:773
933#: classes/backend.php:103
934#: classes/dlg.php:33
935#: classes/dlg.php:56
936#: classes/dlg.php:89
937#: classes/dlg.php:154
938#: classes/dlg.php:181
939#: classes/dlg.php:197
940#: classes/pref/feeds.php:1475
941#: classes/pref/feeds.php:1542
942#: classes/pref/filters.php:208
943#: classes/pref/prefs.php:1102
944#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
945#: plugins/import_export/init.php:421
946#: plugins/import_export/init.php:467
947#: plugins/share/init.php:128
948msgid "Close this window"
949msgstr "Stäng fönstret"
950
951#: classes/article.php:875
f6e856a3
AD
952msgid "(edit note)"
953msgstr "(Redigera notering)"
954
e2cb5e6c
AD
955#: classes/opml.php:31
956#: classes/opml.php:36
957msgid "OPML Utility"
958msgstr "OPML-verktyg"
2324f153 959
e2cb5e6c
AD
960#: classes/opml.php:40
961msgid "Importing OPML..."
962msgstr "Importera OPML..."
2324f153 963
e2cb5e6c
AD
964#: classes/opml.php:45
965msgid "Return to preferences"
966msgstr "Återgå till inställningar"
2324f153 967
e2cb5e6c
AD
968#: classes/opml.php:299
969#, php-format
970msgid "Adding feed: %s"
971msgstr "Lägger till flöde: %s"
2324f153 972
e2cb5e6c 973#: classes/opml.php:310
644f36a8 974#, php-format
e2cb5e6c
AD
975msgid "Duplicate feed: %s"
976msgstr "Dublett av flöde: %s"
b999d397 977
e2cb5e6c 978#: classes/opml.php:324
644f36a8 979#, php-format
e2cb5e6c
AD
980msgid "Adding label %s"
981msgstr "Lägger till etikett %s"
2324f153 982
e2cb5e6c 983#: classes/opml.php:327
644f36a8 984#, php-format
e2cb5e6c
AD
985msgid "Duplicate label: %s"
986msgstr "Etikettsdubblett: %s"
b999d397 987
e2cb5e6c 988#: classes/opml.php:339
644f36a8 989#, php-format
e2cb5e6c
AD
990msgid "Setting preference key %s to %s"
991msgstr "Sätter %s till %s"
3d1c005b 992
e2cb5e6c
AD
993#: classes/opml.php:375
994msgid "Adding filter..."
995msgstr "Lägger till filter..."
3d1c005b 996
e2cb5e6c 997#: classes/opml.php:510
644f36a8 998#, php-format
e2cb5e6c
AD
999msgid "Processing category: %s"
1000msgstr "Bearbetar kategori: %s"
2324f153 1001
e2cb5e6c
AD
1002#: classes/opml.php:556
1003#, php-format
1004msgid "Upload failed with error code %d"
1005msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
2324f153 1006
e2cb5e6c
AD
1007#: classes/opml.php:568
1008#: plugins/import_export/init.php:448
1009msgid "Unable to move uploaded file."
1010msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
a9304780 1011
e2cb5e6c
AD
1012#: classes/opml.php:572
1013#: plugins/import_export/init.php:452
1014msgid "Error: please upload OPML file."
1015msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
1016
1017#: classes/opml.php:583
1018msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1019msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
1020
1021#: classes/opml.php:592
1022msgid "Error while parsing document."
1023msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
1024
1025#: classes/backend.php:31
1026msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1027msgstr "Fler tips finns i wikin."
1028
1029#: classes/backend.php:36
1030msgid "Keyboard Shortcuts"
1031msgstr "Kortkommandon"
1032
1033#: classes/backend.php:59
1034msgid "Shift"
1035msgstr "Shift"
1036
1037#: classes/backend.php:62
1038msgid "Ctrl"
1039msgstr "Ctrl"
1040
1041#: classes/backend.php:97
1042msgid "Help topic not found."
1043msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
1044
1045#: classes/dlg.php:17
1046msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1047msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
1048
1049#: classes/dlg.php:44
1050msgid "Your Public OPML URL is:"
1051msgstr "Din publika OPML-URL är:"
1052
1053#: classes/dlg.php:53
1054#: classes/dlg.php:178
1055#: plugins/share/init.php:125
1056msgid "Generate new URL"
1057msgstr "Skapa ny URL"
1058
1059#: classes/dlg.php:67
1060msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1061msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
1062
1063#: classes/dlg.php:71
1064#: classes/dlg.php:80
1065msgid "Last update:"
1066msgstr "Senaste uppdatering:"
1067
1068#: classes/dlg.php:76
1069msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1070msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
1071
1072#: classes/dlg.php:169
1073msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1074msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
1075
1076#: classes/dlg.php:190
1077msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
1078msgstr ""
1079
1080#: classes/dlg.php:194
1081#, fuzzy
1082msgid "Open Preferences"
1083msgstr "Inställningar"
1084
1085#: classes/handler/public.php:387
1086#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1087msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1088msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
1089
1090#: classes/handler/public.php:395
1091msgid "Title:"
1092msgstr "Titel:"
1093
1094#: classes/handler/public.php:397
1095#: classes/pref/feeds.php:536
1096msgid "URL:"
1097msgstr "URL:"
1098
1099#: classes/handler/public.php:399
1100msgid "Content:"
1101msgstr "Innehåll:"
1102
1103#: classes/handler/public.php:401
1104msgid "Labels:"
1105msgstr "Etiketter:"
1106
1107#: classes/handler/public.php:420
1108msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1109msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
1110
1111#: classes/handler/public.php:422
1112msgid "Share"
1113msgstr "Dela"
1114
1115#: classes/handler/public.php:444
1116msgid "Not logged in"
1117msgstr "Inte inloggad"
1118
1119#: classes/handler/public.php:504
1120msgid "Incorrect username or password"
1121msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
1122
1123#: classes/handler/public.php:557
1124#, php-format
1125msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1126msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
1127
1128#: classes/handler/public.php:560
1129#, php-format
1130msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1131msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
1132
1133#: classes/handler/public.php:563
1134#, php-format
1135msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1136msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
1137
1138#: classes/handler/public.php:566
1139#, php-format
1140msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1141msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
1142
1143#: classes/handler/public.php:569
1144msgid "Multiple feed URLs found."
1145msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
1146
1147#: classes/handler/public.php:573
1148#, php-format
1149msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1150msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
1151
1152#: classes/handler/public.php:591
1153msgid "Subscribe to selected feed"
1154msgstr "Prenumerera på valt flöde"
1155
1156#: classes/handler/public.php:618
1157msgid "Edit subscription options"
1158msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
1159
1160#: classes/handler/public.php:656
1161msgid "Password recovery"
1162msgstr "Återställning av lösenord"
1163
1164#: classes/handler/public.php:701
a9304780 1165#, fuzzy
644f36a8
AD
1166msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1167msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post."
ec5ac2ec 1168
e2cb5e6c
AD
1169#: classes/handler/public.php:723
1170#: classes/pref/users.php:372
1171msgid "Reset password"
1172msgstr "Återställ lösenord"
1173
1174#: classes/handler/public.php:733
1175msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1176msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
1177
1178#: classes/handler/public.php:737
1179#: classes/handler/public.php:806
1180msgid "Go back"
1181msgstr "Gå tillbaka"
1182
1183#: classes/handler/public.php:775
1184#, fuzzy
1185msgid "[tt-rss] Password reset request"
1186msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
1187
1188#: classes/handler/public.php:802
1189msgid "Sorry, login and email combination not found."
1190msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
1191
1192#: classes/handler/public.php:824
1193msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1194msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
1195
1196#: classes/handler/public.php:850
1197msgid "Database Updater"
1198msgstr "Databasuppdatering"
1199
1200#: classes/handler/public.php:915
1201msgid "Perform updates"
1202msgstr "Utför uppdatering"
1203
1204#: classes/pref/labels.php:25
1205#: classes/pref/filters.php:377
1206#: classes/pref/filters.php:866
1207msgid "Caption"
1208msgstr "Titel"
1209
1210#: classes/pref/labels.php:40
1211msgid "Colors"
1212msgstr "Färger"
1213
1214#: classes/pref/labels.php:45
1215msgid "Foreground:"
1216msgstr "Förgrund:"
1217
1218#: classes/pref/labels.php:45
1219msgid "Background:"
1220msgstr "Bakgrund:"
1221
1222#: classes/pref/labels.php:244
1223#, php-format
1224msgid "Created label <b>%s</b>"
1225msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
1226
1227#: classes/pref/labels.php:270
1228#: classes/pref/users.php:356
1229#: classes/pref/feeds.php:1175
1230#: classes/pref/feeds.php:1423
1231#: classes/pref/feeds.php:1488
1232#: classes/pref/filters.php:388
1233#: classes/pref/filters.php:446
1234#: classes/pref/filters.php:792
1235#: classes/pref/filters.php:875
1236#: classes/pref/filters.php:902
1237#: classes/pref/prefs.php:996
1238msgid "Select"
1239msgstr "Markera"
1240
1241#: classes/pref/labels.php:273
1242#: classes/pref/users.php:359
1243#: classes/pref/feeds.php:1178
1244#: classes/pref/feeds.php:1426
1245#: classes/pref/feeds.php:1491
1246#: classes/pref/filters.php:391
1247#: classes/pref/filters.php:449
1248#: classes/pref/filters.php:795
1249#: classes/pref/filters.php:878
1250#: classes/pref/filters.php:905
1251#: classes/pref/prefs.php:999
1252#: classes/feeds.php:102
1253msgid "All"
1254msgstr "Alla"
1255
1256#: classes/pref/labels.php:275
1257#: classes/pref/users.php:361
1258#: classes/pref/feeds.php:1180
1259#: classes/pref/feeds.php:1428
1260#: classes/pref/feeds.php:1493
1261#: classes/pref/filters.php:393
1262#: classes/pref/filters.php:451
1263#: classes/pref/filters.php:797
1264#: classes/pref/filters.php:880
1265#: classes/pref/filters.php:907
1266#: classes/pref/prefs.php:1001
1267#: classes/feeds.php:105
1268msgid "None"
1269msgstr "Ingen"
1270
1271#: classes/pref/labels.php:282
1272#: classes/pref/users.php:370
1273#: classes/pref/feeds.php:746
1274#: classes/pref/filters.php:518
1275#: classes/pref/filters.php:814
1276#: classes/feeds.php:1127
1277msgid "Remove"
1278msgstr "Ta bort"
1279
1280#: classes/pref/labels.php:285
1281msgid "Clear colors"
1282msgstr "Rensa färger"
1283
1284#: classes/pref/users.php:6
1285#: classes/pref/system.php:8
1286msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1287msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik"
1288
1289#: classes/pref/users.php:26
1290#, fuzzy
1291msgid "Edit user"
1292msgstr "Redigera regel"
1293
1294#: classes/pref/users.php:61
1295#: classes/pref/feeds.php:615
1296#: classes/pref/feeds.php:843
1297#: classes/feeds.php:1048
1298msgid "Authentication"
1299msgstr "Autentisering"
1300
1301#: classes/pref/users.php:64
1302msgid "Access level: "
1303msgstr "Behörighetsnivå: "
1304
1305#: classes/pref/users.php:82
1306#: classes/pref/feeds.php:642
1307#: classes/pref/feeds.php:861
1308msgid "Options"
1309msgstr "Alternativ"
1310
1311#: classes/pref/users.php:96
1312#: js/prefs.js:479
1313msgid "User details"
1314msgstr "Användardetaljer"
1315
1316#: classes/pref/users.php:136
1317#: classes/pref/users.php:407
1318msgid "Registered"
1319msgstr "Registrerad"
1320
1321#: classes/pref/users.php:137
1322msgid "Last logged in"
1323msgstr "Senast inloggad"
1324
1325#: classes/pref/users.php:145
1326msgid "Subscribed feeds count"
1327msgstr "Antal flödesprenumerationer"
1328
1329#: classes/pref/users.php:146
1330#, fuzzy
1331msgid "Stored articles"
1332msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
1333
1334#: classes/pref/users.php:150
1335#: classes/pref/users.php:406
1336msgid "Subscribed feeds"
1337msgstr "Prenumererade flöden"
1338
1339#: classes/pref/users.php:176
1340msgid "User not found"
1341msgstr "Hittade inte användaren"
1342
1343#: classes/pref/users.php:246
1344#, php-format
1345msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1346msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
1347
1348#: classes/pref/users.php:253
1349#, php-format
1350msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1351msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
1352
1353#: classes/pref/users.php:257
1354#, php-format
1355msgid "User <b>%s</b> already exists."
1356msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan."
1357
1358#: classes/pref/users.php:285
1359#, php-format
1360msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1361msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1362
1363#: classes/pref/users.php:287
1364#, php-format
1365msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1366msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>"
1367
1368#: classes/pref/users.php:311
1369msgid "[tt-rss] Password change notification"
1370msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
1371
1372#: classes/pref/users.php:346
1373#: classes/pref/feeds.php:1171
1374#: classes/pref/filters.php:788
1375#: classes/feeds.php:1098
1376#: classes/feeds.php:1166
1377#: js/tt-rss.js:165
1378msgid "Search"
1379msgstr "Sök"
1380
1381#: classes/pref/users.php:364
1382msgid "Create user"
1383msgstr "Skapa användare"
1384
1385#: classes/pref/users.php:368
1386#: classes/pref/filters.php:807
1387msgid "Edit"
1388msgstr "Redigera"
1389
1390#: classes/pref/users.php:404
1391#: classes/pref/feeds.php:619
1392#: classes/pref/feeds.php:847
1393#: classes/pref/feeds.php:1658
1394#: classes/feeds.php:1052
1395msgid "Login"
1396msgstr "Användarnamn"
1397
1398#: classes/pref/users.php:405
1399msgid "Access Level"
1400msgstr "Behörighetsnivå"
1401
1402#: classes/pref/users.php:408
1403msgid "Last login"
1404msgstr "Senaste inloggning"
1405
1406#: classes/pref/users.php:427
1407msgid "Click to edit"
1408msgstr "Klicka för att redigera"
1409
1410#: classes/pref/users.php:447
1411msgid "No users defined."
1412msgstr "Inga användare definierade."
1413
1414#: classes/pref/users.php:449
1415msgid "No matching users found."
1416msgstr "Hittade inga matchande användare."
1417
1418#: classes/pref/system.php:29
1419msgid "Error Log"
1420msgstr "Fellogg"
1421
1422#: classes/pref/system.php:40
1423msgid "Refresh"
1424msgstr "Uppdatera"
1425
1426#: classes/pref/system.php:43
1427#, fuzzy
1428msgid "Clear log"
1429msgstr "Rensa färger"
1430
1431#: classes/pref/system.php:48
1432msgid "Error"
1433msgstr "Fel"
1434
1435#: classes/pref/system.php:49
1436msgid "Filename"
1437msgstr "Filnamn"
1438
1439#: classes/pref/system.php:50
1440msgid "Message"
1441msgstr "Meddelande"
1442
1443#: classes/pref/system.php:52
1444msgid "Date"
1445msgstr "Datum"
1446
1447#: classes/pref/feeds.php:15
1448msgid "Check to enable field"
1449msgstr "Markera för att aktivera"
1450
1451#: classes/pref/feeds.php:64
1452#: classes/pref/feeds.php:218
1453#: classes/pref/feeds.php:265
1454#: classes/pref/feeds.php:271
1455#: classes/pref/feeds.php:299
1456#, fuzzy, php-format
1457msgid "(%d feed)"
1458msgid_plural "(%d feeds)"
1459msgstr[0] "(%d kanaler)"
1460msgstr[1] "(%d kanaler)"
1461
1462#: classes/pref/feeds.php:511
1463#: classes/pref/prefs.php:18
1464msgid "General"
1465msgstr "Generellt"
1466
1467#: classes/pref/feeds.php:527
1468msgid "Feed Title"
1469msgstr "Flödestitel"
1470
1471#: classes/pref/feeds.php:559
1472#: classes/pref/feeds.php:795
1473#: classes/pref/feeds.php:1644
1474#: classes/feeds.php:1028
1475msgid "Place in category:"
1476msgstr "Placera i kategori:"
1477
1478#: classes/pref/feeds.php:572
1479#: classes/pref/feeds.php:809
1480#, fuzzy
1481msgid "Language:"
1482msgstr "Språk"
1483
1484#: classes/pref/feeds.php:579
1485#: classes/pref/feeds.php:818
1486msgid "Update"
1487msgstr "Uppdatera"
1488
1489#: classes/pref/feeds.php:594
1490#: classes/pref/feeds.php:834
1491msgid "Article purging:"
1492msgstr "Artikelrensning:"
1493
1494#: classes/pref/feeds.php:626
1495#: classes/pref/feeds.php:855
1496#: classes/pref/feeds.php:1661
1497#: classes/pref/prefs.php:243
1498#: classes/feeds.php:1056
1499msgid "Password"
1500msgstr "Lösenord"
1501
1502#: classes/pref/feeds.php:630
1503msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1504msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
1505
1506#: classes/pref/feeds.php:640
1507#: classes/feeds.php:1067
1508msgid "This feed requires authentication."
1509msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
1510
1511#: classes/pref/feeds.php:656
1512#: classes/pref/feeds.php:865
1513msgid "Hide from Popular feeds"
1514msgstr "Dölj från populära flöden"
1515
1516#: classes/pref/feeds.php:668
1517#: classes/pref/feeds.php:871
1518msgid "Include in e-mail digest"
1519msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
1520
1521#: classes/pref/feeds.php:681
1522#: classes/pref/feeds.php:877
1523msgid "Always display image attachments"
1524msgstr "Visa alltid bilder"
1525
1526#: classes/pref/feeds.php:694
1527#: classes/pref/feeds.php:885
1528msgid "Do not embed images"
1529msgstr "Bädda inte in bilder"
1530
1531#: classes/pref/feeds.php:707
1532#: classes/pref/feeds.php:893
1533msgid "Cache media"
1534msgstr ""
1535
1536#: classes/pref/feeds.php:719
1537#: classes/pref/feeds.php:899
1538msgid "Mark updated articles as unread"
1539msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
1540
1541#: classes/pref/feeds.php:723
1542msgid "Icon"
1543msgstr "Ikon"
1544
1545#: classes/pref/feeds.php:737
1546#: classes/pref/feeds.php:1274
1547#, fuzzy
1548msgid "Choose file..."
1549msgstr "Skapa filter..."
1550
1551#: classes/pref/feeds.php:744
1552msgid "Replace"
1553msgstr "Ersätt"
1554
1555#: classes/pref/feeds.php:751
1556#: classes/pref/prefs.php:679
1557msgid "Plugins"
1558msgstr "Tillägg"
1559
1560#: classes/pref/feeds.php:1146
1561msgid "Feeds with errors"
1562msgstr "Flöden med fel"
ec5ac2ec 1563
e2cb5e6c
AD
1564#: classes/pref/feeds.php:1153
1565msgid "Inactive feeds"
1566msgstr "Inaktiva flöden"
ec5ac2ec 1567
e2cb5e6c
AD
1568#: classes/pref/feeds.php:1189
1569msgid "Edit selected feeds"
1570msgstr "Redigera valda flöden"
ec5ac2ec 1571
e2cb5e6c
AD
1572#: classes/pref/feeds.php:1191
1573#: classes/pref/feeds.php:1205
1574#: classes/pref/filters.php:810
1575msgid "Reset sort order"
1576msgstr "Återställ sorteringsordning"
ec5ac2ec 1577
e2cb5e6c
AD
1578#: classes/pref/feeds.php:1193
1579#: js/prefs.js:1458
1580msgid "Batch subscribe"
1581msgstr "Massprenumerera"
ec5ac2ec 1582
e2cb5e6c
AD
1583#: classes/pref/feeds.php:1200
1584msgid "Categories"
1585msgstr "Kategorier"
ec5ac2ec 1586
e2cb5e6c
AD
1587#: classes/pref/feeds.php:1203
1588msgid "Add category"
1589msgstr "Lägg till kategori"
2324f153 1590
e2cb5e6c
AD
1591#: classes/pref/feeds.php:1207
1592msgid "Remove selected"
1593msgstr "Ta bort markerade"
2324f153 1594
e2cb5e6c
AD
1595#: classes/pref/feeds.php:1262
1596msgid "OPML"
1597msgstr "OPML"
2324f153 1598
e2cb5e6c
AD
1599#: classes/pref/feeds.php:1264
1600msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1601msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
2324f153 1602
e2cb5e6c
AD
1603#: classes/pref/feeds.php:1265
1604msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1605msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
2324f153 1606
e2cb5e6c
AD
1607#: classes/pref/feeds.php:1280
1608msgid "Import my OPML"
1609msgstr "Importera OPML"
2324f153 1610
e2cb5e6c
AD
1611#: classes/pref/feeds.php:1286
1612msgid "Filename:"
1613msgstr "Filnamn:"
2324f153 1614
e2cb5e6c
AD
1615#: classes/pref/feeds.php:1288
1616msgid "Include settings"
1617msgstr "Inkludera inställningar"
1618
1619#: classes/pref/feeds.php:1292
1620msgid "Export OPML"
1621msgstr "Exportera OPML"
1622
1623#: classes/pref/feeds.php:1296
1624msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1625msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
1626
1627#: classes/pref/feeds.php:1300
1628msgid "Public OPML URL"
1629msgstr "Publik OPML-URL"
1630
1631#: classes/pref/feeds.php:1301
1632msgid "Display published OPML URL"
1633msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
1634
1635#: classes/pref/feeds.php:1310
1636msgid "Firefox integration"
1637msgstr "Firefox-integration"
1638
1639#: classes/pref/feeds.php:1312
1640msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1641msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
1642
1643#: classes/pref/feeds.php:1319
1644msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1645msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
1646
1647#: classes/pref/feeds.php:1327
1648msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1649msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
1650
1651#: classes/pref/feeds.php:1329
1652msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1653msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
1654
1655#: classes/pref/feeds.php:1336
1656#: classes/feeds.php:54
1657#: classes/feeds.php:140
1658msgid "View as RSS"
1659msgstr "Visa som RSS"
1660
1661#: classes/pref/feeds.php:1337
1662msgid "Display URL"
1663msgstr "Visa URL"
1664
1665#: classes/pref/feeds.php:1340
1666msgid "Clear all generated URLs"
1667msgstr "Rensa alla genererade URLer"
1668
1669#: classes/pref/feeds.php:1419
1670msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1671msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
1672
1673#: classes/pref/feeds.php:1453
1674#: classes/pref/feeds.php:1518
1675msgid "Click to edit feed"
1676msgstr "Klicka för att redigera flöde"
1677
1678#: classes/pref/feeds.php:1471
1679#: classes/pref/feeds.php:1538
1680msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1681msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
2324f153 1682
f6e856a3 1683#: classes/pref/feeds.php:1641
e2cb5e6c
AD
1684msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1685msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
ec5ac2ec 1686
e2cb5e6c
AD
1687#: classes/pref/feeds.php:1650
1688msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1689msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
ec5ac2ec 1690
e2cb5e6c
AD
1691#: classes/pref/feeds.php:1673
1692msgid "Feeds require authentication."
1693msgstr "Flödet kräver inloggning."
ec5ac2ec 1694
e2cb5e6c
AD
1695#: classes/pref/feeds.php:1680
1696#: classes/feeds.php:1070
1697#: classes/feeds.php:1126
1698msgid "Subscribe"
1699msgstr "Prenumerera"
ec5ac2ec 1700
e2cb5e6c 1701#: classes/pref/filters.php:155
f6e856a3
AD
1702#, fuzzy
1703msgid "Preview article"
1704msgstr "Nya artiklar"
1705
e2cb5e6c
AD
1706#: classes/pref/filters.php:267
1707#: classes/pref/filters.php:573
f6e856a3
AD
1708msgid "(inverse)"
1709msgstr "(invertera)"
1710
e2cb5e6c
AD
1711#: classes/pref/filters.php:263
1712#: classes/pref/filters.php:572
f6e856a3
AD
1713#, php-format
1714msgid "%s on %s in %s %s"
1715msgstr "%s på %s i %s %s"
1716
e2cb5e6c
AD
1717#: classes/pref/filters.php:383
1718#: classes/pref/filters.php:870
1719#: classes/pref/filters.php:977
f6e856a3
AD
1720msgid "Match"
1721msgstr "Matcha"
1722
e2cb5e6c
AD
1723#: classes/pref/filters.php:397
1724#: classes/pref/filters.php:455
1725#: classes/pref/filters.php:884
1726#: classes/pref/filters.php:911
f6e856a3
AD
1727msgid "Add"
1728msgstr "Lägg till"
1729
e2cb5e6c
AD
1730#: classes/pref/filters.php:400
1731#: classes/pref/filters.php:458
1732#: classes/pref/filters.php:887
1733#: classes/pref/filters.php:914
f6e856a3
AD
1734#: classes/feeds.php:122
1735msgid "Delete"
1736msgstr "Radera"
1737
e2cb5e6c
AD
1738#: classes/pref/filters.php:441
1739#: classes/pref/filters.php:897
f6e856a3
AD
1740msgid "Apply actions"
1741msgstr "Tillämpa åtgärder"
1742
e2cb5e6c
AD
1743#: classes/pref/filters.php:492
1744#: classes/pref/filters.php:926
f6e856a3
AD
1745msgid "Enabled"
1746msgstr "Aktiverat"
1747
e2cb5e6c
AD
1748#: classes/pref/filters.php:501
1749#: classes/pref/filters.php:929
f6e856a3
AD
1750msgid "Match any rule"
1751msgstr "Matcha alla regler"
1752
e2cb5e6c
AD
1753#: classes/pref/filters.php:510
1754#: classes/pref/filters.php:932
f6e856a3
AD
1755msgid "Inverse matching"
1756msgstr "Invertera matchning"
1757
e2cb5e6c
AD
1758#: classes/pref/filters.php:522
1759#: classes/pref/filters.php:939
f6e856a3
AD
1760msgid "Test"
1761msgstr "Test"
1762
e2cb5e6c 1763#: classes/pref/filters.php:804
f6e856a3
AD
1764msgid "Combine"
1765msgstr "Kombinera"
1766
e2cb5e6c 1767#: classes/pref/filters.php:942
f6e856a3
AD
1768msgid "Create"
1769msgstr "Skapa"
1770
e2cb5e6c 1771#: classes/pref/filters.php:989
f6e856a3
AD
1772msgid "Inverse regular expression matching"
1773msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
1774
e2cb5e6c 1775#: classes/pref/filters.php:991
f6e856a3
AD
1776msgid "on field"
1777msgstr "i fält"
1778
e2cb5e6c 1779#: classes/pref/filters.php:997
f6e856a3
AD
1780#: js/PrefFilterTree.js:64
1781msgid "in"
1782msgstr "i"
1783
e2cb5e6c 1784#: classes/pref/filters.php:1010
f6e856a3
AD
1785#, fuzzy
1786msgid "Wiki: Filters"
1787msgstr "Filter"
1788
e2cb5e6c 1789#: classes/pref/filters.php:1015
f6e856a3
AD
1790msgid "Save rule"
1791msgstr "Spara regel"
1792
e2cb5e6c
AD
1793#: classes/pref/filters.php:1015
1794#: js/functions.js:799
f6e856a3
AD
1795msgid "Add rule"
1796msgstr "Tillämpa regel"
1797
e2cb5e6c 1798#: classes/pref/filters.php:1038
f6e856a3
AD
1799msgid "Perform Action"
1800msgstr "Utför aktivitet"
1801
e2cb5e6c 1802#: classes/pref/filters.php:1089
f6e856a3
AD
1803#, fuzzy
1804msgid "No actions available"
1805msgstr "Ny version tillgänglig!"
1806
e2cb5e6c 1807#: classes/pref/filters.php:1108
f6e856a3
AD
1808msgid "Save action"
1809msgstr "Spara aktivitet"
1810
e2cb5e6c
AD
1811#: classes/pref/filters.php:1108
1812#: js/functions.js:821
f6e856a3
AD
1813msgid "Add action"
1814msgstr "Lägg till aktivitet"
1815
e2cb5e6c 1816#: classes/pref/filters.php:1135
f6e856a3
AD
1817msgid "[No caption]"
1818msgstr "[Inge titel]"
1819
e2cb5e6c 1820#: classes/pref/filters.php:1137
f6e856a3
AD
1821#, fuzzy, php-format
1822msgid "%s (%d rule)"
1823msgid_plural "%s (%d rules)"
1824msgstr[0] "Tillämpa regel"
1825msgstr[1] "Tillämpa regel"
1826
e2cb5e6c 1827#: classes/pref/filters.php:1151
f6e856a3
AD
1828#, fuzzy
1829msgid "matches any rule"
1830msgstr "Matcha alla regler"
1831
e2cb5e6c 1832#: classes/pref/filters.php:1154
f6e856a3
AD
1833#, fuzzy, php-format
1834msgid "%s (+%d action)"
1835msgid_plural "%s (+%d actions)"
1836msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
e2cb5e6c 1837msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
a9304780 1838
f6e856a3
AD
1839#: classes/pref/prefs.php:19
1840msgid "Interface"
1841msgstr "Visning"
2324f153 1842
f6e856a3
AD
1843#: classes/pref/prefs.php:20
1844msgid "Advanced"
1845msgstr "Avancerat"
2324f153 1846
f6e856a3
AD
1847#: classes/pref/prefs.php:21
1848msgid "Digest"
1849msgstr "Sammanställning"
2324f153 1850
f6e856a3
AD
1851#: classes/pref/prefs.php:25
1852msgid "Allow duplicate articles"
1853msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
644f36a8 1854
f6e856a3
AD
1855#: classes/pref/prefs.php:26
1856msgid "Blacklisted tags"
1857msgstr "Svartlistade taggar"
2324f153 1858
f6e856a3
AD
1859#: classes/pref/prefs.php:26
1860msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1861msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
2324f153 1862
f6e856a3
AD
1863#: classes/pref/prefs.php:27
1864msgid "Automatically mark articles as read"
1865msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
2324f153 1866
f6e856a3
AD
1867#: classes/pref/prefs.php:27
1868msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1869msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
644f36a8 1870
f6e856a3
AD
1871#: classes/pref/prefs.php:28
1872msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1873msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
a9304780 1874
f6e856a3
AD
1875#: classes/pref/prefs.php:29
1876msgid "Combined feed display"
1877msgstr "Kombinerad flödesvisning"
a9304780 1878
f6e856a3
AD
1879#: classes/pref/prefs.php:29
1880msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1881msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
a9304780 1882
f6e856a3
AD
1883#: classes/pref/prefs.php:30
1884msgid "Confirm marking feed as read"
1885msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
a9304780 1886
f6e856a3
AD
1887#: classes/pref/prefs.php:31
1888msgid "Amount of articles to display at once"
1889msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
a9304780 1890
f6e856a3
AD
1891#: classes/pref/prefs.php:32
1892msgid "Default feed update interval"
1893msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
644f36a8 1894
f6e856a3
AD
1895#: classes/pref/prefs.php:32
1896msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1897msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod"
a9304780 1898
f6e856a3
AD
1899#: classes/pref/prefs.php:33
1900msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1901msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
a9304780 1902
f6e856a3
AD
1903#: classes/pref/prefs.php:34
1904msgid "Enable e-mail digest"
1905msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
a9304780 1906
f6e856a3
AD
1907#: classes/pref/prefs.php:34
1908msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1909msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
a9304780 1910
f6e856a3
AD
1911#: classes/pref/prefs.php:35
1912msgid "Try to send digests around specified time"
1913msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
a9304780 1914
f6e856a3
AD
1915#: classes/pref/prefs.php:35
1916msgid "Uses UTC timezone"
1917msgstr "Använder tidszonen UTC"
a9304780 1918
f6e856a3
AD
1919#: classes/pref/prefs.php:36
1920msgid "Enable API access"
1921msgstr "Aktivera tillgång till API"
a9304780 1922
f6e856a3
AD
1923#: classes/pref/prefs.php:36
1924msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1925msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
a9304780 1926
f6e856a3
AD
1927#: classes/pref/prefs.php:37
1928msgid "Enable feed categories"
1929msgstr "Aktivera kategorier"
a9304780 1930
f6e856a3
AD
1931#: classes/pref/prefs.php:38
1932msgid "Sort feeds by unread articles count"
1933msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
644f36a8 1934
f6e856a3
AD
1935#: classes/pref/prefs.php:39
1936msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1937msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
a9304780 1938
f6e856a3
AD
1939#: classes/pref/prefs.php:40
1940msgid "Hide feeds with no unread articles"
1941msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
a9304780 1942
f6e856a3
AD
1943#: classes/pref/prefs.php:41
1944msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1945msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
a9304780 1946
f6e856a3
AD
1947#: classes/pref/prefs.php:42
1948msgid "Long date format"
1949msgstr "Långa datum"
a9304780 1950
f6e856a3
AD
1951#: classes/pref/prefs.php:42
1952msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1953msgstr ""
a9304780 1954
f6e856a3
AD
1955#: classes/pref/prefs.php:43
1956msgid "On catchup show next feed"
1957msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
a9304780 1958
f6e856a3
AD
1959#: classes/pref/prefs.php:43
1960msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1961msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst"
a9304780 1962
f6e856a3
AD
1963#: classes/pref/prefs.php:44
1964msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1965msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
a9304780 1966
f6e856a3
AD
1967#: classes/pref/prefs.php:45
1968msgid "Purge unread articles"
1969msgstr "Rensa olästa artiklar"
a9304780 1970
f6e856a3
AD
1971#: classes/pref/prefs.php:46
1972msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1973msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
a9304780 1974
f6e856a3
AD
1975#: classes/pref/prefs.php:47
1976msgid "Short date format"
1977msgstr "Korta datum"
a9304780 1978
f6e856a3
AD
1979#: classes/pref/prefs.php:48
1980msgid "Show content preview in headlines list"
1981msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
a9304780 1982
f6e856a3
AD
1983#: classes/pref/prefs.php:49
1984msgid "Sort headlines by feed date"
1985msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
a9304780 1986
f6e856a3
AD
1987#: classes/pref/prefs.php:49
1988msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1989msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum"
a9304780 1990
f6e856a3
AD
1991#: classes/pref/prefs.php:50
1992msgid "Login with an SSL certificate"
1993msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
a9304780 1994
f6e856a3
AD
1995#: classes/pref/prefs.php:50
1996msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1997msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
a9304780 1998
f6e856a3
AD
1999#: classes/pref/prefs.php:51
2000msgid "Do not embed images in articles"
2001msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar"
a9304780 2002
f6e856a3
AD
2003#: classes/pref/prefs.php:52
2004msgid "Strip unsafe tags from articles"
2005msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
a9304780 2006
f6e856a3
AD
2007#: classes/pref/prefs.php:52
2008msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2009msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
a9304780 2010
f6e856a3 2011#: classes/pref/prefs.php:53
e2cb5e6c 2012#: js/prefs.js:1420
f6e856a3
AD
2013msgid "Customize stylesheet"
2014msgstr "Anpassa stilmall"
a9304780 2015
f6e856a3
AD
2016#: classes/pref/prefs.php:53
2017msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2018msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
a9304780 2019
f6e856a3
AD
2020#: classes/pref/prefs.php:54
2021msgid "Time zone"
2022msgstr "Tidszon"
a9304780 2023
f6e856a3
AD
2024#: classes/pref/prefs.php:55
2025msgid "Group headlines in virtual feeds"
2026msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
a9304780 2027
f6e856a3
AD
2028#: classes/pref/prefs.php:55
2029msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2030msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
a9304780 2031
f6e856a3
AD
2032#: classes/pref/prefs.php:56
2033msgid "Language"
2034msgstr "Språk"
a9304780 2035
f6e856a3
AD
2036#: classes/pref/prefs.php:57
2037msgid "Theme"
2038msgstr "Tema"
a9304780 2039
f6e856a3
AD
2040#: classes/pref/prefs.php:57
2041msgid "Select one of the available CSS themes"
2042msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
a9304780 2043
f6e856a3
AD
2044#: classes/pref/prefs.php:126
2045msgid "The configuration was saved."
2046msgstr "Konfiguration sparad."
a9304780 2047
f6e856a3
AD
2048#: classes/pref/prefs.php:140
2049msgid "Your personal data has been saved."
2050msgstr "Dina personliga data sparas."
a9304780 2051
e2cb5e6c 2052#: classes/pref/prefs.php:156
f6e856a3
AD
2053msgid "Your preferences are now set to default values."
2054msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
a9304780 2055
e2cb5e6c 2056#: classes/pref/prefs.php:179
f6e856a3
AD
2057msgid "Personal data / Authentication"
2058msgstr "Personlig information / Autentisering"
644f36a8 2059
e2cb5e6c 2060#: classes/pref/prefs.php:199
f6e856a3
AD
2061msgid "Personal data"
2062msgstr "Personlig information"
a9304780 2063
e2cb5e6c 2064#: classes/pref/prefs.php:211
f6e856a3
AD
2065msgid "Full name"
2066msgstr "Fullständigt namn"
a9304780 2067
e2cb5e6c 2068#: classes/pref/prefs.php:215
f6e856a3
AD
2069msgid "E-mail"
2070msgstr "E-post"
a9304780 2071
e2cb5e6c 2072#: classes/pref/prefs.php:221
f6e856a3
AD
2073msgid "Access level"
2074msgstr "Behörighetsnivå"
d3b0e348 2075
e2cb5e6c 2076#: classes/pref/prefs.php:231
f6e856a3
AD
2077msgid "Save data"
2078msgstr "Spara"
d3b0e348 2079
e2cb5e6c 2080#: classes/pref/prefs.php:279
f6e856a3
AD
2081msgid "Changing your current password will disable OTP."
2082msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
ec5ac2ec 2083
e2cb5e6c 2084#: classes/pref/prefs.php:284
f6e856a3
AD
2085msgid "Old password"
2086msgstr "Gammalt lösenord"
644f36a8 2087
e2cb5e6c 2088#: classes/pref/prefs.php:287
f6e856a3
AD
2089msgid "New password"
2090msgstr "Nytt lösenord"
ec5ac2ec 2091
e2cb5e6c 2092#: classes/pref/prefs.php:292
f6e856a3
AD
2093msgid "Confirm password"
2094msgstr "Bekräfta lösenord"
274272b4 2095
e2cb5e6c 2096#: classes/pref/prefs.php:302
f6e856a3
AD
2097msgid "Change password"
2098msgstr "Byt lösenord"
644f36a8 2099
e2cb5e6c 2100#: classes/pref/prefs.php:308
f6e856a3
AD
2101msgid "One time passwords / Authenticator"
2102msgstr "(OTP) / Autentifikator"
274272b4 2103
e2cb5e6c 2104#: classes/pref/prefs.php:312
f6e856a3
AD
2105msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2106msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera."
274272b4 2107
e2cb5e6c
AD
2108#: classes/pref/prefs.php:337
2109#: classes/pref/prefs.php:388
f6e856a3
AD
2110msgid "Enter your password"
2111msgstr "Ange lösenord"
274272b4 2112
e2cb5e6c
AD
2113#: classes/pref/prefs.php:348
2114msgid "Disable OTP"
2115msgstr "Stäng av OTP"
2324f153 2116
e2cb5e6c
AD
2117#: classes/pref/prefs.php:354
2118msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2119msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
2324f153 2120
e2cb5e6c
AD
2121#: classes/pref/prefs.php:356
2122msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2123msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
2324f153 2124
e2cb5e6c
AD
2125#: classes/pref/prefs.php:393
2126msgid "Enter the generated one time password"
2127msgstr "Ange det genererade engångslösenordet"
2324f153 2128
e2cb5e6c
AD
2129#: classes/pref/prefs.php:407
2130msgid "Enable OTP"
2131msgstr "Aktivera OTP"
2324f153 2132
e2cb5e6c
AD
2133#: classes/pref/prefs.php:413
2134msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2135msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd."
9bc0a600 2136
e2cb5e6c
AD
2137#: classes/pref/prefs.php:456
2138msgid "Some preferences are only available in default profile."
2139msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
2324f153 2140
e2cb5e6c
AD
2141#: classes/pref/prefs.php:545
2142msgid "Customize"
2143msgstr "Anpassa"
2324f153 2144
e2cb5e6c
AD
2145#: classes/pref/prefs.php:612
2146msgid "Register"
2147msgstr "Registrera"
2324f153 2148
e2cb5e6c
AD
2149#: classes/pref/prefs.php:616
2150msgid "Clear"
2151msgstr "Rensa"
2324f153 2152
e2cb5e6c
AD
2153#: classes/pref/prefs.php:622
2154#, php-format
2155msgid "Current server time: %s (UTC)"
2156msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
2324f153 2157
e2cb5e6c
AD
2158#: classes/pref/prefs.php:654
2159msgid "Save configuration"
2160msgstr "Spara konfiguration"
2324f153 2161
e2cb5e6c
AD
2162#: classes/pref/prefs.php:658
2163msgid "Save and exit preferences"
2164msgstr "Spara och lämna inställningarna"
2324f153 2165
e2cb5e6c
AD
2166#: classes/pref/prefs.php:663
2167msgid "Manage profiles"
2168msgstr "Hantera profiler"
2324f153 2169
e2cb5e6c
AD
2170#: classes/pref/prefs.php:666
2171msgid "Reset to defaults"
2172msgstr "Återställ till standard"
2324f153 2173
e2cb5e6c
AD
2174#: classes/pref/prefs.php:681
2175msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2176msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
2324f153 2177
e2cb5e6c
AD
2178#: classes/pref/prefs.php:711
2179msgid "System plugins"
2180msgstr "Systemtillägg"
2324f153 2181
e2cb5e6c
AD
2182#: classes/pref/prefs.php:712
2183msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
2184msgstr ""
2324f153 2185
e2cb5e6c
AD
2186#: classes/pref/prefs.php:717
2187#: classes/pref/prefs.php:773
2188msgid "Plugin"
2189msgstr "Tillägg"
644f36a8 2190
e2cb5e6c
AD
2191#: classes/pref/prefs.php:718
2192#: classes/pref/prefs.php:774
2193msgid "Description"
2194msgstr "Beskrivning"
644f36a8 2195
e2cb5e6c
AD
2196#: classes/pref/prefs.php:719
2197#: classes/pref/prefs.php:775
2198msgid "Version"
2199msgstr "Version"
644f36a8 2200
e2cb5e6c
AD
2201#: classes/pref/prefs.php:720
2202#: classes/pref/prefs.php:776
2203msgid "Author"
2204msgstr "Skapare"
e50920bb 2205
e2cb5e6c
AD
2206#: classes/pref/prefs.php:751
2207#: classes/pref/prefs.php:810
2208msgid "more info"
2209msgstr "mer info"
b999d397 2210
e2cb5e6c
AD
2211#: classes/pref/prefs.php:760
2212#: classes/pref/prefs.php:819
2213msgid "Clear data"
2214msgstr "Rensa data"
9bc0a600 2215
e2cb5e6c
AD
2216#: classes/pref/prefs.php:769
2217msgid "User plugins"
2218msgstr "Användartillägg"
2324f153 2219
e2cb5e6c
AD
2220#: classes/pref/prefs.php:834
2221msgid "Enable selected plugins"
2222msgstr "Aktivera valda tillägg"
2324f153 2223
e2cb5e6c
AD
2224#: classes/pref/prefs.php:912
2225msgid "Incorrect one time password"
2226msgstr "Felaktigt engångslösenord"
2227
2228#: classes/pref/prefs.php:917
2229#: classes/pref/prefs.php:945
2230msgid "Incorrect password"
2231msgstr "Felaktigt lösenord"
2324f153 2232
e2cb5e6c 2233#: classes/pref/prefs.php:970
644f36a8 2234#, php-format
e2cb5e6c
AD
2235msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2236msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
2324f153 2237
e2cb5e6c
AD
2238#: classes/pref/prefs.php:1010
2239msgid "Create profile"
2240msgstr "Skapa profil"
2324f153 2241
e2cb5e6c
AD
2242#: classes/pref/prefs.php:1034
2243#: classes/pref/prefs.php:1062
2244msgid "(active)"
2245msgstr "(aktiva)"
2324f153 2246
e2cb5e6c
AD
2247#: classes/pref/prefs.php:1096
2248msgid "Remove selected profiles"
2249msgstr "Radera markerade profiler"
2324f153 2250
e2cb5e6c
AD
2251#: classes/pref/prefs.php:1098
2252msgid "Activate profile"
2253msgstr "Aktivera profil"
9bc0a600 2254
644f36a8
AD
2255#: classes/feeds.php:53
2256msgid "View as RSS feed"
2257msgstr "Visa RSS-flöde"
8b4bfd5c 2258
644f36a8 2259#: classes/feeds.php:62
a9304780 2260#, php-format
644f36a8
AD
2261msgid "Last updated: %s"
2262msgstr "Senast uppdaterat: %s"
cadaafb7 2263
b73bf7e2
AD
2264#: classes/feeds.php:100
2265#, fuzzy
2266msgid "Select..."
2267msgstr "Markera"
2268
2269#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2270msgid "Invert"
2271msgstr "Invertera"
9bc0a600 2272
b73bf7e2 2273#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2274msgid "Selection toggle:"
2275msgstr "Invertera val:"
9bc0a600 2276
b73bf7e2 2277#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2278msgid "Selection:"
2279msgstr "Markering:"
2324f153 2280
b73bf7e2 2281#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2282msgid "Set score"
2283msgstr "Ange poäng"
2324f153 2284
b73bf7e2 2285#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2286msgid "Archive"
2287msgstr "Arkiv"
3d1c005b 2288
b73bf7e2 2289#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2290msgid "Move back"
2291msgstr "Gå tillbaka"
3d1c005b 2292
b73bf7e2
AD
2293#: classes/feeds.php:127
2294#: classes/feeds.php:132
e2cb5e6c 2295#: plugins/mail/init.php:76
644f36a8
AD
2296#: plugins/mailto/init.php:25
2297msgid "Forward by email"
2298msgstr "Skicka med e-post"
3d1c005b 2299
b73bf7e2 2300#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2301msgid "Feed:"
2302msgstr "Flöde:"
3d1c005b 2303
e2cb5e6c
AD
2304#: classes/feeds.php:236
2305#: classes/feeds.php:858
644f36a8
AD
2306msgid "Feed not found."
2307msgstr "Kunde inte hitta flöde."
2308
e2cb5e6c 2309#: classes/feeds.php:298
644f36a8
AD
2310msgid "Never"
2311msgstr "Aldrig"
2312
e2cb5e6c 2313#: classes/feeds.php:385
644f36a8
AD
2314#, php-format
2315msgid "Imported at %s"
2316msgstr "Importerad kl. %s"
3d1c005b 2317
e2cb5e6c
AD
2318#: classes/feeds.php:437
2319#: classes/feeds.php:528
a9304780 2320#, fuzzy
644f36a8
AD
2321msgid "mark feed as read"
2322msgstr "Flagga kanal som läst"
3d1c005b 2323
e2cb5e6c 2324#: classes/feeds.php:581
644f36a8
AD
2325msgid "Collapse article"
2326msgstr "Minimera artikel"
2324f153 2327
e2cb5e6c 2328#: classes/feeds.php:742
644f36a8
AD
2329msgid "No unread articles found to display."
2330msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
2324f153 2331
e2cb5e6c 2332#: classes/feeds.php:745
644f36a8
AD
2333msgid "No updated articles found to display."
2334msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
3d1c005b 2335
e2cb5e6c 2336#: classes/feeds.php:748
644f36a8
AD
2337msgid "No starred articles found to display."
2338msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
2324f153 2339
e2cb5e6c 2340#: classes/feeds.php:752
644f36a8
AD
2341msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2342msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
2324f153 2343
e2cb5e6c 2344#: classes/feeds.php:754
644f36a8
AD
2345msgid "No articles found to display."
2346msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
2324f153 2347
e2cb5e6c
AD
2348#: classes/feeds.php:770
2349#: classes/feeds.php:961
644f36a8
AD
2350#, php-format
2351msgid "Feeds last updated at %s"
2352msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
2324f153 2353
e2cb5e6c
AD
2354#: classes/feeds.php:782
2355#: classes/feeds.php:973
644f36a8
AD
2356msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2357msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
2324f153 2358
e2cb5e6c 2359#: classes/feeds.php:950
644f36a8
AD
2360msgid "No feed selected."
2361msgstr "Inget flöde valt."
2324f153 2362
e2cb5e6c
AD
2363#: classes/feeds.php:1014
2364#: classes/feeds.php:1022
644f36a8
AD
2365msgid "Feed or site URL"
2366msgstr "URL för flöde eller webbplats"
3d1c005b 2367
e2cb5e6c 2368#: classes/feeds.php:1036
644f36a8
AD
2369msgid "Available feeds"
2370msgstr "Tillgängliga flöden"
3d1c005b 2371
e2cb5e6c 2372#: classes/feeds.php:1073
644f36a8
AD
2373msgid "More feeds"
2374msgstr "Fler flöden"
3d1c005b 2375
e2cb5e6c 2376#: classes/feeds.php:1102
644f36a8
AD
2377msgid "Popular feeds"
2378msgstr "Populära flöden"
3d1c005b 2379
e2cb5e6c
AD
2380#: classes/feeds.php:1103
2381msgid "Feed archive"
2382msgstr "Flödesarkiv"
2383
2384#: classes/feeds.php:1106
2385msgid "limit:"
2386msgstr "gräns:"
2387
2388#: classes/feeds.php:1140
2389msgid "Look for"
2390msgstr "Sök efter"
2391
2392#: classes/feeds.php:1148
2393#, php-format
2394msgid "in %s"
2395msgstr ""
2396
2397#: classes/feeds.php:1153
2398msgid "Used for word stemming"
2399msgstr ""
2400
2401#: classes/feeds.php:1162
2402#, fuzzy
2403msgid "Search syntax"
2404msgstr "Sök"
2405
2406#: classes/feeds.php:1615
2407msgid "Starred articles"
2408msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
2409
2410#: classes/feeds.php:1617
2411msgid "Published articles"
2412msgstr "Publicerade artiklar"
2413
2414#: classes/feeds.php:1619
2415msgid "Fresh articles"
2416msgstr "Nya artiklar"
2417
2418#: classes/feeds.php:1623
2419msgid "Archived articles"
2420msgstr "Arkiverade artiklar"
2421
2422#: classes/feeds.php:1625
2423msgid "Recently read"
2424msgstr "Nyligen lästa"
2425
2426#: classes/feeds.php:1746
2427msgid "Special"
2428msgstr "Special"
2429
2430#: classes/feeds.php:2002
2431#, php-format
2432msgid "Search results: %s"
2433msgstr "Sökresultat: %s"
2434
2435#: plugins/nsfw/init.php:30
2436#: plugins/nsfw/init.php:42
2437msgid "Not work safe (click to toggle)"
2438msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
2439
2440#: plugins/nsfw/init.php:52
2441msgid "NSFW Plugin"
2442msgstr "NSFW Plugin"
2443
2444#: plugins/nsfw/init.php:79
2445msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2446msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
2447
2448#: plugins/nsfw/init.php:100
2449msgid "Configuration saved."
2450msgstr "Inställningar sparade."
2451
2452#: plugins/note/init.php:28
2453#: plugins/note/note.js:11
2454msgid "Edit article note"
2455msgstr "Redigera artikelnotering"
2456
2457#: plugins/vf_shared/init.php:17
2458#: plugins/vf_shared/init.php:73
2459#, fuzzy
2460msgid "Shared articles"
2461msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
2462
2463#: plugins/auth_internal/init.php:71
2464msgid "Please enter your one time password:"
2465msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
2466
2467#: plugins/auth_internal/init.php:212
2468msgid "Password has been changed."
2469msgstr "Lösenord uppdaterat."
2470
2471#: plugins/auth_internal/init.php:214
2472msgid "Old password is incorrect."
2473msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
2474
2475#: plugins/af_readability/init.php:22
2476msgid "Data saved."
2477msgstr ""
2478
2479#: plugins/af_readability/init.php:34
2480#, fuzzy
2481msgid "Inline content"
2482msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
2483
2484#: plugins/af_readability/init.php:40
2485msgid "Readability settings (af_readability)"
2486msgstr ""
2487
2488#: plugins/af_readability/init.php:67
2489msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2490msgstr ""
2491
2492#: plugins/af_readability/init.php:79
2493#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
2494msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2495msgstr ""
2496
2497#: plugins/af_readability/init.php:96
2498#, fuzzy
2499msgid "Readability"
2500msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
2501
2502#: plugins/af_readability/init.php:107
2503#, fuzzy
2504msgid "Inline article content"
2505msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
2506
2507#: plugins/af_redditimgur/init.php:27
2508msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
2509msgstr ""
2510
2511#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2512msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2513msgstr ""
2514
2515#: plugins/af_redditimgur/init.php:56
2516msgid "Extract missing content using Readability"
2517msgstr ""
3d1c005b 2518
e2cb5e6c
AD
2519#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
2520msgid "Enable additional duplicate checking"
2521msgstr ""
2324f153 2522
e2cb5e6c
AD
2523#: plugins/af_redditimgur/init.php:75
2524#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
2525#, fuzzy
2526msgid "Configuration saved"
2527msgstr "Inställningar sparade."
2324f153 2528
e2cb5e6c 2529#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
644f36a8 2530#, php-format
e2cb5e6c 2531msgid "Data saved (%s, %d)"
3d1c005b 2532msgstr ""
2324f153 2533
e2cb5e6c
AD
2534#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
2535#, fuzzy
2536msgid "Show related articles"
2537msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
2538
2539#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
2540#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
2541#, fuzzy
2542msgid "Mark similar articles as read"
2543msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
2544
2545#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
2546msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
3d1c005b
RR
2547msgstr ""
2548
e2cb5e6c 2549#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
3d1c005b 2550#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2551msgid "Global settings"
2552msgstr "Inkludera inställningar"
2324f153 2553
e2cb5e6c
AD
2554#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2555msgid "Minimum similarity:"
2556msgstr ""
ec5ac2ec 2557
e2cb5e6c
AD
2558#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2559msgid "Minimum title length:"
2560msgstr ""
ec5ac2ec 2561
e2cb5e6c
AD
2562#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
2563#, fuzzy
2564msgid "Enable for all feeds:"
2565msgstr "Aktivera kategorier"
ec5ac2ec 2566
e2cb5e6c
AD
2567#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
2568msgid "Similarity (pg_trgm)"
2569msgstr ""
a9304780 2570
e2cb5e6c
AD
2571#: plugins/af_comics/init.php:48
2572msgid "Feeds supported by af_comics"
2573msgstr ""
ec5ac2ec 2574
e2cb5e6c
AD
2575#: plugins/af_comics/init.php:50
2576msgid "The following comics are currently supported:"
2577msgstr ""
f6e856a3 2578
e2cb5e6c
AD
2579#: plugins/af_comics/init.php:68
2580msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
2581msgstr ""
644f36a8 2582
e2cb5e6c
AD
2583#: plugins/af_comics/init.php:70
2584msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
2585msgstr ""
644f36a8 2586
f6e856a3
AD
2587#: plugins/import_export/init.php:58
2588msgid "Import and export"
2589msgstr "Importera och exportera"
644f36a8 2590
f6e856a3
AD
2591#: plugins/import_export/init.php:60
2592#, fuzzy
2593msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2594msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
644f36a8 2595
f6e856a3
AD
2596#: plugins/import_export/init.php:65
2597msgid "Export my data"
2598msgstr "Exportera min data"
644f36a8 2599
f6e856a3
AD
2600#: plugins/import_export/init.php:81
2601msgid "Import"
2602msgstr "Importera"
644f36a8 2603
f6e856a3
AD
2604#: plugins/import_export/init.php:231
2605msgid "Could not import: incorrect schema version."
2606msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
644f36a8 2607
f6e856a3
AD
2608#: plugins/import_export/init.php:236
2609msgid "Could not import: unrecognized document format."
2610msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
644f36a8 2611
f6e856a3
AD
2612#: plugins/import_export/init.php:397
2613msgid "Finished: "
2614msgstr "Klart:"
644f36a8 2615
f6e856a3
AD
2616#: plugins/import_export/init.php:398
2617#, php-format
2618msgid "%d article processed, "
2619msgid_plural "%d articles processed, "
2620msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
2621msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
644f36a8 2622
f6e856a3
AD
2623#: plugins/import_export/init.php:399
2624#, php-format
2625msgid "%d imported, "
2626msgid_plural "%d imported, "
2627msgstr[0] "%d importerat, "
2628msgstr[1] "%d importerade, "
644f36a8 2629
f6e856a3
AD
2630#: plugins/import_export/init.php:400
2631#, php-format
2632msgid "%d feed created."
2633msgid_plural "%d feeds created."
2634msgstr[0] "%d flöde skapat."
2635msgstr[1] "%d flöden skapade."
644f36a8 2636
f6e856a3
AD
2637#: plugins/import_export/init.php:405
2638msgid "Could not load XML document."
2639msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
644f36a8 2640
f6e856a3
AD
2641#: plugins/import_export/init.php:417
2642msgid "Prepare data"
2643msgstr "Förbered data"
644f36a8 2644
f6e856a3
AD
2645#: plugins/import_export/init.php:434
2646#, fuzzy, php-format
2647msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2648msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
644f36a8 2649
f6e856a3
AD
2650#: plugins/import_export/init.php:460
2651msgid "No file uploaded."
2652msgstr "Ingen fil uppladdad."
644f36a8 2653
e2cb5e6c
AD
2654#: plugins/mail/init.php:29
2655msgid "Mail addresses saved."
2656msgstr ""
2657
2658#: plugins/mail/init.php:35
2659#, fuzzy
2660msgid "Mail plugin"
2661msgstr "Användartillägg"
2662
2663#: plugins/mail/init.php:37
2664msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2665msgstr ""
2666
f6e856a3 2667#: plugins/mail/init.php:118
e2cb5e6c
AD
2668#: plugins/mail/init.php:124
2669#: plugins/mailto/init.php:50
2670#: plugins/mailto/init.php:58
f6e856a3
AD
2671msgid "[Forwarded]"
2672msgstr "[Vidarebefordrat]"
2673
e2cb5e6c
AD
2674#: plugins/mail/init.php:118
2675#: plugins/mailto/init.php:50
f6e856a3
AD
2676msgid "Multiple articles"
2677msgstr "Flera artiklar"
2678
e2cb5e6c
AD
2679#: plugins/mail/init.php:146
2680msgid "To:"
2681msgstr "Till:"
f6e856a3 2682
e2cb5e6c
AD
2683#: plugins/mail/init.php:161
2684msgid "Subject:"
2685msgstr "Ämne:"
f6e856a3 2686
e2cb5e6c
AD
2687#: plugins/mail/init.php:178
2688msgid "Send e-mail"
2689msgstr "Skicka e-post"
f6e856a3 2690
e2cb5e6c
AD
2691#: plugins/close_button/init.php:25
2692msgid "Close article"
2693msgstr "Stäng artikel"
f6e856a3
AD
2694
2695#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2696msgid "Bookmarklets"
2697msgstr "Bookmarklets"
2698
2699#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2700msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2701msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
2702
2703#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2704#, php-format
2705msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2706msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
2707
2708#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2709msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2710msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
2711
2712#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2713msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2714msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
644f36a8 2715
f6e856a3
AD
2716#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2717msgid "Collapse feedlist"
2718msgstr "Visa/dölj flödeslista"
2324f153 2719
e2cb5e6c
AD
2720#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
2721msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
644f36a8 2722msgstr ""
a9304780 2723
e2cb5e6c 2724#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
a9304780 2725#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2726msgid "Enable proxy for all remote images."
2727msgstr "Aktivera kategorier"
644f36a8 2728
e2cb5e6c 2729#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
f6e856a3 2730#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2731msgid "Don't cache files locally."
2732msgstr "Cacha bilder lokalt"
a9304780 2733
e2cb5e6c
AD
2734#: plugins/mailto/init.php:74
2735msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2736msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
a9304780 2737
e2cb5e6c
AD
2738#: plugins/mailto/init.php:78
2739msgid "Forward selected article(s) by email."
2740msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
a9304780 2741
e2cb5e6c
AD
2742#: plugins/mailto/init.php:81
2743msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2744msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
a9304780 2745
e2cb5e6c
AD
2746#: plugins/mailto/init.php:86
2747msgid "Close this dialog"
2748msgstr "Stäng denna dialogruta"
a9304780 2749
e2cb5e6c
AD
2750#: plugins/share/init.php:41
2751msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2752msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
f6e856a3 2753
e2cb5e6c
AD
2754#: plugins/share/init.php:44
2755msgid "Unshare all articles"
2756msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
f6e856a3 2757
e2cb5e6c
AD
2758#: plugins/share/init.php:78
2759msgid "Share by URL"
2760msgstr "Dela via URL"
f6e856a3 2761
e2cb5e6c
AD
2762#: plugins/share/init.php:100
2763msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2764msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
f6e856a3 2765
e2cb5e6c
AD
2766#: plugins/share/init.php:122
2767#, fuzzy
2768msgid "Unshare article"
2769msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
a9304780 2770
b73bf7e2
AD
2771#: js/FeedTree.js:172
2772#, fuzzy
2773msgid "(Un)collapse"
2774msgstr "Visa/dölj sidofält"
2775
f6e856a3 2776#: js/PrefFeedTree.js:54
a9304780
AD
2777msgid "Edit category"
2778msgstr "Redigera kategori"
2779
f6e856a3 2780#: js/PrefFeedTree.js:61
a9304780
AD
2781msgid "Remove category"
2782msgstr "Ta bort kategori"
2783
c565a0cc 2784#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2785msgid "Inverse"
2786msgstr "Invertera"
2787
e2cb5e6c
AD
2788#: js/feedlist.js:512
2789#, fuzzy
2790msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
2791msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
2792
2793#: js/feedlist.js:515
2794#, fuzzy
2795msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
2796msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
2797
2798#: js/feedlist.js:518
2799#, fuzzy
2800msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
2801msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
2802
2803#: js/feedlist.js:521
2804#, fuzzy
2805msgid "Mark %w in %s as read?"
2806msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
2807
2808#: js/feedlist.js:524
2809#, fuzzy
2810msgid "search results"
2811msgstr "Sökresultat: %s"
2812
2813#: js/feedlist.js:524
2814#, fuzzy
2815msgid "all articles"
2816msgstr "Alla artiklar"
2817
df994ac3 2818#: js/functions.js:74
f8eb8d78
AD
2819#, fuzzy
2820msgid "Close"
2821msgstr "stäng"
2822
e2cb5e6c 2823#: js/functions.js:141
9bc0a600
MT
2824msgid "Click to close"
2825msgstr "Klicka för att stänga"
2324f153 2826
e2cb5e6c
AD
2827#: js/functions.js:448
2828msgid "Error explained"
2829msgstr "Fel förklarat"
2324f153 2830
e2cb5e6c
AD
2831#: js/functions.js:594
2832msgid "Subscribe to Feed"
2833msgstr "Prenumerera på flöde"
2834
2835#: js/functions.js:623
2836msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3d1c005b
RR
2837msgstr ""
2838
e2cb5e6c
AD
2839#: js/functions.js:638
2840#, perl-format
2841msgid "Subscribed to %s"
2842msgstr "Prenumererar på %s"
3d1c005b 2843
e2cb5e6c
AD
2844#: js/functions.js:643
2845msgid "Specified URL seems to be invalid."
2846msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
2847
2848#: js/functions.js:646
2849msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2850msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
2324f153 2851
e2cb5e6c
AD
2852#: js/functions.js:658
2853msgid "Expand to select feed"
2854msgstr "Expandera för att välja flöde"
2855
2856#: js/functions.js:670
f8eb8d78 2857#, perl-format
e2cb5e6c
AD
2858msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2859msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
2324f153 2860
e2cb5e6c
AD
2861#: js/functions.js:674
2862#, perl-format
2863msgid "XML validation failed: %s"
2864msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
2324f153 2865
e2cb5e6c
AD
2866#: js/functions.js:678
2867msgid "You are already subscribed to this feed."
2868msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
2324f153 2869
e2cb5e6c 2870#: js/functions.js:1138
2324f153 2871msgid "Generate new syndication address for this feed?"
b999d397 2872msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
2324f153 2873
e2cb5e6c
AD
2874#: js/functions.js:1142
2875#: js/prefs.js:1091
2324f153 2876msgid "Trying to change address..."
b999d397 2877msgstr "Försöker ändra adress..."
2324f153 2878
e2cb5e6c
AD
2879#: js/functions.js:1247
2880#: js/tt-rss.js:445
2881#: js/tt-rss.js:672
2882msgid "You can't edit this kind of feed."
2883msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
2884
2885#: js/functions.js:1262
2886msgid "Edit Feed"
2887msgstr "Redigera flöde"
2888
2889#: js/functions.js:1268
2890#: js/prefs.js:100
2891#: js/prefs.js:209
2892#: js/prefs.js:647
2893msgid "Saving data..."
2894msgstr "Sparar data..."
2895
2896#: js/functions.js:1295
2897msgid "More Feeds"
2898msgstr "Fler flöden"
2899
2900#: js/functions.js:1357
2901#: js/functions.js:1466
df994ac3 2902#: js/prefs.js:398
e2cb5e6c
AD
2903#: js/prefs.js:540
2904#: js/prefs.js:558
2905#: js/prefs.js:1073
2324f153 2906msgid "No feeds are selected."
b999d397 2907msgstr "Inget flöde valt."
2324f153 2908
e2cb5e6c 2909#: js/functions.js:1400
9e77d9a8
AD
2910msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2911msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas."
2324f153 2912
e2cb5e6c 2913#: js/functions.js:1437
2324f153 2914msgid "Feeds with update errors"
b999d397 2915msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
2324f153 2916
e2cb5e6c
AD
2917#: js/functions.js:1448
2918#: js/prefs.js:1054
2324f153 2919msgid "Remove selected feeds?"
b999d397 2920msgstr "Ta bort markerade flöden?"
2324f153 2921
e2cb5e6c
AD
2922#: js/functions.js:1451
2923#: js/prefs.js:1057
2324f153 2924msgid "Removing selected feeds..."
b999d397 2925msgstr "Tar bort valda flöden..."
2324f153 2926
df994ac3 2927#: js/prefs.js:60
2324f153
AD
2928msgid "Please enter login:"
2929msgstr "Ange inloggning:"
2930
df994ac3 2931#: js/prefs.js:67
2324f153
AD
2932msgid "Can't create user: no login specified."
2933msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
2934
df994ac3 2935#: js/prefs.js:71
2324f153 2936msgid "Adding user..."
b999d397 2937msgstr "Lägger till användare..."
2324f153 2938
df994ac3 2939#: js/prefs.js:96
2324f153
AD
2940msgid "User Editor"
2941msgstr "Användareditor"
2942
df994ac3 2943#: js/prefs.js:131
2324f153
AD
2944msgid "Edit Filter"
2945msgstr "Redigera filter"
2946
df994ac3 2947#: js/prefs.js:170
2324f153
AD
2948msgid "Remove filter?"
2949msgstr "Radera filter?"
2950
df994ac3 2951#: js/prefs.js:175
2324f153 2952msgid "Removing filter..."
b999d397 2953msgstr "Tar bort filter..."
2324f153 2954
df994ac3 2955#: js/prefs.js:292
2324f153
AD
2956msgid "Remove selected labels?"
2957msgstr "Radera markerade etiketter?"
2958
df994ac3 2959#: js/prefs.js:295
2324f153 2960msgid "Removing selected labels..."
b999d397 2961msgstr "Tar bort valda etiketter..."
2324f153 2962
df994ac3 2963#: js/prefs.js:308
e2cb5e6c 2964#: js/prefs.js:1140
2324f153
AD
2965msgid "No labels are selected."
2966msgstr "Inga etiketter valda."
2967
df994ac3 2968#: js/prefs.js:320
9e77d9a8 2969msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2324f153
AD
2970msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
2971
df994ac3 2972#: js/prefs.js:323
2324f153 2973msgid "Removing selected users..."
b999d397 2974msgstr "Tar bort valda användare..."
2324f153 2975
df994ac3 2976#: js/prefs.js:338
e2cb5e6c
AD
2977#: js/prefs.js:408
2978#: js/prefs.js:427
2979#: js/prefs.js:461
2324f153 2980msgid "No users are selected."
b999d397 2981msgstr "Ingen användare vald."
2324f153 2982
df994ac3 2983#: js/prefs.js:350
2324f153
AD
2984msgid "Remove selected filters?"
2985msgstr "Radera markerade filter?"
2986
df994ac3 2987#: js/prefs.js:353
2324f153 2988msgid "Removing selected filters..."
b999d397 2989msgstr "Tar bort valda filter..."
2324f153 2990
df994ac3 2991#: js/prefs.js:366
e2cb5e6c
AD
2992#: js/prefs.js:495
2993#: js/prefs.js:514
2324f153
AD
2994msgid "No filters are selected."
2995msgstr "Inga filter valda."
2996
df994ac3 2997#: js/prefs.js:378
2324f153 2998msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
b999d397 2999msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?"
2324f153 3000
df994ac3 3001#: js/prefs.js:382
2324f153 3002msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
b999d397 3003msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..."
2324f153 3004
e2cb5e6c
AD
3005#: js/prefs.js:413
3006#: js/prefs.js:432
3007#: js/prefs.js:466
2324f153
AD
3008msgid "Please select only one user."
3009msgstr "Markera endast en användare."
3010
e2cb5e6c 3011#: js/prefs.js:436
2324f153
AD
3012msgid "Reset password of selected user?"
3013msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3014
e2cb5e6c 3015#: js/prefs.js:439
2324f153 3016msgid "Resetting password for selected user..."
b999d397 3017msgstr "Återställer lösenord för vald användare..."
2324f153 3018
e2cb5e6c 3019#: js/prefs.js:500
2324f153
AD
3020msgid "Please select only one filter."
3021msgstr "Markera endast ett filter."
3022
e2cb5e6c 3023#: js/prefs.js:518
2324f153
AD
3024msgid "Combine selected filters?"
3025msgstr "Slå ihop markerade filter?"
3026
e2cb5e6c 3027#: js/prefs.js:521
2324f153 3028msgid "Joining filters..."
b999d397 3029msgstr "Slår ihop filter..."
2324f153 3030
e2cb5e6c 3031#: js/prefs.js:580
2324f153 3032msgid "Edit Multiple Feeds"
b999d397 3033msgstr "Redigera flera flöden"
2324f153 3034
e2cb5e6c 3035#: js/prefs.js:604
2324f153 3036msgid "Save changes to selected feeds?"
b999d397 3037msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
2324f153 3038
e2cb5e6c 3039#: js/prefs.js:681
2324f153 3040msgid "OPML Import"
b999d397 3041msgstr "OPML-import"
2324f153 3042
e2cb5e6c 3043#: js/prefs.js:700
2324f153
AD
3044msgid "Please choose an OPML file first."
3045msgstr "Välj en OPML-fil först."
3046
e2cb5e6c 3047#: js/prefs.js:703
ec5ac2ec 3048#: plugins/import_export/import_export.js:115
2324f153 3049msgid "Importing, please wait..."
b999d397 3050msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
2324f153 3051
e2cb5e6c 3052#: js/prefs.js:865
2324f153
AD
3053msgid "Reset to defaults?"
3054msgstr "Återställ till standardvärden?"
3055
e2cb5e6c 3056#: js/prefs.js:1464
2324f153 3057msgid "Subscribing to feeds..."
b999d397 3058msgstr "Prenumererar på flöden..."
2324f153 3059
e2cb5e6c 3060#: js/prefs.js:1483
2324f153 3061msgid "Clear stored data for this plugin?"
b999d397 3062msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
2324f153 3063
e2cb5e6c 3064#: js/prefs.js:1497
9e77d9a8
AD
3065msgid "Clear all messages in the error log?"
3066msgstr ""
3067
df994ac3 3068#: js/tt-rss.js:118
2324f153
AD
3069msgid "Mark all articles as read?"
3070msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
3071
df994ac3 3072#: js/tt-rss.js:124
2324f153 3073msgid "Marking all feeds as read..."
b999d397 3074msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
2324f153 3075
e2cb5e6c 3076#: js/tt-rss.js:397
2324f153 3077msgid "Please enable mail plugin first."
b999d397 3078msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
2324f153 3079
e2cb5e6c 3080#: js/tt-rss.js:526
2324f153 3081msgid "Please enable embed_original plugin first."
b999d397 3082msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
2324f153 3083
e2cb5e6c
AD
3084#: js/tt-rss.js:539
3085#: js/tt-rss.js:722
e06c7a43
AD
3086msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3087msgstr ""
3088
e2cb5e6c 3089#: js/tt-rss.js:820
dfabcb33
AD
3090msgid "You can't rescore this kind of feed."
3091msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
2324f153 3092
e2cb5e6c
AD
3093#: js/tt-rss.js:825
3094#: js/tt-rss.js:685
2324f153 3095msgid "Please select some feed first."
b999d397 3096msgstr "Välj några flöden först."
2324f153 3097
e2cb5e6c 3098#: js/tt-rss.js:830
f8eb8d78 3099#, perl-format
2324f153
AD
3100msgid "Rescore articles in %s?"
3101msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
3102
e2cb5e6c 3103#: js/tt-rss.js:833
2324f153 3104msgid "Rescoring articles..."
b999d397 3105msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
2324f153 3106
e2cb5e6c
AD
3107#: js/viewfeed.js:917
3108#: js/viewfeed.js:955
3109#: js/viewfeed.js:1003
3110#: js/viewfeed.js:1926
f6e856a3 3111#: plugins/mail/mail.js:7
e2cb5e6c
AD
3112#: plugins/mailto/init.js:7
3113#: js/viewfeed.js:675
3114#: js/viewfeed.js:697
3115#: js/viewfeed.js:718
3116#: js/viewfeed.js:777
3117#: js/viewfeed.js:805
2324f153
AD
3118msgid "No articles are selected."
3119msgstr "Inga artiklar valda."
3120
e2cb5e6c 3121#: js/viewfeed.js:925
f8eb8d78 3122#, perl-format
2324f153
AD
3123msgid "Delete %d selected article in %s?"
3124msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
b999d397
MT
3125msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
3126msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
2324f153 3127
e2cb5e6c 3128#: js/viewfeed.js:927
f8eb8d78 3129#, perl-format
2324f153
AD
3130msgid "Delete %d selected article?"
3131msgid_plural "Delete %d selected articles?"
b999d397
MT
3132msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
3133msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
2324f153 3134
e2cb5e6c 3135#: js/viewfeed.js:964
f8eb8d78 3136#, perl-format
2324f153
AD
3137msgid "Archive %d selected article in %s?"
3138msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
b999d397
MT
3139msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
3140msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
2324f153 3141
e2cb5e6c 3142#: js/viewfeed.js:967
f8eb8d78 3143#, perl-format
2324f153
AD
3144msgid "Move %d archived article back?"
3145msgid_plural "Move %d archived articles back?"
b999d397
MT
3146msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
3147msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
2324f153 3148
e2cb5e6c 3149#: js/viewfeed.js:969
9e77d9a8
AD
3150msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3151msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
2324f153 3152
e2cb5e6c 3153#: js/viewfeed.js:1009
f8eb8d78 3154#, perl-format
2324f153
AD
3155msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3156msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
b999d397
MT
3157msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
3158msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
2324f153 3159
e2cb5e6c 3160#: js/viewfeed.js:1029
2324f153
AD
3161msgid "Edit article Tags"
3162msgstr "Redigera artikeltaggar"
3163
e2cb5e6c 3164#: js/viewfeed.js:1035
2324f153 3165msgid "Saving article tags..."
b999d397 3166msgstr "Sparar artikeltaggar..."
2324f153 3167
e2cb5e6c 3168#: js/viewfeed.js:1668
2324f153
AD
3169msgid "Open original article"
3170msgstr "Öppna orginalartikeln"
3171
e2cb5e6c 3172#: js/viewfeed.js:1675
644f36a8
AD
3173msgid "Display article URL"
3174msgstr "Visa artikel-URL"
3175
e2cb5e6c 3176#: js/viewfeed.js:1782
274272b4
AD
3177msgid "Assign label"
3178msgstr "Ange etikett"
3179
e2cb5e6c 3180#: js/viewfeed.js:1787
2324f153 3181msgid "Remove label"
b999d397
MT
3182msgstr "Ta bort etikett"
3183
e2cb5e6c 3184#: js/viewfeed.js:1819
70fc5a5e
AD
3185#, fuzzy
3186msgid "Select articles in group"
3187msgstr "Välj artikel under pekare"
3188
e2cb5e6c 3189#: js/viewfeed.js:1829
70fc5a5e
AD
3190#, fuzzy
3191msgid "Mark group as read"
3192msgstr "Markera som läst"
3193
e2cb5e6c 3194#: js/viewfeed.js:1841
70fc5a5e
AD
3195msgid "Mark feed as read"
3196msgstr "Flagga kanal som läst"
3197
e2cb5e6c 3198#: js/viewfeed.js:1894
2324f153
AD
3199msgid "Please enter new score for selected articles:"
3200msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
3201
e2cb5e6c 3202#: js/viewfeed.js:1957
2324f153
AD
3203msgid "Please enter new score for this article:"
3204msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3205
e2cb5e6c 3206#: js/viewfeed.js:1988
2324f153 3207msgid "Article URL:"
b999d397 3208msgstr "URL för artikel:"
2324f153 3209
e2cb5e6c
AD
3210#: plugins/note/note.js:17
3211msgid "Saving article note..."
3212msgstr "Sparar artikelnotering..."
3213
3214#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3215#, fuzzy
3216msgid "Related articles"
3217msgstr "Radera artikel"
cadaafb7 3218
644f36a8
AD
3219#: plugins/import_export/import_export.js:13
3220msgid "Export Data"
3221msgstr "Exportera data"
3222
3223#: plugins/import_export/import_export.js:40
3224#, perl-format
3225msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3226msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3227msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
3228msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
3229
3230#: plugins/import_export/import_export.js:93
3231msgid "Data Import"
3232msgstr "Importera data"
3233
3234#: plugins/import_export/import_export.js:112
3235msgid "Please choose the file first."
3236msgstr "Välj fil först."
3237
f6e856a3 3238#: plugins/mail/mail.js:21
e2cb5e6c 3239#: plugins/mailto/init.js:21
644f36a8
AD
3240msgid "Forward article by email"
3241msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
3242
3243#: plugins/mail/mail.js:36
3244msgid "Error sending email:"
3245msgstr ""
3246
3247#: plugins/mail/mail.js:38
3248#, fuzzy
3249msgid "Your message has been sent."
3250msgstr "Dina personliga data sparas."
3251
e2cb5e6c
AD
3252#: plugins/embed_original/init.js:6
3253msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3254msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
3255
c565a0cc 3256#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3257#, fuzzy
3258msgid "Click to expand article"
3259msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
cadaafb7 3260
2324f153
AD
3261#: plugins/share/share.js:10
3262msgid "Share article by URL"
3263msgstr "Dela artikel via URL"
3264
9e77d9a8
AD
3265#: plugins/share/share.js:14
3266#, fuzzy
3267msgid "Generate new share URL for this article?"
3268msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3269
3270#: plugins/share/share.js:18
3271#, fuzzy
3272msgid "Trying to change URL..."
3273msgstr "Försöker ändra adress..."
3274
3275#: plugins/share/share.js:55
3276#, fuzzy
3277msgid "Remove sharing for this article?"
3278msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
3279
3280#: plugins/share/share.js:59
3281#, fuzzy
3282msgid "Trying to unshare..."
3283msgstr "Försöker ändra adress..."
3284
644f36a8
AD
3285#: plugins/share/share_prefs.js:3
3286msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3287msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
3d1c005b 3288
644f36a8 3289#: plugins/share/share_prefs.js:6
e2cb5e6c 3290#: js/prefs.js:1273
644f36a8
AD
3291msgid "Clearing URLs..."
3292msgstr "Rensar URLer..."
f8eb8d78 3293
644f36a8
AD
3294#: plugins/share/share_prefs.js:13
3295msgid "Shared URLs cleared."
3296msgstr "Delade URLer rensade."
3d1c005b 3297
e2cb5e6c 3298#: js/feedlist.js:205
f6e856a3 3299#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
3300msgid "Your password is at default value"
3301msgstr "Byt lösenord."
f8eb8d78 3302
e2cb5e6c
AD
3303#: js/feedlist.js:454
3304msgid "Mark all articles in %s as read?"
f6e856a3
AD
3305msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
3306
e2cb5e6c 3307#: js/functions.js:494
ec5ac2ec
AD
3308msgid "Upload complete."
3309msgstr "Uppladdning klar."
f8eb8d78 3310
e2cb5e6c 3311#: js/functions.js:511
ec5ac2ec
AD
3312msgid "Remove stored feed icon?"
3313msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?"
f8eb8d78 3314
e2cb5e6c 3315#: js/functions.js:516
ec5ac2ec
AD
3316msgid "Removing feed icon..."
3317msgstr "Tar bort flödesikon..."
f8eb8d78 3318
e2cb5e6c 3319#: js/functions.js:521
ec5ac2ec
AD
3320msgid "Feed icon removed."
3321msgstr "Flödesikon borttagen."
f8eb8d78 3322
e2cb5e6c 3323#: js/functions.js:537
ec5ac2ec
AD
3324msgid "Please select an image file to upload."
3325msgstr "Välj en bild att ladda upp."
f8eb8d78 3326
e2cb5e6c 3327#: js/functions.js:539
ec5ac2ec
AD
3328msgid "Upload new icon for this feed?"
3329msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?"
f8eb8d78 3330
e2cb5e6c 3331#: js/functions.js:540
ec5ac2ec
AD
3332msgid "Uploading, please wait..."
3333msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
f8eb8d78 3334
e2cb5e6c 3335#: js/functions.js:550
ec5ac2ec
AD
3336msgid "Please enter label caption:"
3337msgstr "Ange titel för etikett:"
f8eb8d78 3338
e2cb5e6c 3339#: js/functions.js:555
ec5ac2ec
AD
3340msgid "Can't create label: missing caption."
3341msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas"
f8eb8d78 3342
e2cb5e6c
AD
3343#: js/functions.js:799
3344msgid "Edit rule"
3345msgstr "Redigera regel"
f8eb8d78 3346
e2cb5e6c
AD
3347#: js/functions.js:821
3348msgid "Edit action"
3349msgstr "Redigera åtgärd"
f8eb8d78 3350
e2cb5e6c
AD
3351#: js/functions.js:862
3352msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
3353msgstr ""
f8eb8d78 3354
e2cb5e6c
AD
3355#: js/functions.js:892
3356#, fuzzy
3357msgid "Found %d articles matching this filter:"
3358msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
f8eb8d78 3359
e2cb5e6c
AD
3360#: js/functions.js:944
3361msgid "Create Filter"
3362msgstr "Skapa filter"
f8eb8d78 3363
e2cb5e6c
AD
3364#: js/functions.js:1062
3365#: js/tt-rss.js:691
3366msgid "Unsubscribe from %s?"
3367msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
f8eb8d78 3368
e2cb5e6c
AD
3369#: js/functions.js:1065
3370msgid "Removing feed..."
3371msgstr "Tar bort flöde..."
f8eb8d78 3372
e2cb5e6c 3373#: js/functions.js:1491
ec5ac2ec
AD
3374msgid "Help"
3375msgstr "Hjälp"
f8eb8d78 3376
e2cb5e6c 3377#: js/prefs.js:969
ec5ac2ec
AD
3378msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3379msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
f8eb8d78 3380
e2cb5e6c 3381#: js/prefs.js:975
ec5ac2ec
AD
3382msgid "Removing category..."
3383msgstr "Tar bort kategori..."
f8eb8d78 3384
e2cb5e6c 3385#: js/prefs.js:993
ec5ac2ec
AD
3386msgid "Remove selected categories?"
3387msgstr "Radera markekrade kategorier?"
f8eb8d78 3388
e2cb5e6c 3389#: js/prefs.js:996
ec5ac2ec
AD
3390msgid "Removing selected categories..."
3391msgstr "Raderar valda kategorier..."
f8eb8d78 3392
e2cb5e6c 3393#: js/prefs.js:1009
ec5ac2ec
AD
3394msgid "No categories are selected."
3395msgstr "Inga kategorier valda."
f8eb8d78 3396
e2cb5e6c 3397#: js/prefs.js:1016
ec5ac2ec
AD
3398msgid "Category title:"
3399msgstr "Kategorinamn:"
f8eb8d78 3400
e2cb5e6c 3401#: js/prefs.js:1020
ec5ac2ec
AD
3402msgid "Creating category..."
3403msgstr "Skapar kategori..."
f8eb8d78 3404
e2cb5e6c 3405#: js/prefs.js:1043
ec5ac2ec
AD
3406msgid "Feeds without recent updates"
3407msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
3408
e2cb5e6c 3409#: js/prefs.js:1087
ec5ac2ec
AD
3410msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3411msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
3412
e2cb5e6c 3413#: js/prefs.js:1125
ec5ac2ec
AD
3414msgid "Reset selected labels to default colors?"
3415msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
3416
e2cb5e6c 3417#: js/prefs.js:1157
ec5ac2ec
AD
3418msgid "Settings Profiles"
3419msgstr "Inställningsprofiler"
3420
e2cb5e6c 3421#: js/prefs.js:1166
ec5ac2ec
AD
3422msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3423msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
3424
e2cb5e6c 3425#: js/prefs.js:1169
ec5ac2ec
AD
3426msgid "Removing selected profiles..."
3427msgstr "Raderar valda profiler...."
3428
e2cb5e6c 3429#: js/prefs.js:1185
ec5ac2ec
AD
3430msgid "No profiles are selected."
3431msgstr "Inga profiler valda."
3432
e2cb5e6c
AD
3433#: js/prefs.js:1193
3434#: js/prefs.js:1246
ec5ac2ec
AD
3435msgid "Activate selected profile?"
3436msgstr "Aktivera markerad profil?"
3437
e2cb5e6c
AD
3438#: js/prefs.js:1210
3439#: js/prefs.js:1262
ec5ac2ec
AD
3440msgid "Please choose a profile to activate."
3441msgstr "Välj en profil att aktivera."
3442
e2cb5e6c 3443#: js/prefs.js:1215
ec5ac2ec
AD
3444msgid "Creating profile..."
3445msgstr "Skapar profil..."
3446
e2cb5e6c 3447#: js/prefs.js:1270
ec5ac2ec
AD
3448msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3449msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?"
3450
e2cb5e6c 3451#: js/prefs.js:1280
ec5ac2ec
AD
3452msgid "Generated URLs cleared."
3453msgstr "Genererade URLer rensade."
3454
e2cb5e6c 3455#: js/prefs.js:1352
ec5ac2ec
AD
3456msgid "Label Editor"
3457msgstr "Etikettseditor"
3458
e2cb5e6c 3459#: js/tt-rss.js:680
dfabcb33
AD
3460msgid "You can't unsubscribe from the category."
3461msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
ec5ac2ec 3462
f6e856a3
AD
3463#: js/viewfeed.js:127
3464#: js/viewfeed.js:177
3465#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3466#, fuzzy
3467msgid "Click to open next unread feed."
3468msgstr "Klicka för att redigera flöde"
3469
f6e856a3 3470#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3471msgid "Cancel search"
3472msgstr "Avbryt sökning"
3473
f6e856a3 3474#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3475#, fuzzy
3476msgid "New articles found, reload feed to continue."
3477msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
3478
e2cb5e6c 3479#: js/viewfeed.js:620
dfabcb33
AD
3480msgid "%d article selected"
3481msgid_plural "%d articles selected"
3482msgstr[0] "%d artikel vald"
3483msgstr[1] "%d artiklar valda"
3484
e2cb5e6c 3485#: js/viewfeed.js:1284
ec5ac2ec
AD
3486msgid "No article is selected."
3487msgstr "Ingen artikel vald."
3488
e2cb5e6c 3489#: js/viewfeed.js:1319
ec5ac2ec
AD
3490msgid "No articles found to mark"
3491msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
3492
e2cb5e6c 3493#: js/viewfeed.js:1321
ec5ac2ec
AD
3494msgid "Mark %d article as read?"
3495msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3496msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
3497msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
3498
e2cb5e6c
AD
3499#~ msgid "Rescore articles"
3500#~ msgstr "Poängsätt på nytt"
3501
3502#~ msgid "All done."
3503#~ msgstr "Klart."
3504
3505#~ msgid "More actions..."
3506#~ msgstr "Fler åtgärder..."
3507
3508#~ msgid "Manual purge"
3509#~ msgstr "Manuell rensning"
3510
3511#~ msgid "Clear feed data"
3512#~ msgstr "Rensa flödesdata"
3513
3514#~ msgid "Please enter category title:"
3515#~ msgstr "Ange kategorititel:"
3516
3517#~ msgid "Please select only one feed."
3518#~ msgstr "Välj endast ett flöde."
3519
3520#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3521#~ msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?"
3522
3523#~ msgid "Clearing selected feed..."
3524#~ msgstr "Rensar valda flöden..."
3525
3526#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3527#~ msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
3528
3529#~ msgid "Purging selected feed..."
3530#~ msgstr "Rensar ut valda flöden..."
3531
3532#~ msgid "Clearing feed..."
3533#~ msgstr "Rensar flöde..."
3534
3535#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3536#~ msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?"
3537
3538#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3539#~ msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..."
3540
3541#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3542#~ msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
3543
3544#~ msgid "Rescoring feeds..."
3545#~ msgstr "Räknar om flödets poäng..."
3546
3547#~ msgid "Unstar article"
3548#~ msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
3549
3550#~ msgid "Star article"
3551#~ msgstr "Stjärnmärk artikel"
3552
3553#~ msgid "Unpublish article"
3554#~ msgstr "Avpublicera artikeln"
3555
3556#~ msgid "Publish article"
3557#~ msgstr "Publicera artikel"
3558
f6e856a3
AD
3559#~ msgid "Resubscribe to push updates"
3560#~ msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
3561
3562#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
3563#~ msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
3564
3565#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
3566#~ msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
3567
3568#~ msgid "Linked"
3569#~ msgstr "Länkad"
3570
3571#~ msgid "Instance"
3572#~ msgstr "Instans"
3573
3574#~ msgid "Instance URL"
3575#~ msgstr "Instans-URL"
3576
3577#~ msgid "Access key:"
3578#~ msgstr "Accessnyckel:"
3579
3580#~ msgid "Access key"
3581#~ msgstr "Accessnyckel"
3582
3583#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
3584#~ msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
3585
3586#~ msgid "Generate new key"
3587#~ msgstr "Skapa en ny nyckel"
3588
3589#~ msgid "Link instance"
3590#~ msgstr "Länka instanser"
3591
3592#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
3593#~ msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
3594
3595#~ msgid "Last connected"
3596#~ msgstr "Senast ansluten"
3597
3598#~ msgid "Status"
3599#~ msgstr "Status"
3600
3601#~ msgid "Stored feeds"
3602#~ msgstr "Sparade flöden"
3603
3604#~ msgid "Create link"
3605#~ msgstr "Skapa länk"
3606
3607#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3608#~ msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
3609
3610#~ msgid "Subscription reset."
3611#~ msgstr "Prenumeration återställd."
3612
3613#~ msgid "Link Instance"
3614#~ msgstr "Länka instanser"
3615
3616#~ msgid "Edit Instance"
3617#~ msgstr "Redigera instanser"
3618
3619#~ msgid "Remove selected instances?"
3620#~ msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3621
3622#~ msgid "Removing selected instances..."
3623#~ msgstr "Tar bort markerade instanser..."
3624
3625#~ msgid "No instances are selected."
3626#~ msgstr "Inga instanser valda."
3627
3628#~ msgid "Please select only one instance."
3629#~ msgstr "Välj enbart en instans."
df994ac3
AD
3630
3631#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3632#~ msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil."
3633
3634#, fuzzy
3635#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
3636#~ msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
3637
b73bf7e2
AD
3638#~ msgid "More..."
3639#~ msgstr "Mer..."
3640
644f36a8
AD
3641#~ msgid "Dismiss selected"
3642#~ msgstr "Avvisa markerade"
3643
3644#~ msgid "Dismiss read"
3645#~ msgstr "Avvisa lästa"
f8eb8d78 3646
3d1c005b
RR
3647#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3648#~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
3649
3650#~ msgid "Details"
3651#~ msgstr "Detaljer"
3652
3653#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3654#~ msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
3655
3656#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3657#~ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
3658
3659#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3660#~ msgstr "Allt klart. %d av %d artiklar importerade."
3661
3662#~ msgid "The document has incorrect format."
3663#~ msgstr "Dokumentet har ett felaktigt format."
3664
3665#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3666#~ msgstr "Importera stjärnmärkta eller delade objekt från Google Reader"
3667
3668#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3669#~ msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan."
3670
3671#~ msgid "Import my Starred items"
3672#~ msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt"
3673
3674#, fuzzy
3675#~ msgid "Statistics"
3676#~ msgstr "Status"
3677
3678#, fuzzy
3679#~ msgid "Last matched articles"
3680#~ msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
3681
3682#, fuzzy
3683#~ msgid "Clear database"
3684#~ msgstr "Rensa data"
3685
3686#, fuzzy
3687#~ msgid "Currently stored as: %s"
3688#~ msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
3689
3690#~ msgid "Google Reader Import"
3691#~ msgstr "Google Reader-import"
3692
3693#~ msgid "Please choose a file first."
3694#~ msgstr "Vänligen välj en fil först."
3695
3696#, fuzzy
3697#~ msgid "Clear classifier database?"
3698#~ msgstr "Rensa flödesdata"
3699
974b55c8
AD
3700#~ msgid "with parameters:"
3701#~ msgstr "med parametrar:"
3702
dfabcb33
AD
3703#~ msgid "Select by tags..."
3704#~ msgstr "Välj efter taggar..."
3705
3706#~ msgid "Limit search to:"
3707#~ msgstr "Begränsa sökning till:"
3708
3709#~ msgid "This feed"
3710#~ msgstr "Detta flöde"
3711
3712#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3713#~ msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
3714
3715#~ msgid "Old password cannot be blank."
3716#~ msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
3717
3718#~ msgid "New password cannot be blank."
3719#~ msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
3720
3721#~ msgid "Entered passwords do not match."
3722#~ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
3723
3724#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3725#~ msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
3726
3727#~ msgid "Match:"
3728#~ msgstr "Sök: "
3729
3730#~ msgid "Any"
3731#~ msgstr "Alla"
3732
3733#~ msgid "All tags."
3734#~ msgstr "Alla taggar."
3735
3736#~ msgid "Which Tags?"
3737#~ msgstr "Vilka taggar?"
3738
3739#~ msgid "Display entries"
3740#~ msgstr "Visa poster"
3741
3742#~ msgid "Select item(s) by tags"
3743#~ msgstr "Välj artiklar baserat på taggar"
3744
cadaafb7
AD
3745#~ msgid "Unread First"
3746#~ msgstr "Olästa först"
3747
3748#~ msgid "Unknown option: %s"
3749#~ msgstr "Okänt alternativ: %s"
3750
8b4bfd5c
AD
3751#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3752#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
3753
3754#, fuzzy
3755#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3756#~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
3757
3758#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3759#~ msgstr "Ange etiketter för artiklar automatiskt"
3760
3761#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3762#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
3763
3764#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3765#~ msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
3766
3767#~ msgid "See the release notes"
3768#~ msgstr "Se releasenoteringar"
3769
3770#~ msgid "Download"
3771#~ msgstr "Ladda ned"
3772
3773#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3774#~ msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
3775
3776#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3777#~ msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
3778
3779#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3780#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
3781
3782#, fuzzy
3783#~ msgid "Force update"
3784#~ msgstr "Utför uppdatering"
3785
3786#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3787#~ msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar."
3788
3789#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3790#~ msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först."
3791
3792#~ msgid "Your database will not be modified."
3793#~ msgstr "Din databas kommer inte att modifieras."
3794
3795#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3796#~ msgstr "Katalogen för din nuvarande tt-rss-installation kommer inte att modifieras. Den kommer att döpas om och lämnas i moderkatalogen. Du kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är klar."
3797
3798#~ msgid "Ready to update."
3799#~ msgstr "Redo att uppdatera."
3800
3801#~ msgid "Start update"
3802#~ msgstr "Starta uppdateringen"
3803
3804#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3805#~ msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta."
3806
f8eb8d78
AD
3807#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3808#~ msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
3809
ce4b0ee2
AD
3810#~ msgid "From:"
3811#~ msgstr "Från:"
3812
83e399b1
AD
3813#~ msgid "Select:"
3814#~ msgstr "Markera:"
3815
70fc5a5e
AD
3816#~ msgid "mark as read"
3817#~ msgstr "markera som läst"
3818
9e77d9a8
AD
3819#~ msgid "Change password to"
3820#~ msgstr "Nytt lösenord"
3821
3822#~ msgid "E-mail: "
3823#~ msgstr "E-post: "
3824
3825#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3826#~ msgstr "Visa/dölj tomma kategorier"
3827
3828#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3829#~ msgstr "Publicerade artiklar och genererade flöden"
3830
3831#~ msgid "Articles shared by URL"
3832#~ msgstr "Artiklar delade per URL"
3833
3834#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3835#~ msgstr "Följande flöden har inte blivit uppdaterade pga fel:"
3836
3837#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3838#~ msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript som krävs för att denna applikation ska fungera som den ska. Kontrollera dina webbläsarinställningar."
3839
3840#~ msgid "Hello,"
3841#~ msgstr "Hej,"
3842
3843#~ msgid "Regular version"
3844#~ msgstr "Standardversion"
3845
3846#~ msgid "Home"
3847#~ msgstr "Hem"
3848
3849#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3850#~ msgstr "Inget kunde hittas (klicka för att ladda om flöde)"
3851
3852#~ msgid "Open regular version"
3853#~ msgstr "Öppna normal version"
3854
3855#~ msgid "Enable categories"
3856#~ msgstr "Aktivera kategorier"
3857
3858#~ msgid "ON"
3859#~ msgstr "PÅ"
3860
3861#~ msgid "OFF"
3862#~ msgstr "AV"
3863
3864#~ msgid "Browse categories like folders"
3865#~ msgstr "Bläddra i kategorier som i mappar"
3866
3867#~ msgid "Show images in posts"
3868#~ msgstr "Visa bilder i artiklar"
3869
3870#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3871#~ msgstr "Dölj lästa artiklar och flöden"
3872
3873#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3874#~ msgstr "Sortera flöden efter antal olästa artiklar"
3875
3876#~ msgid "Article archive"
3877#~ msgstr "Artikelarkiv"
3878
3879#~ msgid "Example Pane"
3880#~ msgstr "Exempelpanel"
3881
3882#~ msgid "Sample value"
3883#~ msgstr "Exempelvärde"
3884
3885#~ msgid "Set value"
3886#~ msgstr "Ange värde"
3887
3888#~ msgid "Login field cannot be blank."
3889#~ msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
3890
3891#~ msgid "Saving user..."
3892#~ msgstr "Sparar användare..."
3893
3894#~ msgid "Toggle marked"
3895#~ msgstr "Växla markerade"
3896
3897#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3898#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3899#~ msgstr[0] "Markera %d visad artikel som läst?"
3900#~ msgstr[1] "Markera %d visade artiklar som lästa?"
3901
3902#~ msgid "Error: unable to load article."
3903#~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
3904
9e77d9a8
AD
3905#~ msgid "%d more..."
3906#~ msgid_plural "%d more..."
3907#~ msgstr[0] "%d mer..."
3908#~ msgstr[1] "%d mer..."
3909
3910#~ msgid "No unread feeds."
3911#~ msgstr "Inga olästa flöden."
3912
3913#~ msgid "Load more..."
3914#~ msgstr "Ladda mer..."
b999d397 3915
9bc0a600
MT
3916#~ msgid "Could not update database"
3917#~ msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
b999d397 3918
9bc0a600
MT
3919#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3920#~ msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
b999d397 3921
9bc0a600
MT
3922#~ msgid ", found: "
3923#~ msgstr ", hittade: "
b999d397 3924
9bc0a600
MT
3925#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3926#~ msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
2324f153 3927
9bc0a600
MT
3928#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3929#~ msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter."
e50920bb 3930
9e77d9a8
AD
3931#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3932#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>%d</b> till <b>%d</b>)."
e50920bb 3933
9bc0a600
MT
3934#~ msgid "Performing updates..."
3935#~ msgstr "Uppdatering pågår..."
e50920bb 3936
9bc0a600
MT
3937#~ msgid "Updating to version %d..."
3938#~ msgstr "Uppdaterar till version %d..."
e50920bb 3939
9bc0a600
MT
3940#~ msgid "Checking version... "
3941#~ msgstr "Kontrollerar version..."
e50920bb 3942
9bc0a600
MT
3943#~ msgid "OK!"
3944#~ msgstr "OK!"
e50920bb 3945
9bc0a600
MT
3946#~ msgid "ERROR!"
3947#~ msgstr "FEL!"
e50920bb 3948
9bc0a600 3949#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
9e77d9a8
AD
3950#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3951#~ msgstr[0] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdatering upp till schemaversion <b>%d</b>."
3952#~ msgstr[1] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdateringar upp till schemaversion <b>%d</b>."
e50920bb 3953
9bc0a600
MT
3954#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3955#~ msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
b7c62dbb 3956
9bc0a600
MT
3957#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3958#~ msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
0f40d522 3959
9e77d9a8
AD
3960#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3961#~ msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
1e2ce290 3962
9bc0a600
MT
3963#~ msgid "Switch to digest..."
3964#~ msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
1e2ce290 3965
9bc0a600
MT
3966#~ msgid "Show tag cloud..."
3967#~ msgstr "Visa taggmoln..."
b999d397 3968
9bc0a600
MT
3969#~ msgid "Click to play"
3970#~ msgstr "Klicka för att starta"
b999d397 3971
9bc0a600
MT
3972#~ msgid "Play"
3973#~ msgstr "Start"
1e2ce290 3974
9bc0a600
MT
3975#~ msgid "Visit the website"
3976#~ msgstr "Besök den officiella webbsiten"
1e2ce290 3977
9bc0a600
MT
3978#~ msgid "Default interval between feed updates"
3979#~ msgstr "Standardintervall mellan flödesuppdateringar"
1e2ce290 3980
9bc0a600
MT
3981#~ msgid "User timezone"
3982#~ msgstr "Tidszon"
1e2ce290 3983
9bc0a600
MT
3984#~ msgid "Select theme"
3985#~ msgstr "Välj tema"
1e2ce290 3986
9bc0a600
MT
3987#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3988#~ msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
1e2ce290 3989
9e77d9a8
AD
3990#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3991#~ msgstr "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini (nuvarande inställning = %s)"
1e2ce290 3992
9bc0a600
MT
3993#~ msgid "Playing..."
3994#~ msgstr "Spelar..."
1e2ce290 3995
9bc0a600 3996#~ msgid "Click to pause"
b999d397 3997#~ msgstr "Klicka för att pausa"
1e2ce290 3998
b999d397
MT
3999#~ msgid "Updated"
4000#~ msgstr "Uppdaterade"
509626a2 4001
b999d397
MT
4002#~ msgid "Score"
4003#~ msgstr "Poäng"
ed61425a 4004
b999d397
MT
4005#~ msgid "Related"
4006#~ msgstr "Relaterade"
ed61425a 4007
274272b4
AD
4008#~ msgid "Title or Content"
4009#~ msgstr "Titel eller innehåll"
4010
4011#~ msgid "Link"
4012#~ msgstr "Länk"
4013
4014#~ msgid "Content"
4015#~ msgstr "Innehåll"
4016
4017#~ msgid "Article Date"
4018#~ msgstr "Artikeldatum"
4019
274272b4
AD
4020#~ msgid "Set starred"
4021#~ msgstr "Stjärnmarkera"
4022
4023#~ msgid "Assign tags"
4024#~ msgstr "Tagga"
4025
4026#~ msgid "Modify score"
4027#~ msgstr "Redigera poäng"
4028
9e77d9a8
AD
4029#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4030#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
4031
4032#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
b999d397 4033#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
2324f153 4034
b999d397
MT
4035#~ msgid "Enable external API"
4036#~ msgstr "Aktivera externt API"
2324f153
AD
4037
4038#~ msgid "Notice"
4039#~ msgstr "Notering"
4040
4041#~ msgid "Tag Cloud"
4042#~ msgstr "Tagmoln"
4043
4044#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4045#~ msgstr "Informerar <b>%s</b>."
4046
4047#~ msgid "Show additional preferences"
4048#~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
4049
2324f153
AD
4050#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
4051#~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
4052
4053#~ msgid "Pocket"
4054#~ msgstr "Pocket"
4055
4056#~ msgid "Back to feeds"
4057#~ msgstr "Åter till kanallistan"
4058
4059#~ msgid "Pinterest"
4060#~ msgstr "Pinterest"
4061
4062#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
4063#~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade."
4064
4065#~ msgid "Share on identi.ca"
4066#~ msgstr "Dela på identi.ca"
4067
4068#~ msgid "Owncloud"
4069#~ msgstr "Owncloud"
4070
4071#~ msgid "Owncloud url"
4072#~ msgstr "Owncloud URL"
4073
4074#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
4075#~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud"
4076
4077#~ msgid "Flattr this article."
4078#~ msgstr "Dela på flattrn."
4079
4080#~ msgid "Share on Google+"
4081#~ msgstr "Dela på Google+"
4082
4083#~ msgid "Share on Twitter"
4084#~ msgstr "Dela på Twitter"
4085
4086#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
4087#~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)"
4088
b999d397
MT
4089#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4090#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
4091
4092#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4093#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
4094
9e77d9a8
AD
4095#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
4096#~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
2324f153
AD
4097
4098#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4099#~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?"
4100
4101#~ msgid "Yes"
4102#~ msgstr "Ja"
4103
4104#~ msgid "No"
4105#~ msgstr "Nej"
4106
2324f153
AD
4107#~ msgid "News"
4108#~ msgstr "Nyheter"
4109
4110#~ msgid "Move between feeds"
4111#~ msgstr "Flytta mellan kanaler"
4112
4113#~ msgid "Move between articles"
4114#~ msgstr "Flytta mellan artiklar"
4115
4116#~ msgid "Active article actions"
4117#~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter"
4118
4119#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4120#~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
4121
2324f153
AD
4122#~ msgid "Other actions"
4123#~ msgstr "Andra aktiviteter"
4124
4125#~ msgid "Display this help dialog"
4126#~ msgstr "Visa denna hjälpruta"
4127
4128#~ msgid "Multiple articles actions"
4129#~ msgstr "Fler artikelalternativ"
4130
4131#, fuzzy
4132#~ msgid "Select unread articles"
4133#~ msgstr "Markera olästa artiklar"
4134
4135#~ msgid "Select starred articles"
4136#~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar"
4137
4138#, fuzzy
4139#~ msgid "Select published articles"
4140#~ msgstr "Markera publicerade artiklar"
4141
4142#, fuzzy
4143#~ msgid "Deselect all articles"
4144#~ msgstr "Avmarkera alla artiklar"
4145
4146#~ msgid "Feed actions"
4147#~ msgstr "Kanalalternativ"
4148
4149#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4150#~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori"
4151
4152#~ msgid "Press any key to close this window."
4153#~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster."
4154
4155#~ msgid "My Feeds"
4156#~ msgstr "Mina kanaler"
4157
4158#, fuzzy
4159#~ msgid "Other Feeds"
4160#~ msgstr "Andra kanaler"
4161
4162#~ msgid "Panel actions"
4163#~ msgstr "Panelalternativ"
4164
4165#~ msgid "Top 25 feeds"
4166#~ msgstr "Topp 25 kanaler"
4167
4168#~ msgid "Edit feed categories"
4169#~ msgstr "Redigera kanalkategorier"
4170
4171#~ msgid "Focus search (if present)"
4172#~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)"
4173
9e77d9a8
AD
4174#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4175#~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga."
2324f153
AD
4176
4177#~ msgid "Open article in new tab"
4178#~ msgstr "Öppna artikel i ny flik"
4179
4180#~ msgid "Right-to-left content"
4181#~ msgstr "Innehåll från höger till vänster"
4182
4183#~ msgid "Cache content locally"
4184#~ msgstr "Cachea innehåll lokalt"
4185
4186#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4187#~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras"
4188
4189#~ msgid "Loading..."
4190#~ msgstr "Laddar..."
4191
4192#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4193#~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik"
4194
4195#~ msgid "Magpie"
4196#~ msgstr "Magpie"
4197
4198#~ msgid "SimplePie"
4199#~ msgstr "SimplePie"
4200
4201#~ msgid "using"
4202#~ msgstr "använder"
4203
4204#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
4205#~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler"
4206
4207#~ msgid "match on"
4208#~ msgstr "sök på:"
4209
4210#~ msgid "Title or content"
4211#~ msgstr "Titel eller innehåll"
4212
4213#~ msgid "Your request could not be completed."
4214#~ msgstr "Kunde inte utföras."
4215
4216#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4217#~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd."
4218
4219#~ msgid "Category update has been scheduled."
4220#~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd."
4221
4222#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4223#~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal"
4224
4225#~ msgid "Original article"
4226#~ msgstr "Orignalartikel"
4227
4228#~ msgid "Update feed"
4229#~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade"
4230
4231#~ msgid "With subcategories"
4232#~ msgstr "Med underkategorier"
4233
4234#~ msgid "Twitter OAuth"
4235#~ msgstr "Twitter OAuth"
4236
4237#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4238#~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>"
4239
4240#~ msgid "Duplicate filter %s"
4241#~ msgstr "Filterdubblett %s"
4242
4243#~ msgid "OK"
4244#~ msgstr "OK"
4245
4246#~ msgid "Register with Twitter"
4247#~ msgstr "Registera hos Twitter"
4248
4249#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
9e77d9a8 4250#~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
2324f153
AD
4251
4252#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4253#~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter."
4254
4255#~ msgid "before"
4256#~ msgstr "före"
4257
4258#~ msgid "after"
4259#~ msgstr "efter"
4260
4261#~ msgid "Check it"
4262#~ msgstr "Testa"
4263
4264#~ msgid "Apply to category"
4265#~ msgstr "Tillämpa i kategori"
4266
4267#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4268#~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen."
4269
4270#~ msgid "No feed categories defined."
4271#~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade."
4272
4273#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4274#~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen."
4275
4276#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4277#~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet"
4278
4279#~ msgid "Twitter"
4280#~ msgstr "Twitter"
4281
9e77d9a8
AD
4282#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4283#~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
2324f153 4284
9e77d9a8
AD
4285#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4286#~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler "
2324f153
AD
4287
4288#~ msgid "Register with Twitter.com"
4289#~ msgstr "Registrera hos Twitter"
4290
4291#~ msgid "Clear stored credentials"
4292#~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter"
4293
4294#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4295#~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>"
4296
4297#~ msgid "Attachment:"
4298#~ msgstr "Bilaga:"
4299
4300#~ msgid "Subscribing to feed..."
4301#~ msgstr "Prenumererar på kanal..."
4302
4303#~ msgid "Filter Test Results"
4304#~ msgstr "Filtertestresultat"
4305
9e77d9a8
AD
4306#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4307#~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden."