]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
be9d09a1 5"POT-Creation-Date: 2009-02-20 11:38+0300\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
6abaa938 15#: backend.php:102
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
6abaa938 19#: backend.php:103
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
6abaa938 23#: backend.php:104
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
6abaa938 27#: backend.php:105
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
6abaa938 31#: backend.php:106
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
6abaa938 35#: backend.php:107
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
6abaa938 39#: backend.php:108
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
6abaa938 43#: backend.php:111
74fbd01e
AD
44#, fuzzy
45msgid "Default interval"
46msgstr "更新间隔:"
47
6abaa938 48#: backend.php:112
ab81de29
AD
49msgid "Disable updates"
50msgstr "禁用更新"
51
6abaa938 52#: backend.php:113
1bf470e2 53msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 54msgstr "每15分钟"
1bf470e2 55
6abaa938 56#: backend.php:114
ab81de29
AD
57msgid "Each 30 minutes"
58msgstr "每30分钟"
59
6abaa938 60#: backend.php:115
ab81de29
AD
61msgid "Hourly"
62msgstr "每小时"
63
6abaa938 64#: backend.php:116
ab81de29
AD
65msgid "Each 4 hours"
66msgstr "每4小时"
67
6abaa938 68#: backend.php:117
ab81de29
AD
69msgid "Each 12 hours"
70msgstr "每12小时"
71
6abaa938 72#: backend.php:118
ab81de29
AD
73msgid "Daily"
74msgstr "每天"
75
6abaa938 76#: backend.php:119
ab81de29
AD
77msgid "Weekly"
78msgstr "每周"
79
19556424 80#: backend.php:122 tt-rss.php:248 modules/pref-prefs.php:315
74fbd01e
AD
81msgid "Default"
82msgstr "默认"
83
6abaa938 84#: backend.php:123
80d72112
AD
85#, fuzzy
86msgid "Magpie"
87msgstr "页"
88
6abaa938 89#: backend.php:124
80d72112
AD
90msgid "SimplePie"
91msgstr ""
92
89841c5d 93#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
ab81de29
AD
94msgid "User"
95msgstr "用户"
96
6abaa938 97#: backend.php:134
592535d7
AD
98msgid "Power User"
99msgstr ""
100
6abaa938 101#: backend.php:135
ab81de29
AD
102msgid "Administrator"
103msgstr "管理员"
104
105#: errors.php:3
106msgid "Unknown error"
107msgstr "未知错误"
108
109#: errors.php:5
110msgid "This program requires XmlHttpRequest "
111msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
112
113#: errors.php:8
114msgid "This program requires cookies "
115msgstr "本程序需要开启cookies"
116
117#: errors.php:11
118msgid "Backend sanity check failed"
119msgstr "Backend 完整检查失败"
120
121#: errors.php:13
122msgid "Frontend sanity check failed."
123msgstr "Frontend 完整检查失败"
124
125#: errors.php:15
1bf470e2
AD
126msgid ""
127"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
128"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
129msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
130
131#: errors.php:17
132msgid "Request not authorized."
133msgstr "无授权。"
134
135#: errors.php:19
136msgid "No operation to perform."
137msgstr "无操作。"
138
139#: errors.php:21
1bf470e2
AD
140msgid ""
141"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
142"local configuration."
ab81de29
AD
143msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
144
145#: errors.php:23
146msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
147msgstr "错误,权限不够。"
148
149#: errors.php:25
150msgid "Configuration check failed"
151msgstr "设置检查失败"
152
153#: errors.php:27
154msgid ""
155"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
156"\t\tofficial site for more information."
157msgstr ""
158"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
159"\t\t官方网站获取更多信息。"
160
e7f9e68c
AD
161#: errors.php:32
162msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
163msgstr ""
164
19556424 165#: functions.php:2841 modules/popup-dialog.php:175
bf996dfa 166#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
89cb787e
AD
167msgid "All feeds"
168msgstr "所有feed"
169
19556424 170#: functions.php:2870 functions.php:2909 functions.php:3320 functions.php:4275
be9d09a1 171#: functions.php:4305 modules/backend-rpc.php:616 modules/pref-feeds.php:1247
ab81de29
AD
172msgid "Uncategorized"
173msgstr "未分类"
174
be9d09a1 175#: functions.php:2899 functions.php:3514 modules/backend-rpc.php:621
35f1dd37 176#: mobile/functions.php:33
ab81de29
AD
177msgid "Special"
178msgstr "专用"
179
19556424 180#: functions.php:2901 functions.php:3349 functions.php:3516 prefs.php:129
be9d09a1 181#: modules/backend-rpc.php:626 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
ab81de29
AD
182msgid "Labels"
183msgstr "标记"
184
19556424 185#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59
be9d09a1 186#: mobile/functions.php:61 offline.js:494 offline.js:1427
097c6b00
AD
187msgid "Starred articles"
188msgstr "星级文章"
189
19556424 190#: functions.php:2921 functions.php:3346 functions.php:4134
89841c5d 191#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
097c6b00
AD
192msgid "Published articles"
193msgstr "已发布文章"
194
19556424 195#: functions.php:2923 functions.php:3352 functions.php:4112 help/3.php:58
bf996dfa 196#: mobile/functions.php:52
097c6b00
AD
197#, fuzzy
198msgid "Fresh articles"
199msgstr "星级文章"
200
19556424 201#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57
be9d09a1 202#: mobile/functions.php:43 offline.js:489 offline.js:1429
bf996dfa
AD
203#, fuzzy
204msgid "All articles"
205msgstr "所有文章"
206
19556424 207#: functions.php:3306 functions.php:3308
ab81de29
AD
208msgid "Search results"
209msgstr "搜索结果"
210
19556424
AD
211#: functions.php:3324 functions.php:3337 functions.php:3343 functions.php:3347
212#: functions.php:3353 functions.php:3356 functions.php:3364
ab81de29
AD
213msgid "Searched for"
214msgstr "搜索"
215
19556424 216#: functions.php:3984
89841c5d
AD
217msgid "Generated feed"
218msgstr "产生feed"
219
19556424 220#: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028
89841c5d 221#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
be9d09a1 222#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:409
ab81de29
AD
223msgid "Select:"
224msgstr "选择:"
225
19556424 226#: functions.php:3990 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
390e733a 227#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
89841c5d 228#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
ab81de29
AD
229msgid "All"
230msgstr "所有"
231
19556424 232#: functions.php:3991 functions.php:4007 tt-rss.php:240
1171c351 233#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
ab81de29
AD
234msgid "Unread"
235msgstr "未读"
236
19556424 237#: functions.php:3992 mobile/functions.php:573
29bfa13c
AD
238#, fuzzy
239msgid "Invert"
240msgstr "(逆)"
241
19556424 242#: functions.php:3993 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
390e733a 243#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
89841c5d 244#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
ab81de29
AD
245msgid "None"
246msgstr "无"
247
19556424 248#: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371
be9d09a1 249#: offline.js:185
a9a3fcab
AD
250msgid "Actions..."
251msgstr "激活..."
252
19556424 253#: functions.php:4006
a9a3fcab
AD
254#, fuzzy
255msgid "Selection toggle:"
256msgstr "选择:"
89cb787e 257
19556424 258#: functions.php:4008 tt-rss.php:239 mobile/functions.php:459
ab81de29
AD
259msgid "Starred"
260msgstr "星级"
261
19556424 262#: functions.php:4009
f56e3080 263msgid "Published"
aa531f28 264msgstr "已发布"
f56e3080 265
19556424 266#: functions.php:4011
a9a3fcab
AD
267msgid "Mark as read:"
268msgstr "标记为已读:"
ab81de29 269
19556424 270#: functions.php:4012 mobile/functions.php:578
267ad38b
AD
271msgid "Selection"
272msgstr "选择:"
273
19556424 274#: functions.php:4014 mobile/functions.php:580
ab81de29
AD
275msgid "Entire feed"
276msgstr "输入feed"
277
19556424 278#: functions.php:4018
097c6b00
AD
279#, fuzzy
280msgid "Assign label:"
281msgstr "指定标签"
ab81de29 282
19556424 283#: functions.php:4059
29bfa13c
AD
284msgid "Click to collapse category"
285msgstr ""
286
19556424 287#: functions.php:4325
ab81de29
AD
288msgid "No feeds to display."
289msgstr "无feed显示。"
290
19556424 291#: functions.php:4342 mobile/functions.php:12
ab81de29
AD
292msgid "Tags"
293msgstr "标签"
294
19556424 295#: functions.php:4578
80d72112
AD
296#, fuzzy
297msgid " - "
ab81de29
AD
298msgstr ", 由 - "
299
19556424 300#: functions.php:4602 functions.php:5272
1a61ca22
AD
301msgid "Edit tags for this article"
302msgstr ""
303
19556424 304#: functions.php:4610
7f2cd3a0
AD
305#, fuzzy
306msgid "Display original article content"
307msgstr "显示最近文章时间"
308
19556424 309#: functions.php:4617 functions.php:5263
1a61ca22
AD
310#, fuzzy
311msgid "Show article summary in new window"
312msgstr "新窗口打开文章连结"
313
19556424 314#: functions.php:4650 functions.php:5187
592535d7
AD
315#, fuzzy
316msgid "unknown type"
317msgstr "未知错误"
318
19556424 319#: functions.php:4656 functions.php:5193
1ab5fe9e
AD
320msgid "audio/mpeg"
321msgstr ""
322
19556424 323#: functions.php:4692 functions.php:5227
7f2cd3a0
AD
324msgid "Attachment:"
325msgstr ""
326
19556424 327#: functions.php:4694 functions.php:5229
7f2cd3a0
AD
328msgid "Attachments:"
329msgstr ""
330
19556424 331#: functions.php:4714 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
89841c5d 332#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
1a61ca22
AD
333msgid "Close this window"
334msgstr "关闭此窗口"
335
19556424 336#: functions.php:4770
ab81de29
AD
337msgid "Feed not found."
338msgstr "未找到Feed."
339
19556424 340#: functions.php:4839 mobile/functions.php:423
1bf470e2
AD
341msgid ""
342"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
343"local configuration."
ab81de29
AD
344msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
345
19556424 346#: functions.php:5161
0cacc891 347#, fuzzy
34cbb3b6 348msgid "Click to expand article"
0cacc891
AD
349msgstr "星级文章"
350
19556424 351#: functions.php:5298
592535d7
AD
352#, fuzzy
353msgid "No unread articles found to display."
354msgstr "未找到文章。"
355
19556424 356#: functions.php:5301
592535d7 357#, fuzzy
bf996dfa 358msgid "No updated articles found to display."
592535d7
AD
359msgstr "未找到文章。"
360
19556424 361#: functions.php:5304
592535d7 362#, fuzzy
bf996dfa 363msgid "No starred articles found to display."
ab81de29
AD
364msgstr "未找到文章。"
365
19556424 366#: functions.php:5308
bf996dfa
AD
367msgid ""
368"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
369"(see the Actions menu above) or use a filter."
37b9528b
AD
370msgstr ""
371
be9d09a1 372#: functions.php:5310 offline.js:444
bf996dfa
AD
373#, fuzzy
374msgid "No articles found to display."
375msgstr "未找到文章。"
37b9528b 376
19556424 377#: functions.php:5984 tt-rss.php:206
89841c5d
AD
378#, fuzzy
379msgid "Create label..."
380msgstr "创建标记"
381
19556424 382#: functions.php:5997
89841c5d
AD
383#, fuzzy
384msgid "(remove)"
385msgstr "移除"
386
19556424 387#: functions.php:6041
89841c5d
AD
388msgid "no tags"
389msgstr "无标签"
390
7a1ecd39 391#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
ab81de29
AD
392msgid "display feeds"
393msgstr "显示Feed"
394
77a9d0af 395#: localized_js.php:36
ab81de29
AD
396msgid "display tags"
397msgstr "显示标签"
398
35f1dd37 399#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
ab81de29
AD
400msgid "Loading, please wait..."
401msgstr "读取中,请等待..."
402
77a9d0af 403#: localized_js.php:38
ab81de29
AD
404msgid "All feeds updated."
405msgstr "所有Feed已更新。"
406
77a9d0af 407#: localized_js.php:39
ab81de29
AD
408msgid "Marking all feeds as read..."
409msgstr "标记所有Feed未已读..."
410
77a9d0af 411#: localized_js.php:40
ab81de29
AD
412msgid "Adding feed..."
413msgstr "添加feed中..."
414
77a9d0af 415#: localized_js.php:41
ab81de29
AD
416msgid "Removing feed..."
417msgstr "移除feed中..."
418
77a9d0af 419#: localized_js.php:42
ab81de29
AD
420msgid "Saving feed..."
421msgstr "保存feed中..."
422
7a1ecd39 423#: localized_js.php:43 prefs.js:331
ab81de29
AD
424msgid "Can't add category: no name specified."
425msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
426
77a9d0af 427#: localized_js.php:44
ab81de29
AD
428msgid "Adding feed category..."
429msgstr "添加feed分类..."
430
77a9d0af 431#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
ab81de29
AD
432msgid "Can't add user: no login specified."
433msgstr "添加用户失败:未登录。"
434
77a9d0af 435#: localized_js.php:47
ab81de29
AD
436msgid "Adding user..."
437msgstr "添加用户..."
438
77a9d0af 439#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
ab81de29
AD
440msgid "Can't create label: missing SQL expression."
441msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
442
be9d09a1 443#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
ab81de29
AD
444msgid "Can't create label: missing caption."
445msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
446
7a1ecd39 447#: localized_js.php:50 prefs.js:484
ab81de29
AD
448msgid "Remove selected labels?"
449msgstr "移除选定标记?"
450
77a9d0af 451#: localized_js.php:51
ab81de29
AD
452msgid "Removing selected labels..."
453msgstr "移除选定标记..."
454
7a1ecd39 455#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
ab81de29
AD
456msgid "No labels are selected."
457msgstr "未选定标记."
458
7a1ecd39 459#: localized_js.php:53 prefs.js:513
ab81de29
AD
460msgid "Remove selected users?"
461msgstr "移除选定用户?"
462
77a9d0af 463#: localized_js.php:54
ab81de29
AD
464msgid "Removing selected users..."
465msgstr "移除选定用户..."
466
77a9d0af 467#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
7a1ecd39 468#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
ab81de29
AD
469msgid "No users are selected."
470msgstr "未选定用户."
471
7a1ecd39 472#: localized_js.php:56 prefs.js:547
ab81de29
AD
473msgid "Remove selected filters?"
474msgstr "移除选定的过滤器?"
475
77a9d0af 476#: localized_js.php:57
ab81de29
AD
477msgid "Removing selected filters..."
478msgstr "移除选定的过滤器..."
479
7a1ecd39
AD
480#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
481#: prefs.js:905
ab81de29
AD
482msgid "No filters are selected."
483msgstr "未选定过滤器。"
484
7a1ecd39 485#: localized_js.php:59 prefs.js:581
ab81de29
AD
486msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
487msgstr "退订选定feed?"
488
77a9d0af 489#: localized_js.php:60
ab81de29
AD
490msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
491msgstr "退订选定feed..."
492
77a9d0af 493#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
7a1ecd39
AD
494#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
495#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
be9d09a1 496#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
ab81de29
AD
497msgid "No feeds are selected."
498msgstr "未选择feed."
499
7a1ecd39 500#: localized_js.php:62 prefs.js:671
ab81de29
AD
501msgid "Remove selected categories?"
502msgstr "移除选定分类?"
503
77a9d0af 504#: localized_js.php:63
ab81de29
AD
505msgid "Removing selected categories..."
506msgstr "移除选定分类..."
507
7a1ecd39 508#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
ab81de29
AD
509msgid "No categories are selected."
510msgstr "未选定分类。"
511
77a9d0af 512#: localized_js.php:65
ab81de29
AD
513msgid "Saving category..."
514msgstr "保存分类..."
515
77a9d0af 516#: localized_js.php:66
ab81de29
AD
517msgid "Loading help..."
518msgstr "读取帮助..."
519
77a9d0af 520#: localized_js.php:67
ab81de29
AD
521msgid "Saving label..."
522msgstr "保存标记..."
523
7a1ecd39 524#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
ab81de29
AD
525msgid "Login field cannot be blank."
526msgstr "登陆框不能留空。"
527
77a9d0af 528#: localized_js.php:69
ab81de29
AD
529msgid "Saving user..."
530msgstr "保存用户..."
531
77a9d0af 532#: localized_js.php:70
ab81de29
AD
533msgid "Saving filter..."
534msgstr "保存过滤器..."
535
77a9d0af 536#: localized_js.php:72
ab81de29
AD
537msgid "Please select only one label."
538msgstr "请只选择一个标记."
539
7a1ecd39
AD
540#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
541#: prefs.js:881
ab81de29
AD
542msgid "Please select only one user."
543msgstr "请只选择一个用户."
544
7a1ecd39 545#: localized_js.php:77 prefs.js:847
ab81de29
AD
546msgid "Reset password of selected user?"
547msgstr "重置选定用户密码?"
548
77a9d0af 549#: localized_js.php:78
ab81de29
AD
550msgid "Resetting password for selected user..."
551msgstr "重置选定用户密码..."
552
7a1ecd39 553#: localized_js.php:80 prefs.js:612
ab81de29
AD
554msgid "Please select only one feed."
555msgstr "请只选择一个feed."
556
7a1ecd39 557#: localized_js.php:82 prefs.js:910
ab81de29
AD
558msgid "Please select only one filter."
559msgstr "请只选择一个过滤器."
560
7a1ecd39 561#: localized_js.php:84 prefs.js:930
ab81de29
AD
562msgid "Please select one feed."
563msgstr "请只选择一个feed."
564
77a9d0af 565#: localized_js.php:86
ab81de29
AD
566msgid "Please select only one category."
567msgstr "请只选择一个分类."
568
7a1ecd39 569#: localized_js.php:87 prefs.js:986
ab81de29
AD
570msgid "No OPML file to upload."
571msgstr "无OPML文件上传."
572
77a9d0af 573#: localized_js.php:88
ab81de29
AD
574msgid "Changing category of selected feeds..."
575msgstr "改变选定feed所属分类..."
576
7a1ecd39 577#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
ab81de29
AD
578msgid "Reset to defaults?"
579msgstr "重置默认项?"
580
77a9d0af 581#: localized_js.php:90
ab81de29
AD
582msgid "Trying to change password..."
583msgstr "尝试更改密码..."
584
77a9d0af 585#: localized_js.php:91
ab81de29
AD
586msgid "Trying to change e-mail..."
587msgstr "尝试更改e-mail..."
588
be9d09a1
AD
589#: localized_js.php:92 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
590#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
ab81de29
AD
591msgid "No articles are selected."
592msgstr "无选定文章。"
593
77a9d0af 594#: localized_js.php:93
ab81de29 595msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
aa531f28 596msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29 597
77a9d0af 598#: localized_js.php:94
ab81de29
AD
599msgid "Could not display article (missing XML object)"
600msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
601
19556424 602#: localized_js.php:95 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
ab81de29
AD
603msgid "No feed selected."
604msgstr "无选定feed."
605
7a1ecd39 606#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
f56e3080 607msgid "Replace current publishing address with a new one?"
aa531f28 608msgstr "使用新地址替换当前地址?"
f56e3080 609
77a9d0af 610#: localized_js.php:97
f56e3080 611msgid "Address changed."
aa531f28 612msgstr "地址已经变更"
f56e3080 613
77a9d0af 614#: localized_js.php:98
f56e3080 615msgid "Could not change address."
aa531f28 616msgstr "未能更新地址"
f56e3080 617
be9d09a1 618#: localized_js.php:99 tt-rss.js:598
89cb787e 619msgid "You can't unsubscribe from the category."
aa531f28 620msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
89cb787e 621
be9d09a1
AD
622#: localized_js.php:100 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
623#: tt-rss.js:1015
89cb787e 624msgid "Please select some feed first."
aa531f28 625msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e 626
be9d09a1 627#: localized_js.php:101 tt-rss.js:841
89cb787e 628msgid "You can't edit this kind of feed."
aa531f28 629msgstr "您不能编辑本分类feed"
89cb787e 630
19556424 631#: localized_js.php:112 functions.js:1385
89cb787e 632msgid "Can't add filter: nothing to match on."
aa531f28 633msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
89cb787e 634
19556424 635#: localized_js.php:113 functions.js:1426
89cb787e 636msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
aa531f28
AD
637msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
638
be9d09a1 639#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
11cd4db2 640#, php-format
aa531f28 641msgid "Unsubscribe from %s?"
11cd4db2 642msgstr "退订%s?"
89cb787e 643
be9d09a1 644#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1212
267ad38b
AD
645#, php-format
646msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
11cd4db2 647msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
267ad38b 648
be9d09a1 649#: localized_js.php:116 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
ba5fac1b 650#, fuzzy, php-format
2d936cd1
AD
651msgid "Mark all articles in %s as read?"
652msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
653
be9d09a1 654#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1251
2d936cd1 655#, fuzzy, php-format
ba5fac1b 656msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
11cd4db2 657msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
267ad38b 658
77a9d0af 659#: localized_js.php:118
267ad38b 660msgid "Please enter label title:"
11cd4db2 661msgstr "请输入标签主题"
267ad38b 662
7a1ecd39 663#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
b652c1b7
AD
664#, fuzzy
665msgid "Save current configuration?"
666msgstr "保存设置"
667
1171c351 668#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
e400230e
AD
669msgid "Old password cannot be blank."
670msgstr "原密码不可留空."
671
1171c351 672#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
e400230e
AD
673msgid "New password cannot be blank."
674msgstr "新密码不可留空."
675
1171c351 676#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
e400230e
AD
677msgid "Entered passwords do not match."
678msgstr "两次输入密码不通."
679
be9d09a1 680#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1883
be621ff9
AD
681#, fuzzy
682msgid "No articles found to mark"
683msgstr "未找到文章。"
684
be9d09a1 685#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1885
be621ff9
AD
686#, fuzzy, php-format
687msgid "Mark %d article(s) as read?"
688msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
689
be9d09a1 690#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1842
be621ff9
AD
691#, fuzzy
692msgid "No article is selected."
693msgstr "无选定文章。"
694
be9d09a1 695#: localized_js.php:126 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
e780d1d2
AD
696#, fuzzy
697msgid "Star article"
698msgstr "星级文章"
699
be9d09a1 700#: localized_js.php:127 viewfeed.js:553
e780d1d2
AD
701#, fuzzy
702msgid "Unstar article"
703msgstr "星级文章"
704
be9d09a1 705#: localized_js.php:128 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
e780d1d2
AD
706#, fuzzy
707msgid "Please wait..."
708msgstr "读取中,请等待..."
709
be9d09a1
AD
710#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
711#: viewfeed.js:631
e780d1d2
AD
712msgid "Publish article"
713msgstr "发布文章"
714
be9d09a1 715#: localized_js.php:130 viewfeed.js:618
e780d1d2
AD
716#, fuzzy
717msgid "Unpublish article"
718msgstr "发布文章"
719
be9d09a1 720#: localized_js.php:131 tt-rss.js:627
b02bbd13
AD
721#, fuzzy
722msgid "You can't clear this type of feed."
723msgstr "您不能编辑本分类feed"
724
be9d09a1 725#: localized_js.php:132 tt-rss.js:633
2d936cd1
AD
726#, fuzzy, php-format
727msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
728msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
b02bbd13 729
be9d09a1 730#: localized_js.php:133 tt-rss.js:279
bef712f1
AD
731#, fuzzy
732msgid "Mark all articles as read?"
733msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
734
7a1ecd39 735#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
ba7f81d8
AD
736#, fuzzy
737msgid "Rescore articles in selected feeds?"
738msgstr "无选定文章。"
739
740#: localized_js.php:135
741#, fuzzy
742msgid "Rescoring selected feeds..."
743msgstr "移除选定的过滤器..."
744
745#: localized_js.php:136
746msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
747msgstr ""
748
749#: localized_js.php:137
750#, fuzzy
751msgid "Rescoring feeds..."
752msgstr "移除feed中..."
753
be9d09a1 754#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1010
69811a7d
AD
755#, fuzzy
756msgid "You can't rescore this kind of feed."
757msgstr "您不能编辑本分类feed"
758
be9d09a1 759#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1020
69811a7d
AD
760#, fuzzy, php-format
761msgid "Rescore articles in %s?"
762msgstr "星级文章"
763
764#: localized_js.php:140
765#, fuzzy
766msgid "Rescoring articles..."
767msgstr "星级文章"
768
be9d09a1 769#: localized_js.php:141 tt-rss.js:683
b2f8a550
AD
770#, fuzzy
771msgid "Reset category order?"
772msgstr "移除选定分类?"
773
1a61ca22
AD
774#: localized_js.php:142
775msgid "Category reordering enabled"
776msgstr ""
777
778#: localized_js.php:143
779msgid "Category reordering disabled"
780msgstr ""
781
7a1ecd39 782#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
f6d9a4f2
AD
783#, fuzzy
784msgid "Save changes to selected feeds?"
785msgstr "无选定文章。"
786
787#: localized_js.php:145
788#, fuzzy
789msgid "Saving feeds..."
790msgstr "保存feed中..."
791
19556424 792#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
89841c5d 793#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
bf996dfa 794#: mobile/functions.php:775
89cb787e
AD
795msgid "Title"
796msgstr "标题"
797
836537f7 798#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
799msgid "Title or Content"
800msgstr "标题或内容"
801
836537f7 802#: localized_schema.php:11
89cb787e 803msgid "Link"
aa531f28 804msgstr "链接"
89cb787e 805
74fbd01e 806#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
bf996dfa 807#: mobile/functions.php:776
89cb787e
AD
808msgid "Content"
809msgstr "内容"
810
df43d1fd
AD
811#: localized_schema.php:13
812msgid "Article Date"
813msgstr ""
814
815#: localized_schema.php:15
836537f7 816msgid "Filter article"
aa531f28 817msgstr "过滤文章"
836537f7 818
19556424 819#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
a9a3fcab
AD
820msgid "Mark as read"
821msgstr "标记为已读"
822
df43d1fd 823#: localized_schema.php:17
836537f7 824msgid "Set starred"
aa531f28 825msgstr "设置星级"
836537f7 826
df43d1fd 827#: localized_schema.php:19
836537f7 828msgid "Assign tags"
aa531f28 829msgstr "指定标签"
836537f7 830
89841c5d
AD
831#: localized_schema.php:20
832#, fuzzy
833msgid "Assign label"
834msgstr "指定标签"
835
836#: localized_schema.php:24
836537f7 837msgid "General"
aa531f28 838msgstr "常规"
836537f7 839
89841c5d 840#: localized_schema.php:26
836537f7 841msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 842msgstr "允许重复文章"
836537f7 843
89841c5d 844#: localized_schema.php:27
836537f7
AD
845msgid ""
846"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
847"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
848"different feeds to appear only once."
849msgstr ""
aa531f28
AD
850"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
851"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7 852
89841c5d 853#: localized_schema.php:28
836537f7 854msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 855msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7 856
89841c5d 857#: localized_schema.php:29
836537f7 858msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 859msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7 860
89841c5d 861#: localized_schema.php:30
836537f7
AD
862msgid ""
863"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
864"your configured e-mail address"
aa531f28 865msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7 866
89841c5d 867#: localized_schema.php:31
836537f7 868msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 869msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7 870
89841c5d 871#: localized_schema.php:32
836537f7 872msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 873msgstr "更新后校验修改"
836537f7 874
89841c5d 875#: localized_schema.php:33
e3d410c0
AD
876#, fuzzy
877msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
878msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
879
89841c5d 880#: localized_schema.php:35
836537f7 881msgid "Interface"
aa531f28 882msgstr "界面"
836537f7 883
89841c5d 884#: localized_schema.php:37
836537f7 885msgid "Combined feed display"
aa531f28 886msgstr "feed联合显示。"
836537f7 887
89841c5d 888#: localized_schema.php:38
836537f7
AD
889msgid ""
890"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
891"headlines and article content"
aa531f28 892msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7 893
89841c5d 894#: localized_schema.php:39
836537f7 895msgid "Default article limit"
aa531f28 896msgstr "默认文章限制"
836537f7 897
89841c5d 898#: localized_schema.php:40
8c0edbc3
AD
899msgid ""
900"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
901"disables)."
902msgstr ""
903
89841c5d 904#: localized_schema.php:41
836537f7 905msgid "Enable feed categories"
aa531f28 906msgstr "开启feed分类"
836537f7 907
89841c5d 908#: localized_schema.php:42
e400230e
AD
909msgid "Enable search toolbar"
910msgstr ""
911
89841c5d 912#: localized_schema.php:43
836537f7 913msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 914msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 915
89841c5d 916#: localized_schema.php:44
836537f7 917msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 918msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 919
89841c5d 920#: localized_schema.php:45
e7f9e68c 921#, fuzzy
836537f7
AD
922msgid ""
923"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
e7f9e68c 924"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
aa531f28 925msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 926
89841c5d 927#: localized_schema.php:46
836537f7 928msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 929msgstr "自动显示未读"
836537f7 930
89841c5d 931#: localized_schema.php:47
836537f7
AD
932msgid ""
933"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
934"feed with unread articles."
935msgstr ""
aa531f28 936"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 937
89841c5d 938#: localized_schema.php:48
836537f7 939msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 940msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 941
89841c5d 942#: localized_schema.php:49
836537f7 943msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 944msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 945
89841c5d 946#: localized_schema.php:50
836537f7 947msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 948msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 949
89841c5d 950#: localized_schema.php:51
836537f7 951msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 952msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 953
89841c5d 954#: localized_schema.php:52
836537f7 955msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 956msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 957
89841c5d 958#: localized_schema.php:53
836537f7 959msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 960msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 961
89841c5d 962#: localized_schema.php:54
9ff29d0c
AD
963msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
964msgstr ""
965
89841c5d 966#: localized_schema.php:55
b16754c3
AD
967#, fuzzy
968msgid "Hide feedlist"
969msgstr "隐藏我的Feed列表"
970
89841c5d 971#: localized_schema.php:56
b16754c3
AD
972msgid ""
973"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
974"for small screens."
975msgstr ""
976
89841c5d 977#: localized_schema.php:57
f52e9524
AD
978msgid "Group headlines in virtual feeds"
979msgstr ""
980
89841c5d 981#: localized_schema.php:58
f52e9524
AD
982msgid ""
983"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
984"grouped by feeds"
985msgstr ""
986
89841c5d 987#: localized_schema.php:60
836537f7 988msgid "Advanced"
aa531f28 989msgstr "高级"
836537f7 990
89841c5d 991#: localized_schema.php:62
836537f7 992msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 993msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 994
89841c5d 995#: localized_schema.php:63
836537f7
AD
996msgid ""
997"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
998"separated list)."
aa531f28 999msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 1000
89841c5d 1001#: localized_schema.php:64
836537f7 1002msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 1003msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 1004
89841c5d 1005#: localized_schema.php:65
4de98732
AD
1006#, fuzzy
1007msgid "Enable feed icons"
1008msgstr "开启feed分类"
836537f7 1009
89841c5d 1010#: localized_schema.php:66
836537f7 1011msgid "Enable labels"
aa531f28 1012msgstr "开启标签"
836537f7 1013
89841c5d 1014#: localized_schema.php:67
836537f7
AD
1015msgid ""
1016"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1017"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1018"with caution."
aa531f28 1019msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 1020
89841c5d 1021#: localized_schema.php:68
836537f7 1022msgid "Long date format"
aa531f28 1023msgstr "长的时间格式"
836537f7 1024
89841c5d 1025#: localized_schema.php:69
836537f7 1026msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 1027msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 1028
89841c5d 1029#: localized_schema.php:70
836537f7 1030msgid "Short date format"
aa531f28 1031msgstr "短的时间格式"
836537f7 1032
89841c5d 1033#: localized_schema.php:71
836537f7 1034msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 1035msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 1036
89841c5d 1037#: localized_schema.php:72
836537f7 1038msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 1039msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 1040
89841c5d 1041#: localized_schema.php:73
836537f7 1042msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 1043msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 1044
89841c5d 1045#: localized_schema.php:74
836537f7 1046msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 1047msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 1048
89841c5d 1049#: localized_schema.php:75
ebb87f43
AD
1050msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1051msgstr ""
1052
89841c5d 1053#: localized_schema.php:76
e553f0a6
AD
1054#, fuzzy
1055msgid "Purge unread articles"
1056msgstr "星级文章"
1057
89841c5d 1058#: localized_schema.php:77
d4761137
AD
1059msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1060msgstr ""
1061
89841c5d 1062#: localized_schema.php:78
27f0d7f3
AD
1063msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1064msgstr ""
1065
89841c5d 1066#: localized_schema.php:79
1ab5fe9e
AD
1067msgid "Enable inline MP3 player"
1068msgstr ""
1069
89841c5d 1070#: localized_schema.php:80
1ab5fe9e
AD
1071msgid ""
1072"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1073msgstr ""
1074
89841c5d 1075#: localized_schema.php:81
1ab5fe9e
AD
1076msgid "Do not show images in articles"
1077msgstr ""
1078
19556424
AD
1079#: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107
1080#: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470
1081#: mobile/login_form.php:59
ab81de29
AD
1082msgid "Login:"
1083msgstr "登陆:"
1084
19556424
AD
1085#: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111
1086#: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476
1087#: mobile/login_form.php:60
ab81de29
AD
1088msgid "Password:"
1089msgstr "密码:"
1090
19556424 1091#: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
06c8a6d8 1092msgid "Language:"
aa531f28 1093msgstr "语言:"
06c8a6d8 1094
19556424 1095#: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
77a9d0af
AD
1096#, fuzzy
1097msgid "Log in"
e400230e
AD
1098msgstr "登陆"
1099
19556424 1100#: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148
7f2cd3a0
AD
1101msgid "Create new account"
1102msgstr ""
1103
19556424 1104#: login.php:169 login_form.php:148
39372e94
AD
1105msgid "Limit bandwidth usage"
1106msgstr ""
1107
e7f9e68c 1108#: opml.php:99 opml.php:103
ab81de29
AD
1109msgid "OPML Utility"
1110msgstr "通用OPML"
1111
e7f9e68c 1112#: opml.php:124
ab81de29
AD
1113msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1114msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
1115
e7f9e68c 1116#: opml.php:128
ab81de29
AD
1117msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1118msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
1119
e7f9e68c 1120#: opml.php:132
1bf470e2 1121msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 1122msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 1123
e7f9e68c 1124#: opml.php:136
ab81de29
AD
1125msgid "Return to preferences"
1126msgstr "返回 我的最爱"
1127
35f1dd37 1128#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
d6098878
AD
1129msgid ""
1130"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1131"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1132"\t\tbrowser settings."
1133msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1134
35f1dd37 1135#: prefs.php:101 tt-rss.php:121
ab81de29
AD
1136msgid "Hello,"
1137msgstr "你好,"
1138
89841c5d 1139#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
ab81de29
AD
1140msgid "Exit preferences"
1141msgstr "退出我的最爱"
1142
35f1dd37 1143#: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
f0b3ae06
AD
1144msgid "Logout"
1145msgstr "注销"
1146
89841c5d 1147#: prefs.php:117
7c52319e
AD
1148#, fuzzy
1149msgid "Keyboard shortcuts"
1150msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1151
19556424 1152#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:191 help/3.php:62 help/4.php:8
ab81de29
AD
1153msgid "Preferences"
1154msgstr "我的最爱"
1155
89841c5d 1156#: prefs.php:125 help/4.php:9
ab81de29
AD
1157msgid "My Feeds"
1158msgstr "我的feed"
1159
89841c5d 1160#: prefs.php:127 help/4.php:11
097c6b00
AD
1161#, fuzzy
1162msgid "Filters"
1163msgstr "标题:"
ab81de29 1164
89841c5d 1165#: prefs.php:132 help/4.php:13
097c6b00
AD
1166#, fuzzy
1167msgid "Users"
1168msgstr "用户"
ab81de29 1169
1171c351
AD
1170#: register.php:152
1171#, fuzzy
1172msgid "New user registrations are administratively disabled."
1173msgstr "Feed 浏览器有限制"
1174
390e733a
AD
1175#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
1176#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
1177#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
1178msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1179msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1180
1171c351
AD
1181#: register.php:176
1182msgid ""
1183"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
1184"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
1185"password is sent."
1186msgstr ""
1187
1188#: register.php:182
1189msgid "Desired login:"
1190msgstr ""
1191
1192#: register.php:185
1193msgid "Check availability"
1194msgstr ""
1195
1196#: register.php:187
1197#, fuzzy
1198msgid "Email:"
1199msgstr "E-mail:"
1200
1201#: register.php:190
1202msgid "How much is two plus two:"
1203msgstr ""
1204
1205#: register.php:193
89841c5d 1206msgid "Submit registration"
1171c351
AD
1207msgstr ""
1208
1209#: register.php:211
1210msgid "Your registration information is incomplete."
1211msgstr ""
1212
1213#: register.php:226
1214msgid "Sorry, this username is already taken."
1215msgstr ""
1216
1217#: register.php:244
1218#, fuzzy
1219msgid "Registration failed."
1220msgstr "设置检查失败"
1221
1222#: register.php:328
1223msgid "Account created successfully."
1224msgstr ""
1225
1226#: register.php:350
1227msgid "New user registrations are currently closed."
1228msgstr ""
1229
35f1dd37 1230#: tt-rss.php:127
f0b3ae06
AD
1231#, fuzzy
1232msgid "Comments?"
1233msgstr "内容"
1234
19556424
AD
1235#: tt-rss.php:139
1236msgid "Offline reading"
1237msgstr ""
1238
1239#: tt-rss.php:146
35f1dd37 1240#, fuzzy
19556424
AD
1241msgid "Cancel synchronization"
1242msgstr "保存设置"
35f1dd37 1243
19556424
AD
1244#: tt-rss.php:149
1245msgid "Synchronize"
89841c5d
AD
1246msgstr ""
1247
19556424
AD
1248#: tt-rss.php:151
1249#, fuzzy
1250msgid "Remove stored data"
1251msgstr "移除选定标记?"
1252
1253#: tt-rss.php:153
1254#, fuzzy
1255msgid "Go offline"
1256msgstr "无链接"
1257
1258#: tt-rss.php:157
1259msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
35f1dd37
AD
1260msgstr ""
1261
19556424
AD
1262#: tt-rss.php:164
1263#, fuzzy
1264msgid "Go online"
1265msgstr "无链接"
1266
1267#: tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
ab81de29
AD
1268msgid "tag cloud"
1269msgstr "标签簇"
1270
19556424 1271#: tt-rss.php:179
1171c351
AD
1272#, fuzzy
1273msgid "More feeds..."
1274msgstr "移除feed中..."
1275
19556424 1276#: tt-rss.php:190
1171c351
AD
1277#, fuzzy
1278msgid "Search..."
ab81de29
AD
1279msgstr "搜索"
1280
19556424 1281#: tt-rss.php:193
ab81de29
AD
1282msgid "Feed actions:"
1283msgstr "Feed 操作:"
1284
19556424 1285#: tt-rss.php:194
1171c351
AD
1286#, fuzzy
1287msgid "Subscribe to feed..."
1288msgstr "订阅feed"
ab81de29 1289
19556424 1290#: tt-rss.php:195
1171c351
AD
1291#, fuzzy
1292msgid "Edit this feed..."
1293msgstr "输入feed"
ab81de29 1294
19556424 1295#: tt-rss.php:196
b02bbd13 1296#, fuzzy
1171c351
AD
1297msgid "Clear articles"
1298msgstr "过滤文章"
b02bbd13 1299
19556424 1300#: tt-rss.php:197
69811a7d 1301#, fuzzy
1171c351
AD
1302msgid "Rescore feed"
1303msgstr "移除feed中..."
69811a7d 1304
19556424 1305#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
1171c351
AD
1306msgid "Unsubscribe"
1307msgstr "退订"
ab81de29 1308
19556424 1309#: tt-rss.php:200
ab81de29
AD
1310msgid "All feeds:"
1311msgstr "所有feed:"
1312
19556424 1313#: tt-rss.php:202 help/3.php:44
1171c351
AD
1314#, fuzzy
1315msgid "(Un)hide read feeds"
ab81de29
AD
1316msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1317
19556424 1318#: tt-rss.php:204
097c6b00
AD
1319msgid "Other actions:"
1320msgstr "其他操作:"
1321
19556424 1322#: tt-rss.php:207
bf996dfa 1323#, fuzzy
1171c351
AD
1324msgid "Create filter..."
1325msgstr "创建过滤器"
ab81de29 1326
19556424 1327#: tt-rss.php:208
fc5b8e2b 1328#, fuzzy
1171c351 1329msgid "Reset UI layout"
f52e9524
AD
1330msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1331
19556424 1332#: tt-rss.php:209
b2f8a550 1333#, fuzzy
1171c351
AD
1334msgid "Reset category order"
1335msgstr "移除选定分类?"
b2f8a550 1336
19556424 1337#: tt-rss.php:210
f52e9524 1338#, fuzzy
fc5b8e2b
AD
1339msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
1340msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1341
19556424 1342#: tt-rss.php:219
c00d87d9
AD
1343#, fuzzy
1344msgid "Collapse feedlist"
1345msgstr "隐藏我的Feed列表"
1346
19556424 1347#: tt-rss.php:221
b16754c3
AD
1348msgid "Toggle Feedlist"
1349msgstr ""
1350
19556424 1351#: tt-rss.php:229 mobile/functions.php:738
ab81de29
AD
1352msgid "Search:"
1353msgstr "搜索:"
1354
19556424 1355#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:456
ab81de29
AD
1356msgid "Adaptive"
1357msgstr "自适应"
1358
19556424 1359#: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:457
ab81de29
AD
1360msgid "All Articles"
1361msgstr "所有文章"
1362
19556424 1363#: tt-rss.php:241
f6d9a4f2
AD
1364msgid "Ignore Scoring"
1365msgstr ""
1366
19556424 1367#: tt-rss.php:242 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
bf996dfa
AD
1368#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
1369msgid "Updated"
1370msgstr "已更新"
1371
19556424 1372#: tt-rss.php:245
f6d9a4f2
AD
1373#, fuzzy
1374msgid "Order:"
1375msgstr "地点:"
1376
19556424 1377#: tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
be9d09a1 1378#: modules/pref-filters.php:461
f6d9a4f2
AD
1379#, fuzzy
1380msgid "Date"
1381msgstr "更新"
1382
19556424 1383#: tt-rss.php:251
f6d9a4f2
AD
1384msgid "Score"
1385msgstr ""
1386
19556424 1387#: tt-rss.php:255
ab81de29
AD
1388msgid "Limit:"
1389msgstr "限制:"
1390
19556424 1391#: tt-rss.php:280 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
bf996dfa 1392#: mobile/functions.php:436
ab81de29
AD
1393msgid "Update"
1394msgstr "更新"
1395
19556424 1396#: tt-rss.php:298
d6098878
AD
1397msgid "Drag me to resize panels"
1398msgstr ""
1399
390e733a
AD
1400#: update.php:19
1401msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1402msgstr "权限不足。"
1403
e7f9e68c 1404#: update.php:44
ab81de29
AD
1405msgid "Database Updater"
1406msgstr "数据库更新"
1407
e7f9e68c 1408#: update.php:85
ab81de29
AD
1409msgid "Could not update database"
1410msgstr "未能更新数据库"
1411
e7f9e68c 1412#: update.php:88
ab81de29
AD
1413msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1414msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1415
e7f9e68c 1416#: update.php:89
ab81de29
AD
1417msgid ", found: "
1418msgstr ",找到"
1419
e7f9e68c 1420#: update.php:92
ab81de29
AD
1421msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1422msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1423
390e733a
AD
1424#: update.php:102
1425msgid "Please backup your database before proceeding."
1426msgstr ""
1427
e7f9e68c 1428#: update.php:104
ab81de29 1429#, php-format
1bf470e2
AD
1430msgid ""
1431"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1432"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1433msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1434
390e733a
AD
1435#: update.php:118
1436msgid "Perform updates"
1437msgstr "完成更新"
1438
e7f9e68c 1439#: update.php:123
ab81de29
AD
1440msgid "Performing updates..."
1441msgstr "更新完成中..."
1442
e7f9e68c 1443#: update.php:129
ab81de29
AD
1444#, php-format
1445msgid "Updating to version %d..."
1446msgstr "更新到版本 %d..."
1447
e7f9e68c 1448#: update.php:142
ab81de29
AD
1449msgid "Checking version... "
1450msgstr "检查版本"
1451
e7f9e68c 1452#: update.php:148
ab81de29
AD
1453msgid "OK!"
1454msgstr "OK!"
1455
e7f9e68c 1456#: update.php:150
ab81de29
AD
1457msgid "ERROR!"
1458msgstr "错误!"
1459
e7f9e68c 1460#: update.php:158
ab81de29
AD
1461#, php-format
1462msgid ""
1463"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1464"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1465msgstr ""
1466"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1467"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1468
89841c5d
AD
1469#: modules/help.php:6
1470#, fuzzy
1471msgid "Help"
1472msgstr "你好,"
1473
ab81de29
AD
1474#: modules/help.php:17
1475msgid "Help topic not found."
1476msgstr "未找到帮助主题。"
1477
f0b3ae06 1478#: modules/opml_domdoc.php:54
ab81de29
AD
1479#, php-format
1480msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1481msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1482
f0b3ae06 1483#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
ab81de29
AD
1484msgid "Already imported."
1485msgstr "已导入"
1486
f0b3ae06 1487#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
ab81de29
AD
1488msgid "Done."
1489msgstr "完成。"
1490
f0b3ae06 1491#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
ab81de29
AD
1492msgid "Error while parsing document."
1493msgstr "解析文档时发生错误。"
1494
f0b3ae06 1495#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
ab81de29
AD
1496msgid "Error: please upload OPML file."
1497msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1498
f0b3ae06 1499#: modules/opml_domxml.php:56
ab81de29
AD
1500#, php-format
1501msgid "Adding category <b>%s</b>."
1502msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1503
f0b3ae06 1504#: modules/opml_domxml.php:136
ab81de29
AD
1505msgid "Error: can't find body element."
1506msgstr "错误:未找到body元素"
1507
1508#: modules/popup-dialog.php:8
1509msgid "Notice"
1510msgstr "公告"
1511
89841c5d
AD
1512#: modules/popup-dialog.php:14
1513#, fuzzy
ab81de29 1514msgid ""
89841c5d
AD
1515"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1516"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1517"process or contact instance owner."
ab81de29
AD
1518msgstr ""
1519"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1520"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1521"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1522
89841c5d 1523#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
1e519995
AD
1524msgid "Last update:"
1525msgstr ""
1526
1527#: modules/popup-dialog.php:26
89841c5d 1528#, fuzzy
ab81de29 1529msgid ""
89841c5d
AD
1530"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1531"seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1532msgstr ""
1533"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1534"呵。 "
1535
89841c5d
AD
1536#: modules/popup-dialog.php:34
1537#, fuzzy
1bf470e2 1538msgid ""
89841c5d
AD
1539"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1540"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1541"contact instance owner."
aa531f28 1542msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1543
89841c5d
AD
1544#: modules/popup-dialog.php:48
1545msgid "Visit official site"
1546msgstr ""
1547
74fbd01e
AD
1548#: modules/popup-dialog.php:61
1549#, fuzzy
1550msgid "Subscribe to Feed"
fc5b8e2b
AD
1551msgstr "订阅feed"
1552
89841c5d
AD
1553#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
1554#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
1171c351
AD
1555msgid "Feed"
1556msgstr "Feed"
1557
89841c5d
AD
1558#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
1559#: modules/pref-feeds.php:411
74fbd01e
AD
1560#, fuzzy
1561msgid "URL:"
89cb787e
AD
1562msgstr "Feed URL:"
1563
89841c5d
AD
1564#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
1565#: modules/pref-feeds.php:423
74fbd01e
AD
1566#, fuzzy
1567msgid "Place in category:"
1568msgstr "保存分类..."
1569
89841c5d
AD
1570#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
1571#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
1572#: modules/pref-users.php:142
74fbd01e
AD
1573msgid "Authentication"
1574msgstr "认证"
1575
1576#: modules/popup-dialog.php:123
1577msgid "This feed requires authentication."
1578msgstr "这个feed需要认证"
ab81de29 1579
89841c5d 1580#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
ab81de29
AD
1581msgid "Subscribe"
1582msgstr "订阅"
1583
74fbd01e 1584#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
bf996dfa 1585#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
89841c5d
AD
1586#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
1587#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
1588#: modules/pref-users.php:183
ab81de29
AD
1589msgid "Cancel"
1590msgstr "取消"
1591
1171c351 1592#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
89841c5d
AD
1593#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
1594#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
390e733a 1595#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
1171c351
AD
1596#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
1597#: mobile/functions.php:783
1598msgid "Search"
1599msgstr "搜索"
1600
74fbd01e
AD
1601#: modules/popup-dialog.php:162
1602#, fuzzy
1603msgid "match on:"
ab81de29
AD
1604msgstr "匹配:"
1605
bf996dfa 1606#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777
ab81de29
AD
1607msgid "Title or content"
1608msgstr "标题或内容"
1609
74fbd01e
AD
1610#: modules/popup-dialog.php:172
1611msgid "Limit search to:"
1612msgstr ""
1613
bf996dfa 1614#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757
74fbd01e
AD
1615msgid "This feed"
1616msgstr "本feed"
1617
bf996dfa 1618#: modules/popup-dialog.php:226
74fbd01e
AD
1619#, fuzzy
1620msgid "Create Filter"
ab81de29
AD
1621msgstr "创建过滤器"
1622
bf996dfa 1623#: modules/popup-dialog.php:242 modules/popup-dialog.php:293
7c52319e 1624#: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96
89cb787e 1625msgid "description"
aa531f28 1626msgstr "描述"
89cb787e 1627
bf996dfa
AD
1628#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
1629#: modules/pref-filters.php:402
74fbd01e
AD
1630msgid "Match"
1631msgstr "匹配"
ab81de29 1632
bf996dfa
AD
1633#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
1634#: modules/pref-filters.php:433
df43d1fd
AD
1635msgid "before"
1636msgstr ""
1637
bf996dfa
AD
1638#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
1639#: modules/pref-filters.php:434
df43d1fd
AD
1640#, fuzzy
1641msgid "after"
1642msgstr "更新"
1643
bf996dfa 1644#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
df43d1fd
AD
1645msgid "Check it"
1646msgstr ""
1647
bf996dfa 1648#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
74fbd01e
AD
1649#, fuzzy
1650msgid "on field"
ab81de29
AD
1651msgstr "于:"
1652
bf996dfa 1653#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
74fbd01e
AD
1654#, fuzzy
1655msgid "in"
1656msgstr "链接"
ab81de29 1657
bf996dfa 1658#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
74fbd01e
AD
1659#, fuzzy
1660msgid "Perform Action"
1661msgstr "完成更新"
ab81de29 1662
bf996dfa 1663#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
37b9528b 1664msgid "with parameters:"
74fbd01e 1665msgstr ""
ab81de29 1666
89841c5d
AD
1667#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
1668#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
1669#: modules/pref-users.php:164
74fbd01e
AD
1670#, fuzzy
1671msgid "Options"
ab81de29
AD
1672msgstr "选项:"
1673
bf996dfa 1674#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
74fbd01e
AD
1675msgid "Enabled"
1676msgstr "可用"
1677
bf996dfa 1678#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
ab81de29
AD
1679msgid "Inverse match"
1680msgstr "逆匹配"
1681
bf996dfa 1682#: modules/popup-dialog.php:333
097c6b00
AD
1683msgid "Create"
1684msgstr "创建"
1685
bf996dfa 1686#: modules/popup-dialog.php:348
ab81de29
AD
1687msgid "Update Errors"
1688msgstr "更新错误"
1689
bf996dfa 1690#: modules/popup-dialog.php:351
ab81de29
AD
1691msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1692msgstr "这些feed更新错误:"
1693
bf996dfa 1694#: modules/popup-dialog.php:369
ab81de29
AD
1695msgid "Close"
1696msgstr "关闭"
1697
bf996dfa 1698#: modules/popup-dialog.php:378
ab81de29
AD
1699msgid "Edit Tags"
1700msgstr "编辑标签"
1701
bf996dfa 1702#: modules/popup-dialog.php:383
ab81de29
AD
1703msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1704msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1705
89841c5d
AD
1706#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
1707#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
1708#: modules/pref-users.php:180
ab81de29
AD
1709msgid "Save"
1710msgstr "保存"
1711
e0e1fe65 1712#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
ab81de29
AD
1713msgid "Tag cloud"
1714msgstr "标签簇"
1715
bf996dfa 1716#: modules/popup-dialog.php:444
ab81de29
AD
1717msgid "Showing most popular tags "
1718msgstr "显示最热标签"
1719
bf996dfa 1720#: modules/popup-dialog.php:445
f56e3080 1721msgid "browse more"
aa531f28 1722msgstr "浏览更多"
ab81de29 1723
f6d9a4f2
AD
1724#: modules/pref-feeds.php:4
1725msgid "Check to enable field"
1726msgstr ""
1727
1728#: modules/pref-feeds.php:44
ab81de29
AD
1729msgid "Subscribed to feeds:"
1730msgstr "订阅feed:"
1731
89841c5d
AD
1732#: modules/pref-feeds.php:59
1733msgid "Feed browser is administratively disabled."
1734msgstr "Feed 浏览器有限制"
1735
f6d9a4f2 1736#: modules/pref-feeds.php:63
89841c5d
AD
1737#, fuzzy
1738msgid "Feed Browser"
1739msgstr "Feed编辑"
ab81de29 1740
89841c5d
AD
1741#: modules/pref-feeds.php:81
1742msgid "Top"
1743msgstr "Top"
ab81de29 1744
89841c5d
AD
1745#: modules/pref-feeds.php:90
1746msgid "Show"
1747msgstr "显示"
33271cd8 1748
89841c5d 1749#: modules/pref-feeds.php:130
74fbd01e
AD
1750#, fuzzy
1751msgid "Feed Editor"
ab81de29
AD
1752msgstr "Feed编辑"
1753
89841c5d 1754#: modules/pref-feeds.php:185
74fbd01e
AD
1755#, fuzzy
1756msgid "Link to feed:"
ab81de29
AD
1757msgstr "链接:"
1758
89841c5d 1759#: modules/pref-feeds.php:202
ab81de29
AD
1760msgid "Not linked"
1761msgstr "无链接"
1762
89841c5d 1763#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
74fbd01e
AD
1764msgid "using"
1765msgstr ""
1766
89841c5d 1767#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
ab81de29
AD
1768msgid "Article purging:"
1769msgstr "文章清理:"
1770
89841c5d 1771#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
ab81de29
AD
1772msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1773msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1774
89841c5d 1775#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
ab81de29
AD
1776msgid "Right-to-left content"
1777msgstr "由右-左阅读习惯"
1778
89841c5d 1779#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
ab81de29
AD
1780msgid "Hide from my feed list"
1781msgstr "隐藏我的Feed列表"
1782
89841c5d 1783#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
ab81de29
AD
1784msgid "Include in e-mail digest"
1785msgstr "包括电子邮件文摘"
1786
89841c5d 1787#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
b02bbd13
AD
1788msgid "Cache images locally"
1789msgstr ""
1790
89841c5d 1791#: modules/pref-feeds.php:387
f6d9a4f2
AD
1792#, fuzzy
1793msgid "Multiple Feed Editor"
1794msgstr "Feed编辑"
1795
89841c5d 1796#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
ba7f81d8
AD
1797msgid "All done."
1798msgstr ""
1799
89841c5d 1800#: modules/pref-feeds.php:836
ab81de29
AD
1801#, php-format
1802msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1803msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1804
89841c5d 1805#: modules/pref-feeds.php:838
ab81de29
AD
1806#, php-format
1807msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1808msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
1809
89841c5d
AD
1810#: modules/pref-feeds.php:860
1811msgid "Edit subscription options"
1812msgstr ""
1813
1814#: modules/pref-feeds.php:946
ab81de29
AD
1815msgid "Category editor"
1816msgstr "分类编辑"
1817
89841c5d 1818#: modules/pref-feeds.php:969
ab81de29
AD
1819#, php-format
1820msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1821msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
1822
89841c5d 1823#: modules/pref-feeds.php:997
ab81de29
AD
1824msgid "Unable to delete non empty feed categories."
1825msgstr "不能删除非空分类。"
1826
89841c5d 1827#: modules/pref-feeds.php:1014
ab81de29
AD
1828msgid "Create category"
1829msgstr "创建分类"
1830
89841c5d 1831#: modules/pref-feeds.php:1074
ab81de29
AD
1832msgid "No feed categories defined."
1833msgstr "未定义feed分类"
1834
89841c5d 1835#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
be9d09a1 1836#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
89841c5d 1837#: modules/pref-users.php:474
ab81de29
AD
1838msgid "Remove"
1839msgstr "移除"
1840
89841c5d 1841#: modules/pref-feeds.php:1107
ab81de29
AD
1842msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1843msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
1844
89841c5d 1845#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
74fbd01e
AD
1846msgid "Subscribe to feed"
1847msgstr "订阅feed"
1848
89841c5d
AD
1849#: modules/pref-feeds.php:1134
1850#, fuzzy
1851msgid "More Feeds"
1852msgstr "移除feed中..."
ab81de29 1853
89841c5d 1854#: modules/pref-feeds.php:1208
ab81de29
AD
1855msgid "Show last article times"
1856msgstr "显示最近文章时间"
1857
89841c5d 1858#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
ab81de29
AD
1859msgid "Last&nbsp;Article"
1860msgstr "最后&nbsp;文章"
1861
be9d09a1 1862#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:479
89841c5d 1863#: modules/pref-users.php:449
ebb41333
AD
1864msgid "Click to edit"
1865msgstr ""
1866
89841c5d
AD
1867#: modules/pref-feeds.php:1320
1868msgid "(Hidden)"
1869msgstr ""
1870
1871#: modules/pref-feeds.php:1333
1872#, php-format
1873msgid "(linked to %s)"
1874msgstr ""
1875
1876#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
dd40e08c
AD
1877#, fuzzy
1878msgid "Selection:"
1879msgstr "选择:"
1880
89841c5d 1881#: modules/pref-feeds.php:1365
dd40e08c
AD
1882msgid "Recategorize"
1883msgstr "再分类"
1884
be9d09a1 1885#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:503
89841c5d 1886#: modules/pref-users.php:472
b652c1b7
AD
1887msgid "Edit"
1888msgstr "编辑"
1889
89841c5d 1890#: modules/pref-feeds.php:1378
dd40e08c
AD
1891msgid "Manual purge"
1892msgstr ""
1893
89841c5d 1894#: modules/pref-feeds.php:1382
dd40e08c
AD
1895#, fuzzy
1896msgid "Clear feed data"
1897msgstr "所有Feed已更新。"
1898
89841c5d 1899#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
ba7f81d8
AD
1900#, fuzzy
1901msgid "Rescore articles"
1902msgstr "星级文章"
1903
89841c5d 1904#: modules/pref-feeds.php:1389
dd40e08c
AD
1905#, fuzzy
1906msgid "Other:"
1907msgstr "地点:"
ab81de29 1908
89841c5d 1909#: modules/pref-feeds.php:1390
ab81de29
AD
1910msgid "Edit categories"
1911msgstr "编辑分类"
1912
89841c5d 1913#: modules/pref-feeds.php:1397
ab81de29
AD
1914msgid "OPML"
1915msgstr "OPML"
1916
89841c5d 1917#: modules/pref-feeds.php:1401
772e5b5c
AD
1918#, fuzzy
1919msgid "File:"
1920msgstr "标题:"
1921
89841c5d 1922#: modules/pref-feeds.php:1404
ab81de29
AD
1923msgid "Import"
1924msgstr "导入"
1925
89841c5d 1926#: modules/pref-feeds.php:1411
ab81de29
AD
1927msgid "Export OPML"
1928msgstr "导出OPML"
1929
89841c5d 1930#: modules/pref-feeds.php:1414
a5372e09
AD
1931msgid "Firefox Integration"
1932msgstr ""
1933
89841c5d 1934#: modules/pref-feeds.php:1416
a5372e09
AD
1935msgid ""
1936"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1937"link below."
1938msgstr ""
1939
89841c5d 1940#: modules/pref-feeds.php:1420
a5372e09
AD
1941msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1942msgstr ""
1943
89841c5d 1944#: modules/pref-feeds.php:1429
592535d7 1945#, fuzzy
f56e3080
AD
1946msgid ""
1947"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
592535d7 1948"by anyone who knows the URL specified below."
aa531f28 1949msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 1950
89841c5d 1951#: modules/pref-feeds.php:1433
7c52319e
AD
1952#, fuzzy
1953msgid "Link to published articles feed."
1954msgstr "已发布文章"
1955
89841c5d 1956#: modules/pref-feeds.php:1436
592535d7
AD
1957#, fuzzy
1958msgid "Generate another link"
aa531f28 1959msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 1960
89841c5d
AD
1961#: modules/pref-feeds.php:1502
1962#, fuzzy
1963msgid "No feeds found."
1964msgstr "无feed可订阅。"
1965
7c52319e 1966#: modules/pref-filters.php:23
74fbd01e
AD
1967#, fuzzy
1968msgid "Filter Editor"
ab81de29
AD
1969msgstr "过滤器编辑"
1970
097c6b00 1971#: modules/pref-filters.php:214
ab81de29
AD
1972#, php-format
1973msgid "Saved filter <b>%s</b>"
1974msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
1975
bf996dfa 1976#: modules/pref-filters.php:264
ab81de29
AD
1977#, php-format
1978msgid "Created filter <b>%s</b>"
1979msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
1980
bf996dfa 1981#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
74fbd01e
AD
1982msgid "Create filter"
1983msgstr "创建过滤器"
1984
bf996dfa 1985#: modules/pref-filters.php:392
ba7f81d8
AD
1986msgid "filter_type_descr"
1987msgstr ""
1988
bf996dfa 1989#: modules/pref-filters.php:393
ba7f81d8
AD
1990#, fuzzy
1991msgid "action_description"
1992msgstr "描述"
1993
bf996dfa 1994#: modules/pref-filters.php:404
df43d1fd
AD
1995#, fuzzy
1996msgid "Field"
1997msgstr "Feed"
ab81de29 1998
bf996dfa 1999#: modules/pref-filters.php:405
e400230e 2000#, fuzzy
7c52319e
AD
2001msgid "Params"
2002msgstr "参数:"
e400230e 2003
be9d09a1 2004#: modules/pref-filters.php:468
ab81de29
AD
2005msgid "(Disabled)"
2006msgstr "(不可用)"
2007
be9d09a1 2008#: modules/pref-filters.php:484
ab81de29
AD
2009msgid "(Inverse)"
2010msgstr "(逆)"
2011
be9d09a1 2012#: modules/pref-filters.php:513
ab81de29
AD
2013msgid "No filters defined."
2014msgstr "未定义过滤器。"
2015
be9d09a1 2016#: modules/pref-filters.php:515
ebb41333
AD
2017#, fuzzy
2018msgid "No matching filters found."
2019msgstr "未找到文章。"
2020
390e733a 2021#: modules/pref-labels.php:100
ab81de29
AD
2022#, php-format
2023msgid "Created label <b>%s</b>"
2024msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
2025
390e733a 2026#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
74fbd01e
AD
2027msgid "Create label"
2028msgstr "创建标记"
ab81de29 2029
390e733a
AD
2030#: modules/pref-labels.php:203
2031#, fuzzy
2032msgid "Click to change color"
2033msgstr "星级文章"
2034
2035#: modules/pref-labels.php:233
2036#, fuzzy
2037msgid "Clear colors"
2038msgstr "过滤文章"
2039
2040#: modules/pref-labels.php:240
ab81de29
AD
2041msgid "No labels defined."
2042msgstr "未定义标记."
2043
390e733a 2044#: modules/pref-labels.php:242
ebb41333
AD
2045#, fuzzy
2046msgid "No matching labels found."
2047msgstr "未找到文章。"
2048
390e733a
AD
2049#: modules/pref-labels.php:300
2050msgid "custom color:"
2051msgstr ""
2052
2053#: modules/pref-labels.php:301
2054msgid "foreground"
2055msgstr ""
2056
2057#: modules/pref-labels.php:302
2058msgid "background"
2059msgstr ""
2060
1171c351 2061#: modules/pref-prefs.php:65
ab81de29
AD
2062msgid "Password has been changed."
2063msgstr "密码已更改."
2064
1171c351 2065#: modules/pref-prefs.php:67
ab81de29
AD
2066msgid "Old password is incorrect."
2067msgstr "原密码错误."
2068
1171c351 2069#: modules/pref-prefs.php:117
b652c1b7
AD
2070msgid "The configuration was saved."
2071msgstr "设置已保存."
89cb787e 2072
89841c5d
AD
2073#: modules/pref-prefs.php:132
2074#, php-format
2075msgid "Unknown option: %s"
2076msgstr ""
2077
1171c351 2078#: modules/pref-prefs.php:143
b652c1b7
AD
2079#, fuzzy
2080msgid "E-mail has been changed."
2081msgstr "密码已更改."
2082
89841c5d 2083#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
b652c1b7
AD
2084msgid "The configuration was reset to defaults."
2085msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 2086
89841c5d 2087#: modules/pref-prefs.php:198
ab81de29
AD
2088msgid ""
2089"Your password is at default value, \n"
2090"\t\t\t\t\t\tplease change it."
2091msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
2092
89841c5d 2093#: modules/pref-prefs.php:225
ab81de29
AD
2094msgid "Personal data"
2095msgstr "个人数据"
2096
89841c5d 2097#: modules/pref-prefs.php:232
e400230e
AD
2098#, fuzzy
2099msgid "E-mail"
2100msgstr "E-mail:"
2101
89841c5d 2102#: modules/pref-prefs.php:243
592535d7
AD
2103#, fuzzy
2104msgid "Access level"
2105msgstr "等级:"
2106
89841c5d 2107#: modules/pref-prefs.php:256
ab81de29
AD
2108msgid "Change e-mail"
2109msgstr "更改 e-mail"
2110
89841c5d 2111#: modules/pref-prefs.php:264
ab81de29
AD
2112msgid "Old password"
2113msgstr "原密码"
2114
89841c5d 2115#: modules/pref-prefs.php:271
ab81de29
AD
2116msgid "New password"
2117msgstr "新密码"
2118
89841c5d 2119#: modules/pref-prefs.php:279
ab81de29
AD
2120msgid "Confirm password"
2121msgstr "验证密码"
2122
89841c5d 2123#: modules/pref-prefs.php:296
ab81de29
AD
2124msgid "Change password"
2125msgstr "更改密码"
2126
89841c5d 2127#: modules/pref-prefs.php:312
ab81de29
AD
2128msgid "Themes"
2129msgstr "模板"
2130
89841c5d 2131#: modules/pref-prefs.php:313
ab81de29
AD
2132msgid "Select theme"
2133msgstr "选择模板"
2134
89841c5d 2135#: modules/pref-prefs.php:331
34cbb3b6
AD
2136msgid "Change theme"
2137msgstr "更改模板"
2138
89841c5d 2139#: modules/pref-prefs.php:388
89cb787e 2140msgid "short_desc"
aa531f28 2141msgstr "short_desc"
89cb787e 2142
89841c5d 2143#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
836537f7 2144msgid "Yes"
aa531f28 2145msgstr "是"
836537f7 2146
89841c5d 2147#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
836537f7 2148msgid "No"
aa531f28 2149msgstr "否"
836537f7 2150
89841c5d 2151#: modules/pref-prefs.php:427
b652c1b7
AD
2152msgid "Save configuration"
2153msgstr "保存设置"
2154
89841c5d 2155#: modules/pref-prefs.php:431
b652c1b7
AD
2156msgid "Reset to defaults"
2157msgstr "恢复到默认?"
2158
ebb41333
AD
2159#: modules/pref-users.php:7
2160#, fuzzy
2161msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2162msgstr "权限不足。"
2163
89841c5d
AD
2164#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
2165msgid "User details"
2166msgstr "用户详细"
2167
2168#: modules/pref-users.php:31
2169#, fuzzy
2170msgid "User not found"
2171msgstr "未找到Feed."
2172
2173#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
175e79fa
AD
2174msgid "Registered"
2175msgstr ""
2176
89841c5d 2177#: modules/pref-users.php:51
175e79fa
AD
2178#, fuzzy
2179msgid "Last logged in"
2180msgstr "最后登陆"
2181
89841c5d 2182#: modules/pref-users.php:58
175e79fa
AD
2183#, fuzzy
2184msgid "Subscribed feeds count"
2185msgstr "订阅feed:"
2186
89841c5d 2187#: modules/pref-users.php:62
175e79fa
AD
2188#, fuzzy
2189msgid "Subscribed feeds"
2190msgstr "订阅feed:"
2191
89841c5d 2192#: modules/pref-users.php:108
74fbd01e
AD
2193#, fuzzy
2194msgid "User Editor"
ab81de29
AD
2195msgstr "用户编辑"
2196
89841c5d 2197#: modules/pref-users.php:145
74fbd01e
AD
2198#, fuzzy
2199msgid "Access level: "
2200msgstr "等级:"
836537f7 2201
89841c5d 2202#: modules/pref-users.php:158
74fbd01e
AD
2203#, fuzzy
2204msgid "Change password to"
2205msgstr "更改密码"
ab81de29 2206
89841c5d 2207#: modules/pref-users.php:167
74fbd01e
AD
2208#, fuzzy
2209msgid "E-mail: "
2210msgstr "E-mail:"
ab81de29 2211
89841c5d 2212#: modules/pref-users.php:203
ab81de29
AD
2213#, php-format
2214msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2215msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
2216
89841c5d 2217#: modules/pref-users.php:251
ab81de29
AD
2218#, php-format
2219msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2220msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
2221
89841c5d 2222#: modules/pref-users.php:258
ab81de29
AD
2223#, php-format
2224msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2225msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
2226
89841c5d 2227#: modules/pref-users.php:262
ab81de29
AD
2228#, php-format
2229msgid "User <b>%s</b> already exists."
2230msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
2231
89841c5d 2232#: modules/pref-users.php:282
ab81de29
AD
2233#, php-format
2234msgid ""
2235"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2236"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2237msgstr ""
2238"更改用户 <b>%s</b>\n"
2239"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
2240
89841c5d 2241#: modules/pref-users.php:286
e3b9d084
AD
2242#, fuzzy, php-format
2243msgid "Notifying <b>%s</b>."
2244msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
2245
89841c5d 2246#: modules/pref-users.php:323
ebb41333
AD
2247msgid "[tt-rss] Password change notification"
2248msgstr ""
2249
89841c5d 2250#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
ab81de29
AD
2251msgid "Create user"
2252msgstr "创建用户"
2253
89841c5d 2254#: modules/pref-users.php:408
77a9d0af
AD
2255msgid "Login"
2256msgstr "登陆"
2257
89841c5d 2258#: modules/pref-users.php:409
ab81de29
AD
2259msgid "Access Level"
2260msgstr "等级:"
2261
89841c5d 2262#: modules/pref-users.php:411
ab81de29
AD
2263msgid "Last login"
2264msgstr "最后登陆"
2265
89841c5d 2266#: modules/pref-users.php:476
ab81de29
AD
2267msgid "Reset password"
2268msgstr "重置密码"
e2438754 2269
89841c5d 2270#: modules/pref-users.php:481
ebb41333
AD
2271#, fuzzy
2272msgid "No users defined."
2273msgstr "未定义过滤器。"
2274
89841c5d 2275#: modules/pref-users.php:483
ebb41333
AD
2276#, fuzzy
2277msgid "No matching users found."
2278msgstr "未找到文章。"
2279
1d004f12
AD
2280#: help/2.php:1
2281#, fuzzy
2282msgid "Content filtering"
2283msgstr "内容过滤器"
2284
2285#: help/2.php:3
2286msgid ""
2287"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2288"is done once, when new article is imported to the database from the "
2289"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2290"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2291msgstr ""
2292
2293#: help/2.php:5
2294msgid ""
2295"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2296"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2297"and for some specific feed."
2298msgstr ""
2299
2300#: help/2.php:7
2301msgid ""
2302"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2303"considered when article is being imported and all actions executed in "
2304"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2305"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2306"containing string XYZZY in title."
2307msgstr ""
2308
2309#: help/2.php:9
2310msgid "See also:"
2311msgstr ""
2312
2313#: help/3.php:1 help/4.php:1
2314#, fuzzy
2315msgid "Keyboard Shortcuts"
2316msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2317
2318#: help/3.php:5
2319#, fuzzy
2320msgid "Navigation"
2321msgstr "保存设置"
2322
2323#: help/3.php:8
2324msgid "Move between feeds"
2325msgstr ""
2326
2327#: help/3.php:9
2328#, fuzzy
2329msgid "Move between articles"
2330msgstr "星级文章"
2331
2332#: help/3.php:10
2333#, fuzzy
2334msgid "Show search dialog"
2335msgstr "星级文章"
2336
2337#: help/3.php:13
2338#, fuzzy
2339msgid "Active article actions"
2340msgstr "星级文章"
2341
2342#: help/3.php:16
2343#, fuzzy
2344msgid "Toggle starred"
2345msgstr "设置星级"
2346
2347#: help/3.php:17
2348#, fuzzy
2349msgid "Toggle published"
2350msgstr "已发布"
2351
2352#: help/3.php:18
2353#, fuzzy
2354msgid "Toggle unread"
2355msgstr "触发开关"
2356
2357#: help/3.php:19
2358#, fuzzy
2359msgid "Edit tags"
2360msgstr "编辑标签"
2361
2362#: help/3.php:20
2363#, fuzzy
2364msgid "Open article in new window"
2365msgstr "新窗口打开文章连结"
2366
2367#: help/3.php:21
2368#, fuzzy
2369msgid "Mark articles below/above active one as read"
2370msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
2371
2372#: help/3.php:22
2373#, fuzzy
2374msgid "Scroll article content"
2375msgstr "显示最近文章时间"
2376
2377#: help/3.php:26 help/4.php:30
2378#, fuzzy
2379msgid "Other actions"
2380msgstr "其他操作:"
2381
2382#: help/3.php:29
2383msgid "Select article under mouse cursor"
2384msgstr ""
2385
2386#: help/3.php:32
2387#, fuzzy
2388msgid "Collapse sidebar"
2389msgstr "隐藏我的Feed列表"
2390
2391#: help/3.php:33
2392#, fuzzy
2393msgid "Toggle category reordering mode"
2394msgstr "移除选定分类?"
2395
2396#: help/3.php:34 help/4.php:34
2397msgid "Display this help dialog"
2398msgstr ""
2399
2400#: help/3.php:39
2401#, fuzzy
2402msgid "Feed actions"
2403msgstr "Feed 操作:"
2404
2405#: help/3.php:42
2406#, fuzzy
2407msgid "Update active feed"
2408msgstr "星级文章"
2409
2410#: help/3.php:43
2411#, fuzzy
2412msgid "Update all feeds"
2413msgstr "星级文章"
2414
1d004f12
AD
2415#: help/3.php:46
2416#, fuzzy
2417msgid "Edit feed"
2418msgstr "输入feed"
2419
2420#: help/3.php:47
2421#, fuzzy
2422msgid "Sort by name or unread count"
2423msgstr "以未读文章数量排序feed源"
2424
2425#: help/3.php:48
2426#, fuzzy
2427msgid "Hide visible read articles"
2428msgstr "星级文章"
2429
2430#: help/3.php:49
2431#, fuzzy
2432msgid "Mark feed as read"
2433msgstr "标记为已读"
2434
2435#: help/3.php:50
2436#, fuzzy
2437msgid "Mark all feeds as read"
2438msgstr "标记所有Feed未已读..."
2439
2440#: help/3.php:51
2441msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2442msgstr ""
2443
2444#: help/3.php:54 help/4.php:5
2445msgid "Go to..."
2446msgstr ""
2447
e0e1fe65 2448#: help/3.php:68 help/4.php:41
1d004f12
AD
2449#, fuzzy
2450msgid "Press any key to close this window."
2451msgstr "关闭此窗口"
2452
89841c5d
AD
2453#: help/4.php:10
2454msgid "Other Feeds"
2455msgstr "其他feed"
097c6b00 2456
1d004f12
AD
2457#: help/4.php:19
2458#, fuzzy
2459msgid "Panel actions"
2460msgstr "Feed 操作:"
2461
2462#: help/4.php:23
2463#, fuzzy
2464msgid "Top 25 feeds"
2465msgstr "Top 25"
2466
2467#: help/4.php:24
2468#, fuzzy
2469msgid "Edit feed categories"
2470msgstr "编辑分类"
2471
2472#: help/4.php:33
2473msgid "Focus search (if present)"
2474msgstr ""
2475
35f1dd37
AD
2476#: help/4.php:39
2477msgid ""
2478"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2479"configuration and your access level."
2480msgstr ""
2481
7c52319e
AD
2482#: mobile/functions.php:13
2483#, fuzzy
2484msgid "View feeds"
2485msgstr "隐藏我的Feed列表"
2486
2487#: mobile/functions.php:15
2488#, fuzzy
2489msgid "Feeds"
2490msgstr "Feed"
2491
2492#: mobile/functions.php:16
2493#, fuzzy
2494msgid "View tags"
2495msgstr "编辑标签"
2496
bf996dfa 2497#: mobile/functions.php:434
7c52319e
AD
2498msgid "Back"
2499msgstr ""
2500
bf996dfa 2501#: mobile/functions.php:444
7c52319e
AD
2502msgid "View:"
2503msgstr "浏览:"
2504
bf996dfa 2505#: mobile/functions.php:466
7c52319e
AD
2506msgid "Refresh"
2507msgstr ""
2508
1171c351
AD
2509#: mobile/functions.php:579
2510msgid "Page"
2511msgstr "页"
2512
bf996dfa 2513#: mobile/functions.php:698
7c52319e
AD
2514#, fuzzy
2515msgid "Tags:"
2516msgstr "标签"
2517
bf996dfa 2518#: mobile/functions.php:730
7c52319e
AD
2519msgid "Go back"
2520msgstr ""
2521
bf996dfa 2522#: mobile/functions.php:741
7c52319e
AD
2523msgid "Where:"
2524msgstr "地点:"
2525
bf996dfa 2526#: mobile/functions.php:772
7c52319e
AD
2527#, fuzzy
2528msgid "Match on:"
2529msgstr "匹配:"
2530
37ce028c 2531#: mobile/tt-rss.php:114
7c52319e
AD
2532msgid "Internal error: Function not implemented"
2533msgstr ""
2534
19556424 2535#: functions.js:1430
7a1ecd39
AD
2536#, fuzzy
2537msgid "Subscribing to feed..."
2538msgstr "订阅feed"
2539
be9d09a1 2540#: offline.js:638
7a1ecd39
AD
2541msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
2542msgstr ""
2543
be9d09a1 2544#: offline.js:679
19556424
AD
2545#, fuzzy
2546msgid "Synchronizing feeds..."
2547msgstr "保存feed中..."
2548
be9d09a1 2549#: offline.js:698
19556424
AD
2550#, fuzzy
2551msgid "Synchronizing categories..."
2552msgstr "保存分类..."
2553
be9d09a1 2554#: offline.js:716
19556424
AD
2555#, fuzzy
2556msgid "Synchronizing labels..."
2557msgstr "保存标记..."
2558
be9d09a1 2559#: offline.js:735
19556424
AD
2560#, fuzzy
2561msgid "Synchronizing articles..."
2562msgstr "星级文章"
2563
be9d09a1 2564#: offline.js:780
19556424
AD
2565#, fuzzy
2566msgid "Synchronizing articles (%d)..."
2567msgstr "星级文章"
2568
be9d09a1 2569#: offline.js:808
19556424
AD
2570msgid "Last sync: %s"
2571msgstr ""
2572
be9d09a1 2573#: offline.js:837
19556424
AD
2574msgid "Last sync: Error receiving data."
2575msgstr ""
2576
be9d09a1 2577#: offline.js:892
19556424
AD
2578msgid "Synchronizing..."
2579msgstr ""
2580
be9d09a1 2581#: offline.js:1197
19556424
AD
2582msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
2583msgstr ""
2584
be9d09a1
AD
2585#: offline.js:1225
2586msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
7a1ecd39
AD
2587msgstr ""
2588
be9d09a1 2589#: offline.js:1657
19556424
AD
2590msgid "Last sync: Cancelled."
2591msgstr ""
2592
be9d09a1 2593#: offline.js:1674
19556424
AD
2594msgid ""
2595"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
2596"Continue?"
2597msgstr ""
2598
be9d09a1
AD
2599#: offline.js:1745
2600msgid ""
2601"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
2602msgstr ""
2603
2604#: prefs.js:268 tt-rss.js:1437
7a1ecd39
AD
2605#, fuzzy
2606msgid "Please enter label caption:"
2607msgstr "请输入标签主题"
2608
2609#: prefs.js:302
2610#, fuzzy
2611msgid "Error: No feed URL given."
2612msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
2613
2614#: prefs.js:304
2615msgid "Error: Invalid feed URL."
2616msgstr ""
2617
2618#: prefs.js:352
2619#, fuzzy
2620msgid "Please enter login:"
2621msgstr "请输入标签主题"
2622
2623#: prefs.js:359
2624#, fuzzy
2625msgid "Can't create user: no login specified."
2626msgstr "添加用户失败:未登录。"
2627
2628#: prefs.js:618
2629#, fuzzy
2630msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2631msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
2632
2633#: prefs.js:640
2634msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2635msgstr ""
2636
2637#: prefs.js:1831
2638msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2639msgstr ""
2640
2641#: prefs.js:1849
2642#, fuzzy
2643msgid "Remove filter %s?"
2644msgstr "移除选定的过滤器?"
2645
2646#: prefs.js:1993
2647#, fuzzy
2648msgid "Reset label colors to default?"
2649msgstr "重置默认项?"
2650
2651#: prefs.js:2017
2652#, fuzzy
2653msgid "Please enter new label foreground color:"
2654msgstr "请输入标签主题"
2655
2656#: prefs.js:2019
2657#, fuzzy
2658msgid "Please enter new label background color:"
2659msgstr "请输入标签主题"
2660
19556424
AD
2661#, fuzzy
2662#~ msgid "Restart in offline mode"
2663#~ msgstr "设置检查失败"
2664
390e733a
AD
2665#, fuzzy
2666#~ msgid "Converting database..."
2667#~ msgstr "转换标签"
2668
2669#~ msgid ""
2670#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
2671#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
2672#~ msgstr ""
2673#~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
2674#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
2675
2676#~ msgid ""
2677#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
2678#~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
2679
2680#~ msgid ""
2681#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
2682#~ "\t\t\toption from config.php\n"
2683#~ msgstr ""
2684#~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
2685
2686#~ msgid ""
2687#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
2688#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
2689#~ "them \n"
2690#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
2691#~ msgstr ""
2692#~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
2693#~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
2694#~ "项。\n"
2695
2696#~ msgid ""
2697#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
2698#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
2699#~ msgstr ""
2700#~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为"
2701#~ "0。\n"
2702
2703#~ msgid ""
2704#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
2705#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
2706#~ msgstr ""
2707#~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
2708#~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
2709
2710#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
2711#~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
2712
2713#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
2714#~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
2715
2716#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
2717#~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
2718
2719#~ msgid ""
2720#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
2721#~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
2722
2723#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
2724#~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
2725
2726#~ msgid "Fatal Error"
2727#~ msgstr "致命错误"
2728
89841c5d
AD
2729#~ msgid "Unknown Error"
2730#~ msgstr "未知错误"
2731
2732#~ msgid "Published Articles"
2733#~ msgstr "已发布文章"
2734
2735#~ msgid "Feed information:"
2736#~ msgstr "Feed 信息:"
2737
2738#, fuzzy
2739#~ msgid "Site:"
2740#~ msgstr "标题:"
2741
2742#, fuzzy
2743#~ msgid "Last updated:"
2744#~ msgstr "已更新"
2745
2746#~ msgid "Last headlines:"
2747#~ msgstr "最新提要:"
2748
2749#~ msgid "Other feeds: Top 25"
2750#~ msgstr " 其他feed: Top 25"
2751
2752#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
2753#~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
2754
2755#~ msgid "Top 25"
2756#~ msgstr "Top 25"
2757
2758#~ msgid "Content Filtering"
2759#~ msgstr "内容过滤器"
2760
2761#~ msgid "Label Editor"
2762#~ msgstr "标记编辑"
2763
2764#~ msgid "User Manager"
2765#~ msgstr "用户管理"
2766
1171c351
AD
2767#~ msgid "Toggle:"
2768#~ msgstr "触发:"
2769
2770#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
2771#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
2772
2773#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
2774#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
2775
2776#, fuzzy
2777#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
2778#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2779
2780#, fuzzy
2781#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
2782#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
2783
2784#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
2785#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
2786
2787#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
2788#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
2789
2790#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
2791#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
2792
2793#, fuzzy
2794#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
2795#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2796
2797#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
2798#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2799
2800#, fuzzy
2801#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
2802#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
2803
2804#~ msgid ""
2805#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
2806#~ "case you are interested in them too."
2807#~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
2808
2809#, fuzzy
2810#~ msgid "Stored articles"
2811#~ msgstr "星级文章"
2812
bf996dfa
AD
2813#, fuzzy
2814#~ msgid "Match "
2815#~ msgstr "匹配"
2816
2817#, fuzzy
2818#~ msgid "Unread articles"
2819#~ msgstr "星级文章"
2820
2821#, fuzzy
2822#~ msgid "Updated articles"
2823#~ msgstr "星级文章"
2824
2825#, fuzzy
2826#~ msgid "Title contains"
2827#~ msgstr "标题或内容"
2828
2829#, fuzzy
2830#~ msgid "Content contains"
2831#~ msgstr "内容过滤器"
2832
2833#~ msgid "Caption"
2834#~ msgstr "标题"
2835
2836#, fuzzy
2837#~ msgid "Match SQL"
2838#~ msgstr "匹配"
2839
bf996dfa
AD
2840#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
2841#~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
2842
2843#~ msgid "SQL Expression"
2844#~ msgstr "SQL 表达式"
2845
2846#, fuzzy
2847#~ msgid "[No caption]"
2848#~ msgstr "标题"
2849
2850#, fuzzy
2851#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
2852#~ msgstr "SQL 表达式"
2853
2854#, fuzzy
2855#~ msgid "Match all unread articles:"
2856#~ msgstr "星级文章"
2857
097c6b00
AD
2858#, fuzzy
2859#~ msgid "Search to label"
2860#~ msgstr "转换标签"
2861
2862#~ msgid "Convert to label"
2863#~ msgstr "转换标签"
2864
2865#, fuzzy
2866#~ msgid "Create Label"
2867#~ msgstr "创建标记"
2868
2869#~ msgid "Test"
2870#~ msgstr "测试"
2871
7c52319e
AD
2872#, fuzzy
2873#~ msgid "Perform action"
2874#~ msgstr "完成更新"
2875
df43d1fd
AD
2876#~ msgid "Filter expression"
2877#~ msgstr "过滤器表达式"
2878
2879#~ msgid "Action"
2880#~ msgstr "操作"
2881
4de98732
AD
2882#~ msgid "Enable icons in feedlist"
2883#~ msgstr "feed列表中不启用ico"
2884
74fbd01e
AD
2885#~ msgid "Category:"
2886#~ msgstr "分类:"
2887
74fbd01e
AD
2888#~ msgid "Caption:"
2889#~ msgstr "说明:"
2890
2891#~ msgid "SQL Expression:"
2892#~ msgstr "SQL 表达式:"
2893
2894#~ msgid "Match:"
2895#~ msgstr "匹配:"
2896
2897#~ msgid "Feed:"
2898#~ msgstr "Feed:"
2899
2900#~ msgid "Action:"
2901#~ msgstr "操作:"
2902
2903#~ msgid "Params:"
2904#~ msgstr "参数:"
2905
2906#~ msgid "Title:"
2907#~ msgstr "标题:"
2908
2909#, fuzzy
2910#~ msgid "Update using:"
2911#~ msgstr "更新"
2912
2913#~ msgid "Change password:"
2914#~ msgstr "更改密码:"
2915
fc5b8e2b
AD
2916#, fuzzy
2917#~ msgid "Update errors"
2918#~ msgstr "更新错误"
2919
a9a3fcab
AD
2920#~ msgid "This page"
2921#~ msgstr "本页"
2922
2923#, fuzzy
2924#~ msgid "Below active article"
2925#~ msgstr "过滤文章"
2926
2927#~ msgid "Next page"
2928#~ msgstr "下页"
2929
2930#~ msgid "Previous page"
2931#~ msgstr "上页"
2932
2933#~ msgid "First page"
2934#~ msgstr "首页"
2935
c62a2c21
AD
2936#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
2937#~ msgstr "24小时最新提要,截至"
2938
2939#~ msgid ""
2940#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
2941#~ "Tiny Tiny RSS at "
2942#~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
2943
2944#~ msgid ""
2945#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
2946#~ "owner.\n"
2947#~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
2948
e2438754
AD
2949#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
2950#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"