]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
2b38f79c | 5 | "POT-Creation-Date: 2009-03-21 22:58+0300\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 14 | |
6abaa938 | 15 | #: backend.php:102 |
ab81de29 AD |
16 | msgid "Use default" |
17 | msgstr "用户默认" | |
18 | ||
6abaa938 | 19 | #: backend.php:103 |
ab81de29 AD |
20 | msgid "Never purge" |
21 | msgstr "从未" | |
22 | ||
6abaa938 | 23 | #: backend.php:104 |
ab81de29 AD |
24 | msgid "1 week old" |
25 | msgstr "1周前" | |
26 | ||
6abaa938 | 27 | #: backend.php:105 |
ab81de29 AD |
28 | msgid "2 weeks old" |
29 | msgstr "2周前" | |
30 | ||
6abaa938 | 31 | #: backend.php:106 |
ab81de29 AD |
32 | msgid "1 month old" |
33 | msgstr "1月前" | |
34 | ||
6abaa938 | 35 | #: backend.php:107 |
ab81de29 AD |
36 | msgid "2 months old" |
37 | msgstr "2月前" | |
38 | ||
6abaa938 | 39 | #: backend.php:108 |
ab81de29 AD |
40 | msgid "3 months old" |
41 | msgstr "3月前" | |
42 | ||
6abaa938 | 43 | #: backend.php:111 |
74fbd01e AD |
44 | #, fuzzy |
45 | msgid "Default interval" | |
46 | msgstr "更新间隔:" | |
47 | ||
6abaa938 | 48 | #: backend.php:112 |
ab81de29 AD |
49 | msgid "Disable updates" |
50 | msgstr "禁用更新" | |
51 | ||
6abaa938 | 52 | #: backend.php:113 |
1bf470e2 | 53 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 54 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 55 | |
6abaa938 | 56 | #: backend.php:114 |
ab81de29 AD |
57 | msgid "Each 30 minutes" |
58 | msgstr "每30分钟" | |
59 | ||
6abaa938 | 60 | #: backend.php:115 |
ab81de29 AD |
61 | msgid "Hourly" |
62 | msgstr "每小时" | |
63 | ||
6abaa938 | 64 | #: backend.php:116 |
ab81de29 AD |
65 | msgid "Each 4 hours" |
66 | msgstr "每4小时" | |
67 | ||
6abaa938 | 68 | #: backend.php:117 |
ab81de29 AD |
69 | msgid "Each 12 hours" |
70 | msgstr "每12小时" | |
71 | ||
6abaa938 | 72 | #: backend.php:118 |
ab81de29 AD |
73 | msgid "Daily" |
74 | msgstr "每天" | |
75 | ||
6abaa938 | 76 | #: backend.php:119 |
ab81de29 AD |
77 | msgid "Weekly" |
78 | msgstr "每周" | |
79 | ||
19556424 | 80 | #: backend.php:122 tt-rss.php:248 modules/pref-prefs.php:315 |
74fbd01e AD |
81 | msgid "Default" |
82 | msgstr "默认" | |
83 | ||
6abaa938 | 84 | #: backend.php:123 |
80d72112 AD |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "页" | |
88 | ||
6abaa938 | 89 | #: backend.php:124 |
80d72112 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "" | |
92 | ||
89841c5d | 93 | #: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 |
ab81de29 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "用户" | |
96 | ||
6abaa938 | 97 | #: backend.php:134 |
592535d7 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
6abaa938 | 101 | #: backend.php:135 |
ab81de29 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "管理员" | |
104 | ||
105 | #: errors.php:3 | |
106 | msgid "Unknown error" | |
107 | msgstr "未知错误" | |
108 | ||
109 | #: errors.php:5 | |
2b38f79c AD |
110 | msgid "" |
111 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
112 | "doesn't seem to support it." | |
113 | msgstr "" | |
ab81de29 AD |
114 | |
115 | #: errors.php:8 | |
2b38f79c AD |
116 | msgid "" |
117 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
118 | "seem to support them." | |
119 | msgstr "" | |
ab81de29 AD |
120 | |
121 | #: errors.php:11 | |
122 | msgid "Backend sanity check failed" | |
123 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
124 | ||
125 | #: errors.php:13 | |
126 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
127 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
128 | ||
129 | #: errors.php:15 | |
1bf470e2 AD |
130 | msgid "" |
131 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
132 | "update</a>." | |
ab81de29 AD |
133 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
134 | ||
135 | #: errors.php:17 | |
136 | msgid "Request not authorized." | |
137 | msgstr "无授权。" | |
138 | ||
139 | #: errors.php:19 | |
140 | msgid "No operation to perform." | |
141 | msgstr "无操作。" | |
142 | ||
143 | #: errors.php:21 | |
1bf470e2 AD |
144 | msgid "" |
145 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
146 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
147 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
148 | ||
149 | #: errors.php:23 | |
150 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
151 | msgstr "错误,权限不够。" | |
152 | ||
153 | #: errors.php:25 | |
154 | msgid "Configuration check failed" | |
155 | msgstr "设置检查失败" | |
156 | ||
157 | #: errors.php:27 | |
158 | msgid "" | |
159 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
160 | "\t\tofficial site for more information." | |
161 | msgstr "" | |
162 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
163 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
164 | ||
e7f9e68c AD |
165 | #: errors.php:32 |
166 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
167 | msgstr "" | |
168 | ||
19556424 | 169 | #: functions.php:2841 modules/popup-dialog.php:175 |
bf996dfa | 170 | #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744 |
89cb787e AD |
171 | msgid "All feeds" |
172 | msgstr "所有feed" | |
173 | ||
19556424 | 174 | #: functions.php:2870 functions.php:2909 functions.php:3320 functions.php:4275 |
be9d09a1 | 175 | #: functions.php:4305 modules/backend-rpc.php:616 modules/pref-feeds.php:1247 |
ab81de29 AD |
176 | msgid "Uncategorized" |
177 | msgstr "未分类" | |
178 | ||
be9d09a1 | 179 | #: functions.php:2899 functions.php:3514 modules/backend-rpc.php:621 |
35f1dd37 | 180 | #: mobile/functions.php:33 |
ab81de29 AD |
181 | msgid "Special" |
182 | msgstr "专用" | |
183 | ||
19556424 | 184 | #: functions.php:2901 functions.php:3349 functions.php:3516 prefs.php:129 |
be9d09a1 | 185 | #: modules/backend-rpc.php:626 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 |
ab81de29 AD |
186 | msgid "Labels" |
187 | msgstr "标记" | |
188 | ||
4481d791 AD |
189 | #: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 |
190 | #: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 | |
191 | #: offline.js:1425 | |
097c6b00 AD |
192 | msgid "Starred articles" |
193 | msgstr "星级文章" | |
194 | ||
19556424 | 195 | #: functions.php:2921 functions.php:3346 functions.php:4134 |
89841c5d | 196 | #: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 |
097c6b00 AD |
197 | msgid "Published articles" |
198 | msgstr "已发布文章" | |
199 | ||
19556424 | 200 | #: functions.php:2923 functions.php:3352 functions.php:4112 help/3.php:58 |
bf996dfa | 201 | #: mobile/functions.php:52 |
097c6b00 AD |
202 | #, fuzzy |
203 | msgid "Fresh articles" | |
204 | msgstr "星级文章" | |
205 | ||
4481d791 AD |
206 | #: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 |
207 | #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 | |
208 | #: offline.js:1427 | |
bf996dfa AD |
209 | #, fuzzy |
210 | msgid "All articles" | |
211 | msgstr "所有文章" | |
212 | ||
19556424 | 213 | #: functions.php:3306 functions.php:3308 |
ab81de29 AD |
214 | msgid "Search results" |
215 | msgstr "搜索结果" | |
216 | ||
19556424 AD |
217 | #: functions.php:3324 functions.php:3337 functions.php:3343 functions.php:3347 |
218 | #: functions.php:3353 functions.php:3356 functions.php:3364 | |
ab81de29 AD |
219 | msgid "Searched for" |
220 | msgstr "搜索" | |
221 | ||
19556424 | 222 | #: functions.php:3984 |
89841c5d AD |
223 | msgid "Generated feed" |
224 | msgstr "产生feed" | |
225 | ||
4481d791 AD |
226 | #: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148 |
227 | #: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209 | |
228 | #: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163 | |
229 | #: modules/pref-users.php:401 offline.js:409 | |
ab81de29 AD |
230 | msgid "Select:" |
231 | msgstr "选择:" | |
232 | ||
4481d791 AD |
233 | #: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029 |
234 | #: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367 | |
235 | #: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402 | |
236 | #: mobile/functions.php:570 | |
ab81de29 AD |
237 | msgid "All" |
238 | msgstr "所有" | |
239 | ||
4481d791 | 240 | #: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240 |
1171c351 | 241 | #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 |
ab81de29 AD |
242 | msgid "Unread" |
243 | msgstr "未读" | |
244 | ||
4481d791 | 245 | #: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 |
29bfa13c AD |
246 | #, fuzzy |
247 | msgid "Invert" | |
248 | msgstr "(逆)" | |
249 | ||
4481d791 AD |
250 | #: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030 |
251 | #: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368 | |
252 | #: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403 | |
253 | #: mobile/functions.php:572 | |
ab81de29 AD |
254 | msgid "None" |
255 | msgstr "无" | |
256 | ||
4481d791 AD |
257 | #: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189 |
258 | #: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185 | |
a9a3fcab AD |
259 | msgid "Actions..." |
260 | msgstr "激活..." | |
261 | ||
4481d791 | 262 | #: functions.php:4006 localized_js.php:150 |
a9a3fcab AD |
263 | #, fuzzy |
264 | msgid "Selection toggle:" | |
265 | msgstr "选择:" | |
89cb787e | 266 | |
4481d791 AD |
267 | #: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239 |
268 | #: mobile/functions.php:459 | |
ab81de29 AD |
269 | msgid "Starred" |
270 | msgstr "星级" | |
271 | ||
19556424 | 272 | #: functions.php:4009 |
f56e3080 | 273 | msgid "Published" |
aa531f28 | 274 | msgstr "已发布" |
f56e3080 | 275 | |
4481d791 | 276 | #: functions.php:4011 localized_js.php:85 |
a9a3fcab AD |
277 | msgid "Mark as read:" |
278 | msgstr "标记为已读:" | |
ab81de29 | 279 | |
4481d791 | 280 | #: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578 |
267ad38b AD |
281 | msgid "Selection" |
282 | msgstr "选择:" | |
283 | ||
4481d791 | 284 | #: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 |
ab81de29 AD |
285 | msgid "Entire feed" |
286 | msgstr "输入feed" | |
287 | ||
19556424 | 288 | #: functions.php:4018 |
097c6b00 AD |
289 | #, fuzzy |
290 | msgid "Assign label:" | |
291 | msgstr "指定标签" | |
ab81de29 | 292 | |
4481d791 | 293 | #: functions.php:4059 localized_js.php:56 |
29bfa13c AD |
294 | msgid "Click to collapse category" |
295 | msgstr "" | |
296 | ||
19556424 | 297 | #: functions.php:4325 |
ab81de29 AD |
298 | msgid "No feeds to display." |
299 | msgstr "无feed显示。" | |
300 | ||
19556424 | 301 | #: functions.php:4342 mobile/functions.php:12 |
ab81de29 AD |
302 | msgid "Tags" |
303 | msgstr "标签" | |
304 | ||
19556424 | 305 | #: functions.php:4578 |
80d72112 AD |
306 | #, fuzzy |
307 | msgid " - " | |
ab81de29 AD |
308 | msgstr ", 由 - " |
309 | ||
19556424 | 310 | #: functions.php:4602 functions.php:5272 |
1a61ca22 AD |
311 | msgid "Edit tags for this article" |
312 | msgstr "" | |
313 | ||
19556424 | 314 | #: functions.php:4610 |
7f2cd3a0 AD |
315 | #, fuzzy |
316 | msgid "Display original article content" | |
317 | msgstr "显示最近文章时间" | |
318 | ||
19556424 | 319 | #: functions.php:4617 functions.php:5263 |
1a61ca22 AD |
320 | #, fuzzy |
321 | msgid "Show article summary in new window" | |
322 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
323 | ||
19556424 | 324 | #: functions.php:4650 functions.php:5187 |
592535d7 AD |
325 | #, fuzzy |
326 | msgid "unknown type" | |
327 | msgstr "未知错误" | |
328 | ||
19556424 | 329 | #: functions.php:4656 functions.php:5193 |
1ab5fe9e AD |
330 | msgid "audio/mpeg" |
331 | msgstr "" | |
332 | ||
19556424 | 333 | #: functions.php:4692 functions.php:5227 |
7f2cd3a0 AD |
334 | msgid "Attachment:" |
335 | msgstr "" | |
336 | ||
19556424 | 337 | #: functions.php:4694 functions.php:5229 |
7f2cd3a0 AD |
338 | msgid "Attachments:" |
339 | msgstr "" | |
340 | ||
19556424 | 341 | #: functions.php:4714 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
89841c5d | 342 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079 |
1a61ca22 AD |
343 | msgid "Close this window" |
344 | msgstr "关闭此窗口" | |
345 | ||
19556424 | 346 | #: functions.php:4770 |
ab81de29 AD |
347 | msgid "Feed not found." |
348 | msgstr "未找到Feed." | |
349 | ||
19556424 | 350 | #: functions.php:4839 mobile/functions.php:423 |
1bf470e2 AD |
351 | msgid "" |
352 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
353 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
354 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
355 | ||
19556424 | 356 | #: functions.php:5161 |
0cacc891 | 357 | #, fuzzy |
34cbb3b6 | 358 | msgid "Click to expand article" |
0cacc891 AD |
359 | msgstr "星级文章" |
360 | ||
19556424 | 361 | #: functions.php:5298 |
592535d7 AD |
362 | #, fuzzy |
363 | msgid "No unread articles found to display." | |
364 | msgstr "未找到文章。" | |
365 | ||
19556424 | 366 | #: functions.php:5301 |
592535d7 | 367 | #, fuzzy |
bf996dfa | 368 | msgid "No updated articles found to display." |
592535d7 AD |
369 | msgstr "未找到文章。" |
370 | ||
19556424 | 371 | #: functions.php:5304 |
592535d7 | 372 | #, fuzzy |
bf996dfa | 373 | msgid "No starred articles found to display." |
ab81de29 AD |
374 | msgstr "未找到文章。" |
375 | ||
19556424 | 376 | #: functions.php:5308 |
bf996dfa AD |
377 | msgid "" |
378 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
379 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
37b9528b AD |
380 | msgstr "" |
381 | ||
4481d791 | 382 | #: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444 |
bf996dfa AD |
383 | #, fuzzy |
384 | msgid "No articles found to display." | |
385 | msgstr "未找到文章。" | |
37b9528b | 386 | |
19556424 | 387 | #: functions.php:5984 tt-rss.php:206 |
89841c5d AD |
388 | #, fuzzy |
389 | msgid "Create label..." | |
390 | msgstr "创建标记" | |
391 | ||
19556424 | 392 | #: functions.php:5997 |
89841c5d AD |
393 | #, fuzzy |
394 | msgid "(remove)" | |
395 | msgstr "移除" | |
396 | ||
19556424 | 397 | #: functions.php:6041 |
89841c5d AD |
398 | msgid "no tags" |
399 | msgstr "无标签" | |
400 | ||
77a9d0af | 401 | #: localized_js.php:36 |
4481d791 AD |
402 | msgid "Adding feed..." |
403 | msgstr "添加feed中..." | |
ab81de29 | 404 | |
4481d791 AD |
405 | #: localized_js.php:37 |
406 | msgid "Adding feed category..." | |
407 | msgstr "添加feed分类..." | |
ab81de29 | 408 | |
77a9d0af | 409 | #: localized_js.php:38 |
4481d791 AD |
410 | msgid "Adding user..." |
411 | msgstr "添加用户..." | |
ab81de29 | 412 | |
77a9d0af | 413 | #: localized_js.php:41 |
4481d791 AD |
414 | msgid "All feeds updated." |
415 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
ab81de29 | 416 | |
77a9d0af | 417 | #: localized_js.php:42 |
4481d791 AD |
418 | #, fuzzy |
419 | msgid "Assign score to article:" | |
420 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 421 | |
4481d791 AD |
422 | #: localized_js.php:43 |
423 | #, fuzzy | |
424 | msgid "Assign selected articles to label?" | |
425 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
426 | ||
427 | #: localized_js.php:44 prefs.js:331 | |
ab81de29 AD |
428 | msgid "Can't add category: no name specified." |
429 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
430 | ||
4481d791 AD |
431 | #: localized_js.php:45 functions.js:1385 |
432 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
433 | msgstr "未能添加过滤:无匹配。" | |
ab81de29 | 434 | |
4481d791 AD |
435 | #: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442 |
436 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
437 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
ab81de29 | 438 | |
4481d791 AD |
439 | #: localized_js.php:47 prefs.js:359 |
440 | #, fuzzy | |
441 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
442 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
ab81de29 | 443 | |
4481d791 AD |
444 | #: localized_js.php:48 |
445 | msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
446 | msgstr "" | |
ab81de29 | 447 | |
4481d791 AD |
448 | #: localized_js.php:49 |
449 | msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
450 | msgstr "" | |
ab81de29 | 451 | |
4481d791 AD |
452 | #: localized_js.php:50 functions.js:1426 |
453 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
454 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
ab81de29 | 455 | |
77a9d0af | 456 | #: localized_js.php:51 |
4481d791 AD |
457 | msgid "Category reordering disabled" |
458 | msgstr "" | |
ab81de29 | 459 | |
4481d791 AD |
460 | #: localized_js.php:52 |
461 | msgid "Category reordering enabled" | |
462 | msgstr "" | |
ab81de29 | 463 | |
4481d791 AD |
464 | #: localized_js.php:53 |
465 | msgid "Changing category of selected feeds..." | |
466 | msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
ab81de29 | 467 | |
77a9d0af | 468 | #: localized_js.php:54 |
4481d791 AD |
469 | #, fuzzy |
470 | msgid "Clearing feed..." | |
471 | msgstr "保存feed中..." | |
ab81de29 | 472 | |
4481d791 AD |
473 | #: localized_js.php:55 |
474 | #, fuzzy | |
475 | msgid "Clearing selected feed..." | |
476 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
ab81de29 | 477 | |
77a9d0af | 478 | #: localized_js.php:57 |
4481d791 AD |
479 | #, fuzzy |
480 | msgid "comments" | |
481 | msgstr "内容" | |
ab81de29 | 482 | |
4481d791 AD |
483 | #: localized_js.php:58 |
484 | #, fuzzy | |
485 | msgid "Could not change feed URL." | |
486 | msgstr "未能更新地址" | |
ab81de29 | 487 | |
4481d791 AD |
488 | #: localized_js.php:59 |
489 | msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
490 | msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
ab81de29 | 491 | |
77a9d0af | 492 | #: localized_js.php:60 |
4481d791 AD |
493 | #, fuzzy |
494 | msgid "Could not update headlines (missing XML data)" | |
495 | msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
ab81de29 | 496 | |
4481d791 AD |
497 | #: localized_js.php:61 |
498 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
499 | msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
ab81de29 | 500 | |
4481d791 AD |
501 | #: localized_js.php:62 offline.js:638 |
502 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
503 | msgstr "" | |
ab81de29 | 504 | |
4481d791 AD |
505 | #: localized_js.php:63 tt-rss.js:75 |
506 | msgid "display feeds" | |
507 | msgstr "显示Feed" | |
ab81de29 | 508 | |
4481d791 AD |
509 | #: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40 |
510 | msgid "Entered passwords do not match." | |
511 | msgstr "两次输入密码不通." | |
ab81de29 | 512 | |
4481d791 AD |
513 | #: localized_js.php:66 tt-rss.js:633 |
514 | #, fuzzy, php-format | |
515 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
516 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 517 | |
4481d791 AD |
518 | #: localized_js.php:67 prefs.js:618 |
519 | #, fuzzy | |
520 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
521 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 522 | |
4481d791 AD |
523 | #: localized_js.php:68 prefs.js:304 |
524 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
525 | msgstr "" | |
ab81de29 | 526 | |
4481d791 AD |
527 | #: localized_js.php:69 prefs.js:302 |
528 | #, fuzzy | |
529 | msgid "Error: No feed URL given." | |
530 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
ab81de29 | 531 | |
77a9d0af | 532 | #: localized_js.php:70 |
4481d791 AD |
533 | #, fuzzy |
534 | msgid "Error while trying to load more headlines" | |
535 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
536 | ||
537 | #: localized_js.php:71 | |
538 | #, fuzzy | |
539 | msgid "Failed to load article in new window" | |
540 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
ab81de29 | 541 | |
77a9d0af | 542 | #: localized_js.php:72 |
4481d791 AD |
543 | msgid "Failed to open window for the article" |
544 | msgstr "" | |
ab81de29 | 545 | |
4481d791 AD |
546 | #: localized_js.php:73 prefs.js:640 |
547 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
548 | msgstr "" | |
ab81de29 | 549 | |
4481d791 AD |
550 | #: localized_js.php:75 offline.js:1655 |
551 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
552 | msgstr "" | |
553 | ||
554 | #: localized_js.php:76 offline.js:837 | |
555 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
556 | msgstr "" | |
557 | ||
558 | #: localized_js.php:77 offline.js:808 | |
559 | #, php-format | |
560 | msgid "Last sync: %s" | |
561 | msgstr "" | |
ab81de29 | 562 | |
77a9d0af | 563 | #: localized_js.php:78 |
4481d791 AD |
564 | #, fuzzy |
565 | msgid "Loading feed list..." | |
566 | msgstr "读取中,请等待..." | |
ab81de29 | 567 | |
4481d791 AD |
568 | #: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71 |
569 | msgid "Loading, please wait..." | |
570 | msgstr "读取中,请等待..." | |
ab81de29 | 571 | |
4481d791 AD |
572 | #: localized_js.php:80 |
573 | msgid "Local data removed." | |
574 | msgstr "" | |
ab81de29 | 575 | |
4481d791 AD |
576 | #: localized_js.php:81 prefs.js:763 |
577 | msgid "Login field cannot be blank." | |
578 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
ab81de29 | 579 | |
4481d791 AD |
580 | #: localized_js.php:82 tt-rss.js:279 |
581 | #, fuzzy | |
582 | msgid "Mark all articles as read?" | |
583 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 584 | |
4481d791 AD |
585 | #: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821 |
586 | #, fuzzy, php-format | |
587 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
588 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 589 | |
4481d791 AD |
590 | #: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212 |
591 | #, php-format | |
592 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
593 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 594 | |
4481d791 AD |
595 | #: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885 |
596 | #, fuzzy, php-format | |
597 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
598 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
ab81de29 | 599 | |
4481d791 AD |
600 | #: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251 |
601 | #, fuzzy, php-format | |
602 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
603 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
ab81de29 | 604 | |
4481d791 AD |
605 | #: localized_js.php:88 |
606 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
607 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
608 | ||
609 | #: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35 | |
610 | msgid "New password cannot be blank." | |
611 | msgstr "新密码不可留空." | |
ab81de29 | 612 | |
4481d791 AD |
613 | #: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842 |
614 | #, fuzzy | |
615 | msgid "No article is selected." | |
616 | msgstr "无选定文章。" | |
617 | ||
618 | #: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959 | |
be9d09a1 | 619 | #: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244 |
ab81de29 AD |
620 | msgid "No articles are selected." |
621 | msgstr "无选定文章。" | |
622 | ||
4481d791 AD |
623 | #: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883 |
624 | #, fuzzy | |
625 | msgid "No articles found to mark" | |
626 | msgstr "未找到文章。" | |
ab81de29 | 627 | |
4481d791 AD |
628 | #: localized_js.php:94 prefs.js:688 |
629 | msgid "No categories are selected." | |
630 | msgstr "未选定分类。" | |
ab81de29 | 631 | |
4481d791 AD |
632 | #: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925 |
633 | #: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487 | |
634 | msgid "No feeds are selected." | |
635 | msgstr "未选择feed." | |
636 | ||
637 | #: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307 | |
ab81de29 AD |
638 | msgid "No feed selected." |
639 | msgstr "无选定feed." | |
640 | ||
4481d791 AD |
641 | #: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905 |
642 | msgid "No filters are selected." | |
643 | msgstr "未选定过滤器。" | |
f56e3080 | 644 | |
4481d791 AD |
645 | #: localized_js.php:98 prefs.js:499 |
646 | msgid "No labels are selected." | |
647 | msgstr "未选定标记." | |
f56e3080 | 648 | |
4481d791 AD |
649 | #: localized_js.php:100 prefs.js:986 |
650 | msgid "No OPML file to upload." | |
651 | msgstr "无OPML文件上传." | |
f56e3080 | 652 | |
4481d791 AD |
653 | #: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 |
654 | msgid "No users are selected." | |
655 | msgstr "未选定用户." | |
656 | ||
657 | #: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30 | |
658 | msgid "Old password cannot be blank." | |
659 | msgstr "原密码不可留空." | |
660 | ||
661 | #: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437 | |
662 | #, fuzzy | |
663 | msgid "Please enter label caption:" | |
664 | msgstr "请输入标签主题" | |
89cb787e | 665 | |
4481d791 AD |
666 | #: localized_js.php:104 prefs.js:352 |
667 | #, fuzzy | |
668 | msgid "Please enter login:" | |
669 | msgstr "请输入标签主题" | |
670 | ||
671 | #: localized_js.php:105 prefs.js:2019 | |
672 | #, fuzzy | |
673 | msgid "Please enter new label background color:" | |
674 | msgstr "请输入标签主题" | |
675 | ||
676 | #: localized_js.php:106 prefs.js:2017 | |
677 | #, fuzzy | |
678 | msgid "Please enter new label foreground color:" | |
679 | msgstr "请输入标签主题" | |
680 | ||
681 | #: localized_js.php:107 prefs.js:930 | |
682 | msgid "Please select one feed." | |
683 | msgstr "请只选择一个feed." | |
684 | ||
685 | #: localized_js.php:108 prefs.js:612 | |
686 | msgid "Please select only one feed." | |
687 | msgstr "请只选择一个feed." | |
688 | ||
689 | #: localized_js.php:109 prefs.js:910 | |
690 | msgid "Please select only one filter." | |
691 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
692 | ||
693 | #: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881 | |
694 | msgid "Please select only one user." | |
695 | msgstr "请只选择一个用户." | |
696 | ||
697 | #: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836 | |
be9d09a1 | 698 | #: tt-rss.js:1015 |
89cb787e | 699 | msgid "Please select some feed first." |
aa531f28 | 700 | msgstr "请先选择若干feed" |
89cb787e | 701 | |
4481d791 AD |
702 | #: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624 |
703 | #, fuzzy | |
704 | msgid "Please wait..." | |
705 | msgstr "读取中,请等待..." | |
89cb787e | 706 | |
4481d791 AD |
707 | #: localized_js.php:113 |
708 | msgid "Please wait until operation finishes." | |
709 | msgstr "" | |
710 | ||
711 | #: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521 | |
712 | #: viewfeed.js:631 | |
713 | msgid "Publish article" | |
714 | msgstr "发布文章" | |
715 | ||
716 | #: localized_js.php:115 | |
717 | msgid "Published feed URL changed." | |
718 | msgstr "" | |
719 | ||
720 | #: localized_js.php:116 | |
721 | #, fuzzy | |
722 | msgid "Purging selected feed..." | |
723 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
724 | ||
725 | #: localized_js.php:117 prefs.js:1849 | |
726 | #, fuzzy, php-format | |
727 | msgid "Remove filter %s?" | |
728 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
729 | ||
730 | #: localized_js.php:118 | |
731 | #, fuzzy | |
732 | msgid "Remove selected articles from label?" | |
733 | msgstr "移除选定标记?" | |
734 | ||
735 | #: localized_js.php:119 prefs.js:671 | |
736 | msgid "Remove selected categories?" | |
737 | msgstr "移除选定分类?" | |
738 | ||
739 | #: localized_js.php:120 prefs.js:547 | |
740 | msgid "Remove selected filters?" | |
741 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
742 | ||
743 | #: localized_js.php:121 prefs.js:484 | |
744 | msgid "Remove selected labels?" | |
745 | msgstr "移除选定标记?" | |
746 | ||
747 | #: localized_js.php:122 prefs.js:513 | |
748 | msgid "Remove selected users?" | |
749 | msgstr "移除选定用户?" | |
750 | ||
751 | #: localized_js.php:123 | |
752 | msgid "Removing feed..." | |
753 | msgstr "移除feed中..." | |
754 | ||
755 | #: localized_js.php:124 | |
756 | #, fuzzy | |
757 | msgid "Removing filter..." | |
758 | msgstr "移除feed中..." | |
759 | ||
760 | #: localized_js.php:125 | |
761 | #, fuzzy | |
762 | msgid "Removing offline data..." | |
763 | msgstr "移除feed中..." | |
764 | ||
765 | #: localized_js.php:126 | |
766 | msgid "Removing selected categories..." | |
767 | msgstr "移除选定分类..." | |
768 | ||
769 | #: localized_js.php:127 | |
770 | msgid "Removing selected filters..." | |
771 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
772 | ||
773 | #: localized_js.php:128 | |
774 | msgid "Removing selected labels..." | |
775 | msgstr "移除选定标记..." | |
776 | ||
777 | #: localized_js.php:129 | |
778 | msgid "Removing selected users..." | |
779 | msgstr "移除选定用户..." | |
780 | ||
781 | #: localized_js.php:130 prefs.js:1693 | |
782 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
783 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" | |
784 | ||
785 | #: localized_js.php:131 prefs.js:1831 | |
786 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
787 | msgstr "" | |
788 | ||
789 | #: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020 | |
790 | #, fuzzy, php-format | |
791 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
792 | msgstr "星级文章" | |
793 | ||
794 | #: localized_js.php:133 prefs.js:1809 | |
795 | #, fuzzy | |
796 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
797 | msgstr "无选定文章。" | |
798 | ||
799 | #: localized_js.php:134 | |
800 | #, fuzzy | |
801 | msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
802 | msgstr "无选定文章。" | |
803 | ||
804 | #: localized_js.php:135 | |
805 | #, fuzzy | |
806 | msgid "Rescoring articles..." | |
807 | msgstr "星级文章" | |
89cb787e | 808 | |
4481d791 AD |
809 | #: localized_js.php:136 tt-rss.js:683 |
810 | #, fuzzy | |
811 | msgid "Reset category order?" | |
812 | msgstr "移除选定分类?" | |
aa531f28 | 813 | |
4481d791 AD |
814 | #: localized_js.php:137 prefs.js:1993 |
815 | #, fuzzy | |
816 | msgid "Reset label colors to default?" | |
817 | msgstr "重置默认项?" | |
89cb787e | 818 | |
4481d791 AD |
819 | #: localized_js.php:138 prefs.js:847 |
820 | msgid "Reset password of selected user?" | |
821 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
267ad38b | 822 | |
4481d791 AD |
823 | #: localized_js.php:139 |
824 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
825 | msgstr "重置选定用户密码..." | |
2d936cd1 | 826 | |
4481d791 AD |
827 | #: localized_js.php:140 prefs.js:1266 |
828 | msgid "Reset to defaults?" | |
829 | msgstr "重置默认项?" | |
267ad38b | 830 | |
4481d791 AD |
831 | #: localized_js.php:141 prefs.js:1908 |
832 | #, fuzzy | |
833 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
834 | msgstr "无选定文章。" | |
267ad38b | 835 | |
4481d791 | 836 | #: localized_js.php:142 prefs.js:1714 |
b652c1b7 AD |
837 | #, fuzzy |
838 | msgid "Save current configuration?" | |
839 | msgstr "保存设置" | |
840 | ||
4481d791 AD |
841 | #: localized_js.php:143 |
842 | #, fuzzy | |
843 | msgid "Saving article tags..." | |
844 | msgstr "保存分类..." | |
e400230e | 845 | |
4481d791 AD |
846 | #: localized_js.php:144 |
847 | msgid "Saving feed..." | |
848 | msgstr "保存feed中..." | |
e400230e | 849 | |
4481d791 | 850 | #: localized_js.php:145 |
be621ff9 | 851 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
852 | msgid "Saving feeds..." |
853 | msgstr "保存feed中..." | |
be621ff9 | 854 | |
4481d791 AD |
855 | #: localized_js.php:146 |
856 | msgid "Saving filter..." | |
857 | msgstr "保存过滤器..." | |
be621ff9 | 858 | |
4481d791 AD |
859 | #: localized_js.php:147 |
860 | msgid "Saving user..." | |
861 | msgstr "保存用户..." | |
be621ff9 | 862 | |
4481d791 | 863 | #: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569 |
e780d1d2 AD |
864 | #, fuzzy |
865 | msgid "Star article" | |
866 | msgstr "星级文章" | |
867 | ||
4481d791 | 868 | #: localized_js.php:154 functions.js:1430 |
e780d1d2 | 869 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
870 | msgid "Subscribing to feed..." |
871 | msgstr "订阅feed" | |
e780d1d2 | 872 | |
4481d791 AD |
873 | #: localized_js.php:155 offline.js:1195 |
874 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
875 | msgstr "" | |
e780d1d2 | 876 | |
4481d791 AD |
877 | #: localized_js.php:156 offline.js:890 |
878 | msgid "Synchronizing..." | |
879 | msgstr "" | |
e780d1d2 | 880 | |
4481d791 | 881 | #: localized_js.php:157 offline.js:735 |
b02bbd13 | 882 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
883 | msgid "Synchronizing articles..." |
884 | msgstr "星级文章" | |
b02bbd13 | 885 | |
4481d791 | 886 | #: localized_js.php:158 offline.js:780 |
2d936cd1 | 887 | #, fuzzy, php-format |
4481d791 AD |
888 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." |
889 | msgstr "星级文章" | |
b02bbd13 | 890 | |
4481d791 | 891 | #: localized_js.php:159 offline.js:698 |
bef712f1 | 892 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
893 | msgid "Synchronizing categories..." |
894 | msgstr "保存分类..." | |
bef712f1 | 895 | |
4481d791 | 896 | #: localized_js.php:160 offline.js:679 |
ba7f81d8 | 897 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
898 | msgid "Synchronizing feeds..." |
899 | msgstr "保存feed中..." | |
ba7f81d8 | 900 | |
4481d791 | 901 | #: localized_js.php:161 offline.js:716 |
ba7f81d8 | 902 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
903 | msgid "Synchronizing labels..." |
904 | msgstr "保存标记..." | |
905 | ||
906 | #: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 | |
907 | msgid "tag cloud" | |
908 | msgstr "标签簇" | |
909 | ||
910 | #: localized_js.php:163 offline.js:1672 | |
911 | msgid "" | |
912 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
913 | "Continue?" | |
914 | msgstr "" | |
ba7f81d8 | 915 | |
4481d791 AD |
916 | #: localized_js.php:164 offline.js:1743 |
917 | msgid "" | |
918 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
ba7f81d8 AD |
919 | msgstr "" |
920 | ||
4481d791 | 921 | #: localized_js.php:165 |
ba7f81d8 | 922 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
923 | msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
924 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
925 | ||
926 | #: localized_js.php:166 offline.js:1223 | |
927 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
928 | msgstr "" | |
ba7f81d8 | 929 | |
4481d791 | 930 | #: localized_js.php:167 |
69811a7d | 931 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
932 | msgid "Trying to change address..." |
933 | msgstr "尝试更改密码..." | |
69811a7d | 934 | |
4481d791 AD |
935 | #: localized_js.php:168 |
936 | msgid "Trying to change e-mail..." | |
937 | msgstr "尝试更改e-mail..." | |
938 | ||
939 | #: localized_js.php:169 | |
940 | msgid "Trying to change password..." | |
941 | msgstr "尝试更改密码..." | |
69811a7d | 942 | |
4481d791 | 943 | #: localized_js.php:170 viewfeed.js:618 |
69811a7d | 944 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
945 | msgid "Unpublish article" |
946 | msgstr "发布文章" | |
69811a7d | 947 | |
4481d791 | 948 | #: localized_js.php:172 viewfeed.js:553 |
b2f8a550 | 949 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
950 | msgid "Unstar article" |
951 | msgstr "星级文章" | |
b2f8a550 | 952 | |
4481d791 AD |
953 | #: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704 |
954 | #, php-format | |
955 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
956 | msgstr "退订%s?" | |
1a61ca22 | 957 | |
4481d791 AD |
958 | #: localized_js.php:174 prefs.js:581 |
959 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
960 | msgstr "退订选定feed?" | |
961 | ||
962 | #: localized_js.php:175 | |
963 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
964 | msgstr "退订选定feed..." | |
1a61ca22 | 965 | |
4481d791 | 966 | #: localized_js.php:176 tt-rss.js:627 |
f6d9a4f2 | 967 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
968 | msgid "You can't clear this type of feed." |
969 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
f6d9a4f2 | 970 | |
4481d791 AD |
971 | #: localized_js.php:177 tt-rss.js:841 |
972 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
973 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
974 | ||
975 | #: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010 | |
f6d9a4f2 | 976 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
977 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
978 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
979 | ||
980 | #: localized_js.php:179 tt-rss.js:598 | |
981 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
982 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
983 | ||
984 | #: localized_js.php:180 | |
985 | msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
986 | msgstr "" | |
987 | ||
988 | #: localized_js.php:181 | |
989 | msgid "" | |
990 | "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
991 | "switch it into offline mode again. Go online?" | |
992 | msgstr "" | |
f6d9a4f2 | 993 | |
19556424 | 994 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165 |
89841c5d | 995 | #: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283 |
bf996dfa | 996 | #: mobile/functions.php:775 |
89cb787e AD |
997 | msgid "Title" |
998 | msgstr "标题" | |
999 | ||
836537f7 | 1000 | #: localized_schema.php:10 |
89cb787e AD |
1001 | msgid "Title or Content" |
1002 | msgstr "标题或内容" | |
1003 | ||
836537f7 | 1004 | #: localized_schema.php:11 |
89cb787e | 1005 | msgid "Link" |
aa531f28 | 1006 | msgstr "链接" |
89cb787e | 1007 | |
74fbd01e | 1008 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 |
bf996dfa | 1009 | #: mobile/functions.php:776 |
89cb787e AD |
1010 | msgid "Content" |
1011 | msgstr "内容" | |
1012 | ||
df43d1fd AD |
1013 | #: localized_schema.php:13 |
1014 | msgid "Article Date" | |
1015 | msgstr "" | |
1016 | ||
1017 | #: localized_schema.php:15 | |
836537f7 | 1018 | msgid "Filter article" |
aa531f28 | 1019 | msgstr "过滤文章" |
836537f7 | 1020 | |
19556424 | 1021 | #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583 |
a9a3fcab AD |
1022 | msgid "Mark as read" |
1023 | msgstr "标记为已读" | |
1024 | ||
df43d1fd | 1025 | #: localized_schema.php:17 |
836537f7 | 1026 | msgid "Set starred" |
aa531f28 | 1027 | msgstr "设置星级" |
836537f7 | 1028 | |
df43d1fd | 1029 | #: localized_schema.php:19 |
836537f7 | 1030 | msgid "Assign tags" |
aa531f28 | 1031 | msgstr "指定标签" |
836537f7 | 1032 | |
89841c5d AD |
1033 | #: localized_schema.php:20 |
1034 | #, fuzzy | |
1035 | msgid "Assign label" | |
1036 | msgstr "指定标签" | |
1037 | ||
1038 | #: localized_schema.php:24 | |
836537f7 | 1039 | msgid "General" |
aa531f28 | 1040 | msgstr "常规" |
836537f7 | 1041 | |
89841c5d | 1042 | #: localized_schema.php:26 |
836537f7 | 1043 | msgid "Allow duplicate posts" |
aa531f28 | 1044 | msgstr "允许重复文章" |
836537f7 | 1045 | |
89841c5d | 1046 | #: localized_schema.php:27 |
836537f7 AD |
1047 | msgid "" |
1048 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
1049 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1050 | "different feeds to appear only once." | |
1051 | msgstr "" | |
aa531f28 AD |
1052 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
1053 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
836537f7 | 1054 | |
89841c5d | 1055 | #: localized_schema.php:28 |
836537f7 | 1056 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" |
aa531f28 | 1057 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" |
836537f7 | 1058 | |
89841c5d | 1059 | #: localized_schema.php:29 |
836537f7 | 1060 | msgid "Enable e-mail digest" |
aa531f28 | 1061 | msgstr "开启电子邮件摘要" |
836537f7 | 1062 | |
89841c5d | 1063 | #: localized_schema.php:30 |
836537f7 AD |
1064 | msgid "" |
1065 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1066 | "your configured e-mail address" | |
aa531f28 | 1067 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" |
836537f7 | 1068 | |
89841c5d | 1069 | #: localized_schema.php:31 |
836537f7 | 1070 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
aa531f28 | 1071 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" |
836537f7 | 1072 | |
89841c5d | 1073 | #: localized_schema.php:32 |
836537f7 | 1074 | msgid "Update post on checksum change" |
aa531f28 | 1075 | msgstr "更新后校验修改" |
836537f7 | 1076 | |
89841c5d | 1077 | #: localized_schema.php:33 |
e3d410c0 AD |
1078 | #, fuzzy |
1079 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1080 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
1081 | ||
89841c5d | 1082 | #: localized_schema.php:35 |
836537f7 | 1083 | msgid "Interface" |
aa531f28 | 1084 | msgstr "界面" |
836537f7 | 1085 | |
89841c5d | 1086 | #: localized_schema.php:37 |
836537f7 | 1087 | msgid "Combined feed display" |
aa531f28 | 1088 | msgstr "feed联合显示。" |
836537f7 | 1089 | |
89841c5d | 1090 | #: localized_schema.php:38 |
836537f7 AD |
1091 | msgid "" |
1092 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1093 | "headlines and article content" | |
aa531f28 | 1094 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" |
836537f7 | 1095 | |
89841c5d | 1096 | #: localized_schema.php:39 |
836537f7 | 1097 | msgid "Default article limit" |
aa531f28 | 1098 | msgstr "默认文章限制" |
836537f7 | 1099 | |
89841c5d | 1100 | #: localized_schema.php:40 |
8c0edbc3 AD |
1101 | msgid "" |
1102 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
1103 | "disables)." | |
1104 | msgstr "" | |
1105 | ||
89841c5d | 1106 | #: localized_schema.php:41 |
836537f7 | 1107 | msgid "Enable feed categories" |
aa531f28 | 1108 | msgstr "开启feed分类" |
836537f7 | 1109 | |
89841c5d | 1110 | #: localized_schema.php:42 |
e400230e AD |
1111 | msgid "Enable search toolbar" |
1112 | msgstr "" | |
1113 | ||
89841c5d | 1114 | #: localized_schema.php:43 |
836537f7 | 1115 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
aa531f28 | 1116 | msgstr "隐藏feed源以读信息" |
836537f7 | 1117 | |
89841c5d | 1118 | #: localized_schema.php:44 |
836537f7 | 1119 | msgid "Mark articles as read automatically" |
aa531f28 | 1120 | msgstr "自动标志文章为已读" |
836537f7 | 1121 | |
89841c5d | 1122 | #: localized_schema.php:45 |
e7f9e68c | 1123 | #, fuzzy |
836537f7 AD |
1124 | msgid "" |
1125 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
e7f9e68c | 1126 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." |
aa531f28 | 1127 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" |
836537f7 | 1128 | |
89841c5d | 1129 | #: localized_schema.php:46 |
836537f7 | 1130 | msgid "On catchup show next feed" |
11cd4db2 | 1131 | msgstr "自动显示未读" |
836537f7 | 1132 | |
89841c5d | 1133 | #: localized_schema.php:47 |
836537f7 AD |
1134 | msgid "" |
1135 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
1136 | "feed with unread articles." | |
1137 | msgstr "" | |
aa531f28 | 1138 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" |
836537f7 | 1139 | |
89841c5d | 1140 | #: localized_schema.php:48 |
836537f7 | 1141 | msgid "Open article links in new browser window" |
aa531f28 | 1142 | msgstr "新窗口打开文章连结" |
836537f7 | 1143 | |
89841c5d | 1144 | #: localized_schema.php:49 |
836537f7 | 1145 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
aa531f28 | 1146 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" |
836537f7 | 1147 | |
89841c5d | 1148 | #: localized_schema.php:50 |
836537f7 | 1149 | msgid "Show content preview in headlines list" |
aa531f28 | 1150 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" |
836537f7 | 1151 | |
89841c5d | 1152 | #: localized_schema.php:51 |
836537f7 | 1153 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
aa531f28 | 1154 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" |
836537f7 | 1155 | |
89841c5d | 1156 | #: localized_schema.php:52 |
836537f7 | 1157 | msgid "User stylesheet URL" |
aa531f28 | 1158 | msgstr "用户样式表 URL" |
836537f7 | 1159 | |
89841c5d | 1160 | #: localized_schema.php:53 |
836537f7 | 1161 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
aa531f28 | 1162 | msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" |
836537f7 | 1163 | |
89841c5d | 1164 | #: localized_schema.php:54 |
9ff29d0c AD |
1165 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
1166 | msgstr "" | |
1167 | ||
89841c5d | 1168 | #: localized_schema.php:55 |
b16754c3 AD |
1169 | #, fuzzy |
1170 | msgid "Hide feedlist" | |
1171 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1172 | ||
89841c5d | 1173 | #: localized_schema.php:56 |
b16754c3 AD |
1174 | msgid "" |
1175 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
1176 | "for small screens." | |
1177 | msgstr "" | |
1178 | ||
89841c5d | 1179 | #: localized_schema.php:57 |
f52e9524 AD |
1180 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
1181 | msgstr "" | |
1182 | ||
89841c5d | 1183 | #: localized_schema.php:58 |
f52e9524 AD |
1184 | msgid "" |
1185 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1186 | "grouped by feeds" | |
1187 | msgstr "" | |
1188 | ||
89841c5d | 1189 | #: localized_schema.php:60 |
836537f7 | 1190 | msgid "Advanced" |
aa531f28 | 1191 | msgstr "高级" |
836537f7 | 1192 | |
89841c5d | 1193 | #: localized_schema.php:62 |
836537f7 | 1194 | msgid "Blacklisted tags" |
aa531f28 | 1195 | msgstr "被列入黑名单的标签" |
836537f7 | 1196 | |
89841c5d | 1197 | #: localized_schema.php:63 |
836537f7 AD |
1198 | msgid "" |
1199 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1200 | "separated list)." | |
aa531f28 | 1201 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" |
836537f7 | 1202 | |
89841c5d | 1203 | #: localized_schema.php:64 |
836537f7 | 1204 | msgid "Confirm marking feed as read" |
aa531f28 | 1205 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." |
836537f7 | 1206 | |
89841c5d | 1207 | #: localized_schema.php:65 |
4de98732 AD |
1208 | #, fuzzy |
1209 | msgid "Enable feed icons" | |
1210 | msgstr "开启feed分类" | |
836537f7 | 1211 | |
89841c5d | 1212 | #: localized_schema.php:66 |
836537f7 | 1213 | msgid "Enable labels" |
aa531f28 | 1214 | msgstr "开启标签" |
836537f7 | 1215 | |
89841c5d | 1216 | #: localized_schema.php:67 |
836537f7 AD |
1217 | msgid "" |
1218 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1219 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1220 | "with caution." | |
aa531f28 | 1221 | msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" |
836537f7 | 1222 | |
89841c5d | 1223 | #: localized_schema.php:68 |
836537f7 | 1224 | msgid "Long date format" |
aa531f28 | 1225 | msgstr "长的时间格式" |
836537f7 | 1226 | |
89841c5d | 1227 | #: localized_schema.php:69 |
836537f7 | 1228 | msgid "Set articles as unread on update" |
aa531f28 | 1229 | msgstr "更新后标记文章为未读" |
836537f7 | 1230 | |
89841c5d | 1231 | #: localized_schema.php:70 |
836537f7 | 1232 | msgid "Short date format" |
aa531f28 | 1233 | msgstr "短的时间格式" |
836537f7 | 1234 | |
89841c5d | 1235 | #: localized_schema.php:71 |
836537f7 | 1236 | msgid "Show additional information in feedlist" |
aa531f28 | 1237 | msgstr "在feed列表中显示附加信息" |
836537f7 | 1238 | |
89841c5d | 1239 | #: localized_schema.php:72 |
836537f7 | 1240 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
aa531f28 | 1241 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" |
836537f7 | 1242 | |
89841c5d | 1243 | #: localized_schema.php:73 |
836537f7 | 1244 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
aa531f28 | 1245 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" |
836537f7 | 1246 | |
89841c5d | 1247 | #: localized_schema.php:74 |
836537f7 | 1248 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
aa531f28 | 1249 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" |
836537f7 | 1250 | |
89841c5d | 1251 | #: localized_schema.php:75 |
ebb87f43 AD |
1252 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1253 | msgstr "" | |
1254 | ||
89841c5d | 1255 | #: localized_schema.php:76 |
e553f0a6 AD |
1256 | #, fuzzy |
1257 | msgid "Purge unread articles" | |
1258 | msgstr "星级文章" | |
1259 | ||
89841c5d | 1260 | #: localized_schema.php:77 |
d4761137 AD |
1261 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1262 | msgstr "" | |
1263 | ||
89841c5d | 1264 | #: localized_schema.php:78 |
27f0d7f3 AD |
1265 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" |
1266 | msgstr "" | |
1267 | ||
89841c5d | 1268 | #: localized_schema.php:79 |
1ab5fe9e AD |
1269 | msgid "Enable inline MP3 player" |
1270 | msgstr "" | |
1271 | ||
89841c5d | 1272 | #: localized_schema.php:80 |
1ab5fe9e AD |
1273 | msgid "" |
1274 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1275 | msgstr "" | |
1276 | ||
89841c5d | 1277 | #: localized_schema.php:81 |
1ab5fe9e AD |
1278 | msgid "Do not show images in articles" |
1279 | msgstr "" | |
1280 | ||
19556424 AD |
1281 | #: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 |
1282 | #: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470 | |
1283 | #: mobile/login_form.php:59 | |
ab81de29 AD |
1284 | msgid "Login:" |
1285 | msgstr "登陆:" | |
1286 | ||
19556424 AD |
1287 | #: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 |
1288 | #: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476 | |
1289 | #: mobile/login_form.php:60 | |
ab81de29 AD |
1290 | msgid "Password:" |
1291 | msgstr "密码:" | |
1292 | ||
19556424 | 1293 | #: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62 |
06c8a6d8 | 1294 | msgid "Language:" |
aa531f28 | 1295 | msgstr "语言:" |
06c8a6d8 | 1296 | |
19556424 | 1297 | #: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71 |
77a9d0af AD |
1298 | #, fuzzy |
1299 | msgid "Log in" | |
e400230e AD |
1300 | msgstr "登陆" |
1301 | ||
19556424 | 1302 | #: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148 |
7f2cd3a0 AD |
1303 | msgid "Create new account" |
1304 | msgstr "" | |
1305 | ||
19556424 | 1306 | #: login.php:169 login_form.php:148 |
39372e94 AD |
1307 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1308 | msgstr "" | |
1309 | ||
e7f9e68c | 1310 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
ab81de29 AD |
1311 | msgid "OPML Utility" |
1312 | msgstr "通用OPML" | |
1313 | ||
e7f9e68c | 1314 | #: opml.php:124 |
ab81de29 AD |
1315 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
1316 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
1317 | ||
e7f9e68c | 1318 | #: opml.php:128 |
ab81de29 AD |
1319 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
1320 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
1321 | ||
e7f9e68c | 1322 | #: opml.php:132 |
1bf470e2 | 1323 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
aa531f28 | 1324 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" |
1bf470e2 | 1325 | |
e7f9e68c | 1326 | #: opml.php:136 |
ab81de29 AD |
1327 | msgid "Return to preferences" |
1328 | msgstr "返回 我的最爱" | |
1329 | ||
35f1dd37 | 1330 | #: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79 |
d6098878 AD |
1331 | msgid "" |
1332 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1333 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1334 | "\t\tbrowser settings." | |
1335 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
1336 | ||
35f1dd37 | 1337 | #: prefs.php:101 tt-rss.php:121 |
ab81de29 AD |
1338 | msgid "Hello," |
1339 | msgstr "你好," | |
1340 | ||
89841c5d | 1341 | #: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14 |
ab81de29 AD |
1342 | msgid "Exit preferences" |
1343 | msgstr "退出我的最爱" | |
1344 | ||
35f1dd37 | 1345 | #: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21 |
f0b3ae06 AD |
1346 | msgid "Logout" |
1347 | msgstr "注销" | |
1348 | ||
89841c5d | 1349 | #: prefs.php:117 |
7c52319e AD |
1350 | #, fuzzy |
1351 | msgid "Keyboard shortcuts" | |
1352 | msgstr " 创建过滤器" | |
1353 | ||
19556424 | 1354 | #: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:191 help/3.php:62 help/4.php:8 |
ab81de29 AD |
1355 | msgid "Preferences" |
1356 | msgstr "我的最爱" | |
1357 | ||
89841c5d | 1358 | #: prefs.php:125 help/4.php:9 |
ab81de29 AD |
1359 | msgid "My Feeds" |
1360 | msgstr "我的feed" | |
1361 | ||
89841c5d | 1362 | #: prefs.php:127 help/4.php:11 |
097c6b00 AD |
1363 | #, fuzzy |
1364 | msgid "Filters" | |
1365 | msgstr "标题:" | |
ab81de29 | 1366 | |
89841c5d | 1367 | #: prefs.php:132 help/4.php:13 |
097c6b00 AD |
1368 | #, fuzzy |
1369 | msgid "Users" | |
1370 | msgstr "用户" | |
ab81de29 | 1371 | |
1171c351 AD |
1372 | #: register.php:152 |
1373 | #, fuzzy | |
1374 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
1375 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1376 | ||
390e733a AD |
1377 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
1378 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
1379 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865 | |
1380 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
1381 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
1382 | ||
1171c351 AD |
1383 | #: register.php:176 |
1384 | msgid "" | |
1385 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
1386 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
1387 | "password is sent." | |
1388 | msgstr "" | |
1389 | ||
1390 | #: register.php:182 | |
1391 | msgid "Desired login:" | |
1392 | msgstr "" | |
1393 | ||
1394 | #: register.php:185 | |
1395 | msgid "Check availability" | |
1396 | msgstr "" | |
1397 | ||
1398 | #: register.php:187 | |
1399 | #, fuzzy | |
1400 | msgid "Email:" | |
1401 | msgstr "E-mail:" | |
1402 | ||
1403 | #: register.php:190 | |
1404 | msgid "How much is two plus two:" | |
1405 | msgstr "" | |
1406 | ||
1407 | #: register.php:193 | |
89841c5d | 1408 | msgid "Submit registration" |
1171c351 AD |
1409 | msgstr "" |
1410 | ||
1411 | #: register.php:211 | |
1412 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
1413 | msgstr "" | |
1414 | ||
1415 | #: register.php:226 | |
1416 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
1417 | msgstr "" | |
1418 | ||
1419 | #: register.php:244 | |
1420 | #, fuzzy | |
1421 | msgid "Registration failed." | |
1422 | msgstr "设置检查失败" | |
1423 | ||
1424 | #: register.php:328 | |
1425 | msgid "Account created successfully." | |
1426 | msgstr "" | |
1427 | ||
1428 | #: register.php:350 | |
1429 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
1430 | msgstr "" | |
1431 | ||
35f1dd37 | 1432 | #: tt-rss.php:127 |
f0b3ae06 AD |
1433 | #, fuzzy |
1434 | msgid "Comments?" | |
1435 | msgstr "内容" | |
1436 | ||
19556424 AD |
1437 | #: tt-rss.php:139 |
1438 | msgid "Offline reading" | |
1439 | msgstr "" | |
1440 | ||
1441 | #: tt-rss.php:146 | |
35f1dd37 | 1442 | #, fuzzy |
19556424 AD |
1443 | msgid "Cancel synchronization" |
1444 | msgstr "保存设置" | |
35f1dd37 | 1445 | |
19556424 AD |
1446 | #: tt-rss.php:149 |
1447 | msgid "Synchronize" | |
89841c5d AD |
1448 | msgstr "" |
1449 | ||
19556424 AD |
1450 | #: tt-rss.php:151 |
1451 | #, fuzzy | |
1452 | msgid "Remove stored data" | |
1453 | msgstr "移除选定标记?" | |
1454 | ||
1455 | #: tt-rss.php:153 | |
1456 | #, fuzzy | |
1457 | msgid "Go offline" | |
1458 | msgstr "无链接" | |
1459 | ||
1460 | #: tt-rss.php:157 | |
1461 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
35f1dd37 AD |
1462 | msgstr "" |
1463 | ||
19556424 AD |
1464 | #: tt-rss.php:164 |
1465 | #, fuzzy | |
1466 | msgid "Go online" | |
1467 | msgstr "无链接" | |
1468 | ||
19556424 | 1469 | #: tt-rss.php:179 |
1171c351 AD |
1470 | #, fuzzy |
1471 | msgid "More feeds..." | |
1472 | msgstr "移除feed中..." | |
1473 | ||
19556424 | 1474 | #: tt-rss.php:190 |
1171c351 AD |
1475 | #, fuzzy |
1476 | msgid "Search..." | |
ab81de29 AD |
1477 | msgstr "搜索" |
1478 | ||
19556424 | 1479 | #: tt-rss.php:193 |
ab81de29 AD |
1480 | msgid "Feed actions:" |
1481 | msgstr "Feed 操作:" | |
1482 | ||
19556424 | 1483 | #: tt-rss.php:194 |
1171c351 AD |
1484 | #, fuzzy |
1485 | msgid "Subscribe to feed..." | |
1486 | msgstr "订阅feed" | |
ab81de29 | 1487 | |
19556424 | 1488 | #: tt-rss.php:195 |
1171c351 AD |
1489 | #, fuzzy |
1490 | msgid "Edit this feed..." | |
1491 | msgstr "输入feed" | |
ab81de29 | 1492 | |
19556424 | 1493 | #: tt-rss.php:196 |
b02bbd13 | 1494 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1495 | msgid "Clear articles" |
1496 | msgstr "过滤文章" | |
b02bbd13 | 1497 | |
19556424 | 1498 | #: tt-rss.php:197 |
69811a7d | 1499 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1500 | msgid "Rescore feed" |
1501 | msgstr "移除feed中..." | |
69811a7d | 1502 | |
19556424 | 1503 | #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384 |
1171c351 AD |
1504 | msgid "Unsubscribe" |
1505 | msgstr "退订" | |
ab81de29 | 1506 | |
19556424 | 1507 | #: tt-rss.php:200 |
ab81de29 AD |
1508 | msgid "All feeds:" |
1509 | msgstr "所有feed:" | |
1510 | ||
19556424 | 1511 | #: tt-rss.php:202 help/3.php:44 |
1171c351 AD |
1512 | #, fuzzy |
1513 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
ab81de29 AD |
1514 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" |
1515 | ||
19556424 | 1516 | #: tt-rss.php:204 |
097c6b00 AD |
1517 | msgid "Other actions:" |
1518 | msgstr "其他操作:" | |
1519 | ||
19556424 | 1520 | #: tt-rss.php:207 |
bf996dfa | 1521 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1522 | msgid "Create filter..." |
1523 | msgstr "创建过滤器" | |
ab81de29 | 1524 | |
19556424 | 1525 | #: tt-rss.php:208 |
fc5b8e2b | 1526 | #, fuzzy |
1171c351 | 1527 | msgid "Reset UI layout" |
f52e9524 AD |
1528 | msgstr " 订阅feed" |
1529 | ||
19556424 | 1530 | #: tt-rss.php:209 |
b2f8a550 | 1531 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1532 | msgid "Reset category order" |
1533 | msgstr "移除选定分类?" | |
b2f8a550 | 1534 | |
19556424 | 1535 | #: tt-rss.php:210 |
f52e9524 | 1536 | #, fuzzy |
fc5b8e2b AD |
1537 | msgid " Keyboard shortcuts" |
1538 | msgstr " 创建过滤器" | |
1539 | ||
19556424 | 1540 | #: tt-rss.php:219 |
c00d87d9 AD |
1541 | #, fuzzy |
1542 | msgid "Collapse feedlist" | |
1543 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1544 | ||
19556424 | 1545 | #: tt-rss.php:221 |
b16754c3 AD |
1546 | msgid "Toggle Feedlist" |
1547 | msgstr "" | |
1548 | ||
19556424 | 1549 | #: tt-rss.php:229 mobile/functions.php:738 |
ab81de29 AD |
1550 | msgid "Search:" |
1551 | msgstr "搜索:" | |
1552 | ||
19556424 | 1553 | #: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:456 |
ab81de29 AD |
1554 | msgid "Adaptive" |
1555 | msgstr "自适应" | |
1556 | ||
19556424 | 1557 | #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:457 |
ab81de29 AD |
1558 | msgid "All Articles" |
1559 | msgstr "所有文章" | |
1560 | ||
19556424 | 1561 | #: tt-rss.php:241 |
f6d9a4f2 AD |
1562 | msgid "Ignore Scoring" |
1563 | msgstr "" | |
1564 | ||
19556424 | 1565 | #: tt-rss.php:242 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291 |
bf996dfa AD |
1566 | #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 |
1567 | msgid "Updated" | |
1568 | msgstr "已更新" | |
1569 | ||
19556424 | 1570 | #: tt-rss.php:245 |
f6d9a4f2 AD |
1571 | #, fuzzy |
1572 | msgid "Order:" | |
1573 | msgstr "地点:" | |
1574 | ||
19556424 | 1575 | #: tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 |
be9d09a1 | 1576 | #: modules/pref-filters.php:461 |
f6d9a4f2 AD |
1577 | #, fuzzy |
1578 | msgid "Date" | |
1579 | msgstr "更新" | |
1580 | ||
19556424 | 1581 | #: tt-rss.php:251 |
f6d9a4f2 AD |
1582 | msgid "Score" |
1583 | msgstr "" | |
1584 | ||
19556424 | 1585 | #: tt-rss.php:255 |
ab81de29 AD |
1586 | msgid "Limit:" |
1587 | msgstr "限制:" | |
1588 | ||
19556424 | 1589 | #: tt-rss.php:280 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433 |
bf996dfa | 1590 | #: mobile/functions.php:436 |
ab81de29 AD |
1591 | msgid "Update" |
1592 | msgstr "更新" | |
1593 | ||
19556424 | 1594 | #: tt-rss.php:298 |
d6098878 AD |
1595 | msgid "Drag me to resize panels" |
1596 | msgstr "" | |
1597 | ||
390e733a AD |
1598 | #: update.php:19 |
1599 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1600 | msgstr "权限不足。" | |
1601 | ||
e7f9e68c | 1602 | #: update.php:44 |
ab81de29 AD |
1603 | msgid "Database Updater" |
1604 | msgstr "数据库更新" | |
1605 | ||
e7f9e68c | 1606 | #: update.php:85 |
ab81de29 AD |
1607 | msgid "Could not update database" |
1608 | msgstr "未能更新数据库" | |
1609 | ||
e7f9e68c | 1610 | #: update.php:88 |
ab81de29 AD |
1611 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
1612 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
1613 | ||
e7f9e68c | 1614 | #: update.php:89 |
ab81de29 AD |
1615 | msgid ", found: " |
1616 | msgstr ",找到" | |
1617 | ||
e7f9e68c | 1618 | #: update.php:92 |
ab81de29 AD |
1619 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
1620 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
1621 | ||
390e733a AD |
1622 | #: update.php:102 |
1623 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1624 | msgstr "" | |
1625 | ||
e7f9e68c | 1626 | #: update.php:104 |
ab81de29 | 1627 | #, php-format |
1bf470e2 AD |
1628 | msgid "" |
1629 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1630 | "<b>%d</b>)." | |
ab81de29 AD |
1631 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
1632 | ||
390e733a AD |
1633 | #: update.php:118 |
1634 | msgid "Perform updates" | |
1635 | msgstr "完成更新" | |
1636 | ||
e7f9e68c | 1637 | #: update.php:123 |
ab81de29 AD |
1638 | msgid "Performing updates..." |
1639 | msgstr "更新完成中..." | |
1640 | ||
e7f9e68c | 1641 | #: update.php:129 |
ab81de29 AD |
1642 | #, php-format |
1643 | msgid "Updating to version %d..." | |
1644 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
1645 | ||
e7f9e68c | 1646 | #: update.php:142 |
ab81de29 AD |
1647 | msgid "Checking version... " |
1648 | msgstr "检查版本" | |
1649 | ||
e7f9e68c | 1650 | #: update.php:148 |
ab81de29 AD |
1651 | msgid "OK!" |
1652 | msgstr "OK!" | |
1653 | ||
e7f9e68c | 1654 | #: update.php:150 |
ab81de29 AD |
1655 | msgid "ERROR!" |
1656 | msgstr "错误!" | |
1657 | ||
e7f9e68c | 1658 | #: update.php:158 |
ab81de29 AD |
1659 | #, php-format |
1660 | msgid "" | |
1661 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1662 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1663 | msgstr "" | |
1664 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" | |
1665 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
1666 | ||
89841c5d AD |
1667 | #: modules/help.php:6 |
1668 | #, fuzzy | |
1669 | msgid "Help" | |
1670 | msgstr "你好," | |
1671 | ||
ab81de29 AD |
1672 | #: modules/help.php:17 |
1673 | msgid "Help topic not found." | |
1674 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
1675 | ||
f0b3ae06 | 1676 | #: modules/opml_domdoc.php:54 |
ab81de29 AD |
1677 | #, php-format |
1678 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1679 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
1680 | ||
f0b3ae06 | 1681 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 |
ab81de29 AD |
1682 | msgid "Already imported." |
1683 | msgstr "已导入" | |
1684 | ||
f0b3ae06 | 1685 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 |
ab81de29 AD |
1686 | msgid "Done." |
1687 | msgstr "完成。" | |
1688 | ||
f0b3ae06 | 1689 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 |
ab81de29 AD |
1690 | msgid "Error while parsing document." |
1691 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
1692 | ||
f0b3ae06 | 1693 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 |
ab81de29 AD |
1694 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1695 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
1696 | ||
f0b3ae06 | 1697 | #: modules/opml_domxml.php:56 |
ab81de29 AD |
1698 | #, php-format |
1699 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1700 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1701 | ||
f0b3ae06 | 1702 | #: modules/opml_domxml.php:136 |
ab81de29 AD |
1703 | msgid "Error: can't find body element." |
1704 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
1705 | ||
1706 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1707 | msgid "Notice" | |
1708 | msgstr "公告" | |
1709 | ||
89841c5d AD |
1710 | #: modules/popup-dialog.php:14 |
1711 | #, fuzzy | |
ab81de29 | 1712 | msgid "" |
89841c5d AD |
1713 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1714 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1715 | "process or contact instance owner." | |
ab81de29 AD |
1716 | msgstr "" |
1717 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" | |
1718 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1719 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
1720 | ||
89841c5d | 1721 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 |
1e519995 AD |
1722 | msgid "Last update:" |
1723 | msgstr "" | |
1724 | ||
1725 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
89841c5d | 1726 | #, fuzzy |
ab81de29 | 1727 | msgid "" |
89841c5d AD |
1728 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1729 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
1bf470e2 AD |
1730 | msgstr "" |
1731 | "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" | |
1732 | "呵。 " | |
1733 | ||
89841c5d AD |
1734 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1735 | #, fuzzy | |
1bf470e2 | 1736 | msgid "" |
89841c5d AD |
1737 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1738 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1739 | "contact instance owner." | |
aa531f28 | 1740 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" |
ab81de29 | 1741 | |
89841c5d AD |
1742 | #: modules/popup-dialog.php:48 |
1743 | msgid "Visit official site" | |
1744 | msgstr "" | |
1745 | ||
74fbd01e AD |
1746 | #: modules/popup-dialog.php:61 |
1747 | #, fuzzy | |
1748 | msgid "Subscribe to Feed" | |
fc5b8e2b AD |
1749 | msgstr "订阅feed" |
1750 | ||
89841c5d AD |
1751 | #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140 |
1752 | #: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403 | |
1171c351 AD |
1753 | msgid "Feed" |
1754 | msgstr "Feed" | |
1755 | ||
89841c5d AD |
1756 | #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156 |
1757 | #: modules/pref-feeds.php:411 | |
74fbd01e AD |
1758 | #, fuzzy |
1759 | msgid "URL:" | |
89cb787e AD |
1760 | msgstr "Feed URL:" |
1761 | ||
89841c5d AD |
1762 | #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168 |
1763 | #: modules/pref-feeds.php:423 | |
74fbd01e AD |
1764 | #, fuzzy |
1765 | msgid "Place in category:" | |
1766 | msgstr "保存分类..." | |
1767 | ||
89841c5d AD |
1768 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272 |
1769 | #: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262 | |
1770 | #: modules/pref-users.php:142 | |
74fbd01e AD |
1771 | msgid "Authentication" |
1772 | msgstr "认证" | |
1773 | ||
1774 | #: modules/popup-dialog.php:123 | |
1775 | msgid "This feed requires authentication." | |
1776 | msgstr "这个feed需要认证" | |
ab81de29 | 1777 | |
89841c5d | 1778 | #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103 |
ab81de29 AD |
1779 | msgid "Subscribe" |
1780 | msgstr "订阅" | |
1781 | ||
74fbd01e | 1782 | #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 |
bf996dfa | 1783 | #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 |
89841c5d AD |
1784 | #: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377 |
1785 | #: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166 | |
1786 | #: modules/pref-users.php:183 | |
ab81de29 AD |
1787 | msgid "Cancel" |
1788 | msgstr "取消" | |
1789 | ||
1171c351 | 1790 | #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 |
89841c5d AD |
1791 | #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78 |
1792 | #: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307 | |
390e733a | 1793 | #: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363 |
1171c351 AD |
1794 | #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729 |
1795 | #: mobile/functions.php:783 | |
1796 | msgid "Search" | |
1797 | msgstr "搜索" | |
1798 | ||
74fbd01e AD |
1799 | #: modules/popup-dialog.php:162 |
1800 | #, fuzzy | |
1801 | msgid "match on:" | |
ab81de29 AD |
1802 | msgstr "匹配:" |
1803 | ||
bf996dfa | 1804 | #: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777 |
ab81de29 AD |
1805 | msgid "Title or content" |
1806 | msgstr "标题或内容" | |
1807 | ||
74fbd01e AD |
1808 | #: modules/popup-dialog.php:172 |
1809 | msgid "Limit search to:" | |
1810 | msgstr "" | |
1811 | ||
bf996dfa | 1812 | #: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757 |
74fbd01e AD |
1813 | msgid "This feed" |
1814 | msgstr "本feed" | |
1815 | ||
bf996dfa | 1816 | #: modules/popup-dialog.php:226 |
74fbd01e AD |
1817 | #, fuzzy |
1818 | msgid "Create Filter" | |
ab81de29 AD |
1819 | msgstr "创建过滤器" |
1820 | ||
bf996dfa AD |
1821 | #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 |
1822 | #: modules/pref-filters.php:402 | |
74fbd01e AD |
1823 | msgid "Match" |
1824 | msgstr "匹配" | |
ab81de29 | 1825 | |
bf996dfa AD |
1826 | #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 |
1827 | #: modules/pref-filters.php:433 | |
df43d1fd AD |
1828 | msgid "before" |
1829 | msgstr "" | |
1830 | ||
bf996dfa AD |
1831 | #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 |
1832 | #: modules/pref-filters.php:434 | |
df43d1fd AD |
1833 | #, fuzzy |
1834 | msgid "after" | |
1835 | msgstr "更新" | |
1836 | ||
bf996dfa | 1837 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 |
df43d1fd AD |
1838 | msgid "Check it" |
1839 | msgstr "" | |
1840 | ||
bf996dfa | 1841 | #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 |
74fbd01e AD |
1842 | #, fuzzy |
1843 | msgid "on field" | |
ab81de29 AD |
1844 | msgstr "于:" |
1845 | ||
bf996dfa | 1846 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 |
74fbd01e AD |
1847 | #, fuzzy |
1848 | msgid "in" | |
1849 | msgstr "链接" | |
ab81de29 | 1850 | |
bf996dfa | 1851 | #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 |
74fbd01e AD |
1852 | #, fuzzy |
1853 | msgid "Perform Action" | |
1854 | msgstr "完成更新" | |
ab81de29 | 1855 | |
bf996dfa | 1856 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 |
37b9528b | 1857 | msgid "with parameters:" |
74fbd01e | 1858 | msgstr "" |
ab81de29 | 1859 | |
89841c5d AD |
1860 | #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290 |
1861 | #: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123 | |
1862 | #: modules/pref-users.php:164 | |
74fbd01e AD |
1863 | #, fuzzy |
1864 | msgid "Options" | |
ab81de29 AD |
1865 | msgstr "选项:" |
1866 | ||
bf996dfa | 1867 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 |
74fbd01e AD |
1868 | msgid "Enabled" |
1869 | msgstr "可用" | |
1870 | ||
bf996dfa | 1871 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 |
ab81de29 AD |
1872 | msgid "Inverse match" |
1873 | msgstr "逆匹配" | |
1874 | ||
bf996dfa | 1875 | #: modules/popup-dialog.php:333 |
097c6b00 AD |
1876 | msgid "Create" |
1877 | msgstr "创建" | |
1878 | ||
bf996dfa | 1879 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
ab81de29 AD |
1880 | msgid "Update Errors" |
1881 | msgstr "更新错误" | |
1882 | ||
bf996dfa | 1883 | #: modules/popup-dialog.php:351 |
ab81de29 AD |
1884 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1885 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
1886 | ||
bf996dfa | 1887 | #: modules/popup-dialog.php:369 |
ab81de29 AD |
1888 | msgid "Close" |
1889 | msgstr "关闭" | |
1890 | ||
bf996dfa | 1891 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
ab81de29 AD |
1892 | msgid "Edit Tags" |
1893 | msgstr "编辑标签" | |
1894 | ||
bf996dfa | 1895 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
ab81de29 AD |
1896 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1897 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
1898 | ||
89841c5d AD |
1899 | #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375 |
1900 | #: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162 | |
1901 | #: modules/pref-users.php:180 | |
ab81de29 AD |
1902 | msgid "Save" |
1903 | msgstr "保存" | |
1904 | ||
e0e1fe65 | 1905 | #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 |
ab81de29 AD |
1906 | msgid "Tag cloud" |
1907 | msgstr "标签簇" | |
1908 | ||
bf996dfa | 1909 | #: modules/popup-dialog.php:444 |
ab81de29 AD |
1910 | msgid "Showing most popular tags " |
1911 | msgstr "显示最热标签" | |
1912 | ||
bf996dfa | 1913 | #: modules/popup-dialog.php:445 |
f56e3080 | 1914 | msgid "browse more" |
aa531f28 | 1915 | msgstr "浏览更多" |
ab81de29 | 1916 | |
f6d9a4f2 AD |
1917 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1918 | msgid "Check to enable field" | |
1919 | msgstr "" | |
1920 | ||
1921 | #: modules/pref-feeds.php:44 | |
ab81de29 AD |
1922 | msgid "Subscribed to feeds:" |
1923 | msgstr "订阅feed:" | |
1924 | ||
89841c5d AD |
1925 | #: modules/pref-feeds.php:59 |
1926 | msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
1927 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1928 | ||
f6d9a4f2 | 1929 | #: modules/pref-feeds.php:63 |
89841c5d AD |
1930 | #, fuzzy |
1931 | msgid "Feed Browser" | |
1932 | msgstr "Feed编辑" | |
ab81de29 | 1933 | |
89841c5d AD |
1934 | #: modules/pref-feeds.php:81 |
1935 | msgid "Top" | |
1936 | msgstr "Top" | |
ab81de29 | 1937 | |
89841c5d AD |
1938 | #: modules/pref-feeds.php:90 |
1939 | msgid "Show" | |
1940 | msgstr "显示" | |
33271cd8 | 1941 | |
89841c5d | 1942 | #: modules/pref-feeds.php:130 |
74fbd01e AD |
1943 | #, fuzzy |
1944 | msgid "Feed Editor" | |
ab81de29 AD |
1945 | msgstr "Feed编辑" |
1946 | ||
89841c5d | 1947 | #: modules/pref-feeds.php:185 |
74fbd01e AD |
1948 | #, fuzzy |
1949 | msgid "Link to feed:" | |
ab81de29 AD |
1950 | msgstr "链接:" |
1951 | ||
89841c5d | 1952 | #: modules/pref-feeds.php:202 |
ab81de29 AD |
1953 | msgid "Not linked" |
1954 | msgstr "无链接" | |
1955 | ||
89841c5d | 1956 | #: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446 |
74fbd01e AD |
1957 | msgid "using" |
1958 | msgstr "" | |
1959 | ||
89841c5d | 1960 | #: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458 |
ab81de29 AD |
1961 | msgid "Article purging:" |
1962 | msgstr "文章清理:" | |
1963 | ||
89841c5d | 1964 | #: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491 |
ab81de29 AD |
1965 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
1966 | msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
1967 | ||
89841c5d | 1968 | #: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496 |
ab81de29 AD |
1969 | msgid "Right-to-left content" |
1970 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
1971 | ||
89841c5d | 1972 | #: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501 |
ab81de29 AD |
1973 | msgid "Hide from my feed list" |
1974 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1975 | ||
89841c5d | 1976 | #: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507 |
ab81de29 AD |
1977 | msgid "Include in e-mail digest" |
1978 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
1979 | ||
89841c5d | 1980 | #: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515 |
b02bbd13 AD |
1981 | msgid "Cache images locally" |
1982 | msgstr "" | |
1983 | ||
89841c5d | 1984 | #: modules/pref-feeds.php:387 |
f6d9a4f2 AD |
1985 | #, fuzzy |
1986 | msgid "Multiple Feed Editor" | |
1987 | msgstr "Feed编辑" | |
1988 | ||
89841c5d | 1989 | #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806 |
ba7f81d8 AD |
1990 | msgid "All done." |
1991 | msgstr "" | |
1992 | ||
89841c5d | 1993 | #: modules/pref-feeds.php:836 |
ab81de29 AD |
1994 | #, php-format |
1995 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1996 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
1997 | ||
89841c5d | 1998 | #: modules/pref-feeds.php:838 |
ab81de29 AD |
1999 | #, php-format |
2000 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
2001 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
2002 | ||
89841c5d AD |
2003 | #: modules/pref-feeds.php:860 |
2004 | msgid "Edit subscription options" | |
2005 | msgstr "" | |
2006 | ||
2007 | #: modules/pref-feeds.php:946 | |
ab81de29 AD |
2008 | msgid "Category editor" |
2009 | msgstr "分类编辑" | |
2010 | ||
89841c5d | 2011 | #: modules/pref-feeds.php:969 |
ab81de29 AD |
2012 | #, php-format |
2013 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
2014 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
2015 | ||
89841c5d | 2016 | #: modules/pref-feeds.php:997 |
ab81de29 AD |
2017 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
2018 | msgstr "不能删除非空分类。" | |
2019 | ||
89841c5d | 2020 | #: modules/pref-feeds.php:1014 |
ab81de29 AD |
2021 | msgid "Create category" |
2022 | msgstr "创建分类" | |
2023 | ||
89841c5d | 2024 | #: modules/pref-feeds.php:1074 |
ab81de29 AD |
2025 | msgid "No feed categories defined." |
2026 | msgstr "未定义feed分类" | |
2027 | ||
89841c5d | 2028 | #: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156 |
be9d09a1 | 2029 | #: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225 |
89841c5d | 2030 | #: modules/pref-users.php:474 |
ab81de29 AD |
2031 | msgid "Remove" |
2032 | msgstr "移除" | |
2033 | ||
89841c5d | 2034 | #: modules/pref-feeds.php:1107 |
ab81de29 AD |
2035 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2036 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
2037 | ||
89841c5d | 2038 | #: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22 |
74fbd01e AD |
2039 | msgid "Subscribe to feed" |
2040 | msgstr "订阅feed" | |
2041 | ||
89841c5d AD |
2042 | #: modules/pref-feeds.php:1134 |
2043 | #, fuzzy | |
2044 | msgid "More Feeds" | |
2045 | msgstr "移除feed中..." | |
ab81de29 | 2046 | |
89841c5d | 2047 | #: modules/pref-feeds.php:1208 |
ab81de29 AD |
2048 | msgid "Show last article times" |
2049 | msgstr "显示最近文章时间" | |
2050 | ||
89841c5d | 2051 | #: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287 |
ab81de29 AD |
2052 | msgid "Last Article" |
2053 | msgstr "最后 文章" | |
2054 | ||
be9d09a1 | 2055 | #: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:479 |
89841c5d | 2056 | #: modules/pref-users.php:449 |
ebb41333 AD |
2057 | msgid "Click to edit" |
2058 | msgstr "" | |
2059 | ||
89841c5d AD |
2060 | #: modules/pref-feeds.php:1320 |
2061 | msgid "(Hidden)" | |
2062 | msgstr "" | |
2063 | ||
2064 | #: modules/pref-feeds.php:1333 | |
2065 | #, php-format | |
2066 | msgid "(linked to %s)" | |
2067 | msgstr "" | |
2068 | ||
2069 | #: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373 | |
dd40e08c AD |
2070 | #, fuzzy |
2071 | msgid "Selection:" | |
2072 | msgstr "选择:" | |
2073 | ||
89841c5d | 2074 | #: modules/pref-feeds.php:1365 |
dd40e08c AD |
2075 | msgid "Recategorize" |
2076 | msgstr "再分类" | |
2077 | ||
be9d09a1 | 2078 | #: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:503 |
89841c5d | 2079 | #: modules/pref-users.php:472 |
b652c1b7 AD |
2080 | msgid "Edit" |
2081 | msgstr "编辑" | |
2082 | ||
89841c5d | 2083 | #: modules/pref-feeds.php:1378 |
dd40e08c AD |
2084 | msgid "Manual purge" |
2085 | msgstr "" | |
2086 | ||
89841c5d | 2087 | #: modules/pref-feeds.php:1382 |
dd40e08c AD |
2088 | #, fuzzy |
2089 | msgid "Clear feed data" | |
2090 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
2091 | ||
89841c5d | 2092 | #: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324 |
ba7f81d8 AD |
2093 | #, fuzzy |
2094 | msgid "Rescore articles" | |
2095 | msgstr "星级文章" | |
2096 | ||
89841c5d | 2097 | #: modules/pref-feeds.php:1389 |
dd40e08c AD |
2098 | #, fuzzy |
2099 | msgid "Other:" | |
2100 | msgstr "地点:" | |
ab81de29 | 2101 | |
89841c5d | 2102 | #: modules/pref-feeds.php:1390 |
ab81de29 AD |
2103 | msgid "Edit categories" |
2104 | msgstr "编辑分类" | |
2105 | ||
89841c5d | 2106 | #: modules/pref-feeds.php:1397 |
ab81de29 AD |
2107 | msgid "OPML" |
2108 | msgstr "OPML" | |
2109 | ||
89841c5d | 2110 | #: modules/pref-feeds.php:1401 |
772e5b5c AD |
2111 | #, fuzzy |
2112 | msgid "File:" | |
2113 | msgstr "标题:" | |
2114 | ||
89841c5d | 2115 | #: modules/pref-feeds.php:1404 |
ab81de29 AD |
2116 | msgid "Import" |
2117 | msgstr "导入" | |
2118 | ||
89841c5d | 2119 | #: modules/pref-feeds.php:1411 |
ab81de29 AD |
2120 | msgid "Export OPML" |
2121 | msgstr "导出OPML" | |
2122 | ||
89841c5d | 2123 | #: modules/pref-feeds.php:1414 |
a5372e09 AD |
2124 | msgid "Firefox Integration" |
2125 | msgstr "" | |
2126 | ||
89841c5d | 2127 | #: modules/pref-feeds.php:1416 |
a5372e09 AD |
2128 | msgid "" |
2129 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2130 | "link below." | |
2131 | msgstr "" | |
2132 | ||
89841c5d | 2133 | #: modules/pref-feeds.php:1420 |
a5372e09 AD |
2134 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2135 | msgstr "" | |
2136 | ||
89841c5d | 2137 | #: modules/pref-feeds.php:1429 |
592535d7 | 2138 | #, fuzzy |
f56e3080 AD |
2139 | msgid "" |
2140 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
592535d7 | 2141 | "by anyone who knows the URL specified below." |
aa531f28 | 2142 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" |
f56e3080 | 2143 | |
89841c5d | 2144 | #: modules/pref-feeds.php:1433 |
7c52319e AD |
2145 | #, fuzzy |
2146 | msgid "Link to published articles feed." | |
2147 | msgstr "已发布文章" | |
2148 | ||
89841c5d | 2149 | #: modules/pref-feeds.php:1436 |
592535d7 AD |
2150 | #, fuzzy |
2151 | msgid "Generate another link" | |
aa531f28 | 2152 | msgstr "生成另一个地址" |
f56e3080 | 2153 | |
89841c5d AD |
2154 | #: modules/pref-feeds.php:1502 |
2155 | #, fuzzy | |
2156 | msgid "No feeds found." | |
2157 | msgstr "无feed可订阅。" | |
2158 | ||
7c52319e | 2159 | #: modules/pref-filters.php:23 |
74fbd01e AD |
2160 | #, fuzzy |
2161 | msgid "Filter Editor" | |
ab81de29 AD |
2162 | msgstr "过滤器编辑" |
2163 | ||
097c6b00 | 2164 | #: modules/pref-filters.php:214 |
ab81de29 AD |
2165 | #, php-format |
2166 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
2167 | msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
2168 | ||
bf996dfa | 2169 | #: modules/pref-filters.php:264 |
ab81de29 AD |
2170 | #, php-format |
2171 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
2172 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
2173 | ||
bf996dfa | 2174 | #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 |
74fbd01e AD |
2175 | msgid "Create filter" |
2176 | msgstr "创建过滤器" | |
2177 | ||
bf996dfa | 2178 | #: modules/pref-filters.php:404 |
df43d1fd AD |
2179 | #, fuzzy |
2180 | msgid "Field" | |
2181 | msgstr "Feed" | |
ab81de29 | 2182 | |
bf996dfa | 2183 | #: modules/pref-filters.php:405 |
e400230e | 2184 | #, fuzzy |
7c52319e AD |
2185 | msgid "Params" |
2186 | msgstr "参数:" | |
e400230e | 2187 | |
be9d09a1 | 2188 | #: modules/pref-filters.php:468 |
ab81de29 AD |
2189 | msgid "(Disabled)" |
2190 | msgstr "(不可用)" | |
2191 | ||
be9d09a1 | 2192 | #: modules/pref-filters.php:484 |
ab81de29 AD |
2193 | msgid "(Inverse)" |
2194 | msgstr "(逆)" | |
2195 | ||
be9d09a1 | 2196 | #: modules/pref-filters.php:513 |
ab81de29 AD |
2197 | msgid "No filters defined." |
2198 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2199 | ||
be9d09a1 | 2200 | #: modules/pref-filters.php:515 |
ebb41333 AD |
2201 | #, fuzzy |
2202 | msgid "No matching filters found." | |
2203 | msgstr "未找到文章。" | |
2204 | ||
390e733a | 2205 | #: modules/pref-labels.php:100 |
ab81de29 AD |
2206 | #, php-format |
2207 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2208 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
2209 | ||
390e733a | 2210 | #: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26 |
74fbd01e AD |
2211 | msgid "Create label" |
2212 | msgstr "创建标记" | |
ab81de29 | 2213 | |
390e733a AD |
2214 | #: modules/pref-labels.php:203 |
2215 | #, fuzzy | |
2216 | msgid "Click to change color" | |
2217 | msgstr "星级文章" | |
2218 | ||
2219 | #: modules/pref-labels.php:233 | |
2220 | #, fuzzy | |
2221 | msgid "Clear colors" | |
2222 | msgstr "过滤文章" | |
2223 | ||
2224 | #: modules/pref-labels.php:240 | |
ab81de29 AD |
2225 | msgid "No labels defined." |
2226 | msgstr "未定义标记." | |
2227 | ||
390e733a | 2228 | #: modules/pref-labels.php:242 |
ebb41333 AD |
2229 | #, fuzzy |
2230 | msgid "No matching labels found." | |
2231 | msgstr "未找到文章。" | |
2232 | ||
390e733a AD |
2233 | #: modules/pref-labels.php:300 |
2234 | msgid "custom color:" | |
2235 | msgstr "" | |
2236 | ||
2237 | #: modules/pref-labels.php:301 | |
2238 | msgid "foreground" | |
2239 | msgstr "" | |
2240 | ||
2241 | #: modules/pref-labels.php:302 | |
2242 | msgid "background" | |
2243 | msgstr "" | |
2244 | ||
1171c351 | 2245 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
ab81de29 AD |
2246 | msgid "Password has been changed." |
2247 | msgstr "密码已更改." | |
2248 | ||
1171c351 | 2249 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
ab81de29 AD |
2250 | msgid "Old password is incorrect." |
2251 | msgstr "原密码错误." | |
2252 | ||
1171c351 | 2253 | #: modules/pref-prefs.php:117 |
b652c1b7 AD |
2254 | msgid "The configuration was saved." |
2255 | msgstr "设置已保存." | |
89cb787e | 2256 | |
89841c5d AD |
2257 | #: modules/pref-prefs.php:132 |
2258 | #, php-format | |
2259 | msgid "Unknown option: %s" | |
2260 | msgstr "" | |
2261 | ||
1171c351 | 2262 | #: modules/pref-prefs.php:143 |
b652c1b7 AD |
2263 | #, fuzzy |
2264 | msgid "E-mail has been changed." | |
2265 | msgstr "密码已更改." | |
2266 | ||
89841c5d | 2267 | #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 |
b652c1b7 AD |
2268 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2269 | msgstr "设置重置为默认" | |
89cb787e | 2270 | |
89841c5d | 2271 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
ab81de29 AD |
2272 | msgid "" |
2273 | "Your password is at default value, \n" | |
2274 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2275 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
2276 | ||
89841c5d | 2277 | #: modules/pref-prefs.php:225 |
ab81de29 AD |
2278 | msgid "Personal data" |
2279 | msgstr "个人数据" | |
2280 | ||
89841c5d | 2281 | #: modules/pref-prefs.php:232 |
e400230e AD |
2282 | #, fuzzy |
2283 | msgid "E-mail" | |
2284 | msgstr "E-mail:" | |
2285 | ||
89841c5d | 2286 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
592535d7 AD |
2287 | #, fuzzy |
2288 | msgid "Access level" | |
2289 | msgstr "等级:" | |
2290 | ||
89841c5d | 2291 | #: modules/pref-prefs.php:256 |
ab81de29 AD |
2292 | msgid "Change e-mail" |
2293 | msgstr "更改 e-mail" | |
2294 | ||
89841c5d | 2295 | #: modules/pref-prefs.php:264 |
ab81de29 AD |
2296 | msgid "Old password" |
2297 | msgstr "原密码" | |
2298 | ||
89841c5d | 2299 | #: modules/pref-prefs.php:271 |
ab81de29 AD |
2300 | msgid "New password" |
2301 | msgstr "新密码" | |
2302 | ||
89841c5d | 2303 | #: modules/pref-prefs.php:279 |
ab81de29 AD |
2304 | msgid "Confirm password" |
2305 | msgstr "验证密码" | |
2306 | ||
89841c5d | 2307 | #: modules/pref-prefs.php:296 |
ab81de29 AD |
2308 | msgid "Change password" |
2309 | msgstr "更改密码" | |
2310 | ||
89841c5d | 2311 | #: modules/pref-prefs.php:312 |
ab81de29 AD |
2312 | msgid "Themes" |
2313 | msgstr "模板" | |
2314 | ||
89841c5d | 2315 | #: modules/pref-prefs.php:313 |
ab81de29 AD |
2316 | msgid "Select theme" |
2317 | msgstr "选择模板" | |
2318 | ||
89841c5d | 2319 | #: modules/pref-prefs.php:331 |
34cbb3b6 AD |
2320 | msgid "Change theme" |
2321 | msgstr "更改模板" | |
2322 | ||
89841c5d | 2323 | #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 |
836537f7 | 2324 | msgid "Yes" |
aa531f28 | 2325 | msgstr "是" |
836537f7 | 2326 | |
89841c5d | 2327 | #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 |
836537f7 | 2328 | msgid "No" |
aa531f28 | 2329 | msgstr "否" |
836537f7 | 2330 | |
89841c5d | 2331 | #: modules/pref-prefs.php:427 |
b652c1b7 AD |
2332 | msgid "Save configuration" |
2333 | msgstr "保存设置" | |
2334 | ||
89841c5d | 2335 | #: modules/pref-prefs.php:431 |
b652c1b7 AD |
2336 | msgid "Reset to defaults" |
2337 | msgstr "恢复到默认?" | |
2338 | ||
ebb41333 AD |
2339 | #: modules/pref-users.php:7 |
2340 | #, fuzzy | |
2341 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2342 | msgstr "权限不足。" | |
2343 | ||
89841c5d AD |
2344 | #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470 |
2345 | msgid "User details" | |
2346 | msgstr "用户详细" | |
2347 | ||
2348 | #: modules/pref-users.php:31 | |
2349 | #, fuzzy | |
2350 | msgid "User not found" | |
2351 | msgstr "未找到Feed." | |
2352 | ||
2353 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410 | |
175e79fa AD |
2354 | msgid "Registered" |
2355 | msgstr "" | |
2356 | ||
89841c5d | 2357 | #: modules/pref-users.php:51 |
175e79fa AD |
2358 | #, fuzzy |
2359 | msgid "Last logged in" | |
2360 | msgstr "最后登陆" | |
2361 | ||
89841c5d | 2362 | #: modules/pref-users.php:58 |
175e79fa AD |
2363 | #, fuzzy |
2364 | msgid "Subscribed feeds count" | |
2365 | msgstr "订阅feed:" | |
2366 | ||
89841c5d | 2367 | #: modules/pref-users.php:62 |
175e79fa AD |
2368 | #, fuzzy |
2369 | msgid "Subscribed feeds" | |
2370 | msgstr "订阅feed:" | |
2371 | ||
89841c5d | 2372 | #: modules/pref-users.php:108 |
74fbd01e AD |
2373 | #, fuzzy |
2374 | msgid "User Editor" | |
ab81de29 AD |
2375 | msgstr "用户编辑" |
2376 | ||
89841c5d | 2377 | #: modules/pref-users.php:145 |
74fbd01e AD |
2378 | #, fuzzy |
2379 | msgid "Access level: " | |
2380 | msgstr "等级:" | |
836537f7 | 2381 | |
89841c5d | 2382 | #: modules/pref-users.php:158 |
74fbd01e AD |
2383 | #, fuzzy |
2384 | msgid "Change password to" | |
2385 | msgstr "更改密码" | |
ab81de29 | 2386 | |
89841c5d | 2387 | #: modules/pref-users.php:167 |
74fbd01e AD |
2388 | #, fuzzy |
2389 | msgid "E-mail: " | |
2390 | msgstr "E-mail:" | |
ab81de29 | 2391 | |
89841c5d | 2392 | #: modules/pref-users.php:203 |
ab81de29 AD |
2393 | #, php-format |
2394 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2395 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
2396 | ||
89841c5d | 2397 | #: modules/pref-users.php:251 |
ab81de29 AD |
2398 | #, php-format |
2399 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2400 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
2401 | ||
89841c5d | 2402 | #: modules/pref-users.php:258 |
ab81de29 AD |
2403 | #, php-format |
2404 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2405 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
2406 | ||
89841c5d | 2407 | #: modules/pref-users.php:262 |
ab81de29 AD |
2408 | #, php-format |
2409 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2410 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
2411 | ||
89841c5d | 2412 | #: modules/pref-users.php:282 |
ab81de29 AD |
2413 | #, php-format |
2414 | msgid "" | |
2415 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2416 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2417 | msgstr "" | |
2418 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
2419 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
2420 | ||
89841c5d | 2421 | #: modules/pref-users.php:286 |
e3b9d084 AD |
2422 | #, fuzzy, php-format |
2423 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2424 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
2425 | ||
89841c5d | 2426 | #: modules/pref-users.php:323 |
ebb41333 AD |
2427 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2428 | msgstr "" | |
2429 | ||
89841c5d | 2430 | #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 |
ab81de29 AD |
2431 | msgid "Create user" |
2432 | msgstr "创建用户" | |
2433 | ||
89841c5d | 2434 | #: modules/pref-users.php:408 |
77a9d0af AD |
2435 | msgid "Login" |
2436 | msgstr "登陆" | |
2437 | ||
89841c5d | 2438 | #: modules/pref-users.php:409 |
ab81de29 AD |
2439 | msgid "Access Level" |
2440 | msgstr "等级:" | |
2441 | ||
89841c5d | 2442 | #: modules/pref-users.php:411 |
ab81de29 AD |
2443 | msgid "Last login" |
2444 | msgstr "最后登陆" | |
2445 | ||
89841c5d | 2446 | #: modules/pref-users.php:476 |
ab81de29 AD |
2447 | msgid "Reset password" |
2448 | msgstr "重置密码" | |
e2438754 | 2449 | |
89841c5d | 2450 | #: modules/pref-users.php:481 |
ebb41333 AD |
2451 | #, fuzzy |
2452 | msgid "No users defined." | |
2453 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2454 | ||
89841c5d | 2455 | #: modules/pref-users.php:483 |
ebb41333 AD |
2456 | #, fuzzy |
2457 | msgid "No matching users found." | |
2458 | msgstr "未找到文章。" | |
2459 | ||
1d004f12 AD |
2460 | #: help/2.php:1 |
2461 | #, fuzzy | |
2462 | msgid "Content filtering" | |
2463 | msgstr "内容过滤器" | |
2464 | ||
2465 | #: help/2.php:3 | |
2466 | msgid "" | |
2467 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2468 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2469 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2470 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2471 | msgstr "" | |
2472 | ||
2473 | #: help/2.php:5 | |
2474 | msgid "" | |
2475 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2476 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2477 | "and for some specific feed." | |
2478 | msgstr "" | |
2479 | ||
2480 | #: help/2.php:7 | |
2481 | msgid "" | |
2482 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2483 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2484 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2485 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2486 | "containing string XYZZY in title." | |
2487 | msgstr "" | |
2488 | ||
2489 | #: help/2.php:9 | |
2490 | msgid "See also:" | |
2491 | msgstr "" | |
2492 | ||
2493 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 | |
2494 | #, fuzzy | |
2495 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2496 | msgstr " 创建过滤器" | |
2497 | ||
2498 | #: help/3.php:5 | |
2499 | #, fuzzy | |
2500 | msgid "Navigation" | |
2501 | msgstr "保存设置" | |
2502 | ||
2503 | #: help/3.php:8 | |
2504 | msgid "Move between feeds" | |
2505 | msgstr "" | |
2506 | ||
2507 | #: help/3.php:9 | |
2508 | #, fuzzy | |
2509 | msgid "Move between articles" | |
2510 | msgstr "星级文章" | |
2511 | ||
2512 | #: help/3.php:10 | |
2513 | #, fuzzy | |
2514 | msgid "Show search dialog" | |
2515 | msgstr "星级文章" | |
2516 | ||
2517 | #: help/3.php:13 | |
2518 | #, fuzzy | |
2519 | msgid "Active article actions" | |
2520 | msgstr "星级文章" | |
2521 | ||
2522 | #: help/3.php:16 | |
2523 | #, fuzzy | |
2524 | msgid "Toggle starred" | |
2525 | msgstr "设置星级" | |
2526 | ||
2527 | #: help/3.php:17 | |
2528 | #, fuzzy | |
2529 | msgid "Toggle published" | |
2530 | msgstr "已发布" | |
2531 | ||
2532 | #: help/3.php:18 | |
2533 | #, fuzzy | |
2534 | msgid "Toggle unread" | |
2535 | msgstr "触发开关" | |
2536 | ||
2537 | #: help/3.php:19 | |
2538 | #, fuzzy | |
2539 | msgid "Edit tags" | |
2540 | msgstr "编辑标签" | |
2541 | ||
2542 | #: help/3.php:20 | |
2543 | #, fuzzy | |
2544 | msgid "Open article in new window" | |
2545 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
2546 | ||
2547 | #: help/3.php:21 | |
2548 | #, fuzzy | |
2549 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2550 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
2551 | ||
2552 | #: help/3.php:22 | |
2553 | #, fuzzy | |
2554 | msgid "Scroll article content" | |
2555 | msgstr "显示最近文章时间" | |
2556 | ||
2557 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 | |
2558 | #, fuzzy | |
2559 | msgid "Other actions" | |
2560 | msgstr "其他操作:" | |
2561 | ||
2562 | #: help/3.php:29 | |
2563 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2564 | msgstr "" | |
2565 | ||
2566 | #: help/3.php:32 | |
2567 | #, fuzzy | |
2568 | msgid "Collapse sidebar" | |
2569 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2570 | ||
2571 | #: help/3.php:33 | |
2572 | #, fuzzy | |
2573 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2574 | msgstr "移除选定分类?" | |
2575 | ||
2576 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 | |
2577 | msgid "Display this help dialog" | |
2578 | msgstr "" | |
2579 | ||
2580 | #: help/3.php:39 | |
2581 | #, fuzzy | |
2582 | msgid "Feed actions" | |
2583 | msgstr "Feed 操作:" | |
2584 | ||
2585 | #: help/3.php:42 | |
2586 | #, fuzzy | |
2587 | msgid "Update active feed" | |
2588 | msgstr "星级文章" | |
2589 | ||
2590 | #: help/3.php:43 | |
2591 | #, fuzzy | |
2592 | msgid "Update all feeds" | |
2593 | msgstr "星级文章" | |
2594 | ||
1d004f12 AD |
2595 | #: help/3.php:46 |
2596 | #, fuzzy | |
2597 | msgid "Edit feed" | |
2598 | msgstr "输入feed" | |
2599 | ||
2600 | #: help/3.php:47 | |
2601 | #, fuzzy | |
2602 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2603 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
2604 | ||
2605 | #: help/3.php:48 | |
2606 | #, fuzzy | |
2607 | msgid "Hide visible read articles" | |
2608 | msgstr "星级文章" | |
2609 | ||
2610 | #: help/3.php:49 | |
2611 | #, fuzzy | |
2612 | msgid "Mark feed as read" | |
2613 | msgstr "标记为已读" | |
2614 | ||
2615 | #: help/3.php:50 | |
2616 | #, fuzzy | |
2617 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2618 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
2619 | ||
2620 | #: help/3.php:51 | |
2621 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2622 | msgstr "" | |
2623 | ||
2624 | #: help/3.php:54 help/4.php:5 | |
2625 | msgid "Go to..." | |
2626 | msgstr "" | |
2627 | ||
e0e1fe65 | 2628 | #: help/3.php:68 help/4.php:41 |
1d004f12 AD |
2629 | #, fuzzy |
2630 | msgid "Press any key to close this window." | |
2631 | msgstr "关闭此窗口" | |
2632 | ||
89841c5d AD |
2633 | #: help/4.php:10 |
2634 | msgid "Other Feeds" | |
2635 | msgstr "其他feed" | |
097c6b00 | 2636 | |
1d004f12 AD |
2637 | #: help/4.php:19 |
2638 | #, fuzzy | |
2639 | msgid "Panel actions" | |
2640 | msgstr "Feed 操作:" | |
2641 | ||
2642 | #: help/4.php:23 | |
2643 | #, fuzzy | |
2644 | msgid "Top 25 feeds" | |
2645 | msgstr "Top 25" | |
2646 | ||
2647 | #: help/4.php:24 | |
2648 | #, fuzzy | |
2649 | msgid "Edit feed categories" | |
2650 | msgstr "编辑分类" | |
2651 | ||
2652 | #: help/4.php:33 | |
2653 | msgid "Focus search (if present)" | |
2654 | msgstr "" | |
2655 | ||
35f1dd37 AD |
2656 | #: help/4.php:39 |
2657 | msgid "" | |
2658 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2659 | "configuration and your access level." | |
2660 | msgstr "" | |
2661 | ||
7c52319e AD |
2662 | #: mobile/functions.php:13 |
2663 | #, fuzzy | |
2664 | msgid "View feeds" | |
2665 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2666 | ||
2667 | #: mobile/functions.php:15 | |
2668 | #, fuzzy | |
2669 | msgid "Feeds" | |
2670 | msgstr "Feed" | |
2671 | ||
2672 | #: mobile/functions.php:16 | |
2673 | #, fuzzy | |
2674 | msgid "View tags" | |
2675 | msgstr "编辑标签" | |
2676 | ||
bf996dfa | 2677 | #: mobile/functions.php:434 |
7c52319e AD |
2678 | msgid "Back" |
2679 | msgstr "" | |
2680 | ||
bf996dfa | 2681 | #: mobile/functions.php:444 |
7c52319e AD |
2682 | msgid "View:" |
2683 | msgstr "浏览:" | |
2684 | ||
bf996dfa | 2685 | #: mobile/functions.php:466 |
7c52319e AD |
2686 | msgid "Refresh" |
2687 | msgstr "" | |
2688 | ||
1171c351 AD |
2689 | #: mobile/functions.php:579 |
2690 | msgid "Page" | |
2691 | msgstr "页" | |
2692 | ||
bf996dfa | 2693 | #: mobile/functions.php:698 |
7c52319e AD |
2694 | #, fuzzy |
2695 | msgid "Tags:" | |
2696 | msgstr "标签" | |
2697 | ||
bf996dfa | 2698 | #: mobile/functions.php:730 |
7c52319e AD |
2699 | msgid "Go back" |
2700 | msgstr "" | |
2701 | ||
bf996dfa | 2702 | #: mobile/functions.php:741 |
7c52319e AD |
2703 | msgid "Where:" |
2704 | msgstr "地点:" | |
2705 | ||
bf996dfa | 2706 | #: mobile/functions.php:772 |
7c52319e AD |
2707 | #, fuzzy |
2708 | msgid "Match on:" | |
2709 | msgstr "匹配:" | |
2710 | ||
37ce028c | 2711 | #: mobile/tt-rss.php:114 |
7c52319e AD |
2712 | msgid "Internal error: Function not implemented" |
2713 | msgstr "" | |
2714 | ||
2b38f79c AD |
2715 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
2716 | #~ msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
2717 | ||
2718 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
2719 | #~ msgstr "本程序需要开启cookies" | |
2720 | ||
2721 | #~ msgid "description" | |
2722 | #~ msgstr "描述" | |
2723 | ||
2724 | #, fuzzy | |
2725 | #~ msgid "action_description" | |
2726 | #~ msgstr "描述" | |
2727 | ||
2728 | #~ msgid "short_desc" | |
2729 | #~ msgstr "short_desc" | |
2730 | ||
4481d791 AD |
2731 | #~ msgid "display tags" |
2732 | #~ msgstr "显示标签" | |
7a1ecd39 | 2733 | |
4481d791 AD |
2734 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
2735 | #~ msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
7a1ecd39 | 2736 | |
4481d791 AD |
2737 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
2738 | #~ msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
7a1ecd39 | 2739 | |
4481d791 AD |
2740 | #~ msgid "Loading help..." |
2741 | #~ msgstr "读取帮助..." | |
7a1ecd39 | 2742 | |
4481d791 AD |
2743 | #~ msgid "Saving label..." |
2744 | #~ msgstr "保存标记..." | |
7a1ecd39 | 2745 | |
4481d791 AD |
2746 | #~ msgid "Please select only one label." |
2747 | #~ msgstr "请只选择一个标记." | |
7a1ecd39 | 2748 | |
4481d791 AD |
2749 | #~ msgid "Please select only one category." |
2750 | #~ msgstr "请只选择一个分类." | |
7a1ecd39 | 2751 | |
4481d791 AD |
2752 | #~ msgid "Address changed." |
2753 | #~ msgstr "地址已经变更" | |
7a1ecd39 | 2754 | |
4481d791 AD |
2755 | #~ msgid "Please enter label title:" |
2756 | #~ msgstr "请输入标签主题" | |
7a1ecd39 | 2757 | |
7a1ecd39 | 2758 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
2759 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
2760 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
7a1ecd39 | 2761 | |
19556424 AD |
2762 | #, fuzzy |
2763 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
2764 | #~ msgstr "设置检查失败" | |
2765 | ||
390e733a AD |
2766 | #, fuzzy |
2767 | #~ msgid "Converting database..." | |
2768 | #~ msgstr "转换标签" | |
2769 | ||
2770 | #~ msgid "" | |
2771 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
2772 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
2773 | #~ msgstr "" | |
2774 | #~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
2775 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
2776 | ||
2777 | #~ msgid "" | |
2778 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2779 | #~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
2780 | ||
2781 | #~ msgid "" | |
2782 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
2783 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
2784 | #~ msgstr "" | |
2785 | #~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
2786 | ||
2787 | #~ msgid "" | |
2788 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
2789 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
2790 | #~ "them \n" | |
2791 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
2792 | #~ msgstr "" | |
2793 | #~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
2794 | #~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" | |
2795 | #~ "项。\n" | |
2796 | ||
2797 | #~ msgid "" | |
2798 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2799 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
2800 | #~ msgstr "" | |
2801 | #~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为" | |
2802 | #~ "0。\n" | |
2803 | ||
2804 | #~ msgid "" | |
2805 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
2806 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
2807 | #~ msgstr "" | |
2808 | #~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
2809 | #~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
2810 | ||
2811 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
2812 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
2813 | ||
2814 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
2815 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
2816 | ||
2817 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
2818 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
2819 | ||
2820 | #~ msgid "" | |
2821 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
2822 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
2823 | ||
2824 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
2825 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
2826 | ||
2827 | #~ msgid "Fatal Error" | |
2828 | #~ msgstr "致命错误" | |
2829 | ||
89841c5d AD |
2830 | #~ msgid "Unknown Error" |
2831 | #~ msgstr "未知错误" | |
2832 | ||
2833 | #~ msgid "Published Articles" | |
2834 | #~ msgstr "已发布文章" | |
2835 | ||
2836 | #~ msgid "Feed information:" | |
2837 | #~ msgstr "Feed 信息:" | |
2838 | ||
2839 | #, fuzzy | |
2840 | #~ msgid "Site:" | |
2841 | #~ msgstr "标题:" | |
2842 | ||
2843 | #, fuzzy | |
2844 | #~ msgid "Last updated:" | |
2845 | #~ msgstr "已更新" | |
2846 | ||
2847 | #~ msgid "Last headlines:" | |
2848 | #~ msgstr "最新提要:" | |
2849 | ||
2850 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
2851 | #~ msgstr " 其他feed: Top 25" | |
2852 | ||
2853 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
2854 | #~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
2855 | ||
2856 | #~ msgid "Top 25" | |
2857 | #~ msgstr "Top 25" | |
2858 | ||
2859 | #~ msgid "Content Filtering" | |
2860 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
2861 | ||
2862 | #~ msgid "Label Editor" | |
2863 | #~ msgstr "标记编辑" | |
2864 | ||
2865 | #~ msgid "User Manager" | |
2866 | #~ msgstr "用户管理" | |
2867 | ||
1171c351 AD |
2868 | #~ msgid "Toggle:" |
2869 | #~ msgstr "触发:" | |
2870 | ||
2871 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
2872 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2873 | ||
2874 | #~ msgid " Edit this feed" | |
2875 | #~ msgstr " 编辑feed" | |
2876 | ||
2877 | #, fuzzy | |
2878 | #~ msgid " Clear articles" | |
2879 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2880 | ||
2881 | #, fuzzy | |
2882 | #~ msgid " Rescore feed" | |
2883 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2884 | ||
2885 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
2886 | #~ msgstr " 退订" | |
2887 | ||
2888 | #~ msgid " Mark as read" | |
2889 | #~ msgstr " 标记未已读" | |
2890 | ||
2891 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
2892 | #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
2893 | ||
2894 | #, fuzzy | |
2895 | #~ msgid " Create label" | |
2896 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2897 | ||
2898 | #~ msgid " Create filter" | |
2899 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2900 | ||
2901 | #, fuzzy | |
2902 | #~ msgid " Reset category order" | |
2903 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2904 | ||
2905 | #~ msgid "" | |
2906 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
2907 | #~ "case you are interested in them too." | |
2908 | #~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" | |
2909 | ||
2910 | #, fuzzy | |
2911 | #~ msgid "Stored articles" | |
2912 | #~ msgstr "星级文章" | |
2913 | ||
bf996dfa AD |
2914 | #, fuzzy |
2915 | #~ msgid "Match " | |
2916 | #~ msgstr "匹配" | |
2917 | ||
2918 | #, fuzzy | |
2919 | #~ msgid "Unread articles" | |
2920 | #~ msgstr "星级文章" | |
2921 | ||
2922 | #, fuzzy | |
2923 | #~ msgid "Updated articles" | |
2924 | #~ msgstr "星级文章" | |
2925 | ||
2926 | #, fuzzy | |
2927 | #~ msgid "Title contains" | |
2928 | #~ msgstr "标题或内容" | |
2929 | ||
2930 | #, fuzzy | |
2931 | #~ msgid "Content contains" | |
2932 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
2933 | ||
2934 | #~ msgid "Caption" | |
2935 | #~ msgstr "标题" | |
2936 | ||
2937 | #, fuzzy | |
2938 | #~ msgid "Match SQL" | |
2939 | #~ msgstr "匹配" | |
2940 | ||
bf996dfa AD |
2941 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" |
2942 | #~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
2943 | ||
2944 | #~ msgid "SQL Expression" | |
2945 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
2946 | ||
2947 | #, fuzzy | |
2948 | #~ msgid "[No caption]" | |
2949 | #~ msgstr "标题" | |
2950 | ||
2951 | #, fuzzy | |
2952 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
2953 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
2954 | ||
2955 | #, fuzzy | |
2956 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
2957 | #~ msgstr "星级文章" | |
2958 | ||
097c6b00 AD |
2959 | #, fuzzy |
2960 | #~ msgid "Search to label" | |
2961 | #~ msgstr "转换标签" | |
2962 | ||
2963 | #~ msgid "Convert to label" | |
2964 | #~ msgstr "转换标签" | |
2965 | ||
2966 | #, fuzzy | |
2967 | #~ msgid "Create Label" | |
2968 | #~ msgstr "创建标记" | |
2969 | ||
2970 | #~ msgid "Test" | |
2971 | #~ msgstr "测试" | |
2972 | ||
7c52319e AD |
2973 | #, fuzzy |
2974 | #~ msgid "Perform action" | |
2975 | #~ msgstr "完成更新" | |
2976 | ||
df43d1fd AD |
2977 | #~ msgid "Filter expression" |
2978 | #~ msgstr "过滤器表达式" | |
2979 | ||
2980 | #~ msgid "Action" | |
2981 | #~ msgstr "操作" | |
2982 | ||
4de98732 AD |
2983 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
2984 | #~ msgstr "feed列表中不启用ico" | |
2985 | ||
74fbd01e AD |
2986 | #~ msgid "Category:" |
2987 | #~ msgstr "分类:" | |
2988 | ||
74fbd01e AD |
2989 | #~ msgid "Caption:" |
2990 | #~ msgstr "说明:" | |
2991 | ||
2992 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
2993 | #~ msgstr "SQL 表达式:" | |
2994 | ||
2995 | #~ msgid "Match:" | |
2996 | #~ msgstr "匹配:" | |
2997 | ||
2998 | #~ msgid "Feed:" | |
2999 | #~ msgstr "Feed:" | |
3000 | ||
3001 | #~ msgid "Action:" | |
3002 | #~ msgstr "操作:" | |
3003 | ||
3004 | #~ msgid "Params:" | |
3005 | #~ msgstr "参数:" | |
3006 | ||
3007 | #~ msgid "Title:" | |
3008 | #~ msgstr "标题:" | |
3009 | ||
3010 | #, fuzzy | |
3011 | #~ msgid "Update using:" | |
3012 | #~ msgstr "更新" | |
3013 | ||
3014 | #~ msgid "Change password:" | |
3015 | #~ msgstr "更改密码:" | |
3016 | ||
fc5b8e2b AD |
3017 | #, fuzzy |
3018 | #~ msgid "Update errors" | |
3019 | #~ msgstr "更新错误" | |
3020 | ||
a9a3fcab AD |
3021 | #~ msgid "This page" |
3022 | #~ msgstr "本页" | |
3023 | ||
3024 | #, fuzzy | |
3025 | #~ msgid "Below active article" | |
3026 | #~ msgstr "过滤文章" | |
3027 | ||
3028 | #~ msgid "Next page" | |
3029 | #~ msgstr "下页" | |
3030 | ||
3031 | #~ msgid "Previous page" | |
3032 | #~ msgstr "上页" | |
3033 | ||
3034 | #~ msgid "First page" | |
3035 | #~ msgstr "首页" | |
3036 | ||
c62a2c21 AD |
3037 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
3038 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
3039 | ||
3040 | #~ msgid "" | |
3041 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
3042 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
3043 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
3044 | ||
3045 | #~ msgid "" | |
3046 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
3047 | #~ "owner.\n" | |
3048 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
3049 | ||
e2438754 AD |
3050 | #~ msgid " Update" |
3051 | #~ msgstr " 更新" |