]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
parse_counters: invalidate feed cache when counter had changed
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ab81de29
AD
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
289f1d22 5"POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:37+0400\n"
11cd4db2 6"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
ab81de29
AD
7"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Poedit-Country: china\n"
aa531f28 13"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
ab81de29 14
6abaa938 15#: backend.php:102
ab81de29
AD
16msgid "Use default"
17msgstr "用户默认"
18
6abaa938 19#: backend.php:103
ab81de29
AD
20msgid "Never purge"
21msgstr "从未"
22
6abaa938 23#: backend.php:104
ab81de29
AD
24msgid "1 week old"
25msgstr "1周前"
26
6abaa938 27#: backend.php:105
ab81de29
AD
28msgid "2 weeks old"
29msgstr "2周前"
30
6abaa938 31#: backend.php:106
ab81de29
AD
32msgid "1 month old"
33msgstr "1月前"
34
6abaa938 35#: backend.php:107
ab81de29
AD
36msgid "2 months old"
37msgstr "2月前"
38
6abaa938 39#: backend.php:108
ab81de29
AD
40msgid "3 months old"
41msgstr "3月前"
42
6abaa938 43#: backend.php:111
74fbd01e
AD
44#, fuzzy
45msgid "Default interval"
46msgstr "更新间隔:"
47
6abaa938 48#: backend.php:112
ab81de29
AD
49msgid "Disable updates"
50msgstr "禁用更新"
51
6abaa938 52#: backend.php:113
1bf470e2 53msgid "Each 15 minutes"
aa531f28 54msgstr "每15分钟"
1bf470e2 55
6abaa938 56#: backend.php:114
ab81de29
AD
57msgid "Each 30 minutes"
58msgstr "每30分钟"
59
6abaa938 60#: backend.php:115
ab81de29
AD
61msgid "Hourly"
62msgstr "每小时"
63
6abaa938 64#: backend.php:116
ab81de29
AD
65msgid "Each 4 hours"
66msgstr "每4小时"
67
6abaa938 68#: backend.php:117
ab81de29
AD
69msgid "Each 12 hours"
70msgstr "每12小时"
71
6abaa938 72#: backend.php:118
ab81de29
AD
73msgid "Daily"
74msgstr "每天"
75
6abaa938 76#: backend.php:119
ab81de29
AD
77msgid "Weekly"
78msgstr "每周"
79
422e7d24 80#: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
74fbd01e
AD
81msgid "Default"
82msgstr "默认"
83
6abaa938 84#: backend.php:123
80d72112
AD
85#, fuzzy
86msgid "Magpie"
87msgstr "页"
88
6abaa938 89#: backend.php:124
80d72112
AD
90msgid "SimplePie"
91msgstr ""
92
89841c5d 93#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
ab81de29
AD
94msgid "User"
95msgstr "用户"
96
6abaa938 97#: backend.php:134
592535d7
AD
98msgid "Power User"
99msgstr ""
100
6abaa938 101#: backend.php:135
ab81de29
AD
102msgid "Administrator"
103msgstr "管理员"
104
105#: errors.php:3
106msgid "Unknown error"
107msgstr "未知错误"
108
109#: errors.php:5
e117ab70
AD
110msgid ""
111"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
112"doesn't seem to support it."
113msgstr ""
ab81de29
AD
114
115#: errors.php:8
e117ab70
AD
116msgid ""
117"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
118"seem to support them."
119msgstr ""
ab81de29
AD
120
121#: errors.php:11
122msgid "Backend sanity check failed"
123msgstr "Backend 完整检查失败"
124
125#: errors.php:13
126msgid "Frontend sanity check failed."
127msgstr "Frontend 完整检查失败"
128
129#: errors.php:15
1bf470e2
AD
130msgid ""
131"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
132"update&lt;/a&gt;."
ab81de29
AD
133msgstr "不正确的数据库schema版本 &lt;a href='update.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;."
134
135#: errors.php:17
136msgid "Request not authorized."
137msgstr "无授权。"
138
139#: errors.php:19
140msgid "No operation to perform."
141msgstr "无操作。"
142
143#: errors.php:21
1bf470e2
AD
144msgid ""
145"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
146"local configuration."
ab81de29
AD
147msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
148
149#: errors.php:23
150msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
151msgstr "错误,权限不够。"
152
153#: errors.php:25
154msgid "Configuration check failed"
155msgstr "设置检查失败"
156
157#: errors.php:27
158msgid ""
159"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
160"\t\tofficial site for more information."
161msgstr ""
162"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
163"\t\t官方网站获取更多信息。"
164
e7f9e68c
AD
165#: errors.php:32
166msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
167msgstr ""
168
9897ca67 169#: functions.php:1863
af163b85
AD
170msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
171msgstr ""
172
9897ca67 173#: functions.php:1923
af163b85
AD
174msgid "Incorrect username or password"
175msgstr ""
176
9897ca67 177#: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175
289f1d22 178#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
89cb787e
AD
179msgid "All feeds"
180msgstr "所有feed"
181
289f1d22
AD
182#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317
183#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1300
ab81de29
AD
184msgid "Uncategorized"
185msgstr "未分类"
186
289f1d22 187#: functions.php:2910 functions.php:3543 modules/backend-rpc.php:640
35f1dd37 188#: mobile/functions.php:33
ab81de29
AD
189msgid "Special"
190msgstr "专用"
191
289f1d22 192#: functions.php:2912 functions.php:3364 functions.php:3545 prefs.php:128
e117ab70 193#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
ab81de29
AD
194msgid "Labels"
195msgstr "标记"
196
289f1d22 197#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169
a927fe7b 198#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
4481d791 199#: offline.js:1425
097c6b00
AD
200msgid "Starred articles"
201msgstr "星级文章"
202
289f1d22
AD
203#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176
204#: modules/pref-feeds.php:1489 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
097c6b00
AD
205msgid "Published articles"
206msgstr "已发布文章"
207
289f1d22 208#: functions.php:2934 functions.php:3367 functions.php:4154 help/3.php:58
bf996dfa 209#: mobile/functions.php:52
097c6b00
AD
210#, fuzzy
211msgid "Fresh articles"
212msgstr "星级文章"
213
289f1d22 214#: functions.php:2936 functions.php:3370 functions.php:4147
4481d791
AD
215#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
216#: offline.js:1427
bf996dfa
AD
217#, fuzzy
218msgid "All articles"
219msgstr "所有文章"
220
289f1d22 221#: functions.php:3321 functions.php:3323
ab81de29
AD
222msgid "Search results"
223msgstr "搜索结果"
224
289f1d22
AD
225#: functions.php:3339 functions.php:3352 functions.php:3358 functions.php:3362
226#: functions.php:3368 functions.php:3371 functions.php:3379
ab81de29
AD
227msgid "Searched for"
228msgstr "搜索"
229
289f1d22 230#: functions.php:4025
89841c5d
AD
231msgid "Generated feed"
232msgstr "产生feed"
233
289f1d22
AD
234#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:149
235#: modules/pref-feeds.php:1068 modules/pref-feeds.php:1262
236#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:175
237#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
ab81de29
AD
238msgid "Select:"
239msgstr "选择:"
240
289f1d22
AD
241#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
242#: modules/pref-feeds.php:1069 modules/pref-feeds.php:1263
243#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:176
244#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
ab81de29
AD
245msgid "All"
246msgstr "所有"
247
289f1d22 248#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
1171c351 249#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
ab81de29
AD
250msgid "Unread"
251msgstr "未读"
252
289f1d22 253#: functions.php:4033 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
29bfa13c
AD
254#, fuzzy
255msgid "Invert"
256msgstr "(逆)"
257
289f1d22
AD
258#: functions.php:4034 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1070
259#: modules/pref-feeds.php:1264 modules/pref-filters.php:379
260#: modules/pref-labels.php:177 modules/pref-users.php:413
4481d791 261#: mobile/functions.php:572
ab81de29
AD
262msgid "None"
263msgstr "无"
264
289f1d22
AD
265#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
266#: modules/pref-feeds.php:1424 offline.js:185
a9a3fcab
AD
267msgid "Actions..."
268msgstr "激活..."
269
289f1d22 270#: functions.php:4048 localized_js.php:151
a9a3fcab
AD
271#, fuzzy
272msgid "Selection toggle:"
273msgstr "选择:"
89cb787e 274
289f1d22 275#: functions.php:4050 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
4481d791 276#: mobile/functions.php:459
ab81de29
AD
277msgid "Starred"
278msgstr "星级"
279
289f1d22 280#: functions.php:4051
f56e3080 281msgid "Published"
aa531f28 282msgstr "已发布"
f56e3080 283
289f1d22 284#: functions.php:4053 localized_js.php:85
a9a3fcab
AD
285msgid "Mark as read:"
286msgstr "标记为已读:"
ab81de29 287
289f1d22 288#: functions.php:4054 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
267ad38b
AD
289msgid "Selection"
290msgstr "选择:"
291
289f1d22 292#: functions.php:4056 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
ab81de29
AD
293msgid "Entire feed"
294msgstr "输入feed"
295
289f1d22 296#: functions.php:4060
097c6b00
AD
297#, fuzzy
298msgid "Assign label:"
299msgstr "指定标签"
ab81de29 300
289f1d22 301#: functions.php:4101 localized_js.php:56
29bfa13c
AD
302msgid "Click to collapse category"
303msgstr ""
304
289f1d22 305#: functions.php:4367
ab81de29
AD
306msgid "No feeds to display."
307msgstr "无feed显示。"
308
289f1d22 309#: functions.php:4384 mobile/functions.php:12
ab81de29
AD
310msgid "Tags"
311msgstr "标签"
312
289f1d22 313#: functions.php:4529
422e7d24
AD
314msgid "audio/mpeg"
315msgstr ""
316
289f1d22 317#: functions.php:4660
80d72112
AD
318#, fuzzy
319msgid " - "
ab81de29
AD
320msgstr ", 由 - "
321
289f1d22 322#: functions.php:4684 functions.php:5394
1a61ca22
AD
323msgid "Edit tags for this article"
324msgstr ""
325
289f1d22 326#: functions.php:4692
7f2cd3a0
AD
327#, fuzzy
328msgid "Display original article content"
329msgstr "显示最近文章时间"
330
289f1d22 331#: functions.php:4699 functions.php:5376
1a61ca22
AD
332#, fuzzy
333msgid "Show article summary in new window"
334msgstr "新窗口打开文章连结"
335
289f1d22 336#: functions.php:4706 functions.php:5383
e117ab70
AD
337#, fuzzy
338msgid "Publish article with a note"
339msgstr "发布文章"
340
289f1d22 341#: functions.php:4746 functions.php:5302
592535d7
AD
342#, fuzzy
343msgid "unknown type"
344msgstr "未知错误"
345
289f1d22 346#: functions.php:4781 functions.php:5340
7f2cd3a0
AD
347msgid "Attachment:"
348msgstr ""
349
289f1d22 350#: functions.php:4783 functions.php:5342
7f2cd3a0
AD
351msgid "Attachments:"
352msgstr ""
353
289f1d22
AD
354#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
355#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1119
1a61ca22
AD
356msgid "Close this window"
357msgstr "关闭此窗口"
358
289f1d22 359#: functions.php:4859
ab81de29
AD
360msgid "Feed not found."
361msgstr "未找到Feed."
362
289f1d22 363#: functions.php:4928 mobile/functions.php:423
1bf470e2
AD
364msgid ""
365"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
366"local configuration."
ab81de29
AD
367msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
368
289f1d22 369#: functions.php:5094 functions.php:5181
af163b85
AD
370#, fuzzy
371msgid "mark as read"
372msgstr "标记为已读"
373
289f1d22 374#: functions.php:5262 functions.php:5269
0cacc891 375#, fuzzy
34cbb3b6 376msgid "Click to expand article"
0cacc891
AD
377msgstr "星级文章"
378
289f1d22 379#: functions.php:5401
e117ab70
AD
380#, fuzzy
381msgid "toggle unread"
382msgstr "触发开关"
383
289f1d22 384#: functions.php:5420
592535d7
AD
385#, fuzzy
386msgid "No unread articles found to display."
387msgstr "未找到文章。"
388
289f1d22 389#: functions.php:5423
592535d7 390#, fuzzy
bf996dfa 391msgid "No updated articles found to display."
592535d7
AD
392msgstr "未找到文章。"
393
289f1d22 394#: functions.php:5426
592535d7 395#, fuzzy
bf996dfa 396msgid "No starred articles found to display."
ab81de29
AD
397msgstr "未找到文章。"
398
289f1d22 399#: functions.php:5430
bf996dfa
AD
400msgid ""
401"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
402"(see the Actions menu above) or use a filter."
37b9528b
AD
403msgstr ""
404
289f1d22 405#: functions.php:5432 localized_js.php:92 offline.js:444
bf996dfa
AD
406#, fuzzy
407msgid "No articles found to display."
408msgstr "未找到文章。"
37b9528b 409
289f1d22 410#: functions.php:6134 tt-rss.php:206
89841c5d
AD
411#, fuzzy
412msgid "Create label..."
413msgstr "创建标记"
414
289f1d22 415#: functions.php:6147
89841c5d
AD
416#, fuzzy
417msgid "(remove)"
418msgstr "移除"
419
289f1d22 420#: functions.php:6197
89841c5d
AD
421msgid "no tags"
422msgstr "无标签"
423
289f1d22 424#: functions.php:6226
e117ab70
AD
425msgid "edit note"
426msgstr ""
427
77a9d0af 428#: localized_js.php:36
4481d791
AD
429msgid "Adding feed..."
430msgstr "添加feed中..."
ab81de29 431
4481d791
AD
432#: localized_js.php:37
433msgid "Adding feed category..."
434msgstr "添加feed分类..."
ab81de29 435
77a9d0af 436#: localized_js.php:38
4481d791
AD
437msgid "Adding user..."
438msgstr "添加用户..."
ab81de29 439
77a9d0af 440#: localized_js.php:41
4481d791
AD
441msgid "All feeds updated."
442msgstr "所有Feed已更新。"
ab81de29 443
77a9d0af 444#: localized_js.php:42
4481d791
AD
445#, fuzzy
446msgid "Assign score to article:"
447msgstr "星级文章"
ab81de29 448
4481d791
AD
449#: localized_js.php:43
450#, fuzzy
451msgid "Assign selected articles to label?"
452msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
453
454#: localized_js.php:44 prefs.js:331
ab81de29
AD
455msgid "Can't add category: no name specified."
456msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
457
289f1d22 458#: localized_js.php:45 functions.js:1384
4481d791
AD
459msgid "Can't add filter: nothing to match on."
460msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
ab81de29 461
289f1d22 462#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1468
4481d791
AD
463msgid "Can't create label: missing caption."
464msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
ab81de29 465
4481d791
AD
466#: localized_js.php:47 prefs.js:359
467#, fuzzy
468msgid "Can't create user: no login specified."
469msgstr "添加用户失败:未登录。"
ab81de29 470
4481d791
AD
471#: localized_js.php:48
472msgid "Can't open article: received invalid article link"
473msgstr ""
ab81de29 474
4481d791
AD
475#: localized_js.php:49
476msgid "Can't open article: received invalid XML"
477msgstr ""
ab81de29 478
289f1d22 479#: localized_js.php:50 functions.js:1425
4481d791
AD
480msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
481msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
ab81de29 482
77a9d0af 483#: localized_js.php:51
4481d791
AD
484msgid "Category reordering disabled"
485msgstr ""
ab81de29 486
4481d791
AD
487#: localized_js.php:52
488msgid "Category reordering enabled"
489msgstr ""
ab81de29 490
4481d791
AD
491#: localized_js.php:53
492msgid "Changing category of selected feeds..."
493msgstr "改变选定feed所属分类..."
ab81de29 494
77a9d0af 495#: localized_js.php:54
4481d791
AD
496#, fuzzy
497msgid "Clearing feed..."
498msgstr "保存feed中..."
ab81de29 499
4481d791
AD
500#: localized_js.php:55
501#, fuzzy
502msgid "Clearing selected feed..."
503msgstr "移除选定的过滤器..."
ab81de29 504
77a9d0af 505#: localized_js.php:57
4481d791
AD
506#, fuzzy
507msgid "comments"
508msgstr "内容"
ab81de29 509
4481d791
AD
510#: localized_js.php:58
511#, fuzzy
512msgid "Could not change feed URL."
513msgstr "未能更新地址"
ab81de29 514
4481d791
AD
515#: localized_js.php:59
516msgid "Could not display article (missing XML object)"
517msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
ab81de29 518
77a9d0af 519#: localized_js.php:60
4481d791
AD
520#, fuzzy
521msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
522msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29 523
4481d791
AD
524#: localized_js.php:61
525msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
526msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
ab81de29 527
4481d791
AD
528#: localized_js.php:62 offline.js:638
529msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
530msgstr ""
ab81de29 531
289f1d22 532#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
4481d791
AD
533msgid "display feeds"
534msgstr "显示Feed"
ab81de29 535
4481d791
AD
536#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
537msgid "Entered passwords do not match."
538msgstr "两次输入密码不通."
ab81de29 539
289f1d22 540#: localized_js.php:66 tt-rss.js:653
4481d791
AD
541#, fuzzy, php-format
542msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
543msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
ab81de29 544
4481d791
AD
545#: localized_js.php:67 prefs.js:618
546#, fuzzy
547msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
548msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
ab81de29 549
4481d791
AD
550#: localized_js.php:68 prefs.js:304
551msgid "Error: Invalid feed URL."
552msgstr ""
ab81de29 553
4481d791
AD
554#: localized_js.php:69 prefs.js:302
555#, fuzzy
556msgid "Error: No feed URL given."
557msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
ab81de29 558
77a9d0af 559#: localized_js.php:70
4481d791
AD
560#, fuzzy
561msgid "Error while trying to load more headlines"
562msgstr "解析文档时发生错误。"
563
564#: localized_js.php:71
565#, fuzzy
566msgid "Failed to load article in new window"
567msgstr "新窗口打开文章连结"
ab81de29 568
77a9d0af 569#: localized_js.php:72
4481d791
AD
570msgid "Failed to open window for the article"
571msgstr ""
ab81de29 572
4481d791
AD
573#: localized_js.php:73 prefs.js:640
574msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
575msgstr ""
ab81de29 576
4481d791
AD
577#: localized_js.php:75 offline.js:1655
578msgid "Last sync: Cancelled."
579msgstr ""
580
581#: localized_js.php:76 offline.js:837
582msgid "Last sync: Error receiving data."
583msgstr ""
584
585#: localized_js.php:77 offline.js:808
586#, php-format
587msgid "Last sync: %s"
588msgstr ""
ab81de29 589
77a9d0af 590#: localized_js.php:78
4481d791
AD
591#, fuzzy
592msgid "Loading feed list..."
593msgstr "读取中,请等待..."
ab81de29 594
289f1d22 595#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
4481d791
AD
596msgid "Loading, please wait..."
597msgstr "读取中,请等待..."
ab81de29 598
4481d791
AD
599#: localized_js.php:80
600msgid "Local data removed."
601msgstr ""
ab81de29 602
4481d791
AD
603#: localized_js.php:81 prefs.js:763
604msgid "Login field cannot be blank."
605msgstr "登陆框不能留空。"
ab81de29 606
289f1d22 607#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
4481d791
AD
608#, fuzzy
609msgid "Mark all articles as read?"
610msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
ab81de29 611
289f1d22 612#: localized_js.php:83 tt-rss.js:828 tt-rss.js:841
4481d791
AD
613#, fuzzy, php-format
614msgid "Mark all articles in %s as read?"
615msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
ab81de29 616
289f1d22 617#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
4481d791
AD
618#, php-format
619msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
620msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
ab81de29 621
289f1d22 622#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
4481d791
AD
623#, fuzzy, php-format
624msgid "Mark %d article(s) as read?"
625msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
ab81de29 626
289f1d22 627#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
4481d791
AD
628#, fuzzy, php-format
629msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
630msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
ab81de29 631
4481d791
AD
632#: localized_js.php:88
633msgid "Marking all feeds as read..."
634msgstr "标记所有Feed未已读..."
635
636#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
637msgid "New password cannot be blank."
638msgstr "新密码不可留空."
ab81de29 639
289f1d22 640#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1938
4481d791
AD
641#, fuzzy
642msgid "No article is selected."
643msgstr "无选定文章。"
644
289f1d22
AD
645#: localized_js.php:91 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
646#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
ab81de29
AD
647msgid "No articles are selected."
648msgstr "无选定文章。"
649
289f1d22 650#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1979
4481d791
AD
651#, fuzzy
652msgid "No articles found to mark"
653msgstr "未找到文章。"
ab81de29 654
4481d791
AD
655#: localized_js.php:94 prefs.js:688
656msgid "No categories are selected."
657msgstr "未选定分类。"
ab81de29 658
4481d791 659#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
289f1d22 660#: prefs.js:946 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1826 tt-rss.js:1513
4481d791
AD
661msgid "No feeds are selected."
662msgstr "未选择feed."
663
422e7d24 664#: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
ab81de29
AD
665msgid "No feed selected."
666msgstr "无选定feed."
667
4481d791
AD
668#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
669msgid "No filters are selected."
670msgstr "未选定过滤器。"
f56e3080 671
4481d791
AD
672#: localized_js.php:98 prefs.js:499
673msgid "No labels are selected."
674msgstr "未选定标记."
f56e3080 675
4481d791
AD
676#: localized_js.php:100 prefs.js:986
677msgid "No OPML file to upload."
678msgstr "无OPML文件上传."
f56e3080 679
4481d791
AD
680#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
681msgid "No users are selected."
682msgstr "未选定用户."
683
684#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
685msgid "Old password cannot be blank."
686msgstr "原密码不可留空."
687
289f1d22 688#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2254
a927fe7b
AD
689#, fuzzy
690msgid "Please enter a note for this article:"
691msgstr "请输入标签主题"
692
289f1d22 693#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1463
4481d791
AD
694#, fuzzy
695msgid "Please enter label caption:"
696msgstr "请输入标签主题"
89cb787e 697
a927fe7b 698#: localized_js.php:105 prefs.js:352
4481d791
AD
699#, fuzzy
700msgid "Please enter login:"
701msgstr "请输入标签主题"
702
289f1d22 703#: localized_js.php:106 prefs.js:2021
4481d791
AD
704#, fuzzy
705msgid "Please enter new label background color:"
706msgstr "请输入标签主题"
707
289f1d22 708#: localized_js.php:107 prefs.js:2019
4481d791
AD
709#, fuzzy
710msgid "Please enter new label foreground color:"
711msgstr "请输入标签主题"
712
a927fe7b 713#: localized_js.php:108 prefs.js:930
4481d791
AD
714msgid "Please select one feed."
715msgstr "请只选择一个feed."
716
a927fe7b 717#: localized_js.php:109 prefs.js:612
4481d791
AD
718msgid "Please select only one feed."
719msgstr "请只选择一个feed."
720
a927fe7b 721#: localized_js.php:110 prefs.js:910
4481d791
AD
722msgid "Please select only one filter."
723msgstr "请只选择一个过滤器."
724
a927fe7b 725#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
4481d791
AD
726msgid "Please select only one user."
727msgstr "请只选择一个用户."
728
289f1d22
AD
729#: localized_js.php:112 tt-rss.js:623 tt-rss.js:642 tt-rss.js:856
730#: tt-rss.js:1037
89cb787e 731msgid "Please select some feed first."
aa531f28 732msgstr "请先选择若干feed"
89cb787e 733
289f1d22 734#: localized_js.php:113 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
4481d791
AD
735#, fuzzy
736msgid "Please wait..."
737msgstr "读取中,请等待..."
89cb787e 738
a927fe7b 739#: localized_js.php:114
4481d791
AD
740msgid "Please wait until operation finishes."
741msgstr ""
742
289f1d22
AD
743#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
744#: viewfeed.js:718
4481d791
AD
745msgid "Publish article"
746msgstr "发布文章"
747
a927fe7b 748#: localized_js.php:116
4481d791
AD
749msgid "Published feed URL changed."
750msgstr ""
751
a927fe7b 752#: localized_js.php:117
4481d791
AD
753#, fuzzy
754msgid "Purging selected feed..."
755msgstr "移除选定的过滤器..."
756
289f1d22 757#: localized_js.php:118 prefs.js:1851
4481d791
AD
758#, fuzzy, php-format
759msgid "Remove filter %s?"
760msgstr "移除选定的过滤器?"
761
a927fe7b 762#: localized_js.php:119
4481d791
AD
763#, fuzzy
764msgid "Remove selected articles from label?"
765msgstr "移除选定标记?"
766
a927fe7b 767#: localized_js.php:120 prefs.js:671
4481d791
AD
768msgid "Remove selected categories?"
769msgstr "移除选定分类?"
770
a927fe7b 771#: localized_js.php:121 prefs.js:547
4481d791
AD
772msgid "Remove selected filters?"
773msgstr "移除选定的过滤器?"
774
a927fe7b 775#: localized_js.php:122 prefs.js:484
4481d791
AD
776msgid "Remove selected labels?"
777msgstr "移除选定标记?"
778
a927fe7b 779#: localized_js.php:123 prefs.js:513
4481d791
AD
780msgid "Remove selected users?"
781msgstr "移除选定用户?"
782
a927fe7b 783#: localized_js.php:124
4481d791
AD
784msgid "Removing feed..."
785msgstr "移除feed中..."
786
a927fe7b 787#: localized_js.php:125
4481d791
AD
788#, fuzzy
789msgid "Removing filter..."
790msgstr "移除feed中..."
791
a927fe7b 792#: localized_js.php:126
4481d791
AD
793#, fuzzy
794msgid "Removing offline data..."
795msgstr "移除feed中..."
796
a927fe7b 797#: localized_js.php:127
4481d791
AD
798msgid "Removing selected categories..."
799msgstr "移除选定分类..."
800
a927fe7b 801#: localized_js.php:128
4481d791
AD
802msgid "Removing selected filters..."
803msgstr "移除选定的过滤器..."
804
a927fe7b 805#: localized_js.php:129
4481d791
AD
806msgid "Removing selected labels..."
807msgstr "移除选定标记..."
808
a927fe7b 809#: localized_js.php:130
4481d791
AD
810msgid "Removing selected users..."
811msgstr "移除选定用户..."
812
289f1d22 813#: localized_js.php:131 prefs.js:1695
4481d791
AD
814msgid "Replace current publishing address with a new one?"
815msgstr "使用新地址替换当前地址?"
816
289f1d22 817#: localized_js.php:132 prefs.js:1833
4481d791
AD
818msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
819msgstr ""
820
289f1d22 821#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1042
4481d791
AD
822#, fuzzy, php-format
823msgid "Rescore articles in %s?"
824msgstr "星级文章"
825
289f1d22 826#: localized_js.php:134 prefs.js:1811
4481d791
AD
827#, fuzzy
828msgid "Rescore articles in selected feeds?"
829msgstr "无选定文章。"
830
a927fe7b 831#: localized_js.php:135
4481d791
AD
832#, fuzzy
833msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
834msgstr "无选定文章。"
835
a927fe7b 836#: localized_js.php:136
4481d791
AD
837#, fuzzy
838msgid "Rescoring articles..."
839msgstr "星级文章"
89cb787e 840
289f1d22 841#: localized_js.php:137 tt-rss.js:703
4481d791
AD
842#, fuzzy
843msgid "Reset category order?"
844msgstr "移除选定分类?"
aa531f28 845
289f1d22 846#: localized_js.php:138 prefs.js:1995
4481d791
AD
847#, fuzzy
848msgid "Reset label colors to default?"
849msgstr "重置默认项?"
89cb787e 850
a927fe7b 851#: localized_js.php:139 prefs.js:847
4481d791
AD
852msgid "Reset password of selected user?"
853msgstr "重置选定用户密码?"
267ad38b 854
a927fe7b 855#: localized_js.php:140
4481d791
AD
856msgid "Resetting password for selected user..."
857msgstr "重置选定用户密码..."
2d936cd1 858
289f1d22 859#: localized_js.php:141 prefs.js:1268
4481d791
AD
860msgid "Reset to defaults?"
861msgstr "重置默认项?"
267ad38b 862
289f1d22 863#: localized_js.php:142 prefs.js:1910
4481d791
AD
864#, fuzzy
865msgid "Save changes to selected feeds?"
866msgstr "无选定文章。"
267ad38b 867
289f1d22 868#: localized_js.php:143 prefs.js:1716
b652c1b7
AD
869#, fuzzy
870msgid "Save current configuration?"
871msgstr "保存设置"
872
a927fe7b 873#: localized_js.php:144
4481d791
AD
874#, fuzzy
875msgid "Saving article tags..."
876msgstr "保存分类..."
e400230e 877
a927fe7b 878#: localized_js.php:145
4481d791
AD
879msgid "Saving feed..."
880msgstr "保存feed中..."
e400230e 881
a927fe7b 882#: localized_js.php:146
be621ff9 883#, fuzzy
4481d791
AD
884msgid "Saving feeds..."
885msgstr "保存feed中..."
be621ff9 886
a927fe7b 887#: localized_js.php:147
4481d791
AD
888msgid "Saving filter..."
889msgstr "保存过滤器..."
be621ff9 890
a927fe7b 891#: localized_js.php:148
4481d791
AD
892msgid "Saving user..."
893msgstr "保存用户..."
be621ff9 894
289f1d22 895#: localized_js.php:152 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
e780d1d2
AD
896#, fuzzy
897msgid "Star article"
898msgstr "星级文章"
899
289f1d22 900#: localized_js.php:155 functions.js:1429
e780d1d2 901#, fuzzy
4481d791
AD
902msgid "Subscribing to feed..."
903msgstr "订阅feed"
e780d1d2 904
a927fe7b 905#: localized_js.php:156 offline.js:1195
4481d791
AD
906msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
907msgstr ""
e780d1d2 908
a927fe7b 909#: localized_js.php:157 offline.js:890
4481d791
AD
910msgid "Synchronizing..."
911msgstr ""
e780d1d2 912
a927fe7b 913#: localized_js.php:158 offline.js:735
b02bbd13 914#, fuzzy
4481d791
AD
915msgid "Synchronizing articles..."
916msgstr "星级文章"
b02bbd13 917
a927fe7b 918#: localized_js.php:159 offline.js:780
2d936cd1 919#, fuzzy, php-format
4481d791
AD
920msgid "Synchronizing articles (%d)..."
921msgstr "星级文章"
b02bbd13 922
a927fe7b 923#: localized_js.php:160 offline.js:698
bef712f1 924#, fuzzy
4481d791
AD
925msgid "Synchronizing categories..."
926msgstr "保存分类..."
bef712f1 927
a927fe7b 928#: localized_js.php:161 offline.js:679
ba7f81d8 929#, fuzzy
4481d791
AD
930msgid "Synchronizing feeds..."
931msgstr "保存feed中..."
ba7f81d8 932
a927fe7b 933#: localized_js.php:162 offline.js:716
ba7f81d8 934#, fuzzy
4481d791
AD
935msgid "Synchronizing labels..."
936msgstr "保存标记..."
937
289f1d22 938#: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:81
4481d791
AD
939msgid "tag cloud"
940msgstr "标签簇"
941
a927fe7b 942#: localized_js.php:164 offline.js:1672
4481d791
AD
943msgid ""
944"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
945"Continue?"
946msgstr ""
ba7f81d8 947
a927fe7b 948#: localized_js.php:165 offline.js:1743
4481d791
AD
949msgid ""
950"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
ba7f81d8
AD
951msgstr ""
952
a927fe7b 953#: localized_js.php:166
ba7f81d8 954#, fuzzy
4481d791
AD
955msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
956msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
957
a927fe7b 958#: localized_js.php:167 offline.js:1223
4481d791
AD
959msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
960msgstr ""
ba7f81d8 961
a927fe7b 962#: localized_js.php:168
69811a7d 963#, fuzzy
4481d791
AD
964msgid "Trying to change address..."
965msgstr "尝试更改密码..."
69811a7d 966
a927fe7b 967#: localized_js.php:169
4481d791
AD
968msgid "Trying to change e-mail..."
969msgstr "尝试更改e-mail..."
970
a927fe7b 971#: localized_js.php:170
4481d791
AD
972msgid "Trying to change password..."
973msgstr "尝试更改密码..."
69811a7d 974
289f1d22 975#: localized_js.php:171 viewfeed.js:706
69811a7d 976#, fuzzy
4481d791
AD
977msgid "Unpublish article"
978msgstr "发布文章"
69811a7d 979
289f1d22 980#: localized_js.php:173 viewfeed.js:635
b2f8a550 981#, fuzzy
4481d791
AD
982msgid "Unstar article"
983msgstr "星级文章"
b2f8a550 984
289f1d22 985#: localized_js.php:174 prefs.js:1881 tt-rss.js:629 tt-rss.js:724
4481d791
AD
986#, php-format
987msgid "Unsubscribe from %s?"
988msgstr "退订%s?"
1a61ca22 989
a927fe7b 990#: localized_js.php:175 prefs.js:581
4481d791
AD
991msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
992msgstr "退订选定feed?"
993
a927fe7b 994#: localized_js.php:176
4481d791
AD
995msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
996msgstr "退订选定feed..."
1a61ca22 997
289f1d22 998#: localized_js.php:177 tt-rss.js:647
f6d9a4f2 999#, fuzzy
4481d791
AD
1000msgid "You can't clear this type of feed."
1001msgstr "您不能编辑本分类feed"
f6d9a4f2 1002
289f1d22 1003#: localized_js.php:178 tt-rss.js:861
4481d791
AD
1004msgid "You can't edit this kind of feed."
1005msgstr "您不能编辑本分类feed"
1006
289f1d22 1007#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1032
f6d9a4f2 1008#, fuzzy
4481d791
AD
1009msgid "You can't rescore this kind of feed."
1010msgstr "您不能编辑本分类feed"
1011
289f1d22 1012#: localized_js.php:180 tt-rss.js:618
4481d791
AD
1013msgid "You can't unsubscribe from the category."
1014msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
1015
a927fe7b 1016#: localized_js.php:181
4481d791
AD
1017msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
1018msgstr ""
1019
a927fe7b 1020#: localized_js.php:182
4481d791
AD
1021msgid ""
1022"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
1023"switch it into offline mode again. Go online?"
1024msgstr ""
f6d9a4f2 1025
422e7d24 1026#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
289f1d22 1027#: modules/pref-feeds.php:1275 modules/pref-feeds.php:1336
9897ca67 1028#: mobile/functions.php:782
89cb787e
AD
1029msgid "Title"
1030msgstr "标题"
1031
836537f7 1032#: localized_schema.php:10
89cb787e
AD
1033msgid "Title or Content"
1034msgstr "标题或内容"
1035
836537f7 1036#: localized_schema.php:11
89cb787e 1037msgid "Link"
aa531f28 1038msgstr "链接"
89cb787e 1039
74fbd01e 1040#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
9897ca67 1041#: mobile/functions.php:783
89cb787e
AD
1042msgid "Content"
1043msgstr "内容"
1044
df43d1fd
AD
1045#: localized_schema.php:13
1046msgid "Article Date"
1047msgstr ""
1048
1049#: localized_schema.php:15
836537f7 1050msgid "Filter article"
aa531f28 1051msgstr "过滤文章"
836537f7 1052
422e7d24 1053#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
a9a3fcab
AD
1054msgid "Mark as read"
1055msgstr "标记为已读"
1056
df43d1fd 1057#: localized_schema.php:17
836537f7 1058msgid "Set starred"
aa531f28 1059msgstr "设置星级"
836537f7 1060
df43d1fd 1061#: localized_schema.php:19
836537f7 1062msgid "Assign tags"
aa531f28 1063msgstr "指定标签"
836537f7 1064
89841c5d
AD
1065#: localized_schema.php:20
1066#, fuzzy
1067msgid "Assign label"
1068msgstr "指定标签"
1069
1070#: localized_schema.php:24
836537f7 1071msgid "General"
aa531f28 1072msgstr "常规"
836537f7 1073
89841c5d 1074#: localized_schema.php:26
836537f7 1075msgid "Allow duplicate posts"
aa531f28 1076msgstr "允许重复文章"
836537f7 1077
89841c5d 1078#: localized_schema.php:27
836537f7
AD
1079msgid ""
1080"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1081"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1082"different feeds to appear only once."
1083msgstr ""
aa531f28
AD
1084"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
1085"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
836537f7 1086
89841c5d 1087#: localized_schema.php:28
836537f7 1088msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
aa531f28 1089msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
836537f7 1090
89841c5d 1091#: localized_schema.php:29
836537f7 1092msgid "Enable e-mail digest"
aa531f28 1093msgstr "开启电子邮件摘要"
836537f7 1094
89841c5d 1095#: localized_schema.php:30
836537f7
AD
1096msgid ""
1097"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1098"your configured e-mail address"
aa531f28 1099msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
836537f7 1100
89841c5d 1101#: localized_schema.php:31
836537f7 1102msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
aa531f28 1103msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
836537f7 1104
89841c5d 1105#: localized_schema.php:32
836537f7 1106msgid "Update post on checksum change"
aa531f28 1107msgstr "更新后校验修改"
836537f7 1108
89841c5d 1109#: localized_schema.php:33
e3d410c0
AD
1110#, fuzzy
1111msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1112msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
1113
af163b85
AD
1114#: localized_schema.php:34
1115#, fuzzy
1116msgid "Enable offline reading"
1117msgstr "开启feed分类"
1118
89841c5d 1119#: localized_schema.php:35
af163b85
AD
1120msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
1121msgstr ""
1122
1123#: localized_schema.php:37
836537f7 1124msgid "Interface"
aa531f28 1125msgstr "界面"
836537f7 1126
af163b85 1127#: localized_schema.php:39
836537f7 1128msgid "Combined feed display"
aa531f28 1129msgstr "feed联合显示。"
836537f7 1130
af163b85 1131#: localized_schema.php:40
836537f7
AD
1132msgid ""
1133"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1134"headlines and article content"
aa531f28 1135msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
836537f7 1136
af163b85 1137#: localized_schema.php:41
836537f7 1138msgid "Default article limit"
aa531f28 1139msgstr "默认文章限制"
836537f7 1140
af163b85 1141#: localized_schema.php:42
8c0edbc3
AD
1142msgid ""
1143"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
1144"disables)."
1145msgstr ""
1146
af163b85 1147#: localized_schema.php:43
836537f7 1148msgid "Enable feed categories"
aa531f28 1149msgstr "开启feed分类"
836537f7 1150
af163b85 1151#: localized_schema.php:44
e400230e
AD
1152msgid "Enable search toolbar"
1153msgstr ""
1154
af163b85 1155#: localized_schema.php:45
836537f7 1156msgid "Hide feeds with no unread messages"
aa531f28 1157msgstr "隐藏feed源以读信息"
836537f7 1158
af163b85 1159#: localized_schema.php:46
836537f7 1160msgid "Mark articles as read automatically"
aa531f28 1161msgstr "自动标志文章为已读"
836537f7 1162
af163b85 1163#: localized_schema.php:47
e7f9e68c 1164#, fuzzy
836537f7
AD
1165msgid ""
1166"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
e7f9e68c 1167"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
aa531f28 1168msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
836537f7 1169
af163b85 1170#: localized_schema.php:48
836537f7 1171msgid "On catchup show next feed"
11cd4db2 1172msgstr "自动显示未读"
836537f7 1173
af163b85 1174#: localized_schema.php:49
836537f7
AD
1175msgid ""
1176"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
1177"feed with unread articles."
1178msgstr ""
aa531f28 1179"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
836537f7 1180
af163b85 1181#: localized_schema.php:50
836537f7 1182msgid "Open article links in new browser window"
aa531f28 1183msgstr "新窗口打开文章连结"
836537f7 1184
af163b85 1185#: localized_schema.php:51
836537f7 1186msgid "Reverse headline order (oldest first)"
aa531f28 1187msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
836537f7 1188
af163b85 1189#: localized_schema.php:52
836537f7 1190msgid "Show content preview in headlines list"
aa531f28 1191msgstr "在提要列表中显示内容预览"
836537f7 1192
af163b85 1193#: localized_schema.php:53
836537f7 1194msgid "Sort feeds by unread articles count"
aa531f28 1195msgstr "以未读文章数量排序feed源"
836537f7 1196
af163b85 1197#: localized_schema.php:54
836537f7 1198msgid "User stylesheet URL"
aa531f28 1199msgstr "用户样式表 URL"
836537f7 1200
af163b85 1201#: localized_schema.php:55
836537f7 1202msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
aa531f28 1203msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
836537f7 1204
af163b85 1205#: localized_schema.php:56
9ff29d0c
AD
1206msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1207msgstr ""
1208
af163b85 1209#: localized_schema.php:57
b16754c3
AD
1210#, fuzzy
1211msgid "Hide feedlist"
1212msgstr "隐藏我的Feed列表"
1213
af163b85 1214#: localized_schema.php:58
b16754c3
AD
1215msgid ""
1216"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
1217"for small screens."
1218msgstr ""
1219
af163b85 1220#: localized_schema.php:59
f52e9524
AD
1221msgid "Group headlines in virtual feeds"
1222msgstr ""
1223
af163b85 1224#: localized_schema.php:60
f52e9524
AD
1225msgid ""
1226"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1227"grouped by feeds"
1228msgstr ""
1229
af163b85 1230#: localized_schema.php:62
836537f7 1231msgid "Advanced"
aa531f28 1232msgstr "高级"
836537f7 1233
af163b85 1234#: localized_schema.php:64
836537f7 1235msgid "Blacklisted tags"
aa531f28 1236msgstr "被列入黑名单的标签"
836537f7 1237
af163b85 1238#: localized_schema.php:65
836537f7
AD
1239msgid ""
1240"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1241"separated list)."
aa531f28 1242msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
836537f7 1243
af163b85 1244#: localized_schema.php:66
836537f7 1245msgid "Confirm marking feed as read"
aa531f28 1246msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
836537f7 1247
af163b85 1248#: localized_schema.php:67
4de98732
AD
1249#, fuzzy
1250msgid "Enable feed icons"
1251msgstr "开启feed分类"
836537f7 1252
af163b85 1253#: localized_schema.php:68
836537f7 1254msgid "Enable labels"
aa531f28 1255msgstr "开启标签"
836537f7 1256
af163b85 1257#: localized_schema.php:69
836537f7
AD
1258msgid ""
1259"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1260"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1261"with caution."
aa531f28 1262msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
836537f7 1263
af163b85 1264#: localized_schema.php:70
836537f7 1265msgid "Long date format"
aa531f28 1266msgstr "长的时间格式"
836537f7 1267
af163b85 1268#: localized_schema.php:71
836537f7 1269msgid "Set articles as unread on update"
aa531f28 1270msgstr "更新后标记文章为未读"
836537f7 1271
af163b85 1272#: localized_schema.php:72
836537f7 1273msgid "Short date format"
aa531f28 1274msgstr "短的时间格式"
836537f7 1275
af163b85 1276#: localized_schema.php:73
836537f7 1277msgid "Show additional information in feedlist"
aa531f28 1278msgstr "在feed列表中显示附加信息"
836537f7 1279
af163b85 1280#: localized_schema.php:74
836537f7 1281msgid "Strip unsafe tags from articles"
aa531f28 1282msgstr "从文章中过滤不安全标签"
836537f7 1283
af163b85 1284#: localized_schema.php:75
836537f7 1285msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
aa531f28 1286msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
836537f7 1287
af163b85 1288#: localized_schema.php:76
836537f7 1289msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
aa531f28 1290msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
836537f7 1291
af163b85 1292#: localized_schema.php:77
ebb87f43
AD
1293msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1294msgstr ""
1295
af163b85 1296#: localized_schema.php:78
e553f0a6
AD
1297#, fuzzy
1298msgid "Purge unread articles"
1299msgstr "星级文章"
1300
af163b85 1301#: localized_schema.php:79
d4761137
AD
1302msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1303msgstr ""
1304
af163b85 1305#: localized_schema.php:80
27f0d7f3
AD
1306msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1307msgstr ""
1308
af163b85 1309#: localized_schema.php:81
1ab5fe9e
AD
1310msgid "Enable inline MP3 player"
1311msgstr ""
1312
af163b85 1313#: localized_schema.php:82
1ab5fe9e
AD
1314msgid ""
1315"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1316msgstr ""
1317
af163b85 1318#: localized_schema.php:83
1ab5fe9e
AD
1319msgid "Do not show images in articles"
1320msgstr ""
1321
9897ca67 1322#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
ef1dad57 1323#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:489
19556424 1324#: mobile/login_form.php:59
ab81de29
AD
1325msgid "Login:"
1326msgstr "登陆:"
1327
9897ca67 1328#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
ef1dad57 1329#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:495
19556424 1330#: mobile/login_form.php:60
ab81de29
AD
1331msgid "Password:"
1332msgstr "密码:"
1333
9897ca67 1334#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
06c8a6d8 1335msgid "Language:"
aa531f28 1336msgstr "语言:"
06c8a6d8 1337
9897ca67 1338#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
77a9d0af
AD
1339#, fuzzy
1340msgid "Log in"
e400230e
AD
1341msgstr "登陆"
1342
9897ca67 1343#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
7f2cd3a0
AD
1344msgid "Create new account"
1345msgstr ""
1346
9897ca67 1347#: login_form.php:148 login.php:169
39372e94
AD
1348msgid "Limit bandwidth usage"
1349msgstr ""
1350
e7f9e68c 1351#: opml.php:99 opml.php:103
ab81de29
AD
1352msgid "OPML Utility"
1353msgstr "通用OPML"
1354
e7f9e68c 1355#: opml.php:124
ab81de29
AD
1356msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1357msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
1358
e7f9e68c 1359#: opml.php:128
ab81de29
AD
1360msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1361msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
1362
e7f9e68c 1363#: opml.php:132
1bf470e2 1364msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
aa531f28 1365msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1bf470e2 1366
e7f9e68c 1367#: opml.php:136
ab81de29
AD
1368msgid "Return to preferences"
1369msgstr "返回 我的最爱"
1370
289f1d22 1371#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
d6098878
AD
1372msgid ""
1373"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1374"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1375"\t\tbrowser settings."
1376msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1377
289f1d22 1378#: prefs.php:100 tt-rss.php:121
ab81de29
AD
1379msgid "Hello,"
1380msgstr "你好,"
1381
289f1d22 1382#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
ab81de29
AD
1383msgid "Exit preferences"
1384msgstr "退出我的最爱"
1385
289f1d22 1386#: prefs.php:104 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
f0b3ae06
AD
1387msgid "Logout"
1388msgstr "注销"
1389
289f1d22 1390#: prefs.php:116 tt-rss.php:210
7c52319e
AD
1391#, fuzzy
1392msgid "Keyboard shortcuts"
1393msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
1394
289f1d22 1395#: prefs.php:122 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
ab81de29
AD
1396msgid "Preferences"
1397msgstr "我的最爱"
1398
289f1d22 1399#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
e3e975e6
AD
1400#, fuzzy
1401msgid "Feeds"
1402msgstr "Feed"
ab81de29 1403
289f1d22 1404#: prefs.php:126 help/4.php:11
097c6b00
AD
1405#, fuzzy
1406msgid "Filters"
1407msgstr "标题:"
ab81de29 1408
289f1d22 1409#: prefs.php:131 help/4.php:13
097c6b00
AD
1410#, fuzzy
1411msgid "Users"
1412msgstr "用户"
ab81de29 1413
1171c351
AD
1414#: register.php:152
1415#, fuzzy
1416msgid "New user registrations are administratively disabled."
1417msgstr "Feed 浏览器有限制"
1418
390e733a
AD
1419#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
1420#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
289f1d22 1421#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:902
390e733a
AD
1422msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1423msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1424
1171c351
AD
1425#: register.php:176
1426msgid ""
1427"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
1428"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
1429"password is sent."
1430msgstr ""
1431
1432#: register.php:182
1433msgid "Desired login:"
1434msgstr ""
1435
1436#: register.php:185
1437msgid "Check availability"
1438msgstr ""
1439
1440#: register.php:187
1441#, fuzzy
1442msgid "Email:"
1443msgstr "E-mail:"
1444
1445#: register.php:190
1446msgid "How much is two plus two:"
1447msgstr ""
1448
1449#: register.php:193
89841c5d 1450msgid "Submit registration"
1171c351
AD
1451msgstr ""
1452
1453#: register.php:211
1454msgid "Your registration information is incomplete."
1455msgstr ""
1456
1457#: register.php:226
1458msgid "Sorry, this username is already taken."
1459msgstr ""
1460
1461#: register.php:244
1462#, fuzzy
1463msgid "Registration failed."
1464msgstr "设置检查失败"
1465
1466#: register.php:328
1467msgid "Account created successfully."
1468msgstr ""
1469
1470#: register.php:350
1471msgid "New user registrations are currently closed."
1472msgstr ""
1473
35f1dd37 1474#: tt-rss.php:127
f0b3ae06
AD
1475#, fuzzy
1476msgid "Comments?"
1477msgstr "内容"
1478
422e7d24 1479#: tt-rss.php:140
19556424
AD
1480msgid "Offline reading"
1481msgstr ""
1482
422e7d24 1483#: tt-rss.php:147
35f1dd37 1484#, fuzzy
19556424
AD
1485msgid "Cancel synchronization"
1486msgstr "保存设置"
35f1dd37 1487
422e7d24 1488#: tt-rss.php:150
19556424 1489msgid "Synchronize"
89841c5d
AD
1490msgstr ""
1491
422e7d24 1492#: tt-rss.php:152
19556424
AD
1493#, fuzzy
1494msgid "Remove stored data"
1495msgstr "移除选定标记?"
1496
422e7d24 1497#: tt-rss.php:154
19556424
AD
1498#, fuzzy
1499msgid "Go offline"
1500msgstr "无链接"
1501
422e7d24 1502#: tt-rss.php:159
19556424 1503msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
35f1dd37
AD
1504msgstr ""
1505
422e7d24 1506#: tt-rss.php:166
19556424
AD
1507#, fuzzy
1508msgid "Go online"
1509msgstr "无链接"
1510
422e7d24 1511#: tt-rss.php:181
1171c351
AD
1512#, fuzzy
1513msgid "More feeds..."
1514msgstr "移除feed中..."
1515
422e7d24 1516#: tt-rss.php:192
1171c351
AD
1517#, fuzzy
1518msgid "Search..."
ab81de29
AD
1519msgstr "搜索"
1520
422e7d24 1521#: tt-rss.php:193
ab81de29
AD
1522msgid "Feed actions:"
1523msgstr "Feed 操作:"
1524
422e7d24 1525#: tt-rss.php:194
1171c351
AD
1526#, fuzzy
1527msgid "Subscribe to feed..."
1528msgstr "订阅feed"
ab81de29 1529
422e7d24 1530#: tt-rss.php:195
1171c351
AD
1531#, fuzzy
1532msgid "Edit this feed..."
1533msgstr "输入feed"
ab81de29 1534
422e7d24 1535#: tt-rss.php:196
b02bbd13 1536#, fuzzy
1171c351
AD
1537msgid "Clear articles"
1538msgstr "过滤文章"
b02bbd13 1539
422e7d24 1540#: tt-rss.php:197
69811a7d 1541#, fuzzy
1171c351
AD
1542msgid "Rescore feed"
1543msgstr "移除feed中..."
69811a7d 1544
289f1d22 1545#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:391 modules/pref-feeds.php:1436
1171c351
AD
1546msgid "Unsubscribe"
1547msgstr "退订"
ab81de29 1548
422e7d24 1549#: tt-rss.php:200
ab81de29
AD
1550msgid "All feeds:"
1551msgstr "所有feed:"
1552
422e7d24 1553#: tt-rss.php:202 help/3.php:44
1171c351
AD
1554#, fuzzy
1555msgid "(Un)hide read feeds"
ab81de29
AD
1556msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
1557
422e7d24 1558#: tt-rss.php:204
097c6b00
AD
1559msgid "Other actions:"
1560msgstr "其他操作:"
1561
422e7d24 1562#: tt-rss.php:207
bf996dfa 1563#, fuzzy
1171c351
AD
1564msgid "Create filter..."
1565msgstr "创建过滤器"
ab81de29 1566
422e7d24 1567#: tt-rss.php:208
fc5b8e2b 1568#, fuzzy
1171c351 1569msgid "Reset UI layout"
f52e9524
AD
1570msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
1571
422e7d24 1572#: tt-rss.php:209
b2f8a550 1573#, fuzzy
1171c351
AD
1574msgid "Reset category order"
1575msgstr "移除选定分类?"
b2f8a550 1576
422e7d24 1577#: tt-rss.php:220
c00d87d9
AD
1578#, fuzzy
1579msgid "Collapse feedlist"
1580msgstr "隐藏我的Feed列表"
1581
422e7d24 1582#: tt-rss.php:222
b16754c3
AD
1583msgid "Toggle Feedlist"
1584msgstr ""
1585
422e7d24 1586#: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
ab81de29
AD
1587msgid "Search:"
1588msgstr "搜索:"
1589
422e7d24 1590#: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
ab81de29
AD
1591msgid "Adaptive"
1592msgstr "自适应"
1593
422e7d24 1594#: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
ab81de29
AD
1595msgid "All Articles"
1596msgstr "所有文章"
1597
422e7d24 1598#: tt-rss.php:242
f6d9a4f2
AD
1599msgid "Ignore Scoring"
1600msgstr ""
1601
289f1d22 1602#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1281 modules/pref-feeds.php:1344
bf996dfa
AD
1603#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
1604msgid "Updated"
1605msgstr "已更新"
1606
422e7d24 1607#: tt-rss.php:246
f6d9a4f2
AD
1608#, fuzzy
1609msgid "Order:"
1610msgstr "地点:"
1611
422e7d24 1612#: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
289f1d22 1613#: modules/pref-filters.php:472
f6d9a4f2
AD
1614#, fuzzy
1615msgid "Date"
1616msgstr "更新"
1617
422e7d24 1618#: tt-rss.php:252
f6d9a4f2
AD
1619msgid "Score"
1620msgstr ""
1621
422e7d24 1622#: tt-rss.php:256
ab81de29
AD
1623msgid "Limit:"
1624msgstr "限制:"
1625
ef1dad57 1626#: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:452
bf996dfa 1627#: mobile/functions.php:436
ab81de29
AD
1628msgid "Update"
1629msgstr "更新"
1630
422e7d24 1631#: tt-rss.php:299
d6098878
AD
1632msgid "Drag me to resize panels"
1633msgstr ""
1634
390e733a
AD
1635#: update.php:19
1636msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1637msgstr "权限不足。"
1638
e7f9e68c 1639#: update.php:44
ab81de29
AD
1640msgid "Database Updater"
1641msgstr "数据库更新"
1642
e7f9e68c 1643#: update.php:85
ab81de29
AD
1644msgid "Could not update database"
1645msgstr "未能更新数据库"
1646
e7f9e68c 1647#: update.php:88
ab81de29
AD
1648msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1649msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1650
e7f9e68c 1651#: update.php:89
ab81de29
AD
1652msgid ", found: "
1653msgstr ",找到"
1654
e7f9e68c 1655#: update.php:92
ab81de29
AD
1656msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1657msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1658
390e733a
AD
1659#: update.php:102
1660msgid "Please backup your database before proceeding."
1661msgstr ""
1662
e7f9e68c 1663#: update.php:104
ab81de29 1664#, php-format
1bf470e2
AD
1665msgid ""
1666"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1667"<b>%d</b>)."
ab81de29
AD
1668msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1669
390e733a
AD
1670#: update.php:118
1671msgid "Perform updates"
1672msgstr "完成更新"
1673
e7f9e68c 1674#: update.php:123
ab81de29
AD
1675msgid "Performing updates..."
1676msgstr "更新完成中..."
1677
e7f9e68c 1678#: update.php:129
ab81de29
AD
1679#, php-format
1680msgid "Updating to version %d..."
1681msgstr "更新到版本 %d..."
1682
e7f9e68c 1683#: update.php:142
ab81de29
AD
1684msgid "Checking version... "
1685msgstr "检查版本"
1686
e7f9e68c 1687#: update.php:148
ab81de29
AD
1688msgid "OK!"
1689msgstr "OK!"
1690
e7f9e68c 1691#: update.php:150
ab81de29
AD
1692msgid "ERROR!"
1693msgstr "错误!"
1694
e7f9e68c 1695#: update.php:158
ab81de29
AD
1696#, php-format
1697msgid ""
1698"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1699"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1700msgstr ""
1701"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1702"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1703
89841c5d
AD
1704#: modules/help.php:6
1705#, fuzzy
1706msgid "Help"
1707msgstr "你好,"
1708
ab81de29
AD
1709#: modules/help.php:17
1710msgid "Help topic not found."
1711msgstr "未找到帮助主题。"
1712
f0b3ae06 1713#: modules/opml_domdoc.php:54
ab81de29
AD
1714#, php-format
1715msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1716msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1717
f0b3ae06 1718#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
ab81de29
AD
1719msgid "Already imported."
1720msgstr "已导入"
1721
f0b3ae06 1722#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
ab81de29
AD
1723msgid "Done."
1724msgstr "完成。"
1725
f0b3ae06 1726#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
ab81de29
AD
1727msgid "Error while parsing document."
1728msgstr "解析文档时发生错误。"
1729
f0b3ae06 1730#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
ab81de29
AD
1731msgid "Error: please upload OPML file."
1732msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1733
f0b3ae06 1734#: modules/opml_domxml.php:56
ab81de29
AD
1735#, php-format
1736msgid "Adding category <b>%s</b>."
1737msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1738
f0b3ae06 1739#: modules/opml_domxml.php:136
ab81de29
AD
1740msgid "Error: can't find body element."
1741msgstr "错误:未找到body元素"
1742
1743#: modules/popup-dialog.php:8
1744msgid "Notice"
1745msgstr "公告"
1746
89841c5d
AD
1747#: modules/popup-dialog.php:14
1748#, fuzzy
ab81de29 1749msgid ""
89841c5d
AD
1750"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1751"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1752"process or contact instance owner."
ab81de29
AD
1753msgstr ""
1754"您已经设置后台更新程序,但是\n"
1755"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1756"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1757
89841c5d 1758#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
1e519995
AD
1759msgid "Last update:"
1760msgstr ""
1761
1762#: modules/popup-dialog.php:26
89841c5d 1763#, fuzzy
ab81de29 1764msgid ""
89841c5d
AD
1765"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1766"seeing this dialog is probably a bug."
1bf470e2
AD
1767msgstr ""
1768"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1769"呵。 "
1770
89841c5d
AD
1771#: modules/popup-dialog.php:34
1772#, fuzzy
1bf470e2 1773msgid ""
89841c5d
AD
1774"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1775"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1776"contact instance owner."
aa531f28 1777msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
ab81de29 1778
89841c5d
AD
1779#: modules/popup-dialog.php:48
1780msgid "Visit official site"
1781msgstr ""
1782
74fbd01e
AD
1783#: modules/popup-dialog.php:61
1784#, fuzzy
1785msgid "Subscribe to Feed"
fc5b8e2b
AD
1786msgstr "订阅feed"
1787
89841c5d 1788#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
289f1d22 1789#: modules/pref-feeds.php:416 modules/pref-filters.php:414
1171c351
AD
1790msgid "Feed"
1791msgstr "Feed"
1792
89841c5d 1793#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
ef1dad57 1794#: modules/pref-feeds.php:430
74fbd01e
AD
1795#, fuzzy
1796msgid "URL:"
89cb787e
AD
1797msgstr "Feed URL:"
1798
89841c5d 1799#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
ef1dad57 1800#: modules/pref-feeds.php:442
74fbd01e
AD
1801#, fuzzy
1802msgid "Place in category:"
1803msgstr "保存分类..."
1804
89841c5d 1805#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
ef1dad57 1806#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-prefs.php:262
89841c5d 1807#: modules/pref-users.php:142
74fbd01e
AD
1808msgid "Authentication"
1809msgstr "认证"
1810
1811#: modules/popup-dialog.php:123
1812msgid "This feed requires authentication."
1813msgstr "这个feed需要认证"
ab81de29 1814
89841c5d 1815#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
ab81de29
AD
1816msgid "Subscribe"
1817msgstr "订阅"
1818
74fbd01e 1819#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
bf996dfa 1820#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
ef1dad57 1821#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:396
289f1d22 1822#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
89841c5d 1823#: modules/pref-users.php:183
ab81de29
AD
1824msgid "Cancel"
1825msgstr "取消"
1826
289f1d22
AD
1827#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
1828#: modules/pref-feeds.php:78 modules/pref-feeds.php:1164
1829#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:130
1830#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
1831#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
1171c351
AD
1832msgid "Search"
1833msgstr "搜索"
1834
289f1d22
AD
1835#: modules/popup-dialog.php:152
1836msgid "Look for"
1837msgstr ""
1838
74fbd01e
AD
1839#: modules/popup-dialog.php:162
1840#, fuzzy
289f1d22 1841msgid "match on"
ab81de29
AD
1842msgstr "匹配:"
1843
9897ca67 1844#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
ab81de29
AD
1845msgid "Title or content"
1846msgstr "标题或内容"
1847
74fbd01e
AD
1848#: modules/popup-dialog.php:172
1849msgid "Limit search to:"
1850msgstr ""
1851
9897ca67 1852#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
74fbd01e
AD
1853msgid "This feed"
1854msgstr "本feed"
1855
bf996dfa 1856#: modules/popup-dialog.php:226
74fbd01e
AD
1857#, fuzzy
1858msgid "Create Filter"
ab81de29
AD
1859msgstr "创建过滤器"
1860
bf996dfa 1861#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
289f1d22 1862#: modules/pref-filters.php:413
74fbd01e
AD
1863msgid "Match"
1864msgstr "匹配"
ab81de29 1865
bf996dfa 1866#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
289f1d22 1867#: modules/pref-filters.php:444
df43d1fd
AD
1868msgid "before"
1869msgstr ""
1870
bf996dfa 1871#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
289f1d22 1872#: modules/pref-filters.php:445
df43d1fd
AD
1873#, fuzzy
1874msgid "after"
1875msgstr "更新"
1876
bf996dfa 1877#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
df43d1fd
AD
1878msgid "Check it"
1879msgstr ""
1880
bf996dfa 1881#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
74fbd01e
AD
1882#, fuzzy
1883msgid "on field"
ab81de29
AD
1884msgstr "于:"
1885
bf996dfa 1886#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
74fbd01e
AD
1887#, fuzzy
1888msgid "in"
1889msgstr "链接"
ab81de29 1890
bf996dfa 1891#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
74fbd01e
AD
1892#, fuzzy
1893msgid "Perform Action"
1894msgstr "完成更新"
ab81de29 1895
bf996dfa 1896#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
37b9528b 1897msgid "with parameters:"
74fbd01e 1898msgstr ""
ab81de29 1899
6e169212 1900#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295
ef1dad57 1901#: modules/pref-feeds.php:504 modules/pref-filters.php:123
89841c5d 1902#: modules/pref-users.php:164
74fbd01e
AD
1903#, fuzzy
1904msgid "Options"
ab81de29
AD
1905msgstr "选项:"
1906
bf996dfa 1907#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
74fbd01e
AD
1908msgid "Enabled"
1909msgstr "可用"
1910
bf996dfa 1911#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
ab81de29
AD
1912msgid "Inverse match"
1913msgstr "逆匹配"
1914
bf996dfa 1915#: modules/popup-dialog.php:333
097c6b00
AD
1916msgid "Create"
1917msgstr "创建"
1918
bf996dfa 1919#: modules/popup-dialog.php:348
ab81de29
AD
1920msgid "Update Errors"
1921msgstr "更新错误"
1922
bf996dfa 1923#: modules/popup-dialog.php:351
ab81de29
AD
1924msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1925msgstr "这些feed更新错误:"
1926
bf996dfa 1927#: modules/popup-dialog.php:369
ab81de29
AD
1928msgid "Close"
1929msgstr "关闭"
1930
bf996dfa 1931#: modules/popup-dialog.php:378
ab81de29
AD
1932msgid "Edit Tags"
1933msgstr "编辑标签"
1934
bf996dfa 1935#: modules/popup-dialog.php:383
ab81de29
AD
1936msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1937msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1938
ef1dad57 1939#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:394
289f1d22 1940#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
89841c5d 1941#: modules/pref-users.php:180
ab81de29
AD
1942msgid "Save"
1943msgstr "保存"
1944
e0e1fe65 1945#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
ab81de29
AD
1946msgid "Tag cloud"
1947msgstr "标签簇"
1948
bf996dfa 1949#: modules/popup-dialog.php:444
ab81de29
AD
1950msgid "Showing most popular tags "
1951msgstr "显示最热标签"
1952
bf996dfa 1953#: modules/popup-dialog.php:445
f56e3080 1954msgid "browse more"
aa531f28 1955msgstr "浏览更多"
ab81de29 1956
f6d9a4f2
AD
1957#: modules/pref-feeds.php:4
1958msgid "Check to enable field"
1959msgstr ""
1960
1961#: modules/pref-feeds.php:44
ab81de29
AD
1962msgid "Subscribed to feeds:"
1963msgstr "订阅feed:"
1964
89841c5d
AD
1965#: modules/pref-feeds.php:59
1966msgid "Feed browser is administratively disabled."
1967msgstr "Feed 浏览器有限制"
1968
f6d9a4f2 1969#: modules/pref-feeds.php:63
89841c5d
AD
1970#, fuzzy
1971msgid "Feed Browser"
1972msgstr "Feed编辑"
ab81de29 1973
89841c5d
AD
1974#: modules/pref-feeds.php:81
1975msgid "Top"
1976msgstr "Top"
ab81de29 1977
89841c5d
AD
1978#: modules/pref-feeds.php:90
1979msgid "Show"
1980msgstr "显示"
33271cd8 1981
89841c5d 1982#: modules/pref-feeds.php:130
74fbd01e
AD
1983#, fuzzy
1984msgid "Feed Editor"
ab81de29
AD
1985msgstr "Feed编辑"
1986
89841c5d 1987#: modules/pref-feeds.php:185
74fbd01e
AD
1988#, fuzzy
1989msgid "Link to feed:"
ab81de29
AD
1990msgstr "链接:"
1991
89841c5d 1992#: modules/pref-feeds.php:202
ab81de29
AD
1993msgid "Not linked"
1994msgstr "无链接"
1995
ef1dad57 1996#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:465
74fbd01e
AD
1997msgid "using"
1998msgstr ""
1999
ef1dad57 2000#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:477
ab81de29
AD
2001msgid "Article purging:"
2002msgstr "文章清理:"
2003
ef1dad57 2004#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:510
ab81de29
AD
2005msgid "Hide from \"Other Feeds\""
2006msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
2007
ef1dad57 2008#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:515
ab81de29
AD
2009msgid "Right-to-left content"
2010msgstr "由右-左阅读习惯"
2011
ef1dad57 2012#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:520
ab81de29
AD
2013msgid "Hide from my feed list"
2014msgstr "隐藏我的Feed列表"
2015
ef1dad57 2016#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:526
ab81de29
AD
2017msgid "Include in e-mail digest"
2018msgstr "包括电子邮件文摘"
2019
289f1d22 2020#: modules/pref-feeds.php:356 modules/pref-feeds.php:532
ef1dad57
AD
2021msgid "Always display image attachments"
2022msgstr ""
2023
289f1d22 2024#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:540
b02bbd13
AD
2025msgid "Cache images locally"
2026msgstr ""
2027
ef1dad57 2028#: modules/pref-feeds.php:406
f6d9a4f2
AD
2029#, fuzzy
2030msgid "Multiple Feed Editor"
2031msgstr "Feed编辑"
2032
289f1d22 2033#: modules/pref-feeds.php:796 modules/pref-feeds.php:843
ba7f81d8
AD
2034msgid "All done."
2035msgstr ""
2036
289f1d22 2037#: modules/pref-feeds.php:873
ab81de29
AD
2038#, php-format
2039msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
2040msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
2041
289f1d22 2042#: modules/pref-feeds.php:875
ab81de29
AD
2043#, php-format
2044msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
2045msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
2046
289f1d22 2047#: modules/pref-feeds.php:897
89841c5d
AD
2048msgid "Edit subscription options"
2049msgstr ""
2050
289f1d22 2051#: modules/pref-feeds.php:983
ab81de29
AD
2052msgid "Category editor"
2053msgstr "分类编辑"
2054
289f1d22 2055#: modules/pref-feeds.php:1006
ab81de29
AD
2056#, php-format
2057msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
2058msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
2059
289f1d22 2060#: modules/pref-feeds.php:1037
ab81de29
AD
2061msgid "Unable to delete non empty feed categories."
2062msgstr "不能删除非空分类。"
2063
289f1d22 2064#: modules/pref-feeds.php:1054
ab81de29
AD
2065msgid "Create category"
2066msgstr "创建分类"
2067
289f1d22 2068#: modules/pref-feeds.php:1114
ab81de29
AD
2069msgid "No feed categories defined."
2070msgstr "未定义feed分类"
2071
289f1d22
AD
2072#: modules/pref-feeds.php:1125 modules/pref-filters.php:156
2073#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:237
2074#: modules/pref-users.php:484
ab81de29
AD
2075msgid "Remove"
2076msgstr "移除"
2077
289f1d22 2078#: modules/pref-feeds.php:1147
ab81de29
AD
2079msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2080msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
2081
289f1d22 2082#: modules/pref-feeds.php:1169 help/3.php:45 help/4.php:22
74fbd01e
AD
2083msgid "Subscribe to feed"
2084msgstr "订阅feed"
2085
289f1d22 2086#: modules/pref-feeds.php:1174
89841c5d
AD
2087#, fuzzy
2088msgid "More Feeds"
2089msgstr "移除feed中..."
ab81de29 2090
289f1d22 2091#: modules/pref-feeds.php:1261
ab81de29
AD
2092msgid "Show last article times"
2093msgstr "显示最近文章时间"
2094
289f1d22 2095#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1340
ab81de29
AD
2096msgid "Last&nbsp;Article"
2097msgstr "最后&nbsp;文章"
2098
289f1d22
AD
2099#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:490
2100#: modules/pref-users.php:459
ebb41333
AD
2101msgid "Click to edit"
2102msgstr ""
2103
289f1d22 2104#: modules/pref-feeds.php:1373
89841c5d
AD
2105msgid "(Hidden)"
2106msgstr ""
2107
289f1d22 2108#: modules/pref-feeds.php:1386
89841c5d
AD
2109#, php-format
2110msgid "(linked to %s)"
2111msgstr ""
2112
289f1d22 2113#: modules/pref-feeds.php:1412 modules/pref-feeds.php:1425
dd40e08c
AD
2114#, fuzzy
2115msgid "Selection:"
2116msgstr "选择:"
2117
289f1d22 2118#: modules/pref-feeds.php:1418
dd40e08c
AD
2119msgid "Recategorize"
2120msgstr "再分类"
2121
289f1d22
AD
2122#: modules/pref-feeds.php:1426 modules/pref-filters.php:514
2123#: modules/pref-users.php:482
b652c1b7
AD
2124msgid "Edit"
2125msgstr "编辑"
2126
289f1d22 2127#: modules/pref-feeds.php:1430
dd40e08c
AD
2128msgid "Manual purge"
2129msgstr ""
2130
289f1d22 2131#: modules/pref-feeds.php:1434
dd40e08c
AD
2132#, fuzzy
2133msgid "Clear feed data"
2134msgstr "所有Feed已更新。"
2135
289f1d22 2136#: modules/pref-feeds.php:1435 modules/pref-filters.php:324
ba7f81d8
AD
2137#, fuzzy
2138msgid "Rescore articles"
2139msgstr "星级文章"
2140
289f1d22 2141#: modules/pref-feeds.php:1442
dd40e08c
AD
2142#, fuzzy
2143msgid "Other:"
2144msgstr "地点:"
ab81de29 2145
289f1d22 2146#: modules/pref-feeds.php:1443
ab81de29
AD
2147msgid "Edit categories"
2148msgstr "编辑分类"
2149
289f1d22 2150#: modules/pref-feeds.php:1455
422e7d24
AD
2151#, fuzzy
2152msgid "You don't have any subscribed feeds."
2153msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
2154
289f1d22 2155#: modules/pref-feeds.php:1457
422e7d24
AD
2156#, fuzzy
2157msgid "No matching feeds found."
2158msgstr "未找到文章。"
2159
289f1d22 2160#: modules/pref-feeds.php:1463
ab81de29
AD
2161msgid "OPML"
2162msgstr "OPML"
2163
289f1d22 2164#: modules/pref-feeds.php:1467
772e5b5c
AD
2165#, fuzzy
2166msgid "File:"
2167msgstr "标题:"
2168
289f1d22 2169#: modules/pref-feeds.php:1470
ab81de29
AD
2170msgid "Import"
2171msgstr "导入"
2172
289f1d22 2173#: modules/pref-feeds.php:1477
ab81de29
AD
2174msgid "Export OPML"
2175msgstr "导出OPML"
2176
289f1d22 2177#: modules/pref-feeds.php:1480
a5372e09
AD
2178msgid "Firefox Integration"
2179msgstr ""
2180
289f1d22 2181#: modules/pref-feeds.php:1482
a5372e09
AD
2182msgid ""
2183"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2184"link below."
2185msgstr ""
2186
289f1d22 2187#: modules/pref-feeds.php:1486
a5372e09
AD
2188msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2189msgstr ""
2190
289f1d22 2191#: modules/pref-feeds.php:1495
592535d7 2192#, fuzzy
f56e3080
AD
2193msgid ""
2194"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
592535d7 2195"by anyone who knows the URL specified below."
aa531f28 2196msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
f56e3080 2197
289f1d22 2198#: modules/pref-feeds.php:1499
7c52319e
AD
2199#, fuzzy
2200msgid "Link to published articles feed."
2201msgstr "已发布文章"
2202
289f1d22 2203#: modules/pref-feeds.php:1502
592535d7
AD
2204#, fuzzy
2205msgid "Generate another link"
aa531f28 2206msgstr "生成另一个地址"
f56e3080 2207
289f1d22 2208#: modules/pref-feeds.php:1568
89841c5d
AD
2209#, fuzzy
2210msgid "No feeds found."
2211msgstr "无feed可订阅。"
2212
7c52319e 2213#: modules/pref-filters.php:23
74fbd01e
AD
2214#, fuzzy
2215msgid "Filter Editor"
ab81de29
AD
2216msgstr "过滤器编辑"
2217
097c6b00 2218#: modules/pref-filters.php:214
ab81de29
AD
2219#, php-format
2220msgid "Saved filter <b>%s</b>"
2221msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
2222
bf996dfa 2223#: modules/pref-filters.php:264
ab81de29
AD
2224#, php-format
2225msgid "Created filter <b>%s</b>"
2226msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
2227
bf996dfa 2228#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
74fbd01e
AD
2229msgid "Create filter"
2230msgstr "创建过滤器"
2231
289f1d22 2232#: modules/pref-filters.php:415
df43d1fd
AD
2233#, fuzzy
2234msgid "Field"
2235msgstr "Feed"
ab81de29 2236
289f1d22 2237#: modules/pref-filters.php:416
e400230e 2238#, fuzzy
7c52319e
AD
2239msgid "Params"
2240msgstr "参数:"
e400230e 2241
289f1d22 2242#: modules/pref-filters.php:479
ab81de29
AD
2243msgid "(Disabled)"
2244msgstr "(不可用)"
2245
289f1d22 2246#: modules/pref-filters.php:495
ab81de29
AD
2247msgid "(Inverse)"
2248msgstr "(逆)"
2249
289f1d22 2250#: modules/pref-filters.php:524
ab81de29
AD
2251msgid "No filters defined."
2252msgstr "未定义过滤器。"
2253
289f1d22 2254#: modules/pref-filters.php:526
ebb41333
AD
2255#, fuzzy
2256msgid "No matching filters found."
2257msgstr "未找到文章。"
2258
390e733a 2259#: modules/pref-labels.php:100
ab81de29
AD
2260#, php-format
2261msgid "Created label <b>%s</b>"
2262msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
2263
390e733a 2264#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
74fbd01e
AD
2265msgid "Create label"
2266msgstr "创建标记"
ab81de29 2267
289f1d22 2268#: modules/pref-labels.php:215
390e733a
AD
2269#, fuzzy
2270msgid "Click to change color"
2271msgstr "星级文章"
2272
289f1d22 2273#: modules/pref-labels.php:245
390e733a
AD
2274#, fuzzy
2275msgid "Clear colors"
2276msgstr "过滤文章"
2277
289f1d22 2278#: modules/pref-labels.php:252
ab81de29
AD
2279msgid "No labels defined."
2280msgstr "未定义标记."
2281
289f1d22 2282#: modules/pref-labels.php:254
ebb41333
AD
2283#, fuzzy
2284msgid "No matching labels found."
2285msgstr "未找到文章。"
2286
289f1d22 2287#: modules/pref-labels.php:312
390e733a
AD
2288msgid "custom color:"
2289msgstr ""
2290
289f1d22 2291#: modules/pref-labels.php:313
390e733a
AD
2292msgid "foreground"
2293msgstr ""
2294
289f1d22 2295#: modules/pref-labels.php:314
390e733a
AD
2296msgid "background"
2297msgstr ""
2298
1171c351 2299#: modules/pref-prefs.php:65
ab81de29
AD
2300msgid "Password has been changed."
2301msgstr "密码已更改."
2302
1171c351 2303#: modules/pref-prefs.php:67
ab81de29
AD
2304msgid "Old password is incorrect."
2305msgstr "原密码错误."
2306
1171c351 2307#: modules/pref-prefs.php:117
b652c1b7
AD
2308msgid "The configuration was saved."
2309msgstr "设置已保存."
89cb787e 2310
89841c5d
AD
2311#: modules/pref-prefs.php:132
2312#, php-format
2313msgid "Unknown option: %s"
2314msgstr ""
2315
1171c351 2316#: modules/pref-prefs.php:143
b652c1b7
AD
2317#, fuzzy
2318msgid "E-mail has been changed."
2319msgstr "密码已更改."
2320
89841c5d 2321#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
b652c1b7
AD
2322msgid "The configuration was reset to defaults."
2323msgstr "设置重置为默认"
89cb787e 2324
89841c5d 2325#: modules/pref-prefs.php:198
ab81de29
AD
2326msgid ""
2327"Your password is at default value, \n"
2328"\t\t\t\t\t\tplease change it."
2329msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
2330
89841c5d 2331#: modules/pref-prefs.php:225
ab81de29
AD
2332msgid "Personal data"
2333msgstr "个人数据"
2334
89841c5d 2335#: modules/pref-prefs.php:232
e400230e
AD
2336#, fuzzy
2337msgid "E-mail"
2338msgstr "E-mail:"
2339
89841c5d 2340#: modules/pref-prefs.php:243
592535d7
AD
2341#, fuzzy
2342msgid "Access level"
2343msgstr "等级:"
2344
89841c5d 2345#: modules/pref-prefs.php:256
ab81de29
AD
2346msgid "Change e-mail"
2347msgstr "更改 e-mail"
2348
89841c5d 2349#: modules/pref-prefs.php:264
ab81de29
AD
2350msgid "Old password"
2351msgstr "原密码"
2352
89841c5d 2353#: modules/pref-prefs.php:271
ab81de29
AD
2354msgid "New password"
2355msgstr "新密码"
2356
89841c5d 2357#: modules/pref-prefs.php:279
ab81de29
AD
2358msgid "Confirm password"
2359msgstr "验证密码"
2360
89841c5d 2361#: modules/pref-prefs.php:296
ab81de29
AD
2362msgid "Change password"
2363msgstr "更改密码"
2364
89841c5d 2365#: modules/pref-prefs.php:312
ab81de29
AD
2366msgid "Themes"
2367msgstr "模板"
2368
89841c5d 2369#: modules/pref-prefs.php:313
ab81de29
AD
2370msgid "Select theme"
2371msgstr "选择模板"
2372
89841c5d 2373#: modules/pref-prefs.php:331
34cbb3b6
AD
2374msgid "Change theme"
2375msgstr "更改模板"
2376
89841c5d 2377#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
836537f7 2378msgid "Yes"
aa531f28 2379msgstr "是"
836537f7 2380
89841c5d 2381#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
836537f7 2382msgid "No"
aa531f28 2383msgstr "否"
836537f7 2384
89841c5d 2385#: modules/pref-prefs.php:427
b652c1b7
AD
2386msgid "Save configuration"
2387msgstr "保存设置"
2388
89841c5d 2389#: modules/pref-prefs.php:431
b652c1b7
AD
2390msgid "Reset to defaults"
2391msgstr "恢复到默认?"
2392
ebb41333
AD
2393#: modules/pref-users.php:7
2394#, fuzzy
2395msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2396msgstr "权限不足。"
2397
289f1d22 2398#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
89841c5d
AD
2399msgid "User details"
2400msgstr "用户详细"
2401
2402#: modules/pref-users.php:31
2403#, fuzzy
2404msgid "User not found"
2405msgstr "未找到Feed."
2406
289f1d22 2407#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
175e79fa
AD
2408msgid "Registered"
2409msgstr ""
2410
89841c5d 2411#: modules/pref-users.php:51
175e79fa
AD
2412#, fuzzy
2413msgid "Last logged in"
2414msgstr "最后登陆"
2415
89841c5d 2416#: modules/pref-users.php:58
175e79fa
AD
2417#, fuzzy
2418msgid "Subscribed feeds count"
2419msgstr "订阅feed:"
2420
89841c5d 2421#: modules/pref-users.php:62
175e79fa
AD
2422#, fuzzy
2423msgid "Subscribed feeds"
2424msgstr "订阅feed:"
2425
89841c5d 2426#: modules/pref-users.php:108
74fbd01e
AD
2427#, fuzzy
2428msgid "User Editor"
ab81de29
AD
2429msgstr "用户编辑"
2430
89841c5d 2431#: modules/pref-users.php:145
74fbd01e
AD
2432#, fuzzy
2433msgid "Access level: "
2434msgstr "等级:"
836537f7 2435
89841c5d 2436#: modules/pref-users.php:158
74fbd01e
AD
2437#, fuzzy
2438msgid "Change password to"
2439msgstr "更改密码"
ab81de29 2440
89841c5d 2441#: modules/pref-users.php:167
74fbd01e
AD
2442#, fuzzy
2443msgid "E-mail: "
2444msgstr "E-mail:"
ab81de29 2445
89841c5d 2446#: modules/pref-users.php:203
ab81de29
AD
2447#, php-format
2448msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2449msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
2450
89841c5d 2451#: modules/pref-users.php:251
ab81de29
AD
2452#, php-format
2453msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2454msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
2455
89841c5d 2456#: modules/pref-users.php:258
ab81de29
AD
2457#, php-format
2458msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2459msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
2460
89841c5d 2461#: modules/pref-users.php:262
ab81de29
AD
2462#, php-format
2463msgid "User <b>%s</b> already exists."
2464msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
2465
89841c5d 2466#: modules/pref-users.php:282
ab81de29
AD
2467#, php-format
2468msgid ""
2469"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2470"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2471msgstr ""
2472"更改用户 <b>%s</b>\n"
2473"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
2474
89841c5d 2475#: modules/pref-users.php:286
e3b9d084
AD
2476#, fuzzy, php-format
2477msgid "Notifying <b>%s</b>."
2478msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
2479
89841c5d 2480#: modules/pref-users.php:323
ebb41333
AD
2481msgid "[tt-rss] Password change notification"
2482msgstr ""
2483
89841c5d 2484#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
ab81de29
AD
2485msgid "Create user"
2486msgstr "创建用户"
2487
289f1d22 2488#: modules/pref-users.php:418
77a9d0af
AD
2489msgid "Login"
2490msgstr "登陆"
2491
289f1d22 2492#: modules/pref-users.php:419
ab81de29
AD
2493msgid "Access Level"
2494msgstr "等级:"
2495
289f1d22 2496#: modules/pref-users.php:421
ab81de29
AD
2497msgid "Last login"
2498msgstr "最后登陆"
2499
289f1d22 2500#: modules/pref-users.php:486
ab81de29
AD
2501msgid "Reset password"
2502msgstr "重置密码"
e2438754 2503
289f1d22 2504#: modules/pref-users.php:491
ebb41333
AD
2505#, fuzzy
2506msgid "No users defined."
2507msgstr "未定义过滤器。"
2508
289f1d22 2509#: modules/pref-users.php:493
ebb41333
AD
2510#, fuzzy
2511msgid "No matching users found."
2512msgstr "未找到文章。"
2513
1d004f12
AD
2514#: help/2.php:1
2515#, fuzzy
2516msgid "Content filtering"
2517msgstr "内容过滤器"
2518
2519#: help/2.php:3
2520msgid ""
2521"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2522"is done once, when new article is imported to the database from the "
2523"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2524"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2525msgstr ""
2526
2527#: help/2.php:5
2528msgid ""
2529"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2530"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2531"and for some specific feed."
2532msgstr ""
2533
2534#: help/2.php:7
2535msgid ""
2536"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2537"considered when article is being imported and all actions executed in "
2538"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2539"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2540"containing string XYZZY in title."
2541msgstr ""
2542
2543#: help/2.php:9
2544msgid "See also:"
2545msgstr ""
2546
2547#: help/3.php:1 help/4.php:1
2548#, fuzzy
2549msgid "Keyboard Shortcuts"
2550msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2551
2552#: help/3.php:5
2553#, fuzzy
2554msgid "Navigation"
2555msgstr "保存设置"
2556
2557#: help/3.php:8
2558msgid "Move between feeds"
2559msgstr ""
2560
2561#: help/3.php:9
2562#, fuzzy
2563msgid "Move between articles"
2564msgstr "星级文章"
2565
2566#: help/3.php:10
2567#, fuzzy
2568msgid "Show search dialog"
2569msgstr "星级文章"
2570
2571#: help/3.php:13
2572#, fuzzy
2573msgid "Active article actions"
2574msgstr "星级文章"
2575
9897ca67 2576#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
1d004f12
AD
2577#, fuzzy
2578msgid "Toggle starred"
2579msgstr "设置星级"
2580
9897ca67 2581#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
1d004f12
AD
2582#, fuzzy
2583msgid "Toggle published"
2584msgstr "已发布"
2585
2586#: help/3.php:18
2587#, fuzzy
2588msgid "Toggle unread"
2589msgstr "触发开关"
2590
2591#: help/3.php:19
2592#, fuzzy
2593msgid "Edit tags"
2594msgstr "编辑标签"
2595
2596#: help/3.php:20
2597#, fuzzy
2598msgid "Open article in new window"
2599msgstr "新窗口打开文章连结"
2600
2601#: help/3.php:21
2602#, fuzzy
2603msgid "Mark articles below/above active one as read"
2604msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
2605
2606#: help/3.php:22
2607#, fuzzy
2608msgid "Scroll article content"
2609msgstr "显示最近文章时间"
2610
2611#: help/3.php:26 help/4.php:30
2612#, fuzzy
2613msgid "Other actions"
2614msgstr "其他操作:"
2615
2616#: help/3.php:29
2617msgid "Select article under mouse cursor"
2618msgstr ""
2619
2620#: help/3.php:32
2621#, fuzzy
2622msgid "Collapse sidebar"
2623msgstr "隐藏我的Feed列表"
2624
2625#: help/3.php:33
2626#, fuzzy
2627msgid "Toggle category reordering mode"
2628msgstr "移除选定分类?"
2629
2630#: help/3.php:34 help/4.php:34
2631msgid "Display this help dialog"
2632msgstr ""
2633
2634#: help/3.php:39
2635#, fuzzy
2636msgid "Feed actions"
2637msgstr "Feed 操作:"
2638
2639#: help/3.php:42
2640#, fuzzy
2641msgid "Update active feed"
2642msgstr "星级文章"
2643
2644#: help/3.php:43
2645#, fuzzy
2646msgid "Update all feeds"
2647msgstr "星级文章"
2648
1d004f12
AD
2649#: help/3.php:46
2650#, fuzzy
2651msgid "Edit feed"
2652msgstr "输入feed"
2653
2654#: help/3.php:47
2655#, fuzzy
2656msgid "Sort by name or unread count"
2657msgstr "以未读文章数量排序feed源"
2658
2659#: help/3.php:48
2660#, fuzzy
2661msgid "Hide visible read articles"
2662msgstr "星级文章"
2663
2664#: help/3.php:49
2665#, fuzzy
2666msgid "Mark feed as read"
2667msgstr "标记为已读"
2668
2669#: help/3.php:50
2670#, fuzzy
2671msgid "Mark all feeds as read"
2672msgstr "标记所有Feed未已读..."
2673
2674#: help/3.php:51
2675msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2676msgstr ""
2677
2678#: help/3.php:54 help/4.php:5
2679msgid "Go to..."
2680msgstr ""
2681
e0e1fe65 2682#: help/3.php:68 help/4.php:41
1d004f12
AD
2683#, fuzzy
2684msgid "Press any key to close this window."
2685msgstr "关闭此窗口"
2686
e3e975e6
AD
2687#: help/4.php:9
2688msgid "My Feeds"
2689msgstr "我的feed"
2690
89841c5d
AD
2691#: help/4.php:10
2692msgid "Other Feeds"
2693msgstr "其他feed"
097c6b00 2694
1d004f12
AD
2695#: help/4.php:19
2696#, fuzzy
2697msgid "Panel actions"
2698msgstr "Feed 操作:"
2699
2700#: help/4.php:23
2701#, fuzzy
2702msgid "Top 25 feeds"
2703msgstr "Top 25"
2704
2705#: help/4.php:24
2706#, fuzzy
2707msgid "Edit feed categories"
2708msgstr "编辑分类"
2709
2710#: help/4.php:33
2711msgid "Focus search (if present)"
2712msgstr ""
2713
35f1dd37
AD
2714#: help/4.php:39
2715msgid ""
2716"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2717"configuration and your access level."
2718msgstr ""
2719
7c52319e
AD
2720#: mobile/functions.php:13
2721#, fuzzy
2722msgid "View feeds"
2723msgstr "隐藏我的Feed列表"
2724
7c52319e
AD
2725#: mobile/functions.php:16
2726#, fuzzy
2727msgid "View tags"
2728msgstr "编辑标签"
2729
bf996dfa 2730#: mobile/functions.php:434
7c52319e
AD
2731msgid "Back"
2732msgstr ""
2733
bf996dfa 2734#: mobile/functions.php:444
7c52319e
AD
2735msgid "View:"
2736msgstr "浏览:"
2737
bf996dfa 2738#: mobile/functions.php:466
7c52319e
AD
2739msgid "Refresh"
2740msgstr ""
2741
1171c351
AD
2742#: mobile/functions.php:579
2743msgid "Page"
2744msgstr "页"
2745
9897ca67
AD
2746#: mobile/functions.php:692
2747#, fuzzy
2748msgid "Back to feedlist"
2749msgstr "隐藏我的Feed列表"
2750
2751#: mobile/functions.php:700
7c52319e
AD
2752#, fuzzy
2753msgid "Tags:"
2754msgstr "标签"
2755
9897ca67 2756#: mobile/functions.php:720
00cd0b5c
AD
2757#, fuzzy
2758msgid "Mark as unread"
2759msgstr "标记为已读"
2760
9897ca67 2761#: mobile/functions.php:737
7c52319e
AD
2762msgid "Go back"
2763msgstr ""
2764
9897ca67 2765#: mobile/functions.php:748
7c52319e
AD
2766msgid "Where:"
2767msgstr "地点:"
2768
9897ca67 2769#: mobile/functions.php:779
7c52319e
AD
2770#, fuzzy
2771msgid "Match on:"
2772msgstr "匹配:"
2773
00cd0b5c 2774#: mobile/tt-rss.php:122
7c52319e
AD
2775msgid "Internal error: Function not implemented"
2776msgstr ""
2777
e117ab70
AD
2778#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
2779#~ msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
2780
2781#~ msgid "This program requires cookies "
2782#~ msgstr "本程序需要开启cookies"
2783
2784#, fuzzy
2785#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
2786#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2787
2788#~ msgid "description"
2789#~ msgstr "描述"
2790
2791#, fuzzy
2792#~ msgid "action_description"
2793#~ msgstr "描述"
2794
2795#~ msgid "short_desc"
2796#~ msgstr "short_desc"
2797
4481d791
AD
2798#~ msgid "display tags"
2799#~ msgstr "显示标签"
7a1ecd39 2800
4481d791
AD
2801#~ msgid "Can't add user: no login specified."
2802#~ msgstr "添加用户失败:未登录。"
7a1ecd39 2803
4481d791
AD
2804#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
2805#~ msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
7a1ecd39 2806
4481d791
AD
2807#~ msgid "Loading help..."
2808#~ msgstr "读取帮助..."
7a1ecd39 2809
4481d791
AD
2810#~ msgid "Saving label..."
2811#~ msgstr "保存标记..."
7a1ecd39 2812
4481d791
AD
2813#~ msgid "Please select only one label."
2814#~ msgstr "请只选择一个标记."
7a1ecd39 2815
4481d791
AD
2816#~ msgid "Please select only one category."
2817#~ msgstr "请只选择一个分类."
7a1ecd39 2818
4481d791
AD
2819#~ msgid "Address changed."
2820#~ msgstr "地址已经变更"
7a1ecd39 2821
7a1ecd39 2822#, fuzzy
4481d791
AD
2823#~ msgid "Rescoring feeds..."
2824#~ msgstr "移除feed中..."
7a1ecd39 2825
19556424
AD
2826#, fuzzy
2827#~ msgid "Restart in offline mode"
2828#~ msgstr "设置检查失败"
2829
390e733a
AD
2830#, fuzzy
2831#~ msgid "Converting database..."
2832#~ msgstr "转换标签"
2833
2834#~ msgid ""
2835#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
2836#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
2837#~ msgstr ""
2838#~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
2839#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
2840
2841#~ msgid ""
2842#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
2843#~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
2844
2845#~ msgid ""
2846#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
2847#~ "\t\t\toption from config.php\n"
2848#~ msgstr ""
2849#~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
2850
2851#~ msgid ""
2852#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
2853#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
2854#~ "them \n"
2855#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
2856#~ msgstr ""
2857#~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
2858#~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
2859#~ "项。\n"
2860
2861#~ msgid ""
2862#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
2863#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
2864#~ msgstr ""
2865#~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为"
2866#~ "0。\n"
2867
2868#~ msgid ""
2869#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
2870#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
2871#~ msgstr ""
2872#~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
2873#~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
2874
2875#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
2876#~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
2877
2878#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
2879#~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
2880
2881#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
2882#~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
2883
2884#~ msgid ""
2885#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
2886#~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
2887
2888#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
2889#~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
2890
2891#~ msgid "Fatal Error"
2892#~ msgstr "致命错误"
2893
89841c5d
AD
2894#~ msgid "Unknown Error"
2895#~ msgstr "未知错误"
2896
2897#~ msgid "Published Articles"
2898#~ msgstr "已发布文章"
2899
2900#~ msgid "Feed information:"
2901#~ msgstr "Feed 信息:"
2902
2903#, fuzzy
2904#~ msgid "Site:"
2905#~ msgstr "标题:"
2906
2907#, fuzzy
2908#~ msgid "Last updated:"
2909#~ msgstr "已更新"
2910
2911#~ msgid "Last headlines:"
2912#~ msgstr "最新提要:"
2913
2914#~ msgid "Other feeds: Top 25"
2915#~ msgstr " 其他feed: Top 25"
2916
2917#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
2918#~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
2919
2920#~ msgid "Top 25"
2921#~ msgstr "Top 25"
2922
2923#~ msgid "Content Filtering"
2924#~ msgstr "内容过滤器"
2925
2926#~ msgid "Label Editor"
2927#~ msgstr "标记编辑"
2928
2929#~ msgid "User Manager"
2930#~ msgstr "用户管理"
2931
1171c351
AD
2932#~ msgid "Toggle:"
2933#~ msgstr "触发:"
2934
2935#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
2936#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
2937
2938#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
2939#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;编辑feed"
2940
2941#, fuzzy
2942#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
2943#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2944
2945#, fuzzy
2946#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
2947#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
2948
2949#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
2950#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;退订"
2951
2952#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
2953#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;标记未已读"
2954
2955#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
2956#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
2957
2958#, fuzzy
2959#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
2960#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2961
2962#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
2963#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
2964
2965#, fuzzy
2966#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
2967#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
2968
2969#~ msgid ""
2970#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
2971#~ "case you are interested in them too."
2972#~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
2973
2974#, fuzzy
2975#~ msgid "Stored articles"
2976#~ msgstr "星级文章"
2977
bf996dfa
AD
2978#, fuzzy
2979#~ msgid "Match "
2980#~ msgstr "匹配"
2981
2982#, fuzzy
2983#~ msgid "Unread articles"
2984#~ msgstr "星级文章"
2985
2986#, fuzzy
2987#~ msgid "Updated articles"
2988#~ msgstr "星级文章"
2989
2990#, fuzzy
2991#~ msgid "Title contains"
2992#~ msgstr "标题或内容"
2993
2994#, fuzzy
2995#~ msgid "Content contains"
2996#~ msgstr "内容过滤器"
2997
2998#~ msgid "Caption"
2999#~ msgstr "标题"
3000
3001#, fuzzy
3002#~ msgid "Match SQL"
3003#~ msgstr "匹配"
3004
bf996dfa
AD
3005#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
3006#~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
3007
3008#~ msgid "SQL Expression"
3009#~ msgstr "SQL 表达式"
3010
3011#, fuzzy
3012#~ msgid "[No caption]"
3013#~ msgstr "标题"
3014
3015#, fuzzy
3016#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
3017#~ msgstr "SQL 表达式"
3018
3019#, fuzzy
3020#~ msgid "Match all unread articles:"
3021#~ msgstr "星级文章"
3022
097c6b00
AD
3023#, fuzzy
3024#~ msgid "Search to label"
3025#~ msgstr "转换标签"
3026
3027#~ msgid "Convert to label"
3028#~ msgstr "转换标签"
3029
3030#, fuzzy
3031#~ msgid "Create Label"
3032#~ msgstr "创建标记"
3033
3034#~ msgid "Test"
3035#~ msgstr "测试"
3036
7c52319e
AD
3037#, fuzzy
3038#~ msgid "Perform action"
3039#~ msgstr "完成更新"
3040
df43d1fd
AD
3041#~ msgid "Filter expression"
3042#~ msgstr "过滤器表达式"
3043
3044#~ msgid "Action"
3045#~ msgstr "操作"
3046
4de98732
AD
3047#~ msgid "Enable icons in feedlist"
3048#~ msgstr "feed列表中不启用ico"
3049
74fbd01e
AD
3050#~ msgid "Category:"
3051#~ msgstr "分类:"
3052
74fbd01e
AD
3053#~ msgid "Caption:"
3054#~ msgstr "说明:"
3055
3056#~ msgid "SQL Expression:"
3057#~ msgstr "SQL 表达式:"
3058
3059#~ msgid "Match:"
3060#~ msgstr "匹配:"
3061
3062#~ msgid "Feed:"
3063#~ msgstr "Feed:"
3064
3065#~ msgid "Action:"
3066#~ msgstr "操作:"
3067
3068#~ msgid "Params:"
3069#~ msgstr "参数:"
3070
3071#~ msgid "Title:"
3072#~ msgstr "标题:"
3073
3074#, fuzzy
3075#~ msgid "Update using:"
3076#~ msgstr "更新"
3077
3078#~ msgid "Change password:"
3079#~ msgstr "更改密码:"
3080
fc5b8e2b
AD
3081#, fuzzy
3082#~ msgid "Update errors"
3083#~ msgstr "更新错误"
3084
a9a3fcab
AD
3085#~ msgid "This page"
3086#~ msgstr "本页"
3087
3088#, fuzzy
3089#~ msgid "Below active article"
3090#~ msgstr "过滤文章"
3091
3092#~ msgid "Next page"
3093#~ msgstr "下页"
3094
3095#~ msgid "Previous page"
3096#~ msgstr "上页"
3097
3098#~ msgid "First page"
3099#~ msgstr "首页"
3100
c62a2c21
AD
3101#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
3102#~ msgstr "24小时最新提要,截至"
3103
3104#~ msgid ""
3105#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
3106#~ "Tiny Tiny RSS at "
3107#~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
3108
3109#~ msgid ""
3110#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
3111#~ "owner.\n"
3112#~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
3113
e2438754
AD
3114#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
3115#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;更新"