]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
offline: various updates
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7a1ecd39 5"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
6abaa938 15#: backend.php:102
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
6abaa938 19#: backend.php:103
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
6abaa938 23#: backend.php:104
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
6abaa938 27#: backend.php:105
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
6abaa938 31#: backend.php:106
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
6abaa938 35#: backend.php:107
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
6abaa938 39#: backend.php:108
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
6abaa938 43#: backend.php:111
74fbd01e
AD
44#, fuzzy
45msgid "Default interval"
46msgstr "更新间隔:"
47
6abaa938 48#: backend.php:112
ab81de29
AD
49msgid "Disable updates"
50msgstr "禁用更新"
51
6abaa938 52#: backend.php:113
1bf470e2 53msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 54msgstr "每15分钟"
1bf470e2 55
6abaa938 56#: backend.php:114
ab81de29
AD
57msgid "Each 30 minutes"
58msgstr "每30分钟"
59
6abaa938 60#: backend.php:115
ab81de29
AD
61msgid "Hourly"
62msgstr "每小时"
63
6abaa938 64#: backend.php:116
ab81de29
AD
65msgid "Each 4 hours"
66msgstr "每4小时"
67
6abaa938 68#: backend.php:117
ab81de29
AD
69msgid "Each 12 hours"
70msgstr "每12小时"
71
6abaa938 72#: backend.php:118
ab81de29
AD
73msgid "Daily"
74msgstr "每天"
75
6abaa938 76#: backend.php:119
ab81de29
AD
77msgid "Weekly"
78msgstr "每周"
79
35f1dd37 80#: backend.php:122 tt-rss.php:231 modules/pref-prefs.php:315
74fbd01e
AD
81msgid "Default"
82msgstr "默认"
83
6abaa938 84#: backend.php:123
80d72112
AD
85#, fuzzy
86msgid "Magpie"
87msgstr "页"
88
6abaa938 89#: backend.php:124
80d72112
AD
90msgid "SimplePie"
91msgstr ""
92
89841c5d 93#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
ab81de29
AD
94msgid "User"
95msgstr "用户"
96
6abaa938 97#: backend.php:134
592535d7
AD
98msgid "Power User"
99msgstr ""
100
6abaa938 101#: backend.php:135
ab81de29
AD
102msgid "Administrator"
103msgstr "管理员"
104
105#: errors.php:3
106msgid "Unknown error"
107msgstr "未知错误"
108
109#: errors.php:5
110msgid "This program requires XmlHttpRequest "
111msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
112
113#: errors.php:8
114msgid "This program requires cookies "
115msgstr "本程序需要开启cookies"
116
117#: errors.php:11
118msgid "Backend sanity check failed"
119msgstr "Backend 完整检查失败"
120
121#: errors.php:13
122msgid "Frontend sanity check failed."
123msgstr "Frontend 完整检查失败"
124
125#: errors.php:15
1bf470e2
AD
126msgid ""
127"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
128"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
129msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
130
131#: errors.php:17
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "无授权。"
134
135#: errors.php:19
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "无操作。"
138
139#: errors.php:21
1bf470e2
AD
140msgid ""
141"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
142"local configuration."
ab81de29
AD
143msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
144
145#: errors.php:23
146msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
147msgstr "错误,权限不够。"
148
149#: errors.php:25
150msgid "Configuration check failed"
151msgstr "设置检查失败"
152
153#: errors.php:27
154msgid ""
155"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
156"\t\tofficial site for more information."
157msgstr ""
158"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
159"\t\t官方网站获取更多信息。"
160
e7f9e68c
AD
161#: errors.php:32
162msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
163msgstr ""
164
35f1dd37 165#: functions.php:2835 modules/popup-dialog.php:175
bf996dfa 166#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
89cb787e
AD
167msgid "All feeds"
168msgstr "所有feed"
169
35f1dd37
AD
170#: functions.php:2864 functions.php:2903 functions.php:3314 functions.php:4269
171#: functions.php:4299 modules/backend-rpc.php:610 modules/pref-feeds.php:1247
ab81de29
AD
172msgid "Uncategorized"
173msgstr "未分类"
174
35f1dd37
AD
175#: functions.php:2893 functions.php:3508 modules/backend-rpc.php:615
176#: mobile/functions.php:33
ab81de29
AD
177msgid "Special"
178msgstr "专用"
179
35f1dd37
AD
180#: functions.php:2895 functions.php:3343 functions.php:3510 prefs.php:129
181#: modules/backend-rpc.php:620 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
ab81de29
AD
182msgid "Labels"
183msgstr "标记"
184
35f1dd37 185#: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59
7a1ecd39 186#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268
097c6b00
AD
187msgid "Starred articles"
188msgstr "星级文章"
189
35f1dd37 190#: functions.php:2915 functions.php:3340 functions.php:4128
89841c5d 191#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
097c6b00
AD
192msgid "Published articles"
193msgstr "已发布文章"
194
35f1dd37 195#: functions.php:2917 functions.php:3346 functions.php:4106 help/3.php:58
bf996dfa 196#: mobile/functions.php:52
097c6b00
AD
197#, fuzzy
198msgid "Fresh articles"
199msgstr "星级文章"
200
35f1dd37 201#: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57
7a1ecd39 202#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270
bf996dfa
AD
203#, fuzzy
204msgid "All articles"
205msgstr "所有文章"
206
35f1dd37 207#: functions.php:3300 functions.php:3302
ab81de29
AD
208msgid "Search results"
209msgstr "搜索结果"
210
35f1dd37
AD
211#: functions.php:3318 functions.php:3331 functions.php:3337 functions.php:3341
212#: functions.php:3347 functions.php:3350 functions.php:3358
ab81de29
AD
213msgid "Searched for"
214msgstr "搜索"
215
35f1dd37 216#: functions.php:3978
89841c5d
AD
217msgid "Generated feed"
218msgstr "产生feed"
219
35f1dd37 220#: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028
89841c5d 221#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
7a1ecd39 222#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374
ab81de29
AD
223msgid "Select:"
224msgstr "选择:"
225
35f1dd37 226#: functions.php:3984 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
390e733a 227#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
89841c5d 228#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
ab81de29
AD
229msgid "All"
230msgstr "所有"
231
35f1dd37 232#: functions.php:3985 functions.php:4001 tt-rss.php:223
1171c351 233#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
ab81de29
AD
234msgid "Unread"
235msgstr "未读"
236
35f1dd37 237#: functions.php:3986 mobile/functions.php:573
29bfa13c
AD
238#, fuzzy
239msgid "Invert"
240msgstr "(逆)"
241
35f1dd37 242#: functions.php:3987 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
390e733a 243#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
89841c5d 244#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
ab81de29
AD
245msgid "None"
246msgstr "无"
247
35f1dd37 248#: functions.php:3995 tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:1371
a9a3fcab
AD
249msgid "Actions..."
250msgstr "激活..."
251
35f1dd37 252#: functions.php:4000
a9a3fcab
AD
253#, fuzzy
254msgid "Selection toggle:"
255msgstr "选择:"
89cb787e 256
35f1dd37 257#: functions.php:4002 tt-rss.php:222 mobile/functions.php:459
ab81de29
AD
258msgid "Starred"
259msgstr "星级"
260
35f1dd37 261#: functions.php:4003
f56e3080 262msgid "Published"
aa531f28 263msgstr "已发布"
f56e3080 264
35f1dd37 265#: functions.php:4005
a9a3fcab
AD
266msgid "Mark as read:"
267msgstr "标记为已读:"
ab81de29 268
35f1dd37 269#: functions.php:4006 mobile/functions.php:578
267ad38b
AD
270msgid "Selection"
271msgstr "选择:"
272
35f1dd37 273#: functions.php:4008 mobile/functions.php:580
ab81de29
AD
274msgid "Entire feed"
275msgstr "输入feed"
276
35f1dd37 277#: functions.php:4012
097c6b00
AD
278#, fuzzy
279msgid "Assign label:"
280msgstr "指定标签"
ab81de29 281
35f1dd37 282#: functions.php:4053
29bfa13c
AD
283msgid "Click to collapse category"
284msgstr ""
285
35f1dd37 286#: functions.php:4319
ab81de29
AD
287msgid "No feeds to display."
288msgstr "无feed显示。"
289
35f1dd37 290#: functions.php:4336 mobile/functions.php:12
ab81de29
AD
291msgid "Tags"
292msgstr "标签"
293
35f1dd37 294#: functions.php:4572
80d72112
AD
295#, fuzzy
296msgid " - "
ab81de29
AD
297msgstr ", 由 - "
298
35f1dd37 299#: functions.php:4596 functions.php:5266
1a61ca22
AD
300msgid "Edit tags for this article"
301msgstr ""
302
35f1dd37 303#: functions.php:4604
7f2cd3a0
AD
304#, fuzzy
305msgid "Display original article content"
306msgstr "显示最近文章时间"
307
35f1dd37 308#: functions.php:4611 functions.php:5257
1a61ca22
AD
309#, fuzzy
310msgid "Show article summary in new window"
311msgstr "新窗口打开文章连结"
312
35f1dd37 313#: functions.php:4644 functions.php:5181
592535d7
AD
314#, fuzzy
315msgid "unknown type"
316msgstr "未知错误"
317
35f1dd37 318#: functions.php:4650 functions.php:5187
1ab5fe9e
AD
319msgid "audio/mpeg"
320msgstr ""
321
35f1dd37 322#: functions.php:4686 functions.php:5221
7f2cd3a0
AD
323msgid "Attachment:"
324msgstr ""
325
35f1dd37 326#: functions.php:4688 functions.php:5223
7f2cd3a0
AD
327msgid "Attachments:"
328msgstr ""
329
35f1dd37 330#: functions.php:4708 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
89841c5d 331#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
1a61ca22
AD
332msgid "Close this window"
333msgstr "关闭此窗口"
334
35f1dd37 335#: functions.php:4764
ab81de29
AD
336msgid "Feed not found."
337msgstr "未找到Feed."
338
35f1dd37 339#: functions.php:4833 mobile/functions.php:423
1bf470e2
AD
340msgid ""
341"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
342"local configuration."
ab81de29
AD
343msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
344
35f1dd37 345#: functions.php:5155
0cacc891 346#, fuzzy
34cbb3b6 347msgid "Click to expand article"
0cacc891
AD
348msgstr "星级文章"
349
35f1dd37 350#: functions.php:5292
592535d7
AD
351#, fuzzy
352msgid "No unread articles found to display."
353msgstr "未找到文章。"
354
35f1dd37 355#: functions.php:5295
592535d7 356#, fuzzy
bf996dfa 357msgid "No updated articles found to display."
592535d7
AD
358msgstr "未找到文章。"
359
35f1dd37 360#: functions.php:5298
592535d7 361#, fuzzy
bf996dfa 362msgid "No starred articles found to display."
ab81de29
AD
363msgstr "未找到文章。"
364
35f1dd37 365#: functions.php:5302
bf996dfa
AD
366msgid ""
367"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
368"(see the Actions menu above) or use a filter."
37b9528b
AD
369msgstr ""
370
7a1ecd39 371#: functions.php:5304 offline.js:409
bf996dfa
AD
372#, fuzzy
373msgid "No articles found to display."
374msgstr "未找到文章。"
37b9528b 375
35f1dd37 376#: functions.php:5978 tt-rss.php:189
89841c5d
AD
377#, fuzzy
378msgid "Create label..."
379msgstr "创建标记"
380
35f1dd37 381#: functions.php:5991
89841c5d
AD
382#, fuzzy
383msgid "(remove)"
384msgstr "移除"
385
35f1dd37 386#: functions.php:6035
89841c5d
AD
387msgid "no tags"
388msgstr "无标签"
389
7a1ecd39 390#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
ab81de29
AD
391msgid "display feeds"
392msgstr "显示Feed"
393
77a9d0af 394#: localized_js.php:36
ab81de29
AD
395msgid "display tags"
396msgstr "显示标签"
397
35f1dd37 398#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
ab81de29
AD
399msgid "Loading, please wait..."
400msgstr "读取中,请等待..."
401
77a9d0af 402#: localized_js.php:38
ab81de29
AD
403msgid "All feeds updated."
404msgstr "所有Feed已更新。"
405
77a9d0af 406#: localized_js.php:39
ab81de29
AD
407msgid "Marking all feeds as read..."
408msgstr "标记所有Feed未已读..."
409
77a9d0af 410#: localized_js.php:40
ab81de29
AD
411msgid "Adding feed..."
412msgstr "添加feed中..."
413
77a9d0af 414#: localized_js.php:41
ab81de29
AD
415msgid "Removing feed..."
416msgstr "移除feed中..."
417
77a9d0af 418#: localized_js.php:42
ab81de29
AD
419msgid "Saving feed..."
420msgstr "保存feed中..."
421
7a1ecd39 422#: localized_js.php:43 prefs.js:331
ab81de29
AD
423msgid "Can't add category: no name specified."
424msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
425
77a9d0af 426#: localized_js.php:44
ab81de29
AD
427msgid "Adding feed category..."
428msgstr "添加feed分类..."
429
77a9d0af 430#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
ab81de29
AD
431msgid "Can't add user: no login specified."
432msgstr "添加用户失败:未登录。"
433
77a9d0af 434#: localized_js.php:47
ab81de29
AD
435msgid "Adding user..."
436msgstr "添加用户..."
437
77a9d0af 438#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
ab81de29
AD
439msgid "Can't create label: missing SQL expression."
440msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
441
7a1ecd39 442#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440
ab81de29
AD
443msgid "Can't create label: missing caption."
444msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
445
7a1ecd39 446#: localized_js.php:50 prefs.js:484
ab81de29
AD
447msgid "Remove selected labels?"
448msgstr "移除选定标记?"
449
77a9d0af 450#: localized_js.php:51
ab81de29
AD
451msgid "Removing selected labels..."
452msgstr "移除选定标记..."
453
7a1ecd39 454#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
ab81de29
AD
455msgid "No labels are selected."
456msgstr "未选定标记."
457
7a1ecd39 458#: localized_js.php:53 prefs.js:513
ab81de29
AD
459msgid "Remove selected users?"
460msgstr "移除选定用户?"
461
77a9d0af 462#: localized_js.php:54
ab81de29
AD
463msgid "Removing selected users..."
464msgstr "移除选定用户..."
465
77a9d0af 466#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
7a1ecd39 467#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
ab81de29
AD
468msgid "No users are selected."
469msgstr "未选定用户."
470
7a1ecd39 471#: localized_js.php:56 prefs.js:547
ab81de29
AD
472msgid "Remove selected filters?"
473msgstr "移除选定的过滤器?"
474
77a9d0af 475#: localized_js.php:57
ab81de29
AD
476msgid "Removing selected filters..."
477msgstr "移除选定的过滤器..."
478
7a1ecd39
AD
479#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
480#: prefs.js:905
ab81de29
AD
481msgid "No filters are selected."
482msgstr "未选定过滤器。"
483
7a1ecd39 484#: localized_js.php:59 prefs.js:581
ab81de29
AD
485msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
486msgstr "退订选定feed?"
487
77a9d0af 488#: localized_js.php:60
ab81de29
AD
489msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
490msgstr "退订选定feed..."
491
77a9d0af 492#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
7a1ecd39
AD
493#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
494#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
495#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485
ab81de29
AD
496msgid "No feeds are selected."
497msgstr "未选择feed."
498
7a1ecd39 499#: localized_js.php:62 prefs.js:671
ab81de29
AD
500msgid "Remove selected categories?"
501msgstr "移除选定分类?"
502
77a9d0af 503#: localized_js.php:63
ab81de29
AD
504msgid "Removing selected categories..."
505msgstr "移除选定分类..."
506
7a1ecd39 507#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
ab81de29
AD
508msgid "No categories are selected."
509msgstr "未选定分类。"
510
77a9d0af 511#: localized_js.php:65
ab81de29
AD
512msgid "Saving category..."
513msgstr "保存分类..."
514
77a9d0af 515#: localized_js.php:66
ab81de29
AD
516msgid "Loading help..."
517msgstr "读取帮助..."
518
77a9d0af 519#: localized_js.php:67
ab81de29
AD
520msgid "Saving label..."
521msgstr "保存标记..."
522
7a1ecd39 523#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
ab81de29
AD
524msgid "Login field cannot be blank."
525msgstr "登陆框不能留空。"
526
77a9d0af 527#: localized_js.php:69
ab81de29
AD
528msgid "Saving user..."
529msgstr "保存用户..."
530
77a9d0af 531#: localized_js.php:70
ab81de29
AD
532msgid "Saving filter..."
533msgstr "保存过滤器..."
534
77a9d0af 535#: localized_js.php:72
ab81de29
AD
536msgid "Please select only one label."
537msgstr "请只选择一个标记."
538
7a1ecd39
AD
539#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
540#: prefs.js:881
ab81de29
AD
541msgid "Please select only one user."
542msgstr "请只选择一个用户."
543
7a1ecd39 544#: localized_js.php:77 prefs.js:847
ab81de29
AD
545msgid "Reset password of selected user?"
546msgstr "重置选定用户密码?"
547
77a9d0af 548#: localized_js.php:78
ab81de29
AD
549msgid "Resetting password for selected user..."
550msgstr "重置选定用户密码..."
551
7a1ecd39 552#: localized_js.php:80 prefs.js:612
ab81de29
AD
553msgid "Please select only one feed."
554msgstr "请只选择一个feed."
555
7a1ecd39 556#: localized_js.php:82 prefs.js:910
ab81de29
AD
557msgid "Please select only one filter."
558msgstr "请只选择一个过滤器."
559
7a1ecd39 560#: localized_js.php:84 prefs.js:930
ab81de29
AD
561msgid "Please select one feed."
562msgstr "请只选择一个feed."
563
77a9d0af 564#: localized_js.php:86
ab81de29
AD
565msgid "Please select only one category."
566msgstr "请只选择一个分类."
567
7a1ecd39 568#: localized_js.php:87 prefs.js:986
ab81de29
AD
569msgid "No OPML file to upload."
570msgstr "无OPML文件上传."
571
77a9d0af 572#: localized_js.php:88
ab81de29
AD
573msgid "Changing category of selected feeds..."
574msgstr "改变选定feed所属分类..."
575
7a1ecd39 576#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
ab81de29
AD
577msgid "Reset to defaults?"
578msgstr "重置默认项?"
579
77a9d0af 580#: localized_js.php:90
ab81de29
AD
581msgid "Trying to change password..."
582msgstr "尝试更改密码..."
583
77a9d0af 584#: localized_js.php:91
ab81de29
AD
585msgid "Trying to change e-mail..."
586msgstr "尝试更改e-mail..."
587
7a1ecd39
AD
588#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949
589#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218
ab81de29
AD
590msgid "No articles are selected."
591msgstr "无选定文章。"
592
77a9d0af 593#: localized_js.php:93
ab81de29 594msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 595msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29 596
77a9d0af 597#: localized_js.php:94
ab81de29
AD
598msgid "Could not display article (missing XML object)"
599msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
600
35f1dd37 601#: localized_js.php:95 tt-rss.php:277 tt-rss.php:290
ab81de29
AD
602msgid "No feed selected."
603msgstr "无选定feed."
604
7a1ecd39 605#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
f56e3080 606msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 607msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080 608
77a9d0af 609#: localized_js.php:97
f56e3080 610msgid "Address changed."
aa531f28 611msgstr "地址已经变更"
f56e3080 612
77a9d0af 613#: localized_js.php:98
f56e3080 614msgid "Could not change address."
aa531f28 615msgstr "未能更新地址"
f56e3080 616
7a1ecd39 617#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596
89cb787e 618msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 619msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e 620
7a1ecd39
AD
621#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834
622#: tt-rss.js:1013
89cb787e 623msgid "Please select some feed first."
aa531f28 624msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e 625
7a1ecd39 626#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839
89cb787e 627msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 628msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e 629
7a1ecd39 630#: localized_js.php:112 functions.js:1380
89cb787e 631msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 632msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e 633
7a1ecd39 634#: localized_js.php:113 functions.js:1421
89cb787e 635msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
636msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
637
7a1ecd39 638#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702
11cd4db2 639#, php-format
aa531f28 640msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 641msgstr "退订%s?"
89cb787e 642
7a1ecd39 643#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186
267ad38b
AD
644#, php-format
645msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 646msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b 647
7a1ecd39 648#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819
ba5fac1b 649#, fuzzy, php-format
2d936cd1
AD
650msgid "Mark all articles in %s as read?"
651msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
652
7a1ecd39 653#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225
2d936cd1 654#, fuzzy, php-format
ba5fac1b 655msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
11cd4db2 656msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b 657
77a9d0af 658#: localized_js.php:118
267ad38b 659msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 660msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 661
7a1ecd39 662#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
b652c1b7
AD
663#, fuzzy
664msgid "Save current configuration?"
665msgstr "保存设置"
666
1171c351 667#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
e400230e
AD
668msgid "Old password cannot be blank."
669msgstr "原密码不可留空."
670
1171c351 671#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
e400230e
AD
672msgid "New password cannot be blank."
673msgstr "新密码不可留空."
674
1171c351 675#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
e400230e
AD
676msgid "Entered passwords do not match."
677msgstr "两次输入密码不通."
678
7a1ecd39 679#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857
be621ff9
AD
680#, fuzzy
681msgid "No articles found to mark"
682msgstr "未找到文章。"
683
7a1ecd39 684#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859
be621ff9
AD
685#, fuzzy, php-format
686msgid "Mark %d article(s) as read?"
687msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
688
7a1ecd39 689#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816
be621ff9
AD
690#, fuzzy
691msgid "No article is selected."
692msgstr "无选定文章。"
693
7a1ecd39 694#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559
e780d1d2
AD
695#, fuzzy
696msgid "Star article"
697msgstr "星级文章"
698
7a1ecd39 699#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543
e780d1d2
AD
700#, fuzzy
701msgid "Unstar article"
702msgstr "星级文章"
703
7a1ecd39 704#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614
e780d1d2
AD
705#, fuzzy
706msgid "Please wait..."
707msgstr "读取中,请等待..."
708
7a1ecd39
AD
709#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511
710#: viewfeed.js:621
e780d1d2
AD
711msgid "Publish article"
712msgstr "发布文章"
713
7a1ecd39 714#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608
e780d1d2
AD
715#, fuzzy
716msgid "Unpublish article"
717msgstr "发布文章"
718
7a1ecd39 719#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625
b02bbd13
AD
720#, fuzzy
721msgid "You can't clear this type of feed."
722msgstr "您不能编辑本分类feed"
723
7a1ecd39 724#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631
2d936cd1
AD
725#, fuzzy, php-format
726msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
727msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
b02bbd13 728
7a1ecd39 729#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277
bef712f1
AD
730#, fuzzy
731msgid "Mark all articles as read?"
732msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
733
7a1ecd39 734#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
ba7f81d8
AD
735#, fuzzy
736msgid "Rescore articles in selected feeds?"
737msgstr "无选定文章。"
738
739#: localized_js.php:135
740#, fuzzy
741msgid "Rescoring selected feeds..."
742msgstr "移除选定的过滤器..."
743
744#: localized_js.php:136
745msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
746msgstr ""
747
748#: localized_js.php:137
749#, fuzzy
750msgid "Rescoring feeds..."
751msgstr "移除feed中..."
752
7a1ecd39 753#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008
69811a7d
AD
754#, fuzzy
755msgid "You can't rescore this kind of feed."
756msgstr "您不能编辑本分类feed"
757
7a1ecd39 758#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018
69811a7d
AD
759#, fuzzy, php-format
760msgid "Rescore articles in %s?"
761msgstr "星级文章"
762
763#: localized_js.php:140
764#, fuzzy
765msgid "Rescoring articles..."
766msgstr "星级文章"
767
7a1ecd39 768#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681
b2f8a550
AD
769#, fuzzy
770msgid "Reset category order?"
771msgstr "移除选定分类?"
772
1a61ca22
AD
773#: localized_js.php:142
774msgid "Category reordering enabled"
775msgstr ""
776
777#: localized_js.php:143
778msgid "Category reordering disabled"
779msgstr ""
780
7a1ecd39 781#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
f6d9a4f2
AD
782#, fuzzy
783msgid "Save changes to selected feeds?"
784msgstr "无选定文章。"
785
786#: localized_js.php:145
787#, fuzzy
788msgid "Saving feeds..."
789msgstr "保存feed中..."
790
35f1dd37 791#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:233 modules/popup-dialog.php:165
89841c5d 792#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
bf996dfa 793#: mobile/functions.php:775
89cb787e
AD
794msgid "Title"
795msgstr "标题"
796
836537f7 797#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
798msgid "Title or Content"
799msgstr "标题或内容"
800
836537f7 801#: localized_schema.php:11
89cb787e 802msgid "Link"
aa531f28 803msgstr "链接"
89cb787e 804
74fbd01e 805#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
bf996dfa 806#: mobile/functions.php:776
89cb787e
AD
807msgid "Content"
808msgstr "内容"
809
df43d1fd
AD
810#: localized_schema.php:13
811msgid "Article Date"
812msgstr ""
813
814#: localized_schema.php:15
836537f7 815msgid "Filter article"
aa531f28 816msgstr "过滤文章"
836537f7 817
35f1dd37 818#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:184 mobile/functions.php:583
a9a3fcab
AD
819msgid "Mark as read"
820msgstr "标记为已读"
821
df43d1fd 822#: localized_schema.php:17
836537f7 823msgid "Set starred"
aa531f28 824msgstr "设置星级"
836537f7 825
df43d1fd 826#: localized_schema.php:19
836537f7 827msgid "Assign tags"
aa531f28 828msgstr "指定标签"
836537f7 829
89841c5d
AD
830#: localized_schema.php:20
831#, fuzzy
832msgid "Assign label"
833msgstr "指定标签"
834
835#: localized_schema.php:24
836537f7 836msgid "General"
aa531f28 837msgstr "常规"
836537f7 838
89841c5d 839#: localized_schema.php:26
836537f7 840msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 841msgstr "允许重复文章"
836537f7 842
89841c5d 843#: localized_schema.php:27
836537f7
AD
844msgid ""
845"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
846"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
847"different feeds to appear only once."
848msgstr ""
aa531f28
AD
849"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
850"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7 851
89841c5d 852#: localized_schema.php:28
836537f7 853msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 854msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7 855
89841c5d 856#: localized_schema.php:29
836537f7 857msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 858msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7 859
89841c5d 860#: localized_schema.php:30
836537f7
AD
861msgid ""
862"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
863"your configured e-mail address"
aa531f28 864msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7 865
89841c5d 866#: localized_schema.php:31
836537f7 867msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 868msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7 869
89841c5d 870#: localized_schema.php:32
836537f7 871msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 872msgstr "更新后校验修改"
836537f7 873
89841c5d 874#: localized_schema.php:33
e3d410c0
AD
875#, fuzzy
876msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
877msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
878
89841c5d 879#: localized_schema.php:35
836537f7 880msgid "Interface"
aa531f28 881msgstr "界面"
836537f7 882
89841c5d 883#: localized_schema.php:37
836537f7 884msgid "Combined feed display"
aa531f28 885msgstr "feed联合显示。"
836537f7 886
89841c5d 887#: localized_schema.php:38
836537f7
AD
888msgid ""
889"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
890"headlines and article content"
aa531f28 891msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7 892
89841c5d 893#: localized_schema.php:39
836537f7 894msgid "Default article limit"
aa531f28 895msgstr "默认文章限制"
836537f7 896
89841c5d 897#: localized_schema.php:40
8c0edbc3
AD
898msgid ""
899"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
900"disables)."
901msgstr ""
902
89841c5d 903#: localized_schema.php:41
836537f7 904msgid "Enable feed categories"
aa531f28 905msgstr "开启feed分类"
836537f7 906
89841c5d 907#: localized_schema.php:42
e400230e
AD
908msgid "Enable search toolbar"
909msgstr ""
910
89841c5d 911#: localized_schema.php:43
836537f7 912msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 913msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 914
89841c5d 915#: localized_schema.php:44
836537f7 916msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 917msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 918
89841c5d 919#: localized_schema.php:45
e7f9e68c 920#, fuzzy
836537f7
AD
921msgid ""
922"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
e7f9e68c 923"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
aa531f28 924msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 925
89841c5d 926#: localized_schema.php:46
836537f7 927msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 928msgstr "自动显示未读"
836537f7 929
89841c5d 930#: localized_schema.php:47
836537f7
AD
931msgid ""
932"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
933"feed with unread articles."
934msgstr ""
aa531f28 935"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 936
89841c5d 937#: localized_schema.php:48
836537f7 938msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 939msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 940
89841c5d 941#: localized_schema.php:49
836537f7 942msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 943msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 944
89841c5d 945#: localized_schema.php:50
836537f7 946msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 947msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 948
89841c5d 949#: localized_schema.php:51
836537f7 950msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 951msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 952
89841c5d 953#: localized_schema.php:52
836537f7 954msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 955msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 956
89841c5d 957#: localized_schema.php:53
836537f7 958msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 959msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 960
89841c5d 961#: localized_schema.php:54
9ff29d0c
AD
962msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
963msgstr ""
964
89841c5d 965#: localized_schema.php:55
b16754c3
AD
966#, fuzzy
967msgid "Hide feedlist"
968msgstr "隐藏我的Feed列表"
969
89841c5d 970#: localized_schema.php:56
b16754c3
AD
971msgid ""
972"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
973"for small screens."
974msgstr ""
975
89841c5d 976#: localized_schema.php:57
f52e9524
AD
977msgid "Group headlines in virtual feeds"
978msgstr ""
979
89841c5d 980#: localized_schema.php:58
f52e9524
AD
981msgid ""
982"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
983"grouped by feeds"
984msgstr ""
985
89841c5d 986#: localized_schema.php:60
836537f7 987msgid "Advanced"
aa531f28 988msgstr "高级"
836537f7 989
89841c5d 990#: localized_schema.php:62
836537f7 991msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 992msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 993
89841c5d 994#: localized_schema.php:63
836537f7
AD
995msgid ""
996"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
997"separated list)."
aa531f28 998msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 999
89841c5d 1000#: localized_schema.php:64
836537f7 1001msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 1002msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 1003
89841c5d 1004#: localized_schema.php:65
4de98732
AD
1005#, fuzzy
1006msgid "Enable feed icons"
1007msgstr "开启feed分类"
836537f7 1008
89841c5d 1009#: localized_schema.php:66
836537f7 1010msgid "Enable labels"
aa531f28 1011msgstr "开启标签"
836537f7 1012
89841c5d 1013#: localized_schema.php:67
836537f7
AD
1014msgid ""
1015"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1016"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1017"with caution."
aa531f28 1018msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 1019
89841c5d 1020#: localized_schema.php:68
836537f7 1021msgid "Long date format"
aa531f28 1022msgstr "长的时间格式"
836537f7 1023
89841c5d 1024#: localized_schema.php:69
836537f7 1025msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 1026msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 1027
89841c5d 1028#: localized_schema.php:70
836537f7 1029msgid "Short date format"
aa531f28 1030msgstr "短的时间格式"
836537f7 1031
89841c5d 1032#: localized_schema.php:71
836537f7 1033msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 1034msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 1035
89841c5d 1036#: localized_schema.php:72
836537f7 1037msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 1038msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 1039
89841c5d 1040#: localized_schema.php:73
836537f7 1041msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 1042msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 1043
89841c5d 1044#: localized_schema.php:74
836537f7 1045msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 1046msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 1047
89841c5d 1048#: localized_schema.php:75
ebb87f43
AD
1049msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1050msgstr ""
1051
89841c5d 1052#: localized_schema.php:76
e553f0a6
AD
1053#, fuzzy
1054msgid "Purge unread articles"
1055msgstr "星级文章"
1056
89841c5d 1057#: localized_schema.php:77
d4761137
AD
1058msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1059msgstr ""
1060
89841c5d 1061#: localized_schema.php:78
27f0d7f3
AD
1062msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1063msgstr ""
1064
89841c5d 1065#: localized_schema.php:79
1ab5fe9e
AD
1066msgid "Enable inline MP3 player"
1067msgstr ""
1068
89841c5d 1069#: localized_schema.php:80
1ab5fe9e
AD
1070msgid ""
1071"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1072msgstr ""
1073
89841c5d 1074#: localized_schema.php:81
1ab5fe9e
AD
1075msgid "Do not show images in articles"
1076msgstr ""
1077
89841c5d
AD
1078#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
1079#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
ab81de29
AD
1080msgid "Login:"
1081msgstr "登陆:"
1082
89841c5d
AD
1083#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
1084#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
ab81de29
AD
1085msgid "Password:"
1086msgstr "密码:"
1087
37ce028c 1088#: login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
06c8a6d8 1089msgid "Language:"
aa531f28 1090msgstr "语言:"
06c8a6d8 1091
37ce028c 1092#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
77a9d0af
AD
1093#, fuzzy
1094msgid "Log in"
e400230e
AD
1095msgstr "登陆"
1096
1171c351 1097#: login_form.php:134 register.php:148
7f2cd3a0
AD
1098msgid "Create new account"
1099msgstr ""
1100
1101#: login_form.php:148
39372e94
AD
1102msgid "Limit bandwidth usage"
1103msgstr ""
1104
e7f9e68c 1105#: opml.php:99 opml.php:103
ab81de29
AD
1106msgid "OPML Utility"
1107msgstr "通用OPML"
1108
e7f9e68c 1109#: opml.php:124
ab81de29
AD
1110msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1111msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
1112
e7f9e68c 1113#: opml.php:128
ab81de29
AD
1114msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1115msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
1116
e7f9e68c 1117#: opml.php:132
1bf470e2 1118msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 1119msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 1120
e7f9e68c 1121#: opml.php:136
ab81de29
AD
1122msgid "Return to preferences"
1123msgstr "返回 我的最爱"
1124
35f1dd37 1125#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
d6098878
AD
1126msgid ""
1127"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1128"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1129"\t\tbrowser settings."
1130msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1131
35f1dd37 1132#: prefs.php:101 tt-rss.php:121
ab81de29
AD
1133msgid "Hello,"
1134msgstr "你好,"
1135
89841c5d 1136#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
ab81de29
AD
1137msgid "Exit preferences"
1138msgstr "退出我的最爱"
1139
35f1dd37 1140#: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
f0b3ae06
AD
1141msgid "Logout"
1142msgstr "注销"
1143
89841c5d 1144#: prefs.php:117
7c52319e
AD
1145#, fuzzy
1146msgid "Keyboard shortcuts"
1147msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1148
35f1dd37 1149#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:174 help/3.php:62 help/4.php:8
ab81de29
AD
1150msgid "Preferences"
1151msgstr "我的最爱"
1152
89841c5d 1153#: prefs.php:125 help/4.php:9
ab81de29
AD
1154msgid "My Feeds"
1155msgstr "我的feed"
1156
89841c5d 1157#: prefs.php:127 help/4.php:11
097c6b00
AD
1158#, fuzzy
1159msgid "Filters"
1160msgstr "标题:"
ab81de29 1161
89841c5d 1162#: prefs.php:132 help/4.php:13
097c6b00
AD
1163#, fuzzy
1164msgid "Users"
1165msgstr "用户"
ab81de29 1166
1171c351
AD
1167#: register.php:152
1168#, fuzzy
1169msgid "New user registrations are administratively disabled."
1170msgstr "Feed 浏览器有限制"
1171
390e733a
AD
1172#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
1173#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
1174#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
1175msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1176msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1177
1171c351
AD
1178#: register.php:176
1179msgid ""
1180"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
1181"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
1182"password is sent."
1183msgstr ""
1184
1185#: register.php:182
1186msgid "Desired login:"
1187msgstr ""
1188
1189#: register.php:185
1190msgid "Check availability"
1191msgstr ""
1192
1193#: register.php:187
1194#, fuzzy
1195msgid "Email:"
1196msgstr "E-mail:"
1197
1198#: register.php:190
1199msgid "How much is two plus two:"
1200msgstr ""
1201
1202#: register.php:193
89841c5d 1203msgid "Submit registration"
1171c351
AD
1204msgstr ""
1205
1206#: register.php:211
1207msgid "Your registration information is incomplete."
1208msgstr ""
1209
1210#: register.php:226
1211msgid "Sorry, this username is already taken."
1212msgstr ""
1213
1214#: register.php:244
1215#, fuzzy
1216msgid "Registration failed."
1217msgstr "设置检查失败"
1218
1219#: register.php:328
1220msgid "Account created successfully."
1221msgstr ""
1222
1223#: register.php:350
1224msgid "New user registrations are currently closed."
1225msgstr ""
1226
35f1dd37 1227#: tt-rss.php:127
f0b3ae06
AD
1228#, fuzzy
1229msgid "Comments?"
1230msgstr "内容"
1231
7a1ecd39 1232#: tt-rss.php:136 offline.js:737
35f1dd37
AD
1233#, fuzzy
1234msgid "Restart in offline mode"
1235msgstr "设置检查失败"
1236
1237#: tt-rss.php:139
89841c5d
AD
1238msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
1239msgstr ""
1240
35f1dd37
AD
1241#: tt-rss.php:147
1242msgid "Restart in online mode"
1243msgstr ""
1244
7a1ecd39 1245#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80
ab81de29
AD
1246msgid "tag cloud"
1247msgstr "标签簇"
1248
35f1dd37 1249#: tt-rss.php:162
1171c351
AD
1250#, fuzzy
1251msgid "More feeds..."
1252msgstr "移除feed中..."
1253
35f1dd37 1254#: tt-rss.php:173
1171c351
AD
1255#, fuzzy
1256msgid "Search..."
ab81de29
AD
1257msgstr "搜索"
1258
35f1dd37 1259#: tt-rss.php:176
ab81de29
AD
1260msgid "Feed actions:"
1261msgstr "Feed 操作:"
1262
35f1dd37 1263#: tt-rss.php:177
1171c351
AD
1264#, fuzzy
1265msgid "Subscribe to feed..."
1266msgstr "订阅feed"
ab81de29 1267
35f1dd37 1268#: tt-rss.php:178
1171c351
AD
1269#, fuzzy
1270msgid "Edit this feed..."
1271msgstr "输入feed"
ab81de29 1272
35f1dd37 1273#: tt-rss.php:179
b02bbd13 1274#, fuzzy
1171c351
AD
1275msgid "Clear articles"
1276msgstr "过滤文章"
b02bbd13 1277
35f1dd37 1278#: tt-rss.php:180
69811a7d 1279#, fuzzy
1171c351
AD
1280msgid "Rescore feed"
1281msgstr "移除feed中..."
69811a7d 1282
35f1dd37 1283#: tt-rss.php:181 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
1171c351
AD
1284msgid "Unsubscribe"
1285msgstr "退订"
ab81de29 1286
35f1dd37 1287#: tt-rss.php:183
ab81de29
AD
1288msgid "All feeds:"
1289msgstr "所有feed:"
1290
35f1dd37 1291#: tt-rss.php:185 help/3.php:44
1171c351
AD
1292#, fuzzy
1293msgid "(Un)hide read feeds"
ab81de29
AD
1294msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1295
35f1dd37 1296#: tt-rss.php:187
097c6b00
AD
1297msgid "Other actions:"
1298msgstr "其他操作:"
1299
35f1dd37 1300#: tt-rss.php:190
bf996dfa 1301#, fuzzy
1171c351
AD
1302msgid "Create filter..."
1303msgstr "创建过滤器"
ab81de29 1304
35f1dd37 1305#: tt-rss.php:191
fc5b8e2b 1306#, fuzzy
1171c351 1307msgid "Reset UI layout"
f52e9524
AD
1308msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1309
35f1dd37 1310#: tt-rss.php:192
b2f8a550 1311#, fuzzy
1171c351
AD
1312msgid "Reset category order"
1313msgstr "移除选定分类?"
b2f8a550 1314
35f1dd37 1315#: tt-rss.php:193
f52e9524 1316#, fuzzy
fc5b8e2b
AD
1317msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
1318msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1319
35f1dd37 1320#: tt-rss.php:202
c00d87d9
AD
1321#, fuzzy
1322msgid "Collapse feedlist"
1323msgstr "隐藏我的Feed列表"
1324
35f1dd37 1325#: tt-rss.php:204
b16754c3
AD
1326msgid "Toggle Feedlist"
1327msgstr ""
1328
35f1dd37 1329#: tt-rss.php:212 mobile/functions.php:738
ab81de29
AD
1330msgid "Search:"
1331msgstr "搜索:"
1332
35f1dd37 1333#: tt-rss.php:220 mobile/functions.php:456
ab81de29
AD
1334msgid "Adaptive"
1335msgstr "自适应"
1336
35f1dd37 1337#: tt-rss.php:221 mobile/functions.php:457
ab81de29
AD
1338msgid "All Articles"
1339msgstr "所有文章"
1340
35f1dd37 1341#: tt-rss.php:224
f6d9a4f2
AD
1342msgid "Ignore Scoring"
1343msgstr ""
1344
35f1dd37 1345#: tt-rss.php:225 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
bf996dfa
AD
1346#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
1347msgid "Updated"
1348msgstr "已更新"
1349
35f1dd37 1350#: tt-rss.php:228
f6d9a4f2
AD
1351#, fuzzy
1352msgid "Order:"
1353msgstr "地点:"
1354
35f1dd37 1355#: tt-rss.php:232 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
bf996dfa 1356#: modules/pref-filters.php:443
f6d9a4f2
AD
1357#, fuzzy
1358msgid "Date"
1359msgstr "更新"
1360
35f1dd37 1361#: tt-rss.php:234
f6d9a4f2
AD
1362msgid "Score"
1363msgstr ""
1364
35f1dd37 1365#: tt-rss.php:238
ab81de29
AD
1366msgid "Limit:"
1367msgstr "限制:"
1368
35f1dd37 1369#: tt-rss.php:263 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
bf996dfa 1370#: mobile/functions.php:436
ab81de29
AD
1371msgid "Update"
1372msgstr "更新"
1373
35f1dd37 1374#: tt-rss.php:281
d6098878
AD
1375msgid "Drag me to resize panels"
1376msgstr ""
1377
390e733a
AD
1378#: update.php:19
1379msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1380msgstr "权限不足。"
1381
e7f9e68c 1382#: update.php:44
ab81de29
AD
1383msgid "Database Updater"
1384msgstr "数据库更新"
1385
e7f9e68c 1386#: update.php:85
ab81de29
AD
1387msgid "Could not update database"
1388msgstr "未能更新数据库"
1389
e7f9e68c 1390#: update.php:88
ab81de29
AD
1391msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1392msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1393
e7f9e68c 1394#: update.php:89
ab81de29
AD
1395msgid ", found: "
1396msgstr ",找到"
1397
e7f9e68c 1398#: update.php:92
ab81de29
AD
1399msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1400msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1401
390e733a
AD
1402#: update.php:102
1403msgid "Please backup your database before proceeding."
1404msgstr ""
1405
e7f9e68c 1406#: update.php:104
ab81de29 1407#, php-format
1bf470e2
AD
1408msgid ""
1409"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1410"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1411msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1412
390e733a
AD
1413#: update.php:118
1414msgid "Perform updates"
1415msgstr "完成更新"
1416
e7f9e68c 1417#: update.php:123
ab81de29
AD
1418msgid "Performing updates..."
1419msgstr "更新完成中..."
1420
e7f9e68c 1421#: update.php:129
ab81de29
AD
1422#, php-format
1423msgid "Updating to version %d..."
1424msgstr "更新到版本 %d..."
1425
e7f9e68c 1426#: update.php:142
ab81de29
AD
1427msgid "Checking version... "
1428msgstr "检查版本"
1429
e7f9e68c 1430#: update.php:148
ab81de29
AD
1431msgid "OK!"
1432msgstr "OK!"
1433
e7f9e68c 1434#: update.php:150
ab81de29
AD
1435msgid "ERROR!"
1436msgstr "错误!"
1437
e7f9e68c 1438#: update.php:158
ab81de29
AD
1439#, php-format
1440msgid ""
1441"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1442"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1443msgstr ""
1444"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1445"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1446
89841c5d
AD
1447#: modules/help.php:6
1448#, fuzzy
1449msgid "Help"
1450msgstr "你好,"
1451
ab81de29
AD
1452#: modules/help.php:17
1453msgid "Help topic not found."
1454msgstr "未找到帮助主题。"
1455
f0b3ae06 1456#: modules/opml_domdoc.php:54
ab81de29
AD
1457#, php-format
1458msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1459msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1460
f0b3ae06 1461#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
ab81de29
AD
1462msgid "Already imported."
1463msgstr "已导入"
1464
f0b3ae06 1465#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
ab81de29
AD
1466msgid "Done."
1467msgstr "完成。"
1468
f0b3ae06 1469#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
ab81de29
AD
1470msgid "Error while parsing document."
1471msgstr "解析文档时发生错误。"
1472
f0b3ae06 1473#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
ab81de29
AD
1474msgid "Error: please upload OPML file."
1475msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1476
f0b3ae06 1477#: modules/opml_domxml.php:56
ab81de29
AD
1478#, php-format
1479msgid "Adding category <b>%s</b>."
1480msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1481
f0b3ae06 1482#: modules/opml_domxml.php:136
ab81de29
AD
1483msgid "Error: can't find body element."
1484msgstr "错误:未找到body元素"
1485
1486#: modules/popup-dialog.php:8
1487msgid "Notice"
1488msgstr "公告"
1489
89841c5d
AD
1490#: modules/popup-dialog.php:14
1491#, fuzzy
ab81de29 1492msgid ""
89841c5d
AD
1493"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1494"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1495"process or contact instance owner."
ab81de29
AD
1496msgstr ""
1497"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1498"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1499"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1500
89841c5d 1501#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
1e519995
AD
1502msgid "Last update:"
1503msgstr ""
1504
1505#: modules/popup-dialog.php:26
89841c5d 1506#, fuzzy
ab81de29 1507msgid ""
89841c5d
AD
1508"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1509"seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1510msgstr ""
1511"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1512"呵。 "
1513
89841c5d
AD
1514#: modules/popup-dialog.php:34
1515#, fuzzy
1bf470e2 1516msgid ""
89841c5d
AD
1517"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1518"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1519"contact instance owner."
aa531f28 1520msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1521
89841c5d
AD
1522#: modules/popup-dialog.php:48
1523msgid "Visit official site"
1524msgstr ""
1525
74fbd01e
AD
1526#: modules/popup-dialog.php:61
1527#, fuzzy
1528msgid "Subscribe to Feed"
fc5b8e2b
AD
1529msgstr "订阅feed"
1530
89841c5d
AD
1531#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
1532#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
1171c351
AD
1533msgid "Feed"
1534msgstr "Feed"
1535
89841c5d
AD
1536#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
1537#: modules/pref-feeds.php:411
74fbd01e
AD
1538#, fuzzy
1539msgid "URL:"
89cb787e
AD
1540msgstr "Feed URL:"
1541
89841c5d
AD
1542#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
1543#: modules/pref-feeds.php:423
74fbd01e
AD
1544#, fuzzy
1545msgid "Place in category:"
1546msgstr "保存分类..."
1547
89841c5d
AD
1548#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
1549#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
1550#: modules/pref-users.php:142
74fbd01e
AD
1551msgid "Authentication"
1552msgstr "认证"
1553
1554#: modules/popup-dialog.php:123
1555msgid "This feed requires authentication."
1556msgstr "这个feed需要认证"
ab81de29 1557
89841c5d 1558#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
ab81de29
AD
1559msgid "Subscribe"
1560msgstr "订阅"
1561
74fbd01e 1562#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
bf996dfa 1563#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
89841c5d
AD
1564#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
1565#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
1566#: modules/pref-users.php:183
ab81de29
AD
1567msgid "Cancel"
1568msgstr "取消"
1569
1171c351 1570#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
89841c5d
AD
1571#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
1572#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
390e733a 1573#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
1171c351
AD
1574#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
1575#: mobile/functions.php:783
1576msgid "Search"
1577msgstr "搜索"
1578
74fbd01e
AD
1579#: modules/popup-dialog.php:162
1580#, fuzzy
1581msgid "match on:"
ab81de29
AD
1582msgstr "匹配:"
1583
bf996dfa 1584#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777
ab81de29
AD
1585msgid "Title or content"
1586msgstr "标题或内容"
1587
74fbd01e
AD
1588#: modules/popup-dialog.php:172
1589msgid "Limit search to:"
1590msgstr ""
1591
bf996dfa 1592#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757
74fbd01e
AD
1593msgid "This feed"
1594msgstr "本feed"
1595
bf996dfa 1596#: modules/popup-dialog.php:226
74fbd01e
AD
1597#, fuzzy
1598msgid "Create Filter"
ab81de29
AD
1599msgstr "创建过滤器"
1600
bf996dfa 1601#: modules/popup-dialog.php:242 modules/popup-dialog.php:293
7c52319e 1602#: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96
89cb787e 1603msgid "description"
aa531f28 1604msgstr "描述"
89cb787e 1605
bf996dfa
AD
1606#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
1607#: modules/pref-filters.php:402
74fbd01e
AD
1608msgid "Match"
1609msgstr "匹配"
ab81de29 1610
bf996dfa
AD
1611#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
1612#: modules/pref-filters.php:433
df43d1fd
AD
1613msgid "before"
1614msgstr ""
1615
bf996dfa
AD
1616#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
1617#: modules/pref-filters.php:434
df43d1fd
AD
1618#, fuzzy
1619msgid "after"
1620msgstr "更新"
1621
bf996dfa 1622#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
df43d1fd
AD
1623msgid "Check it"
1624msgstr ""
1625
bf996dfa 1626#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
74fbd01e
AD
1627#, fuzzy
1628msgid "on field"
ab81de29
AD
1629msgstr "于:"
1630
bf996dfa 1631#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
74fbd01e
AD
1632#, fuzzy
1633msgid "in"
1634msgstr "链接"
ab81de29 1635
bf996dfa 1636#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
74fbd01e
AD
1637#, fuzzy
1638msgid "Perform Action"
1639msgstr "完成更新"
ab81de29 1640
bf996dfa 1641#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
37b9528b 1642msgid "with parameters:"
74fbd01e 1643msgstr ""
ab81de29 1644
89841c5d
AD
1645#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
1646#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
1647#: modules/pref-users.php:164
74fbd01e
AD
1648#, fuzzy
1649msgid "Options"
ab81de29
AD
1650msgstr "选项:"
1651
bf996dfa 1652#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
74fbd01e
AD
1653msgid "Enabled"
1654msgstr "可用"
1655
bf996dfa 1656#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
ab81de29
AD
1657msgid "Inverse match"
1658msgstr "逆匹配"
1659
bf996dfa 1660#: modules/popup-dialog.php:333
097c6b00
AD
1661msgid "Create"
1662msgstr "创建"
1663
bf996dfa 1664#: modules/popup-dialog.php:348
ab81de29
AD
1665msgid "Update Errors"
1666msgstr "更新错误"
1667
bf996dfa 1668#: modules/popup-dialog.php:351
ab81de29
AD
1669msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1670msgstr "这些feed更新错误:"
1671
bf996dfa 1672#: modules/popup-dialog.php:369
ab81de29
AD
1673msgid "Close"
1674msgstr "关闭"
1675
bf996dfa 1676#: modules/popup-dialog.php:378
ab81de29
AD
1677msgid "Edit Tags"
1678msgstr "编辑标签"
1679
bf996dfa 1680#: modules/popup-dialog.php:383
ab81de29
AD
1681msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1682msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1683
89841c5d
AD
1684#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
1685#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
1686#: modules/pref-users.php:180
ab81de29
AD
1687msgid "Save"
1688msgstr "保存"
1689
e0e1fe65 1690#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
ab81de29
AD
1691msgid "Tag cloud"
1692msgstr "标签簇"
1693
bf996dfa 1694#: modules/popup-dialog.php:444
ab81de29
AD
1695msgid "Showing most popular tags "
1696msgstr "显示最热标签"
1697
bf996dfa 1698#: modules/popup-dialog.php:445
f56e3080 1699msgid "browse more"
aa531f28 1700msgstr "浏览更多"
ab81de29 1701
f6d9a4f2
AD
1702#: modules/pref-feeds.php:4
1703msgid "Check to enable field"
1704msgstr ""
1705
1706#: modules/pref-feeds.php:44
ab81de29
AD
1707msgid "Subscribed to feeds:"
1708msgstr "订阅feed:"
1709
89841c5d
AD
1710#: modules/pref-feeds.php:59
1711msgid "Feed browser is administratively disabled."
1712msgstr "Feed 浏览器有限制"
1713
f6d9a4f2 1714#: modules/pref-feeds.php:63
89841c5d
AD
1715#, fuzzy
1716msgid "Feed Browser"
1717msgstr "Feed编辑"
ab81de29 1718
89841c5d
AD
1719#: modules/pref-feeds.php:81
1720msgid "Top"
1721msgstr "Top"
ab81de29 1722
89841c5d
AD
1723#: modules/pref-feeds.php:90
1724msgid "Show"
1725msgstr "显示"
33271cd8 1726
89841c5d 1727#: modules/pref-feeds.php:130
74fbd01e
AD
1728#, fuzzy
1729msgid "Feed Editor"
ab81de29
AD
1730msgstr "Feed编辑"
1731
89841c5d 1732#: modules/pref-feeds.php:185
74fbd01e
AD
1733#, fuzzy
1734msgid "Link to feed:"
ab81de29
AD
1735msgstr "链接:"
1736
89841c5d 1737#: modules/pref-feeds.php:202
ab81de29
AD
1738msgid "Not linked"
1739msgstr "无链接"
1740
89841c5d 1741#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
74fbd01e
AD
1742msgid "using"
1743msgstr ""
1744
89841c5d 1745#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
ab81de29
AD
1746msgid "Article purging:"
1747msgstr "文章清理:"
1748
89841c5d 1749#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
ab81de29
AD
1750msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1751msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1752
89841c5d 1753#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
ab81de29
AD
1754msgid "Right-to-left content"
1755msgstr "由右-左阅读习惯"
1756
89841c5d 1757#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
ab81de29
AD
1758msgid "Hide from my feed list"
1759msgstr "隐藏我的Feed列表"
1760
89841c5d 1761#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
ab81de29
AD
1762msgid "Include in e-mail digest"
1763msgstr "包括电子邮件文摘"
1764
89841c5d 1765#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
b02bbd13
AD
1766msgid "Cache images locally"
1767msgstr ""
1768
89841c5d 1769#: modules/pref-feeds.php:387
f6d9a4f2
AD
1770#, fuzzy
1771msgid "Multiple Feed Editor"
1772msgstr "Feed编辑"
1773
89841c5d 1774#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
ba7f81d8
AD
1775msgid "All done."
1776msgstr ""
1777
89841c5d 1778#: modules/pref-feeds.php:836
ab81de29
AD
1779#, php-format
1780msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1781msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1782
89841c5d 1783#: modules/pref-feeds.php:838
ab81de29
AD
1784#, php-format
1785msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1786msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1787
89841c5d
AD
1788#: modules/pref-feeds.php:860
1789msgid "Edit subscription options"
1790msgstr ""
1791
1792#: modules/pref-feeds.php:946
ab81de29
AD
1793msgid "Category editor"
1794msgstr "分类编辑"
1795
89841c5d 1796#: modules/pref-feeds.php:969
ab81de29
AD
1797#, php-format
1798msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1799msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1800
89841c5d 1801#: modules/pref-feeds.php:997
ab81de29
AD
1802msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1803msgstr "不能删除非空分类。"
1804
89841c5d 1805#: modules/pref-feeds.php:1014
ab81de29
AD
1806msgid "Create category"
1807msgstr "创建分类"
1808
89841c5d 1809#: modules/pref-feeds.php:1074
ab81de29
AD
1810msgid "No feed categories defined."
1811msgstr "未定义feed分类"
1812
89841c5d 1813#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
390e733a 1814#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:225
89841c5d 1815#: modules/pref-users.php:474
ab81de29
AD
1816msgid "Remove"
1817msgstr "移除"
1818
89841c5d 1819#: modules/pref-feeds.php:1107
ab81de29
AD
1820msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1821msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1822
89841c5d 1823#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
74fbd01e
AD
1824msgid "Subscribe to feed"
1825msgstr "订阅feed"
1826
89841c5d
AD
1827#: modules/pref-feeds.php:1134
1828#, fuzzy
1829msgid "More Feeds"
1830msgstr "移除feed中..."
ab81de29 1831
89841c5d 1832#: modules/pref-feeds.php:1208
ab81de29
AD
1833msgid "Show last article times"
1834msgstr "显示最近文章时间"
1835
89841c5d 1836#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
ab81de29
AD
1837msgid "Last&nbsp;Article"
1838msgstr "最后&nbsp;文章"
1839
89841c5d
AD
1840#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
1841#: modules/pref-users.php:449
ebb41333
AD
1842msgid "Click to edit"
1843msgstr ""
1844
89841c5d
AD
1845#: modules/pref-feeds.php:1320
1846msgid "(Hidden)"
1847msgstr ""
1848
1849#: modules/pref-feeds.php:1333
1850#, php-format
1851msgid "(linked to %s)"
1852msgstr ""
1853
1854#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
dd40e08c
AD
1855#, fuzzy
1856msgid "Selection:"
1857msgstr "选择:"
1858
89841c5d 1859#: modules/pref-feeds.php:1365
dd40e08c
AD
1860msgid "Recategorize"
1861msgstr "再分类"
1862
89841c5d
AD
1863#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
1864#: modules/pref-users.php:472
b652c1b7
AD
1865msgid "Edit"
1866msgstr "编辑"
1867
89841c5d 1868#: modules/pref-feeds.php:1378
dd40e08c
AD
1869msgid "Manual purge"
1870msgstr ""
1871
89841c5d 1872#: modules/pref-feeds.php:1382
dd40e08c
AD
1873#, fuzzy
1874msgid "Clear feed data"
1875msgstr "所有Feed已更新。"
1876
89841c5d 1877#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
ba7f81d8
AD
1878#, fuzzy
1879msgid "Rescore articles"
1880msgstr "星级文章"
1881
89841c5d 1882#: modules/pref-feeds.php:1389
dd40e08c
AD
1883#, fuzzy
1884msgid "Other:"
1885msgstr "地点:"
ab81de29 1886
89841c5d 1887#: modules/pref-feeds.php:1390
ab81de29
AD
1888msgid "Edit categories"
1889msgstr "编辑分类"
1890
89841c5d 1891#: modules/pref-feeds.php:1397
ab81de29
AD
1892msgid "OPML"
1893msgstr "OPML"
1894
89841c5d 1895#: modules/pref-feeds.php:1401
772e5b5c
AD
1896#, fuzzy
1897msgid "File:"
1898msgstr "标题:"
1899
89841c5d 1900#: modules/pref-feeds.php:1404
ab81de29
AD
1901msgid "Import"
1902msgstr "导入"
1903
89841c5d 1904#: modules/pref-feeds.php:1411
ab81de29
AD
1905msgid "Export OPML"
1906msgstr "导出OPML"
1907
89841c5d 1908#: modules/pref-feeds.php:1414
a5372e09
AD
1909msgid "Firefox Integration"
1910msgstr ""
1911
89841c5d 1912#: modules/pref-feeds.php:1416
a5372e09
AD
1913msgid ""
1914"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1915"link below."
1916msgstr ""
1917
89841c5d 1918#: modules/pref-feeds.php:1420
a5372e09
AD
1919msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1920msgstr ""
1921
89841c5d 1922#: modules/pref-feeds.php:1429
592535d7 1923#, fuzzy
f56e3080
AD
1924msgid ""
1925"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
592535d7 1926"by anyone who knows the URL specified below."
aa531f28 1927msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 1928
89841c5d 1929#: modules/pref-feeds.php:1433
7c52319e
AD
1930#, fuzzy
1931msgid "Link to published articles feed."
1932msgstr "已发布文章"
1933
89841c5d 1934#: modules/pref-feeds.php:1436
592535d7
AD
1935#, fuzzy
1936msgid "Generate another link"
aa531f28 1937msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1938
89841c5d
AD
1939#: modules/pref-feeds.php:1502
1940#, fuzzy
1941msgid "No feeds found."
1942msgstr "无feed可订阅。"
1943
7c52319e 1944#: modules/pref-filters.php:23
74fbd01e
AD
1945#, fuzzy
1946msgid "Filter Editor"
ab81de29
AD
1947msgstr "过滤器编辑"
1948
097c6b00 1949#: modules/pref-filters.php:214
ab81de29
AD
1950#, php-format
1951msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1952msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1953
bf996dfa 1954#: modules/pref-filters.php:264
ab81de29
AD
1955#, php-format
1956msgid "Created filter <b>%s</b>"
1957msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1958
bf996dfa 1959#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
74fbd01e
AD
1960msgid "Create filter"
1961msgstr "创建过滤器"
1962
bf996dfa 1963#: modules/pref-filters.php:392
ba7f81d8
AD
1964msgid "filter_type_descr"
1965msgstr ""
1966
bf996dfa 1967#: modules/pref-filters.php:393
ba7f81d8
AD
1968#, fuzzy
1969msgid "action_description"
1970msgstr "描述"
1971
bf996dfa 1972#: modules/pref-filters.php:404
df43d1fd
AD
1973#, fuzzy
1974msgid "Field"
1975msgstr "Feed"
ab81de29 1976
bf996dfa 1977#: modules/pref-filters.php:405
e400230e 1978#, fuzzy
7c52319e
AD
1979msgid "Params"
1980msgstr "参数:"
e400230e 1981
bf996dfa 1982#: modules/pref-filters.php:450
ab81de29
AD
1983msgid "(Disabled)"
1984msgstr "(不可用)"
1985
bf996dfa 1986#: modules/pref-filters.php:466
ab81de29
AD
1987msgid "(Inverse)"
1988msgstr "(逆)"
1989
bf996dfa 1990#: modules/pref-filters.php:495
ab81de29
AD
1991msgid "No filters defined."
1992msgstr "未定义过滤器。"
1993
bf996dfa 1994#: modules/pref-filters.php:497
ebb41333
AD
1995#, fuzzy
1996msgid "No matching filters found."
1997msgstr "未找到文章。"
1998
390e733a 1999#: modules/pref-labels.php:100
ab81de29
AD
2000#, php-format
2001msgid "Created label <b>%s</b>"
2002msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
2003
390e733a 2004#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
74fbd01e
AD
2005msgid "Create label"
2006msgstr "创建标记"
ab81de29 2007
390e733a
AD
2008#: modules/pref-labels.php:203
2009#, fuzzy
2010msgid "Click to change color"
2011msgstr "星级文章"
2012
2013#: modules/pref-labels.php:233
2014#, fuzzy
2015msgid "Clear colors"
2016msgstr "过滤文章"
2017
2018#: modules/pref-labels.php:240
ab81de29
AD
2019msgid "No labels defined."
2020msgstr "未定义标记."
2021
390e733a 2022#: modules/pref-labels.php:242
ebb41333
AD
2023#, fuzzy
2024msgid "No matching labels found."
2025msgstr "未找到文章。"
2026
390e733a
AD
2027#: modules/pref-labels.php:300
2028msgid "custom color:"
2029msgstr ""
2030
2031#: modules/pref-labels.php:301
2032msgid "foreground"
2033msgstr ""
2034
2035#: modules/pref-labels.php:302
2036msgid "background"
2037msgstr ""
2038
1171c351 2039#: modules/pref-prefs.php:65
ab81de29
AD
2040msgid "Password has been changed."
2041msgstr "密码已更改."
2042
1171c351 2043#: modules/pref-prefs.php:67
ab81de29
AD
2044msgid "Old password is incorrect."
2045msgstr "原密码错误."
2046
1171c351 2047#: modules/pref-prefs.php:117
b652c1b7
AD
2048msgid "The configuration was saved."
2049msgstr "设置已保存."
89cb787e 2050
89841c5d
AD
2051#: modules/pref-prefs.php:132
2052#, php-format
2053msgid "Unknown option: %s"
2054msgstr ""
2055
1171c351 2056#: modules/pref-prefs.php:143
b652c1b7
AD
2057#, fuzzy
2058msgid "E-mail has been changed."
2059msgstr "密码已更改."
2060
89841c5d 2061#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
b652c1b7
AD
2062msgid "The configuration was reset to defaults."
2063msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 2064
89841c5d 2065#: modules/pref-prefs.php:198
ab81de29
AD
2066msgid ""
2067"Your password is at default value, \n"
2068"\t\t\t\t\t\tplease change it."
2069msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
2070
89841c5d 2071#: modules/pref-prefs.php:225
ab81de29
AD
2072msgid "Personal data"
2073msgstr "个人数据"
2074
89841c5d 2075#: modules/pref-prefs.php:232
e400230e
AD
2076#, fuzzy
2077msgid "E-mail"
2078msgstr "E-mail:"
2079
89841c5d 2080#: modules/pref-prefs.php:243
592535d7
AD
2081#, fuzzy
2082msgid "Access level"
2083msgstr "等级:"
2084
89841c5d 2085#: modules/pref-prefs.php:256
ab81de29
AD
2086msgid "Change e-mail"
2087msgstr "更改 e-mail"
2088
89841c5d 2089#: modules/pref-prefs.php:264
ab81de29
AD
2090msgid "Old password"
2091msgstr "原密码"
2092
89841c5d 2093#: modules/pref-prefs.php:271
ab81de29
AD
2094msgid "New password"
2095msgstr "新密码"
2096
89841c5d 2097#: modules/pref-prefs.php:279
ab81de29
AD
2098msgid "Confirm password"
2099msgstr "验证密码"
2100
89841c5d 2101#: modules/pref-prefs.php:296
ab81de29
AD
2102msgid "Change password"
2103msgstr "更改密码"
2104
89841c5d 2105#: modules/pref-prefs.php:312
ab81de29
AD
2106msgid "Themes"
2107msgstr "模板"
2108
89841c5d 2109#: modules/pref-prefs.php:313
ab81de29
AD
2110msgid "Select theme"
2111msgstr "选择模板"
2112
89841c5d 2113#: modules/pref-prefs.php:331
34cbb3b6
AD
2114msgid "Change theme"
2115msgstr "更改模板"
2116
89841c5d 2117#: modules/pref-prefs.php:388
89cb787e 2118msgid "short_desc"
aa531f28 2119msgstr "short_desc"
89cb787e 2120
89841c5d 2121#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
836537f7 2122msgid "Yes"
aa531f28 2123msgstr "是"
836537f7 2124
89841c5d 2125#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
836537f7 2126msgid "No"
aa531f28 2127msgstr "否"
836537f7 2128
89841c5d 2129#: modules/pref-prefs.php:427
b652c1b7
AD
2130msgid "Save configuration"
2131msgstr "保存设置"
2132
89841c5d 2133#: modules/pref-prefs.php:431
b652c1b7
AD
2134msgid "Reset to defaults"
2135msgstr "恢复到默认?"
2136
ebb41333
AD
2137#: modules/pref-users.php:7
2138#, fuzzy
2139msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2140msgstr "权限不足。"
2141
89841c5d
AD
2142#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
2143msgid "User details"
2144msgstr "用户详细"
2145
2146#: modules/pref-users.php:31
2147#, fuzzy
2148msgid "User not found"
2149msgstr "未找到Feed."
2150
2151#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
175e79fa
AD
2152msgid "Registered"
2153msgstr ""
2154
89841c5d 2155#: modules/pref-users.php:51
175e79fa
AD
2156#, fuzzy
2157msgid "Last logged in"
2158msgstr "最后登陆"
2159
89841c5d 2160#: modules/pref-users.php:58
175e79fa
AD
2161#, fuzzy
2162msgid "Subscribed feeds count"
2163msgstr "订阅feed:"
2164
89841c5d 2165#: modules/pref-users.php:62
175e79fa
AD
2166#, fuzzy
2167msgid "Subscribed feeds"
2168msgstr "订阅feed:"
2169
89841c5d 2170#: modules/pref-users.php:108
74fbd01e
AD
2171#, fuzzy
2172msgid "User Editor"
ab81de29
AD
2173msgstr "用户编辑"
2174
89841c5d 2175#: modules/pref-users.php:145
74fbd01e
AD
2176#, fuzzy
2177msgid "Access level: "
2178msgstr "等级:"
836537f7 2179
89841c5d 2180#: modules/pref-users.php:158
74fbd01e
AD
2181#, fuzzy
2182msgid "Change password to"
2183msgstr "更改密码"
ab81de29 2184
89841c5d 2185#: modules/pref-users.php:167
74fbd01e
AD
2186#, fuzzy
2187msgid "E-mail: "
2188msgstr "E-mail:"
ab81de29 2189
89841c5d 2190#: modules/pref-users.php:203
ab81de29
AD
2191#, php-format
2192msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2193msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
2194
89841c5d 2195#: modules/pref-users.php:251
ab81de29
AD
2196#, php-format
2197msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2198msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
2199
89841c5d 2200#: modules/pref-users.php:258
ab81de29
AD
2201#, php-format
2202msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2203msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
2204
89841c5d 2205#: modules/pref-users.php:262
ab81de29
AD
2206#, php-format
2207msgid "User <b>%s</b> already exists."
2208msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
2209
89841c5d 2210#: modules/pref-users.php:282
ab81de29
AD
2211#, php-format
2212msgid ""
2213"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2214"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2215msgstr ""
2216"更改用户 <b>%s</b>\n"
2217"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
2218
89841c5d 2219#: modules/pref-users.php:286
e3b9d084
AD
2220#, fuzzy, php-format
2221msgid "Notifying <b>%s</b>."
2222msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
2223
89841c5d 2224#: modules/pref-users.php:323
ebb41333
AD
2225msgid "[tt-rss] Password change notification"
2226msgstr ""
2227
89841c5d 2228#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
ab81de29
AD
2229msgid "Create user"
2230msgstr "创建用户"
2231
89841c5d 2232#: modules/pref-users.php:408
77a9d0af
AD
2233msgid "Login"
2234msgstr "登陆"
2235
89841c5d 2236#: modules/pref-users.php:409
ab81de29
AD
2237msgid "Access Level"
2238msgstr "等级:"
2239
89841c5d 2240#: modules/pref-users.php:411
ab81de29
AD
2241msgid "Last login"
2242msgstr "最后登陆"
2243
89841c5d 2244#: modules/pref-users.php:476
ab81de29
AD
2245msgid "Reset password"
2246msgstr "重置密码"
e2438754 2247
89841c5d 2248#: modules/pref-users.php:481
ebb41333
AD
2249#, fuzzy
2250msgid "No users defined."
2251msgstr "未定义过滤器。"
2252
89841c5d 2253#: modules/pref-users.php:483
ebb41333
AD
2254#, fuzzy
2255msgid "No matching users found."
2256msgstr "未找到文章。"
2257
1d004f12
AD
2258#: help/2.php:1
2259#, fuzzy
2260msgid "Content filtering"
2261msgstr "内容过滤器"
2262
2263#: help/2.php:3
2264msgid ""
2265"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2266"is done once, when new article is imported to the database from the "
2267"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2268"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2269msgstr ""
2270
2271#: help/2.php:5
2272msgid ""
2273"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2274"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2275"and for some specific feed."
2276msgstr ""
2277
2278#: help/2.php:7
2279msgid ""
2280"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2281"considered when article is being imported and all actions executed in "
2282"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2283"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2284"containing string XYZZY in title."
2285msgstr ""
2286
2287#: help/2.php:9
2288msgid "See also:"
2289msgstr ""
2290
2291#: help/3.php:1 help/4.php:1
2292#, fuzzy
2293msgid "Keyboard Shortcuts"
2294msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2295
2296#: help/3.php:5
2297#, fuzzy
2298msgid "Navigation"
2299msgstr "保存设置"
2300
2301#: help/3.php:8
2302msgid "Move between feeds"
2303msgstr ""
2304
2305#: help/3.php:9
2306#, fuzzy
2307msgid "Move between articles"
2308msgstr "星级文章"
2309
2310#: help/3.php:10
2311#, fuzzy
2312msgid "Show search dialog"
2313msgstr "星级文章"
2314
2315#: help/3.php:13
2316#, fuzzy
2317msgid "Active article actions"
2318msgstr "星级文章"
2319
2320#: help/3.php:16
2321#, fuzzy
2322msgid "Toggle starred"
2323msgstr "设置星级"
2324
2325#: help/3.php:17
2326#, fuzzy
2327msgid "Toggle published"
2328msgstr "已发布"
2329
2330#: help/3.php:18
2331#, fuzzy
2332msgid "Toggle unread"
2333msgstr "触发开关"
2334
2335#: help/3.php:19
2336#, fuzzy
2337msgid "Edit tags"
2338msgstr "编辑标签"
2339
2340#: help/3.php:20
2341#, fuzzy
2342msgid "Open article in new window"
2343msgstr "新窗口打开文章连结"
2344
2345#: help/3.php:21
2346#, fuzzy
2347msgid "Mark articles below/above active one as read"
2348msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
2349
2350#: help/3.php:22
2351#, fuzzy
2352msgid "Scroll article content"
2353msgstr "显示最近文章时间"
2354
2355#: help/3.php:26 help/4.php:30
2356#, fuzzy
2357msgid "Other actions"
2358msgstr "其他操作:"
2359
2360#: help/3.php:29
2361msgid "Select article under mouse cursor"
2362msgstr ""
2363
2364#: help/3.php:32
2365#, fuzzy
2366msgid "Collapse sidebar"
2367msgstr "隐藏我的Feed列表"
2368
2369#: help/3.php:33
2370#, fuzzy
2371msgid "Toggle category reordering mode"
2372msgstr "移除选定分类?"
2373
2374#: help/3.php:34 help/4.php:34
2375msgid "Display this help dialog"
2376msgstr ""
2377
2378#: help/3.php:39
2379#, fuzzy
2380msgid "Feed actions"
2381msgstr "Feed 操作:"
2382
2383#: help/3.php:42
2384#, fuzzy
2385msgid "Update active feed"
2386msgstr "星级文章"
2387
2388#: help/3.php:43
2389#, fuzzy
2390msgid "Update all feeds"
2391msgstr "星级文章"
2392
1d004f12
AD
2393#: help/3.php:46
2394#, fuzzy
2395msgid "Edit feed"
2396msgstr "输入feed"
2397
2398#: help/3.php:47
2399#, fuzzy
2400msgid "Sort by name or unread count"
2401msgstr "以未读文章数量排序feed源"
2402
2403#: help/3.php:48
2404#, fuzzy
2405msgid "Hide visible read articles"
2406msgstr "星级文章"
2407
2408#: help/3.php:49
2409#, fuzzy
2410msgid "Mark feed as read"
2411msgstr "标记为已读"
2412
2413#: help/3.php:50
2414#, fuzzy
2415msgid "Mark all feeds as read"
2416msgstr "标记所有Feed未已读..."
2417
2418#: help/3.php:51
2419msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2420msgstr ""
2421
2422#: help/3.php:54 help/4.php:5
2423msgid "Go to..."
2424msgstr ""
2425
e0e1fe65 2426#: help/3.php:68 help/4.php:41
1d004f12
AD
2427#, fuzzy
2428msgid "Press any key to close this window."
2429msgstr "关闭此窗口"
2430
89841c5d
AD
2431#: help/4.php:10
2432msgid "Other Feeds"
2433msgstr "其他feed"
097c6b00 2434
1d004f12
AD
2435#: help/4.php:19
2436#, fuzzy
2437msgid "Panel actions"
2438msgstr "Feed 操作:"
2439
2440#: help/4.php:23
2441#, fuzzy
2442msgid "Top 25 feeds"
2443msgstr "Top 25"
2444
2445#: help/4.php:24
2446#, fuzzy
2447msgid "Edit feed categories"
2448msgstr "编辑分类"
2449
2450#: help/4.php:33
2451msgid "Focus search (if present)"
2452msgstr ""
2453
35f1dd37
AD
2454#: help/4.php:39
2455msgid ""
2456"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2457"configuration and your access level."
2458msgstr ""
2459
7c52319e
AD
2460#: mobile/functions.php:13
2461#, fuzzy
2462msgid "View feeds"
2463msgstr "隐藏我的Feed列表"
2464
2465#: mobile/functions.php:15
2466#, fuzzy
2467msgid "Feeds"
2468msgstr "Feed"
2469
2470#: mobile/functions.php:16
2471#, fuzzy
2472msgid "View tags"
2473msgstr "编辑标签"
2474
bf996dfa 2475#: mobile/functions.php:434
7c52319e
AD
2476msgid "Back"
2477msgstr ""
2478
bf996dfa 2479#: mobile/functions.php:444
7c52319e
AD
2480msgid "View:"
2481msgstr "浏览:"
2482
bf996dfa 2483#: mobile/functions.php:466
7c52319e
AD
2484msgid "Refresh"
2485msgstr ""
2486
1171c351
AD
2487#: mobile/functions.php:579
2488msgid "Page"
2489msgstr "页"
2490
bf996dfa 2491#: mobile/functions.php:698
7c52319e
AD
2492#, fuzzy
2493msgid "Tags:"
2494msgstr "标签"
2495
bf996dfa 2496#: mobile/functions.php:730
7c52319e
AD
2497msgid "Go back"
2498msgstr ""
2499
bf996dfa 2500#: mobile/functions.php:741
7c52319e
AD
2501msgid "Where:"
2502msgstr "地点:"
2503
bf996dfa 2504#: mobile/functions.php:772
7c52319e
AD
2505#, fuzzy
2506msgid "Match on:"
2507msgstr "匹配:"
2508
37ce028c 2509#: mobile/tt-rss.php:114
7c52319e
AD
2510msgid "Internal error: Function not implemented"
2511msgstr ""
2512
7a1ecd39
AD
2513#: functions.js:1425
2514#, fuzzy
2515msgid "Subscribing to feed..."
2516msgstr "订阅feed"
2517
2518#: offline.js:602
2519msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
2520msgstr ""
2521
2522#: offline.js:797
2523msgid "Synchronizing offline data..."
2524msgstr ""
2525
2526#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435
2527#, fuzzy
2528msgid "Please enter label caption:"
2529msgstr "请输入标签主题"
2530
2531#: prefs.js:302
2532#, fuzzy
2533msgid "Error: No feed URL given."
2534msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
2535
2536#: prefs.js:304
2537msgid "Error: Invalid feed URL."
2538msgstr ""
2539
2540#: prefs.js:352
2541#, fuzzy
2542msgid "Please enter login:"
2543msgstr "请输入标签主题"
2544
2545#: prefs.js:359
2546#, fuzzy
2547msgid "Can't create user: no login specified."
2548msgstr "添加用户失败:未登录。"
2549
2550#: prefs.js:618
2551#, fuzzy
2552msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2553msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
2554
2555#: prefs.js:640
2556msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2557msgstr ""
2558
2559#: prefs.js:1831
2560msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2561msgstr ""
2562
2563#: prefs.js:1849
2564#, fuzzy
2565msgid "Remove filter %s?"
2566msgstr "移除选定的过滤器?"
2567
2568#: prefs.js:1993
2569#, fuzzy
2570msgid "Reset label colors to default?"
2571msgstr "重置默认项?"
2572
2573#: prefs.js:2017
2574#, fuzzy
2575msgid "Please enter new label foreground color:"
2576msgstr "请输入标签主题"
2577
2578#: prefs.js:2019
2579#, fuzzy
2580msgid "Please enter new label background color:"
2581msgstr "请输入标签主题"
2582
390e733a
AD
2583#, fuzzy
2584#~ msgid "Converting database..."
2585#~ msgstr "转换标签"
2586
2587#~ msgid ""
2588#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
2589#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
2590#~ msgstr ""
2591#~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
2592#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
2593
2594#~ msgid ""
2595#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
2596#~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
2597
2598#~ msgid ""
2599#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
2600#~ "\t\t\toption from config.php\n"
2601#~ msgstr ""
2602#~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
2603
2604#~ msgid ""
2605#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
2606#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
2607#~ "them \n"
2608#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
2609#~ msgstr ""
2610#~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
2611#~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
2612#~ "项。\n"
2613
2614#~ msgid ""
2615#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
2616#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
2617#~ msgstr ""
2618#~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为"
2619#~ "0。\n"
2620
2621#~ msgid ""
2622#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
2623#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
2624#~ msgstr ""
2625#~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
2626#~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
2627
2628#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
2629#~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
2630
2631#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
2632#~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
2633
2634#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
2635#~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
2636
2637#~ msgid ""
2638#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
2639#~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
2640
2641#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
2642#~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
2643
2644#~ msgid "Fatal Error"
2645#~ msgstr "致命错误"
2646
89841c5d
AD
2647#~ msgid "Unknown Error"
2648#~ msgstr "未知错误"
2649
2650#~ msgid "Published Articles"
2651#~ msgstr "已发布文章"
2652
2653#~ msgid "Feed information:"
2654#~ msgstr "Feed 信息:"
2655
2656#, fuzzy
2657#~ msgid "Site:"
2658#~ msgstr "标题:"
2659
2660#, fuzzy
2661#~ msgid "Last updated:"
2662#~ msgstr "已更新"
2663
2664#~ msgid "Last headlines:"
2665#~ msgstr "最新提要:"
2666
2667#~ msgid "Other feeds: Top 25"
2668#~ msgstr " 其他feed: Top 25"
2669
2670#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
2671#~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
2672
2673#~ msgid "Top 25"
2674#~ msgstr "Top 25"
2675
2676#~ msgid "Content Filtering"
2677#~ msgstr "内容过滤器"
2678
2679#~ msgid "Label Editor"
2680#~ msgstr "标记编辑"
2681
2682#~ msgid "User Manager"
2683#~ msgstr "用户管理"
2684
1171c351
AD
2685#~ msgid "Toggle:"
2686#~ msgstr "触发:"
2687
2688#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
2689#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
2690
2691#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
2692#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
2693
2694#, fuzzy
2695#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
2696#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2697
2698#, fuzzy
2699#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
2700#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
2701
2702#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
2703#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
2704
2705#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
2706#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
2707
2708#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
2709#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
2710
2711#, fuzzy
2712#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
2713#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2714
2715#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
2716#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2717
2718#, fuzzy
2719#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
2720#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
2721
2722#~ msgid ""
2723#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
2724#~ "case you are interested in them too."
2725#~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
2726
2727#, fuzzy
2728#~ msgid "Stored articles"
2729#~ msgstr "星级文章"
2730
bf996dfa
AD
2731#, fuzzy
2732#~ msgid "Match "
2733#~ msgstr "匹配"
2734
2735#, fuzzy
2736#~ msgid "Unread articles"
2737#~ msgstr "星级文章"
2738
2739#, fuzzy
2740#~ msgid "Updated articles"
2741#~ msgstr "星级文章"
2742
2743#, fuzzy
2744#~ msgid "Title contains"
2745#~ msgstr "标题或内容"
2746
2747#, fuzzy
2748#~ msgid "Content contains"
2749#~ msgstr "内容过滤器"
2750
2751#~ msgid "Caption"
2752#~ msgstr "标题"
2753
2754#, fuzzy
2755#~ msgid "Match SQL"
2756#~ msgstr "匹配"
2757
bf996dfa
AD
2758#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
2759#~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
2760
2761#~ msgid "SQL Expression"
2762#~ msgstr "SQL 表达式"
2763
2764#, fuzzy
2765#~ msgid "[No caption]"
2766#~ msgstr "标题"
2767
2768#, fuzzy
2769#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
2770#~ msgstr "SQL 表达式"
2771
2772#, fuzzy
2773#~ msgid "Match all unread articles:"
2774#~ msgstr "星级文章"
2775
097c6b00
AD
2776#, fuzzy
2777#~ msgid "Search to label"
2778#~ msgstr "转换标签"
2779
2780#~ msgid "Convert to label"
2781#~ msgstr "转换标签"
2782
2783#, fuzzy
2784#~ msgid "Create Label"
2785#~ msgstr "创建标记"
2786
2787#~ msgid "Test"
2788#~ msgstr "测试"
2789
7c52319e
AD
2790#, fuzzy
2791#~ msgid "Perform action"
2792#~ msgstr "完成更新"
2793
df43d1fd
AD
2794#~ msgid "Filter expression"
2795#~ msgstr "过滤器表达式"
2796
2797#~ msgid "Action"
2798#~ msgstr "操作"
2799
4de98732
AD
2800#~ msgid "Enable icons in feedlist"
2801#~ msgstr "feed列表中不启用ico"
2802
74fbd01e
AD
2803#~ msgid "Category:"
2804#~ msgstr "分类:"
2805
74fbd01e
AD
2806#~ msgid "Caption:"
2807#~ msgstr "说明:"
2808
2809#~ msgid "SQL Expression:"
2810#~ msgstr "SQL 表达式:"
2811
2812#~ msgid "Match:"
2813#~ msgstr "匹配:"
2814
2815#~ msgid "Feed:"
2816#~ msgstr "Feed:"
2817
2818#~ msgid "Action:"
2819#~ msgstr "操作:"
2820
2821#~ msgid "Params:"
2822#~ msgstr "参数:"
2823
2824#~ msgid "Title:"
2825#~ msgstr "标题:"
2826
2827#, fuzzy
2828#~ msgid "Update using:"
2829#~ msgstr "更新"
2830
2831#~ msgid "Change password:"
2832#~ msgstr "更改密码:"
2833
fc5b8e2b
AD
2834#, fuzzy
2835#~ msgid "Update errors"
2836#~ msgstr "更新错误"
2837
a9a3fcab
AD
2838#~ msgid "This page"
2839#~ msgstr "本页"
2840
2841#, fuzzy
2842#~ msgid "Below active article"
2843#~ msgstr "过滤文章"
2844
2845#~ msgid "Next page"
2846#~ msgstr "下页"
2847
2848#~ msgid "Previous page"
2849#~ msgstr "上页"
2850
2851#~ msgid "First page"
2852#~ msgstr "首页"
2853
c62a2c21
AD
2854#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2855#~ msgstr "24小时最新提要,截至"
2856
2857#~ msgid ""
2858#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
2859#~ "Tiny Tiny RSS at "
2860#~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
2861
2862#~ msgid ""
2863#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
2864#~ "owner.\n"
2865#~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
2866
e2438754
AD
2867#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
2868#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"