]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
36d0510c | 1 | # TRADUCCIÓN DE TINY TINY RSS (messages.po) A ESPAÑOL |
e7c4006f | 2 | # Copyleft GNU FDL o Creative Commons Reconocimiento - CompartirIgual (by-sa) |
2307b5c5 | 3 | # 2009 Fundación Utopía Verde: http://utopiaverde.org |
36d0510c | 4 | # Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>, 2009. |
e7c4006f | 5 | # DavidM <milarupa@yahoo.es>, 2012-2013 |
36d0510c AD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: messages\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
e50920bb | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n" |
19d609fb | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:51+0100\n" |
009a0a3d | 12 | "Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n" |
2307b5c5 | 13 | "Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n" |
36d0510c AD |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
19d609fb D |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
18 | "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | |
36d0510c | 19 | |
e50920bb | 20 | #: backend.php:73 |
36d0510c AD |
21 | msgid "Use default" |
22 | msgstr "Usar configuración por defecto" | |
23 | ||
e50920bb | 24 | #: backend.php:74 |
36d0510c AD |
25 | msgid "Never purge" |
26 | msgstr "Nunca purgar" | |
27 | ||
e50920bb | 28 | #: backend.php:75 |
36d0510c AD |
29 | msgid "1 week old" |
30 | msgstr "1 semana de antigüedad" | |
31 | ||
e50920bb | 32 | #: backend.php:76 |
36d0510c AD |
33 | msgid "2 weeks old" |
34 | msgstr "2 semanas de antigüedad" | |
35 | ||
e50920bb | 36 | #: backend.php:77 |
36d0510c AD |
37 | msgid "1 month old" |
38 | msgstr "1 mes de antigüedad" | |
39 | ||
e50920bb | 40 | #: backend.php:78 |
36d0510c AD |
41 | msgid "2 months old" |
42 | msgstr "2 meses de antigüedad" | |
43 | ||
e50920bb | 44 | #: backend.php:79 |
36d0510c AD |
45 | msgid "3 months old" |
46 | msgstr "3 meses de antigüedad" | |
47 | ||
e50920bb | 48 | #: backend.php:82 |
36d0510c AD |
49 | msgid "Default interval" |
50 | msgstr "Intervalo por defecto" | |
51 | ||
19d609fb | 52 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
36d0510c AD |
53 | msgid "Disable updates" |
54 | msgstr "Desactivar actualizaciones" | |
55 | ||
19d609fb | 56 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
36d0510c AD |
57 | msgid "Each 15 minutes" |
58 | msgstr "Cada 15 minutos" | |
59 | ||
19d609fb | 60 | #: backend.php:85 backend.php:95 |
36d0510c AD |
61 | msgid "Each 30 minutes" |
62 | msgstr "Cada 30 minutos" | |
63 | ||
19d609fb | 64 | #: backend.php:86 backend.php:96 |
36d0510c AD |
65 | msgid "Hourly" |
66 | msgstr "Cada hora" | |
67 | ||
19d609fb | 68 | #: backend.php:87 backend.php:97 |
36d0510c AD |
69 | msgid "Each 4 hours" |
70 | msgstr "Cada 4 horas" | |
71 | ||
19d609fb | 72 | #: backend.php:88 backend.php:98 |
36d0510c AD |
73 | msgid "Each 12 hours" |
74 | msgstr "Cada 12 horas" | |
75 | ||
19d609fb | 76 | #: backend.php:89 backend.php:99 |
36d0510c AD |
77 | msgid "Daily" |
78 | msgstr "Diariamente" | |
79 | ||
19d609fb | 80 | #: backend.php:90 backend.php:100 |
36d0510c AD |
81 | msgid "Weekly" |
82 | msgstr "Semanalmente" | |
83 | ||
19d609fb | 84 | #: backend.php:103 classes/pref/users.php:123 classes/pref/system.php:44 |
36d0510c AD |
85 | msgid "User" |
86 | msgstr "Usuario" | |
87 | ||
e50920bb | 88 | #: backend.php:104 |
36d0510c AD |
89 | msgid "Power User" |
90 | msgstr "Usuario con poder" | |
91 | ||
e50920bb | 92 | #: backend.php:105 |
36d0510c AD |
93 | msgid "Administrator" |
94 | msgstr "Administrador" | |
95 | ||
e84e813f | 96 | #: errors.php:9 |
19d609fb D |
97 | msgid "" |
98 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
99 | "doesn't seem to support it." | |
100 | msgstr "" | |
101 | "Este programa requiere XmlHttpRequest para funcionar apropiadamente. Parece " | |
102 | "que su navegador no lo soporta." | |
36d0510c | 103 | |
e84e813f | 104 | #: errors.php:12 |
19d609fb D |
105 | msgid "" |
106 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
107 | "seem to support them." | |
108 | msgstr "" | |
109 | "Este programa requiere cookies para funcionar apropiadamente. Parece que su " | |
110 | "navegador no las soporta." | |
36d0510c | 111 | |
e84e813f | 112 | #: errors.php:15 |
02237a19 | 113 | msgid "Backend sanity check failed." |
36d0510c AD |
114 | msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado" |
115 | ||
e84e813f | 116 | #: errors.php:17 |
36d0510c AD |
117 | msgid "Frontend sanity check failed." |
118 | msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado" | |
119 | ||
e84e813f | 120 | #: errors.php:19 |
19d609fb D |
121 | msgid "" |
122 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " | |
123 | "update</a>." | |
124 | msgstr "" | |
125 | "La versión del esquema de la base de datos es incorrecta. <a href='update." | |
126 | "php'>Por favor, actualice</a>." | |
36d0510c | 127 | |
e84e813f | 128 | #: errors.php:21 |
36d0510c AD |
129 | msgid "Request not authorized." |
130 | msgstr "Petición no autorizada." | |
131 | ||
e84e813f | 132 | #: errors.php:23 |
36d0510c AD |
133 | msgid "No operation to perform." |
134 | msgstr "Ninguna operación a realizar." | |
135 | ||
e84e813f | 136 | #: errors.php:25 |
19d609fb D |
137 | msgid "" |
138 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
139 | "local configuration." | |
140 | msgstr "" | |
141 | "No se puede mostrar la fuente: consulta fallida. Por favor, compruebe la " | |
142 | "expresión de coincidencia del marcador o la configuración local." | |
36d0510c | 143 | |
e84e813f | 144 | #: errors.php:27 |
36d0510c | 145 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
19d609fb D |
146 | msgstr "" |
147 | "Denegado. Su nivel de acceso es insuficiente para acceder a esta página." | |
36d0510c | 148 | |
e84e813f | 149 | #: errors.php:29 |
36d0510c AD |
150 | msgid "Configuration check failed" |
151 | msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado." | |
152 | ||
e84e813f | 153 | #: errors.php:31 |
19d609fb D |
154 | msgid "" |
155 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " | |
156 | "for more information." | |
157 | msgstr "" | |
158 | "Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio oficial " | |
159 | "para obtener más información." | |
36d0510c | 160 | |
02237a19 | 161 | #: errors.php:35 |
36d0510c | 162 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
19d609fb D |
163 | msgstr "" |
164 | "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su " | |
165 | "base de datos y PHP." | |
166 | ||
167 | #: index.php:128 index.php:145 index.php:265 prefs.php:98 | |
168 | #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 | |
169 | #: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1388 | |
170 | #: plugins/digest/digest_body.php:61 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:439 | |
171 | #: js/functions.js:446 js/functions.js:784 js/functions.js:1194 | |
172 | #: js/functions.js:1330 js/functions.js:1642 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576 | |
173 | #: js/prefs.js:666 js/prefs.js:867 js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507 | |
174 | #: js/prefs.js:1566 js/prefs.js:1583 js/prefs.js:1599 js/prefs.js:1615 | |
175 | #: js/prefs.js:1634 js/prefs.js:1807 js/prefs.js:1823 js/tt-rss.js:506 | |
176 | #: js/tt-rss.js:523 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:1249 | |
177 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17 | |
e935c2bc AD |
178 | msgid "Loading, please wait..." |
179 | msgstr "Cargando. Por favor, espere..." | |
180 | ||
e50920bb | 181 | #: index.php:159 |
fe6d5185 | 182 | msgid "Collapse feedlist" |
2b1a1d4a | 183 | msgstr "Colapsar la lista de fuentes" |
36d0510c | 184 | |
e50920bb | 185 | #: index.php:162 |
fe6d5185 | 186 | msgid "Show articles" |
2b1a1d4a | 187 | msgstr "Mostrar artículos" |
36d0510c | 188 | |
e50920bb | 189 | #: index.php:165 |
fe6d5185 AD |
190 | msgid "Adaptive" |
191 | msgstr "Adaptable" | |
36d0510c | 192 | |
e50920bb | 193 | #: index.php:166 |
fe6d5185 AD |
194 | msgid "All Articles" |
195 | msgstr "Todos" | |
36d0510c | 196 | |
19d609fb | 197 | #: index.php:167 include/functions.php:2007 classes/feeds.php:98 |
2cd99257 AD |
198 | msgid "Starred" |
199 | msgstr "Favoritos" | |
36d0510c | 200 | |
19d609fb | 201 | #: index.php:168 include/functions.php:2008 classes/feeds.php:99 |
2cd99257 | 202 | msgid "Published" |
2b1a1d4a | 203 | msgstr "Publicados" |
c4255fdd | 204 | |
19d609fb | 205 | #: index.php:169 classes/feeds.php:85 classes/feeds.php:97 |
fe6d5185 AD |
206 | msgid "Unread" |
207 | msgstr "Sin leer" | |
36d0510c | 208 | |
e50920bb | 209 | #: index.php:170 |
781f7891 | 210 | msgid "Unread First" |
e7c4006f | 211 | msgstr "Sin leer primero" |
781f7891 | 212 | |
e50920bb | 213 | #: index.php:171 |
699e3cfc | 214 | msgid "With Note" |
e7c4006f | 215 | msgstr "Con anotación" |
699e3cfc | 216 | |
e50920bb | 217 | #: index.php:172 |
fe6d5185 AD |
218 | msgid "Ignore Scoring" |
219 | msgstr "Ignorar la puntuación" | |
36d0510c | 220 | |
e50920bb | 221 | #: index.php:175 |
fe6d5185 | 222 | msgid "Sort articles" |
d9f87c53 | 223 | msgstr "Ordenar artículos" |
36d0510c | 224 | |
e50920bb | 225 | #: index.php:178 |
e935c2bc AD |
226 | msgid "Default" |
227 | msgstr "Por defecto" | |
228 | ||
e50920bb | 229 | #: index.php:179 |
20136c78 | 230 | msgid "Newest first" |
e7c4006f | 231 | msgstr "Recientes primero" |
2cd99257 | 232 | |
e50920bb | 233 | #: index.php:180 |
20136c78 | 234 | msgid "Oldest first" |
e7c4006f | 235 | msgstr "Antiguos primero" |
4bd24849 | 236 | |
e50920bb | 237 | #: index.php:181 |
1e2ce290 AD |
238 | msgid "Title" |
239 | msgstr "Título" | |
240 | ||
19d609fb D |
241 | #: index.php:185 index.php:233 include/functions.php:1997 |
242 | #: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128 | |
243 | #: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647 | |
fe6d5185 AD |
244 | msgid "Mark as read" |
245 | msgstr "Marcar como leído" | |
36d0510c | 246 | |
e50920bb | 247 | #: index.php:188 |
6b3082ee | 248 | msgid "Older than one day" |
e7c4006f | 249 | msgstr "Más de un día" |
6b3082ee | 250 | |
e50920bb | 251 | #: index.php:191 |
6b3082ee | 252 | msgid "Older than one week" |
e7c4006f | 253 | msgstr "Más de una semana" |
6b3082ee | 254 | |
e50920bb | 255 | #: index.php:194 |
6b3082ee | 256 | msgid "Older than two weeks" |
e7c4006f | 257 | msgstr "Más de dos semanas" |
6b3082ee | 258 | |
e50920bb | 259 | #: index.php:210 |
781f7891 | 260 | msgid "Communication problem with server." |
e7c4006f | 261 | msgstr "Problema de comunicación con el servidor." |
781f7891 | 262 | |
e50920bb | 263 | #: index.php:218 |
781f7891 AD |
264 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
265 | msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" | |
266 | ||
e50920bb | 267 | #: index.php:223 |
fe6d5185 AD |
268 | msgid "Actions..." |
269 | msgstr "Acciones..." | |
e8638cc9 | 270 | |
e50920bb | 271 | #: index.php:225 |
0717e16b | 272 | msgid "Preferences..." |
e7c4006f | 273 | msgstr "Preferencias..." |
0717e16b | 274 | |
e50920bb | 275 | #: index.php:226 |
fe6d5185 AD |
276 | msgid "Search..." |
277 | msgstr "Buscar..." | |
e8638cc9 | 278 | |
e50920bb | 279 | #: index.php:227 |
fe6d5185 AD |
280 | msgid "Feed actions:" |
281 | msgstr "Acciones de la fuente:" | |
36d0510c | 282 | |
19d609fb | 283 | #: index.php:228 classes/handler/public.php:559 |
fe6d5185 | 284 | msgid "Subscribe to feed..." |
2b1a1d4a | 285 | msgstr "Suscribirse a una fuente..." |
d9d5ce4c | 286 | |
e50920bb | 287 | #: index.php:229 |
fe6d5185 AD |
288 | msgid "Edit this feed..." |
289 | msgstr "Editar esta fuente..." | |
36d0510c | 290 | |
e50920bb | 291 | #: index.php:230 |
fe6d5185 AD |
292 | msgid "Rescore feed" |
293 | msgstr "Reiniciar la puntuación" | |
36d0510c | 294 | |
19d609fb | 295 | #: index.php:231 classes/pref/feeds.php:759 classes/pref/feeds.php:1340 |
be212a00 | 296 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
fe6d5185 AD |
297 | msgid "Unsubscribe" |
298 | msgstr "Cancelar la suscripción" | |
36d0510c | 299 | |
e50920bb | 300 | #: index.php:232 |
fe6d5185 AD |
301 | msgid "All feeds:" |
302 | msgstr "Todas las fuentes:" | |
2cd99257 | 303 | |
e50920bb | 304 | #: index.php:234 |
fe6d5185 | 305 | msgid "(Un)hide read feeds" |
2b1a1d4a | 306 | msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" |
67ae092f | 307 | |
e50920bb | 308 | #: index.php:235 |
fe6d5185 AD |
309 | msgid "Other actions:" |
310 | msgstr "Otras acciones:" | |
b63d9765 | 311 | |
19d609fb | 312 | #: index.php:236 include/functions.php:1983 |
0717e16b | 313 | msgid "Toggle widescreen mode" |
e7c4006f | 314 | msgstr "Alternar modo de pantalla ancha" |
0717e16b | 315 | |
e50920bb | 316 | #: index.php:237 |
fe6d5185 | 317 | msgid "Select by tags..." |
2b1a1d4a | 318 | msgstr "Seleccionar por etiquetas..." |
b63d9765 | 319 | |
e50920bb | 320 | #: index.php:238 |
36d0510c | 321 | msgid "Create label..." |
2b1a1d4a | 322 | msgstr "Crear marcador..." |
36d0510c | 323 | |
e50920bb | 324 | #: index.php:239 |
fe6d5185 AD |
325 | msgid "Create filter..." |
326 | msgstr "Crear filtro..." | |
b63d9765 | 327 | |
e50920bb | 328 | #: index.php:240 |
fe6d5185 | 329 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
2b1a1d4a | 330 | msgstr "Ayuda para atajos de teclado" |
2ea7ee5a | 331 | |
19d609fb | 332 | #: index.php:249 plugins/digest/digest_body.php:75 |
e50920bb AD |
333 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:65 |
334 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:240 | |
0717e16b AD |
335 | msgid "Logout" |
336 | msgstr "Cerrar sesión" | |
337 | ||
19d609fb | 338 | #: prefs.php:33 prefs.php:116 include/functions.php:2010 |
e50920bb | 339 | #: classes/pref/prefs.php:440 |
0717e16b AD |
340 | msgid "Preferences" |
341 | msgstr "Preferencias" | |
342 | ||
e50920bb | 343 | #: prefs.php:107 |
bf9b87b5 AD |
344 | msgid "Keyboard shortcuts" |
345 | msgstr "Atajos de teclado" | |
8182e647 | 346 | |
e50920bb | 347 | #: prefs.php:108 |
d9d5ce4c AD |
348 | msgid "Exit preferences" |
349 | msgstr "Salir de las preferencias" | |
350 | ||
19d609fb | 351 | #: prefs.php:119 classes/pref/feeds.php:107 classes/pref/feeds.php:1266 |
e50920bb | 352 | #: classes/pref/feeds.php:1329 |
e84e813f AD |
353 | msgid "Feeds" |
354 | msgstr "Fuentes" | |
355 | ||
19d609fb | 356 | #: prefs.php:122 classes/pref/filters.php:156 |
bf9b87b5 AD |
357 | msgid "Filters" |
358 | msgstr "Filtros" | |
36d0510c | 359 | |
19d609fb D |
360 | #: prefs.php:125 include/functions.php:1176 include/functions.php:1831 |
361 | #: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:201 | |
fe6d5185 | 362 | msgid "Labels" |
2b1a1d4a | 363 | msgstr "Marcadores" |
fe6d5185 | 364 | |
e50920bb | 365 | #: prefs.php:129 |
bf9b87b5 AD |
366 | msgid "Users" |
367 | msgstr "Usuarios" | |
36d0510c | 368 | |
e50920bb | 369 | #: prefs.php:132 |
e50920bb | 370 | msgid "System" |
19d609fb | 371 | msgstr "Sistema" |
e50920bb | 372 | |
19d609fb | 373 | #: register.php:184 include/login_form.php:238 |
fe6d5185 | 374 | msgid "Create new account" |
2b1a1d4a | 375 | msgstr "Crear nueva cuenta" |
fe6d5185 | 376 | |
e50920bb | 377 | #: register.php:190 |
bf9b87b5 | 378 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
19d609fb D |
379 | msgstr "" |
380 | "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrador." | |
381 | ||
382 | #: register.php:194 register.php:239 register.php:252 register.php:267 | |
383 | #: register.php:286 register.php:334 register.php:344 register.php:356 | |
384 | #: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717 | |
385 | #: classes/handler/public.php:799 classes/handler/public.php:874 | |
386 | #: classes/handler/public.php:888 classes/handler/public.php:895 | |
e50920bb | 387 | #: classes/handler/public.php:920 |
1e2ce290 AD |
388 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
389 | msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" | |
390 | ||
e50920bb | 391 | #: register.php:215 |
19d609fb D |
392 | msgid "" |
393 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
394 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
395 | "password is sent." | |
396 | msgstr "" | |
397 | "Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. " | |
398 | "Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas " | |
399 | "automáticamente a las 24 horas de enviar la contraseña temporal." | |
36d0510c | 400 | |
e50920bb | 401 | #: register.php:221 |
fe6d5185 AD |
402 | msgid "Desired login:" |
403 | msgstr "Nombre de usuario deseado:" | |
36d0510c | 404 | |
e50920bb | 405 | #: register.php:224 |
fe6d5185 AD |
406 | msgid "Check availability" |
407 | msgstr "Comprobar la disponibilidad" | |
36d0510c | 408 | |
19d609fb | 409 | #: register.php:226 classes/handler/public.php:757 |
fe6d5185 AD |
410 | msgid "Email:" |
411 | msgstr "Correo electrónico:" | |
36d0510c | 412 | |
19d609fb | 413 | #: register.php:229 classes/handler/public.php:762 |
fe6d5185 AD |
414 | msgid "How much is two plus two:" |
415 | msgstr "¿Cuánto es dos más dos?" | |
36d0510c | 416 | |
e50920bb | 417 | #: register.php:232 |
fe6d5185 AD |
418 | msgid "Submit registration" |
419 | msgstr "Enviar solicitud de registro" | |
2cd99257 | 420 | |
e50920bb | 421 | #: register.php:250 |
fe6d5185 AD |
422 | msgid "Your registration information is incomplete." |
423 | msgstr "Su información de registro está incompleta" | |
36d0510c | 424 | |
e50920bb | 425 | #: register.php:265 |
fe6d5185 AD |
426 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
427 | msgstr "Lo sentimos, este nombre de usuario ya existe." | |
67ae092f | 428 | |
e50920bb | 429 | #: register.php:284 |
fe6d5185 AD |
430 | msgid "Registration failed." |
431 | msgstr "El registro ha fallado." | |
36d0510c | 432 | |
e50920bb | 433 | #: register.php:331 |
fe6d5185 AD |
434 | msgid "Account created successfully." |
435 | msgstr "Cuenta creada correctamente." | |
36d0510c | 436 | |
e50920bb | 437 | #: register.php:353 |
fe6d5185 AD |
438 | msgid "New user registrations are currently closed." |
439 | msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos." | |
d9d5ce4c | 440 | |
e50920bb | 441 | #: update.php:55 |
be212a00 | 442 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." |
e7c4006f | 443 | msgstr "Script para actualizar datos de Tiny Tiny RSS." |
be212a00 | 444 | |
19d609fb D |
445 | #: include/digest.php:109 include/functions.php:1185 |
446 | #: include/functions.php:1732 include/functions.php:1817 | |
447 | #: include/functions.php:1839 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:220 | |
0717e16b AD |
448 | msgid "Uncategorized" |
449 | msgstr "Sin clasificar" | |
450 | ||
451 | #: include/feedbrowser.php:83 | |
e7c4006f | 452 | #, php-format |
02237a19 TC |
453 | msgid "%d archived article" |
454 | msgid_plural "%d archived articles" | |
e7c4006f | 455 | msgstr[0] "%d artículo archivado" |
02237a19 | 456 | msgstr[1] "%d artículos archivados" |
0717e16b AD |
457 | |
458 | #: include/feedbrowser.php:107 | |
459 | msgid "No feeds found." | |
460 | msgstr "No se han encontrado fuentes." | |
461 | ||
19d609fb | 462 | #: include/functions.php:1174 include/functions.php:1829 |
e50920bb | 463 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:174 |
02237a19 TC |
464 | msgid "Special" |
465 | msgstr "Especial" | |
466 | ||
19d609fb | 467 | #: include/functions.php:1681 classes/feeds.php:1110 |
022af85b | 468 | #: classes/pref/filters.php:427 |
0717e16b AD |
469 | msgid "All feeds" |
470 | msgstr "Todas las fuentes" | |
471 | ||
e50920bb | 472 | #: include/functions.php:1884 |
0717e16b AD |
473 | msgid "Starred articles" |
474 | msgstr "Favoritos" | |
475 | ||
e50920bb | 476 | #: include/functions.php:1886 |
0717e16b AD |
477 | msgid "Published articles" |
478 | msgstr "Publicados" | |
479 | ||
e50920bb | 480 | #: include/functions.php:1888 |
0717e16b AD |
481 | msgid "Fresh articles" |
482 | msgstr "Recientes" | |
fe6d5185 | 483 | |
19d609fb | 484 | #: include/functions.php:1890 include/functions.php:2005 |
509626a2 AD |
485 | msgid "All articles" |
486 | msgstr "Todos" | |
487 | ||
e50920bb | 488 | #: include/functions.php:1892 |
0717e16b AD |
489 | msgid "Archived articles" |
490 | msgstr "Artículos archivados" | |
491 | ||
e50920bb | 492 | #: include/functions.php:1894 |
0717e16b AD |
493 | msgid "Recently read" |
494 | msgstr "Leídos recientemente" | |
495 | ||
e50920bb | 496 | #: include/functions.php:1957 |
e84e813f AD |
497 | msgid "Navigation" |
498 | msgstr "Navegación" | |
499 | ||
e50920bb | 500 | #: include/functions.php:1958 |
0717e16b | 501 | msgid "Open next feed" |
e7c4006f | 502 | msgstr "Abrir la fuente siguiente" |
0717e16b | 503 | |
e50920bb | 504 | #: include/functions.php:1959 |
0717e16b | 505 | msgid "Open previous feed" |
e7c4006f | 506 | msgstr "Abrir la fuente siguiente" |
0717e16b | 507 | |
e50920bb | 508 | #: include/functions.php:1960 |
0717e16b | 509 | msgid "Open next article" |
e7c4006f | 510 | msgstr "Abrir el artículo siguiente" |
0717e16b | 511 | |
e50920bb | 512 | #: include/functions.php:1961 |
0717e16b | 513 | msgid "Open previous article" |
e7c4006f | 514 | msgstr "Abrir el artículo anterior" |
0717e16b | 515 | |
e50920bb | 516 | #: include/functions.php:1962 |
0717e16b | 517 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
e7c4006f | 518 | msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)" |
e84e813f | 519 | |
e50920bb | 520 | #: include/functions.php:1963 |
0717e16b | 521 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
e7c4006f | 522 | msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)" |
e84e813f | 523 | |
e50920bb | 524 | #: include/functions.php:1964 |
0f40d522 | 525 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" |
afb2d692 | 526 | msgstr "Ir al artículo siguiente (no expandir ni marcar como leído)" |
0f40d522 | 527 | |
e50920bb | 528 | #: include/functions.php:1965 |
0f40d522 | 529 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" |
afb2d692 | 530 | msgstr "Ir al artículo anterior (no expandir ni marcar como leído)" |
0f40d522 | 531 | |
e50920bb | 532 | #: include/functions.php:1966 |
e84e813f AD |
533 | msgid "Show search dialog" |
534 | msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" | |
535 | ||
e50920bb | 536 | #: include/functions.php:1967 |
0717e16b | 537 | msgid "Article" |
e7c4006f | 538 | msgstr "Artículo" |
e84e813f | 539 | |
e50920bb | 540 | #: include/functions.php:1968 |
e84e813f AD |
541 | msgid "Toggle starred" |
542 | msgstr "Alternar favoritos" | |
543 | ||
19d609fb | 544 | #: include/functions.php:1969 js/viewfeed.js:1931 |
e84e813f AD |
545 | msgid "Toggle published" |
546 | msgstr "Alternar publicados" | |
547 | ||
19d609fb | 548 | #: include/functions.php:1970 js/viewfeed.js:1909 |
e84e813f AD |
549 | msgid "Toggle unread" |
550 | msgstr "Alternar no leídos" | |
551 | ||
e50920bb | 552 | #: include/functions.php:1971 |
e84e813f AD |
553 | msgid "Edit tags" |
554 | msgstr "Editar etiquetas" | |
fe6d5185 | 555 | |
e50920bb | 556 | #: include/functions.php:1972 |
0717e16b | 557 | msgid "Dismiss selected" |
e7c4006f | 558 | msgstr "Desechar la selección" |
36d0510c | 559 | |
e50920bb | 560 | #: include/functions.php:1973 |
0717e16b | 561 | msgid "Dismiss read" |
e7c4006f | 562 | msgstr "Desechar leídos" |
e84e813f | 563 | |
e50920bb | 564 | #: include/functions.php:1974 |
0717e16b | 565 | msgid "Open in new window" |
e7c4006f | 566 | msgstr "Abrir en ventana nueva" |
e84e813f | 567 | |
19d609fb | 568 | #: include/functions.php:1975 js/viewfeed.js:1950 |
0717e16b AD |
569 | msgid "Mark below as read" |
570 | msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" | |
e84e813f | 571 | |
19d609fb | 572 | #: include/functions.php:1976 js/viewfeed.js:1944 |
0717e16b AD |
573 | msgid "Mark above as read" |
574 | msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" | |
36d0510c | 575 | |
e50920bb | 576 | #: include/functions.php:1977 |
0717e16b | 577 | msgid "Scroll down" |
e7c4006f | 578 | msgstr "Desplazarse abajo" |
e84e813f | 579 | |
e50920bb | 580 | #: include/functions.php:1978 |
0717e16b | 581 | msgid "Scroll up" |
e7c4006f | 582 | msgstr "Desplazarse hacia arriba" |
e84e813f | 583 | |
e50920bb | 584 | #: include/functions.php:1979 |
0717e16b | 585 | msgid "Select article under cursor" |
2b1a1d4a | 586 | msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón" |
e84e813f | 587 | |
e50920bb | 588 | #: include/functions.php:1980 |
0717e16b AD |
589 | msgid "Email article" |
590 | msgstr "Enviar artículo por correo" | |
e84e813f | 591 | |
e50920bb | 592 | #: include/functions.php:1981 |
6e2ed9cf | 593 | msgid "Close/collapse article" |
e7c4006f | 594 | msgstr "Cerrar/plegar artículo" |
36d0510c | 595 | |
e50920bb | 596 | #: include/functions.php:1982 |
0f40d522 | 597 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" |
afb2d692 | 598 | msgstr "Alternar expansión de los artículos (modo combinado)" |
0f40d522 | 599 | |
19d609fb | 600 | #: include/functions.php:1984 plugins/embed_original/init.php:31 |
8ef7b02e | 601 | msgid "Toggle embed original" |
e7c4006f | 602 | msgstr "Alternar incrustación del artículo original" |
8ef7b02e | 603 | |
e50920bb | 604 | #: include/functions.php:1985 |
0717e16b | 605 | msgid "Article selection" |
e7c4006f | 606 | msgstr "Selección de artículos" |
36d0510c | 607 | |
e50920bb | 608 | #: include/functions.php:1986 |
e84e813f | 609 | msgid "Select all articles" |
2b1a1d4a | 610 | msgstr "Seleccionar todos los artículos" |
36d0510c | 611 | |
e50920bb | 612 | #: include/functions.php:1987 |
0717e16b | 613 | msgid "Select unread" |
2b1a1d4a | 614 | msgstr "Seleccionar artículos sin leer" |
36d0510c | 615 | |
e50920bb | 616 | #: include/functions.php:1988 |
0717e16b | 617 | msgid "Select starred" |
e7c4006f | 618 | msgstr "Seleccionar artículos favoritos" |
2d6a64af | 619 | |
e50920bb | 620 | #: include/functions.php:1989 |
0717e16b | 621 | msgid "Select published" |
d9f87c53 | 622 | msgstr "Seleccionar artículos publicados" |
2d6a64af | 623 | |
e50920bb | 624 | #: include/functions.php:1990 |
0717e16b | 625 | msgid "Invert selection" |
e7c4006f | 626 | msgstr "Invertir selección " |
fe6d5185 | 627 | |
e50920bb | 628 | #: include/functions.php:1991 |
0717e16b | 629 | msgid "Deselect everything" |
e7c4006f | 630 | msgstr "Deseleccionar todo" |
36d0510c | 631 | |
19d609fb | 632 | #: include/functions.php:1992 classes/pref/feeds.php:553 |
e50920bb | 633 | #: classes/pref/feeds.php:796 |
0717e16b AD |
634 | msgid "Feed" |
635 | msgstr "Fuente" | |
e84e813f | 636 | |
e50920bb | 637 | #: include/functions.php:1993 |
0717e16b | 638 | msgid "Refresh current feed" |
2b1a1d4a | 639 | msgstr "Actualizar la fuente activa" |
e84e813f | 640 | |
e50920bb | 641 | #: include/functions.php:1994 |
0717e16b AD |
642 | msgid "Un/hide read feeds" |
643 | msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" | |
644 | ||
19d609fb | 645 | #: include/functions.php:1995 classes/pref/feeds.php:1332 |
e84e813f | 646 | msgid "Subscribe to feed" |
2b1a1d4a | 647 | msgstr "Suscribirse a una fuente" |
e84e813f | 648 | |
19d609fb | 649 | #: include/functions.php:1996 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 |
e84e813f | 650 | msgid "Edit feed" |
2b1a1d4a | 651 | msgstr "Editar fuente" |
e84e813f | 652 | |
e50920bb | 653 | #: include/functions.php:1998 |
0717e16b | 654 | msgid "Reverse headlines" |
d9f87c53 | 655 | msgstr "Invertir orden de titulares" |
e84e813f | 656 | |
e50920bb | 657 | #: include/functions.php:1999 |
0717e16b | 658 | msgid "Debug feed update" |
e7c4006f | 659 | msgstr "Depurar la actualización de fuentes" |
0717e16b | 660 | |
19d609fb | 661 | #: include/functions.php:2000 js/FeedTree.js:178 |
e84e813f AD |
662 | msgid "Mark all feeds as read" |
663 | msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas" | |
664 | ||
e50920bb | 665 | #: include/functions.php:2001 |
0717e16b | 666 | msgid "Un/collapse current category" |
e7c4006f | 667 | msgstr "Desplegar/plegar la categoría" |
e84e813f | 668 | |
e50920bb | 669 | #: include/functions.php:2002 |
0717e16b | 670 | msgid "Toggle combined mode" |
e7c4006f | 671 | msgstr "Alternar modo combinado" |
e84e813f | 672 | |
e50920bb | 673 | #: include/functions.php:2003 |
6b3082ee | 674 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" |
e7c4006f | 675 | msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" |
6b3082ee | 676 | |
e50920bb | 677 | #: include/functions.php:2004 |
0717e16b | 678 | msgid "Go to" |
e7c4006f | 679 | msgstr "Ir a" |
e84e813f | 680 | |
e50920bb | 681 | #: include/functions.php:2006 |
0717e16b | 682 | msgid "Fresh" |
e7c4006f | 683 | msgstr "Reciente" |
e84e813f | 684 | |
19d609fb | 685 | #: include/functions.php:2009 js/tt-rss.js:456 js/tt-rss.js:615 |
e84e813f AD |
686 | msgid "Tag cloud" |
687 | msgstr "Nube de etiquetas" | |
688 | ||
e50920bb | 689 | #: include/functions.php:2011 |
0717e16b | 690 | msgid "Other" |
e7c4006f | 691 | msgstr "Otro" |
5c33ecab | 692 | |
19d609fb | 693 | #: include/functions.php:2012 classes/pref/labels.php:281 |
0717e16b AD |
694 | msgid "Create label" |
695 | msgstr "Crear marcador" | |
36d0510c | 696 | |
19d609fb | 697 | #: include/functions.php:2013 classes/pref/filters.php:654 |
0717e16b AD |
698 | msgid "Create filter" |
699 | msgstr "Crear filtro" | |
36d0510c | 700 | |
e50920bb | 701 | #: include/functions.php:2014 |
0717e16b | 702 | msgid "Un/collapse sidebar" |
e7c4006f | 703 | msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" |
e84e813f | 704 | |
e50920bb | 705 | #: include/functions.php:2015 |
0717e16b | 706 | msgid "Show help dialog" |
e7c4006f | 707 | msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda" |
36d0510c | 708 | |
e50920bb | 709 | #: include/functions.php:2536 |
be212a00 AD |
710 | #, php-format |
711 | msgid "Search results: %s" | |
712 | msgstr "Resultados de búsqueda: %s" | |
36d0510c | 713 | |
e50920bb | 714 | #: include/functions.php:3133 |
be212a00 AD |
715 | msgid " - " |
716 | msgstr " - " | |
36d0510c | 717 | |
19d609fb | 718 | #: include/functions.php:3155 include/functions.php:3431 |
274272b4 | 719 | #: classes/article.php:281 |
be212a00 | 720 | msgid "no tags" |
274272b4 | 721 | msgstr "sin etiquetas" |
be212a00 | 722 | |
19d609fb | 723 | #: include/functions.php:3165 classes/feeds.php:689 |
274272b4 AD |
724 | msgid "Edit tags for this article" |
725 | msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" | |
be212a00 | 726 | |
19d609fb | 727 | #: include/functions.php:3197 classes/feeds.php:641 |
274272b4 AD |
728 | msgid "Originally from:" |
729 | msgstr "Original de:" | |
be212a00 | 730 | |
19d609fb | 731 | #: include/functions.php:3210 classes/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:572 |
274272b4 AD |
732 | msgid "Feed URL" |
733 | msgstr "URL de la fuente" | |
be212a00 | 734 | |
19d609fb D |
735 | #: include/functions.php:3242 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60 |
736 | #: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190 | |
737 | #: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262 | |
738 | #: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99 | |
739 | #: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1100 | |
740 | #: classes/pref/feeds.php:1641 classes/pref/feeds.php:1713 | |
741 | #: plugins/import_export/init.php:405 plugins/import_export/init.php:450 | |
742 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:193 plugins/share/init.php:65 | |
e50920bb | 743 | #: plugins/updater/init.php:368 |
274272b4 AD |
744 | msgid "Close this window" |
745 | msgstr "Cerrar esta ventana" | |
be212a00 | 746 | |
e50920bb | 747 | #: include/functions.php:3458 |
274272b4 AD |
748 | msgid "(edit note)" |
749 | msgstr "(editar nota)" | |
be212a00 | 750 | |
e50920bb | 751 | #: include/functions.php:3693 |
274272b4 AD |
752 | msgid "unknown type" |
753 | msgstr "tipo desconocido" | |
be212a00 | 754 | |
e50920bb | 755 | #: include/functions.php:3749 |
274272b4 AD |
756 | msgid "Attachments" |
757 | msgstr "Adjuntos" | |
20136c78 | 758 | |
e50920bb AD |
759 | #: include/functions.php:4248 |
760 | #, php-format | |
761 | msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" | |
19d609fb | 762 | msgstr "Error de LibXML %s en la línea %d (columna %d): %s" |
e50920bb | 763 | |
19d609fb D |
764 | #: include/login_form.php:183 classes/handler/public.php:475 |
765 | #: classes/handler/public.php:752 plugins/mobile/login_form.php:40 | |
02237a19 TC |
766 | msgid "Login:" |
767 | msgstr "Nombre de usuario:" | |
768 | ||
19d609fb | 769 | #: include/login_form.php:194 classes/handler/public.php:478 |
69ad8b68 | 770 | #: plugins/mobile/login_form.php:45 |
02237a19 TC |
771 | msgid "Password:" |
772 | msgstr "Contraseña:" | |
773 | ||
e50920bb | 774 | #: include/login_form.php:199 |
02237a19 | 775 | msgid "I forgot my password" |
e7c4006f | 776 | msgstr "Olvidé mi contraseña" |
02237a19 | 777 | |
e50920bb | 778 | #: include/login_form.php:205 |
be212a00 AD |
779 | msgid "Profile:" |
780 | msgstr "Perfil:" | |
781 | ||
19d609fb D |
782 | #: include/login_form.php:209 classes/handler/public.php:233 |
783 | #: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1036 | |
be212a00 AD |
784 | msgid "Default profile" |
785 | msgstr "Perfil por defecto" | |
786 | ||
e50920bb | 787 | #: include/login_form.php:217 |
be212a00 AD |
788 | msgid "Use less traffic" |
789 | msgstr "Usar menos tráfico" | |
790 | ||
e50920bb AD |
791 | #: include/login_form.php:221 |
792 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." | |
793 | msgstr "" | |
19d609fb | 794 | "No muestra imágenes en los artículos, reduce las actualizaciones automáticas." |
e50920bb | 795 | |
699e3cfc AD |
796 | #: include/login_form.php:229 |
797 | msgid "Remember me" | |
e7c4006f | 798 | msgstr "Recordarme" |
699e3cfc | 799 | |
19d609fb | 800 | #: include/login_form.php:235 classes/handler/public.php:483 |
69ad8b68 | 801 | #: plugins/mobile/login_form.php:28 |
02237a19 TC |
802 | msgid "Log in" |
803 | msgstr "Iniciar sesión" | |
804 | ||
e50920bb | 805 | #: include/sessions.php:61 |
022af85b AD |
806 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
807 | msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" | |
808 | ||
be212a00 AD |
809 | #: classes/article.php:25 |
810 | msgid "Article not found." | |
811 | msgstr "Artículo no encontrado." | |
812 | ||
022af85b AD |
813 | #: classes/article.php:179 |
814 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
815 | msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" | |
816 | ||
19d609fb D |
817 | #: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176 |
818 | #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405 | |
819 | #: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/feeds.php:775 | |
820 | #: classes/pref/feeds.php:923 plugins/nsfw/init.php:83 | |
821 | #: plugins/note/init.php:51 plugins/instances/init.php:245 | |
022af85b AD |
822 | msgid "Save" |
823 | msgstr "Guardar" | |
824 | ||
19d609fb D |
825 | #: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:452 |
826 | #: classes/handler/public.php:486 classes/feeds.php:1037 | |
827 | #: classes/feeds.php:1089 classes/feeds.php:1149 classes/pref/users.php:178 | |
828 | #: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408 | |
829 | #: classes/pref/filters.php:803 classes/pref/filters.php:879 | |
830 | #: classes/pref/filters.php:946 classes/pref/prefs.php:984 | |
831 | #: classes/pref/feeds.php:776 classes/pref/feeds.php:926 | |
832 | #: classes/pref/feeds.php:1853 plugins/mail/init.php:124 | |
833 | #: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248 | |
e50920bb | 834 | #: plugins/instances/init.php:436 |
022af85b AD |
835 | msgid "Cancel" |
836 | msgstr "Cancelar" | |
837 | ||
19d609fb | 838 | #: classes/handler/public.php:416 plugins/bookmarklets/init.php:36 |
480d358c | 839 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
e7c4006f | 840 | msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" |
be212a00 | 841 | |
e50920bb | 842 | #: classes/handler/public.php:424 |
480d358c | 843 | msgid "Title:" |
e7c4006f | 844 | msgstr "Título:" |
480d358c | 845 | |
19d609fb D |
846 | #: classes/handler/public.php:426 classes/pref/feeds.php:570 |
847 | #: classes/pref/feeds.php:811 plugins/instances/init.php:212 | |
e50920bb | 848 | #: plugins/instances/init.php:401 |
480d358c AD |
849 | msgid "URL:" |
850 | msgstr "URL:" | |
851 | ||
e50920bb | 852 | #: classes/handler/public.php:428 |
480d358c | 853 | msgid "Content:" |
e7c4006f | 854 | msgstr "Contenido:" |
480d358c | 855 | |
e50920bb | 856 | #: classes/handler/public.php:430 |
480d358c | 857 | msgid "Labels:" |
e7c4006f | 858 | msgstr "Marcadores:" |
480d358c | 859 | |
e50920bb | 860 | #: classes/handler/public.php:449 |
480d358c | 861 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
e7c4006f | 862 | msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados." |
be212a00 | 863 | |
e50920bb | 864 | #: classes/handler/public.php:451 |
480d358c | 865 | msgid "Share" |
e7c4006f | 866 | msgstr "Compartir" |
be212a00 | 867 | |
e50920bb | 868 | #: classes/handler/public.php:473 |
480d358c | 869 | msgid "Not logged in" |
e7c4006f | 870 | msgstr "No ha iniciado sesión" |
480d358c | 871 | |
e50920bb | 872 | #: classes/handler/public.php:529 |
480d358c AD |
873 | msgid "Incorrect username or password" |
874 | msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" | |
875 | ||
19d609fb | 876 | #: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662 |
480d358c AD |
877 | #, php-format |
878 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
879 | msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>." | |
880 | ||
19d609fb | 881 | #: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653 |
480d358c AD |
882 | #, php-format |
883 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
884 | msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>." | |
885 | ||
19d609fb | 886 | #: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656 |
e7c4006f | 887 | #, php-format |
480d358c | 888 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." |
e7c4006f | 889 | msgstr "No se pudo suscribir a <b>%s</b>." |
480d358c | 890 | |
19d609fb | 891 | #: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659 |
e7c4006f | 892 | #, php-format |
480d358c | 893 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." |
e7c4006f | 894 | msgstr "No se han encontrado fuentes en <b>%s</b>." |
480d358c | 895 | |
19d609fb | 896 | #: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665 |
480d358c | 897 | msgid "Multiple feed URLs found." |
e7c4006f | 898 | msgstr "Múltiples fuentes encontradas." |
480d358c | 899 | |
19d609fb | 900 | #: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670 |
e7c4006f | 901 | #, php-format |
480d358c | 902 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." |
19d609fb D |
903 | msgstr "" |
904 | "No se pudo suscribir a <strong>%s</strong>. No se pudo descargar la fuente " | |
905 | "de su URL." | |
480d358c | 906 | |
19d609fb | 907 | #: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688 |
480d358c | 908 | msgid "Subscribe to selected feed" |
e7c4006f | 909 | msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" |
480d358c | 910 | |
19d609fb | 911 | #: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712 |
480d358c AD |
912 | msgid "Edit subscription options" |
913 | msgstr "Editar las opciones de suscripción" | |
914 | ||
e50920bb | 915 | #: classes/handler/public.php:739 |
699e3cfc | 916 | msgid "Password recovery" |
e7c4006f | 917 | msgstr "Recuperación de contraseña" |
699e3cfc | 918 | |
e50920bb | 919 | #: classes/handler/public.php:745 |
19d609fb D |
920 | msgid "" |
921 | "You will need to provide valid account name and email. New password will be " | |
922 | "sent on your email address." | |
923 | msgstr "" | |
924 | "Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico " | |
925 | "válidos. La nueva contraseña será enviada a su correo electrónico." | |
699e3cfc | 926 | |
19d609fb | 927 | #: classes/handler/public.php:767 classes/pref/users.php:360 |
480d358c AD |
928 | msgid "Reset password" |
929 | msgstr "Redefinir contraseña" | |
930 | ||
e50920bb | 931 | #: classes/handler/public.php:777 |
480d358c | 932 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
e7c4006f | 933 | msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan." |
480d358c | 934 | |
19d609fb | 935 | #: classes/handler/public.php:781 classes/handler/public.php:807 |
e50920bb | 936 | #: plugins/digest/digest_body.php:67 |
480d358c | 937 | msgid "Go back" |
e7c4006f | 938 | msgstr "Volver" |
480d358c | 939 | |
e50920bb | 940 | #: classes/handler/public.php:803 |
480d358c | 941 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
e7c4006f | 942 | msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta." |
480d358c | 943 | |
e50920bb | 944 | #: classes/handler/public.php:823 |
1e2ce290 AD |
945 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
946 | msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." | |
947 | ||
e50920bb | 948 | #: classes/handler/public.php:847 |
1e2ce290 AD |
949 | msgid "Database Updater" |
950 | msgstr "Actualizador de la base de datos" | |
951 | ||
e50920bb | 952 | #: classes/handler/public.php:912 |
1e2ce290 AD |
953 | msgid "Perform updates" |
954 | msgstr "Actualizar" | |
955 | ||
022af85b | 956 | #: classes/dlg.php:16 |
19d609fb D |
957 | msgid "" |
958 | "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " | |
959 | "preferences to see your new data." | |
960 | msgstr "" | |
961 | "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las " | |
962 | "preferencia para ver sus nuevos datos." | |
02237a19 | 963 | |
f058366d | 964 | #: classes/dlg.php:48 |
be212a00 AD |
965 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
966 | msgstr "La URL de su archivo OPML público es:" | |
967 | ||
19d609fb | 968 | #: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:214 |
be212a00 AD |
969 | msgid "Generate new URL" |
970 | msgstr "Generar URL nueva" | |
971 | ||
f058366d | 972 | #: classes/dlg.php:71 |
19d609fb D |
973 | msgid "" |
974 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
975 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
976 | "process or contact instance owner." | |
977 | msgstr "" | |
978 | "El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el " | |
979 | "proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la " | |
980 | "actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio " | |
981 | "o solicítelo al propietario de la instancia." | |
be212a00 | 982 | |
19d609fb | 983 | #: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84 |
be212a00 AD |
984 | msgid "Last update:" |
985 | msgstr "Última actualización:" | |
986 | ||
f058366d | 987 | #: classes/dlg.php:80 |
19d609fb D |
988 | msgid "" |
989 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
990 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
991 | "contact instance owner." | |
992 | msgstr "" | |
993 | "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una " | |
994 | "actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor " | |
995 | "(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise " | |
996 | "al propietario de la instancia." | |
be212a00 | 997 | |
f058366d | 998 | #: classes/dlg.php:166 |
be212a00 AD |
999 | msgid "Match:" |
1000 | msgstr "Coincidir:" | |
1001 | ||
f058366d | 1002 | #: classes/dlg.php:168 |
7b28a986 | 1003 | msgid "Any" |
e7c4006f | 1004 | msgstr "Cualquiera" |
7b28a986 | 1005 | |
f058366d | 1006 | #: classes/dlg.php:171 |
7b28a986 | 1007 | msgid "All tags." |
e7c4006f | 1008 | msgstr "Todas las etiquetas" |
7b28a986 | 1009 | |
f058366d | 1010 | #: classes/dlg.php:173 |
be212a00 AD |
1011 | msgid "Which Tags?" |
1012 | msgstr "¿Cuáles etiquetas?" | |
1013 | ||
f058366d | 1014 | #: classes/dlg.php:186 |
be212a00 AD |
1015 | msgid "Display entries" |
1016 | msgstr "Mostrar artículos" | |
1017 | ||
f058366d | 1018 | #: classes/dlg.php:205 |
be212a00 AD |
1019 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1020 | msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:" | |
1021 | ||
19d609fb | 1022 | #: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331 |
be212a00 AD |
1023 | #, php-format |
1024 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1025 | msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)." | |
1026 | ||
f058366d | 1027 | #: classes/dlg.php:241 |
19d609fb D |
1028 | msgid "" |
1029 | "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." | |
1030 | "php" | |
1031 | msgstr "" | |
1032 | "Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso " | |
1033 | "utilizando update.php" | |
5c33ecab | 1034 | |
19d609fb | 1035 | #: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335 |
781f7891 | 1036 | msgid "See the release notes" |
e7c4006f | 1037 | msgstr "Ver las notas de la versión" |
2cd99257 | 1038 | |
f058366d | 1039 | #: classes/dlg.php:247 |
2cd99257 | 1040 | msgid "Download" |
2b1a1d4a | 1041 | msgstr "Descargar" |
2cd99257 | 1042 | |
f058366d | 1043 | #: classes/dlg.php:255 |
0717e16b | 1044 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
19d609fb D |
1045 | msgstr "" |
1046 | "Error al recibir información de versiones, o no hay una nueva versión " | |
1047 | "disponible." | |
0717e16b | 1048 | |
e50920bb | 1049 | #: classes/feeds.php:56 |
19d609fb | 1050 | #, php-format |
e50920bb | 1051 | msgid "Last updated: %s" |
19d609fb | 1052 | msgstr "Última actualización: %s" |
0717e16b | 1053 | |
e50920bb | 1054 | #: classes/feeds.php:75 |
e84e813f | 1055 | msgid "View as RSS feed" |
2b1a1d4a | 1056 | msgstr "Ver como fuente RSS" |
e84e813f | 1057 | |
19d609fb | 1058 | #: classes/feeds.php:76 classes/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:1496 |
022af85b AD |
1059 | msgid "View as RSS" |
1060 | msgstr "Ver como RSS" | |
1061 | ||
e50920bb | 1062 | #: classes/feeds.php:83 |
e84e813f | 1063 | msgid "Select:" |
2b1a1d4a | 1064 | msgstr "Seleccionar:" |
e84e813f | 1065 | |
19d609fb D |
1066 | #: classes/feeds.php:84 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275 |
1067 | #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330 | |
1068 | #: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:736 | |
1069 | #: classes/pref/filters.php:763 classes/pref/prefs.php:996 | |
1070 | #: classes/pref/feeds.php:1323 classes/pref/feeds.php:1589 | |
1071 | #: classes/pref/feeds.php:1659 plugins/instances/init.php:287 | |
f058366d AD |
1072 | msgid "All" |
1073 | msgstr "Todo" | |
1074 | ||
e50920bb | 1075 | #: classes/feeds.php:86 |
e84e813f AD |
1076 | msgid "Invert" |
1077 | msgstr "Invertir" | |
1078 | ||
19d609fb D |
1079 | #: classes/feeds.php:87 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277 |
1080 | #: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332 | |
1081 | #: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:738 | |
1082 | #: classes/pref/filters.php:765 classes/pref/prefs.php:998 | |
1083 | #: classes/pref/feeds.php:1325 classes/pref/feeds.php:1591 | |
1084 | #: classes/pref/feeds.php:1661 plugins/instances/init.php:289 | |
f058366d AD |
1085 | msgid "None" |
1086 | msgstr "Nada" | |
1087 | ||
e50920bb | 1088 | #: classes/feeds.php:93 |
0717e16b | 1089 | msgid "More..." |
e7c4006f | 1090 | msgstr "Más..." |
0717e16b | 1091 | |
e50920bb | 1092 | #: classes/feeds.php:95 |
e84e813f | 1093 | msgid "Selection toggle:" |
2b1a1d4a | 1094 | msgstr "Alternar la selección:" |
e84e813f | 1095 | |
e50920bb | 1096 | #: classes/feeds.php:101 |
e84e813f AD |
1097 | msgid "Selection:" |
1098 | msgstr "Selección:" | |
1099 | ||
e50920bb | 1100 | #: classes/feeds.php:104 |
be212a00 | 1101 | msgid "Set score" |
e7c4006f | 1102 | msgstr "Definir puntuación" |
be212a00 | 1103 | |
e50920bb | 1104 | #: classes/feeds.php:107 |
e84e813f | 1105 | msgid "Archive" |
2b1a1d4a | 1106 | msgstr "Archivar" |
e84e813f | 1107 | |
e50920bb | 1108 | #: classes/feeds.php:109 |
e84e813f | 1109 | msgid "Move back" |
2b1a1d4a | 1110 | msgstr "Mover a la fuente original" |
e84e813f | 1111 | |
19d609fb D |
1112 | #: classes/feeds.php:110 classes/pref/filters.php:291 |
1113 | #: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:745 | |
e50920bb | 1114 | #: classes/pref/filters.php:772 |
e84e813f | 1115 | msgid "Delete" |
2b1a1d4a | 1116 | msgstr "Borrar" |
e84e813f | 1117 | |
19d609fb | 1118 | #: classes/feeds.php:115 classes/feeds.php:120 plugins/mailto/init.php:25 |
e50920bb | 1119 | #: plugins/mail/init.php:26 |
e84e813f | 1120 | msgid "Forward by email" |
2b1a1d4a | 1121 | msgstr "Enviar por correo electrónico" |
e84e813f | 1122 | |
e50920bb | 1123 | #: classes/feeds.php:124 |
e84e813f | 1124 | msgid "Feed:" |
2b1a1d4a | 1125 | msgstr "Fuente:" |
e84e813f | 1126 | |
19d609fb | 1127 | #: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:837 |
e84e813f AD |
1128 | msgid "Feed not found." |
1129 | msgstr "Fuente no encontrada." | |
1130 | ||
e50920bb | 1131 | #: classes/feeds.php:254 |
e50920bb | 1132 | msgid "Never" |
19d609fb | 1133 | msgstr "Nunca " |
e50920bb AD |
1134 | |
1135 | #: classes/feeds.php:360 | |
e7c4006f | 1136 | #, php-format |
27f018ba | 1137 | msgid "Imported at %s" |
e7c4006f | 1138 | msgstr "Importado en %s" |
27f018ba | 1139 | |
e50920bb | 1140 | #: classes/feeds.php:535 |
e84e813f AD |
1141 | msgid "mark as read" |
1142 | msgstr "marcar como leído" | |
1143 | ||
0f40d522 | 1144 | #: classes/feeds.php:585 |
6e2ed9cf AD |
1145 | msgid "Collapse article" |
1146 | msgstr "Cerrar artículo" | |
1147 | ||
0f40d522 | 1148 | #: classes/feeds.php:738 |
e84e813f AD |
1149 | msgid "No unread articles found to display." |
1150 | msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." | |
1151 | ||
0f40d522 | 1152 | #: classes/feeds.php:741 |
e84e813f AD |
1153 | msgid "No updated articles found to display." |
1154 | msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." | |
1155 | ||
0f40d522 | 1156 | #: classes/feeds.php:744 |
e84e813f AD |
1157 | msgid "No starred articles found to display." |
1158 | msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." | |
1159 | ||
0f40d522 | 1160 | #: classes/feeds.php:748 |
19d609fb D |
1161 | msgid "" |
1162 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
1163 | "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " | |
1164 | "filter." | |
1165 | msgstr "" | |
1166 | "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los " | |
1167 | "marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos " | |
1168 | "los artículos seleccionados) o usar un filtro." | |
e84e813f | 1169 | |
0f40d522 | 1170 | #: classes/feeds.php:750 |
e84e813f | 1171 | msgid "No articles found to display." |
2b1a1d4a | 1172 | msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." |
e84e813f | 1173 | |
19d609fb | 1174 | #: classes/feeds.php:765 classes/feeds.php:932 |
0717e16b AD |
1175 | #, php-format |
1176 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1177 | msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" | |
1178 | ||
19d609fb | 1179 | #: classes/feeds.php:775 classes/feeds.php:942 |
0717e16b | 1180 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
19d609fb D |
1181 | msgstr "" |
1182 | "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" | |
0717e16b | 1183 | |
0f40d522 | 1184 | #: classes/feeds.php:922 |
0717e16b AD |
1185 | msgid "No feed selected." |
1186 | msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." | |
1187 | ||
19d609fb | 1188 | #: classes/feeds.php:975 classes/feeds.php:983 |
022af85b | 1189 | msgid "Feed or site URL" |
e7c4006f | 1190 | msgstr "URL de la fuente o del sitio" |
022af85b | 1191 | |
19d609fb | 1192 | #: classes/feeds.php:989 classes/pref/feeds.php:592 classes/pref/feeds.php:824 |
e50920bb | 1193 | #: classes/pref/feeds.php:1817 |
f058366d | 1194 | msgid "Place in category:" |
e7c4006f | 1195 | msgstr "Categoría:" |
f058366d | 1196 | |
0f40d522 | 1197 | #: classes/feeds.php:997 |
022af85b AD |
1198 | msgid "Available feeds" |
1199 | msgstr "Fuentes disponibles" | |
1200 | ||
19d609fb D |
1201 | #: classes/feeds.php:1009 classes/pref/users.php:139 |
1202 | #: classes/pref/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:860 | |
022af85b AD |
1203 | msgid "Authentication" |
1204 | msgstr "Autenticación" | |
1205 | ||
19d609fb D |
1206 | #: classes/feeds.php:1013 classes/pref/users.php:402 |
1207 | #: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:864 | |
e50920bb | 1208 | #: classes/pref/feeds.php:1831 |
f058366d AD |
1209 | msgid "Login" |
1210 | msgstr "Iniciar sesión" | |
1211 | ||
19d609fb D |
1212 | #: classes/feeds.php:1016 classes/pref/prefs.php:260 |
1213 | #: classes/pref/feeds.php:641 classes/pref/feeds.php:870 | |
e50920bb | 1214 | #: classes/pref/feeds.php:1834 |
f058366d AD |
1215 | msgid "Password" |
1216 | msgstr "Contraseña:" | |
1217 | ||
0f40d522 | 1218 | #: classes/feeds.php:1026 |
022af85b AD |
1219 | msgid "This feed requires authentication." |
1220 | msgstr "Esta fuente requiere autenticación." | |
1221 | ||
19d609fb | 1222 | #: classes/feeds.php:1031 classes/feeds.php:1087 classes/pref/feeds.php:1852 |
f058366d AD |
1223 | msgid "Subscribe" |
1224 | msgstr "Suscribir" | |
1225 | ||
0f40d522 | 1226 | #: classes/feeds.php:1034 |
022af85b AD |
1227 | msgid "More feeds" |
1228 | msgstr "Más fuentes" | |
1229 | ||
19d609fb D |
1230 | #: classes/feeds.php:1057 classes/feeds.php:1148 classes/pref/users.php:332 |
1231 | #: classes/pref/filters.php:641 classes/pref/feeds.php:1316 js/tt-rss.js:173 | |
022af85b AD |
1232 | msgid "Search" |
1233 | msgstr "Buscar" | |
1234 | ||
0f40d522 | 1235 | #: classes/feeds.php:1061 |
022af85b AD |
1236 | msgid "Popular feeds" |
1237 | msgstr "Fuentes populares" | |
1238 | ||
0f40d522 | 1239 | #: classes/feeds.php:1062 |
022af85b AD |
1240 | msgid "Feed archive" |
1241 | msgstr "Archivo de fuentes" | |
1242 | ||
0f40d522 | 1243 | #: classes/feeds.php:1065 |
022af85b AD |
1244 | msgid "limit:" |
1245 | msgstr "límite:" | |
1246 | ||
19d609fb D |
1247 | #: classes/feeds.php:1088 classes/pref/users.php:358 |
1248 | #: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:398 | |
1249 | #: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/feeds.php:746 | |
e50920bb | 1250 | #: plugins/instances/init.php:294 |
022af85b AD |
1251 | msgid "Remove" |
1252 | msgstr "Eliminar" | |
1253 | ||
0f40d522 | 1254 | #: classes/feeds.php:1099 |
022af85b AD |
1255 | msgid "Look for" |
1256 | msgstr "Buscar" | |
1257 | ||
0f40d522 | 1258 | #: classes/feeds.php:1107 |
022af85b AD |
1259 | msgid "Limit search to:" |
1260 | msgstr "Limitar la búsqueda a:" | |
1261 | ||
0f40d522 | 1262 | #: classes/feeds.php:1123 |
022af85b AD |
1263 | msgid "This feed" |
1264 | msgstr "Esta fuente" | |
1265 | ||
699e3cfc AD |
1266 | #: classes/backend.php:33 |
1267 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1268 | msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS." | |
1269 | ||
1270 | #: classes/backend.php:38 | |
480d358c AD |
1271 | msgid "Keyboard Shortcuts" |
1272 | msgstr "Atajos de teclado" | |
02237a19 | 1273 | |
699e3cfc | 1274 | #: classes/backend.php:61 |
480d358c | 1275 | msgid "Shift" |
e7c4006f | 1276 | msgstr "Mayúsculas" |
0717e16b | 1277 | |
699e3cfc | 1278 | #: classes/backend.php:64 |
480d358c | 1279 | msgid "Ctrl" |
e7c4006f | 1280 | msgstr "Ctrl" |
0717e16b | 1281 | |
480d358c AD |
1282 | #: classes/backend.php:99 |
1283 | msgid "Help topic not found." | |
1284 | msgstr "Tema de ayuda no encontrado." | |
02237a19 | 1285 | |
19d609fb | 1286 | #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 |
5c33ecab AD |
1287 | msgid "OPML Utility" |
1288 | msgstr "Utilidad OPML" | |
67ae092f | 1289 | |
5c33ecab | 1290 | #: classes/opml.php:37 |
5c33ecab | 1291 | msgid "Importing OPML..." |
2b1a1d4a | 1292 | msgstr "Importando OPML..." |
e84e813f | 1293 | |
5c33ecab AD |
1294 | #: classes/opml.php:41 |
1295 | msgid "Return to preferences" | |
1296 | msgstr "Volver a las preferencias" | |
e84e813f | 1297 | |
5c33ecab | 1298 | #: classes/opml.php:270 |
d9f87c53 | 1299 | #, php-format |
5c33ecab | 1300 | msgid "Adding feed: %s" |
2b1a1d4a | 1301 | msgstr "Añadiendo fuente: %s" |
e84e813f | 1302 | |
6c8a161d | 1303 | #: classes/opml.php:281 |
d9f87c53 | 1304 | #, php-format |
5c33ecab | 1305 | msgid "Duplicate feed: %s" |
d9f87c53 | 1306 | msgstr "Duplicar fuente: %s" |
e84e813f | 1307 | |
6c8a161d | 1308 | #: classes/opml.php:295 |
d9f87c53 | 1309 | #, php-format |
5c33ecab | 1310 | msgid "Adding label %s" |
2b1a1d4a | 1311 | msgstr "Añadiendo el marcador %s" |
5c33ecab | 1312 | |
6c8a161d | 1313 | #: classes/opml.php:298 |
5c33ecab AD |
1314 | #, php-format |
1315 | msgid "Duplicate label: %s" | |
2b1a1d4a | 1316 | msgstr "Duplicar marcador: %s" |
5c33ecab | 1317 | |
6c8a161d | 1318 | #: classes/opml.php:310 |
5c33ecab AD |
1319 | #, php-format |
1320 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
2b1a1d4a | 1321 | msgstr "Configurando la opción %s como %s" |
e84e813f | 1322 | |
6c8a161d | 1323 | #: classes/opml.php:339 |
5c33ecab | 1324 | msgid "Adding filter..." |
2b1a1d4a | 1325 | msgstr "Añadiendo filtro..." |
e84e813f | 1326 | |
7b28a986 | 1327 | #: classes/opml.php:416 |
d9f87c53 | 1328 | #, php-format |
5c33ecab | 1329 | msgid "Processing category: %s" |
2b1a1d4a | 1330 | msgstr "Procesando categoría: %s" |
67ae092f | 1331 | |
19d609fb | 1332 | #: classes/opml.php:465 plugins/import_export/init.php:418 |
e50920bb | 1333 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 |
b7c62dbb AD |
1334 | #, php-format |
1335 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
afb2d692 | 1336 | msgstr "La subida falló con el código de error %d" |
b7c62dbb | 1337 | |
19d609fb | 1338 | #: classes/opml.php:479 plugins/import_export/init.php:432 |
e50920bb | 1339 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 |
b7c62dbb | 1340 | msgid "Unable to move uploaded file." |
afb2d692 | 1341 | msgstr "No se pudo mover el archivo subido." |
b7c62dbb | 1342 | |
19d609fb | 1343 | #: classes/opml.php:483 plugins/import_export/init.php:436 |
e50920bb | 1344 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 |
5c33ecab AD |
1345 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1346 | msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." | |
1347 | ||
b7c62dbb | 1348 | #: classes/opml.php:492 |
b7c62dbb | 1349 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." |
afb2d692 | 1350 | msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido." |
b7c62dbb | 1351 | |
19d609fb | 1352 | #: classes/opml.php:499 plugins/googlereaderimport/init.php:186 |
5c33ecab AD |
1353 | msgid "Error while parsing document." |
1354 | msgstr "Error mientras se analizaba el documento." | |
36d0510c | 1355 | |
19d609fb | 1356 | #: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8 |
e50920bb | 1357 | #: plugins/instances/init.php:154 |
480d358c AD |
1358 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1359 | msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." | |
1360 | ||
c050148d | 1361 | #: classes/pref/users.php:34 |
480d358c AD |
1362 | msgid "User not found" |
1363 | msgstr "Usuario no encontrado" | |
1364 | ||
19d609fb | 1365 | #: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:404 |
480d358c AD |
1366 | msgid "Registered" |
1367 | msgstr "Registrado" | |
1368 | ||
c050148d | 1369 | #: classes/pref/users.php:54 |
480d358c AD |
1370 | msgid "Last logged in" |
1371 | msgstr "Última sesión el" | |
1372 | ||
c050148d | 1373 | #: classes/pref/users.php:61 |
480d358c AD |
1374 | msgid "Subscribed feeds count" |
1375 | msgstr "Contador de fuentes suscritas" | |
1376 | ||
c050148d | 1377 | #: classes/pref/users.php:65 |
480d358c AD |
1378 | msgid "Subscribed feeds" |
1379 | msgstr "Fuentes suscritas" | |
1380 | ||
c050148d | 1381 | #: classes/pref/users.php:142 |
480d358c AD |
1382 | msgid "Access level: " |
1383 | msgstr "Nivel de acceso:" | |
1384 | ||
c050148d | 1385 | #: classes/pref/users.php:155 |
480d358c AD |
1386 | msgid "Change password to" |
1387 | msgstr "Cambiar la contraseña a" | |
1388 | ||
19d609fb | 1389 | #: classes/pref/users.php:161 classes/pref/feeds.php:649 |
e50920bb | 1390 | #: classes/pref/feeds.php:876 |
480d358c AD |
1391 | msgid "Options" |
1392 | msgstr "Opciones" | |
1393 | ||
c050148d | 1394 | #: classes/pref/users.php:164 |
480d358c AD |
1395 | msgid "E-mail: " |
1396 | msgstr "Correo electrónico:" | |
1397 | ||
c050148d | 1398 | #: classes/pref/users.php:240 |
480d358c AD |
1399 | #, php-format |
1400 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
19d609fb D |
1401 | msgstr "" |
1402 | "Se ha añadido al usuario <strong>%s</strong> con la contraseña <strong>%s</" | |
1403 | "strong>" | |
480d358c | 1404 | |
c050148d | 1405 | #: classes/pref/users.php:247 |
480d358c AD |
1406 | #, php-format |
1407 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1408 | msgstr "No se puede crear el usuario <strong>%s</strong>" | |
1409 | ||
c050148d | 1410 | #: classes/pref/users.php:251 |
480d358c AD |
1411 | #, php-format |
1412 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1413 | msgstr "El usuario <strong>%s</strong> ya existe." | |
1414 | ||
c050148d | 1415 | #: classes/pref/users.php:273 |
e7c4006f | 1416 | #, php-format |
480d358c | 1417 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" |
e7c4006f | 1418 | msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario <b>%s</b> a <b>%s</b>" |
480d358c | 1419 | |
c050148d | 1420 | #: classes/pref/users.php:275 |
e7c4006f | 1421 | #, php-format |
480d358c | 1422 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" |
19d609fb D |
1423 | msgstr "" |
1424 | "Enviando nueva contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s</" | |
1425 | "strong>" | |
480d358c | 1426 | |
c050148d | 1427 | #: classes/pref/users.php:299 |
480d358c AD |
1428 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1429 | msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" | |
1430 | ||
19d609fb D |
1431 | #: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272 |
1432 | #: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327 | |
1433 | #: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:733 | |
1434 | #: classes/pref/filters.php:760 classes/pref/prefs.php:993 | |
1435 | #: classes/pref/feeds.php:1320 classes/pref/feeds.php:1586 | |
1436 | #: classes/pref/feeds.php:1656 plugins/instances/init.php:284 | |
f058366d AD |
1437 | msgid "Select" |
1438 | msgstr "Seleccionar" | |
1439 | ||
c050148d | 1440 | #: classes/pref/users.php:350 |
480d358c AD |
1441 | msgid "Create user" |
1442 | msgstr "Crear usuario" | |
1443 | ||
c050148d | 1444 | #: classes/pref/users.php:354 |
781f7891 AD |
1445 | msgid "Details" |
1446 | msgstr "Detalles" | |
1447 | ||
19d609fb | 1448 | #: classes/pref/users.php:356 classes/pref/filters.php:660 |
e50920bb | 1449 | #: plugins/instances/init.php:293 |
480d358c AD |
1450 | msgid "Edit" |
1451 | msgstr "Editar" | |
1452 | ||
c050148d | 1453 | #: classes/pref/users.php:403 |
480d358c AD |
1454 | msgid "Access Level" |
1455 | msgstr "Nivel de acceso" | |
1456 | ||
c050148d | 1457 | #: classes/pref/users.php:405 |
480d358c AD |
1458 | msgid "Last login" |
1459 | msgstr "Última sesión" | |
1460 | ||
19d609fb | 1461 | #: classes/pref/users.php:426 plugins/instances/init.php:334 |
480d358c AD |
1462 | msgid "Click to edit" |
1463 | msgstr "Pulse aquí para editar" | |
1464 | ||
c050148d | 1465 | #: classes/pref/users.php:446 |
480d358c AD |
1466 | msgid "No users defined." |
1467 | msgstr "No se han definido usuarios." | |
1468 | ||
c050148d | 1469 | #: classes/pref/users.php:448 |
480d358c AD |
1470 | msgid "No matching users found." |
1471 | msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." | |
1472 | ||
19d609fb | 1473 | #: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:268 |
e50920bb | 1474 | #: classes/pref/filters.php:724 |
480d358c | 1475 | msgid "Caption" |
e7c4006f | 1476 | msgstr "Leyenda" |
480d358c AD |
1477 | |
1478 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
480d358c | 1479 | msgid "Colors" |
e7c4006f | 1480 | msgstr "Colores" |
480d358c AD |
1481 | |
1482 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
480d358c | 1483 | msgid "Foreground:" |
e7c4006f | 1484 | msgstr "Primer plano:" |
480d358c AD |
1485 | |
1486 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
480d358c | 1487 | msgid "Background:" |
e7c4006f | 1488 | msgstr "Fondo:" |
480d358c AD |
1489 | |
1490 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1491 | #, php-format | |
1492 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1493 | msgstr "Se ha creado la etiqueta <strong>%s</strong>" | |
1494 | ||
1495 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1496 | msgid "Clear colors" | |
1497 | msgstr "Limpiar los colores" | |
1498 | ||
022af85b | 1499 | #: classes/pref/filters.php:96 |
be212a00 | 1500 | msgid "Articles matching this filter:" |
e7c4006f | 1501 | msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:" |
e8638cc9 | 1502 | |
022af85b | 1503 | #: classes/pref/filters.php:133 |
be212a00 | 1504 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
e7c4006f | 1505 | msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro." |
be212a00 | 1506 | |
022af85b | 1507 | #: classes/pref/filters.php:137 |
19d609fb D |
1508 | msgid "" |
1509 | "Complex expressions might not give results while testing due to issues with " | |
1510 | "database server regexp implementation." | |
1511 | msgstr "" | |
1512 | "Es posible que expresiones complejas no devuelvan resultados en la prueba, a " | |
1513 | "causa de problemas técnicos con la base de datos (implementación de " | |
1514 | "expresiones regulares)." | |
0717e16b | 1515 | |
19d609fb | 1516 | #: classes/pref/filters.php:274 classes/pref/filters.php:728 |
e50920bb | 1517 | #: classes/pref/filters.php:843 |
be212a00 AD |
1518 | msgid "Match" |
1519 | msgstr "Coincidir" | |
1520 | ||
19d609fb D |
1521 | #: classes/pref/filters.php:288 classes/pref/filters.php:336 |
1522 | #: classes/pref/filters.php:742 classes/pref/filters.php:769 | |
be212a00 | 1523 | msgid "Add" |
e7c4006f | 1524 | msgstr "Añadir" |
be212a00 | 1525 | |
19d609fb | 1526 | #: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:755 |
be212a00 | 1527 | msgid "Apply actions" |
e7c4006f | 1528 | msgstr "Aplicar acciones" |
be212a00 | 1529 | |
19d609fb | 1530 | #: classes/pref/filters.php:372 classes/pref/filters.php:784 |
be212a00 AD |
1531 | msgid "Enabled" |
1532 | msgstr "Habilitado" | |
1533 | ||
19d609fb | 1534 | #: classes/pref/filters.php:381 classes/pref/filters.php:787 |
be212a00 | 1535 | msgid "Match any rule" |
e7c4006f | 1536 | msgstr "Coincidencia con cualquier regla" |
be212a00 | 1537 | |
19d609fb | 1538 | #: classes/pref/filters.php:390 classes/pref/filters.php:790 |
781f7891 | 1539 | msgid "Inverse matching" |
e7c4006f | 1540 | msgstr "Coincidencia inversa" |
781f7891 | 1541 | |
19d609fb | 1542 | #: classes/pref/filters.php:402 classes/pref/filters.php:797 |
be212a00 | 1543 | msgid "Test" |
e7c4006f | 1544 | msgstr "Probar" |
36d0510c | 1545 | |
022af85b | 1546 | #: classes/pref/filters.php:435 |
781f7891 | 1547 | msgid "(inverse)" |
e7c4006f | 1548 | msgstr "(inverso)" |
781f7891 | 1549 | |
022af85b | 1550 | #: classes/pref/filters.php:434 |
bf9b87b5 | 1551 | #, php-format |
781f7891 | 1552 | msgid "%s on %s in %s %s" |
e7c4006f | 1553 | msgstr "%s en %s en %s %s" |
36d0510c | 1554 | |
022af85b | 1555 | #: classes/pref/filters.php:657 |
be212a00 | 1556 | msgid "Combine" |
e7c4006f | 1557 | msgstr "Combinar" |
36d0510c | 1558 | |
19d609fb | 1559 | #: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:1336 |
e50920bb | 1560 | #: classes/pref/feeds.php:1350 |
022af85b | 1561 | msgid "Reset sort order" |
e7c4006f | 1562 | msgstr "Reiniciar orden" |
022af85b | 1563 | |
19d609fb | 1564 | #: classes/pref/filters.php:671 classes/pref/feeds.php:1375 |
be212a00 AD |
1565 | msgid "Rescore articles" |
1566 | msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" | |
1567 | ||
e50920bb | 1568 | #: classes/pref/filters.php:800 |
be212a00 AD |
1569 | msgid "Create" |
1570 | msgstr "Crear" | |
1571 | ||
e50920bb | 1572 | #: classes/pref/filters.php:855 |
781f7891 | 1573 | msgid "Inverse regular expression matching" |
e7c4006f | 1574 | msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" |
781f7891 | 1575 | |
e50920bb | 1576 | #: classes/pref/filters.php:857 |
be212a00 AD |
1577 | msgid "on field" |
1578 | msgstr "en el campo" | |
1579 | ||
19d609fb | 1580 | #: classes/pref/filters.php:863 js/PrefFilterTree.js:45 |
69ad8b68 | 1581 | #: plugins/digest/digest.js:242 |
be212a00 AD |
1582 | msgid "in" |
1583 | msgstr "en" | |
1584 | ||
e50920bb | 1585 | #: classes/pref/filters.php:876 |
be212a00 | 1586 | msgid "Save rule" |
e7c4006f | 1587 | msgstr "Guardar regla" |
be212a00 | 1588 | |
19d609fb | 1589 | #: classes/pref/filters.php:876 js/functions.js:1013 |
be212a00 AD |
1590 | msgid "Add rule" |
1591 | msgstr "Añadir regla" | |
1592 | ||
e50920bb | 1593 | #: classes/pref/filters.php:899 |
be212a00 AD |
1594 | msgid "Perform Action" |
1595 | msgstr "Realizar la acción" | |
1596 | ||
e50920bb | 1597 | #: classes/pref/filters.php:925 |
be212a00 AD |
1598 | msgid "with parameters:" |
1599 | msgstr "con los parámetros:" | |
1600 | ||
e50920bb | 1601 | #: classes/pref/filters.php:943 |
be212a00 | 1602 | msgid "Save action" |
e7c4006f | 1603 | msgstr "Guardar acción" |
be212a00 | 1604 | |
19d609fb | 1605 | #: classes/pref/filters.php:943 js/functions.js:1039 |
be212a00 AD |
1606 | msgid "Add action" |
1607 | msgstr "Añadir acción" | |
1608 | ||
e50920bb | 1609 | #: classes/pref/filters.php:966 |
022af85b | 1610 | msgid "[No caption]" |
e7c4006f | 1611 | msgstr "[Sin leyenda]" |
022af85b | 1612 | |
274272b4 AD |
1613 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1614 | msgid "General" | |
1615 | msgstr "General" | |
1616 | ||
1617 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1618 | msgid "Interface" | |
1619 | msgstr "Interfaz" | |
1620 | ||
1621 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1622 | msgid "Advanced" | |
1623 | msgstr "Avanzado" | |
1624 | ||
1625 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1626 | msgid "Digest" | |
e7c4006f | 1627 | msgstr "Correos recopilatorios" |
274272b4 AD |
1628 | |
1629 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
274272b4 AD |
1630 | msgid "Allow duplicate articles" |
1631 | msgstr "Permitir artículos duplicados" | |
1632 | ||
1633 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
274272b4 | 1634 | msgid "Assign articles to labels automatically" |
e7c4006f | 1635 | msgstr "Asignar automáticamente artículos a los marcadores" |
274272b4 AD |
1636 | |
1637 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1638 | msgid "Blacklisted tags" | |
1639 | msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" | |
1640 | ||
1641 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
19d609fb D |
1642 | msgid "" |
1643 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1644 | "separated list)." | |
1645 | msgstr "" | |
1646 | "Cuando se autodetecten etiquetas en los artículos, no se incluirán estas " | |
1647 | "etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)" | |
274272b4 AD |
1648 | |
1649 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1650 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1651 | msgstr "Marcar como leídos los artículos automáticamente" | |
1652 | ||
1653 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
19d609fb D |
1654 | msgid "" |
1655 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " | |
1656 | "article list." | |
1657 | msgstr "" | |
1658 | "Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los " | |
1659 | "artículos se vayan marcando como leídos automáticamente." | |
274272b4 AD |
1660 | |
1661 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1662 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1663 | msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" | |
1664 | ||
1665 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1666 | msgid "Combined feed display" | |
1667 | msgstr "Despliegue combinado de la fuente" | |
1668 | ||
1669 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
19d609fb D |
1670 | msgid "" |
1671 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1672 | "headlines and article content" | |
1673 | msgstr "" | |
1674 | "Muestra una lista expandida de los artículos de la fuente, en lugar de " | |
1675 | "mostrar por separado los títulos y contenidos de los artículos." | |
274272b4 AD |
1676 | |
1677 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1678 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1679 | msgstr "Confirmar al marcar una fuente como leída" | |
1680 | ||
1681 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1682 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1683 | msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente" | |
1684 | ||
1685 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
0f40d522 | 1686 | msgid "Default feed update interval" |
afb2d692 | 1687 | msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto" |
0f40d522 AD |
1688 | |
1689 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
19d609fb D |
1690 | msgid "" |
1691 | "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of " | |
1692 | "update method" | |
1693 | msgstr "" | |
1694 | "Intervalo más breve en el cual una fuente será chequeada buscando " | |
1695 | "actualizaciones, independientemente del método de actualización." | |
274272b4 AD |
1696 | |
1697 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1698 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1699 | msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos de recopilación" | |
1700 | ||
1701 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
ed61425a | 1702 | msgid "Enable e-mail digest" |
e7c4006f | 1703 | msgstr "Habilitar correo recopilatorio" |
274272b4 AD |
1704 | |
1705 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
19d609fb D |
1706 | msgid "" |
1707 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1708 | "your configured e-mail address" | |
1709 | msgstr "" | |
1710 | "Esta opción permite el envío diario de un recopilatorio de los titulares " | |
1711 | "nuevos o sin leer a la dirección de correo que haya indicado en la " | |
1712 | "configuración" | |
274272b4 AD |
1713 | |
1714 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1715 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
e7c4006f | 1716 | msgstr "Intentar enviar recopilatorios aproximadamente a la hora seleccionada" |
274272b4 AD |
1717 | |
1718 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1719 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1720 | msgstr "Usa la zona horaria UTC" | |
1721 | ||
1722 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
ed61425a | 1723 | msgid "Enable API access" |
e7c4006f | 1724 | msgstr "Habilitar API" |
ed61425a AD |
1725 | |
1726 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1727 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
e7c4006f | 1728 | msgstr "Permite a clientes externos acceder a esta cuenta mediante la API" |
274272b4 AD |
1729 | |
1730 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1731 | msgid "Enable feed categories" | |
1732 | msgstr "Habilitar categorías de fuentes" | |
1733 | ||
1734 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1735 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1736 | msgstr "Ordenar las fuentes por número de artículos sin leer" | |
1737 | ||
1738 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1739 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1740 | msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes (en horas)" | |
1741 | ||
1742 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
274272b4 AD |
1743 | msgid "Hide feeds with no unread articles" |
1744 | msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer" | |
1745 | ||
1746 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
ed61425a | 1747 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
274272b4 AD |
1748 | msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas" |
1749 | ||
1750 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1751 | msgid "Long date format" | |
1752 | msgstr "Formato de fecha largo" | |
1753 | ||
1754 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
1755 | msgid "On catchup show next feed" | |
1756 | msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente" | |
1757 | ||
1758 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
19d609fb D |
1759 | msgid "" |
1760 | "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1761 | msgstr "" | |
1762 | "Abrir automáticamente la siguiente fuente con artículos sin leer, después de " | |
1763 | "marcar una fuente como leída" | |
274272b4 AD |
1764 | |
1765 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
1766 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1767 | msgstr "Purgar artículos después de este número de días (0 - desactivado)" | |
1768 | ||
1769 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
1770 | msgid "Purge unread articles" | |
1771 | msgstr "Purgar artículos sin leer" | |
1772 | ||
19d609fb | 1773 | #: classes/pref/prefs.php:47 plugins/mobile/prefs.php:56 |
274272b4 AD |
1774 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
1775 | msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)" | |
1776 | ||
1777 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
1778 | msgid "Short date format" | |
1779 | msgstr "Formato de fecha corto" | |
1780 | ||
1781 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
1782 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1783 | msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en la lista de titulares" | |
1784 | ||
1785 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1786 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1787 | msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente" | |
1788 | ||
1789 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1790 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
19d609fb D |
1791 | msgstr "" |
1792 | "Usar fecha especificada en la fuente para ordenar los titulares en lugar de " | |
1793 | "la fecha local de importación." | |
274272b4 AD |
1794 | |
1795 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1796 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1797 | msgstr "Iniciar sesión con certificado SSL" | |
1798 | ||
1799 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1800 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1801 | msgstr "Clic para registrar el certificado de su cliente SSL con tt-rss" | |
1802 | ||
1803 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
274272b4 AD |
1804 | msgid "Do not embed images in articles" |
1805 | msgstr "No mostrar imágenes en los artículos" | |
1806 | ||
1807 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1808 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1809 | msgstr "Quitar las etiquetas inseguras de los artículos" | |
1810 | ||
1811 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
1812 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
19d609fb D |
1813 | msgstr "" |
1814 | "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los " | |
1815 | "artículos." | |
274272b4 | 1816 | |
19d609fb | 1817 | #: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1734 |
274272b4 AD |
1818 | msgid "Customize stylesheet" |
1819 | msgstr "Personalizar hoja de estilo" | |
1820 | ||
ed61425a | 1821 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
274272b4 AD |
1822 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" |
1823 | msgstr "Personalizar la hoja de estilo CSS" | |
1824 | ||
ed61425a | 1825 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
e50920bb | 1826 | msgid "Time zone" |
19d609fb | 1827 | msgstr "Zona horaria " |
274272b4 | 1828 | |
ed61425a | 1829 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
274272b4 AD |
1830 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
1831 | msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales" | |
1832 | ||
ed61425a AD |
1833 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
1834 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
19d609fb D |
1835 | msgstr "" |
1836 | "Las fuentes especiales, marcadores y categorías se agrupan por fuente " | |
1837 | "original" | |
274272b4 | 1838 | |
fd211cb6 | 1839 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
e50920bb | 1840 | msgid "Language" |
19d609fb | 1841 | msgstr "Idioma" |
fd211cb6 | 1842 | |
e50920bb | 1843 | #: classes/pref/prefs.php:58 |
e50920bb | 1844 | msgid "Theme" |
19d609fb | 1845 | msgstr "Tema" |
e50920bb AD |
1846 | |
1847 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
fd211cb6 | 1848 | msgid "Select one of the available CSS themes" |
e7c4006f | 1849 | msgstr "Seleccione uno de los temas CSS disponibles" |
fd211cb6 | 1850 | |
e50920bb | 1851 | #: classes/pref/prefs.php:69 |
be212a00 AD |
1852 | msgid "Old password cannot be blank." |
1853 | msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco." | |
1854 | ||
e50920bb | 1855 | #: classes/pref/prefs.php:74 |
be212a00 AD |
1856 | msgid "New password cannot be blank." |
1857 | msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco." | |
1858 | ||
e50920bb | 1859 | #: classes/pref/prefs.php:79 |
be212a00 AD |
1860 | msgid "Entered passwords do not match." |
1861 | msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden." | |
1862 | ||
fd211cb6 | 1863 | #: classes/pref/prefs.php:88 |
be212a00 | 1864 | msgid "Function not supported by authentication module." |
e7c4006f | 1865 | msgstr "Función no soportada por el módulo de autenticación" |
be212a00 | 1866 | |
e50920bb | 1867 | #: classes/pref/prefs.php:127 |
be212a00 AD |
1868 | msgid "The configuration was saved." |
1869 | msgstr "La configuración ha sido guardada." | |
1870 | ||
e50920bb | 1871 | #: classes/pref/prefs.php:142 |
be212a00 AD |
1872 | #, php-format |
1873 | msgid "Unknown option: %s" | |
1874 | msgstr "Opción desconocida: %s" | |
1875 | ||
e50920bb | 1876 | #: classes/pref/prefs.php:156 |
be212a00 | 1877 | msgid "Your personal data has been saved." |
e7c4006f | 1878 | msgstr "Sus datos personales han sido guardados." |
be212a00 | 1879 | |
e50920bb | 1880 | #: classes/pref/prefs.php:176 |
0f40d522 | 1881 | msgid "Your preferences are now set to default values." |
afb2d692 | 1882 | msgstr "Se han establecido los valores por defecto en las preferencias." |
0f40d522 | 1883 | |
e50920bb | 1884 | #: classes/pref/prefs.php:198 |
be212a00 | 1885 | msgid "Personal data / Authentication" |
e7c4006f | 1886 | msgstr "Datos personales / Autenticación" |
be212a00 | 1887 | |
e50920bb | 1888 | #: classes/pref/prefs.php:218 |
be212a00 AD |
1889 | msgid "Personal data" |
1890 | msgstr "Datos personales" | |
1891 | ||
e50920bb | 1892 | #: classes/pref/prefs.php:228 |
be212a00 | 1893 | msgid "Full name" |
e7c4006f | 1894 | msgstr "Nombre completo" |
be212a00 | 1895 | |
e50920bb | 1896 | #: classes/pref/prefs.php:232 |
be212a00 AD |
1897 | msgid "E-mail" |
1898 | msgstr "Correo electrónico" | |
1899 | ||
e50920bb | 1900 | #: classes/pref/prefs.php:238 |
be212a00 AD |
1901 | msgid "Access level" |
1902 | msgstr "Nivel de acceso" | |
1903 | ||
e50920bb | 1904 | #: classes/pref/prefs.php:248 |
be212a00 | 1905 | msgid "Save data" |
e7c4006f | 1906 | msgstr "Guardar datos" |
be212a00 | 1907 | |
e50920bb | 1908 | #: classes/pref/prefs.php:267 |
be212a00 AD |
1909 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
1910 | msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." | |
1911 | ||
e50920bb | 1912 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
41e26a3e | 1913 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
19d609fb D |
1914 | msgstr "" |
1915 | "Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso." | |
41e26a3e | 1916 | |
e50920bb | 1917 | #: classes/pref/prefs.php:299 |
be212a00 AD |
1918 | msgid "Old password" |
1919 | msgstr "Antigua contraseña" | |
1920 | ||
e50920bb | 1921 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
be212a00 AD |
1922 | msgid "New password" |
1923 | msgstr "Nueva contraseña" | |
1924 | ||
e50920bb | 1925 | #: classes/pref/prefs.php:307 |
be212a00 AD |
1926 | msgid "Confirm password" |
1927 | msgstr "Confirme la nueva contraseña" | |
1928 | ||
e50920bb | 1929 | #: classes/pref/prefs.php:317 |
be212a00 AD |
1930 | msgid "Change password" |
1931 | msgstr "Cambiar contraseña" | |
1932 | ||
e50920bb | 1933 | #: classes/pref/prefs.php:323 |
be212a00 | 1934 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
e7c4006f | 1935 | msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador" |
be212a00 | 1936 | |
e50920bb | 1937 | #: classes/pref/prefs.php:327 |
19d609fb D |
1938 | msgid "" |
1939 | "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below " | |
1940 | "to disable." | |
1941 | msgstr "" | |
1942 | "Las contraseñas de un solo uso están habilitadas. Introduzca su contraseña " | |
1943 | "actual para deshabilitar." | |
41e26a3e | 1944 | |
19d609fb | 1945 | #: classes/pref/prefs.php:352 classes/pref/prefs.php:403 |
be212a00 | 1946 | msgid "Enter your password" |
e7c4006f | 1947 | msgstr "Introduzca su contraseña" |
be212a00 | 1948 | |
e50920bb | 1949 | #: classes/pref/prefs.php:363 |
be212a00 | 1950 | msgid "Disable OTP" |
e7c4006f | 1951 | msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" |
be212a00 | 1952 | |
e50920bb | 1953 | #: classes/pref/prefs.php:369 |
19d609fb D |
1954 | msgid "" |
1955 | "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " | |
1956 | "would automatically disable OTP." | |
1957 | msgstr "" | |
1958 | "Necesitará un Autenticador compatible para usar esta función. Cambiar su " | |
1959 | "contraseña deshabilitaría automáticamente las contraseñas de un solo uso." | |
be212a00 | 1960 | |
e50920bb | 1961 | #: classes/pref/prefs.php:371 |
be212a00 | 1962 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
e7c4006f | 1963 | msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:" |
be212a00 | 1964 | |
e50920bb | 1965 | #: classes/pref/prefs.php:408 |
e50920bb | 1966 | msgid "Enter the generated one time password" |
19d609fb | 1967 | msgstr "Introduzca contraseña de un solo uso generada" |
be212a00 | 1968 | |
e50920bb | 1969 | #: classes/pref/prefs.php:422 |
be212a00 | 1970 | msgid "Enable OTP" |
e7c4006f | 1971 | msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" |
be212a00 | 1972 | |
e50920bb AD |
1973 | #: classes/pref/prefs.php:428 |
1974 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
1975 | msgstr "" | |
19d609fb D |
1976 | "Se requieren funciones PHP GD para el funcionamiento de las contraseñas de " |
1977 | "un solo uso." | |
e50920bb AD |
1978 | |
1979 | #: classes/pref/prefs.php:471 | |
41e26a3e | 1980 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
e7c4006f | 1981 | msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto." |
41e26a3e | 1982 | |
e50920bb | 1983 | #: classes/pref/prefs.php:569 |
be212a00 | 1984 | msgid "Customize" |
e7c4006f | 1985 | msgstr "Personalizar" |
be212a00 | 1986 | |
e50920bb | 1987 | #: classes/pref/prefs.php:629 |
be212a00 | 1988 | msgid "Register" |
e7c4006f | 1989 | msgstr "Registro" |
be212a00 | 1990 | |
e50920bb | 1991 | #: classes/pref/prefs.php:633 |
be212a00 | 1992 | msgid "Clear" |
e7c4006f | 1993 | msgstr "Limpiar" |
be212a00 | 1994 | |
e50920bb | 1995 | #: classes/pref/prefs.php:639 |
be212a00 AD |
1996 | #, php-format |
1997 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
e7c4006f | 1998 | msgstr "Hora actual del servidor: %s (UTC)" |
be212a00 | 1999 | |
e50920bb | 2000 | #: classes/pref/prefs.php:671 |
be212a00 AD |
2001 | msgid "Save configuration" |
2002 | msgstr "Guardar la configuración" | |
2003 | ||
e50920bb | 2004 | #: classes/pref/prefs.php:675 |
1e2ce290 | 2005 | msgid "Save and exit preferences" |
e7c4006f | 2006 | msgstr "Guardar preferencias y salir" |
1e2ce290 | 2007 | |
e50920bb | 2008 | #: classes/pref/prefs.php:680 |
be212a00 | 2009 | msgid "Manage profiles" |
e7c4006f | 2010 | msgstr "Gestionar perfiles" |
be212a00 | 2011 | |
e50920bb | 2012 | #: classes/pref/prefs.php:683 |
be212a00 AD |
2013 | msgid "Reset to defaults" |
2014 | msgstr "Opciones por defecto" | |
2015 | ||
19d609fb | 2016 | #: classes/pref/prefs.php:706 classes/pref/prefs.php:708 |
0717e16b | 2017 | msgid "Plugins" |
e7c4006f | 2018 | msgstr "Plugins" |
0717e16b | 2019 | |
e50920bb | 2020 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
19d609fb D |
2021 | msgid "" |
2022 | "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
2023 | msgstr "" | |
2024 | "Tiene que recargar Tiny Tiny RSS para que tengan efecto los cambios en los " | |
2025 | "plugins." | |
27f018ba | 2026 | |
e50920bb | 2027 | #: classes/pref/prefs.php:712 |
19d609fb D |
2028 | msgid "" |
2029 | "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank" | |
2030 | "\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a " | |
2031 | "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins" | |
2032 | "\">wiki</a>." | |
2033 | msgstr "" | |
2034 | "Descargue más plugins de tt-rss.org: <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank" | |
2035 | "\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foros</a> y <a target=" | |
2036 | "\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins" | |
2037 | "\">wiki</a>." | |
41e26a3e | 2038 | |
e50920bb | 2039 | #: classes/pref/prefs.php:738 |
0717e16b | 2040 | msgid "System plugins" |
e7c4006f | 2041 | msgstr "Plugins de sistema" |
0717e16b | 2042 | |
19d609fb | 2043 | #: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:796 |
0717e16b | 2044 | msgid "Plugin" |
e7c4006f | 2045 | msgstr "Plugin" |
0717e16b | 2046 | |
19d609fb | 2047 | #: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:797 |
0717e16b | 2048 | msgid "Description" |
e7c4006f | 2049 | msgstr "Descripción" |
0717e16b | 2050 | |
19d609fb | 2051 | #: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:798 |
0717e16b | 2052 | msgid "Version" |
e7c4006f | 2053 | msgstr "Versión" |
0717e16b | 2054 | |
19d609fb | 2055 | #: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/prefs.php:799 |
0717e16b | 2056 | msgid "Author" |
e7c4006f | 2057 | msgstr "Autor" |
0717e16b | 2058 | |
19d609fb | 2059 | #: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:831 |
699e3cfc | 2060 | msgid "more info" |
e7c4006f | 2061 | msgstr "más información" |
699e3cfc | 2062 | |
19d609fb | 2063 | #: classes/pref/prefs.php:783 classes/pref/prefs.php:840 |
0717e16b | 2064 | msgid "Clear data" |
e7c4006f | 2065 | msgstr "Borrar datos" |
0717e16b | 2066 | |
e50920bb | 2067 | #: classes/pref/prefs.php:792 |
0717e16b | 2068 | msgid "User plugins" |
e7c4006f | 2069 | msgstr "Plugins de usuario" |
0717e16b | 2070 | |
e50920bb | 2071 | #: classes/pref/prefs.php:855 |
0717e16b | 2072 | msgid "Enable selected plugins" |
e7c4006f | 2073 | msgstr "Activar los plugins seleccionados" |
0717e16b | 2074 | |
e50920bb | 2075 | #: classes/pref/prefs.php:922 |
e50920bb | 2076 | msgid "Incorrect one time password" |
19d609fb | 2077 | msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" |
e50920bb | 2078 | |
19d609fb | 2079 | #: classes/pref/prefs.php:925 classes/pref/prefs.php:942 |
be212a00 | 2080 | msgid "Incorrect password" |
e7c4006f | 2081 | msgstr "Contraseña incorrecta" |
be212a00 | 2082 | |
e50920bb | 2083 | #: classes/pref/prefs.php:967 |
f058366d | 2084 | #, php-format |
19d609fb D |
2085 | msgid "" |
2086 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
2087 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
2088 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
2089 | msgstr "" | |
2090 | "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante " | |
2091 | "código CSS. Puede utilizar <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=" | |
2092 | "\"%s\">este archivo</a> como referencia." | |
f058366d | 2093 | |
e50920bb | 2094 | #: classes/pref/prefs.php:1007 |
f058366d AD |
2095 | msgid "Create profile" |
2096 | msgstr "Crear perfil" | |
2097 | ||
19d609fb | 2098 | #: classes/pref/prefs.php:1030 classes/pref/prefs.php:1060 |
f058366d AD |
2099 | msgid "(active)" |
2100 | msgstr "(activo)" | |
2101 | ||
e50920bb | 2102 | #: classes/pref/prefs.php:1094 |
f058366d AD |
2103 | msgid "Remove selected profiles" |
2104 | msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" | |
2105 | ||
e50920bb | 2106 | #: classes/pref/prefs.php:1096 |
f058366d AD |
2107 | msgid "Activate profile" |
2108 | msgstr "Activar perfil" | |
2109 | ||
2110 | #: classes/pref/feeds.php:13 | |
be212a00 AD |
2111 | msgid "Check to enable field" |
2112 | msgstr "Marcar para habilitar el campo" | |
2113 | ||
e50920bb | 2114 | #: classes/pref/feeds.php:559 |
be212a00 | 2115 | msgid "Feed Title" |
e7c4006f | 2116 | msgstr "Título de la fuente" |
2cd99257 | 2117 | |
19d609fb | 2118 | #: classes/pref/feeds.php:600 classes/pref/feeds.php:835 |
022af85b AD |
2119 | msgid "Update" |
2120 | msgstr "Actualizar" | |
2121 | ||
19d609fb | 2122 | #: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851 |
be212a00 | 2123 | msgid "Article purging:" |
e7c4006f | 2124 | msgstr "Purga de artículos" |
8182e647 | 2125 | |
e50920bb | 2126 | #: classes/pref/feeds.php:645 |
19d609fb D |
2127 | msgid "" |
2128 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
2129 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
2130 | msgstr "" | |
2131 | "<b>Pista:</b> necesita rellenar su información de usuario si la fuente " | |
2132 | "requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter." | |
8182e647 | 2133 | |
19d609fb | 2134 | #: classes/pref/feeds.php:661 classes/pref/feeds.php:880 |
be212a00 | 2135 | msgid "Hide from Popular feeds" |
e7c4006f | 2136 | msgstr "No incluir en Fuentes Populares" |
36d0510c | 2137 | |
19d609fb | 2138 | #: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:886 |
be212a00 AD |
2139 | msgid "Include in e-mail digest" |
2140 | msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" | |
fe6d5185 | 2141 | |
19d609fb | 2142 | #: classes/pref/feeds.php:686 classes/pref/feeds.php:892 |
be212a00 | 2143 | msgid "Always display image attachments" |
e7c4006f | 2144 | msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" |
fe6d5185 | 2145 | |
19d609fb | 2146 | #: classes/pref/feeds.php:699 classes/pref/feeds.php:900 |
d56b2d7d | 2147 | msgid "Do not embed images" |
e7c4006f | 2148 | msgstr "No mostrar imágenes" |
d56b2d7d | 2149 | |
19d609fb | 2150 | #: classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:908 |
be212a00 AD |
2151 | msgid "Cache images locally" |
2152 | msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" | |
fe6d5185 | 2153 | |
19d609fb | 2154 | #: classes/pref/feeds.php:724 classes/pref/feeds.php:914 |
be212a00 | 2155 | msgid "Mark updated articles as unread" |
e7c4006f | 2156 | msgstr "Marcar los artículos actualizados como no leídos" |
36d0510c | 2157 | |
e50920bb | 2158 | #: classes/pref/feeds.php:730 |
be212a00 | 2159 | msgid "Icon" |
e7c4006f | 2160 | msgstr "Icono" |
c4255fdd | 2161 | |
e50920bb | 2162 | #: classes/pref/feeds.php:744 |
be212a00 | 2163 | msgid "Replace" |
e7c4006f | 2164 | msgstr "Reemplazar" |
36d0510c | 2165 | |
e50920bb | 2166 | #: classes/pref/feeds.php:766 |
be212a00 | 2167 | msgid "Resubscribe to push updates" |
e7c4006f | 2168 | msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push" |
36d0510c | 2169 | |
e50920bb | 2170 | #: classes/pref/feeds.php:773 |
be212a00 | 2171 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
19d609fb D |
2172 | msgstr "" |
2173 | "Reinicia el estatus de suscripción de PubSubHubbub para las fuentes " | |
2174 | "habilitadas para push." | |
36d0510c | 2175 | |
19d609fb | 2176 | #: classes/pref/feeds.php:1169 classes/pref/feeds.php:1222 |
be212a00 AD |
2177 | msgid "All done." |
2178 | msgstr "Hecho." | |
36d0510c | 2179 | |
e50920bb | 2180 | #: classes/pref/feeds.php:1277 |
be212a00 | 2181 | msgid "Feeds with errors" |
e7c4006f | 2182 | msgstr "Fuentes con errores" |
36d0510c | 2183 | |
e50920bb | 2184 | #: classes/pref/feeds.php:1297 |
be212a00 | 2185 | msgid "Inactive feeds" |
e7c4006f | 2186 | msgstr "Fuentes inactivas" |
fe6d5185 | 2187 | |
e50920bb | 2188 | #: classes/pref/feeds.php:1334 |
be212a00 | 2189 | msgid "Edit selected feeds" |
e7c4006f | 2190 | msgstr "Editar fuentes seleccionadas" |
e84e813f | 2191 | |
19d609fb | 2192 | #: classes/pref/feeds.php:1338 js/prefs.js:1779 |
be212a00 AD |
2193 | msgid "Batch subscribe" |
2194 | msgstr "Suscripción en lote" | |
e95e7819 | 2195 | |
e50920bb | 2196 | #: classes/pref/feeds.php:1345 |
be212a00 | 2197 | msgid "Categories" |
e7c4006f | 2198 | msgstr "Categorías" |
be212a00 | 2199 | |
e50920bb | 2200 | #: classes/pref/feeds.php:1348 |
be212a00 | 2201 | msgid "Add category" |
e7c4006f | 2202 | msgstr "Añadir categoría" |
be212a00 | 2203 | |
e50920bb | 2204 | #: classes/pref/feeds.php:1352 |
be212a00 | 2205 | msgid "Remove selected" |
e7c4006f | 2206 | msgstr "Eliminar seleccionadas" |
be212a00 | 2207 | |
e50920bb | 2208 | #: classes/pref/feeds.php:1361 |
274272b4 | 2209 | msgid "(Un)hide empty categories" |
e7c4006f | 2210 | msgstr "Ocultar/Mostrar categorías vacías" |
274272b4 | 2211 | |
e50920bb | 2212 | #: classes/pref/feeds.php:1366 |
be212a00 | 2213 | msgid "More actions..." |
e7c4006f | 2214 | msgstr "Más acciones..." |
be212a00 | 2215 | |
e50920bb | 2216 | #: classes/pref/feeds.php:1370 |
be212a00 AD |
2217 | msgid "Manual purge" |
2218 | msgstr "Purga manual" | |
2219 | ||
e50920bb | 2220 | #: classes/pref/feeds.php:1374 |
be212a00 AD |
2221 | msgid "Clear feed data" |
2222 | msgstr "Limpiar los datos de la fuente" | |
2223 | ||
e50920bb | 2224 | #: classes/pref/feeds.php:1425 |
be212a00 AD |
2225 | msgid "OPML" |
2226 | msgstr "OPML" | |
e84e813f | 2227 | |
e50920bb | 2228 | #: classes/pref/feeds.php:1427 |
19d609fb D |
2229 | msgid "" |
2230 | "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " | |
2231 | "Tiny RSS settings." | |
2232 | msgstr "" | |
2233 | "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y " | |
2234 | "preferencias de Tiny Tiny RSS." | |
e84e813f | 2235 | |
e50920bb | 2236 | #: classes/pref/feeds.php:1429 |
be212a00 | 2237 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
e7c4006f | 2238 | msgstr "Sólo el perfil de opciones principal se puede migrar usando OPML." |
e84e813f | 2239 | |
e50920bb | 2240 | #: classes/pref/feeds.php:1442 |
be212a00 | 2241 | msgid "Import my OPML" |
e7c4006f | 2242 | msgstr "Importar OPML" |
e84e813f | 2243 | |
e50920bb | 2244 | #: classes/pref/feeds.php:1446 |
be212a00 | 2245 | msgid "Filename:" |
e7c4006f | 2246 | msgstr "Nombre de archivo:" |
e84e813f | 2247 | |
e50920bb | 2248 | #: classes/pref/feeds.php:1448 |
be212a00 | 2249 | msgid "Include settings" |
e7c4006f | 2250 | msgstr "Incluir preferencias" |
e84e813f | 2251 | |
e50920bb | 2252 | #: classes/pref/feeds.php:1452 |
be212a00 AD |
2253 | msgid "Export OPML" |
2254 | msgstr "Exportar OPML" | |
e84e813f | 2255 | |
e50920bb | 2256 | #: classes/pref/feeds.php:1456 |
19d609fb D |
2257 | msgid "" |
2258 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
2259 | "knows the URL below." | |
2260 | msgstr "" | |
2261 | "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá " | |
2262 | "suscribirse al OPML." | |
e84e813f | 2263 | |
e50920bb | 2264 | #: classes/pref/feeds.php:1458 |
19d609fb D |
2265 | msgid "" |
2266 | "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " | |
2267 | "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
2268 | msgstr "" | |
2269 | "El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren " | |
2270 | "autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares." | |
e84e813f | 2271 | |
e50920bb | 2272 | #: classes/pref/feeds.php:1460 |
022af85b AD |
2273 | msgid "Public OPML URL" |
2274 | msgstr "URL del archivo OPML público" | |
2275 | ||
e50920bb | 2276 | #: classes/pref/feeds.php:1461 |
be212a00 | 2277 | msgid "Display published OPML URL" |
e7c4006f | 2278 | msgstr "Mostrar la URL del OPML público" |
e84e813f | 2279 | |
e50920bb | 2280 | #: classes/pref/feeds.php:1470 |
0717e16b AD |
2281 | msgid "Firefox integration" |
2282 | msgstr "Integración con Firefox" | |
36d0510c | 2283 | |
e50920bb | 2284 | #: classes/pref/feeds.php:1472 |
19d609fb D |
2285 | msgid "" |
2286 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2287 | "link below." | |
2288 | msgstr "" | |
2289 | "Esta instalación de Tiny tiny RSS puede ser usada como un lector de fuentes " | |
2290 | "de Firefox si pulsa en el enlace de abajo." | |
0717e16b | 2291 | |
e50920bb | 2292 | #: classes/pref/feeds.php:1479 |
0717e16b AD |
2293 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2294 | msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes." | |
fe6d5185 | 2295 | |
e50920bb | 2296 | #: classes/pref/feeds.php:1487 |
be212a00 | 2297 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
e7c4006f | 2298 | msgstr "Artículos publicados y compartidos / Fuentes generados" |
36d0510c | 2299 | |
e50920bb | 2300 | #: classes/pref/feeds.php:1489 |
be212a00 | 2301 | msgid "Published articles and generated feeds" |
e7c4006f | 2302 | msgstr "Artículos publicados y fuentes generadas" |
36d0510c | 2303 | |
e50920bb | 2304 | #: classes/pref/feeds.php:1491 |
19d609fb D |
2305 | msgid "" |
2306 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2307 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
2308 | msgstr "" | |
2309 | "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la " | |
2310 | "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " | |
2311 | "continuación." | |
c4255fdd | 2312 | |
e50920bb | 2313 | #: classes/pref/feeds.php:1497 |
be212a00 | 2314 | msgid "Display URL" |
e7c4006f | 2315 | msgstr "Mostrar URL" |
bf9b87b5 | 2316 | |
e50920bb | 2317 | #: classes/pref/feeds.php:1500 |
be212a00 | 2318 | msgid "Clear all generated URLs" |
e7c4006f | 2319 | msgstr "Limpiar todas las URLs generadas" |
8182e647 | 2320 | |
e50920bb | 2321 | #: classes/pref/feeds.php:1502 |
be212a00 | 2322 | msgid "Articles shared by URL" |
e7c4006f | 2323 | msgstr "Artículos compartidos mediante URL" |
be212a00 | 2324 | |
e50920bb | 2325 | #: classes/pref/feeds.php:1504 |
be212a00 | 2326 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
19d609fb D |
2327 | msgstr "" |
2328 | "Aquí puede desactivar todos los artículos compartidos mediante URLs únicas." | |
5c33ecab | 2329 | |
e50920bb | 2330 | #: classes/pref/feeds.php:1507 |
be212a00 | 2331 | msgid "Unshare all articles" |
e7c4006f | 2332 | msgstr "Dejar de compartir todos los artículos" |
8182e647 | 2333 | |
e50920bb | 2334 | #: classes/pref/feeds.php:1582 |
19d609fb D |
2335 | msgid "" |
2336 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
2337 | "first):" | |
2338 | msgstr "" | |
2339 | "Estas fuentes no han publicado contenidos nuevos al menos en 3 meses (más " | |
2340 | "antiguas primero):" | |
e95e7819 | 2341 | |
19d609fb | 2342 | #: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1689 |
be212a00 | 2343 | msgid "Click to edit feed" |
e7c4006f | 2344 | msgstr "Pulse para editar fuente" |
e84e813f | 2345 | |
19d609fb | 2346 | #: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1709 |
be212a00 | 2347 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
e7c4006f | 2348 | msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" |
8182e647 | 2349 | |
e50920bb | 2350 | #: classes/pref/feeds.php:1648 |
be212a00 | 2351 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
19d609fb D |
2352 | msgstr "" |
2353 | "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" | |
fe6d5185 | 2354 | |
e50920bb | 2355 | #: classes/pref/feeds.php:1814 |
f058366d | 2356 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
19d609fb D |
2357 | msgstr "" |
2358 | "Añadir una fuente RSS válida en cada línea (no se realizará detección de " | |
2359 | "fuentes)" | |
f058366d | 2360 | |
e50920bb | 2361 | #: classes/pref/feeds.php:1823 |
f058366d AD |
2362 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
2363 | msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea" | |
2364 | ||
e50920bb | 2365 | #: classes/pref/feeds.php:1845 |
f058366d AD |
2366 | msgid "Feeds require authentication." |
2367 | msgstr "Las fuentes requieren autenticación." | |
2368 | ||
e50920bb AD |
2369 | #: classes/pref/system.php:25 |
2370 | msgid "Error Log" | |
19d609fb | 2371 | msgstr "Log de errores" |
e50920bb AD |
2372 | |
2373 | #: classes/pref/system.php:36 | |
e50920bb | 2374 | msgid "Refresh" |
19d609fb | 2375 | msgstr "Actualizar" |
e50920bb AD |
2376 | |
2377 | #: classes/pref/system.php:41 | |
2378 | msgid "Error" | |
19d609fb | 2379 | msgstr "Error" |
e50920bb AD |
2380 | |
2381 | #: classes/pref/system.php:42 | |
e50920bb | 2382 | msgid "Filename" |
19d609fb | 2383 | msgstr "Nombre de archivo" |
e50920bb AD |
2384 | |
2385 | #: classes/pref/system.php:43 | |
2386 | msgid "Message" | |
19d609fb | 2387 | msgstr "Mensaje" |
e50920bb AD |
2388 | |
2389 | #: classes/pref/system.php:45 | |
2390 | msgid "Date" | |
2391 | msgstr "Fecha" | |
2392 | ||
2393 | #: plugins/digest/digest_body.php:57 | |
19d609fb D |
2394 | msgid "" |
2395 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this " | |
2396 | "application to function properly. Please check your browser settings." | |
2397 | msgstr "" | |
2398 | "Esta aplicación requiere Javascript y su navegador no lo soporta. Por favor, " | |
2399 | "revise la configuración de su navegador." | |
d56b2d7d | 2400 | |
e50920bb | 2401 | #: plugins/digest/digest_body.php:72 |
480d358c AD |
2402 | msgid "Hello," |
2403 | msgstr "Hola," | |
d56b2d7d | 2404 | |
e50920bb | 2405 | #: plugins/digest/digest_body.php:78 |
480d358c AD |
2406 | msgid "Regular version" |
2407 | msgstr "Versión estándar" | |
d56b2d7d | 2408 | |
e50920bb | 2409 | #: plugins/close_button/init.php:22 |
480d358c AD |
2410 | msgid "Close article" |
2411 | msgstr "Cerrar artículo" | |
02237a19 | 2412 | |
19d609fb | 2413 | #: plugins/nsfw/init.php:29 plugins/nsfw/init.php:40 |
480d358c | 2414 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
e7c4006f | 2415 | msgstr "NSFW (click para alternar)" |
02237a19 | 2416 | |
e50920bb | 2417 | #: plugins/nsfw/init.php:50 |
480d358c | 2418 | msgid "NSFW Plugin" |
e7c4006f | 2419 | msgstr "Plugin NSFW" |
02237a19 | 2420 | |
e50920bb | 2421 | #: plugins/nsfw/init.php:77 |
480d358c | 2422 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" |
e7c4006f | 2423 | msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" |
02237a19 | 2424 | |
e50920bb | 2425 | #: plugins/nsfw/init.php:98 |
480d358c | 2426 | msgid "Configuration saved." |
e7c4006f | 2427 | msgstr "Configuración guardada." |
480d358c | 2428 | |
02237a19 | 2429 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 |
02237a19 | 2430 | msgid "Please enter your one time password:" |
e7c4006f | 2431 | msgstr "Por favor, introduzca su contraseña de un solo uso:" |
d56b2d7d | 2432 | |
02237a19 TC |
2433 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 |
2434 | msgid "Password has been changed." | |
2435 | msgstr "La contraseña ha sido cambiada." | |
2436 | ||
2437 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2438 | msgid "Old password is incorrect." | |
2439 | msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." | |
d56b2d7d | 2440 | |
e50920bb AD |
2441 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:64 |
2442 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:140 | |
2443 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:176 | |
2444 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:203 | |
2445 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:239 | |
19d609fb | 2446 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 plugins/mobile/prefs.php:25 |
69ad8b68 AD |
2447 | msgid "Home" |
2448 | msgstr "Página principal" | |
2449 | ||
e50920bb | 2450 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:412 |
69ad8b68 AD |
2451 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
2452 | msgstr "No se encontró nada (clic para recargar la fuente)." | |
2453 | ||
2454 | #: plugins/mobile/login_form.php:52 | |
2455 | msgid "Open regular version" | |
2456 | msgstr "Abrir versión estándar" | |
2457 | ||
e50920bb | 2458 | #: plugins/mobile/prefs.php:30 |
69ad8b68 AD |
2459 | msgid "Enable categories" |
2460 | msgstr "Habilitar categorías" | |
2461 | ||
19d609fb D |
2462 | #: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36 |
2463 | #: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47 | |
2464 | #: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57 | |
69ad8b68 AD |
2465 | msgid "ON" |
2466 | msgstr "ON" | |
2467 | ||
19d609fb D |
2468 | #: plugins/mobile/prefs.php:31 plugins/mobile/prefs.php:36 |
2469 | #: plugins/mobile/prefs.php:42 plugins/mobile/prefs.php:47 | |
2470 | #: plugins/mobile/prefs.php:52 plugins/mobile/prefs.php:57 | |
69ad8b68 AD |
2471 | msgid "OFF" |
2472 | msgstr "OFF" | |
2473 | ||
e50920bb | 2474 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 |
69ad8b68 AD |
2475 | msgid "Browse categories like folders" |
2476 | msgstr "Ver categorías como carpetas" | |
2477 | ||
e50920bb | 2478 | #: plugins/mobile/prefs.php:41 |
69ad8b68 AD |
2479 | msgid "Show images in posts" |
2480 | msgstr "Mostrar imágenes en los artículos" | |
2481 | ||
e50920bb | 2482 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 |
69ad8b68 AD |
2483 | msgid "Hide read articles and feeds" |
2484 | msgstr "Ocultar artículos y fuentes leídos" | |
2485 | ||
e50920bb | 2486 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 |
69ad8b68 AD |
2487 | msgid "Sort feeds by unread count" |
2488 | msgstr "Ordenar fuentes por número de artículos sin leer" | |
2489 | ||
19d609fb D |
2490 | #: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55 |
2491 | #: plugins/mail/init.php:64 plugins/mail/init.php:70 | |
480d358c | 2492 | msgid "[Forwarded]" |
e7c4006f | 2493 | msgstr "[Reenviado]" |
480d358c | 2494 | |
19d609fb | 2495 | #: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:64 |
480d358c | 2496 | msgid "Multiple articles" |
e7c4006f | 2497 | msgstr "Múltiples artículos" |
480d358c | 2498 | |
e50920bb | 2499 | #: plugins/mailto/init.php:71 |
480d358c | 2500 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" |
e7c4006f | 2501 | msgstr "Hacer click en el enlace siguiente invocará su aplicación de correo:" |
480d358c | 2502 | |
e50920bb | 2503 | #: plugins/mailto/init.php:75 |
480d358c AD |
2504 | msgid "Forward selected article(s) by email." |
2505 | msgstr "Enviar artículo por correo" | |
2506 | ||
e50920bb | 2507 | #: plugins/mailto/init.php:78 |
19d609fb D |
2508 | msgid "" |
2509 | "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2510 | msgstr "" | |
2511 | "Debería poder editar el mensaje en su aplicación de correo antes de enviarlo." | |
480d358c | 2512 | |
e50920bb | 2513 | #: plugins/mailto/init.php:83 |
480d358c | 2514 | msgid "Close this dialog" |
e7c4006f | 2515 | msgstr "Cerrar este diálogo" |
480d358c | 2516 | |
e50920bb | 2517 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 |
0717e16b | 2518 | msgid "Bookmarklets" |
e7c4006f | 2519 | msgstr "Bookmarklets" |
0717e16b | 2520 | |
e50920bb | 2521 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
19d609fb D |
2522 | msgid "" |
2523 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
2524 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2525 | msgstr "" | |
2526 | "Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. " | |
2527 | "Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador " | |
2528 | "y pulse el enlace para suscribirse." | |
0717e16b | 2529 | |
e50920bb | 2530 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 |
e7c4006f | 2531 | #, php-format |
0717e16b | 2532 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" |
e7c4006f | 2533 | msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?" |
0717e16b | 2534 | |
e50920bb | 2535 | #: plugins/bookmarklets/init.php:30 |
0717e16b | 2536 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" |
e7c4006f | 2537 | msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS" |
0717e16b | 2538 | |
e50920bb | 2539 | #: plugins/bookmarklets/init.php:32 |
0717e16b | 2540 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" |
19d609fb D |
2541 | msgstr "" |
2542 | "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" | |
0717e16b | 2543 | |
e50920bb | 2544 | #: plugins/import_export/init.php:58 |
0717e16b | 2545 | msgid "Import and export" |
e7c4006f | 2546 | msgstr "Importar y exportar" |
0717e16b | 2547 | |
e50920bb | 2548 | #: plugins/import_export/init.php:60 |
0717e16b | 2549 | msgid "Article archive" |
e7c4006f | 2550 | msgstr "Archivo de artículos" |
0717e16b | 2551 | |
e50920bb | 2552 | #: plugins/import_export/init.php:62 |
19d609fb D |
2553 | msgid "" |
2554 | "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " | |
2555 | "or when migrating between tt-rss instances." | |
2556 | msgstr "" | |
2557 | "Puede exportar e importar sus artículos favoritos y archivados para tener " | |
2558 | "una copia de seguridad, o para migrar entre instancias de Tiny Tiny RSS." | |
0717e16b | 2559 | |
e50920bb | 2560 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
0717e16b | 2561 | msgid "Export my data" |
e7c4006f | 2562 | msgstr "Exportar mis datos" |
0717e16b | 2563 | |
e50920bb | 2564 | #: plugins/import_export/init.php:81 |
0717e16b AD |
2565 | msgid "Import" |
2566 | msgstr "Importar" | |
2567 | ||
e50920bb | 2568 | #: plugins/import_export/init.php:217 |
0717e16b AD |
2569 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
2570 | msgstr "Fallo de la importación: la versión del esquema es incorrecta." | |
2571 | ||
e50920bb | 2572 | #: plugins/import_export/init.php:222 |
0717e16b AD |
2573 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2574 | msgstr "Fallo de la importación: no se reconoce el formato del documento." | |
2575 | ||
e50920bb | 2576 | #: plugins/import_export/init.php:381 |
02237a19 | 2577 | msgid "Finished: " |
e7c4006f | 2578 | msgstr "Terminado:" |
0717e16b | 2579 | |
e50920bb | 2580 | #: plugins/import_export/init.php:382 |
e7c4006f | 2581 | #, php-format |
02237a19 TC |
2582 | msgid "%d article processed, " |
2583 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
e7c4006f D |
2584 | msgstr[0] "% artículo procesado, " |
2585 | msgstr[1] "% artículos procesados, " | |
02237a19 | 2586 | |
e50920bb | 2587 | #: plugins/import_export/init.php:383 |
e7c4006f | 2588 | #, php-format |
02237a19 TC |
2589 | msgid "%d imported, " |
2590 | msgid_plural "%d imported, " | |
e7c4006f D |
2591 | msgstr[0] "%d importado, " |
2592 | msgstr[1] "%d importados, " | |
02237a19 | 2593 | |
e50920bb | 2594 | #: plugins/import_export/init.php:384 |
e7c4006f | 2595 | #, php-format |
02237a19 TC |
2596 | msgid "%d feed created." |
2597 | msgid_plural "%d feeds created." | |
e7c4006f D |
2598 | msgstr[0] "%d fuente creada." |
2599 | msgstr[1] "%d fuentes creadas." | |
02237a19 | 2600 | |
e50920bb | 2601 | #: plugins/import_export/init.php:389 |
0717e16b AD |
2602 | msgid "Could not load XML document." |
2603 | msgstr "No se pudo cargar documento XML." | |
2604 | ||
e50920bb | 2605 | #: plugins/import_export/init.php:401 |
0717e16b AD |
2606 | msgid "Prepare data" |
2607 | msgstr "Preparar datos" | |
2608 | ||
19d609fb | 2609 | #: plugins/import_export/init.php:444 plugins/googlereaderimport/init.php:92 |
b7c62dbb AD |
2610 | msgid "No file uploaded." |
2611 | msgstr "No se ha cargado ningún archivo." | |
02237a19 | 2612 | |
e50920bb | 2613 | #: plugins/mail/init.php:85 |
e935c2bc | 2614 | msgid "From:" |
e7c4006f | 2615 | msgstr "De:" |
e935c2bc | 2616 | |
e50920bb | 2617 | #: plugins/mail/init.php:94 |
e935c2bc | 2618 | msgid "To:" |
e7c4006f | 2619 | msgstr "Para:" |
e935c2bc | 2620 | |
e50920bb | 2621 | #: plugins/mail/init.php:107 |
e935c2bc | 2622 | msgid "Subject:" |
e7c4006f | 2623 | msgstr "Asunto:" |
e935c2bc | 2624 | |
e50920bb | 2625 | #: plugins/mail/init.php:123 |
e935c2bc | 2626 | msgid "Send e-mail" |
e7c4006f | 2627 | msgstr "Enviar correo electrónico" |
e935c2bc | 2628 | |
19d609fb | 2629 | #: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11 |
e935c2bc AD |
2630 | msgid "Edit article note" |
2631 | msgstr "Editar nota del artículo" | |
2632 | ||
e50920bb | 2633 | #: plugins/example/init.php:36 |
480d358c | 2634 | msgid "Example Pane" |
e7c4006f | 2635 | msgstr "Panel de ejemplo" |
e935c2bc | 2636 | |
e50920bb | 2637 | #: plugins/example/init.php:67 |
480d358c | 2638 | msgid "Sample value" |
e7c4006f | 2639 | msgstr "Valor de muestra" |
e935c2bc | 2640 | |
e50920bb | 2641 | #: plugins/example/init.php:73 |
480d358c | 2642 | msgid "Set value" |
e7c4006f | 2643 | msgstr "Definir valor" |
e935c2bc | 2644 | |
e50920bb | 2645 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:178 |
699e3cfc AD |
2646 | #, php-format |
2647 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
e7c4006f | 2648 | msgstr "Terminado. %d artículos de %d importados." |
699e3cfc | 2649 | |
e50920bb | 2650 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:182 |
699e3cfc | 2651 | msgid "The document has incorrect format." |
e7c4006f | 2652 | msgstr "El formato del documento es incorrecto." |
699e3cfc | 2653 | |
e50920bb | 2654 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:353 |
699e3cfc | 2655 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" |
e7c4006f | 2656 | msgstr "Importar items favoritos o compartidos de Google Reader" |
699e3cfc | 2657 | |
e50920bb | 2658 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:357 |
699e3cfc | 2659 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." |
e7c4006f | 2660 | msgstr "Pegue en el espacio siguiente su archivo starred.json o shared.json." |
699e3cfc | 2661 | |
e50920bb | 2662 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:371 |
699e3cfc | 2663 | msgid "Import my Starred items" |
e7c4006f | 2664 | msgstr "Importar mis items favoritos" |
699e3cfc | 2665 | |
e50920bb | 2666 | #: plugins/instances/init.php:141 |
480d358c AD |
2667 | msgid "Linked" |
2668 | msgstr "Enlazado" | |
2669 | ||
19d609fb | 2670 | #: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395 |
f058366d AD |
2671 | msgid "Instance" |
2672 | msgstr "Instancia" | |
2673 | ||
19d609fb | 2674 | #: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312 |
e50920bb | 2675 | #: plugins/instances/init.php:404 |
f058366d AD |
2676 | msgid "Instance URL" |
2677 | msgstr "URL de la instancia" | |
2678 | ||
19d609fb | 2679 | #: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414 |
f058366d AD |
2680 | msgid "Access key:" |
2681 | msgstr "Clave de acceso:" | |
2682 | ||
19d609fb | 2683 | #: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313 |
e50920bb | 2684 | #: plugins/instances/init.php:417 |
f058366d AD |
2685 | msgid "Access key" |
2686 | msgstr "Clave de acceso" | |
2687 | ||
19d609fb | 2688 | #: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421 |
f058366d AD |
2689 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
2690 | msgstr "Usar una clave de acceso para ambas instancias enlazadas." | |
2691 | ||
19d609fb | 2692 | #: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429 |
f058366d AD |
2693 | msgid "Generate new key" |
2694 | msgstr "Generar nueva clave" | |
2695 | ||
e50920bb | 2696 | #: plugins/instances/init.php:292 |
480d358c AD |
2697 | msgid "Link instance" |
2698 | msgstr "Enlazar instancia" | |
2699 | ||
e50920bb | 2700 | #: plugins/instances/init.php:304 |
19d609fb D |
2701 | msgid "" |
2702 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
2703 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2704 | msgstr "" | |
2705 | "Puede conectar otras instancias de Tiny Tiny RSS con esta para compartir " | |
2706 | "Fuentes Populares. Para enlazar esta instancia de Tiny Tiny RSS con otras " | |
2707 | "utilice esta URL:" | |
e935c2bc | 2708 | |
e50920bb | 2709 | #: plugins/instances/init.php:314 |
480d358c | 2710 | msgid "Last connected" |
e7c4006f | 2711 | msgstr "Última sesión" |
480d358c | 2712 | |
e50920bb | 2713 | #: plugins/instances/init.php:315 |
480d358c | 2714 | msgid "Status" |
e7c4006f | 2715 | msgstr "Estatus" |
e935c2bc | 2716 | |
e50920bb | 2717 | #: plugins/instances/init.php:316 |
480d358c | 2718 | msgid "Stored feeds" |
e7c4006f | 2719 | msgstr "Fuentes archivadas" |
480d358c | 2720 | |
e50920bb | 2721 | #: plugins/instances/init.php:433 |
f058366d AD |
2722 | msgid "Create link" |
2723 | msgstr "Crear enlace" | |
2724 | ||
e50920bb | 2725 | #: plugins/share/init.php:25 |
e935c2bc | 2726 | msgid "Share by URL" |
e7c4006f | 2727 | msgstr "Compartir mediante URL" |
1f8c187d | 2728 | |
e50920bb | 2729 | #: plugins/share/init.php:47 |
e935c2bc | 2730 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
e7c4006f | 2731 | msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" |
67ae092f | 2732 | |
19d609fb | 2733 | #: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338 |
95d40d85 | 2734 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
e935c2bc AD |
2735 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" |
2736 | msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" | |
1f8c187d | 2737 | |
e50920bb | 2738 | #: plugins/updater/init.php:341 |
e935c2bc | 2739 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
e7c4006f | 2740 | msgstr "Su instalación de Tiny Tiny RSS está actualizada." |
2cd99257 | 2741 | |
e50920bb | 2742 | #: plugins/updater/init.php:349 |
0f40d522 | 2743 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished." |
19d609fb D |
2744 | msgstr "" |
2745 | "No cierre este cuadro de diálogo hasta que haya terminado la actualización." | |
e935c2bc | 2746 | |
e50920bb | 2747 | #: plugins/updater/init.php:358 |
0f40d522 | 2748 | msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." |
19d609fb D |
2749 | msgstr "" |
2750 | "Se recomienda hacer previamente una copia de seguridad del directorio de " | |
2751 | "Tiny Tiny RSS." | |
0f40d522 | 2752 | |
e50920bb | 2753 | #: plugins/updater/init.php:359 |
0f40d522 | 2754 | msgid "Your database will not be modified." |
afb2d692 | 2755 | msgstr "Su base de datos no será modificada." |
0f40d522 | 2756 | |
e50920bb | 2757 | #: plugins/updater/init.php:360 |
19d609fb D |
2758 | msgid "" |
2759 | "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be " | |
2760 | "renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all " | |
2761 | "your customized files after update finishes." | |
2762 | msgstr "" | |
2763 | "El directorio actual de su instalación de Tiny Tiny RSS no será modificado. " | |
2764 | "Será renombrado, y quedará en el directorio padre. Después de concluir la " | |
2765 | "actualización usted podrá migrar todos los archivos personalizados que tenga." | |
0f40d522 | 2766 | |
e50920bb | 2767 | #: plugins/updater/init.php:361 |
e935c2bc | 2768 | msgid "Ready to update." |
e7c4006f | 2769 | msgstr "Listo para actualizar" |
e935c2bc | 2770 | |
e50920bb | 2771 | #: plugins/updater/init.php:366 |
e935c2bc | 2772 | msgid "Start update" |
e7c4006f | 2773 | msgstr "Empezar actualización" |
e8638cc9 | 2774 | |
19d609fb | 2775 | #: js/feedlist.js:395 js/feedlist.js:423 plugins/digest/digest.js:26 |
e935c2bc AD |
2776 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2777 | msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" | |
2778 | ||
e50920bb | 2779 | #: js/feedlist.js:414 |
6b3082ee | 2780 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" |
19d609fb D |
2781 | msgstr "" |
2782 | "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 día de antigüedad de %s? " | |
6b3082ee | 2783 | |
e50920bb | 2784 | #: js/feedlist.js:417 |
6b3082ee | 2785 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" |
19d609fb D |
2786 | msgstr "" |
2787 | "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 semana de antigüedad de " | |
2788 | "%s?" | |
6b3082ee | 2789 | |
e50920bb | 2790 | #: js/feedlist.js:420 |
6b3082ee | 2791 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" |
19d609fb D |
2792 | msgstr "" |
2793 | "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 2 semanas de antigüedad de " | |
2794 | "%s?" | |
6b3082ee | 2795 | |
e50920bb AD |
2796 | #: js/functions.js:65 |
2797 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
19d609fb | 2798 | msgstr "El error será reportado a la ubicación configurada para los logs." |
e50920bb AD |
2799 | |
2800 | #: js/functions.js:107 | |
19d609fb D |
2801 | msgid "" |
2802 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2803 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2804 | msgstr "" | |
2805 | "¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El informe " | |
2806 | "incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará guardada." | |
2cd99257 | 2807 | |
e50920bb | 2808 | #: js/functions.js:236 |
e50920bb | 2809 | msgid "Click to close" |
19d609fb | 2810 | msgstr "Clic para cerrar" |
699e3cfc | 2811 | |
e50920bb | 2812 | #: js/functions.js:612 |
022af85b | 2813 | msgid "Error explained" |
e7c4006f | 2814 | msgstr "Error explicado" |
022af85b | 2815 | |
e50920bb | 2816 | #: js/functions.js:694 |
41e26a3e | 2817 | msgid "Upload complete." |
e7c4006f | 2818 | msgstr "Subida completa." |
41e26a3e | 2819 | |
e50920bb | 2820 | #: js/functions.js:718 |
e84e813f | 2821 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2b1a1d4a | 2822 | msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" |
2cd99257 | 2823 | |
e50920bb | 2824 | #: js/functions.js:723 |
41e26a3e | 2825 | msgid "Removing feed icon..." |
e7c4006f | 2826 | msgstr "Borrando el icono de la fuente..." |
41e26a3e | 2827 | |
e50920bb | 2828 | #: js/functions.js:728 |
41e26a3e | 2829 | msgid "Feed icon removed." |
e7c4006f | 2830 | msgstr "Icono de la fuente borrado." |
41e26a3e | 2831 | |
e50920bb | 2832 | #: js/functions.js:750 |
e84e813f | 2833 | msgid "Please select an image file to upload." |
2b1a1d4a | 2834 | msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar." |
2cd99257 | 2835 | |
e50920bb | 2836 | #: js/functions.js:752 |
e84e813f | 2837 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2b1a1d4a | 2838 | msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?" |
2cd99257 | 2839 | |
e50920bb | 2840 | #: js/functions.js:753 |
41e26a3e AD |
2841 | msgid "Uploading, please wait..." |
2842 | msgstr "Cargando. Por favor, espere..." | |
2843 | ||
e50920bb | 2844 | #: js/functions.js:769 |
e84e813f | 2845 | msgid "Please enter label caption:" |
2b1a1d4a | 2846 | msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" |
36d0510c | 2847 | |
e50920bb | 2848 | #: js/functions.js:774 |
e84e813f | 2849 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2b1a1d4a | 2850 | msgstr "No se puede crear el marcador: falta nombre." |
36d0510c | 2851 | |
e50920bb | 2852 | #: js/functions.js:817 |
e84e813f | 2853 | msgid "Subscribe to Feed" |
2b1a1d4a | 2854 | msgstr "Suscribirse a fuente" |
b63d9765 | 2855 | |
e50920bb | 2856 | #: js/functions.js:844 |
e84e813f | 2857 | msgid "Subscribed to %s" |
d9f87c53 | 2858 | msgstr "Se ha suscrito a %s" |
36d0510c | 2859 | |
e50920bb | 2860 | #: js/functions.js:849 |
e84e813f | 2861 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2b1a1d4a | 2862 | msgstr "La URL especificada parece ser inválida." |
e84e813f | 2863 | |
e50920bb | 2864 | #: js/functions.js:852 |
e84e813f | 2865 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2b1a1d4a | 2866 | msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes." |
36d0510c | 2867 | |
e50920bb | 2868 | #: js/functions.js:862 |
e50920bb | 2869 | msgid "Expand to select feed" |
19d609fb | 2870 | msgstr "Expandir para seleccionar fuente" |
e50920bb AD |
2871 | |
2872 | #: js/functions.js:874 | |
5c33ecab | 2873 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
2b1a1d4a | 2874 | msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s" |
36d0510c | 2875 | |
e50920bb AD |
2876 | #: js/functions.js:878 |
2877 | msgid "XML validation failed: %s" | |
19d609fb | 2878 | msgstr "Fallo de validación de XML: %s" |
e50920bb | 2879 | |
274272b4 | 2880 | #: js/functions.js:883 |
e84e813f | 2881 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2b1a1d4a | 2882 | msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." |
d9d5ce4c | 2883 | |
274272b4 | 2884 | #: js/functions.js:1013 |
5c33ecab | 2885 | msgid "Edit rule" |
2b1a1d4a | 2886 | msgstr "Editar regla" |
5c33ecab | 2887 | |
274272b4 | 2888 | #: js/functions.js:1039 |
5c33ecab | 2889 | msgid "Edit action" |
2b1a1d4a | 2890 | msgstr "Editar acción" |
5c33ecab | 2891 | |
274272b4 | 2892 | #: js/functions.js:1076 |
e84e813f AD |
2893 | msgid "Create Filter" |
2894 | msgstr "Crear filtro" | |
fe6d5185 | 2895 | |
274272b4 | 2896 | #: js/functions.js:1191 |
19d609fb D |
2897 | msgid "" |
2898 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2899 | "hub again on next feed update." | |
2900 | msgstr "" | |
2901 | "¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al hub " | |
2902 | "de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes." | |
fe6d5185 | 2903 | |
274272b4 | 2904 | #: js/functions.js:1202 |
41e26a3e | 2905 | msgid "Subscription reset." |
e7c4006f | 2906 | msgstr "Suscripción reiniciada." |
41e26a3e | 2907 | |
19d609fb | 2908 | #: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:650 |
e84e813f AD |
2909 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2910 | msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" | |
36d0510c | 2911 | |
274272b4 | 2912 | #: js/functions.js:1215 |
41e26a3e AD |
2913 | msgid "Removing feed..." |
2914 | msgstr "Eliminando la fuente..." | |
2915 | ||
e50920bb | 2916 | #: js/functions.js:1324 |
e84e813f | 2917 | msgid "Please enter category title:" |
2b1a1d4a | 2918 | msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" |
4bd24849 | 2919 | |
e50920bb | 2920 | #: js/functions.js:1355 |
e84e813f | 2921 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2b1a1d4a | 2922 | msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" |
fe6d5185 | 2923 | |
19d609fb | 2924 | #: js/functions.js:1359 js/prefs.js:1231 |
41e26a3e AD |
2925 | msgid "Trying to change address..." |
2926 | msgstr "Intentando cambiar la dirección..." | |
2927 | ||
19d609fb | 2928 | #: js/functions.js:1546 js/tt-rss.js:421 js/tt-rss.js:631 |
e84e813f AD |
2929 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2930 | msgstr "No puede editar esta clase de fuente." | |
36d0510c | 2931 | |
e50920bb | 2932 | #: js/functions.js:1561 |
e84e813f | 2933 | msgid "Edit Feed" |
25e05de0 | 2934 | msgstr "Editar fuente" |
36d0510c | 2935 | |
19d609fb | 2936 | #: js/functions.js:1567 js/prefs.js:194 js/prefs.js:749 |
41e26a3e | 2937 | msgid "Saving data..." |
e7c4006f | 2938 | msgstr "Guardando datos..." |
41e26a3e | 2939 | |
e50920bb | 2940 | #: js/functions.js:1599 |
e84e813f AD |
2941 | msgid "More Feeds" |
2942 | msgstr "Más fuentes" | |
2cd99257 | 2943 | |
19d609fb D |
2944 | #: js/functions.js:1660 js/functions.js:1770 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 |
2945 | #: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1207 | |
e50920bb | 2946 | #: js/prefs.js:1352 |
e84e813f AD |
2947 | msgid "No feeds are selected." |
2948 | msgstr "No se han seleccionado fuentes." | |
36d0510c | 2949 | |
e50920bb | 2950 | #: js/functions.js:1702 |
19d609fb D |
2951 | msgid "" |
2952 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2953 | "be removed." | |
2954 | msgstr "" | |
2955 | "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artículos " | |
2956 | "archivados no serán eliminadas." | |
d9d5ce4c | 2957 | |
e50920bb | 2958 | #: js/functions.js:1741 |
e84e813f | 2959 | msgid "Feeds with update errors" |
25e05de0 | 2960 | msgstr "Fuentes con errores de actualización" |
d9d5ce4c | 2961 | |
19d609fb | 2962 | #: js/functions.js:1752 js/prefs.js:1189 |
e84e813f | 2963 | msgid "Remove selected feeds?" |
25e05de0 | 2964 | msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" |
36d0510c | 2965 | |
19d609fb | 2966 | #: js/functions.js:1755 js/prefs.js:1192 |
41e26a3e | 2967 | msgid "Removing selected feeds..." |
e7c4006f | 2968 | msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." |
41e26a3e | 2969 | |
e50920bb | 2970 | #: js/functions.js:1853 |
0717e16b AD |
2971 | msgid "Help" |
2972 | msgstr "Ayuda" | |
2973 | ||
5c33ecab | 2974 | #: js/PrefFeedTree.js:47 |
5c33ecab | 2975 | msgid "Edit category" |
25e05de0 | 2976 | msgstr "Editar categoría" |
5c33ecab AD |
2977 | |
2978 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
5c33ecab | 2979 | msgid "Remove category" |
25e05de0 | 2980 | msgstr "Borrar categoría" |
5c33ecab | 2981 | |
022af85b | 2982 | #: js/PrefFilterTree.js:48 |
e84e813f | 2983 | msgid "Inverse" |
25e05de0 | 2984 | msgstr "Inverso" |
2cd99257 | 2985 | |
e935c2bc | 2986 | #: js/prefs.js:55 |
e84e813f AD |
2987 | msgid "Please enter login:" |
2988 | msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" | |
36d0510c | 2989 | |
e935c2bc | 2990 | #: js/prefs.js:62 |
e84e813f | 2991 | msgid "Can't create user: no login specified." |
19d609fb D |
2992 | msgstr "" |
2993 | "No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario." | |
36d0510c | 2994 | |
41e26a3e AD |
2995 | #: js/prefs.js:66 |
2996 | msgid "Adding user..." | |
2997 | msgstr "Añadiendo usuario..." | |
2998 | ||
c050148d AD |
2999 | #: js/prefs.js:94 |
3000 | msgid "User Editor" | |
3001 | msgstr "Editor de usuario" | |
3002 | ||
0717e16b | 3003 | #: js/prefs.js:117 |
e84e813f | 3004 | msgid "Edit Filter" |
25e05de0 | 3005 | msgstr "Editar filtro" |
36d0510c | 3006 | |
0717e16b | 3007 | #: js/prefs.js:164 |
5c33ecab | 3008 | msgid "Remove filter?" |
25e05de0 | 3009 | msgstr "¿Borrar el filtro?" |
36d0510c | 3010 | |
41e26a3e AD |
3011 | #: js/prefs.js:169 |
3012 | msgid "Removing filter..." | |
3013 | msgstr "Eliminando el filtro..." | |
3014 | ||
0717e16b | 3015 | #: js/prefs.js:279 |
e84e813f | 3016 | msgid "Remove selected labels?" |
25e05de0 | 3017 | msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" |
e84e813f | 3018 | |
41e26a3e AD |
3019 | #: js/prefs.js:282 |
3020 | msgid "Removing selected labels..." | |
3021 | msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." | |
3022 | ||
19d609fb | 3023 | #: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1393 |
e84e813f | 3024 | msgid "No labels are selected." |
25e05de0 | 3025 | msgstr "No se han seleccionado marcadores." |
e84e813f | 3026 | |
0717e16b | 3027 | #: js/prefs.js:309 |
19d609fb D |
3028 | msgid "" |
3029 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
3030 | "removed." | |
3031 | msgstr "" | |
3032 | "¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administrador " | |
3033 | "por defecto no serán borradas." | |
36d0510c | 3034 | |
41e26a3e AD |
3035 | #: js/prefs.js:312 |
3036 | msgid "Removing selected users..." | |
3037 | msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." | |
3038 | ||
19d609fb | 3039 | #: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 |
e84e813f AD |
3040 | msgid "No users are selected." |
3041 | msgstr "No se han seleccionado usuarios." | |
36d0510c | 3042 | |
0717e16b | 3043 | #: js/prefs.js:344 |
e84e813f AD |
3044 | msgid "Remove selected filters?" |
3045 | msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" | |
36d0510c | 3046 | |
41e26a3e AD |
3047 | #: js/prefs.js:347 |
3048 | msgid "Removing selected filters..." | |
3049 | msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." | |
3050 | ||
19d609fb | 3051 | #: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 |
e84e813f AD |
3052 | msgid "No filters are selected." |
3053 | msgstr "No se han seleccionado filtros." | |
36d0510c | 3054 | |
0717e16b | 3055 | #: js/prefs.js:378 |
e84e813f AD |
3056 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
3057 | msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" | |
36d0510c | 3058 | |
41e26a3e AD |
3059 | #: js/prefs.js:382 |
3060 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3061 | msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." | |
3062 | ||
0717e16b | 3063 | #: js/prefs.js:412 |
e84e813f | 3064 | msgid "Please select only one feed." |
25e05de0 | 3065 | msgstr "Por favor, seleccione una sola fuente." |
36d0510c | 3066 | |
0717e16b | 3067 | #: js/prefs.js:418 |
e84e813f AD |
3068 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
3069 | msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?" | |
36d0510c | 3070 | |
41e26a3e AD |
3071 | #: js/prefs.js:421 |
3072 | msgid "Clearing selected feed..." | |
3073 | msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." | |
3074 | ||
0717e16b | 3075 | #: js/prefs.js:440 |
e84e813f | 3076 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
19d609fb D |
3077 | msgstr "" |
3078 | "¿Cuántos días desea guardar los artículos? (0 = configuración por defecto)" | |
36d0510c | 3079 | |
41e26a3e | 3080 | #: js/prefs.js:443 |
41e26a3e | 3081 | msgid "Purging selected feed..." |
e7c4006f | 3082 | msgstr "Purgando la fuente seleccionada..." |
41e26a3e | 3083 | |
0717e16b | 3084 | #: js/prefs.js:478 |
e84e813f AD |
3085 | msgid "Login field cannot be blank." |
3086 | msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco." | |
36d0510c | 3087 | |
41e26a3e AD |
3088 | #: js/prefs.js:482 |
3089 | msgid "Saving user..." | |
3090 | msgstr "Guardando usuario..." | |
3091 | ||
19d609fb | 3092 | #: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 |
e84e813f | 3093 | msgid "Please select only one user." |
25e05de0 | 3094 | msgstr "Por favor, seleccione un solo usuario." |
36d0510c | 3095 | |
0717e16b | 3096 | #: js/prefs.js:537 |
e84e813f | 3097 | msgid "Reset password of selected user?" |
25e05de0 | 3098 | msgstr "¿Restaurar la contraseña del usuario seleccionado?" |
2cd99257 | 3099 | |
41e26a3e AD |
3100 | #: js/prefs.js:540 |
3101 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
3102 | msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..." | |
3103 | ||
c050148d AD |
3104 | #: js/prefs.js:585 |
3105 | msgid "User details" | |
3106 | msgstr "Detalles del usuario" | |
3107 | ||
0717e16b | 3108 | #: js/prefs.js:602 |
e84e813f | 3109 | msgid "Please select only one filter." |
25e05de0 | 3110 | msgstr "Por favor, seleccione un solo filtro." |
2cd99257 | 3111 | |
0717e16b | 3112 | #: js/prefs.js:620 |
5c33ecab | 3113 | msgid "Combine selected filters?" |
25e05de0 | 3114 | msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" |
5c33ecab | 3115 | |
41e26a3e | 3116 | #: js/prefs.js:623 |
41e26a3e | 3117 | msgid "Joining filters..." |
e7c4006f | 3118 | msgstr "Uniendo filtros..." |
41e26a3e | 3119 | |
0717e16b | 3120 | #: js/prefs.js:684 |
e84e813f | 3121 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
25e05de0 | 3122 | msgstr "Editar múltiples fuentes" |
2cd99257 | 3123 | |
0717e16b | 3124 | #: js/prefs.js:708 |
e84e813f AD |
3125 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3126 | msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" | |
3127 | ||
022af85b | 3128 | #: js/prefs.js:785 |
e84e813f | 3129 | msgid "OPML Import" |
25e05de0 | 3130 | msgstr "Importar OPML" |
36d0510c | 3131 | |
022af85b | 3132 | #: js/prefs.js:812 |
e84e813f | 3133 | msgid "Please choose an OPML file first." |
25e05de0 | 3134 | msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML." |
36d0510c | 3135 | |
19d609fb | 3136 | #: js/prefs.js:815 plugins/import_export/import_export.js:115 |
699e3cfc | 3137 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
41e26a3e | 3138 | msgid "Importing, please wait..." |
e7c4006f | 3139 | msgstr "Importando, espere por favor..." |
41e26a3e | 3140 | |
e50920bb | 3141 | #: js/prefs.js:982 |
e84e813f | 3142 | msgid "Reset to defaults?" |
25e05de0 | 3143 | msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" |
2cd99257 | 3144 | |
e50920bb | 3145 | #: js/prefs.js:1096 |
19d609fb D |
3146 | msgid "" |
3147 | "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3148 | msgstr "" | |
3149 | "¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría." | |
e84e813f | 3150 | |
e50920bb | 3151 | #: js/prefs.js:1102 |
41e26a3e | 3152 | msgid "Removing category..." |
e7c4006f | 3153 | msgstr "Borrando categoría..." |
41e26a3e | 3154 | |
e50920bb | 3155 | #: js/prefs.js:1123 |
e84e813f AD |
3156 | msgid "Remove selected categories?" |
3157 | msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" | |
2cd99257 | 3158 | |
e50920bb | 3159 | #: js/prefs.js:1126 |
41e26a3e AD |
3160 | msgid "Removing selected categories..." |
3161 | msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." | |
3162 | ||
e50920bb | 3163 | #: js/prefs.js:1139 |
e84e813f AD |
3164 | msgid "No categories are selected." |
3165 | msgstr "No se han seleccionado categorías." | |
2cd99257 | 3166 | |
e50920bb | 3167 | #: js/prefs.js:1147 |
5c33ecab | 3168 | msgid "Category title:" |
25e05de0 | 3169 | msgstr "Nombre de la categoría:" |
5c33ecab | 3170 | |
e50920bb | 3171 | #: js/prefs.js:1151 |
41e26a3e | 3172 | msgid "Creating category..." |
e7c4006f | 3173 | msgstr "Creando categoría..." |
41e26a3e | 3174 | |
e50920bb | 3175 | #: js/prefs.js:1178 |
e84e813f | 3176 | msgid "Feeds without recent updates" |
25e05de0 | 3177 | msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" |
d9d5ce4c | 3178 | |
e50920bb | 3179 | #: js/prefs.js:1227 |
e84e813f | 3180 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
19d609fb D |
3181 | msgstr "" |
3182 | "¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección " | |
3183 | "nueva?" | |
83573d31 | 3184 | |
e50920bb | 3185 | #: js/prefs.js:1316 |
41e26a3e AD |
3186 | msgid "Clearing feed..." |
3187 | msgstr "Limpiando la fuente..." | |
3188 | ||
e50920bb | 3189 | #: js/prefs.js:1336 |
e84e813f | 3190 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
19d609fb D |
3191 | msgstr "" |
3192 | "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" | |
36d0510c | 3193 | |
e50920bb | 3194 | #: js/prefs.js:1339 |
41e26a3e | 3195 | msgid "Rescoring selected feeds..." |
e7c4006f | 3196 | msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes seleccionadas..." |
41e26a3e | 3197 | |
e50920bb | 3198 | #: js/prefs.js:1359 |
e84e813f | 3199 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
19d609fb D |
3200 | msgstr "" |
3201 | "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede llevar " | |
3202 | "cierto tiempo." | |
fe6d5185 | 3203 | |
e50920bb | 3204 | #: js/prefs.js:1362 |
41e26a3e | 3205 | msgid "Rescoring feeds..." |
e7c4006f | 3206 | msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes..." |
41e26a3e | 3207 | |
e50920bb | 3208 | #: js/prefs.js:1379 |
e84e813f | 3209 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
25e05de0 | 3210 | msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?" |
fe6d5185 | 3211 | |
e50920bb | 3212 | #: js/prefs.js:1416 |
e84e813f | 3213 | msgid "Settings Profiles" |
25e05de0 | 3214 | msgstr "Perfiles de preferencias" |
fe6d5185 | 3215 | |
e50920bb | 3216 | #: js/prefs.js:1425 |
19d609fb D |
3217 | msgid "" |
3218 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3219 | msgstr "" | |
3220 | "¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto " | |
3221 | "no serán borrados." | |
fe6d5185 | 3222 | |
e50920bb | 3223 | #: js/prefs.js:1428 |
41e26a3e | 3224 | msgid "Removing selected profiles..." |
e7c4006f | 3225 | msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..." |
41e26a3e | 3226 | |
e50920bb | 3227 | #: js/prefs.js:1443 |
e84e813f | 3228 | msgid "No profiles are selected." |
25e05de0 | 3229 | msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil." |
fe6d5185 | 3230 | |
19d609fb | 3231 | #: js/prefs.js:1451 js/prefs.js:1504 |
e84e813f | 3232 | msgid "Activate selected profile?" |
25e05de0 | 3233 | msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" |
fe6d5185 | 3234 | |
19d609fb | 3235 | #: js/prefs.js:1467 js/prefs.js:1520 |
e84e813f | 3236 | msgid "Please choose a profile to activate." |
d9f87c53 | 3237 | msgstr "Seleccione un perfil para activar." |
fe6d5185 | 3238 | |
e50920bb | 3239 | #: js/prefs.js:1472 |
41e26a3e | 3240 | msgid "Creating profile..." |
e7c4006f | 3241 | msgstr "Creando perfil..." |
41e26a3e | 3242 | |
e50920bb | 3243 | #: js/prefs.js:1528 |
e84e813f | 3244 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
25e05de0 | 3245 | msgstr "Se invalidarán todas las URLs generadas previamente. ¿Continuar?" |
fe6d5185 | 3246 | |
19d609fb | 3247 | #: js/prefs.js:1531 js/prefs.js:1550 |
41e26a3e | 3248 | msgid "Clearing URLs..." |
e7c4006f | 3249 | msgstr "Limpiando URLs..." |
41e26a3e | 3250 | |
e50920bb | 3251 | #: js/prefs.js:1538 |
41e26a3e | 3252 | msgid "Generated URLs cleared." |
e7c4006f | 3253 | msgstr "Borrar todas las URLs generadas" |
41e26a3e | 3254 | |
e50920bb | 3255 | #: js/prefs.js:1547 |
e84e813f | 3256 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
25e05de0 | 3257 | msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" |
fe6d5185 | 3258 | |
e50920bb | 3259 | #: js/prefs.js:1557 |
41e26a3e | 3260 | msgid "Shared URLs cleared." |
e7c4006f | 3261 | msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." |
41e26a3e | 3262 | |
e50920bb | 3263 | #: js/prefs.js:1663 |
e84e813f | 3264 | msgid "Label Editor" |
25e05de0 | 3265 | msgstr "Editor de marcadores" |
fe6d5185 | 3266 | |
e50920bb | 3267 | #: js/prefs.js:1785 |
e95e7819 | 3268 | msgid "Subscribing to feeds..." |
25e05de0 | 3269 | msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." |
e95e7819 | 3270 | |
e50920bb | 3271 | #: js/prefs.js:1822 |
0717e16b | 3272 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
e7c4006f | 3273 | msgstr "¿Borrar los datos guardados por este plugin?" |
0717e16b | 3274 | |
e50920bb | 3275 | #: js/tt-rss.js:126 |
e84e813f AD |
3276 | msgid "Mark all articles as read?" |
3277 | msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" | |
36d0510c | 3278 | |
e50920bb | 3279 | #: js/tt-rss.js:132 |
41e26a3e AD |
3280 | msgid "Marking all feeds as read..." |
3281 | msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." | |
3282 | ||
e50920bb | 3283 | #: js/tt-rss.js:380 |
69ad8b68 | 3284 | msgid "Please enable mail plugin first." |
e7c4006f | 3285 | msgstr "Por favor, habilite primero el plugin mail." |
69ad8b68 | 3286 | |
e50920bb | 3287 | #: js/tt-rss.js:492 |
69ad8b68 | 3288 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
e7c4006f | 3289 | msgstr "Por favor, habilite primero el plugin embed_original." |
69ad8b68 | 3290 | |
e50920bb | 3291 | #: js/tt-rss.js:618 |
022af85b AD |
3292 | msgid "Select item(s) by tags" |
3293 | msgstr "Seleccionar artículo(s) por etiquetas" | |
3294 | ||
e50920bb | 3295 | #: js/tt-rss.js:639 |
e84e813f AD |
3296 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3297 | msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." | |
36d0510c | 3298 | |
19d609fb | 3299 | #: js/tt-rss.js:644 js/tt-rss.js:798 |
e84e813f | 3300 | msgid "Please select some feed first." |
25e05de0 | 3301 | msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." |
fe6d5185 | 3302 | |
e50920bb | 3303 | #: js/tt-rss.js:793 |
e84e813f AD |
3304 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3305 | msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." | |
fe6d5185 | 3306 | |
e50920bb | 3307 | #: js/tt-rss.js:803 |
e84e813f AD |
3308 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3309 | msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" | |
67ae092f | 3310 | |
e50920bb | 3311 | #: js/tt-rss.js:806 |
41e26a3e AD |
3312 | msgid "Rescoring articles..." |
3313 | msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..." | |
3314 | ||
e50920bb | 3315 | #: js/tt-rss.js:940 |
e84e813f | 3316 | msgid "New version available!" |
25e05de0 | 3317 | msgstr "¡Nueva versión disponible!" |
2cd99257 | 3318 | |
e50920bb | 3319 | #: js/viewfeed.js:102 |
be212a00 | 3320 | msgid "Cancel search" |
e7c4006f | 3321 | msgstr "Cancelar búsqueda" |
be212a00 | 3322 | |
19d609fb | 3323 | #: js/viewfeed.js:453 plugins/digest/digest.js:258 |
69ad8b68 | 3324 | #: plugins/digest/digest.js:714 |
e935c2bc AD |
3325 | msgid "Unstar article" |
3326 | msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" | |
3327 | ||
19d609fb | 3328 | #: js/viewfeed.js:457 plugins/digest/digest.js:260 |
69ad8b68 | 3329 | #: plugins/digest/digest.js:718 |
e935c2bc AD |
3330 | msgid "Star article" |
3331 | msgstr "Marcar el artículo como favorito" | |
3332 | ||
19d609fb | 3333 | #: js/viewfeed.js:497 plugins/digest/digest.js:263 |
69ad8b68 | 3334 | #: plugins/digest/digest.js:749 |
e935c2bc AD |
3335 | msgid "Unpublish article" |
3336 | msgstr "Despublicar artículo" | |
3337 | ||
19d609fb | 3338 | #: js/viewfeed.js:501 plugins/digest/digest.js:265 |
274272b4 AD |
3339 | #: plugins/digest/digest.js:754 |
3340 | msgid "Publish article" | |
3341 | msgstr "Publicar artículo" | |
3342 | ||
e50920bb | 3343 | #: js/viewfeed.js:653 |
e50920bb AD |
3344 | msgid "%d article selected" |
3345 | msgid_plural "%d articles selected" | |
19d609fb D |
3346 | msgstr[0] "%d artículo seleccionado" |
3347 | msgstr[1] "%d artículos seleccionados" | |
3348 | ||
3349 | #: js/viewfeed.js:725 js/viewfeed.js:753 js/viewfeed.js:780 js/viewfeed.js:843 | |
3350 | #: js/viewfeed.js:877 js/viewfeed.js:997 js/viewfeed.js:1040 | |
3351 | #: js/viewfeed.js:1093 js/viewfeed.js:2091 plugins/mailto/init.js:7 | |
480d358c | 3352 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
e935c2bc AD |
3353 | msgid "No articles are selected." |
3354 | msgstr "No se han seleccionado artículos." | |
3355 | ||
e50920bb | 3356 | #: js/viewfeed.js:1005 |
02237a19 TC |
3357 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3358 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
e7c4006f | 3359 | msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?" |
02237a19 | 3360 | msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" |
d9d5ce4c | 3361 | |
e50920bb | 3362 | #: js/viewfeed.js:1007 |
02237a19 TC |
3363 | msgid "Delete %d selected article?" |
3364 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
e7c4006f | 3365 | msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?" |
02237a19 | 3366 | msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?" |
d9d5ce4c | 3367 | |
e50920bb | 3368 | #: js/viewfeed.js:1049 |
02237a19 TC |
3369 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3370 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
e7c4006f | 3371 | msgstr[0] "¿Archivar %d artículo seleccionado en %s?" |
02237a19 | 3372 | msgstr[1] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?" |
d9d5ce4c | 3373 | |
e50920bb | 3374 | #: js/viewfeed.js:1052 |
02237a19 TC |
3375 | msgid "Move %d archived article back?" |
3376 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
e7c4006f | 3377 | msgstr[0] "¿Mover %d artículo archivado a su fuente original?" |
02237a19 | 3378 | msgstr[1] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?" |
d9d5ce4c | 3379 | |
e50920bb | 3380 | #: js/viewfeed.js:1054 |
19d609fb D |
3381 | msgid "" |
3382 | "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." | |
3383 | msgstr "" | |
3384 | "Recuerde que los artículos no favoritos podrían ser purgados en la siguiente " | |
3385 | "actualización de las fuentes." | |
6b3082ee | 3386 | |
e50920bb | 3387 | #: js/viewfeed.js:1099 |
02237a19 TC |
3388 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" |
3389 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
e7c4006f | 3390 | msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?" |
02237a19 | 3391 | msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" |
d9d5ce4c | 3392 | |
e50920bb | 3393 | #: js/viewfeed.js:1123 |
e84e813f | 3394 | msgid "Edit article Tags" |
25e05de0 | 3395 | msgstr "Editar las etiquetas del artículo" |
fe6d5185 | 3396 | |
e50920bb | 3397 | #: js/viewfeed.js:1129 |
41e26a3e AD |
3398 | msgid "Saving article tags..." |
3399 | msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." | |
3400 | ||
e50920bb | 3401 | #: js/viewfeed.js:1335 |
e84e813f AD |
3402 | msgid "No article is selected." |
3403 | msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." | |
36d0510c | 3404 | |
e50920bb | 3405 | #: js/viewfeed.js:1370 |
e84e813f AD |
3406 | msgid "No articles found to mark" |
3407 | msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" | |
36d0510c | 3408 | |
e50920bb | 3409 | #: js/viewfeed.js:1372 |
02237a19 TC |
3410 | msgid "Mark %d article as read?" |
3411 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
e7c4006f D |
3412 | msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?" |
3413 | msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?" | |
36d0510c | 3414 | |
e50920bb | 3415 | #: js/viewfeed.js:1895 |
e84e813f | 3416 | msgid "Open original article" |
25e05de0 | 3417 | msgstr "Abrir artículo original" |
36d0510c | 3418 | |
e50920bb | 3419 | #: js/viewfeed.js:1901 |
8ef7b02e | 3420 | msgid "Display article URL" |
e7c4006f | 3421 | msgstr "Mostrar la URL del artículo" |
8ef7b02e | 3422 | |
e50920bb | 3423 | #: js/viewfeed.js:1920 |
6b3082ee | 3424 | msgid "Toggle marked" |
e7c4006f | 3425 | msgstr "Alternar favorito" |
6b3082ee | 3426 | |
e50920bb | 3427 | #: js/viewfeed.js:2001 |
274272b4 AD |
3428 | msgid "Assign label" |
3429 | msgstr "Asignar marcador" | |
3430 | ||
e50920bb | 3431 | #: js/viewfeed.js:2006 |
e84e813f | 3432 | msgid "Remove label" |
25e05de0 | 3433 | msgstr "Borrar marcador" |
c4255fdd | 3434 | |
e50920bb | 3435 | #: js/viewfeed.js:2060 |
be212a00 | 3436 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
e7c4006f | 3437 | msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:" |
2d6a64af | 3438 | |
e50920bb | 3439 | #: js/viewfeed.js:2102 |
be212a00 | 3440 | msgid "Please enter new score for this article:" |
e7c4006f | 3441 | msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" |
6c8a161d | 3442 | |
e50920bb | 3443 | #: js/viewfeed.js:2135 |
8ef7b02e | 3444 | msgid "Article URL:" |
e7c4006f | 3445 | msgstr "URL del artículo:" |
8ef7b02e | 3446 | |
69ad8b68 | 3447 | #: plugins/digest/digest.js:72 |
02237a19 TC |
3448 | msgid "Mark %d displayed article as read?" |
3449 | msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
e7c4006f D |
3450 | msgstr[0] "¿Marcar %d artículo mostrado como leído?" |
3451 | msgstr[1] "¿Marcar %d artículos mostrados como leídos?" | |
e935c2bc | 3452 | |
69ad8b68 | 3453 | #: plugins/digest/digest.js:290 |
95d40d85 AD |
3454 | msgid "Error: unable to load article." |
3455 | msgstr "Error: no se pudo cargar el artículo." | |
e935c2bc | 3456 | |
69ad8b68 | 3457 | #: plugins/digest/digest.js:464 |
95d40d85 AD |
3458 | msgid "Click to expand article." |
3459 | msgstr "Hacer clic para expandir el artículo." | |
e935c2bc | 3460 | |
69ad8b68 | 3461 | #: plugins/digest/digest.js:535 |
95d40d85 | 3462 | msgid "%d more..." |
02237a19 TC |
3463 | msgid_plural "%d more..." |
3464 | msgstr[0] "%d más..." | |
3465 | msgstr[1] "%d más..." | |
e935c2bc | 3466 | |
69ad8b68 | 3467 | #: plugins/digest/digest.js:542 |
95d40d85 AD |
3468 | msgid "No unread feeds." |
3469 | msgstr "No hay fuentes sin leer." | |
e935c2bc | 3470 | |
69ad8b68 | 3471 | #: plugins/digest/digest.js:649 |
95d40d85 AD |
3472 | msgid "Load more..." |
3473 | msgstr "Cargar más..." | |
e935c2bc | 3474 | |
8ef7b02e AD |
3475 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3476 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
e7c4006f | 3477 | msgstr "Lo siento, su navegador no soporta iframes aislados (sandbox)." |
8ef7b02e | 3478 | |
19d609fb | 3479 | #: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 |
480d358c AD |
3480 | msgid "Forward article by email" |
3481 | msgstr "Enviar artículo por correo" | |
3482 | ||
0717e16b AD |
3483 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3484 | msgid "Export Data" | |
3485 | msgstr "Exportar datos" | |
3486 | ||
3487 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
19d609fb D |
3488 | msgid "" |
3489 | "Finished, exported %d article. You can download the data <a " | |
3490 | "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3491 | msgid_plural "" | |
3492 | "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " | |
3493 | "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3494 | msgstr[0] "" | |
3495 | "Terminado, %d artículo exportado. Puede descargar los datos <a " | |
3496 | "class='visibleLink' href='%u'>aquí</a>." | |
3497 | msgstr[1] "" | |
3498 | "Terminado, %d artículos exportados. Puede descargar los datos <a " | |
3499 | "class='visibleLink' href='%u'>aquí</a>." | |
0717e16b AD |
3500 | |
3501 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3502 | msgid "Data Import" | |
3503 | msgstr "Importación de datos" | |
3504 | ||
3505 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3506 | msgid "Please choose the file first." | |
3507 | msgstr "Por favor, seleccione un archivo." | |
3508 | ||
41e26a3e | 3509 | #: plugins/note/note.js:17 |
41e26a3e | 3510 | msgid "Saving article note..." |
e7c4006f | 3511 | msgstr "Guardando nota del artículo..." |
41e26a3e | 3512 | |
6b3082ee AD |
3513 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 |
3514 | msgid "Google Reader Import" | |
e7c4006f | 3515 | msgstr "Importación de Google Reader" |
6b3082ee | 3516 | |
699e3cfc | 3517 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 |
699e3cfc AD |
3518 | msgid "Please choose a file first." |
3519 | msgstr "Por favor, seleccione un archivo." | |
3520 | ||
95d40d85 AD |
3521 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3522 | msgid "Link Instance" | |
3523 | msgstr "Enlazar instancia" | |
e935c2bc | 3524 | |
95d40d85 AD |
3525 | #: plugins/instances/instances.js:73 |
3526 | msgid "Edit Instance" | |
3527 | msgstr "Editar instancia" | |
e935c2bc | 3528 | |
95d40d85 AD |
3529 | #: plugins/instances/instances.js:122 |
3530 | msgid "Remove selected instances?" | |
3531 | msgstr "¿Borrar instancias seleccionadas?" | |
e935c2bc | 3532 | |
41e26a3e | 3533 | #: plugins/instances/instances.js:125 |
41e26a3e | 3534 | msgid "Removing selected instances..." |
e7c4006f | 3535 | msgstr "Borrando instancias seleccionadas..." |
41e26a3e | 3536 | |
19d609fb | 3537 | #: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 |
95d40d85 AD |
3538 | msgid "No instances are selected." |
3539 | msgstr "No se han seleccionado instancias." | |
3540 | ||
3541 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3542 | msgid "Please select only one instance." | |
3543 | msgstr "Por favor, seleccione una sola instancia." | |
3544 | ||
3545 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3546 | msgid "Share article by URL" | |
3547 | msgstr "Compartir artículo mediante URL" | |
3548 | ||
3549 | #: plugins/updater/updater.js:58 | |
19d609fb D |
3550 | msgid "" |
3551 | "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to " | |
3552 | "continue." | |
3553 | msgstr "" | |
3554 | "Haga copia de seguridad del directorio de Tiny Tiny RSS antes de continuar. " | |
3555 | "Por favor escriba 'yes' para continuar." | |
02237a19 | 3556 | |
e50920bb AD |
3557 | #~ msgid "Switch to digest..." |
3558 | #~ msgstr "Modo resumen..." | |
3559 | ||
3560 | #~ msgid "Show tag cloud..." | |
3561 | #~ msgstr "Nube de etiquetas..." | |
3562 | ||
3563 | #~ msgid "Click to play" | |
3564 | #~ msgstr "Clic para reproducir" | |
3565 | ||
3566 | #~ msgid "Play" | |
3567 | #~ msgstr "Reproducir" | |
3568 | ||
3569 | #~ msgid "Visit the website" | |
3570 | #~ msgstr "Visitar el sitio oficial" | |
3571 | ||
3572 | #~ msgid "Select theme" | |
3573 | #~ msgstr "Seleccionar tema" | |
3574 | ||
3575 | #~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
19d609fb D |
3576 | #~ msgstr "" |
3577 | #~ "He escaneado el código y quiero habilitar las contraseñas de un solo uso" | |
e50920bb AD |
3578 | |
3579 | #~ msgid "close" | |
3580 | #~ msgstr "cerrar" | |
3581 | ||
3582 | #~ msgid "Playing..." | |
3583 | #~ msgstr "Reproduciendo..." | |
3584 | ||
19d609fb D |
3585 | #~ msgid "" |
3586 | #~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in " | |
3587 | #~ "PHP.ini (current value = %s)" | |
3588 | #~ msgstr "" | |
3589 | #~ "No se puedo cargar el archivo. Puede ser necesario ajustar el parámetro " | |
3590 | #~ "upload_max_filesize en PHP.ini (valor actual = %s)" | |
b7c62dbb | 3591 | |
0f40d522 AD |
3592 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3593 | #~ msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes" | |
3594 | ||
1e2ce290 AD |
3595 | #~ msgid "Could not update database" |
3596 | #~ msgstr "No se pudo actualizar la base de datos" | |
3597 | ||
3598 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
19d609fb D |
3599 | #~ msgstr "" |
3600 | #~ "No se pudo encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:" | |
1e2ce290 AD |
3601 | |
3602 | #~ msgid ", found: " | |
3603 | #~ msgstr ", encontrado:" | |
3604 | ||
3605 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3606 | #~ msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." | |
3607 | ||
3608 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
19d609fb D |
3609 | #~ msgstr "" |
3610 | #~ "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de " | |
3611 | #~ "continuar." | |
1e2ce290 | 3612 | |
19d609fb D |
3613 | #~ msgid "" |
3614 | #~ "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> " | |
3615 | #~ "to <b>%d</b>)." | |
3616 | #~ msgstr "" | |
3617 | #~ "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última " | |
3618 | #~ "versión (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." | |
1e2ce290 AD |
3619 | |
3620 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3621 | #~ msgstr "Actualizando..." | |
3622 | ||
3623 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3624 | #~ msgstr "Actualizando a la versión %d..." | |
3625 | ||
3626 | #~ msgid "Checking version... " | |
3627 | #~ msgstr "Comprobando la versión..." | |
3628 | ||
3629 | #~ msgid "OK!" | |
3630 | #~ msgstr "¡TODO CORRECTO!" | |
3631 | ||
3632 | #~ msgid "ERROR!" | |
3633 | #~ msgstr "¡ERROR!" | |
3634 | ||
3635 | #, fuzzy | |
3636 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
19d609fb D |
3637 | #~ msgid_plural "" |
3638 | #~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." | |
3639 | #~ msgstr[0] "" | |
3640 | #~ "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión " | |
3641 | #~ "del esquema <b>%d</b>." | |
3642 | #~ msgstr[1] "" | |
3643 | #~ "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión " | |
3644 | #~ "del esquema <b>%d</b>." | |
1e2ce290 AD |
3645 | |
3646 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
19d609fb D |
3647 | #~ msgstr "" |
3648 | #~ "El esquema de su base de datos corresponde a una versión más reciente de " | |
3649 | #~ "Tiny Tiny RSS." | |
1e2ce290 AD |
3650 | |
3651 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
3652 | #~ msgstr "Versión actual del esquema: <b>%d</b>, requerida: <b>%d</b>." | |
3653 | ||
19d609fb D |
3654 | #~ msgid "" |
3655 | #~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
3656 | #~ "version and continue." | |
3657 | #~ msgstr "" | |
3658 | #~ "Imposible actualizar el esquema. Por favor, actualice Tiny Tiny RSS a la " | |
3659 | #~ "última versión y continúe." | |
1e2ce290 | 3660 | |
509626a2 AD |
3661 | #~ msgid "Mark feed as read" |
3662 | #~ msgstr "Marcar fuente como leída" | |
3663 | ||
ed61425a AD |
3664 | #~ msgid "Enable external API" |
3665 | #~ msgstr "Habilitar API externa" | |
3666 | ||
19d609fb D |
3667 | #~ msgid "" |
3668 | #~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
3669 | #~ "grouped by feeds" | |
3670 | #~ msgstr "" | |
3671 | #~ "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y " | |
3672 | #~ "marcadores son agrupados por fuentes" | |
ed61425a | 3673 | |
274272b4 AD |
3674 | #~ msgid "Title or Content" |
3675 | #~ msgstr "Título o contenido" | |
3676 | ||
3677 | #~ msgid "Link" | |
3678 | #~ msgstr "Enlace" | |
3679 | ||
3680 | #~ msgid "Content" | |
3681 | #~ msgstr "Contenido" | |
3682 | ||
3683 | #~ msgid "Article Date" | |
3684 | #~ msgstr "Fecha del artículo" | |
3685 | ||
3686 | #~ msgid "Delete article" | |
3687 | #~ msgstr "Borrar artículo" | |
3688 | ||
3689 | #~ msgid "Set starred" | |
3690 | #~ msgstr "Marcar como favorito" | |
3691 | ||
3692 | #~ msgid "Assign tags" | |
3693 | #~ msgstr "Asignar etiquetas" | |
3694 | ||
3695 | #~ msgid "Modify score" | |
3696 | #~ msgstr "Modificar puntuación" | |
3697 | ||
19d609fb D |
3698 | #~ msgid "" |
3699 | #~ "This option is useful when you are reading several planet-type " | |
3700 | #~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces " | |
3701 | #~ "same posts from different feeds to appear only once." | |
3702 | #~ msgstr "" | |
3703 | #~ "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo " | |
3704 | #~ "\"planeta\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está " | |
3705 | #~ "desactivado, fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados " | |
3706 | #~ "por varias fuentes aparezcan una sola vez." | |
274272b4 | 3707 | |
274272b4 AD |
3708 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" |
3709 | #~ msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:" | |
3710 | ||
3711 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3712 | #~ msgstr "Sintaxis de fecha es incorrecta." | |
3713 | ||
f058366d AD |
3714 | #, fuzzy |
3715 | #~ msgid "(%d feed)" | |
3716 | #~ msgid_plural "(%d feeds)" | |
3717 | #~ msgstr[0] "Editar la fuente" | |
3718 | #~ msgstr[1] "Editar la fuente" | |
3719 | ||
022af85b AD |
3720 | #~ msgid "Notice" |
3721 | #~ msgstr "Aviso" | |
3722 | ||
3723 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3724 | #~ msgstr "Nube de etiquetas" | |
3725 | ||
3726 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
3727 | #~ msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?" | |
3728 | ||
20136c78 AD |
3729 | #~ msgid "Score" |
3730 | #~ msgstr "Puntuación" | |
3731 | ||
699e3cfc AD |
3732 | #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
3733 | #~ msgstr "Nuevos artículos disponibles en esta fuente (clic para mostrar)" | |
3734 | ||
27f018ba AD |
3735 | #, fuzzy |
3736 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
3737 | #~ msgstr "Título" | |
3738 | ||
3739 | #, fuzzy | |
3740 | #~ msgid "Flattr this article." | |
3741 | #~ msgstr "Marcar el artículo como favorito" | |
3742 | ||
3743 | #, fuzzy | |
3744 | #~ msgid "Share on Google+" | |
3745 | #~ msgstr "Título" | |
3746 | ||
3747 | #, fuzzy | |
3748 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3749 | #~ msgstr "Título" | |
3750 | ||
69ad8b68 AD |
3751 | #, fuzzy |
3752 | #~ msgid "Show additional preferences" | |
3753 | #~ msgstr "Salir de las preferencias" | |
3754 | ||
3755 | #, fuzzy | |
3756 | #~ msgid "Back to feeds" | |
3757 | #~ msgstr "Volver a la lista de fuentes" | |
3758 | ||
19d609fb D |
3759 | #~ msgid "" |
3760 | #~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. " | |
3761 | #~ "Continue?" | |
3762 | #~ msgstr "" | |
3763 | #~ "Esto borrará la su información de autenticación en Twitter almacenada. " | |
3764 | #~ "¿Continuar?" | |
781f7891 AD |
3765 | |
3766 | #, fuzzy | |
3767 | #~ msgid "Clearing credentials..." | |
3768 | #~ msgstr "Limpiar los datos de la fuente" | |
3769 | ||
41e26a3e AD |
3770 | #~ msgid "Updated" |
3771 | #~ msgstr "Actualizados" | |
3772 | ||
c0f45f8f TC |
3773 | #~ msgid "" |
3774 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
3775 | #~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
3776 | #~ "\t\t\tbrowser settings." | |
3777 | #~ msgstr "" | |
3778 | #~ "Su navegador no soporta Javascript, que es necesario\n" | |
3779 | #~ "para el funcionamiento correcto de esta aplicación.\n" | |
3780 | #~ "Por favor, revise la configuración de su navegador." | |
3781 | ||
02237a19 | 3782 | #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." |
19d609fb D |
3783 | #~ msgstr "" |
3784 | #~ "Finalizado: %d artículos procesados, %d importados, %d fuentes creadas." | |
02237a19 | 3785 | |
02237a19 TC |
3786 | #~ msgid "Related" |
3787 | #~ msgstr "Relacionado" | |
3788 | ||
3789 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3790 | #~ msgstr "Notificando a <strong>%s</strong>." | |
95d40d85 | 3791 | |
6e2ed9cf AD |
3792 | #~ msgid "Yes" |
3793 | #~ msgstr "Sí" | |
3794 | ||
3795 | #~ msgid "No" | |
3796 | #~ msgstr "No" | |
3797 | ||
0717e16b AD |
3798 | #~ msgid "Comments?" |
3799 | #~ msgstr "¿Comentarios?" | |
3800 | ||
3801 | #~ msgid "News" | |
3802 | #~ msgstr "Noticias" | |
3803 | ||
3804 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3805 | #~ msgstr "Moverse entre fuentes" | |
3806 | ||
3807 | #~ msgid "Move between articles" | |
3808 | #~ msgstr "Moverse entre artículos" | |
3809 | ||
3810 | #~ msgid "Active article actions" | |
3811 | #~ msgstr "Activar acciones de los artículos" | |
3812 | ||
3813 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
3814 | #~ msgstr "Descartar artículos leídos" | |
3815 | ||
3816 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
3817 | #~ msgstr "Marcar como leídos los artículos por debajo o por encima de éste" | |
3818 | ||
3819 | #~ msgid "Scroll article content" | |
3820 | #~ msgstr "Desplazar el contenido del artículo" | |
3821 | ||
3822 | #~ msgid "Other actions" | |
3823 | #~ msgstr "Otras acciones" | |
3824 | ||
3825 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3826 | #~ msgstr "Mostrar este cuadro de ayuda" | |
3827 | ||
3828 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
3829 | #~ msgstr "Acciones para artículos múltiples" | |
3830 | ||
3831 | #~ msgid "Select starred articles" | |
3832 | #~ msgstr "Seleccionar artículos favoritos" | |
3833 | ||
3834 | #~ msgid "Feed actions" | |
3835 | #~ msgstr "Acciones para las fuentes" | |
3836 | ||
0717e16b AD |
3837 | #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
3838 | #~ msgstr "Si se está viendo la categoría, (des)pliéguela" | |
3839 | ||
3840 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
3841 | #~ msgstr "Pulse cualquier tecla para cerrar esta ventana." | |
3842 | ||
3843 | #~ msgid "My Feeds" | |
3844 | #~ msgstr "Mis fuentes" | |
3845 | ||
3846 | #~ msgid "Other Feeds" | |
3847 | #~ msgstr "Otras fuentes" | |
3848 | ||
3849 | #~ msgid "Panel actions" | |
3850 | #~ msgstr "Acciones del panel" | |
3851 | ||
3852 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
3853 | #~ msgstr "25 primeras fuentes" | |
3854 | ||
3855 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
3856 | #~ msgstr "Editar las categorías de fuentes" | |
3857 | ||
3858 | #~ msgid "Focus search (if present)" | |
3859 | #~ msgstr "Búsqueda enfocada (si está presente)" | |
3860 | ||
19d609fb D |
3861 | #~ msgid "" |
3862 | #~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
3863 | #~ "configuration and your access level." | |
3864 | #~ msgstr "" | |
3865 | #~ "<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la " | |
3866 | #~ "configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso." | |
0717e16b AD |
3867 | |
3868 | #~ msgid "Fatal: authentication module %s not found." | |
3869 | #~ msgstr "Error fatal: no se encuentra el módulo de autenticación %s." | |
3870 | ||
3871 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
3872 | #~ msgstr "Abrir artículo en una nueva pestaña" | |
3873 | ||
0717e16b AD |
3874 | #~ msgid "Right-to-left content" |
3875 | #~ msgstr "Contenido de derecha a izquierda" | |
3876 | ||
3877 | #, fuzzy | |
3878 | #~ msgid "Cache content locally" | |
3879 | #~ msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" | |
3880 | ||
3881 | #~ msgid "Loading..." | |
3882 | #~ msgstr "Cargando..." | |
3883 | ||
3884 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
3885 | #~ msgstr "Ver en una pestaña de tt-rss" | |
3886 | ||
95d40d85 AD |
3887 | #~ msgid "Magpie" |
3888 | #~ msgstr "Magpie" | |
3889 | ||
3890 | #~ msgid "SimplePie" | |
3891 | #~ msgstr "SimplePie" | |
3892 | ||
3893 | #~ msgid "using" | |
3894 | #~ msgstr "usando" | |
e935c2bc | 3895 | |
be212a00 AD |
3896 | #~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." |
3897 | #~ msgstr "Se utilizará automáticamente OAuth para canales de Twitter." | |
6c8a161d | 3898 | |
be212a00 AD |
3899 | #~ msgid "match on" |
3900 | #~ msgstr "coincidencia con" | |
6c8a161d | 3901 | |
be212a00 AD |
3902 | #~ msgid "Title or content" |
3903 | #~ msgstr "Título o contenido" | |
6c8a161d | 3904 | |
be212a00 AD |
3905 | #~ msgid "Your request could not be completed." |
3906 | #~ msgstr "Su petición no pudo completarse." | |
3907 | ||
3908 | #~ msgid "Feed update has been scheduled." | |
3909 | #~ msgstr "Se ha programado la actualización de la fuente." | |
3910 | ||
3911 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." | |
3912 | #~ msgstr "Este tipo de fuente no puede actualizarse." | |
3913 | ||
3914 | #~ msgid "Original article" | |
3915 | #~ msgstr "Artículo original" | |
3916 | ||
be212a00 AD |
3917 | #~ msgid "Update feed" |
3918 | #~ msgstr "Actualizar fuente" | |
3919 | ||
3920 | #, fuzzy | |
3921 | #~ msgid "With subcategories" | |
3922 | #~ msgstr "Con subcategorías" | |
6c8a161d | 3923 | |
5c33ecab AD |
3924 | #, fuzzy |
3925 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
3926 | #~ msgstr "Añadiendo categoría <b>%s</b>." | |
3927 | ||
5c33ecab AD |
3928 | #, fuzzy |
3929 | #~ msgid "OK" | |
3930 | #~ msgstr "¡TODO CORRECTO!" | |
3931 | ||
5c33ecab AD |
3932 | #~ msgid "before" |
3933 | #~ msgstr "antes" | |
3934 | ||
3935 | #~ msgid "after" | |
3936 | #~ msgstr "después" | |
3937 | ||
3938 | #~ msgid "Check it" | |
3939 | #~ msgstr "Comprobarlo" | |
3940 | ||
5c33ecab AD |
3941 | #, fuzzy |
3942 | #~ msgid "Apply to category" | |
3943 | #~ msgstr "Colocar en la categoría:" | |
3944 | ||
5c33ecab AD |
3945 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
3946 | #~ msgstr "La categoría <strong>$%s</strong> ya existe en la base de datos." | |
3947 | ||
3948 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
3949 | #~ msgstr "No se han definido categorías de fuentes." | |
3950 | ||
3951 | #, fuzzy | |
3952 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
3953 | #~ msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" | |
3954 | ||
5c33ecab AD |
3955 | #, fuzzy |
3956 | #~ msgid "Twitter" | |
3957 | #~ msgstr "Título" | |
3958 | ||
5c33ecab AD |
3959 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
3960 | #~ msgstr "Se ha creado el filtro <strong>%s</strong>" | |
3961 | ||
5c33ecab AD |
3962 | #~ msgid "Attachment:" |
3963 | #~ msgstr "Adjunto:" | |
3964 | ||
3965 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
3966 | #~ msgstr "Suscribiéndose a la fuente..." | |
3967 | ||
3968 | #, fuzzy | |
3969 | #~ msgid "Feed Categories" | |
3970 | #~ msgstr "Volver a categorizar" | |
3971 | ||
19d609fb D |
3972 | #~ msgid "" |
3973 | #~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " | |
3974 | #~ "next feed with unread articles." | |
3975 | #~ msgstr "" | |
3976 | #~ "Cuando se pulse el botón \"Marcar como leído\" de la barra de " | |
3977 | #~ "herramientas, abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga " | |
3978 | #~ "artículos sin leer." | |
76428e4b | 3979 | |
2cd99257 | 3980 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3981 | #~ msgid "Importing using DOMXML." |
3982 | #~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." | |
2cd99257 | 3983 | |
e84e813f AD |
3984 | #, fuzzy |
3985 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
3986 | #~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." | |
36d0510c | 3987 | |
19d609fb D |
3988 | #~ msgid "" |
3989 | #~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
3990 | #~ msgstr "" | |
3991 | #~ "No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las " | |
3992 | #~ "versiones de PHP inferiores a la 5." | |
36d0510c | 3993 | |
e84e813f AD |
3994 | #, fuzzy |
3995 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
3996 | #~ msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" | |
36d0510c | 3997 | |
b63d9765 | 3998 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3999 | #~ msgid "Publish" |
4000 | #~ msgstr "Publicado" | |
4001 | ||
4002 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
4003 | #~ msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario <strong>%s</strong>." | |
4004 | ||
4005 | #~ msgid "Content filtering" | |
4006 | #~ msgstr "Filtrado de contenido" | |
4007 | ||
19d609fb D |
4008 | #~ msgid "" |
4009 | #~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " | |
4010 | #~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " | |
4011 | #~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " | |
4012 | #~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
4013 | #~ msgstr "" | |
4014 | #~ "Tiny tiny RSS soporta el filtrado (o procesamiento) de artículos. El " | |
4015 | #~ "filtrado se realiza una vez, cuando el nuevo artículo se importa a la " | |
4016 | #~ "base de datos desde la fuente de noticias: el campo especificado se " | |
4017 | #~ "compara con alguna expresión regular y se realiza alguna acción. La " | |
4018 | #~ "comparación de expresiones regulares es sensible a mayúsculas y " | |
4019 | #~ "minúsculas." | |
e84e813f | 4020 | |
19d609fb D |
4021 | #~ msgid "" |
4022 | #~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " | |
4023 | #~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " | |
4024 | #~ "globally and for some specific feed." | |
4025 | #~ msgstr "" | |
4026 | #~ "Acciones soportadas: filtrar (no importar) el artículo, marcarlo como " | |
4027 | #~ "leído, fijarlo como favorito, asignarle etiquetas y darle una puntuación. " | |
4028 | #~ "Los filtros pueden ser definidos globalmente o para algunas fuentes " | |
4029 | #~ "concretas." | |
e84e813f | 4030 | |
19d609fb D |
4031 | #~ msgid "" |
4032 | #~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
4033 | #~ "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
4034 | #~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
4035 | #~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
4036 | #~ "containing string XYZZY in title." | |
4037 | #~ msgstr "" | |
4038 | #~ "Se soportan las coincidencias múltiples e inversas. Todos los filtros de " | |
4039 | #~ "coincidencia son tenidos en cuenta cuando el artículo está siendo " | |
4040 | #~ "importado y todas las acciones se ejecutan en secuencia. Las " | |
4041 | #~ "coincidencias inversas invierten los resultados. Por ejemplo, el filtro " | |
4042 | #~ "de coincidencia XYZZY en el título con la marca inversa seleccionada, " | |
4043 | #~ "hará que todos los artículos sean coincidentes salvo los que incluyan " | |
4044 | #~ "XYZZY en el título." | |
e84e813f AD |
4045 | |
4046 | #~ msgid "See also:" | |
4047 | #~ msgstr "Ver también:" | |
c19dd6b7 | 4048 | |
e8638cc9 | 4049 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4050 | #~ msgid "Remove:" |
4051 | #~ msgstr "Eliminar" | |
e8638cc9 | 4052 | |
67ae092f | 4053 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4054 | #~ msgid "Assign:" |
4055 | #~ msgstr "Asignar etiqueta:" | |
4056 | ||
4057 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
4058 | #~ msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" | |
4059 | ||
4060 | #~ msgid "Update all feeds" | |
4061 | #~ msgstr "Actualizar todas las fuentes" | |
4062 | ||
4063 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
4064 | #~ msgstr "Ordenar por nombre o por el contador de no leídos" | |
67ae092f AD |
4065 | |
4066 | #, fuzzy | |
4067 | #~ msgid "feeds" | |
4068 | #~ msgstr "Fuentes" | |
4069 | ||
4070 | #~ msgid "Click to expand article" | |
4071 | #~ msgstr "Desplegar el artículo" | |
4072 | ||
d9d5ce4c | 4073 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
19d609fb D |
4074 | #~ msgstr "" |
4075 | #~ "Actualizar el envío cuando cambie la suma de comprobación (\"checksum\")" | |
d9d5ce4c AD |
4076 | |
4077 | #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
4078 | #~ msgstr "Usar el formato de fecha y hora más accesible para los titulares" | |
4079 | ||
4080 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
4081 | #~ msgstr "Al actualizar, fijar los artículos como no leídos" | |
4082 | ||
4083 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
4084 | #~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." | |
4085 | ||
4086 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
4087 | #~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." | |
4088 | ||
4089 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
4090 | #~ msgstr "Error: no se puede encontrar el elemento \"body\"." | |
4091 | ||
4092 | #, fuzzy | |
4093 | #~ msgid "No profiles selected." | |
4094 | #~ msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." | |
4095 | ||
b6bf3e74 AD |
4096 | #~ msgid "Unknown error" |
4097 | #~ msgstr "Error desconocido" | |
4098 | ||
19d609fb D |
4099 | #~ msgid "" |
4100 | #~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
4101 | #~ "local configuration." | |
4102 | #~ msgstr "" | |
4103 | #~ "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la " | |
4104 | #~ "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." | |
b6bf3e74 | 4105 | |
e8638cc9 AD |
4106 | #~ msgid "Publish article with a note" |
4107 | #~ msgstr "Publicar el artículo con una nota" | |
4108 | ||
e8638cc9 AD |
4109 | #, fuzzy |
4110 | #~ msgid "View article" | |
4111 | #~ msgstr "Filtrar artículo" | |
2cd99257 | 4112 | |
359866ab AD |
4113 | #, fuzzy |
4114 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
4115 | #~ msgstr "Error mientras se intentaba cargar más titulares" | |
4116 | ||
4117 | #, fuzzy | |
4118 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
4119 | #~ msgstr "Suscrito a las fuentes:" | |
4120 | ||
2cd99257 AD |
4121 | #~ msgid "audio/mpeg" |
4122 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
4123 | ||
2cd99257 AD |
4124 | #~ msgid "Enable offline reading" |
4125 | #~ msgstr "Activar la lectura fuera de línea" | |
4126 | ||
4127 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
19d609fb D |
4128 | #~ msgstr "" |
4129 | #~ "Sincronizar los nuevos artículos para su lectura fuera de línea usando " | |
4130 | #~ "\"Google Gears\"." | |
2cd99257 | 4131 | |
2cd99257 AD |
4132 | #~ msgid "Default article limit" |
4133 | #~ msgstr "Límite de artículos por defecto" | |
4134 | ||
19d609fb D |
4135 | #~ msgid "" |
4136 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
4137 | #~ "disables)." | |
4138 | #~ msgstr "" | |
4139 | #~ "Límite por defecto de los artículos a mostrar: cualquier número " | |
4140 | #~ "personalizado que quieras (0 = desactivado)." | |
2cd99257 AD |
4141 | |
4142 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
4143 | #~ msgstr "Habilitar la barra de herramientas de búsqueda" | |
4144 | ||
4145 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
19d609fb D |
4146 | #~ msgstr "" |
4147 | #~ "Abrir los enlaces del artículo en una nueva pestaña o ventana del " | |
4148 | #~ "navegador" | |
2cd99257 | 4149 | |
19d609fb D |
4150 | #~ msgid "" |
4151 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
4152 | #~ msgstr "" | |
4153 | #~ "Enlace a la hoja de estilo del usuario, la cual sobreescribirá el estilo " | |
4154 | #~ "por defecto (si se deja vació, la función estará desactivada)." | |
2cd99257 AD |
4155 | |
4156 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
4157 | #~ msgstr "Ocultar la lista de fuentes" | |
4158 | ||
19d609fb D |
4159 | #~ msgid "" |
4160 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
4161 | #~ "for small screens." | |
4162 | #~ msgstr "" | |
4163 | #~ "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo " | |
4164 | #~ "(útil para pequeñas pantallas)." | |
2cd99257 | 4165 | |
19d609fb D |
4166 | #~ msgid "" |
4167 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
4168 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
4169 | #~ "Use with caution." | |
4170 | #~ msgstr "" | |
4171 | #~ "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas " | |
4172 | #~ "SQL diseñadas por el usuario. Esta característica es experimental y nada " | |
4173 | #~ "amigable para el usuario. Úsela con cautela." | |
2cd99257 AD |
4174 | |
4175 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
4176 | #~ msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes" | |
4177 | ||
4178 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
19d609fb D |
4179 | #~ msgstr "" |
4180 | #~ "Preferir el recuento más preciso de la lista de fuentes a la velocidad de " | |
4181 | #~ "la interfaz de usuario" | |
2cd99257 AD |
4182 | |
4183 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
4184 | #~ msgstr "Habilitar el reproductor MP3 en línea" | |
4185 | ||
19d609fb D |
4186 | #~ msgid "" |
4187 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
4188 | #~ msgstr "" | |
4189 | #~ "Habilitar el reproductor XSPF basado en flash para reproducir los " | |
4190 | #~ "ficheros de sonido MP3." | |
2cd99257 | 4191 | |
2cd99257 AD |
4192 | #, fuzzy |
4193 | #~ msgid "Activate" | |
4194 | #~ msgstr "Adaptable" | |
4195 | ||
19d609fb D |
4196 | #~ msgid "" |
4197 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
4198 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
4199 | #~ msgstr "" | |
4200 | #~ "Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que " | |
4201 | #~ "usted esté viendo este diálogo es probablemente un error." | |
2cd99257 AD |
4202 | |
4203 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4204 | #~ msgstr "Navegador de fuentes" | |
4205 | ||
4206 | #~ msgid "Update Errors" | |
4207 | #~ msgstr "Errores de actualización" | |
4208 | ||
2cd99257 AD |
4209 | #~ msgid "Show last article times" |
4210 | #~ msgstr "Mostrar el horario de los últimos artículos" | |
4211 | ||
4212 | #~ msgid "Last Article" | |
4213 | #~ msgstr "Último artículo" | |
4214 | ||
4215 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
4216 | #~ msgstr "No está suscrito a ninguna fuente." | |
4217 | ||
4218 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
4219 | #~ msgstr "No se han encontrado fuentes coincidentes." | |
4220 | ||
4221 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4222 | #~ msgstr "Editor de filtros" | |
4223 | ||
4224 | #~ msgid "Field" | |
4225 | #~ msgstr "campo" | |
4226 | ||
4227 | #~ msgid "Params" | |
4228 | #~ msgstr "Parámetros" | |
4229 | ||
2cd99257 AD |
4230 | #~ msgid "No filters defined." |
4231 | #~ msgstr "No se han definido filtros." | |
4232 | ||
2cd99257 AD |
4233 | #~ msgid "Click to change color" |
4234 | #~ msgstr "Pulse aquí para cambiar el color" | |
4235 | ||
4236 | #~ msgid "No labels defined." | |
4237 | #~ msgstr "No se han definido etiquetas." | |
4238 | ||
4239 | #~ msgid "No matching labels found." | |
4240 | #~ msgstr "No se han encontrado etiquetas coincidentes." | |
4241 | ||
4242 | #~ msgid "custom color:" | |
4243 | #~ msgstr "color personalizado:" | |
4244 | ||
4245 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
19d609fb D |
4246 | #~ msgstr "" |
4247 | #~ "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia." | |
2cd99257 AD |
4248 | |
4249 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
4250 | #~ msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente." | |
4251 | ||
4252 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
4253 | #~ msgstr "Error: no se ha indicado la URL de la fuente." | |
4254 | ||
4255 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
4256 | #~ msgstr "Error: la URL de la fuente no es válida." | |
4257 | ||
4258 | #, fuzzy | |
4259 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
4260 | #~ msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre." | |
4261 | ||
4262 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
4263 | #~ msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre." | |
4264 | ||
2cd99257 AD |
4265 | #~ msgid "Save current configuration?" |
4266 | #~ msgstr "¿Guardar la configuración actual?" | |
4267 | ||
4268 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
19d609fb D |
4269 | #~ msgstr "" |
4270 | #~ "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:" | |
2cd99257 AD |
4271 | |
4272 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
4273 | #~ msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:" | |
4274 | ||
4275 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
4276 | #~ msgstr "Se ha guardado el filtro <strong>%s</strong>" | |
b63d9765 | 4277 | |
b63d9765 AD |
4278 | #~ msgid "Tags" |
4279 | #~ msgstr "Etiquetas" | |
4280 | ||
4281 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
4282 | #~ msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana" | |
4283 | ||
4284 | #~ msgid "toggle unread" | |
4285 | #~ msgstr "cambiar a sin leer" | |
4286 | ||
4287 | #~ msgid "(remove)" | |
4288 | #~ msgstr "(eliminar)" | |
4289 | ||
4290 | #~ msgid "Offline reading" | |
4291 | #~ msgstr "Lectura fuera de línea" | |
4292 | ||
4293 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4294 | #~ msgstr "Cancelar la sincronización" | |
4295 | ||
4296 | #~ msgid "Synchronize" | |
4297 | #~ msgstr "Sincronizar" | |
4298 | ||
4299 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4300 | #~ msgstr "Eliminar los datos almacenados" | |
4301 | ||
4302 | #~ msgid "Go offline" | |
4303 | #~ msgstr "Poner fuera de línea" | |
4304 | ||
4305 | #~ msgid "Go online" | |
4306 | #~ msgstr "Poner en línea" | |
4307 | ||
b63d9765 AD |
4308 | #~ msgid "Reset UI layout" |
4309 | #~ msgstr "Reajustar la interfaz" | |
4310 | ||
4311 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
4312 | #~ msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles" | |
4313 | ||
4314 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4315 | #~ msgstr "Etiquetas más populares" | |
4316 | ||
4317 | #, fuzzy | |
4318 | #~ msgid "more tags" | |
4319 | #~ msgstr "sin etiquetas" | |
4320 | ||
4321 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4322 | #~ msgstr "Enlace a la fuente:" | |
4323 | ||
4324 | #~ msgid "Not linked" | |
4325 | #~ msgstr "No enlazada" | |
4326 | ||
4327 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4328 | #~ msgstr "(enlazado a %s)" | |
4329 | ||
4330 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4331 | #~ msgstr "El correo electrónico ha sido cambiado." | |
4332 | ||
4333 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4334 | #~ msgstr "Cambiar el correo electrónico" | |
4335 | ||
4336 | #~ msgid "Please wait..." | |
4337 | #~ msgstr "Por favor, espere..." | |
4338 | ||
4339 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
19d609fb D |
4340 | #~ msgstr "" |
4341 | #~ "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados." | |
b63d9765 AD |
4342 | |
4343 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4344 | #~ msgstr "Sincronizando fuentes..." | |
4345 | ||
4346 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4347 | #~ msgstr "Sincronizando categorías..." | |
4348 | ||
4349 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4350 | #~ msgstr "Sincronizando etiquetas..." | |
4351 | ||
4352 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4353 | #~ msgstr "Sincronizando artículos..." | |
4354 | ||
4355 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4356 | #~ msgstr "Sincronizando artículos (%d)..." | |
4357 | ||
4358 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4359 | #~ msgstr "Última sincronización: %s" | |
4360 | ||
4361 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4362 | #~ msgstr "Última sincronización: Error al recibir los datos." | |
4363 | ||
4364 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4365 | #~ msgstr "Sincronizando..." | |
4366 | ||
4367 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4368 | #~ msgstr "¿Poner Tiny Tiny RSS en modo fuera de línea?" | |
4369 | ||
4370 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
4371 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS volverá a cargarse. ¿Desea ponerlo en línea?" | |
4372 | ||
4373 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4374 | #~ msgstr "Última sincronización: Cancelada." | |
4375 | ||
19d609fb D |
4376 | #~ msgid "" |
4377 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
4378 | #~ "computer. Continue?" | |
4379 | #~ msgstr "" | |
4380 | #~ "Esto eliminará todos los datos fuera de línea almacenados por Tiny Tiny " | |
4381 | #~ "RSS en esta computadora. ¿Desea continuar?" | |
b63d9765 | 4382 | |
19d609fb D |
4383 | #~ msgid "" |
4384 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
4385 | #~ "offline?" | |
4386 | #~ msgstr "" | |
4387 | #~ "Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo " | |
4388 | #~ "en modo fuera de línea?" | |
b63d9765 | 4389 | |
b63d9765 AD |
4390 | #~ msgid "Reset category order?" |
4391 | #~ msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?" | |
4392 | ||
4bd24849 AD |
4393 | #~ msgid "No feeds to display." |
4394 | #~ msgstr "No hay fuentes que mostrar." | |
4395 | ||
4396 | #, fuzzy | |
4397 | #~ msgid "Published Articles" | |
4398 | #~ msgstr "Publicados" | |
4399 | ||
4400 | #, fuzzy | |
4401 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4402 | #~ msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados." | |
4403 | ||
4404 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4405 | #~ msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?" | |
4406 | ||
e6e121db AD |
4407 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
4408 | #~ msgstr "Limitar el uso de ancho de banda" | |
4409 | ||
6cb89bc6 AD |
4410 | #~ msgid "Remove selected users?" |
4411 | #~ msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?" | |
4412 | ||
bf9b87b5 AD |
4413 | #~ msgid "Adding feed..." |
4414 | #~ msgstr "Añadiendo fuente..." | |
36d0510c | 4415 | |
bf9b87b5 AD |
4416 | #~ msgid "Assign score to article:" |
4417 | #~ msgstr "Puntuar el artículo:" | |
36d0510c | 4418 | |
bf9b87b5 AD |
4419 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
4420 | #~ msgstr "¿Asignar los artículos seleccionados a la etiqueta?" | |
36d0510c | 4421 | |
bf9b87b5 AD |
4422 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
4423 | #~ msgstr "No se puede abrir el artículo: el enlace recibido no es válido. " | |
36d0510c | 4424 | |
bf9b87b5 AD |
4425 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
4426 | #~ msgstr "Reordenación de categorías deshabilitada" | |
36d0510c | 4427 | |
bf9b87b5 AD |
4428 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
4429 | #~ msgstr "Reordenación de categorías habilitada" | |
36d0510c | 4430 | |
bf9b87b5 AD |
4431 | #, fuzzy |
4432 | #~ msgid "Changing password..." | |
4433 | #~ msgstr "Cambiar contraseña" | |
36d0510c | 4434 | |
bf9b87b5 AD |
4435 | #~ msgid "comments" |
4436 | #~ msgstr "comentarios" | |
36d0510c | 4437 | |
bf9b87b5 AD |
4438 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4439 | #~ msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." | |
36d0510c | 4440 | |
bf9b87b5 AD |
4441 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
4442 | #~ msgstr "No se puede desplegar el artículo (falta el objeto XML)" | |
36d0510c | 4443 | |
bf9b87b5 AD |
4444 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
4445 | #~ msgstr "No se pueden actualizar los titulares (faltan datos XML)" | |
36d0510c | 4446 | |
bf9b87b5 AD |
4447 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
4448 | #~ msgstr "No se pueden actualizar los titulares (falta el objeto XML)" | |
36d0510c | 4449 | |
bf9b87b5 AD |
4450 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
4451 | #~ msgstr "No se puedo cargar el artículo en una nueva pestaña o ventana" | |
36d0510c | 4452 | |
bf9b87b5 AD |
4453 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
4454 | #~ msgstr "No se pudo abrir una ventana para el artículo" | |
36d0510c | 4455 | |
bf9b87b5 AD |
4456 | #~ msgid "Local data removed." |
4457 | #~ msgstr "Datos locales eliminados." | |
36d0510c | 4458 | |
bf9b87b5 AD |
4459 | #~ msgid "Mark as read:" |
4460 | #~ msgstr "Marcar como leído" | |
36d0510c | 4461 | |
bf9b87b5 AD |
4462 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
4463 | #~ msgstr "Por favor, espere hasta que la operación haya terminado." | |
36d0510c | 4464 | |
bf9b87b5 AD |
4465 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
4466 | #~ msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" | |
8182e647 | 4467 | |
bf9b87b5 AD |
4468 | #~ msgid "Removing offline data..." |
4469 | #~ msgstr "Eliminando los datos sin conexión..." | |
36d0510c | 4470 | |
bf9b87b5 | 4471 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
19d609fb D |
4472 | #~ msgstr "" |
4473 | #~ "¿Reiniciar la puntuación de los últimos 100 artículos de las fuentes " | |
4474 | #~ "seleccionadas?" | |
36d0510c | 4475 | |
bf9b87b5 AD |
4476 | #~ msgid "Saving feeds..." |
4477 | #~ msgstr "Guardando fuentes..." | |
36d0510c | 4478 | |
bf9b87b5 AD |
4479 | #~ msgid "Saving filter..." |
4480 | #~ msgstr "Guardando filtro..." | |
36d0510c | 4481 | |
bf9b87b5 AD |
4482 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
4483 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS está en modo fuera de línea." | |
29096c6d | 4484 | |
bf9b87b5 AD |
4485 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
4486 | #~ msgstr "Intentando cambiar el correo electrónico..." | |
36d0510c | 4487 | |
19d609fb D |
4488 | #~ msgid "" |
4489 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
4490 | #~ msgstr "" | |
4491 | #~ "Tiene que sincronizar algunos artículos antes de ir al modo fuera de " | |
4492 | #~ "línea." | |
bf9b87b5 | 4493 | |
19d609fb D |
4494 | #~ msgid "" |
4495 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
4496 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
4497 | #~ msgstr "" | |
4498 | #~ "No podrá acceder a la versión fuera de línea de Tiny Tiny RSS hasta que " | |
4499 | #~ "lo haya puesto de nuevo en modo fuera de línea. ¿Ponerlo en línea?" | |
36d0510c | 4500 | |
8182e647 AD |
4501 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
4502 | #~ msgstr "No se puede abrir el artículo: el XML recibido no es válido." | |
c4255fdd | 4503 | |
8182e647 AD |
4504 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
4505 | #~ msgstr "Cambiando la categoría de las fuentes seleccionadas..." | |
c4255fdd | 4506 | |
8182e647 AD |
4507 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
4508 | #~ msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?" | |
c4255fdd | 4509 | |
8182e647 AD |
4510 | #~ msgid "Trying to change password..." |
4511 | #~ msgstr "Intentando cambiar la contraseña..." | |
4512 | ||
8182e647 AD |
4513 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." |
4514 | #~ msgstr "No puede limpiar este tipo de fuente." | |
4515 | ||
8182e647 AD |
4516 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
4517 | #~ msgstr "Añadiendo categoría <strong>%s</strong>...<br />" | |
4518 | ||
4519 | #~ msgid "Done." | |
4520 | #~ msgstr "Hecho." | |
4521 | ||
8182e647 AD |
4522 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
4523 | #~ msgstr "La configuración ha sido reajustada a las opciones por defecto." | |
4524 | ||
8182e647 AD |
4525 | #~ msgid "Change theme" |
4526 | #~ msgstr "Cambiar plantilla" | |
c4255fdd | 4527 | |
c4255fdd | 4528 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
4529 | #~ msgid "Hide read items" |
4530 | #~ msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" | |
c4255fdd | 4531 | |
8182e647 AD |
4532 | #, fuzzy |
4533 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4534 | #~ msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" | |
c4255fdd | 4535 | |
c4255fdd AD |
4536 | #~ msgid "Searched for" |
4537 | #~ msgstr "Resultado de la búsqueda para" | |
4538 | ||
4539 | #~ msgid "More feeds..." | |
4540 | #~ msgstr "Más fuentes..." | |
4541 | ||
4542 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4543 | #~ msgstr "Cambiar la lista de fuentes" | |
4544 | ||
4545 | #~ msgid "Search:" | |
4546 | #~ msgstr "Buscar:" | |
4547 | ||
4548 | #~ msgid "Order:" | |
4549 | #~ msgstr "Orden:" | |
4550 | ||
4551 | #~ msgid "browse more" | |
4552 | #~ msgstr "navegar más" | |
4553 | ||
4554 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4555 | #~ msgstr "El navegador de fuentes ha sido desactivado por el administrador." | |
4556 | ||
c4255fdd AD |
4557 | #~ msgid "Show" |
4558 | #~ msgstr "Mostrar" | |
4559 | ||
4560 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4561 | #~ msgstr "Ocultar en \"Otras fuentes\"" | |
4562 | ||
4563 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4564 | #~ msgstr "No se pueden eliminar categorías de fuentes que no estén vacías." | |
4565 | ||
4566 | #~ msgid "(Hidden)" | |
4567 | #~ msgstr "(oculto)" | |
4568 | ||
c4255fdd AD |
4569 | #~ msgid "Generate another link" |
4570 | #~ msgstr "Generar un nuevo enlace" | |
4571 | ||
29096c6d AD |
4572 | #~ msgid "Back" |
4573 | #~ msgstr "Volver atrás" | |
4574 | ||
4575 | #~ msgid "View:" | |
4576 | #~ msgstr "Ver:" | |
4577 | ||
29096c6d AD |
4578 | #~ msgid "Page" |
4579 | #~ msgstr "Página" | |
4580 | ||
29096c6d AD |
4581 | #~ msgid "Tags:" |
4582 | #~ msgstr "Etiquetas" | |
36d0510c | 4583 | |
29096c6d AD |
4584 | #~ msgid "Mark as unread" |
4585 | #~ msgstr "Marcar como no leídas" | |
36d0510c | 4586 | |
29096c6d AD |
4587 | #~ msgid "Where:" |
4588 | #~ msgstr "Dónde:" | |
36d0510c | 4589 | |
29096c6d AD |
4590 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
4591 | #~ msgstr "Error interno: funcion no implementada" | |
68539f8b AD |
4592 | |
4593 | #, fuzzy | |
4594 | #~ msgid "Click to view" | |
4595 | #~ msgstr "Pulse aquí para editar" |