]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
be9d09a1 | 5 | "POT-Creation-Date: 2009-02-20 11:38+0300\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 14 | |
6abaa938 | 15 | #: backend.php:102 |
ab81de29 AD |
16 | msgid "Use default" |
17 | msgstr "用户默认" | |
18 | ||
6abaa938 | 19 | #: backend.php:103 |
ab81de29 AD |
20 | msgid "Never purge" |
21 | msgstr "从未" | |
22 | ||
6abaa938 | 23 | #: backend.php:104 |
ab81de29 AD |
24 | msgid "1 week old" |
25 | msgstr "1周前" | |
26 | ||
6abaa938 | 27 | #: backend.php:105 |
ab81de29 AD |
28 | msgid "2 weeks old" |
29 | msgstr "2周前" | |
30 | ||
6abaa938 | 31 | #: backend.php:106 |
ab81de29 AD |
32 | msgid "1 month old" |
33 | msgstr "1月前" | |
34 | ||
6abaa938 | 35 | #: backend.php:107 |
ab81de29 AD |
36 | msgid "2 months old" |
37 | msgstr "2月前" | |
38 | ||
6abaa938 | 39 | #: backend.php:108 |
ab81de29 AD |
40 | msgid "3 months old" |
41 | msgstr "3月前" | |
42 | ||
6abaa938 | 43 | #: backend.php:111 |
74fbd01e AD |
44 | #, fuzzy |
45 | msgid "Default interval" | |
46 | msgstr "更新间隔:" | |
47 | ||
6abaa938 | 48 | #: backend.php:112 |
ab81de29 AD |
49 | msgid "Disable updates" |
50 | msgstr "禁用更新" | |
51 | ||
6abaa938 | 52 | #: backend.php:113 |
1bf470e2 | 53 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 54 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 55 | |
6abaa938 | 56 | #: backend.php:114 |
ab81de29 AD |
57 | msgid "Each 30 minutes" |
58 | msgstr "每30分钟" | |
59 | ||
6abaa938 | 60 | #: backend.php:115 |
ab81de29 AD |
61 | msgid "Hourly" |
62 | msgstr "每小时" | |
63 | ||
6abaa938 | 64 | #: backend.php:116 |
ab81de29 AD |
65 | msgid "Each 4 hours" |
66 | msgstr "每4小时" | |
67 | ||
6abaa938 | 68 | #: backend.php:117 |
ab81de29 AD |
69 | msgid "Each 12 hours" |
70 | msgstr "每12小时" | |
71 | ||
6abaa938 | 72 | #: backend.php:118 |
ab81de29 AD |
73 | msgid "Daily" |
74 | msgstr "每天" | |
75 | ||
6abaa938 | 76 | #: backend.php:119 |
ab81de29 AD |
77 | msgid "Weekly" |
78 | msgstr "每周" | |
79 | ||
19556424 | 80 | #: backend.php:122 tt-rss.php:248 modules/pref-prefs.php:315 |
74fbd01e AD |
81 | msgid "Default" |
82 | msgstr "默认" | |
83 | ||
6abaa938 | 84 | #: backend.php:123 |
80d72112 AD |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "页" | |
88 | ||
6abaa938 | 89 | #: backend.php:124 |
80d72112 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "" | |
92 | ||
89841c5d | 93 | #: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 |
ab81de29 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "用户" | |
96 | ||
6abaa938 | 97 | #: backend.php:134 |
592535d7 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
6abaa938 | 101 | #: backend.php:135 |
ab81de29 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "管理员" | |
104 | ||
105 | #: errors.php:3 | |
106 | msgid "Unknown error" | |
107 | msgstr "未知错误" | |
108 | ||
109 | #: errors.php:5 | |
110 | msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
111 | msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
112 | ||
113 | #: errors.php:8 | |
114 | msgid "This program requires cookies " | |
115 | msgstr "本程序需要开启cookies" | |
116 | ||
117 | #: errors.php:11 | |
118 | msgid "Backend sanity check failed" | |
119 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
120 | ||
121 | #: errors.php:13 | |
122 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
123 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
124 | ||
125 | #: errors.php:15 | |
1bf470e2 AD |
126 | msgid "" |
127 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
128 | "update</a>." | |
ab81de29 AD |
129 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
130 | ||
131 | #: errors.php:17 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
133 | msgstr "无授权。" | |
134 | ||
135 | #: errors.php:19 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
137 | msgstr "无操作。" | |
138 | ||
139 | #: errors.php:21 | |
1bf470e2 AD |
140 | msgid "" |
141 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
142 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
143 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
144 | ||
145 | #: errors.php:23 | |
146 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
147 | msgstr "错误,权限不够。" | |
148 | ||
149 | #: errors.php:25 | |
150 | msgid "Configuration check failed" | |
151 | msgstr "设置检查失败" | |
152 | ||
153 | #: errors.php:27 | |
154 | msgid "" | |
155 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
156 | "\t\tofficial site for more information." | |
157 | msgstr "" | |
158 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
159 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
160 | ||
e7f9e68c AD |
161 | #: errors.php:32 |
162 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
163 | msgstr "" | |
164 | ||
19556424 | 165 | #: functions.php:2841 modules/popup-dialog.php:175 |
bf996dfa | 166 | #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744 |
89cb787e AD |
167 | msgid "All feeds" |
168 | msgstr "所有feed" | |
169 | ||
19556424 | 170 | #: functions.php:2870 functions.php:2909 functions.php:3320 functions.php:4275 |
be9d09a1 | 171 | #: functions.php:4305 modules/backend-rpc.php:616 modules/pref-feeds.php:1247 |
ab81de29 AD |
172 | msgid "Uncategorized" |
173 | msgstr "未分类" | |
174 | ||
be9d09a1 | 175 | #: functions.php:2899 functions.php:3514 modules/backend-rpc.php:621 |
35f1dd37 | 176 | #: mobile/functions.php:33 |
ab81de29 AD |
177 | msgid "Special" |
178 | msgstr "专用" | |
179 | ||
19556424 | 180 | #: functions.php:2901 functions.php:3349 functions.php:3516 prefs.php:129 |
be9d09a1 | 181 | #: modules/backend-rpc.php:626 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 |
ab81de29 AD |
182 | msgid "Labels" |
183 | msgstr "标记" | |
184 | ||
19556424 | 185 | #: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59 |
be9d09a1 | 186 | #: mobile/functions.php:61 offline.js:494 offline.js:1427 |
097c6b00 AD |
187 | msgid "Starred articles" |
188 | msgstr "星级文章" | |
189 | ||
19556424 | 190 | #: functions.php:2921 functions.php:3346 functions.php:4134 |
89841c5d | 191 | #: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 |
097c6b00 AD |
192 | msgid "Published articles" |
193 | msgstr "已发布文章" | |
194 | ||
19556424 | 195 | #: functions.php:2923 functions.php:3352 functions.php:4112 help/3.php:58 |
bf996dfa | 196 | #: mobile/functions.php:52 |
097c6b00 AD |
197 | #, fuzzy |
198 | msgid "Fresh articles" | |
199 | msgstr "星级文章" | |
200 | ||
19556424 | 201 | #: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57 |
be9d09a1 | 202 | #: mobile/functions.php:43 offline.js:489 offline.js:1429 |
bf996dfa AD |
203 | #, fuzzy |
204 | msgid "All articles" | |
205 | msgstr "所有文章" | |
206 | ||
19556424 | 207 | #: functions.php:3306 functions.php:3308 |
ab81de29 AD |
208 | msgid "Search results" |
209 | msgstr "搜索结果" | |
210 | ||
19556424 AD |
211 | #: functions.php:3324 functions.php:3337 functions.php:3343 functions.php:3347 |
212 | #: functions.php:3353 functions.php:3356 functions.php:3364 | |
ab81de29 AD |
213 | msgid "Searched for" |
214 | msgstr "搜索" | |
215 | ||
19556424 | 216 | #: functions.php:3984 |
89841c5d AD |
217 | msgid "Generated feed" |
218 | msgstr "产生feed" | |
219 | ||
19556424 | 220 | #: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028 |
89841c5d | 221 | #: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 |
be9d09a1 | 222 | #: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:409 |
ab81de29 AD |
223 | msgid "Select:" |
224 | msgstr "选择:" | |
225 | ||
19556424 | 226 | #: functions.php:3990 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210 |
390e733a | 227 | #: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164 |
89841c5d | 228 | #: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 |
ab81de29 AD |
229 | msgid "All" |
230 | msgstr "所有" | |
231 | ||
19556424 | 232 | #: functions.php:3991 functions.php:4007 tt-rss.php:240 |
1171c351 | 233 | #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 |
ab81de29 AD |
234 | msgid "Unread" |
235 | msgstr "未读" | |
236 | ||
19556424 | 237 | #: functions.php:3992 mobile/functions.php:573 |
29bfa13c AD |
238 | #, fuzzy |
239 | msgid "Invert" | |
240 | msgstr "(逆)" | |
241 | ||
19556424 | 242 | #: functions.php:3993 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211 |
390e733a | 243 | #: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165 |
89841c5d | 244 | #: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572 |
ab81de29 AD |
245 | msgid "None" |
246 | msgstr "无" | |
247 | ||
19556424 | 248 | #: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371 |
be9d09a1 | 249 | #: offline.js:185 |
a9a3fcab AD |
250 | msgid "Actions..." |
251 | msgstr "激活..." | |
252 | ||
19556424 | 253 | #: functions.php:4006 |
a9a3fcab AD |
254 | #, fuzzy |
255 | msgid "Selection toggle:" | |
256 | msgstr "选择:" | |
89cb787e | 257 | |
19556424 | 258 | #: functions.php:4008 tt-rss.php:239 mobile/functions.php:459 |
ab81de29 AD |
259 | msgid "Starred" |
260 | msgstr "星级" | |
261 | ||
19556424 | 262 | #: functions.php:4009 |
f56e3080 | 263 | msgid "Published" |
aa531f28 | 264 | msgstr "已发布" |
f56e3080 | 265 | |
19556424 | 266 | #: functions.php:4011 |
a9a3fcab AD |
267 | msgid "Mark as read:" |
268 | msgstr "标记为已读:" | |
ab81de29 | 269 | |
19556424 | 270 | #: functions.php:4012 mobile/functions.php:578 |
267ad38b AD |
271 | msgid "Selection" |
272 | msgstr "选择:" | |
273 | ||
19556424 | 274 | #: functions.php:4014 mobile/functions.php:580 |
ab81de29 AD |
275 | msgid "Entire feed" |
276 | msgstr "输入feed" | |
277 | ||
19556424 | 278 | #: functions.php:4018 |
097c6b00 AD |
279 | #, fuzzy |
280 | msgid "Assign label:" | |
281 | msgstr "指定标签" | |
ab81de29 | 282 | |
19556424 | 283 | #: functions.php:4059 |
29bfa13c AD |
284 | msgid "Click to collapse category" |
285 | msgstr "" | |
286 | ||
19556424 | 287 | #: functions.php:4325 |
ab81de29 AD |
288 | msgid "No feeds to display." |
289 | msgstr "无feed显示。" | |
290 | ||
19556424 | 291 | #: functions.php:4342 mobile/functions.php:12 |
ab81de29 AD |
292 | msgid "Tags" |
293 | msgstr "标签" | |
294 | ||
19556424 | 295 | #: functions.php:4578 |
80d72112 AD |
296 | #, fuzzy |
297 | msgid " - " | |
ab81de29 AD |
298 | msgstr ", 由 - " |
299 | ||
19556424 | 300 | #: functions.php:4602 functions.php:5272 |
1a61ca22 AD |
301 | msgid "Edit tags for this article" |
302 | msgstr "" | |
303 | ||
19556424 | 304 | #: functions.php:4610 |
7f2cd3a0 AD |
305 | #, fuzzy |
306 | msgid "Display original article content" | |
307 | msgstr "显示最近文章时间" | |
308 | ||
19556424 | 309 | #: functions.php:4617 functions.php:5263 |
1a61ca22 AD |
310 | #, fuzzy |
311 | msgid "Show article summary in new window" | |
312 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
313 | ||
19556424 | 314 | #: functions.php:4650 functions.php:5187 |
592535d7 AD |
315 | #, fuzzy |
316 | msgid "unknown type" | |
317 | msgstr "未知错误" | |
318 | ||
19556424 | 319 | #: functions.php:4656 functions.php:5193 |
1ab5fe9e AD |
320 | msgid "audio/mpeg" |
321 | msgstr "" | |
322 | ||
19556424 | 323 | #: functions.php:4692 functions.php:5227 |
7f2cd3a0 AD |
324 | msgid "Attachment:" |
325 | msgstr "" | |
326 | ||
19556424 | 327 | #: functions.php:4694 functions.php:5229 |
7f2cd3a0 AD |
328 | msgid "Attachments:" |
329 | msgstr "" | |
330 | ||
19556424 | 331 | #: functions.php:4714 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
89841c5d | 332 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079 |
1a61ca22 AD |
333 | msgid "Close this window" |
334 | msgstr "关闭此窗口" | |
335 | ||
19556424 | 336 | #: functions.php:4770 |
ab81de29 AD |
337 | msgid "Feed not found." |
338 | msgstr "未找到Feed." | |
339 | ||
19556424 | 340 | #: functions.php:4839 mobile/functions.php:423 |
1bf470e2 AD |
341 | msgid "" |
342 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
343 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
344 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
345 | ||
19556424 | 346 | #: functions.php:5161 |
0cacc891 | 347 | #, fuzzy |
34cbb3b6 | 348 | msgid "Click to expand article" |
0cacc891 AD |
349 | msgstr "星级文章" |
350 | ||
19556424 | 351 | #: functions.php:5298 |
592535d7 AD |
352 | #, fuzzy |
353 | msgid "No unread articles found to display." | |
354 | msgstr "未找到文章。" | |
355 | ||
19556424 | 356 | #: functions.php:5301 |
592535d7 | 357 | #, fuzzy |
bf996dfa | 358 | msgid "No updated articles found to display." |
592535d7 AD |
359 | msgstr "未找到文章。" |
360 | ||
19556424 | 361 | #: functions.php:5304 |
592535d7 | 362 | #, fuzzy |
bf996dfa | 363 | msgid "No starred articles found to display." |
ab81de29 AD |
364 | msgstr "未找到文章。" |
365 | ||
19556424 | 366 | #: functions.php:5308 |
bf996dfa AD |
367 | msgid "" |
368 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
369 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
37b9528b AD |
370 | msgstr "" |
371 | ||
be9d09a1 | 372 | #: functions.php:5310 offline.js:444 |
bf996dfa AD |
373 | #, fuzzy |
374 | msgid "No articles found to display." | |
375 | msgstr "未找到文章。" | |
37b9528b | 376 | |
19556424 | 377 | #: functions.php:5984 tt-rss.php:206 |
89841c5d AD |
378 | #, fuzzy |
379 | msgid "Create label..." | |
380 | msgstr "创建标记" | |
381 | ||
19556424 | 382 | #: functions.php:5997 |
89841c5d AD |
383 | #, fuzzy |
384 | msgid "(remove)" | |
385 | msgstr "移除" | |
386 | ||
19556424 | 387 | #: functions.php:6041 |
89841c5d AD |
388 | msgid "no tags" |
389 | msgstr "无标签" | |
390 | ||
7a1ecd39 | 391 | #: localized_js.php:35 tt-rss.js:75 |
ab81de29 AD |
392 | msgid "display feeds" |
393 | msgstr "显示Feed" | |
394 | ||
77a9d0af | 395 | #: localized_js.php:36 |
ab81de29 AD |
396 | msgid "display tags" |
397 | msgstr "显示标签" | |
398 | ||
35f1dd37 | 399 | #: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71 |
ab81de29 AD |
400 | msgid "Loading, please wait..." |
401 | msgstr "读取中,请等待..." | |
402 | ||
77a9d0af | 403 | #: localized_js.php:38 |
ab81de29 AD |
404 | msgid "All feeds updated." |
405 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
406 | ||
77a9d0af | 407 | #: localized_js.php:39 |
ab81de29 AD |
408 | msgid "Marking all feeds as read..." |
409 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
410 | ||
77a9d0af | 411 | #: localized_js.php:40 |
ab81de29 AD |
412 | msgid "Adding feed..." |
413 | msgstr "添加feed中..." | |
414 | ||
77a9d0af | 415 | #: localized_js.php:41 |
ab81de29 AD |
416 | msgid "Removing feed..." |
417 | msgstr "移除feed中..." | |
418 | ||
77a9d0af | 419 | #: localized_js.php:42 |
ab81de29 AD |
420 | msgid "Saving feed..." |
421 | msgstr "保存feed中..." | |
422 | ||
7a1ecd39 | 423 | #: localized_js.php:43 prefs.js:331 |
ab81de29 AD |
424 | msgid "Can't add category: no name specified." |
425 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
426 | ||
77a9d0af | 427 | #: localized_js.php:44 |
ab81de29 AD |
428 | msgid "Adding feed category..." |
429 | msgstr "添加feed分类..." | |
430 | ||
77a9d0af | 431 | #: localized_js.php:45 localized_js.php:104 |
ab81de29 AD |
432 | msgid "Can't add user: no login specified." |
433 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
434 | ||
77a9d0af | 435 | #: localized_js.php:47 |
ab81de29 AD |
436 | msgid "Adding user..." |
437 | msgstr "添加用户..." | |
438 | ||
77a9d0af | 439 | #: localized_js.php:48 localized_js.php:102 |
ab81de29 AD |
440 | msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
441 | msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
442 | ||
be9d09a1 | 443 | #: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1442 |
ab81de29 AD |
444 | msgid "Can't create label: missing caption." |
445 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
446 | ||
7a1ecd39 | 447 | #: localized_js.php:50 prefs.js:484 |
ab81de29 AD |
448 | msgid "Remove selected labels?" |
449 | msgstr "移除选定标记?" | |
450 | ||
77a9d0af | 451 | #: localized_js.php:51 |
ab81de29 AD |
452 | msgid "Removing selected labels..." |
453 | msgstr "移除选定标记..." | |
454 | ||
7a1ecd39 | 455 | #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499 |
ab81de29 AD |
456 | msgid "No labels are selected." |
457 | msgstr "未选定标记." | |
458 | ||
7a1ecd39 | 459 | #: localized_js.php:53 prefs.js:513 |
ab81de29 AD |
460 | msgid "Remove selected users?" |
461 | msgstr "移除选定用户?" | |
462 | ||
77a9d0af | 463 | #: localized_js.php:54 |
ab81de29 AD |
464 | msgid "Removing selected users..." |
465 | msgstr "移除选定用户..." | |
466 | ||
77a9d0af | 467 | #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 |
7a1ecd39 | 468 | #: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 |
ab81de29 AD |
469 | msgid "No users are selected." |
470 | msgstr "未选定用户." | |
471 | ||
7a1ecd39 | 472 | #: localized_js.php:56 prefs.js:547 |
ab81de29 AD |
473 | msgid "Remove selected filters?" |
474 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
475 | ||
77a9d0af | 476 | #: localized_js.php:57 |
ab81de29 AD |
477 | msgid "Removing selected filters..." |
478 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
479 | ||
7a1ecd39 AD |
480 | #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562 |
481 | #: prefs.js:905 | |
ab81de29 AD |
482 | msgid "No filters are selected." |
483 | msgstr "未选定过滤器。" | |
484 | ||
7a1ecd39 | 485 | #: localized_js.php:59 prefs.js:581 |
ab81de29 AD |
486 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
487 | msgstr "退订选定feed?" | |
488 | ||
77a9d0af | 489 | #: localized_js.php:60 |
ab81de29 AD |
490 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
491 | msgstr "退订选定feed..." | |
492 | ||
77a9d0af | 493 | #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 |
7a1ecd39 AD |
494 | #: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627 |
495 | #: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 | |
be9d09a1 | 496 | #: prefs.js:1824 tt-rss.js:1487 |
ab81de29 AD |
497 | msgid "No feeds are selected." |
498 | msgstr "未选择feed." | |
499 | ||
7a1ecd39 | 500 | #: localized_js.php:62 prefs.js:671 |
ab81de29 AD |
501 | msgid "Remove selected categories?" |
502 | msgstr "移除选定分类?" | |
503 | ||
77a9d0af | 504 | #: localized_js.php:63 |
ab81de29 AD |
505 | msgid "Removing selected categories..." |
506 | msgstr "移除选定分类..." | |
507 | ||
7a1ecd39 | 508 | #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688 |
ab81de29 AD |
509 | msgid "No categories are selected." |
510 | msgstr "未选定分类。" | |
511 | ||
77a9d0af | 512 | #: localized_js.php:65 |
ab81de29 AD |
513 | msgid "Saving category..." |
514 | msgstr "保存分类..." | |
515 | ||
77a9d0af | 516 | #: localized_js.php:66 |
ab81de29 AD |
517 | msgid "Loading help..." |
518 | msgstr "读取帮助..." | |
519 | ||
77a9d0af | 520 | #: localized_js.php:67 |
ab81de29 AD |
521 | msgid "Saving label..." |
522 | msgstr "保存标记..." | |
523 | ||
7a1ecd39 | 524 | #: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763 |
ab81de29 AD |
525 | msgid "Login field cannot be blank." |
526 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
527 | ||
77a9d0af | 528 | #: localized_js.php:69 |
ab81de29 AD |
529 | msgid "Saving user..." |
530 | msgstr "保存用户..." | |
531 | ||
77a9d0af | 532 | #: localized_js.php:70 |
ab81de29 AD |
533 | msgid "Saving filter..." |
534 | msgstr "保存过滤器..." | |
535 | ||
77a9d0af | 536 | #: localized_js.php:72 |
ab81de29 AD |
537 | msgid "Please select only one label." |
538 | msgstr "请只选择一个标记." | |
539 | ||
7a1ecd39 AD |
540 | #: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843 |
541 | #: prefs.js:881 | |
ab81de29 AD |
542 | msgid "Please select only one user." |
543 | msgstr "请只选择一个用户." | |
544 | ||
7a1ecd39 | 545 | #: localized_js.php:77 prefs.js:847 |
ab81de29 AD |
546 | msgid "Reset password of selected user?" |
547 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
548 | ||
77a9d0af | 549 | #: localized_js.php:78 |
ab81de29 AD |
550 | msgid "Resetting password for selected user..." |
551 | msgstr "重置选定用户密码..." | |
552 | ||
7a1ecd39 | 553 | #: localized_js.php:80 prefs.js:612 |
ab81de29 AD |
554 | msgid "Please select only one feed." |
555 | msgstr "请只选择一个feed." | |
556 | ||
7a1ecd39 | 557 | #: localized_js.php:82 prefs.js:910 |
ab81de29 AD |
558 | msgid "Please select only one filter." |
559 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
560 | ||
7a1ecd39 | 561 | #: localized_js.php:84 prefs.js:930 |
ab81de29 AD |
562 | msgid "Please select one feed." |
563 | msgstr "请只选择一个feed." | |
564 | ||
77a9d0af | 565 | #: localized_js.php:86 |
ab81de29 AD |
566 | msgid "Please select only one category." |
567 | msgstr "请只选择一个分类." | |
568 | ||
7a1ecd39 | 569 | #: localized_js.php:87 prefs.js:986 |
ab81de29 AD |
570 | msgid "No OPML file to upload." |
571 | msgstr "无OPML文件上传." | |
572 | ||
77a9d0af | 573 | #: localized_js.php:88 |
ab81de29 AD |
574 | msgid "Changing category of selected feeds..." |
575 | msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
576 | ||
7a1ecd39 | 577 | #: localized_js.php:89 prefs.js:1266 |
ab81de29 AD |
578 | msgid "Reset to defaults?" |
579 | msgstr "重置默认项?" | |
580 | ||
77a9d0af | 581 | #: localized_js.php:90 |
ab81de29 AD |
582 | msgid "Trying to change password..." |
583 | msgstr "尝试更改密码..." | |
584 | ||
77a9d0af | 585 | #: localized_js.php:91 |
ab81de29 AD |
586 | msgid "Trying to change e-mail..." |
587 | msgstr "尝试更改e-mail..." | |
588 | ||
be9d09a1 AD |
589 | #: localized_js.php:92 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959 |
590 | #: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244 | |
ab81de29 AD |
591 | msgid "No articles are selected." |
592 | msgstr "无选定文章。" | |
593 | ||
77a9d0af | 594 | #: localized_js.php:93 |
ab81de29 | 595 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
aa531f28 | 596 | msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" |
ab81de29 | 597 | |
77a9d0af | 598 | #: localized_js.php:94 |
ab81de29 AD |
599 | msgid "Could not display article (missing XML object)" |
600 | msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
601 | ||
19556424 | 602 | #: localized_js.php:95 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307 |
ab81de29 AD |
603 | msgid "No feed selected." |
604 | msgstr "无选定feed." | |
605 | ||
7a1ecd39 | 606 | #: localized_js.php:96 prefs.js:1693 |
f56e3080 | 607 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
aa531f28 | 608 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" |
f56e3080 | 609 | |
77a9d0af | 610 | #: localized_js.php:97 |
f56e3080 | 611 | msgid "Address changed." |
aa531f28 | 612 | msgstr "地址已经变更" |
f56e3080 | 613 | |
77a9d0af | 614 | #: localized_js.php:98 |
f56e3080 | 615 | msgid "Could not change address." |
aa531f28 | 616 | msgstr "未能更新地址" |
f56e3080 | 617 | |
be9d09a1 | 618 | #: localized_js.php:99 tt-rss.js:598 |
89cb787e | 619 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
aa531f28 | 620 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" |
89cb787e | 621 | |
be9d09a1 AD |
622 | #: localized_js.php:100 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836 |
623 | #: tt-rss.js:1015 | |
89cb787e | 624 | msgid "Please select some feed first." |
aa531f28 | 625 | msgstr "请先选择若干feed" |
89cb787e | 626 | |
be9d09a1 | 627 | #: localized_js.php:101 tt-rss.js:841 |
89cb787e | 628 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
aa531f28 | 629 | msgstr "您不能编辑本分类feed" |
89cb787e | 630 | |
19556424 | 631 | #: localized_js.php:112 functions.js:1385 |
89cb787e | 632 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
aa531f28 | 633 | msgstr "未能添加过滤:无匹配。" |
89cb787e | 634 | |
19556424 | 635 | #: localized_js.php:113 functions.js:1426 |
89cb787e | 636 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
aa531f28 AD |
637 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" |
638 | ||
be9d09a1 | 639 | #: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704 |
11cd4db2 | 640 | #, php-format |
aa531f28 | 641 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
11cd4db2 | 642 | msgstr "退订%s?" |
89cb787e | 643 | |
be9d09a1 | 644 | #: localized_js.php:115 viewfeed.js:1212 |
267ad38b AD |
645 | #, php-format |
646 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
11cd4db2 | 647 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" |
267ad38b | 648 | |
be9d09a1 | 649 | #: localized_js.php:116 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821 |
ba5fac1b | 650 | #, fuzzy, php-format |
2d936cd1 AD |
651 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
652 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
653 | ||
be9d09a1 | 654 | #: localized_js.php:117 viewfeed.js:1251 |
2d936cd1 | 655 | #, fuzzy, php-format |
ba5fac1b | 656 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
11cd4db2 | 657 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." |
267ad38b | 658 | |
77a9d0af | 659 | #: localized_js.php:118 |
267ad38b | 660 | msgid "Please enter label title:" |
11cd4db2 | 661 | msgstr "请输入标签主题" |
267ad38b | 662 | |
7a1ecd39 | 663 | #: localized_js.php:119 prefs.js:1714 |
b652c1b7 AD |
664 | #, fuzzy |
665 | msgid "Save current configuration?" | |
666 | msgstr "保存设置" | |
667 | ||
1171c351 | 668 | #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30 |
e400230e AD |
669 | msgid "Old password cannot be blank." |
670 | msgstr "原密码不可留空." | |
671 | ||
1171c351 | 672 | #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35 |
e400230e AD |
673 | msgid "New password cannot be blank." |
674 | msgstr "新密码不可留空." | |
675 | ||
1171c351 | 676 | #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40 |
e400230e AD |
677 | msgid "Entered passwords do not match." |
678 | msgstr "两次输入密码不通." | |
679 | ||
be9d09a1 | 680 | #: localized_js.php:123 viewfeed.js:1883 |
be621ff9 AD |
681 | #, fuzzy |
682 | msgid "No articles found to mark" | |
683 | msgstr "未找到文章。" | |
684 | ||
be9d09a1 | 685 | #: localized_js.php:124 viewfeed.js:1885 |
be621ff9 AD |
686 | #, fuzzy, php-format |
687 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
688 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
689 | ||
be9d09a1 | 690 | #: localized_js.php:125 viewfeed.js:1842 |
be621ff9 AD |
691 | #, fuzzy |
692 | msgid "No article is selected." | |
693 | msgstr "无选定文章。" | |
694 | ||
be9d09a1 | 695 | #: localized_js.php:126 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569 |
e780d1d2 AD |
696 | #, fuzzy |
697 | msgid "Star article" | |
698 | msgstr "星级文章" | |
699 | ||
be9d09a1 | 700 | #: localized_js.php:127 viewfeed.js:553 |
e780d1d2 AD |
701 | #, fuzzy |
702 | msgid "Unstar article" | |
703 | msgstr "星级文章" | |
704 | ||
be9d09a1 | 705 | #: localized_js.php:128 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624 |
e780d1d2 AD |
706 | #, fuzzy |
707 | msgid "Please wait..." | |
708 | msgstr "读取中,请等待..." | |
709 | ||
be9d09a1 AD |
710 | #: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521 |
711 | #: viewfeed.js:631 | |
e780d1d2 AD |
712 | msgid "Publish article" |
713 | msgstr "发布文章" | |
714 | ||
be9d09a1 | 715 | #: localized_js.php:130 viewfeed.js:618 |
e780d1d2 AD |
716 | #, fuzzy |
717 | msgid "Unpublish article" | |
718 | msgstr "发布文章" | |
719 | ||
be9d09a1 | 720 | #: localized_js.php:131 tt-rss.js:627 |
b02bbd13 AD |
721 | #, fuzzy |
722 | msgid "You can't clear this type of feed." | |
723 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
724 | ||
be9d09a1 | 725 | #: localized_js.php:132 tt-rss.js:633 |
2d936cd1 AD |
726 | #, fuzzy, php-format |
727 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
728 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
b02bbd13 | 729 | |
be9d09a1 | 730 | #: localized_js.php:133 tt-rss.js:279 |
bef712f1 AD |
731 | #, fuzzy |
732 | msgid "Mark all articles as read?" | |
733 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
734 | ||
7a1ecd39 | 735 | #: localized_js.php:134 prefs.js:1809 |
ba7f81d8 AD |
736 | #, fuzzy |
737 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
738 | msgstr "无选定文章。" | |
739 | ||
740 | #: localized_js.php:135 | |
741 | #, fuzzy | |
742 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
743 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
744 | ||
745 | #: localized_js.php:136 | |
746 | msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
747 | msgstr "" | |
748 | ||
749 | #: localized_js.php:137 | |
750 | #, fuzzy | |
751 | msgid "Rescoring feeds..." | |
752 | msgstr "移除feed中..." | |
753 | ||
be9d09a1 | 754 | #: localized_js.php:138 tt-rss.js:1010 |
69811a7d AD |
755 | #, fuzzy |
756 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
757 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
758 | ||
be9d09a1 | 759 | #: localized_js.php:139 tt-rss.js:1020 |
69811a7d AD |
760 | #, fuzzy, php-format |
761 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
762 | msgstr "星级文章" | |
763 | ||
764 | #: localized_js.php:140 | |
765 | #, fuzzy | |
766 | msgid "Rescoring articles..." | |
767 | msgstr "星级文章" | |
768 | ||
be9d09a1 | 769 | #: localized_js.php:141 tt-rss.js:683 |
b2f8a550 AD |
770 | #, fuzzy |
771 | msgid "Reset category order?" | |
772 | msgstr "移除选定分类?" | |
773 | ||
1a61ca22 AD |
774 | #: localized_js.php:142 |
775 | msgid "Category reordering enabled" | |
776 | msgstr "" | |
777 | ||
778 | #: localized_js.php:143 | |
779 | msgid "Category reordering disabled" | |
780 | msgstr "" | |
781 | ||
7a1ecd39 | 782 | #: localized_js.php:144 prefs.js:1908 |
f6d9a4f2 AD |
783 | #, fuzzy |
784 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
785 | msgstr "无选定文章。" | |
786 | ||
787 | #: localized_js.php:145 | |
788 | #, fuzzy | |
789 | msgid "Saving feeds..." | |
790 | msgstr "保存feed中..." | |
791 | ||
19556424 | 792 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165 |
89841c5d | 793 | #: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283 |
bf996dfa | 794 | #: mobile/functions.php:775 |
89cb787e AD |
795 | msgid "Title" |
796 | msgstr "标题" | |
797 | ||
836537f7 | 798 | #: localized_schema.php:10 |
89cb787e AD |
799 | msgid "Title or Content" |
800 | msgstr "标题或内容" | |
801 | ||
836537f7 | 802 | #: localized_schema.php:11 |
89cb787e | 803 | msgid "Link" |
aa531f28 | 804 | msgstr "链接" |
89cb787e | 805 | |
74fbd01e | 806 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 |
bf996dfa | 807 | #: mobile/functions.php:776 |
89cb787e AD |
808 | msgid "Content" |
809 | msgstr "内容" | |
810 | ||
df43d1fd AD |
811 | #: localized_schema.php:13 |
812 | msgid "Article Date" | |
813 | msgstr "" | |
814 | ||
815 | #: localized_schema.php:15 | |
836537f7 | 816 | msgid "Filter article" |
aa531f28 | 817 | msgstr "过滤文章" |
836537f7 | 818 | |
19556424 | 819 | #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583 |
a9a3fcab AD |
820 | msgid "Mark as read" |
821 | msgstr "标记为已读" | |
822 | ||
df43d1fd | 823 | #: localized_schema.php:17 |
836537f7 | 824 | msgid "Set starred" |
aa531f28 | 825 | msgstr "设置星级" |
836537f7 | 826 | |
df43d1fd | 827 | #: localized_schema.php:19 |
836537f7 | 828 | msgid "Assign tags" |
aa531f28 | 829 | msgstr "指定标签" |
836537f7 | 830 | |
89841c5d AD |
831 | #: localized_schema.php:20 |
832 | #, fuzzy | |
833 | msgid "Assign label" | |
834 | msgstr "指定标签" | |
835 | ||
836 | #: localized_schema.php:24 | |
836537f7 | 837 | msgid "General" |
aa531f28 | 838 | msgstr "常规" |
836537f7 | 839 | |
89841c5d | 840 | #: localized_schema.php:26 |
836537f7 | 841 | msgid "Allow duplicate posts" |
aa531f28 | 842 | msgstr "允许重复文章" |
836537f7 | 843 | |
89841c5d | 844 | #: localized_schema.php:27 |
836537f7 AD |
845 | msgid "" |
846 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
847 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
848 | "different feeds to appear only once." | |
849 | msgstr "" | |
aa531f28 AD |
850 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
851 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
836537f7 | 852 | |
89841c5d | 853 | #: localized_schema.php:28 |
836537f7 | 854 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" |
aa531f28 | 855 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" |
836537f7 | 856 | |
89841c5d | 857 | #: localized_schema.php:29 |
836537f7 | 858 | msgid "Enable e-mail digest" |
aa531f28 | 859 | msgstr "开启电子邮件摘要" |
836537f7 | 860 | |
89841c5d | 861 | #: localized_schema.php:30 |
836537f7 AD |
862 | msgid "" |
863 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
864 | "your configured e-mail address" | |
aa531f28 | 865 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" |
836537f7 | 866 | |
89841c5d | 867 | #: localized_schema.php:31 |
836537f7 | 868 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
aa531f28 | 869 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" |
836537f7 | 870 | |
89841c5d | 871 | #: localized_schema.php:32 |
836537f7 | 872 | msgid "Update post on checksum change" |
aa531f28 | 873 | msgstr "更新后校验修改" |
836537f7 | 874 | |
89841c5d | 875 | #: localized_schema.php:33 |
e3d410c0 AD |
876 | #, fuzzy |
877 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
878 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
879 | ||
89841c5d | 880 | #: localized_schema.php:35 |
836537f7 | 881 | msgid "Interface" |
aa531f28 | 882 | msgstr "界面" |
836537f7 | 883 | |
89841c5d | 884 | #: localized_schema.php:37 |
836537f7 | 885 | msgid "Combined feed display" |
aa531f28 | 886 | msgstr "feed联合显示。" |
836537f7 | 887 | |
89841c5d | 888 | #: localized_schema.php:38 |
836537f7 AD |
889 | msgid "" |
890 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
891 | "headlines and article content" | |
aa531f28 | 892 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" |
836537f7 | 893 | |
89841c5d | 894 | #: localized_schema.php:39 |
836537f7 | 895 | msgid "Default article limit" |
aa531f28 | 896 | msgstr "默认文章限制" |
836537f7 | 897 | |
89841c5d | 898 | #: localized_schema.php:40 |
8c0edbc3 AD |
899 | msgid "" |
900 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
901 | "disables)." | |
902 | msgstr "" | |
903 | ||
89841c5d | 904 | #: localized_schema.php:41 |
836537f7 | 905 | msgid "Enable feed categories" |
aa531f28 | 906 | msgstr "开启feed分类" |
836537f7 | 907 | |
89841c5d | 908 | #: localized_schema.php:42 |
e400230e AD |
909 | msgid "Enable search toolbar" |
910 | msgstr "" | |
911 | ||
89841c5d | 912 | #: localized_schema.php:43 |
836537f7 | 913 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
aa531f28 | 914 | msgstr "隐藏feed源以读信息" |
836537f7 | 915 | |
89841c5d | 916 | #: localized_schema.php:44 |
836537f7 | 917 | msgid "Mark articles as read automatically" |
aa531f28 | 918 | msgstr "自动标志文章为已读" |
836537f7 | 919 | |
89841c5d | 920 | #: localized_schema.php:45 |
e7f9e68c | 921 | #, fuzzy |
836537f7 AD |
922 | msgid "" |
923 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
e7f9e68c | 924 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." |
aa531f28 | 925 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" |
836537f7 | 926 | |
89841c5d | 927 | #: localized_schema.php:46 |
836537f7 | 928 | msgid "On catchup show next feed" |
11cd4db2 | 929 | msgstr "自动显示未读" |
836537f7 | 930 | |
89841c5d | 931 | #: localized_schema.php:47 |
836537f7 AD |
932 | msgid "" |
933 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
934 | "feed with unread articles." | |
935 | msgstr "" | |
aa531f28 | 936 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" |
836537f7 | 937 | |
89841c5d | 938 | #: localized_schema.php:48 |
836537f7 | 939 | msgid "Open article links in new browser window" |
aa531f28 | 940 | msgstr "新窗口打开文章连结" |
836537f7 | 941 | |
89841c5d | 942 | #: localized_schema.php:49 |
836537f7 | 943 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
aa531f28 | 944 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" |
836537f7 | 945 | |
89841c5d | 946 | #: localized_schema.php:50 |
836537f7 | 947 | msgid "Show content preview in headlines list" |
aa531f28 | 948 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" |
836537f7 | 949 | |
89841c5d | 950 | #: localized_schema.php:51 |
836537f7 | 951 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
aa531f28 | 952 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" |
836537f7 | 953 | |
89841c5d | 954 | #: localized_schema.php:52 |
836537f7 | 955 | msgid "User stylesheet URL" |
aa531f28 | 956 | msgstr "用户样式表 URL" |
836537f7 | 957 | |
89841c5d | 958 | #: localized_schema.php:53 |
836537f7 | 959 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
aa531f28 | 960 | msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" |
836537f7 | 961 | |
89841c5d | 962 | #: localized_schema.php:54 |
9ff29d0c AD |
963 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
964 | msgstr "" | |
965 | ||
89841c5d | 966 | #: localized_schema.php:55 |
b16754c3 AD |
967 | #, fuzzy |
968 | msgid "Hide feedlist" | |
969 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
970 | ||
89841c5d | 971 | #: localized_schema.php:56 |
b16754c3 AD |
972 | msgid "" |
973 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
974 | "for small screens." | |
975 | msgstr "" | |
976 | ||
89841c5d | 977 | #: localized_schema.php:57 |
f52e9524 AD |
978 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
979 | msgstr "" | |
980 | ||
89841c5d | 981 | #: localized_schema.php:58 |
f52e9524 AD |
982 | msgid "" |
983 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
984 | "grouped by feeds" | |
985 | msgstr "" | |
986 | ||
89841c5d | 987 | #: localized_schema.php:60 |
836537f7 | 988 | msgid "Advanced" |
aa531f28 | 989 | msgstr "高级" |
836537f7 | 990 | |
89841c5d | 991 | #: localized_schema.php:62 |
836537f7 | 992 | msgid "Blacklisted tags" |
aa531f28 | 993 | msgstr "被列入黑名单的标签" |
836537f7 | 994 | |
89841c5d | 995 | #: localized_schema.php:63 |
836537f7 AD |
996 | msgid "" |
997 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
998 | "separated list)." | |
aa531f28 | 999 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" |
836537f7 | 1000 | |
89841c5d | 1001 | #: localized_schema.php:64 |
836537f7 | 1002 | msgid "Confirm marking feed as read" |
aa531f28 | 1003 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." |
836537f7 | 1004 | |
89841c5d | 1005 | #: localized_schema.php:65 |
4de98732 AD |
1006 | #, fuzzy |
1007 | msgid "Enable feed icons" | |
1008 | msgstr "开启feed分类" | |
836537f7 | 1009 | |
89841c5d | 1010 | #: localized_schema.php:66 |
836537f7 | 1011 | msgid "Enable labels" |
aa531f28 | 1012 | msgstr "开启标签" |
836537f7 | 1013 | |
89841c5d | 1014 | #: localized_schema.php:67 |
836537f7 AD |
1015 | msgid "" |
1016 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1017 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1018 | "with caution." | |
aa531f28 | 1019 | msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" |
836537f7 | 1020 | |
89841c5d | 1021 | #: localized_schema.php:68 |
836537f7 | 1022 | msgid "Long date format" |
aa531f28 | 1023 | msgstr "长的时间格式" |
836537f7 | 1024 | |
89841c5d | 1025 | #: localized_schema.php:69 |
836537f7 | 1026 | msgid "Set articles as unread on update" |
aa531f28 | 1027 | msgstr "更新后标记文章为未读" |
836537f7 | 1028 | |
89841c5d | 1029 | #: localized_schema.php:70 |
836537f7 | 1030 | msgid "Short date format" |
aa531f28 | 1031 | msgstr "短的时间格式" |
836537f7 | 1032 | |
89841c5d | 1033 | #: localized_schema.php:71 |
836537f7 | 1034 | msgid "Show additional information in feedlist" |
aa531f28 | 1035 | msgstr "在feed列表中显示附加信息" |
836537f7 | 1036 | |
89841c5d | 1037 | #: localized_schema.php:72 |
836537f7 | 1038 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
aa531f28 | 1039 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" |
836537f7 | 1040 | |
89841c5d | 1041 | #: localized_schema.php:73 |
836537f7 | 1042 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
aa531f28 | 1043 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" |
836537f7 | 1044 | |
89841c5d | 1045 | #: localized_schema.php:74 |
836537f7 | 1046 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
aa531f28 | 1047 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" |
836537f7 | 1048 | |
89841c5d | 1049 | #: localized_schema.php:75 |
ebb87f43 AD |
1050 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1051 | msgstr "" | |
1052 | ||
89841c5d | 1053 | #: localized_schema.php:76 |
e553f0a6 AD |
1054 | #, fuzzy |
1055 | msgid "Purge unread articles" | |
1056 | msgstr "星级文章" | |
1057 | ||
89841c5d | 1058 | #: localized_schema.php:77 |
d4761137 AD |
1059 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1060 | msgstr "" | |
1061 | ||
89841c5d | 1062 | #: localized_schema.php:78 |
27f0d7f3 AD |
1063 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" |
1064 | msgstr "" | |
1065 | ||
89841c5d | 1066 | #: localized_schema.php:79 |
1ab5fe9e AD |
1067 | msgid "Enable inline MP3 player" |
1068 | msgstr "" | |
1069 | ||
89841c5d | 1070 | #: localized_schema.php:80 |
1ab5fe9e AD |
1071 | msgid "" |
1072 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1073 | msgstr "" | |
1074 | ||
89841c5d | 1075 | #: localized_schema.php:81 |
1ab5fe9e AD |
1076 | msgid "Do not show images in articles" |
1077 | msgstr "" | |
1078 | ||
19556424 AD |
1079 | #: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 |
1080 | #: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470 | |
1081 | #: mobile/login_form.php:59 | |
ab81de29 AD |
1082 | msgid "Login:" |
1083 | msgstr "登陆:" | |
1084 | ||
19556424 AD |
1085 | #: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 |
1086 | #: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476 | |
1087 | #: mobile/login_form.php:60 | |
ab81de29 AD |
1088 | msgid "Password:" |
1089 | msgstr "密码:" | |
1090 | ||
19556424 | 1091 | #: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62 |
06c8a6d8 | 1092 | msgid "Language:" |
aa531f28 | 1093 | msgstr "语言:" |
06c8a6d8 | 1094 | |
19556424 | 1095 | #: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71 |
77a9d0af AD |
1096 | #, fuzzy |
1097 | msgid "Log in" | |
e400230e AD |
1098 | msgstr "登陆" |
1099 | ||
19556424 | 1100 | #: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148 |
7f2cd3a0 AD |
1101 | msgid "Create new account" |
1102 | msgstr "" | |
1103 | ||
19556424 | 1104 | #: login.php:169 login_form.php:148 |
39372e94 AD |
1105 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1106 | msgstr "" | |
1107 | ||
e7f9e68c | 1108 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
ab81de29 AD |
1109 | msgid "OPML Utility" |
1110 | msgstr "通用OPML" | |
1111 | ||
e7f9e68c | 1112 | #: opml.php:124 |
ab81de29 AD |
1113 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
1114 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
1115 | ||
e7f9e68c | 1116 | #: opml.php:128 |
ab81de29 AD |
1117 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
1118 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
1119 | ||
e7f9e68c | 1120 | #: opml.php:132 |
1bf470e2 | 1121 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
aa531f28 | 1122 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" |
1bf470e2 | 1123 | |
e7f9e68c | 1124 | #: opml.php:136 |
ab81de29 AD |
1125 | msgid "Return to preferences" |
1126 | msgstr "返回 我的最爱" | |
1127 | ||
35f1dd37 | 1128 | #: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79 |
d6098878 AD |
1129 | msgid "" |
1130 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1131 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1132 | "\t\tbrowser settings." | |
1133 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
1134 | ||
35f1dd37 | 1135 | #: prefs.php:101 tt-rss.php:121 |
ab81de29 AD |
1136 | msgid "Hello," |
1137 | msgstr "你好," | |
1138 | ||
89841c5d | 1139 | #: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14 |
ab81de29 AD |
1140 | msgid "Exit preferences" |
1141 | msgstr "退出我的最爱" | |
1142 | ||
35f1dd37 | 1143 | #: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21 |
f0b3ae06 AD |
1144 | msgid "Logout" |
1145 | msgstr "注销" | |
1146 | ||
89841c5d | 1147 | #: prefs.php:117 |
7c52319e AD |
1148 | #, fuzzy |
1149 | msgid "Keyboard shortcuts" | |
1150 | msgstr " 创建过滤器" | |
1151 | ||
19556424 | 1152 | #: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:191 help/3.php:62 help/4.php:8 |
ab81de29 AD |
1153 | msgid "Preferences" |
1154 | msgstr "我的最爱" | |
1155 | ||
89841c5d | 1156 | #: prefs.php:125 help/4.php:9 |
ab81de29 AD |
1157 | msgid "My Feeds" |
1158 | msgstr "我的feed" | |
1159 | ||
89841c5d | 1160 | #: prefs.php:127 help/4.php:11 |
097c6b00 AD |
1161 | #, fuzzy |
1162 | msgid "Filters" | |
1163 | msgstr "标题:" | |
ab81de29 | 1164 | |
89841c5d | 1165 | #: prefs.php:132 help/4.php:13 |
097c6b00 AD |
1166 | #, fuzzy |
1167 | msgid "Users" | |
1168 | msgstr "用户" | |
ab81de29 | 1169 | |
1171c351 AD |
1170 | #: register.php:152 |
1171 | #, fuzzy | |
1172 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
1173 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1174 | ||
390e733a AD |
1175 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
1176 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
1177 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865 | |
1178 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
1179 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
1180 | ||
1171c351 AD |
1181 | #: register.php:176 |
1182 | msgid "" | |
1183 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
1184 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
1185 | "password is sent." | |
1186 | msgstr "" | |
1187 | ||
1188 | #: register.php:182 | |
1189 | msgid "Desired login:" | |
1190 | msgstr "" | |
1191 | ||
1192 | #: register.php:185 | |
1193 | msgid "Check availability" | |
1194 | msgstr "" | |
1195 | ||
1196 | #: register.php:187 | |
1197 | #, fuzzy | |
1198 | msgid "Email:" | |
1199 | msgstr "E-mail:" | |
1200 | ||
1201 | #: register.php:190 | |
1202 | msgid "How much is two plus two:" | |
1203 | msgstr "" | |
1204 | ||
1205 | #: register.php:193 | |
89841c5d | 1206 | msgid "Submit registration" |
1171c351 AD |
1207 | msgstr "" |
1208 | ||
1209 | #: register.php:211 | |
1210 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
1211 | msgstr "" | |
1212 | ||
1213 | #: register.php:226 | |
1214 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
1215 | msgstr "" | |
1216 | ||
1217 | #: register.php:244 | |
1218 | #, fuzzy | |
1219 | msgid "Registration failed." | |
1220 | msgstr "设置检查失败" | |
1221 | ||
1222 | #: register.php:328 | |
1223 | msgid "Account created successfully." | |
1224 | msgstr "" | |
1225 | ||
1226 | #: register.php:350 | |
1227 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
1228 | msgstr "" | |
1229 | ||
35f1dd37 | 1230 | #: tt-rss.php:127 |
f0b3ae06 AD |
1231 | #, fuzzy |
1232 | msgid "Comments?" | |
1233 | msgstr "内容" | |
1234 | ||
19556424 AD |
1235 | #: tt-rss.php:139 |
1236 | msgid "Offline reading" | |
1237 | msgstr "" | |
1238 | ||
1239 | #: tt-rss.php:146 | |
35f1dd37 | 1240 | #, fuzzy |
19556424 AD |
1241 | msgid "Cancel synchronization" |
1242 | msgstr "保存设置" | |
35f1dd37 | 1243 | |
19556424 AD |
1244 | #: tt-rss.php:149 |
1245 | msgid "Synchronize" | |
89841c5d AD |
1246 | msgstr "" |
1247 | ||
19556424 AD |
1248 | #: tt-rss.php:151 |
1249 | #, fuzzy | |
1250 | msgid "Remove stored data" | |
1251 | msgstr "移除选定标记?" | |
1252 | ||
1253 | #: tt-rss.php:153 | |
1254 | #, fuzzy | |
1255 | msgid "Go offline" | |
1256 | msgstr "无链接" | |
1257 | ||
1258 | #: tt-rss.php:157 | |
1259 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
35f1dd37 AD |
1260 | msgstr "" |
1261 | ||
19556424 AD |
1262 | #: tt-rss.php:164 |
1263 | #, fuzzy | |
1264 | msgid "Go online" | |
1265 | msgstr "无链接" | |
1266 | ||
1267 | #: tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 | |
ab81de29 AD |
1268 | msgid "tag cloud" |
1269 | msgstr "标签簇" | |
1270 | ||
19556424 | 1271 | #: tt-rss.php:179 |
1171c351 AD |
1272 | #, fuzzy |
1273 | msgid "More feeds..." | |
1274 | msgstr "移除feed中..." | |
1275 | ||
19556424 | 1276 | #: tt-rss.php:190 |
1171c351 AD |
1277 | #, fuzzy |
1278 | msgid "Search..." | |
ab81de29 AD |
1279 | msgstr "搜索" |
1280 | ||
19556424 | 1281 | #: tt-rss.php:193 |
ab81de29 AD |
1282 | msgid "Feed actions:" |
1283 | msgstr "Feed 操作:" | |
1284 | ||
19556424 | 1285 | #: tt-rss.php:194 |
1171c351 AD |
1286 | #, fuzzy |
1287 | msgid "Subscribe to feed..." | |
1288 | msgstr "订阅feed" | |
ab81de29 | 1289 | |
19556424 | 1290 | #: tt-rss.php:195 |
1171c351 AD |
1291 | #, fuzzy |
1292 | msgid "Edit this feed..." | |
1293 | msgstr "输入feed" | |
ab81de29 | 1294 | |
19556424 | 1295 | #: tt-rss.php:196 |
b02bbd13 | 1296 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1297 | msgid "Clear articles" |
1298 | msgstr "过滤文章" | |
b02bbd13 | 1299 | |
19556424 | 1300 | #: tt-rss.php:197 |
69811a7d | 1301 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1302 | msgid "Rescore feed" |
1303 | msgstr "移除feed中..." | |
69811a7d | 1304 | |
19556424 | 1305 | #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384 |
1171c351 AD |
1306 | msgid "Unsubscribe" |
1307 | msgstr "退订" | |
ab81de29 | 1308 | |
19556424 | 1309 | #: tt-rss.php:200 |
ab81de29 AD |
1310 | msgid "All feeds:" |
1311 | msgstr "所有feed:" | |
1312 | ||
19556424 | 1313 | #: tt-rss.php:202 help/3.php:44 |
1171c351 AD |
1314 | #, fuzzy |
1315 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
ab81de29 AD |
1316 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" |
1317 | ||
19556424 | 1318 | #: tt-rss.php:204 |
097c6b00 AD |
1319 | msgid "Other actions:" |
1320 | msgstr "其他操作:" | |
1321 | ||
19556424 | 1322 | #: tt-rss.php:207 |
bf996dfa | 1323 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1324 | msgid "Create filter..." |
1325 | msgstr "创建过滤器" | |
ab81de29 | 1326 | |
19556424 | 1327 | #: tt-rss.php:208 |
fc5b8e2b | 1328 | #, fuzzy |
1171c351 | 1329 | msgid "Reset UI layout" |
f52e9524 AD |
1330 | msgstr " 订阅feed" |
1331 | ||
19556424 | 1332 | #: tt-rss.php:209 |
b2f8a550 | 1333 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1334 | msgid "Reset category order" |
1335 | msgstr "移除选定分类?" | |
b2f8a550 | 1336 | |
19556424 | 1337 | #: tt-rss.php:210 |
f52e9524 | 1338 | #, fuzzy |
fc5b8e2b AD |
1339 | msgid " Keyboard shortcuts" |
1340 | msgstr " 创建过滤器" | |
1341 | ||
19556424 | 1342 | #: tt-rss.php:219 |
c00d87d9 AD |
1343 | #, fuzzy |
1344 | msgid "Collapse feedlist" | |
1345 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1346 | ||
19556424 | 1347 | #: tt-rss.php:221 |
b16754c3 AD |
1348 | msgid "Toggle Feedlist" |
1349 | msgstr "" | |
1350 | ||
19556424 | 1351 | #: tt-rss.php:229 mobile/functions.php:738 |
ab81de29 AD |
1352 | msgid "Search:" |
1353 | msgstr "搜索:" | |
1354 | ||
19556424 | 1355 | #: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:456 |
ab81de29 AD |
1356 | msgid "Adaptive" |
1357 | msgstr "自适应" | |
1358 | ||
19556424 | 1359 | #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:457 |
ab81de29 AD |
1360 | msgid "All Articles" |
1361 | msgstr "所有文章" | |
1362 | ||
19556424 | 1363 | #: tt-rss.php:241 |
f6d9a4f2 AD |
1364 | msgid "Ignore Scoring" |
1365 | msgstr "" | |
1366 | ||
19556424 | 1367 | #: tt-rss.php:242 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291 |
bf996dfa AD |
1368 | #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 |
1369 | msgid "Updated" | |
1370 | msgstr "已更新" | |
1371 | ||
19556424 | 1372 | #: tt-rss.php:245 |
f6d9a4f2 AD |
1373 | #, fuzzy |
1374 | msgid "Order:" | |
1375 | msgstr "地点:" | |
1376 | ||
19556424 | 1377 | #: tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 |
be9d09a1 | 1378 | #: modules/pref-filters.php:461 |
f6d9a4f2 AD |
1379 | #, fuzzy |
1380 | msgid "Date" | |
1381 | msgstr "更新" | |
1382 | ||
19556424 | 1383 | #: tt-rss.php:251 |
f6d9a4f2 AD |
1384 | msgid "Score" |
1385 | msgstr "" | |
1386 | ||
19556424 | 1387 | #: tt-rss.php:255 |
ab81de29 AD |
1388 | msgid "Limit:" |
1389 | msgstr "限制:" | |
1390 | ||
19556424 | 1391 | #: tt-rss.php:280 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433 |
bf996dfa | 1392 | #: mobile/functions.php:436 |
ab81de29 AD |
1393 | msgid "Update" |
1394 | msgstr "更新" | |
1395 | ||
19556424 | 1396 | #: tt-rss.php:298 |
d6098878 AD |
1397 | msgid "Drag me to resize panels" |
1398 | msgstr "" | |
1399 | ||
390e733a AD |
1400 | #: update.php:19 |
1401 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1402 | msgstr "权限不足。" | |
1403 | ||
e7f9e68c | 1404 | #: update.php:44 |
ab81de29 AD |
1405 | msgid "Database Updater" |
1406 | msgstr "数据库更新" | |
1407 | ||
e7f9e68c | 1408 | #: update.php:85 |
ab81de29 AD |
1409 | msgid "Could not update database" |
1410 | msgstr "未能更新数据库" | |
1411 | ||
e7f9e68c | 1412 | #: update.php:88 |
ab81de29 AD |
1413 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
1414 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
1415 | ||
e7f9e68c | 1416 | #: update.php:89 |
ab81de29 AD |
1417 | msgid ", found: " |
1418 | msgstr ",找到" | |
1419 | ||
e7f9e68c | 1420 | #: update.php:92 |
ab81de29 AD |
1421 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
1422 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
1423 | ||
390e733a AD |
1424 | #: update.php:102 |
1425 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1426 | msgstr "" | |
1427 | ||
e7f9e68c | 1428 | #: update.php:104 |
ab81de29 | 1429 | #, php-format |
1bf470e2 AD |
1430 | msgid "" |
1431 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1432 | "<b>%d</b>)." | |
ab81de29 AD |
1433 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
1434 | ||
390e733a AD |
1435 | #: update.php:118 |
1436 | msgid "Perform updates" | |
1437 | msgstr "完成更新" | |
1438 | ||
e7f9e68c | 1439 | #: update.php:123 |
ab81de29 AD |
1440 | msgid "Performing updates..." |
1441 | msgstr "更新完成中..." | |
1442 | ||
e7f9e68c | 1443 | #: update.php:129 |
ab81de29 AD |
1444 | #, php-format |
1445 | msgid "Updating to version %d..." | |
1446 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
1447 | ||
e7f9e68c | 1448 | #: update.php:142 |
ab81de29 AD |
1449 | msgid "Checking version... " |
1450 | msgstr "检查版本" | |
1451 | ||
e7f9e68c | 1452 | #: update.php:148 |
ab81de29 AD |
1453 | msgid "OK!" |
1454 | msgstr "OK!" | |
1455 | ||
e7f9e68c | 1456 | #: update.php:150 |
ab81de29 AD |
1457 | msgid "ERROR!" |
1458 | msgstr "错误!" | |
1459 | ||
e7f9e68c | 1460 | #: update.php:158 |
ab81de29 AD |
1461 | #, php-format |
1462 | msgid "" | |
1463 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1464 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1465 | msgstr "" | |
1466 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" | |
1467 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
1468 | ||
89841c5d AD |
1469 | #: modules/help.php:6 |
1470 | #, fuzzy | |
1471 | msgid "Help" | |
1472 | msgstr "你好," | |
1473 | ||
ab81de29 AD |
1474 | #: modules/help.php:17 |
1475 | msgid "Help topic not found." | |
1476 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
1477 | ||
f0b3ae06 | 1478 | #: modules/opml_domdoc.php:54 |
ab81de29 AD |
1479 | #, php-format |
1480 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1481 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
1482 | ||
f0b3ae06 | 1483 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 |
ab81de29 AD |
1484 | msgid "Already imported." |
1485 | msgstr "已导入" | |
1486 | ||
f0b3ae06 | 1487 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 |
ab81de29 AD |
1488 | msgid "Done." |
1489 | msgstr "完成。" | |
1490 | ||
f0b3ae06 | 1491 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 |
ab81de29 AD |
1492 | msgid "Error while parsing document." |
1493 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
1494 | ||
f0b3ae06 | 1495 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 |
ab81de29 AD |
1496 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1497 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
1498 | ||
f0b3ae06 | 1499 | #: modules/opml_domxml.php:56 |
ab81de29 AD |
1500 | #, php-format |
1501 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1502 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1503 | ||
f0b3ae06 | 1504 | #: modules/opml_domxml.php:136 |
ab81de29 AD |
1505 | msgid "Error: can't find body element." |
1506 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
1507 | ||
1508 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1509 | msgid "Notice" | |
1510 | msgstr "公告" | |
1511 | ||
89841c5d AD |
1512 | #: modules/popup-dialog.php:14 |
1513 | #, fuzzy | |
ab81de29 | 1514 | msgid "" |
89841c5d AD |
1515 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1516 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1517 | "process or contact instance owner." | |
ab81de29 AD |
1518 | msgstr "" |
1519 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" | |
1520 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1521 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
1522 | ||
89841c5d | 1523 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 |
1e519995 AD |
1524 | msgid "Last update:" |
1525 | msgstr "" | |
1526 | ||
1527 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
89841c5d | 1528 | #, fuzzy |
ab81de29 | 1529 | msgid "" |
89841c5d AD |
1530 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1531 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
1bf470e2 AD |
1532 | msgstr "" |
1533 | "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" | |
1534 | "呵。 " | |
1535 | ||
89841c5d AD |
1536 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1537 | #, fuzzy | |
1bf470e2 | 1538 | msgid "" |
89841c5d AD |
1539 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1540 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1541 | "contact instance owner." | |
aa531f28 | 1542 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" |
ab81de29 | 1543 | |
89841c5d AD |
1544 | #: modules/popup-dialog.php:48 |
1545 | msgid "Visit official site" | |
1546 | msgstr "" | |
1547 | ||
74fbd01e AD |
1548 | #: modules/popup-dialog.php:61 |
1549 | #, fuzzy | |
1550 | msgid "Subscribe to Feed" | |
fc5b8e2b AD |
1551 | msgstr "订阅feed" |
1552 | ||
89841c5d AD |
1553 | #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140 |
1554 | #: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403 | |
1171c351 AD |
1555 | msgid "Feed" |
1556 | msgstr "Feed" | |
1557 | ||
89841c5d AD |
1558 | #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156 |
1559 | #: modules/pref-feeds.php:411 | |
74fbd01e AD |
1560 | #, fuzzy |
1561 | msgid "URL:" | |
89cb787e AD |
1562 | msgstr "Feed URL:" |
1563 | ||
89841c5d AD |
1564 | #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168 |
1565 | #: modules/pref-feeds.php:423 | |
74fbd01e AD |
1566 | #, fuzzy |
1567 | msgid "Place in category:" | |
1568 | msgstr "保存分类..." | |
1569 | ||
89841c5d AD |
1570 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272 |
1571 | #: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262 | |
1572 | #: modules/pref-users.php:142 | |
74fbd01e AD |
1573 | msgid "Authentication" |
1574 | msgstr "认证" | |
1575 | ||
1576 | #: modules/popup-dialog.php:123 | |
1577 | msgid "This feed requires authentication." | |
1578 | msgstr "这个feed需要认证" | |
ab81de29 | 1579 | |
89841c5d | 1580 | #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103 |
ab81de29 AD |
1581 | msgid "Subscribe" |
1582 | msgstr "订阅" | |
1583 | ||
74fbd01e | 1584 | #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 |
bf996dfa | 1585 | #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 |
89841c5d AD |
1586 | #: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377 |
1587 | #: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166 | |
1588 | #: modules/pref-users.php:183 | |
ab81de29 AD |
1589 | msgid "Cancel" |
1590 | msgstr "取消" | |
1591 | ||
1171c351 | 1592 | #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 |
89841c5d AD |
1593 | #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78 |
1594 | #: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307 | |
390e733a | 1595 | #: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363 |
1171c351 AD |
1596 | #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729 |
1597 | #: mobile/functions.php:783 | |
1598 | msgid "Search" | |
1599 | msgstr "搜索" | |
1600 | ||
74fbd01e AD |
1601 | #: modules/popup-dialog.php:162 |
1602 | #, fuzzy | |
1603 | msgid "match on:" | |
ab81de29 AD |
1604 | msgstr "匹配:" |
1605 | ||
bf996dfa | 1606 | #: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777 |
ab81de29 AD |
1607 | msgid "Title or content" |
1608 | msgstr "标题或内容" | |
1609 | ||
74fbd01e AD |
1610 | #: modules/popup-dialog.php:172 |
1611 | msgid "Limit search to:" | |
1612 | msgstr "" | |
1613 | ||
bf996dfa | 1614 | #: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757 |
74fbd01e AD |
1615 | msgid "This feed" |
1616 | msgstr "本feed" | |
1617 | ||
bf996dfa | 1618 | #: modules/popup-dialog.php:226 |
74fbd01e AD |
1619 | #, fuzzy |
1620 | msgid "Create Filter" | |
ab81de29 AD |
1621 | msgstr "创建过滤器" |
1622 | ||
bf996dfa | 1623 | #: modules/popup-dialog.php:242 modules/popup-dialog.php:293 |
7c52319e | 1624 | #: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96 |
89cb787e | 1625 | msgid "description" |
aa531f28 | 1626 | msgstr "描述" |
89cb787e | 1627 | |
bf996dfa AD |
1628 | #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 |
1629 | #: modules/pref-filters.php:402 | |
74fbd01e AD |
1630 | msgid "Match" |
1631 | msgstr "匹配" | |
ab81de29 | 1632 | |
bf996dfa AD |
1633 | #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 |
1634 | #: modules/pref-filters.php:433 | |
df43d1fd AD |
1635 | msgid "before" |
1636 | msgstr "" | |
1637 | ||
bf996dfa AD |
1638 | #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 |
1639 | #: modules/pref-filters.php:434 | |
df43d1fd AD |
1640 | #, fuzzy |
1641 | msgid "after" | |
1642 | msgstr "更新" | |
1643 | ||
bf996dfa | 1644 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 |
df43d1fd AD |
1645 | msgid "Check it" |
1646 | msgstr "" | |
1647 | ||
bf996dfa | 1648 | #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 |
74fbd01e AD |
1649 | #, fuzzy |
1650 | msgid "on field" | |
ab81de29 AD |
1651 | msgstr "于:" |
1652 | ||
bf996dfa | 1653 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 |
74fbd01e AD |
1654 | #, fuzzy |
1655 | msgid "in" | |
1656 | msgstr "链接" | |
ab81de29 | 1657 | |
bf996dfa | 1658 | #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 |
74fbd01e AD |
1659 | #, fuzzy |
1660 | msgid "Perform Action" | |
1661 | msgstr "完成更新" | |
ab81de29 | 1662 | |
bf996dfa | 1663 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 |
37b9528b | 1664 | msgid "with parameters:" |
74fbd01e | 1665 | msgstr "" |
ab81de29 | 1666 | |
89841c5d AD |
1667 | #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290 |
1668 | #: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123 | |
1669 | #: modules/pref-users.php:164 | |
74fbd01e AD |
1670 | #, fuzzy |
1671 | msgid "Options" | |
ab81de29 AD |
1672 | msgstr "选项:" |
1673 | ||
bf996dfa | 1674 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 |
74fbd01e AD |
1675 | msgid "Enabled" |
1676 | msgstr "可用" | |
1677 | ||
bf996dfa | 1678 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 |
ab81de29 AD |
1679 | msgid "Inverse match" |
1680 | msgstr "逆匹配" | |
1681 | ||
bf996dfa | 1682 | #: modules/popup-dialog.php:333 |
097c6b00 AD |
1683 | msgid "Create" |
1684 | msgstr "创建" | |
1685 | ||
bf996dfa | 1686 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
ab81de29 AD |
1687 | msgid "Update Errors" |
1688 | msgstr "更新错误" | |
1689 | ||
bf996dfa | 1690 | #: modules/popup-dialog.php:351 |
ab81de29 AD |
1691 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1692 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
1693 | ||
bf996dfa | 1694 | #: modules/popup-dialog.php:369 |
ab81de29 AD |
1695 | msgid "Close" |
1696 | msgstr "关闭" | |
1697 | ||
bf996dfa | 1698 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
ab81de29 AD |
1699 | msgid "Edit Tags" |
1700 | msgstr "编辑标签" | |
1701 | ||
bf996dfa | 1702 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
ab81de29 AD |
1703 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1704 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
1705 | ||
89841c5d AD |
1706 | #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375 |
1707 | #: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162 | |
1708 | #: modules/pref-users.php:180 | |
ab81de29 AD |
1709 | msgid "Save" |
1710 | msgstr "保存" | |
1711 | ||
e0e1fe65 | 1712 | #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 |
ab81de29 AD |
1713 | msgid "Tag cloud" |
1714 | msgstr "标签簇" | |
1715 | ||
bf996dfa | 1716 | #: modules/popup-dialog.php:444 |
ab81de29 AD |
1717 | msgid "Showing most popular tags " |
1718 | msgstr "显示最热标签" | |
1719 | ||
bf996dfa | 1720 | #: modules/popup-dialog.php:445 |
f56e3080 | 1721 | msgid "browse more" |
aa531f28 | 1722 | msgstr "浏览更多" |
ab81de29 | 1723 | |
f6d9a4f2 AD |
1724 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1725 | msgid "Check to enable field" | |
1726 | msgstr "" | |
1727 | ||
1728 | #: modules/pref-feeds.php:44 | |
ab81de29 AD |
1729 | msgid "Subscribed to feeds:" |
1730 | msgstr "订阅feed:" | |
1731 | ||
89841c5d AD |
1732 | #: modules/pref-feeds.php:59 |
1733 | msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
1734 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1735 | ||
f6d9a4f2 | 1736 | #: modules/pref-feeds.php:63 |
89841c5d AD |
1737 | #, fuzzy |
1738 | msgid "Feed Browser" | |
1739 | msgstr "Feed编辑" | |
ab81de29 | 1740 | |
89841c5d AD |
1741 | #: modules/pref-feeds.php:81 |
1742 | msgid "Top" | |
1743 | msgstr "Top" | |
ab81de29 | 1744 | |
89841c5d AD |
1745 | #: modules/pref-feeds.php:90 |
1746 | msgid "Show" | |
1747 | msgstr "显示" | |
33271cd8 | 1748 | |
89841c5d | 1749 | #: modules/pref-feeds.php:130 |
74fbd01e AD |
1750 | #, fuzzy |
1751 | msgid "Feed Editor" | |
ab81de29 AD |
1752 | msgstr "Feed编辑" |
1753 | ||
89841c5d | 1754 | #: modules/pref-feeds.php:185 |
74fbd01e AD |
1755 | #, fuzzy |
1756 | msgid "Link to feed:" | |
ab81de29 AD |
1757 | msgstr "链接:" |
1758 | ||
89841c5d | 1759 | #: modules/pref-feeds.php:202 |
ab81de29 AD |
1760 | msgid "Not linked" |
1761 | msgstr "无链接" | |
1762 | ||
89841c5d | 1763 | #: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446 |
74fbd01e AD |
1764 | msgid "using" |
1765 | msgstr "" | |
1766 | ||
89841c5d | 1767 | #: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458 |
ab81de29 AD |
1768 | msgid "Article purging:" |
1769 | msgstr "文章清理:" | |
1770 | ||
89841c5d | 1771 | #: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491 |
ab81de29 AD |
1772 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
1773 | msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
1774 | ||
89841c5d | 1775 | #: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496 |
ab81de29 AD |
1776 | msgid "Right-to-left content" |
1777 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
1778 | ||
89841c5d | 1779 | #: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501 |
ab81de29 AD |
1780 | msgid "Hide from my feed list" |
1781 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1782 | ||
89841c5d | 1783 | #: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507 |
ab81de29 AD |
1784 | msgid "Include in e-mail digest" |
1785 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
1786 | ||
89841c5d | 1787 | #: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515 |
b02bbd13 AD |
1788 | msgid "Cache images locally" |
1789 | msgstr "" | |
1790 | ||
89841c5d | 1791 | #: modules/pref-feeds.php:387 |
f6d9a4f2 AD |
1792 | #, fuzzy |
1793 | msgid "Multiple Feed Editor" | |
1794 | msgstr "Feed编辑" | |
1795 | ||
89841c5d | 1796 | #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806 |
ba7f81d8 AD |
1797 | msgid "All done." |
1798 | msgstr "" | |
1799 | ||
89841c5d | 1800 | #: modules/pref-feeds.php:836 |
ab81de29 AD |
1801 | #, php-format |
1802 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1803 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
1804 | ||
89841c5d | 1805 | #: modules/pref-feeds.php:838 |
ab81de29 AD |
1806 | #, php-format |
1807 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1808 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1809 | ||
89841c5d AD |
1810 | #: modules/pref-feeds.php:860 |
1811 | msgid "Edit subscription options" | |
1812 | msgstr "" | |
1813 | ||
1814 | #: modules/pref-feeds.php:946 | |
ab81de29 AD |
1815 | msgid "Category editor" |
1816 | msgstr "分类编辑" | |
1817 | ||
89841c5d | 1818 | #: modules/pref-feeds.php:969 |
ab81de29 AD |
1819 | #, php-format |
1820 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1821 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
1822 | ||
89841c5d | 1823 | #: modules/pref-feeds.php:997 |
ab81de29 AD |
1824 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
1825 | msgstr "不能删除非空分类。" | |
1826 | ||
89841c5d | 1827 | #: modules/pref-feeds.php:1014 |
ab81de29 AD |
1828 | msgid "Create category" |
1829 | msgstr "创建分类" | |
1830 | ||
89841c5d | 1831 | #: modules/pref-feeds.php:1074 |
ab81de29 AD |
1832 | msgid "No feed categories defined." |
1833 | msgstr "未定义feed分类" | |
1834 | ||
89841c5d | 1835 | #: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156 |
be9d09a1 | 1836 | #: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225 |
89841c5d | 1837 | #: modules/pref-users.php:474 |
ab81de29 AD |
1838 | msgid "Remove" |
1839 | msgstr "移除" | |
1840 | ||
89841c5d | 1841 | #: modules/pref-feeds.php:1107 |
ab81de29 AD |
1842 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1843 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
1844 | ||
89841c5d | 1845 | #: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22 |
74fbd01e AD |
1846 | msgid "Subscribe to feed" |
1847 | msgstr "订阅feed" | |
1848 | ||
89841c5d AD |
1849 | #: modules/pref-feeds.php:1134 |
1850 | #, fuzzy | |
1851 | msgid "More Feeds" | |
1852 | msgstr "移除feed中..." | |
ab81de29 | 1853 | |
89841c5d | 1854 | #: modules/pref-feeds.php:1208 |
ab81de29 AD |
1855 | msgid "Show last article times" |
1856 | msgstr "显示最近文章时间" | |
1857 | ||
89841c5d | 1858 | #: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287 |
ab81de29 AD |
1859 | msgid "Last Article" |
1860 | msgstr "最后 文章" | |
1861 | ||
be9d09a1 | 1862 | #: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:479 |
89841c5d | 1863 | #: modules/pref-users.php:449 |
ebb41333 AD |
1864 | msgid "Click to edit" |
1865 | msgstr "" | |
1866 | ||
89841c5d AD |
1867 | #: modules/pref-feeds.php:1320 |
1868 | msgid "(Hidden)" | |
1869 | msgstr "" | |
1870 | ||
1871 | #: modules/pref-feeds.php:1333 | |
1872 | #, php-format | |
1873 | msgid "(linked to %s)" | |
1874 | msgstr "" | |
1875 | ||
1876 | #: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373 | |
dd40e08c AD |
1877 | #, fuzzy |
1878 | msgid "Selection:" | |
1879 | msgstr "选择:" | |
1880 | ||
89841c5d | 1881 | #: modules/pref-feeds.php:1365 |
dd40e08c AD |
1882 | msgid "Recategorize" |
1883 | msgstr "再分类" | |
1884 | ||
be9d09a1 | 1885 | #: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:503 |
89841c5d | 1886 | #: modules/pref-users.php:472 |
b652c1b7 AD |
1887 | msgid "Edit" |
1888 | msgstr "编辑" | |
1889 | ||
89841c5d | 1890 | #: modules/pref-feeds.php:1378 |
dd40e08c AD |
1891 | msgid "Manual purge" |
1892 | msgstr "" | |
1893 | ||
89841c5d | 1894 | #: modules/pref-feeds.php:1382 |
dd40e08c AD |
1895 | #, fuzzy |
1896 | msgid "Clear feed data" | |
1897 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
1898 | ||
89841c5d | 1899 | #: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324 |
ba7f81d8 AD |
1900 | #, fuzzy |
1901 | msgid "Rescore articles" | |
1902 | msgstr "星级文章" | |
1903 | ||
89841c5d | 1904 | #: modules/pref-feeds.php:1389 |
dd40e08c AD |
1905 | #, fuzzy |
1906 | msgid "Other:" | |
1907 | msgstr "地点:" | |
ab81de29 | 1908 | |
89841c5d | 1909 | #: modules/pref-feeds.php:1390 |
ab81de29 AD |
1910 | msgid "Edit categories" |
1911 | msgstr "编辑分类" | |
1912 | ||
89841c5d | 1913 | #: modules/pref-feeds.php:1397 |
ab81de29 AD |
1914 | msgid "OPML" |
1915 | msgstr "OPML" | |
1916 | ||
89841c5d | 1917 | #: modules/pref-feeds.php:1401 |
772e5b5c AD |
1918 | #, fuzzy |
1919 | msgid "File:" | |
1920 | msgstr "标题:" | |
1921 | ||
89841c5d | 1922 | #: modules/pref-feeds.php:1404 |
ab81de29 AD |
1923 | msgid "Import" |
1924 | msgstr "导入" | |
1925 | ||
89841c5d | 1926 | #: modules/pref-feeds.php:1411 |
ab81de29 AD |
1927 | msgid "Export OPML" |
1928 | msgstr "导出OPML" | |
1929 | ||
89841c5d | 1930 | #: modules/pref-feeds.php:1414 |
a5372e09 AD |
1931 | msgid "Firefox Integration" |
1932 | msgstr "" | |
1933 | ||
89841c5d | 1934 | #: modules/pref-feeds.php:1416 |
a5372e09 AD |
1935 | msgid "" |
1936 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1937 | "link below." | |
1938 | msgstr "" | |
1939 | ||
89841c5d | 1940 | #: modules/pref-feeds.php:1420 |
a5372e09 AD |
1941 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1942 | msgstr "" | |
1943 | ||
89841c5d | 1944 | #: modules/pref-feeds.php:1429 |
592535d7 | 1945 | #, fuzzy |
f56e3080 AD |
1946 | msgid "" |
1947 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
592535d7 | 1948 | "by anyone who knows the URL specified below." |
aa531f28 | 1949 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" |
f56e3080 | 1950 | |
89841c5d | 1951 | #: modules/pref-feeds.php:1433 |
7c52319e AD |
1952 | #, fuzzy |
1953 | msgid "Link to published articles feed." | |
1954 | msgstr "已发布文章" | |
1955 | ||
89841c5d | 1956 | #: modules/pref-feeds.php:1436 |
592535d7 AD |
1957 | #, fuzzy |
1958 | msgid "Generate another link" | |
aa531f28 | 1959 | msgstr "生成另一个地址" |
f56e3080 | 1960 | |
89841c5d AD |
1961 | #: modules/pref-feeds.php:1502 |
1962 | #, fuzzy | |
1963 | msgid "No feeds found." | |
1964 | msgstr "无feed可订阅。" | |
1965 | ||
7c52319e | 1966 | #: modules/pref-filters.php:23 |
74fbd01e AD |
1967 | #, fuzzy |
1968 | msgid "Filter Editor" | |
ab81de29 AD |
1969 | msgstr "过滤器编辑" |
1970 | ||
097c6b00 | 1971 | #: modules/pref-filters.php:214 |
ab81de29 AD |
1972 | #, php-format |
1973 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1974 | msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
1975 | ||
bf996dfa | 1976 | #: modules/pref-filters.php:264 |
ab81de29 AD |
1977 | #, php-format |
1978 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1979 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
1980 | ||
bf996dfa | 1981 | #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 |
74fbd01e AD |
1982 | msgid "Create filter" |
1983 | msgstr "创建过滤器" | |
1984 | ||
bf996dfa | 1985 | #: modules/pref-filters.php:392 |
ba7f81d8 AD |
1986 | msgid "filter_type_descr" |
1987 | msgstr "" | |
1988 | ||
bf996dfa | 1989 | #: modules/pref-filters.php:393 |
ba7f81d8 AD |
1990 | #, fuzzy |
1991 | msgid "action_description" | |
1992 | msgstr "描述" | |
1993 | ||
bf996dfa | 1994 | #: modules/pref-filters.php:404 |
df43d1fd AD |
1995 | #, fuzzy |
1996 | msgid "Field" | |
1997 | msgstr "Feed" | |
ab81de29 | 1998 | |
bf996dfa | 1999 | #: modules/pref-filters.php:405 |
e400230e | 2000 | #, fuzzy |
7c52319e AD |
2001 | msgid "Params" |
2002 | msgstr "参数:" | |
e400230e | 2003 | |
be9d09a1 | 2004 | #: modules/pref-filters.php:468 |
ab81de29 AD |
2005 | msgid "(Disabled)" |
2006 | msgstr "(不可用)" | |
2007 | ||
be9d09a1 | 2008 | #: modules/pref-filters.php:484 |
ab81de29 AD |
2009 | msgid "(Inverse)" |
2010 | msgstr "(逆)" | |
2011 | ||
be9d09a1 | 2012 | #: modules/pref-filters.php:513 |
ab81de29 AD |
2013 | msgid "No filters defined." |
2014 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2015 | ||
be9d09a1 | 2016 | #: modules/pref-filters.php:515 |
ebb41333 AD |
2017 | #, fuzzy |
2018 | msgid "No matching filters found." | |
2019 | msgstr "未找到文章。" | |
2020 | ||
390e733a | 2021 | #: modules/pref-labels.php:100 |
ab81de29 AD |
2022 | #, php-format |
2023 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2024 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
2025 | ||
390e733a | 2026 | #: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26 |
74fbd01e AD |
2027 | msgid "Create label" |
2028 | msgstr "创建标记" | |
ab81de29 | 2029 | |
390e733a AD |
2030 | #: modules/pref-labels.php:203 |
2031 | #, fuzzy | |
2032 | msgid "Click to change color" | |
2033 | msgstr "星级文章" | |
2034 | ||
2035 | #: modules/pref-labels.php:233 | |
2036 | #, fuzzy | |
2037 | msgid "Clear colors" | |
2038 | msgstr "过滤文章" | |
2039 | ||
2040 | #: modules/pref-labels.php:240 | |
ab81de29 AD |
2041 | msgid "No labels defined." |
2042 | msgstr "未定义标记." | |
2043 | ||
390e733a | 2044 | #: modules/pref-labels.php:242 |
ebb41333 AD |
2045 | #, fuzzy |
2046 | msgid "No matching labels found." | |
2047 | msgstr "未找到文章。" | |
2048 | ||
390e733a AD |
2049 | #: modules/pref-labels.php:300 |
2050 | msgid "custom color:" | |
2051 | msgstr "" | |
2052 | ||
2053 | #: modules/pref-labels.php:301 | |
2054 | msgid "foreground" | |
2055 | msgstr "" | |
2056 | ||
2057 | #: modules/pref-labels.php:302 | |
2058 | msgid "background" | |
2059 | msgstr "" | |
2060 | ||
1171c351 | 2061 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
ab81de29 AD |
2062 | msgid "Password has been changed." |
2063 | msgstr "密码已更改." | |
2064 | ||
1171c351 | 2065 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
ab81de29 AD |
2066 | msgid "Old password is incorrect." |
2067 | msgstr "原密码错误." | |
2068 | ||
1171c351 | 2069 | #: modules/pref-prefs.php:117 |
b652c1b7 AD |
2070 | msgid "The configuration was saved." |
2071 | msgstr "设置已保存." | |
89cb787e | 2072 | |
89841c5d AD |
2073 | #: modules/pref-prefs.php:132 |
2074 | #, php-format | |
2075 | msgid "Unknown option: %s" | |
2076 | msgstr "" | |
2077 | ||
1171c351 | 2078 | #: modules/pref-prefs.php:143 |
b652c1b7 AD |
2079 | #, fuzzy |
2080 | msgid "E-mail has been changed." | |
2081 | msgstr "密码已更改." | |
2082 | ||
89841c5d | 2083 | #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 |
b652c1b7 AD |
2084 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2085 | msgstr "设置重置为默认" | |
89cb787e | 2086 | |
89841c5d | 2087 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
ab81de29 AD |
2088 | msgid "" |
2089 | "Your password is at default value, \n" | |
2090 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2091 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
2092 | ||
89841c5d | 2093 | #: modules/pref-prefs.php:225 |
ab81de29 AD |
2094 | msgid "Personal data" |
2095 | msgstr "个人数据" | |
2096 | ||
89841c5d | 2097 | #: modules/pref-prefs.php:232 |
e400230e AD |
2098 | #, fuzzy |
2099 | msgid "E-mail" | |
2100 | msgstr "E-mail:" | |
2101 | ||
89841c5d | 2102 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
592535d7 AD |
2103 | #, fuzzy |
2104 | msgid "Access level" | |
2105 | msgstr "等级:" | |
2106 | ||
89841c5d | 2107 | #: modules/pref-prefs.php:256 |
ab81de29 AD |
2108 | msgid "Change e-mail" |
2109 | msgstr "更改 e-mail" | |
2110 | ||
89841c5d | 2111 | #: modules/pref-prefs.php:264 |
ab81de29 AD |
2112 | msgid "Old password" |
2113 | msgstr "原密码" | |
2114 | ||
89841c5d | 2115 | #: modules/pref-prefs.php:271 |
ab81de29 AD |
2116 | msgid "New password" |
2117 | msgstr "新密码" | |
2118 | ||
89841c5d | 2119 | #: modules/pref-prefs.php:279 |
ab81de29 AD |
2120 | msgid "Confirm password" |
2121 | msgstr "验证密码" | |
2122 | ||
89841c5d | 2123 | #: modules/pref-prefs.php:296 |
ab81de29 AD |
2124 | msgid "Change password" |
2125 | msgstr "更改密码" | |
2126 | ||
89841c5d | 2127 | #: modules/pref-prefs.php:312 |
ab81de29 AD |
2128 | msgid "Themes" |
2129 | msgstr "模板" | |
2130 | ||
89841c5d | 2131 | #: modules/pref-prefs.php:313 |
ab81de29 AD |
2132 | msgid "Select theme" |
2133 | msgstr "选择模板" | |
2134 | ||
89841c5d | 2135 | #: modules/pref-prefs.php:331 |
34cbb3b6 AD |
2136 | msgid "Change theme" |
2137 | msgstr "更改模板" | |
2138 | ||
89841c5d | 2139 | #: modules/pref-prefs.php:388 |
89cb787e | 2140 | msgid "short_desc" |
aa531f28 | 2141 | msgstr "short_desc" |
89cb787e | 2142 | |
89841c5d | 2143 | #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 |
836537f7 | 2144 | msgid "Yes" |
aa531f28 | 2145 | msgstr "是" |
836537f7 | 2146 | |
89841c5d | 2147 | #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 |
836537f7 | 2148 | msgid "No" |
aa531f28 | 2149 | msgstr "否" |
836537f7 | 2150 | |
89841c5d | 2151 | #: modules/pref-prefs.php:427 |
b652c1b7 AD |
2152 | msgid "Save configuration" |
2153 | msgstr "保存设置" | |
2154 | ||
89841c5d | 2155 | #: modules/pref-prefs.php:431 |
b652c1b7 AD |
2156 | msgid "Reset to defaults" |
2157 | msgstr "恢复到默认?" | |
2158 | ||
ebb41333 AD |
2159 | #: modules/pref-users.php:7 |
2160 | #, fuzzy | |
2161 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2162 | msgstr "权限不足。" | |
2163 | ||
89841c5d AD |
2164 | #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470 |
2165 | msgid "User details" | |
2166 | msgstr "用户详细" | |
2167 | ||
2168 | #: modules/pref-users.php:31 | |
2169 | #, fuzzy | |
2170 | msgid "User not found" | |
2171 | msgstr "未找到Feed." | |
2172 | ||
2173 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410 | |
175e79fa AD |
2174 | msgid "Registered" |
2175 | msgstr "" | |
2176 | ||
89841c5d | 2177 | #: modules/pref-users.php:51 |
175e79fa AD |
2178 | #, fuzzy |
2179 | msgid "Last logged in" | |
2180 | msgstr "最后登陆" | |
2181 | ||
89841c5d | 2182 | #: modules/pref-users.php:58 |
175e79fa AD |
2183 | #, fuzzy |
2184 | msgid "Subscribed feeds count" | |
2185 | msgstr "订阅feed:" | |
2186 | ||
89841c5d | 2187 | #: modules/pref-users.php:62 |
175e79fa AD |
2188 | #, fuzzy |
2189 | msgid "Subscribed feeds" | |
2190 | msgstr "订阅feed:" | |
2191 | ||
89841c5d | 2192 | #: modules/pref-users.php:108 |
74fbd01e AD |
2193 | #, fuzzy |
2194 | msgid "User Editor" | |
ab81de29 AD |
2195 | msgstr "用户编辑" |
2196 | ||
89841c5d | 2197 | #: modules/pref-users.php:145 |
74fbd01e AD |
2198 | #, fuzzy |
2199 | msgid "Access level: " | |
2200 | msgstr "等级:" | |
836537f7 | 2201 | |
89841c5d | 2202 | #: modules/pref-users.php:158 |
74fbd01e AD |
2203 | #, fuzzy |
2204 | msgid "Change password to" | |
2205 | msgstr "更改密码" | |
ab81de29 | 2206 | |
89841c5d | 2207 | #: modules/pref-users.php:167 |
74fbd01e AD |
2208 | #, fuzzy |
2209 | msgid "E-mail: " | |
2210 | msgstr "E-mail:" | |
ab81de29 | 2211 | |
89841c5d | 2212 | #: modules/pref-users.php:203 |
ab81de29 AD |
2213 | #, php-format |
2214 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2215 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
2216 | ||
89841c5d | 2217 | #: modules/pref-users.php:251 |
ab81de29 AD |
2218 | #, php-format |
2219 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2220 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
2221 | ||
89841c5d | 2222 | #: modules/pref-users.php:258 |
ab81de29 AD |
2223 | #, php-format |
2224 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2225 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
2226 | ||
89841c5d | 2227 | #: modules/pref-users.php:262 |
ab81de29 AD |
2228 | #, php-format |
2229 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2230 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
2231 | ||
89841c5d | 2232 | #: modules/pref-users.php:282 |
ab81de29 AD |
2233 | #, php-format |
2234 | msgid "" | |
2235 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2236 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2237 | msgstr "" | |
2238 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
2239 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
2240 | ||
89841c5d | 2241 | #: modules/pref-users.php:286 |
e3b9d084 AD |
2242 | #, fuzzy, php-format |
2243 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2244 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
2245 | ||
89841c5d | 2246 | #: modules/pref-users.php:323 |
ebb41333 AD |
2247 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2248 | msgstr "" | |
2249 | ||
89841c5d | 2250 | #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 |
ab81de29 AD |
2251 | msgid "Create user" |
2252 | msgstr "创建用户" | |
2253 | ||
89841c5d | 2254 | #: modules/pref-users.php:408 |
77a9d0af AD |
2255 | msgid "Login" |
2256 | msgstr "登陆" | |
2257 | ||
89841c5d | 2258 | #: modules/pref-users.php:409 |
ab81de29 AD |
2259 | msgid "Access Level" |
2260 | msgstr "等级:" | |
2261 | ||
89841c5d | 2262 | #: modules/pref-users.php:411 |
ab81de29 AD |
2263 | msgid "Last login" |
2264 | msgstr "最后登陆" | |
2265 | ||
89841c5d | 2266 | #: modules/pref-users.php:476 |
ab81de29 AD |
2267 | msgid "Reset password" |
2268 | msgstr "重置密码" | |
e2438754 | 2269 | |
89841c5d | 2270 | #: modules/pref-users.php:481 |
ebb41333 AD |
2271 | #, fuzzy |
2272 | msgid "No users defined." | |
2273 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2274 | ||
89841c5d | 2275 | #: modules/pref-users.php:483 |
ebb41333 AD |
2276 | #, fuzzy |
2277 | msgid "No matching users found." | |
2278 | msgstr "未找到文章。" | |
2279 | ||
1d004f12 AD |
2280 | #: help/2.php:1 |
2281 | #, fuzzy | |
2282 | msgid "Content filtering" | |
2283 | msgstr "内容过滤器" | |
2284 | ||
2285 | #: help/2.php:3 | |
2286 | msgid "" | |
2287 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2288 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2289 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2290 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2291 | msgstr "" | |
2292 | ||
2293 | #: help/2.php:5 | |
2294 | msgid "" | |
2295 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2296 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2297 | "and for some specific feed." | |
2298 | msgstr "" | |
2299 | ||
2300 | #: help/2.php:7 | |
2301 | msgid "" | |
2302 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2303 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2304 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2305 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2306 | "containing string XYZZY in title." | |
2307 | msgstr "" | |
2308 | ||
2309 | #: help/2.php:9 | |
2310 | msgid "See also:" | |
2311 | msgstr "" | |
2312 | ||
2313 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 | |
2314 | #, fuzzy | |
2315 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2316 | msgstr " 创建过滤器" | |
2317 | ||
2318 | #: help/3.php:5 | |
2319 | #, fuzzy | |
2320 | msgid "Navigation" | |
2321 | msgstr "保存设置" | |
2322 | ||
2323 | #: help/3.php:8 | |
2324 | msgid "Move between feeds" | |
2325 | msgstr "" | |
2326 | ||
2327 | #: help/3.php:9 | |
2328 | #, fuzzy | |
2329 | msgid "Move between articles" | |
2330 | msgstr "星级文章" | |
2331 | ||
2332 | #: help/3.php:10 | |
2333 | #, fuzzy | |
2334 | msgid "Show search dialog" | |
2335 | msgstr "星级文章" | |
2336 | ||
2337 | #: help/3.php:13 | |
2338 | #, fuzzy | |
2339 | msgid "Active article actions" | |
2340 | msgstr "星级文章" | |
2341 | ||
2342 | #: help/3.php:16 | |
2343 | #, fuzzy | |
2344 | msgid "Toggle starred" | |
2345 | msgstr "设置星级" | |
2346 | ||
2347 | #: help/3.php:17 | |
2348 | #, fuzzy | |
2349 | msgid "Toggle published" | |
2350 | msgstr "已发布" | |
2351 | ||
2352 | #: help/3.php:18 | |
2353 | #, fuzzy | |
2354 | msgid "Toggle unread" | |
2355 | msgstr "触发开关" | |
2356 | ||
2357 | #: help/3.php:19 | |
2358 | #, fuzzy | |
2359 | msgid "Edit tags" | |
2360 | msgstr "编辑标签" | |
2361 | ||
2362 | #: help/3.php:20 | |
2363 | #, fuzzy | |
2364 | msgid "Open article in new window" | |
2365 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
2366 | ||
2367 | #: help/3.php:21 | |
2368 | #, fuzzy | |
2369 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2370 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
2371 | ||
2372 | #: help/3.php:22 | |
2373 | #, fuzzy | |
2374 | msgid "Scroll article content" | |
2375 | msgstr "显示最近文章时间" | |
2376 | ||
2377 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 | |
2378 | #, fuzzy | |
2379 | msgid "Other actions" | |
2380 | msgstr "其他操作:" | |
2381 | ||
2382 | #: help/3.php:29 | |
2383 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2384 | msgstr "" | |
2385 | ||
2386 | #: help/3.php:32 | |
2387 | #, fuzzy | |
2388 | msgid "Collapse sidebar" | |
2389 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2390 | ||
2391 | #: help/3.php:33 | |
2392 | #, fuzzy | |
2393 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2394 | msgstr "移除选定分类?" | |
2395 | ||
2396 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 | |
2397 | msgid "Display this help dialog" | |
2398 | msgstr "" | |
2399 | ||
2400 | #: help/3.php:39 | |
2401 | #, fuzzy | |
2402 | msgid "Feed actions" | |
2403 | msgstr "Feed 操作:" | |
2404 | ||
2405 | #: help/3.php:42 | |
2406 | #, fuzzy | |
2407 | msgid "Update active feed" | |
2408 | msgstr "星级文章" | |
2409 | ||
2410 | #: help/3.php:43 | |
2411 | #, fuzzy | |
2412 | msgid "Update all feeds" | |
2413 | msgstr "星级文章" | |
2414 | ||
1d004f12 AD |
2415 | #: help/3.php:46 |
2416 | #, fuzzy | |
2417 | msgid "Edit feed" | |
2418 | msgstr "输入feed" | |
2419 | ||
2420 | #: help/3.php:47 | |
2421 | #, fuzzy | |
2422 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2423 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
2424 | ||
2425 | #: help/3.php:48 | |
2426 | #, fuzzy | |
2427 | msgid "Hide visible read articles" | |
2428 | msgstr "星级文章" | |
2429 | ||
2430 | #: help/3.php:49 | |
2431 | #, fuzzy | |
2432 | msgid "Mark feed as read" | |
2433 | msgstr "标记为已读" | |
2434 | ||
2435 | #: help/3.php:50 | |
2436 | #, fuzzy | |
2437 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2438 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
2439 | ||
2440 | #: help/3.php:51 | |
2441 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2442 | msgstr "" | |
2443 | ||
2444 | #: help/3.php:54 help/4.php:5 | |
2445 | msgid "Go to..." | |
2446 | msgstr "" | |
2447 | ||
e0e1fe65 | 2448 | #: help/3.php:68 help/4.php:41 |
1d004f12 AD |
2449 | #, fuzzy |
2450 | msgid "Press any key to close this window." | |
2451 | msgstr "关闭此窗口" | |
2452 | ||
89841c5d AD |
2453 | #: help/4.php:10 |
2454 | msgid "Other Feeds" | |
2455 | msgstr "其他feed" | |
097c6b00 | 2456 | |
1d004f12 AD |
2457 | #: help/4.php:19 |
2458 | #, fuzzy | |
2459 | msgid "Panel actions" | |
2460 | msgstr "Feed 操作:" | |
2461 | ||
2462 | #: help/4.php:23 | |
2463 | #, fuzzy | |
2464 | msgid "Top 25 feeds" | |
2465 | msgstr "Top 25" | |
2466 | ||
2467 | #: help/4.php:24 | |
2468 | #, fuzzy | |
2469 | msgid "Edit feed categories" | |
2470 | msgstr "编辑分类" | |
2471 | ||
2472 | #: help/4.php:33 | |
2473 | msgid "Focus search (if present)" | |
2474 | msgstr "" | |
2475 | ||
35f1dd37 AD |
2476 | #: help/4.php:39 |
2477 | msgid "" | |
2478 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2479 | "configuration and your access level." | |
2480 | msgstr "" | |
2481 | ||
7c52319e AD |
2482 | #: mobile/functions.php:13 |
2483 | #, fuzzy | |
2484 | msgid "View feeds" | |
2485 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2486 | ||
2487 | #: mobile/functions.php:15 | |
2488 | #, fuzzy | |
2489 | msgid "Feeds" | |
2490 | msgstr "Feed" | |
2491 | ||
2492 | #: mobile/functions.php:16 | |
2493 | #, fuzzy | |
2494 | msgid "View tags" | |
2495 | msgstr "编辑标签" | |
2496 | ||
bf996dfa | 2497 | #: mobile/functions.php:434 |
7c52319e AD |
2498 | msgid "Back" |
2499 | msgstr "" | |
2500 | ||
bf996dfa | 2501 | #: mobile/functions.php:444 |
7c52319e AD |
2502 | msgid "View:" |
2503 | msgstr "浏览:" | |
2504 | ||
bf996dfa | 2505 | #: mobile/functions.php:466 |
7c52319e AD |
2506 | msgid "Refresh" |
2507 | msgstr "" | |
2508 | ||
1171c351 AD |
2509 | #: mobile/functions.php:579 |
2510 | msgid "Page" | |
2511 | msgstr "页" | |
2512 | ||
bf996dfa | 2513 | #: mobile/functions.php:698 |
7c52319e AD |
2514 | #, fuzzy |
2515 | msgid "Tags:" | |
2516 | msgstr "标签" | |
2517 | ||
bf996dfa | 2518 | #: mobile/functions.php:730 |
7c52319e AD |
2519 | msgid "Go back" |
2520 | msgstr "" | |
2521 | ||
bf996dfa | 2522 | #: mobile/functions.php:741 |
7c52319e AD |
2523 | msgid "Where:" |
2524 | msgstr "地点:" | |
2525 | ||
bf996dfa | 2526 | #: mobile/functions.php:772 |
7c52319e AD |
2527 | #, fuzzy |
2528 | msgid "Match on:" | |
2529 | msgstr "匹配:" | |
2530 | ||
37ce028c | 2531 | #: mobile/tt-rss.php:114 |
7c52319e AD |
2532 | msgid "Internal error: Function not implemented" |
2533 | msgstr "" | |
2534 | ||
19556424 | 2535 | #: functions.js:1430 |
7a1ecd39 AD |
2536 | #, fuzzy |
2537 | msgid "Subscribing to feed..." | |
2538 | msgstr "订阅feed" | |
2539 | ||
be9d09a1 | 2540 | #: offline.js:638 |
7a1ecd39 AD |
2541 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." |
2542 | msgstr "" | |
2543 | ||
be9d09a1 | 2544 | #: offline.js:679 |
19556424 AD |
2545 | #, fuzzy |
2546 | msgid "Synchronizing feeds..." | |
2547 | msgstr "保存feed中..." | |
2548 | ||
be9d09a1 | 2549 | #: offline.js:698 |
19556424 AD |
2550 | #, fuzzy |
2551 | msgid "Synchronizing categories..." | |
2552 | msgstr "保存分类..." | |
2553 | ||
be9d09a1 | 2554 | #: offline.js:716 |
19556424 AD |
2555 | #, fuzzy |
2556 | msgid "Synchronizing labels..." | |
2557 | msgstr "保存标记..." | |
2558 | ||
be9d09a1 | 2559 | #: offline.js:735 |
19556424 AD |
2560 | #, fuzzy |
2561 | msgid "Synchronizing articles..." | |
2562 | msgstr "星级文章" | |
2563 | ||
be9d09a1 | 2564 | #: offline.js:780 |
19556424 AD |
2565 | #, fuzzy |
2566 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
2567 | msgstr "星级文章" | |
2568 | ||
be9d09a1 | 2569 | #: offline.js:808 |
19556424 AD |
2570 | msgid "Last sync: %s" |
2571 | msgstr "" | |
2572 | ||
be9d09a1 | 2573 | #: offline.js:837 |
19556424 AD |
2574 | msgid "Last sync: Error receiving data." |
2575 | msgstr "" | |
2576 | ||
be9d09a1 | 2577 | #: offline.js:892 |
19556424 AD |
2578 | msgid "Synchronizing..." |
2579 | msgstr "" | |
2580 | ||
be9d09a1 | 2581 | #: offline.js:1197 |
19556424 AD |
2582 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" |
2583 | msgstr "" | |
2584 | ||
be9d09a1 AD |
2585 | #: offline.js:1225 |
2586 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
7a1ecd39 AD |
2587 | msgstr "" |
2588 | ||
be9d09a1 | 2589 | #: offline.js:1657 |
19556424 AD |
2590 | msgid "Last sync: Cancelled." |
2591 | msgstr "" | |
2592 | ||
be9d09a1 | 2593 | #: offline.js:1674 |
19556424 AD |
2594 | msgid "" |
2595 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
2596 | "Continue?" | |
2597 | msgstr "" | |
2598 | ||
be9d09a1 AD |
2599 | #: offline.js:1745 |
2600 | msgid "" | |
2601 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
2602 | msgstr "" | |
2603 | ||
2604 | #: prefs.js:268 tt-rss.js:1437 | |
7a1ecd39 AD |
2605 | #, fuzzy |
2606 | msgid "Please enter label caption:" | |
2607 | msgstr "请输入标签主题" | |
2608 | ||
2609 | #: prefs.js:302 | |
2610 | #, fuzzy | |
2611 | msgid "Error: No feed URL given." | |
2612 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
2613 | ||
2614 | #: prefs.js:304 | |
2615 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
2616 | msgstr "" | |
2617 | ||
2618 | #: prefs.js:352 | |
2619 | #, fuzzy | |
2620 | msgid "Please enter login:" | |
2621 | msgstr "请输入标签主题" | |
2622 | ||
2623 | #: prefs.js:359 | |
2624 | #, fuzzy | |
2625 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
2626 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
2627 | ||
2628 | #: prefs.js:618 | |
2629 | #, fuzzy | |
2630 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2631 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
2632 | ||
2633 | #: prefs.js:640 | |
2634 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
2635 | msgstr "" | |
2636 | ||
2637 | #: prefs.js:1831 | |
2638 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." | |
2639 | msgstr "" | |
2640 | ||
2641 | #: prefs.js:1849 | |
2642 | #, fuzzy | |
2643 | msgid "Remove filter %s?" | |
2644 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
2645 | ||
2646 | #: prefs.js:1993 | |
2647 | #, fuzzy | |
2648 | msgid "Reset label colors to default?" | |
2649 | msgstr "重置默认项?" | |
2650 | ||
2651 | #: prefs.js:2017 | |
2652 | #, fuzzy | |
2653 | msgid "Please enter new label foreground color:" | |
2654 | msgstr "请输入标签主题" | |
2655 | ||
2656 | #: prefs.js:2019 | |
2657 | #, fuzzy | |
2658 | msgid "Please enter new label background color:" | |
2659 | msgstr "请输入标签主题" | |
2660 | ||
19556424 AD |
2661 | #, fuzzy |
2662 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
2663 | #~ msgstr "设置检查失败" | |
2664 | ||
390e733a AD |
2665 | #, fuzzy |
2666 | #~ msgid "Converting database..." | |
2667 | #~ msgstr "转换标签" | |
2668 | ||
2669 | #~ msgid "" | |
2670 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
2671 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
2672 | #~ msgstr "" | |
2673 | #~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
2674 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
2675 | ||
2676 | #~ msgid "" | |
2677 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2678 | #~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
2679 | ||
2680 | #~ msgid "" | |
2681 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
2682 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
2683 | #~ msgstr "" | |
2684 | #~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
2685 | ||
2686 | #~ msgid "" | |
2687 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
2688 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
2689 | #~ "them \n" | |
2690 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
2691 | #~ msgstr "" | |
2692 | #~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
2693 | #~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" | |
2694 | #~ "项。\n" | |
2695 | ||
2696 | #~ msgid "" | |
2697 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2698 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
2699 | #~ msgstr "" | |
2700 | #~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为" | |
2701 | #~ "0。\n" | |
2702 | ||
2703 | #~ msgid "" | |
2704 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
2705 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
2706 | #~ msgstr "" | |
2707 | #~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
2708 | #~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
2709 | ||
2710 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
2711 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
2712 | ||
2713 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
2714 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
2715 | ||
2716 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
2717 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
2718 | ||
2719 | #~ msgid "" | |
2720 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
2721 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
2722 | ||
2723 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
2724 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
2725 | ||
2726 | #~ msgid "Fatal Error" | |
2727 | #~ msgstr "致命错误" | |
2728 | ||
89841c5d AD |
2729 | #~ msgid "Unknown Error" |
2730 | #~ msgstr "未知错误" | |
2731 | ||
2732 | #~ msgid "Published Articles" | |
2733 | #~ msgstr "已发布文章" | |
2734 | ||
2735 | #~ msgid "Feed information:" | |
2736 | #~ msgstr "Feed 信息:" | |
2737 | ||
2738 | #, fuzzy | |
2739 | #~ msgid "Site:" | |
2740 | #~ msgstr "标题:" | |
2741 | ||
2742 | #, fuzzy | |
2743 | #~ msgid "Last updated:" | |
2744 | #~ msgstr "已更新" | |
2745 | ||
2746 | #~ msgid "Last headlines:" | |
2747 | #~ msgstr "最新提要:" | |
2748 | ||
2749 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
2750 | #~ msgstr " 其他feed: Top 25" | |
2751 | ||
2752 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
2753 | #~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
2754 | ||
2755 | #~ msgid "Top 25" | |
2756 | #~ msgstr "Top 25" | |
2757 | ||
2758 | #~ msgid "Content Filtering" | |
2759 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
2760 | ||
2761 | #~ msgid "Label Editor" | |
2762 | #~ msgstr "标记编辑" | |
2763 | ||
2764 | #~ msgid "User Manager" | |
2765 | #~ msgstr "用户管理" | |
2766 | ||
1171c351 AD |
2767 | #~ msgid "Toggle:" |
2768 | #~ msgstr "触发:" | |
2769 | ||
2770 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
2771 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2772 | ||
2773 | #~ msgid " Edit this feed" | |
2774 | #~ msgstr " 编辑feed" | |
2775 | ||
2776 | #, fuzzy | |
2777 | #~ msgid " Clear articles" | |
2778 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2779 | ||
2780 | #, fuzzy | |
2781 | #~ msgid " Rescore feed" | |
2782 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2783 | ||
2784 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
2785 | #~ msgstr " 退订" | |
2786 | ||
2787 | #~ msgid " Mark as read" | |
2788 | #~ msgstr " 标记未已读" | |
2789 | ||
2790 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
2791 | #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
2792 | ||
2793 | #, fuzzy | |
2794 | #~ msgid " Create label" | |
2795 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2796 | ||
2797 | #~ msgid " Create filter" | |
2798 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2799 | ||
2800 | #, fuzzy | |
2801 | #~ msgid " Reset category order" | |
2802 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2803 | ||
2804 | #~ msgid "" | |
2805 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
2806 | #~ "case you are interested in them too." | |
2807 | #~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" | |
2808 | ||
2809 | #, fuzzy | |
2810 | #~ msgid "Stored articles" | |
2811 | #~ msgstr "星级文章" | |
2812 | ||
bf996dfa AD |
2813 | #, fuzzy |
2814 | #~ msgid "Match " | |
2815 | #~ msgstr "匹配" | |
2816 | ||
2817 | #, fuzzy | |
2818 | #~ msgid "Unread articles" | |
2819 | #~ msgstr "星级文章" | |
2820 | ||
2821 | #, fuzzy | |
2822 | #~ msgid "Updated articles" | |
2823 | #~ msgstr "星级文章" | |
2824 | ||
2825 | #, fuzzy | |
2826 | #~ msgid "Title contains" | |
2827 | #~ msgstr "标题或内容" | |
2828 | ||
2829 | #, fuzzy | |
2830 | #~ msgid "Content contains" | |
2831 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
2832 | ||
2833 | #~ msgid "Caption" | |
2834 | #~ msgstr "标题" | |
2835 | ||
2836 | #, fuzzy | |
2837 | #~ msgid "Match SQL" | |
2838 | #~ msgstr "匹配" | |
2839 | ||
bf996dfa AD |
2840 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" |
2841 | #~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
2842 | ||
2843 | #~ msgid "SQL Expression" | |
2844 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
2845 | ||
2846 | #, fuzzy | |
2847 | #~ msgid "[No caption]" | |
2848 | #~ msgstr "标题" | |
2849 | ||
2850 | #, fuzzy | |
2851 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
2852 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
2853 | ||
2854 | #, fuzzy | |
2855 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
2856 | #~ msgstr "星级文章" | |
2857 | ||
097c6b00 AD |
2858 | #, fuzzy |
2859 | #~ msgid "Search to label" | |
2860 | #~ msgstr "转换标签" | |
2861 | ||
2862 | #~ msgid "Convert to label" | |
2863 | #~ msgstr "转换标签" | |
2864 | ||
2865 | #, fuzzy | |
2866 | #~ msgid "Create Label" | |
2867 | #~ msgstr "创建标记" | |
2868 | ||
2869 | #~ msgid "Test" | |
2870 | #~ msgstr "测试" | |
2871 | ||
7c52319e AD |
2872 | #, fuzzy |
2873 | #~ msgid "Perform action" | |
2874 | #~ msgstr "完成更新" | |
2875 | ||
df43d1fd AD |
2876 | #~ msgid "Filter expression" |
2877 | #~ msgstr "过滤器表达式" | |
2878 | ||
2879 | #~ msgid "Action" | |
2880 | #~ msgstr "操作" | |
2881 | ||
4de98732 AD |
2882 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
2883 | #~ msgstr "feed列表中不启用ico" | |
2884 | ||
74fbd01e AD |
2885 | #~ msgid "Category:" |
2886 | #~ msgstr "分类:" | |
2887 | ||
74fbd01e AD |
2888 | #~ msgid "Caption:" |
2889 | #~ msgstr "说明:" | |
2890 | ||
2891 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
2892 | #~ msgstr "SQL 表达式:" | |
2893 | ||
2894 | #~ msgid "Match:" | |
2895 | #~ msgstr "匹配:" | |
2896 | ||
2897 | #~ msgid "Feed:" | |
2898 | #~ msgstr "Feed:" | |
2899 | ||
2900 | #~ msgid "Action:" | |
2901 | #~ msgstr "操作:" | |
2902 | ||
2903 | #~ msgid "Params:" | |
2904 | #~ msgstr "参数:" | |
2905 | ||
2906 | #~ msgid "Title:" | |
2907 | #~ msgstr "标题:" | |
2908 | ||
2909 | #, fuzzy | |
2910 | #~ msgid "Update using:" | |
2911 | #~ msgstr "更新" | |
2912 | ||
2913 | #~ msgid "Change password:" | |
2914 | #~ msgstr "更改密码:" | |
2915 | ||
fc5b8e2b AD |
2916 | #, fuzzy |
2917 | #~ msgid "Update errors" | |
2918 | #~ msgstr "更新错误" | |
2919 | ||
a9a3fcab AD |
2920 | #~ msgid "This page" |
2921 | #~ msgstr "本页" | |
2922 | ||
2923 | #, fuzzy | |
2924 | #~ msgid "Below active article" | |
2925 | #~ msgstr "过滤文章" | |
2926 | ||
2927 | #~ msgid "Next page" | |
2928 | #~ msgstr "下页" | |
2929 | ||
2930 | #~ msgid "Previous page" | |
2931 | #~ msgstr "上页" | |
2932 | ||
2933 | #~ msgid "First page" | |
2934 | #~ msgstr "首页" | |
2935 | ||
c62a2c21 AD |
2936 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
2937 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
2938 | ||
2939 | #~ msgid "" | |
2940 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
2941 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
2942 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
2943 | ||
2944 | #~ msgid "" | |
2945 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
2946 | #~ "owner.\n" | |
2947 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
2948 | ||
e2438754 AD |
2949 | #~ msgid " Update" |
2950 | #~ msgstr " 更新" |