]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
699e3cfc 11"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
02237a19 19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
20"X-Poedit-Language: Russian\n"
21"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 23
0717e16b 24#: backend.php:71
8497d2b9 25msgid "Use default"
6ada2c30 26msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 27
0717e16b 28#: backend.php:72
8497d2b9 29msgid "Never purge"
3692e98f 30msgstr "Никогда"
8497d2b9 31
0717e16b 32#: backend.php:73
8497d2b9 33msgid "1 week old"
3692e98f 34msgstr "Неделя"
8497d2b9 35
0717e16b 36#: backend.php:74
8497d2b9 37msgid "2 weeks old"
3692e98f 38msgstr "Две недели"
8497d2b9 39
0717e16b 40#: backend.php:75
8497d2b9 41msgid "1 month old"
3692e98f 42msgstr "Один месяц"
8497d2b9 43
0717e16b 44#: backend.php:76
8497d2b9 45msgid "2 months old"
3692e98f 46msgstr "Два месяца"
8497d2b9 47
0717e16b 48#: backend.php:77
8497d2b9 49msgid "3 months old"
3692e98f 50msgstr "Три месяца"
8497d2b9 51
0717e16b 52#: backend.php:80
74fbd01e
AD
53msgid "Default interval"
54msgstr "Интервал обновления:"
55
02237a19
TC
56#: backend.php:81
57#: backend.php:91
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
02237a19
TC
61#: backend.php:82
62#: backend.php:92
2774dfce
AD
63msgid "Each 15 minutes"
64msgstr "Каждые 15 минут"
65
02237a19
TC
66#: backend.php:83
67#: backend.php:93
8497d2b9 68msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 69msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 70
02237a19
TC
71#: backend.php:84
72#: backend.php:94
8497d2b9 73msgid "Hourly"
3692e98f 74msgstr "Каждый час"
8497d2b9 75
02237a19
TC
76#: backend.php:85
77#: backend.php:95
8497d2b9 78msgid "Each 4 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 80
02237a19
TC
81#: backend.php:86
82#: backend.php:96
8497d2b9 83msgid "Each 12 hours"
3692e98f 84msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 85
02237a19
TC
86#: backend.php:87
87#: backend.php:97
8497d2b9 88msgid "Daily"
3692e98f 89msgstr "Раз в день"
8497d2b9 90
02237a19
TC
91#: backend.php:88
92#: backend.php:98
8497d2b9 93msgid "Weekly"
3692e98f 94msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 95
02237a19
TC
96#: backend.php:101
97#: classes/pref/users.php:139
8497d2b9 98msgid "User"
3692e98f 99msgstr "Пользователь"
8497d2b9 100
0717e16b 101#: backend.php:102
592535d7 102msgid "Power User"
e7f9e68c 103msgstr "Активный пользователь"
592535d7 104
0717e16b 105#: backend.php:103
8497d2b9 106msgid "Administrator"
3692e98f 107msgstr "Администратор"
8497d2b9 108
e84e813f 109#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
110msgid "Your access level is insufficient to run this script."
111msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
112
e84e813f 113#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
114msgid "Database Updater"
115msgstr "Обновление базы данных"
116
69ad8b68 117#: db-updater.php:87
b63d9765
AD
118msgid "Could not update database"
119msgstr "Не могу обновить базу данных"
120
69ad8b68 121#: db-updater.php:90
b63d9765
AD
122msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
123msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
124
69ad8b68 125#: db-updater.php:91
b63d9765
AD
126msgid ", found: "
127msgstr ", найдена: "
128
69ad8b68 129#: db-updater.php:94
b63d9765
AD
130msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
132
69ad8b68
AD
133#: db-updater.php:96
134#: db-updater.php:165
135#: db-updater.php:178
136#: register.php:196
137#: register.php:241
138#: register.php:254
139#: register.php:269
140#: register.php:288
141#: register.php:336
142#: register.php:346
143#: register.php:358
699e3cfc
AD
144#: classes/handler/public.php:631
145#: classes/handler/public.php:719
146#: classes/handler/public.php:808
b63d9765
AD
147msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
148msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
149
69ad8b68 150#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
151msgid "Please backup your database before proceeding."
152msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
153
69ad8b68 154#: db-updater.php:104
b63d9765 155#, php-format
02237a19
TC
156msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
157msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
b63d9765 158
69ad8b68 159#: db-updater.php:118
b63d9765
AD
160msgid "Perform updates"
161msgstr "Применить обновления"
162
69ad8b68 163#: db-updater.php:123
b63d9765
AD
164msgid "Performing updates..."
165msgstr "Идет обновление..."
166
69ad8b68 167#: db-updater.php:129
b63d9765
AD
168#, php-format
169msgid "Updating to version %d..."
170msgstr "Обновляется до версии %d..."
171
69ad8b68 172#: db-updater.php:144
b63d9765
AD
173msgid "Checking version... "
174msgstr "Проверяется версия... "
175
69ad8b68 176#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
177msgid "OK!"
178msgstr "OK!"
179
69ad8b68 180#: db-updater.php:152
b63d9765
AD
181msgid "ERROR!"
182msgstr "Ошибка!"
183
69ad8b68 184#: db-updater.php:160
02237a19
TC
185#, fuzzy, php-format
186msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
187msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
188msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
189msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
190msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
b63d9765 191
69ad8b68 192#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
193msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
194msgstr ""
195
69ad8b68 196#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
197#, php-format
198msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
199msgstr ""
200
69ad8b68 201#: db-updater.php:174
02237a19 202msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
d9d5ce4c
AD
203msgstr ""
204
e84e813f 205#: errors.php:9
02237a19
TC
206msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
207msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 208
e84e813f 209#: errors.php:12
02237a19 210msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 211msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 212
e84e813f 213#: errors.php:15
02237a19 214msgid "Backend sanity check failed."
8497d2b9
AD
215msgstr ""
216
e84e813f 217#: errors.php:17
8497d2b9
AD
218msgid "Frontend sanity check failed."
219msgstr ""
220
e84e813f 221#: errors.php:19
02237a19
TC
222msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
223msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 224
e84e813f 225#: errors.php:21
8497d2b9 226msgid "Request not authorized."
3692e98f 227msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 228
e84e813f 229#: errors.php:23
8497d2b9 230msgid "No operation to perform."
3692e98f 231msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 232
e84e813f 233#: errors.php:25
02237a19
TC
234msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
235msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 236
e84e813f 237#: errors.php:27
8497d2b9 238msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 239msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 240
e84e813f 241#: errors.php:29
8497d2b9 242msgid "Configuration check failed"
3692e98f 243msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 244
e84e813f 245#: errors.php:31
02237a19
TC
246#, fuzzy
247msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 248msgstr ""
e7f9e68c
AD
249"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
250"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
251
02237a19 252#: errors.php:35
e7f9e68c 253msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
254msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
255
69ad8b68 256#: index.php:127
699e3cfc 257#: index.php:146
69ad8b68 258#: index.php:253
699e3cfc 259#: prefs.php:94
02237a19 260#: classes/backend.php:5
02237a19 261#: classes/pref/labels.php:296
781f7891 262#: classes/pref/filters.php:628
699e3cfc 263#: classes/pref/feeds.php:1330
69ad8b68 264#: plugins/digest/digest_body.php:63
699e3cfc
AD
265#: js/feedlist.js:128
266#: js/feedlist.js:433
267#: js/functions.js:420
268#: js/functions.js:814
269#: js/functions.js:1250
270#: js/functions.js:1385
271#: js/functions.js:1697
41e26a3e
AD
272#: js/prefs.js:86
273#: js/prefs.js:576
274#: js/prefs.js:666
275#: js/prefs.js:870
276#: js/prefs.js:1457
277#: js/prefs.js:1510
278#: js/prefs.js:1568
279#: js/prefs.js:1584
280#: js/prefs.js:1600
281#: js/prefs.js:1619
781f7891
AD
282#: js/prefs.js:1792
283#: js/prefs.js:1808
699e3cfc
AD
284#: js/tt-rss.js:475
285#: js/viewfeed.js:783
286#: js/viewfeed.js:1260
41e26a3e
AD
287#: plugins/import_export/import_export.js:17
288#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
289msgid "Loading, please wait..."
290msgstr "Идет загрузка..."
291
699e3cfc 292#: index.php:160
fe6d5185
AD
293msgid "Collapse feedlist"
294msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 295
699e3cfc 296#: index.php:163
fe6d5185 297msgid "Show articles"
e84e813f 298msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 299
699e3cfc 300#: index.php:166
fe6d5185
AD
301msgid "Adaptive"
302msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 303
699e3cfc 304#: index.php:167
fe6d5185
AD
305msgid "All Articles"
306msgstr "Все статьи"
8497d2b9 307
699e3cfc
AD
308#: index.php:168
309#: include/functions.php:1946
02237a19 310#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
311msgid "Starred"
312msgstr "Отмеченные"
f56e3080 313
699e3cfc
AD
314#: index.php:169
315#: include/functions.php:1947
02237a19 316#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
317msgid "Published"
318msgstr "Опубликован"
319
699e3cfc 320#: index.php:170
02237a19
TC
321#: classes/feeds.php:93
322#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
323msgid "Unread"
324msgstr "Новые"
267ad38b 325
699e3cfc 326#: index.php:171
781f7891
AD
327#, fuzzy
328msgid "Unread First"
329msgstr "Новые"
330
699e3cfc
AD
331#: index.php:172
332msgid "With Note"
333msgstr ""
334
69ad8b68 335#: index.php:173
fe6d5185
AD
336msgid "Ignore Scoring"
337msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 338
69ad8b68 339#: index.php:176
fe6d5185 340msgid "Sort articles"
e84e813f 341msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 342
69ad8b68 343#: index.php:179
e935c2bc
AD
344msgid "Default"
345msgstr "По умолчанию"
346
69ad8b68 347#: index.php:180
fe6d5185
AD
348msgid "Date"
349msgstr "Дата"
4bd24849 350
69ad8b68 351#: index.php:181
02237a19 352#: include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
353msgid "Title"
354msgstr "Заголовок"
2cd99257 355
69ad8b68 356#: index.php:182
fe6d5185
AD
357msgid "Score"
358msgstr "Оценка"
4bd24849 359
69ad8b68 360#: index.php:188
699e3cfc
AD
361#: classes/pref/feeds.php:567
362#: classes/pref/feeds.php:792
fe6d5185
AD
363msgid "Update"
364msgstr "Обновить"
8497d2b9 365
69ad8b68
AD
366#: index.php:192
367#: index.php:222
699e3cfc 368#: include/functions.php:1937
02237a19
TC
369#: include/localized_schema.php:10
370#: classes/feeds.php:111
371#: classes/feeds.php:136
27f018ba 372#: classes/feeds.php:437
02237a19
TC
373#: js/FeedTree.js:128
374#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 375#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185
AD
376msgid "Mark as read"
377msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 378
69ad8b68 379#: index.php:199
781f7891
AD
380msgid "Communication problem with server."
381msgstr ""
382
69ad8b68 383#: index.php:207
781f7891
AD
384msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
385msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
386
69ad8b68 387#: index.php:212
fe6d5185
AD
388msgid "Actions..."
389msgstr "Действия..."
e8638cc9 390
69ad8b68 391#: index.php:214
0717e16b
AD
392#, fuzzy
393msgid "Preferences..."
394msgstr "Настройки"
395
69ad8b68 396#: index.php:215
fe6d5185
AD
397msgid "Search..."
398msgstr "Поиск..."
e8638cc9 399
69ad8b68 400#: index.php:216
fe6d5185
AD
401msgid "Feed actions:"
402msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 403
69ad8b68 404#: index.php:217
699e3cfc 405#: classes/handler/public.php:561
fe6d5185
AD
406msgid "Subscribe to feed..."
407msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 408
69ad8b68 409#: index.php:218
fe6d5185
AD
410msgid "Edit this feed..."
411msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 412
69ad8b68 413#: index.php:219
fe6d5185
AD
414msgid "Rescore feed"
415msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 416
69ad8b68 417#: index.php:220
699e3cfc
AD
418#: classes/pref/feeds.php:716
419#: classes/pref/feeds.php:1303
be212a00 420#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
421msgid "Unsubscribe"
422msgstr "Отписаться"
e117ab70 423
69ad8b68 424#: index.php:221
fe6d5185
AD
425msgid "All feeds:"
426msgstr "Все каналы:"
2cd99257 427
69ad8b68 428#: index.php:223
fe6d5185 429msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 430msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 431
69ad8b68 432#: index.php:224
fe6d5185
AD
433msgid "Other actions:"
434msgstr "Другие действия:"
b63d9765 435
69ad8b68 436#: index.php:226
fe6d5185 437msgid "Switch to digest..."
e84e813f 438msgstr "Перейти в дайджест..."
c4255fdd 439
69ad8b68 440#: index.php:228
fe6d5185 441msgid "Show tag cloud..."
e84e813f 442msgstr "Показать облако тегов..."
df9e0a3b 443
69ad8b68 444#: index.php:230
699e3cfc 445#: include/functions.php:1923
0717e16b
AD
446#, fuzzy
447msgid "Toggle widescreen mode"
448msgstr "Переключить изменение режима категории"
449
69ad8b68 450#: index.php:232
fe6d5185 451msgid "Select by tags..."
e84e813f 452msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 453
69ad8b68 454#: index.php:233
89841c5d
AD
455msgid "Create label..."
456msgstr "Создать метку..."
457
69ad8b68 458#: index.php:234
fe6d5185
AD
459msgid "Create filter..."
460msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 461
69ad8b68 462#: index.php:235
fe6d5185 463msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 464msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 465
69ad8b68
AD
466#: index.php:237
467#: plugins/digest/digest_body.php:77
468#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
469#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
0717e16b
AD
470msgid "Logout"
471msgstr "Выход"
472
69ad8b68 473#: prefs.php:36
699e3cfc
AD
474#: prefs.php:114
475#: include/functions.php:1949
69ad8b68 476#: classes/pref/prefs.php:378
0717e16b
AD
477msgid "Preferences"
478msgstr "Настройки"
479
699e3cfc 480#: prefs.php:105
e84e813f
AD
481msgid "Keyboard shortcuts"
482msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 483
699e3cfc 484#: prefs.php:106
e84e813f
AD
485msgid "Exit preferences"
486msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 487
699e3cfc
AD
488#: prefs.php:117
489#: classes/pref/feeds.php:106
490#: classes/pref/feeds.php:1208
491#: classes/pref/feeds.php:1271
e84e813f
AD
492msgid "Feeds"
493msgstr "Каналы"
4481d791 494
699e3cfc 495#: prefs.php:120
781f7891 496#: classes/pref/filters.php:120
e84e813f
AD
497msgid "Filters"
498msgstr "Фильтры"
f3977cf5 499
699e3cfc
AD
500#: prefs.php:123
501#: include/functions.php:1140
502#: include/functions.php:1776
02237a19 503#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 504#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
e84e813f
AD
505msgid "Labels"
506msgstr "Метки"
f3977cf5 507
699e3cfc 508#: prefs.php:127
e84e813f
AD
509msgid "Users"
510msgstr "Пользователи"
f3977cf5 511
02237a19 512#: register.php:186
699e3cfc 513#: include/login_form.php:238
e84e813f
AD
514msgid "Create new account"
515msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 516
69ad8b68 517#: register.php:192
e84e813f
AD
518msgid "New user registrations are administratively disabled."
519msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 520
69ad8b68 521#: register.php:217
02237a19
TC
522msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
523msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 524
69ad8b68 525#: register.php:223
e84e813f
AD
526msgid "Desired login:"
527msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 528
69ad8b68 529#: register.php:226
e84e813f
AD
530msgid "Check availability"
531msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 532
69ad8b68 533#: register.php:228
699e3cfc 534#: classes/handler/public.php:765
e84e813f
AD
535msgid "Email:"
536msgstr "E-mail: "
2cd99257 537
69ad8b68 538#: register.php:231
699e3cfc 539#: classes/handler/public.php:770
e84e813f
AD
540msgid "How much is two plus two:"
541msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 542
69ad8b68 543#: register.php:234
e84e813f
AD
544msgid "Submit registration"
545msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 546
69ad8b68 547#: register.php:252
e84e813f
AD
548msgid "Your registration information is incomplete."
549msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 550
69ad8b68 551#: register.php:267
e84e813f
AD
552msgid "Sorry, this username is already taken."
553msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 554
69ad8b68 555#: register.php:286
e84e813f
AD
556msgid "Registration failed."
557msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 558
69ad8b68 559#: register.php:333
e84e813f
AD
560msgid "Account created successfully."
561msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 562
69ad8b68 563#: register.php:355
e84e813f
AD
564msgid "New user registrations are currently closed."
565msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 566
b3092a2a 567#: update.php:55
be212a00
AD
568#, fuzzy
569msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
570msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
571
02237a19 572#: include/digest.php:109
699e3cfc
AD
573#: include/functions.php:1149
574#: include/functions.php:1677
575#: include/functions.php:1762
576#: include/functions.php:1784
02237a19 577#: classes/opml.php:416
699e3cfc 578#: classes/pref/feeds.php:221
0717e16b
AD
579msgid "Uncategorized"
580msgstr "Нет категории"
4481d791 581
0717e16b
AD
582#: include/feedbrowser.php:83
583#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
584msgid "%d archived article"
585msgid_plural "%d archived articles"
586msgstr[0] "Отмеченные"
587msgstr[1] "Отмеченные"
588msgstr[2] "Отмеченные"
4481d791 589
0717e16b
AD
590#: include/feedbrowser.php:107
591msgid "No feeds found."
592msgstr "Каналы не найдены."
4481d791 593
27f018ba 594#: include/functions.php:709
0717e16b
AD
595msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
596msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
4481d791 597
699e3cfc
AD
598#: include/functions.php:1138
599#: include/functions.php:1774
69ad8b68 600#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
02237a19
TC
601msgid "Special"
602msgstr "Особые"
603
699e3cfc 604#: include/functions.php:1626
02237a19 605#: classes/dlg.php:369
781f7891 606#: classes/pref/filters.php:382
0717e16b
AD
607msgid "All feeds"
608msgstr "Все каналы"
d9d5ce4c 609
699e3cfc 610#: include/functions.php:1827
0717e16b
AD
611msgid "Starred articles"
612msgstr "Отмеченные"
4481d791 613
699e3cfc 614#: include/functions.php:1829
0717e16b
AD
615msgid "Published articles"
616msgstr "Опубликованные"
fe6d5185 617
699e3cfc 618#: include/functions.php:1831
0717e16b
AD
619msgid "Fresh articles"
620msgstr "Свежие"
4481d791 621
699e3cfc
AD
622#: include/functions.php:1833
623#: include/functions.php:1944
0717e16b
AD
624msgid "All articles"
625msgstr "Все статьи"
8182e647 626
699e3cfc 627#: include/functions.php:1835
0717e16b
AD
628msgid "Archived articles"
629msgstr "Архив статей"
ba7f81d8 630
699e3cfc 631#: include/functions.php:1837
0717e16b
AD
632msgid "Recently read"
633msgstr ""
69811a7d 634
699e3cfc 635#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
636msgid "Navigation"
637msgstr "Навигация"
2d6a64af 638
699e3cfc 639#: include/functions.php:1901
2d6a64af 640#, fuzzy
0717e16b
AD
641msgid "Open next feed"
642msgstr "Генерировать канал"
2d6a64af 643
699e3cfc 644#: include/functions.php:1902
0717e16b
AD
645msgid "Open previous feed"
646msgstr ""
1a61ca22 647
699e3cfc 648#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
649#, fuzzy
650msgid "Open next article"
651msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 652
699e3cfc 653#: include/functions.php:1904
0717e16b
AD
654#, fuzzy
655msgid "Open previous article"
656msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 657
699e3cfc 658#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
659msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
660msgstr ""
f6d9a4f2 661
699e3cfc 662#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
663msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
664msgstr ""
f6d9a4f2 665
699e3cfc 666#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
667msgid "Show search dialog"
668msgstr "Показать диалог поиска"
2cd99257 669
699e3cfc 670#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
671#, fuzzy
672msgid "Article"
673msgstr "Все статьи"
89cb787e 674
699e3cfc 675#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
676msgid "Toggle starred"
677msgstr "Изм. отмеченное"
67ae092f 678
699e3cfc 679#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
680msgid "Toggle published"
681msgstr "Отметить / снять отметку"
89cb787e 682
699e3cfc 683#: include/functions.php:1911
0717e16b
AD
684msgid "Toggle unread"
685msgstr "Прочитано / не прочитано"
89cb787e 686
699e3cfc 687#: include/functions.php:1912
0717e16b
AD
688msgid "Edit tags"
689msgstr "Редактировать теги"
d9d5ce4c 690
699e3cfc 691#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
692#, fuzzy
693msgid "Dismiss selected"
694msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 695
699e3cfc 696#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
697#, fuzzy
698msgid "Dismiss read"
699msgstr "Опубликовать"
2cd99257 700
699e3cfc 701#: include/functions.php:1915
0717e16b
AD
702#, fuzzy
703msgid "Open in new window"
704msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 705
699e3cfc
AD
706#: include/functions.php:1916
707#: js/viewfeed.js:1897
0717e16b
AD
708msgid "Mark below as read"
709msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
2cd99257 710
699e3cfc
AD
711#: include/functions.php:1917
712#: js/viewfeed.js:1891
0717e16b
AD
713msgid "Mark above as read"
714msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
fe6d5185 715
699e3cfc 716#: include/functions.php:1918
0717e16b
AD
717#, fuzzy
718msgid "Scroll down"
719msgstr "Всё выполнено."
fe6d5185 720
699e3cfc 721#: include/functions.php:1919
0717e16b
AD
722msgid "Scroll up"
723msgstr ""
89cb787e 724
699e3cfc 725#: include/functions.php:1920
0717e16b
AD
726#, fuzzy
727msgid "Select article under cursor"
728msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
df43d1fd 729
699e3cfc 730#: include/functions.php:1921
0717e16b
AD
731msgid "Email article"
732msgstr "Отправить по почте"
836537f7 733
699e3cfc 734#: include/functions.php:1922
6e2ed9cf
AD
735#, fuzzy
736msgid "Close/collapse article"
0717e16b 737msgstr "Закрыть статью"
836537f7 738
699e3cfc 739#: include/functions.php:1924
02237a19 740#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
741#, fuzzy
742msgid "Toggle embed original"
743msgstr "Переключить изменение режима категории"
744
699e3cfc 745#: include/functions.php:1925
0717e16b
AD
746#, fuzzy
747msgid "Article selection"
748msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 749
699e3cfc 750#: include/functions.php:1926
0717e16b
AD
751msgid "Select all articles"
752msgstr "Выбрать все статьи"
89841c5d 753
699e3cfc 754#: include/functions.php:1927
0717e16b
AD
755#, fuzzy
756msgid "Select unread"
757msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
fe6d5185 758
699e3cfc 759#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
760#, fuzzy
761msgid "Select starred"
762msgstr "Отметить"
836537f7 763
699e3cfc 764#: include/functions.php:1929
0717e16b
AD
765#, fuzzy
766msgid "Select published"
767msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
6cb89bc6 768
699e3cfc 769#: include/functions.php:1930
0717e16b
AD
770#, fuzzy
771msgid "Invert selection"
772msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 773
699e3cfc 774#: include/functions.php:1931
0717e16b
AD
775#, fuzzy
776msgid "Deselect everything"
777msgstr "Очистить выделение статей"
836537f7 778
699e3cfc
AD
779#: include/functions.php:1932
780#: classes/pref/feeds.php:520
781#: classes/pref/feeds.php:753
0717e16b
AD
782msgid "Feed"
783msgstr "Канал"
836537f7 784
699e3cfc 785#: include/functions.php:1933
0717e16b
AD
786#, fuzzy
787msgid "Refresh current feed"
788msgstr "Обновить активный канал"
5c33ecab 789
699e3cfc 790#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
791#, fuzzy
792msgid "Un/hide read feeds"
793msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
836537f7 794
699e3cfc
AD
795#: include/functions.php:1935
796#: classes/pref/feeds.php:1274
0717e16b
AD
797msgid "Subscribe to feed"
798msgstr "Подписаться на канал"
e84e813f 799
699e3cfc 800#: include/functions.php:1936
02237a19
TC
801#: js/FeedTree.js:135
802#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
803msgid "Edit feed"
804msgstr "Редактировать канал"
836537f7 805
699e3cfc 806#: include/functions.php:1938
bf9b87b5 807#, fuzzy
0717e16b
AD
808msgid "Reverse headlines"
809msgstr "Обратный порядок заголовков"
e84e813f 810
699e3cfc 811#: include/functions.php:1939
0717e16b
AD
812#, fuzzy
813msgid "Debug feed update"
814msgstr "Все каналы обновлены."
e3d410c0 815
699e3cfc 816#: include/functions.php:1940
02237a19 817#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
818msgid "Mark all feeds as read"
819msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
d9d5ce4c 820
699e3cfc 821#: include/functions.php:1941
bf9b87b5 822#, fuzzy
0717e16b
AD
823msgid "Un/collapse current category"
824msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
af163b85 825
699e3cfc 826#: include/functions.php:1942
bf9b87b5 827#, fuzzy
0717e16b
AD
828msgid "Toggle combined mode"
829msgstr "Переключить изменение режима категории"
836537f7 830
699e3cfc 831#: include/functions.php:1943
2cd99257 832#, fuzzy
0717e16b
AD
833msgid "Go to"
834msgstr "Перейти к.."
836537f7 835
699e3cfc 836#: include/functions.php:1945
bf9b87b5 837#, fuzzy
0717e16b
AD
838msgid "Fresh"
839msgstr "Обновить"
836537f7 840
699e3cfc 841#: include/functions.php:1948
0717e16b
AD
842msgid "Tag cloud"
843msgstr "Облако тегов"
5c33ecab 844
699e3cfc 845#: include/functions.php:1950
0717e16b
AD
846#, fuzzy
847msgid "Other"
848msgstr "Другой:"
5c33ecab 849
699e3cfc 850#: include/functions.php:1951
02237a19 851#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
852msgid "Create label"
853msgstr "Создать метку"
e84e813f 854
699e3cfc 855#: include/functions.php:1952
781f7891 856#: classes/pref/filters.php:606
0717e16b
AD
857msgid "Create filter"
858msgstr "Создать фильтр"
e84e813f 859
699e3cfc 860#: include/functions.php:1953
0717e16b
AD
861#, fuzzy
862msgid "Un/collapse sidebar"
863msgstr "Развернуть боковую панель"
e84e813f 864
699e3cfc 865#: include/functions.php:1954
0717e16b
AD
866#, fuzzy
867msgid "Show help dialog"
868msgstr "Показать диалог поиска"
e84e813f 869
699e3cfc 870#: include/functions.php:2458
be212a00
AD
871#, fuzzy, php-format
872msgid "Search results: %s"
873msgstr "Результаты поиска"
e84e813f 874
699e3cfc
AD
875#: include/functions.php:2949
876#: js/viewfeed.js:1984
be212a00
AD
877msgid "Click to play"
878msgstr "Щёлкните для проигрывания"
836537f7 879
699e3cfc
AD
880#: include/functions.php:2950
881#: js/viewfeed.js:1983
be212a00
AD
882msgid "Play"
883msgstr "Играть"
e84e813f 884
699e3cfc 885#: include/functions.php:3067
be212a00
AD
886msgid " - "
887msgstr " - "
e84e813f 888
699e3cfc
AD
889#: include/functions.php:3089
890#: include/functions.php:3383
480d358c 891#: classes/rpc.php:359
be212a00
AD
892msgid "no tags"
893msgstr "нет тегов"
e400230e 894
699e3cfc 895#: include/functions.php:3099
27f018ba 896#: classes/feeds.php:682
be212a00
AD
897msgid "Edit tags for this article"
898msgstr "Редактировать теги статьи"
836537f7 899
699e3cfc 900#: include/functions.php:3128
27f018ba 901#: classes/feeds.php:638
be212a00
AD
902msgid "Originally from:"
903msgstr "Оригинал:"
836537f7 904
699e3cfc 905#: include/functions.php:3141
27f018ba 906#: classes/feeds.php:651
699e3cfc 907#: classes/pref/feeds.php:539
fe6d5185
AD
908#, fuzzy
909msgid "Feed URL"
910msgstr "Канал"
911
699e3cfc 912#: include/functions.php:3172
02237a19
TC
913#: classes/dlg.php:43
914#: classes/dlg.php:162
915#: classes/dlg.php:185
916#: classes/dlg.php:222
917#: classes/dlg.php:506
918#: classes/dlg.php:541
919#: classes/dlg.php:572
920#: classes/dlg.php:606
921#: classes/dlg.php:618
480d358c
AD
922#: classes/backend.php:105
923#: classes/pref/users.php:106
781f7891 924#: classes/pref/filters.php:111
699e3cfc
AD
925#: classes/pref/feeds.php:1587
926#: classes/pref/feeds.php:1659
02237a19 927#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 928#: plugins/import_export/init.php:432
699e3cfc 929#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
02237a19 930#: plugins/share/init.php:67
781f7891 931#: plugins/updater/init.php:357
be212a00
AD
932msgid "Close this window"
933msgstr "Закрыть это окно"
836537f7 934
699e3cfc 935#: include/functions.php:3408
be212a00
AD
936#, fuzzy
937msgid "(edit note)"
938msgstr "править заметку"
2cd99257 939
699e3cfc 940#: include/functions.php:3641
be212a00
AD
941msgid "unknown type"
942msgstr "неизвестный тип"
9ff29d0c 943
699e3cfc 944#: include/functions.php:3697
be212a00
AD
945#, fuzzy
946msgid "Attachments"
947msgstr "Вложения:"
b16754c3 948
be212a00
AD
949#: include/localized_schema.php:4
950msgid "Title or Content"
951msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 952
be212a00
AD
953#: include/localized_schema.php:5
954msgid "Link"
955msgstr "Ссылка"
836537f7 956
be212a00 957#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
958msgid "Content"
959msgstr "Содержимое"
960
be212a00
AD
961#: include/localized_schema.php:7
962msgid "Article Date"
963msgstr "Дата Статьи"
fe6d5185 964
be212a00
AD
965#: include/localized_schema.php:9
966msgid "Delete article"
967msgstr "Удалить статью"
836537f7 968
be212a00
AD
969#: include/localized_schema.php:11
970msgid "Set starred"
971msgstr "Отметить"
4dccf1ed 972
02237a19 973#: include/localized_schema.php:12
699e3cfc 974#: js/viewfeed.js:480
69ad8b68
AD
975#: plugins/digest/digest.js:265
976#: plugins/digest/digest.js:754
be212a00
AD
977msgid "Publish article"
978msgstr "Опубликовать"
06c8a6d8 979
be212a00
AD
980#: include/localized_schema.php:13
981msgid "Assign tags"
982msgstr "Применить теги"
8182e647 983
02237a19 984#: include/localized_schema.php:14
699e3cfc 985#: js/viewfeed.js:1948
be212a00
AD
986msgid "Assign label"
987msgstr "Применить метку"
67ae092f 988
be212a00
AD
989#: include/localized_schema.php:15
990msgid "Modify score"
991msgstr "Изменить оценку"
67ae092f 992
be212a00
AD
993#: include/localized_schema.php:17
994msgid "General"
995msgstr "Общие"
67ae092f 996
be212a00
AD
997#: include/localized_schema.php:18
998msgid "Interface"
999msgstr "Интерфейс"
67ae092f 1000
be212a00
AD
1001#: include/localized_schema.php:19
1002msgid "Advanced"
1003msgstr "Расширенные"
fe6d5185 1004
be212a00 1005#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
1006msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1007msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
4bd24849 1008
be212a00 1009#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
1010msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1011msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
be212a00
AD
1012
1013#: include/localized_schema.php:23
02237a19 1014msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
1015msgstr ""
1016
1017#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
1018msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1019msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
be212a00
AD
1020
1021#: include/localized_schema.php:25
1022#, fuzzy
02237a19
TC
1023msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1024msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
be212a00
AD
1025
1026#: include/localized_schema.php:26
1027msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1028msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
1029
1030#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1031msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1032msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
be212a00
AD
1033
1034#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1035msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1036msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
be212a00
AD
1037
1038#: include/localized_schema.php:29
1039msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1040msgstr ""
1041
1042#: include/localized_schema.php:30
1043msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1044msgstr ""
1045
1046#: include/localized_schema.php:31
1047msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1048msgstr ""
1049
1050#: include/localized_schema.php:32
1051#, fuzzy
1052msgid "Uses UTC timezone"
1053msgstr "Часовой пояс"
1054
1055#: include/localized_schema.php:33
1056#, fuzzy
1057msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1058msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
1059
1060#: include/localized_schema.php:34
1061msgid "Default interval between feed updates"
1062msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
1063
1064#: include/localized_schema.php:35
1065msgid "Amount of articles to display at once"
1066msgstr "Количество статей на странице"
1067
1068#: include/localized_schema.php:36
1069msgid "Allow duplicate posts"
1070msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1071
1072#: include/localized_schema.php:37
1073msgid "Enable feed categories"
1074msgstr "Включить категории каналов"
1075
1076#: include/localized_schema.php:38
1077msgid "Show content preview in headlines list"
1078msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
1079
1080#: include/localized_schema.php:39
1081msgid "Short date format"
1082msgstr "Короткий формат даты"
1083
1084#: include/localized_schema.php:40
1085msgid "Long date format"
1086msgstr "Длинный формат даты"
1087
1088#: include/localized_schema.php:41
1089msgid "Combined feed display"
1090msgstr "Комбинированный режим отображения"
1091
1092#: include/localized_schema.php:42
69ad8b68
AD
1093#, fuzzy
1094msgid "Hide feeds with no unread articles"
be212a00
AD
1095msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
1096
1097#: include/localized_schema.php:43
1098msgid "On catchup show next feed"
1099msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
1100
1101#: include/localized_schema.php:44
1102msgid "Sort feeds by unread articles count"
1103msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
1104
02237a19 1105#: include/localized_schema.php:45
69ad8b68 1106#: plugins/mobile/prefs.php:60
02237a19
TC
1107msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1108msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
1109
be212a00
AD
1110#: include/localized_schema.php:46
1111msgid "Enable e-mail digest"
1112msgstr "Включить почтовый дайджест"
1113
1114#: include/localized_schema.php:47
1115msgid "Confirm marking feed as read"
1116msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1117
1118#: include/localized_schema.php:48
1119msgid "Automatically mark articles as read"
1120msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1121
1122#: include/localized_schema.php:49
1123msgid "Strip unsafe tags from articles"
1124msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
1125
1126#: include/localized_schema.php:50
1127msgid "Blacklisted tags"
1128msgstr "Черный список тегов"
1129
1130#: include/localized_schema.php:51
1131msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1132msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
1133
1134#: include/localized_schema.php:52
1135msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1136msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
1137
1138#: include/localized_schema.php:53
1139msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1140msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1141
1142#: include/localized_schema.php:54
1143msgid "Purge unread articles"
1144msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
1145
1146#: include/localized_schema.php:55
1147msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1148msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
1149
1150#: include/localized_schema.php:56
1151msgid "Group headlines in virtual feeds"
1152msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
1153
1154#: include/localized_schema.php:57
0717e16b 1155#, fuzzy
d56b2d7d 1156msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1157msgstr "Не показывать изображения в статьях"
1158
1159#: include/localized_schema.php:58
1160msgid "Enable external API"
1161msgstr ""
1162
1163#: include/localized_schema.php:59
1164msgid "User timezone"
1165msgstr "Часовой пояс"
1166
02237a19 1167#: include/localized_schema.php:60
781f7891 1168#: js/prefs.js:1719
be212a00
AD
1169msgid "Customize stylesheet"
1170msgstr "Изменить пользовательские стили"
1171
1172#: include/localized_schema.php:61
1173msgid "Sort headlines by feed date"
1174msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
1175
1176#: include/localized_schema.php:62
1177msgid "Login with an SSL certificate"
1178msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
1179
1180#: include/localized_schema.php:63
1181msgid "Try to send digests around specified time"
1182msgstr ""
1183
1184#: include/localized_schema.php:64
1185#, fuzzy
1186msgid "Assign articles to labels automatically"
1187msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
1188
02237a19 1189#: include/login_form.php:183
699e3cfc
AD
1190#: classes/handler/public.php:466
1191#: classes/handler/public.php:760
69ad8b68 1192#: plugins/mobile/login_form.php:40
02237a19
TC
1193msgid "Login:"
1194msgstr "Логин:"
1195
1196#: include/login_form.php:192
699e3cfc 1197#: classes/handler/public.php:469
69ad8b68 1198#: plugins/mobile/login_form.php:45
02237a19
TC
1199msgid "Password:"
1200msgstr "Пароль:"
1201
1202#: include/login_form.php:197
1203#, fuzzy
1204msgid "I forgot my password"
1205msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1206
1207#: include/login_form.php:201
699e3cfc 1208#: classes/handler/public.php:472
be212a00
AD
1209msgid "Language:"
1210msgstr "Язык:"
1211
02237a19 1212#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1213msgid "Profile:"
1214msgstr "Профиль:"
1215
02237a19 1216#: include/login_form.php:213
02237a19
TC
1217#: classes/handler/public.php:214
1218#: classes/rpc.php:64
480d358c 1219#: classes/dlg.php:98
be212a00
AD
1220msgid "Default profile"
1221msgstr "Профиль по умолчанию"
1222
02237a19 1223#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1224msgid "Use less traffic"
1225msgstr "Использовать меньше трафика"
1226
699e3cfc
AD
1227#: include/login_form.php:229
1228msgid "Remember me"
1229msgstr ""
1230
1231#: include/login_form.php:235
1232#: classes/handler/public.php:482
69ad8b68 1233#: plugins/mobile/login_form.php:28
02237a19
TC
1234msgid "Log in"
1235msgstr "Войти"
1236
be212a00
AD
1237#: classes/article.php:25
1238msgid "Article not found."
1239msgstr "Статья не найдена"
1240
699e3cfc 1241#: classes/handler/public.php:407
480d358c
AD
1242#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1243#, fuzzy
1244msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1245msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
be212a00 1246
699e3cfc 1247#: classes/handler/public.php:415
480d358c
AD
1248msgid "Title:"
1249msgstr "Заголовок:"
1250
699e3cfc
AD
1251#: classes/handler/public.php:417
1252#: classes/dlg.php:663
1253#: classes/pref/feeds.php:537
1254#: classes/pref/feeds.php:768
480d358c
AD
1255#: plugins/instances/init.php:215
1256msgid "URL:"
1257msgstr "URL:"
1258
699e3cfc 1259#: classes/handler/public.php:419
480d358c
AD
1260#, fuzzy
1261msgid "Content:"
1262msgstr "Содержимое"
1263
699e3cfc 1264#: classes/handler/public.php:421
480d358c
AD
1265#, fuzzy
1266msgid "Labels:"
1267msgstr "Метки"
1268
699e3cfc 1269#: classes/handler/public.php:440
480d358c 1270msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00
AD
1271msgstr ""
1272
699e3cfc 1273#: classes/handler/public.php:442
480d358c 1274msgid "Share"
be212a00
AD
1275msgstr ""
1276
699e3cfc
AD
1277#: classes/handler/public.php:443
1278#: classes/handler/public.php:485
480d358c
AD
1279#: classes/dlg.php:296
1280#: classes/dlg.php:348
1281#: classes/dlg.php:408
1282#: classes/dlg.php:439
699e3cfc
AD
1283#: classes/dlg.php:648
1284#: classes/dlg.php:698
1285#: classes/dlg.php:747
480d358c
AD
1286#: classes/pref/users.php:194
1287#: classes/pref/labels.php:81
781f7891
AD
1288#: classes/pref/filters.php:363
1289#: classes/pref/filters.php:746
1290#: classes/pref/filters.php:822
1291#: classes/pref/filters.php:889
699e3cfc
AD
1292#: classes/pref/feeds.php:733
1293#: classes/pref/feeds.php:883
480d358c
AD
1294#: plugins/mail/init.php:131
1295#: plugins/note/init.php:55
1296#: plugins/instances/init.php:251
1297msgid "Cancel"
1298msgstr "Отмена"
1299
699e3cfc 1300#: classes/handler/public.php:464
480d358c
AD
1301#, fuzzy
1302msgid "Not logged in"
1303msgstr "Последний вход"
1304
699e3cfc 1305#: classes/handler/public.php:531
480d358c
AD
1306msgid "Incorrect username or password"
1307msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1308
699e3cfc
AD
1309#: classes/handler/public.php:567
1310#: classes/handler/public.php:664
480d358c
AD
1311#, php-format
1312msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1313msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1314
699e3cfc
AD
1315#: classes/handler/public.php:570
1316#: classes/handler/public.php:655
480d358c
AD
1317#, php-format
1318msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1319msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1320
699e3cfc
AD
1321#: classes/handler/public.php:573
1322#: classes/handler/public.php:658
480d358c
AD
1323#, fuzzy, php-format
1324msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1325msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1326
699e3cfc
AD
1327#: classes/handler/public.php:576
1328#: classes/handler/public.php:661
480d358c
AD
1329#, fuzzy, php-format
1330msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1331msgstr "Каналы не найдены."
1332
699e3cfc
AD
1333#: classes/handler/public.php:579
1334#: classes/handler/public.php:667
480d358c
AD
1335#, fuzzy
1336msgid "Multiple feed URLs found."
1337msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
1338
699e3cfc
AD
1339#: classes/handler/public.php:583
1340#: classes/handler/public.php:672
480d358c
AD
1341#, fuzzy, php-format
1342msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1343msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1344
699e3cfc
AD
1345#: classes/handler/public.php:601
1346#: classes/handler/public.php:690
480d358c
AD
1347#, fuzzy
1348msgid "Subscribe to selected feed"
1349msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1350
699e3cfc
AD
1351#: classes/handler/public.php:626
1352#: classes/handler/public.php:714
480d358c
AD
1353msgid "Edit subscription options"
1354msgstr "Редактировать опции подписки"
1355
699e3cfc
AD
1356#: classes/handler/public.php:743
1357#, fuzzy
1358msgid "Password recovery"
1359msgstr "Пароль"
1360
1361#: classes/handler/public.php:752
1362msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1363msgstr ""
1364
1365#: classes/handler/public.php:775
480d358c
AD
1366#: classes/pref/users.php:378
1367msgid "Reset password"
1368msgstr "Сбросить пароль"
1369
699e3cfc 1370#: classes/handler/public.php:786
480d358c 1371msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
02237a19 1372msgstr ""
be212a00 1373
699e3cfc
AD
1374#: classes/handler/public.php:790
1375#: classes/handler/public.php:816
1376#: classes/handler/public.php:825
69ad8b68 1377#: plugins/digest/digest_body.php:69
480d358c
AD
1378#, fuzzy
1379msgid "Go back"
1380msgstr "Переместить назад"
1381
699e3cfc 1382#: classes/handler/public.php:812
480d358c
AD
1383msgid "Sorry, login and email combination not found."
1384msgstr ""
1385
699e3cfc 1386#: classes/handler/public.php:822
480d358c
AD
1387msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1388msgstr ""
be212a00 1389
02237a19
TC
1390#: classes/dlg.php:22
1391msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1392msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
1393
1394#: classes/dlg.php:55
480d358c
AD
1395#: classes/pref/users.php:360
1396#: classes/pref/labels.php:272
781f7891
AD
1397#: classes/pref/filters.php:234
1398#: classes/pref/filters.php:282
1399#: classes/pref/filters.php:597
1400#: classes/pref/filters.php:676
1401#: classes/pref/filters.php:703
699e3cfc
AD
1402#: classes/pref/feeds.php:1262
1403#: classes/pref/feeds.php:1532
1404#: classes/pref/feeds.php:1602
02237a19
TC
1405#: plugins/instances/init.php:287
1406msgid "Select"
1407msgstr "Выбрать"
be212a00 1408
02237a19
TC
1409#: classes/dlg.php:58
1410#: classes/feeds.php:92
480d358c
AD
1411#: classes/pref/users.php:363
1412#: classes/pref/labels.php:275
781f7891
AD
1413#: classes/pref/filters.php:237
1414#: classes/pref/filters.php:285
1415#: classes/pref/filters.php:600
1416#: classes/pref/filters.php:679
1417#: classes/pref/filters.php:706
699e3cfc
AD
1418#: classes/pref/feeds.php:1265
1419#: classes/pref/feeds.php:1535
1420#: classes/pref/feeds.php:1605
02237a19
TC
1421#: plugins/instances/init.php:290
1422msgid "All"
1423msgstr "Все"
be212a00 1424
02237a19
TC
1425#: classes/dlg.php:60
1426#: classes/feeds.php:95
480d358c
AD
1427#: classes/pref/users.php:365
1428#: classes/pref/labels.php:277
781f7891
AD
1429#: classes/pref/filters.php:239
1430#: classes/pref/filters.php:287
1431#: classes/pref/filters.php:602
1432#: classes/pref/filters.php:681
1433#: classes/pref/filters.php:708
699e3cfc
AD
1434#: classes/pref/feeds.php:1267
1435#: classes/pref/feeds.php:1537
1436#: classes/pref/feeds.php:1607
02237a19
TC
1437#: plugins/instances/init.php:292
1438msgid "None"
1439msgstr "Ничего"
be212a00 1440
02237a19
TC
1441#: classes/dlg.php:69
1442msgid "Create profile"
1443msgstr "Создать профиль"
be212a00 1444
02237a19
TC
1445#: classes/dlg.php:92
1446#: classes/dlg.php:122
be212a00
AD
1447#, fuzzy
1448msgid "(active)"
1449msgstr "Адаптивно"
1450
0717e16b 1451#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1452msgid "Remove selected profiles"
1453msgstr "Удалить выбранные профили?"
1454
0717e16b 1455#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1456msgid "Activate profile"
1457msgstr "Активировать профиль"
1458
0717e16b 1459#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1460msgid "Public OPML URL"
1461msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1462
0717e16b 1463#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1464msgid "Your Public OPML URL is:"
1465msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
1466
02237a19
TC
1467#: classes/dlg.php:182
1468#: classes/dlg.php:569
be212a00
AD
1469msgid "Generate new URL"
1470msgstr "Создать новую ссылку"
1471
0717e16b 1472#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1473msgid "Notice"
1474msgstr "Сообщение"
1475
0717e16b 1476#: classes/dlg.php:200
02237a19 1477msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
be212a00 1478msgstr ""
02237a19 1479"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
be212a00
AD
1480"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
1481
02237a19
TC
1482#: classes/dlg.php:204
1483#: classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1484msgid "Last update:"
1485msgstr "Последнее обновление:"
1486
0717e16b 1487#: classes/dlg.php:209
02237a19 1488msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
be212a00
AD
1489msgstr ""
1490"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1491"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1492"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
1493
02237a19
TC
1494#: classes/dlg.php:234
1495#: classes/dlg.php:242
be212a00
AD
1496#, fuzzy
1497msgid "Feed or site URL"
1498msgstr "Канал"
1499
02237a19 1500#: classes/dlg.php:248
699e3cfc
AD
1501#: classes/dlg.php:711
1502#: classes/pref/feeds.php:559
1503#: classes/pref/feeds.php:781
be212a00
AD
1504msgid "Place in category:"
1505msgstr "Поместить в категорию:"
1506
b3092a2a 1507#: classes/dlg.php:256
be212a00
AD
1508msgid "Available feeds"
1509msgstr "Доступные каналы"
1510
02237a19 1511#: classes/dlg.php:268
480d358c 1512#: classes/pref/users.php:155
699e3cfc
AD
1513#: classes/pref/feeds.php:589
1514#: classes/pref/feeds.php:817
be212a00
AD
1515msgid "Authentication"
1516msgstr "Авторизация"
1517
02237a19 1518#: classes/dlg.php:272
699e3cfc 1519#: classes/dlg.php:725
480d358c 1520#: classes/pref/users.php:420
699e3cfc
AD
1521#: classes/pref/feeds.php:595
1522#: classes/pref/feeds.php:821
be212a00
AD
1523msgid "Login"
1524msgstr "Пользователь:"
1525
02237a19 1526#: classes/dlg.php:275
699e3cfc 1527#: classes/dlg.php:728
69ad8b68 1528#: classes/pref/prefs.php:203
699e3cfc
AD
1529#: classes/pref/feeds.php:601
1530#: classes/pref/feeds.php:827
be212a00
AD
1531msgid "Password"
1532msgstr "Пароль"
1533
b3092a2a 1534#: classes/dlg.php:285
be212a00
AD
1535msgid "This feed requires authentication."
1536msgstr "Этот канал требует авторизации."
1537
02237a19
TC
1538#: classes/dlg.php:290
1539#: classes/dlg.php:346
699e3cfc 1540#: classes/dlg.php:746
be212a00
AD
1541msgid "Subscribe"
1542msgstr "Подписаться"
1543
b3092a2a 1544#: classes/dlg.php:293
be212a00
AD
1545msgid "More feeds"
1546msgstr "Другие каналы"
1547
02237a19
TC
1548#: classes/dlg.php:316
1549#: classes/dlg.php:407
480d358c 1550#: classes/pref/users.php:350
781f7891 1551#: classes/pref/filters.php:593
699e3cfc
AD
1552#: classes/pref/feeds.php:1258
1553#: js/tt-rss.js:170
be212a00
AD
1554msgid "Search"
1555msgstr "Поиск"
1556
b3092a2a 1557#: classes/dlg.php:320
be212a00
AD
1558#, fuzzy
1559msgid "Popular feeds"
1560msgstr "показать каналы"
1561
b3092a2a 1562#: classes/dlg.php:321
be212a00
AD
1563#, fuzzy
1564msgid "Feed archive"
1565msgstr "Действия над каналом:"
1566
b3092a2a 1567#: classes/dlg.php:324
be212a00
AD
1568#, fuzzy
1569msgid "limit:"
1570msgstr "Сколько:"
1571
02237a19 1572#: classes/dlg.php:347
480d358c
AD
1573#: classes/pref/users.php:376
1574#: classes/pref/labels.php:284
781f7891
AD
1575#: classes/pref/filters.php:353
1576#: classes/pref/filters.php:615
699e3cfc 1577#: classes/pref/feeds.php:706
02237a19 1578#: plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1579msgid "Remove"
1580msgstr "Удалить"
1581
b3092a2a 1582#: classes/dlg.php:358
be212a00
AD
1583msgid "Look for"
1584msgstr ""
1585
b3092a2a 1586#: classes/dlg.php:366
be212a00
AD
1587msgid "Limit search to:"
1588msgstr "Ограничить поиск:"
1589
b3092a2a 1590#: classes/dlg.php:382
be212a00
AD
1591msgid "This feed"
1592msgstr "Этот канал"
1593
b3092a2a 1594#: classes/dlg.php:414
be212a00
AD
1595msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1596msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1597
02237a19 1598#: classes/dlg.php:437
699e3cfc 1599#: classes/dlg.php:646
480d358c 1600#: classes/pref/users.php:192
02237a19 1601#: classes/pref/labels.php:79
781f7891 1602#: classes/pref/filters.php:360
699e3cfc
AD
1603#: classes/pref/feeds.php:732
1604#: classes/pref/feeds.php:880
02237a19 1605#: plugins/nsfw/init.php:86
480d358c 1606#: plugins/note/init.php:53
480d358c 1607#: plugins/instances/init.php:248
be212a00
AD
1608msgid "Save"
1609msgstr "Сохранить"
1610
b3092a2a 1611#: classes/dlg.php:445
be212a00
AD
1612#, fuzzy
1613msgid "Tag Cloud"
1614msgstr "Облако тегов"
1615
b3092a2a 1616#: classes/dlg.php:514
be212a00
AD
1617msgid "Select item(s) by tags"
1618msgstr ""
1619
b3092a2a 1620#: classes/dlg.php:517
be212a00
AD
1621msgid "Match:"
1622msgstr "Поиск:"
1623
b3092a2a 1624#: classes/dlg.php:519
7b28a986
AD
1625msgid "Any"
1626msgstr ""
1627
b3092a2a 1628#: classes/dlg.php:522
7b28a986
AD
1629#, fuzzy
1630msgid "All tags."
1631msgstr "нет тегов"
1632
b3092a2a 1633#: classes/dlg.php:524
be212a00
AD
1634msgid "Which Tags?"
1635msgstr ""
1636
b3092a2a 1637#: classes/dlg.php:537
be212a00
AD
1638#, fuzzy
1639msgid "Display entries"
1640msgstr "показать каналы"
1641
02237a19
TC
1642#: classes/dlg.php:549
1643#: classes/feeds.php:138
be212a00
AD
1644msgid "View as RSS"
1645msgstr "Показать в формате RSS"
1646
b3092a2a 1647#: classes/dlg.php:560
be212a00
AD
1648msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1649msgstr ""
1650
02237a19 1651#: classes/dlg.php:589
781f7891 1652#: plugins/updater/init.php:327
e84e813f 1653#, php-format
2cd99257 1654msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
547e84c4 1655msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
2cd99257 1656
b3092a2a 1657#: classes/dlg.php:597
02237a19 1658msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1659msgstr ""
1660
02237a19 1661#: classes/dlg.php:601
781f7891
AD
1662#: plugins/updater/init.php:331
1663msgid "See the release notes"
1664msgstr ""
2cd99257 1665
b3092a2a 1666#: classes/dlg.php:603
2cd99257 1667msgid "Download"
e84e813f 1668msgstr "Скачать"
2cd99257 1669
b3092a2a 1670#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1671msgid "Error receiving version information or no new version available."
1672msgstr ""
1673
699e3cfc 1674#: classes/dlg.php:631
2cd99257 1675#, php-format
02237a19 1676msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2cd99257
AD
1677msgstr ""
1678
699e3cfc 1679#: classes/dlg.php:657
02237a19 1680#: plugins/instances/init.php:207
d9d5ce4c 1681msgid "Instance"
e84e813f 1682msgstr "Инсталляция"
d9d5ce4c 1683
699e3cfc 1684#: classes/dlg.php:666
02237a19 1685#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1686#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c 1687msgid "Instance URL"
e84e813f 1688msgstr "URL инсталляции"
d9d5ce4c 1689
699e3cfc 1690#: classes/dlg.php:676
02237a19 1691#: plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c
AD
1692#, fuzzy
1693msgid "Access key:"
1694msgstr "Уровень доступа:"
1695
699e3cfc 1696#: classes/dlg.php:679
02237a19 1697#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1698#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c
AD
1699#, fuzzy
1700msgid "Access key"
1701msgstr "Уровень доступа:"
1702
699e3cfc 1703#: classes/dlg.php:683
02237a19 1704#: plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c 1705msgid "Use one access key for both linked instances."
e84e813f 1706msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
d9d5ce4c 1707
699e3cfc 1708#: classes/dlg.php:691
02237a19 1709#: plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c
AD
1710#, fuzzy
1711msgid "Generate new key"
1712msgstr "Генерировать канал"
1713
699e3cfc 1714#: classes/dlg.php:695
d9d5ce4c 1715msgid "Create link"
e84e813f 1716msgstr "Создать ссылку"
d9d5ce4c 1717
699e3cfc 1718#: classes/dlg.php:708
e95e7819
AD
1719msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1720msgstr ""
1721
699e3cfc 1722#: classes/dlg.php:717
e95e7819
AD
1723msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1724msgstr ""
1725
699e3cfc 1726#: classes/dlg.php:739
e95e7819
AD
1727#, fuzzy
1728msgid "Feeds require authentication."
1729msgstr "Этот канал требует авторизации."
1730
0717e16b
AD
1731#: classes/feeds.php:68
1732msgid "Visit the website"
1733msgstr "Посетить официальный сайт"
1734
be212a00 1735#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1736msgid "View as RSS feed"
1737msgstr "Показать в формате RSS"
1738
be212a00 1739#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1740msgid "Select:"
1741msgstr "Выбрать:"
1742
be212a00 1743#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1744msgid "Invert"
1745msgstr "Инвертировать"
1746
0717e16b
AD
1747#: classes/feeds.php:101
1748#, fuzzy
1749msgid "More..."
1750msgstr "Идет загрузка помощи..."
1751
be212a00 1752#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1753msgid "Selection toggle:"
1754msgstr "Переключить выбранное:"
1755
be212a00 1756#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1757msgid "Selection:"
1758msgstr "Выбрано:"
1759
be212a00
AD
1760#: classes/feeds.php:112
1761#, fuzzy
1762msgid "Set score"
1763msgstr "Оценка"
1764
1765#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1766msgid "Archive"
1767msgstr "Архивировать"
1768
be212a00 1769#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1770msgid "Move back"
1771msgstr "Переместить назад"
1772
02237a19 1773#: classes/feeds.php:118
781f7891
AD
1774#: classes/pref/filters.php:246
1775#: classes/pref/filters.php:294
1776#: classes/pref/filters.php:688
1777#: classes/pref/filters.php:715
e84e813f
AD
1778msgid "Delete"
1779msgstr "Удалить"
1780
02237a19
TC
1781#: classes/feeds.php:125
1782#: classes/feeds.php:130
02237a19 1783#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1784#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1785msgid "Forward by email"
1786msgstr "Отправить по почте"
1787
d56b2d7d 1788#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1789msgid "Feed:"
1790msgstr "Канал:"
1791
02237a19 1792#: classes/feeds.php:201
27f018ba 1793#: classes/feeds.php:827
e84e813f
AD
1794msgid "Feed not found."
1795msgstr "Канал не найден."
1796
27f018ba
AD
1797#: classes/feeds.php:384
1798#, fuzzy, php-format
1799msgid "Imported at %s"
1800msgstr "Импортировать"
1801
1802#: classes/feeds.php:531
e84e813f
AD
1803msgid "mark as read"
1804msgstr "Отметить как прочитанные"
1805
27f018ba 1806#: classes/feeds.php:582
6e2ed9cf
AD
1807#, fuzzy
1808msgid "Collapse article"
1809msgstr "Закрыть статью"
1810
27f018ba 1811#: classes/feeds.php:728
e84e813f
AD
1812msgid "No unread articles found to display."
1813msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
1814
27f018ba 1815#: classes/feeds.php:731
e84e813f
AD
1816msgid "No updated articles found to display."
1817msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1818
27f018ba 1819#: classes/feeds.php:734
e84e813f
AD
1820msgid "No starred articles found to display."
1821msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1822
27f018ba 1823#: classes/feeds.php:738
02237a19
TC
1824msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1825msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
e84e813f 1826
27f018ba 1827#: classes/feeds.php:740
e84e813f
AD
1828msgid "No articles found to display."
1829msgstr "Статей не найдено."
1830
27f018ba
AD
1831#: classes/feeds.php:755
1832#: classes/feeds.php:943
0717e16b
AD
1833#, php-format
1834msgid "Feeds last updated at %s"
1835msgstr "Последнее обновление в %s"
1836
27f018ba
AD
1837#: classes/feeds.php:765
1838#: classes/feeds.php:953
0717e16b
AD
1839msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1840msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
1841
27f018ba 1842#: classes/feeds.php:933
0717e16b
AD
1843msgid "No feed selected."
1844msgstr "Канал не выбран."
1845
699e3cfc
AD
1846#: classes/backend.php:33
1847msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1848msgstr ""
1849
1850#: classes/backend.php:38
480d358c
AD
1851msgid "Keyboard Shortcuts"
1852msgstr "Горячие Клавиши"
02237a19 1853
699e3cfc 1854#: classes/backend.php:61
480d358c 1855msgid "Shift"
0717e16b
AD
1856msgstr ""
1857
699e3cfc 1858#: classes/backend.php:64
480d358c 1859msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1860msgstr ""
1861
480d358c
AD
1862#: classes/backend.php:99
1863msgid "Help topic not found."
1864msgstr "Раздел помощи не найден."
02237a19
TC
1865
1866#: classes/opml.php:28
1867#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1868msgid "OPML Utility"
1869msgstr "Утилита OPML"
fe6d5185 1870
5c33ecab
AD
1871#: classes/opml.php:37
1872msgid "Importing OPML..."
1873msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 1874
5c33ecab
AD
1875#: classes/opml.php:41
1876msgid "Return to preferences"
1877msgstr "Вернуться к настройкам"
e84e813f 1878
5c33ecab
AD
1879#: classes/opml.php:270
1880#, fuzzy, php-format
1881msgid "Adding feed: %s"
1882msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1883
6c8a161d 1884#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1885#, fuzzy, php-format
1886msgid "Duplicate feed: %s"
1887msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1888
6c8a161d 1889#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1890#, php-format
1891msgid "Adding label %s"
1892msgstr "Добавляю метку %s"
e84e813f 1893
6c8a161d 1894#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1895#, php-format
1896msgid "Duplicate label: %s"
1897msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1898
6c8a161d 1899#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1900#, php-format
1901msgid "Setting preference key %s to %s"
1902msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
e84e813f 1903
6c8a161d 1904#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1905#, fuzzy
1906msgid "Adding filter..."
1907msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1908
7b28a986 1909#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1910#, fuzzy, php-format
1911msgid "Processing category: %s"
1912msgstr "Поместить в категорию:"
2cd99257 1913
0717e16b 1914#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1915msgid "Error: please upload OPML file."
1916msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2774dfce 1917
0717e16b 1918#: classes/opml.php:475
699e3cfc 1919#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
5c33ecab
AD
1920msgid "Error while parsing document."
1921msgstr "Ошибка при разборе документа."
8497d2b9 1922
480d358c
AD
1923#: classes/pref/users.php:6
1924#: plugins/instances/init.php:157
1925msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1926msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1927
1928#: classes/pref/users.php:27
1929msgid "User details"
1930msgstr "Подробнее..."
1931
1932#: classes/pref/users.php:41
1933msgid "User not found"
1934msgstr "Пользователь не найден"
1935
1936#: classes/pref/users.php:60
1937#: classes/pref/users.php:422
1938msgid "Registered"
1939msgstr "Зарегистрирован"
1940
1941#: classes/pref/users.php:61
1942msgid "Last logged in"
1943msgstr "Последний вход"
1944
1945#: classes/pref/users.php:68
1946msgid "Subscribed feeds count"
1947msgstr "Количество подписанных каналов"
1948
1949#: classes/pref/users.php:72
1950msgid "Subscribed feeds"
1951msgstr "Подписан на каналы"
1952
1953#: classes/pref/users.php:122
1954msgid "User Editor"
1955msgstr "Редактор пользователей"
1956
1957#: classes/pref/users.php:158
1958msgid "Access level: "
1959msgstr "Уровень доступа:"
1960
1961#: classes/pref/users.php:171
1962msgid "Change password to"
1963msgstr "Изменить пароль на"
1964
1965#: classes/pref/users.php:177
699e3cfc
AD
1966#: classes/pref/feeds.php:609
1967#: classes/pref/feeds.php:833
480d358c
AD
1968msgid "Options"
1969msgstr "Опции:"
1970
1971#: classes/pref/users.php:180
1972msgid "E-mail: "
1973msgstr "E-mail: "
1974
1975#: classes/pref/users.php:258
1976#, php-format
1977msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1978msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1979
1980#: classes/pref/users.php:265
1981#, php-format
1982msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1983msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1984
1985#: classes/pref/users.php:269
1986#, php-format
1987msgid "User <b>%s</b> already exists."
1988msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1989
1990#: classes/pref/users.php:291
1991#, fuzzy, php-format
1992msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1993msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1994
1995#: classes/pref/users.php:293
1996#, fuzzy, php-format
1997msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1998msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1999
2000#: classes/pref/users.php:317
2001msgid "[tt-rss] Password change notification"
2002msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
2003
2004#: classes/pref/users.php:368
2005msgid "Create user"
2006msgstr "Добавить пользователя"
2007
781f7891
AD
2008#: classes/pref/users.php:372
2009msgid "Details"
2010msgstr "Подробнее"
2011
480d358c 2012#: classes/pref/users.php:374
781f7891 2013#: classes/pref/filters.php:612
480d358c
AD
2014#: plugins/instances/init.php:296
2015msgid "Edit"
2016msgstr "Редактировать"
2017
2018#: classes/pref/users.php:421
2019msgid "Access Level"
2020msgstr "Уровень доступа:"
2021
2022#: classes/pref/users.php:423
2023msgid "Last login"
2024msgstr "Последний вход"
2025
2026#: classes/pref/users.php:444
2027#: plugins/instances/init.php:337
2028msgid "Click to edit"
2029msgstr "Щёлкните для редактирования"
2030
2031#: classes/pref/users.php:464
2032msgid "No users defined."
2033msgstr "Пользователи не определены."
2034
2035#: classes/pref/users.php:466
2036msgid "No matching users found."
2037msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
2038
2039#: classes/pref/labels.php:22
2040msgid "Caption"
2041msgstr "Заголовок"
2042
2043#: classes/pref/labels.php:37
2044msgid "Colors"
2045msgstr "Цвета"
2046
2047#: classes/pref/labels.php:42
2048msgid "Foreground:"
2049msgstr "Передний план:"
2050
2051#: classes/pref/labels.php:42
2052msgid "Background:"
2053msgstr "Фон:"
2054
2055#: classes/pref/labels.php:232
2056#, php-format
2057msgid "Created label <b>%s</b>"
2058msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
2059
2060#: classes/pref/labels.php:287
2061msgid "Clear colors"
2062msgstr "Очистить цвета"
2063
781f7891 2064#: classes/pref/filters.php:60
5c33ecab 2065#, fuzzy
be212a00
AD
2066msgid "Articles matching this filter:"
2067msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2068
781f7891 2069#: classes/pref/filters.php:97
be212a00
AD
2070#, fuzzy
2071msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2072msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2073
781f7891 2074#: classes/pref/filters.php:101
02237a19 2075msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2076msgstr ""
2077
781f7891
AD
2078#: classes/pref/filters.php:229
2079#: classes/pref/filters.php:671
2080#: classes/pref/filters.php:786
be212a00
AD
2081msgid "Match"
2082msgstr "Искать"
d6098878 2083
781f7891
AD
2084#: classes/pref/filters.php:243
2085#: classes/pref/filters.php:291
2086#: classes/pref/filters.php:685
2087#: classes/pref/filters.php:712
be212a00
AD
2088msgid "Add"
2089msgstr "Добавить"
8497d2b9 2090
781f7891
AD
2091#: classes/pref/filters.php:277
2092#: classes/pref/filters.php:698
5c33ecab 2093#, fuzzy
be212a00
AD
2094msgid "Apply actions"
2095msgstr "Действия над каналом"
3692e98f 2096
781f7891
AD
2097#: classes/pref/filters.php:327
2098#: classes/pref/filters.php:727
be212a00
AD
2099msgid "Enabled"
2100msgstr "Включен"
f0b3ae06 2101
781f7891
AD
2102#: classes/pref/filters.php:336
2103#: classes/pref/filters.php:730
be212a00
AD
2104#, fuzzy
2105msgid "Match any rule"
2106msgstr "Соответствие:"
2107
781f7891
AD
2108#: classes/pref/filters.php:345
2109#: classes/pref/filters.php:733
2110#, fuzzy
2111msgid "Inverse matching"
2112msgstr "Инвертировать фильтр"
2113
2114#: classes/pref/filters.php:357
2115#: classes/pref/filters.php:740
be212a00
AD
2116msgid "Test"
2117msgstr "Проверить"
2118
781f7891
AD
2119#: classes/pref/filters.php:390
2120#, fuzzy
2121msgid "(inverse)"
2122msgstr "(Инвертирован)"
2123
2124#: classes/pref/filters.php:389
5c33ecab 2125#, php-format
781f7891 2126msgid "%s on %s in %s %s"
5c33ecab 2127msgstr ""
7c52319e 2128
781f7891 2129#: classes/pref/filters.php:609
be212a00
AD
2130msgid "Combine"
2131msgstr ""
d9d5ce4c 2132
781f7891 2133#: classes/pref/filters.php:619
699e3cfc 2134#: classes/pref/feeds.php:1317
be212a00
AD
2135msgid "Rescore articles"
2136msgstr "Заново оценить статьи"
8497d2b9 2137
781f7891 2138#: classes/pref/filters.php:743
be212a00
AD
2139msgid "Create"
2140msgstr "Создать"
2141
781f7891
AD
2142#: classes/pref/filters.php:798
2143msgid "Inverse regular expression matching"
2144msgstr ""
2145
2146#: classes/pref/filters.php:800
be212a00
AD
2147msgid "on field"
2148msgstr "по полю:"
2149
781f7891 2150#: classes/pref/filters.php:806
02237a19 2151#: js/PrefFilterTree.js:29
69ad8b68 2152#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00
AD
2153msgid "in"
2154msgstr "в"
2155
781f7891 2156#: classes/pref/filters.php:819
be212a00
AD
2157#, fuzzy
2158msgid "Save rule"
2159msgstr "Сохранить"
2160
781f7891 2161#: classes/pref/filters.php:819
699e3cfc 2162#: js/functions.js:1069
be212a00
AD
2163#, fuzzy
2164msgid "Add rule"
2165msgstr "Добавить метку..."
2166
781f7891 2167#: classes/pref/filters.php:842
be212a00
AD
2168msgid "Perform Action"
2169msgstr "Выполнить действия"
2170
781f7891 2171#: classes/pref/filters.php:868
be212a00
AD
2172msgid "with parameters:"
2173msgstr "с параметрами:"
2174
781f7891 2175#: classes/pref/filters.php:886
be212a00
AD
2176#, fuzzy
2177msgid "Save action"
2178msgstr "Действия над каналами"
2179
781f7891 2180#: classes/pref/filters.php:886
699e3cfc 2181#: js/functions.js:1095
be212a00
AD
2182#, fuzzy
2183msgid "Add action"
2184msgstr "Действия над каналом"
2185
be212a00
AD
2186#: classes/pref/prefs.php:17
2187msgid "Old password cannot be blank."
2188msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
8497d2b9 2189
be212a00
AD
2190#: classes/pref/prefs.php:22
2191msgid "New password cannot be blank."
2192msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2193
2194#: classes/pref/prefs.php:27
2195msgid "Entered passwords do not match."
2196msgstr "Пароли не совпадают."
2197
2198#: classes/pref/prefs.php:37
2199msgid "Function not supported by authentication module."
5c33ecab 2200msgstr ""
c4255fdd 2201
6e2ed9cf 2202#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2203msgid "The configuration was saved."
2204msgstr "Конфигурация сохранена."
2205
6e2ed9cf 2206#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2207#, php-format
2208msgid "Unknown option: %s"
2209msgstr "Неизвестная опция: %s"
2210
6e2ed9cf 2211#: classes/pref/prefs.php:97
5c33ecab 2212#, fuzzy
be212a00
AD
2213msgid "Your personal data has been saved."
2214msgstr "Пароль был изменен."
1171c351 2215
69ad8b68 2216#: classes/pref/prefs.php:138
be212a00
AD
2217#, fuzzy
2218msgid "Personal data / Authentication"
2219msgstr "Авторизация"
67ae092f 2220
69ad8b68 2221#: classes/pref/prefs.php:158
be212a00
AD
2222msgid "Personal data"
2223msgstr "Личные данные"
2224
69ad8b68 2225#: classes/pref/prefs.php:168
be212a00
AD
2226msgid "Full name"
2227msgstr "Полное имя"
2228
69ad8b68 2229#: classes/pref/prefs.php:172
be212a00
AD
2230msgid "E-mail"
2231msgstr "E-mail"
2232
69ad8b68 2233#: classes/pref/prefs.php:178
be212a00
AD
2234msgid "Access level"
2235msgstr "Уровень доступа:"
2236
69ad8b68 2237#: classes/pref/prefs.php:188
be212a00
AD
2238msgid "Save data"
2239msgstr "Сохранить"
2240
69ad8b68 2241#: classes/pref/prefs.php:210
be212a00
AD
2242msgid "Your password is at default value, please change it."
2243msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2244
69ad8b68 2245#: classes/pref/prefs.php:237
41e26a3e
AD
2246msgid "Changing your current password will disable OTP."
2247msgstr ""
2248
69ad8b68 2249#: classes/pref/prefs.php:242
be212a00
AD
2250msgid "Old password"
2251msgstr "Старый пароль"
2252
69ad8b68 2253#: classes/pref/prefs.php:245
be212a00
AD
2254msgid "New password"
2255msgstr "Новый пароль"
390e733a 2256
69ad8b68 2257#: classes/pref/prefs.php:250
be212a00
AD
2258msgid "Confirm password"
2259msgstr "Подтверждение пароля"
2260
69ad8b68 2261#: classes/pref/prefs.php:260
be212a00
AD
2262msgid "Change password"
2263msgstr "Изменить пароль"
2264
69ad8b68 2265#: classes/pref/prefs.php:266
be212a00
AD
2266msgid "One time passwords / Authenticator"
2267msgstr ""
2268
69ad8b68 2269#: classes/pref/prefs.php:270
41e26a3e
AD
2270msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2271msgstr ""
2272
69ad8b68
AD
2273#: classes/pref/prefs.php:295
2274#: classes/pref/prefs.php:346
00345909 2275#, fuzzy
be212a00
AD
2276msgid "Enter your password"
2277msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
00345909 2278
69ad8b68 2279#: classes/pref/prefs.php:306
be212a00
AD
2280#, fuzzy
2281msgid "Disable OTP"
2282msgstr "(Отключен)"
2283
69ad8b68 2284#: classes/pref/prefs.php:312
02237a19 2285msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2286msgstr ""
2287
69ad8b68 2288#: classes/pref/prefs.php:314
be212a00
AD
2289msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2290msgstr ""
2291
69ad8b68 2292#: classes/pref/prefs.php:355
be212a00
AD
2293msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2294msgstr ""
2295
69ad8b68 2296#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00
AD
2297#, fuzzy
2298msgid "Enable OTP"
2299msgstr "Включен"
2300
69ad8b68 2301#: classes/pref/prefs.php:405
41e26a3e
AD
2302msgid "Some preferences are only available in default profile."
2303msgstr ""
2304
69ad8b68 2305#: classes/pref/prefs.php:496
be212a00
AD
2306#, fuzzy
2307msgid "Customize"
2308msgstr "Изменить пользовательские стили"
2309
69ad8b68 2310#: classes/pref/prefs.php:555
be212a00
AD
2311msgid "Register"
2312msgstr "Регистрация"
2313
69ad8b68 2314#: classes/pref/prefs.php:559
be212a00
AD
2315msgid "Clear"
2316msgstr ""
2317
69ad8b68 2318#: classes/pref/prefs.php:565
be212a00
AD
2319#, php-format
2320msgid "Current server time: %s (UTC)"
2321msgstr ""
2322
69ad8b68 2323#: classes/pref/prefs.php:598
be212a00
AD
2324msgid "Save configuration"
2325msgstr "Сохранить конфигурацию"
2326
69ad8b68 2327#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2328msgid "Manage profiles"
2329msgstr "Управление профилями"
2330
69ad8b68 2331#: classes/pref/prefs.php:604
be212a00
AD
2332msgid "Reset to defaults"
2333msgstr "Сбросить настройки"
2334
69ad8b68
AD
2335#: classes/pref/prefs.php:628
2336#: classes/pref/prefs.php:630
0717e16b
AD
2337msgid "Plugins"
2338msgstr ""
2339
69ad8b68 2340#: classes/pref/prefs.php:632
699e3cfc 2341msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2342msgstr ""
2343
2344#: classes/pref/prefs.php:634
699e3cfc 2345msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
41e26a3e
AD
2346msgstr ""
2347
27f018ba 2348#: classes/pref/prefs.php:660
0717e16b
AD
2349msgid "System plugins"
2350msgstr ""
2351
27f018ba 2352#: classes/pref/prefs.php:664
699e3cfc 2353#: classes/pref/prefs.php:718
0717e16b
AD
2354msgid "Plugin"
2355msgstr ""
2356
27f018ba 2357#: classes/pref/prefs.php:665
699e3cfc 2358#: classes/pref/prefs.php:719
0717e16b
AD
2359#, fuzzy
2360msgid "Description"
2361msgstr "описание"
2362
27f018ba 2363#: classes/pref/prefs.php:666
699e3cfc 2364#: classes/pref/prefs.php:720
0717e16b
AD
2365msgid "Version"
2366msgstr ""
2367
27f018ba 2368#: classes/pref/prefs.php:667
699e3cfc 2369#: classes/pref/prefs.php:721
0717e16b
AD
2370msgid "Author"
2371msgstr ""
2372
699e3cfc
AD
2373#: classes/pref/prefs.php:696
2374#: classes/pref/prefs.php:753
2375msgid "more info"
2376msgstr ""
2377
2378#: classes/pref/prefs.php:705
2379#: classes/pref/prefs.php:762
0717e16b
AD
2380#, fuzzy
2381msgid "Clear data"
2382msgstr "Очистить данные канала."
2383
699e3cfc 2384#: classes/pref/prefs.php:714
0717e16b
AD
2385msgid "User plugins"
2386msgstr ""
2387
699e3cfc 2388#: classes/pref/prefs.php:777
0717e16b
AD
2389#, fuzzy
2390msgid "Enable selected plugins"
2391msgstr "Разрешить иконки каналов"
2392
699e3cfc
AD
2393#: classes/pref/prefs.php:832
2394#: classes/pref/prefs.php:850
be212a00
AD
2395#, fuzzy
2396msgid "Incorrect password"
2397msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2398
2399#: classes/pref/feeds.php:12
2400msgid "Check to enable field"
2401msgstr "Проверить доступность поля"
1171c351 2402
699e3cfc
AD
2403#: classes/pref/feeds.php:60
2404#: classes/pref/feeds.php:208
2405#: classes/pref/feeds.php:250
2406#: classes/pref/feeds.php:256
2407#: classes/pref/feeds.php:281
02237a19
TC
2408#, fuzzy, php-format
2409msgid "(%d feed)"
2410msgid_plural "(%d feeds)"
2411msgstr[0] "(%d каналов)"
2412msgstr[1] "(%d каналов)"
2413msgstr[2] "(%d каналов)"
1171c351 2414
699e3cfc 2415#: classes/pref/feeds.php:526
be212a00
AD
2416msgid "Feed Title"
2417msgstr "Заголовок"
1171c351 2418
699e3cfc
AD
2419#: classes/pref/feeds.php:582
2420#: classes/pref/feeds.php:808
be212a00
AD
2421msgid "Article purging:"
2422msgstr "Удаление сообщений:"
2cd99257 2423
699e3cfc 2424#: classes/pref/feeds.php:605
02237a19 2425msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
be212a00 2426msgstr ""
d9d5ce4c 2427
699e3cfc
AD
2428#: classes/pref/feeds.php:621
2429#: classes/pref/feeds.php:837
be212a00
AD
2430msgid "Hide from Popular feeds"
2431msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1171c351 2432
699e3cfc
AD
2433#: classes/pref/feeds.php:633
2434#: classes/pref/feeds.php:843
be212a00
AD
2435msgid "Include in e-mail digest"
2436msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2cd99257 2437
699e3cfc
AD
2438#: classes/pref/feeds.php:646
2439#: classes/pref/feeds.php:849
be212a00
AD
2440msgid "Always display image attachments"
2441msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
e95e7819 2442
699e3cfc
AD
2443#: classes/pref/feeds.php:659
2444#: classes/pref/feeds.php:857
d56b2d7d
AD
2445msgid "Do not embed images"
2446msgstr ""
2447
699e3cfc
AD
2448#: classes/pref/feeds.php:672
2449#: classes/pref/feeds.php:865
be212a00
AD
2450msgid "Cache images locally"
2451msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 2452
699e3cfc
AD
2453#: classes/pref/feeds.php:684
2454#: classes/pref/feeds.php:871
be212a00
AD
2455msgid "Mark updated articles as unread"
2456msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
f6d9a4f2 2457
699e3cfc 2458#: classes/pref/feeds.php:690
be212a00
AD
2459msgid "Icon"
2460msgstr "Иконка"
fe6d5185 2461
699e3cfc 2462#: classes/pref/feeds.php:704
be212a00
AD
2463msgid "Replace"
2464msgstr "Заменить"
fe6d5185 2465
699e3cfc 2466#: classes/pref/feeds.php:723
be212a00
AD
2467msgid "Resubscribe to push updates"
2468msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
fe6d5185 2469
699e3cfc 2470#: classes/pref/feeds.php:730
be212a00
AD
2471msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2472msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
fe6d5185 2473
699e3cfc
AD
2474#: classes/pref/feeds.php:1111
2475#: classes/pref/feeds.php:1164
be212a00
AD
2476msgid "All done."
2477msgstr "Всё выполнено."
2cd99257 2478
699e3cfc 2479#: classes/pref/feeds.php:1219
be212a00
AD
2480msgid "Feeds with errors"
2481msgstr "Каналы с ошибками"
c4255fdd 2482
699e3cfc 2483#: classes/pref/feeds.php:1239
be212a00
AD
2484msgid "Inactive feeds"
2485msgstr "Неактивные каналы"
8497d2b9 2486
699e3cfc 2487#: classes/pref/feeds.php:1276
be212a00
AD
2488msgid "Edit selected feeds"
2489msgstr "Редактировать выбранные каналы"
89841c5d 2490
699e3cfc
AD
2491#: classes/pref/feeds.php:1278
2492#: classes/pref/feeds.php:1292
be212a00
AD
2493msgid "Reset sort order"
2494msgstr "Сбросить сортировку"
8497d2b9 2495
699e3cfc 2496#: classes/pref/feeds.php:1280
781f7891 2497#: js/prefs.js:1764
be212a00
AD
2498#, fuzzy
2499msgid "Batch subscribe"
2500msgstr "Отписаться"
e84e813f 2501
699e3cfc 2502#: classes/pref/feeds.php:1285
be212a00
AD
2503msgid "Categories"
2504msgstr "Категории"
e84e813f 2505
699e3cfc 2506#: classes/pref/feeds.php:1288
e95e7819 2507#, fuzzy
be212a00
AD
2508msgid "Add category"
2509msgstr "Добавить категорию..."
e95e7819 2510
699e3cfc 2511#: classes/pref/feeds.php:1290
5c33ecab 2512#, fuzzy
be212a00
AD
2513msgid "(Un)hide empty categories"
2514msgstr "Редактировать категории"
e84e813f 2515
699e3cfc 2516#: classes/pref/feeds.php:1294
be212a00
AD
2517#, fuzzy
2518msgid "Remove selected"
2519msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e84e813f 2520
699e3cfc 2521#: classes/pref/feeds.php:1308
be212a00
AD
2522msgid "More actions..."
2523msgstr "Действия..."
e84e813f 2524
699e3cfc 2525#: classes/pref/feeds.php:1312
be212a00
AD
2526msgid "Manual purge"
2527msgstr "Ручная очистка"
e84e813f 2528
699e3cfc 2529#: classes/pref/feeds.php:1316
be212a00
AD
2530msgid "Clear feed data"
2531msgstr "Очистить данные канала."
e84e813f 2532
699e3cfc 2533#: classes/pref/feeds.php:1367
be212a00
AD
2534msgid "OPML"
2535msgstr "OPML"
e84e813f 2536
699e3cfc 2537#: classes/pref/feeds.php:1369
02237a19 2538msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2539msgstr ""
e84e813f 2540
699e3cfc 2541#: classes/pref/feeds.php:1371
be212a00
AD
2542msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2543msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
e84e813f 2544
699e3cfc 2545#: classes/pref/feeds.php:1384
be212a00
AD
2546#, fuzzy
2547msgid "Import my OPML"
2548msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 2549
699e3cfc 2550#: classes/pref/feeds.php:1388
be212a00
AD
2551#, fuzzy
2552msgid "Filename:"
2553msgstr "Полное имя"
e84e813f 2554
699e3cfc 2555#: classes/pref/feeds.php:1390
be212a00
AD
2556#, fuzzy
2557msgid "Include settings"
2558msgstr "Включить в e-mail дайджест"
e84e813f 2559
699e3cfc 2560#: classes/pref/feeds.php:1394
be212a00
AD
2561#, fuzzy
2562msgid "Export OPML"
2563msgstr "Экспортировать OPML"
e84e813f 2564
699e3cfc 2565#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00 2566#, fuzzy
02237a19
TC
2567msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2568msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
e84e813f 2569
699e3cfc 2570#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19 2571msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2572msgstr ""
e84e813f 2573
699e3cfc 2574#: classes/pref/feeds.php:1403
be212a00
AD
2575#, fuzzy
2576msgid "Display published OPML URL"
0717e16b 2577msgstr "Публичная ссылка на OPML"
e84e813f 2578
699e3cfc 2579#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00
AD
2580#, fuzzy
2581msgid "Firefox integration"
2582msgstr "Интеграция в Firefox"
e84e813f 2583
699e3cfc 2584#: classes/pref/feeds.php:1415
02237a19
TC
2585msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2586msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
e84e813f 2587
699e3cfc 2588#: classes/pref/feeds.php:1422
be212a00
AD
2589msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2590msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 2591
699e3cfc 2592#: classes/pref/feeds.php:1430
be212a00
AD
2593#, fuzzy
2594msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2595msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2596
699e3cfc 2597#: classes/pref/feeds.php:1432
be212a00
AD
2598#, fuzzy
2599msgid "Published articles and generated feeds"
2600msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2601
699e3cfc 2602#: classes/pref/feeds.php:1434
02237a19
TC
2603msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2604msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
5c33ecab 2605
699e3cfc 2606#: classes/pref/feeds.php:1440
be212a00
AD
2607#, fuzzy
2608msgid "Display URL"
2609msgstr "показать теги"
2610
699e3cfc 2611#: classes/pref/feeds.php:1443
be212a00
AD
2612msgid "Clear all generated URLs"
2613msgstr ""
74fbd01e 2614
699e3cfc 2615#: classes/pref/feeds.php:1445
be212a00
AD
2616#, fuzzy
2617msgid "Articles shared by URL"
2618msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2619
699e3cfc 2620#: classes/pref/feeds.php:1447
be212a00 2621msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e95e7819
AD
2622msgstr ""
2623
699e3cfc 2624#: classes/pref/feeds.php:1450
be212a00
AD
2625#, fuzzy
2626msgid "Unshare all articles"
2627msgstr "Отмеченные"
fe6d5185 2628
699e3cfc 2629#: classes/pref/feeds.php:1528
02237a19 2630msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00 2631msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
bf9b87b5 2632
699e3cfc
AD
2633#: classes/pref/feeds.php:1565
2634#: classes/pref/feeds.php:1635
be212a00
AD
2635msgid "Click to edit feed"
2636msgstr "Щёлкните для редактирования"
e84e813f 2637
699e3cfc
AD
2638#: classes/pref/feeds.php:1583
2639#: classes/pref/feeds.php:1655
be212a00
AD
2640msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2641msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2642
699e3cfc 2643#: classes/pref/feeds.php:1594
be212a00
AD
2644msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2645msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
2646
69ad8b68 2647#: plugins/digest/digest_body.php:59
480d358c
AD
2648#, fuzzy
2649msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2650msgstr ""
2651"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
2652"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
2653"\t\tнастройки вашего браузера."
02237a19 2654
69ad8b68 2655#: plugins/digest/digest_body.php:74
480d358c
AD
2656msgid "Hello,"
2657msgstr "Привет,"
02237a19 2658
69ad8b68 2659#: plugins/digest/digest_body.php:80
480d358c
AD
2660msgid "Regular version"
2661msgstr ""
02237a19 2662
480d358c
AD
2663#: plugins/close_button/init.php:24
2664msgid "Close article"
2665msgstr "Закрыть статью"
02237a19 2666
480d358c
AD
2667#: plugins/nsfw/init.php:32
2668#: plugins/nsfw/init.php:43
2669msgid "Not work safe (click to toggle)"
2670msgstr ""
02237a19 2671
480d358c
AD
2672#: plugins/nsfw/init.php:53
2673msgid "NSFW Plugin"
2674msgstr ""
02237a19 2675
480d358c
AD
2676#: plugins/nsfw/init.php:80
2677msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2678msgstr ""
02237a19 2679
480d358c
AD
2680#: plugins/nsfw/init.php:101
2681#, fuzzy
2682msgid "Configuration saved."
2683msgstr "Конфигурация сохранена."
2684
0717e16b
AD
2685#: plugins/auth_internal/init.php:62
2686#, fuzzy
2687msgid "Please enter your one time password:"
2688msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2689
2690#: plugins/auth_internal/init.php:185
2691msgid "Password has been changed."
2692msgstr "Пароль был изменен."
2693
2694#: plugins/auth_internal/init.php:187
2695msgid "Old password is incorrect."
2696msgstr "Старый пароль неправилен."
2697
69ad8b68
AD
2698#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2699#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2700#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2701#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2702#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2703#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2704#: plugins/mobile/prefs.php:29
2705msgid "Home"
2706msgstr ""
2707
2708#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2709msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2710msgstr ""
2711
2712#: plugins/mobile/login_form.php:52
2713msgid "Open regular version"
2714msgstr ""
2715
2716#: plugins/mobile/prefs.php:34
2717#, fuzzy
2718msgid "Enable categories"
2719msgstr "Включить категории каналов"
2720
2721#: plugins/mobile/prefs.php:35
2722#: plugins/mobile/prefs.php:40
2723#: plugins/mobile/prefs.php:46
2724#: plugins/mobile/prefs.php:51
2725#: plugins/mobile/prefs.php:56
2726#: plugins/mobile/prefs.php:61
2727msgid "ON"
2728msgstr ""
2729
2730#: plugins/mobile/prefs.php:35
2731#: plugins/mobile/prefs.php:40
2732#: plugins/mobile/prefs.php:46
2733#: plugins/mobile/prefs.php:51
2734#: plugins/mobile/prefs.php:56
2735#: plugins/mobile/prefs.php:61
2736msgid "OFF"
2737msgstr ""
2738
2739#: plugins/mobile/prefs.php:39
2740#, fuzzy
2741msgid "Browse categories like folders"
2742msgstr "Сбросить порядок категорий"
2743
2744#: plugins/mobile/prefs.php:45
2745#, fuzzy
2746msgid "Show images in posts"
2747msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2748
2749#: plugins/mobile/prefs.php:50
2750#, fuzzy
2751msgid "Hide read articles and feeds"
2752msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
2753
2754#: plugins/mobile/prefs.php:55
2755#, fuzzy
2756msgid "Sort feeds by unread count"
2757msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2758
480d358c
AD
2759#: plugins/mailto/init.php:52
2760#: plugins/mailto/init.php:58
2761#: plugins/mail/init.php:71
2762#: plugins/mail/init.php:77
2763msgid "[Forwarded]"
2764msgstr ""
2765
2766#: plugins/mailto/init.php:52
2767#: plugins/mail/init.php:71
2768msgid "Multiple articles"
2769msgstr "Все статьи"
2770
2771#: plugins/mailto/init.php:74
2772msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2773msgstr ""
2774
2775#: plugins/mailto/init.php:78
2776#, fuzzy
2777msgid "Forward selected article(s) by email."
2778msgstr "Отмеченные"
2779
2780#: plugins/mailto/init.php:81
2781msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2782msgstr ""
2783
2784#: plugins/mailto/init.php:86
2785#, fuzzy
2786msgid "Close this dialog"
2787msgstr "Закрыть это окно"
2788
02237a19
TC
2789#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2790msgid "Bookmarklets"
d56b2d7d
AD
2791msgstr ""
2792
02237a19
TC
2793#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2794msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2795msgstr ""
d56b2d7d 2796
02237a19
TC
2797#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2798#, fuzzy, php-format
2799msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2800msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2801
2802#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2803#, fuzzy
2804msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2805msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2806
2807#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2808msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2809msgstr ""
2810
0717e16b
AD
2811#: plugins/import_export/init.php:64
2812msgid "Import and export"
2813msgstr ""
2814
2815#: plugins/import_export/init.php:66
2816msgid "Article archive"
2817msgstr "Архив статей"
2818
2819#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2820msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2821msgstr ""
2822
2823#: plugins/import_export/init.php:71
2824#, fuzzy
2825msgid "Export my data"
2826msgstr "Экспортировать данные"
2827
2828#: plugins/import_export/init.php:87
2829msgid "Import"
2830msgstr "Импортировать"
2831
2832#: plugins/import_export/init.php:221
2833msgid "Could not import: incorrect schema version."
2834msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2835
2836#: plugins/import_export/init.php:226
2837msgid "Could not import: unrecognized document format."
2838msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
2839
2840#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2841msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2842msgstr ""
2843
02237a19
TC
2844#: plugins/import_export/init.php:386
2845#, fuzzy, php-format
2846msgid "%d article processed, "
2847msgid_plural "%d articles processed, "
2848msgstr[0] "Редактировать заметку"
2849msgstr[1] "Редактировать заметку"
2850msgstr[2] "Редактировать заметку"
2851
2852#: plugins/import_export/init.php:387
2853#, fuzzy, php-format
2854msgid "%d imported, "
2855msgid_plural "%d imported, "
2856msgstr[0] "уже импортирован."
2857msgstr[1] "уже импортирован."
2858msgstr[2] "уже импортирован."
2859
2860#: plugins/import_export/init.php:388
2861#, fuzzy, php-format
2862msgid "%d feed created."
2863msgid_plural "%d feeds created."
2864msgstr[0] "Канал не выбран."
2865msgstr[1] "Канал не выбран."
2866msgstr[2] "Канал не выбран."
2867
2868#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2869msgid "Could not load XML document."
2870msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2871
02237a19 2872#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2873#, fuzzy
2874msgid "Prepare data"
2875msgstr "Сохранить"
2876
02237a19 2877#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2878#, php-format
c0f45f8f 2879msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2880msgstr ""
2881
d56b2d7d 2882#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2883msgid "From:"
2884msgstr "От:"
2885
d56b2d7d 2886#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2887msgid "To:"
2888msgstr "Кому:"
e8638cc9 2889
d56b2d7d 2890#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2891msgid "Subject:"
2892msgstr "Заголовок:"
2893
d56b2d7d 2894#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2895msgid "Send e-mail"
2896msgstr "Отправить письмо"
2897
02237a19
TC
2898#: plugins/note/init.php:28
2899#: plugins/note/note.js:11
2900msgid "Edit article note"
2901msgstr "Редактировать заметку"
2902
699e3cfc 2903#: plugins/example/init.php:39
480d358c
AD
2904#, fuzzy
2905msgid "Example Pane"
2906msgstr "Примеры"
02237a19 2907
699e3cfc 2908#: plugins/example/init.php:70
480d358c 2909msgid "Sample value"
02237a19
TC
2910msgstr ""
2911
699e3cfc 2912#: plugins/example/init.php:76
480d358c
AD
2913#, fuzzy
2914msgid "Set value"
2915msgstr "Отметить"
02237a19 2916
699e3cfc
AD
2917#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
2918#, fuzzy
2919msgid "No file uploaded."
2920msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
2921
2922#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
2923#, php-format
2924msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2925msgstr ""
2926
2927#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
2928msgid "The document has incorrect format."
2929msgstr ""
2930
2931#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
2932msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2933msgstr ""
2934
2935#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
2936msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2937msgstr ""
2938
2939#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
2940msgid "Import my Starred items"
2941msgstr ""
2942
480d358c
AD
2943#: plugins/instances/init.php:144
2944msgid "Linked"
2945msgstr "Связанные"
2946
2947#: plugins/instances/init.php:295
2948#, fuzzy
2949msgid "Link instance"
2950msgstr "Редактировать теги"
2951
2952#: plugins/instances/init.php:307
2953msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
e935c2bc
AD
2954msgstr ""
2955
480d358c
AD
2956#: plugins/instances/init.php:317
2957msgid "Last connected"
2958msgstr ""
2959
2960#: plugins/instances/init.php:318
2961msgid "Status"
e935c2bc
AD
2962msgstr ""
2963
480d358c
AD
2964#: plugins/instances/init.php:319
2965#, fuzzy
2966msgid "Stored feeds"
2967msgstr "Больше каналов"
2968
0717e16b 2969#: plugins/share/init.php:27
1f8c187d 2970#, fuzzy
e935c2bc
AD
2971msgid "Share by URL"
2972msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2973
0717e16b 2974#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2975msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2976msgstr ""
2977
781f7891
AD
2978#: plugins/updater/init.php:317
2979#: plugins/updater/init.php:334
95d40d85 2980#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2981#, fuzzy
2982msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2983msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2984
781f7891 2985#: plugins/updater/init.php:337
e935c2bc
AD
2986#, fuzzy
2987msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2988msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
2989
781f7891 2990#: plugins/updater/init.php:347
02237a19 2991msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc 2992msgstr ""
1f8c187d 2993
781f7891 2994#: plugins/updater/init.php:350
e84e813f 2995#, fuzzy
e935c2bc
AD
2996msgid "Ready to update."
2997msgstr "Последнее обновление:"
2998
781f7891 2999#: plugins/updater/init.php:355
e935c2bc
AD
3000#, fuzzy
3001msgid "Start update"
3002msgstr "Последнее обновление:"
1f8c187d 3003
699e3cfc
AD
3004#: js/feedlist.js:392
3005#: js/feedlist.js:407
69ad8b68 3006#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc
AD
3007msgid "Mark all articles in %s as read?"
3008msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
3009
69ad8b68 3010#: js/functions.js:92
02237a19 3011msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 3012msgstr ""
1f8c187d 3013
699e3cfc
AD
3014#: js/functions.js:214
3015msgid "close"
3016msgstr ""
3017
3018#: js/functions.js:627
1f8c187d 3019#, fuzzy
e84e813f
AD
3020msgid "Date syntax appears to be correct:"
3021msgstr "Старый пароль неправилен."
67ae092f 3022
699e3cfc 3023#: js/functions.js:630
67ae092f 3024#, fuzzy
e84e813f
AD
3025msgid "Date syntax is incorrect."
3026msgstr "Старый пароль неправилен."
1f8c187d 3027
699e3cfc 3028#: js/functions.js:724
41e26a3e
AD
3029#, fuzzy
3030msgid "Upload complete."
3031msgstr "Обновлённые статьи"
3032
699e3cfc 3033#: js/functions.js:748
67ae092f 3034#, fuzzy
e84e813f
AD
3035msgid "Remove stored feed icon?"
3036msgstr "Удалить сохранённые данные"
b63d9765 3037
699e3cfc 3038#: js/functions.js:753
41e26a3e
AD
3039#, fuzzy
3040msgid "Removing feed icon..."
3041msgstr "Канал удаляется..."
3042
699e3cfc 3043#: js/functions.js:758
41e26a3e
AD
3044#, fuzzy
3045msgid "Feed icon removed."
3046msgstr "Канал не найден."
3047
699e3cfc 3048#: js/functions.js:780
fe6d5185 3049#, fuzzy
e84e813f
AD
3050msgid "Please select an image file to upload."
3051msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
1f8c187d 3052
699e3cfc 3053#: js/functions.js:782
e84e813f
AD
3054msgid "Upload new icon for this feed?"
3055msgstr ""
3056
699e3cfc 3057#: js/functions.js:783
41e26a3e
AD
3058#, fuzzy
3059msgid "Uploading, please wait..."
3060msgstr "Идет загрузка..."
3061
699e3cfc 3062#: js/functions.js:799
e84e813f
AD
3063msgid "Please enter label caption:"
3064msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
fe6d5185 3065
699e3cfc 3066#: js/functions.js:804
e84e813f
AD
3067msgid "Can't create label: missing caption."
3068msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
fe6d5185 3069
699e3cfc 3070#: js/functions.js:847
e84e813f
AD
3071msgid "Subscribe to Feed"
3072msgstr "Подписаться на канал"
3073
699e3cfc 3074#: js/functions.js:874
1f8c187d 3075#, fuzzy
e84e813f
AD
3076msgid "Subscribed to %s"
3077msgstr "Подписаны каналы:"
3078
699e3cfc 3079#: js/functions.js:879
e84e813f
AD
3080msgid "Specified URL seems to be invalid."
3081msgstr ""
3082
699e3cfc 3083#: js/functions.js:882
e84e813f
AD
3084msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3085msgstr ""
1f8c187d 3086
699e3cfc 3087#: js/functions.js:935
fe6d5185 3088#, fuzzy
5c33ecab 3089msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 3090msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
1f8c187d 3091
699e3cfc 3092#: js/functions.js:939
2cd99257 3093#, fuzzy
e84e813f
AD
3094msgid "You are already subscribed to this feed."
3095msgstr "Нельзя отписаться от категории."
8182e647 3096
699e3cfc 3097#: js/functions.js:1069
5c33ecab
AD
3098#, fuzzy
3099msgid "Edit rule"
3100msgstr "Фильтры"
3101
699e3cfc 3102#: js/functions.js:1095
5c33ecab
AD
3103#, fuzzy
3104msgid "Edit action"
3105msgstr "Действия над каналом"
e8638cc9 3106
699e3cfc 3107#: js/functions.js:1132
5c33ecab
AD
3108msgid "Create Filter"
3109msgstr "Создать фильтр"
fe6d5185 3110
699e3cfc 3111#: js/functions.js:1247
02237a19 3112msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3113msgstr ""
fe6d5185 3114
699e3cfc 3115#: js/functions.js:1258
41e26a3e
AD
3116#, fuzzy
3117msgid "Subscription reset."
3118msgstr "Подписаться на канал..."
3119
699e3cfc
AD
3120#: js/functions.js:1268
3121#: js/tt-rss.js:601
e84e813f
AD
3122msgid "Unsubscribe from %s?"
3123msgstr "Отписаться от %s?"
fe6d5185 3124
699e3cfc 3125#: js/functions.js:1271
41e26a3e
AD
3126msgid "Removing feed..."
3127msgstr "Канал удаляется..."
3128
699e3cfc 3129#: js/functions.js:1379
e84e813f
AD
3130#, fuzzy
3131msgid "Please enter category title:"
3132msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
fe6d5185 3133
699e3cfc 3134#: js/functions.js:1410
e84e813f
AD
3135msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3136msgstr ""
fe6d5185 3137
699e3cfc 3138#: js/functions.js:1414
41e26a3e
AD
3139#: js/prefs.js:1234
3140msgid "Trying to change address..."
3141msgstr "Попытка изменить адрес.."
3142
699e3cfc
AD
3143#: js/functions.js:1601
3144#: js/tt-rss.js:396
3145#: js/tt-rss.js:582
e84e813f
AD
3146msgid "You can't edit this kind of feed."
3147msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
fe6d5185 3148
699e3cfc 3149#: js/functions.js:1616
e84e813f
AD
3150#, fuzzy
3151msgid "Edit Feed"
3152msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 3153
699e3cfc 3154#: js/functions.js:1622
41e26a3e
AD
3155#: js/prefs.js:194
3156#: js/prefs.js:749
3157#, fuzzy
3158msgid "Saving data..."
3159msgstr "Идёт сохранение..."
3160
699e3cfc 3161#: js/functions.js:1654
2cd99257 3162#, fuzzy
e84e813f
AD
3163msgid "More Feeds"
3164msgstr "Больше каналов"
3165
699e3cfc
AD
3166#: js/functions.js:1715
3167#: js/functions.js:1825
02237a19
TC
3168#: js/prefs.js:397
3169#: js/prefs.js:427
3170#: js/prefs.js:459
3171#: js/prefs.js:642
3172#: js/prefs.js:662
3173#: js/prefs.js:1210
d56b2d7d 3174#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
3175msgid "No feeds are selected."
3176msgstr "Нет выбранных каналов."
3177
699e3cfc 3178#: js/functions.js:1757
02237a19 3179msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3180msgstr ""
2cd99257 3181
699e3cfc 3182#: js/functions.js:1796
2cd99257 3183#, fuzzy
e84e813f
AD
3184msgid "Feeds with update errors"
3185msgstr "Ошибки обновления"
2cd99257 3186
699e3cfc 3187#: js/functions.js:1807
02237a19 3188#: js/prefs.js:1192
2cd99257 3189#, fuzzy
e84e813f
AD
3190msgid "Remove selected feeds?"
3191msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 3192
699e3cfc 3193#: js/functions.js:1810
41e26a3e
AD
3194#: js/prefs.js:1195
3195#, fuzzy
3196msgid "Removing selected feeds..."
3197msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3198
699e3cfc 3199#: js/functions.js:1908
0717e16b
AD
3200msgid "Help"
3201msgstr "Помощь"
3202
5c33ecab
AD
3203#: js/PrefFeedTree.js:47
3204#, fuzzy
3205msgid "Edit category"
3206msgstr "Редактировать категории"
3207
3208#: js/PrefFeedTree.js:54
3209#, fuzzy
3210msgid "Remove category"
3211msgstr "Создать категорию"
3212
e84e813f
AD
3213#: js/PrefFilterTree.js:32
3214#, fuzzy
3215msgid "Inverse"
3216msgstr "(Инвертирован)"
0dba8103 3217
e935c2bc 3218#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3219msgid "Please enter login:"
3220msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
2cd99257 3221
e935c2bc 3222#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3223msgid "Can't create user: no login specified."
3224msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3692e98f 3225
41e26a3e
AD
3226#: js/prefs.js:66
3227msgid "Adding user..."
3228msgstr "Пользователь добавляется..."
3229
0717e16b 3230#: js/prefs.js:117
bf9b87b5 3231#, fuzzy
e84e813f
AD
3232msgid "Edit Filter"
3233msgstr "Фильтры"
ebb41333 3234
0717e16b 3235#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3236#, fuzzy
3237msgid "Remove filter?"
e84e813f 3238msgstr "Удалить фильтр %s?"
b63d9765 3239
41e26a3e
AD
3240#: js/prefs.js:169
3241msgid "Removing filter..."
3242msgstr "Удаление фильтра..."
3243
0717e16b 3244#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3245msgid "Remove selected labels?"
3246msgstr "Удалить выбранные метки?"
fe6d5185 3247
41e26a3e
AD
3248#: js/prefs.js:282
3249msgid "Removing selected labels..."
3250msgstr "Выбранные метки удаляются..."
3251
02237a19
TC
3252#: js/prefs.js:295
3253#: js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
3254msgid "No labels are selected."
3255msgstr "Нет выбранных меток."
fe6d5185 3256
0717e16b 3257#: js/prefs.js:309
02237a19 3258msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3259msgstr ""
b63d9765 3260
41e26a3e
AD
3261#: js/prefs.js:312
3262msgid "Removing selected users..."
3263msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
3264
02237a19
TC
3265#: js/prefs.js:326
3266#: js/prefs.js:507
3267#: js/prefs.js:528
3268#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3269msgid "No users are selected."
3270msgstr "Нет выбранных пользователей."
fe6d5185 3271
0717e16b 3272#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3273msgid "Remove selected filters?"
3274msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 3275
41e26a3e
AD
3276#: js/prefs.js:347
3277msgid "Removing selected filters..."
3278msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3279
02237a19
TC
3280#: js/prefs.js:359
3281#: js/prefs.js:597
3282#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3283msgid "No filters are selected."
3284msgstr "Нет выбранных фильтров."
fe6d5185 3285
0717e16b 3286#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3287msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3288msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89841c5d 3289
41e26a3e
AD
3290#: js/prefs.js:382
3291msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3292msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
3293
0717e16b 3294#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3295msgid "Please select only one feed."
3296msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
422e7d24 3297
0717e16b 3298#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3299msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3300msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
f56e3080 3301
41e26a3e
AD
3302#: js/prefs.js:421
3303msgid "Clearing selected feed..."
3304msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3305
0717e16b 3306#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3307msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3308msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
d9d5ce4c 3309
41e26a3e
AD
3310#: js/prefs.js:443
3311#, fuzzy
3312msgid "Purging selected feed..."
3313msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3314
0717e16b 3315#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3316msgid "Login field cannot be blank."
3317msgstr "Поле логина не может быть пустым."
d9d5ce4c 3318
41e26a3e
AD
3319#: js/prefs.js:482
3320msgid "Saving user..."
3321msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3322
02237a19
TC
3323#: js/prefs.js:512
3324#: js/prefs.js:533
3325#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3326msgid "Please select only one user."
3327msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
7c52319e 3328
0717e16b 3329#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3330msgid "Reset password of selected user?"
3331msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4bd24849 3332
41e26a3e
AD
3333#: js/prefs.js:540
3334msgid "Resetting password for selected user..."
3335msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
3336
0717e16b 3337#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3338msgid "Please select only one filter."
3339msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4bd24849 3340
0717e16b 3341#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3342#, fuzzy
3343msgid "Combine selected filters?"
3344msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
3345
41e26a3e
AD
3346#: js/prefs.js:623
3347#, fuzzy
3348msgid "Joining filters..."
3349msgstr "Удаление фильтра..."
3350
0717e16b 3351#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3352#, fuzzy
e84e813f
AD
3353msgid "Edit Multiple Feeds"
3354msgstr "Редактор канала"
2cd99257 3355
0717e16b 3356#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3357msgid "Save changes to selected feeds?"
3358msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 3359
d56b2d7d 3360#: js/prefs.js:797
699e3cfc 3361#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
e84e813f
AD
3362msgid "OPML Import"
3363msgstr "Импорт OPML"
6ada2c30 3364
d56b2d7d 3365#: js/prefs.js:824
e84e813f
AD
3366msgid "Please choose an OPML file first."
3367msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
2cd99257 3368
41e26a3e
AD
3369#: js/prefs.js:827
3370#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3371#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e
AD
3372#, fuzzy
3373msgid "Importing, please wait..."
3374msgstr "Идет загрузка..."
3375
d56b2d7d 3376#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3377msgid "Reset to defaults?"
3378msgstr "Сбросить настройки?"
fe6d5185 3379
d56b2d7d 3380#: js/prefs.js:1099
02237a19 3381msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3382msgstr ""
8497d2b9 3383
41e26a3e
AD
3384#: js/prefs.js:1105
3385#, fuzzy
3386msgid "Removing category..."
3387msgstr "Создать категорию"
3388
d56b2d7d 3389#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3390msgid "Remove selected categories?"
3391msgstr "Удалить выбранные категории?"
d9d5ce4c 3392
41e26a3e
AD
3393#: js/prefs.js:1129
3394msgid "Removing selected categories..."
3395msgstr "Выбранные категории удаляются..."
3396
d56b2d7d 3397#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3398msgid "No categories are selected."
3399msgstr "Нет выбранных категорий."
d9d5ce4c 3400
d56b2d7d 3401#: js/prefs.js:1150
5c33ecab
AD
3402#, fuzzy
3403msgid "Category title:"
3404msgstr "Редактор категорий"
3405
41e26a3e
AD
3406#: js/prefs.js:1154
3407#, fuzzy
3408msgid "Creating category..."
3409msgstr "Создать фильтр..."
3410
d56b2d7d 3411#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
3412msgid "Feeds without recent updates"
3413msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
390e733a 3414
d56b2d7d 3415#: js/prefs.js:1230
e84e813f
AD
3416msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3417msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
c4255fdd 3418
41e26a3e
AD
3419#: js/prefs.js:1319
3420msgid "Clearing feed..."
3421msgstr "Очистка канала..."
3422
d56b2d7d 3423#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3424msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3425msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 3426
41e26a3e
AD
3427#: js/prefs.js:1342
3428#, fuzzy
3429msgid "Rescoring selected feeds..."
3430msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3431
d56b2d7d 3432#: js/prefs.js:1362
e84e813f 3433msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
02237a19 3434msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8497d2b9 3435
41e26a3e
AD
3436#: js/prefs.js:1365
3437msgid "Rescoring feeds..."
3438msgstr "Переоценка каналов..."
3439
d56b2d7d 3440#: js/prefs.js:1382
2cd99257 3441#, fuzzy
e84e813f
AD
3442msgid "Reset selected labels to default colors?"
3443msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
2cd99257 3444
d56b2d7d 3445#: js/prefs.js:1419
e84e813f
AD
3446msgid "Settings Profiles"
3447msgstr "Профили настроек"
2cd99257 3448
d56b2d7d 3449#: js/prefs.js:1428
02237a19 3450msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f 3451msgstr ""
ebb41333 3452
41e26a3e
AD
3453#: js/prefs.js:1431
3454#, fuzzy
3455msgid "Removing selected profiles..."
3456msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3457
d56b2d7d 3458#: js/prefs.js:1446
e84e813f
AD
3459msgid "No profiles are selected."
3460msgstr "Профиль не выбран"
390e733a 3461
02237a19
TC
3462#: js/prefs.js:1454
3463#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3464msgid "Activate selected profile?"
3465msgstr "Активировать выбранный профиль?"
390e733a 3466
02237a19
TC
3467#: js/prefs.js:1470
3468#: js/prefs.js:1523
e84e813f
AD
3469msgid "Please choose a profile to activate."
3470msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
390e733a 3471
41e26a3e
AD
3472#: js/prefs.js:1475
3473#, fuzzy
3474msgid "Creating profile..."
3475msgstr "Создать профиль"
3476
d56b2d7d 3477#: js/prefs.js:1531
e84e813f
AD
3478msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3479msgstr ""
6ada2c30 3480
41e26a3e
AD
3481#: js/prefs.js:1534
3482#: js/prefs.js:1553
3483#, fuzzy
3484msgid "Clearing URLs..."
3485msgstr "Очистка канала..."
3486
3487#: js/prefs.js:1541
3488#, fuzzy
3489msgid "Generated URLs cleared."
3490msgstr "Создать новую ссылку"
3491
d56b2d7d 3492#: js/prefs.js:1550
e84e813f
AD
3493msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3494msgstr ""
6ada2c30 3495
41e26a3e
AD
3496#: js/prefs.js:1560
3497msgid "Shared URLs cleared."
3498msgstr ""
3499
d56b2d7d 3500#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3501msgid "Label Editor"
3502msgstr "Редактор Меток"
89cb787e 3503
781f7891 3504#: js/prefs.js:1770
e95e7819
AD
3505#, fuzzy
3506msgid "Subscribing to feeds..."
3507msgstr "Подписаться на канал..."
3508
781f7891 3509#: js/prefs.js:1807
0717e16b
AD
3510msgid "Clear stored data for this plugin?"
3511msgstr ""
3512
699e3cfc 3513#: js/tt-rss.js:124
e84e813f
AD
3514msgid "Mark all articles as read?"
3515msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
836537f7 3516
699e3cfc 3517#: js/tt-rss.js:130
41e26a3e
AD
3518msgid "Marking all feeds as read..."
3519msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
3520
699e3cfc 3521#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3522#, fuzzy
3523msgid "Please enable mail plugin first."
3524msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3525
699e3cfc 3526#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3527#, fuzzy
3528msgid "Please enable embed_original plugin first."
3529msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3530
699e3cfc 3531#: js/tt-rss.js:590
e84e813f
AD
3532msgid "You can't unsubscribe from the category."
3533msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2cd99257 3534
699e3cfc
AD
3535#: js/tt-rss.js:595
3536#: js/tt-rss.js:751
e84e813f
AD
3537msgid "Please select some feed first."
3538msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
fe6d5185 3539
699e3cfc 3540#: js/tt-rss.js:746
e84e813f
AD
3541msgid "You can't rescore this kind of feed."
3542msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
2cd99257 3543
699e3cfc 3544#: js/tt-rss.js:756
e84e813f
AD
3545msgid "Rescore articles in %s?"
3546msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
2cd99257 3547
699e3cfc 3548#: js/tt-rss.js:759
41e26a3e
AD
3549msgid "Rescoring articles..."
3550msgstr "Переоценка статей..."
3551
699e3cfc 3552#: js/tt-rss.js:879
d9d5ce4c 3553#, fuzzy
e84e813f
AD
3554msgid "New version available!"
3555msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
d9d5ce4c 3556
781f7891 3557#: js/viewfeed.js:106
be212a00
AD
3558#, fuzzy
3559msgid "Cancel search"
3560msgstr "Отмена"
3561
699e3cfc 3562#: js/viewfeed.js:437
69ad8b68
AD
3563#: plugins/digest/digest.js:258
3564#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3565msgid "Unstar article"
3566msgstr "Не отмеченные"
3567
699e3cfc 3568#: js/viewfeed.js:442
69ad8b68
AD
3569#: plugins/digest/digest.js:260
3570#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3571msgid "Star article"
3572msgstr "Отмеченные"
3573
699e3cfc 3574#: js/viewfeed.js:475
69ad8b68
AD
3575#: plugins/digest/digest.js:263
3576#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3577msgid "Unpublish article"
3578msgstr "Не публиковать"
3579
699e3cfc
AD
3580#: js/viewfeed.js:688
3581#: js/viewfeed.js:716
3582#: js/viewfeed.js:743
3583#: js/viewfeed.js:805
3584#: js/viewfeed.js:837
3585#: js/viewfeed.js:974
3586#: js/viewfeed.js:1017
3587#: js/viewfeed.js:1067
3588#: js/viewfeed.js:2066
02237a19 3589#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3590#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3591msgid "No articles are selected."
3592msgstr "Нет выбранных статей."
3593
699e3cfc 3594#: js/viewfeed.js:954
e84e813f
AD
3595msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3596msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
83573d31 3597
699e3cfc 3598#: js/viewfeed.js:982
fe6d5185 3599#, fuzzy
02237a19
TC
3600msgid "Delete %d selected article in %s?"
3601msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3602msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3603msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3604msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
bf9b87b5 3605
699e3cfc 3606#: js/viewfeed.js:984
02237a19
TC
3607#, fuzzy
3608msgid "Delete %d selected article?"
3609msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3610msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
3611msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
3612msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
8182e647 3613
699e3cfc 3614#: js/viewfeed.js:1026
02237a19
TC
3615#, fuzzy
3616msgid "Archive %d selected article in %s?"
3617msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3618msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3619msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3620msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
89841c5d 3621
699e3cfc 3622#: js/viewfeed.js:1029
02237a19
TC
3623#, fuzzy
3624msgid "Move %d archived article back?"
3625msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3626msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3627msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3628msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
89841c5d 3629
699e3cfc 3630#: js/viewfeed.js:1073
02237a19
TC
3631#, fuzzy
3632msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3633msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3634msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3635msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3636msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
d9d5ce4c 3637
699e3cfc 3638#: js/viewfeed.js:1097
e84e813f
AD
3639msgid "Edit article Tags"
3640msgstr "Редактировать теги"
175e79fa 3641
699e3cfc 3642#: js/viewfeed.js:1103
41e26a3e
AD
3643msgid "Saving article tags..."
3644msgstr "Сохранить теги статьи..."
3645
699e3cfc 3646#: js/viewfeed.js:1338
e84e813f
AD
3647msgid "No article is selected."
3648msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 3649
699e3cfc 3650#: js/viewfeed.js:1373
e84e813f
AD
3651msgid "No articles found to mark"
3652msgstr "Статей для отметки не найдено."
175e79fa 3653
699e3cfc 3654#: js/viewfeed.js:1375
02237a19
TC
3655#, fuzzy
3656msgid "Mark %d article as read?"
3657msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3658msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3659msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3660msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
175e79fa 3661
699e3cfc 3662#: js/viewfeed.js:1877
e84e813f
AD
3663msgid "Open original article"
3664msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 3665
699e3cfc 3666#: js/viewfeed.js:1883
8ef7b02e
AD
3667#, fuzzy
3668msgid "Display article URL"
3669msgstr "показать теги"
3670
699e3cfc 3671#: js/viewfeed.js:1953
e84e813f
AD
3672msgid "Remove label"
3673msgstr "Удалить метку"
d9d5ce4c 3674
699e3cfc 3675#: js/viewfeed.js:1977
e84e813f
AD
3676msgid "Playing..."
3677msgstr "Проигрываю..."
d9d5ce4c 3678
699e3cfc 3679#: js/viewfeed.js:1978
e84e813f
AD
3680msgid "Click to pause"
3681msgstr "Пауза"
d9d5ce4c 3682
699e3cfc 3683#: js/viewfeed.js:2035
2d6a64af 3684#, fuzzy
be212a00
AD
3685msgid "Please enter new score for selected articles:"
3686msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2d6a64af 3687
699e3cfc 3688#: js/viewfeed.js:2077
be212a00
AD
3689#, fuzzy
3690msgid "Please enter new score for this article:"
3691msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
6c8a161d 3692
699e3cfc 3693#: js/viewfeed.js:2110
8ef7b02e
AD
3694#, fuzzy
3695msgid "Article URL:"
3696msgstr "Все статьи"
3697
69ad8b68 3698#: plugins/digest/digest.js:72
e935c2bc 3699#, fuzzy
02237a19
TC
3700msgid "Mark %d displayed article as read?"
3701msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3702msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3703msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3704msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
e935c2bc 3705
69ad8b68 3706#: plugins/digest/digest.js:290
e935c2bc 3707#, fuzzy
95d40d85
AD
3708msgid "Error: unable to load article."
3709msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
e935c2bc 3710
69ad8b68 3711#: plugins/digest/digest.js:464
e935c2bc 3712#, fuzzy
95d40d85
AD
3713msgid "Click to expand article."
3714msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
e935c2bc 3715
69ad8b68 3716#: plugins/digest/digest.js:535
e935c2bc 3717#, fuzzy
95d40d85 3718msgid "%d more..."
02237a19
TC
3719msgid_plural "%d more..."
3720msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
3721msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
3722msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3723
69ad8b68 3724#: plugins/digest/digest.js:542
e935c2bc 3725#, fuzzy
95d40d85
AD
3726msgid "No unread feeds."
3727msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
e935c2bc 3728
69ad8b68 3729#: plugins/digest/digest.js:649
e935c2bc 3730#, fuzzy
95d40d85
AD
3731msgid "Load more..."
3732msgstr "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3733
8ef7b02e
AD
3734#: plugins/embed_original/init.js:6
3735msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3736msgstr ""
3737
480d358c
AD
3738#: plugins/mailto/init.js:21
3739#: plugins/mail/mail.js:21
3740#, fuzzy
3741msgid "Forward article by email"
3742msgstr "Отмеченные"
3743
0717e16b
AD
3744#: plugins/import_export/import_export.js:13
3745msgid "Export Data"
3746msgstr "Экспортировать данные"
3747
3748#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3749msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3750msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3751msgstr[0] ""
3752msgstr[1] ""
3753msgstr[2] ""
0717e16b
AD
3754
3755#: plugins/import_export/import_export.js:93
3756msgid "Data Import"
3757msgstr "Импортировать данные"
3758
3759#: plugins/import_export/import_export.js:112
3760msgid "Please choose the file first."
3761msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3762
41e26a3e
AD
3763#: plugins/note/note.js:17
3764#, fuzzy
3765msgid "Saving article note..."
3766msgstr "Сохранить теги статьи..."
3767
699e3cfc
AD
3768#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3769#, fuzzy
3770msgid "Please choose a file first."
3771msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3772
95d40d85 3773#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3774#, fuzzy
95d40d85
AD
3775msgid "Link Instance"
3776msgstr "Редактировать теги"
e935c2bc 3777
95d40d85 3778#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3779#, fuzzy
95d40d85
AD
3780msgid "Edit Instance"
3781msgstr "Редактировать теги"
3782
3783#: plugins/instances/instances.js:122
3784#, fuzzy
3785msgid "Remove selected instances?"
3786msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e935c2bc 3787
41e26a3e
AD
3788#: plugins/instances/instances.js:125
3789#, fuzzy
3790msgid "Removing selected instances..."
3791msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3792
02237a19
TC
3793#: plugins/instances/instances.js:139
3794#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3795#, fuzzy
95d40d85
AD
3796msgid "No instances are selected."
3797msgstr "Нет выбранных фильтров."
e935c2bc 3798
95d40d85 3799#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3800#, fuzzy
95d40d85
AD
3801msgid "Please select only one instance."
3802msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
3803
3804#: plugins/share/share.js:10
3805msgid "Share article by URL"
3806msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3807
3808#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3809msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3810msgstr ""
3811
27f018ba
AD
3812#, fuzzy
3813#~ msgid "Share on identi.ca"
3814#~ msgstr "Заголовок"
3815
3816#, fuzzy
3817#~ msgid "Flattr this article."
3818#~ msgstr "Отмеченные"
3819
3820#, fuzzy
3821#~ msgid "Share on Google+"
3822#~ msgstr "Заголовок"
3823
3824#, fuzzy
3825#~ msgid "Share on Twitter"
3826#~ msgstr "Заголовок"
3827
69ad8b68
AD
3828#, fuzzy
3829#~ msgid "Show additional preferences"
3830#~ msgstr "Закрыть настройки"
3831
3832#, fuzzy
3833#~ msgid "Back to feeds"
3834#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
3835
781f7891
AD
3836#, fuzzy
3837#~ msgid "Clearing credentials..."
3838#~ msgstr "Очистить данные канала."
3839
41e26a3e
AD
3840#~ msgid "Updated"
3841#~ msgstr "Обновлено"
3842
c0f45f8f
TC
3843#~ msgid ""
3844#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3845#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3846#~ "\t\t\tbrowser settings."
3847#~ msgstr ""
3848#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3849#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3850#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
3851
02237a19
TC
3852#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3853#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
3854
6e2ed9cf
AD
3855#~ msgid "Yes"
3856#~ msgstr "Да"
3857
3858#~ msgid "No"
3859#~ msgstr "Нет"
3860
0717e16b
AD
3861#~ msgid "Comments?"
3862#~ msgstr "Комментарии?"
3863
3864#~ msgid "Move between feeds"
3865#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
3866
3867#~ msgid "Move between articles"
3868#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
3869
3870#~ msgid "Active article actions"
3871#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
3872
3873#~ msgid "Dismiss read articles"
3874#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
3875
3876#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3877#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
3878
3879#~ msgid "Scroll article content"
3880#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
3881
3882#~ msgid "Other actions"
3883#~ msgstr "Другие действия:"
3884
3885#~ msgid "Display this help dialog"
3886#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
3887
3888#~ msgid "Multiple articles actions"
3889#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
3890
3891#, fuzzy
3892#~ msgid "Select starred articles"
3893#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
3894
3895#~ msgid "Feed actions"
3896#~ msgstr "Действия над каналом"
3897
3898#~ msgid "Mark feed as read"
3899#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3900
3901#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3902#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
3903
3904#~ msgid "Press any key to close this window."
3905#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
3906
3907#~ msgid "My Feeds"
3908#~ msgstr "Мои каналы"
3909
3910#~ msgid "Other Feeds"
3911#~ msgstr "Другие каналы"
3912
3913#~ msgid "Panel actions"
3914#~ msgstr "Действия над каналами"
3915
3916#~ msgid "Top 25 feeds"
3917#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
3918
3919#~ msgid "Edit feed categories"
3920#~ msgstr "Редактировать категории канала"
3921
3922#~ msgid "Focus search (if present)"
3923#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
3924
02237a19
TC
3925#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3926#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
0717e16b
AD
3927
3928#~ msgid "Open article in new tab"
3929#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
3930
3931#~ msgid "Select theme"
3932#~ msgstr "Выбор темы"
3933
3934#~ msgid "Right-to-left content"
3935#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
3936
3937#, fuzzy
3938#~ msgid "Cache content locally"
3939#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
3940
3941#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3942#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
3943
3944#~ msgid "Loading..."
3945#~ msgstr "Идет загрузка..."
3946
3947#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3948#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
3949
95d40d85
AD
3950#~ msgid "Magpie"
3951#~ msgstr "Magpie"
e935c2bc 3952
95d40d85
AD
3953#~ msgid "SimplePie"
3954#~ msgstr "SimplePie"
3955
3956#~ msgid "using"
3957#~ msgstr "использование"
e935c2bc 3958
be212a00
AD
3959#, fuzzy
3960#~ msgid "match on"
3961#~ msgstr "соответствие:"
3962
3963#~ msgid "Title or content"
3964#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
3965
3966#, fuzzy
3967#~ msgid "Your request could not be completed."
3968#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
3969
3970#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3971#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 3972
be212a00
AD
3973#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3974#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 3975
be212a00
AD
3976#, fuzzy
3977#~ msgid "Original article"
3978#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
3979
be212a00
AD
3980#, fuzzy
3981#~ msgid "Update feed"
3982#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 3983
be212a00
AD
3984#, fuzzy
3985#~ msgid "With subcategories"
3986#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 3987
5c33ecab
AD
3988#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3989#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
3990
3991#~ msgid "Duplicate filter %s"
3992#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
3993
5c33ecab
AD
3994#~ msgid "OK"
3995#~ msgstr "OK"
3996
5c33ecab
AD
3997#~ msgid "before"
3998#~ msgstr "перед"
3999
4000#~ msgid "after"
4001#~ msgstr "после"
4002
4003#~ msgid "Check it"
4004#~ msgstr "Проверить"
4005
5c33ecab
AD
4006#~ msgid "Apply to category"
4007#~ msgstr "Применить к категории"
4008
5c33ecab
AD
4009#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4010#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4011
4012#~ msgid "No feed categories defined."
4013#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4014
4015#, fuzzy
4016#~ msgid "Remove selected categories"
4017#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4018
5c33ecab
AD
4019#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4020#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4021
5c33ecab
AD
4022#, fuzzy
4023#~ msgid "Twitter"
4024#~ msgstr "Заголовок"
4025
5c33ecab
AD
4026#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4027#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4028
5c33ecab
AD
4029#~ msgid "Attachment:"
4030#~ msgstr "Вложение:"
4031
4032#~ msgid "Subscribing to feed..."
4033#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4034
4035#, fuzzy
4036#~ msgid "Filter Test Results"
4037#~ msgstr "Выражение"
4038
4039#~ msgid "Feed Categories"
4040#~ msgstr "Категории"
4041
02237a19
TC
4042#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4043#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4044
00345909
AD
4045#, fuzzy
4046#~ msgid "Uses server timezone"
4047#~ msgstr "Часовой пояс"
4048
e84e813f
AD
4049#~ msgid "About..."
4050#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4051
e84e813f
AD
4052#~ msgid "Importing using DOMXML."
4053#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4054
e84e813f
AD
4055#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4056#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4057
02237a19
TC
4058#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4059#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4060
2cd99257 4061#, fuzzy
e84e813f
AD
4062#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4063#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4064
e84e813f
AD
4065#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4066#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4067
c4255fdd 4068#, fuzzy
e84e813f
AD
4069#~ msgid "Publish"
4070#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4071
e84e813f
AD
4072#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4073#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4074
e84e813f
AD
4075#~ msgid "Content filtering"
4076#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4077
02237a19
TC
4078#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4079#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4080
02237a19
TC
4081#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4082#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4083
02237a19
TC
4084#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4085#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4086
e84e813f
AD
4087#~ msgid "See also:"
4088#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4089
e84e813f
AD
4090#~ msgid "short_desc"
4091#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4092
e8638cc9 4093#, fuzzy
e84e813f
AD
4094#~ msgid "Remove:"
4095#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4096
e8638cc9 4097#, fuzzy
e84e813f
AD
4098#~ msgid "Assign:"
4099#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4100
e84e813f
AD
4101#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4102#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4103
4104#~ msgid "Update all feeds"
4105#~ msgstr "Обновить все каналы"
4106
4107#~ msgid "Sort by name or unread count"
4108#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4109
4110#, fuzzy
4111#~ msgid "feeds"
4112#~ msgstr "Каналы"
4113
4114#, fuzzy
4115#~ msgid "headlines"
4116#~ msgstr "Последние заголовки:"
4117
4118#~ msgid "Click to expand article"
4119#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
4120
4121#, fuzzy
4122#~ msgid "Unable to load article."
4123#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4124
d9d5ce4c
AD
4125#~ msgid "Update post on checksum change"
4126#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4127
4128#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4129#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4130
4131#~ msgid "Set articles as unread on update"
4132#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4133
4134#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4135#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4136
4137#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4138#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4139
4140#~ msgid "Error: can't find body element."
4141#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4142
4143#, fuzzy
4144#~ msgid "No profiles selected."
4145#~ msgstr "Статья не выбрана"
4146
b6bf3e74
AD
4147#~ msgid "Unknown error"
4148#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4149
02237a19
TC
4150#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4151#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4152
e8638cc9
AD
4153#~ msgid "Publish article with a note"
4154#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4155
e8638cc9
AD
4156#, fuzzy
4157#~ msgid "View article"
4158#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4159
359866ab
AD
4160#, fuzzy
4161#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4162#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4163
4164#, fuzzy
4165#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4166#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4167
2cd99257
AD
4168#, fuzzy
4169#~ msgid "Fatal Exception"
4170#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4171
2cd99257
AD
4172#~ msgid "audio/mpeg"
4173#~ msgstr "audio/mpeg"
4174
2cd99257
AD
4175#~ msgid "Enable offline reading"
4176#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4177
4178#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
02237a19 4179#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4180
2cd99257
AD
4181#~ msgid "Default article limit"
4182#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4183
02237a19
TC
4184#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4185#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4186
4187#~ msgid "Enable search toolbar"
4188#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4189
4190#~ msgid "Open article links in new browser window"
4191#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4192
02237a19
TC
4193#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4194#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4195
4196#~ msgid "Hide feedlist"
4197#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4198
02237a19
TC
4199#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4200#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4201
2cd99257
AD
4202#~ msgid "Enable labels"
4203#~ msgstr "Включить метки"
4204
02237a19
TC
4205#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4206#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4207
4208#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4209#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4210
4211#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
02237a19 4212#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4213
4214#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4215#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4216
02237a19 4217#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4218#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4219
2cd99257
AD
4220#, fuzzy
4221#~ msgid "Activate"
4222#~ msgstr "Адаптивно"
4223
02237a19
TC
4224#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4225#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4226
4227#~ msgid "Feed Browser"
4228#~ msgstr "Обзор Каналов"
4229
4230#~ msgid "Update Errors"
4231#~ msgstr "Ошибки обновления"
4232
2cd99257
AD
4233#~ msgid "Show last article times"
4234#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4235
4236#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4237#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4238
4239#, fuzzy
4240#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4241#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4242
4243#, fuzzy
4244#~ msgid "No matching feeds found."
4245#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4246
4247#~ msgid "Filter Editor"
4248#~ msgstr "Редактор фильтров"
4249
4250#~ msgid "Field"
4251#~ msgstr "Поле"
4252
4253#~ msgid "Params"
4254#~ msgstr "Параметры:"
4255
2cd99257
AD
4256#~ msgid "No filters defined."
4257#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4258
2cd99257
AD
4259#~ msgid "Click to change color"
4260#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4261
4262#~ msgid "No labels defined."
4263#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4264
4265#~ msgid "No matching labels found."
4266#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4267
4268#~ msgid "custom color:"
4269#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4270
4271#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4272#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4273
4274#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4275#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4276
4277#~ msgid "Error: No feed URL given."
4278#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4279
4280#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4281#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4282
4283#, fuzzy
4284#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4285#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4286
4287#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4288#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4289
2cd99257
AD
4290#~ msgid "Save current configuration?"
4291#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4292
4293#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4294#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4295
4296#~ msgid "Please enter new label background color:"
4297#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4298
c19dd6b7
AD
4299#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4300#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4301
b63d9765
AD
4302#~ msgid "Tags"
4303#~ msgstr "Теги"
4304
4305#~ msgid "Show article summary in new window"
4306#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4307
4308#~ msgid "toggle unread"
4309#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4310
4311#~ msgid "(remove)"
4312#~ msgstr "(удалить)"
4313
4314#~ msgid "Offline reading"
4315#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4316
4317#~ msgid "Cancel synchronization"
4318#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4319
4320#~ msgid "Synchronize"
4321#~ msgstr "Синхронизация"
4322
4323#~ msgid "Remove stored data"
4324#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4325
4326#~ msgid "Go offline"
4327#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4328
4329#~ msgid "Go online"
4330#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4331
b63d9765
AD
4332#~ msgid "Reset UI layout"
4333#~ msgstr "Сбросить панели"
4334
4335#~ msgid "Drag me to resize panels"
4336#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4337
4338#~ msgid "Showing most popular tags "
4339#~ msgstr "Самые популярные теги "
4340
4341#, fuzzy
4342#~ msgid "more tags"
4343#~ msgstr "нет тегов"
4344
4345#~ msgid "Link to feed:"
4346#~ msgstr "Связать с:"
4347
4348#~ msgid "Not linked"
4349#~ msgstr "Нет связей"
4350
4351#~ msgid "(linked to %s)"
4352#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4353
4354#~ msgid "E-mail has been changed."
4355#~ msgstr "E-mail был изменен."
4356
4357#~ msgid "Change e-mail"
4358#~ msgstr "Изменить e-mail"
4359
4360#~ msgid "Please wait..."
4361#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4362
4363#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4364#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4365
4366#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4367#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4368
4369#~ msgid "Synchronizing categories..."
4370#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4371
4372#~ msgid "Synchronizing labels..."
4373#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4374
4375#~ msgid "Synchronizing articles..."
4376#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4377
4378#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4379#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4380
4381#~ msgid "Last sync: %s"
4382#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4383
4384#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4385#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4386
4387#~ msgid "Synchronizing..."
4388#~ msgstr "Синхронизация..."
4389
4390#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4391#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4392
4393#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4394#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4395
4396#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4397#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4398
02237a19
TC
4399#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4400#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4401
02237a19
TC
4402#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4403#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4404
b63d9765
AD
4405#~ msgid "Reset category order?"
4406#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4407
4bd24849
AD
4408#~ msgid "No feeds to display."
4409#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4410
4411#~ msgid "Published Articles"
4412#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4413
4414#, fuzzy
4415#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4416#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4417
4418#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4419#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4420
e6e121db
AD
4421#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4422#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4423
6cb89bc6
AD
4424#~ msgid "Remove selected users?"
4425#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4426
bf9b87b5
AD
4427#~ msgid "Adding feed..."
4428#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4429
bf9b87b5
AD
4430#~ msgid "Assign score to article:"
4431#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4432
bf9b87b5
AD
4433#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4434#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4435
bf9b87b5
AD
4436#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4437#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4438
bf9b87b5
AD
4439#~ msgid "Category reordering disabled"
4440#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4441
bf9b87b5
AD
4442#~ msgid "Category reordering enabled"
4443#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4444
bf9b87b5
AD
4445#, fuzzy
4446#~ msgid "Changing password..."
4447#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4448
bf9b87b5
AD
4449#~ msgid "comments"
4450#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 4451
bf9b87b5
AD
4452#~ msgid "Could not change feed URL."
4453#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4454
bf9b87b5
AD
4455#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4456#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4457
bf9b87b5
AD
4458#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4459#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4460
bf9b87b5
AD
4461#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4462#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4463
bf9b87b5
AD
4464#~ msgid "Failed to load article in new window"
4465#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4466
bf9b87b5
AD
4467#~ msgid "Failed to open window for the article"
4468#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4469
bf9b87b5
AD
4470#~ msgid "Local data removed."
4471#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4472
bf9b87b5
AD
4473#~ msgid "Mark as read:"
4474#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4475
bf9b87b5
AD
4476#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4477#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4478
bf9b87b5
AD
4479#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4480#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4481
bf9b87b5
AD
4482#~ msgid "Removing offline data..."
4483#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4484
bf9b87b5
AD
4485#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4486#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4487
bf9b87b5
AD
4488#~ msgid "Saving feeds..."
4489#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4490
bf9b87b5
AD
4491#~ msgid "Saving filter..."
4492#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4493
bf9b87b5
AD
4494#~ msgid "Selection"
4495#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4496
bf9b87b5
AD
4497#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4498#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4499
bf9b87b5
AD
4500#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4501#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 4502
02237a19
TC
4503#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4504#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
bf9b87b5 4505
02237a19
TC
4506#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4507#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 4508
8182e647
AD
4509#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4510#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4511
8182e647
AD
4512#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4513#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4514
8182e647
AD
4515#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4516#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4517
8182e647
AD
4518#~ msgid "Trying to change password..."
4519#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4520
8182e647
AD
4521#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4522#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4523
8182e647
AD
4524#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4525#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4526
4527#~ msgid "Done."
4528#~ msgstr "Готово."
4529
8182e647
AD
4530#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4531#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4532
4533#~ msgid "Themes"
4534#~ msgstr "Темы"
4535
4536#~ msgid "Change theme"
4537#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4538
c4255fdd 4539#, fuzzy
8182e647
AD
4540#~ msgid "Hide read items"
4541#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4542
8182e647
AD
4543#, fuzzy
4544#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4545#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4546
c4255fdd
AD
4547#~ msgid "Searched for"
4548#~ msgstr "Поиск"
4549
4550#~ msgid "More feeds..."
4551#~ msgstr "Больше каналов..."
4552
4553#~ msgid "Toggle Feedlist"
4554#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4555
4556#~ msgid "Search:"
4557#~ msgstr "Искать:"
4558
4559#~ msgid "Order:"
4560#~ msgstr "Порядок:"
4561
4562#~ msgid "browse more"
4563#~ msgstr "еще"
4564
4565#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4566#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4567
c4255fdd
AD
4568#~ msgid "Show"
4569#~ msgstr "Показать"
4570
4571#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4572#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4573
4574#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4575#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4576
4577#~ msgid "(Hidden)"
4578#~ msgstr "(Скрыт)"
4579
4580#~ msgid "Recategorize"
4581#~ msgstr "Изменить категорию"
4582
c4255fdd
AD
4583#~ msgid "Generate another link"
4584#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4585
29096c6d
AD
4586#~ msgid "Back"
4587#~ msgstr "Назад"
4588
4589#~ msgid "View:"
4590#~ msgstr "Показать:"
4591
29096c6d
AD
4592#~ msgid "Page"
4593#~ msgstr "Страница"
4594
29096c6d
AD
4595#~ msgid "Tags:"
4596#~ msgstr "Теги:"
4597
4598#~ msgid "Mark as unread"
4599#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4600
29096c6d
AD
4601#~ msgid "Where:"
4602#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4603
29096c6d
AD
4604#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4605#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4606
68539f8b
AD
4607#, fuzzy
4608#~ msgid "Click to view"
4609#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4610
e117ab70
AD
4611#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4612#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4613
4614#~ msgid "This program requires cookies "
4615#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4616
4617#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4618#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4619
e117ab70
AD
4620#~ msgid "filter_type_descr"
4621#~ msgstr "описание типа фильтра"
4622
4623#~ msgid "action_description"
4624#~ msgstr "описание действия"
4625
4481d791
AD
4626#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4627#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4628
4481d791
AD
4629#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4630#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4631
4481d791
AD
4632#~ msgid "Saving label..."
4633#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4634
4481d791
AD
4635#~ msgid "Please select only one label."
4636#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4637
4481d791
AD
4638#~ msgid "Please select only one category."
4639#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4640
4481d791
AD
4641#~ msgid "Address changed."
4642#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4643
02237a19
TC
4644#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4645#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4646
19556424
AD
4647#, fuzzy
4648#~ msgid "Restart in offline mode"
4649#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4650
390e733a
AD
4651#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4652#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4653
02237a19 4654#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4655#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4656
4657#~ msgid ""
4658#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
02237a19
TC
4659#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4660#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4661#~ msgstr ""
02237a19
TC
4662#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4663#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4664#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4665
4666#~ msgid "Converting database..."
4667#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4668
4669#~ msgid ""
4670#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4671#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4672#~ msgstr ""
4673#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4674#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4675
02237a19
TC
4676#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4677#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4678
4679#~ msgid ""
4680#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4681#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4682#~ msgstr ""
02237a19 4683#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4684#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4685
4686#~ msgid ""
4687#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
02237a19 4688#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4689#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4690#~ msgstr ""
02237a19
TC
4691#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4692#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4693#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4694
4695#~ msgid ""
4696#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4697#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4698#~ msgstr ""
4699#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4700#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4701
4702#~ msgid ""
4703#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4704#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4705#~ msgstr ""
02237a19 4706#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4707#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4708
4709#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4710#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4711
4712#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4713#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4714
4715#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4716#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4717
02237a19 4718#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4719#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4720
4721#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4722#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4723
02237a19
TC
4724#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4725#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4726
4727#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4728#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4729
02237a19
TC
4730#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4731#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4732
89841c5d
AD
4733#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4734#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4735
89841c5d
AD
4736#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4737#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4738
4739#~ msgid "Unknown Error"
4740#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4741
89841c5d
AD
4742#~ msgid "Feed information:"
4743#~ msgstr "Информация о канале:"
4744
4745#~ msgid "Site:"
4746#~ msgstr "Сайт:"
4747
4748#~ msgid "Last updated:"
4749#~ msgstr "Последнее обновление"
4750
89841c5d 4751#, fuzzy
02237a19
TC
4752#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4753#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
4754
4755#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4756#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4757
4758#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4759#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4760
4761#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4762#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4763
4764#~ msgid "Top 25"
4765#~ msgstr "Топ 25"
4766
4767#~ msgid "Content Filtering"
4768#~ msgstr "Фильтры"
4769
89841c5d
AD
4770#~ msgid "User Manager"
4771#~ msgstr "Пользователи"
4772
1171c351
AD
4773#~ msgid "Toggle:"
4774#~ msgstr "Изменить:"
4775
4776#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4777#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4778
4779#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4780#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4781
4782#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4783#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4784
4785#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4786#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4787
4788#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4789#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4790
4791#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4792#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4793
4794#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4795#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4796
1171c351 4797#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4798#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4799
4800#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4801#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4802
4803#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4804#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4805
02237a19
TC
4806#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4807#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 4808
bf996dfa
AD
4809#~ msgid "Match "
4810#~ msgstr "Соответствие"
4811
bf996dfa
AD
4812#~ msgid "Title contains"
4813#~ msgstr "Заголовок содержит"
4814
4815#~ msgid "Content contains"
4816#~ msgstr "В содержимом"
4817
4818#~ msgid "Score equals"
4819#~ msgstr "Оценка равна"
4820
4821#~ msgid "Score is greater than"
4822#~ msgstr "Оценка выше чем"
4823
4824#~ msgid "Score is less than"
4825#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4826
4827#~ msgid "Articles newer than X hours"
4828#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4829
4830#~ msgid "Articles newer than X days"
4831#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4832
bf996dfa
AD
4833#~ msgid "Match SQL"
4834#~ msgstr "Совпадение SQL"
4835
bf996dfa
AD
4836#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4837#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4838
4839#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4840#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4841
4842#~ msgid "SQL Expression"
4843#~ msgstr "SQL выражение"
4844
4845#~ msgid "[No caption]"
4846#~ msgstr "[Нет заголовка]"
4847
4848#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4849#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4850
bf996dfa
AD
4851#, fuzzy
4852#~ msgid "Match all unread articles:"
4853#~ msgstr "Отмеченные"
4854
097c6b00
AD
4855#~ msgid "Search to label"
4856#~ msgstr "Искать метку"
4857
4858#~ msgid "Convert to label"
4859#~ msgstr "Превратить в метку"
4860
4861#~ msgid "Dashboard"
4862#~ msgstr "Панель управления"
4863
4864#~ msgid "Create Label"
4865#~ msgstr "Создать метку"
4866
ed0551c2
AD
4867#, fuzzy
4868#~ msgid "Perform action"
4869#~ msgstr "Применить обновления"
4870
74fbd01e
AD
4871#~ msgid "Caption:"
4872#~ msgstr "Заголовок:"
4873
4874#~ msgid "SQL Expression:"
4875#~ msgstr "SQL выражение:"
4876
74fbd01e
AD
4877#~ msgid "Action:"
4878#~ msgstr "Действие:"
4879
4880#~ msgid "Params:"
4881#~ msgstr "Параметры:"
4882
74fbd01e
AD
4883#, fuzzy
4884#~ msgid "Update using:"
4885#~ msgstr "Обновить"
4886
4887#~ msgid "Change password:"
4888#~ msgstr "Изменить пароль:"
4889
a9a3fcab
AD
4890#~ msgid "Toggle"
4891#~ msgstr "Изменить:"
4892
4893#~ msgid "This page"
4894#~ msgstr "Эту страницу"
4895
4896#, fuzzy
4897#~ msgid "Below active article"
4898#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4899
4900#~ msgid "Next page"
4901#~ msgstr "След. стр."
4902
4903#~ msgid "Previous page"
4904#~ msgstr "Пред. cтр."
4905
4906#~ msgid "First page"
4907#~ msgstr "На первую"
4908
c62a2c21
AD
4909#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4910#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4911
e2438754
AD
4912#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4913#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4914
1d6dadaa
AD
4915#~ msgid "Add existing tag:"
4916#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4917
2774dfce
AD
4918#~ msgid "This category"
4919#~ msgstr "Эта категория"
4920
27258a90
AD
4921#~ msgid "Global search results"
4922#~ msgstr "Результаты поиска"
4923
4924#~ msgid "Category search results"
4925#~ msgstr "Результаты поиска"
4926
4927#~ msgid "Feed search results"
4928#~ msgstr "Результаты поиска"
4929
4930#~ msgid "Label search results"
4931#~ msgstr "Результаты поиска"