]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
Merge branch 'master' of git://github.com/skikuta/Tiny-Tiny-RSS into skikuta-master
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
480d358c 11"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:08+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
02237a19 19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
20"X-Poedit-Language: Russian\n"
21"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 23
0717e16b 24#: backend.php:71
8497d2b9 25msgid "Use default"
6ada2c30 26msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 27
0717e16b 28#: backend.php:72
8497d2b9 29msgid "Never purge"
3692e98f 30msgstr "Никогда"
8497d2b9 31
0717e16b 32#: backend.php:73
8497d2b9 33msgid "1 week old"
3692e98f 34msgstr "Неделя"
8497d2b9 35
0717e16b 36#: backend.php:74
8497d2b9 37msgid "2 weeks old"
3692e98f 38msgstr "Две недели"
8497d2b9 39
0717e16b 40#: backend.php:75
8497d2b9 41msgid "1 month old"
3692e98f 42msgstr "Один месяц"
8497d2b9 43
0717e16b 44#: backend.php:76
8497d2b9 45msgid "2 months old"
3692e98f 46msgstr "Два месяца"
8497d2b9 47
0717e16b 48#: backend.php:77
8497d2b9 49msgid "3 months old"
3692e98f 50msgstr "Три месяца"
8497d2b9 51
0717e16b 52#: backend.php:80
74fbd01e
AD
53msgid "Default interval"
54msgstr "Интервал обновления:"
55
02237a19
TC
56#: backend.php:81
57#: backend.php:91
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
02237a19
TC
61#: backend.php:82
62#: backend.php:92
2774dfce
AD
63msgid "Each 15 minutes"
64msgstr "Каждые 15 минут"
65
02237a19
TC
66#: backend.php:83
67#: backend.php:93
8497d2b9 68msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 69msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 70
02237a19
TC
71#: backend.php:84
72#: backend.php:94
8497d2b9 73msgid "Hourly"
3692e98f 74msgstr "Каждый час"
8497d2b9 75
02237a19
TC
76#: backend.php:85
77#: backend.php:95
8497d2b9 78msgid "Each 4 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 80
02237a19
TC
81#: backend.php:86
82#: backend.php:96
8497d2b9 83msgid "Each 12 hours"
3692e98f 84msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 85
02237a19
TC
86#: backend.php:87
87#: backend.php:97
8497d2b9 88msgid "Daily"
3692e98f 89msgstr "Раз в день"
8497d2b9 90
02237a19
TC
91#: backend.php:88
92#: backend.php:98
8497d2b9 93msgid "Weekly"
3692e98f 94msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 95
02237a19
TC
96#: backend.php:101
97#: classes/pref/users.php:139
8497d2b9 98msgid "User"
3692e98f 99msgstr "Пользователь"
8497d2b9 100
0717e16b 101#: backend.php:102
592535d7 102msgid "Power User"
e7f9e68c 103msgstr "Активный пользователь"
592535d7 104
0717e16b 105#: backend.php:103
8497d2b9 106msgid "Administrator"
3692e98f 107msgstr "Администратор"
8497d2b9 108
e84e813f 109#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
110msgid "Your access level is insufficient to run this script."
111msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
112
e84e813f 113#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
114msgid "Database Updater"
115msgstr "Обновление базы данных"
116
e84e813f 117#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
118msgid "Could not update database"
119msgstr "Не могу обновить базу данных"
120
e84e813f 121#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
122msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
123msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
124
e84e813f 125#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
126msgid ", found: "
127msgstr ", найдена: "
128
e84e813f 129#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
130msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
132
02237a19
TC
133#: db-updater.php:94
134#: db-updater.php:163
135#: db-updater.php:176
136#: register.php:194
137#: register.php:239
138#: register.php:252
139#: register.php:267
140#: register.php:286
141#: register.php:334
142#: register.php:344
143#: register.php:356
144#: classes/handler/public.php:612
145#: classes/handler/public.php:700
b63d9765
AD
146msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
147msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
148
e84e813f 149#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
150msgid "Please backup your database before proceeding."
151msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
152
e84e813f 153#: db-updater.php:102
b63d9765 154#, php-format
02237a19
TC
155msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
156msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
b63d9765 157
e84e813f 158#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
159msgid "Perform updates"
160msgstr "Применить обновления"
161
e84e813f 162#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
163msgid "Performing updates..."
164msgstr "Идет обновление..."
165
e84e813f 166#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
167#, php-format
168msgid "Updating to version %d..."
169msgstr "Обновляется до версии %d..."
170
e935c2bc 171#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
172msgid "Checking version... "
173msgstr "Проверяется версия... "
174
e935c2bc 175#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
176msgid "OK!"
177msgstr "OK!"
178
e935c2bc 179#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
180msgid "ERROR!"
181msgstr "Ошибка!"
182
e935c2bc 183#: db-updater.php:158
02237a19
TC
184#, fuzzy, php-format
185msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
186msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
187msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
188msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
189msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
b63d9765 190
e935c2bc 191#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
192msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
193msgstr ""
194
e935c2bc 195#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
196#, php-format
197msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
198msgstr ""
199
e935c2bc 200#: db-updater.php:172
02237a19 201msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
d9d5ce4c
AD
202msgstr ""
203
e84e813f 204#: errors.php:9
02237a19
TC
205msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
206msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 207
e84e813f 208#: errors.php:12
02237a19 209msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 210msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 211
e84e813f 212#: errors.php:15
02237a19 213msgid "Backend sanity check failed."
8497d2b9
AD
214msgstr ""
215
e84e813f 216#: errors.php:17
8497d2b9
AD
217msgid "Frontend sanity check failed."
218msgstr ""
219
e84e813f 220#: errors.php:19
02237a19
TC
221msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
222msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 223
e84e813f 224#: errors.php:21
8497d2b9 225msgid "Request not authorized."
3692e98f 226msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 227
e84e813f 228#: errors.php:23
8497d2b9 229msgid "No operation to perform."
3692e98f 230msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 231
e84e813f 232#: errors.php:25
02237a19
TC
233msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
234msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 235
e84e813f 236#: errors.php:27
8497d2b9 237msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 238msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 239
e84e813f 240#: errors.php:29
8497d2b9 241msgid "Configuration check failed"
3692e98f 242msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 243
e84e813f 244#: errors.php:31
02237a19
TC
245#, fuzzy
246msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 247msgstr ""
e7f9e68c
AD
248"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
249"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
250
02237a19 251#: errors.php:35
e7f9e68c 252msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
253msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
254
255#: index.php:118
256#: index.php:148
257#: index.php:254
258#: prefs.php:83
259#: classes/backend.php:5
02237a19 260#: classes/pref/labels.php:296
480d358c 261#: classes/pref/filters.php:609
02237a19 262#: classes/pref/feeds.php:1296
c0f45f8f 263#: plugins/digest/digest_body.php:47
02237a19 264#: js/viewfeed.js:1205
e935c2bc
AD
265msgid "Loading, please wait..."
266msgstr "Идет загрузка..."
267
02237a19
TC
268#: index.php:128
269#: index.php:200
0717e16b
AD
270msgid "Communication problem with server."
271msgstr ""
e935c2bc 272
02237a19
TC
273#: index.php:134
274#: index.php:208
fe6d5185
AD
275msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
276msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
097c6b00 277
02237a19 278#: index.php:162
fe6d5185
AD
279msgid "Collapse feedlist"
280msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 281
02237a19 282#: index.php:165
fe6d5185 283msgid "Show articles"
e84e813f 284msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 285
02237a19 286#: index.php:168
fe6d5185
AD
287msgid "Adaptive"
288msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 289
02237a19 290#: index.php:169
fe6d5185
AD
291msgid "All Articles"
292msgstr "Все статьи"
8497d2b9 293
02237a19
TC
294#: index.php:170
295#: include/functions.php:1926
296#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
297msgid "Starred"
298msgstr "Отмеченные"
f56e3080 299
02237a19
TC
300#: index.php:171
301#: include/functions.php:1927
302#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
303msgid "Published"
304msgstr "Опубликован"
305
02237a19
TC
306#: index.php:172
307#: classes/feeds.php:93
308#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
309msgid "Unread"
310msgstr "Новые"
267ad38b 311
02237a19 312#: index.php:173
fe6d5185
AD
313msgid "Ignore Scoring"
314msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 315
02237a19 316#: index.php:174
fe6d5185
AD
317msgid "Updated"
318msgstr "Обновлено"
8497d2b9 319
02237a19 320#: index.php:177
fe6d5185 321msgid "Sort articles"
e84e813f 322msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 323
02237a19 324#: index.php:180
e935c2bc
AD
325msgid "Default"
326msgstr "По умолчанию"
327
02237a19 328#: index.php:181
fe6d5185
AD
329msgid "Date"
330msgstr "Дата"
4bd24849 331
02237a19
TC
332#: index.php:182
333#: include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
334msgid "Title"
335msgstr "Заголовок"
2cd99257 336
02237a19 337#: index.php:183
fe6d5185
AD
338msgid "Score"
339msgstr "Оценка"
4bd24849 340
02237a19
TC
341#: index.php:189
342#: classes/pref/feeds.php:535
343#: classes/pref/feeds.php:758
fe6d5185
AD
344msgid "Update"
345msgstr "Обновить"
8497d2b9 346
02237a19
TC
347#: index.php:193
348#: index.php:223
349#: include/functions.php:1917
350#: include/localized_schema.php:10
351#: classes/feeds.php:111
352#: classes/feeds.php:136
353#: classes/feeds.php:406
354#: js/FeedTree.js:128
355#: js/FeedTree.js:156
d56b2d7d 356#: plugins/digest/digest.js:630
fe6d5185
AD
357msgid "Mark as read"
358msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 359
02237a19 360#: index.php:213
fe6d5185
AD
361msgid "Actions..."
362msgstr "Действия..."
e8638cc9 363
02237a19 364#: index.php:215
0717e16b
AD
365#, fuzzy
366msgid "Preferences..."
367msgstr "Настройки"
368
02237a19 369#: index.php:216
fe6d5185
AD
370msgid "Search..."
371msgstr "Поиск..."
e8638cc9 372
02237a19 373#: index.php:217
fe6d5185
AD
374msgid "Feed actions:"
375msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 376
02237a19
TC
377#: index.php:218
378#: classes/handler/public.php:542
fe6d5185
AD
379msgid "Subscribe to feed..."
380msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 381
02237a19 382#: index.php:219
fe6d5185
AD
383msgid "Edit this feed..."
384msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 385
02237a19 386#: index.php:220
fe6d5185
AD
387msgid "Rescore feed"
388msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 389
02237a19
TC
390#: index.php:221
391#: classes/pref/feeds.php:684
392#: classes/pref/feeds.php:1269
be212a00 393#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
394msgid "Unsubscribe"
395msgstr "Отписаться"
e117ab70 396
02237a19 397#: index.php:222
fe6d5185
AD
398msgid "All feeds:"
399msgstr "Все каналы:"
2cd99257 400
02237a19 401#: index.php:224
fe6d5185 402msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 403msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 404
02237a19 405#: index.php:225
fe6d5185
AD
406msgid "Other actions:"
407msgstr "Другие действия:"
b63d9765 408
02237a19 409#: index.php:227
fe6d5185 410msgid "Switch to digest..."
e84e813f 411msgstr "Перейти в дайджест..."
c4255fdd 412
02237a19 413#: index.php:229
fe6d5185 414msgid "Show tag cloud..."
e84e813f 415msgstr "Показать облако тегов..."
df9e0a3b 416
02237a19
TC
417#: index.php:231
418#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
419#, fuzzy
420msgid "Toggle widescreen mode"
421msgstr "Переключить изменение режима категории"
422
02237a19 423#: index.php:233
fe6d5185 424msgid "Select by tags..."
e84e813f 425msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 426
02237a19 427#: index.php:234
89841c5d
AD
428msgid "Create label..."
429msgstr "Создать метку..."
430
02237a19 431#: index.php:235
fe6d5185
AD
432msgid "Create filter..."
433msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 434
02237a19 435#: index.php:236
fe6d5185 436msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 437msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 438
02237a19 439#: index.php:238
c0f45f8f 440#: plugins/digest/digest_body.php:61
0717e16b
AD
441msgid "Logout"
442msgstr "Выход"
443
02237a19
TC
444#: prefs.php:26
445#: prefs.php:103
446#: include/functions.php:1929
6e2ed9cf 447#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
448msgid "Preferences"
449msgstr "Настройки"
450
8ef7b02e 451#: prefs.php:94
e84e813f
AD
452msgid "Keyboard shortcuts"
453msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 454
8ef7b02e 455#: prefs.php:95
e84e813f
AD
456msgid "Exit preferences"
457msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 458
02237a19
TC
459#: prefs.php:106
460#: classes/pref/feeds.php:100
461#: classes/pref/feeds.php:1174
d56b2d7d 462#: classes/pref/feeds.php:1237
e84e813f
AD
463msgid "Feeds"
464msgstr "Каналы"
4481d791 465
02237a19
TC
466#: prefs.php:109
467#: classes/pref/filters.php:117
e84e813f
AD
468msgid "Filters"
469msgstr "Фильтры"
f3977cf5 470
02237a19
TC
471#: prefs.php:112
472#: include/functions.php:1136
473#: include/functions.php:1757
474#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
475msgid "Labels"
476msgstr "Метки"
f3977cf5 477
8ef7b02e 478#: prefs.php:116
e84e813f
AD
479msgid "Users"
480msgstr "Пользователи"
f3977cf5 481
02237a19
TC
482#: register.php:186
483#: include/login_form.php:228
e84e813f
AD
484msgid "Create new account"
485msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 486
e84e813f
AD
487#: register.php:190
488msgid "New user registrations are administratively disabled."
489msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 490
e84e813f 491#: register.php:215
02237a19
TC
492msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
493msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 494
e84e813f
AD
495#: register.php:221
496msgid "Desired login:"
497msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 498
e84e813f
AD
499#: register.php:224
500msgid "Check availability"
501msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 502
e84e813f 503#: register.php:226
02237a19 504#: classes/handler/public.php:743
e84e813f
AD
505msgid "Email:"
506msgstr "E-mail: "
2cd99257 507
e84e813f 508#: register.php:229
02237a19 509#: classes/handler/public.php:748
e84e813f
AD
510msgid "How much is two plus two:"
511msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 512
e84e813f
AD
513#: register.php:232
514msgid "Submit registration"
515msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 516
e84e813f
AD
517#: register.php:250
518msgid "Your registration information is incomplete."
519msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 520
e84e813f
AD
521#: register.php:265
522msgid "Sorry, this username is already taken."
523msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 524
e95e7819 525#: register.php:284
e84e813f
AD
526msgid "Registration failed."
527msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 528
02237a19 529#: register.php:331
e84e813f
AD
530msgid "Account created successfully."
531msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 532
02237a19 533#: register.php:353
e84e813f
AD
534msgid "New user registrations are currently closed."
535msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 536
b3092a2a 537#: update.php:55
be212a00
AD
538#, fuzzy
539msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
540msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
541
02237a19
TC
542#: include/digest.php:109
543#: include/functions.php:1145
544#: include/functions.php:1658
545#: include/functions.php:1743
546#: include/functions.php:1765
547#: classes/opml.php:416
548#: classes/pref/feeds.php:188
0717e16b
AD
549msgid "Uncategorized"
550msgstr "Нет категории"
4481d791 551
0717e16b
AD
552#: include/feedbrowser.php:83
553#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
554msgid "%d archived article"
555msgid_plural "%d archived articles"
556msgstr[0] "Отмеченные"
557msgstr[1] "Отмеченные"
558msgstr[2] "Отмеченные"
4481d791 559
0717e16b
AD
560#: include/feedbrowser.php:107
561msgid "No feeds found."
562msgstr "Каналы не найдены."
4481d791 563
02237a19 564#: include/functions.php:706
0717e16b
AD
565msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
566msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
4481d791 567
02237a19
TC
568#: include/functions.php:1134
569#: include/functions.php:1755
570msgid "Special"
571msgstr "Особые"
572
573#: include/functions.php:1607
574#: classes/dlg.php:369
575#: classes/pref/filters.php:368
0717e16b
AD
576msgid "All feeds"
577msgstr "Все каналы"
d9d5ce4c 578
02237a19 579#: include/functions.php:1808
0717e16b
AD
580msgid "Starred articles"
581msgstr "Отмеченные"
4481d791 582
02237a19 583#: include/functions.php:1810
0717e16b
AD
584msgid "Published articles"
585msgstr "Опубликованные"
fe6d5185 586
02237a19 587#: include/functions.php:1812
0717e16b
AD
588msgid "Fresh articles"
589msgstr "Свежие"
4481d791 590
02237a19
TC
591#: include/functions.php:1814
592#: include/functions.php:1924
0717e16b
AD
593msgid "All articles"
594msgstr "Все статьи"
8182e647 595
02237a19 596#: include/functions.php:1816
0717e16b
AD
597msgid "Archived articles"
598msgstr "Архив статей"
ba7f81d8 599
02237a19 600#: include/functions.php:1818
0717e16b
AD
601msgid "Recently read"
602msgstr ""
69811a7d 603
02237a19 604#: include/functions.php:1880
0717e16b
AD
605msgid "Navigation"
606msgstr "Навигация"
2d6a64af 607
02237a19 608#: include/functions.php:1881
2d6a64af 609#, fuzzy
0717e16b
AD
610msgid "Open next feed"
611msgstr "Генерировать канал"
2d6a64af 612
02237a19 613#: include/functions.php:1882
0717e16b
AD
614msgid "Open previous feed"
615msgstr ""
1a61ca22 616
02237a19 617#: include/functions.php:1883
0717e16b
AD
618#, fuzzy
619msgid "Open next article"
620msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 621
02237a19 622#: include/functions.php:1884
0717e16b
AD
623#, fuzzy
624msgid "Open previous article"
625msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 626
02237a19 627#: include/functions.php:1885
0717e16b
AD
628msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
629msgstr ""
f6d9a4f2 630
02237a19 631#: include/functions.php:1886
0717e16b
AD
632msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
633msgstr ""
f6d9a4f2 634
02237a19 635#: include/functions.php:1887
0717e16b
AD
636msgid "Show search dialog"
637msgstr "Показать диалог поиска"
2cd99257 638
02237a19 639#: include/functions.php:1888
0717e16b
AD
640#, fuzzy
641msgid "Article"
642msgstr "Все статьи"
89cb787e 643
02237a19 644#: include/functions.php:1889
0717e16b
AD
645msgid "Toggle starred"
646msgstr "Изм. отмеченное"
67ae092f 647
02237a19 648#: include/functions.php:1890
0717e16b
AD
649msgid "Toggle published"
650msgstr "Отметить / снять отметку"
89cb787e 651
02237a19 652#: include/functions.php:1891
0717e16b
AD
653msgid "Toggle unread"
654msgstr "Прочитано / не прочитано"
89cb787e 655
02237a19 656#: include/functions.php:1892
0717e16b
AD
657msgid "Edit tags"
658msgstr "Редактировать теги"
d9d5ce4c 659
02237a19 660#: include/functions.php:1893
0717e16b
AD
661#, fuzzy
662msgid "Dismiss selected"
663msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 664
02237a19 665#: include/functions.php:1894
0717e16b
AD
666#, fuzzy
667msgid "Dismiss read"
668msgstr "Опубликовать"
2cd99257 669
02237a19 670#: include/functions.php:1895
0717e16b
AD
671#, fuzzy
672msgid "Open in new window"
673msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 674
02237a19
TC
675#: include/functions.php:1896
676#: js/viewfeed.js:1844
0717e16b
AD
677msgid "Mark below as read"
678msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
2cd99257 679
02237a19
TC
680#: include/functions.php:1897
681#: js/viewfeed.js:1838
0717e16b
AD
682msgid "Mark above as read"
683msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
fe6d5185 684
02237a19 685#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
686#, fuzzy
687msgid "Scroll down"
688msgstr "Всё выполнено."
fe6d5185 689
02237a19 690#: include/functions.php:1899
0717e16b
AD
691msgid "Scroll up"
692msgstr ""
89cb787e 693
02237a19 694#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
695#, fuzzy
696msgid "Select article under cursor"
697msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
df43d1fd 698
02237a19 699#: include/functions.php:1901
0717e16b
AD
700msgid "Email article"
701msgstr "Отправить по почте"
836537f7 702
02237a19 703#: include/functions.php:1902
6e2ed9cf
AD
704#, fuzzy
705msgid "Close/collapse article"
0717e16b 706msgstr "Закрыть статью"
836537f7 707
02237a19
TC
708#: include/functions.php:1904
709#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
710#, fuzzy
711msgid "Toggle embed original"
712msgstr "Переключить изменение режима категории"
713
02237a19 714#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
715#, fuzzy
716msgid "Article selection"
717msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 718
02237a19 719#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
720msgid "Select all articles"
721msgstr "Выбрать все статьи"
89841c5d 722
02237a19 723#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
724#, fuzzy
725msgid "Select unread"
726msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
fe6d5185 727
02237a19 728#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
729#, fuzzy
730msgid "Select starred"
731msgstr "Отметить"
836537f7 732
02237a19 733#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
734#, fuzzy
735msgid "Select published"
736msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
6cb89bc6 737
02237a19 738#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
739#, fuzzy
740msgid "Invert selection"
741msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 742
02237a19 743#: include/functions.php:1911
0717e16b
AD
744#, fuzzy
745msgid "Deselect everything"
746msgstr "Очистить выделение статей"
836537f7 747
02237a19
TC
748#: include/functions.php:1912
749#: classes/pref/feeds.php:488
d56b2d7d 750#: classes/pref/feeds.php:719
0717e16b
AD
751msgid "Feed"
752msgstr "Канал"
836537f7 753
02237a19 754#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
755#, fuzzy
756msgid "Refresh current feed"
757msgstr "Обновить активный канал"
5c33ecab 758
02237a19 759#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
760#, fuzzy
761msgid "Un/hide read feeds"
762msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
836537f7 763
02237a19
TC
764#: include/functions.php:1915
765#: classes/pref/feeds.php:1240
0717e16b
AD
766msgid "Subscribe to feed"
767msgstr "Подписаться на канал"
e84e813f 768
02237a19
TC
769#: include/functions.php:1916
770#: js/FeedTree.js:135
771#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
772msgid "Edit feed"
773msgstr "Редактировать канал"
836537f7 774
02237a19 775#: include/functions.php:1918
bf9b87b5 776#, fuzzy
0717e16b
AD
777msgid "Reverse headlines"
778msgstr "Обратный порядок заголовков"
e84e813f 779
02237a19 780#: include/functions.php:1919
0717e16b
AD
781#, fuzzy
782msgid "Debug feed update"
783msgstr "Все каналы обновлены."
e3d410c0 784
02237a19
TC
785#: include/functions.php:1920
786#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
787msgid "Mark all feeds as read"
788msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
d9d5ce4c 789
02237a19 790#: include/functions.php:1921
bf9b87b5 791#, fuzzy
0717e16b
AD
792msgid "Un/collapse current category"
793msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
af163b85 794
02237a19 795#: include/functions.php:1922
bf9b87b5 796#, fuzzy
0717e16b
AD
797msgid "Toggle combined mode"
798msgstr "Переключить изменение режима категории"
836537f7 799
02237a19 800#: include/functions.php:1923
2cd99257 801#, fuzzy
0717e16b
AD
802msgid "Go to"
803msgstr "Перейти к.."
836537f7 804
02237a19 805#: include/functions.php:1925
bf9b87b5 806#, fuzzy
0717e16b
AD
807msgid "Fresh"
808msgstr "Обновить"
836537f7 809
02237a19 810#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
811msgid "Tag cloud"
812msgstr "Облако тегов"
5c33ecab 813
02237a19 814#: include/functions.php:1930
0717e16b
AD
815#, fuzzy
816msgid "Other"
817msgstr "Другой:"
5c33ecab 818
02237a19
TC
819#: include/functions.php:1931
820#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
821msgid "Create label"
822msgstr "Создать метку"
e84e813f 823
02237a19
TC
824#: include/functions.php:1932
825#: classes/pref/filters.php:587
0717e16b
AD
826msgid "Create filter"
827msgstr "Создать фильтр"
e84e813f 828
02237a19 829#: include/functions.php:1933
0717e16b
AD
830#, fuzzy
831msgid "Un/collapse sidebar"
832msgstr "Развернуть боковую панель"
e84e813f 833
02237a19 834#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
835#, fuzzy
836msgid "Show help dialog"
837msgstr "Показать диалог поиска"
e84e813f 838
02237a19 839#: include/functions.php:2415
be212a00
AD
840#, fuzzy, php-format
841msgid "Search results: %s"
842msgstr "Результаты поиска"
e84e813f 843
02237a19
TC
844#: include/functions.php:2897
845#: js/viewfeed.js:1931
be212a00
AD
846msgid "Click to play"
847msgstr "Щёлкните для проигрывания"
836537f7 848
02237a19
TC
849#: include/functions.php:2898
850#: js/viewfeed.js:1930
be212a00
AD
851msgid "Play"
852msgstr "Играть"
e84e813f 853
02237a19 854#: include/functions.php:3015
be212a00
AD
855msgid " - "
856msgstr " - "
e84e813f 857
02237a19
TC
858#: include/functions.php:3037
859#: include/functions.php:3329
480d358c 860#: classes/rpc.php:359
be212a00
AD
861msgid "no tags"
862msgstr "нет тегов"
e400230e 863
02237a19
TC
864#: include/functions.php:3047
865#: classes/feeds.php:649
be212a00
AD
866msgid "Edit tags for this article"
867msgstr "Редактировать теги статьи"
836537f7 868
02237a19
TC
869#: include/functions.php:3076
870#: classes/feeds.php:605
be212a00
AD
871msgid "Originally from:"
872msgstr "Оригинал:"
836537f7 873
02237a19
TC
874#: include/functions.php:3089
875#: classes/feeds.php:618
876#: classes/pref/feeds.php:507
fe6d5185
AD
877#, fuzzy
878msgid "Feed URL"
879msgstr "Канал"
880
02237a19 881#: include/functions.php:3120
02237a19
TC
882#: classes/dlg.php:43
883#: classes/dlg.php:162
884#: classes/dlg.php:185
885#: classes/dlg.php:222
886#: classes/dlg.php:506
887#: classes/dlg.php:541
888#: classes/dlg.php:572
889#: classes/dlg.php:606
890#: classes/dlg.php:618
480d358c
AD
891#: classes/backend.php:105
892#: classes/pref/users.php:106
02237a19
TC
893#: classes/pref/filters.php:108
894#: classes/pref/feeds.php:1553
895#: classes/pref/feeds.php:1624
02237a19 896#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 897#: plugins/import_export/init.php:432
02237a19 898#: plugins/share/init.php:67
6e2ed9cf 899#: plugins/updater/init.php:330
be212a00
AD
900msgid "Close this window"
901msgstr "Закрыть это окно"
836537f7 902
02237a19 903#: include/functions.php:3354
be212a00
AD
904#, fuzzy
905msgid "(edit note)"
906msgstr "править заметку"
2cd99257 907
02237a19 908#: include/functions.php:3587
be212a00
AD
909msgid "unknown type"
910msgstr "неизвестный тип"
9ff29d0c 911
02237a19 912#: include/functions.php:3643
be212a00
AD
913#, fuzzy
914msgid "Attachments"
915msgstr "Вложения:"
b16754c3 916
be212a00
AD
917#: include/localized_schema.php:4
918msgid "Title or Content"
919msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 920
be212a00
AD
921#: include/localized_schema.php:5
922msgid "Link"
923msgstr "Ссылка"
836537f7 924
be212a00 925#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
926msgid "Content"
927msgstr "Содержимое"
928
be212a00
AD
929#: include/localized_schema.php:7
930msgid "Article Date"
931msgstr "Дата Статьи"
fe6d5185 932
be212a00
AD
933#: include/localized_schema.php:9
934msgid "Delete article"
935msgstr "Удалить статью"
836537f7 936
be212a00
AD
937#: include/localized_schema.php:11
938msgid "Set starred"
939msgstr "Отметить"
4dccf1ed 940
02237a19
TC
941#: include/localized_schema.php:12
942#: js/viewfeed.js:480
943#: plugins/digest/digest.js:264
944#: plugins/digest/digest.js:734
be212a00
AD
945msgid "Publish article"
946msgstr "Опубликовать"
06c8a6d8 947
be212a00
AD
948#: include/localized_schema.php:13
949msgid "Assign tags"
950msgstr "Применить теги"
8182e647 951
02237a19
TC
952#: include/localized_schema.php:14
953#: js/viewfeed.js:1895
be212a00
AD
954msgid "Assign label"
955msgstr "Применить метку"
67ae092f 956
be212a00
AD
957#: include/localized_schema.php:15
958msgid "Modify score"
959msgstr "Изменить оценку"
67ae092f 960
be212a00
AD
961#: include/localized_schema.php:17
962msgid "General"
963msgstr "Общие"
67ae092f 964
be212a00
AD
965#: include/localized_schema.php:18
966msgid "Interface"
967msgstr "Интерфейс"
67ae092f 968
be212a00
AD
969#: include/localized_schema.php:19
970msgid "Advanced"
971msgstr "Расширенные"
fe6d5185 972
be212a00 973#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
974msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
975msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
4bd24849 976
be212a00 977#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
978msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
979msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
be212a00
AD
980
981#: include/localized_schema.php:23
02237a19 982msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
983msgstr ""
984
985#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
986msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
987msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
be212a00
AD
988
989#: include/localized_schema.php:25
990#, fuzzy
02237a19
TC
991msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
992msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
be212a00
AD
993
994#: include/localized_schema.php:26
995msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
996msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
997
998#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
999msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1000msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
be212a00
AD
1001
1002#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1003msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1004msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
be212a00
AD
1005
1006#: include/localized_schema.php:29
1007msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1008msgstr ""
1009
1010#: include/localized_schema.php:30
1011msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1012msgstr ""
1013
1014#: include/localized_schema.php:31
1015msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1016msgstr ""
1017
1018#: include/localized_schema.php:32
1019#, fuzzy
1020msgid "Uses UTC timezone"
1021msgstr "Часовой пояс"
1022
1023#: include/localized_schema.php:33
1024#, fuzzy
1025msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1026msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
1027
1028#: include/localized_schema.php:34
1029msgid "Default interval between feed updates"
1030msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
1031
1032#: include/localized_schema.php:35
1033msgid "Amount of articles to display at once"
1034msgstr "Количество статей на странице"
1035
1036#: include/localized_schema.php:36
1037msgid "Allow duplicate posts"
1038msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1039
1040#: include/localized_schema.php:37
1041msgid "Enable feed categories"
1042msgstr "Включить категории каналов"
1043
1044#: include/localized_schema.php:38
1045msgid "Show content preview in headlines list"
1046msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
1047
1048#: include/localized_schema.php:39
1049msgid "Short date format"
1050msgstr "Короткий формат даты"
1051
1052#: include/localized_schema.php:40
1053msgid "Long date format"
1054msgstr "Длинный формат даты"
1055
1056#: include/localized_schema.php:41
1057msgid "Combined feed display"
1058msgstr "Комбинированный режим отображения"
1059
1060#: include/localized_schema.php:42
1061msgid "Hide feeds with no unread messages"
1062msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
1063
1064#: include/localized_schema.php:43
1065msgid "On catchup show next feed"
1066msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
1067
1068#: include/localized_schema.php:44
1069msgid "Sort feeds by unread articles count"
1070msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
1071
02237a19
TC
1072#: include/localized_schema.php:45
1073msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1074msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
1075
be212a00
AD
1076#: include/localized_schema.php:46
1077msgid "Enable e-mail digest"
1078msgstr "Включить почтовый дайджест"
1079
1080#: include/localized_schema.php:47
1081msgid "Confirm marking feed as read"
1082msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1083
1084#: include/localized_schema.php:48
1085msgid "Automatically mark articles as read"
1086msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1087
1088#: include/localized_schema.php:49
1089msgid "Strip unsafe tags from articles"
1090msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
1091
1092#: include/localized_schema.php:50
1093msgid "Blacklisted tags"
1094msgstr "Черный список тегов"
1095
1096#: include/localized_schema.php:51
1097msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1098msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
1099
1100#: include/localized_schema.php:52
1101msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1102msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
1103
1104#: include/localized_schema.php:53
1105msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1106msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1107
1108#: include/localized_schema.php:54
1109msgid "Purge unread articles"
1110msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
1111
1112#: include/localized_schema.php:55
1113msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1114msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
1115
1116#: include/localized_schema.php:56
1117msgid "Group headlines in virtual feeds"
1118msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
1119
1120#: include/localized_schema.php:57
0717e16b 1121#, fuzzy
d56b2d7d 1122msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1123msgstr "Не показывать изображения в статьях"
1124
1125#: include/localized_schema.php:58
1126msgid "Enable external API"
1127msgstr ""
1128
1129#: include/localized_schema.php:59
1130msgid "User timezone"
1131msgstr "Часовой пояс"
1132
02237a19
TC
1133#: include/localized_schema.php:60
1134#: js/prefs.js:1740
be212a00
AD
1135msgid "Customize stylesheet"
1136msgstr "Изменить пользовательские стили"
1137
1138#: include/localized_schema.php:61
1139msgid "Sort headlines by feed date"
1140msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
1141
1142#: include/localized_schema.php:62
1143msgid "Login with an SSL certificate"
1144msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
1145
1146#: include/localized_schema.php:63
1147msgid "Try to send digests around specified time"
1148msgstr ""
1149
1150#: include/localized_schema.php:64
1151#, fuzzy
1152msgid "Assign articles to labels automatically"
1153msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
1154
02237a19
TC
1155#: include/login_form.php:183
1156#: classes/handler/public.php:454
1157#: classes/handler/public.php:738
1158msgid "Login:"
1159msgstr "Логин:"
1160
1161#: include/login_form.php:192
1162#: classes/handler/public.php:457
1163msgid "Password:"
1164msgstr "Пароль:"
1165
1166#: include/login_form.php:197
1167#, fuzzy
1168msgid "I forgot my password"
1169msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1170
1171#: include/login_form.php:201
1172#: classes/handler/public.php:460
be212a00
AD
1173msgid "Language:"
1174msgstr "Язык:"
1175
02237a19 1176#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1177msgid "Profile:"
1178msgstr "Профиль:"
1179
02237a19 1180#: include/login_form.php:213
02237a19
TC
1181#: classes/handler/public.php:214
1182#: classes/rpc.php:64
480d358c 1183#: classes/dlg.php:98
be212a00
AD
1184msgid "Default profile"
1185msgstr "Профиль по умолчанию"
1186
02237a19 1187#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1188msgid "Use less traffic"
1189msgstr "Использовать меньше трафика"
1190
02237a19
TC
1191#: include/login_form.php:225
1192#: classes/handler/public.php:470
1193msgid "Log in"
1194msgstr "Войти"
1195
be212a00
AD
1196#: classes/article.php:25
1197msgid "Article not found."
1198msgstr "Статья не найдена"
1199
480d358c
AD
1200#: classes/handler/public.php:395
1201#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1202#, fuzzy
1203msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1204msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
be212a00 1205
480d358c
AD
1206#: classes/handler/public.php:403
1207msgid "Title:"
1208msgstr "Заголовок:"
1209
1210#: classes/handler/public.php:405
1211#: classes/dlg.php:665
1212#: classes/pref/feeds.php:505
1213#: classes/pref/feeds.php:734
1214#: plugins/instances/init.php:215
1215msgid "URL:"
1216msgstr "URL:"
1217
1218#: classes/handler/public.php:407
1219#, fuzzy
1220msgid "Content:"
1221msgstr "Содержимое"
1222
1223#: classes/handler/public.php:409
1224#, fuzzy
1225msgid "Labels:"
1226msgstr "Метки"
1227
1228#: classes/handler/public.php:428
1229msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00
AD
1230msgstr ""
1231
480d358c
AD
1232#: classes/handler/public.php:430
1233msgid "Share"
be212a00
AD
1234msgstr ""
1235
480d358c
AD
1236#: classes/handler/public.php:431
1237#: classes/handler/public.php:473
1238#: classes/dlg.php:296
1239#: classes/dlg.php:348
1240#: classes/dlg.php:408
1241#: classes/dlg.php:439
1242#: classes/dlg.php:650
1243#: classes/dlg.php:700
1244#: classes/dlg.php:749
1245#: classes/pref/users.php:194
1246#: classes/pref/labels.php:81
1247#: classes/pref/filters.php:349
1248#: classes/pref/filters.php:729
1249#: classes/pref/filters.php:798
1250#: classes/pref/filters.php:865
1251#: classes/pref/feeds.php:701
1252#: classes/pref/feeds.php:849
1253#: plugins/mail/init.php:131
1254#: plugins/note/init.php:55
1255#: plugins/instances/init.php:251
1256msgid "Cancel"
1257msgstr "Отмена"
1258
1259#: classes/handler/public.php:452
1260#, fuzzy
1261msgid "Not logged in"
1262msgstr "Последний вход"
1263
1264#: classes/handler/public.php:512
1265msgid "Incorrect username or password"
1266msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1267
1268#: classes/handler/public.php:548
1269#: classes/handler/public.php:645
1270#, php-format
1271msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1272msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1273
1274#: classes/handler/public.php:551
1275#: classes/handler/public.php:636
1276#, php-format
1277msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1278msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1279
1280#: classes/handler/public.php:554
1281#: classes/handler/public.php:639
1282#, fuzzy, php-format
1283msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1284msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1285
1286#: classes/handler/public.php:557
1287#: classes/handler/public.php:642
1288#, fuzzy, php-format
1289msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1290msgstr "Каналы не найдены."
1291
1292#: classes/handler/public.php:560
1293#: classes/handler/public.php:648
1294#, fuzzy
1295msgid "Multiple feed URLs found."
1296msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
1297
1298#: classes/handler/public.php:564
1299#: classes/handler/public.php:653
1300#, fuzzy, php-format
1301msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1302msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1303
1304#: classes/handler/public.php:582
1305#: classes/handler/public.php:671
1306#, fuzzy
1307msgid "Subscribe to selected feed"
1308msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1309
1310#: classes/handler/public.php:607
1311#: classes/handler/public.php:695
1312msgid "Edit subscription options"
1313msgstr "Редактировать опции подписки"
1314
1315#: classes/handler/public.php:724
1316#: classes/handler/public.php:753
1317#: classes/pref/users.php:378
1318msgid "Reset password"
1319msgstr "Сбросить пароль"
1320
1321#: classes/handler/public.php:764
1322msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
02237a19 1323msgstr ""
be212a00 1324
480d358c
AD
1325#: classes/handler/public.php:766
1326#: classes/handler/public.php:782
1327#: classes/handler/public.php:787
1328#, fuzzy
1329msgid "Go back"
1330msgstr "Переместить назад"
1331
1332#: classes/handler/public.php:778
1333msgid "Completed."
1334msgstr ""
1335
1336#: classes/handler/public.php:781
1337msgid "Sorry, login and email combination not found."
1338msgstr ""
1339
1340#: classes/handler/public.php:786
1341msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1342msgstr ""
be212a00 1343
02237a19
TC
1344#: classes/dlg.php:22
1345msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1346msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
1347
1348#: classes/dlg.php:55
480d358c
AD
1349#: classes/pref/users.php:360
1350#: classes/pref/labels.php:272
02237a19
TC
1351#: classes/pref/filters.php:230
1352#: classes/pref/filters.php:277
1353#: classes/pref/filters.php:578
1354#: classes/pref/filters.php:657
1355#: classes/pref/filters.php:684
02237a19
TC
1356#: classes/pref/feeds.php:1228
1357#: classes/pref/feeds.php:1498
1358#: classes/pref/feeds.php:1567
02237a19
TC
1359#: plugins/instances/init.php:287
1360msgid "Select"
1361msgstr "Выбрать"
be212a00 1362
02237a19
TC
1363#: classes/dlg.php:58
1364#: classes/feeds.php:92
480d358c
AD
1365#: classes/pref/users.php:363
1366#: classes/pref/labels.php:275
02237a19
TC
1367#: classes/pref/filters.php:233
1368#: classes/pref/filters.php:280
1369#: classes/pref/filters.php:581
1370#: classes/pref/filters.php:660
1371#: classes/pref/filters.php:687
02237a19
TC
1372#: classes/pref/feeds.php:1231
1373#: classes/pref/feeds.php:1501
1374#: classes/pref/feeds.php:1570
02237a19
TC
1375#: plugins/instances/init.php:290
1376msgid "All"
1377msgstr "Все"
be212a00 1378
02237a19
TC
1379#: classes/dlg.php:60
1380#: classes/feeds.php:95
480d358c
AD
1381#: classes/pref/users.php:365
1382#: classes/pref/labels.php:277
02237a19
TC
1383#: classes/pref/filters.php:235
1384#: classes/pref/filters.php:282
1385#: classes/pref/filters.php:583
1386#: classes/pref/filters.php:662
1387#: classes/pref/filters.php:689
02237a19
TC
1388#: classes/pref/feeds.php:1233
1389#: classes/pref/feeds.php:1503
1390#: classes/pref/feeds.php:1572
02237a19
TC
1391#: plugins/instances/init.php:292
1392msgid "None"
1393msgstr "Ничего"
be212a00 1394
02237a19
TC
1395#: classes/dlg.php:69
1396msgid "Create profile"
1397msgstr "Создать профиль"
be212a00 1398
02237a19
TC
1399#: classes/dlg.php:92
1400#: classes/dlg.php:122
be212a00
AD
1401#, fuzzy
1402msgid "(active)"
1403msgstr "Адаптивно"
1404
0717e16b 1405#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1406msgid "Remove selected profiles"
1407msgstr "Удалить выбранные профили?"
1408
0717e16b 1409#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1410msgid "Activate profile"
1411msgstr "Активировать профиль"
1412
0717e16b 1413#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1414msgid "Public OPML URL"
1415msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1416
0717e16b 1417#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1418msgid "Your Public OPML URL is:"
1419msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
1420
02237a19
TC
1421#: classes/dlg.php:182
1422#: classes/dlg.php:569
be212a00
AD
1423msgid "Generate new URL"
1424msgstr "Создать новую ссылку"
1425
0717e16b 1426#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1427msgid "Notice"
1428msgstr "Сообщение"
1429
0717e16b 1430#: classes/dlg.php:200
02237a19 1431msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
be212a00 1432msgstr ""
02237a19 1433"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
be212a00
AD
1434"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
1435
02237a19
TC
1436#: classes/dlg.php:204
1437#: classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1438msgid "Last update:"
1439msgstr "Последнее обновление:"
1440
0717e16b 1441#: classes/dlg.php:209
02237a19 1442msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
be212a00
AD
1443msgstr ""
1444"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1445"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1446"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
1447
02237a19
TC
1448#: classes/dlg.php:234
1449#: classes/dlg.php:242
be212a00
AD
1450#, fuzzy
1451msgid "Feed or site URL"
1452msgstr "Канал"
1453
02237a19
TC
1454#: classes/dlg.php:248
1455#: classes/dlg.php:713
1456#: classes/pref/feeds.php:527
d56b2d7d 1457#: classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
1458msgid "Place in category:"
1459msgstr "Поместить в категорию:"
1460
b3092a2a 1461#: classes/dlg.php:256
be212a00
AD
1462msgid "Available feeds"
1463msgstr "Доступные каналы"
1464
02237a19 1465#: classes/dlg.php:268
480d358c 1466#: classes/pref/users.php:155
02237a19 1467#: classes/pref/feeds.php:557
d56b2d7d 1468#: classes/pref/feeds.php:783
be212a00
AD
1469msgid "Authentication"
1470msgstr "Авторизация"
1471
02237a19
TC
1472#: classes/dlg.php:272
1473#: classes/dlg.php:727
480d358c 1474#: classes/pref/users.php:420
02237a19
TC
1475#: classes/pref/feeds.php:563
1476#: classes/pref/feeds.php:787
be212a00
AD
1477msgid "Login"
1478msgstr "Пользователь:"
1479
02237a19
TC
1480#: classes/dlg.php:275
1481#: classes/dlg.php:730
1482#: classes/pref/prefs.php:202
1483#: classes/pref/feeds.php:569
1484#: classes/pref/feeds.php:793
be212a00
AD
1485msgid "Password"
1486msgstr "Пароль"
1487
b3092a2a 1488#: classes/dlg.php:285
be212a00
AD
1489msgid "This feed requires authentication."
1490msgstr "Этот канал требует авторизации."
1491
02237a19
TC
1492#: classes/dlg.php:290
1493#: classes/dlg.php:346
1494#: classes/dlg.php:748
be212a00
AD
1495msgid "Subscribe"
1496msgstr "Подписаться"
1497
b3092a2a 1498#: classes/dlg.php:293
be212a00
AD
1499msgid "More feeds"
1500msgstr "Другие каналы"
1501
02237a19
TC
1502#: classes/dlg.php:316
1503#: classes/dlg.php:407
480d358c 1504#: classes/pref/users.php:350
02237a19
TC
1505#: classes/pref/filters.php:574
1506#: classes/pref/feeds.php:1224
02237a19 1507#: js/tt-rss.js:166
be212a00
AD
1508msgid "Search"
1509msgstr "Поиск"
1510
b3092a2a 1511#: classes/dlg.php:320
be212a00
AD
1512#, fuzzy
1513msgid "Popular feeds"
1514msgstr "показать каналы"
1515
b3092a2a 1516#: classes/dlg.php:321
be212a00
AD
1517#, fuzzy
1518msgid "Feed archive"
1519msgstr "Действия над каналом:"
1520
b3092a2a 1521#: classes/dlg.php:324
be212a00
AD
1522#, fuzzy
1523msgid "limit:"
1524msgstr "Сколько:"
1525
02237a19 1526#: classes/dlg.php:347
480d358c
AD
1527#: classes/pref/users.php:376
1528#: classes/pref/labels.php:284
02237a19
TC
1529#: classes/pref/filters.php:339
1530#: classes/pref/filters.php:596
02237a19 1531#: classes/pref/feeds.php:674
02237a19 1532#: plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1533msgid "Remove"
1534msgstr "Удалить"
1535
b3092a2a 1536#: classes/dlg.php:358
be212a00
AD
1537msgid "Look for"
1538msgstr ""
1539
b3092a2a 1540#: classes/dlg.php:366
be212a00
AD
1541msgid "Limit search to:"
1542msgstr "Ограничить поиск:"
1543
b3092a2a 1544#: classes/dlg.php:382
be212a00
AD
1545msgid "This feed"
1546msgstr "Этот канал"
1547
b3092a2a 1548#: classes/dlg.php:414
be212a00
AD
1549msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1550msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1551
02237a19
TC
1552#: classes/dlg.php:437
1553#: classes/dlg.php:648
480d358c 1554#: classes/pref/users.php:192
02237a19 1555#: classes/pref/labels.php:79
480d358c 1556#: classes/pref/filters.php:346
02237a19
TC
1557#: classes/pref/feeds.php:700
1558#: classes/pref/feeds.php:846
02237a19 1559#: plugins/nsfw/init.php:86
480d358c 1560#: plugins/note/init.php:53
02237a19 1561#: plugins/owncloud/init.php:62
480d358c 1562#: plugins/instances/init.php:248
be212a00
AD
1563msgid "Save"
1564msgstr "Сохранить"
1565
b3092a2a 1566#: classes/dlg.php:445
be212a00
AD
1567#, fuzzy
1568msgid "Tag Cloud"
1569msgstr "Облако тегов"
1570
b3092a2a 1571#: classes/dlg.php:514
be212a00
AD
1572msgid "Select item(s) by tags"
1573msgstr ""
1574
b3092a2a 1575#: classes/dlg.php:517
be212a00
AD
1576msgid "Match:"
1577msgstr "Поиск:"
1578
b3092a2a 1579#: classes/dlg.php:519
7b28a986
AD
1580msgid "Any"
1581msgstr ""
1582
b3092a2a 1583#: classes/dlg.php:522
7b28a986
AD
1584#, fuzzy
1585msgid "All tags."
1586msgstr "нет тегов"
1587
b3092a2a 1588#: classes/dlg.php:524
be212a00
AD
1589msgid "Which Tags?"
1590msgstr ""
1591
b3092a2a 1592#: classes/dlg.php:537
be212a00
AD
1593#, fuzzy
1594msgid "Display entries"
1595msgstr "показать каналы"
1596
02237a19
TC
1597#: classes/dlg.php:549
1598#: classes/feeds.php:138
be212a00
AD
1599msgid "View as RSS"
1600msgstr "Показать в формате RSS"
1601
b3092a2a 1602#: classes/dlg.php:560
be212a00
AD
1603msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1604msgstr ""
1605
02237a19
TC
1606#: classes/dlg.php:589
1607#: plugins/updater/init.php:304
e84e813f 1608#, php-format
2cd99257 1609msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
547e84c4 1610msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
2cd99257 1611
b3092a2a 1612#: classes/dlg.php:597
02237a19 1613msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1614msgstr ""
1615
02237a19
TC
1616#: classes/dlg.php:601
1617#: classes/pref/users.php:372
2cd99257 1618msgid "Details"
e84e813f 1619msgstr "Подробнее"
2cd99257 1620
b3092a2a 1621#: classes/dlg.php:603
2cd99257 1622msgid "Download"
e84e813f 1623msgstr "Скачать"
2cd99257 1624
b3092a2a 1625#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1626msgid "Error receiving version information or no new version available."
1627msgstr ""
1628
b3092a2a 1629#: classes/dlg.php:632
2cd99257 1630#, php-format
02237a19 1631msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2cd99257
AD
1632msgstr ""
1633
02237a19
TC
1634#: classes/dlg.php:659
1635#: plugins/instances/init.php:207
d9d5ce4c 1636msgid "Instance"
e84e813f 1637msgstr "Инсталляция"
d9d5ce4c 1638
02237a19
TC
1639#: classes/dlg.php:668
1640#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1641#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c 1642msgid "Instance URL"
e84e813f 1643msgstr "URL инсталляции"
d9d5ce4c 1644
02237a19
TC
1645#: classes/dlg.php:678
1646#: plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c
AD
1647#, fuzzy
1648msgid "Access key:"
1649msgstr "Уровень доступа:"
1650
02237a19
TC
1651#: classes/dlg.php:681
1652#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1653#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c
AD
1654#, fuzzy
1655msgid "Access key"
1656msgstr "Уровень доступа:"
1657
02237a19
TC
1658#: classes/dlg.php:685
1659#: plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c 1660msgid "Use one access key for both linked instances."
e84e813f 1661msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
d9d5ce4c 1662
02237a19
TC
1663#: classes/dlg.php:693
1664#: plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c
AD
1665#, fuzzy
1666msgid "Generate new key"
1667msgstr "Генерировать канал"
1668
b3092a2a 1669#: classes/dlg.php:697
d9d5ce4c 1670msgid "Create link"
e84e813f 1671msgstr "Создать ссылку"
d9d5ce4c 1672
b3092a2a 1673#: classes/dlg.php:710
e95e7819
AD
1674msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1675msgstr ""
1676
b3092a2a 1677#: classes/dlg.php:719
e95e7819
AD
1678msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1679msgstr ""
1680
b3092a2a 1681#: classes/dlg.php:741
e95e7819
AD
1682#, fuzzy
1683msgid "Feeds require authentication."
1684msgstr "Этот канал требует авторизации."
1685
0717e16b
AD
1686#: classes/feeds.php:68
1687msgid "Visit the website"
1688msgstr "Посетить официальный сайт"
1689
be212a00 1690#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1691msgid "View as RSS feed"
1692msgstr "Показать в формате RSS"
1693
be212a00 1694#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1695msgid "Select:"
1696msgstr "Выбрать:"
1697
be212a00 1698#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1699msgid "Invert"
1700msgstr "Инвертировать"
1701
0717e16b
AD
1702#: classes/feeds.php:101
1703#, fuzzy
1704msgid "More..."
1705msgstr "Идет загрузка помощи..."
1706
be212a00 1707#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1708msgid "Selection toggle:"
1709msgstr "Переключить выбранное:"
1710
be212a00 1711#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1712msgid "Selection:"
1713msgstr "Выбрано:"
1714
be212a00
AD
1715#: classes/feeds.php:112
1716#, fuzzy
1717msgid "Set score"
1718msgstr "Оценка"
1719
1720#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1721msgid "Archive"
1722msgstr "Архивировать"
1723
be212a00 1724#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1725msgid "Move back"
1726msgstr "Переместить назад"
1727
02237a19
TC
1728#: classes/feeds.php:118
1729#: classes/pref/filters.php:242
1730#: classes/pref/filters.php:289
1731#: classes/pref/filters.php:669
0717e16b 1732#: classes/pref/filters.php:696
e84e813f
AD
1733msgid "Delete"
1734msgstr "Удалить"
1735
02237a19
TC
1736#: classes/feeds.php:125
1737#: classes/feeds.php:130
02237a19 1738#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1739#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1740msgid "Forward by email"
1741msgstr "Отправить по почте"
1742
d56b2d7d 1743#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1744msgid "Feed:"
1745msgstr "Канал:"
1746
02237a19
TC
1747#: classes/feeds.php:201
1748#: classes/feeds.php:794
e84e813f
AD
1749msgid "Feed not found."
1750msgstr "Канал не найден."
1751
02237a19 1752#: classes/feeds.php:498
e84e813f
AD
1753msgid "mark as read"
1754msgstr "Отметить как прочитанные"
1755
02237a19 1756#: classes/feeds.php:550
6e2ed9cf
AD
1757#, fuzzy
1758msgid "Collapse article"
1759msgstr "Закрыть статью"
1760
02237a19 1761#: classes/feeds.php:695
e84e813f
AD
1762msgid "No unread articles found to display."
1763msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
1764
02237a19 1765#: classes/feeds.php:698
e84e813f
AD
1766msgid "No updated articles found to display."
1767msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1768
02237a19 1769#: classes/feeds.php:701
e84e813f
AD
1770msgid "No starred articles found to display."
1771msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1772
02237a19
TC
1773#: classes/feeds.php:705
1774msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1775msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
e84e813f 1776
02237a19 1777#: classes/feeds.php:707
e84e813f
AD
1778msgid "No articles found to display."
1779msgstr "Статей не найдено."
1780
02237a19
TC
1781#: classes/feeds.php:722
1782#: classes/feeds.php:910
0717e16b
AD
1783#, php-format
1784msgid "Feeds last updated at %s"
1785msgstr "Последнее обновление в %s"
1786
02237a19
TC
1787#: classes/feeds.php:732
1788#: classes/feeds.php:920
0717e16b
AD
1789msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1790msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
1791
02237a19 1792#: classes/feeds.php:900
0717e16b
AD
1793msgid "No feed selected."
1794msgstr "Канал не выбран."
1795
480d358c
AD
1796#: classes/backend.php:34
1797msgid "Keyboard Shortcuts"
1798msgstr "Горячие Клавиши"
02237a19 1799
480d358c
AD
1800#: classes/backend.php:57
1801msgid "Shift"
0717e16b
AD
1802msgstr ""
1803
480d358c
AD
1804#: classes/backend.php:60
1805msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1806msgstr ""
1807
480d358c
AD
1808#: classes/backend.php:84
1809msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1810msgstr ""
02237a19 1811
480d358c
AD
1812#: classes/backend.php:99
1813msgid "Help topic not found."
1814msgstr "Раздел помощи не найден."
02237a19
TC
1815
1816#: classes/opml.php:28
1817#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1818msgid "OPML Utility"
1819msgstr "Утилита OPML"
fe6d5185 1820
5c33ecab
AD
1821#: classes/opml.php:37
1822msgid "Importing OPML..."
1823msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 1824
5c33ecab
AD
1825#: classes/opml.php:41
1826msgid "Return to preferences"
1827msgstr "Вернуться к настройкам"
e84e813f 1828
5c33ecab
AD
1829#: classes/opml.php:270
1830#, fuzzy, php-format
1831msgid "Adding feed: %s"
1832msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1833
6c8a161d 1834#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1835#, fuzzy, php-format
1836msgid "Duplicate feed: %s"
1837msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1838
6c8a161d 1839#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1840#, php-format
1841msgid "Adding label %s"
1842msgstr "Добавляю метку %s"
e84e813f 1843
6c8a161d 1844#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1845#, php-format
1846msgid "Duplicate label: %s"
1847msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1848
6c8a161d 1849#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1850#, php-format
1851msgid "Setting preference key %s to %s"
1852msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
e84e813f 1853
6c8a161d 1854#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1855#, fuzzy
1856msgid "Adding filter..."
1857msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1858
7b28a986 1859#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1860#, fuzzy, php-format
1861msgid "Processing category: %s"
1862msgstr "Поместить в категорию:"
2cd99257 1863
0717e16b 1864#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1865msgid "Error: please upload OPML file."
1866msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2774dfce 1867
0717e16b 1868#: classes/opml.php:475
5c33ecab
AD
1869msgid "Error while parsing document."
1870msgstr "Ошибка при разборе документа."
8497d2b9 1871
480d358c
AD
1872#: classes/pref/users.php:6
1873#: plugins/instances/init.php:157
1874msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1875msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1876
1877#: classes/pref/users.php:27
1878msgid "User details"
1879msgstr "Подробнее..."
1880
1881#: classes/pref/users.php:41
1882msgid "User not found"
1883msgstr "Пользователь не найден"
1884
1885#: classes/pref/users.php:60
1886#: classes/pref/users.php:422
1887msgid "Registered"
1888msgstr "Зарегистрирован"
1889
1890#: classes/pref/users.php:61
1891msgid "Last logged in"
1892msgstr "Последний вход"
1893
1894#: classes/pref/users.php:68
1895msgid "Subscribed feeds count"
1896msgstr "Количество подписанных каналов"
1897
1898#: classes/pref/users.php:72
1899msgid "Subscribed feeds"
1900msgstr "Подписан на каналы"
1901
1902#: classes/pref/users.php:122
1903msgid "User Editor"
1904msgstr "Редактор пользователей"
1905
1906#: classes/pref/users.php:158
1907msgid "Access level: "
1908msgstr "Уровень доступа:"
1909
1910#: classes/pref/users.php:171
1911msgid "Change password to"
1912msgstr "Изменить пароль на"
1913
1914#: classes/pref/users.php:177
1915#: classes/pref/feeds.php:577
1916#: classes/pref/feeds.php:799
1917msgid "Options"
1918msgstr "Опции:"
1919
1920#: classes/pref/users.php:180
1921msgid "E-mail: "
1922msgstr "E-mail: "
1923
1924#: classes/pref/users.php:258
1925#, php-format
1926msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1927msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1928
1929#: classes/pref/users.php:265
1930#, php-format
1931msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1932msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1933
1934#: classes/pref/users.php:269
1935#, php-format
1936msgid "User <b>%s</b> already exists."
1937msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1938
1939#: classes/pref/users.php:291
1940#, fuzzy, php-format
1941msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1942msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1943
1944#: classes/pref/users.php:293
1945#, fuzzy, php-format
1946msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1947msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1948
1949#: classes/pref/users.php:317
1950msgid "[tt-rss] Password change notification"
1951msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1952
1953#: classes/pref/users.php:368
1954msgid "Create user"
1955msgstr "Добавить пользователя"
1956
1957#: classes/pref/users.php:374
1958#: classes/pref/filters.php:593
1959#: plugins/instances/init.php:296
1960msgid "Edit"
1961msgstr "Редактировать"
1962
1963#: classes/pref/users.php:421
1964msgid "Access Level"
1965msgstr "Уровень доступа:"
1966
1967#: classes/pref/users.php:423
1968msgid "Last login"
1969msgstr "Последний вход"
1970
1971#: classes/pref/users.php:444
1972#: plugins/instances/init.php:337
1973msgid "Click to edit"
1974msgstr "Щёлкните для редактирования"
1975
1976#: classes/pref/users.php:464
1977msgid "No users defined."
1978msgstr "Пользователи не определены."
1979
1980#: classes/pref/users.php:466
1981msgid "No matching users found."
1982msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
1983
1984#: classes/pref/labels.php:22
1985msgid "Caption"
1986msgstr "Заголовок"
1987
1988#: classes/pref/labels.php:37
1989msgid "Colors"
1990msgstr "Цвета"
1991
1992#: classes/pref/labels.php:42
1993msgid "Foreground:"
1994msgstr "Передний план:"
1995
1996#: classes/pref/labels.php:42
1997msgid "Background:"
1998msgstr "Фон:"
1999
2000#: classes/pref/labels.php:232
2001#, php-format
2002msgid "Created label <b>%s</b>"
2003msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
2004
2005#: classes/pref/labels.php:287
2006msgid "Clear colors"
2007msgstr "Очистить цвета"
2008
be212a00 2009#: classes/pref/filters.php:57
5c33ecab 2010#, fuzzy
be212a00
AD
2011msgid "Articles matching this filter:"
2012msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2013
2014#: classes/pref/filters.php:94
2015#, fuzzy
2016msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2017msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2018
0717e16b 2019#: classes/pref/filters.php:98
02237a19 2020msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2021msgstr ""
2022
02237a19
TC
2023#: classes/pref/filters.php:225
2024#: classes/pref/filters.php:652
0717e16b 2025#: classes/pref/filters.php:767
be212a00
AD
2026msgid "Match"
2027msgstr "Искать"
d6098878 2028
02237a19
TC
2029#: classes/pref/filters.php:239
2030#: classes/pref/filters.php:286
2031#: classes/pref/filters.php:666
2032#: classes/pref/filters.php:693
be212a00
AD
2033msgid "Add"
2034msgstr "Добавить"
8497d2b9 2035
02237a19
TC
2036#: classes/pref/filters.php:272
2037#: classes/pref/filters.php:679
5c33ecab 2038#, fuzzy
be212a00
AD
2039msgid "Apply actions"
2040msgstr "Действия над каналом"
3692e98f 2041
02237a19
TC
2042#: classes/pref/filters.php:322
2043#: classes/pref/filters.php:708
be212a00
AD
2044msgid "Enabled"
2045msgstr "Включен"
f0b3ae06 2046
02237a19
TC
2047#: classes/pref/filters.php:331
2048#: classes/pref/filters.php:711
be212a00
AD
2049#, fuzzy
2050msgid "Match any rule"
2051msgstr "Соответствие:"
2052
02237a19
TC
2053#: classes/pref/filters.php:343
2054#: classes/pref/filters.php:723
be212a00
AD
2055msgid "Test"
2056msgstr "Проверить"
2057
0717e16b 2058#: classes/pref/filters.php:375
5c33ecab 2059#, php-format
be212a00 2060msgid "%s on %s in %s"
5c33ecab 2061msgstr ""
7c52319e 2062
0717e16b 2063#: classes/pref/filters.php:590
be212a00
AD
2064msgid "Combine"
2065msgstr ""
d9d5ce4c 2066
02237a19
TC
2067#: classes/pref/filters.php:600
2068#: classes/pref/feeds.php:1283
be212a00
AD
2069msgid "Rescore articles"
2070msgstr "Заново оценить статьи"
8497d2b9 2071
0717e16b 2072#: classes/pref/filters.php:726
be212a00
AD
2073msgid "Create"
2074msgstr "Создать"
2075
0717e16b 2076#: classes/pref/filters.php:776
be212a00
AD
2077msgid "on field"
2078msgstr "по полю:"
2079
02237a19
TC
2080#: classes/pref/filters.php:782
2081#: js/PrefFilterTree.js:29
95d40d85 2082#: plugins/digest/digest.js:241
be212a00
AD
2083msgid "in"
2084msgstr "в"
2085
0717e16b 2086#: classes/pref/filters.php:795
be212a00
AD
2087#, fuzzy
2088msgid "Save rule"
2089msgstr "Сохранить"
2090
02237a19
TC
2091#: classes/pref/filters.php:795
2092#: js/functions.js:1078
be212a00
AD
2093#, fuzzy
2094msgid "Add rule"
2095msgstr "Добавить метку..."
2096
0717e16b 2097#: classes/pref/filters.php:818
be212a00
AD
2098msgid "Perform Action"
2099msgstr "Выполнить действия"
2100
0717e16b 2101#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
2102msgid "with parameters:"
2103msgstr "с параметрами:"
2104
0717e16b 2105#: classes/pref/filters.php:862
be212a00
AD
2106#, fuzzy
2107msgid "Save action"
2108msgstr "Действия над каналами"
2109
02237a19
TC
2110#: classes/pref/filters.php:862
2111#: js/functions.js:1104
be212a00
AD
2112#, fuzzy
2113msgid "Add action"
2114msgstr "Действия над каналом"
2115
be212a00
AD
2116#: classes/pref/prefs.php:17
2117msgid "Old password cannot be blank."
2118msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
8497d2b9 2119
be212a00
AD
2120#: classes/pref/prefs.php:22
2121msgid "New password cannot be blank."
2122msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2123
2124#: classes/pref/prefs.php:27
2125msgid "Entered passwords do not match."
2126msgstr "Пароли не совпадают."
2127
2128#: classes/pref/prefs.php:37
2129msgid "Function not supported by authentication module."
5c33ecab 2130msgstr ""
c4255fdd 2131
6e2ed9cf 2132#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2133msgid "The configuration was saved."
2134msgstr "Конфигурация сохранена."
2135
6e2ed9cf 2136#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2137#, php-format
2138msgid "Unknown option: %s"
2139msgstr "Неизвестная опция: %s"
2140
6e2ed9cf 2141#: classes/pref/prefs.php:97
5c33ecab 2142#, fuzzy
be212a00
AD
2143msgid "Your personal data has been saved."
2144msgstr "Пароль был изменен."
1171c351 2145
6e2ed9cf 2146#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2147#, fuzzy
2148msgid "Personal data / Authentication"
2149msgstr "Авторизация"
67ae092f 2150
6e2ed9cf 2151#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2152msgid "Personal data"
2153msgstr "Личные данные"
2154
6e2ed9cf 2155#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00
AD
2156msgid "Full name"
2157msgstr "Полное имя"
2158
6e2ed9cf 2159#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2160msgid "E-mail"
2161msgstr "E-mail"
2162
6e2ed9cf 2163#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2164msgid "Access level"
2165msgstr "Уровень доступа:"
2166
6e2ed9cf 2167#: classes/pref/prefs.php:187
be212a00
AD
2168msgid "Save data"
2169msgstr "Сохранить"
2170
6e2ed9cf 2171#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2172msgid "Your password is at default value, please change it."
2173msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2174
6e2ed9cf 2175#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2176msgid "Old password"
2177msgstr "Старый пароль"
2178
6e2ed9cf 2179#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2180msgid "New password"
2181msgstr "Новый пароль"
390e733a 2182
6e2ed9cf 2183#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2184msgid "Confirm password"
2185msgstr "Подтверждение пароля"
2186
6e2ed9cf 2187#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2188msgid "Change password"
2189msgstr "Изменить пароль"
2190
6e2ed9cf 2191#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00
AD
2192msgid "One time passwords / Authenticator"
2193msgstr ""
2194
02237a19
TC
2195#: classes/pref/prefs.php:294
2196#: classes/pref/prefs.php:345
00345909 2197#, fuzzy
be212a00
AD
2198msgid "Enter your password"
2199msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
00345909 2200
6e2ed9cf 2201#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2202#, fuzzy
2203msgid "Disable OTP"
2204msgstr "(Отключен)"
2205
6e2ed9cf 2206#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19 2207msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2208msgstr ""
2209
6e2ed9cf 2210#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00
AD
2211msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2212msgstr ""
2213
6e2ed9cf 2214#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2215msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2216msgstr ""
2217
6e2ed9cf 2218#: classes/pref/prefs.php:362
be212a00
AD
2219#, fuzzy
2220msgid "Enable OTP"
2221msgstr "Включен"
2222
6e2ed9cf 2223#: classes/pref/prefs.php:493
be212a00
AD
2224#, fuzzy
2225msgid "Customize"
2226msgstr "Изменить пользовательские стили"
2227
6e2ed9cf 2228#: classes/pref/prefs.php:552
be212a00
AD
2229msgid "Register"
2230msgstr "Регистрация"
2231
6e2ed9cf 2232#: classes/pref/prefs.php:556
be212a00
AD
2233msgid "Clear"
2234msgstr ""
2235
6e2ed9cf 2236#: classes/pref/prefs.php:562
be212a00
AD
2237#, php-format
2238msgid "Current server time: %s (UTC)"
2239msgstr ""
2240
6e2ed9cf 2241#: classes/pref/prefs.php:595
be212a00
AD
2242msgid "Save configuration"
2243msgstr "Сохранить конфигурацию"
2244
6e2ed9cf 2245#: classes/pref/prefs.php:598
be212a00
AD
2246msgid "Manage profiles"
2247msgstr "Управление профилями"
2248
6e2ed9cf 2249#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2250msgid "Reset to defaults"
2251msgstr "Сбросить настройки"
2252
6e2ed9cf 2253#: classes/pref/prefs.php:613
be212a00
AD
2254#, fuzzy
2255msgid "Show additional preferences"
2256msgstr "Закрыть настройки"
2257
02237a19
TC
2258#: classes/pref/prefs.php:625
2259#: classes/pref/prefs.php:627
0717e16b
AD
2260msgid "Plugins"
2261msgstr ""
2262
6e2ed9cf 2263#: classes/pref/prefs.php:655
0717e16b
AD
2264msgid "System plugins"
2265msgstr ""
2266
02237a19
TC
2267#: classes/pref/prefs.php:659
2268#: classes/pref/prefs.php:708
0717e16b
AD
2269msgid "Plugin"
2270msgstr ""
2271
02237a19
TC
2272#: classes/pref/prefs.php:660
2273#: classes/pref/prefs.php:709
0717e16b
AD
2274#, fuzzy
2275msgid "Description"
2276msgstr "описание"
2277
02237a19
TC
2278#: classes/pref/prefs.php:661
2279#: classes/pref/prefs.php:710
0717e16b
AD
2280msgid "Version"
2281msgstr ""
2282
02237a19
TC
2283#: classes/pref/prefs.php:662
2284#: classes/pref/prefs.php:711
0717e16b
AD
2285msgid "Author"
2286msgstr ""
2287
02237a19
TC
2288#: classes/pref/prefs.php:695
2289#: classes/pref/prefs.php:746
0717e16b
AD
2290#, fuzzy
2291msgid "Clear data"
2292msgstr "Очистить данные канала."
2293
6e2ed9cf 2294#: classes/pref/prefs.php:704
0717e16b
AD
2295msgid "User plugins"
2296msgstr ""
2297
6e2ed9cf 2298#: classes/pref/prefs.php:761
0717e16b
AD
2299#, fuzzy
2300msgid "Enable selected plugins"
2301msgstr "Разрешить иконки каналов"
2302
02237a19
TC
2303#: classes/pref/prefs.php:816
2304#: classes/pref/prefs.php:834
be212a00
AD
2305#, fuzzy
2306msgid "Incorrect password"
2307msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2308
2309#: classes/pref/feeds.php:12
2310msgid "Check to enable field"
2311msgstr "Проверить доступность поля"
1171c351 2312
02237a19
TC
2313#: classes/pref/feeds.php:58
2314#: classes/pref/feeds.php:175
2315#: classes/pref/feeds.php:217
2316#: classes/pref/feeds.php:223
0717e16b 2317#: classes/pref/feeds.php:248
02237a19
TC
2318#, fuzzy, php-format
2319msgid "(%d feed)"
2320msgid_plural "(%d feeds)"
2321msgstr[0] "(%d каналов)"
2322msgstr[1] "(%d каналов)"
2323msgstr[2] "(%d каналов)"
1171c351 2324
0717e16b 2325#: classes/pref/feeds.php:494
be212a00
AD
2326msgid "Feed Title"
2327msgstr "Заголовок"
1171c351 2328
02237a19
TC
2329#: classes/pref/feeds.php:550
2330#: classes/pref/feeds.php:774
be212a00
AD
2331msgid "Article purging:"
2332msgstr "Удаление сообщений:"
2cd99257 2333
0717e16b 2334#: classes/pref/feeds.php:573
02237a19 2335msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
be212a00 2336msgstr ""
d9d5ce4c 2337
02237a19
TC
2338#: classes/pref/feeds.php:589
2339#: classes/pref/feeds.php:803
be212a00
AD
2340msgid "Hide from Popular feeds"
2341msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1171c351 2342
02237a19
TC
2343#: classes/pref/feeds.php:601
2344#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2345msgid "Include in e-mail digest"
2346msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2cd99257 2347
02237a19
TC
2348#: classes/pref/feeds.php:614
2349#: classes/pref/feeds.php:815
be212a00
AD
2350msgid "Always display image attachments"
2351msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
e95e7819 2352
02237a19
TC
2353#: classes/pref/feeds.php:627
2354#: classes/pref/feeds.php:823
d56b2d7d
AD
2355msgid "Do not embed images"
2356msgstr ""
2357
02237a19
TC
2358#: classes/pref/feeds.php:640
2359#: classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2360msgid "Cache images locally"
2361msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 2362
02237a19
TC
2363#: classes/pref/feeds.php:652
2364#: classes/pref/feeds.php:837
be212a00
AD
2365msgid "Mark updated articles as unread"
2366msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
f6d9a4f2 2367
d56b2d7d 2368#: classes/pref/feeds.php:658
be212a00
AD
2369msgid "Icon"
2370msgstr "Иконка"
fe6d5185 2371
d56b2d7d 2372#: classes/pref/feeds.php:672
be212a00
AD
2373msgid "Replace"
2374msgstr "Заменить"
fe6d5185 2375
d56b2d7d 2376#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2377msgid "Resubscribe to push updates"
2378msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
fe6d5185 2379
d56b2d7d 2380#: classes/pref/feeds.php:698
be212a00
AD
2381msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2382msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
fe6d5185 2383
d56b2d7d 2384#: classes/pref/feeds.php:713
be212a00 2385msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f 2386msgstr ""
8497d2b9 2387
02237a19
TC
2388#: classes/pref/feeds.php:1077
2389#: classes/pref/feeds.php:1130
be212a00
AD
2390msgid "All done."
2391msgstr "Всё выполнено."
2cd99257 2392
d56b2d7d 2393#: classes/pref/feeds.php:1185
be212a00
AD
2394msgid "Feeds with errors"
2395msgstr "Каналы с ошибками"
c4255fdd 2396
d56b2d7d 2397#: classes/pref/feeds.php:1205
be212a00
AD
2398msgid "Inactive feeds"
2399msgstr "Неактивные каналы"
8497d2b9 2400
d56b2d7d 2401#: classes/pref/feeds.php:1242
be212a00
AD
2402msgid "Edit selected feeds"
2403msgstr "Редактировать выбранные каналы"
89841c5d 2404
02237a19
TC
2405#: classes/pref/feeds.php:1244
2406#: classes/pref/feeds.php:1258
be212a00
AD
2407msgid "Reset sort order"
2408msgstr "Сбросить сортировку"
8497d2b9 2409
02237a19
TC
2410#: classes/pref/feeds.php:1246
2411#: js/prefs.js:1785
be212a00
AD
2412#, fuzzy
2413msgid "Batch subscribe"
2414msgstr "Отписаться"
e84e813f 2415
d56b2d7d 2416#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00
AD
2417msgid "Categories"
2418msgstr "Категории"
e84e813f 2419
d56b2d7d 2420#: classes/pref/feeds.php:1254
e95e7819 2421#, fuzzy
be212a00
AD
2422msgid "Add category"
2423msgstr "Добавить категорию..."
e95e7819 2424
d56b2d7d 2425#: classes/pref/feeds.php:1256
5c33ecab 2426#, fuzzy
be212a00
AD
2427msgid "(Un)hide empty categories"
2428msgstr "Редактировать категории"
e84e813f 2429
d56b2d7d 2430#: classes/pref/feeds.php:1260
be212a00
AD
2431#, fuzzy
2432msgid "Remove selected"
2433msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e84e813f 2434
d56b2d7d 2435#: classes/pref/feeds.php:1274
be212a00
AD
2436msgid "More actions..."
2437msgstr "Действия..."
e84e813f 2438
d56b2d7d 2439#: classes/pref/feeds.php:1278
be212a00
AD
2440msgid "Manual purge"
2441msgstr "Ручная очистка"
e84e813f 2442
d56b2d7d 2443#: classes/pref/feeds.php:1282
be212a00
AD
2444msgid "Clear feed data"
2445msgstr "Очистить данные канала."
e84e813f 2446
d56b2d7d 2447#: classes/pref/feeds.php:1333
be212a00
AD
2448msgid "OPML"
2449msgstr "OPML"
e84e813f 2450
d56b2d7d 2451#: classes/pref/feeds.php:1335
02237a19 2452msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2453msgstr ""
e84e813f 2454
d56b2d7d 2455#: classes/pref/feeds.php:1337
be212a00
AD
2456msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2457msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
e84e813f 2458
d56b2d7d 2459#: classes/pref/feeds.php:1350
be212a00
AD
2460#, fuzzy
2461msgid "Import my OPML"
2462msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 2463
d56b2d7d 2464#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2465#, fuzzy
2466msgid "Filename:"
2467msgstr "Полное имя"
e84e813f 2468
d56b2d7d 2469#: classes/pref/feeds.php:1356
be212a00
AD
2470#, fuzzy
2471msgid "Include settings"
2472msgstr "Включить в e-mail дайджест"
e84e813f 2473
d56b2d7d 2474#: classes/pref/feeds.php:1360
be212a00
AD
2475#, fuzzy
2476msgid "Export OPML"
2477msgstr "Экспортировать OPML"
e84e813f 2478
d56b2d7d 2479#: classes/pref/feeds.php:1364
be212a00 2480#, fuzzy
02237a19
TC
2481msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2482msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
e84e813f 2483
d56b2d7d 2484#: classes/pref/feeds.php:1366
02237a19 2485msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2486msgstr ""
e84e813f 2487
d56b2d7d 2488#: classes/pref/feeds.php:1369
be212a00
AD
2489#, fuzzy
2490msgid "Display published OPML URL"
0717e16b 2491msgstr "Публичная ссылка на OPML"
e84e813f 2492
d56b2d7d 2493#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2494#, fuzzy
2495msgid "Firefox integration"
2496msgstr "Интеграция в Firefox"
e84e813f 2497
d56b2d7d 2498#: classes/pref/feeds.php:1381
02237a19
TC
2499msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2500msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
e84e813f 2501
d56b2d7d 2502#: classes/pref/feeds.php:1388
be212a00
AD
2503msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2504msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 2505
d56b2d7d 2506#: classes/pref/feeds.php:1396
be212a00
AD
2507#, fuzzy
2508msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2509msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2510
d56b2d7d 2511#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00
AD
2512#, fuzzy
2513msgid "Published articles and generated feeds"
2514msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2515
d56b2d7d 2516#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19
TC
2517msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2518msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
5c33ecab 2519
d56b2d7d 2520#: classes/pref/feeds.php:1406
be212a00
AD
2521#, fuzzy
2522msgid "Display URL"
2523msgstr "показать теги"
2524
d56b2d7d 2525#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2526msgid "Clear all generated URLs"
2527msgstr ""
74fbd01e 2528
d56b2d7d 2529#: classes/pref/feeds.php:1411
be212a00
AD
2530#, fuzzy
2531msgid "Articles shared by URL"
2532msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2533
d56b2d7d 2534#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00 2535msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e95e7819
AD
2536msgstr ""
2537
d56b2d7d 2538#: classes/pref/feeds.php:1416
be212a00
AD
2539#, fuzzy
2540msgid "Unshare all articles"
2541msgstr "Отмеченные"
fe6d5185 2542
d56b2d7d 2543#: classes/pref/feeds.php:1494
02237a19 2544msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00 2545msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
bf9b87b5 2546
02237a19
TC
2547#: classes/pref/feeds.php:1531
2548#: classes/pref/feeds.php:1600
be212a00
AD
2549msgid "Click to edit feed"
2550msgstr "Щёлкните для редактирования"
e84e813f 2551
02237a19
TC
2552#: classes/pref/feeds.php:1549
2553#: classes/pref/feeds.php:1620
be212a00
AD
2554msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2555msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2556
d56b2d7d 2557#: classes/pref/feeds.php:1560
be212a00
AD
2558msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2559msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
2560
480d358c
AD
2561#: plugins/pocket/init.php:30
2562msgid "Pocket"
2563msgstr ""
02237a19 2564
480d358c
AD
2565#: plugins/digest/digest_body.php:43
2566#, fuzzy
2567msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2568msgstr ""
2569"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
2570"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
2571"\t\tнастройки вашего браузера."
02237a19 2572
480d358c
AD
2573#: plugins/digest/digest_body.php:53
2574#, fuzzy
2575msgid "Back to feeds"
2576msgstr "Щёлкните для редактирования"
02237a19 2577
480d358c
AD
2578#: plugins/digest/digest_body.php:58
2579msgid "Hello,"
2580msgstr "Привет,"
02237a19 2581
480d358c
AD
2582#: plugins/digest/digest_body.php:64
2583msgid "Regular version"
2584msgstr ""
02237a19 2585
480d358c
AD
2586#: plugins/close_button/init.php:24
2587msgid "Close article"
2588msgstr "Закрыть статью"
02237a19 2589
480d358c
AD
2590#: plugins/nsfw/init.php:32
2591#: plugins/nsfw/init.php:43
2592msgid "Not work safe (click to toggle)"
2593msgstr ""
02237a19 2594
480d358c
AD
2595#: plugins/nsfw/init.php:53
2596msgid "NSFW Plugin"
2597msgstr ""
02237a19 2598
480d358c
AD
2599#: plugins/nsfw/init.php:80
2600msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2601msgstr ""
02237a19 2602
480d358c
AD
2603#: plugins/nsfw/init.php:101
2604#, fuzzy
2605msgid "Configuration saved."
2606msgstr "Конфигурация сохранена."
2607
2608#: plugins/pinterest/init.php:29
2609msgid "Pinterest"
2610msgstr ""
bf9b87b5 2611
0717e16b
AD
2612#: plugins/auth_internal/init.php:62
2613#, fuzzy
2614msgid "Please enter your one time password:"
2615msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2616
2617#: plugins/auth_internal/init.php:185
2618msgid "Password has been changed."
2619msgstr "Пароль был изменен."
2620
2621#: plugins/auth_internal/init.php:187
2622msgid "Old password is incorrect."
2623msgstr "Старый пароль неправилен."
2624
480d358c
AD
2625#: plugins/mailto/init.php:52
2626#: plugins/mailto/init.php:58
2627#: plugins/mail/init.php:71
2628#: plugins/mail/init.php:77
2629msgid "[Forwarded]"
2630msgstr ""
2631
2632#: plugins/mailto/init.php:52
2633#: plugins/mail/init.php:71
2634msgid "Multiple articles"
2635msgstr "Все статьи"
2636
2637#: plugins/mailto/init.php:74
2638msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2639msgstr ""
2640
2641#: plugins/mailto/init.php:78
2642#, fuzzy
2643msgid "Forward selected article(s) by email."
2644msgstr "Отмеченные"
2645
2646#: plugins/mailto/init.php:81
2647msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2648msgstr ""
2649
2650#: plugins/mailto/init.php:86
2651#, fuzzy
2652msgid "Close this dialog"
2653msgstr "Закрыть это окно"
2654
02237a19
TC
2655#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2656msgid "Bookmarklets"
d56b2d7d
AD
2657msgstr ""
2658
02237a19
TC
2659#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2660msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2661msgstr ""
d56b2d7d 2662
02237a19
TC
2663#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2664#, fuzzy, php-format
2665msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2666msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2667
2668#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2669#, fuzzy
2670msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2671msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2672
2673#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2674msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2675msgstr ""
2676
0717e16b
AD
2677#: plugins/import_export/init.php:64
2678msgid "Import and export"
2679msgstr ""
2680
2681#: plugins/import_export/init.php:66
2682msgid "Article archive"
2683msgstr "Архив статей"
2684
2685#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2686msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2687msgstr ""
2688
2689#: plugins/import_export/init.php:71
2690#, fuzzy
2691msgid "Export my data"
2692msgstr "Экспортировать данные"
2693
2694#: plugins/import_export/init.php:87
2695msgid "Import"
2696msgstr "Импортировать"
2697
2698#: plugins/import_export/init.php:221
2699msgid "Could not import: incorrect schema version."
2700msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2701
2702#: plugins/import_export/init.php:226
2703msgid "Could not import: unrecognized document format."
2704msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
2705
2706#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2707msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2708msgstr ""
2709
02237a19
TC
2710#: plugins/import_export/init.php:386
2711#, fuzzy, php-format
2712msgid "%d article processed, "
2713msgid_plural "%d articles processed, "
2714msgstr[0] "Редактировать заметку"
2715msgstr[1] "Редактировать заметку"
2716msgstr[2] "Редактировать заметку"
2717
2718#: plugins/import_export/init.php:387
2719#, fuzzy, php-format
2720msgid "%d imported, "
2721msgid_plural "%d imported, "
2722msgstr[0] "уже импортирован."
2723msgstr[1] "уже импортирован."
2724msgstr[2] "уже импортирован."
2725
2726#: plugins/import_export/init.php:388
2727#, fuzzy, php-format
2728msgid "%d feed created."
2729msgid_plural "%d feeds created."
2730msgstr[0] "Канал не выбран."
2731msgstr[1] "Канал не выбран."
2732msgstr[2] "Канал не выбран."
2733
2734#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2735msgid "Could not load XML document."
2736msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2737
02237a19 2738#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2739#, fuzzy
2740msgid "Prepare data"
2741msgstr "Сохранить"
2742
02237a19 2743#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2744#, php-format
c0f45f8f 2745msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2746msgstr ""
2747
d56b2d7d 2748#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2749msgid "From:"
2750msgstr "От:"
2751
d56b2d7d 2752#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2753msgid "To:"
2754msgstr "Кому:"
e8638cc9 2755
d56b2d7d 2756#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2757msgid "Subject:"
2758msgstr "Заголовок:"
2759
d56b2d7d 2760#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2761msgid "Send e-mail"
2762msgstr "Отправить письмо"
2763
02237a19
TC
2764#: plugins/note/init.php:28
2765#: plugins/note/note.js:11
2766msgid "Edit article note"
2767msgstr "Редактировать заметку"
2768
480d358c
AD
2769#: plugins/example/init.php:38
2770#, fuzzy
2771msgid "Example Pane"
2772msgstr "Примеры"
02237a19 2773
480d358c
AD
2774#: plugins/example/init.php:69
2775msgid "Sample value"
02237a19
TC
2776msgstr ""
2777
480d358c
AD
2778#: plugins/example/init.php:75
2779#, fuzzy
2780msgid "Set value"
2781msgstr "Отметить"
02237a19 2782
480d358c 2783#: plugins/identica/init.php:29
e935c2bc 2784#, fuzzy
480d358c
AD
2785msgid "Share on identi.ca"
2786msgstr "Заголовок"
e935c2bc 2787
0717e16b
AD
2788#: plugins/owncloud/init.php:35
2789msgid "Owncloud"
2790msgstr ""
2791
2792#: plugins/owncloud/init.php:59
2793msgid "Owncloud url"
2794msgstr ""
2795
2796#: plugins/owncloud/init.php:74
2797msgid "Bookmark on OwnCloud "
2798msgstr ""
2799
480d358c
AD
2800#: plugins/instances/init.php:144
2801msgid "Linked"
2802msgstr "Связанные"
2803
2804#: plugins/instances/init.php:295
2805#, fuzzy
2806msgid "Link instance"
2807msgstr "Редактировать теги"
2808
2809#: plugins/instances/init.php:307
2810msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
e935c2bc
AD
2811msgstr ""
2812
480d358c
AD
2813#: plugins/instances/init.php:317
2814msgid "Last connected"
2815msgstr ""
2816
2817#: plugins/instances/init.php:318
2818msgid "Status"
e935c2bc
AD
2819msgstr ""
2820
480d358c
AD
2821#: plugins/instances/init.php:319
2822#, fuzzy
2823msgid "Stored feeds"
2824msgstr "Больше каналов"
2825
0717e16b 2826#: plugins/share/init.php:27
1f8c187d 2827#, fuzzy
e935c2bc
AD
2828msgid "Share by URL"
2829msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2830
0717e16b 2831#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2832msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2833msgstr ""
2834
480d358c 2835#: plugins/flattr/init.php:30
e935c2bc 2836#, fuzzy
480d358c
AD
2837msgid "Flattr this article."
2838msgstr "Отмеченные"
2839
2840#: plugins/googleplus/init.php:29
2841#, fuzzy
2842msgid "Share on Google+"
e935c2bc
AD
2843msgstr "Заголовок"
2844
02237a19
TC
2845#: plugins/updater/init.php:295
2846#: plugins/updater/init.php:307
95d40d85 2847#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2848#, fuzzy
2849msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2850msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2851
6e2ed9cf 2852#: plugins/updater/init.php:310
e935c2bc
AD
2853#, fuzzy
2854msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2855msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
2856
6e2ed9cf 2857#: plugins/updater/init.php:320
02237a19 2858msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc 2859msgstr ""
1f8c187d 2860
6e2ed9cf 2861#: plugins/updater/init.php:323
e84e813f 2862#, fuzzy
e935c2bc
AD
2863msgid "Ready to update."
2864msgstr "Последнее обновление:"
2865
6e2ed9cf 2866#: plugins/updater/init.php:328
e935c2bc
AD
2867#, fuzzy
2868msgid "Start update"
2869msgstr "Последнее обновление:"
1f8c187d 2870
480d358c
AD
2871#: plugins/tweet/init.php:29
2872#, fuzzy
2873msgid "Share on Twitter"
2874msgstr "Заголовок"
2875
02237a19 2876#: js/feedlist.js:213
e84e813f
AD
2877msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2878msgstr ""
fe6d5185 2879
02237a19
TC
2880#: js/feedlist.js:415
2881#: js/feedlist.js:430
2882#: plugins/digest/digest.js:25
e935c2bc
AD
2883msgid "Mark all articles in %s as read?"
2884msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2885
e84e813f 2886#: js/functions.js:91
02237a19 2887msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 2888msgstr ""
1f8c187d 2889
0717e16b 2890#: js/functions.js:627
1f8c187d 2891#, fuzzy
e84e813f
AD
2892msgid "Date syntax appears to be correct:"
2893msgstr "Старый пароль неправилен."
67ae092f 2894
0717e16b 2895#: js/functions.js:630
67ae092f 2896#, fuzzy
e84e813f
AD
2897msgid "Date syntax is incorrect."
2898msgstr "Старый пароль неправилен."
1f8c187d 2899
0717e16b 2900#: js/functions.js:757
67ae092f 2901#, fuzzy
e84e813f
AD
2902msgid "Remove stored feed icon?"
2903msgstr "Удалить сохранённые данные"
b63d9765 2904
0717e16b 2905#: js/functions.js:789
fe6d5185 2906#, fuzzy
e84e813f
AD
2907msgid "Please select an image file to upload."
2908msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
1f8c187d 2909
0717e16b 2910#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
2911msgid "Upload new icon for this feed?"
2912msgstr ""
2913
0717e16b 2914#: js/functions.js:808
e84e813f
AD
2915msgid "Please enter label caption:"
2916msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
fe6d5185 2917
0717e16b 2918#: js/functions.js:813
e84e813f
AD
2919msgid "Can't create label: missing caption."
2920msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
fe6d5185 2921
0717e16b 2922#: js/functions.js:856
e84e813f
AD
2923msgid "Subscribe to Feed"
2924msgstr "Подписаться на канал"
2925
0717e16b 2926#: js/functions.js:883
1f8c187d 2927#, fuzzy
e84e813f
AD
2928msgid "Subscribed to %s"
2929msgstr "Подписаны каналы:"
2930
0717e16b 2931#: js/functions.js:888
e84e813f
AD
2932msgid "Specified URL seems to be invalid."
2933msgstr ""
2934
0717e16b 2935#: js/functions.js:891
e84e813f
AD
2936msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2937msgstr ""
1f8c187d 2938
0717e16b 2939#: js/functions.js:944
fe6d5185 2940#, fuzzy
5c33ecab 2941msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 2942msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
1f8c187d 2943
0717e16b 2944#: js/functions.js:948
2cd99257 2945#, fuzzy
e84e813f
AD
2946msgid "You are already subscribed to this feed."
2947msgstr "Нельзя отписаться от категории."
8182e647 2948
0717e16b 2949#: js/functions.js:1078
5c33ecab
AD
2950#, fuzzy
2951msgid "Edit rule"
2952msgstr "Фильтры"
2953
0717e16b 2954#: js/functions.js:1104
5c33ecab
AD
2955#, fuzzy
2956msgid "Edit action"
2957msgstr "Действия над каналом"
e8638cc9 2958
0717e16b 2959#: js/functions.js:1141
5c33ecab
AD
2960msgid "Create Filter"
2961msgstr "Создать фильтр"
fe6d5185 2962
02237a19
TC
2963#: js/functions.js:1256
2964msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 2965msgstr ""
fe6d5185 2966
02237a19
TC
2967#: js/functions.js:1277
2968#: js/tt-rss.js:369
e84e813f
AD
2969msgid "Unsubscribe from %s?"
2970msgstr "Отписаться от %s?"
fe6d5185 2971
02237a19 2972#: js/functions.js:1386
e84e813f
AD
2973#, fuzzy
2974msgid "Please enter category title:"
2975msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
fe6d5185 2976
02237a19 2977#: js/functions.js:1417
e84e813f
AD
2978msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2979msgstr ""
fe6d5185 2980
02237a19
TC
2981#: js/functions.js:1608
2982#: js/tt-rss.js:350
2983#: js/tt-rss.js:735
e84e813f
AD
2984msgid "You can't edit this kind of feed."
2985msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
fe6d5185 2986
02237a19 2987#: js/functions.js:1623
e84e813f
AD
2988#, fuzzy
2989msgid "Edit Feed"
2990msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 2991
02237a19 2992#: js/functions.js:1661
2cd99257 2993#, fuzzy
e84e813f
AD
2994msgid "More Feeds"
2995msgstr "Больше каналов"
2996
02237a19
TC
2997#: js/functions.js:1722
2998#: js/functions.js:1832
2999#: js/prefs.js:397
3000#: js/prefs.js:427
3001#: js/prefs.js:459
3002#: js/prefs.js:642
3003#: js/prefs.js:662
3004#: js/prefs.js:1210
d56b2d7d 3005#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
3006msgid "No feeds are selected."
3007msgstr "Нет выбранных каналов."
3008
02237a19
TC
3009#: js/functions.js:1764
3010msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3011msgstr ""
2cd99257 3012
02237a19 3013#: js/functions.js:1803
2cd99257 3014#, fuzzy
e84e813f
AD
3015msgid "Feeds with update errors"
3016msgstr "Ошибки обновления"
2cd99257 3017
02237a19
TC
3018#: js/functions.js:1814
3019#: js/prefs.js:1192
2cd99257 3020#, fuzzy
e84e813f
AD
3021msgid "Remove selected feeds?"
3022msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 3023
02237a19 3024#: js/functions.js:1915
0717e16b
AD
3025msgid "Help"
3026msgstr "Помощь"
3027
5c33ecab
AD
3028#: js/PrefFeedTree.js:47
3029#, fuzzy
3030msgid "Edit category"
3031msgstr "Редактировать категории"
3032
3033#: js/PrefFeedTree.js:54
3034#, fuzzy
3035msgid "Remove category"
3036msgstr "Создать категорию"
3037
e84e813f
AD
3038#: js/PrefFilterTree.js:32
3039#, fuzzy
3040msgid "Inverse"
3041msgstr "(Инвертирован)"
0dba8103 3042
e935c2bc 3043#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3044msgid "Please enter login:"
3045msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
2cd99257 3046
e935c2bc 3047#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3048msgid "Can't create user: no login specified."
3049msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3692e98f 3050
0717e16b 3051#: js/prefs.js:117
bf9b87b5 3052#, fuzzy
e84e813f
AD
3053msgid "Edit Filter"
3054msgstr "Фильтры"
ebb41333 3055
0717e16b 3056#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3057#, fuzzy
3058msgid "Remove filter?"
e84e813f 3059msgstr "Удалить фильтр %s?"
b63d9765 3060
0717e16b 3061#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3062msgid "Remove selected labels?"
3063msgstr "Удалить выбранные метки?"
fe6d5185 3064
02237a19
TC
3065#: js/prefs.js:295
3066#: js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
3067msgid "No labels are selected."
3068msgstr "Нет выбранных меток."
fe6d5185 3069
0717e16b 3070#: js/prefs.js:309
02237a19 3071msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3072msgstr ""
b63d9765 3073
02237a19
TC
3074#: js/prefs.js:326
3075#: js/prefs.js:507
3076#: js/prefs.js:528
3077#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3078msgid "No users are selected."
3079msgstr "Нет выбранных пользователей."
fe6d5185 3080
0717e16b 3081#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3082msgid "Remove selected filters?"
3083msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 3084
02237a19
TC
3085#: js/prefs.js:359
3086#: js/prefs.js:597
3087#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3088msgid "No filters are selected."
3089msgstr "Нет выбранных фильтров."
fe6d5185 3090
0717e16b 3091#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3092msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3093msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89841c5d 3094
0717e16b 3095#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3096msgid "Please select only one feed."
3097msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
422e7d24 3098
0717e16b 3099#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3100msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3101msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
f56e3080 3102
0717e16b 3103#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3104msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3105msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
d9d5ce4c 3106
0717e16b 3107#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3108msgid "Login field cannot be blank."
3109msgstr "Поле логина не может быть пустым."
d9d5ce4c 3110
02237a19
TC
3111#: js/prefs.js:512
3112#: js/prefs.js:533
3113#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3114msgid "Please select only one user."
3115msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
7c52319e 3116
0717e16b 3117#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3118msgid "Reset password of selected user?"
3119msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4bd24849 3120
0717e16b 3121#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3122msgid "Please select only one filter."
3123msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4bd24849 3124
0717e16b 3125#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3126#, fuzzy
3127msgid "Combine selected filters?"
3128msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
3129
0717e16b 3130#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3131#, fuzzy
e84e813f
AD
3132msgid "Edit Multiple Feeds"
3133msgstr "Редактор канала"
2cd99257 3134
0717e16b 3135#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3136msgid "Save changes to selected feeds?"
3137msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 3138
d56b2d7d 3139#: js/prefs.js:797
e84e813f
AD
3140msgid "OPML Import"
3141msgstr "Импорт OPML"
6ada2c30 3142
d56b2d7d 3143#: js/prefs.js:824
e84e813f
AD
3144msgid "Please choose an OPML file first."
3145msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
2cd99257 3146
d56b2d7d 3147#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3148msgid "Reset to defaults?"
3149msgstr "Сбросить настройки?"
fe6d5185 3150
d56b2d7d 3151#: js/prefs.js:1099
02237a19 3152msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3153msgstr ""
8497d2b9 3154
d56b2d7d 3155#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3156msgid "Remove selected categories?"
3157msgstr "Удалить выбранные категории?"
d9d5ce4c 3158
d56b2d7d 3159#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3160msgid "No categories are selected."
3161msgstr "Нет выбранных категорий."
d9d5ce4c 3162
d56b2d7d 3163#: js/prefs.js:1150
5c33ecab
AD
3164#, fuzzy
3165msgid "Category title:"
3166msgstr "Редактор категорий"
3167
d56b2d7d 3168#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
3169msgid "Feeds without recent updates"
3170msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
390e733a 3171
d56b2d7d 3172#: js/prefs.js:1230
e84e813f
AD
3173msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3174msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
c4255fdd 3175
d56b2d7d 3176#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3177msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3178msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 3179
d56b2d7d 3180#: js/prefs.js:1362
e84e813f 3181msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
02237a19 3182msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8497d2b9 3183
d56b2d7d 3184#: js/prefs.js:1382
2cd99257 3185#, fuzzy
e84e813f
AD
3186msgid "Reset selected labels to default colors?"
3187msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
2cd99257 3188
d56b2d7d 3189#: js/prefs.js:1419
e84e813f
AD
3190msgid "Settings Profiles"
3191msgstr "Профили настроек"
2cd99257 3192
d56b2d7d 3193#: js/prefs.js:1428
02237a19 3194msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f 3195msgstr ""
ebb41333 3196
d56b2d7d 3197#: js/prefs.js:1446
e84e813f
AD
3198msgid "No profiles are selected."
3199msgstr "Профиль не выбран"
390e733a 3200
02237a19
TC
3201#: js/prefs.js:1454
3202#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3203msgid "Activate selected profile?"
3204msgstr "Активировать выбранный профиль?"
390e733a 3205
02237a19
TC
3206#: js/prefs.js:1470
3207#: js/prefs.js:1523
e84e813f
AD
3208msgid "Please choose a profile to activate."
3209msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
390e733a 3210
d56b2d7d 3211#: js/prefs.js:1531
e84e813f
AD
3212msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3213msgstr ""
6ada2c30 3214
d56b2d7d 3215#: js/prefs.js:1550
e84e813f
AD
3216msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3217msgstr ""
6ada2c30 3218
d56b2d7d 3219#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3220msgid "Label Editor"
3221msgstr "Редактор Меток"
89cb787e 3222
d56b2d7d 3223#: js/prefs.js:1711
02237a19 3224msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
e84e813f 3225msgstr ""
89841c5d 3226
d56b2d7d 3227#: js/prefs.js:1791
e95e7819
AD
3228#, fuzzy
3229msgid "Subscribing to feeds..."
3230msgstr "Подписаться на канал..."
3231
d56b2d7d 3232#: js/prefs.js:1828
0717e16b
AD
3233msgid "Clear stored data for this plugin?"
3234msgstr ""
3235
3236#: js/tt-rss.js:120
e84e813f
AD
3237msgid "Mark all articles as read?"
3238msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
836537f7 3239
d56b2d7d 3240#: js/tt-rss.js:358
e84e813f
AD
3241msgid "You can't unsubscribe from the category."
3242msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2cd99257 3243
02237a19
TC
3244#: js/tt-rss.js:363
3245#: js/tt-rss.js:519
e84e813f
AD
3246msgid "Please select some feed first."
3247msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
fe6d5185 3248
8ef7b02e 3249#: js/tt-rss.js:514
e84e813f
AD
3250msgid "You can't rescore this kind of feed."
3251msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
2cd99257 3252
8ef7b02e 3253#: js/tt-rss.js:524
e84e813f
AD
3254msgid "Rescore articles in %s?"
3255msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
2cd99257 3256
8ef7b02e 3257#: js/tt-rss.js:694
0717e16b
AD
3258#, fuzzy
3259msgid "Please enable mail plugin first."
3260msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3261
8ef7b02e
AD
3262#: js/tt-rss.js:800
3263#, fuzzy
3264msgid "Please enable embed_original plugin first."
3265msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3266
3267#: js/tt-rss.js:864
d9d5ce4c 3268#, fuzzy
e84e813f
AD
3269msgid "New version available!"
3270msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
d9d5ce4c 3271
0717e16b 3272#: js/viewfeed.js:104
be212a00
AD
3273#, fuzzy
3274msgid "Cancel search"
3275msgstr "Отмена"
3276
02237a19
TC
3277#: js/viewfeed.js:437
3278#: plugins/digest/digest.js:257
b3092a2a 3279#: plugins/digest/digest.js:694
e935c2bc
AD
3280msgid "Unstar article"
3281msgstr "Не отмеченные"
3282
02237a19
TC
3283#: js/viewfeed.js:442
3284#: plugins/digest/digest.js:259
b3092a2a 3285#: plugins/digest/digest.js:698
e935c2bc
AD
3286msgid "Star article"
3287msgstr "Отмеченные"
3288
02237a19
TC
3289#: js/viewfeed.js:475
3290#: plugins/digest/digest.js:262
b3092a2a 3291#: plugins/digest/digest.js:729
e935c2bc
AD
3292msgid "Unpublish article"
3293msgstr "Не публиковать"
3294
02237a19
TC
3295#: js/viewfeed.js:688
3296#: js/viewfeed.js:716
3297#: js/viewfeed.js:743
3298#: js/viewfeed.js:805
3299#: js/viewfeed.js:837
3300#: js/viewfeed.js:974
3301#: js/viewfeed.js:1017
3302#: js/viewfeed.js:1067
3303#: js/viewfeed.js:2013
02237a19 3304#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3305#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3306msgid "No articles are selected."
3307msgstr "Нет выбранных статей."
3308
b3092a2a 3309#: js/viewfeed.js:954
e84e813f
AD
3310msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3311msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
83573d31 3312
b3092a2a 3313#: js/viewfeed.js:982
fe6d5185 3314#, fuzzy
02237a19
TC
3315msgid "Delete %d selected article in %s?"
3316msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3317msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3318msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3319msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
bf9b87b5 3320
b3092a2a 3321#: js/viewfeed.js:984
02237a19
TC
3322#, fuzzy
3323msgid "Delete %d selected article?"
3324msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3325msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
3326msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
3327msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
8182e647 3328
b3092a2a 3329#: js/viewfeed.js:1026
02237a19
TC
3330#, fuzzy
3331msgid "Archive %d selected article in %s?"
3332msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3333msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3334msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3335msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
89841c5d 3336
b3092a2a 3337#: js/viewfeed.js:1029
02237a19
TC
3338#, fuzzy
3339msgid "Move %d archived article back?"
3340msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3341msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3342msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3343msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
89841c5d 3344
b3092a2a 3345#: js/viewfeed.js:1073
02237a19
TC
3346#, fuzzy
3347msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3348msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3349msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3350msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3351msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
d9d5ce4c 3352
b3092a2a 3353#: js/viewfeed.js:1097
e84e813f
AD
3354msgid "Edit article Tags"
3355msgstr "Редактировать теги"
175e79fa 3356
b3092a2a 3357#: js/viewfeed.js:1283
e84e813f
AD
3358msgid "No article is selected."
3359msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 3360
b3092a2a 3361#: js/viewfeed.js:1318
e84e813f
AD
3362msgid "No articles found to mark"
3363msgstr "Статей для отметки не найдено."
175e79fa 3364
b3092a2a 3365#: js/viewfeed.js:1320
02237a19
TC
3366#, fuzzy
3367msgid "Mark %d article as read?"
3368msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3369msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3370msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3371msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
175e79fa 3372
02237a19 3373#: js/viewfeed.js:1824
e84e813f
AD
3374msgid "Open original article"
3375msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 3376
02237a19 3377#: js/viewfeed.js:1830
8ef7b02e
AD
3378#, fuzzy
3379msgid "Display article URL"
3380msgstr "показать теги"
3381
02237a19 3382#: js/viewfeed.js:1900
e84e813f
AD
3383msgid "Remove label"
3384msgstr "Удалить метку"
d9d5ce4c 3385
02237a19 3386#: js/viewfeed.js:1924
e84e813f
AD
3387msgid "Playing..."
3388msgstr "Проигрываю..."
d9d5ce4c 3389
02237a19 3390#: js/viewfeed.js:1925
e84e813f
AD
3391msgid "Click to pause"
3392msgstr "Пауза"
d9d5ce4c 3393
02237a19 3394#: js/viewfeed.js:1982
2d6a64af 3395#, fuzzy
be212a00
AD
3396msgid "Please enter new score for selected articles:"
3397msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2d6a64af 3398
02237a19 3399#: js/viewfeed.js:2024
be212a00
AD
3400#, fuzzy
3401msgid "Please enter new score for this article:"
3402msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
6c8a161d 3403
02237a19 3404#: js/viewfeed.js:2057
8ef7b02e
AD
3405#, fuzzy
3406msgid "Article URL:"
3407msgstr "Все статьи"
3408
95d40d85 3409#: plugins/digest/digest.js:71
e935c2bc 3410#, fuzzy
02237a19
TC
3411msgid "Mark %d displayed article as read?"
3412msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3413msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3414msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3415msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
e935c2bc 3416
95d40d85 3417#: plugins/digest/digest.js:289
e935c2bc 3418#, fuzzy
95d40d85
AD
3419msgid "Error: unable to load article."
3420msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
e935c2bc 3421
95d40d85 3422#: plugins/digest/digest.js:447
e935c2bc 3423#, fuzzy
95d40d85
AD
3424msgid "Click to expand article."
3425msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
e935c2bc 3426
95d40d85 3427#: plugins/digest/digest.js:518
e935c2bc 3428#, fuzzy
95d40d85 3429msgid "%d more..."
02237a19
TC
3430msgid_plural "%d more..."
3431msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
3432msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
3433msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3434
95d40d85 3435#: plugins/digest/digest.js:525
e935c2bc 3436#, fuzzy
95d40d85
AD
3437msgid "No unread feeds."
3438msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
e935c2bc 3439
95d40d85 3440#: plugins/digest/digest.js:632
e935c2bc 3441#, fuzzy
95d40d85
AD
3442msgid "Load more..."
3443msgstr "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3444
8ef7b02e
AD
3445#: plugins/embed_original/init.js:6
3446msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3447msgstr ""
3448
480d358c
AD
3449#: plugins/mailto/init.js:21
3450#: plugins/mail/mail.js:21
3451#, fuzzy
3452msgid "Forward article by email"
3453msgstr "Отмеченные"
3454
0717e16b
AD
3455#: plugins/import_export/import_export.js:13
3456msgid "Export Data"
3457msgstr "Экспортировать данные"
3458
3459#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3460msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3461msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3462msgstr[0] ""
3463msgstr[1] ""
3464msgstr[2] ""
0717e16b
AD
3465
3466#: plugins/import_export/import_export.js:93
3467msgid "Data Import"
3468msgstr "Импортировать данные"
3469
3470#: plugins/import_export/import_export.js:112
3471msgid "Please choose the file first."
3472msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3473
95d40d85 3474#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3475#, fuzzy
95d40d85
AD
3476msgid "Link Instance"
3477msgstr "Редактировать теги"
e935c2bc 3478
95d40d85 3479#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3480#, fuzzy
95d40d85
AD
3481msgid "Edit Instance"
3482msgstr "Редактировать теги"
3483
3484#: plugins/instances/instances.js:122
3485#, fuzzy
3486msgid "Remove selected instances?"
3487msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e935c2bc 3488
02237a19
TC
3489#: plugins/instances/instances.js:139
3490#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3491#, fuzzy
95d40d85
AD
3492msgid "No instances are selected."
3493msgstr "Нет выбранных фильтров."
e935c2bc 3494
95d40d85 3495#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3496#, fuzzy
95d40d85
AD
3497msgid "Please select only one instance."
3498msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
3499
3500#: plugins/share/share.js:10
3501msgid "Share article by URL"
3502msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3503
3504#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3505msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3506msgstr ""
3507
c0f45f8f
TC
3508#~ msgid ""
3509#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3510#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3511#~ "\t\t\tbrowser settings."
3512#~ msgstr ""
3513#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3514#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3515#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
3516
02237a19
TC
3517#, fuzzy
3518#~ msgid "Enable categories"
3519#~ msgstr "Включить категории каналов"
3520
3521#, fuzzy
3522#~ msgid "Browse categories like folders"
3523#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
3524
3525#, fuzzy
3526#~ msgid "Show images in posts"
3527#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
3528
3529#, fuzzy
3530#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3531#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
3532
3533#, fuzzy
3534#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3535#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
3536
3537#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3538#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
3539
6e2ed9cf
AD
3540#~ msgid "Yes"
3541#~ msgstr "Да"
3542
3543#~ msgid "No"
3544#~ msgstr "Нет"
3545
0717e16b
AD
3546#~ msgid "Comments?"
3547#~ msgstr "Комментарии?"
3548
3549#~ msgid "Move between feeds"
3550#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
3551
3552#~ msgid "Move between articles"
3553#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
3554
3555#~ msgid "Active article actions"
3556#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
3557
3558#~ msgid "Dismiss read articles"
3559#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
3560
3561#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3562#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
3563
3564#~ msgid "Scroll article content"
3565#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
3566
3567#~ msgid "Other actions"
3568#~ msgstr "Другие действия:"
3569
3570#~ msgid "Display this help dialog"
3571#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
3572
3573#~ msgid "Multiple articles actions"
3574#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
3575
3576#, fuzzy
3577#~ msgid "Select starred articles"
3578#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
3579
3580#~ msgid "Feed actions"
3581#~ msgstr "Действия над каналом"
3582
3583#~ msgid "Mark feed as read"
3584#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3585
3586#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3587#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
3588
3589#~ msgid "Press any key to close this window."
3590#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
3591
3592#~ msgid "My Feeds"
3593#~ msgstr "Мои каналы"
3594
3595#~ msgid "Other Feeds"
3596#~ msgstr "Другие каналы"
3597
3598#~ msgid "Panel actions"
3599#~ msgstr "Действия над каналами"
3600
3601#~ msgid "Top 25 feeds"
3602#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
3603
3604#~ msgid "Edit feed categories"
3605#~ msgstr "Редактировать категории канала"
3606
3607#~ msgid "Focus search (if present)"
3608#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
3609
02237a19
TC
3610#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3611#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
0717e16b
AD
3612
3613#~ msgid "Open article in new tab"
3614#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
3615
3616#~ msgid "Select theme"
3617#~ msgstr "Выбор темы"
3618
3619#~ msgid "Right-to-left content"
3620#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
3621
3622#, fuzzy
3623#~ msgid "Cache content locally"
3624#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
3625
3626#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3627#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
3628
3629#~ msgid "Loading..."
3630#~ msgstr "Идет загрузка..."
3631
3632#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3633#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
3634
95d40d85
AD
3635#~ msgid "Magpie"
3636#~ msgstr "Magpie"
e935c2bc 3637
95d40d85
AD
3638#~ msgid "SimplePie"
3639#~ msgstr "SimplePie"
3640
3641#~ msgid "using"
3642#~ msgstr "использование"
e935c2bc 3643
be212a00
AD
3644#, fuzzy
3645#~ msgid "match on"
3646#~ msgstr "соответствие:"
3647
3648#~ msgid "Title or content"
3649#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
3650
3651#, fuzzy
3652#~ msgid "Your request could not be completed."
3653#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
3654
3655#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3656#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 3657
be212a00
AD
3658#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3659#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 3660
be212a00
AD
3661#, fuzzy
3662#~ msgid "Original article"
3663#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
3664
be212a00
AD
3665#, fuzzy
3666#~ msgid "Update feed"
3667#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 3668
be212a00
AD
3669#, fuzzy
3670#~ msgid "With subcategories"
3671#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 3672
5c33ecab
AD
3673#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3674#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
3675
3676#~ msgid "Duplicate filter %s"
3677#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
3678
5c33ecab
AD
3679#~ msgid "OK"
3680#~ msgstr "OK"
3681
5c33ecab
AD
3682#~ msgid "before"
3683#~ msgstr "перед"
3684
3685#~ msgid "after"
3686#~ msgstr "после"
3687
3688#~ msgid "Check it"
3689#~ msgstr "Проверить"
3690
5c33ecab
AD
3691#~ msgid "Inverse match"
3692#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
3693
3694#~ msgid "Apply to category"
3695#~ msgstr "Применить к категории"
3696
5c33ecab
AD
3697#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3698#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
3699
3700#~ msgid "No feed categories defined."
3701#~ msgstr "Категории отсутствуют."
3702
3703#, fuzzy
3704#~ msgid "Remove selected categories"
3705#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
3706
5c33ecab
AD
3707#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3708#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
3709
5c33ecab
AD
3710#, fuzzy
3711#~ msgid "Twitter"
3712#~ msgstr "Заголовок"
3713
3714#, fuzzy
3715#~ msgid "Clear stored credentials"
3716#~ msgstr "Очистить данные канала."
3717
5c33ecab
AD
3718#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3719#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
3720
5c33ecab
AD
3721#~ msgid "Attachment:"
3722#~ msgstr "Вложение:"
3723
3724#~ msgid "Subscribing to feed..."
3725#~ msgstr "Подписаться на канал..."
3726
3727#, fuzzy
3728#~ msgid "Filter Test Results"
3729#~ msgstr "Выражение"
3730
3731#~ msgid "Feed Categories"
3732#~ msgstr "Категории"
3733
02237a19
TC
3734#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3735#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 3736
00345909
AD
3737#, fuzzy
3738#~ msgid "Uses server timezone"
3739#~ msgstr "Часовой пояс"
3740
e84e813f
AD
3741#~ msgid "About..."
3742#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 3743
e84e813f
AD
3744#~ msgid "Importing using DOMXML."
3745#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 3746
e84e813f
AD
3747#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3748#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 3749
02237a19
TC
3750#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3751#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 3752
2cd99257 3753#, fuzzy
e84e813f
AD
3754#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3755#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 3756
e84e813f
AD
3757#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
3758#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 3759
c4255fdd 3760#, fuzzy
e84e813f
AD
3761#~ msgid "Publish"
3762#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 3763
e84e813f
AD
3764#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3765#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 3766
e84e813f
AD
3767#~ msgid "Content filtering"
3768#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 3769
02237a19
TC
3770#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3771#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 3772
02237a19
TC
3773#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
3774#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 3775
02237a19
TC
3776#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
3777#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 3778
e84e813f
AD
3779#~ msgid "See also:"
3780#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 3781
e84e813f
AD
3782#~ msgid "short_desc"
3783#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 3784
e8638cc9 3785#, fuzzy
e84e813f
AD
3786#~ msgid "Remove:"
3787#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 3788
e8638cc9 3789#, fuzzy
e84e813f
AD
3790#~ msgid "Assign:"
3791#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 3792
e84e813f
AD
3793#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3794#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3795
3796#~ msgid "Update all feeds"
3797#~ msgstr "Обновить все каналы"
3798
3799#~ msgid "Sort by name or unread count"
3800#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
3801
3802#, fuzzy
3803#~ msgid "feeds"
3804#~ msgstr "Каналы"
3805
3806#, fuzzy
3807#~ msgid "headlines"
3808#~ msgstr "Последние заголовки:"
3809
3810#~ msgid "Click to expand article"
3811#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3812
3813#, fuzzy
3814#~ msgid "Unable to load article."
3815#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
3816
d9d5ce4c
AD
3817#~ msgid "Update post on checksum change"
3818#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
3819
3820#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3821#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
3822
3823#~ msgid "Set articles as unread on update"
3824#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
3825
3826#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3827#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
3828
3829#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3830#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
3831
3832#~ msgid "Error: can't find body element."
3833#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
3834
3835#, fuzzy
3836#~ msgid "No profiles selected."
3837#~ msgstr "Статья не выбрана"
3838
b6bf3e74
AD
3839#~ msgid "Unknown error"
3840#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
3841
02237a19
TC
3842#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
3843#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 3844
e8638cc9
AD
3845#~ msgid "Publish article with a note"
3846#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
3847
e8638cc9
AD
3848#, fuzzy
3849#~ msgid "View article"
3850#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 3851
359866ab
AD
3852#, fuzzy
3853#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3854#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
3855
3856#, fuzzy
3857#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3858#~ msgstr "Подписаны каналы:"
3859
2cd99257
AD
3860#, fuzzy
3861#~ msgid "Fatal Exception"
3862#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
3863
2cd99257
AD
3864#~ msgid "audio/mpeg"
3865#~ msgstr "audio/mpeg"
3866
2cd99257
AD
3867#~ msgid "Enable offline reading"
3868#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
3869
3870#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
02237a19 3871#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 3872
2cd99257
AD
3873#~ msgid "Default article limit"
3874#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
3875
02237a19
TC
3876#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
3877#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
3878
3879#~ msgid "Enable search toolbar"
3880#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
3881
3882#~ msgid "Open article links in new browser window"
3883#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
3884
02237a19
TC
3885#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3886#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
3887
3888#~ msgid "Hide feedlist"
3889#~ msgstr "Спрятать список каналов"
3890
02237a19
TC
3891#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
3892#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 3893
2cd99257
AD
3894#~ msgid "Enable labels"
3895#~ msgstr "Включить метки"
3896
02237a19
TC
3897#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
3898#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
3899
3900#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3901#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
3902
3903#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
02237a19 3904#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
3905
3906#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3907#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
3908
02237a19 3909#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
3910#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
3911
2cd99257
AD
3912#, fuzzy
3913#~ msgid "Activate"
3914#~ msgstr "Адаптивно"
3915
02237a19
TC
3916#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
3917#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
3918
3919#~ msgid "Feed Browser"
3920#~ msgstr "Обзор Каналов"
3921
3922#~ msgid "Update Errors"
3923#~ msgstr "Ошибки обновления"
3924
2cd99257
AD
3925#~ msgid "Show last article times"
3926#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
3927
3928#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3929#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
3930
3931#, fuzzy
3932#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3933#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
3934
3935#, fuzzy
3936#~ msgid "No matching feeds found."
3937#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
3938
3939#~ msgid "Filter Editor"
3940#~ msgstr "Редактор фильтров"
3941
3942#~ msgid "Field"
3943#~ msgstr "Поле"
3944
3945#~ msgid "Params"
3946#~ msgstr "Параметры:"
3947
2cd99257
AD
3948#~ msgid "No filters defined."
3949#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
3950
2cd99257
AD
3951#~ msgid "Click to change color"
3952#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
3953
3954#~ msgid "No labels defined."
3955#~ msgstr "Метки отсутствуют."
3956
3957#~ msgid "No matching labels found."
3958#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
3959
3960#~ msgid "custom color:"
3961#~ msgstr "пользовательский цвет:"
3962
3963#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3964#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
3965
3966#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3967#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
3968
3969#~ msgid "Error: No feed URL given."
3970#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
3971
3972#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3973#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
3974
3975#, fuzzy
3976#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3977#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3978
3979#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3980#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3981
3982#~ msgid "No OPML file to upload."
3983#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
3984
3985#~ msgid "Save current configuration?"
3986#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
3987
3988#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3989#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
3990
3991#~ msgid "Please enter new label background color:"
3992#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
3993
c19dd6b7
AD
3994#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3995#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
3996
b63d9765
AD
3997#~ msgid "Tags"
3998#~ msgstr "Теги"
3999
4000#~ msgid "Show article summary in new window"
4001#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4002
4003#~ msgid "toggle unread"
4004#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4005
4006#~ msgid "(remove)"
4007#~ msgstr "(удалить)"
4008
4009#~ msgid "Offline reading"
4010#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4011
4012#~ msgid "Cancel synchronization"
4013#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4014
4015#~ msgid "Synchronize"
4016#~ msgstr "Синхронизация"
4017
4018#~ msgid "Remove stored data"
4019#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4020
4021#~ msgid "Go offline"
4022#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4023
4024#~ msgid "Go online"
4025#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4026
b63d9765
AD
4027#~ msgid "Reset UI layout"
4028#~ msgstr "Сбросить панели"
4029
4030#~ msgid "Drag me to resize panels"
4031#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4032
4033#~ msgid "Showing most popular tags "
4034#~ msgstr "Самые популярные теги "
4035
4036#, fuzzy
4037#~ msgid "more tags"
4038#~ msgstr "нет тегов"
4039
4040#~ msgid "Link to feed:"
4041#~ msgstr "Связать с:"
4042
4043#~ msgid "Not linked"
4044#~ msgstr "Нет связей"
4045
4046#~ msgid "(linked to %s)"
4047#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4048
4049#~ msgid "E-mail has been changed."
4050#~ msgstr "E-mail был изменен."
4051
4052#~ msgid "Change e-mail"
4053#~ msgstr "Изменить e-mail"
4054
4055#~ msgid "Please wait..."
4056#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4057
4058#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4059#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4060
4061#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4062#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4063
4064#~ msgid "Synchronizing categories..."
4065#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4066
4067#~ msgid "Synchronizing labels..."
4068#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4069
4070#~ msgid "Synchronizing articles..."
4071#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4072
4073#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4074#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4075
4076#~ msgid "Last sync: %s"
4077#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4078
4079#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4080#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4081
4082#~ msgid "Synchronizing..."
4083#~ msgstr "Синхронизация..."
4084
4085#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4086#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4087
4088#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4089#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4090
4091#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4092#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4093
02237a19
TC
4094#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4095#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4096
02237a19
TC
4097#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4098#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4099
b63d9765
AD
4100#~ msgid "Reset category order?"
4101#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4102
4bd24849
AD
4103#~ msgid "No feeds to display."
4104#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4105
4106#~ msgid "Published Articles"
4107#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4108
4109#, fuzzy
4110#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4111#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4112
4113#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4114#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4115
e6e121db
AD
4116#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4117#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4118
6cb89bc6
AD
4119#~ msgid "Remove selected users?"
4120#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4121
bf9b87b5
AD
4122#~ msgid "Adding feed..."
4123#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4124
bf9b87b5
AD
4125#~ msgid "Adding user..."
4126#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
1d004f12 4127
bf9b87b5
AD
4128#~ msgid "Assign score to article:"
4129#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4130
bf9b87b5
AD
4131#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4132#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4133
bf9b87b5
AD
4134#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4135#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4136
bf9b87b5
AD
4137#~ msgid "Category reordering disabled"
4138#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4139
bf9b87b5
AD
4140#~ msgid "Category reordering enabled"
4141#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4142
bf9b87b5
AD
4143#, fuzzy
4144#~ msgid "Changing password..."
4145#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4146
bf9b87b5
AD
4147#~ msgid "Clearing feed..."
4148#~ msgstr "Очистка канала..."
1d004f12 4149
bf9b87b5
AD
4150#~ msgid "Clearing selected feed..."
4151#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
1d004f12 4152
bf9b87b5
AD
4153#~ msgid "comments"
4154#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 4155
bf9b87b5
AD
4156#~ msgid "Could not change feed URL."
4157#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4158
bf9b87b5
AD
4159#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4160#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4161
bf9b87b5
AD
4162#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4163#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4164
bf9b87b5
AD
4165#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4166#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4167
bf9b87b5
AD
4168#~ msgid "Failed to load article in new window"
4169#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4170
bf9b87b5
AD
4171#~ msgid "Failed to open window for the article"
4172#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4173
bf9b87b5
AD
4174#, fuzzy
4175#~ msgid "Feed icon removed."
4176#~ msgstr "Канал не найден."
1d004f12 4177
bf9b87b5
AD
4178#~ msgid "Local data removed."
4179#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4180
bf9b87b5
AD
4181#~ msgid "Mark as read:"
4182#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4183
bf9b87b5
AD
4184#~ msgid "Marking all feeds as read..."
4185#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
1d004f12 4186
bf9b87b5
AD
4187#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4188#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4189
bf9b87b5
AD
4190#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4191#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4192
bf9b87b5
AD
4193#~ msgid "Removing feed..."
4194#~ msgstr "Канал удаляется..."
1d004f12 4195
bf9b87b5
AD
4196#~ msgid "Removing filter..."
4197#~ msgstr "Удаление фильтра..."
1d004f12 4198
bf9b87b5
AD
4199#~ msgid "Removing offline data..."
4200#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4201
bf9b87b5
AD
4202#~ msgid "Removing selected categories..."
4203#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
c4255fdd 4204
bf9b87b5
AD
4205#~ msgid "Removing selected filters..."
4206#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
1d004f12 4207
bf9b87b5
AD
4208#~ msgid "Removing selected labels..."
4209#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
e3e975e6 4210
bf9b87b5
AD
4211#, fuzzy
4212#~ msgid "Removing selected profiles..."
4213#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
097c6b00 4214
bf9b87b5
AD
4215#~ msgid "Removing selected users..."
4216#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
1d004f12 4217
bf9b87b5
AD
4218#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4219#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4220
bf9b87b5
AD
4221#~ msgid "Rescoring articles..."
4222#~ msgstr "Переоценка статей..."
1d004f12 4223
bf9b87b5
AD
4224#~ msgid "Resetting password for selected user..."
4225#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
e7f9e68c 4226
bf9b87b5
AD
4227#~ msgid "Saving article tags..."
4228#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
35f1dd37 4229
bf9b87b5
AD
4230#~ msgid "Saving feed..."
4231#~ msgstr "Идёт сохранение..."
7c52319e 4232
bf9b87b5
AD
4233#~ msgid "Saving feeds..."
4234#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4235
bf9b87b5
AD
4236#~ msgid "Saving filter..."
4237#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4238
bf9b87b5
AD
4239#~ msgid "Saving user..."
4240#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
7c52319e 4241
bf9b87b5
AD
4242#~ msgid "Selection"
4243#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4244
bf9b87b5
AD
4245#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4246#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4247
bf9b87b5
AD
4248#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4249#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 4250
29096c6d 4251#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4252#~ msgid "Upload failed."
4253#~ msgstr "Обновлённые статьи"
4254
02237a19
TC
4255#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4256#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
bf9b87b5 4257
02237a19
TC
4258#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4259#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 4260
8182e647
AD
4261#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4262#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4263
8182e647
AD
4264#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4265#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4266
8182e647
AD
4267#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4268#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4269
8182e647
AD
4270#~ msgid "Trying to change address..."
4271#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
4272
4273#~ msgid "Trying to change password..."
4274#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4275
4276#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
4277#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4278
4279#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4280#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4281
8182e647
AD
4282#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4283#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4284
4285#~ msgid "Done."
4286#~ msgstr "Готово."
4287
8182e647
AD
4288#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4289#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4290
4291#~ msgid "Themes"
4292#~ msgstr "Темы"
4293
4294#~ msgid "Change theme"
4295#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4296
c4255fdd 4297#, fuzzy
8182e647
AD
4298#~ msgid "Hide read items"
4299#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4300
8182e647
AD
4301#, fuzzy
4302#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4303#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4304
c4255fdd
AD
4305#~ msgid "Searched for"
4306#~ msgstr "Поиск"
4307
4308#~ msgid "More feeds..."
4309#~ msgstr "Больше каналов..."
4310
4311#~ msgid "Toggle Feedlist"
4312#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4313
4314#~ msgid "Search:"
4315#~ msgstr "Искать:"
4316
4317#~ msgid "Order:"
4318#~ msgstr "Порядок:"
4319
4320#~ msgid "browse more"
4321#~ msgstr "еще"
4322
4323#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4324#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4325
c4255fdd
AD
4326#~ msgid "Show"
4327#~ msgstr "Показать"
4328
4329#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4330#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4331
4332#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4333#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4334
4335#~ msgid "(Hidden)"
4336#~ msgstr "(Скрыт)"
4337
4338#~ msgid "Recategorize"
4339#~ msgstr "Изменить категорию"
4340
c4255fdd
AD
4341#~ msgid "Generate another link"
4342#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4343
29096c6d
AD
4344#~ msgid "Back"
4345#~ msgstr "Назад"
4346
4347#~ msgid "View:"
4348#~ msgstr "Показать:"
4349
29096c6d
AD
4350#~ msgid "Page"
4351#~ msgstr "Страница"
4352
29096c6d
AD
4353#~ msgid "Tags:"
4354#~ msgstr "Теги:"
4355
4356#~ msgid "Mark as unread"
4357#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4358
29096c6d
AD
4359#~ msgid "Where:"
4360#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4361
29096c6d
AD
4362#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4363#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4364
68539f8b
AD
4365#, fuzzy
4366#~ msgid "Click to view"
4367#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4368
e117ab70
AD
4369#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4370#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4371
4372#~ msgid "This program requires cookies "
4373#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4374
4375#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4376#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4377
e117ab70
AD
4378#~ msgid "filter_type_descr"
4379#~ msgstr "описание типа фильтра"
4380
4381#~ msgid "action_description"
4382#~ msgstr "описание действия"
4383
4481d791
AD
4384#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4385#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4386
4481d791
AD
4387#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4388#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4389
4481d791
AD
4390#~ msgid "Saving label..."
4391#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4392
4481d791
AD
4393#~ msgid "Please select only one label."
4394#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4395
4481d791
AD
4396#~ msgid "Please select only one category."
4397#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4398
4481d791
AD
4399#~ msgid "Address changed."
4400#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4401
02237a19
TC
4402#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4403#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4404
4481d791
AD
4405#~ msgid "Rescoring feeds..."
4406#~ msgstr "Переоценка каналов..."
7a1ecd39 4407
19556424
AD
4408#, fuzzy
4409#~ msgid "Restart in offline mode"
4410#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4411
390e733a
AD
4412#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4413#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4414
02237a19 4415#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4416#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4417
4418#~ msgid ""
4419#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
02237a19
TC
4420#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4421#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4422#~ msgstr ""
02237a19
TC
4423#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4424#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4425#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4426
4427#~ msgid "Converting database..."
4428#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4429
4430#~ msgid ""
4431#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4432#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4433#~ msgstr ""
4434#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4435#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4436
02237a19
TC
4437#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4438#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4439
4440#~ msgid ""
4441#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4442#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4443#~ msgstr ""
02237a19 4444#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4445#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4446
4447#~ msgid ""
4448#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
02237a19 4449#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4450#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4451#~ msgstr ""
02237a19
TC
4452#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4453#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4454#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4455
4456#~ msgid ""
4457#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4458#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4459#~ msgstr ""
4460#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4461#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4462
4463#~ msgid ""
4464#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4465#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4466#~ msgstr ""
02237a19 4467#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4468#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4469
4470#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4471#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4472
4473#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4474#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4475
4476#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4477#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4478
02237a19 4479#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4480#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4481
4482#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4483#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4484
02237a19
TC
4485#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4486#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4487
4488#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4489#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4490
02237a19
TC
4491#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4492#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4493
89841c5d
AD
4494#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4495#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4496
89841c5d
AD
4497#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4498#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4499
4500#~ msgid "Unknown Error"
4501#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4502
89841c5d
AD
4503#~ msgid "Feed information:"
4504#~ msgstr "Информация о канале:"
4505
4506#~ msgid "Site:"
4507#~ msgstr "Сайт:"
4508
4509#~ msgid "Last updated:"
4510#~ msgstr "Последнее обновление"
4511
89841c5d 4512#, fuzzy
02237a19
TC
4513#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4514#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
4515
4516#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4517#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4518
4519#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4520#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4521
4522#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4523#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4524
4525#~ msgid "Top 25"
4526#~ msgstr "Топ 25"
4527
4528#~ msgid "Content Filtering"
4529#~ msgstr "Фильтры"
4530
89841c5d
AD
4531#~ msgid "User Manager"
4532#~ msgstr "Пользователи"
4533
1171c351
AD
4534#~ msgid "Toggle:"
4535#~ msgstr "Изменить:"
4536
4537#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4538#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4539
4540#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4541#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4542
4543#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4544#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4545
4546#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4547#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4548
4549#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4550#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4551
4552#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4553#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4554
4555#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4556#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4557
1171c351 4558#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4559#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4560
4561#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4562#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4563
4564#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4565#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4566
02237a19
TC
4567#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4568#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 4569
bf996dfa
AD
4570#~ msgid "Match "
4571#~ msgstr "Соответствие"
4572
bf996dfa
AD
4573#~ msgid "Title contains"
4574#~ msgstr "Заголовок содержит"
4575
4576#~ msgid "Content contains"
4577#~ msgstr "В содержимом"
4578
4579#~ msgid "Score equals"
4580#~ msgstr "Оценка равна"
4581
4582#~ msgid "Score is greater than"
4583#~ msgstr "Оценка выше чем"
4584
4585#~ msgid "Score is less than"
4586#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4587
4588#~ msgid "Articles newer than X hours"
4589#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4590
4591#~ msgid "Articles newer than X days"
4592#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4593
bf996dfa
AD
4594#~ msgid "Match SQL"
4595#~ msgstr "Совпадение SQL"
4596
bf996dfa
AD
4597#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4598#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4599
4600#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4601#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4602
4603#~ msgid "SQL Expression"
4604#~ msgstr "SQL выражение"
4605
4606#~ msgid "[No caption]"
4607#~ msgstr "[Нет заголовка]"
4608
4609#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4610#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4611
bf996dfa
AD
4612#, fuzzy
4613#~ msgid "Match all unread articles:"
4614#~ msgstr "Отмеченные"
4615
097c6b00
AD
4616#~ msgid "Search to label"
4617#~ msgstr "Искать метку"
4618
4619#~ msgid "Convert to label"
4620#~ msgstr "Превратить в метку"
4621
4622#~ msgid "Dashboard"
4623#~ msgstr "Панель управления"
4624
4625#~ msgid "Create Label"
4626#~ msgstr "Создать метку"
4627
ed0551c2
AD
4628#, fuzzy
4629#~ msgid "Perform action"
4630#~ msgstr "Применить обновления"
4631
74fbd01e
AD
4632#~ msgid "Caption:"
4633#~ msgstr "Заголовок:"
4634
4635#~ msgid "SQL Expression:"
4636#~ msgstr "SQL выражение:"
4637
74fbd01e
AD
4638#~ msgid "Action:"
4639#~ msgstr "Действие:"
4640
4641#~ msgid "Params:"
4642#~ msgstr "Параметры:"
4643
74fbd01e
AD
4644#, fuzzy
4645#~ msgid "Update using:"
4646#~ msgstr "Обновить"
4647
4648#~ msgid "Change password:"
4649#~ msgstr "Изменить пароль:"
4650
a9a3fcab
AD
4651#~ msgid "Toggle"
4652#~ msgstr "Изменить:"
4653
4654#~ msgid "This page"
4655#~ msgstr "Эту страницу"
4656
4657#, fuzzy
4658#~ msgid "Below active article"
4659#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4660
4661#~ msgid "Next page"
4662#~ msgstr "След. стр."
4663
4664#~ msgid "Previous page"
4665#~ msgstr "Пред. cтр."
4666
4667#~ msgid "First page"
4668#~ msgstr "На первую"
4669
c62a2c21
AD
4670#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4671#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4672
e2438754
AD
4673#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4674#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4675
1d6dadaa
AD
4676#~ msgid "Add existing tag:"
4677#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4678
2774dfce
AD
4679#~ msgid "This category"
4680#~ msgstr "Эта категория"
4681
27258a90
AD
4682#~ msgid "Global search results"
4683#~ msgstr "Результаты поиска"
4684
4685#~ msgid "Category search results"
4686#~ msgstr "Результаты поиска"
4687
4688#~ msgid "Feed search results"
4689#~ msgstr "Результаты поиска"
4690
4691#~ msgid "Label search results"
4692#~ msgstr "Результаты поиска"