]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
Merge branch 'master' of github.com:gothfox/Tiny-Tiny-RSS
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6b3082ee 11"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
02237a19 19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
20"X-Poedit-Language: Russian\n"
21"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 23
0717e16b 24#: backend.php:71
8497d2b9 25msgid "Use default"
6ada2c30 26msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 27
0717e16b 28#: backend.php:72
8497d2b9 29msgid "Never purge"
3692e98f 30msgstr "Никогда"
8497d2b9 31
0717e16b 32#: backend.php:73
8497d2b9 33msgid "1 week old"
3692e98f 34msgstr "Неделя"
8497d2b9 35
0717e16b 36#: backend.php:74
8497d2b9 37msgid "2 weeks old"
3692e98f 38msgstr "Две недели"
8497d2b9 39
0717e16b 40#: backend.php:75
8497d2b9 41msgid "1 month old"
3692e98f 42msgstr "Один месяц"
8497d2b9 43
0717e16b 44#: backend.php:76
8497d2b9 45msgid "2 months old"
3692e98f 46msgstr "Два месяца"
8497d2b9 47
0717e16b 48#: backend.php:77
8497d2b9 49msgid "3 months old"
3692e98f 50msgstr "Три месяца"
8497d2b9 51
0717e16b 52#: backend.php:80
74fbd01e
AD
53msgid "Default interval"
54msgstr "Интервал обновления:"
55
02237a19
TC
56#: backend.php:81
57#: backend.php:91
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
02237a19
TC
61#: backend.php:82
62#: backend.php:92
2774dfce
AD
63msgid "Each 15 minutes"
64msgstr "Каждые 15 минут"
65
02237a19
TC
66#: backend.php:83
67#: backend.php:93
8497d2b9 68msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 69msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 70
02237a19
TC
71#: backend.php:84
72#: backend.php:94
8497d2b9 73msgid "Hourly"
3692e98f 74msgstr "Каждый час"
8497d2b9 75
02237a19
TC
76#: backend.php:85
77#: backend.php:95
8497d2b9 78msgid "Each 4 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 80
02237a19
TC
81#: backend.php:86
82#: backend.php:96
8497d2b9 83msgid "Each 12 hours"
3692e98f 84msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 85
02237a19
TC
86#: backend.php:87
87#: backend.php:97
8497d2b9 88msgid "Daily"
3692e98f 89msgstr "Раз в день"
8497d2b9 90
02237a19
TC
91#: backend.php:88
92#: backend.php:98
8497d2b9 93msgid "Weekly"
3692e98f 94msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 95
02237a19
TC
96#: backend.php:101
97#: classes/pref/users.php:139
8497d2b9 98msgid "User"
3692e98f 99msgstr "Пользователь"
8497d2b9 100
0717e16b 101#: backend.php:102
592535d7 102msgid "Power User"
e7f9e68c 103msgstr "Активный пользователь"
592535d7 104
0717e16b 105#: backend.php:103
8497d2b9 106msgid "Administrator"
3692e98f 107msgstr "Администратор"
8497d2b9 108
e84e813f 109#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
110msgid "Your access level is insufficient to run this script."
111msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
112
e84e813f 113#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
114msgid "Database Updater"
115msgstr "Обновление базы данных"
116
69ad8b68 117#: db-updater.php:87
b63d9765
AD
118msgid "Could not update database"
119msgstr "Не могу обновить базу данных"
120
69ad8b68 121#: db-updater.php:90
b63d9765
AD
122msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
123msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
124
69ad8b68 125#: db-updater.php:91
b63d9765
AD
126msgid ", found: "
127msgstr ", найдена: "
128
69ad8b68 129#: db-updater.php:94
b63d9765
AD
130msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
132
69ad8b68
AD
133#: db-updater.php:96
134#: db-updater.php:165
135#: db-updater.php:178
136#: register.php:196
137#: register.php:241
138#: register.php:254
139#: register.php:269
140#: register.php:288
141#: register.php:336
142#: register.php:346
143#: register.php:358
6b3082ee
AD
144#: classes/handler/public.php:625
145#: classes/handler/public.php:713
146#: classes/handler/public.php:795
b63d9765
AD
147msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
148msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
149
69ad8b68 150#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
151msgid "Please backup your database before proceeding."
152msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
153
69ad8b68 154#: db-updater.php:104
b63d9765 155#, php-format
02237a19
TC
156msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
157msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
b63d9765 158
69ad8b68 159#: db-updater.php:118
b63d9765
AD
160msgid "Perform updates"
161msgstr "Применить обновления"
162
69ad8b68 163#: db-updater.php:123
b63d9765
AD
164msgid "Performing updates..."
165msgstr "Идет обновление..."
166
69ad8b68 167#: db-updater.php:129
b63d9765
AD
168#, php-format
169msgid "Updating to version %d..."
170msgstr "Обновляется до версии %d..."
171
69ad8b68 172#: db-updater.php:144
b63d9765
AD
173msgid "Checking version... "
174msgstr "Проверяется версия... "
175
69ad8b68 176#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
177msgid "OK!"
178msgstr "OK!"
179
69ad8b68 180#: db-updater.php:152
b63d9765
AD
181msgid "ERROR!"
182msgstr "Ошибка!"
183
69ad8b68 184#: db-updater.php:160
02237a19
TC
185#, fuzzy, php-format
186msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
187msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
188msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
189msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
190msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
b63d9765 191
69ad8b68 192#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
193msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
194msgstr ""
195
69ad8b68 196#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
197#, php-format
198msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
199msgstr ""
200
69ad8b68 201#: db-updater.php:174
02237a19 202msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
d9d5ce4c
AD
203msgstr ""
204
e84e813f 205#: errors.php:9
02237a19
TC
206msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
207msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 208
e84e813f 209#: errors.php:12
02237a19 210msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 211msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 212
e84e813f 213#: errors.php:15
02237a19 214msgid "Backend sanity check failed."
8497d2b9
AD
215msgstr ""
216
e84e813f 217#: errors.php:17
8497d2b9
AD
218msgid "Frontend sanity check failed."
219msgstr ""
220
e84e813f 221#: errors.php:19
02237a19
TC
222msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
223msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 224
e84e813f 225#: errors.php:21
8497d2b9 226msgid "Request not authorized."
3692e98f 227msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 228
e84e813f 229#: errors.php:23
8497d2b9 230msgid "No operation to perform."
3692e98f 231msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 232
e84e813f 233#: errors.php:25
02237a19
TC
234msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
235msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 236
e84e813f 237#: errors.php:27
8497d2b9 238msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 239msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 240
e84e813f 241#: errors.php:29
8497d2b9 242msgid "Configuration check failed"
3692e98f 243msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 244
e84e813f 245#: errors.php:31
02237a19
TC
246#, fuzzy
247msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 248msgstr ""
e7f9e68c
AD
249"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
250"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
251
02237a19 252#: errors.php:35
e7f9e68c 253msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
254msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
255
20136c78
AD
256#: index.php:135
257#: index.php:154
6b3082ee 258#: index.php:264
20136c78 259#: prefs.php:102
02237a19 260#: classes/backend.php:5
02237a19 261#: classes/pref/labels.php:296
781f7891 262#: classes/pref/filters.php:628
699e3cfc 263#: classes/pref/feeds.php:1330
69ad8b68 264#: plugins/digest/digest_body.php:63
699e3cfc 265#: js/feedlist.js:128
6b3082ee 266#: js/feedlist.js:448
699e3cfc
AD
267#: js/functions.js:420
268#: js/functions.js:814
269#: js/functions.js:1250
270#: js/functions.js:1385
271#: js/functions.js:1697
41e26a3e
AD
272#: js/prefs.js:86
273#: js/prefs.js:576
274#: js/prefs.js:666
275#: js/prefs.js:870
276#: js/prefs.js:1457
277#: js/prefs.js:1510
278#: js/prefs.js:1568
279#: js/prefs.js:1584
280#: js/prefs.js:1600
281#: js/prefs.js:1619
781f7891
AD
282#: js/prefs.js:1792
283#: js/prefs.js:1808
699e3cfc 284#: js/tt-rss.js:475
6b3082ee
AD
285#: js/tt-rss.js:492
286#: js/viewfeed.js:774
287#: js/viewfeed.js:1259
41e26a3e
AD
288#: plugins/import_export/import_export.js:17
289#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
290msgid "Loading, please wait..."
291msgstr "Идет загрузка..."
292
20136c78 293#: index.php:168
fe6d5185
AD
294msgid "Collapse feedlist"
295msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 296
20136c78 297#: index.php:171
fe6d5185 298msgid "Show articles"
e84e813f 299msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 300
20136c78 301#: index.php:174
fe6d5185
AD
302msgid "Adaptive"
303msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 304
20136c78 305#: index.php:175
fe6d5185
AD
306msgid "All Articles"
307msgstr "Все статьи"
8497d2b9 308
20136c78 309#: index.php:176
6b3082ee 310#: include/functions.php:1974
02237a19 311#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
312msgid "Starred"
313msgstr "Отмеченные"
f56e3080 314
20136c78 315#: index.php:177
6b3082ee 316#: include/functions.php:1975
02237a19 317#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
318msgid "Published"
319msgstr "Опубликован"
320
20136c78 321#: index.php:178
02237a19
TC
322#: classes/feeds.php:93
323#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
324msgid "Unread"
325msgstr "Новые"
267ad38b 326
20136c78 327#: index.php:179
781f7891
AD
328#, fuzzy
329msgid "Unread First"
330msgstr "Новые"
331
20136c78 332#: index.php:180
699e3cfc
AD
333msgid "With Note"
334msgstr ""
335
20136c78 336#: index.php:181
fe6d5185
AD
337msgid "Ignore Scoring"
338msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 339
20136c78 340#: index.php:184
fe6d5185 341msgid "Sort articles"
e84e813f 342msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 343
20136c78 344#: index.php:187
e935c2bc
AD
345msgid "Default"
346msgstr "По умолчанию"
347
20136c78
AD
348#: index.php:188
349msgid "Newest first"
350msgstr ""
2cd99257 351
20136c78
AD
352#: index.php:189
353msgid "Oldest first"
354msgstr ""
4bd24849 355
20136c78 356#: index.php:195
699e3cfc
AD
357#: classes/pref/feeds.php:567
358#: classes/pref/feeds.php:792
fe6d5185
AD
359msgid "Update"
360msgstr "Обновить"
8497d2b9 361
6b3082ee
AD
362#: index.php:197
363msgid "Mark feed as read"
364msgstr "Отметить канал как прочитанный"
365
366#: index.php:200
367#: index.php:235
368#: include/functions.php:1964
02237a19
TC
369#: include/localized_schema.php:10
370#: classes/feeds.php:111
371#: classes/feeds.php:136
27f018ba 372#: classes/feeds.php:437
02237a19
TC
373#: js/FeedTree.js:128
374#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 375#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185
AD
376msgid "Mark as read"
377msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 378
6b3082ee
AD
379#: index.php:201
380#: include/functions.php:1860
381#: include/functions.php:1972
382msgid "All articles"
383msgstr "Все статьи"
384
385#: index.php:202
386msgid "Older than one day"
387msgstr ""
388
389#: index.php:203
390msgid "Older than one week"
391msgstr ""
392
393#: index.php:204
394msgid "Older than two weeks"
395msgstr ""
396
397#: index.php:212
781f7891
AD
398msgid "Communication problem with server."
399msgstr ""
400
6b3082ee 401#: index.php:220
781f7891
AD
402msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
403msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
404
6b3082ee 405#: index.php:225
fe6d5185
AD
406msgid "Actions..."
407msgstr "Действия..."
e8638cc9 408
6b3082ee 409#: index.php:227
0717e16b
AD
410#, fuzzy
411msgid "Preferences..."
412msgstr "Настройки"
413
6b3082ee 414#: index.php:228
fe6d5185
AD
415msgid "Search..."
416msgstr "Поиск..."
e8638cc9 417
6b3082ee 418#: index.php:229
fe6d5185
AD
419msgid "Feed actions:"
420msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 421
6b3082ee
AD
422#: index.php:230
423#: classes/handler/public.php:555
fe6d5185
AD
424msgid "Subscribe to feed..."
425msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 426
6b3082ee 427#: index.php:231
fe6d5185
AD
428msgid "Edit this feed..."
429msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 430
6b3082ee 431#: index.php:232
fe6d5185
AD
432msgid "Rescore feed"
433msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 434
6b3082ee 435#: index.php:233
699e3cfc
AD
436#: classes/pref/feeds.php:716
437#: classes/pref/feeds.php:1303
be212a00 438#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
439msgid "Unsubscribe"
440msgstr "Отписаться"
e117ab70 441
6b3082ee 442#: index.php:234
fe6d5185
AD
443msgid "All feeds:"
444msgstr "Все каналы:"
2cd99257 445
6b3082ee 446#: index.php:236
fe6d5185 447msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 448msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 449
6b3082ee 450#: index.php:237
fe6d5185
AD
451msgid "Other actions:"
452msgstr "Другие действия:"
b63d9765 453
6b3082ee 454#: index.php:239
fe6d5185 455msgid "Switch to digest..."
e84e813f 456msgstr "Перейти в дайджест..."
c4255fdd 457
6b3082ee 458#: index.php:241
fe6d5185 459msgid "Show tag cloud..."
e84e813f 460msgstr "Показать облако тегов..."
df9e0a3b 461
6b3082ee
AD
462#: index.php:242
463#: include/functions.php:1950
0717e16b
AD
464#, fuzzy
465msgid "Toggle widescreen mode"
466msgstr "Переключить изменение режима категории"
467
6b3082ee 468#: index.php:243
fe6d5185 469msgid "Select by tags..."
e84e813f 470msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 471
6b3082ee 472#: index.php:244
89841c5d
AD
473msgid "Create label..."
474msgstr "Создать метку..."
475
6b3082ee 476#: index.php:245
fe6d5185
AD
477msgid "Create filter..."
478msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 479
6b3082ee 480#: index.php:246
fe6d5185 481msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 482msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 483
6b3082ee 484#: index.php:248
69ad8b68
AD
485#: plugins/digest/digest_body.php:77
486#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
487#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
0717e16b
AD
488msgid "Logout"
489msgstr "Выход"
490
69ad8b68 491#: prefs.php:36
20136c78 492#: prefs.php:122
6b3082ee 493#: include/functions.php:1977
20136c78 494#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
495msgid "Preferences"
496msgstr "Настройки"
497
20136c78 498#: prefs.php:113
e84e813f
AD
499msgid "Keyboard shortcuts"
500msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 501
20136c78 502#: prefs.php:114
e84e813f
AD
503msgid "Exit preferences"
504msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 505
20136c78 506#: prefs.php:125
699e3cfc
AD
507#: classes/pref/feeds.php:106
508#: classes/pref/feeds.php:1208
509#: classes/pref/feeds.php:1271
e84e813f
AD
510msgid "Feeds"
511msgstr "Каналы"
4481d791 512
20136c78 513#: prefs.php:128
781f7891 514#: classes/pref/filters.php:120
e84e813f
AD
515msgid "Filters"
516msgstr "Фильтры"
f3977cf5 517
20136c78 518#: prefs.php:131
6b3082ee
AD
519#: include/functions.php:1167
520#: include/functions.php:1803
02237a19 521#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 522#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
e84e813f
AD
523msgid "Labels"
524msgstr "Метки"
f3977cf5 525
20136c78 526#: prefs.php:135
e84e813f
AD
527msgid "Users"
528msgstr "Пользователи"
f3977cf5 529
02237a19 530#: register.php:186
699e3cfc 531#: include/login_form.php:238
e84e813f
AD
532msgid "Create new account"
533msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 534
69ad8b68 535#: register.php:192
e84e813f
AD
536msgid "New user registrations are administratively disabled."
537msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 538
69ad8b68 539#: register.php:217
02237a19
TC
540msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
541msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 542
69ad8b68 543#: register.php:223
e84e813f
AD
544msgid "Desired login:"
545msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 546
69ad8b68 547#: register.php:226
e84e813f
AD
548msgid "Check availability"
549msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 550
69ad8b68 551#: register.php:228
6b3082ee 552#: classes/handler/public.php:753
e84e813f
AD
553msgid "Email:"
554msgstr "E-mail: "
2cd99257 555
69ad8b68 556#: register.php:231
6b3082ee 557#: classes/handler/public.php:758
e84e813f
AD
558msgid "How much is two plus two:"
559msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 560
69ad8b68 561#: register.php:234
e84e813f
AD
562msgid "Submit registration"
563msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 564
69ad8b68 565#: register.php:252
e84e813f
AD
566msgid "Your registration information is incomplete."
567msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 568
69ad8b68 569#: register.php:267
e84e813f
AD
570msgid "Sorry, this username is already taken."
571msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 572
69ad8b68 573#: register.php:286
e84e813f
AD
574msgid "Registration failed."
575msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 576
69ad8b68 577#: register.php:333
e84e813f
AD
578msgid "Account created successfully."
579msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 580
69ad8b68 581#: register.php:355
e84e813f
AD
582msgid "New user registrations are currently closed."
583msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 584
b3092a2a 585#: update.php:55
be212a00
AD
586#, fuzzy
587msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
588msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
589
02237a19 590#: include/digest.php:109
6b3082ee
AD
591#: include/functions.php:1176
592#: include/functions.php:1704
593#: include/functions.php:1789
594#: include/functions.php:1811
02237a19 595#: classes/opml.php:416
699e3cfc 596#: classes/pref/feeds.php:221
0717e16b
AD
597msgid "Uncategorized"
598msgstr "Нет категории"
4481d791 599
0717e16b
AD
600#: include/feedbrowser.php:83
601#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
602msgid "%d archived article"
603msgid_plural "%d archived articles"
604msgstr[0] "Отмеченные"
605msgstr[1] "Отмеченные"
606msgstr[2] "Отмеченные"
4481d791 607
0717e16b
AD
608#: include/feedbrowser.php:107
609msgid "No feeds found."
610msgstr "Каналы не найдены."
4481d791 611
6b3082ee 612#: include/functions.php:722
0717e16b
AD
613msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
614msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
4481d791 615
6b3082ee
AD
616#: include/functions.php:1165
617#: include/functions.php:1801
69ad8b68 618#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
02237a19
TC
619msgid "Special"
620msgstr "Особые"
621
6b3082ee 622#: include/functions.php:1653
02237a19 623#: classes/dlg.php:369
781f7891 624#: classes/pref/filters.php:382
0717e16b
AD
625msgid "All feeds"
626msgstr "Все каналы"
d9d5ce4c 627
6b3082ee 628#: include/functions.php:1854
0717e16b
AD
629msgid "Starred articles"
630msgstr "Отмеченные"
4481d791 631
6b3082ee 632#: include/functions.php:1856
0717e16b
AD
633msgid "Published articles"
634msgstr "Опубликованные"
fe6d5185 635
6b3082ee 636#: include/functions.php:1858
0717e16b
AD
637msgid "Fresh articles"
638msgstr "Свежие"
4481d791 639
6b3082ee 640#: include/functions.php:1862
0717e16b
AD
641msgid "Archived articles"
642msgstr "Архив статей"
ba7f81d8 643
6b3082ee 644#: include/functions.php:1864
0717e16b
AD
645msgid "Recently read"
646msgstr ""
69811a7d 647
6b3082ee 648#: include/functions.php:1927
0717e16b
AD
649msgid "Navigation"
650msgstr "Навигация"
2d6a64af 651
6b3082ee 652#: include/functions.php:1928
2d6a64af 653#, fuzzy
0717e16b
AD
654msgid "Open next feed"
655msgstr "Генерировать канал"
2d6a64af 656
6b3082ee 657#: include/functions.php:1929
0717e16b
AD
658msgid "Open previous feed"
659msgstr ""
1a61ca22 660
6b3082ee 661#: include/functions.php:1930
0717e16b
AD
662#, fuzzy
663msgid "Open next article"
664msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 665
6b3082ee 666#: include/functions.php:1931
0717e16b
AD
667#, fuzzy
668msgid "Open previous article"
669msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 670
6b3082ee 671#: include/functions.php:1932
0717e16b
AD
672msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
673msgstr ""
f6d9a4f2 674
6b3082ee 675#: include/functions.php:1933
0717e16b
AD
676msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
677msgstr ""
f6d9a4f2 678
6b3082ee 679#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
680msgid "Show search dialog"
681msgstr "Показать диалог поиска"
2cd99257 682
6b3082ee 683#: include/functions.php:1935
0717e16b
AD
684#, fuzzy
685msgid "Article"
686msgstr "Все статьи"
89cb787e 687
6b3082ee 688#: include/functions.php:1936
0717e16b
AD
689msgid "Toggle starred"
690msgstr "Изм. отмеченное"
67ae092f 691
6b3082ee
AD
692#: include/functions.php:1937
693#: js/viewfeed.js:1920
0717e16b
AD
694msgid "Toggle published"
695msgstr "Отметить / снять отметку"
89cb787e 696
6b3082ee
AD
697#: include/functions.php:1938
698#: js/viewfeed.js:1898
0717e16b
AD
699msgid "Toggle unread"
700msgstr "Прочитано / не прочитано"
89cb787e 701
6b3082ee 702#: include/functions.php:1939
0717e16b
AD
703msgid "Edit tags"
704msgstr "Редактировать теги"
d9d5ce4c 705
6b3082ee 706#: include/functions.php:1940
0717e16b
AD
707#, fuzzy
708msgid "Dismiss selected"
709msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 710
6b3082ee 711#: include/functions.php:1941
0717e16b
AD
712#, fuzzy
713msgid "Dismiss read"
714msgstr "Опубликовать"
2cd99257 715
6b3082ee 716#: include/functions.php:1942
0717e16b
AD
717#, fuzzy
718msgid "Open in new window"
719msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 720
6b3082ee
AD
721#: include/functions.php:1943
722#: js/viewfeed.js:1939
0717e16b
AD
723msgid "Mark below as read"
724msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
2cd99257 725
6b3082ee
AD
726#: include/functions.php:1944
727#: js/viewfeed.js:1933
0717e16b
AD
728msgid "Mark above as read"
729msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
fe6d5185 730
6b3082ee 731#: include/functions.php:1945
0717e16b
AD
732#, fuzzy
733msgid "Scroll down"
734msgstr "Всё выполнено."
fe6d5185 735
6b3082ee 736#: include/functions.php:1946
0717e16b
AD
737msgid "Scroll up"
738msgstr ""
89cb787e 739
6b3082ee 740#: include/functions.php:1947
0717e16b
AD
741#, fuzzy
742msgid "Select article under cursor"
743msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
df43d1fd 744
6b3082ee 745#: include/functions.php:1948
0717e16b
AD
746msgid "Email article"
747msgstr "Отправить по почте"
836537f7 748
6b3082ee 749#: include/functions.php:1949
6e2ed9cf
AD
750#, fuzzy
751msgid "Close/collapse article"
0717e16b 752msgstr "Закрыть статью"
836537f7 753
6b3082ee 754#: include/functions.php:1951
02237a19 755#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
756#, fuzzy
757msgid "Toggle embed original"
758msgstr "Переключить изменение режима категории"
759
6b3082ee 760#: include/functions.php:1952
0717e16b
AD
761#, fuzzy
762msgid "Article selection"
763msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 764
6b3082ee 765#: include/functions.php:1953
0717e16b
AD
766msgid "Select all articles"
767msgstr "Выбрать все статьи"
89841c5d 768
6b3082ee 769#: include/functions.php:1954
0717e16b
AD
770#, fuzzy
771msgid "Select unread"
772msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
fe6d5185 773
6b3082ee 774#: include/functions.php:1955
0717e16b
AD
775#, fuzzy
776msgid "Select starred"
777msgstr "Отметить"
836537f7 778
6b3082ee 779#: include/functions.php:1956
0717e16b
AD
780#, fuzzy
781msgid "Select published"
782msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
6cb89bc6 783
6b3082ee 784#: include/functions.php:1957
0717e16b
AD
785#, fuzzy
786msgid "Invert selection"
787msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 788
6b3082ee 789#: include/functions.php:1958
0717e16b
AD
790#, fuzzy
791msgid "Deselect everything"
792msgstr "Очистить выделение статей"
836537f7 793
6b3082ee 794#: include/functions.php:1959
699e3cfc
AD
795#: classes/pref/feeds.php:520
796#: classes/pref/feeds.php:753
0717e16b
AD
797msgid "Feed"
798msgstr "Канал"
836537f7 799
6b3082ee 800#: include/functions.php:1960
0717e16b
AD
801#, fuzzy
802msgid "Refresh current feed"
803msgstr "Обновить активный канал"
5c33ecab 804
6b3082ee 805#: include/functions.php:1961
0717e16b
AD
806#, fuzzy
807msgid "Un/hide read feeds"
808msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
836537f7 809
6b3082ee 810#: include/functions.php:1962
699e3cfc 811#: classes/pref/feeds.php:1274
0717e16b
AD
812msgid "Subscribe to feed"
813msgstr "Подписаться на канал"
e84e813f 814
6b3082ee 815#: include/functions.php:1963
02237a19
TC
816#: js/FeedTree.js:135
817#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
818msgid "Edit feed"
819msgstr "Редактировать канал"
836537f7 820
6b3082ee 821#: include/functions.php:1965
bf9b87b5 822#, fuzzy
0717e16b
AD
823msgid "Reverse headlines"
824msgstr "Обратный порядок заголовков"
e84e813f 825
6b3082ee 826#: include/functions.php:1966
0717e16b
AD
827#, fuzzy
828msgid "Debug feed update"
829msgstr "Все каналы обновлены."
e3d410c0 830
6b3082ee 831#: include/functions.php:1967
02237a19 832#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
833msgid "Mark all feeds as read"
834msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
d9d5ce4c 835
6b3082ee 836#: include/functions.php:1968
bf9b87b5 837#, fuzzy
0717e16b
AD
838msgid "Un/collapse current category"
839msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
af163b85 840
6b3082ee 841#: include/functions.php:1969
bf9b87b5 842#, fuzzy
0717e16b
AD
843msgid "Toggle combined mode"
844msgstr "Переключить изменение режима категории"
836537f7 845
6b3082ee
AD
846#: include/functions.php:1970
847#, fuzzy
848msgid "Toggle auto expand in combined mode"
849msgstr "Переключить изменение режима категории"
850
851#: include/functions.php:1971
2cd99257 852#, fuzzy
0717e16b
AD
853msgid "Go to"
854msgstr "Перейти к.."
836537f7 855
6b3082ee 856#: include/functions.php:1973
bf9b87b5 857#, fuzzy
0717e16b
AD
858msgid "Fresh"
859msgstr "Обновить"
836537f7 860
6b3082ee 861#: include/functions.php:1976
0717e16b
AD
862msgid "Tag cloud"
863msgstr "Облако тегов"
5c33ecab 864
6b3082ee 865#: include/functions.php:1978
0717e16b
AD
866#, fuzzy
867msgid "Other"
868msgstr "Другой:"
5c33ecab 869
6b3082ee 870#: include/functions.php:1979
02237a19 871#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
872msgid "Create label"
873msgstr "Создать метку"
e84e813f 874
6b3082ee 875#: include/functions.php:1980
781f7891 876#: classes/pref/filters.php:606
0717e16b
AD
877msgid "Create filter"
878msgstr "Создать фильтр"
e84e813f 879
6b3082ee 880#: include/functions.php:1981
0717e16b
AD
881#, fuzzy
882msgid "Un/collapse sidebar"
883msgstr "Развернуть боковую панель"
e84e813f 884
6b3082ee 885#: include/functions.php:1982
0717e16b
AD
886#, fuzzy
887msgid "Show help dialog"
888msgstr "Показать диалог поиска"
e84e813f 889
6b3082ee 890#: include/functions.php:2467
be212a00
AD
891#, fuzzy, php-format
892msgid "Search results: %s"
893msgstr "Результаты поиска"
e84e813f 894
6b3082ee
AD
895#: include/functions.php:2958
896#: js/viewfeed.js:2026
be212a00
AD
897msgid "Click to play"
898msgstr "Щёлкните для проигрывания"
836537f7 899
6b3082ee
AD
900#: include/functions.php:2959
901#: js/viewfeed.js:2025
be212a00
AD
902msgid "Play"
903msgstr "Играть"
e84e813f 904
6b3082ee 905#: include/functions.php:3076
be212a00
AD
906msgid " - "
907msgstr " - "
e84e813f 908
6b3082ee
AD
909#: include/functions.php:3098
910#: include/functions.php:3392
911#: classes/rpc.php:408
be212a00
AD
912msgid "no tags"
913msgstr "нет тегов"
e400230e 914
6b3082ee 915#: include/functions.php:3108
27f018ba 916#: classes/feeds.php:682
be212a00
AD
917msgid "Edit tags for this article"
918msgstr "Редактировать теги статьи"
836537f7 919
6b3082ee 920#: include/functions.php:3137
27f018ba 921#: classes/feeds.php:638
be212a00
AD
922msgid "Originally from:"
923msgstr "Оригинал:"
836537f7 924
6b3082ee 925#: include/functions.php:3150
27f018ba 926#: classes/feeds.php:651
699e3cfc 927#: classes/pref/feeds.php:539
fe6d5185
AD
928#, fuzzy
929msgid "Feed URL"
930msgstr "Канал"
931
6b3082ee 932#: include/functions.php:3181
02237a19
TC
933#: classes/dlg.php:43
934#: classes/dlg.php:162
935#: classes/dlg.php:185
936#: classes/dlg.php:222
937#: classes/dlg.php:506
938#: classes/dlg.php:541
939#: classes/dlg.php:572
940#: classes/dlg.php:606
941#: classes/dlg.php:618
480d358c
AD
942#: classes/backend.php:105
943#: classes/pref/users.php:106
781f7891 944#: classes/pref/filters.php:111
699e3cfc
AD
945#: classes/pref/feeds.php:1587
946#: classes/pref/feeds.php:1659
02237a19 947#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 948#: plugins/import_export/init.php:432
6b3082ee 949#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
02237a19 950#: plugins/share/init.php:67
781f7891 951#: plugins/updater/init.php:357
be212a00
AD
952msgid "Close this window"
953msgstr "Закрыть это окно"
836537f7 954
6b3082ee 955#: include/functions.php:3417
be212a00
AD
956#, fuzzy
957msgid "(edit note)"
958msgstr "править заметку"
2cd99257 959
6b3082ee 960#: include/functions.php:3650
be212a00
AD
961msgid "unknown type"
962msgstr "неизвестный тип"
9ff29d0c 963
6b3082ee 964#: include/functions.php:3706
be212a00
AD
965#, fuzzy
966msgid "Attachments"
967msgstr "Вложения:"
b16754c3 968
20136c78
AD
969#: include/localized_schema.php:3
970msgid "Title"
971msgstr "Заголовок"
972
be212a00
AD
973#: include/localized_schema.php:4
974msgid "Title or Content"
975msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 976
be212a00
AD
977#: include/localized_schema.php:5
978msgid "Link"
979msgstr "Ссылка"
836537f7 980
be212a00 981#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
982msgid "Content"
983msgstr "Содержимое"
984
be212a00
AD
985#: include/localized_schema.php:7
986msgid "Article Date"
987msgstr "Дата Статьи"
fe6d5185 988
be212a00
AD
989#: include/localized_schema.php:9
990msgid "Delete article"
991msgstr "Удалить статью"
836537f7 992
be212a00
AD
993#: include/localized_schema.php:11
994msgid "Set starred"
995msgstr "Отметить"
4dccf1ed 996
02237a19 997#: include/localized_schema.php:12
6b3082ee 998#: js/viewfeed.js:483
69ad8b68
AD
999#: plugins/digest/digest.js:265
1000#: plugins/digest/digest.js:754
be212a00
AD
1001msgid "Publish article"
1002msgstr "Опубликовать"
06c8a6d8 1003
be212a00
AD
1004#: include/localized_schema.php:13
1005msgid "Assign tags"
1006msgstr "Применить теги"
8182e647 1007
02237a19 1008#: include/localized_schema.php:14
6b3082ee 1009#: js/viewfeed.js:1990
be212a00
AD
1010msgid "Assign label"
1011msgstr "Применить метку"
67ae092f 1012
be212a00
AD
1013#: include/localized_schema.php:15
1014msgid "Modify score"
1015msgstr "Изменить оценку"
67ae092f 1016
be212a00
AD
1017#: include/localized_schema.php:17
1018msgid "General"
1019msgstr "Общие"
67ae092f 1020
be212a00
AD
1021#: include/localized_schema.php:18
1022msgid "Interface"
1023msgstr "Интерфейс"
67ae092f 1024
be212a00
AD
1025#: include/localized_schema.php:19
1026msgid "Advanced"
1027msgstr "Расширенные"
fe6d5185 1028
be212a00 1029#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
1030msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1031msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
4bd24849 1032
be212a00 1033#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
1034msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1035msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
be212a00
AD
1036
1037#: include/localized_schema.php:23
02237a19 1038msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
1039msgstr ""
1040
1041#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
1042msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1043msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
be212a00
AD
1044
1045#: include/localized_schema.php:25
1046#, fuzzy
02237a19
TC
1047msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1048msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
be212a00
AD
1049
1050#: include/localized_schema.php:26
1051msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1052msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
1053
1054#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1055msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1056msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
be212a00
AD
1057
1058#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1059msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1060msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
be212a00
AD
1061
1062#: include/localized_schema.php:29
1063msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1064msgstr ""
1065
1066#: include/localized_schema.php:30
1067msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1068msgstr ""
1069
1070#: include/localized_schema.php:31
1071msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1072msgstr ""
1073
1074#: include/localized_schema.php:32
1075#, fuzzy
1076msgid "Uses UTC timezone"
1077msgstr "Часовой пояс"
1078
1079#: include/localized_schema.php:33
20136c78
AD
1080msgid "Select one of the available CSS themes"
1081msgstr ""
1082
1083#: include/localized_schema.php:34
be212a00
AD
1084#, fuzzy
1085msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1086msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
1087
20136c78 1088#: include/localized_schema.php:35
be212a00
AD
1089msgid "Default interval between feed updates"
1090msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
1091
20136c78 1092#: include/localized_schema.php:36
be212a00
AD
1093msgid "Amount of articles to display at once"
1094msgstr "Количество статей на странице"
1095
20136c78 1096#: include/localized_schema.php:37
be212a00
AD
1097msgid "Allow duplicate posts"
1098msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1099
20136c78 1100#: include/localized_schema.php:38
be212a00
AD
1101msgid "Enable feed categories"
1102msgstr "Включить категории каналов"
1103
20136c78 1104#: include/localized_schema.php:39
be212a00
AD
1105msgid "Show content preview in headlines list"
1106msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
1107
20136c78 1108#: include/localized_schema.php:40
be212a00
AD
1109msgid "Short date format"
1110msgstr "Короткий формат даты"
1111
20136c78 1112#: include/localized_schema.php:41
be212a00
AD
1113msgid "Long date format"
1114msgstr "Длинный формат даты"
1115
20136c78 1116#: include/localized_schema.php:42
be212a00
AD
1117msgid "Combined feed display"
1118msgstr "Комбинированный режим отображения"
1119
20136c78 1120#: include/localized_schema.php:43
69ad8b68
AD
1121#, fuzzy
1122msgid "Hide feeds with no unread articles"
be212a00
AD
1123msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
1124
20136c78 1125#: include/localized_schema.php:44
be212a00
AD
1126msgid "On catchup show next feed"
1127msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
1128
20136c78 1129#: include/localized_schema.php:45
be212a00
AD
1130msgid "Sort feeds by unread articles count"
1131msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
1132
20136c78 1133#: include/localized_schema.php:46
69ad8b68 1134#: plugins/mobile/prefs.php:60
02237a19
TC
1135msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1136msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
1137
20136c78 1138#: include/localized_schema.php:47
be212a00
AD
1139msgid "Enable e-mail digest"
1140msgstr "Включить почтовый дайджест"
1141
20136c78 1142#: include/localized_schema.php:48
be212a00
AD
1143msgid "Confirm marking feed as read"
1144msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1145
20136c78 1146#: include/localized_schema.php:49
be212a00
AD
1147msgid "Automatically mark articles as read"
1148msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1149
20136c78 1150#: include/localized_schema.php:50
be212a00
AD
1151msgid "Strip unsafe tags from articles"
1152msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
1153
20136c78 1154#: include/localized_schema.php:51
be212a00
AD
1155msgid "Blacklisted tags"
1156msgstr "Черный список тегов"
1157
20136c78 1158#: include/localized_schema.php:52
be212a00
AD
1159msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1160msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
1161
20136c78 1162#: include/localized_schema.php:53
be212a00
AD
1163msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1164msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
1165
20136c78 1166#: include/localized_schema.php:54
be212a00
AD
1167msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1168msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1169
20136c78 1170#: include/localized_schema.php:55
be212a00
AD
1171msgid "Purge unread articles"
1172msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
1173
20136c78 1174#: include/localized_schema.php:56
be212a00
AD
1175msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1176msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
1177
20136c78 1178#: include/localized_schema.php:57
be212a00
AD
1179msgid "Group headlines in virtual feeds"
1180msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
1181
20136c78 1182#: include/localized_schema.php:58
0717e16b 1183#, fuzzy
d56b2d7d 1184msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1185msgstr "Не показывать изображения в статьях"
1186
20136c78 1187#: include/localized_schema.php:59
be212a00
AD
1188msgid "Enable external API"
1189msgstr ""
1190
20136c78 1191#: include/localized_schema.php:60
be212a00
AD
1192msgid "User timezone"
1193msgstr "Часовой пояс"
1194
20136c78 1195#: include/localized_schema.php:61
781f7891 1196#: js/prefs.js:1719
be212a00
AD
1197msgid "Customize stylesheet"
1198msgstr "Изменить пользовательские стили"
1199
20136c78 1200#: include/localized_schema.php:62
be212a00
AD
1201msgid "Sort headlines by feed date"
1202msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
1203
20136c78 1204#: include/localized_schema.php:63
be212a00
AD
1205msgid "Login with an SSL certificate"
1206msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
1207
20136c78 1208#: include/localized_schema.php:64
be212a00
AD
1209msgid "Try to send digests around specified time"
1210msgstr ""
1211
20136c78 1212#: include/localized_schema.php:65
be212a00
AD
1213#, fuzzy
1214msgid "Assign articles to labels automatically"
1215msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
1216
20136c78
AD
1217#: include/localized_schema.php:66
1218msgid "Select theme"
1219msgstr "Выбор темы"
1220
02237a19 1221#: include/login_form.php:183
6b3082ee
AD
1222#: classes/handler/public.php:460
1223#: classes/handler/public.php:748
69ad8b68 1224#: plugins/mobile/login_form.php:40
02237a19
TC
1225msgid "Login:"
1226msgstr "Логин:"
1227
1228#: include/login_form.php:192
6b3082ee 1229#: classes/handler/public.php:463
69ad8b68 1230#: plugins/mobile/login_form.php:45
02237a19
TC
1231msgid "Password:"
1232msgstr "Пароль:"
1233
1234#: include/login_form.php:197
1235#, fuzzy
1236msgid "I forgot my password"
1237msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1238
1239#: include/login_form.php:201
6b3082ee 1240#: classes/handler/public.php:466
be212a00
AD
1241msgid "Language:"
1242msgstr "Язык:"
1243
02237a19 1244#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1245msgid "Profile:"
1246msgstr "Профиль:"
1247
02237a19 1248#: include/login_form.php:213
20136c78 1249#: classes/handler/public.php:210
02237a19 1250#: classes/rpc.php:64
480d358c 1251#: classes/dlg.php:98
be212a00
AD
1252msgid "Default profile"
1253msgstr "Профиль по умолчанию"
1254
02237a19 1255#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1256msgid "Use less traffic"
1257msgstr "Использовать меньше трафика"
1258
699e3cfc
AD
1259#: include/login_form.php:229
1260msgid "Remember me"
1261msgstr ""
1262
1263#: include/login_form.php:235
6b3082ee 1264#: classes/handler/public.php:476
69ad8b68 1265#: plugins/mobile/login_form.php:28
02237a19
TC
1266msgid "Log in"
1267msgstr "Войти"
1268
be212a00
AD
1269#: classes/article.php:25
1270msgid "Article not found."
1271msgstr "Статья не найдена"
1272
6b3082ee 1273#: classes/handler/public.php:401
480d358c
AD
1274#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1275#, fuzzy
1276msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1277msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
be212a00 1278
6b3082ee 1279#: classes/handler/public.php:409
480d358c
AD
1280msgid "Title:"
1281msgstr "Заголовок:"
1282
6b3082ee 1283#: classes/handler/public.php:411
699e3cfc
AD
1284#: classes/dlg.php:663
1285#: classes/pref/feeds.php:537
1286#: classes/pref/feeds.php:768
480d358c
AD
1287#: plugins/instances/init.php:215
1288msgid "URL:"
1289msgstr "URL:"
1290
6b3082ee 1291#: classes/handler/public.php:413
480d358c
AD
1292#, fuzzy
1293msgid "Content:"
1294msgstr "Содержимое"
1295
6b3082ee 1296#: classes/handler/public.php:415
480d358c
AD
1297#, fuzzy
1298msgid "Labels:"
1299msgstr "Метки"
1300
6b3082ee 1301#: classes/handler/public.php:434
480d358c 1302msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00
AD
1303msgstr ""
1304
6b3082ee 1305#: classes/handler/public.php:436
480d358c 1306msgid "Share"
be212a00
AD
1307msgstr ""
1308
6b3082ee
AD
1309#: classes/handler/public.php:437
1310#: classes/handler/public.php:479
480d358c
AD
1311#: classes/dlg.php:296
1312#: classes/dlg.php:348
1313#: classes/dlg.php:408
1314#: classes/dlg.php:439
699e3cfc
AD
1315#: classes/dlg.php:648
1316#: classes/dlg.php:698
1317#: classes/dlg.php:747
480d358c
AD
1318#: classes/pref/users.php:194
1319#: classes/pref/labels.php:81
781f7891
AD
1320#: classes/pref/filters.php:363
1321#: classes/pref/filters.php:746
1322#: classes/pref/filters.php:822
1323#: classes/pref/filters.php:889
699e3cfc
AD
1324#: classes/pref/feeds.php:733
1325#: classes/pref/feeds.php:883
480d358c
AD
1326#: plugins/mail/init.php:131
1327#: plugins/note/init.php:55
1328#: plugins/instances/init.php:251
1329msgid "Cancel"
1330msgstr "Отмена"
1331
6b3082ee 1332#: classes/handler/public.php:458
480d358c
AD
1333#, fuzzy
1334msgid "Not logged in"
1335msgstr "Последний вход"
1336
6b3082ee 1337#: classes/handler/public.php:525
480d358c
AD
1338msgid "Incorrect username or password"
1339msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1340
6b3082ee
AD
1341#: classes/handler/public.php:561
1342#: classes/handler/public.php:658
480d358c
AD
1343#, php-format
1344msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1345msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1346
6b3082ee
AD
1347#: classes/handler/public.php:564
1348#: classes/handler/public.php:649
480d358c
AD
1349#, php-format
1350msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1351msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1352
6b3082ee
AD
1353#: classes/handler/public.php:567
1354#: classes/handler/public.php:652
480d358c
AD
1355#, fuzzy, php-format
1356msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1357msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1358
6b3082ee
AD
1359#: classes/handler/public.php:570
1360#: classes/handler/public.php:655
480d358c
AD
1361#, fuzzy, php-format
1362msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1363msgstr "Каналы не найдены."
1364
6b3082ee
AD
1365#: classes/handler/public.php:573
1366#: classes/handler/public.php:661
480d358c
AD
1367#, fuzzy
1368msgid "Multiple feed URLs found."
1369msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
1370
6b3082ee
AD
1371#: classes/handler/public.php:577
1372#: classes/handler/public.php:666
480d358c
AD
1373#, fuzzy, php-format
1374msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1375msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1376
6b3082ee
AD
1377#: classes/handler/public.php:595
1378#: classes/handler/public.php:684
480d358c
AD
1379#, fuzzy
1380msgid "Subscribe to selected feed"
1381msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1382
6b3082ee
AD
1383#: classes/handler/public.php:620
1384#: classes/handler/public.php:708
480d358c
AD
1385msgid "Edit subscription options"
1386msgstr "Редактировать опции подписки"
1387
6b3082ee 1388#: classes/handler/public.php:735
699e3cfc
AD
1389#, fuzzy
1390msgid "Password recovery"
1391msgstr "Пароль"
1392
6b3082ee 1393#: classes/handler/public.php:741
699e3cfc
AD
1394msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1395msgstr ""
1396
6b3082ee 1397#: classes/handler/public.php:763
480d358c
AD
1398#: classes/pref/users.php:378
1399msgid "Reset password"
1400msgstr "Сбросить пароль"
1401
6b3082ee 1402#: classes/handler/public.php:773
480d358c 1403msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
02237a19 1404msgstr ""
be212a00 1405
6b3082ee
AD
1406#: classes/handler/public.php:777
1407#: classes/handler/public.php:803
69ad8b68 1408#: plugins/digest/digest_body.php:69
480d358c
AD
1409#, fuzzy
1410msgid "Go back"
1411msgstr "Переместить назад"
1412
6b3082ee 1413#: classes/handler/public.php:799
480d358c
AD
1414msgid "Sorry, login and email combination not found."
1415msgstr ""
1416
02237a19
TC
1417#: classes/dlg.php:22
1418msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1419msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
1420
1421#: classes/dlg.php:55
480d358c
AD
1422#: classes/pref/users.php:360
1423#: classes/pref/labels.php:272
781f7891
AD
1424#: classes/pref/filters.php:234
1425#: classes/pref/filters.php:282
1426#: classes/pref/filters.php:597
1427#: classes/pref/filters.php:676
1428#: classes/pref/filters.php:703
699e3cfc
AD
1429#: classes/pref/feeds.php:1262
1430#: classes/pref/feeds.php:1532
1431#: classes/pref/feeds.php:1602
02237a19
TC
1432#: plugins/instances/init.php:287
1433msgid "Select"
1434msgstr "Выбрать"
be212a00 1435
02237a19
TC
1436#: classes/dlg.php:58
1437#: classes/feeds.php:92
480d358c
AD
1438#: classes/pref/users.php:363
1439#: classes/pref/labels.php:275
781f7891
AD
1440#: classes/pref/filters.php:237
1441#: classes/pref/filters.php:285
1442#: classes/pref/filters.php:600
1443#: classes/pref/filters.php:679
1444#: classes/pref/filters.php:706
699e3cfc
AD
1445#: classes/pref/feeds.php:1265
1446#: classes/pref/feeds.php:1535
1447#: classes/pref/feeds.php:1605
02237a19
TC
1448#: plugins/instances/init.php:290
1449msgid "All"
1450msgstr "Все"
be212a00 1451
02237a19
TC
1452#: classes/dlg.php:60
1453#: classes/feeds.php:95
480d358c
AD
1454#: classes/pref/users.php:365
1455#: classes/pref/labels.php:277
781f7891
AD
1456#: classes/pref/filters.php:239
1457#: classes/pref/filters.php:287
1458#: classes/pref/filters.php:602
1459#: classes/pref/filters.php:681
1460#: classes/pref/filters.php:708
699e3cfc
AD
1461#: classes/pref/feeds.php:1267
1462#: classes/pref/feeds.php:1537
1463#: classes/pref/feeds.php:1607
02237a19
TC
1464#: plugins/instances/init.php:292
1465msgid "None"
1466msgstr "Ничего"
be212a00 1467
02237a19
TC
1468#: classes/dlg.php:69
1469msgid "Create profile"
1470msgstr "Создать профиль"
be212a00 1471
02237a19
TC
1472#: classes/dlg.php:92
1473#: classes/dlg.php:122
be212a00
AD
1474#, fuzzy
1475msgid "(active)"
1476msgstr "Адаптивно"
1477
0717e16b 1478#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1479msgid "Remove selected profiles"
1480msgstr "Удалить выбранные профили?"
1481
0717e16b 1482#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1483msgid "Activate profile"
1484msgstr "Активировать профиль"
1485
0717e16b 1486#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1487msgid "Public OPML URL"
1488msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1489
0717e16b 1490#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1491msgid "Your Public OPML URL is:"
1492msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
1493
02237a19
TC
1494#: classes/dlg.php:182
1495#: classes/dlg.php:569
be212a00
AD
1496msgid "Generate new URL"
1497msgstr "Создать новую ссылку"
1498
0717e16b 1499#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1500msgid "Notice"
1501msgstr "Сообщение"
1502
0717e16b 1503#: classes/dlg.php:200
02237a19 1504msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
be212a00 1505msgstr ""
02237a19 1506"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
be212a00
AD
1507"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
1508
02237a19
TC
1509#: classes/dlg.php:204
1510#: classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1511msgid "Last update:"
1512msgstr "Последнее обновление:"
1513
0717e16b 1514#: classes/dlg.php:209
02237a19 1515msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
be212a00
AD
1516msgstr ""
1517"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1518"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1519"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
1520
02237a19
TC
1521#: classes/dlg.php:234
1522#: classes/dlg.php:242
be212a00
AD
1523#, fuzzy
1524msgid "Feed or site URL"
1525msgstr "Канал"
1526
02237a19 1527#: classes/dlg.php:248
699e3cfc
AD
1528#: classes/dlg.php:711
1529#: classes/pref/feeds.php:559
1530#: classes/pref/feeds.php:781
be212a00
AD
1531msgid "Place in category:"
1532msgstr "Поместить в категорию:"
1533
b3092a2a 1534#: classes/dlg.php:256
be212a00
AD
1535msgid "Available feeds"
1536msgstr "Доступные каналы"
1537
02237a19 1538#: classes/dlg.php:268
480d358c 1539#: classes/pref/users.php:155
699e3cfc
AD
1540#: classes/pref/feeds.php:589
1541#: classes/pref/feeds.php:817
be212a00
AD
1542msgid "Authentication"
1543msgstr "Авторизация"
1544
02237a19 1545#: classes/dlg.php:272
699e3cfc 1546#: classes/dlg.php:725
480d358c 1547#: classes/pref/users.php:420
699e3cfc
AD
1548#: classes/pref/feeds.php:595
1549#: classes/pref/feeds.php:821
be212a00
AD
1550msgid "Login"
1551msgstr "Пользователь:"
1552
02237a19 1553#: classes/dlg.php:275
699e3cfc 1554#: classes/dlg.php:728
20136c78 1555#: classes/pref/prefs.php:202
699e3cfc
AD
1556#: classes/pref/feeds.php:601
1557#: classes/pref/feeds.php:827
be212a00
AD
1558msgid "Password"
1559msgstr "Пароль"
1560
b3092a2a 1561#: classes/dlg.php:285
be212a00
AD
1562msgid "This feed requires authentication."
1563msgstr "Этот канал требует авторизации."
1564
02237a19
TC
1565#: classes/dlg.php:290
1566#: classes/dlg.php:346
699e3cfc 1567#: classes/dlg.php:746
be212a00
AD
1568msgid "Subscribe"
1569msgstr "Подписаться"
1570
b3092a2a 1571#: classes/dlg.php:293
be212a00
AD
1572msgid "More feeds"
1573msgstr "Другие каналы"
1574
02237a19
TC
1575#: classes/dlg.php:316
1576#: classes/dlg.php:407
480d358c 1577#: classes/pref/users.php:350
781f7891 1578#: classes/pref/filters.php:593
699e3cfc
AD
1579#: classes/pref/feeds.php:1258
1580#: js/tt-rss.js:170
be212a00
AD
1581msgid "Search"
1582msgstr "Поиск"
1583
b3092a2a 1584#: classes/dlg.php:320
be212a00
AD
1585#, fuzzy
1586msgid "Popular feeds"
1587msgstr "показать каналы"
1588
b3092a2a 1589#: classes/dlg.php:321
be212a00
AD
1590#, fuzzy
1591msgid "Feed archive"
1592msgstr "Действия над каналом:"
1593
b3092a2a 1594#: classes/dlg.php:324
be212a00
AD
1595#, fuzzy
1596msgid "limit:"
1597msgstr "Сколько:"
1598
02237a19 1599#: classes/dlg.php:347
480d358c
AD
1600#: classes/pref/users.php:376
1601#: classes/pref/labels.php:284
781f7891
AD
1602#: classes/pref/filters.php:353
1603#: classes/pref/filters.php:615
699e3cfc 1604#: classes/pref/feeds.php:706
02237a19 1605#: plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1606msgid "Remove"
1607msgstr "Удалить"
1608
b3092a2a 1609#: classes/dlg.php:358
be212a00
AD
1610msgid "Look for"
1611msgstr ""
1612
b3092a2a 1613#: classes/dlg.php:366
be212a00
AD
1614msgid "Limit search to:"
1615msgstr "Ограничить поиск:"
1616
b3092a2a 1617#: classes/dlg.php:382
be212a00
AD
1618msgid "This feed"
1619msgstr "Этот канал"
1620
b3092a2a 1621#: classes/dlg.php:414
be212a00
AD
1622msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1623msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1624
02237a19 1625#: classes/dlg.php:437
699e3cfc 1626#: classes/dlg.php:646
480d358c 1627#: classes/pref/users.php:192
02237a19 1628#: classes/pref/labels.php:79
781f7891 1629#: classes/pref/filters.php:360
699e3cfc
AD
1630#: classes/pref/feeds.php:732
1631#: classes/pref/feeds.php:880
02237a19 1632#: plugins/nsfw/init.php:86
480d358c 1633#: plugins/note/init.php:53
480d358c 1634#: plugins/instances/init.php:248
be212a00
AD
1635msgid "Save"
1636msgstr "Сохранить"
1637
b3092a2a 1638#: classes/dlg.php:445
be212a00
AD
1639#, fuzzy
1640msgid "Tag Cloud"
1641msgstr "Облако тегов"
1642
b3092a2a 1643#: classes/dlg.php:514
be212a00
AD
1644msgid "Select item(s) by tags"
1645msgstr ""
1646
b3092a2a 1647#: classes/dlg.php:517
be212a00
AD
1648msgid "Match:"
1649msgstr "Поиск:"
1650
b3092a2a 1651#: classes/dlg.php:519
7b28a986
AD
1652msgid "Any"
1653msgstr ""
1654
b3092a2a 1655#: classes/dlg.php:522
7b28a986
AD
1656#, fuzzy
1657msgid "All tags."
1658msgstr "нет тегов"
1659
b3092a2a 1660#: classes/dlg.php:524
be212a00
AD
1661msgid "Which Tags?"
1662msgstr ""
1663
b3092a2a 1664#: classes/dlg.php:537
be212a00
AD
1665#, fuzzy
1666msgid "Display entries"
1667msgstr "показать каналы"
1668
02237a19
TC
1669#: classes/dlg.php:549
1670#: classes/feeds.php:138
be212a00
AD
1671msgid "View as RSS"
1672msgstr "Показать в формате RSS"
1673
b3092a2a 1674#: classes/dlg.php:560
be212a00
AD
1675msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1676msgstr ""
1677
02237a19 1678#: classes/dlg.php:589
781f7891 1679#: plugins/updater/init.php:327
e84e813f 1680#, php-format
2cd99257 1681msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
547e84c4 1682msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
2cd99257 1683
b3092a2a 1684#: classes/dlg.php:597
02237a19 1685msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1686msgstr ""
1687
02237a19 1688#: classes/dlg.php:601
781f7891
AD
1689#: plugins/updater/init.php:331
1690msgid "See the release notes"
1691msgstr ""
2cd99257 1692
b3092a2a 1693#: classes/dlg.php:603
2cd99257 1694msgid "Download"
e84e813f 1695msgstr "Скачать"
2cd99257 1696
b3092a2a 1697#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1698msgid "Error receiving version information or no new version available."
1699msgstr ""
1700
699e3cfc 1701#: classes/dlg.php:631
2cd99257 1702#, php-format
02237a19 1703msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2cd99257
AD
1704msgstr ""
1705
699e3cfc 1706#: classes/dlg.php:657
02237a19 1707#: plugins/instances/init.php:207
d9d5ce4c 1708msgid "Instance"
e84e813f 1709msgstr "Инсталляция"
d9d5ce4c 1710
699e3cfc 1711#: classes/dlg.php:666
02237a19 1712#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1713#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c 1714msgid "Instance URL"
e84e813f 1715msgstr "URL инсталляции"
d9d5ce4c 1716
699e3cfc 1717#: classes/dlg.php:676
02237a19 1718#: plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c
AD
1719#, fuzzy
1720msgid "Access key:"
1721msgstr "Уровень доступа:"
1722
699e3cfc 1723#: classes/dlg.php:679
02237a19 1724#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1725#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c
AD
1726#, fuzzy
1727msgid "Access key"
1728msgstr "Уровень доступа:"
1729
699e3cfc 1730#: classes/dlg.php:683
02237a19 1731#: plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c 1732msgid "Use one access key for both linked instances."
e84e813f 1733msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
d9d5ce4c 1734
699e3cfc 1735#: classes/dlg.php:691
02237a19 1736#: plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c
AD
1737#, fuzzy
1738msgid "Generate new key"
1739msgstr "Генерировать канал"
1740
699e3cfc 1741#: classes/dlg.php:695
d9d5ce4c 1742msgid "Create link"
e84e813f 1743msgstr "Создать ссылку"
d9d5ce4c 1744
699e3cfc 1745#: classes/dlg.php:708
e95e7819
AD
1746msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1747msgstr ""
1748
699e3cfc 1749#: classes/dlg.php:717
e95e7819
AD
1750msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1751msgstr ""
1752
699e3cfc 1753#: classes/dlg.php:739
e95e7819
AD
1754#, fuzzy
1755msgid "Feeds require authentication."
1756msgstr "Этот канал требует авторизации."
1757
0717e16b
AD
1758#: classes/feeds.php:68
1759msgid "Visit the website"
1760msgstr "Посетить официальный сайт"
1761
be212a00 1762#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1763msgid "View as RSS feed"
1764msgstr "Показать в формате RSS"
1765
be212a00 1766#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1767msgid "Select:"
1768msgstr "Выбрать:"
1769
be212a00 1770#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1771msgid "Invert"
1772msgstr "Инвертировать"
1773
0717e16b
AD
1774#: classes/feeds.php:101
1775#, fuzzy
1776msgid "More..."
1777msgstr "Идет загрузка помощи..."
1778
be212a00 1779#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1780msgid "Selection toggle:"
1781msgstr "Переключить выбранное:"
1782
be212a00 1783#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1784msgid "Selection:"
1785msgstr "Выбрано:"
1786
be212a00
AD
1787#: classes/feeds.php:112
1788#, fuzzy
1789msgid "Set score"
1790msgstr "Оценка"
1791
1792#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1793msgid "Archive"
1794msgstr "Архивировать"
1795
be212a00 1796#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1797msgid "Move back"
1798msgstr "Переместить назад"
1799
02237a19 1800#: classes/feeds.php:118
781f7891
AD
1801#: classes/pref/filters.php:246
1802#: classes/pref/filters.php:294
1803#: classes/pref/filters.php:688
1804#: classes/pref/filters.php:715
e84e813f
AD
1805msgid "Delete"
1806msgstr "Удалить"
1807
02237a19
TC
1808#: classes/feeds.php:125
1809#: classes/feeds.php:130
02237a19 1810#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1811#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1812msgid "Forward by email"
1813msgstr "Отправить по почте"
1814
d56b2d7d 1815#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1816msgid "Feed:"
1817msgstr "Канал:"
1818
02237a19 1819#: classes/feeds.php:201
27f018ba 1820#: classes/feeds.php:827
e84e813f
AD
1821msgid "Feed not found."
1822msgstr "Канал не найден."
1823
27f018ba
AD
1824#: classes/feeds.php:384
1825#, fuzzy, php-format
1826msgid "Imported at %s"
1827msgstr "Импортировать"
1828
1829#: classes/feeds.php:531
e84e813f
AD
1830msgid "mark as read"
1831msgstr "Отметить как прочитанные"
1832
27f018ba 1833#: classes/feeds.php:582
6e2ed9cf
AD
1834#, fuzzy
1835msgid "Collapse article"
1836msgstr "Закрыть статью"
1837
27f018ba 1838#: classes/feeds.php:728
e84e813f
AD
1839msgid "No unread articles found to display."
1840msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
1841
27f018ba 1842#: classes/feeds.php:731
e84e813f
AD
1843msgid "No updated articles found to display."
1844msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1845
27f018ba 1846#: classes/feeds.php:734
e84e813f
AD
1847msgid "No starred articles found to display."
1848msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1849
27f018ba 1850#: classes/feeds.php:738
02237a19
TC
1851msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1852msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
e84e813f 1853
27f018ba 1854#: classes/feeds.php:740
e84e813f
AD
1855msgid "No articles found to display."
1856msgstr "Статей не найдено."
1857
27f018ba 1858#: classes/feeds.php:755
20136c78 1859#: classes/feeds.php:920
0717e16b
AD
1860#, php-format
1861msgid "Feeds last updated at %s"
1862msgstr "Последнее обновление в %s"
1863
27f018ba 1864#: classes/feeds.php:765
20136c78 1865#: classes/feeds.php:930
0717e16b
AD
1866msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1867msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
1868
20136c78 1869#: classes/feeds.php:910
0717e16b
AD
1870msgid "No feed selected."
1871msgstr "Канал не выбран."
1872
699e3cfc
AD
1873#: classes/backend.php:33
1874msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1875msgstr ""
1876
1877#: classes/backend.php:38
480d358c
AD
1878msgid "Keyboard Shortcuts"
1879msgstr "Горячие Клавиши"
02237a19 1880
699e3cfc 1881#: classes/backend.php:61
480d358c 1882msgid "Shift"
0717e16b
AD
1883msgstr ""
1884
699e3cfc 1885#: classes/backend.php:64
480d358c 1886msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1887msgstr ""
1888
480d358c
AD
1889#: classes/backend.php:99
1890msgid "Help topic not found."
1891msgstr "Раздел помощи не найден."
02237a19
TC
1892
1893#: classes/opml.php:28
1894#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1895msgid "OPML Utility"
1896msgstr "Утилита OPML"
fe6d5185 1897
5c33ecab
AD
1898#: classes/opml.php:37
1899msgid "Importing OPML..."
1900msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 1901
5c33ecab
AD
1902#: classes/opml.php:41
1903msgid "Return to preferences"
1904msgstr "Вернуться к настройкам"
e84e813f 1905
5c33ecab
AD
1906#: classes/opml.php:270
1907#, fuzzy, php-format
1908msgid "Adding feed: %s"
1909msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1910
6c8a161d 1911#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1912#, fuzzy, php-format
1913msgid "Duplicate feed: %s"
1914msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1915
6c8a161d 1916#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1917#, php-format
1918msgid "Adding label %s"
1919msgstr "Добавляю метку %s"
e84e813f 1920
6c8a161d 1921#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1922#, php-format
1923msgid "Duplicate label: %s"
1924msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1925
6c8a161d 1926#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1927#, php-format
1928msgid "Setting preference key %s to %s"
1929msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
e84e813f 1930
6c8a161d 1931#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1932#, fuzzy
1933msgid "Adding filter..."
1934msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1935
7b28a986 1936#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1937#, fuzzy, php-format
1938msgid "Processing category: %s"
1939msgstr "Поместить в категорию:"
2cd99257 1940
0717e16b 1941#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1942msgid "Error: please upload OPML file."
1943msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2774dfce 1944
0717e16b 1945#: classes/opml.php:475
6b3082ee 1946#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
5c33ecab
AD
1947msgid "Error while parsing document."
1948msgstr "Ошибка при разборе документа."
8497d2b9 1949
480d358c
AD
1950#: classes/pref/users.php:6
1951#: plugins/instances/init.php:157
1952msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1953msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1954
1955#: classes/pref/users.php:27
1956msgid "User details"
1957msgstr "Подробнее..."
1958
1959#: classes/pref/users.php:41
1960msgid "User not found"
1961msgstr "Пользователь не найден"
1962
1963#: classes/pref/users.php:60
1964#: classes/pref/users.php:422
1965msgid "Registered"
1966msgstr "Зарегистрирован"
1967
1968#: classes/pref/users.php:61
1969msgid "Last logged in"
1970msgstr "Последний вход"
1971
1972#: classes/pref/users.php:68
1973msgid "Subscribed feeds count"
1974msgstr "Количество подписанных каналов"
1975
1976#: classes/pref/users.php:72
1977msgid "Subscribed feeds"
1978msgstr "Подписан на каналы"
1979
1980#: classes/pref/users.php:122
1981msgid "User Editor"
1982msgstr "Редактор пользователей"
1983
1984#: classes/pref/users.php:158
1985msgid "Access level: "
1986msgstr "Уровень доступа:"
1987
1988#: classes/pref/users.php:171
1989msgid "Change password to"
1990msgstr "Изменить пароль на"
1991
1992#: classes/pref/users.php:177
699e3cfc
AD
1993#: classes/pref/feeds.php:609
1994#: classes/pref/feeds.php:833
480d358c
AD
1995msgid "Options"
1996msgstr "Опции:"
1997
1998#: classes/pref/users.php:180
1999msgid "E-mail: "
2000msgstr "E-mail: "
2001
2002#: classes/pref/users.php:258
2003#, php-format
2004msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2005msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
2006
2007#: classes/pref/users.php:265
2008#, php-format
2009msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2010msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
2011
2012#: classes/pref/users.php:269
2013#, php-format
2014msgid "User <b>%s</b> already exists."
2015msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
2016
2017#: classes/pref/users.php:291
2018#, fuzzy, php-format
2019msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2020msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
2021
2022#: classes/pref/users.php:293
2023#, fuzzy, php-format
2024msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2025msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
2026
2027#: classes/pref/users.php:317
2028msgid "[tt-rss] Password change notification"
2029msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
2030
2031#: classes/pref/users.php:368
2032msgid "Create user"
2033msgstr "Добавить пользователя"
2034
781f7891
AD
2035#: classes/pref/users.php:372
2036msgid "Details"
2037msgstr "Подробнее"
2038
480d358c 2039#: classes/pref/users.php:374
781f7891 2040#: classes/pref/filters.php:612
480d358c
AD
2041#: plugins/instances/init.php:296
2042msgid "Edit"
2043msgstr "Редактировать"
2044
2045#: classes/pref/users.php:421
2046msgid "Access Level"
2047msgstr "Уровень доступа:"
2048
2049#: classes/pref/users.php:423
2050msgid "Last login"
2051msgstr "Последний вход"
2052
2053#: classes/pref/users.php:444
2054#: plugins/instances/init.php:337
2055msgid "Click to edit"
2056msgstr "Щёлкните для редактирования"
2057
2058#: classes/pref/users.php:464
2059msgid "No users defined."
2060msgstr "Пользователи не определены."
2061
2062#: classes/pref/users.php:466
2063msgid "No matching users found."
2064msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
2065
2066#: classes/pref/labels.php:22
2067msgid "Caption"
2068msgstr "Заголовок"
2069
2070#: classes/pref/labels.php:37
2071msgid "Colors"
2072msgstr "Цвета"
2073
2074#: classes/pref/labels.php:42
2075msgid "Foreground:"
2076msgstr "Передний план:"
2077
2078#: classes/pref/labels.php:42
2079msgid "Background:"
2080msgstr "Фон:"
2081
2082#: classes/pref/labels.php:232
2083#, php-format
2084msgid "Created label <b>%s</b>"
2085msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
2086
2087#: classes/pref/labels.php:287
2088msgid "Clear colors"
2089msgstr "Очистить цвета"
2090
781f7891 2091#: classes/pref/filters.php:60
5c33ecab 2092#, fuzzy
be212a00
AD
2093msgid "Articles matching this filter:"
2094msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2095
781f7891 2096#: classes/pref/filters.php:97
be212a00
AD
2097#, fuzzy
2098msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2099msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2100
781f7891 2101#: classes/pref/filters.php:101
02237a19 2102msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2103msgstr ""
2104
781f7891
AD
2105#: classes/pref/filters.php:229
2106#: classes/pref/filters.php:671
2107#: classes/pref/filters.php:786
be212a00
AD
2108msgid "Match"
2109msgstr "Искать"
d6098878 2110
781f7891
AD
2111#: classes/pref/filters.php:243
2112#: classes/pref/filters.php:291
2113#: classes/pref/filters.php:685
2114#: classes/pref/filters.php:712
be212a00
AD
2115msgid "Add"
2116msgstr "Добавить"
8497d2b9 2117
781f7891
AD
2118#: classes/pref/filters.php:277
2119#: classes/pref/filters.php:698
5c33ecab 2120#, fuzzy
be212a00
AD
2121msgid "Apply actions"
2122msgstr "Действия над каналом"
3692e98f 2123
781f7891
AD
2124#: classes/pref/filters.php:327
2125#: classes/pref/filters.php:727
be212a00
AD
2126msgid "Enabled"
2127msgstr "Включен"
f0b3ae06 2128
781f7891
AD
2129#: classes/pref/filters.php:336
2130#: classes/pref/filters.php:730
be212a00
AD
2131#, fuzzy
2132msgid "Match any rule"
2133msgstr "Соответствие:"
2134
781f7891
AD
2135#: classes/pref/filters.php:345
2136#: classes/pref/filters.php:733
2137#, fuzzy
2138msgid "Inverse matching"
2139msgstr "Инвертировать фильтр"
2140
2141#: classes/pref/filters.php:357
2142#: classes/pref/filters.php:740
be212a00
AD
2143msgid "Test"
2144msgstr "Проверить"
2145
781f7891
AD
2146#: classes/pref/filters.php:390
2147#, fuzzy
2148msgid "(inverse)"
2149msgstr "(Инвертирован)"
2150
2151#: classes/pref/filters.php:389
5c33ecab 2152#, php-format
781f7891 2153msgid "%s on %s in %s %s"
5c33ecab 2154msgstr ""
7c52319e 2155
781f7891 2156#: classes/pref/filters.php:609
be212a00
AD
2157msgid "Combine"
2158msgstr ""
d9d5ce4c 2159
781f7891 2160#: classes/pref/filters.php:619
699e3cfc 2161#: classes/pref/feeds.php:1317
be212a00
AD
2162msgid "Rescore articles"
2163msgstr "Заново оценить статьи"
8497d2b9 2164
781f7891 2165#: classes/pref/filters.php:743
be212a00
AD
2166msgid "Create"
2167msgstr "Создать"
2168
781f7891
AD
2169#: classes/pref/filters.php:798
2170msgid "Inverse regular expression matching"
2171msgstr ""
2172
2173#: classes/pref/filters.php:800
be212a00
AD
2174msgid "on field"
2175msgstr "по полю:"
2176
781f7891 2177#: classes/pref/filters.php:806
02237a19 2178#: js/PrefFilterTree.js:29
69ad8b68 2179#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00
AD
2180msgid "in"
2181msgstr "в"
2182
781f7891 2183#: classes/pref/filters.php:819
be212a00
AD
2184#, fuzzy
2185msgid "Save rule"
2186msgstr "Сохранить"
2187
781f7891 2188#: classes/pref/filters.php:819
699e3cfc 2189#: js/functions.js:1069
be212a00
AD
2190#, fuzzy
2191msgid "Add rule"
2192msgstr "Добавить метку..."
2193
781f7891 2194#: classes/pref/filters.php:842
be212a00
AD
2195msgid "Perform Action"
2196msgstr "Выполнить действия"
2197
781f7891 2198#: classes/pref/filters.php:868
be212a00
AD
2199msgid "with parameters:"
2200msgstr "с параметрами:"
2201
781f7891 2202#: classes/pref/filters.php:886
be212a00
AD
2203#, fuzzy
2204msgid "Save action"
2205msgstr "Действия над каналами"
2206
781f7891 2207#: classes/pref/filters.php:886
699e3cfc 2208#: js/functions.js:1095
be212a00
AD
2209#, fuzzy
2210msgid "Add action"
2211msgstr "Действия над каналом"
2212
be212a00
AD
2213#: classes/pref/prefs.php:17
2214msgid "Old password cannot be blank."
2215msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
8497d2b9 2216
be212a00
AD
2217#: classes/pref/prefs.php:22
2218msgid "New password cannot be blank."
2219msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2220
2221#: classes/pref/prefs.php:27
2222msgid "Entered passwords do not match."
2223msgstr "Пароли не совпадают."
2224
2225#: classes/pref/prefs.php:37
2226msgid "Function not supported by authentication module."
5c33ecab 2227msgstr ""
c4255fdd 2228
6e2ed9cf 2229#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2230msgid "The configuration was saved."
2231msgstr "Конфигурация сохранена."
2232
6e2ed9cf 2233#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2234#, php-format
2235msgid "Unknown option: %s"
2236msgstr "Неизвестная опция: %s"
2237
6e2ed9cf 2238#: classes/pref/prefs.php:97
5c33ecab 2239#, fuzzy
be212a00
AD
2240msgid "Your personal data has been saved."
2241msgstr "Пароль был изменен."
1171c351 2242
20136c78 2243#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2244#, fuzzy
2245msgid "Personal data / Authentication"
2246msgstr "Авторизация"
67ae092f 2247
20136c78 2248#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2249msgid "Personal data"
2250msgstr "Личные данные"
2251
20136c78 2252#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00
AD
2253msgid "Full name"
2254msgstr "Полное имя"
2255
20136c78 2256#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2257msgid "E-mail"
2258msgstr "E-mail"
2259
20136c78 2260#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2261msgid "Access level"
2262msgstr "Уровень доступа:"
2263
20136c78 2264#: classes/pref/prefs.php:187
be212a00
AD
2265msgid "Save data"
2266msgstr "Сохранить"
2267
20136c78 2268#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2269msgid "Your password is at default value, please change it."
2270msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2271
20136c78 2272#: classes/pref/prefs.php:236
41e26a3e
AD
2273msgid "Changing your current password will disable OTP."
2274msgstr ""
2275
20136c78 2276#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2277msgid "Old password"
2278msgstr "Старый пароль"
2279
20136c78 2280#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2281msgid "New password"
2282msgstr "Новый пароль"
390e733a 2283
20136c78 2284#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2285msgid "Confirm password"
2286msgstr "Подтверждение пароля"
2287
20136c78 2288#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2289msgid "Change password"
2290msgstr "Изменить пароль"
2291
20136c78 2292#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00
AD
2293msgid "One time passwords / Authenticator"
2294msgstr ""
2295
20136c78 2296#: classes/pref/prefs.php:269
41e26a3e
AD
2297msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2298msgstr ""
2299
20136c78
AD
2300#: classes/pref/prefs.php:294
2301#: classes/pref/prefs.php:345
00345909 2302#, fuzzy
be212a00
AD
2303msgid "Enter your password"
2304msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
00345909 2305
20136c78 2306#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2307#, fuzzy
2308msgid "Disable OTP"
2309msgstr "(Отключен)"
2310
20136c78 2311#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19 2312msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2313msgstr ""
2314
20136c78 2315#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00
AD
2316msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2317msgstr ""
2318
20136c78 2319#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2320msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2321msgstr ""
2322
20136c78 2323#: classes/pref/prefs.php:362
be212a00
AD
2324#, fuzzy
2325msgid "Enable OTP"
2326msgstr "Включен"
2327
20136c78 2328#: classes/pref/prefs.php:400
41e26a3e
AD
2329msgid "Some preferences are only available in default profile."
2330msgstr ""
2331
20136c78 2332#: classes/pref/prefs.php:491
be212a00
AD
2333#, fuzzy
2334msgid "Customize"
2335msgstr "Изменить пользовательские стили"
2336
20136c78 2337#: classes/pref/prefs.php:558
be212a00
AD
2338msgid "Register"
2339msgstr "Регистрация"
2340
20136c78 2341#: classes/pref/prefs.php:562
be212a00
AD
2342msgid "Clear"
2343msgstr ""
2344
20136c78 2345#: classes/pref/prefs.php:568
be212a00
AD
2346#, php-format
2347msgid "Current server time: %s (UTC)"
2348msgstr ""
2349
20136c78 2350#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2351msgid "Save configuration"
2352msgstr "Сохранить конфигурацию"
2353
20136c78 2354#: classes/pref/prefs.php:604
be212a00
AD
2355msgid "Manage profiles"
2356msgstr "Управление профилями"
2357
20136c78 2358#: classes/pref/prefs.php:607
be212a00
AD
2359msgid "Reset to defaults"
2360msgstr "Сбросить настройки"
2361
20136c78
AD
2362#: classes/pref/prefs.php:631
2363#: classes/pref/prefs.php:633
0717e16b
AD
2364msgid "Plugins"
2365msgstr ""
2366
20136c78 2367#: classes/pref/prefs.php:635
699e3cfc 2368msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2369msgstr ""
2370
20136c78 2371#: classes/pref/prefs.php:637
699e3cfc 2372msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
41e26a3e
AD
2373msgstr ""
2374
20136c78 2375#: classes/pref/prefs.php:663
0717e16b
AD
2376msgid "System plugins"
2377msgstr ""
2378
20136c78
AD
2379#: classes/pref/prefs.php:667
2380#: classes/pref/prefs.php:721
0717e16b
AD
2381msgid "Plugin"
2382msgstr ""
2383
20136c78
AD
2384#: classes/pref/prefs.php:668
2385#: classes/pref/prefs.php:722
0717e16b
AD
2386#, fuzzy
2387msgid "Description"
2388msgstr "описание"
2389
20136c78
AD
2390#: classes/pref/prefs.php:669
2391#: classes/pref/prefs.php:723
0717e16b
AD
2392msgid "Version"
2393msgstr ""
2394
20136c78
AD
2395#: classes/pref/prefs.php:670
2396#: classes/pref/prefs.php:724
0717e16b
AD
2397msgid "Author"
2398msgstr ""
2399
20136c78
AD
2400#: classes/pref/prefs.php:699
2401#: classes/pref/prefs.php:756
699e3cfc
AD
2402msgid "more info"
2403msgstr ""
2404
20136c78
AD
2405#: classes/pref/prefs.php:708
2406#: classes/pref/prefs.php:765
0717e16b
AD
2407#, fuzzy
2408msgid "Clear data"
2409msgstr "Очистить данные канала."
2410
20136c78 2411#: classes/pref/prefs.php:717
0717e16b
AD
2412msgid "User plugins"
2413msgstr ""
2414
20136c78 2415#: classes/pref/prefs.php:780
0717e16b
AD
2416#, fuzzy
2417msgid "Enable selected plugins"
2418msgstr "Разрешить иконки каналов"
2419
20136c78
AD
2420#: classes/pref/prefs.php:835
2421#: classes/pref/prefs.php:853
be212a00
AD
2422#, fuzzy
2423msgid "Incorrect password"
2424msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2425
2426#: classes/pref/feeds.php:12
2427msgid "Check to enable field"
2428msgstr "Проверить доступность поля"
1171c351 2429
699e3cfc
AD
2430#: classes/pref/feeds.php:60
2431#: classes/pref/feeds.php:208
2432#: classes/pref/feeds.php:250
2433#: classes/pref/feeds.php:256
2434#: classes/pref/feeds.php:281
02237a19
TC
2435#, fuzzy, php-format
2436msgid "(%d feed)"
2437msgid_plural "(%d feeds)"
2438msgstr[0] "(%d каналов)"
2439msgstr[1] "(%d каналов)"
2440msgstr[2] "(%d каналов)"
1171c351 2441
699e3cfc 2442#: classes/pref/feeds.php:526
be212a00
AD
2443msgid "Feed Title"
2444msgstr "Заголовок"
1171c351 2445
699e3cfc
AD
2446#: classes/pref/feeds.php:582
2447#: classes/pref/feeds.php:808
be212a00
AD
2448msgid "Article purging:"
2449msgstr "Удаление сообщений:"
2cd99257 2450
699e3cfc 2451#: classes/pref/feeds.php:605
02237a19 2452msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
be212a00 2453msgstr ""
d9d5ce4c 2454
699e3cfc
AD
2455#: classes/pref/feeds.php:621
2456#: classes/pref/feeds.php:837
be212a00
AD
2457msgid "Hide from Popular feeds"
2458msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1171c351 2459
699e3cfc
AD
2460#: classes/pref/feeds.php:633
2461#: classes/pref/feeds.php:843
be212a00
AD
2462msgid "Include in e-mail digest"
2463msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2cd99257 2464
699e3cfc
AD
2465#: classes/pref/feeds.php:646
2466#: classes/pref/feeds.php:849
be212a00
AD
2467msgid "Always display image attachments"
2468msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
e95e7819 2469
699e3cfc
AD
2470#: classes/pref/feeds.php:659
2471#: classes/pref/feeds.php:857
d56b2d7d
AD
2472msgid "Do not embed images"
2473msgstr ""
2474
699e3cfc
AD
2475#: classes/pref/feeds.php:672
2476#: classes/pref/feeds.php:865
be212a00
AD
2477msgid "Cache images locally"
2478msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 2479
699e3cfc
AD
2480#: classes/pref/feeds.php:684
2481#: classes/pref/feeds.php:871
be212a00
AD
2482msgid "Mark updated articles as unread"
2483msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
f6d9a4f2 2484
699e3cfc 2485#: classes/pref/feeds.php:690
be212a00
AD
2486msgid "Icon"
2487msgstr "Иконка"
fe6d5185 2488
699e3cfc 2489#: classes/pref/feeds.php:704
be212a00
AD
2490msgid "Replace"
2491msgstr "Заменить"
fe6d5185 2492
699e3cfc 2493#: classes/pref/feeds.php:723
be212a00
AD
2494msgid "Resubscribe to push updates"
2495msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
fe6d5185 2496
699e3cfc 2497#: classes/pref/feeds.php:730
be212a00
AD
2498msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2499msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
fe6d5185 2500
699e3cfc
AD
2501#: classes/pref/feeds.php:1111
2502#: classes/pref/feeds.php:1164
be212a00
AD
2503msgid "All done."
2504msgstr "Всё выполнено."
2cd99257 2505
699e3cfc 2506#: classes/pref/feeds.php:1219
be212a00
AD
2507msgid "Feeds with errors"
2508msgstr "Каналы с ошибками"
c4255fdd 2509
699e3cfc 2510#: classes/pref/feeds.php:1239
be212a00
AD
2511msgid "Inactive feeds"
2512msgstr "Неактивные каналы"
8497d2b9 2513
699e3cfc 2514#: classes/pref/feeds.php:1276
be212a00
AD
2515msgid "Edit selected feeds"
2516msgstr "Редактировать выбранные каналы"
89841c5d 2517
699e3cfc
AD
2518#: classes/pref/feeds.php:1278
2519#: classes/pref/feeds.php:1292
be212a00
AD
2520msgid "Reset sort order"
2521msgstr "Сбросить сортировку"
8497d2b9 2522
699e3cfc 2523#: classes/pref/feeds.php:1280
781f7891 2524#: js/prefs.js:1764
be212a00
AD
2525#, fuzzy
2526msgid "Batch subscribe"
2527msgstr "Отписаться"
e84e813f 2528
699e3cfc 2529#: classes/pref/feeds.php:1285
be212a00
AD
2530msgid "Categories"
2531msgstr "Категории"
e84e813f 2532
699e3cfc 2533#: classes/pref/feeds.php:1288
e95e7819 2534#, fuzzy
be212a00
AD
2535msgid "Add category"
2536msgstr "Добавить категорию..."
e95e7819 2537
699e3cfc 2538#: classes/pref/feeds.php:1290
5c33ecab 2539#, fuzzy
be212a00
AD
2540msgid "(Un)hide empty categories"
2541msgstr "Редактировать категории"
e84e813f 2542
699e3cfc 2543#: classes/pref/feeds.php:1294
be212a00
AD
2544#, fuzzy
2545msgid "Remove selected"
2546msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e84e813f 2547
699e3cfc 2548#: classes/pref/feeds.php:1308
be212a00
AD
2549msgid "More actions..."
2550msgstr "Действия..."
e84e813f 2551
699e3cfc 2552#: classes/pref/feeds.php:1312
be212a00
AD
2553msgid "Manual purge"
2554msgstr "Ручная очистка"
e84e813f 2555
699e3cfc 2556#: classes/pref/feeds.php:1316
be212a00
AD
2557msgid "Clear feed data"
2558msgstr "Очистить данные канала."
e84e813f 2559
699e3cfc 2560#: classes/pref/feeds.php:1367
be212a00
AD
2561msgid "OPML"
2562msgstr "OPML"
e84e813f 2563
699e3cfc 2564#: classes/pref/feeds.php:1369
02237a19 2565msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2566msgstr ""
e84e813f 2567
699e3cfc 2568#: classes/pref/feeds.php:1371
be212a00
AD
2569msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2570msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
e84e813f 2571
699e3cfc 2572#: classes/pref/feeds.php:1384
be212a00
AD
2573#, fuzzy
2574msgid "Import my OPML"
2575msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 2576
699e3cfc 2577#: classes/pref/feeds.php:1388
be212a00
AD
2578#, fuzzy
2579msgid "Filename:"
2580msgstr "Полное имя"
e84e813f 2581
699e3cfc 2582#: classes/pref/feeds.php:1390
be212a00
AD
2583#, fuzzy
2584msgid "Include settings"
2585msgstr "Включить в e-mail дайджест"
e84e813f 2586
699e3cfc 2587#: classes/pref/feeds.php:1394
be212a00
AD
2588#, fuzzy
2589msgid "Export OPML"
2590msgstr "Экспортировать OPML"
e84e813f 2591
699e3cfc 2592#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00 2593#, fuzzy
02237a19
TC
2594msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2595msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
e84e813f 2596
699e3cfc 2597#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19 2598msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2599msgstr ""
e84e813f 2600
699e3cfc 2601#: classes/pref/feeds.php:1403
be212a00
AD
2602#, fuzzy
2603msgid "Display published OPML URL"
0717e16b 2604msgstr "Публичная ссылка на OPML"
e84e813f 2605
699e3cfc 2606#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00
AD
2607#, fuzzy
2608msgid "Firefox integration"
2609msgstr "Интеграция в Firefox"
e84e813f 2610
699e3cfc 2611#: classes/pref/feeds.php:1415
02237a19
TC
2612msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2613msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
e84e813f 2614
699e3cfc 2615#: classes/pref/feeds.php:1422
be212a00
AD
2616msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2617msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 2618
699e3cfc 2619#: classes/pref/feeds.php:1430
be212a00
AD
2620#, fuzzy
2621msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2622msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2623
699e3cfc 2624#: classes/pref/feeds.php:1432
be212a00
AD
2625#, fuzzy
2626msgid "Published articles and generated feeds"
2627msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2628
699e3cfc 2629#: classes/pref/feeds.php:1434
02237a19
TC
2630msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2631msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
5c33ecab 2632
699e3cfc 2633#: classes/pref/feeds.php:1440
be212a00
AD
2634#, fuzzy
2635msgid "Display URL"
2636msgstr "показать теги"
2637
699e3cfc 2638#: classes/pref/feeds.php:1443
be212a00
AD
2639msgid "Clear all generated URLs"
2640msgstr ""
74fbd01e 2641
699e3cfc 2642#: classes/pref/feeds.php:1445
be212a00
AD
2643#, fuzzy
2644msgid "Articles shared by URL"
2645msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2646
699e3cfc 2647#: classes/pref/feeds.php:1447
be212a00 2648msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e95e7819
AD
2649msgstr ""
2650
699e3cfc 2651#: classes/pref/feeds.php:1450
be212a00
AD
2652#, fuzzy
2653msgid "Unshare all articles"
2654msgstr "Отмеченные"
fe6d5185 2655
699e3cfc 2656#: classes/pref/feeds.php:1528
02237a19 2657msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00 2658msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
bf9b87b5 2659
699e3cfc
AD
2660#: classes/pref/feeds.php:1565
2661#: classes/pref/feeds.php:1635
be212a00
AD
2662msgid "Click to edit feed"
2663msgstr "Щёлкните для редактирования"
e84e813f 2664
699e3cfc
AD
2665#: classes/pref/feeds.php:1583
2666#: classes/pref/feeds.php:1655
be212a00
AD
2667msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2668msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2669
699e3cfc 2670#: classes/pref/feeds.php:1594
be212a00
AD
2671msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2672msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
2673
69ad8b68 2674#: plugins/digest/digest_body.php:59
480d358c
AD
2675#, fuzzy
2676msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2677msgstr ""
2678"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
2679"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
2680"\t\tнастройки вашего браузера."
02237a19 2681
69ad8b68 2682#: plugins/digest/digest_body.php:74
480d358c
AD
2683msgid "Hello,"
2684msgstr "Привет,"
02237a19 2685
69ad8b68 2686#: plugins/digest/digest_body.php:80
480d358c
AD
2687msgid "Regular version"
2688msgstr ""
02237a19 2689
480d358c
AD
2690#: plugins/close_button/init.php:24
2691msgid "Close article"
2692msgstr "Закрыть статью"
02237a19 2693
480d358c
AD
2694#: plugins/nsfw/init.php:32
2695#: plugins/nsfw/init.php:43
2696msgid "Not work safe (click to toggle)"
2697msgstr ""
02237a19 2698
480d358c
AD
2699#: plugins/nsfw/init.php:53
2700msgid "NSFW Plugin"
2701msgstr ""
02237a19 2702
480d358c
AD
2703#: plugins/nsfw/init.php:80
2704msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2705msgstr ""
02237a19 2706
480d358c
AD
2707#: plugins/nsfw/init.php:101
2708#, fuzzy
2709msgid "Configuration saved."
2710msgstr "Конфигурация сохранена."
2711
0717e16b
AD
2712#: plugins/auth_internal/init.php:62
2713#, fuzzy
2714msgid "Please enter your one time password:"
2715msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2716
2717#: plugins/auth_internal/init.php:185
2718msgid "Password has been changed."
2719msgstr "Пароль был изменен."
2720
2721#: plugins/auth_internal/init.php:187
2722msgid "Old password is incorrect."
2723msgstr "Старый пароль неправилен."
2724
69ad8b68
AD
2725#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2726#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2727#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2728#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2729#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2730#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2731#: plugins/mobile/prefs.php:29
2732msgid "Home"
2733msgstr ""
2734
2735#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2736msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2737msgstr ""
2738
2739#: plugins/mobile/login_form.php:52
2740msgid "Open regular version"
2741msgstr ""
2742
2743#: plugins/mobile/prefs.php:34
2744#, fuzzy
2745msgid "Enable categories"
2746msgstr "Включить категории каналов"
2747
2748#: plugins/mobile/prefs.php:35
2749#: plugins/mobile/prefs.php:40
2750#: plugins/mobile/prefs.php:46
2751#: plugins/mobile/prefs.php:51
2752#: plugins/mobile/prefs.php:56
2753#: plugins/mobile/prefs.php:61
2754msgid "ON"
2755msgstr ""
2756
2757#: plugins/mobile/prefs.php:35
2758#: plugins/mobile/prefs.php:40
2759#: plugins/mobile/prefs.php:46
2760#: plugins/mobile/prefs.php:51
2761#: plugins/mobile/prefs.php:56
2762#: plugins/mobile/prefs.php:61
2763msgid "OFF"
2764msgstr ""
2765
2766#: plugins/mobile/prefs.php:39
2767#, fuzzy
2768msgid "Browse categories like folders"
2769msgstr "Сбросить порядок категорий"
2770
2771#: plugins/mobile/prefs.php:45
2772#, fuzzy
2773msgid "Show images in posts"
2774msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2775
2776#: plugins/mobile/prefs.php:50
2777#, fuzzy
2778msgid "Hide read articles and feeds"
2779msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
2780
2781#: plugins/mobile/prefs.php:55
2782#, fuzzy
2783msgid "Sort feeds by unread count"
2784msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2785
480d358c
AD
2786#: plugins/mailto/init.php:52
2787#: plugins/mailto/init.php:58
2788#: plugins/mail/init.php:71
2789#: plugins/mail/init.php:77
2790msgid "[Forwarded]"
2791msgstr ""
2792
2793#: plugins/mailto/init.php:52
2794#: plugins/mail/init.php:71
2795msgid "Multiple articles"
2796msgstr "Все статьи"
2797
2798#: plugins/mailto/init.php:74
2799msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2800msgstr ""
2801
2802#: plugins/mailto/init.php:78
2803#, fuzzy
2804msgid "Forward selected article(s) by email."
2805msgstr "Отмеченные"
2806
2807#: plugins/mailto/init.php:81
2808msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2809msgstr ""
2810
2811#: plugins/mailto/init.php:86
2812#, fuzzy
2813msgid "Close this dialog"
2814msgstr "Закрыть это окно"
2815
02237a19
TC
2816#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2817msgid "Bookmarklets"
d56b2d7d
AD
2818msgstr ""
2819
02237a19
TC
2820#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2821msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2822msgstr ""
d56b2d7d 2823
02237a19
TC
2824#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2825#, fuzzy, php-format
2826msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2827msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2828
2829#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2830#, fuzzy
2831msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2832msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2833
2834#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2835msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2836msgstr ""
2837
0717e16b
AD
2838#: plugins/import_export/init.php:64
2839msgid "Import and export"
2840msgstr ""
2841
2842#: plugins/import_export/init.php:66
2843msgid "Article archive"
2844msgstr "Архив статей"
2845
2846#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2847msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2848msgstr ""
2849
2850#: plugins/import_export/init.php:71
2851#, fuzzy
2852msgid "Export my data"
2853msgstr "Экспортировать данные"
2854
2855#: plugins/import_export/init.php:87
2856msgid "Import"
2857msgstr "Импортировать"
2858
2859#: plugins/import_export/init.php:221
2860msgid "Could not import: incorrect schema version."
2861msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2862
2863#: plugins/import_export/init.php:226
2864msgid "Could not import: unrecognized document format."
2865msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
2866
2867#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2868msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2869msgstr ""
2870
02237a19
TC
2871#: plugins/import_export/init.php:386
2872#, fuzzy, php-format
2873msgid "%d article processed, "
2874msgid_plural "%d articles processed, "
2875msgstr[0] "Редактировать заметку"
2876msgstr[1] "Редактировать заметку"
2877msgstr[2] "Редактировать заметку"
2878
2879#: plugins/import_export/init.php:387
2880#, fuzzy, php-format
2881msgid "%d imported, "
2882msgid_plural "%d imported, "
2883msgstr[0] "уже импортирован."
2884msgstr[1] "уже импортирован."
2885msgstr[2] "уже импортирован."
2886
2887#: plugins/import_export/init.php:388
2888#, fuzzy, php-format
2889msgid "%d feed created."
2890msgid_plural "%d feeds created."
2891msgstr[0] "Канал не выбран."
2892msgstr[1] "Канал не выбран."
2893msgstr[2] "Канал не выбран."
2894
2895#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2896msgid "Could not load XML document."
2897msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2898
02237a19 2899#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2900#, fuzzy
2901msgid "Prepare data"
2902msgstr "Сохранить"
2903
02237a19 2904#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2905#, php-format
c0f45f8f 2906msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2907msgstr ""
2908
d56b2d7d 2909#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2910msgid "From:"
2911msgstr "От:"
2912
d56b2d7d 2913#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2914msgid "To:"
2915msgstr "Кому:"
e8638cc9 2916
d56b2d7d 2917#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2918msgid "Subject:"
2919msgstr "Заголовок:"
2920
d56b2d7d 2921#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2922msgid "Send e-mail"
2923msgstr "Отправить письмо"
2924
02237a19
TC
2925#: plugins/note/init.php:28
2926#: plugins/note/note.js:11
2927msgid "Edit article note"
2928msgstr "Редактировать заметку"
2929
699e3cfc 2930#: plugins/example/init.php:39
480d358c
AD
2931#, fuzzy
2932msgid "Example Pane"
2933msgstr "Примеры"
02237a19 2934
699e3cfc 2935#: plugins/example/init.php:70
480d358c 2936msgid "Sample value"
02237a19
TC
2937msgstr ""
2938
699e3cfc 2939#: plugins/example/init.php:76
480d358c
AD
2940#, fuzzy
2941msgid "Set value"
2942msgstr "Отметить"
02237a19 2943
6b3082ee 2944#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
699e3cfc
AD
2945#, fuzzy
2946msgid "No file uploaded."
2947msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
2948
6b3082ee 2949#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
699e3cfc
AD
2950#, php-format
2951msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2952msgstr ""
2953
6b3082ee 2954#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
699e3cfc
AD
2955msgid "The document has incorrect format."
2956msgstr ""
2957
6b3082ee 2958#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
699e3cfc
AD
2959msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2960msgstr ""
2961
6b3082ee 2962#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
699e3cfc
AD
2963msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2964msgstr ""
2965
6b3082ee 2966#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
699e3cfc
AD
2967msgid "Import my Starred items"
2968msgstr ""
2969
480d358c
AD
2970#: plugins/instances/init.php:144
2971msgid "Linked"
2972msgstr "Связанные"
2973
2974#: plugins/instances/init.php:295
2975#, fuzzy
2976msgid "Link instance"
2977msgstr "Редактировать теги"
2978
2979#: plugins/instances/init.php:307
2980msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
e935c2bc
AD
2981msgstr ""
2982
480d358c
AD
2983#: plugins/instances/init.php:317
2984msgid "Last connected"
2985msgstr ""
2986
2987#: plugins/instances/init.php:318
2988msgid "Status"
e935c2bc
AD
2989msgstr ""
2990
480d358c
AD
2991#: plugins/instances/init.php:319
2992#, fuzzy
2993msgid "Stored feeds"
2994msgstr "Больше каналов"
2995
0717e16b 2996#: plugins/share/init.php:27
1f8c187d 2997#, fuzzy
e935c2bc
AD
2998msgid "Share by URL"
2999msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3000
0717e16b 3001#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
3002msgid "You can share this article by the following unique URL:"
3003msgstr ""
3004
781f7891
AD
3005#: plugins/updater/init.php:317
3006#: plugins/updater/init.php:334
95d40d85 3007#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
3008#, fuzzy
3009msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3010msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
3011
781f7891 3012#: plugins/updater/init.php:337
e935c2bc
AD
3013#, fuzzy
3014msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3015msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
3016
781f7891 3017#: plugins/updater/init.php:347
02237a19 3018msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc 3019msgstr ""
1f8c187d 3020
781f7891 3021#: plugins/updater/init.php:350
e84e813f 3022#, fuzzy
e935c2bc
AD
3023msgid "Ready to update."
3024msgstr "Последнее обновление:"
3025
781f7891 3026#: plugins/updater/init.php:355
e935c2bc
AD
3027#, fuzzy
3028msgid "Start update"
3029msgstr "Последнее обновление:"
1f8c187d 3030
6b3082ee
AD
3031#: js/feedlist.js:404
3032#: js/feedlist.js:432
69ad8b68 3033#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc
AD
3034msgid "Mark all articles in %s as read?"
3035msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
3036
6b3082ee
AD
3037#: js/feedlist.js:423
3038#, fuzzy
3039msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3040msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
3041
3042#: js/feedlist.js:426
3043#, fuzzy
3044msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3045msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
3046
3047#: js/feedlist.js:429
3048#, fuzzy
3049msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3050msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
3051
69ad8b68 3052#: js/functions.js:92
02237a19 3053msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 3054msgstr ""
1f8c187d 3055
699e3cfc
AD
3056#: js/functions.js:214
3057msgid "close"
3058msgstr ""
3059
3060#: js/functions.js:627
1f8c187d 3061#, fuzzy
e84e813f
AD
3062msgid "Date syntax appears to be correct:"
3063msgstr "Старый пароль неправилен."
67ae092f 3064
699e3cfc 3065#: js/functions.js:630
67ae092f 3066#, fuzzy
e84e813f
AD
3067msgid "Date syntax is incorrect."
3068msgstr "Старый пароль неправилен."
1f8c187d 3069
699e3cfc 3070#: js/functions.js:724
41e26a3e
AD
3071#, fuzzy
3072msgid "Upload complete."
3073msgstr "Обновлённые статьи"
3074
699e3cfc 3075#: js/functions.js:748
67ae092f 3076#, fuzzy
e84e813f
AD
3077msgid "Remove stored feed icon?"
3078msgstr "Удалить сохранённые данные"
b63d9765 3079
699e3cfc 3080#: js/functions.js:753
41e26a3e
AD
3081#, fuzzy
3082msgid "Removing feed icon..."
3083msgstr "Канал удаляется..."
3084
699e3cfc 3085#: js/functions.js:758
41e26a3e
AD
3086#, fuzzy
3087msgid "Feed icon removed."
3088msgstr "Канал не найден."
3089
699e3cfc 3090#: js/functions.js:780
fe6d5185 3091#, fuzzy
e84e813f
AD
3092msgid "Please select an image file to upload."
3093msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
1f8c187d 3094
699e3cfc 3095#: js/functions.js:782
e84e813f
AD
3096msgid "Upload new icon for this feed?"
3097msgstr ""
3098
699e3cfc 3099#: js/functions.js:783
41e26a3e
AD
3100#, fuzzy
3101msgid "Uploading, please wait..."
3102msgstr "Идет загрузка..."
3103
699e3cfc 3104#: js/functions.js:799
e84e813f
AD
3105msgid "Please enter label caption:"
3106msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
fe6d5185 3107
699e3cfc 3108#: js/functions.js:804
e84e813f
AD
3109msgid "Can't create label: missing caption."
3110msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
fe6d5185 3111
699e3cfc 3112#: js/functions.js:847
e84e813f
AD
3113msgid "Subscribe to Feed"
3114msgstr "Подписаться на канал"
3115
699e3cfc 3116#: js/functions.js:874
1f8c187d 3117#, fuzzy
e84e813f
AD
3118msgid "Subscribed to %s"
3119msgstr "Подписаны каналы:"
3120
699e3cfc 3121#: js/functions.js:879
e84e813f
AD
3122msgid "Specified URL seems to be invalid."
3123msgstr ""
3124
699e3cfc 3125#: js/functions.js:882
e84e813f
AD
3126msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3127msgstr ""
1f8c187d 3128
699e3cfc 3129#: js/functions.js:935
fe6d5185 3130#, fuzzy
5c33ecab 3131msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 3132msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
1f8c187d 3133
699e3cfc 3134#: js/functions.js:939
2cd99257 3135#, fuzzy
e84e813f
AD
3136msgid "You are already subscribed to this feed."
3137msgstr "Нельзя отписаться от категории."
8182e647 3138
699e3cfc 3139#: js/functions.js:1069
5c33ecab
AD
3140#, fuzzy
3141msgid "Edit rule"
3142msgstr "Фильтры"
3143
699e3cfc 3144#: js/functions.js:1095
5c33ecab
AD
3145#, fuzzy
3146msgid "Edit action"
3147msgstr "Действия над каналом"
e8638cc9 3148
699e3cfc 3149#: js/functions.js:1132
5c33ecab
AD
3150msgid "Create Filter"
3151msgstr "Создать фильтр"
fe6d5185 3152
699e3cfc 3153#: js/functions.js:1247
02237a19 3154msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3155msgstr ""
fe6d5185 3156
699e3cfc 3157#: js/functions.js:1258
41e26a3e
AD
3158#, fuzzy
3159msgid "Subscription reset."
3160msgstr "Подписаться на канал..."
3161
699e3cfc 3162#: js/functions.js:1268
6b3082ee 3163#: js/tt-rss.js:619
e84e813f
AD
3164msgid "Unsubscribe from %s?"
3165msgstr "Отписаться от %s?"
fe6d5185 3166
699e3cfc 3167#: js/functions.js:1271
41e26a3e
AD
3168msgid "Removing feed..."
3169msgstr "Канал удаляется..."
3170
699e3cfc 3171#: js/functions.js:1379
e84e813f
AD
3172#, fuzzy
3173msgid "Please enter category title:"
3174msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
fe6d5185 3175
699e3cfc 3176#: js/functions.js:1410
e84e813f
AD
3177msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3178msgstr ""
fe6d5185 3179
699e3cfc 3180#: js/functions.js:1414
41e26a3e
AD
3181#: js/prefs.js:1234
3182msgid "Trying to change address..."
3183msgstr "Попытка изменить адрес.."
3184
699e3cfc
AD
3185#: js/functions.js:1601
3186#: js/tt-rss.js:396
6b3082ee 3187#: js/tt-rss.js:600
e84e813f
AD
3188msgid "You can't edit this kind of feed."
3189msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
fe6d5185 3190
699e3cfc 3191#: js/functions.js:1616
e84e813f
AD
3192#, fuzzy
3193msgid "Edit Feed"
3194msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 3195
699e3cfc 3196#: js/functions.js:1622
41e26a3e
AD
3197#: js/prefs.js:194
3198#: js/prefs.js:749
3199#, fuzzy
3200msgid "Saving data..."
3201msgstr "Идёт сохранение..."
3202
699e3cfc 3203#: js/functions.js:1654
2cd99257 3204#, fuzzy
e84e813f
AD
3205msgid "More Feeds"
3206msgstr "Больше каналов"
3207
699e3cfc
AD
3208#: js/functions.js:1715
3209#: js/functions.js:1825
02237a19
TC
3210#: js/prefs.js:397
3211#: js/prefs.js:427
3212#: js/prefs.js:459
3213#: js/prefs.js:642
3214#: js/prefs.js:662
3215#: js/prefs.js:1210
d56b2d7d 3216#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
3217msgid "No feeds are selected."
3218msgstr "Нет выбранных каналов."
3219
699e3cfc 3220#: js/functions.js:1757
02237a19 3221msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3222msgstr ""
2cd99257 3223
699e3cfc 3224#: js/functions.js:1796
2cd99257 3225#, fuzzy
e84e813f
AD
3226msgid "Feeds with update errors"
3227msgstr "Ошибки обновления"
2cd99257 3228
699e3cfc 3229#: js/functions.js:1807
02237a19 3230#: js/prefs.js:1192
2cd99257 3231#, fuzzy
e84e813f
AD
3232msgid "Remove selected feeds?"
3233msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 3234
699e3cfc 3235#: js/functions.js:1810
41e26a3e
AD
3236#: js/prefs.js:1195
3237#, fuzzy
3238msgid "Removing selected feeds..."
3239msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3240
699e3cfc 3241#: js/functions.js:1908
0717e16b
AD
3242msgid "Help"
3243msgstr "Помощь"
3244
5c33ecab
AD
3245#: js/PrefFeedTree.js:47
3246#, fuzzy
3247msgid "Edit category"
3248msgstr "Редактировать категории"
3249
3250#: js/PrefFeedTree.js:54
3251#, fuzzy
3252msgid "Remove category"
3253msgstr "Создать категорию"
3254
e84e813f
AD
3255#: js/PrefFilterTree.js:32
3256#, fuzzy
3257msgid "Inverse"
3258msgstr "(Инвертирован)"
0dba8103 3259
e935c2bc 3260#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3261msgid "Please enter login:"
3262msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
2cd99257 3263
e935c2bc 3264#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3265msgid "Can't create user: no login specified."
3266msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3692e98f 3267
41e26a3e
AD
3268#: js/prefs.js:66
3269msgid "Adding user..."
3270msgstr "Пользователь добавляется..."
3271
0717e16b 3272#: js/prefs.js:117
bf9b87b5 3273#, fuzzy
e84e813f
AD
3274msgid "Edit Filter"
3275msgstr "Фильтры"
ebb41333 3276
0717e16b 3277#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3278#, fuzzy
3279msgid "Remove filter?"
e84e813f 3280msgstr "Удалить фильтр %s?"
b63d9765 3281
41e26a3e
AD
3282#: js/prefs.js:169
3283msgid "Removing filter..."
3284msgstr "Удаление фильтра..."
3285
0717e16b 3286#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3287msgid "Remove selected labels?"
3288msgstr "Удалить выбранные метки?"
fe6d5185 3289
41e26a3e
AD
3290#: js/prefs.js:282
3291msgid "Removing selected labels..."
3292msgstr "Выбранные метки удаляются..."
3293
02237a19
TC
3294#: js/prefs.js:295
3295#: js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
3296msgid "No labels are selected."
3297msgstr "Нет выбранных меток."
fe6d5185 3298
0717e16b 3299#: js/prefs.js:309
02237a19 3300msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3301msgstr ""
b63d9765 3302
41e26a3e
AD
3303#: js/prefs.js:312
3304msgid "Removing selected users..."
3305msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
3306
02237a19
TC
3307#: js/prefs.js:326
3308#: js/prefs.js:507
3309#: js/prefs.js:528
3310#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3311msgid "No users are selected."
3312msgstr "Нет выбранных пользователей."
fe6d5185 3313
0717e16b 3314#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3315msgid "Remove selected filters?"
3316msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 3317
41e26a3e
AD
3318#: js/prefs.js:347
3319msgid "Removing selected filters..."
3320msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3321
02237a19
TC
3322#: js/prefs.js:359
3323#: js/prefs.js:597
3324#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3325msgid "No filters are selected."
3326msgstr "Нет выбранных фильтров."
fe6d5185 3327
0717e16b 3328#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3329msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3330msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89841c5d 3331
41e26a3e
AD
3332#: js/prefs.js:382
3333msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3334msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
3335
0717e16b 3336#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3337msgid "Please select only one feed."
3338msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
422e7d24 3339
0717e16b 3340#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3341msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3342msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
f56e3080 3343
41e26a3e
AD
3344#: js/prefs.js:421
3345msgid "Clearing selected feed..."
3346msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3347
0717e16b 3348#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3349msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3350msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
d9d5ce4c 3351
41e26a3e
AD
3352#: js/prefs.js:443
3353#, fuzzy
3354msgid "Purging selected feed..."
3355msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3356
0717e16b 3357#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3358msgid "Login field cannot be blank."
3359msgstr "Поле логина не может быть пустым."
d9d5ce4c 3360
41e26a3e
AD
3361#: js/prefs.js:482
3362msgid "Saving user..."
3363msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3364
02237a19
TC
3365#: js/prefs.js:512
3366#: js/prefs.js:533
3367#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3368msgid "Please select only one user."
3369msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
7c52319e 3370
0717e16b 3371#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3372msgid "Reset password of selected user?"
3373msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4bd24849 3374
41e26a3e
AD
3375#: js/prefs.js:540
3376msgid "Resetting password for selected user..."
3377msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
3378
0717e16b 3379#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3380msgid "Please select only one filter."
3381msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4bd24849 3382
0717e16b 3383#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3384#, fuzzy
3385msgid "Combine selected filters?"
3386msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
3387
41e26a3e
AD
3388#: js/prefs.js:623
3389#, fuzzy
3390msgid "Joining filters..."
3391msgstr "Удаление фильтра..."
3392
0717e16b 3393#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3394#, fuzzy
e84e813f
AD
3395msgid "Edit Multiple Feeds"
3396msgstr "Редактор канала"
2cd99257 3397
0717e16b 3398#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3399msgid "Save changes to selected feeds?"
3400msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 3401
d56b2d7d 3402#: js/prefs.js:797
e84e813f
AD
3403msgid "OPML Import"
3404msgstr "Импорт OPML"
6ada2c30 3405
d56b2d7d 3406#: js/prefs.js:824
e84e813f
AD
3407msgid "Please choose an OPML file first."
3408msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
2cd99257 3409
41e26a3e
AD
3410#: js/prefs.js:827
3411#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3412#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e
AD
3413#, fuzzy
3414msgid "Importing, please wait..."
3415msgstr "Идет загрузка..."
3416
d56b2d7d 3417#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3418msgid "Reset to defaults?"
3419msgstr "Сбросить настройки?"
fe6d5185 3420
d56b2d7d 3421#: js/prefs.js:1099
02237a19 3422msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3423msgstr ""
8497d2b9 3424
41e26a3e
AD
3425#: js/prefs.js:1105
3426#, fuzzy
3427msgid "Removing category..."
3428msgstr "Создать категорию"
3429
d56b2d7d 3430#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3431msgid "Remove selected categories?"
3432msgstr "Удалить выбранные категории?"
d9d5ce4c 3433
41e26a3e
AD
3434#: js/prefs.js:1129
3435msgid "Removing selected categories..."
3436msgstr "Выбранные категории удаляются..."
3437
d56b2d7d 3438#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3439msgid "No categories are selected."
3440msgstr "Нет выбранных категорий."
d9d5ce4c 3441
d56b2d7d 3442#: js/prefs.js:1150
5c33ecab
AD
3443#, fuzzy
3444msgid "Category title:"
3445msgstr "Редактор категорий"
3446
41e26a3e
AD
3447#: js/prefs.js:1154
3448#, fuzzy
3449msgid "Creating category..."
3450msgstr "Создать фильтр..."
3451
d56b2d7d 3452#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
3453msgid "Feeds without recent updates"
3454msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
390e733a 3455
d56b2d7d 3456#: js/prefs.js:1230
e84e813f
AD
3457msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3458msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
c4255fdd 3459
41e26a3e
AD
3460#: js/prefs.js:1319
3461msgid "Clearing feed..."
3462msgstr "Очистка канала..."
3463
d56b2d7d 3464#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3465msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3466msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 3467
41e26a3e
AD
3468#: js/prefs.js:1342
3469#, fuzzy
3470msgid "Rescoring selected feeds..."
3471msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3472
d56b2d7d 3473#: js/prefs.js:1362
e84e813f 3474msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
02237a19 3475msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8497d2b9 3476
41e26a3e
AD
3477#: js/prefs.js:1365
3478msgid "Rescoring feeds..."
3479msgstr "Переоценка каналов..."
3480
d56b2d7d 3481#: js/prefs.js:1382
2cd99257 3482#, fuzzy
e84e813f
AD
3483msgid "Reset selected labels to default colors?"
3484msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
2cd99257 3485
d56b2d7d 3486#: js/prefs.js:1419
e84e813f
AD
3487msgid "Settings Profiles"
3488msgstr "Профили настроек"
2cd99257 3489
d56b2d7d 3490#: js/prefs.js:1428
02237a19 3491msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f 3492msgstr ""
ebb41333 3493
41e26a3e
AD
3494#: js/prefs.js:1431
3495#, fuzzy
3496msgid "Removing selected profiles..."
3497msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3498
d56b2d7d 3499#: js/prefs.js:1446
e84e813f
AD
3500msgid "No profiles are selected."
3501msgstr "Профиль не выбран"
390e733a 3502
02237a19
TC
3503#: js/prefs.js:1454
3504#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3505msgid "Activate selected profile?"
3506msgstr "Активировать выбранный профиль?"
390e733a 3507
02237a19
TC
3508#: js/prefs.js:1470
3509#: js/prefs.js:1523
e84e813f
AD
3510msgid "Please choose a profile to activate."
3511msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
390e733a 3512
41e26a3e
AD
3513#: js/prefs.js:1475
3514#, fuzzy
3515msgid "Creating profile..."
3516msgstr "Создать профиль"
3517
d56b2d7d 3518#: js/prefs.js:1531
e84e813f
AD
3519msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3520msgstr ""
6ada2c30 3521
41e26a3e
AD
3522#: js/prefs.js:1534
3523#: js/prefs.js:1553
3524#, fuzzy
3525msgid "Clearing URLs..."
3526msgstr "Очистка канала..."
3527
3528#: js/prefs.js:1541
3529#, fuzzy
3530msgid "Generated URLs cleared."
3531msgstr "Создать новую ссылку"
3532
d56b2d7d 3533#: js/prefs.js:1550
e84e813f
AD
3534msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3535msgstr ""
6ada2c30 3536
41e26a3e
AD
3537#: js/prefs.js:1560
3538msgid "Shared URLs cleared."
3539msgstr ""
3540
d56b2d7d 3541#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3542msgid "Label Editor"
3543msgstr "Редактор Меток"
89cb787e 3544
781f7891 3545#: js/prefs.js:1770
e95e7819
AD
3546#, fuzzy
3547msgid "Subscribing to feeds..."
3548msgstr "Подписаться на канал..."
3549
781f7891 3550#: js/prefs.js:1807
0717e16b
AD
3551msgid "Clear stored data for this plugin?"
3552msgstr ""
3553
699e3cfc 3554#: js/tt-rss.js:124
e84e813f
AD
3555msgid "Mark all articles as read?"
3556msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
836537f7 3557
699e3cfc 3558#: js/tt-rss.js:130
41e26a3e
AD
3559msgid "Marking all feeds as read..."
3560msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
3561
699e3cfc 3562#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3563#, fuzzy
3564msgid "Please enable mail plugin first."
3565msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3566
699e3cfc 3567#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3568#, fuzzy
3569msgid "Please enable embed_original plugin first."
3570msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3571
6b3082ee 3572#: js/tt-rss.js:608
e84e813f
AD
3573msgid "You can't unsubscribe from the category."
3574msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2cd99257 3575
6b3082ee
AD
3576#: js/tt-rss.js:613
3577#: js/tt-rss.js:769
e84e813f
AD
3578msgid "Please select some feed first."
3579msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
fe6d5185 3580
6b3082ee 3581#: js/tt-rss.js:764
e84e813f
AD
3582msgid "You can't rescore this kind of feed."
3583msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
2cd99257 3584
6b3082ee 3585#: js/tt-rss.js:774
e84e813f
AD
3586msgid "Rescore articles in %s?"
3587msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
2cd99257 3588
6b3082ee 3589#: js/tt-rss.js:777
41e26a3e
AD
3590msgid "Rescoring articles..."
3591msgstr "Переоценка статей..."
3592
6b3082ee 3593#: js/tt-rss.js:911
d9d5ce4c 3594#, fuzzy
e84e813f
AD
3595msgid "New version available!"
3596msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
d9d5ce4c 3597
781f7891 3598#: js/viewfeed.js:106
be212a00
AD
3599#, fuzzy
3600msgid "Cancel search"
3601msgstr "Отмена"
3602
6b3082ee 3603#: js/viewfeed.js:440
69ad8b68
AD
3604#: plugins/digest/digest.js:258
3605#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3606msgid "Unstar article"
3607msgstr "Не отмеченные"
3608
6b3082ee 3609#: js/viewfeed.js:445
69ad8b68
AD
3610#: plugins/digest/digest.js:260
3611#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3612msgid "Star article"
3613msgstr "Отмеченные"
3614
6b3082ee 3615#: js/viewfeed.js:478
69ad8b68
AD
3616#: plugins/digest/digest.js:263
3617#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3618msgid "Unpublish article"
3619msgstr "Не публиковать"
3620
6b3082ee
AD
3621#: js/viewfeed.js:679
3622#: js/viewfeed.js:707
3623#: js/viewfeed.js:734
3624#: js/viewfeed.js:797
3625#: js/viewfeed.js:831
3626#: js/viewfeed.js:968
3627#: js/viewfeed.js:1011
3628#: js/viewfeed.js:1064
3629#: js/viewfeed.js:2108
02237a19 3630#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3631#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3632msgid "No articles are selected."
3633msgstr "Нет выбранных статей."
3634
6b3082ee 3635#: js/viewfeed.js:948
e84e813f
AD
3636msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3637msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
83573d31 3638
6b3082ee 3639#: js/viewfeed.js:976
fe6d5185 3640#, fuzzy
02237a19
TC
3641msgid "Delete %d selected article in %s?"
3642msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3643msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3644msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3645msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
bf9b87b5 3646
6b3082ee 3647#: js/viewfeed.js:978
02237a19
TC
3648#, fuzzy
3649msgid "Delete %d selected article?"
3650msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3651msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
3652msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
3653msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
8182e647 3654
6b3082ee 3655#: js/viewfeed.js:1020
02237a19
TC
3656#, fuzzy
3657msgid "Archive %d selected article in %s?"
3658msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3659msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3660msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3661msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
89841c5d 3662
6b3082ee 3663#: js/viewfeed.js:1023
02237a19
TC
3664#, fuzzy
3665msgid "Move %d archived article back?"
3666msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3667msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3668msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3669msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
89841c5d 3670
6b3082ee
AD
3671#: js/viewfeed.js:1025
3672msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3673msgstr ""
3674
3675#: js/viewfeed.js:1070
02237a19
TC
3676#, fuzzy
3677msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3678msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3679msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3680msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3681msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
d9d5ce4c 3682
6b3082ee 3683#: js/viewfeed.js:1094
e84e813f
AD
3684msgid "Edit article Tags"
3685msgstr "Редактировать теги"
175e79fa 3686
6b3082ee 3687#: js/viewfeed.js:1100
41e26a3e
AD
3688msgid "Saving article tags..."
3689msgstr "Сохранить теги статьи..."
3690
6b3082ee 3691#: js/viewfeed.js:1337
e84e813f
AD
3692msgid "No article is selected."
3693msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 3694
6b3082ee 3695#: js/viewfeed.js:1372
e84e813f
AD
3696msgid "No articles found to mark"
3697msgstr "Статей для отметки не найдено."
175e79fa 3698
6b3082ee 3699#: js/viewfeed.js:1374
02237a19
TC
3700#, fuzzy
3701msgid "Mark %d article as read?"
3702msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3703msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3704msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3705msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
175e79fa 3706
6b3082ee 3707#: js/viewfeed.js:1884
e84e813f
AD
3708msgid "Open original article"
3709msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 3710
6b3082ee 3711#: js/viewfeed.js:1890
8ef7b02e
AD
3712#, fuzzy
3713msgid "Display article URL"
3714msgstr "показать теги"
3715
6b3082ee
AD
3716#: js/viewfeed.js:1909
3717#, fuzzy
3718msgid "Toggle marked"
3719msgstr "Изм. отмеченное"
3720
3721#: js/viewfeed.js:1995
e84e813f
AD
3722msgid "Remove label"
3723msgstr "Удалить метку"
d9d5ce4c 3724
6b3082ee 3725#: js/viewfeed.js:2019
e84e813f
AD
3726msgid "Playing..."
3727msgstr "Проигрываю..."
d9d5ce4c 3728
6b3082ee 3729#: js/viewfeed.js:2020
e84e813f
AD
3730msgid "Click to pause"
3731msgstr "Пауза"
d9d5ce4c 3732
6b3082ee 3733#: js/viewfeed.js:2077
2d6a64af 3734#, fuzzy
be212a00
AD
3735msgid "Please enter new score for selected articles:"
3736msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2d6a64af 3737
6b3082ee 3738#: js/viewfeed.js:2119
be212a00
AD
3739#, fuzzy
3740msgid "Please enter new score for this article:"
3741msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
6c8a161d 3742
6b3082ee 3743#: js/viewfeed.js:2152
8ef7b02e
AD
3744#, fuzzy
3745msgid "Article URL:"
3746msgstr "Все статьи"
3747
69ad8b68 3748#: plugins/digest/digest.js:72
e935c2bc 3749#, fuzzy
02237a19
TC
3750msgid "Mark %d displayed article as read?"
3751msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3752msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3753msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3754msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
e935c2bc 3755
69ad8b68 3756#: plugins/digest/digest.js:290
e935c2bc 3757#, fuzzy
95d40d85
AD
3758msgid "Error: unable to load article."
3759msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
e935c2bc 3760
69ad8b68 3761#: plugins/digest/digest.js:464
e935c2bc 3762#, fuzzy
95d40d85
AD
3763msgid "Click to expand article."
3764msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
e935c2bc 3765
69ad8b68 3766#: plugins/digest/digest.js:535
e935c2bc 3767#, fuzzy
95d40d85 3768msgid "%d more..."
02237a19
TC
3769msgid_plural "%d more..."
3770msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
3771msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
3772msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3773
69ad8b68 3774#: plugins/digest/digest.js:542
e935c2bc 3775#, fuzzy
95d40d85
AD
3776msgid "No unread feeds."
3777msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
e935c2bc 3778
69ad8b68 3779#: plugins/digest/digest.js:649
e935c2bc 3780#, fuzzy
95d40d85
AD
3781msgid "Load more..."
3782msgstr "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3783
8ef7b02e
AD
3784#: plugins/embed_original/init.js:6
3785msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3786msgstr ""
3787
480d358c
AD
3788#: plugins/mailto/init.js:21
3789#: plugins/mail/mail.js:21
3790#, fuzzy
3791msgid "Forward article by email"
3792msgstr "Отмеченные"
3793
0717e16b
AD
3794#: plugins/import_export/import_export.js:13
3795msgid "Export Data"
3796msgstr "Экспортировать данные"
3797
3798#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3799msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3800msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3801msgstr[0] ""
3802msgstr[1] ""
3803msgstr[2] ""
0717e16b
AD
3804
3805#: plugins/import_export/import_export.js:93
3806msgid "Data Import"
3807msgstr "Импортировать данные"
3808
3809#: plugins/import_export/import_export.js:112
3810msgid "Please choose the file first."
3811msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3812
41e26a3e
AD
3813#: plugins/note/note.js:17
3814#, fuzzy
3815msgid "Saving article note..."
3816msgstr "Сохранить теги статьи..."
3817
6b3082ee
AD
3818#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3819msgid "Google Reader Import"
3820msgstr ""
3821
699e3cfc
AD
3822#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3823#, fuzzy
3824msgid "Please choose a file first."
3825msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3826
95d40d85 3827#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3828#, fuzzy
95d40d85
AD
3829msgid "Link Instance"
3830msgstr "Редактировать теги"
e935c2bc 3831
95d40d85 3832#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3833#, fuzzy
95d40d85
AD
3834msgid "Edit Instance"
3835msgstr "Редактировать теги"
3836
3837#: plugins/instances/instances.js:122
3838#, fuzzy
3839msgid "Remove selected instances?"
3840msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e935c2bc 3841
41e26a3e
AD
3842#: plugins/instances/instances.js:125
3843#, fuzzy
3844msgid "Removing selected instances..."
3845msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3846
02237a19
TC
3847#: plugins/instances/instances.js:139
3848#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3849#, fuzzy
95d40d85
AD
3850msgid "No instances are selected."
3851msgstr "Нет выбранных фильтров."
e935c2bc 3852
95d40d85 3853#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3854#, fuzzy
95d40d85
AD
3855msgid "Please select only one instance."
3856msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
3857
3858#: plugins/share/share.js:10
3859msgid "Share article by URL"
3860msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3861
3862#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3863msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3864msgstr ""
3865
20136c78
AD
3866#~ msgid "Date"
3867#~ msgstr "Дата"
3868
3869#~ msgid "Score"
3870#~ msgstr "Оценка"
3871
27f018ba
AD
3872#, fuzzy
3873#~ msgid "Share on identi.ca"
3874#~ msgstr "Заголовок"
3875
3876#, fuzzy
3877#~ msgid "Flattr this article."
3878#~ msgstr "Отмеченные"
3879
3880#, fuzzy
3881#~ msgid "Share on Google+"
3882#~ msgstr "Заголовок"
3883
3884#, fuzzy
3885#~ msgid "Share on Twitter"
3886#~ msgstr "Заголовок"
3887
69ad8b68
AD
3888#, fuzzy
3889#~ msgid "Show additional preferences"
3890#~ msgstr "Закрыть настройки"
3891
3892#, fuzzy
3893#~ msgid "Back to feeds"
3894#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
3895
781f7891
AD
3896#, fuzzy
3897#~ msgid "Clearing credentials..."
3898#~ msgstr "Очистить данные канала."
3899
41e26a3e
AD
3900#~ msgid "Updated"
3901#~ msgstr "Обновлено"
3902
c0f45f8f
TC
3903#~ msgid ""
3904#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3905#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3906#~ "\t\t\tbrowser settings."
3907#~ msgstr ""
3908#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3909#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3910#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
3911
02237a19
TC
3912#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3913#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
3914
6e2ed9cf
AD
3915#~ msgid "Yes"
3916#~ msgstr "Да"
3917
3918#~ msgid "No"
3919#~ msgstr "Нет"
3920
0717e16b
AD
3921#~ msgid "Comments?"
3922#~ msgstr "Комментарии?"
3923
3924#~ msgid "Move between feeds"
3925#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
3926
3927#~ msgid "Move between articles"
3928#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
3929
3930#~ msgid "Active article actions"
3931#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
3932
3933#~ msgid "Dismiss read articles"
3934#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
3935
3936#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3937#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
3938
3939#~ msgid "Scroll article content"
3940#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
3941
3942#~ msgid "Other actions"
3943#~ msgstr "Другие действия:"
3944
3945#~ msgid "Display this help dialog"
3946#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
3947
3948#~ msgid "Multiple articles actions"
3949#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
3950
3951#, fuzzy
3952#~ msgid "Select starred articles"
3953#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
3954
3955#~ msgid "Feed actions"
3956#~ msgstr "Действия над каналом"
3957
0717e16b
AD
3958#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3959#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
3960
3961#~ msgid "Press any key to close this window."
3962#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
3963
3964#~ msgid "My Feeds"
3965#~ msgstr "Мои каналы"
3966
3967#~ msgid "Other Feeds"
3968#~ msgstr "Другие каналы"
3969
3970#~ msgid "Panel actions"
3971#~ msgstr "Действия над каналами"
3972
3973#~ msgid "Top 25 feeds"
3974#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
3975
3976#~ msgid "Edit feed categories"
3977#~ msgstr "Редактировать категории канала"
3978
3979#~ msgid "Focus search (if present)"
3980#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
3981
02237a19
TC
3982#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3983#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
0717e16b
AD
3984
3985#~ msgid "Open article in new tab"
3986#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
3987
0717e16b
AD
3988#~ msgid "Right-to-left content"
3989#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
3990
3991#, fuzzy
3992#~ msgid "Cache content locally"
3993#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
3994
3995#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3996#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
3997
3998#~ msgid "Loading..."
3999#~ msgstr "Идет загрузка..."
4000
4001#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4002#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
4003
95d40d85
AD
4004#~ msgid "Magpie"
4005#~ msgstr "Magpie"
e935c2bc 4006
95d40d85
AD
4007#~ msgid "SimplePie"
4008#~ msgstr "SimplePie"
4009
4010#~ msgid "using"
4011#~ msgstr "использование"
e935c2bc 4012
be212a00
AD
4013#, fuzzy
4014#~ msgid "match on"
4015#~ msgstr "соответствие:"
4016
4017#~ msgid "Title or content"
4018#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4019
4020#, fuzzy
4021#~ msgid "Your request could not be completed."
4022#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4023
4024#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4025#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4026
be212a00
AD
4027#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4028#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4029
be212a00
AD
4030#, fuzzy
4031#~ msgid "Original article"
4032#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4033
be212a00
AD
4034#, fuzzy
4035#~ msgid "Update feed"
4036#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4037
be212a00
AD
4038#, fuzzy
4039#~ msgid "With subcategories"
4040#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4041
5c33ecab
AD
4042#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4043#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4044
4045#~ msgid "Duplicate filter %s"
4046#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4047
5c33ecab
AD
4048#~ msgid "OK"
4049#~ msgstr "OK"
4050
5c33ecab
AD
4051#~ msgid "before"
4052#~ msgstr "перед"
4053
4054#~ msgid "after"
4055#~ msgstr "после"
4056
4057#~ msgid "Check it"
4058#~ msgstr "Проверить"
4059
5c33ecab
AD
4060#~ msgid "Apply to category"
4061#~ msgstr "Применить к категории"
4062
5c33ecab
AD
4063#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4064#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4065
4066#~ msgid "No feed categories defined."
4067#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4068
4069#, fuzzy
4070#~ msgid "Remove selected categories"
4071#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4072
5c33ecab
AD
4073#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4074#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4075
5c33ecab
AD
4076#, fuzzy
4077#~ msgid "Twitter"
4078#~ msgstr "Заголовок"
4079
5c33ecab
AD
4080#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4081#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4082
5c33ecab
AD
4083#~ msgid "Attachment:"
4084#~ msgstr "Вложение:"
4085
4086#~ msgid "Subscribing to feed..."
4087#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4088
4089#, fuzzy
4090#~ msgid "Filter Test Results"
4091#~ msgstr "Выражение"
4092
4093#~ msgid "Feed Categories"
4094#~ msgstr "Категории"
4095
02237a19
TC
4096#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4097#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4098
00345909
AD
4099#, fuzzy
4100#~ msgid "Uses server timezone"
4101#~ msgstr "Часовой пояс"
4102
e84e813f
AD
4103#~ msgid "About..."
4104#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4105
e84e813f
AD
4106#~ msgid "Importing using DOMXML."
4107#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4108
e84e813f
AD
4109#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4110#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4111
02237a19
TC
4112#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4113#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4114
2cd99257 4115#, fuzzy
e84e813f
AD
4116#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4117#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4118
e84e813f
AD
4119#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4120#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4121
c4255fdd 4122#, fuzzy
e84e813f
AD
4123#~ msgid "Publish"
4124#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4125
e84e813f
AD
4126#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4127#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4128
e84e813f
AD
4129#~ msgid "Content filtering"
4130#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4131
02237a19
TC
4132#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4133#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4134
02237a19
TC
4135#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4136#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4137
02237a19
TC
4138#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4139#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4140
e84e813f
AD
4141#~ msgid "See also:"
4142#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4143
e84e813f
AD
4144#~ msgid "short_desc"
4145#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4146
e8638cc9 4147#, fuzzy
e84e813f
AD
4148#~ msgid "Remove:"
4149#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4150
e8638cc9 4151#, fuzzy
e84e813f
AD
4152#~ msgid "Assign:"
4153#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4154
e84e813f
AD
4155#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4156#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4157
4158#~ msgid "Update all feeds"
4159#~ msgstr "Обновить все каналы"
4160
4161#~ msgid "Sort by name or unread count"
4162#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4163
4164#, fuzzy
4165#~ msgid "feeds"
4166#~ msgstr "Каналы"
4167
4168#, fuzzy
4169#~ msgid "headlines"
4170#~ msgstr "Последние заголовки:"
4171
4172#~ msgid "Click to expand article"
4173#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
4174
4175#, fuzzy
4176#~ msgid "Unable to load article."
4177#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4178
d9d5ce4c
AD
4179#~ msgid "Update post on checksum change"
4180#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4181
4182#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4183#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4184
4185#~ msgid "Set articles as unread on update"
4186#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4187
4188#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4189#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4190
4191#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4192#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4193
4194#~ msgid "Error: can't find body element."
4195#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4196
4197#, fuzzy
4198#~ msgid "No profiles selected."
4199#~ msgstr "Статья не выбрана"
4200
b6bf3e74
AD
4201#~ msgid "Unknown error"
4202#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4203
02237a19
TC
4204#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4205#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4206
e8638cc9
AD
4207#~ msgid "Publish article with a note"
4208#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4209
e8638cc9
AD
4210#, fuzzy
4211#~ msgid "View article"
4212#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4213
359866ab
AD
4214#, fuzzy
4215#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4216#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4217
4218#, fuzzy
4219#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4220#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4221
2cd99257
AD
4222#, fuzzy
4223#~ msgid "Fatal Exception"
4224#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4225
2cd99257
AD
4226#~ msgid "audio/mpeg"
4227#~ msgstr "audio/mpeg"
4228
2cd99257
AD
4229#~ msgid "Enable offline reading"
4230#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4231
4232#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
02237a19 4233#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4234
2cd99257
AD
4235#~ msgid "Default article limit"
4236#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4237
02237a19
TC
4238#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4239#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4240
4241#~ msgid "Enable search toolbar"
4242#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4243
4244#~ msgid "Open article links in new browser window"
4245#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4246
02237a19
TC
4247#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4248#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4249
4250#~ msgid "Hide feedlist"
4251#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4252
02237a19
TC
4253#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4254#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4255
2cd99257
AD
4256#~ msgid "Enable labels"
4257#~ msgstr "Включить метки"
4258
02237a19
TC
4259#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4260#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4261
4262#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4263#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4264
4265#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
02237a19 4266#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4267
4268#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4269#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4270
02237a19 4271#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4272#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4273
2cd99257
AD
4274#, fuzzy
4275#~ msgid "Activate"
4276#~ msgstr "Адаптивно"
4277
02237a19
TC
4278#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4279#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4280
4281#~ msgid "Feed Browser"
4282#~ msgstr "Обзор Каналов"
4283
4284#~ msgid "Update Errors"
4285#~ msgstr "Ошибки обновления"
4286
2cd99257
AD
4287#~ msgid "Show last article times"
4288#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4289
4290#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4291#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4292
4293#, fuzzy
4294#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4295#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4296
4297#, fuzzy
4298#~ msgid "No matching feeds found."
4299#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4300
4301#~ msgid "Filter Editor"
4302#~ msgstr "Редактор фильтров"
4303
4304#~ msgid "Field"
4305#~ msgstr "Поле"
4306
4307#~ msgid "Params"
4308#~ msgstr "Параметры:"
4309
2cd99257
AD
4310#~ msgid "No filters defined."
4311#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4312
2cd99257
AD
4313#~ msgid "Click to change color"
4314#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4315
4316#~ msgid "No labels defined."
4317#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4318
4319#~ msgid "No matching labels found."
4320#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4321
4322#~ msgid "custom color:"
4323#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4324
4325#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4326#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4327
4328#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4329#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4330
4331#~ msgid "Error: No feed URL given."
4332#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4333
4334#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4335#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4336
4337#, fuzzy
4338#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4339#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4340
4341#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4342#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4343
2cd99257
AD
4344#~ msgid "Save current configuration?"
4345#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4346
4347#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4348#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4349
4350#~ msgid "Please enter new label background color:"
4351#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4352
c19dd6b7
AD
4353#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4354#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4355
b63d9765
AD
4356#~ msgid "Tags"
4357#~ msgstr "Теги"
4358
4359#~ msgid "Show article summary in new window"
4360#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4361
4362#~ msgid "toggle unread"
4363#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4364
4365#~ msgid "(remove)"
4366#~ msgstr "(удалить)"
4367
4368#~ msgid "Offline reading"
4369#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4370
4371#~ msgid "Cancel synchronization"
4372#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4373
4374#~ msgid "Synchronize"
4375#~ msgstr "Синхронизация"
4376
4377#~ msgid "Remove stored data"
4378#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4379
4380#~ msgid "Go offline"
4381#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4382
4383#~ msgid "Go online"
4384#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4385
b63d9765
AD
4386#~ msgid "Reset UI layout"
4387#~ msgstr "Сбросить панели"
4388
4389#~ msgid "Drag me to resize panels"
4390#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4391
4392#~ msgid "Showing most popular tags "
4393#~ msgstr "Самые популярные теги "
4394
4395#, fuzzy
4396#~ msgid "more tags"
4397#~ msgstr "нет тегов"
4398
4399#~ msgid "Link to feed:"
4400#~ msgstr "Связать с:"
4401
4402#~ msgid "Not linked"
4403#~ msgstr "Нет связей"
4404
4405#~ msgid "(linked to %s)"
4406#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4407
4408#~ msgid "E-mail has been changed."
4409#~ msgstr "E-mail был изменен."
4410
4411#~ msgid "Change e-mail"
4412#~ msgstr "Изменить e-mail"
4413
4414#~ msgid "Please wait..."
4415#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4416
4417#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4418#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4419
4420#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4421#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4422
4423#~ msgid "Synchronizing categories..."
4424#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4425
4426#~ msgid "Synchronizing labels..."
4427#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4428
4429#~ msgid "Synchronizing articles..."
4430#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4431
4432#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4433#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4434
4435#~ msgid "Last sync: %s"
4436#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4437
4438#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4439#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4440
4441#~ msgid "Synchronizing..."
4442#~ msgstr "Синхронизация..."
4443
4444#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4445#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4446
4447#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4448#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4449
4450#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4451#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4452
02237a19
TC
4453#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4454#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4455
02237a19
TC
4456#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4457#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4458
b63d9765
AD
4459#~ msgid "Reset category order?"
4460#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4461
4bd24849
AD
4462#~ msgid "No feeds to display."
4463#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4464
4465#~ msgid "Published Articles"
4466#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4467
4468#, fuzzy
4469#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4470#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4471
4472#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4473#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4474
e6e121db
AD
4475#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4476#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4477
6cb89bc6
AD
4478#~ msgid "Remove selected users?"
4479#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4480
bf9b87b5
AD
4481#~ msgid "Adding feed..."
4482#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4483
bf9b87b5
AD
4484#~ msgid "Assign score to article:"
4485#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4486
bf9b87b5
AD
4487#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4488#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4489
bf9b87b5
AD
4490#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4491#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4492
bf9b87b5
AD
4493#~ msgid "Category reordering disabled"
4494#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4495
bf9b87b5
AD
4496#~ msgid "Category reordering enabled"
4497#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4498
bf9b87b5
AD
4499#, fuzzy
4500#~ msgid "Changing password..."
4501#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4502
bf9b87b5
AD
4503#~ msgid "comments"
4504#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 4505
bf9b87b5
AD
4506#~ msgid "Could not change feed URL."
4507#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4508
bf9b87b5
AD
4509#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4510#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4511
bf9b87b5
AD
4512#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4513#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4514
bf9b87b5
AD
4515#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4516#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4517
bf9b87b5
AD
4518#~ msgid "Failed to load article in new window"
4519#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4520
bf9b87b5
AD
4521#~ msgid "Failed to open window for the article"
4522#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4523
bf9b87b5
AD
4524#~ msgid "Local data removed."
4525#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4526
bf9b87b5
AD
4527#~ msgid "Mark as read:"
4528#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4529
bf9b87b5
AD
4530#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4531#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4532
bf9b87b5
AD
4533#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4534#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4535
bf9b87b5
AD
4536#~ msgid "Removing offline data..."
4537#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4538
bf9b87b5
AD
4539#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4540#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4541
bf9b87b5
AD
4542#~ msgid "Saving feeds..."
4543#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4544
bf9b87b5
AD
4545#~ msgid "Saving filter..."
4546#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4547
bf9b87b5
AD
4548#~ msgid "Selection"
4549#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4550
bf9b87b5
AD
4551#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4552#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4553
bf9b87b5
AD
4554#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4555#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 4556
02237a19
TC
4557#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4558#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
bf9b87b5 4559
02237a19
TC
4560#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4561#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 4562
8182e647
AD
4563#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4564#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4565
8182e647
AD
4566#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4567#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4568
8182e647
AD
4569#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4570#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4571
8182e647
AD
4572#~ msgid "Trying to change password..."
4573#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4574
8182e647
AD
4575#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4576#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4577
8182e647
AD
4578#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4579#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4580
4581#~ msgid "Done."
4582#~ msgstr "Готово."
4583
8182e647
AD
4584#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4585#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4586
4587#~ msgid "Themes"
4588#~ msgstr "Темы"
4589
4590#~ msgid "Change theme"
4591#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4592
c4255fdd 4593#, fuzzy
8182e647
AD
4594#~ msgid "Hide read items"
4595#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4596
8182e647
AD
4597#, fuzzy
4598#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4599#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4600
c4255fdd
AD
4601#~ msgid "Searched for"
4602#~ msgstr "Поиск"
4603
4604#~ msgid "More feeds..."
4605#~ msgstr "Больше каналов..."
4606
4607#~ msgid "Toggle Feedlist"
4608#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4609
4610#~ msgid "Search:"
4611#~ msgstr "Искать:"
4612
4613#~ msgid "Order:"
4614#~ msgstr "Порядок:"
4615
4616#~ msgid "browse more"
4617#~ msgstr "еще"
4618
4619#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4620#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4621
c4255fdd
AD
4622#~ msgid "Show"
4623#~ msgstr "Показать"
4624
4625#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4626#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4627
4628#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4629#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4630
4631#~ msgid "(Hidden)"
4632#~ msgstr "(Скрыт)"
4633
4634#~ msgid "Recategorize"
4635#~ msgstr "Изменить категорию"
4636
c4255fdd
AD
4637#~ msgid "Generate another link"
4638#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4639
29096c6d
AD
4640#~ msgid "Back"
4641#~ msgstr "Назад"
4642
4643#~ msgid "View:"
4644#~ msgstr "Показать:"
4645
29096c6d
AD
4646#~ msgid "Page"
4647#~ msgstr "Страница"
4648
29096c6d
AD
4649#~ msgid "Tags:"
4650#~ msgstr "Теги:"
4651
4652#~ msgid "Mark as unread"
4653#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4654
29096c6d
AD
4655#~ msgid "Where:"
4656#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4657
29096c6d
AD
4658#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4659#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4660
68539f8b
AD
4661#, fuzzy
4662#~ msgid "Click to view"
4663#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4664
e117ab70
AD
4665#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4666#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4667
4668#~ msgid "This program requires cookies "
4669#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4670
4671#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4672#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4673
e117ab70
AD
4674#~ msgid "filter_type_descr"
4675#~ msgstr "описание типа фильтра"
4676
4677#~ msgid "action_description"
4678#~ msgstr "описание действия"
4679
4481d791
AD
4680#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4681#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4682
4481d791
AD
4683#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4684#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4685
4481d791
AD
4686#~ msgid "Saving label..."
4687#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4688
4481d791
AD
4689#~ msgid "Please select only one label."
4690#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4691
4481d791
AD
4692#~ msgid "Please select only one category."
4693#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4694
4481d791
AD
4695#~ msgid "Address changed."
4696#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4697
02237a19
TC
4698#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4699#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4700
19556424
AD
4701#, fuzzy
4702#~ msgid "Restart in offline mode"
4703#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4704
390e733a
AD
4705#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4706#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4707
02237a19 4708#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4709#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4710
4711#~ msgid ""
4712#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
02237a19
TC
4713#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4714#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4715#~ msgstr ""
02237a19
TC
4716#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4717#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4718#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4719
4720#~ msgid "Converting database..."
4721#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4722
4723#~ msgid ""
4724#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4725#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4726#~ msgstr ""
4727#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4728#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4729
02237a19
TC
4730#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4731#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4732
4733#~ msgid ""
4734#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4735#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4736#~ msgstr ""
02237a19 4737#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4738#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4739
4740#~ msgid ""
4741#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
02237a19 4742#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4743#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4744#~ msgstr ""
02237a19
TC
4745#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4746#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4747#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4748
4749#~ msgid ""
4750#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4751#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4752#~ msgstr ""
4753#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4754#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4755
4756#~ msgid ""
4757#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4758#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4759#~ msgstr ""
02237a19 4760#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4761#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4762
4763#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4764#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4765
4766#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4767#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4768
4769#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4770#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4771
02237a19 4772#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4773#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4774
4775#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4776#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4777
02237a19
TC
4778#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4779#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4780
4781#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4782#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4783
02237a19
TC
4784#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4785#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4786
89841c5d
AD
4787#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4788#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4789
89841c5d
AD
4790#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4791#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4792
4793#~ msgid "Unknown Error"
4794#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4795
89841c5d
AD
4796#~ msgid "Feed information:"
4797#~ msgstr "Информация о канале:"
4798
4799#~ msgid "Site:"
4800#~ msgstr "Сайт:"
4801
4802#~ msgid "Last updated:"
4803#~ msgstr "Последнее обновление"
4804
89841c5d 4805#, fuzzy
02237a19
TC
4806#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4807#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
4808
4809#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4810#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4811
4812#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4813#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4814
4815#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4816#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4817
4818#~ msgid "Top 25"
4819#~ msgstr "Топ 25"
4820
4821#~ msgid "Content Filtering"
4822#~ msgstr "Фильтры"
4823
89841c5d
AD
4824#~ msgid "User Manager"
4825#~ msgstr "Пользователи"
4826
1171c351
AD
4827#~ msgid "Toggle:"
4828#~ msgstr "Изменить:"
4829
4830#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4831#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4832
4833#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4834#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4835
4836#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4837#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4838
4839#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4840#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4841
4842#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4843#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4844
4845#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4846#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4847
4848#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4849#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4850
1171c351 4851#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4852#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4853
4854#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4855#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4856
4857#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4858#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4859
02237a19
TC
4860#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4861#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 4862
bf996dfa
AD
4863#~ msgid "Match "
4864#~ msgstr "Соответствие"
4865
bf996dfa
AD
4866#~ msgid "Title contains"
4867#~ msgstr "Заголовок содержит"
4868
4869#~ msgid "Content contains"
4870#~ msgstr "В содержимом"
4871
4872#~ msgid "Score equals"
4873#~ msgstr "Оценка равна"
4874
4875#~ msgid "Score is greater than"
4876#~ msgstr "Оценка выше чем"
4877
4878#~ msgid "Score is less than"
4879#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4880
4881#~ msgid "Articles newer than X hours"
4882#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4883
4884#~ msgid "Articles newer than X days"
4885#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4886
bf996dfa
AD
4887#~ msgid "Match SQL"
4888#~ msgstr "Совпадение SQL"
4889
bf996dfa
AD
4890#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4891#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4892
4893#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4894#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4895
4896#~ msgid "SQL Expression"
4897#~ msgstr "SQL выражение"
4898
4899#~ msgid "[No caption]"
4900#~ msgstr "[Нет заголовка]"
4901
4902#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4903#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4904
bf996dfa
AD
4905#, fuzzy
4906#~ msgid "Match all unread articles:"
4907#~ msgstr "Отмеченные"
4908
097c6b00
AD
4909#~ msgid "Search to label"
4910#~ msgstr "Искать метку"
4911
4912#~ msgid "Convert to label"
4913#~ msgstr "Превратить в метку"
4914
4915#~ msgid "Dashboard"
4916#~ msgstr "Панель управления"
4917
4918#~ msgid "Create Label"
4919#~ msgstr "Создать метку"
4920
ed0551c2
AD
4921#, fuzzy
4922#~ msgid "Perform action"
4923#~ msgstr "Применить обновления"
4924
74fbd01e
AD
4925#~ msgid "Caption:"
4926#~ msgstr "Заголовок:"
4927
4928#~ msgid "SQL Expression:"
4929#~ msgstr "SQL выражение:"
4930
74fbd01e
AD
4931#~ msgid "Action:"
4932#~ msgstr "Действие:"
4933
4934#~ msgid "Params:"
4935#~ msgstr "Параметры:"
4936
74fbd01e
AD
4937#, fuzzy
4938#~ msgid "Update using:"
4939#~ msgstr "Обновить"
4940
4941#~ msgid "Change password:"
4942#~ msgstr "Изменить пароль:"
4943
a9a3fcab
AD
4944#~ msgid "Toggle"
4945#~ msgstr "Изменить:"
4946
4947#~ msgid "This page"
4948#~ msgstr "Эту страницу"
4949
4950#, fuzzy
4951#~ msgid "Below active article"
4952#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4953
4954#~ msgid "Next page"
4955#~ msgstr "След. стр."
4956
4957#~ msgid "Previous page"
4958#~ msgstr "Пред. cтр."
4959
4960#~ msgid "First page"
4961#~ msgstr "На первую"
4962
c62a2c21
AD
4963#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4964#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4965
e2438754
AD
4966#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4967#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4968
1d6dadaa
AD
4969#~ msgid "Add existing tag:"
4970#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4971
2774dfce
AD
4972#~ msgid "This category"
4973#~ msgstr "Эта категория"
4974
27258a90
AD
4975#~ msgid "Global search results"
4976#~ msgstr "Результаты поиска"
4977
4978#~ msgid "Category search results"
4979#~ msgstr "Результаты поиска"
4980
4981#~ msgid "Feed search results"
4982#~ msgstr "Результаты поиска"
4983
4984#~ msgid "Label search results"
4985#~ msgstr "Результаты поиска"