]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
2324f153 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | # | |
5 | # Translators: | |
6 | # Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013. | |
7 | # poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012. | |
8 | # gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011. | |
9 | # joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011. | |
10 | msgid "" | |
11 | msgstr "" | |
b999d397 | 12 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n" |
2324f153 | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
e2cb5e6c | 14 | "POT-Creation-Date: 2017-12-11 19:06+0300\n" |
9bc0a600 | 15 | "PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n" |
b999d397 MT |
16 | "Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n" |
17 | "Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n" | |
6e186238 | 18 | "Language: sv_SE\n" |
2324f153 AD |
19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
b999d397 MT |
22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
23 | "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" | |
24 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | |
2324f153 | 25 | |
9bc0a600 | 26 | #: backend.php:73 |
2324f153 | 27 | msgid "Use default" |
b999d397 | 28 | msgstr "Använd standard" |
2324f153 | 29 | |
9bc0a600 | 30 | #: backend.php:74 |
2324f153 | 31 | msgid "Never purge" |
b999d397 | 32 | msgstr "Rensa aldrig" |
2324f153 | 33 | |
9bc0a600 | 34 | #: backend.php:75 |
2324f153 AD |
35 | msgid "1 week old" |
36 | msgstr "1 vecka" | |
37 | ||
9bc0a600 | 38 | #: backend.php:76 |
2324f153 AD |
39 | msgid "2 weeks old" |
40 | msgstr "2 veckor" | |
41 | ||
9bc0a600 | 42 | #: backend.php:77 |
2324f153 AD |
43 | msgid "1 month old" |
44 | msgstr "1 månad" | |
45 | ||
9bc0a600 | 46 | #: backend.php:78 |
2324f153 AD |
47 | msgid "2 months old" |
48 | msgstr "2 månader" | |
49 | ||
9bc0a600 | 50 | #: backend.php:79 |
2324f153 AD |
51 | msgid "3 months old" |
52 | msgstr "3 månader" | |
53 | ||
9bc0a600 | 54 | #: backend.php:82 |
2324f153 AD |
55 | msgid "Default interval" |
56 | msgstr "Standardintervall" | |
57 | ||
9e77d9a8 AD |
58 | #: backend.php:83 |
59 | #: backend.php:93 | |
2324f153 AD |
60 | msgid "Disable updates" |
61 | msgstr "Inaktivera uppdateringar" | |
62 | ||
9e77d9a8 AD |
63 | #: backend.php:84 |
64 | #: backend.php:94 | |
dfabcb33 AD |
65 | #, fuzzy |
66 | msgid "15 minutes" | |
2324f153 AD |
67 | msgstr "Varje kvart" |
68 | ||
9e77d9a8 AD |
69 | #: backend.php:85 |
70 | #: backend.php:95 | |
dfabcb33 AD |
71 | #, fuzzy |
72 | msgid "30 minutes" | |
b999d397 | 73 | msgstr "Varje halvtimma" |
2324f153 | 74 | |
9e77d9a8 AD |
75 | #: backend.php:86 |
76 | #: backend.php:96 | |
2324f153 | 77 | msgid "Hourly" |
b999d397 | 78 | msgstr "Varje timma" |
2324f153 | 79 | |
9e77d9a8 AD |
80 | #: backend.php:87 |
81 | #: backend.php:97 | |
dfabcb33 AD |
82 | #, fuzzy |
83 | msgid "4 hours" | |
2324f153 AD |
84 | msgstr "Var 4:e timme" |
85 | ||
9e77d9a8 AD |
86 | #: backend.php:88 |
87 | #: backend.php:98 | |
dfabcb33 AD |
88 | #, fuzzy |
89 | msgid "12 hours" | |
2324f153 AD |
90 | msgstr "Var 12:e timme" |
91 | ||
9e77d9a8 AD |
92 | #: backend.php:89 |
93 | #: backend.php:99 | |
2324f153 AD |
94 | msgid "Daily" |
95 | msgstr "Dagligen" | |
96 | ||
9e77d9a8 AD |
97 | #: backend.php:90 |
98 | #: backend.php:100 | |
2324f153 AD |
99 | msgid "Weekly" |
100 | msgstr "Veckovis" | |
101 | ||
9e77d9a8 | 102 | #: backend.php:103 |
e2cb5e6c | 103 | #: classes/pref/users.php:47 |
9e77d9a8 | 104 | #: classes/pref/system.php:51 |
2324f153 AD |
105 | msgid "User" |
106 | msgstr "Användare" | |
107 | ||
9bc0a600 | 108 | #: backend.php:104 |
2324f153 AD |
109 | msgid "Power User" |
110 | msgstr "Superanvändare" | |
111 | ||
9bc0a600 | 112 | #: backend.php:105 |
2324f153 AD |
113 | msgid "Administrator" |
114 | msgstr "Administratör" | |
115 | ||
2324f153 | 116 | #: errors.php:9 |
9e77d9a8 AD |
117 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
118 | msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det." | |
2324f153 AD |
119 | |
120 | #: errors.php:12 | |
9e77d9a8 AD |
121 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
122 | msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det." | |
2324f153 AD |
123 | |
124 | #: errors.php:15 | |
2324f153 | 125 | msgid "Backend sanity check failed." |
b999d397 | 126 | msgstr "Sanitetskontroll för \"backend\" misslyckades." |
2324f153 AD |
127 | |
128 | #: errors.php:17 | |
129 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
b999d397 | 130 | msgstr "Sanitetskontroll för \"frontend\" misslyckades." |
2324f153 AD |
131 | |
132 | #: errors.php:19 | |
9e77d9a8 AD |
133 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
134 | msgstr "Felaktig version för databasshema. <a href='db-updater.php'>Vänligen uppdatera</a>." | |
2324f153 AD |
135 | |
136 | #: errors.php:21 | |
137 | msgid "Request not authorized." | |
b999d397 | 138 | msgstr "Förfrågan ej tillåten." |
2324f153 AD |
139 | |
140 | #: errors.php:23 | |
141 | msgid "No operation to perform." | |
142 | msgstr "Ingen aktivtet vald." | |
143 | ||
144 | #: errors.php:25 | |
9e77d9a8 AD |
145 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
146 | msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen" | |
2324f153 AD |
147 | |
148 | #: errors.php:27 | |
149 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
150 | msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida." | |
151 | ||
152 | #: errors.php:29 | |
153 | msgid "Configuration check failed" | |
b999d397 | 154 | msgstr "Kontrollen av konfiguration misslyckades" |
2324f153 AD |
155 | |
156 | #: errors.php:31 | |
9e77d9a8 AD |
157 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
158 | msgstr "Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den officiella webbplatsen för mer information." | |
2324f153 AD |
159 | |
160 | #: errors.php:35 | |
161 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
9e77d9a8 AD |
162 | msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-konfiguration" |
163 | ||
cadaafb7 AD |
164 | #: errors.php:37 |
165 | #, fuzzy | |
166 | msgid "Method not found" | |
167 | msgstr "Kunde inte hitta flöde." | |
168 | ||
169 | #: errors.php:39 | |
170 | #, fuzzy | |
171 | msgid "Plugin not found" | |
172 | msgstr "Hittade inte användaren" | |
173 | ||
b73bf7e2 AD |
174 | #: index.php:149 |
175 | #: index.php:165 | |
176 | #: index.php:283 | |
177 | #: prefs.php:118 | |
a9304780 | 178 | #: classes/backend.php:5 |
e2cb5e6c AD |
179 | #: classes/pref/labels.php:294 |
180 | #: classes/pref/feeds.php:1222 | |
181 | #: classes/pref/filters.php:822 | |
df994ac3 | 182 | #: js/feedlist.js:149 |
e2cb5e6c AD |
183 | #: js/feedlist.js:492 |
184 | #: js/feedlist.js:540 | |
185 | #: js/functions.js:314 | |
186 | #: js/functions.js:1338 | |
187 | #: js/prefs.js:562 | |
188 | #: js/prefs.js:754 | |
189 | #: js/prefs.js:1484 | |
190 | #: js/prefs.js:1499 | |
191 | #: js/tt-rss.js:546 | |
192 | #: js/viewfeed.js:1180 | |
ec5ac2ec | 193 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
e2cb5e6c AD |
194 | #: js/functions.js:565 |
195 | #: js/prefs.js:1196 | |
196 | #: js/prefs.js:1249 | |
197 | #: js/prefs.js:1288 | |
198 | #: js/prefs.js:1301 | |
199 | #: js/prefs.js:1312 | |
200 | #: js/prefs.js:1327 | |
201 | #: js/tt-rss.js:563 | |
202 | #: js/viewfeed.js:760 | |
2324f153 AD |
203 | msgid "Loading, please wait..." |
204 | msgstr "Laddar, vänta..." | |
205 | ||
b73bf7e2 | 206 | #: index.php:187 |
2324f153 AD |
207 | msgid "Show articles" |
208 | msgstr "Visa artiklarna" | |
209 | ||
b73bf7e2 | 210 | #: index.php:190 |
2324f153 AD |
211 | msgid "Adaptive" |
212 | msgstr "Adaptivt" | |
213 | ||
b73bf7e2 | 214 | #: index.php:191 |
2324f153 AD |
215 | msgid "All Articles" |
216 | msgstr "Alla artiklar" | |
217 | ||
b73bf7e2 | 218 | #: index.php:192 |
e2cb5e6c | 219 | #: include/functions.php:1186 |
b73bf7e2 | 220 | #: classes/feeds.php:110 |
2324f153 AD |
221 | msgid "Starred" |
222 | msgstr "Stjärnmärkta" | |
223 | ||
b73bf7e2 | 224 | #: index.php:193 |
e2cb5e6c | 225 | #: include/functions.php:1187 |
b73bf7e2 | 226 | #: classes/feeds.php:111 |
2324f153 AD |
227 | msgid "Published" |
228 | msgstr "Publicerade" | |
229 | ||
b73bf7e2 | 230 | #: index.php:194 |
cadaafb7 | 231 | #: classes/feeds.php:103 |
b73bf7e2 | 232 | #: classes/feeds.php:109 |
2324f153 AD |
233 | msgid "Unread" |
234 | msgstr "Olästa" | |
235 | ||
b73bf7e2 | 236 | #: index.php:195 |
2324f153 | 237 | msgid "With Note" |
b999d397 | 238 | msgstr "Med notering" |
2324f153 | 239 | |
b73bf7e2 | 240 | #: index.php:196 |
2324f153 AD |
241 | msgid "Ignore Scoring" |
242 | msgstr "Ignorera poängsättningen" | |
243 | ||
b73bf7e2 | 244 | #: index.php:199 |
2324f153 | 245 | msgid "Sort articles" |
b999d397 | 246 | msgstr "Sortera artiklar" |
2324f153 | 247 | |
b73bf7e2 | 248 | #: index.php:202 |
2324f153 AD |
249 | msgid "Default" |
250 | msgstr "Standard" | |
251 | ||
b73bf7e2 | 252 | #: index.php:203 |
2324f153 | 253 | msgid "Newest first" |
b999d397 | 254 | msgstr "Nyast först" |
2324f153 | 255 | |
b73bf7e2 | 256 | #: index.php:204 |
2324f153 | 257 | msgid "Oldest first" |
b999d397 | 258 | msgstr "Äldst först" |
1e2ce290 | 259 | |
b73bf7e2 | 260 | #: index.php:205 |
9bc0a600 MT |
261 | msgid "Title" |
262 | msgstr "Titel" | |
263 | ||
b73bf7e2 AD |
264 | #: index.php:209 |
265 | #: index.php:249 | |
e2cb5e6c | 266 | #: include/functions.php:1174 |
b73bf7e2 AD |
267 | #: classes/feeds.php:115 |
268 | #: js/FeedTree.js:138 | |
269 | #: js/FeedTree.js:166 | |
2324f153 | 270 | msgid "Mark as read" |
b999d397 | 271 | msgstr "Markera som läst" |
2324f153 | 272 | |
b73bf7e2 | 273 | #: index.php:212 |
2324f153 | 274 | msgid "Older than one day" |
b999d397 | 275 | msgstr "Äldre än en dag" |
2324f153 | 276 | |
b73bf7e2 | 277 | #: index.php:215 |
2324f153 | 278 | msgid "Older than one week" |
b999d397 | 279 | msgstr "Äldre än en vecka" |
2324f153 | 280 | |
b73bf7e2 | 281 | #: index.php:218 |
2324f153 | 282 | msgid "Older than two weeks" |
b999d397 | 283 | msgstr "Äldre än två veckor" |
2324f153 | 284 | |
b73bf7e2 | 285 | #: index.php:234 |
2324f153 AD |
286 | msgid "Communication problem with server." |
287 | msgstr "Kommunikationsproblem med servern." | |
288 | ||
b73bf7e2 | 289 | #: index.php:239 |
2324f153 | 290 | msgid "Actions..." |
b999d397 | 291 | msgstr "Åtgärder..." |
2324f153 | 292 | |
b73bf7e2 | 293 | #: index.php:241 |
2324f153 AD |
294 | msgid "Preferences..." |
295 | msgstr "Inställningar..." | |
296 | ||
b73bf7e2 | 297 | #: index.php:242 |
2324f153 AD |
298 | msgid "Search..." |
299 | msgstr "Sök..." | |
300 | ||
b73bf7e2 | 301 | #: index.php:243 |
2324f153 | 302 | msgid "Feed actions:" |
b999d397 | 303 | msgstr "Flödesåtgärder:" |
2324f153 | 304 | |
b73bf7e2 | 305 | #: index.php:244 |
e2cb5e6c | 306 | #: classes/handler/public.php:551 |
2324f153 | 307 | msgid "Subscribe to feed..." |
b999d397 | 308 | msgstr "Prenumerera på flöde..." |
2324f153 | 309 | |
b73bf7e2 | 310 | #: index.php:245 |
2324f153 | 311 | msgid "Edit this feed..." |
b999d397 | 312 | msgstr "Redigera detta flöde..." |
2324f153 | 313 | |
b73bf7e2 | 314 | #: index.php:246 |
2324f153 | 315 | msgid "Rescore feed" |
b999d397 | 316 | msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt" |
2324f153 | 317 | |
b73bf7e2 | 318 | #: index.php:247 |
e2cb5e6c AD |
319 | #: classes/pref/feeds.php:764 |
320 | #: classes/pref/feeds.php:1195 | |
f6e856a3 | 321 | #: js/PrefFeedTree.js:80 |
2324f153 | 322 | msgid "Unsubscribe" |
b999d397 | 323 | msgstr "Avsluta prenumeration" |
2324f153 | 324 | |
b73bf7e2 | 325 | #: index.php:248 |
2324f153 | 326 | msgid "All feeds:" |
b999d397 | 327 | msgstr "Alla flöden:" |
2324f153 | 328 | |
b73bf7e2 | 329 | #: index.php:250 |
2324f153 | 330 | msgid "(Un)hide read feeds" |
b999d397 | 331 | msgstr "Visa/dölj lästa flöden" |
2324f153 | 332 | |
b73bf7e2 | 333 | #: index.php:251 |
2324f153 AD |
334 | msgid "Other actions:" |
335 | msgstr "Andra aktiviteter:" | |
336 | ||
b73bf7e2 | 337 | #: index.php:252 |
e2cb5e6c | 338 | #: include/functions.php:1160 |
2324f153 AD |
339 | msgid "Toggle widescreen mode" |
340 | msgstr "Växla widescreenläge" | |
341 | ||
b73bf7e2 | 342 | #: index.php:253 |
2324f153 AD |
343 | msgid "Create label..." |
344 | msgstr "Skapa etikett..." | |
345 | ||
b73bf7e2 | 346 | #: index.php:254 |
2324f153 AD |
347 | msgid "Create filter..." |
348 | msgstr "Skapa filter..." | |
349 | ||
b73bf7e2 | 350 | #: index.php:255 |
2324f153 AD |
351 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
352 | msgstr "Hjälp för kortkommandon..." | |
353 | ||
b73bf7e2 | 354 | #: index.php:264 |
2324f153 | 355 | msgid "Logout" |
b999d397 | 356 | msgstr "Logga ut" |
2324f153 | 357 | |
b73bf7e2 | 358 | #: index.php:270 |
8b4bfd5c AD |
359 | msgid "Updates are available from Git." |
360 | msgstr "" | |
361 | ||
9e77d9a8 | 362 | #: prefs.php:33 |
b73bf7e2 | 363 | #: prefs.php:136 |
e2cb5e6c AD |
364 | #: include/functions.php:1189 |
365 | #: classes/pref/prefs.php:425 | |
2324f153 AD |
366 | msgid "Preferences" |
367 | msgstr "Inställningar" | |
368 | ||
b73bf7e2 | 369 | #: prefs.php:127 |
2324f153 AD |
370 | msgid "Keyboard shortcuts" |
371 | msgstr "Kortkommandon" | |
372 | ||
b73bf7e2 | 373 | #: prefs.php:128 |
2324f153 AD |
374 | msgid "Exit preferences" |
375 | msgstr "Lämna inställningarna" | |
376 | ||
b73bf7e2 | 377 | #: prefs.php:139 |
e2cb5e6c AD |
378 | #: classes/pref/feeds.php:113 |
379 | #: classes/pref/feeds.php:1130 | |
380 | #: classes/pref/feeds.php:1184 | |
2324f153 | 381 | msgid "Feeds" |
b999d397 | 382 | msgstr "Flöden" |
2324f153 | 383 | |
b73bf7e2 | 384 | #: prefs.php:142 |
e2cb5e6c | 385 | #: classes/pref/filters.php:276 |
2324f153 AD |
386 | msgid "Filters" |
387 | msgstr "Filter" | |
388 | ||
b73bf7e2 | 389 | #: prefs.php:145 |
e2cb5e6c AD |
390 | #: classes/pref/labels.php:94 |
391 | #: classes/feeds.php:1748 | |
2324f153 AD |
392 | msgid "Labels" |
393 | msgstr "Etiketter" | |
394 | ||
b73bf7e2 | 395 | #: prefs.php:149 |
2324f153 AD |
396 | msgid "Users" |
397 | msgstr "Användare" | |
398 | ||
b73bf7e2 | 399 | #: prefs.php:152 |
9bc0a600 MT |
400 | msgid "System" |
401 | msgstr "System" | |
402 | ||
e2cb5e6c AD |
403 | #: register.php:186 |
404 | #: include/login_form.php:162 | |
2324f153 AD |
405 | msgid "Create new account" |
406 | msgstr "Skapa ett nytt konto" | |
407 | ||
e2cb5e6c | 408 | #: register.php:192 |
2324f153 AD |
409 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
410 | msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat." | |
411 | ||
e2cb5e6c AD |
412 | #: register.php:196 |
413 | #: register.php:241 | |
414 | #: register.php:254 | |
415 | #: register.php:269 | |
416 | #: register.php:288 | |
417 | #: register.php:336 | |
418 | #: register.php:346 | |
419 | #: register.php:358 | |
420 | #: classes/handler/public.php:623 | |
421 | #: classes/handler/public.php:697 | |
422 | #: classes/handler/public.php:798 | |
423 | #: classes/handler/public.php:877 | |
424 | #: classes/handler/public.php:891 | |
425 | #: classes/handler/public.php:898 | |
426 | #: classes/handler/public.php:923 | |
9bc0a600 MT |
427 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
428 | msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS" | |
429 | ||
e2cb5e6c | 430 | #: register.php:217 |
9e77d9a8 AD |
431 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
432 | msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas" | |
2324f153 | 433 | |
e2cb5e6c | 434 | #: register.php:223 |
2324f153 AD |
435 | msgid "Desired login:" |
436 | msgstr "Önskat användarnamn:" | |
437 | ||
e2cb5e6c | 438 | #: register.php:226 |
2324f153 AD |
439 | msgid "Check availability" |
440 | msgstr "Kontrollera tillgänglighet" | |
441 | ||
e2cb5e6c AD |
442 | #: register.php:228 |
443 | #: classes/handler/public.php:713 | |
2324f153 AD |
444 | msgid "Email:" |
445 | msgstr "E-post:" | |
446 | ||
e2cb5e6c AD |
447 | #: register.php:231 |
448 | #: classes/handler/public.php:718 | |
2324f153 AD |
449 | msgid "How much is two plus two:" |
450 | msgstr "Hur mycket är två plus två?:" | |
451 | ||
e2cb5e6c | 452 | #: register.php:234 |
2324f153 | 453 | msgid "Submit registration" |
b999d397 | 454 | msgstr "Skicka registrering" |
2324f153 | 455 | |
e2cb5e6c | 456 | #: register.php:252 |
2324f153 AD |
457 | msgid "Your registration information is incomplete." |
458 | msgstr "Fll i samtliga uppgifter." | |
459 | ||
e2cb5e6c | 460 | #: register.php:267 |
2324f153 AD |
461 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
462 | msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget." | |
463 | ||
e2cb5e6c | 464 | #: register.php:286 |
2324f153 AD |
465 | msgid "Registration failed." |
466 | msgstr "Registrering misslyckades." | |
467 | ||
e2cb5e6c | 468 | #: register.php:333 |
2324f153 AD |
469 | msgid "Account created successfully." |
470 | msgstr "Konto skapat." | |
471 | ||
e2cb5e6c | 472 | #: register.php:355 |
2324f153 | 473 | msgid "New user registrations are currently closed." |
b999d397 | 474 | msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt." |
2324f153 | 475 | |
e2cb5e6c | 476 | #: update.php:67 |
2324f153 AD |
477 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
478 | msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS." | |
479 | ||
e2cb5e6c AD |
480 | #: include/controls.php:85 |
481 | #: classes/pref/filters.php:245 | |
482 | #: classes/pref/filters.php:256 | |
483 | #: classes/pref/filters.php:553 | |
f6e856a3 AD |
484 | msgid "All feeds" |
485 | msgstr "Alla flöden" | |
486 | ||
e2cb5e6c AD |
487 | #: include/controls.php:138 |
488 | #: include/controls.php:230 | |
489 | #: classes/opml.php:510 | |
490 | #: classes/digest.php:120 | |
491 | #: classes/pref/feeds.php:232 | |
492 | #: classes/feeds.php:1760 | |
2324f153 AD |
493 | msgid "Uncategorized" |
494 | msgstr "Okategoriserat" | |
495 | ||
cadaafb7 | 496 | #: include/feedbrowser.php:84 |
b999d397 | 497 | #, php-format |
2324f153 AD |
498 | msgid "%d archived article" |
499 | msgid_plural "%d archived articles" | |
b999d397 | 500 | msgstr[0] "%d arkiverad artikel" |
2324f153 AD |
501 | msgstr[1] "%d arkiverade artiklar" |
502 | ||
cadaafb7 | 503 | #: include/feedbrowser.php:108 |
2324f153 | 504 | msgid "No feeds found." |
b999d397 | 505 | msgstr "Inga flöden funna." |
2324f153 | 506 | |
e2cb5e6c | 507 | #: include/functions.php:942 |
a9304780 AD |
508 | #, php-format |
509 | msgid "%d min" | |
510 | msgstr "" | |
511 | ||
e2cb5e6c | 512 | #: include/functions.php:1136 |
2324f153 AD |
513 | msgid "Navigation" |
514 | msgstr "Navigation" | |
515 | ||
e2cb5e6c | 516 | #: include/functions.php:1137 |
2324f153 | 517 | msgid "Open next feed" |
b999d397 | 518 | msgstr "Öppna nästa flöde" |
2324f153 | 519 | |
e2cb5e6c | 520 | #: include/functions.php:1138 |
2324f153 | 521 | msgid "Open previous feed" |
b999d397 | 522 | msgstr "Öppna föregående flöde" |
2324f153 | 523 | |
e2cb5e6c | 524 | #: include/functions.php:1139 |
2324f153 AD |
525 | msgid "Open next article" |
526 | msgstr "Öppna näst artikel" | |
527 | ||
e2cb5e6c | 528 | #: include/functions.php:1140 |
2324f153 AD |
529 | msgid "Open previous article" |
530 | msgstr "Öppna föregående artikel" | |
531 | ||
e2cb5e6c | 532 | #: include/functions.php:1141 |
2324f153 AD |
533 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
534 | msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" | |
535 | ||
e2cb5e6c | 536 | #: include/functions.php:1142 |
2324f153 AD |
537 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
538 | msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" | |
539 | ||
e2cb5e6c | 540 | #: include/functions.php:1143 |
9bc0a600 MT |
541 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
542 | msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)" | |
543 | ||
e2cb5e6c | 544 | #: include/functions.php:1144 |
9bc0a600 MT |
545 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
546 | msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)" | |
547 | ||
e2cb5e6c | 548 | #: include/functions.php:1145 |
2324f153 AD |
549 | msgid "Show search dialog" |
550 | msgstr "Visa sökdialogen" | |
551 | ||
e2cb5e6c | 552 | #: include/functions.php:1146 |
2324f153 AD |
553 | msgid "Article" |
554 | msgstr "Artikel" | |
555 | ||
e2cb5e6c AD |
556 | #: include/functions.php:1147 |
557 | #: js/viewfeed.js:1697 | |
2324f153 AD |
558 | msgid "Toggle starred" |
559 | msgstr "Växla stjärnmarkering" | |
560 | ||
e2cb5e6c AD |
561 | #: include/functions.php:1148 |
562 | #: js/viewfeed.js:1709 | |
2324f153 AD |
563 | msgid "Toggle published" |
564 | msgstr "Växla publicering" | |
565 | ||
e2cb5e6c AD |
566 | #: include/functions.php:1149 |
567 | #: js/viewfeed.js:1684 | |
2324f153 AD |
568 | msgid "Toggle unread" |
569 | msgstr "Växla olästa" | |
570 | ||
e2cb5e6c | 571 | #: include/functions.php:1150 |
2324f153 AD |
572 | msgid "Edit tags" |
573 | msgstr "Redigera taggar" | |
574 | ||
e2cb5e6c | 575 | #: include/functions.php:1151 |
2324f153 AD |
576 | msgid "Open in new window" |
577 | msgstr "Öppna i nytt fönster" | |
578 | ||
e2cb5e6c AD |
579 | #: include/functions.php:1152 |
580 | #: js/viewfeed.js:1730 | |
2324f153 AD |
581 | msgid "Mark below as read" |
582 | msgstr "Märk nedanstående som lästa" | |
583 | ||
e2cb5e6c AD |
584 | #: include/functions.php:1153 |
585 | #: js/viewfeed.js:1723 | |
2324f153 AD |
586 | msgid "Mark above as read" |
587 | msgstr "Märk ovanstående som lästa" | |
588 | ||
e2cb5e6c | 589 | #: include/functions.php:1154 |
2324f153 AD |
590 | msgid "Scroll down" |
591 | msgstr "Skrolla ned" | |
592 | ||
e2cb5e6c | 593 | #: include/functions.php:1155 |
2324f153 AD |
594 | msgid "Scroll up" |
595 | msgstr "Skrolla upp" | |
596 | ||
e2cb5e6c | 597 | #: include/functions.php:1156 |
2324f153 | 598 | msgid "Select article under cursor" |
b999d397 | 599 | msgstr "Välj artikel under pekare" |
2324f153 | 600 | |
e2cb5e6c | 601 | #: include/functions.php:1157 |
2324f153 AD |
602 | msgid "Email article" |
603 | msgstr "Skicka artikel med e-post" | |
604 | ||
e2cb5e6c | 605 | #: include/functions.php:1158 |
2324f153 | 606 | msgid "Close/collapse article" |
b999d397 | 607 | msgstr "Stäng/minimera artikel" |
2324f153 | 608 | |
e2cb5e6c | 609 | #: include/functions.php:1159 |
9bc0a600 MT |
610 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
611 | msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)" | |
612 | ||
e2cb5e6c AD |
613 | #: include/functions.php:1161 |
614 | #: plugins/embed_original/init.php:33 | |
2324f153 | 615 | msgid "Toggle embed original" |
b999d397 | 616 | msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original" |
2324f153 | 617 | |
e2cb5e6c | 618 | #: include/functions.php:1162 |
2324f153 AD |
619 | msgid "Article selection" |
620 | msgstr "Artikelval" | |
621 | ||
e2cb5e6c | 622 | #: include/functions.php:1163 |
2324f153 | 623 | msgid "Select all articles" |
b999d397 | 624 | msgstr "Välj alla artiklar" |
2324f153 | 625 | |
e2cb5e6c | 626 | #: include/functions.php:1164 |
2324f153 AD |
627 | msgid "Select unread" |
628 | msgstr "Välj olästa" | |
629 | ||
e2cb5e6c | 630 | #: include/functions.php:1165 |
2324f153 AD |
631 | msgid "Select starred" |
632 | msgstr "Välj markerade" | |
633 | ||
e2cb5e6c | 634 | #: include/functions.php:1166 |
2324f153 AD |
635 | msgid "Select published" |
636 | msgstr "Välj publicerade" | |
637 | ||
e2cb5e6c | 638 | #: include/functions.php:1167 |
2324f153 AD |
639 | msgid "Invert selection" |
640 | msgstr "Invertera val" | |
641 | ||
e2cb5e6c | 642 | #: include/functions.php:1168 |
2324f153 AD |
643 | msgid "Deselect everything" |
644 | msgstr "Avmarkera allt" | |
645 | ||
e2cb5e6c AD |
646 | #: include/functions.php:1169 |
647 | #: classes/pref/feeds.php:521 | |
648 | #: classes/pref/feeds.php:788 | |
2324f153 | 649 | msgid "Feed" |
b999d397 | 650 | msgstr "Flöde" |
2324f153 | 651 | |
e2cb5e6c | 652 | #: include/functions.php:1170 |
2324f153 | 653 | msgid "Refresh current feed" |
b999d397 | 654 | msgstr "Uppdatera aktuellt flöde" |
2324f153 | 655 | |
e2cb5e6c | 656 | #: include/functions.php:1171 |
2324f153 | 657 | msgid "Un/hide read feeds" |
b999d397 | 658 | msgstr "Visa/dölj lästa flöden" |
2324f153 | 659 | |
e2cb5e6c AD |
660 | #: include/functions.php:1172 |
661 | #: classes/pref/feeds.php:1187 | |
2324f153 | 662 | msgid "Subscribe to feed" |
b999d397 | 663 | msgstr "Prenumerera på flöde" |
2324f153 | 664 | |
e2cb5e6c | 665 | #: include/functions.php:1173 |
b73bf7e2 | 666 | #: js/FeedTree.js:145 |
f6e856a3 | 667 | #: js/PrefFeedTree.js:74 |
e2cb5e6c | 668 | #: js/viewfeed.js:1848 |
2324f153 | 669 | msgid "Edit feed" |
b999d397 | 670 | msgstr "Redigera flöde" |
2324f153 | 671 | |
e2cb5e6c | 672 | #: include/functions.php:1175 |
2324f153 AD |
673 | msgid "Reverse headlines" |
674 | msgstr "Omvänd sortering på rubrik" | |
675 | ||
e2cb5e6c | 676 | #: include/functions.php:1176 |
c565a0cc AD |
677 | msgid "Toggle headline grouping" |
678 | msgstr "" | |
679 | ||
e2cb5e6c | 680 | #: include/functions.php:1177 |
2324f153 | 681 | msgid "Debug feed update" |
b999d397 | 682 | msgstr "Felsök flödesuppdatering" |
2324f153 | 683 | |
e2cb5e6c | 684 | #: include/functions.php:1178 |
3d1c005b RR |
685 | #, fuzzy |
686 | msgid "Debug viewfeed()" | |
687 | msgstr "Felsök flödesuppdatering" | |
688 | ||
e2cb5e6c | 689 | #: include/functions.php:1179 |
b73bf7e2 | 690 | #: js/FeedTree.js:194 |
2324f153 | 691 | msgid "Mark all feeds as read" |
b999d397 | 692 | msgstr "Märk alla flöden som lästa" |
2324f153 | 693 | |
e2cb5e6c | 694 | #: include/functions.php:1180 |
2324f153 AD |
695 | msgid "Un/collapse current category" |
696 | msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:" | |
697 | ||
e2cb5e6c | 698 | #: include/functions.php:1181 |
2324f153 AD |
699 | msgid "Toggle combined mode" |
700 | msgstr "Växla komboläge" | |
701 | ||
e2cb5e6c | 702 | #: include/functions.php:1182 |
2324f153 | 703 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
b999d397 | 704 | msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge" |
2324f153 | 705 | |
e2cb5e6c | 706 | #: include/functions.php:1183 |
2324f153 AD |
707 | msgid "Go to" |
708 | msgstr "Gå till" | |
709 | ||
e2cb5e6c AD |
710 | #: include/functions.php:1184 |
711 | #: classes/feeds.php:1621 | |
f6e856a3 AD |
712 | msgid "All articles" |
713 | msgstr "Alla artiklar" | |
714 | ||
e2cb5e6c | 715 | #: include/functions.php:1185 |
2324f153 AD |
716 | msgid "Fresh" |
717 | msgstr "Nya" | |
718 | ||
e2cb5e6c AD |
719 | #: include/functions.php:1188 |
720 | #: js/tt-rss.js:490 | |
721 | #: js/tt-rss.js:659 | |
2324f153 AD |
722 | msgid "Tag cloud" |
723 | msgstr "Taggmoln" | |
724 | ||
e2cb5e6c | 725 | #: include/functions.php:1190 |
2324f153 AD |
726 | msgid "Other" |
727 | msgstr "Övriga" | |
728 | ||
e2cb5e6c AD |
729 | #: include/functions.php:1191 |
730 | #: classes/pref/labels.php:279 | |
2324f153 AD |
731 | msgid "Create label" |
732 | msgstr "Skapa etikett" | |
733 | ||
e2cb5e6c AD |
734 | #: include/functions.php:1192 |
735 | #: classes/pref/filters.php:801 | |
2324f153 AD |
736 | msgid "Create filter" |
737 | msgstr "Skapa filter" | |
738 | ||
e2cb5e6c | 739 | #: include/functions.php:1193 |
2324f153 | 740 | msgid "Un/collapse sidebar" |
b999d397 | 741 | msgstr "Visa/dölj sidofält" |
2324f153 | 742 | |
e2cb5e6c | 743 | #: include/functions.php:1194 |
2324f153 | 744 | msgid "Show help dialog" |
b999d397 | 745 | msgstr "Visa hjälpfönster" |
2324f153 | 746 | |
e2cb5e6c | 747 | #: include/functions.php:2493 |
c565a0cc AD |
748 | msgid "There is no error, the file uploaded with success" |
749 | msgstr "" | |
750 | ||
e2cb5e6c | 751 | #: include/functions.php:2494 |
c565a0cc AD |
752 | msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" |
753 | msgstr "" | |
754 | ||
e2cb5e6c | 755 | #: include/functions.php:2495 |
c565a0cc AD |
756 | msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" |
757 | msgstr "" | |
758 | ||
e2cb5e6c | 759 | #: include/functions.php:2496 |
c565a0cc AD |
760 | msgid "The uploaded file was only partially uploaded" |
761 | msgstr "" | |
762 | ||
e2cb5e6c | 763 | #: include/functions.php:2497 |
c565a0cc AD |
764 | #, fuzzy |
765 | msgid "No file was uploaded" | |
766 | msgstr "Ingen fil uppladdad." | |
767 | ||
e2cb5e6c | 768 | #: include/functions.php:2498 |
c565a0cc AD |
769 | msgid "Missing a temporary folder" |
770 | msgstr "" | |
771 | ||
e2cb5e6c | 772 | #: include/functions.php:2499 |
c565a0cc AD |
773 | msgid "Failed to write file to disk." |
774 | msgstr "" | |
775 | ||
e2cb5e6c | 776 | #: include/functions.php:2500 |
c565a0cc AD |
777 | msgid "A PHP extension stopped the file upload." |
778 | msgstr "" | |
779 | ||
e2cb5e6c AD |
780 | #: include/login_form.php:107 |
781 | #: classes/handler/public.php:446 | |
782 | #: classes/handler/public.php:708 | |
2324f153 AD |
783 | msgid "Login:" |
784 | msgstr "Användarnamn:" | |
785 | ||
e2cb5e6c AD |
786 | #: include/login_form.php:117 |
787 | #: classes/handler/public.php:449 | |
2324f153 AD |
788 | msgid "Password:" |
789 | msgstr "Lösenord:" | |
790 | ||
e2cb5e6c | 791 | #: include/login_form.php:123 |
2324f153 | 792 | msgid "I forgot my password" |
b999d397 MT |
793 | msgstr "Jag har glömt mitt lösenord" |
794 | ||
e2cb5e6c | 795 | #: include/login_form.php:129 |
2324f153 AD |
796 | msgid "Profile:" |
797 | msgstr "Profil:" | |
798 | ||
e2cb5e6c AD |
799 | #: include/login_form.php:133 |
800 | #: classes/handler/public.php:252 | |
801 | #: classes/pref/prefs.php:1040 | |
802 | #: classes/rpc.php:69 | |
2324f153 AD |
803 | msgid "Default profile" |
804 | msgstr "Standardprofil" | |
805 | ||
e2cb5e6c | 806 | #: include/login_form.php:141 |
2324f153 AD |
807 | msgid "Use less traffic" |
808 | msgstr "Använd mindre datatrafik" | |
809 | ||
e2cb5e6c | 810 | #: include/login_form.php:145 |
9bc0a600 MT |
811 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." |
812 | msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar." | |
813 | ||
e2cb5e6c | 814 | #: include/login_form.php:153 |
2324f153 | 815 | msgid "Remember me" |
b999d397 | 816 | msgstr "Kom ihåg mig" |
2324f153 | 817 | |
e2cb5e6c AD |
818 | #: include/login_form.php:159 |
819 | #: classes/handler/public.php:454 | |
2324f153 AD |
820 | msgid "Log in" |
821 | msgstr "Logga in" | |
822 | ||
e2cb5e6c | 823 | #: include/sessions.php:46 |
9e77d9a8 AD |
824 | #, fuzzy |
825 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
826 | msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" | |
827 | ||
e2cb5e6c | 828 | #: include/sessions.php:62 |
9e77d9a8 | 829 | #, fuzzy |
e2cb5e6c | 830 | msgid "Session failed to validate (password changed)" |
9e77d9a8 AD |
831 | msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" |
832 | ||
e2cb5e6c | 833 | #: include/sessions.php:69 |
9e77d9a8 | 834 | #, fuzzy |
e2cb5e6c | 835 | msgid "Session failed to validate (user not found)" |
9e77d9a8 AD |
836 | msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" |
837 | ||
e2cb5e6c | 838 | #: classes/article.php:26 |
f6e856a3 AD |
839 | msgid "Article not found." |
840 | msgstr "Hittar inte artikel." | |
841 | ||
e2cb5e6c | 842 | #: classes/article.php:211 |
f6e856a3 AD |
843 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
844 | msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" | |
845 | ||
e2cb5e6c AD |
846 | #: classes/article.php:236 |
847 | #: classes/pref/labels.php:82 | |
848 | #: classes/pref/users.php:103 | |
849 | #: classes/pref/feeds.php:768 | |
850 | #: classes/pref/feeds.php:908 | |
851 | #: classes/pref/filters.php:525 | |
852 | #: classes/pref/prefs.php:985 | |
f6e856a3 | 853 | #: plugins/nsfw/init.php:85 |
e2cb5e6c AD |
854 | #: plugins/note/init.php:58 |
855 | #: plugins/af_readability/init.php:69 | |
856 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:62 | |
857 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:188 | |
858 | #: plugins/mail/init.php:65 | |
859 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 | |
f6e856a3 AD |
860 | msgid "Save" |
861 | msgstr "Spara" | |
862 | ||
e2cb5e6c AD |
863 | #: classes/article.php:238 |
864 | #: classes/handler/public.php:423 | |
f6e856a3 | 865 | #: classes/handler/public.php:457 |
e2cb5e6c AD |
866 | #: classes/pref/labels.php:84 |
867 | #: classes/pref/users.php:105 | |
868 | #: classes/pref/feeds.php:769 | |
869 | #: classes/pref/feeds.php:911 | |
870 | #: classes/pref/feeds.php:1681 | |
871 | #: classes/pref/filters.php:528 | |
872 | #: classes/pref/filters.php:945 | |
873 | #: classes/pref/filters.php:1018 | |
874 | #: classes/pref/filters.php:1111 | |
875 | #: classes/pref/prefs.php:987 | |
876 | #: classes/feeds.php:1076 | |
877 | #: classes/feeds.php:1128 | |
878 | #: classes/feeds.php:1167 | |
879 | #: plugins/note/init.php:60 | |
880 | #: plugins/mail/init.php:179 | |
f6e856a3 AD |
881 | msgid "Cancel" |
882 | msgstr "Avbryt" | |
883 | ||
e2cb5e6c AD |
884 | #: classes/article.php:337 |
885 | #: classes/article.php:682 | |
886 | #: classes/article.php:837 | |
f6e856a3 AD |
887 | msgid "no tags" |
888 | msgstr "Inga taggar" | |
889 | ||
e2cb5e6c | 890 | #: classes/article.php:448 |
f6e856a3 AD |
891 | msgid "unknown type" |
892 | msgstr "Okänd typ" | |
893 | ||
e2cb5e6c | 894 | #: classes/article.php:525 |
f6e856a3 AD |
895 | msgid "Attachments" |
896 | msgstr "Bilagor" | |
897 | ||
e2cb5e6c AD |
898 | #: classes/article.php:624 |
899 | #: classes/feeds.php:700 | |
f6e856a3 AD |
900 | #, fuzzy |
901 | msgid "comment" | |
902 | msgid_plural "comments" | |
903 | msgstr[0] "Kommentarer?" | |
904 | msgstr[1] "Kommentarer?" | |
905 | ||
e2cb5e6c AD |
906 | #: classes/article.php:628 |
907 | #: classes/feeds.php:704 | |
f6e856a3 AD |
908 | #, fuzzy |
909 | msgid "comments" | |
910 | msgstr "Kommentarer?" | |
911 | ||
e2cb5e6c | 912 | #: classes/article.php:651 |
f6e856a3 AD |
913 | msgid " - " |
914 | msgstr " - " | |
915 | ||
e2cb5e6c AD |
916 | #: classes/article.php:692 |
917 | #: classes/feeds.php:686 | |
f6e856a3 AD |
918 | msgid "Edit tags for this article" |
919 | msgstr "Redigera taggar för denna artikel" | |
920 | ||
e2cb5e6c AD |
921 | #: classes/article.php:725 |
922 | #: classes/feeds.php:641 | |
f6e856a3 AD |
923 | msgid "Originally from:" |
924 | msgstr "Ursprungligen från:" | |
925 | ||
e2cb5e6c AD |
926 | #: classes/article.php:736 |
927 | #: classes/pref/feeds.php:538 | |
928 | #: classes/feeds.php:652 | |
f6e856a3 AD |
929 | msgid "Feed URL" |
930 | msgstr "URL för flöde" | |
931 | ||
e2cb5e6c AD |
932 | #: classes/article.php:773 |
933 | #: classes/backend.php:103 | |
934 | #: classes/dlg.php:33 | |
935 | #: classes/dlg.php:56 | |
936 | #: classes/dlg.php:89 | |
937 | #: classes/dlg.php:154 | |
938 | #: classes/dlg.php:181 | |
939 | #: classes/dlg.php:197 | |
940 | #: classes/pref/feeds.php:1475 | |
941 | #: classes/pref/feeds.php:1542 | |
942 | #: classes/pref/filters.php:208 | |
943 | #: classes/pref/prefs.php:1102 | |
944 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:109 | |
945 | #: plugins/import_export/init.php:421 | |
946 | #: plugins/import_export/init.php:467 | |
947 | #: plugins/share/init.php:128 | |
948 | msgid "Close this window" | |
949 | msgstr "Stäng fönstret" | |
950 | ||
951 | #: classes/article.php:875 | |
f6e856a3 AD |
952 | msgid "(edit note)" |
953 | msgstr "(Redigera notering)" | |
954 | ||
e2cb5e6c AD |
955 | #: classes/opml.php:31 |
956 | #: classes/opml.php:36 | |
957 | msgid "OPML Utility" | |
958 | msgstr "OPML-verktyg" | |
2324f153 | 959 | |
e2cb5e6c AD |
960 | #: classes/opml.php:40 |
961 | msgid "Importing OPML..." | |
962 | msgstr "Importera OPML..." | |
2324f153 | 963 | |
e2cb5e6c AD |
964 | #: classes/opml.php:45 |
965 | msgid "Return to preferences" | |
966 | msgstr "Återgå till inställningar" | |
2324f153 | 967 | |
e2cb5e6c AD |
968 | #: classes/opml.php:299 |
969 | #, php-format | |
970 | msgid "Adding feed: %s" | |
971 | msgstr "Lägger till flöde: %s" | |
2324f153 | 972 | |
e2cb5e6c | 973 | #: classes/opml.php:310 |
644f36a8 | 974 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
975 | msgid "Duplicate feed: %s" |
976 | msgstr "Dublett av flöde: %s" | |
b999d397 | 977 | |
e2cb5e6c | 978 | #: classes/opml.php:324 |
644f36a8 | 979 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
980 | msgid "Adding label %s" |
981 | msgstr "Lägger till etikett %s" | |
2324f153 | 982 | |
e2cb5e6c | 983 | #: classes/opml.php:327 |
644f36a8 | 984 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
985 | msgid "Duplicate label: %s" |
986 | msgstr "Etikettsdubblett: %s" | |
b999d397 | 987 | |
e2cb5e6c | 988 | #: classes/opml.php:339 |
644f36a8 | 989 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
990 | msgid "Setting preference key %s to %s" |
991 | msgstr "Sätter %s till %s" | |
3d1c005b | 992 | |
e2cb5e6c AD |
993 | #: classes/opml.php:375 |
994 | msgid "Adding filter..." | |
995 | msgstr "Lägger till filter..." | |
3d1c005b | 996 | |
e2cb5e6c | 997 | #: classes/opml.php:510 |
644f36a8 | 998 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
999 | msgid "Processing category: %s" |
1000 | msgstr "Bearbetar kategori: %s" | |
2324f153 | 1001 | |
e2cb5e6c AD |
1002 | #: classes/opml.php:556 |
1003 | #, php-format | |
1004 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1005 | msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" | |
2324f153 | 1006 | |
e2cb5e6c AD |
1007 | #: classes/opml.php:568 |
1008 | #: plugins/import_export/init.php:448 | |
1009 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1010 | msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." | |
a9304780 | 1011 | |
e2cb5e6c AD |
1012 | #: classes/opml.php:572 |
1013 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
1014 | msgid "Error: please upload OPML file." | |
1015 | msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." | |
1016 | ||
1017 | #: classes/opml.php:583 | |
1018 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
1019 | msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." | |
1020 | ||
1021 | #: classes/opml.php:592 | |
1022 | msgid "Error while parsing document." | |
1023 | msgstr "Fel vid tolkning av dokument." | |
1024 | ||
1025 | #: classes/backend.php:31 | |
1026 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1027 | msgstr "Fler tips finns i wikin." | |
1028 | ||
1029 | #: classes/backend.php:36 | |
1030 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1031 | msgstr "Kortkommandon" | |
1032 | ||
1033 | #: classes/backend.php:59 | |
1034 | msgid "Shift" | |
1035 | msgstr "Shift" | |
1036 | ||
1037 | #: classes/backend.php:62 | |
1038 | msgid "Ctrl" | |
1039 | msgstr "Ctrl" | |
1040 | ||
1041 | #: classes/backend.php:97 | |
1042 | msgid "Help topic not found." | |
1043 | msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt." | |
1044 | ||
1045 | #: classes/dlg.php:17 | |
1046 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
1047 | msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna" | |
1048 | ||
1049 | #: classes/dlg.php:44 | |
1050 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1051 | msgstr "Din publika OPML-URL är:" | |
1052 | ||
1053 | #: classes/dlg.php:53 | |
1054 | #: classes/dlg.php:178 | |
1055 | #: plugins/share/init.php:125 | |
1056 | msgid "Generate new URL" | |
1057 | msgstr "Skapa ny URL" | |
1058 | ||
1059 | #: classes/dlg.php:67 | |
1060 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
1061 | msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen." | |
1062 | ||
1063 | #: classes/dlg.php:71 | |
1064 | #: classes/dlg.php:80 | |
1065 | msgid "Last update:" | |
1066 | msgstr "Senaste uppdatering:" | |
1067 | ||
1068 | #: classes/dlg.php:76 | |
1069 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
1070 | msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören." | |
1071 | ||
1072 | #: classes/dlg.php:169 | |
1073 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
1074 | msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:" | |
1075 | ||
1076 | #: classes/dlg.php:190 | |
1077 | msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." | |
1078 | msgstr "" | |
1079 | ||
1080 | #: classes/dlg.php:194 | |
1081 | #, fuzzy | |
1082 | msgid "Open Preferences" | |
1083 | msgstr "Inställningar" | |
1084 | ||
1085 | #: classes/handler/public.php:387 | |
1086 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 | |
1087 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1088 | msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" | |
1089 | ||
1090 | #: classes/handler/public.php:395 | |
1091 | msgid "Title:" | |
1092 | msgstr "Titel:" | |
1093 | ||
1094 | #: classes/handler/public.php:397 | |
1095 | #: classes/pref/feeds.php:536 | |
1096 | msgid "URL:" | |
1097 | msgstr "URL:" | |
1098 | ||
1099 | #: classes/handler/public.php:399 | |
1100 | msgid "Content:" | |
1101 | msgstr "Innehåll:" | |
1102 | ||
1103 | #: classes/handler/public.php:401 | |
1104 | msgid "Labels:" | |
1105 | msgstr "Etiketter:" | |
1106 | ||
1107 | #: classes/handler/public.php:420 | |
1108 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." | |
1109 | msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." | |
1110 | ||
1111 | #: classes/handler/public.php:422 | |
1112 | msgid "Share" | |
1113 | msgstr "Dela" | |
1114 | ||
1115 | #: classes/handler/public.php:444 | |
1116 | msgid "Not logged in" | |
1117 | msgstr "Inte inloggad" | |
1118 | ||
1119 | #: classes/handler/public.php:504 | |
1120 | msgid "Incorrect username or password" | |
1121 | msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" | |
1122 | ||
1123 | #: classes/handler/public.php:557 | |
1124 | #, php-format | |
1125 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1126 | msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>." | |
1127 | ||
1128 | #: classes/handler/public.php:560 | |
1129 | #, php-format | |
1130 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1131 | msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>." | |
1132 | ||
1133 | #: classes/handler/public.php:563 | |
1134 | #, php-format | |
1135 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1136 | msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>." | |
1137 | ||
1138 | #: classes/handler/public.php:566 | |
1139 | #, php-format | |
1140 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1141 | msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>." | |
1142 | ||
1143 | #: classes/handler/public.php:569 | |
1144 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1145 | msgstr "Hittade flera flödes-URLer." | |
1146 | ||
1147 | #: classes/handler/public.php:573 | |
1148 | #, php-format | |
1149 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1150 | msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL " | |
1151 | ||
1152 | #: classes/handler/public.php:591 | |
1153 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1154 | msgstr "Prenumerera på valt flöde" | |
1155 | ||
1156 | #: classes/handler/public.php:618 | |
1157 | msgid "Edit subscription options" | |
1158 | msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" | |
1159 | ||
1160 | #: classes/handler/public.php:656 | |
1161 | msgid "Password recovery" | |
1162 | msgstr "Återställning av lösenord" | |
1163 | ||
1164 | #: classes/handler/public.php:701 | |
a9304780 | 1165 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
1166 | msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." |
1167 | msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post." | |
ec5ac2ec | 1168 | |
e2cb5e6c AD |
1169 | #: classes/handler/public.php:723 |
1170 | #: classes/pref/users.php:372 | |
1171 | msgid "Reset password" | |
1172 | msgstr "Återställ lösenord" | |
1173 | ||
1174 | #: classes/handler/public.php:733 | |
1175 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." | |
1176 | msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." | |
1177 | ||
1178 | #: classes/handler/public.php:737 | |
1179 | #: classes/handler/public.php:806 | |
1180 | msgid "Go back" | |
1181 | msgstr "Gå tillbaka" | |
1182 | ||
1183 | #: classes/handler/public.php:775 | |
1184 | #, fuzzy | |
1185 | msgid "[tt-rss] Password reset request" | |
1186 | msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" | |
1187 | ||
1188 | #: classes/handler/public.php:802 | |
1189 | msgid "Sorry, login and email combination not found." | |
1190 | msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." | |
1191 | ||
1192 | #: classes/handler/public.php:824 | |
1193 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1194 | msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." | |
1195 | ||
1196 | #: classes/handler/public.php:850 | |
1197 | msgid "Database Updater" | |
1198 | msgstr "Databasuppdatering" | |
1199 | ||
1200 | #: classes/handler/public.php:915 | |
1201 | msgid "Perform updates" | |
1202 | msgstr "Utför uppdatering" | |
1203 | ||
1204 | #: classes/pref/labels.php:25 | |
1205 | #: classes/pref/filters.php:377 | |
1206 | #: classes/pref/filters.php:866 | |
1207 | msgid "Caption" | |
1208 | msgstr "Titel" | |
1209 | ||
1210 | #: classes/pref/labels.php:40 | |
1211 | msgid "Colors" | |
1212 | msgstr "Färger" | |
1213 | ||
1214 | #: classes/pref/labels.php:45 | |
1215 | msgid "Foreground:" | |
1216 | msgstr "Förgrund:" | |
1217 | ||
1218 | #: classes/pref/labels.php:45 | |
1219 | msgid "Background:" | |
1220 | msgstr "Bakgrund:" | |
1221 | ||
1222 | #: classes/pref/labels.php:244 | |
1223 | #, php-format | |
1224 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1225 | msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>" | |
1226 | ||
1227 | #: classes/pref/labels.php:270 | |
1228 | #: classes/pref/users.php:356 | |
1229 | #: classes/pref/feeds.php:1175 | |
1230 | #: classes/pref/feeds.php:1423 | |
1231 | #: classes/pref/feeds.php:1488 | |
1232 | #: classes/pref/filters.php:388 | |
1233 | #: classes/pref/filters.php:446 | |
1234 | #: classes/pref/filters.php:792 | |
1235 | #: classes/pref/filters.php:875 | |
1236 | #: classes/pref/filters.php:902 | |
1237 | #: classes/pref/prefs.php:996 | |
1238 | msgid "Select" | |
1239 | msgstr "Markera" | |
1240 | ||
1241 | #: classes/pref/labels.php:273 | |
1242 | #: classes/pref/users.php:359 | |
1243 | #: classes/pref/feeds.php:1178 | |
1244 | #: classes/pref/feeds.php:1426 | |
1245 | #: classes/pref/feeds.php:1491 | |
1246 | #: classes/pref/filters.php:391 | |
1247 | #: classes/pref/filters.php:449 | |
1248 | #: classes/pref/filters.php:795 | |
1249 | #: classes/pref/filters.php:878 | |
1250 | #: classes/pref/filters.php:905 | |
1251 | #: classes/pref/prefs.php:999 | |
1252 | #: classes/feeds.php:102 | |
1253 | msgid "All" | |
1254 | msgstr "Alla" | |
1255 | ||
1256 | #: classes/pref/labels.php:275 | |
1257 | #: classes/pref/users.php:361 | |
1258 | #: classes/pref/feeds.php:1180 | |
1259 | #: classes/pref/feeds.php:1428 | |
1260 | #: classes/pref/feeds.php:1493 | |
1261 | #: classes/pref/filters.php:393 | |
1262 | #: classes/pref/filters.php:451 | |
1263 | #: classes/pref/filters.php:797 | |
1264 | #: classes/pref/filters.php:880 | |
1265 | #: classes/pref/filters.php:907 | |
1266 | #: classes/pref/prefs.php:1001 | |
1267 | #: classes/feeds.php:105 | |
1268 | msgid "None" | |
1269 | msgstr "Ingen" | |
1270 | ||
1271 | #: classes/pref/labels.php:282 | |
1272 | #: classes/pref/users.php:370 | |
1273 | #: classes/pref/feeds.php:746 | |
1274 | #: classes/pref/filters.php:518 | |
1275 | #: classes/pref/filters.php:814 | |
1276 | #: classes/feeds.php:1127 | |
1277 | msgid "Remove" | |
1278 | msgstr "Ta bort" | |
1279 | ||
1280 | #: classes/pref/labels.php:285 | |
1281 | msgid "Clear colors" | |
1282 | msgstr "Rensa färger" | |
1283 | ||
1284 | #: classes/pref/users.php:6 | |
1285 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1286 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1287 | msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik" | |
1288 | ||
1289 | #: classes/pref/users.php:26 | |
1290 | #, fuzzy | |
1291 | msgid "Edit user" | |
1292 | msgstr "Redigera regel" | |
1293 | ||
1294 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1295 | #: classes/pref/feeds.php:615 | |
1296 | #: classes/pref/feeds.php:843 | |
1297 | #: classes/feeds.php:1048 | |
1298 | msgid "Authentication" | |
1299 | msgstr "Autentisering" | |
1300 | ||
1301 | #: classes/pref/users.php:64 | |
1302 | msgid "Access level: " | |
1303 | msgstr "Behörighetsnivå: " | |
1304 | ||
1305 | #: classes/pref/users.php:82 | |
1306 | #: classes/pref/feeds.php:642 | |
1307 | #: classes/pref/feeds.php:861 | |
1308 | msgid "Options" | |
1309 | msgstr "Alternativ" | |
1310 | ||
1311 | #: classes/pref/users.php:96 | |
1312 | #: js/prefs.js:479 | |
1313 | msgid "User details" | |
1314 | msgstr "Användardetaljer" | |
1315 | ||
1316 | #: classes/pref/users.php:136 | |
1317 | #: classes/pref/users.php:407 | |
1318 | msgid "Registered" | |
1319 | msgstr "Registrerad" | |
1320 | ||
1321 | #: classes/pref/users.php:137 | |
1322 | msgid "Last logged in" | |
1323 | msgstr "Senast inloggad" | |
1324 | ||
1325 | #: classes/pref/users.php:145 | |
1326 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1327 | msgstr "Antal flödesprenumerationer" | |
1328 | ||
1329 | #: classes/pref/users.php:146 | |
1330 | #, fuzzy | |
1331 | msgid "Stored articles" | |
1332 | msgstr "Stjärnmärkta artiklar" | |
1333 | ||
1334 | #: classes/pref/users.php:150 | |
1335 | #: classes/pref/users.php:406 | |
1336 | msgid "Subscribed feeds" | |
1337 | msgstr "Prenumererade flöden" | |
1338 | ||
1339 | #: classes/pref/users.php:176 | |
1340 | msgid "User not found" | |
1341 | msgstr "Hittade inte användaren" | |
1342 | ||
1343 | #: classes/pref/users.php:246 | |
1344 | #, php-format | |
1345 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1346 | msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>" | |
1347 | ||
1348 | #: classes/pref/users.php:253 | |
1349 | #, php-format | |
1350 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1351 | msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>" | |
1352 | ||
1353 | #: classes/pref/users.php:257 | |
1354 | #, php-format | |
1355 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1356 | msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan." | |
1357 | ||
1358 | #: classes/pref/users.php:285 | |
1359 | #, php-format | |
1360 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1361 | msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>" | |
1362 | ||
1363 | #: classes/pref/users.php:287 | |
1364 | #, php-format | |
1365 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1366 | msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>" | |
1367 | ||
1368 | #: classes/pref/users.php:311 | |
1369 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1370 | msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord" | |
1371 | ||
1372 | #: classes/pref/users.php:346 | |
1373 | #: classes/pref/feeds.php:1171 | |
1374 | #: classes/pref/filters.php:788 | |
1375 | #: classes/feeds.php:1098 | |
1376 | #: classes/feeds.php:1166 | |
1377 | #: js/tt-rss.js:165 | |
1378 | msgid "Search" | |
1379 | msgstr "Sök" | |
1380 | ||
1381 | #: classes/pref/users.php:364 | |
1382 | msgid "Create user" | |
1383 | msgstr "Skapa användare" | |
1384 | ||
1385 | #: classes/pref/users.php:368 | |
1386 | #: classes/pref/filters.php:807 | |
1387 | msgid "Edit" | |
1388 | msgstr "Redigera" | |
1389 | ||
1390 | #: classes/pref/users.php:404 | |
1391 | #: classes/pref/feeds.php:619 | |
1392 | #: classes/pref/feeds.php:847 | |
1393 | #: classes/pref/feeds.php:1658 | |
1394 | #: classes/feeds.php:1052 | |
1395 | msgid "Login" | |
1396 | msgstr "Användarnamn" | |
1397 | ||
1398 | #: classes/pref/users.php:405 | |
1399 | msgid "Access Level" | |
1400 | msgstr "Behörighetsnivå" | |
1401 | ||
1402 | #: classes/pref/users.php:408 | |
1403 | msgid "Last login" | |
1404 | msgstr "Senaste inloggning" | |
1405 | ||
1406 | #: classes/pref/users.php:427 | |
1407 | msgid "Click to edit" | |
1408 | msgstr "Klicka för att redigera" | |
1409 | ||
1410 | #: classes/pref/users.php:447 | |
1411 | msgid "No users defined." | |
1412 | msgstr "Inga användare definierade." | |
1413 | ||
1414 | #: classes/pref/users.php:449 | |
1415 | msgid "No matching users found." | |
1416 | msgstr "Hittade inga matchande användare." | |
1417 | ||
1418 | #: classes/pref/system.php:29 | |
1419 | msgid "Error Log" | |
1420 | msgstr "Fellogg" | |
1421 | ||
1422 | #: classes/pref/system.php:40 | |
1423 | msgid "Refresh" | |
1424 | msgstr "Uppdatera" | |
1425 | ||
1426 | #: classes/pref/system.php:43 | |
1427 | #, fuzzy | |
1428 | msgid "Clear log" | |
1429 | msgstr "Rensa färger" | |
1430 | ||
1431 | #: classes/pref/system.php:48 | |
1432 | msgid "Error" | |
1433 | msgstr "Fel" | |
1434 | ||
1435 | #: classes/pref/system.php:49 | |
1436 | msgid "Filename" | |
1437 | msgstr "Filnamn" | |
1438 | ||
1439 | #: classes/pref/system.php:50 | |
1440 | msgid "Message" | |
1441 | msgstr "Meddelande" | |
1442 | ||
1443 | #: classes/pref/system.php:52 | |
1444 | msgid "Date" | |
1445 | msgstr "Datum" | |
1446 | ||
1447 | #: classes/pref/feeds.php:15 | |
1448 | msgid "Check to enable field" | |
1449 | msgstr "Markera för att aktivera" | |
1450 | ||
1451 | #: classes/pref/feeds.php:64 | |
1452 | #: classes/pref/feeds.php:218 | |
1453 | #: classes/pref/feeds.php:265 | |
1454 | #: classes/pref/feeds.php:271 | |
1455 | #: classes/pref/feeds.php:299 | |
1456 | #, fuzzy, php-format | |
1457 | msgid "(%d feed)" | |
1458 | msgid_plural "(%d feeds)" | |
1459 | msgstr[0] "(%d kanaler)" | |
1460 | msgstr[1] "(%d kanaler)" | |
1461 | ||
1462 | #: classes/pref/feeds.php:511 | |
1463 | #: classes/pref/prefs.php:18 | |
1464 | msgid "General" | |
1465 | msgstr "Generellt" | |
1466 | ||
1467 | #: classes/pref/feeds.php:527 | |
1468 | msgid "Feed Title" | |
1469 | msgstr "Flödestitel" | |
1470 | ||
1471 | #: classes/pref/feeds.php:559 | |
1472 | #: classes/pref/feeds.php:795 | |
1473 | #: classes/pref/feeds.php:1644 | |
1474 | #: classes/feeds.php:1028 | |
1475 | msgid "Place in category:" | |
1476 | msgstr "Placera i kategori:" | |
1477 | ||
1478 | #: classes/pref/feeds.php:572 | |
1479 | #: classes/pref/feeds.php:809 | |
1480 | #, fuzzy | |
1481 | msgid "Language:" | |
1482 | msgstr "Språk" | |
1483 | ||
1484 | #: classes/pref/feeds.php:579 | |
1485 | #: classes/pref/feeds.php:818 | |
1486 | msgid "Update" | |
1487 | msgstr "Uppdatera" | |
1488 | ||
1489 | #: classes/pref/feeds.php:594 | |
1490 | #: classes/pref/feeds.php:834 | |
1491 | msgid "Article purging:" | |
1492 | msgstr "Artikelrensning:" | |
1493 | ||
1494 | #: classes/pref/feeds.php:626 | |
1495 | #: classes/pref/feeds.php:855 | |
1496 | #: classes/pref/feeds.php:1661 | |
1497 | #: classes/pref/prefs.php:243 | |
1498 | #: classes/feeds.php:1056 | |
1499 | msgid "Password" | |
1500 | msgstr "Lösenord" | |
1501 | ||
1502 | #: classes/pref/feeds.php:630 | |
1503 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1504 | msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden." | |
1505 | ||
1506 | #: classes/pref/feeds.php:640 | |
1507 | #: classes/feeds.php:1067 | |
1508 | msgid "This feed requires authentication." | |
1509 | msgstr "Detta flöde kräver autentisering." | |
1510 | ||
1511 | #: classes/pref/feeds.php:656 | |
1512 | #: classes/pref/feeds.php:865 | |
1513 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
1514 | msgstr "Dölj från populära flöden" | |
1515 | ||
1516 | #: classes/pref/feeds.php:668 | |
1517 | #: classes/pref/feeds.php:871 | |
1518 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1519 | msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" | |
1520 | ||
1521 | #: classes/pref/feeds.php:681 | |
1522 | #: classes/pref/feeds.php:877 | |
1523 | msgid "Always display image attachments" | |
1524 | msgstr "Visa alltid bilder" | |
1525 | ||
1526 | #: classes/pref/feeds.php:694 | |
1527 | #: classes/pref/feeds.php:885 | |
1528 | msgid "Do not embed images" | |
1529 | msgstr "Bädda inte in bilder" | |
1530 | ||
1531 | #: classes/pref/feeds.php:707 | |
1532 | #: classes/pref/feeds.php:893 | |
1533 | msgid "Cache media" | |
1534 | msgstr "" | |
1535 | ||
1536 | #: classes/pref/feeds.php:719 | |
1537 | #: classes/pref/feeds.php:899 | |
1538 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1539 | msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" | |
1540 | ||
1541 | #: classes/pref/feeds.php:723 | |
1542 | msgid "Icon" | |
1543 | msgstr "Ikon" | |
1544 | ||
1545 | #: classes/pref/feeds.php:737 | |
1546 | #: classes/pref/feeds.php:1274 | |
1547 | #, fuzzy | |
1548 | msgid "Choose file..." | |
1549 | msgstr "Skapa filter..." | |
1550 | ||
1551 | #: classes/pref/feeds.php:744 | |
1552 | msgid "Replace" | |
1553 | msgstr "Ersätt" | |
1554 | ||
1555 | #: classes/pref/feeds.php:751 | |
1556 | #: classes/pref/prefs.php:679 | |
1557 | msgid "Plugins" | |
1558 | msgstr "Tillägg" | |
1559 | ||
1560 | #: classes/pref/feeds.php:1146 | |
1561 | msgid "Feeds with errors" | |
1562 | msgstr "Flöden med fel" | |
ec5ac2ec | 1563 | |
e2cb5e6c AD |
1564 | #: classes/pref/feeds.php:1153 |
1565 | msgid "Inactive feeds" | |
1566 | msgstr "Inaktiva flöden" | |
ec5ac2ec | 1567 | |
e2cb5e6c AD |
1568 | #: classes/pref/feeds.php:1189 |
1569 | msgid "Edit selected feeds" | |
1570 | msgstr "Redigera valda flöden" | |
ec5ac2ec | 1571 | |
e2cb5e6c AD |
1572 | #: classes/pref/feeds.php:1191 |
1573 | #: classes/pref/feeds.php:1205 | |
1574 | #: classes/pref/filters.php:810 | |
1575 | msgid "Reset sort order" | |
1576 | msgstr "Återställ sorteringsordning" | |
ec5ac2ec | 1577 | |
e2cb5e6c AD |
1578 | #: classes/pref/feeds.php:1193 |
1579 | #: js/prefs.js:1458 | |
1580 | msgid "Batch subscribe" | |
1581 | msgstr "Massprenumerera" | |
ec5ac2ec | 1582 | |
e2cb5e6c AD |
1583 | #: classes/pref/feeds.php:1200 |
1584 | msgid "Categories" | |
1585 | msgstr "Kategorier" | |
ec5ac2ec | 1586 | |
e2cb5e6c AD |
1587 | #: classes/pref/feeds.php:1203 |
1588 | msgid "Add category" | |
1589 | msgstr "Lägg till kategori" | |
2324f153 | 1590 | |
e2cb5e6c AD |
1591 | #: classes/pref/feeds.php:1207 |
1592 | msgid "Remove selected" | |
1593 | msgstr "Ta bort markerade" | |
2324f153 | 1594 | |
e2cb5e6c AD |
1595 | #: classes/pref/feeds.php:1262 |
1596 | msgid "OPML" | |
1597 | msgstr "OPML" | |
2324f153 | 1598 | |
e2cb5e6c AD |
1599 | #: classes/pref/feeds.php:1264 |
1600 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." | |
1601 | msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar" | |
2324f153 | 1602 | |
e2cb5e6c AD |
1603 | #: classes/pref/feeds.php:1265 |
1604 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1605 | msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML." | |
2324f153 | 1606 | |
e2cb5e6c AD |
1607 | #: classes/pref/feeds.php:1280 |
1608 | msgid "Import my OPML" | |
1609 | msgstr "Importera OPML" | |
2324f153 | 1610 | |
e2cb5e6c AD |
1611 | #: classes/pref/feeds.php:1286 |
1612 | msgid "Filename:" | |
1613 | msgstr "Filnamn:" | |
2324f153 | 1614 | |
e2cb5e6c AD |
1615 | #: classes/pref/feeds.php:1288 |
1616 | msgid "Include settings" | |
1617 | msgstr "Inkludera inställningar" | |
1618 | ||
1619 | #: classes/pref/feeds.php:1292 | |
1620 | msgid "Export OPML" | |
1621 | msgstr "Exportera OPML" | |
1622 | ||
1623 | #: classes/pref/feeds.php:1296 | |
1624 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." | |
1625 | msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan" | |
1626 | ||
1627 | #: classes/pref/feeds.php:1300 | |
1628 | msgid "Public OPML URL" | |
1629 | msgstr "Publik OPML-URL" | |
1630 | ||
1631 | #: classes/pref/feeds.php:1301 | |
1632 | msgid "Display published OPML URL" | |
1633 | msgstr "Visa publicerad OPML-URL" | |
1634 | ||
1635 | #: classes/pref/feeds.php:1310 | |
1636 | msgid "Firefox integration" | |
1637 | msgstr "Firefox-integration" | |
1638 | ||
1639 | #: classes/pref/feeds.php:1312 | |
1640 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." | |
1641 | msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan." | |
1642 | ||
1643 | #: classes/pref/feeds.php:1319 | |
1644 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." | |
1645 | msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare." | |
1646 | ||
1647 | #: classes/pref/feeds.php:1327 | |
1648 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
1649 | msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden" | |
1650 | ||
1651 | #: classes/pref/feeds.php:1329 | |
1652 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." | |
1653 | msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan." | |
1654 | ||
1655 | #: classes/pref/feeds.php:1336 | |
1656 | #: classes/feeds.php:54 | |
1657 | #: classes/feeds.php:140 | |
1658 | msgid "View as RSS" | |
1659 | msgstr "Visa som RSS" | |
1660 | ||
1661 | #: classes/pref/feeds.php:1337 | |
1662 | msgid "Display URL" | |
1663 | msgstr "Visa URL" | |
1664 | ||
1665 | #: classes/pref/feeds.php:1340 | |
1666 | msgid "Clear all generated URLs" | |
1667 | msgstr "Rensa alla genererade URLer" | |
1668 | ||
1669 | #: classes/pref/feeds.php:1419 | |
1670 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
1671 | msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): " | |
1672 | ||
1673 | #: classes/pref/feeds.php:1453 | |
1674 | #: classes/pref/feeds.php:1518 | |
1675 | msgid "Click to edit feed" | |
1676 | msgstr "Klicka för att redigera flöde" | |
1677 | ||
1678 | #: classes/pref/feeds.php:1471 | |
1679 | #: classes/pref/feeds.php:1538 | |
1680 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1681 | msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" | |
2324f153 | 1682 | |
f6e856a3 | 1683 | #: classes/pref/feeds.php:1641 |
e2cb5e6c AD |
1684 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1685 | msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" | |
ec5ac2ec | 1686 | |
e2cb5e6c AD |
1687 | #: classes/pref/feeds.php:1650 |
1688 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
1689 | msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad" | |
ec5ac2ec | 1690 | |
e2cb5e6c AD |
1691 | #: classes/pref/feeds.php:1673 |
1692 | msgid "Feeds require authentication." | |
1693 | msgstr "Flödet kräver inloggning." | |
ec5ac2ec | 1694 | |
e2cb5e6c AD |
1695 | #: classes/pref/feeds.php:1680 |
1696 | #: classes/feeds.php:1070 | |
1697 | #: classes/feeds.php:1126 | |
1698 | msgid "Subscribe" | |
1699 | msgstr "Prenumerera" | |
ec5ac2ec | 1700 | |
e2cb5e6c | 1701 | #: classes/pref/filters.php:155 |
f6e856a3 AD |
1702 | #, fuzzy |
1703 | msgid "Preview article" | |
1704 | msgstr "Nya artiklar" | |
1705 | ||
e2cb5e6c AD |
1706 | #: classes/pref/filters.php:267 |
1707 | #: classes/pref/filters.php:573 | |
f6e856a3 AD |
1708 | msgid "(inverse)" |
1709 | msgstr "(invertera)" | |
1710 | ||
e2cb5e6c AD |
1711 | #: classes/pref/filters.php:263 |
1712 | #: classes/pref/filters.php:572 | |
f6e856a3 AD |
1713 | #, php-format |
1714 | msgid "%s on %s in %s %s" | |
1715 | msgstr "%s på %s i %s %s" | |
1716 | ||
e2cb5e6c AD |
1717 | #: classes/pref/filters.php:383 |
1718 | #: classes/pref/filters.php:870 | |
1719 | #: classes/pref/filters.php:977 | |
f6e856a3 AD |
1720 | msgid "Match" |
1721 | msgstr "Matcha" | |
1722 | ||
e2cb5e6c AD |
1723 | #: classes/pref/filters.php:397 |
1724 | #: classes/pref/filters.php:455 | |
1725 | #: classes/pref/filters.php:884 | |
1726 | #: classes/pref/filters.php:911 | |
f6e856a3 AD |
1727 | msgid "Add" |
1728 | msgstr "Lägg till" | |
1729 | ||
e2cb5e6c AD |
1730 | #: classes/pref/filters.php:400 |
1731 | #: classes/pref/filters.php:458 | |
1732 | #: classes/pref/filters.php:887 | |
1733 | #: classes/pref/filters.php:914 | |
f6e856a3 AD |
1734 | #: classes/feeds.php:122 |
1735 | msgid "Delete" | |
1736 | msgstr "Radera" | |
1737 | ||
e2cb5e6c AD |
1738 | #: classes/pref/filters.php:441 |
1739 | #: classes/pref/filters.php:897 | |
f6e856a3 AD |
1740 | msgid "Apply actions" |
1741 | msgstr "Tillämpa åtgärder" | |
1742 | ||
e2cb5e6c AD |
1743 | #: classes/pref/filters.php:492 |
1744 | #: classes/pref/filters.php:926 | |
f6e856a3 AD |
1745 | msgid "Enabled" |
1746 | msgstr "Aktiverat" | |
1747 | ||
e2cb5e6c AD |
1748 | #: classes/pref/filters.php:501 |
1749 | #: classes/pref/filters.php:929 | |
f6e856a3 AD |
1750 | msgid "Match any rule" |
1751 | msgstr "Matcha alla regler" | |
1752 | ||
e2cb5e6c AD |
1753 | #: classes/pref/filters.php:510 |
1754 | #: classes/pref/filters.php:932 | |
f6e856a3 AD |
1755 | msgid "Inverse matching" |
1756 | msgstr "Invertera matchning" | |
1757 | ||
e2cb5e6c AD |
1758 | #: classes/pref/filters.php:522 |
1759 | #: classes/pref/filters.php:939 | |
f6e856a3 AD |
1760 | msgid "Test" |
1761 | msgstr "Test" | |
1762 | ||
e2cb5e6c | 1763 | #: classes/pref/filters.php:804 |
f6e856a3 AD |
1764 | msgid "Combine" |
1765 | msgstr "Kombinera" | |
1766 | ||
e2cb5e6c | 1767 | #: classes/pref/filters.php:942 |
f6e856a3 AD |
1768 | msgid "Create" |
1769 | msgstr "Skapa" | |
1770 | ||
e2cb5e6c | 1771 | #: classes/pref/filters.php:989 |
f6e856a3 AD |
1772 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1773 | msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" | |
1774 | ||
e2cb5e6c | 1775 | #: classes/pref/filters.php:991 |
f6e856a3 AD |
1776 | msgid "on field" |
1777 | msgstr "i fält" | |
1778 | ||
e2cb5e6c | 1779 | #: classes/pref/filters.php:997 |
f6e856a3 AD |
1780 | #: js/PrefFilterTree.js:64 |
1781 | msgid "in" | |
1782 | msgstr "i" | |
1783 | ||
e2cb5e6c | 1784 | #: classes/pref/filters.php:1010 |
f6e856a3 AD |
1785 | #, fuzzy |
1786 | msgid "Wiki: Filters" | |
1787 | msgstr "Filter" | |
1788 | ||
e2cb5e6c | 1789 | #: classes/pref/filters.php:1015 |
f6e856a3 AD |
1790 | msgid "Save rule" |
1791 | msgstr "Spara regel" | |
1792 | ||
e2cb5e6c AD |
1793 | #: classes/pref/filters.php:1015 |
1794 | #: js/functions.js:799 | |
f6e856a3 AD |
1795 | msgid "Add rule" |
1796 | msgstr "Tillämpa regel" | |
1797 | ||
e2cb5e6c | 1798 | #: classes/pref/filters.php:1038 |
f6e856a3 AD |
1799 | msgid "Perform Action" |
1800 | msgstr "Utför aktivitet" | |
1801 | ||
e2cb5e6c | 1802 | #: classes/pref/filters.php:1089 |
f6e856a3 AD |
1803 | #, fuzzy |
1804 | msgid "No actions available" | |
1805 | msgstr "Ny version tillgänglig!" | |
1806 | ||
e2cb5e6c | 1807 | #: classes/pref/filters.php:1108 |
f6e856a3 AD |
1808 | msgid "Save action" |
1809 | msgstr "Spara aktivitet" | |
1810 | ||
e2cb5e6c AD |
1811 | #: classes/pref/filters.php:1108 |
1812 | #: js/functions.js:821 | |
f6e856a3 AD |
1813 | msgid "Add action" |
1814 | msgstr "Lägg till aktivitet" | |
1815 | ||
e2cb5e6c | 1816 | #: classes/pref/filters.php:1135 |
f6e856a3 AD |
1817 | msgid "[No caption]" |
1818 | msgstr "[Inge titel]" | |
1819 | ||
e2cb5e6c | 1820 | #: classes/pref/filters.php:1137 |
f6e856a3 AD |
1821 | #, fuzzy, php-format |
1822 | msgid "%s (%d rule)" | |
1823 | msgid_plural "%s (%d rules)" | |
1824 | msgstr[0] "Tillämpa regel" | |
1825 | msgstr[1] "Tillämpa regel" | |
1826 | ||
e2cb5e6c | 1827 | #: classes/pref/filters.php:1151 |
f6e856a3 AD |
1828 | #, fuzzy |
1829 | msgid "matches any rule" | |
1830 | msgstr "Matcha alla regler" | |
1831 | ||
e2cb5e6c | 1832 | #: classes/pref/filters.php:1154 |
f6e856a3 AD |
1833 | #, fuzzy, php-format |
1834 | msgid "%s (+%d action)" | |
1835 | msgid_plural "%s (+%d actions)" | |
1836 | msgstr[0] "Lägg till aktivitet" | |
e2cb5e6c | 1837 | msgstr[1] "Lägg till aktivitet" |
a9304780 | 1838 | |
f6e856a3 AD |
1839 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1840 | msgid "Interface" | |
1841 | msgstr "Visning" | |
2324f153 | 1842 | |
f6e856a3 AD |
1843 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1844 | msgid "Advanced" | |
1845 | msgstr "Avancerat" | |
2324f153 | 1846 | |
f6e856a3 AD |
1847 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1848 | msgid "Digest" | |
1849 | msgstr "Sammanställning" | |
2324f153 | 1850 | |
f6e856a3 AD |
1851 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
1852 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1853 | msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar" | |
644f36a8 | 1854 | |
f6e856a3 AD |
1855 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1856 | msgid "Blacklisted tags" | |
1857 | msgstr "Svartlistade taggar" | |
2324f153 | 1858 | |
f6e856a3 AD |
1859 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
1860 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
1861 | msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)." | |
2324f153 | 1862 | |
f6e856a3 AD |
1863 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1864 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1865 | msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt" | |
2324f153 | 1866 | |
f6e856a3 AD |
1867 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1868 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
1869 | msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan" | |
644f36a8 | 1870 | |
f6e856a3 AD |
1871 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1872 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1873 | msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge" | |
a9304780 | 1874 | |
f6e856a3 AD |
1875 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1876 | msgid "Combined feed display" | |
1877 | msgstr "Kombinerad flödesvisning" | |
a9304780 | 1878 | |
f6e856a3 AD |
1879 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1880 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1881 | msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext" | |
a9304780 | 1882 | |
f6e856a3 AD |
1883 | #: classes/pref/prefs.php:30 |
1884 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1885 | msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" | |
a9304780 | 1886 | |
f6e856a3 AD |
1887 | #: classes/pref/prefs.php:31 |
1888 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1889 | msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt" | |
a9304780 | 1890 | |
f6e856a3 AD |
1891 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1892 | msgid "Default feed update interval" | |
1893 | msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" | |
644f36a8 | 1894 | |
f6e856a3 AD |
1895 | #: classes/pref/prefs.php:32 |
1896 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1897 | msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod" | |
a9304780 | 1898 | |
f6e856a3 AD |
1899 | #: classes/pref/prefs.php:33 |
1900 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1901 | msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa" | |
a9304780 | 1902 | |
f6e856a3 AD |
1903 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1904 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1905 | msgstr "Aktivera e-postsammanfattning" | |
a9304780 | 1906 | |
f6e856a3 AD |
1907 | #: classes/pref/prefs.php:34 |
1908 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1909 | msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post" | |
a9304780 | 1910 | |
f6e856a3 AD |
1911 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1912 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1913 | msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid" | |
a9304780 | 1914 | |
f6e856a3 AD |
1915 | #: classes/pref/prefs.php:35 |
1916 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1917 | msgstr "Använder tidszonen UTC" | |
a9304780 | 1918 | |
f6e856a3 AD |
1919 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1920 | msgid "Enable API access" | |
1921 | msgstr "Aktivera tillgång till API" | |
a9304780 | 1922 | |
f6e856a3 AD |
1923 | #: classes/pref/prefs.php:36 |
1924 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1925 | msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API" | |
a9304780 | 1926 | |
f6e856a3 AD |
1927 | #: classes/pref/prefs.php:37 |
1928 | msgid "Enable feed categories" | |
1929 | msgstr "Aktivera kategorier" | |
a9304780 | 1930 | |
f6e856a3 AD |
1931 | #: classes/pref/prefs.php:38 |
1932 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1933 | msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar" | |
644f36a8 | 1934 | |
f6e856a3 AD |
1935 | #: classes/pref/prefs.php:39 |
1936 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1937 | msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)" | |
a9304780 | 1938 | |
f6e856a3 AD |
1939 | #: classes/pref/prefs.php:40 |
1940 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1941 | msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar" | |
a9304780 | 1942 | |
f6e856a3 AD |
1943 | #: classes/pref/prefs.php:41 |
1944 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1945 | msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda" | |
a9304780 | 1946 | |
f6e856a3 AD |
1947 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1948 | msgid "Long date format" | |
1949 | msgstr "Långa datum" | |
a9304780 | 1950 | |
f6e856a3 AD |
1951 | #: classes/pref/prefs.php:42 |
1952 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1953 | msgstr "" | |
a9304780 | 1954 | |
f6e856a3 AD |
1955 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1956 | msgid "On catchup show next feed" | |
1957 | msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp" | |
a9304780 | 1958 | |
f6e856a3 AD |
1959 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1960 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1961 | msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst" | |
a9304780 | 1962 | |
f6e856a3 AD |
1963 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1964 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1965 | msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)" | |
a9304780 | 1966 | |
f6e856a3 AD |
1967 | #: classes/pref/prefs.php:45 |
1968 | msgid "Purge unread articles" | |
1969 | msgstr "Rensa olästa artiklar" | |
a9304780 | 1970 | |
f6e856a3 AD |
1971 | #: classes/pref/prefs.php:46 |
1972 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1973 | msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)" | |
a9304780 | 1974 | |
f6e856a3 AD |
1975 | #: classes/pref/prefs.php:47 |
1976 | msgid "Short date format" | |
1977 | msgstr "Korta datum" | |
a9304780 | 1978 | |
f6e856a3 AD |
1979 | #: classes/pref/prefs.php:48 |
1980 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1981 | msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan" | |
a9304780 | 1982 | |
f6e856a3 AD |
1983 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1984 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1985 | msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum" | |
a9304780 | 1986 | |
f6e856a3 AD |
1987 | #: classes/pref/prefs.php:49 |
1988 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1989 | msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum" | |
a9304780 | 1990 | |
f6e856a3 AD |
1991 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1992 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1993 | msgstr "Logga in med SSL-certifikat" | |
a9304780 | 1994 | |
f6e856a3 AD |
1995 | #: classes/pref/prefs.php:50 |
1996 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1997 | msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss" | |
a9304780 | 1998 | |
f6e856a3 AD |
1999 | #: classes/pref/prefs.php:51 |
2000 | msgid "Do not embed images in articles" | |
2001 | msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar" | |
a9304780 | 2002 | |
f6e856a3 AD |
2003 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
2004 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2005 | msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar" | |
a9304780 | 2006 | |
f6e856a3 AD |
2007 | #: classes/pref/prefs.php:52 |
2008 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2009 | msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna." | |
a9304780 | 2010 | |
f6e856a3 | 2011 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
e2cb5e6c | 2012 | #: js/prefs.js:1420 |
f6e856a3 AD |
2013 | msgid "Customize stylesheet" |
2014 | msgstr "Anpassa stilmall" | |
a9304780 | 2015 | |
f6e856a3 AD |
2016 | #: classes/pref/prefs.php:53 |
2017 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2018 | msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke" | |
a9304780 | 2019 | |
f6e856a3 AD |
2020 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
2021 | msgid "Time zone" | |
2022 | msgstr "Tidszon" | |
a9304780 | 2023 | |
f6e856a3 AD |
2024 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
2025 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2026 | msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden" | |
a9304780 | 2027 | |
f6e856a3 AD |
2028 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
2029 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
2030 | msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden" | |
a9304780 | 2031 | |
f6e856a3 AD |
2032 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
2033 | msgid "Language" | |
2034 | msgstr "Språk" | |
a9304780 | 2035 | |
f6e856a3 AD |
2036 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
2037 | msgid "Theme" | |
2038 | msgstr "Tema" | |
a9304780 | 2039 | |
f6e856a3 AD |
2040 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
2041 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2042 | msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana" | |
a9304780 | 2043 | |
f6e856a3 AD |
2044 | #: classes/pref/prefs.php:126 |
2045 | msgid "The configuration was saved." | |
2046 | msgstr "Konfiguration sparad." | |
a9304780 | 2047 | |
f6e856a3 AD |
2048 | #: classes/pref/prefs.php:140 |
2049 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2050 | msgstr "Dina personliga data sparas." | |
a9304780 | 2051 | |
e2cb5e6c | 2052 | #: classes/pref/prefs.php:156 |
f6e856a3 AD |
2053 | msgid "Your preferences are now set to default values." |
2054 | msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena." | |
a9304780 | 2055 | |
e2cb5e6c | 2056 | #: classes/pref/prefs.php:179 |
f6e856a3 AD |
2057 | msgid "Personal data / Authentication" |
2058 | msgstr "Personlig information / Autentisering" | |
644f36a8 | 2059 | |
e2cb5e6c | 2060 | #: classes/pref/prefs.php:199 |
f6e856a3 AD |
2061 | msgid "Personal data" |
2062 | msgstr "Personlig information" | |
a9304780 | 2063 | |
e2cb5e6c | 2064 | #: classes/pref/prefs.php:211 |
f6e856a3 AD |
2065 | msgid "Full name" |
2066 | msgstr "Fullständigt namn" | |
a9304780 | 2067 | |
e2cb5e6c | 2068 | #: classes/pref/prefs.php:215 |
f6e856a3 AD |
2069 | msgid "E-mail" |
2070 | msgstr "E-post" | |
a9304780 | 2071 | |
e2cb5e6c | 2072 | #: classes/pref/prefs.php:221 |
f6e856a3 AD |
2073 | msgid "Access level" |
2074 | msgstr "Behörighetsnivå" | |
d3b0e348 | 2075 | |
e2cb5e6c | 2076 | #: classes/pref/prefs.php:231 |
f6e856a3 AD |
2077 | msgid "Save data" |
2078 | msgstr "Spara" | |
d3b0e348 | 2079 | |
e2cb5e6c | 2080 | #: classes/pref/prefs.php:279 |
f6e856a3 AD |
2081 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2082 | msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP." | |
ec5ac2ec | 2083 | |
e2cb5e6c | 2084 | #: classes/pref/prefs.php:284 |
f6e856a3 AD |
2085 | msgid "Old password" |
2086 | msgstr "Gammalt lösenord" | |
644f36a8 | 2087 | |
e2cb5e6c | 2088 | #: classes/pref/prefs.php:287 |
f6e856a3 AD |
2089 | msgid "New password" |
2090 | msgstr "Nytt lösenord" | |
ec5ac2ec | 2091 | |
e2cb5e6c | 2092 | #: classes/pref/prefs.php:292 |
f6e856a3 AD |
2093 | msgid "Confirm password" |
2094 | msgstr "Bekräfta lösenord" | |
274272b4 | 2095 | |
e2cb5e6c | 2096 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
f6e856a3 AD |
2097 | msgid "Change password" |
2098 | msgstr "Byt lösenord" | |
644f36a8 | 2099 | |
e2cb5e6c | 2100 | #: classes/pref/prefs.php:308 |
f6e856a3 AD |
2101 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2102 | msgstr "(OTP) / Autentifikator" | |
274272b4 | 2103 | |
e2cb5e6c | 2104 | #: classes/pref/prefs.php:312 |
f6e856a3 AD |
2105 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2106 | msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera." | |
274272b4 | 2107 | |
e2cb5e6c AD |
2108 | #: classes/pref/prefs.php:337 |
2109 | #: classes/pref/prefs.php:388 | |
f6e856a3 AD |
2110 | msgid "Enter your password" |
2111 | msgstr "Ange lösenord" | |
274272b4 | 2112 | |
e2cb5e6c AD |
2113 | #: classes/pref/prefs.php:348 |
2114 | msgid "Disable OTP" | |
2115 | msgstr "Stäng av OTP" | |
2324f153 | 2116 | |
e2cb5e6c AD |
2117 | #: classes/pref/prefs.php:354 |
2118 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
2119 | msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP." | |
2324f153 | 2120 | |
e2cb5e6c AD |
2121 | #: classes/pref/prefs.php:356 |
2122 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2123 | msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" | |
2324f153 | 2124 | |
e2cb5e6c AD |
2125 | #: classes/pref/prefs.php:393 |
2126 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2127 | msgstr "Ange det genererade engångslösenordet" | |
2324f153 | 2128 | |
e2cb5e6c AD |
2129 | #: classes/pref/prefs.php:407 |
2130 | msgid "Enable OTP" | |
2131 | msgstr "Aktivera OTP" | |
2324f153 | 2132 | |
e2cb5e6c AD |
2133 | #: classes/pref/prefs.php:413 |
2134 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2135 | msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd." | |
9bc0a600 | 2136 | |
e2cb5e6c AD |
2137 | #: classes/pref/prefs.php:456 |
2138 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2139 | msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen." | |
2324f153 | 2140 | |
e2cb5e6c AD |
2141 | #: classes/pref/prefs.php:545 |
2142 | msgid "Customize" | |
2143 | msgstr "Anpassa" | |
2324f153 | 2144 | |
e2cb5e6c AD |
2145 | #: classes/pref/prefs.php:612 |
2146 | msgid "Register" | |
2147 | msgstr "Registrera" | |
2324f153 | 2148 | |
e2cb5e6c AD |
2149 | #: classes/pref/prefs.php:616 |
2150 | msgid "Clear" | |
2151 | msgstr "Rensa" | |
2324f153 | 2152 | |
e2cb5e6c AD |
2153 | #: classes/pref/prefs.php:622 |
2154 | #, php-format | |
2155 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2156 | msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" | |
2324f153 | 2157 | |
e2cb5e6c AD |
2158 | #: classes/pref/prefs.php:654 |
2159 | msgid "Save configuration" | |
2160 | msgstr "Spara konfiguration" | |
2324f153 | 2161 | |
e2cb5e6c AD |
2162 | #: classes/pref/prefs.php:658 |
2163 | msgid "Save and exit preferences" | |
2164 | msgstr "Spara och lämna inställningarna" | |
2324f153 | 2165 | |
e2cb5e6c AD |
2166 | #: classes/pref/prefs.php:663 |
2167 | msgid "Manage profiles" | |
2168 | msgstr "Hantera profiler" | |
2324f153 | 2169 | |
e2cb5e6c AD |
2170 | #: classes/pref/prefs.php:666 |
2171 | msgid "Reset to defaults" | |
2172 | msgstr "Återställ till standard" | |
2324f153 | 2173 | |
e2cb5e6c AD |
2174 | #: classes/pref/prefs.php:681 |
2175 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
2176 | msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft." | |
2324f153 | 2177 | |
e2cb5e6c AD |
2178 | #: classes/pref/prefs.php:711 |
2179 | msgid "System plugins" | |
2180 | msgstr "Systemtillägg" | |
2324f153 | 2181 | |
e2cb5e6c AD |
2182 | #: classes/pref/prefs.php:712 |
2183 | msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users." | |
2184 | msgstr "" | |
2324f153 | 2185 | |
e2cb5e6c AD |
2186 | #: classes/pref/prefs.php:717 |
2187 | #: classes/pref/prefs.php:773 | |
2188 | msgid "Plugin" | |
2189 | msgstr "Tillägg" | |
644f36a8 | 2190 | |
e2cb5e6c AD |
2191 | #: classes/pref/prefs.php:718 |
2192 | #: classes/pref/prefs.php:774 | |
2193 | msgid "Description" | |
2194 | msgstr "Beskrivning" | |
644f36a8 | 2195 | |
e2cb5e6c AD |
2196 | #: classes/pref/prefs.php:719 |
2197 | #: classes/pref/prefs.php:775 | |
2198 | msgid "Version" | |
2199 | msgstr "Version" | |
644f36a8 | 2200 | |
e2cb5e6c AD |
2201 | #: classes/pref/prefs.php:720 |
2202 | #: classes/pref/prefs.php:776 | |
2203 | msgid "Author" | |
2204 | msgstr "Skapare" | |
e50920bb | 2205 | |
e2cb5e6c AD |
2206 | #: classes/pref/prefs.php:751 |
2207 | #: classes/pref/prefs.php:810 | |
2208 | msgid "more info" | |
2209 | msgstr "mer info" | |
b999d397 | 2210 | |
e2cb5e6c AD |
2211 | #: classes/pref/prefs.php:760 |
2212 | #: classes/pref/prefs.php:819 | |
2213 | msgid "Clear data" | |
2214 | msgstr "Rensa data" | |
9bc0a600 | 2215 | |
e2cb5e6c AD |
2216 | #: classes/pref/prefs.php:769 |
2217 | msgid "User plugins" | |
2218 | msgstr "Användartillägg" | |
2324f153 | 2219 | |
e2cb5e6c AD |
2220 | #: classes/pref/prefs.php:834 |
2221 | msgid "Enable selected plugins" | |
2222 | msgstr "Aktivera valda tillägg" | |
2324f153 | 2223 | |
e2cb5e6c AD |
2224 | #: classes/pref/prefs.php:912 |
2225 | msgid "Incorrect one time password" | |
2226 | msgstr "Felaktigt engångslösenord" | |
2227 | ||
2228 | #: classes/pref/prefs.php:917 | |
2229 | #: classes/pref/prefs.php:945 | |
2230 | msgid "Incorrect password" | |
2231 | msgstr "Felaktigt lösenord" | |
2324f153 | 2232 | |
e2cb5e6c | 2233 | #: classes/pref/prefs.php:970 |
644f36a8 | 2234 | #, php-format |
e2cb5e6c AD |
2235 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." |
2236 | msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund." | |
2324f153 | 2237 | |
e2cb5e6c AD |
2238 | #: classes/pref/prefs.php:1010 |
2239 | msgid "Create profile" | |
2240 | msgstr "Skapa profil" | |
2324f153 | 2241 | |
e2cb5e6c AD |
2242 | #: classes/pref/prefs.php:1034 |
2243 | #: classes/pref/prefs.php:1062 | |
2244 | msgid "(active)" | |
2245 | msgstr "(aktiva)" | |
2324f153 | 2246 | |
e2cb5e6c AD |
2247 | #: classes/pref/prefs.php:1096 |
2248 | msgid "Remove selected profiles" | |
2249 | msgstr "Radera markerade profiler" | |
2324f153 | 2250 | |
e2cb5e6c AD |
2251 | #: classes/pref/prefs.php:1098 |
2252 | msgid "Activate profile" | |
2253 | msgstr "Aktivera profil" | |
9bc0a600 | 2254 | |
644f36a8 AD |
2255 | #: classes/feeds.php:53 |
2256 | msgid "View as RSS feed" | |
2257 | msgstr "Visa RSS-flöde" | |
8b4bfd5c | 2258 | |
644f36a8 | 2259 | #: classes/feeds.php:62 |
a9304780 | 2260 | #, php-format |
644f36a8 AD |
2261 | msgid "Last updated: %s" |
2262 | msgstr "Senast uppdaterat: %s" | |
cadaafb7 | 2263 | |
b73bf7e2 AD |
2264 | #: classes/feeds.php:100 |
2265 | #, fuzzy | |
2266 | msgid "Select..." | |
2267 | msgstr "Markera" | |
2268 | ||
2269 | #: classes/feeds.php:104 | |
644f36a8 AD |
2270 | msgid "Invert" |
2271 | msgstr "Invertera" | |
9bc0a600 | 2272 | |
b73bf7e2 | 2273 | #: classes/feeds.php:107 |
644f36a8 AD |
2274 | msgid "Selection toggle:" |
2275 | msgstr "Invertera val:" | |
9bc0a600 | 2276 | |
b73bf7e2 | 2277 | #: classes/feeds.php:113 |
644f36a8 AD |
2278 | msgid "Selection:" |
2279 | msgstr "Markering:" | |
2324f153 | 2280 | |
b73bf7e2 | 2281 | #: classes/feeds.php:116 |
644f36a8 AD |
2282 | msgid "Set score" |
2283 | msgstr "Ange poäng" | |
2324f153 | 2284 | |
b73bf7e2 | 2285 | #: classes/feeds.php:119 |
644f36a8 AD |
2286 | msgid "Archive" |
2287 | msgstr "Arkiv" | |
3d1c005b | 2288 | |
b73bf7e2 | 2289 | #: classes/feeds.php:121 |
644f36a8 AD |
2290 | msgid "Move back" |
2291 | msgstr "Gå tillbaka" | |
3d1c005b | 2292 | |
b73bf7e2 AD |
2293 | #: classes/feeds.php:127 |
2294 | #: classes/feeds.php:132 | |
e2cb5e6c | 2295 | #: plugins/mail/init.php:76 |
644f36a8 AD |
2296 | #: plugins/mailto/init.php:25 |
2297 | msgid "Forward by email" | |
2298 | msgstr "Skicka med e-post" | |
3d1c005b | 2299 | |
b73bf7e2 | 2300 | #: classes/feeds.php:136 |
644f36a8 AD |
2301 | msgid "Feed:" |
2302 | msgstr "Flöde:" | |
3d1c005b | 2303 | |
e2cb5e6c AD |
2304 | #: classes/feeds.php:236 |
2305 | #: classes/feeds.php:858 | |
644f36a8 AD |
2306 | msgid "Feed not found." |
2307 | msgstr "Kunde inte hitta flöde." | |
2308 | ||
e2cb5e6c | 2309 | #: classes/feeds.php:298 |
644f36a8 AD |
2310 | msgid "Never" |
2311 | msgstr "Aldrig" | |
2312 | ||
e2cb5e6c | 2313 | #: classes/feeds.php:385 |
644f36a8 AD |
2314 | #, php-format |
2315 | msgid "Imported at %s" | |
2316 | msgstr "Importerad kl. %s" | |
3d1c005b | 2317 | |
e2cb5e6c AD |
2318 | #: classes/feeds.php:437 |
2319 | #: classes/feeds.php:528 | |
a9304780 | 2320 | #, fuzzy |
644f36a8 AD |
2321 | msgid "mark feed as read" |
2322 | msgstr "Flagga kanal som läst" | |
3d1c005b | 2323 | |
e2cb5e6c | 2324 | #: classes/feeds.php:581 |
644f36a8 AD |
2325 | msgid "Collapse article" |
2326 | msgstr "Minimera artikel" | |
2324f153 | 2327 | |
e2cb5e6c | 2328 | #: classes/feeds.php:742 |
644f36a8 AD |
2329 | msgid "No unread articles found to display." |
2330 | msgstr "Hittade inga olästa artiklar." | |
2324f153 | 2331 | |
e2cb5e6c | 2332 | #: classes/feeds.php:745 |
644f36a8 AD |
2333 | msgid "No updated articles found to display." |
2334 | msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." | |
3d1c005b | 2335 | |
e2cb5e6c | 2336 | #: classes/feeds.php:748 |
644f36a8 AD |
2337 | msgid "No starred articles found to display." |
2338 | msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." | |
2324f153 | 2339 | |
e2cb5e6c | 2340 | #: classes/feeds.php:752 |
644f36a8 AD |
2341 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
2342 | msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter." | |
2324f153 | 2343 | |
e2cb5e6c | 2344 | #: classes/feeds.php:754 |
644f36a8 AD |
2345 | msgid "No articles found to display." |
2346 | msgstr "Hittade inga artiklar att visa." | |
2324f153 | 2347 | |
e2cb5e6c AD |
2348 | #: classes/feeds.php:770 |
2349 | #: classes/feeds.php:961 | |
644f36a8 AD |
2350 | #, php-format |
2351 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
2352 | msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" | |
2324f153 | 2353 | |
e2cb5e6c AD |
2354 | #: classes/feeds.php:782 |
2355 | #: classes/feeds.php:973 | |
644f36a8 AD |
2356 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2357 | msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" | |
2324f153 | 2358 | |
e2cb5e6c | 2359 | #: classes/feeds.php:950 |
644f36a8 AD |
2360 | msgid "No feed selected." |
2361 | msgstr "Inget flöde valt." | |
2324f153 | 2362 | |
e2cb5e6c AD |
2363 | #: classes/feeds.php:1014 |
2364 | #: classes/feeds.php:1022 | |
644f36a8 AD |
2365 | msgid "Feed or site URL" |
2366 | msgstr "URL för flöde eller webbplats" | |
3d1c005b | 2367 | |
e2cb5e6c | 2368 | #: classes/feeds.php:1036 |
644f36a8 AD |
2369 | msgid "Available feeds" |
2370 | msgstr "Tillgängliga flöden" | |
3d1c005b | 2371 | |
e2cb5e6c | 2372 | #: classes/feeds.php:1073 |
644f36a8 AD |
2373 | msgid "More feeds" |
2374 | msgstr "Fler flöden" | |
3d1c005b | 2375 | |
e2cb5e6c | 2376 | #: classes/feeds.php:1102 |
644f36a8 AD |
2377 | msgid "Popular feeds" |
2378 | msgstr "Populära flöden" | |
3d1c005b | 2379 | |
e2cb5e6c AD |
2380 | #: classes/feeds.php:1103 |
2381 | msgid "Feed archive" | |
2382 | msgstr "Flödesarkiv" | |
2383 | ||
2384 | #: classes/feeds.php:1106 | |
2385 | msgid "limit:" | |
2386 | msgstr "gräns:" | |
2387 | ||
2388 | #: classes/feeds.php:1140 | |
2389 | msgid "Look for" | |
2390 | msgstr "Sök efter" | |
2391 | ||
2392 | #: classes/feeds.php:1148 | |
2393 | #, php-format | |
2394 | msgid "in %s" | |
2395 | msgstr "" | |
2396 | ||
2397 | #: classes/feeds.php:1153 | |
2398 | msgid "Used for word stemming" | |
2399 | msgstr "" | |
2400 | ||
2401 | #: classes/feeds.php:1162 | |
2402 | #, fuzzy | |
2403 | msgid "Search syntax" | |
2404 | msgstr "Sök" | |
2405 | ||
2406 | #: classes/feeds.php:1615 | |
2407 | msgid "Starred articles" | |
2408 | msgstr "Stjärnmärkta artiklar" | |
2409 | ||
2410 | #: classes/feeds.php:1617 | |
2411 | msgid "Published articles" | |
2412 | msgstr "Publicerade artiklar" | |
2413 | ||
2414 | #: classes/feeds.php:1619 | |
2415 | msgid "Fresh articles" | |
2416 | msgstr "Nya artiklar" | |
2417 | ||
2418 | #: classes/feeds.php:1623 | |
2419 | msgid "Archived articles" | |
2420 | msgstr "Arkiverade artiklar" | |
2421 | ||
2422 | #: classes/feeds.php:1625 | |
2423 | msgid "Recently read" | |
2424 | msgstr "Nyligen lästa" | |
2425 | ||
2426 | #: classes/feeds.php:1746 | |
2427 | msgid "Special" | |
2428 | msgstr "Special" | |
2429 | ||
2430 | #: classes/feeds.php:2002 | |
2431 | #, php-format | |
2432 | msgid "Search results: %s" | |
2433 | msgstr "Sökresultat: %s" | |
2434 | ||
2435 | #: plugins/nsfw/init.php:30 | |
2436 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
2437 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2438 | msgstr "NSFW (klicka för att växla)" | |
2439 | ||
2440 | #: plugins/nsfw/init.php:52 | |
2441 | msgid "NSFW Plugin" | |
2442 | msgstr "NSFW Plugin" | |
2443 | ||
2444 | #: plugins/nsfw/init.php:79 | |
2445 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2446 | msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" | |
2447 | ||
2448 | #: plugins/nsfw/init.php:100 | |
2449 | msgid "Configuration saved." | |
2450 | msgstr "Inställningar sparade." | |
2451 | ||
2452 | #: plugins/note/init.php:28 | |
2453 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2454 | msgid "Edit article note" | |
2455 | msgstr "Redigera artikelnotering" | |
2456 | ||
2457 | #: plugins/vf_shared/init.php:17 | |
2458 | #: plugins/vf_shared/init.php:73 | |
2459 | #, fuzzy | |
2460 | msgid "Shared articles" | |
2461 | msgstr "Stjärnmärkta artiklar" | |
2462 | ||
2463 | #: plugins/auth_internal/init.php:71 | |
2464 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2465 | msgstr "Ange ditt engångslösenord:" | |
2466 | ||
2467 | #: plugins/auth_internal/init.php:212 | |
2468 | msgid "Password has been changed." | |
2469 | msgstr "Lösenord uppdaterat." | |
2470 | ||
2471 | #: plugins/auth_internal/init.php:214 | |
2472 | msgid "Old password is incorrect." | |
2473 | msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." | |
2474 | ||
2475 | #: plugins/af_readability/init.php:22 | |
2476 | msgid "Data saved." | |
2477 | msgstr "" | |
2478 | ||
2479 | #: plugins/af_readability/init.php:34 | |
2480 | #, fuzzy | |
2481 | msgid "Inline content" | |
2482 | msgstr "Skrolla artikelinnehåll" | |
2483 | ||
2484 | #: plugins/af_readability/init.php:40 | |
2485 | msgid "Readability settings (af_readability)" | |
2486 | msgstr "" | |
2487 | ||
2488 | #: plugins/af_readability/init.php:67 | |
2489 | msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." | |
2490 | msgstr "" | |
2491 | ||
2492 | #: plugins/af_readability/init.php:79 | |
2493 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 | |
2494 | msgid "Currently enabled for (click to edit):" | |
2495 | msgstr "" | |
2496 | ||
2497 | #: plugins/af_readability/init.php:96 | |
2498 | #, fuzzy | |
2499 | msgid "Readability" | |
2500 | msgstr "Kontrollera tillgänglighet" | |
2501 | ||
2502 | #: plugins/af_readability/init.php:107 | |
2503 | #, fuzzy | |
2504 | msgid "Inline article content" | |
2505 | msgstr "Skrolla artikelinnehåll" | |
2506 | ||
2507 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:27 | |
2508 | msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" | |
2509 | msgstr "" | |
2510 | ||
2511 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:52 | |
2512 | msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>" | |
2513 | msgstr "" | |
2514 | ||
2515 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:56 | |
2516 | msgid "Extract missing content using Readability" | |
2517 | msgstr "" | |
3d1c005b | 2518 | |
e2cb5e6c AD |
2519 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:61 |
2520 | msgid "Enable additional duplicate checking" | |
2521 | msgstr "" | |
2324f153 | 2522 | |
e2cb5e6c AD |
2523 | #: plugins/af_redditimgur/init.php:75 |
2524 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252 | |
2525 | #, fuzzy | |
2526 | msgid "Configuration saved" | |
2527 | msgstr "Inställningar sparade." | |
2324f153 | 2528 | |
e2cb5e6c | 2529 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 |
644f36a8 | 2530 | #, php-format |
e2cb5e6c | 2531 | msgid "Data saved (%s, %d)" |
3d1c005b | 2532 | msgstr "" |
2324f153 | 2533 | |
e2cb5e6c AD |
2534 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:119 |
2535 | #, fuzzy | |
2536 | msgid "Show related articles" | |
2537 | msgstr "Stjärnmärkta artiklar" | |
2538 | ||
2539 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 | |
2540 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:227 | |
2541 | #, fuzzy | |
2542 | msgid "Mark similar articles as read" | |
2543 | msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" | |
2544 | ||
2545 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 | |
2546 | msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." | |
3d1c005b RR |
2547 | msgstr "" |
2548 | ||
e2cb5e6c | 2549 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:167 |
3d1c005b | 2550 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
2551 | msgid "Global settings" |
2552 | msgstr "Inkludera inställningar" | |
2324f153 | 2553 | |
e2cb5e6c AD |
2554 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 |
2555 | msgid "Minimum similarity:" | |
2556 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2557 | |
e2cb5e6c AD |
2558 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 |
2559 | msgid "Minimum title length:" | |
2560 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2561 | |
e2cb5e6c AD |
2562 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181 |
2563 | #, fuzzy | |
2564 | msgid "Enable for all feeds:" | |
2565 | msgstr "Aktivera kategorier" | |
ec5ac2ec | 2566 | |
e2cb5e6c AD |
2567 | #: plugins/af_psql_trgm/init.php:216 |
2568 | msgid "Similarity (pg_trgm)" | |
2569 | msgstr "" | |
a9304780 | 2570 | |
e2cb5e6c AD |
2571 | #: plugins/af_comics/init.php:48 |
2572 | msgid "Feeds supported by af_comics" | |
2573 | msgstr "" | |
ec5ac2ec | 2574 | |
e2cb5e6c AD |
2575 | #: plugins/af_comics/init.php:50 |
2576 | msgid "The following comics are currently supported:" | |
2577 | msgstr "" | |
f6e856a3 | 2578 | |
e2cb5e6c AD |
2579 | #: plugins/af_comics/init.php:68 |
2580 | msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)." | |
2581 | msgstr "" | |
644f36a8 | 2582 | |
e2cb5e6c AD |
2583 | #: plugins/af_comics/init.php:70 |
2584 | msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory." | |
2585 | msgstr "" | |
644f36a8 | 2586 | |
f6e856a3 AD |
2587 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
2588 | msgid "Import and export" | |
2589 | msgstr "Importera och exportera" | |
644f36a8 | 2590 | |
f6e856a3 AD |
2591 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
2592 | #, fuzzy | |
2593 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
2594 | msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser." | |
644f36a8 | 2595 | |
f6e856a3 AD |
2596 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
2597 | msgid "Export my data" | |
2598 | msgstr "Exportera min data" | |
644f36a8 | 2599 | |
f6e856a3 AD |
2600 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
2601 | msgid "Import" | |
2602 | msgstr "Importera" | |
644f36a8 | 2603 | |
f6e856a3 AD |
2604 | #: plugins/import_export/init.php:231 |
2605 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2606 | msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema" | |
644f36a8 | 2607 | |
f6e856a3 AD |
2608 | #: plugins/import_export/init.php:236 |
2609 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2610 | msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat" | |
644f36a8 | 2611 | |
f6e856a3 AD |
2612 | #: plugins/import_export/init.php:397 |
2613 | msgid "Finished: " | |
2614 | msgstr "Klart:" | |
644f36a8 | 2615 | |
f6e856a3 AD |
2616 | #: plugins/import_export/init.php:398 |
2617 | #, php-format | |
2618 | msgid "%d article processed, " | |
2619 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2620 | msgstr[0] "%d artikel bearbetad, " | |
2621 | msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, " | |
644f36a8 | 2622 | |
f6e856a3 AD |
2623 | #: plugins/import_export/init.php:399 |
2624 | #, php-format | |
2625 | msgid "%d imported, " | |
2626 | msgid_plural "%d imported, " | |
2627 | msgstr[0] "%d importerat, " | |
2628 | msgstr[1] "%d importerade, " | |
644f36a8 | 2629 | |
f6e856a3 AD |
2630 | #: plugins/import_export/init.php:400 |
2631 | #, php-format | |
2632 | msgid "%d feed created." | |
2633 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2634 | msgstr[0] "%d flöde skapat." | |
2635 | msgstr[1] "%d flöden skapade." | |
644f36a8 | 2636 | |
f6e856a3 AD |
2637 | #: plugins/import_export/init.php:405 |
2638 | msgid "Could not load XML document." | |
2639 | msgstr "Kunde inte ladda XML-filen." | |
644f36a8 | 2640 | |
f6e856a3 AD |
2641 | #: plugins/import_export/init.php:417 |
2642 | msgid "Prepare data" | |
2643 | msgstr "Förbered data" | |
644f36a8 | 2644 | |
f6e856a3 AD |
2645 | #: plugins/import_export/init.php:434 |
2646 | #, fuzzy, php-format | |
2647 | msgid "Upload failed with error code %d (%s)" | |
2648 | msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" | |
644f36a8 | 2649 | |
f6e856a3 AD |
2650 | #: plugins/import_export/init.php:460 |
2651 | msgid "No file uploaded." | |
2652 | msgstr "Ingen fil uppladdad." | |
644f36a8 | 2653 | |
e2cb5e6c AD |
2654 | #: plugins/mail/init.php:29 |
2655 | msgid "Mail addresses saved." | |
2656 | msgstr "" | |
2657 | ||
2658 | #: plugins/mail/init.php:35 | |
2659 | #, fuzzy | |
2660 | msgid "Mail plugin" | |
2661 | msgstr "Användartillägg" | |
2662 | ||
2663 | #: plugins/mail/init.php:37 | |
2664 | msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" | |
2665 | msgstr "" | |
2666 | ||
f6e856a3 | 2667 | #: plugins/mail/init.php:118 |
e2cb5e6c AD |
2668 | #: plugins/mail/init.php:124 |
2669 | #: plugins/mailto/init.php:50 | |
2670 | #: plugins/mailto/init.php:58 | |
f6e856a3 AD |
2671 | msgid "[Forwarded]" |
2672 | msgstr "[Vidarebefordrat]" | |
2673 | ||
e2cb5e6c AD |
2674 | #: plugins/mail/init.php:118 |
2675 | #: plugins/mailto/init.php:50 | |
f6e856a3 AD |
2676 | msgid "Multiple articles" |
2677 | msgstr "Flera artiklar" | |
2678 | ||
e2cb5e6c AD |
2679 | #: plugins/mail/init.php:146 |
2680 | msgid "To:" | |
2681 | msgstr "Till:" | |
f6e856a3 | 2682 | |
e2cb5e6c AD |
2683 | #: plugins/mail/init.php:161 |
2684 | msgid "Subject:" | |
2685 | msgstr "Ämne:" | |
f6e856a3 | 2686 | |
e2cb5e6c AD |
2687 | #: plugins/mail/init.php:178 |
2688 | msgid "Send e-mail" | |
2689 | msgstr "Skicka e-post" | |
f6e856a3 | 2690 | |
e2cb5e6c AD |
2691 | #: plugins/close_button/init.php:25 |
2692 | msgid "Close article" | |
2693 | msgstr "Stäng artikel" | |
f6e856a3 AD |
2694 | |
2695 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2696 | msgid "Bookmarklets" | |
2697 | msgstr "Bookmarklets" | |
2698 | ||
2699 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2700 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2701 | msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." | |
2702 | ||
2703 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2704 | #, php-format | |
2705 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2706 | msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" | |
2707 | ||
2708 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2709 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2710 | msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" | |
2711 | ||
2712 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2713 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2714 | msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" | |
644f36a8 | 2715 | |
f6e856a3 AD |
2716 | #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 |
2717 | msgid "Collapse feedlist" | |
2718 | msgstr "Visa/dölj flödeslista" | |
2324f153 | 2719 | |
e2cb5e6c AD |
2720 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208 |
2721 | msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" | |
644f36a8 | 2722 | msgstr "" |
a9304780 | 2723 | |
e2cb5e6c | 2724 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232 |
a9304780 | 2725 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
2726 | msgid "Enable proxy for all remote images." |
2727 | msgstr "Aktivera kategorier" | |
644f36a8 | 2728 | |
e2cb5e6c | 2729 | #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236 |
f6e856a3 | 2730 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
2731 | msgid "Don't cache files locally." |
2732 | msgstr "Cacha bilder lokalt" | |
a9304780 | 2733 | |
e2cb5e6c AD |
2734 | #: plugins/mailto/init.php:74 |
2735 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2736 | msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:" | |
a9304780 | 2737 | |
e2cb5e6c AD |
2738 | #: plugins/mailto/init.php:78 |
2739 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2740 | msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post" | |
a9304780 | 2741 | |
e2cb5e6c AD |
2742 | #: plugins/mailto/init.php:81 |
2743 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2744 | msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas" | |
a9304780 | 2745 | |
e2cb5e6c AD |
2746 | #: plugins/mailto/init.php:86 |
2747 | msgid "Close this dialog" | |
2748 | msgstr "Stäng denna dialogruta" | |
a9304780 | 2749 | |
e2cb5e6c AD |
2750 | #: plugins/share/init.php:41 |
2751 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2752 | msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här." | |
f6e856a3 | 2753 | |
e2cb5e6c AD |
2754 | #: plugins/share/init.php:44 |
2755 | msgid "Unshare all articles" | |
2756 | msgstr "Ta bort delning av alla artiklar" | |
f6e856a3 | 2757 | |
e2cb5e6c AD |
2758 | #: plugins/share/init.php:78 |
2759 | msgid "Share by URL" | |
2760 | msgstr "Dela via URL" | |
f6e856a3 | 2761 | |
e2cb5e6c AD |
2762 | #: plugins/share/init.php:100 |
2763 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2764 | msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" | |
f6e856a3 | 2765 | |
e2cb5e6c AD |
2766 | #: plugins/share/init.php:122 |
2767 | #, fuzzy | |
2768 | msgid "Unshare article" | |
2769 | msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln" | |
a9304780 | 2770 | |
b73bf7e2 AD |
2771 | #: js/FeedTree.js:172 |
2772 | #, fuzzy | |
2773 | msgid "(Un)collapse" | |
2774 | msgstr "Visa/dölj sidofält" | |
2775 | ||
f6e856a3 | 2776 | #: js/PrefFeedTree.js:54 |
a9304780 AD |
2777 | msgid "Edit category" |
2778 | msgstr "Redigera kategori" | |
2779 | ||
f6e856a3 | 2780 | #: js/PrefFeedTree.js:61 |
a9304780 AD |
2781 | msgid "Remove category" |
2782 | msgstr "Ta bort kategori" | |
2783 | ||
c565a0cc | 2784 | #: js/PrefFilterTree.js:67 |
a9304780 AD |
2785 | msgid "Inverse" |
2786 | msgstr "Invertera" | |
2787 | ||
e2cb5e6c AD |
2788 | #: js/feedlist.js:512 |
2789 | #, fuzzy | |
2790 | msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" | |
2791 | msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?" | |
2792 | ||
2793 | #: js/feedlist.js:515 | |
2794 | #, fuzzy | |
2795 | msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" | |
2796 | msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?" | |
2797 | ||
2798 | #: js/feedlist.js:518 | |
2799 | #, fuzzy | |
2800 | msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" | |
2801 | msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?" | |
2802 | ||
2803 | #: js/feedlist.js:521 | |
2804 | #, fuzzy | |
2805 | msgid "Mark %w in %s as read?" | |
2806 | msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" | |
2807 | ||
2808 | #: js/feedlist.js:524 | |
2809 | #, fuzzy | |
2810 | msgid "search results" | |
2811 | msgstr "Sökresultat: %s" | |
2812 | ||
2813 | #: js/feedlist.js:524 | |
2814 | #, fuzzy | |
2815 | msgid "all articles" | |
2816 | msgstr "Alla artiklar" | |
2817 | ||
df994ac3 | 2818 | #: js/functions.js:74 |
f8eb8d78 AD |
2819 | #, fuzzy |
2820 | msgid "Close" | |
2821 | msgstr "stäng" | |
2822 | ||
e2cb5e6c | 2823 | #: js/functions.js:141 |
9bc0a600 MT |
2824 | msgid "Click to close" |
2825 | msgstr "Klicka för att stänga" | |
2324f153 | 2826 | |
e2cb5e6c AD |
2827 | #: js/functions.js:448 |
2828 | msgid "Error explained" | |
2829 | msgstr "Fel förklarat" | |
2324f153 | 2830 | |
e2cb5e6c AD |
2831 | #: js/functions.js:594 |
2832 | msgid "Subscribe to Feed" | |
2833 | msgstr "Prenumerera på flöde" | |
2834 | ||
2835 | #: js/functions.js:623 | |
2836 | msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." | |
3d1c005b RR |
2837 | msgstr "" |
2838 | ||
e2cb5e6c AD |
2839 | #: js/functions.js:638 |
2840 | #, perl-format | |
2841 | msgid "Subscribed to %s" | |
2842 | msgstr "Prenumererar på %s" | |
3d1c005b | 2843 | |
e2cb5e6c AD |
2844 | #: js/functions.js:643 |
2845 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
2846 | msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig." | |
2847 | ||
2848 | #: js/functions.js:646 | |
2849 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
2850 | msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde." | |
2324f153 | 2851 | |
e2cb5e6c AD |
2852 | #: js/functions.js:658 |
2853 | msgid "Expand to select feed" | |
2854 | msgstr "Expandera för att välja flöde" | |
2855 | ||
2856 | #: js/functions.js:670 | |
f8eb8d78 | 2857 | #, perl-format |
e2cb5e6c AD |
2858 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
2859 | msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s" | |
2324f153 | 2860 | |
e2cb5e6c AD |
2861 | #: js/functions.js:674 |
2862 | #, perl-format | |
2863 | msgid "XML validation failed: %s" | |
2864 | msgstr "Validering av XML misslyckades: %s" | |
2324f153 | 2865 | |
e2cb5e6c AD |
2866 | #: js/functions.js:678 |
2867 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
2868 | msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde." | |
2324f153 | 2869 | |
e2cb5e6c | 2870 | #: js/functions.js:1138 |
2324f153 | 2871 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
b999d397 | 2872 | msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" |
2324f153 | 2873 | |
e2cb5e6c AD |
2874 | #: js/functions.js:1142 |
2875 | #: js/prefs.js:1091 | |
2324f153 | 2876 | msgid "Trying to change address..." |
b999d397 | 2877 | msgstr "Försöker ändra adress..." |
2324f153 | 2878 | |
e2cb5e6c AD |
2879 | #: js/functions.js:1247 |
2880 | #: js/tt-rss.js:445 | |
2881 | #: js/tt-rss.js:672 | |
2882 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
2883 | msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." | |
2884 | ||
2885 | #: js/functions.js:1262 | |
2886 | msgid "Edit Feed" | |
2887 | msgstr "Redigera flöde" | |
2888 | ||
2889 | #: js/functions.js:1268 | |
2890 | #: js/prefs.js:100 | |
2891 | #: js/prefs.js:209 | |
2892 | #: js/prefs.js:647 | |
2893 | msgid "Saving data..." | |
2894 | msgstr "Sparar data..." | |
2895 | ||
2896 | #: js/functions.js:1295 | |
2897 | msgid "More Feeds" | |
2898 | msgstr "Fler flöden" | |
2899 | ||
2900 | #: js/functions.js:1357 | |
2901 | #: js/functions.js:1466 | |
df994ac3 | 2902 | #: js/prefs.js:398 |
e2cb5e6c AD |
2903 | #: js/prefs.js:540 |
2904 | #: js/prefs.js:558 | |
2905 | #: js/prefs.js:1073 | |
2324f153 | 2906 | msgid "No feeds are selected." |
b999d397 | 2907 | msgstr "Inget flöde valt." |
2324f153 | 2908 | |
e2cb5e6c | 2909 | #: js/functions.js:1400 |
9e77d9a8 AD |
2910 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
2911 | msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas." | |
2324f153 | 2912 | |
e2cb5e6c | 2913 | #: js/functions.js:1437 |
2324f153 | 2914 | msgid "Feeds with update errors" |
b999d397 | 2915 | msgstr "Flöden med uppdateringsfel" |
2324f153 | 2916 | |
e2cb5e6c AD |
2917 | #: js/functions.js:1448 |
2918 | #: js/prefs.js:1054 | |
2324f153 | 2919 | msgid "Remove selected feeds?" |
b999d397 | 2920 | msgstr "Ta bort markerade flöden?" |
2324f153 | 2921 | |
e2cb5e6c AD |
2922 | #: js/functions.js:1451 |
2923 | #: js/prefs.js:1057 | |
2324f153 | 2924 | msgid "Removing selected feeds..." |
b999d397 | 2925 | msgstr "Tar bort valda flöden..." |
2324f153 | 2926 | |
df994ac3 | 2927 | #: js/prefs.js:60 |
2324f153 AD |
2928 | msgid "Please enter login:" |
2929 | msgstr "Ange inloggning:" | |
2930 | ||
df994ac3 | 2931 | #: js/prefs.js:67 |
2324f153 AD |
2932 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2933 | msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven." | |
2934 | ||
df994ac3 | 2935 | #: js/prefs.js:71 |
2324f153 | 2936 | msgid "Adding user..." |
b999d397 | 2937 | msgstr "Lägger till användare..." |
2324f153 | 2938 | |
df994ac3 | 2939 | #: js/prefs.js:96 |
2324f153 AD |
2940 | msgid "User Editor" |
2941 | msgstr "Användareditor" | |
2942 | ||
df994ac3 | 2943 | #: js/prefs.js:131 |
2324f153 AD |
2944 | msgid "Edit Filter" |
2945 | msgstr "Redigera filter" | |
2946 | ||
df994ac3 | 2947 | #: js/prefs.js:170 |
2324f153 AD |
2948 | msgid "Remove filter?" |
2949 | msgstr "Radera filter?" | |
2950 | ||
df994ac3 | 2951 | #: js/prefs.js:175 |
2324f153 | 2952 | msgid "Removing filter..." |
b999d397 | 2953 | msgstr "Tar bort filter..." |
2324f153 | 2954 | |
df994ac3 | 2955 | #: js/prefs.js:292 |
2324f153 AD |
2956 | msgid "Remove selected labels?" |
2957 | msgstr "Radera markerade etiketter?" | |
2958 | ||
df994ac3 | 2959 | #: js/prefs.js:295 |
2324f153 | 2960 | msgid "Removing selected labels..." |
b999d397 | 2961 | msgstr "Tar bort valda etiketter..." |
2324f153 | 2962 | |
df994ac3 | 2963 | #: js/prefs.js:308 |
e2cb5e6c | 2964 | #: js/prefs.js:1140 |
2324f153 AD |
2965 | msgid "No labels are selected." |
2966 | msgstr "Inga etiketter valda." | |
2967 | ||
df994ac3 | 2968 | #: js/prefs.js:320 |
9e77d9a8 | 2969 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
2324f153 AD |
2970 | msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas." |
2971 | ||
df994ac3 | 2972 | #: js/prefs.js:323 |
2324f153 | 2973 | msgid "Removing selected users..." |
b999d397 | 2974 | msgstr "Tar bort valda användare..." |
2324f153 | 2975 | |
df994ac3 | 2976 | #: js/prefs.js:338 |
e2cb5e6c AD |
2977 | #: js/prefs.js:408 |
2978 | #: js/prefs.js:427 | |
2979 | #: js/prefs.js:461 | |
2324f153 | 2980 | msgid "No users are selected." |
b999d397 | 2981 | msgstr "Ingen användare vald." |
2324f153 | 2982 | |
df994ac3 | 2983 | #: js/prefs.js:350 |
2324f153 AD |
2984 | msgid "Remove selected filters?" |
2985 | msgstr "Radera markerade filter?" | |
2986 | ||
df994ac3 | 2987 | #: js/prefs.js:353 |
2324f153 | 2988 | msgid "Removing selected filters..." |
b999d397 | 2989 | msgstr "Tar bort valda filter..." |
2324f153 | 2990 | |
df994ac3 | 2991 | #: js/prefs.js:366 |
e2cb5e6c AD |
2992 | #: js/prefs.js:495 |
2993 | #: js/prefs.js:514 | |
2324f153 AD |
2994 | msgid "No filters are selected." |
2995 | msgstr "Inga filter valda." | |
2996 | ||
df994ac3 | 2997 | #: js/prefs.js:378 |
2324f153 | 2998 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
b999d397 | 2999 | msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?" |
2324f153 | 3000 | |
df994ac3 | 3001 | #: js/prefs.js:382 |
2324f153 | 3002 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
b999d397 | 3003 | msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..." |
2324f153 | 3004 | |
e2cb5e6c AD |
3005 | #: js/prefs.js:413 |
3006 | #: js/prefs.js:432 | |
3007 | #: js/prefs.js:466 | |
2324f153 AD |
3008 | msgid "Please select only one user." |
3009 | msgstr "Markera endast en användare." | |
3010 | ||
e2cb5e6c | 3011 | #: js/prefs.js:436 |
2324f153 AD |
3012 | msgid "Reset password of selected user?" |
3013 | msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?" | |
3014 | ||
e2cb5e6c | 3015 | #: js/prefs.js:439 |
2324f153 | 3016 | msgid "Resetting password for selected user..." |
b999d397 | 3017 | msgstr "Återställer lösenord för vald användare..." |
2324f153 | 3018 | |
e2cb5e6c | 3019 | #: js/prefs.js:500 |
2324f153 AD |
3020 | msgid "Please select only one filter." |
3021 | msgstr "Markera endast ett filter." | |
3022 | ||
e2cb5e6c | 3023 | #: js/prefs.js:518 |
2324f153 AD |
3024 | msgid "Combine selected filters?" |
3025 | msgstr "Slå ihop markerade filter?" | |
3026 | ||
e2cb5e6c | 3027 | #: js/prefs.js:521 |
2324f153 | 3028 | msgid "Joining filters..." |
b999d397 | 3029 | msgstr "Slår ihop filter..." |
2324f153 | 3030 | |
e2cb5e6c | 3031 | #: js/prefs.js:580 |
2324f153 | 3032 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
b999d397 | 3033 | msgstr "Redigera flera flöden" |
2324f153 | 3034 | |
e2cb5e6c | 3035 | #: js/prefs.js:604 |
2324f153 | 3036 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
b999d397 | 3037 | msgstr "Spara ändringar för valda flöden?" |
2324f153 | 3038 | |
e2cb5e6c | 3039 | #: js/prefs.js:681 |
2324f153 | 3040 | msgid "OPML Import" |
b999d397 | 3041 | msgstr "OPML-import" |
2324f153 | 3042 | |
e2cb5e6c | 3043 | #: js/prefs.js:700 |
2324f153 AD |
3044 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3045 | msgstr "Välj en OPML-fil först." | |
3046 | ||
e2cb5e6c | 3047 | #: js/prefs.js:703 |
ec5ac2ec | 3048 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
2324f153 | 3049 | msgid "Importing, please wait..." |
b999d397 | 3050 | msgstr "Importerar, vänligen vänta..." |
2324f153 | 3051 | |
e2cb5e6c | 3052 | #: js/prefs.js:865 |
2324f153 AD |
3053 | msgid "Reset to defaults?" |
3054 | msgstr "Återställ till standardvärden?" | |
3055 | ||
e2cb5e6c | 3056 | #: js/prefs.js:1464 |
2324f153 | 3057 | msgid "Subscribing to feeds..." |
b999d397 | 3058 | msgstr "Prenumererar på flöden..." |
2324f153 | 3059 | |
e2cb5e6c | 3060 | #: js/prefs.js:1483 |
2324f153 | 3061 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
b999d397 | 3062 | msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?" |
2324f153 | 3063 | |
e2cb5e6c | 3064 | #: js/prefs.js:1497 |
9e77d9a8 AD |
3065 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
3066 | msgstr "" | |
3067 | ||
df994ac3 | 3068 | #: js/tt-rss.js:118 |
2324f153 AD |
3069 | msgid "Mark all articles as read?" |
3070 | msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" | |
3071 | ||
df994ac3 | 3072 | #: js/tt-rss.js:124 |
2324f153 | 3073 | msgid "Marking all feeds as read..." |
b999d397 | 3074 | msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." |
2324f153 | 3075 | |
e2cb5e6c | 3076 | #: js/tt-rss.js:397 |
2324f153 | 3077 | msgid "Please enable mail plugin first." |
b999d397 | 3078 | msgstr "Aktivera e-post-tillägget först." |
2324f153 | 3079 | |
e2cb5e6c | 3080 | #: js/tt-rss.js:526 |
2324f153 | 3081 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
b999d397 | 3082 | msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först." |
2324f153 | 3083 | |
e2cb5e6c AD |
3084 | #: js/tt-rss.js:539 |
3085 | #: js/tt-rss.js:722 | |
e06c7a43 AD |
3086 | msgid "Widescreen is not available in combined mode." |
3087 | msgstr "" | |
3088 | ||
e2cb5e6c | 3089 | #: js/tt-rss.js:820 |
dfabcb33 AD |
3090 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3091 | msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas." | |
2324f153 | 3092 | |
e2cb5e6c AD |
3093 | #: js/tt-rss.js:825 |
3094 | #: js/tt-rss.js:685 | |
2324f153 | 3095 | msgid "Please select some feed first." |
b999d397 | 3096 | msgstr "Välj några flöden först." |
2324f153 | 3097 | |
e2cb5e6c | 3098 | #: js/tt-rss.js:830 |
f8eb8d78 | 3099 | #, perl-format |
2324f153 AD |
3100 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3101 | msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?" | |
3102 | ||
e2cb5e6c | 3103 | #: js/tt-rss.js:833 |
2324f153 | 3104 | msgid "Rescoring articles..." |
b999d397 | 3105 | msgstr "Räknar om artikelpoäng..." |
2324f153 | 3106 | |
e2cb5e6c AD |
3107 | #: js/viewfeed.js:917 |
3108 | #: js/viewfeed.js:955 | |
3109 | #: js/viewfeed.js:1003 | |
3110 | #: js/viewfeed.js:1926 | |
f6e856a3 | 3111 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
e2cb5e6c AD |
3112 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
3113 | #: js/viewfeed.js:675 | |
3114 | #: js/viewfeed.js:697 | |
3115 | #: js/viewfeed.js:718 | |
3116 | #: js/viewfeed.js:777 | |
3117 | #: js/viewfeed.js:805 | |
2324f153 AD |
3118 | msgid "No articles are selected." |
3119 | msgstr "Inga artiklar valda." | |
3120 | ||
e2cb5e6c | 3121 | #: js/viewfeed.js:925 |
f8eb8d78 | 3122 | #, perl-format |
2324f153 AD |
3123 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3124 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
b999d397 MT |
3125 | msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?" |
3126 | msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?" | |
2324f153 | 3127 | |
e2cb5e6c | 3128 | #: js/viewfeed.js:927 |
f8eb8d78 | 3129 | #, perl-format |
2324f153 AD |
3130 | msgid "Delete %d selected article?" |
3131 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
b999d397 MT |
3132 | msgstr[0] "Radera %d vald artikel?" |
3133 | msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?" | |
2324f153 | 3134 | |
e2cb5e6c | 3135 | #: js/viewfeed.js:964 |
f8eb8d78 | 3136 | #, perl-format |
2324f153 AD |
3137 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3138 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
b999d397 MT |
3139 | msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?" |
3140 | msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?" | |
2324f153 | 3141 | |
e2cb5e6c | 3142 | #: js/viewfeed.js:967 |
f8eb8d78 | 3143 | #, perl-format |
2324f153 AD |
3144 | msgid "Move %d archived article back?" |
3145 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
b999d397 MT |
3146 | msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?" |
3147 | msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?" | |
2324f153 | 3148 | |
e2cb5e6c | 3149 | #: js/viewfeed.js:969 |
9e77d9a8 AD |
3150 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3151 | msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering." | |
2324f153 | 3152 | |
e2cb5e6c | 3153 | #: js/viewfeed.js:1009 |
f8eb8d78 | 3154 | #, perl-format |
2324f153 AD |
3155 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3156 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
b999d397 MT |
3157 | msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?" |
3158 | msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?" | |
2324f153 | 3159 | |
e2cb5e6c | 3160 | #: js/viewfeed.js:1029 |
2324f153 AD |
3161 | msgid "Edit article Tags" |
3162 | msgstr "Redigera artikeltaggar" | |
3163 | ||
e2cb5e6c | 3164 | #: js/viewfeed.js:1035 |
2324f153 | 3165 | msgid "Saving article tags..." |
b999d397 | 3166 | msgstr "Sparar artikeltaggar..." |
2324f153 | 3167 | |
e2cb5e6c | 3168 | #: js/viewfeed.js:1668 |
2324f153 AD |
3169 | msgid "Open original article" |
3170 | msgstr "Öppna orginalartikeln" | |
3171 | ||
e2cb5e6c | 3172 | #: js/viewfeed.js:1675 |
644f36a8 AD |
3173 | msgid "Display article URL" |
3174 | msgstr "Visa artikel-URL" | |
3175 | ||
e2cb5e6c | 3176 | #: js/viewfeed.js:1782 |
274272b4 AD |
3177 | msgid "Assign label" |
3178 | msgstr "Ange etikett" | |
3179 | ||
e2cb5e6c | 3180 | #: js/viewfeed.js:1787 |
2324f153 | 3181 | msgid "Remove label" |
b999d397 MT |
3182 | msgstr "Ta bort etikett" |
3183 | ||
e2cb5e6c | 3184 | #: js/viewfeed.js:1819 |
70fc5a5e AD |
3185 | #, fuzzy |
3186 | msgid "Select articles in group" | |
3187 | msgstr "Välj artikel under pekare" | |
3188 | ||
e2cb5e6c | 3189 | #: js/viewfeed.js:1829 |
70fc5a5e AD |
3190 | #, fuzzy |
3191 | msgid "Mark group as read" | |
3192 | msgstr "Markera som läst" | |
3193 | ||
e2cb5e6c | 3194 | #: js/viewfeed.js:1841 |
70fc5a5e AD |
3195 | msgid "Mark feed as read" |
3196 | msgstr "Flagga kanal som läst" | |
3197 | ||
e2cb5e6c | 3198 | #: js/viewfeed.js:1894 |
2324f153 AD |
3199 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3200 | msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" | |
3201 | ||
e2cb5e6c | 3202 | #: js/viewfeed.js:1957 |
2324f153 AD |
3203 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3204 | msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" | |
3205 | ||
e2cb5e6c | 3206 | #: js/viewfeed.js:1988 |
2324f153 | 3207 | msgid "Article URL:" |
b999d397 | 3208 | msgstr "URL för artikel:" |
2324f153 | 3209 | |
e2cb5e6c AD |
3210 | #: plugins/note/note.js:17 |
3211 | msgid "Saving article note..." | |
3212 | msgstr "Sparar artikelnotering..." | |
3213 | ||
3214 | #: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 | |
3215 | #, fuzzy | |
3216 | msgid "Related articles" | |
3217 | msgstr "Radera artikel" | |
cadaafb7 | 3218 | |
644f36a8 AD |
3219 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3220 | msgid "Export Data" | |
3221 | msgstr "Exportera data" | |
3222 | ||
3223 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3224 | #, perl-format | |
3225 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3226 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3227 | msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>." | |
3228 | msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>." | |
3229 | ||
3230 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3231 | msgid "Data Import" | |
3232 | msgstr "Importera data" | |
3233 | ||
3234 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3235 | msgid "Please choose the file first." | |
3236 | msgstr "Välj fil först." | |
3237 | ||
f6e856a3 | 3238 | #: plugins/mail/mail.js:21 |
e2cb5e6c | 3239 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
644f36a8 AD |
3240 | msgid "Forward article by email" |
3241 | msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" | |
3242 | ||
3243 | #: plugins/mail/mail.js:36 | |
3244 | msgid "Error sending email:" | |
3245 | msgstr "" | |
3246 | ||
3247 | #: plugins/mail/mail.js:38 | |
3248 | #, fuzzy | |
3249 | msgid "Your message has been sent." | |
3250 | msgstr "Dina personliga data sparas." | |
3251 | ||
e2cb5e6c AD |
3252 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3253 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3254 | msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes" | |
3255 | ||
c565a0cc | 3256 | #: plugins/shorten_expanded/init.js:39 |
644f36a8 AD |
3257 | #, fuzzy |
3258 | msgid "Click to expand article" | |
3259 | msgstr "Klicka för att expandera artikeln." | |
cadaafb7 | 3260 | |
2324f153 AD |
3261 | #: plugins/share/share.js:10 |
3262 | msgid "Share article by URL" | |
3263 | msgstr "Dela artikel via URL" | |
3264 | ||
9e77d9a8 AD |
3265 | #: plugins/share/share.js:14 |
3266 | #, fuzzy | |
3267 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3268 | msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" | |
3269 | ||
3270 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3271 | #, fuzzy | |
3272 | msgid "Trying to change URL..." | |
3273 | msgstr "Försöker ändra adress..." | |
3274 | ||
3275 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3276 | #, fuzzy | |
3277 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3278 | msgstr "Redigera taggar för denna artikel" | |
3279 | ||
3280 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3281 | #, fuzzy | |
3282 | msgid "Trying to unshare..." | |
3283 | msgstr "Försöker ändra adress..." | |
3284 | ||
644f36a8 AD |
3285 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3286 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3287 | msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" | |
3d1c005b | 3288 | |
644f36a8 | 3289 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 |
e2cb5e6c | 3290 | #: js/prefs.js:1273 |
644f36a8 AD |
3291 | msgid "Clearing URLs..." |
3292 | msgstr "Rensar URLer..." | |
f8eb8d78 | 3293 | |
644f36a8 AD |
3294 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 |
3295 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3296 | msgstr "Delade URLer rensade." | |
3d1c005b | 3297 | |
e2cb5e6c | 3298 | #: js/feedlist.js:205 |
f6e856a3 | 3299 | #, fuzzy |
e2cb5e6c AD |
3300 | msgid "Your password is at default value" |
3301 | msgstr "Byt lösenord." | |
f8eb8d78 | 3302 | |
e2cb5e6c AD |
3303 | #: js/feedlist.js:454 |
3304 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
f6e856a3 AD |
3305 | msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" |
3306 | ||
e2cb5e6c | 3307 | #: js/functions.js:494 |
ec5ac2ec AD |
3308 | msgid "Upload complete." |
3309 | msgstr "Uppladdning klar." | |
f8eb8d78 | 3310 | |
e2cb5e6c | 3311 | #: js/functions.js:511 |
ec5ac2ec AD |
3312 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3313 | msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" | |
f8eb8d78 | 3314 | |
e2cb5e6c | 3315 | #: js/functions.js:516 |
ec5ac2ec AD |
3316 | msgid "Removing feed icon..." |
3317 | msgstr "Tar bort flödesikon..." | |
f8eb8d78 | 3318 | |
e2cb5e6c | 3319 | #: js/functions.js:521 |
ec5ac2ec AD |
3320 | msgid "Feed icon removed." |
3321 | msgstr "Flödesikon borttagen." | |
f8eb8d78 | 3322 | |
e2cb5e6c | 3323 | #: js/functions.js:537 |
ec5ac2ec AD |
3324 | msgid "Please select an image file to upload." |
3325 | msgstr "Välj en bild att ladda upp." | |
f8eb8d78 | 3326 | |
e2cb5e6c | 3327 | #: js/functions.js:539 |
ec5ac2ec AD |
3328 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3329 | msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" | |
f8eb8d78 | 3330 | |
e2cb5e6c | 3331 | #: js/functions.js:540 |
ec5ac2ec AD |
3332 | msgid "Uploading, please wait..." |
3333 | msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..." | |
f8eb8d78 | 3334 | |
e2cb5e6c | 3335 | #: js/functions.js:550 |
ec5ac2ec AD |
3336 | msgid "Please enter label caption:" |
3337 | msgstr "Ange titel för etikett:" | |
f8eb8d78 | 3338 | |
e2cb5e6c | 3339 | #: js/functions.js:555 |
ec5ac2ec AD |
3340 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3341 | msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas" | |
f8eb8d78 | 3342 | |
e2cb5e6c AD |
3343 | #: js/functions.js:799 |
3344 | msgid "Edit rule" | |
3345 | msgstr "Redigera regel" | |
f8eb8d78 | 3346 | |
e2cb5e6c AD |
3347 | #: js/functions.js:821 |
3348 | msgid "Edit action" | |
3349 | msgstr "Redigera åtgärd" | |
f8eb8d78 | 3350 | |
e2cb5e6c AD |
3351 | #: js/functions.js:862 |
3352 | msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." | |
3353 | msgstr "" | |
f8eb8d78 | 3354 | |
e2cb5e6c AD |
3355 | #: js/functions.js:892 |
3356 | #, fuzzy | |
3357 | msgid "Found %d articles matching this filter:" | |
3358 | msgstr "Artiklar som matchar detta filter: " | |
f8eb8d78 | 3359 | |
e2cb5e6c AD |
3360 | #: js/functions.js:944 |
3361 | msgid "Create Filter" | |
3362 | msgstr "Skapa filter" | |
f8eb8d78 | 3363 | |
e2cb5e6c AD |
3364 | #: js/functions.js:1062 |
3365 | #: js/tt-rss.js:691 | |
3366 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
3367 | msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" | |
f8eb8d78 | 3368 | |
e2cb5e6c AD |
3369 | #: js/functions.js:1065 |
3370 | msgid "Removing feed..." | |
3371 | msgstr "Tar bort flöde..." | |
f8eb8d78 | 3372 | |
e2cb5e6c | 3373 | #: js/functions.js:1491 |
ec5ac2ec AD |
3374 | msgid "Help" |
3375 | msgstr "Hjälp" | |
f8eb8d78 | 3376 | |
e2cb5e6c | 3377 | #: js/prefs.js:969 |
ec5ac2ec AD |
3378 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
3379 | msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat." | |
f8eb8d78 | 3380 | |
e2cb5e6c | 3381 | #: js/prefs.js:975 |
ec5ac2ec AD |
3382 | msgid "Removing category..." |
3383 | msgstr "Tar bort kategori..." | |
f8eb8d78 | 3384 | |
e2cb5e6c | 3385 | #: js/prefs.js:993 |
ec5ac2ec AD |
3386 | msgid "Remove selected categories?" |
3387 | msgstr "Radera markekrade kategorier?" | |
f8eb8d78 | 3388 | |
e2cb5e6c | 3389 | #: js/prefs.js:996 |
ec5ac2ec AD |
3390 | msgid "Removing selected categories..." |
3391 | msgstr "Raderar valda kategorier..." | |
f8eb8d78 | 3392 | |
e2cb5e6c | 3393 | #: js/prefs.js:1009 |
ec5ac2ec AD |
3394 | msgid "No categories are selected." |
3395 | msgstr "Inga kategorier valda." | |
f8eb8d78 | 3396 | |
e2cb5e6c | 3397 | #: js/prefs.js:1016 |
ec5ac2ec AD |
3398 | msgid "Category title:" |
3399 | msgstr "Kategorinamn:" | |
f8eb8d78 | 3400 | |
e2cb5e6c | 3401 | #: js/prefs.js:1020 |
ec5ac2ec AD |
3402 | msgid "Creating category..." |
3403 | msgstr "Skapar kategori..." | |
f8eb8d78 | 3404 | |
e2cb5e6c | 3405 | #: js/prefs.js:1043 |
ec5ac2ec AD |
3406 | msgid "Feeds without recent updates" |
3407 | msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge" | |
3408 | ||
e2cb5e6c | 3409 | #: js/prefs.js:1087 |
ec5ac2ec AD |
3410 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3411 | msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?" | |
3412 | ||
e2cb5e6c | 3413 | #: js/prefs.js:1125 |
ec5ac2ec AD |
3414 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3415 | msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?" | |
3416 | ||
e2cb5e6c | 3417 | #: js/prefs.js:1157 |
ec5ac2ec AD |
3418 | msgid "Settings Profiles" |
3419 | msgstr "Inställningsprofiler" | |
3420 | ||
e2cb5e6c | 3421 | #: js/prefs.js:1166 |
ec5ac2ec AD |
3422 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3423 | msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort." | |
3424 | ||
e2cb5e6c | 3425 | #: js/prefs.js:1169 |
ec5ac2ec AD |
3426 | msgid "Removing selected profiles..." |
3427 | msgstr "Raderar valda profiler...." | |
3428 | ||
e2cb5e6c | 3429 | #: js/prefs.js:1185 |
ec5ac2ec AD |
3430 | msgid "No profiles are selected." |
3431 | msgstr "Inga profiler valda." | |
3432 | ||
e2cb5e6c AD |
3433 | #: js/prefs.js:1193 |
3434 | #: js/prefs.js:1246 | |
ec5ac2ec AD |
3435 | msgid "Activate selected profile?" |
3436 | msgstr "Aktivera markerad profil?" | |
3437 | ||
e2cb5e6c AD |
3438 | #: js/prefs.js:1210 |
3439 | #: js/prefs.js:1262 | |
ec5ac2ec AD |
3440 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3441 | msgstr "Välj en profil att aktivera." | |
3442 | ||
e2cb5e6c | 3443 | #: js/prefs.js:1215 |
ec5ac2ec AD |
3444 | msgid "Creating profile..." |
3445 | msgstr "Skapar profil..." | |
3446 | ||
e2cb5e6c | 3447 | #: js/prefs.js:1270 |
ec5ac2ec AD |
3448 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3449 | msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?" | |
3450 | ||
e2cb5e6c | 3451 | #: js/prefs.js:1280 |
ec5ac2ec AD |
3452 | msgid "Generated URLs cleared." |
3453 | msgstr "Genererade URLer rensade." | |
3454 | ||
e2cb5e6c | 3455 | #: js/prefs.js:1352 |
ec5ac2ec AD |
3456 | msgid "Label Editor" |
3457 | msgstr "Etikettseditor" | |
3458 | ||
e2cb5e6c | 3459 | #: js/tt-rss.js:680 |
dfabcb33 AD |
3460 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3461 | msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." | |
ec5ac2ec | 3462 | |
f6e856a3 AD |
3463 | #: js/viewfeed.js:127 |
3464 | #: js/viewfeed.js:177 | |
3465 | #: js/viewfeed.js:194 | |
974b55c8 AD |
3466 | #, fuzzy |
3467 | msgid "Click to open next unread feed." | |
3468 | msgstr "Klicka för att redigera flöde" | |
3469 | ||
f6e856a3 | 3470 | #: js/viewfeed.js:131 |
ec5ac2ec AD |
3471 | msgid "Cancel search" |
3472 | msgstr "Avbryt sökning" | |
3473 | ||
f6e856a3 | 3474 | #: js/viewfeed.js:191 |
dfabcb33 AD |
3475 | #, fuzzy |
3476 | msgid "New articles found, reload feed to continue." | |
3477 | msgstr "Hittade inga artiklar att visa." | |
3478 | ||
e2cb5e6c | 3479 | #: js/viewfeed.js:620 |
dfabcb33 AD |
3480 | msgid "%d article selected" |
3481 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3482 | msgstr[0] "%d artikel vald" | |
3483 | msgstr[1] "%d artiklar valda" | |
3484 | ||
e2cb5e6c | 3485 | #: js/viewfeed.js:1284 |
ec5ac2ec AD |
3486 | msgid "No article is selected." |
3487 | msgstr "Ingen artikel vald." | |
3488 | ||
e2cb5e6c | 3489 | #: js/viewfeed.js:1319 |
ec5ac2ec AD |
3490 | msgid "No articles found to mark" |
3491 | msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" | |
3492 | ||
e2cb5e6c | 3493 | #: js/viewfeed.js:1321 |
ec5ac2ec AD |
3494 | msgid "Mark %d article as read?" |
3495 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3496 | msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?" | |
3497 | msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?" | |
3498 | ||
e2cb5e6c AD |
3499 | #~ msgid "Rescore articles" |
3500 | #~ msgstr "Poängsätt på nytt" | |
3501 | ||
3502 | #~ msgid "All done." | |
3503 | #~ msgstr "Klart." | |
3504 | ||
3505 | #~ msgid "More actions..." | |
3506 | #~ msgstr "Fler åtgärder..." | |
3507 | ||
3508 | #~ msgid "Manual purge" | |
3509 | #~ msgstr "Manuell rensning" | |
3510 | ||
3511 | #~ msgid "Clear feed data" | |
3512 | #~ msgstr "Rensa flödesdata" | |
3513 | ||
3514 | #~ msgid "Please enter category title:" | |
3515 | #~ msgstr "Ange kategorititel:" | |
3516 | ||
3517 | #~ msgid "Please select only one feed." | |
3518 | #~ msgstr "Välj endast ett flöde." | |
3519 | ||
3520 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
3521 | #~ msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?" | |
3522 | ||
3523 | #~ msgid "Clearing selected feed..." | |
3524 | #~ msgstr "Rensar valda flöden..." | |
3525 | ||
3526 | #~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
3527 | #~ msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?" | |
3528 | ||
3529 | #~ msgid "Purging selected feed..." | |
3530 | #~ msgstr "Rensar ut valda flöden..." | |
3531 | ||
3532 | #~ msgid "Clearing feed..." | |
3533 | #~ msgstr "Rensar flöde..." | |
3534 | ||
3535 | #~ msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
3536 | #~ msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?" | |
3537 | ||
3538 | #~ msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3539 | #~ msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..." | |
3540 | ||
3541 | #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
3542 | #~ msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid." | |
3543 | ||
3544 | #~ msgid "Rescoring feeds..." | |
3545 | #~ msgstr "Räknar om flödets poäng..." | |
3546 | ||
3547 | #~ msgid "Unstar article" | |
3548 | #~ msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln" | |
3549 | ||
3550 | #~ msgid "Star article" | |
3551 | #~ msgstr "Stjärnmärk artikel" | |
3552 | ||
3553 | #~ msgid "Unpublish article" | |
3554 | #~ msgstr "Avpublicera artikeln" | |
3555 | ||
3556 | #~ msgid "Publish article" | |
3557 | #~ msgstr "Publicera artikel" | |
3558 | ||
f6e856a3 AD |
3559 | #~ msgid "Resubscribe to push updates" |
3560 | #~ msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:" | |
3561 | ||
3562 | #~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
3563 | #~ msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds." | |
3564 | ||
3565 | #~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
3566 | #~ msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
3567 | ||
3568 | #~ msgid "Linked" | |
3569 | #~ msgstr "Länkad" | |
3570 | ||
3571 | #~ msgid "Instance" | |
3572 | #~ msgstr "Instans" | |
3573 | ||
3574 | #~ msgid "Instance URL" | |
3575 | #~ msgstr "Instans-URL" | |
3576 | ||
3577 | #~ msgid "Access key:" | |
3578 | #~ msgstr "Accessnyckel:" | |
3579 | ||
3580 | #~ msgid "Access key" | |
3581 | #~ msgstr "Accessnyckel" | |
3582 | ||
3583 | #~ msgid "Use one access key for both linked instances." | |
3584 | #~ msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna" | |
3585 | ||
3586 | #~ msgid "Generate new key" | |
3587 | #~ msgstr "Skapa en ny nyckel" | |
3588 | ||
3589 | #~ msgid "Link instance" | |
3590 | #~ msgstr "Länka instanser" | |
3591 | ||
3592 | #~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
3593 | #~ msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:" | |
3594 | ||
3595 | #~ msgid "Last connected" | |
3596 | #~ msgstr "Senast ansluten" | |
3597 | ||
3598 | #~ msgid "Status" | |
3599 | #~ msgstr "Status" | |
3600 | ||
3601 | #~ msgid "Stored feeds" | |
3602 | #~ msgstr "Sparade flöden" | |
3603 | ||
3604 | #~ msgid "Create link" | |
3605 | #~ msgstr "Skapa länk" | |
3606 | ||
3607 | #~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
3608 | #~ msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering." | |
3609 | ||
3610 | #~ msgid "Subscription reset." | |
3611 | #~ msgstr "Prenumeration återställd." | |
3612 | ||
3613 | #~ msgid "Link Instance" | |
3614 | #~ msgstr "Länka instanser" | |
3615 | ||
3616 | #~ msgid "Edit Instance" | |
3617 | #~ msgstr "Redigera instanser" | |
3618 | ||
3619 | #~ msgid "Remove selected instances?" | |
3620 | #~ msgstr "Ta bort markerade instanser?" | |
3621 | ||
3622 | #~ msgid "Removing selected instances..." | |
3623 | #~ msgstr "Tar bort markerade instanser..." | |
3624 | ||
3625 | #~ msgid "No instances are selected." | |
3626 | #~ msgstr "Inga instanser valda." | |
3627 | ||
3628 | #~ msgid "Please select only one instance." | |
3629 | #~ msgstr "Välj enbart en instans." | |
df994ac3 AD |
3630 | |
3631 | #~ msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
3632 | #~ msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil." | |
3633 | ||
3634 | #, fuzzy | |
3635 | #~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." | |
3636 | #~ msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress." | |
3637 | ||
b73bf7e2 AD |
3638 | #~ msgid "More..." |
3639 | #~ msgstr "Mer..." | |
3640 | ||
644f36a8 AD |
3641 | #~ msgid "Dismiss selected" |
3642 | #~ msgstr "Avvisa markerade" | |
3643 | ||
3644 | #~ msgid "Dismiss read" | |
3645 | #~ msgstr "Avvisa lästa" | |
f8eb8d78 | 3646 | |
3d1c005b RR |
3647 | #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
3648 | #~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" | |
3649 | ||
3650 | #~ msgid "Details" | |
3651 | #~ msgstr "Detaljer" | |
3652 | ||
3653 | #~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
3654 | #~ msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden." | |
3655 | ||
3656 | #~ msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
3657 | #~ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna." | |
3658 | ||
3659 | #~ msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
3660 | #~ msgstr "Allt klart. %d av %d artiklar importerade." | |
3661 | ||
3662 | #~ msgid "The document has incorrect format." | |
3663 | #~ msgstr "Dokumentet har ett felaktigt format." | |
3664 | ||
3665 | #~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader" | |
3666 | #~ msgstr "Importera stjärnmärkta eller delade objekt från Google Reader" | |
3667 | ||
3668 | #~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." | |
3669 | #~ msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan." | |
3670 | ||
3671 | #~ msgid "Import my Starred items" | |
3672 | #~ msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt" | |
3673 | ||
3674 | #, fuzzy | |
3675 | #~ msgid "Statistics" | |
3676 | #~ msgstr "Status" | |
3677 | ||
3678 | #, fuzzy | |
3679 | #~ msgid "Last matched articles" | |
3680 | #~ msgstr "Stjärnmärkta artiklar" | |
3681 | ||
3682 | #, fuzzy | |
3683 | #~ msgid "Clear database" | |
3684 | #~ msgstr "Rensa data" | |
3685 | ||
3686 | #, fuzzy | |
3687 | #~ msgid "Currently stored as: %s" | |
3688 | #~ msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" | |
3689 | ||
3690 | #~ msgid "Google Reader Import" | |
3691 | #~ msgstr "Google Reader-import" | |
3692 | ||
3693 | #~ msgid "Please choose a file first." | |
3694 | #~ msgstr "Vänligen välj en fil först." | |
3695 | ||
3696 | #, fuzzy | |
3697 | #~ msgid "Clear classifier database?" | |
3698 | #~ msgstr "Rensa flödesdata" | |
3699 | ||
974b55c8 AD |
3700 | #~ msgid "with parameters:" |
3701 | #~ msgstr "med parametrar:" | |
3702 | ||
dfabcb33 AD |
3703 | #~ msgid "Select by tags..." |
3704 | #~ msgstr "Välj efter taggar..." | |
3705 | ||
3706 | #~ msgid "Limit search to:" | |
3707 | #~ msgstr "Begränsa sökning till:" | |
3708 | ||
3709 | #~ msgid "This feed" | |
3710 | #~ msgstr "Detta flöde" | |
3711 | ||
3712 | #~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." | |
3713 | #~ msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation" | |
3714 | ||
3715 | #~ msgid "Old password cannot be blank." | |
3716 | #~ msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt." | |
3717 | ||
3718 | #~ msgid "New password cannot be blank." | |
3719 | #~ msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt." | |
3720 | ||
3721 | #~ msgid "Entered passwords do not match." | |
3722 | #~ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens." | |
3723 | ||
3724 | #~ msgid "Function not supported by authentication module." | |
3725 | #~ msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen." | |
3726 | ||
3727 | #~ msgid "Match:" | |
3728 | #~ msgstr "Sök: " | |
3729 | ||
3730 | #~ msgid "Any" | |
3731 | #~ msgstr "Alla" | |
3732 | ||
3733 | #~ msgid "All tags." | |
3734 | #~ msgstr "Alla taggar." | |
3735 | ||
3736 | #~ msgid "Which Tags?" | |
3737 | #~ msgstr "Vilka taggar?" | |
3738 | ||
3739 | #~ msgid "Display entries" | |
3740 | #~ msgstr "Visa poster" | |
3741 | ||
3742 | #~ msgid "Select item(s) by tags" | |
3743 | #~ msgstr "Välj artiklar baserat på taggar" | |
3744 | ||
cadaafb7 AD |
3745 | #~ msgid "Unread First" |
3746 | #~ msgstr "Olästa först" | |
3747 | ||
3748 | #~ msgid "Unknown option: %s" | |
3749 | #~ msgstr "Okänt alternativ: %s" | |
3750 | ||
8b4bfd5c AD |
3751 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
3752 | #~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!" | |
3753 | ||
3754 | #, fuzzy | |
3755 | #~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
3756 | #~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)" | |
3757 | ||
3758 | #~ msgid "Assign articles to labels automatically" | |
3759 | #~ msgstr "Ange etiketter för artiklar automatiskt" | |
3760 | ||
3761 | #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
3762 | #~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)." | |
3763 | ||
3764 | #~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
3765 | #~ msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php" | |
3766 | ||
3767 | #~ msgid "See the release notes" | |
3768 | #~ msgstr "Se releasenoteringar" | |
3769 | ||
3770 | #~ msgid "Download" | |
3771 | #~ msgstr "Ladda ned" | |
3772 | ||
3773 | #~ msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
3774 | #~ msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version" | |
3775 | ||
3776 | #~ msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
3777 | #~ msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS" | |
3778 | ||
3779 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
3780 | #~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version." | |
3781 | ||
3782 | #, fuzzy | |
3783 | #~ msgid "Force update" | |
3784 | #~ msgstr "Utför uppdatering" | |
3785 | ||
3786 | #~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished." | |
3787 | #~ msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar." | |
3788 | ||
3789 | #~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." | |
3790 | #~ msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först." | |
3791 | ||
3792 | #~ msgid "Your database will not be modified." | |
3793 | #~ msgstr "Din databas kommer inte att modifieras." | |
3794 | ||
3795 | #~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." | |
3796 | #~ msgstr "Katalogen för din nuvarande tt-rss-installation kommer inte att modifieras. Den kommer att döpas om och lämnas i moderkatalogen. Du kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är klar." | |
3797 | ||
3798 | #~ msgid "Ready to update." | |
3799 | #~ msgstr "Redo att uppdatera." | |
3800 | ||
3801 | #~ msgid "Start update" | |
3802 | #~ msgstr "Starta uppdateringen" | |
3803 | ||
3804 | #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3805 | #~ msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta." | |
3806 | ||
f8eb8d78 AD |
3807 | #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" |
3808 | #~ msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s" | |
3809 | ||
ce4b0ee2 AD |
3810 | #~ msgid "From:" |
3811 | #~ msgstr "Från:" | |
3812 | ||
83e399b1 AD |
3813 | #~ msgid "Select:" |
3814 | #~ msgstr "Markera:" | |
3815 | ||
70fc5a5e AD |
3816 | #~ msgid "mark as read" |
3817 | #~ msgstr "markera som läst" | |
3818 | ||
9e77d9a8 AD |
3819 | #~ msgid "Change password to" |
3820 | #~ msgstr "Nytt lösenord" | |
3821 | ||
3822 | #~ msgid "E-mail: " | |
3823 | #~ msgstr "E-post: " | |
3824 | ||
3825 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
3826 | #~ msgstr "Visa/dölj tomma kategorier" | |
3827 | ||
3828 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3829 | #~ msgstr "Publicerade artiklar och genererade flöden" | |
3830 | ||
3831 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3832 | #~ msgstr "Artiklar delade per URL" | |
3833 | ||
3834 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" | |
3835 | #~ msgstr "Följande flöden har inte blivit uppdaterade pga fel:" | |
3836 | ||
3837 | #~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." | |
3838 | #~ msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript som krävs för att denna applikation ska fungera som den ska. Kontrollera dina webbläsarinställningar." | |
3839 | ||
3840 | #~ msgid "Hello," | |
3841 | #~ msgstr "Hej," | |
3842 | ||
3843 | #~ msgid "Regular version" | |
3844 | #~ msgstr "Standardversion" | |
3845 | ||
3846 | #~ msgid "Home" | |
3847 | #~ msgstr "Hem" | |
3848 | ||
3849 | #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
3850 | #~ msgstr "Inget kunde hittas (klicka för att ladda om flöde)" | |
3851 | ||
3852 | #~ msgid "Open regular version" | |
3853 | #~ msgstr "Öppna normal version" | |
3854 | ||
3855 | #~ msgid "Enable categories" | |
3856 | #~ msgstr "Aktivera kategorier" | |
3857 | ||
3858 | #~ msgid "ON" | |
3859 | #~ msgstr "PÅ" | |
3860 | ||
3861 | #~ msgid "OFF" | |
3862 | #~ msgstr "AV" | |
3863 | ||
3864 | #~ msgid "Browse categories like folders" | |
3865 | #~ msgstr "Bläddra i kategorier som i mappar" | |
3866 | ||
3867 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3868 | #~ msgstr "Visa bilder i artiklar" | |
3869 | ||
3870 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" | |
3871 | #~ msgstr "Dölj lästa artiklar och flöden" | |
3872 | ||
3873 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" | |
3874 | #~ msgstr "Sortera flöden efter antal olästa artiklar" | |
3875 | ||
3876 | #~ msgid "Article archive" | |
3877 | #~ msgstr "Artikelarkiv" | |
3878 | ||
3879 | #~ msgid "Example Pane" | |
3880 | #~ msgstr "Exempelpanel" | |
3881 | ||
3882 | #~ msgid "Sample value" | |
3883 | #~ msgstr "Exempelvärde" | |
3884 | ||
3885 | #~ msgid "Set value" | |
3886 | #~ msgstr "Ange värde" | |
3887 | ||
3888 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3889 | #~ msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt." | |
3890 | ||
3891 | #~ msgid "Saving user..." | |
3892 | #~ msgstr "Sparar användare..." | |
3893 | ||
3894 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3895 | #~ msgstr "Växla markerade" | |
3896 | ||
3897 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3898 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3899 | #~ msgstr[0] "Markera %d visad artikel som läst?" | |
3900 | #~ msgstr[1] "Markera %d visade artiklar som lästa?" | |
3901 | ||
3902 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3903 | #~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel." | |
3904 | ||
9e77d9a8 AD |
3905 | #~ msgid "%d more..." |
3906 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3907 | #~ msgstr[0] "%d mer..." | |
3908 | #~ msgstr[1] "%d mer..." | |
3909 | ||
3910 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3911 | #~ msgstr "Inga olästa flöden." | |
3912 | ||
3913 | #~ msgid "Load more..." | |
3914 | #~ msgstr "Ladda mer..." | |
b999d397 | 3915 | |
9bc0a600 MT |
3916 | #~ msgid "Could not update database" |
3917 | #~ msgstr "Kunde inte uppdatera databasen" | |
b999d397 | 3918 | |
9bc0a600 MT |
3919 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
3920 | #~ msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:" | |
b999d397 | 3921 | |
9bc0a600 MT |
3922 | #~ msgid ", found: " |
3923 | #~ msgstr ", hittade: " | |
b999d397 | 3924 | |
9bc0a600 MT |
3925 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
3926 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad." | |
2324f153 | 3927 | |
9bc0a600 MT |
3928 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." |
3929 | #~ msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter." | |
e50920bb | 3930 | |
9e77d9a8 AD |
3931 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3932 | #~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>%d</b> till <b>%d</b>)." | |
e50920bb | 3933 | |
9bc0a600 MT |
3934 | #~ msgid "Performing updates..." |
3935 | #~ msgstr "Uppdatering pågår..." | |
e50920bb | 3936 | |
9bc0a600 MT |
3937 | #~ msgid "Updating to version %d..." |
3938 | #~ msgstr "Uppdaterar till version %d..." | |
e50920bb | 3939 | |
9bc0a600 MT |
3940 | #~ msgid "Checking version... " |
3941 | #~ msgstr "Kontrollerar version..." | |
e50920bb | 3942 | |
9bc0a600 MT |
3943 | #~ msgid "OK!" |
3944 | #~ msgstr "OK!" | |
e50920bb | 3945 | |
9bc0a600 MT |
3946 | #~ msgid "ERROR!" |
3947 | #~ msgstr "FEL!" | |
e50920bb | 3948 | |
9bc0a600 | 3949 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." |
9e77d9a8 AD |
3950 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." |
3951 | #~ msgstr[0] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdatering upp till schemaversion <b>%d</b>." | |
3952 | #~ msgstr[1] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdateringar upp till schemaversion <b>%d</b>." | |
e50920bb | 3953 | |
9bc0a600 MT |
3954 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
3955 | #~ msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version." | |
b7c62dbb | 3956 | |
9bc0a600 MT |
3957 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." |
3958 | #~ msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>." | |
0f40d522 | 3959 | |
9e77d9a8 AD |
3960 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
3961 | #~ msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version " | |
1e2ce290 | 3962 | |
9bc0a600 MT |
3963 | #~ msgid "Switch to digest..." |
3964 | #~ msgstr "Byt läge till sammanfattning..." | |
1e2ce290 | 3965 | |
9bc0a600 MT |
3966 | #~ msgid "Show tag cloud..." |
3967 | #~ msgstr "Visa taggmoln..." | |
b999d397 | 3968 | |
9bc0a600 MT |
3969 | #~ msgid "Click to play" |
3970 | #~ msgstr "Klicka för att starta" | |
b999d397 | 3971 | |
9bc0a600 MT |
3972 | #~ msgid "Play" |
3973 | #~ msgstr "Start" | |
1e2ce290 | 3974 | |
9bc0a600 MT |
3975 | #~ msgid "Visit the website" |
3976 | #~ msgstr "Besök den officiella webbsiten" | |
1e2ce290 | 3977 | |
9bc0a600 MT |
3978 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3979 | #~ msgstr "Standardintervall mellan flödesuppdateringar" | |
1e2ce290 | 3980 | |
9bc0a600 MT |
3981 | #~ msgid "User timezone" |
3982 | #~ msgstr "Tidszon" | |
1e2ce290 | 3983 | |
9bc0a600 MT |
3984 | #~ msgid "Select theme" |
3985 | #~ msgstr "Välj tema" | |
1e2ce290 | 3986 | |
9bc0a600 MT |
3987 | #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" |
3988 | #~ msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP" | |
1e2ce290 | 3989 | |
9e77d9a8 AD |
3990 | #~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" |
3991 | #~ msgstr "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini (nuvarande inställning = %s)" | |
1e2ce290 | 3992 | |
9bc0a600 MT |
3993 | #~ msgid "Playing..." |
3994 | #~ msgstr "Spelar..." | |
1e2ce290 | 3995 | |
9bc0a600 | 3996 | #~ msgid "Click to pause" |
b999d397 | 3997 | #~ msgstr "Klicka för att pausa" |
1e2ce290 | 3998 | |
b999d397 MT |
3999 | #~ msgid "Updated" |
4000 | #~ msgstr "Uppdaterade" | |
509626a2 | 4001 | |
b999d397 MT |
4002 | #~ msgid "Score" |
4003 | #~ msgstr "Poäng" | |
ed61425a | 4004 | |
b999d397 MT |
4005 | #~ msgid "Related" |
4006 | #~ msgstr "Relaterade" | |
ed61425a | 4007 | |
274272b4 AD |
4008 | #~ msgid "Title or Content" |
4009 | #~ msgstr "Titel eller innehåll" | |
4010 | ||
4011 | #~ msgid "Link" | |
4012 | #~ msgstr "Länk" | |
4013 | ||
4014 | #~ msgid "Content" | |
4015 | #~ msgstr "Innehåll" | |
4016 | ||
4017 | #~ msgid "Article Date" | |
4018 | #~ msgstr "Artikeldatum" | |
4019 | ||
274272b4 AD |
4020 | #~ msgid "Set starred" |
4021 | #~ msgstr "Stjärnmarkera" | |
4022 | ||
4023 | #~ msgid "Assign tags" | |
4024 | #~ msgstr "Tagga" | |
4025 | ||
4026 | #~ msgid "Modify score" | |
4027 | #~ msgstr "Redigera poäng" | |
4028 | ||
9e77d9a8 AD |
4029 | #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." |
4030 | #~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång." | |
4031 | ||
4032 | #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" | |
b999d397 | 4033 | #~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler" |
2324f153 | 4034 | |
b999d397 MT |
4035 | #~ msgid "Enable external API" |
4036 | #~ msgstr "Aktivera externt API" | |
2324f153 AD |
4037 | |
4038 | #~ msgid "Notice" | |
4039 | #~ msgstr "Notering" | |
4040 | ||
4041 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
4042 | #~ msgstr "Tagmoln" | |
4043 | ||
4044 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
4045 | #~ msgstr "Informerar <b>%s</b>." | |
4046 | ||
4047 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
4048 | #~ msgstr "Visa ytterligare inställningar" | |
4049 | ||
2324f153 AD |
4050 | #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" |
4051 | #~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:" | |
4052 | ||
4053 | #~ msgid "Pocket" | |
4054 | #~ msgstr "Pocket" | |
4055 | ||
4056 | #~ msgid "Back to feeds" | |
4057 | #~ msgstr "Åter till kanallistan" | |
4058 | ||
4059 | #~ msgid "Pinterest" | |
4060 | #~ msgstr "Pinterest" | |
4061 | ||
4062 | #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." | |
4063 | #~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade." | |
4064 | ||
4065 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
4066 | #~ msgstr "Dela på identi.ca" | |
4067 | ||
4068 | #~ msgid "Owncloud" | |
4069 | #~ msgstr "Owncloud" | |
4070 | ||
4071 | #~ msgid "Owncloud url" | |
4072 | #~ msgstr "Owncloud URL" | |
4073 | ||
4074 | #~ msgid "Bookmark on OwnCloud " | |
4075 | #~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud" | |
4076 | ||
4077 | #~ msgid "Flattr this article." | |
4078 | #~ msgstr "Dela på flattrn." | |
4079 | ||
4080 | #~ msgid "Share on Google+" | |
4081 | #~ msgstr "Dela på Google+" | |
4082 | ||
4083 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
4084 | #~ msgstr "Dela på Twitter" | |
4085 | ||
4086 | #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" | |
4087 | #~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)" | |
4088 | ||
b999d397 MT |
4089 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" |
4090 | #~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:" | |
4091 | ||
4092 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
4093 | #~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig." | |
4094 | ||
9e77d9a8 AD |
4095 | #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" |
4096 | #~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?" | |
2324f153 AD |
4097 | |
4098 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
4099 | #~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?" | |
4100 | ||
4101 | #~ msgid "Yes" | |
4102 | #~ msgstr "Ja" | |
4103 | ||
4104 | #~ msgid "No" | |
4105 | #~ msgstr "Nej" | |
4106 | ||
2324f153 AD |
4107 | #~ msgid "News" |
4108 | #~ msgstr "Nyheter" | |
4109 | ||
4110 | #~ msgid "Move between feeds" | |
4111 | #~ msgstr "Flytta mellan kanaler" | |
4112 | ||
4113 | #~ msgid "Move between articles" | |
4114 | #~ msgstr "Flytta mellan artiklar" | |
4115 | ||
4116 | #~ msgid "Active article actions" | |
4117 | #~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter" | |
4118 | ||
4119 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
4120 | #~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa" | |
4121 | ||
2324f153 AD |
4122 | #~ msgid "Other actions" |
4123 | #~ msgstr "Andra aktiviteter" | |
4124 | ||
4125 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
4126 | #~ msgstr "Visa denna hjälpruta" | |
4127 | ||
4128 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
4129 | #~ msgstr "Fler artikelalternativ" | |
4130 | ||
4131 | #, fuzzy | |
4132 | #~ msgid "Select unread articles" | |
4133 | #~ msgstr "Markera olästa artiklar" | |
4134 | ||
4135 | #~ msgid "Select starred articles" | |
4136 | #~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar" | |
4137 | ||
4138 | #, fuzzy | |
4139 | #~ msgid "Select published articles" | |
4140 | #~ msgstr "Markera publicerade artiklar" | |
4141 | ||
4142 | #, fuzzy | |
4143 | #~ msgid "Deselect all articles" | |
4144 | #~ msgstr "Avmarkera alla artiklar" | |
4145 | ||
4146 | #~ msgid "Feed actions" | |
4147 | #~ msgstr "Kanalalternativ" | |
4148 | ||
4149 | #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
4150 | #~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori" | |
4151 | ||
4152 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
4153 | #~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster." | |
4154 | ||
4155 | #~ msgid "My Feeds" | |
4156 | #~ msgstr "Mina kanaler" | |
4157 | ||
4158 | #, fuzzy | |
4159 | #~ msgid "Other Feeds" | |
4160 | #~ msgstr "Andra kanaler" | |
4161 | ||
4162 | #~ msgid "Panel actions" | |
4163 | #~ msgstr "Panelalternativ" | |
4164 | ||
4165 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
4166 | #~ msgstr "Topp 25 kanaler" | |
4167 | ||
4168 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
4169 | #~ msgstr "Redigera kanalkategorier" | |
4170 | ||
4171 | #~ msgid "Focus search (if present)" | |
4172 | #~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)" | |
4173 | ||
9e77d9a8 AD |
4174 | #~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level." |
4175 | #~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga." | |
2324f153 AD |
4176 | |
4177 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
4178 | #~ msgstr "Öppna artikel i ny flik" | |
4179 | ||
4180 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
4181 | #~ msgstr "Innehåll från höger till vänster" | |
4182 | ||
4183 | #~ msgid "Cache content locally" | |
4184 | #~ msgstr "Cachea innehåll lokalt" | |
4185 | ||
4186 | #~ msgid "Mark posts as updated on content change" | |
4187 | #~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras" | |
4188 | ||
4189 | #~ msgid "Loading..." | |
4190 | #~ msgstr "Laddar..." | |
4191 | ||
4192 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
4193 | #~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik" | |
4194 | ||
4195 | #~ msgid "Magpie" | |
4196 | #~ msgstr "Magpie" | |
4197 | ||
4198 | #~ msgid "SimplePie" | |
4199 | #~ msgstr "SimplePie" | |
4200 | ||
4201 | #~ msgid "using" | |
4202 | #~ msgstr "använder" | |
4203 | ||
4204 | #~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." | |
4205 | #~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler" | |
4206 | ||
4207 | #~ msgid "match on" | |
4208 | #~ msgstr "sök på:" | |
4209 | ||
4210 | #~ msgid "Title or content" | |
4211 | #~ msgstr "Titel eller innehåll" | |
4212 | ||
4213 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
4214 | #~ msgstr "Kunde inte utföras." | |
4215 | ||
4216 | #~ msgid "Feed update has been scheduled." | |
4217 | #~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd." | |
4218 | ||
4219 | #~ msgid "Category update has been scheduled." | |
4220 | #~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd." | |
4221 | ||
4222 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." | |
4223 | #~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal" | |
4224 | ||
4225 | #~ msgid "Original article" | |
4226 | #~ msgstr "Orignalartikel" | |
4227 | ||
4228 | #~ msgid "Update feed" | |
4229 | #~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade" | |
4230 | ||
4231 | #~ msgid "With subcategories" | |
4232 | #~ msgstr "Med underkategorier" | |
4233 | ||
4234 | #~ msgid "Twitter OAuth" | |
4235 | #~ msgstr "Twitter OAuth" | |
4236 | ||
4237 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
4238 | #~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>" | |
4239 | ||
4240 | #~ msgid "Duplicate filter %s" | |
4241 | #~ msgstr "Filterdubblett %s" | |
4242 | ||
4243 | #~ msgid "OK" | |
4244 | #~ msgstr "OK" | |
4245 | ||
4246 | #~ msgid "Register with Twitter" | |
4247 | #~ msgstr "Registera hos Twitter" | |
4248 | ||
4249 | #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." | |
9e77d9a8 | 4250 | #~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare." |
2324f153 AD |
4251 | |
4252 | #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." | |
4253 | #~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter." | |
4254 | ||
4255 | #~ msgid "before" | |
4256 | #~ msgstr "före" | |
4257 | ||
4258 | #~ msgid "after" | |
4259 | #~ msgstr "efter" | |
4260 | ||
4261 | #~ msgid "Check it" | |
4262 | #~ msgstr "Testa" | |
4263 | ||
4264 | #~ msgid "Apply to category" | |
4265 | #~ msgstr "Tillämpa i kategori" | |
4266 | ||
4267 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
4268 | #~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen." | |
4269 | ||
4270 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
4271 | #~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade." | |
4272 | ||
4273 | #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." | |
4274 | #~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen." | |
4275 | ||
4276 | #~ msgid "Subscribing using bookmarklet" | |
4277 | #~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet" | |
4278 | ||
4279 | #~ msgid "Twitter" | |
4280 | #~ msgstr "Twitter" | |
4281 | ||
9e77d9a8 AD |
4282 | #~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com." |
4283 | #~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter." | |
2324f153 | 4284 | |
9e77d9a8 AD |
4285 | #~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds." |
4286 | #~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler " | |
2324f153 AD |
4287 | |
4288 | #~ msgid "Register with Twitter.com" | |
4289 | #~ msgstr "Registrera hos Twitter" | |
4290 | ||
4291 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
4292 | #~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter" | |
4293 | ||
4294 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
4295 | #~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>" | |
4296 | ||
4297 | #~ msgid "Attachment:" | |
4298 | #~ msgstr "Bilaga:" | |
4299 | ||
4300 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4301 | #~ msgstr "Prenumererar på kanal..." | |
4302 | ||
4303 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
4304 | #~ msgstr "Filtertestresultat" | |
4305 | ||
9e77d9a8 AD |
4306 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
4307 | #~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden." |