]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
289f1d22 | 5 | "POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:37+0400\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 14 | |
6abaa938 | 15 | #: backend.php:102 |
ab81de29 AD |
16 | msgid "Use default" |
17 | msgstr "用户默认" | |
18 | ||
6abaa938 | 19 | #: backend.php:103 |
ab81de29 AD |
20 | msgid "Never purge" |
21 | msgstr "从未" | |
22 | ||
6abaa938 | 23 | #: backend.php:104 |
ab81de29 AD |
24 | msgid "1 week old" |
25 | msgstr "1周前" | |
26 | ||
6abaa938 | 27 | #: backend.php:105 |
ab81de29 AD |
28 | msgid "2 weeks old" |
29 | msgstr "2周前" | |
30 | ||
6abaa938 | 31 | #: backend.php:106 |
ab81de29 AD |
32 | msgid "1 month old" |
33 | msgstr "1月前" | |
34 | ||
6abaa938 | 35 | #: backend.php:107 |
ab81de29 AD |
36 | msgid "2 months old" |
37 | msgstr "2月前" | |
38 | ||
6abaa938 | 39 | #: backend.php:108 |
ab81de29 AD |
40 | msgid "3 months old" |
41 | msgstr "3月前" | |
42 | ||
6abaa938 | 43 | #: backend.php:111 |
74fbd01e AD |
44 | #, fuzzy |
45 | msgid "Default interval" | |
46 | msgstr "更新间隔:" | |
47 | ||
6abaa938 | 48 | #: backend.php:112 |
ab81de29 AD |
49 | msgid "Disable updates" |
50 | msgstr "禁用更新" | |
51 | ||
6abaa938 | 52 | #: backend.php:113 |
1bf470e2 | 53 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 54 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 55 | |
6abaa938 | 56 | #: backend.php:114 |
ab81de29 AD |
57 | msgid "Each 30 minutes" |
58 | msgstr "每30分钟" | |
59 | ||
6abaa938 | 60 | #: backend.php:115 |
ab81de29 AD |
61 | msgid "Hourly" |
62 | msgstr "每小时" | |
63 | ||
6abaa938 | 64 | #: backend.php:116 |
ab81de29 AD |
65 | msgid "Each 4 hours" |
66 | msgstr "每4小时" | |
67 | ||
6abaa938 | 68 | #: backend.php:117 |
ab81de29 AD |
69 | msgid "Each 12 hours" |
70 | msgstr "每12小时" | |
71 | ||
6abaa938 | 72 | #: backend.php:118 |
ab81de29 AD |
73 | msgid "Daily" |
74 | msgstr "每天" | |
75 | ||
6abaa938 | 76 | #: backend.php:119 |
ab81de29 AD |
77 | msgid "Weekly" |
78 | msgstr "每周" | |
79 | ||
422e7d24 | 80 | #: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315 |
74fbd01e AD |
81 | msgid "Default" |
82 | msgstr "默认" | |
83 | ||
6abaa938 | 84 | #: backend.php:123 |
80d72112 AD |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "页" | |
88 | ||
6abaa938 | 89 | #: backend.php:124 |
80d72112 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "" | |
92 | ||
89841c5d | 93 | #: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 |
ab81de29 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "用户" | |
96 | ||
6abaa938 | 97 | #: backend.php:134 |
592535d7 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
6abaa938 | 101 | #: backend.php:135 |
ab81de29 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "管理员" | |
104 | ||
105 | #: errors.php:3 | |
106 | msgid "Unknown error" | |
107 | msgstr "未知错误" | |
108 | ||
109 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
110 | msgid "" |
111 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
112 | "doesn't seem to support it." | |
113 | msgstr "" | |
ab81de29 AD |
114 | |
115 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
116 | msgid "" |
117 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
118 | "seem to support them." | |
119 | msgstr "" | |
ab81de29 AD |
120 | |
121 | #: errors.php:11 | |
122 | msgid "Backend sanity check failed" | |
123 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
124 | ||
125 | #: errors.php:13 | |
126 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
127 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
128 | ||
129 | #: errors.php:15 | |
1bf470e2 AD |
130 | msgid "" |
131 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
132 | "update</a>." | |
ab81de29 AD |
133 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
134 | ||
135 | #: errors.php:17 | |
136 | msgid "Request not authorized." | |
137 | msgstr "无授权。" | |
138 | ||
139 | #: errors.php:19 | |
140 | msgid "No operation to perform." | |
141 | msgstr "无操作。" | |
142 | ||
143 | #: errors.php:21 | |
1bf470e2 AD |
144 | msgid "" |
145 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
146 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
147 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
148 | ||
149 | #: errors.php:23 | |
150 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
151 | msgstr "错误,权限不够。" | |
152 | ||
153 | #: errors.php:25 | |
154 | msgid "Configuration check failed" | |
155 | msgstr "设置检查失败" | |
156 | ||
157 | #: errors.php:27 | |
158 | msgid "" | |
159 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
160 | "\t\tofficial site for more information." | |
161 | msgstr "" | |
162 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
163 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
164 | ||
e7f9e68c AD |
165 | #: errors.php:32 |
166 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
167 | msgstr "" | |
168 | ||
9897ca67 | 169 | #: functions.php:1863 |
af163b85 AD |
170 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
171 | msgstr "" | |
172 | ||
9897ca67 | 173 | #: functions.php:1923 |
af163b85 AD |
174 | msgid "Incorrect username or password" |
175 | msgstr "" | |
176 | ||
9897ca67 | 177 | #: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175 |
289f1d22 | 178 | #: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751 |
89cb787e AD |
179 | msgid "All feeds" |
180 | msgstr "所有feed" | |
181 | ||
289f1d22 AD |
182 | #: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317 |
183 | #: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1300 | |
ab81de29 AD |
184 | msgid "Uncategorized" |
185 | msgstr "未分类" | |
186 | ||
289f1d22 | 187 | #: functions.php:2910 functions.php:3543 modules/backend-rpc.php:640 |
35f1dd37 | 188 | #: mobile/functions.php:33 |
ab81de29 AD |
189 | msgid "Special" |
190 | msgstr "专用" | |
191 | ||
289f1d22 | 192 | #: functions.php:2912 functions.php:3364 functions.php:3545 prefs.php:128 |
e117ab70 | 193 | #: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 |
ab81de29 AD |
194 | msgid "Labels" |
195 | msgstr "标记" | |
196 | ||
289f1d22 | 197 | #: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169 |
a927fe7b | 198 | #: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 |
4481d791 | 199 | #: offline.js:1425 |
097c6b00 AD |
200 | msgid "Starred articles" |
201 | msgstr "星级文章" | |
202 | ||
289f1d22 AD |
203 | #: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176 |
204 | #: modules/pref-feeds.php:1489 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 | |
097c6b00 AD |
205 | msgid "Published articles" |
206 | msgstr "已发布文章" | |
207 | ||
289f1d22 | 208 | #: functions.php:2934 functions.php:3367 functions.php:4154 help/3.php:58 |
bf996dfa | 209 | #: mobile/functions.php:52 |
097c6b00 AD |
210 | #, fuzzy |
211 | msgid "Fresh articles" | |
212 | msgstr "星级文章" | |
213 | ||
289f1d22 | 214 | #: functions.php:2936 functions.php:3370 functions.php:4147 |
4481d791 AD |
215 | #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 |
216 | #: offline.js:1427 | |
bf996dfa AD |
217 | #, fuzzy |
218 | msgid "All articles" | |
219 | msgstr "所有文章" | |
220 | ||
289f1d22 | 221 | #: functions.php:3321 functions.php:3323 |
ab81de29 AD |
222 | msgid "Search results" |
223 | msgstr "搜索结果" | |
224 | ||
289f1d22 AD |
225 | #: functions.php:3339 functions.php:3352 functions.php:3358 functions.php:3362 |
226 | #: functions.php:3368 functions.php:3371 functions.php:3379 | |
ab81de29 AD |
227 | msgid "Searched for" |
228 | msgstr "搜索" | |
229 | ||
289f1d22 | 230 | #: functions.php:4025 |
89841c5d AD |
231 | msgid "Generated feed" |
232 | msgstr "产生feed" | |
233 | ||
289f1d22 AD |
234 | #: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:149 |
235 | #: modules/pref-feeds.php:1068 modules/pref-feeds.php:1262 | |
236 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:175 | |
237 | #: modules/pref-users.php:411 offline.js:409 | |
ab81de29 AD |
238 | msgid "Select:" |
239 | msgstr "选择:" | |
240 | ||
289f1d22 AD |
241 | #: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:258 |
242 | #: modules/pref-feeds.php:1069 modules/pref-feeds.php:1263 | |
243 | #: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:176 | |
244 | #: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570 | |
ab81de29 AD |
245 | msgid "All" |
246 | msgstr "所有" | |
247 | ||
289f1d22 | 248 | #: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:172 tt-rss.php:241 |
1171c351 | 249 | #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 |
ab81de29 AD |
250 | msgid "Unread" |
251 | msgstr "未读" | |
252 | ||
289f1d22 | 253 | #: functions.php:4033 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 |
29bfa13c AD |
254 | #, fuzzy |
255 | msgid "Invert" | |
256 | msgstr "(逆)" | |
257 | ||
289f1d22 AD |
258 | #: functions.php:4034 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1070 |
259 | #: modules/pref-feeds.php:1264 modules/pref-filters.php:379 | |
260 | #: modules/pref-labels.php:177 modules/pref-users.php:413 | |
4481d791 | 261 | #: mobile/functions.php:572 |
ab81de29 AD |
262 | msgid "None" |
263 | msgstr "无" | |
264 | ||
289f1d22 AD |
265 | #: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:191 |
266 | #: modules/pref-feeds.php:1424 offline.js:185 | |
a9a3fcab AD |
267 | msgid "Actions..." |
268 | msgstr "激活..." | |
269 | ||
289f1d22 | 270 | #: functions.php:4048 localized_js.php:151 |
a9a3fcab AD |
271 | #, fuzzy |
272 | msgid "Selection toggle:" | |
273 | msgstr "选择:" | |
89cb787e | 274 | |
289f1d22 | 275 | #: functions.php:4050 localized_js.php:153 tt-rss.php:240 |
4481d791 | 276 | #: mobile/functions.php:459 |
ab81de29 AD |
277 | msgid "Starred" |
278 | msgstr "星级" | |
279 | ||
289f1d22 | 280 | #: functions.php:4051 |
f56e3080 | 281 | msgid "Published" |
aa531f28 | 282 | msgstr "已发布" |
f56e3080 | 283 | |
289f1d22 | 284 | #: functions.php:4053 localized_js.php:85 |
a9a3fcab AD |
285 | msgid "Mark as read:" |
286 | msgstr "标记为已读:" | |
ab81de29 | 287 | |
289f1d22 | 288 | #: functions.php:4054 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578 |
267ad38b AD |
289 | msgid "Selection" |
290 | msgstr "选择:" | |
291 | ||
289f1d22 | 292 | #: functions.php:4056 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 |
ab81de29 AD |
293 | msgid "Entire feed" |
294 | msgstr "输入feed" | |
295 | ||
289f1d22 | 296 | #: functions.php:4060 |
097c6b00 AD |
297 | #, fuzzy |
298 | msgid "Assign label:" | |
299 | msgstr "指定标签" | |
ab81de29 | 300 | |
289f1d22 | 301 | #: functions.php:4101 localized_js.php:56 |
29bfa13c AD |
302 | msgid "Click to collapse category" |
303 | msgstr "" | |
304 | ||
289f1d22 | 305 | #: functions.php:4367 |
ab81de29 AD |
306 | msgid "No feeds to display." |
307 | msgstr "无feed显示。" | |
308 | ||
289f1d22 | 309 | #: functions.php:4384 mobile/functions.php:12 |
ab81de29 AD |
310 | msgid "Tags" |
311 | msgstr "标签" | |
312 | ||
289f1d22 | 313 | #: functions.php:4529 |
422e7d24 AD |
314 | msgid "audio/mpeg" |
315 | msgstr "" | |
316 | ||
289f1d22 | 317 | #: functions.php:4660 |
80d72112 AD |
318 | #, fuzzy |
319 | msgid " - " | |
ab81de29 AD |
320 | msgstr ", 由 - " |
321 | ||
289f1d22 | 322 | #: functions.php:4684 functions.php:5394 |
1a61ca22 AD |
323 | msgid "Edit tags for this article" |
324 | msgstr "" | |
325 | ||
289f1d22 | 326 | #: functions.php:4692 |
7f2cd3a0 AD |
327 | #, fuzzy |
328 | msgid "Display original article content" | |
329 | msgstr "显示最近文章时间" | |
330 | ||
289f1d22 | 331 | #: functions.php:4699 functions.php:5376 |
1a61ca22 AD |
332 | #, fuzzy |
333 | msgid "Show article summary in new window" | |
334 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
335 | ||
289f1d22 | 336 | #: functions.php:4706 functions.php:5383 |
e117ab70 AD |
337 | #, fuzzy |
338 | msgid "Publish article with a note" | |
339 | msgstr "发布文章" | |
340 | ||
289f1d22 | 341 | #: functions.php:4746 functions.php:5302 |
592535d7 AD |
342 | #, fuzzy |
343 | msgid "unknown type" | |
344 | msgstr "未知错误" | |
345 | ||
289f1d22 | 346 | #: functions.php:4781 functions.php:5340 |
7f2cd3a0 AD |
347 | msgid "Attachment:" |
348 | msgstr "" | |
349 | ||
289f1d22 | 350 | #: functions.php:4783 functions.php:5342 |
7f2cd3a0 AD |
351 | msgid "Attachments:" |
352 | msgstr "" | |
353 | ||
289f1d22 AD |
354 | #: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
355 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1119 | |
1a61ca22 AD |
356 | msgid "Close this window" |
357 | msgstr "关闭此窗口" | |
358 | ||
289f1d22 | 359 | #: functions.php:4859 |
ab81de29 AD |
360 | msgid "Feed not found." |
361 | msgstr "未找到Feed." | |
362 | ||
289f1d22 | 363 | #: functions.php:4928 mobile/functions.php:423 |
1bf470e2 AD |
364 | msgid "" |
365 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
366 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
367 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
368 | ||
289f1d22 | 369 | #: functions.php:5094 functions.php:5181 |
af163b85 AD |
370 | #, fuzzy |
371 | msgid "mark as read" | |
372 | msgstr "标记为已读" | |
373 | ||
289f1d22 | 374 | #: functions.php:5262 functions.php:5269 |
0cacc891 | 375 | #, fuzzy |
34cbb3b6 | 376 | msgid "Click to expand article" |
0cacc891 AD |
377 | msgstr "星级文章" |
378 | ||
289f1d22 | 379 | #: functions.php:5401 |
e117ab70 AD |
380 | #, fuzzy |
381 | msgid "toggle unread" | |
382 | msgstr "触发开关" | |
383 | ||
289f1d22 | 384 | #: functions.php:5420 |
592535d7 AD |
385 | #, fuzzy |
386 | msgid "No unread articles found to display." | |
387 | msgstr "未找到文章。" | |
388 | ||
289f1d22 | 389 | #: functions.php:5423 |
592535d7 | 390 | #, fuzzy |
bf996dfa | 391 | msgid "No updated articles found to display." |
592535d7 AD |
392 | msgstr "未找到文章。" |
393 | ||
289f1d22 | 394 | #: functions.php:5426 |
592535d7 | 395 | #, fuzzy |
bf996dfa | 396 | msgid "No starred articles found to display." |
ab81de29 AD |
397 | msgstr "未找到文章。" |
398 | ||
289f1d22 | 399 | #: functions.php:5430 |
bf996dfa AD |
400 | msgid "" |
401 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
402 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
37b9528b AD |
403 | msgstr "" |
404 | ||
289f1d22 | 405 | #: functions.php:5432 localized_js.php:92 offline.js:444 |
bf996dfa AD |
406 | #, fuzzy |
407 | msgid "No articles found to display." | |
408 | msgstr "未找到文章。" | |
37b9528b | 409 | |
289f1d22 | 410 | #: functions.php:6134 tt-rss.php:206 |
89841c5d AD |
411 | #, fuzzy |
412 | msgid "Create label..." | |
413 | msgstr "创建标记" | |
414 | ||
289f1d22 | 415 | #: functions.php:6147 |
89841c5d AD |
416 | #, fuzzy |
417 | msgid "(remove)" | |
418 | msgstr "移除" | |
419 | ||
289f1d22 | 420 | #: functions.php:6197 |
89841c5d AD |
421 | msgid "no tags" |
422 | msgstr "无标签" | |
423 | ||
289f1d22 | 424 | #: functions.php:6226 |
e117ab70 AD |
425 | msgid "edit note" |
426 | msgstr "" | |
427 | ||
77a9d0af | 428 | #: localized_js.php:36 |
4481d791 AD |
429 | msgid "Adding feed..." |
430 | msgstr "添加feed中..." | |
ab81de29 | 431 | |
4481d791 AD |
432 | #: localized_js.php:37 |
433 | msgid "Adding feed category..." | |
434 | msgstr "添加feed分类..." | |
ab81de29 | 435 | |
77a9d0af | 436 | #: localized_js.php:38 |
4481d791 AD |
437 | msgid "Adding user..." |
438 | msgstr "添加用户..." | |
ab81de29 | 439 | |
77a9d0af | 440 | #: localized_js.php:41 |
4481d791 AD |
441 | msgid "All feeds updated." |
442 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
ab81de29 | 443 | |
77a9d0af | 444 | #: localized_js.php:42 |
4481d791 AD |
445 | #, fuzzy |
446 | msgid "Assign score to article:" | |
447 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 448 | |
4481d791 AD |
449 | #: localized_js.php:43 |
450 | #, fuzzy | |
451 | msgid "Assign selected articles to label?" | |
452 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
453 | ||
454 | #: localized_js.php:44 prefs.js:331 | |
ab81de29 AD |
455 | msgid "Can't add category: no name specified." |
456 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
457 | ||
289f1d22 | 458 | #: localized_js.php:45 functions.js:1384 |
4481d791 AD |
459 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
460 | msgstr "未能添加过滤:无匹配。" | |
ab81de29 | 461 | |
289f1d22 | 462 | #: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1468 |
4481d791 AD |
463 | msgid "Can't create label: missing caption." |
464 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
ab81de29 | 465 | |
4481d791 AD |
466 | #: localized_js.php:47 prefs.js:359 |
467 | #, fuzzy | |
468 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
469 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
ab81de29 | 470 | |
4481d791 AD |
471 | #: localized_js.php:48 |
472 | msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
473 | msgstr "" | |
ab81de29 | 474 | |
4481d791 AD |
475 | #: localized_js.php:49 |
476 | msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
477 | msgstr "" | |
ab81de29 | 478 | |
289f1d22 | 479 | #: localized_js.php:50 functions.js:1425 |
4481d791 AD |
480 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
481 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
ab81de29 | 482 | |
77a9d0af | 483 | #: localized_js.php:51 |
4481d791 AD |
484 | msgid "Category reordering disabled" |
485 | msgstr "" | |
ab81de29 | 486 | |
4481d791 AD |
487 | #: localized_js.php:52 |
488 | msgid "Category reordering enabled" | |
489 | msgstr "" | |
ab81de29 | 490 | |
4481d791 AD |
491 | #: localized_js.php:53 |
492 | msgid "Changing category of selected feeds..." | |
493 | msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
ab81de29 | 494 | |
77a9d0af | 495 | #: localized_js.php:54 |
4481d791 AD |
496 | #, fuzzy |
497 | msgid "Clearing feed..." | |
498 | msgstr "保存feed中..." | |
ab81de29 | 499 | |
4481d791 AD |
500 | #: localized_js.php:55 |
501 | #, fuzzy | |
502 | msgid "Clearing selected feed..." | |
503 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
ab81de29 | 504 | |
77a9d0af | 505 | #: localized_js.php:57 |
4481d791 AD |
506 | #, fuzzy |
507 | msgid "comments" | |
508 | msgstr "内容" | |
ab81de29 | 509 | |
4481d791 AD |
510 | #: localized_js.php:58 |
511 | #, fuzzy | |
512 | msgid "Could not change feed URL." | |
513 | msgstr "未能更新地址" | |
ab81de29 | 514 | |
4481d791 AD |
515 | #: localized_js.php:59 |
516 | msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
517 | msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
ab81de29 | 518 | |
77a9d0af | 519 | #: localized_js.php:60 |
4481d791 AD |
520 | #, fuzzy |
521 | msgid "Could not update headlines (missing XML data)" | |
522 | msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
ab81de29 | 523 | |
4481d791 AD |
524 | #: localized_js.php:61 |
525 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
526 | msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
ab81de29 | 527 | |
4481d791 AD |
528 | #: localized_js.php:62 offline.js:638 |
529 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
530 | msgstr "" | |
ab81de29 | 531 | |
289f1d22 | 532 | #: localized_js.php:63 tt-rss.js:76 |
4481d791 AD |
533 | msgid "display feeds" |
534 | msgstr "显示Feed" | |
ab81de29 | 535 | |
4481d791 AD |
536 | #: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40 |
537 | msgid "Entered passwords do not match." | |
538 | msgstr "两次输入密码不通." | |
ab81de29 | 539 | |
289f1d22 | 540 | #: localized_js.php:66 tt-rss.js:653 |
4481d791 AD |
541 | #, fuzzy, php-format |
542 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
543 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 544 | |
4481d791 AD |
545 | #: localized_js.php:67 prefs.js:618 |
546 | #, fuzzy | |
547 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
548 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 549 | |
4481d791 AD |
550 | #: localized_js.php:68 prefs.js:304 |
551 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
552 | msgstr "" | |
ab81de29 | 553 | |
4481d791 AD |
554 | #: localized_js.php:69 prefs.js:302 |
555 | #, fuzzy | |
556 | msgid "Error: No feed URL given." | |
557 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
ab81de29 | 558 | |
77a9d0af | 559 | #: localized_js.php:70 |
4481d791 AD |
560 | #, fuzzy |
561 | msgid "Error while trying to load more headlines" | |
562 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
563 | ||
564 | #: localized_js.php:71 | |
565 | #, fuzzy | |
566 | msgid "Failed to load article in new window" | |
567 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
ab81de29 | 568 | |
77a9d0af | 569 | #: localized_js.php:72 |
4481d791 AD |
570 | msgid "Failed to open window for the article" |
571 | msgstr "" | |
ab81de29 | 572 | |
4481d791 AD |
573 | #: localized_js.php:73 prefs.js:640 |
574 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
575 | msgstr "" | |
ab81de29 | 576 | |
4481d791 AD |
577 | #: localized_js.php:75 offline.js:1655 |
578 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
579 | msgstr "" | |
580 | ||
581 | #: localized_js.php:76 offline.js:837 | |
582 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
583 | msgstr "" | |
584 | ||
585 | #: localized_js.php:77 offline.js:808 | |
586 | #, php-format | |
587 | msgid "Last sync: %s" | |
588 | msgstr "" | |
ab81de29 | 589 | |
77a9d0af | 590 | #: localized_js.php:78 |
4481d791 AD |
591 | #, fuzzy |
592 | msgid "Loading feed list..." | |
593 | msgstr "读取中,请等待..." | |
ab81de29 | 594 | |
289f1d22 | 595 | #: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71 |
4481d791 AD |
596 | msgid "Loading, please wait..." |
597 | msgstr "读取中,请等待..." | |
ab81de29 | 598 | |
4481d791 AD |
599 | #: localized_js.php:80 |
600 | msgid "Local data removed." | |
601 | msgstr "" | |
ab81de29 | 602 | |
4481d791 AD |
603 | #: localized_js.php:81 prefs.js:763 |
604 | msgid "Login field cannot be blank." | |
605 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
ab81de29 | 606 | |
289f1d22 | 607 | #: localized_js.php:82 tt-rss.js:280 |
4481d791 AD |
608 | #, fuzzy |
609 | msgid "Mark all articles as read?" | |
610 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 611 | |
289f1d22 | 612 | #: localized_js.php:83 tt-rss.js:828 tt-rss.js:841 |
4481d791 AD |
613 | #, fuzzy, php-format |
614 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
615 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 616 | |
289f1d22 | 617 | #: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305 |
4481d791 AD |
618 | #, php-format |
619 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
620 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 621 | |
289f1d22 | 622 | #: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981 |
4481d791 AD |
623 | #, fuzzy, php-format |
624 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
625 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
ab81de29 | 626 | |
289f1d22 | 627 | #: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344 |
4481d791 AD |
628 | #, fuzzy, php-format |
629 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
630 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
ab81de29 | 631 | |
4481d791 AD |
632 | #: localized_js.php:88 |
633 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
634 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
635 | ||
636 | #: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35 | |
637 | msgid "New password cannot be blank." | |
638 | msgstr "新密码不可留空." | |
ab81de29 | 639 | |
289f1d22 | 640 | #: localized_js.php:90 viewfeed.js:1938 |
4481d791 AD |
641 | #, fuzzy |
642 | msgid "No article is selected." | |
643 | msgstr "无选定文章。" | |
644 | ||
289f1d22 AD |
645 | #: localized_js.php:91 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 |
646 | #: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 | |
ab81de29 AD |
647 | msgid "No articles are selected." |
648 | msgstr "无选定文章。" | |
649 | ||
289f1d22 | 650 | #: localized_js.php:93 viewfeed.js:1979 |
4481d791 AD |
651 | #, fuzzy |
652 | msgid "No articles found to mark" | |
653 | msgstr "未找到文章。" | |
ab81de29 | 654 | |
4481d791 AD |
655 | #: localized_js.php:94 prefs.js:688 |
656 | msgid "No categories are selected." | |
657 | msgstr "未选定分类。" | |
ab81de29 | 658 | |
4481d791 | 659 | #: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925 |
289f1d22 | 660 | #: prefs.js:946 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1826 tt-rss.js:1513 |
4481d791 AD |
661 | msgid "No feeds are selected." |
662 | msgstr "未选择feed." | |
663 | ||
422e7d24 | 664 | #: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308 |
ab81de29 AD |
665 | msgid "No feed selected." |
666 | msgstr "无选定feed." | |
667 | ||
4481d791 AD |
668 | #: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905 |
669 | msgid "No filters are selected." | |
670 | msgstr "未选定过滤器。" | |
f56e3080 | 671 | |
4481d791 AD |
672 | #: localized_js.php:98 prefs.js:499 |
673 | msgid "No labels are selected." | |
674 | msgstr "未选定标记." | |
f56e3080 | 675 | |
4481d791 AD |
676 | #: localized_js.php:100 prefs.js:986 |
677 | msgid "No OPML file to upload." | |
678 | msgstr "无OPML文件上传." | |
f56e3080 | 679 | |
4481d791 AD |
680 | #: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 |
681 | msgid "No users are selected." | |
682 | msgstr "未选定用户." | |
683 | ||
684 | #: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30 | |
685 | msgid "Old password cannot be blank." | |
686 | msgstr "原密码不可留空." | |
687 | ||
289f1d22 | 688 | #: localized_js.php:103 viewfeed.js:2254 |
a927fe7b AD |
689 | #, fuzzy |
690 | msgid "Please enter a note for this article:" | |
691 | msgstr "请输入标签主题" | |
692 | ||
289f1d22 | 693 | #: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1463 |
4481d791 AD |
694 | #, fuzzy |
695 | msgid "Please enter label caption:" | |
696 | msgstr "请输入标签主题" | |
89cb787e | 697 | |
a927fe7b | 698 | #: localized_js.php:105 prefs.js:352 |
4481d791 AD |
699 | #, fuzzy |
700 | msgid "Please enter login:" | |
701 | msgstr "请输入标签主题" | |
702 | ||
289f1d22 | 703 | #: localized_js.php:106 prefs.js:2021 |
4481d791 AD |
704 | #, fuzzy |
705 | msgid "Please enter new label background color:" | |
706 | msgstr "请输入标签主题" | |
707 | ||
289f1d22 | 708 | #: localized_js.php:107 prefs.js:2019 |
4481d791 AD |
709 | #, fuzzy |
710 | msgid "Please enter new label foreground color:" | |
711 | msgstr "请输入标签主题" | |
712 | ||
a927fe7b | 713 | #: localized_js.php:108 prefs.js:930 |
4481d791 AD |
714 | msgid "Please select one feed." |
715 | msgstr "请只选择一个feed." | |
716 | ||
a927fe7b | 717 | #: localized_js.php:109 prefs.js:612 |
4481d791 AD |
718 | msgid "Please select only one feed." |
719 | msgstr "请只选择一个feed." | |
720 | ||
a927fe7b | 721 | #: localized_js.php:110 prefs.js:910 |
4481d791 AD |
722 | msgid "Please select only one filter." |
723 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
724 | ||
a927fe7b | 725 | #: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881 |
4481d791 AD |
726 | msgid "Please select only one user." |
727 | msgstr "请只选择一个用户." | |
728 | ||
289f1d22 AD |
729 | #: localized_js.php:112 tt-rss.js:623 tt-rss.js:642 tt-rss.js:856 |
730 | #: tt-rss.js:1037 | |
89cb787e | 731 | msgid "Please select some feed first." |
aa531f28 | 732 | msgstr "请先选择若干feed" |
89cb787e | 733 | |
289f1d22 | 734 | #: localized_js.php:113 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 |
4481d791 AD |
735 | #, fuzzy |
736 | msgid "Please wait..." | |
737 | msgstr "读取中,请等待..." | |
89cb787e | 738 | |
a927fe7b | 739 | #: localized_js.php:114 |
4481d791 AD |
740 | msgid "Please wait until operation finishes." |
741 | msgstr "" | |
742 | ||
289f1d22 AD |
743 | #: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 |
744 | #: viewfeed.js:718 | |
4481d791 AD |
745 | msgid "Publish article" |
746 | msgstr "发布文章" | |
747 | ||
a927fe7b | 748 | #: localized_js.php:116 |
4481d791 AD |
749 | msgid "Published feed URL changed." |
750 | msgstr "" | |
751 | ||
a927fe7b | 752 | #: localized_js.php:117 |
4481d791 AD |
753 | #, fuzzy |
754 | msgid "Purging selected feed..." | |
755 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
756 | ||
289f1d22 | 757 | #: localized_js.php:118 prefs.js:1851 |
4481d791 AD |
758 | #, fuzzy, php-format |
759 | msgid "Remove filter %s?" | |
760 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
761 | ||
a927fe7b | 762 | #: localized_js.php:119 |
4481d791 AD |
763 | #, fuzzy |
764 | msgid "Remove selected articles from label?" | |
765 | msgstr "移除选定标记?" | |
766 | ||
a927fe7b | 767 | #: localized_js.php:120 prefs.js:671 |
4481d791 AD |
768 | msgid "Remove selected categories?" |
769 | msgstr "移除选定分类?" | |
770 | ||
a927fe7b | 771 | #: localized_js.php:121 prefs.js:547 |
4481d791 AD |
772 | msgid "Remove selected filters?" |
773 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
774 | ||
a927fe7b | 775 | #: localized_js.php:122 prefs.js:484 |
4481d791 AD |
776 | msgid "Remove selected labels?" |
777 | msgstr "移除选定标记?" | |
778 | ||
a927fe7b | 779 | #: localized_js.php:123 prefs.js:513 |
4481d791 AD |
780 | msgid "Remove selected users?" |
781 | msgstr "移除选定用户?" | |
782 | ||
a927fe7b | 783 | #: localized_js.php:124 |
4481d791 AD |
784 | msgid "Removing feed..." |
785 | msgstr "移除feed中..." | |
786 | ||
a927fe7b | 787 | #: localized_js.php:125 |
4481d791 AD |
788 | #, fuzzy |
789 | msgid "Removing filter..." | |
790 | msgstr "移除feed中..." | |
791 | ||
a927fe7b | 792 | #: localized_js.php:126 |
4481d791 AD |
793 | #, fuzzy |
794 | msgid "Removing offline data..." | |
795 | msgstr "移除feed中..." | |
796 | ||
a927fe7b | 797 | #: localized_js.php:127 |
4481d791 AD |
798 | msgid "Removing selected categories..." |
799 | msgstr "移除选定分类..." | |
800 | ||
a927fe7b | 801 | #: localized_js.php:128 |
4481d791 AD |
802 | msgid "Removing selected filters..." |
803 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
804 | ||
a927fe7b | 805 | #: localized_js.php:129 |
4481d791 AD |
806 | msgid "Removing selected labels..." |
807 | msgstr "移除选定标记..." | |
808 | ||
a927fe7b | 809 | #: localized_js.php:130 |
4481d791 AD |
810 | msgid "Removing selected users..." |
811 | msgstr "移除选定用户..." | |
812 | ||
289f1d22 | 813 | #: localized_js.php:131 prefs.js:1695 |
4481d791 AD |
814 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
815 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" | |
816 | ||
289f1d22 | 817 | #: localized_js.php:132 prefs.js:1833 |
4481d791 AD |
818 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
819 | msgstr "" | |
820 | ||
289f1d22 | 821 | #: localized_js.php:133 tt-rss.js:1042 |
4481d791 AD |
822 | #, fuzzy, php-format |
823 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
824 | msgstr "星级文章" | |
825 | ||
289f1d22 | 826 | #: localized_js.php:134 prefs.js:1811 |
4481d791 AD |
827 | #, fuzzy |
828 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
829 | msgstr "无选定文章。" | |
830 | ||
a927fe7b | 831 | #: localized_js.php:135 |
4481d791 AD |
832 | #, fuzzy |
833 | msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
834 | msgstr "无选定文章。" | |
835 | ||
a927fe7b | 836 | #: localized_js.php:136 |
4481d791 AD |
837 | #, fuzzy |
838 | msgid "Rescoring articles..." | |
839 | msgstr "星级文章" | |
89cb787e | 840 | |
289f1d22 | 841 | #: localized_js.php:137 tt-rss.js:703 |
4481d791 AD |
842 | #, fuzzy |
843 | msgid "Reset category order?" | |
844 | msgstr "移除选定分类?" | |
aa531f28 | 845 | |
289f1d22 | 846 | #: localized_js.php:138 prefs.js:1995 |
4481d791 AD |
847 | #, fuzzy |
848 | msgid "Reset label colors to default?" | |
849 | msgstr "重置默认项?" | |
89cb787e | 850 | |
a927fe7b | 851 | #: localized_js.php:139 prefs.js:847 |
4481d791 AD |
852 | msgid "Reset password of selected user?" |
853 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
267ad38b | 854 | |
a927fe7b | 855 | #: localized_js.php:140 |
4481d791 AD |
856 | msgid "Resetting password for selected user..." |
857 | msgstr "重置选定用户密码..." | |
2d936cd1 | 858 | |
289f1d22 | 859 | #: localized_js.php:141 prefs.js:1268 |
4481d791 AD |
860 | msgid "Reset to defaults?" |
861 | msgstr "重置默认项?" | |
267ad38b | 862 | |
289f1d22 | 863 | #: localized_js.php:142 prefs.js:1910 |
4481d791 AD |
864 | #, fuzzy |
865 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
866 | msgstr "无选定文章。" | |
267ad38b | 867 | |
289f1d22 | 868 | #: localized_js.php:143 prefs.js:1716 |
b652c1b7 AD |
869 | #, fuzzy |
870 | msgid "Save current configuration?" | |
871 | msgstr "保存设置" | |
872 | ||
a927fe7b | 873 | #: localized_js.php:144 |
4481d791 AD |
874 | #, fuzzy |
875 | msgid "Saving article tags..." | |
876 | msgstr "保存分类..." | |
e400230e | 877 | |
a927fe7b | 878 | #: localized_js.php:145 |
4481d791 AD |
879 | msgid "Saving feed..." |
880 | msgstr "保存feed中..." | |
e400230e | 881 | |
a927fe7b | 882 | #: localized_js.php:146 |
be621ff9 | 883 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
884 | msgid "Saving feeds..." |
885 | msgstr "保存feed中..." | |
be621ff9 | 886 | |
a927fe7b | 887 | #: localized_js.php:147 |
4481d791 AD |
888 | msgid "Saving filter..." |
889 | msgstr "保存过滤器..." | |
be621ff9 | 890 | |
a927fe7b | 891 | #: localized_js.php:148 |
4481d791 AD |
892 | msgid "Saving user..." |
893 | msgstr "保存用户..." | |
be621ff9 | 894 | |
289f1d22 | 895 | #: localized_js.php:152 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 |
e780d1d2 AD |
896 | #, fuzzy |
897 | msgid "Star article" | |
898 | msgstr "星级文章" | |
899 | ||
289f1d22 | 900 | #: localized_js.php:155 functions.js:1429 |
e780d1d2 | 901 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
902 | msgid "Subscribing to feed..." |
903 | msgstr "订阅feed" | |
e780d1d2 | 904 | |
a927fe7b | 905 | #: localized_js.php:156 offline.js:1195 |
4481d791 AD |
906 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" |
907 | msgstr "" | |
e780d1d2 | 908 | |
a927fe7b | 909 | #: localized_js.php:157 offline.js:890 |
4481d791 AD |
910 | msgid "Synchronizing..." |
911 | msgstr "" | |
e780d1d2 | 912 | |
a927fe7b | 913 | #: localized_js.php:158 offline.js:735 |
b02bbd13 | 914 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
915 | msgid "Synchronizing articles..." |
916 | msgstr "星级文章" | |
b02bbd13 | 917 | |
a927fe7b | 918 | #: localized_js.php:159 offline.js:780 |
2d936cd1 | 919 | #, fuzzy, php-format |
4481d791 AD |
920 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." |
921 | msgstr "星级文章" | |
b02bbd13 | 922 | |
a927fe7b | 923 | #: localized_js.php:160 offline.js:698 |
bef712f1 | 924 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
925 | msgid "Synchronizing categories..." |
926 | msgstr "保存分类..." | |
bef712f1 | 927 | |
a927fe7b | 928 | #: localized_js.php:161 offline.js:679 |
ba7f81d8 | 929 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
930 | msgid "Synchronizing feeds..." |
931 | msgstr "保存feed中..." | |
ba7f81d8 | 932 | |
a927fe7b | 933 | #: localized_js.php:162 offline.js:716 |
ba7f81d8 | 934 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
935 | msgid "Synchronizing labels..." |
936 | msgstr "保存标记..." | |
937 | ||
289f1d22 | 938 | #: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:81 |
4481d791 AD |
939 | msgid "tag cloud" |
940 | msgstr "标签簇" | |
941 | ||
a927fe7b | 942 | #: localized_js.php:164 offline.js:1672 |
4481d791 AD |
943 | msgid "" |
944 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
945 | "Continue?" | |
946 | msgstr "" | |
ba7f81d8 | 947 | |
a927fe7b | 948 | #: localized_js.php:165 offline.js:1743 |
4481d791 AD |
949 | msgid "" |
950 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
ba7f81d8 AD |
951 | msgstr "" |
952 | ||
a927fe7b | 953 | #: localized_js.php:166 |
ba7f81d8 | 954 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
955 | msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
956 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
957 | ||
a927fe7b | 958 | #: localized_js.php:167 offline.js:1223 |
4481d791 AD |
959 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" |
960 | msgstr "" | |
ba7f81d8 | 961 | |
a927fe7b | 962 | #: localized_js.php:168 |
69811a7d | 963 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
964 | msgid "Trying to change address..." |
965 | msgstr "尝试更改密码..." | |
69811a7d | 966 | |
a927fe7b | 967 | #: localized_js.php:169 |
4481d791 AD |
968 | msgid "Trying to change e-mail..." |
969 | msgstr "尝试更改e-mail..." | |
970 | ||
a927fe7b | 971 | #: localized_js.php:170 |
4481d791 AD |
972 | msgid "Trying to change password..." |
973 | msgstr "尝试更改密码..." | |
69811a7d | 974 | |
289f1d22 | 975 | #: localized_js.php:171 viewfeed.js:706 |
69811a7d | 976 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
977 | msgid "Unpublish article" |
978 | msgstr "发布文章" | |
69811a7d | 979 | |
289f1d22 | 980 | #: localized_js.php:173 viewfeed.js:635 |
b2f8a550 | 981 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
982 | msgid "Unstar article" |
983 | msgstr "星级文章" | |
b2f8a550 | 984 | |
289f1d22 | 985 | #: localized_js.php:174 prefs.js:1881 tt-rss.js:629 tt-rss.js:724 |
4481d791 AD |
986 | #, php-format |
987 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
988 | msgstr "退订%s?" | |
1a61ca22 | 989 | |
a927fe7b | 990 | #: localized_js.php:175 prefs.js:581 |
4481d791 AD |
991 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
992 | msgstr "退订选定feed?" | |
993 | ||
a927fe7b | 994 | #: localized_js.php:176 |
4481d791 AD |
995 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
996 | msgstr "退订选定feed..." | |
1a61ca22 | 997 | |
289f1d22 | 998 | #: localized_js.php:177 tt-rss.js:647 |
f6d9a4f2 | 999 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
1000 | msgid "You can't clear this type of feed." |
1001 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
f6d9a4f2 | 1002 | |
289f1d22 | 1003 | #: localized_js.php:178 tt-rss.js:861 |
4481d791 AD |
1004 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
1005 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
1006 | ||
289f1d22 | 1007 | #: localized_js.php:179 tt-rss.js:1032 |
f6d9a4f2 | 1008 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
1009 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
1010 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
1011 | ||
289f1d22 | 1012 | #: localized_js.php:180 tt-rss.js:618 |
4481d791 AD |
1013 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
1014 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
1015 | ||
a927fe7b | 1016 | #: localized_js.php:181 |
4481d791 AD |
1017 | msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
1018 | msgstr "" | |
1019 | ||
a927fe7b | 1020 | #: localized_js.php:182 |
4481d791 AD |
1021 | msgid "" |
1022 | "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
1023 | "switch it into offline mode again. Go online?" | |
1024 | msgstr "" | |
f6d9a4f2 | 1025 | |
422e7d24 | 1026 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165 |
289f1d22 | 1027 | #: modules/pref-feeds.php:1275 modules/pref-feeds.php:1336 |
9897ca67 | 1028 | #: mobile/functions.php:782 |
89cb787e AD |
1029 | msgid "Title" |
1030 | msgstr "标题" | |
1031 | ||
836537f7 | 1032 | #: localized_schema.php:10 |
89cb787e AD |
1033 | msgid "Title or Content" |
1034 | msgstr "标题或内容" | |
1035 | ||
836537f7 | 1036 | #: localized_schema.php:11 |
89cb787e | 1037 | msgid "Link" |
aa531f28 | 1038 | msgstr "链接" |
89cb787e | 1039 | |
74fbd01e | 1040 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 |
9897ca67 | 1041 | #: mobile/functions.php:783 |
89cb787e AD |
1042 | msgid "Content" |
1043 | msgstr "内容" | |
1044 | ||
df43d1fd AD |
1045 | #: localized_schema.php:13 |
1046 | msgid "Article Date" | |
1047 | msgstr "" | |
1048 | ||
1049 | #: localized_schema.php:15 | |
836537f7 | 1050 | msgid "Filter article" |
aa531f28 | 1051 | msgstr "过滤文章" |
836537f7 | 1052 | |
422e7d24 | 1053 | #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583 |
a9a3fcab AD |
1054 | msgid "Mark as read" |
1055 | msgstr "标记为已读" | |
1056 | ||
df43d1fd | 1057 | #: localized_schema.php:17 |
836537f7 | 1058 | msgid "Set starred" |
aa531f28 | 1059 | msgstr "设置星级" |
836537f7 | 1060 | |
df43d1fd | 1061 | #: localized_schema.php:19 |
836537f7 | 1062 | msgid "Assign tags" |
aa531f28 | 1063 | msgstr "指定标签" |
836537f7 | 1064 | |
89841c5d AD |
1065 | #: localized_schema.php:20 |
1066 | #, fuzzy | |
1067 | msgid "Assign label" | |
1068 | msgstr "指定标签" | |
1069 | ||
1070 | #: localized_schema.php:24 | |
836537f7 | 1071 | msgid "General" |
aa531f28 | 1072 | msgstr "常规" |
836537f7 | 1073 | |
89841c5d | 1074 | #: localized_schema.php:26 |
836537f7 | 1075 | msgid "Allow duplicate posts" |
aa531f28 | 1076 | msgstr "允许重复文章" |
836537f7 | 1077 | |
89841c5d | 1078 | #: localized_schema.php:27 |
836537f7 AD |
1079 | msgid "" |
1080 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
1081 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1082 | "different feeds to appear only once." | |
1083 | msgstr "" | |
aa531f28 AD |
1084 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
1085 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
836537f7 | 1086 | |
89841c5d | 1087 | #: localized_schema.php:28 |
836537f7 | 1088 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" |
aa531f28 | 1089 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" |
836537f7 | 1090 | |
89841c5d | 1091 | #: localized_schema.php:29 |
836537f7 | 1092 | msgid "Enable e-mail digest" |
aa531f28 | 1093 | msgstr "开启电子邮件摘要" |
836537f7 | 1094 | |
89841c5d | 1095 | #: localized_schema.php:30 |
836537f7 AD |
1096 | msgid "" |
1097 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1098 | "your configured e-mail address" | |
aa531f28 | 1099 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" |
836537f7 | 1100 | |
89841c5d | 1101 | #: localized_schema.php:31 |
836537f7 | 1102 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
aa531f28 | 1103 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" |
836537f7 | 1104 | |
89841c5d | 1105 | #: localized_schema.php:32 |
836537f7 | 1106 | msgid "Update post on checksum change" |
aa531f28 | 1107 | msgstr "更新后校验修改" |
836537f7 | 1108 | |
89841c5d | 1109 | #: localized_schema.php:33 |
e3d410c0 AD |
1110 | #, fuzzy |
1111 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1112 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
1113 | ||
af163b85 AD |
1114 | #: localized_schema.php:34 |
1115 | #, fuzzy | |
1116 | msgid "Enable offline reading" | |
1117 | msgstr "开启feed分类" | |
1118 | ||
89841c5d | 1119 | #: localized_schema.php:35 |
af163b85 AD |
1120 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." |
1121 | msgstr "" | |
1122 | ||
1123 | #: localized_schema.php:37 | |
836537f7 | 1124 | msgid "Interface" |
aa531f28 | 1125 | msgstr "界面" |
836537f7 | 1126 | |
af163b85 | 1127 | #: localized_schema.php:39 |
836537f7 | 1128 | msgid "Combined feed display" |
aa531f28 | 1129 | msgstr "feed联合显示。" |
836537f7 | 1130 | |
af163b85 | 1131 | #: localized_schema.php:40 |
836537f7 AD |
1132 | msgid "" |
1133 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1134 | "headlines and article content" | |
aa531f28 | 1135 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" |
836537f7 | 1136 | |
af163b85 | 1137 | #: localized_schema.php:41 |
836537f7 | 1138 | msgid "Default article limit" |
aa531f28 | 1139 | msgstr "默认文章限制" |
836537f7 | 1140 | |
af163b85 | 1141 | #: localized_schema.php:42 |
8c0edbc3 AD |
1142 | msgid "" |
1143 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
1144 | "disables)." | |
1145 | msgstr "" | |
1146 | ||
af163b85 | 1147 | #: localized_schema.php:43 |
836537f7 | 1148 | msgid "Enable feed categories" |
aa531f28 | 1149 | msgstr "开启feed分类" |
836537f7 | 1150 | |
af163b85 | 1151 | #: localized_schema.php:44 |
e400230e AD |
1152 | msgid "Enable search toolbar" |
1153 | msgstr "" | |
1154 | ||
af163b85 | 1155 | #: localized_schema.php:45 |
836537f7 | 1156 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
aa531f28 | 1157 | msgstr "隐藏feed源以读信息" |
836537f7 | 1158 | |
af163b85 | 1159 | #: localized_schema.php:46 |
836537f7 | 1160 | msgid "Mark articles as read automatically" |
aa531f28 | 1161 | msgstr "自动标志文章为已读" |
836537f7 | 1162 | |
af163b85 | 1163 | #: localized_schema.php:47 |
e7f9e68c | 1164 | #, fuzzy |
836537f7 AD |
1165 | msgid "" |
1166 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
e7f9e68c | 1167 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." |
aa531f28 | 1168 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" |
836537f7 | 1169 | |
af163b85 | 1170 | #: localized_schema.php:48 |
836537f7 | 1171 | msgid "On catchup show next feed" |
11cd4db2 | 1172 | msgstr "自动显示未读" |
836537f7 | 1173 | |
af163b85 | 1174 | #: localized_schema.php:49 |
836537f7 AD |
1175 | msgid "" |
1176 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
1177 | "feed with unread articles." | |
1178 | msgstr "" | |
aa531f28 | 1179 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" |
836537f7 | 1180 | |
af163b85 | 1181 | #: localized_schema.php:50 |
836537f7 | 1182 | msgid "Open article links in new browser window" |
aa531f28 | 1183 | msgstr "新窗口打开文章连结" |
836537f7 | 1184 | |
af163b85 | 1185 | #: localized_schema.php:51 |
836537f7 | 1186 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
aa531f28 | 1187 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" |
836537f7 | 1188 | |
af163b85 | 1189 | #: localized_schema.php:52 |
836537f7 | 1190 | msgid "Show content preview in headlines list" |
aa531f28 | 1191 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" |
836537f7 | 1192 | |
af163b85 | 1193 | #: localized_schema.php:53 |
836537f7 | 1194 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
aa531f28 | 1195 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" |
836537f7 | 1196 | |
af163b85 | 1197 | #: localized_schema.php:54 |
836537f7 | 1198 | msgid "User stylesheet URL" |
aa531f28 | 1199 | msgstr "用户样式表 URL" |
836537f7 | 1200 | |
af163b85 | 1201 | #: localized_schema.php:55 |
836537f7 | 1202 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
aa531f28 | 1203 | msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" |
836537f7 | 1204 | |
af163b85 | 1205 | #: localized_schema.php:56 |
9ff29d0c AD |
1206 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
1207 | msgstr "" | |
1208 | ||
af163b85 | 1209 | #: localized_schema.php:57 |
b16754c3 AD |
1210 | #, fuzzy |
1211 | msgid "Hide feedlist" | |
1212 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1213 | ||
af163b85 | 1214 | #: localized_schema.php:58 |
b16754c3 AD |
1215 | msgid "" |
1216 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
1217 | "for small screens." | |
1218 | msgstr "" | |
1219 | ||
af163b85 | 1220 | #: localized_schema.php:59 |
f52e9524 AD |
1221 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
1222 | msgstr "" | |
1223 | ||
af163b85 | 1224 | #: localized_schema.php:60 |
f52e9524 AD |
1225 | msgid "" |
1226 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1227 | "grouped by feeds" | |
1228 | msgstr "" | |
1229 | ||
af163b85 | 1230 | #: localized_schema.php:62 |
836537f7 | 1231 | msgid "Advanced" |
aa531f28 | 1232 | msgstr "高级" |
836537f7 | 1233 | |
af163b85 | 1234 | #: localized_schema.php:64 |
836537f7 | 1235 | msgid "Blacklisted tags" |
aa531f28 | 1236 | msgstr "被列入黑名单的标签" |
836537f7 | 1237 | |
af163b85 | 1238 | #: localized_schema.php:65 |
836537f7 AD |
1239 | msgid "" |
1240 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1241 | "separated list)." | |
aa531f28 | 1242 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" |
836537f7 | 1243 | |
af163b85 | 1244 | #: localized_schema.php:66 |
836537f7 | 1245 | msgid "Confirm marking feed as read" |
aa531f28 | 1246 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." |
836537f7 | 1247 | |
af163b85 | 1248 | #: localized_schema.php:67 |
4de98732 AD |
1249 | #, fuzzy |
1250 | msgid "Enable feed icons" | |
1251 | msgstr "开启feed分类" | |
836537f7 | 1252 | |
af163b85 | 1253 | #: localized_schema.php:68 |
836537f7 | 1254 | msgid "Enable labels" |
aa531f28 | 1255 | msgstr "开启标签" |
836537f7 | 1256 | |
af163b85 | 1257 | #: localized_schema.php:69 |
836537f7 AD |
1258 | msgid "" |
1259 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1260 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1261 | "with caution." | |
aa531f28 | 1262 | msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" |
836537f7 | 1263 | |
af163b85 | 1264 | #: localized_schema.php:70 |
836537f7 | 1265 | msgid "Long date format" |
aa531f28 | 1266 | msgstr "长的时间格式" |
836537f7 | 1267 | |
af163b85 | 1268 | #: localized_schema.php:71 |
836537f7 | 1269 | msgid "Set articles as unread on update" |
aa531f28 | 1270 | msgstr "更新后标记文章为未读" |
836537f7 | 1271 | |
af163b85 | 1272 | #: localized_schema.php:72 |
836537f7 | 1273 | msgid "Short date format" |
aa531f28 | 1274 | msgstr "短的时间格式" |
836537f7 | 1275 | |
af163b85 | 1276 | #: localized_schema.php:73 |
836537f7 | 1277 | msgid "Show additional information in feedlist" |
aa531f28 | 1278 | msgstr "在feed列表中显示附加信息" |
836537f7 | 1279 | |
af163b85 | 1280 | #: localized_schema.php:74 |
836537f7 | 1281 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
aa531f28 | 1282 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" |
836537f7 | 1283 | |
af163b85 | 1284 | #: localized_schema.php:75 |
836537f7 | 1285 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
aa531f28 | 1286 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" |
836537f7 | 1287 | |
af163b85 | 1288 | #: localized_schema.php:76 |
836537f7 | 1289 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
aa531f28 | 1290 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" |
836537f7 | 1291 | |
af163b85 | 1292 | #: localized_schema.php:77 |
ebb87f43 AD |
1293 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1294 | msgstr "" | |
1295 | ||
af163b85 | 1296 | #: localized_schema.php:78 |
e553f0a6 AD |
1297 | #, fuzzy |
1298 | msgid "Purge unread articles" | |
1299 | msgstr "星级文章" | |
1300 | ||
af163b85 | 1301 | #: localized_schema.php:79 |
d4761137 AD |
1302 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1303 | msgstr "" | |
1304 | ||
af163b85 | 1305 | #: localized_schema.php:80 |
27f0d7f3 AD |
1306 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" |
1307 | msgstr "" | |
1308 | ||
af163b85 | 1309 | #: localized_schema.php:81 |
1ab5fe9e AD |
1310 | msgid "Enable inline MP3 player" |
1311 | msgstr "" | |
1312 | ||
af163b85 | 1313 | #: localized_schema.php:82 |
1ab5fe9e AD |
1314 | msgid "" |
1315 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1316 | msgstr "" | |
1317 | ||
af163b85 | 1318 | #: localized_schema.php:83 |
1ab5fe9e AD |
1319 | msgid "Do not show images in articles" |
1320 | msgstr "" | |
1321 | ||
9897ca67 | 1322 | #: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107 |
ef1dad57 | 1323 | #: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:489 |
19556424 | 1324 | #: mobile/login_form.php:59 |
ab81de29 AD |
1325 | msgid "Login:" |
1326 | msgstr "登陆:" | |
1327 | ||
9897ca67 | 1328 | #: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111 |
ef1dad57 | 1329 | #: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:495 |
19556424 | 1330 | #: mobile/login_form.php:60 |
ab81de29 AD |
1331 | msgid "Password:" |
1332 | msgstr "密码:" | |
1333 | ||
9897ca67 | 1334 | #: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62 |
06c8a6d8 | 1335 | msgid "Language:" |
aa531f28 | 1336 | msgstr "语言:" |
06c8a6d8 | 1337 | |
9897ca67 | 1338 | #: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71 |
77a9d0af AD |
1339 | #, fuzzy |
1340 | msgid "Log in" | |
e400230e AD |
1341 | msgstr "登陆" |
1342 | ||
9897ca67 | 1343 | #: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148 |
7f2cd3a0 AD |
1344 | msgid "Create new account" |
1345 | msgstr "" | |
1346 | ||
9897ca67 | 1347 | #: login_form.php:148 login.php:169 |
39372e94 AD |
1348 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1349 | msgstr "" | |
1350 | ||
e7f9e68c | 1351 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
ab81de29 AD |
1352 | msgid "OPML Utility" |
1353 | msgstr "通用OPML" | |
1354 | ||
e7f9e68c | 1355 | #: opml.php:124 |
ab81de29 AD |
1356 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
1357 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
1358 | ||
e7f9e68c | 1359 | #: opml.php:128 |
ab81de29 AD |
1360 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
1361 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
1362 | ||
e7f9e68c | 1363 | #: opml.php:132 |
1bf470e2 | 1364 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
aa531f28 | 1365 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" |
1bf470e2 | 1366 | |
e7f9e68c | 1367 | #: opml.php:136 |
ab81de29 AD |
1368 | msgid "Return to preferences" |
1369 | msgstr "返回 我的最爱" | |
1370 | ||
289f1d22 | 1371 | #: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79 |
d6098878 AD |
1372 | msgid "" |
1373 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1374 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1375 | "\t\tbrowser settings." | |
1376 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
1377 | ||
289f1d22 | 1378 | #: prefs.php:100 tt-rss.php:121 |
ab81de29 AD |
1379 | msgid "Hello," |
1380 | msgstr "你好," | |
1381 | ||
289f1d22 | 1382 | #: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14 |
ab81de29 AD |
1383 | msgid "Exit preferences" |
1384 | msgstr "退出我的最爱" | |
1385 | ||
289f1d22 | 1386 | #: prefs.php:104 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21 |
f0b3ae06 AD |
1387 | msgid "Logout" |
1388 | msgstr "注销" | |
1389 | ||
289f1d22 | 1390 | #: prefs.php:116 tt-rss.php:210 |
7c52319e AD |
1391 | #, fuzzy |
1392 | msgid "Keyboard shortcuts" | |
1393 | msgstr " 创建过滤器" | |
1394 | ||
289f1d22 | 1395 | #: prefs.php:122 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8 |
ab81de29 AD |
1396 | msgid "Preferences" |
1397 | msgstr "我的最爱" | |
1398 | ||
289f1d22 | 1399 | #: prefs.php:124 mobile/functions.php:15 |
e3e975e6 AD |
1400 | #, fuzzy |
1401 | msgid "Feeds" | |
1402 | msgstr "Feed" | |
ab81de29 | 1403 | |
289f1d22 | 1404 | #: prefs.php:126 help/4.php:11 |
097c6b00 AD |
1405 | #, fuzzy |
1406 | msgid "Filters" | |
1407 | msgstr "标题:" | |
ab81de29 | 1408 | |
289f1d22 | 1409 | #: prefs.php:131 help/4.php:13 |
097c6b00 AD |
1410 | #, fuzzy |
1411 | msgid "Users" | |
1412 | msgstr "用户" | |
ab81de29 | 1413 | |
1171c351 AD |
1414 | #: register.php:152 |
1415 | #, fuzzy | |
1416 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
1417 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1418 | ||
390e733a AD |
1419 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
1420 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
289f1d22 | 1421 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:902 |
390e733a AD |
1422 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
1423 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
1424 | ||
1171c351 AD |
1425 | #: register.php:176 |
1426 | msgid "" | |
1427 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
1428 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
1429 | "password is sent." | |
1430 | msgstr "" | |
1431 | ||
1432 | #: register.php:182 | |
1433 | msgid "Desired login:" | |
1434 | msgstr "" | |
1435 | ||
1436 | #: register.php:185 | |
1437 | msgid "Check availability" | |
1438 | msgstr "" | |
1439 | ||
1440 | #: register.php:187 | |
1441 | #, fuzzy | |
1442 | msgid "Email:" | |
1443 | msgstr "E-mail:" | |
1444 | ||
1445 | #: register.php:190 | |
1446 | msgid "How much is two plus two:" | |
1447 | msgstr "" | |
1448 | ||
1449 | #: register.php:193 | |
89841c5d | 1450 | msgid "Submit registration" |
1171c351 AD |
1451 | msgstr "" |
1452 | ||
1453 | #: register.php:211 | |
1454 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
1455 | msgstr "" | |
1456 | ||
1457 | #: register.php:226 | |
1458 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
1459 | msgstr "" | |
1460 | ||
1461 | #: register.php:244 | |
1462 | #, fuzzy | |
1463 | msgid "Registration failed." | |
1464 | msgstr "设置检查失败" | |
1465 | ||
1466 | #: register.php:328 | |
1467 | msgid "Account created successfully." | |
1468 | msgstr "" | |
1469 | ||
1470 | #: register.php:350 | |
1471 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
1472 | msgstr "" | |
1473 | ||
35f1dd37 | 1474 | #: tt-rss.php:127 |
f0b3ae06 AD |
1475 | #, fuzzy |
1476 | msgid "Comments?" | |
1477 | msgstr "内容" | |
1478 | ||
422e7d24 | 1479 | #: tt-rss.php:140 |
19556424 AD |
1480 | msgid "Offline reading" |
1481 | msgstr "" | |
1482 | ||
422e7d24 | 1483 | #: tt-rss.php:147 |
35f1dd37 | 1484 | #, fuzzy |
19556424 AD |
1485 | msgid "Cancel synchronization" |
1486 | msgstr "保存设置" | |
35f1dd37 | 1487 | |
422e7d24 | 1488 | #: tt-rss.php:150 |
19556424 | 1489 | msgid "Synchronize" |
89841c5d AD |
1490 | msgstr "" |
1491 | ||
422e7d24 | 1492 | #: tt-rss.php:152 |
19556424 AD |
1493 | #, fuzzy |
1494 | msgid "Remove stored data" | |
1495 | msgstr "移除选定标记?" | |
1496 | ||
422e7d24 | 1497 | #: tt-rss.php:154 |
19556424 AD |
1498 | #, fuzzy |
1499 | msgid "Go offline" | |
1500 | msgstr "无链接" | |
1501 | ||
422e7d24 | 1502 | #: tt-rss.php:159 |
19556424 | 1503 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
35f1dd37 AD |
1504 | msgstr "" |
1505 | ||
422e7d24 | 1506 | #: tt-rss.php:166 |
19556424 AD |
1507 | #, fuzzy |
1508 | msgid "Go online" | |
1509 | msgstr "无链接" | |
1510 | ||
422e7d24 | 1511 | #: tt-rss.php:181 |
1171c351 AD |
1512 | #, fuzzy |
1513 | msgid "More feeds..." | |
1514 | msgstr "移除feed中..." | |
1515 | ||
422e7d24 | 1516 | #: tt-rss.php:192 |
1171c351 AD |
1517 | #, fuzzy |
1518 | msgid "Search..." | |
ab81de29 AD |
1519 | msgstr "搜索" |
1520 | ||
422e7d24 | 1521 | #: tt-rss.php:193 |
ab81de29 AD |
1522 | msgid "Feed actions:" |
1523 | msgstr "Feed 操作:" | |
1524 | ||
422e7d24 | 1525 | #: tt-rss.php:194 |
1171c351 AD |
1526 | #, fuzzy |
1527 | msgid "Subscribe to feed..." | |
1528 | msgstr "订阅feed" | |
ab81de29 | 1529 | |
422e7d24 | 1530 | #: tt-rss.php:195 |
1171c351 AD |
1531 | #, fuzzy |
1532 | msgid "Edit this feed..." | |
1533 | msgstr "输入feed" | |
ab81de29 | 1534 | |
422e7d24 | 1535 | #: tt-rss.php:196 |
b02bbd13 | 1536 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1537 | msgid "Clear articles" |
1538 | msgstr "过滤文章" | |
b02bbd13 | 1539 | |
422e7d24 | 1540 | #: tt-rss.php:197 |
69811a7d | 1541 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1542 | msgid "Rescore feed" |
1543 | msgstr "移除feed中..." | |
69811a7d | 1544 | |
289f1d22 | 1545 | #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:391 modules/pref-feeds.php:1436 |
1171c351 AD |
1546 | msgid "Unsubscribe" |
1547 | msgstr "退订" | |
ab81de29 | 1548 | |
422e7d24 | 1549 | #: tt-rss.php:200 |
ab81de29 AD |
1550 | msgid "All feeds:" |
1551 | msgstr "所有feed:" | |
1552 | ||
422e7d24 | 1553 | #: tt-rss.php:202 help/3.php:44 |
1171c351 AD |
1554 | #, fuzzy |
1555 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
ab81de29 AD |
1556 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" |
1557 | ||
422e7d24 | 1558 | #: tt-rss.php:204 |
097c6b00 AD |
1559 | msgid "Other actions:" |
1560 | msgstr "其他操作:" | |
1561 | ||
422e7d24 | 1562 | #: tt-rss.php:207 |
bf996dfa | 1563 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1564 | msgid "Create filter..." |
1565 | msgstr "创建过滤器" | |
ab81de29 | 1566 | |
422e7d24 | 1567 | #: tt-rss.php:208 |
fc5b8e2b | 1568 | #, fuzzy |
1171c351 | 1569 | msgid "Reset UI layout" |
f52e9524 AD |
1570 | msgstr " 订阅feed" |
1571 | ||
422e7d24 | 1572 | #: tt-rss.php:209 |
b2f8a550 | 1573 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1574 | msgid "Reset category order" |
1575 | msgstr "移除选定分类?" | |
b2f8a550 | 1576 | |
422e7d24 | 1577 | #: tt-rss.php:220 |
c00d87d9 AD |
1578 | #, fuzzy |
1579 | msgid "Collapse feedlist" | |
1580 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1581 | ||
422e7d24 | 1582 | #: tt-rss.php:222 |
b16754c3 AD |
1583 | msgid "Toggle Feedlist" |
1584 | msgstr "" | |
1585 | ||
422e7d24 | 1586 | #: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745 |
ab81de29 AD |
1587 | msgid "Search:" |
1588 | msgstr "搜索:" | |
1589 | ||
422e7d24 | 1590 | #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456 |
ab81de29 AD |
1591 | msgid "Adaptive" |
1592 | msgstr "自适应" | |
1593 | ||
422e7d24 | 1594 | #: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457 |
ab81de29 AD |
1595 | msgid "All Articles" |
1596 | msgstr "所有文章" | |
1597 | ||
422e7d24 | 1598 | #: tt-rss.php:242 |
f6d9a4f2 AD |
1599 | msgid "Ignore Scoring" |
1600 | msgstr "" | |
1601 | ||
289f1d22 | 1602 | #: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1281 modules/pref-feeds.php:1344 |
bf996dfa AD |
1603 | #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 |
1604 | msgid "Updated" | |
1605 | msgstr "已更新" | |
1606 | ||
422e7d24 | 1607 | #: tt-rss.php:246 |
f6d9a4f2 AD |
1608 | #, fuzzy |
1609 | msgid "Order:" | |
1610 | msgstr "地点:" | |
1611 | ||
422e7d24 | 1612 | #: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 |
289f1d22 | 1613 | #: modules/pref-filters.php:472 |
f6d9a4f2 AD |
1614 | #, fuzzy |
1615 | msgid "Date" | |
1616 | msgstr "更新" | |
1617 | ||
422e7d24 | 1618 | #: tt-rss.php:252 |
f6d9a4f2 AD |
1619 | msgid "Score" |
1620 | msgstr "" | |
1621 | ||
422e7d24 | 1622 | #: tt-rss.php:256 |
ab81de29 AD |
1623 | msgid "Limit:" |
1624 | msgstr "限制:" | |
1625 | ||
ef1dad57 | 1626 | #: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:452 |
bf996dfa | 1627 | #: mobile/functions.php:436 |
ab81de29 AD |
1628 | msgid "Update" |
1629 | msgstr "更新" | |
1630 | ||
422e7d24 | 1631 | #: tt-rss.php:299 |
d6098878 AD |
1632 | msgid "Drag me to resize panels" |
1633 | msgstr "" | |
1634 | ||
390e733a AD |
1635 | #: update.php:19 |
1636 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1637 | msgstr "权限不足。" | |
1638 | ||
e7f9e68c | 1639 | #: update.php:44 |
ab81de29 AD |
1640 | msgid "Database Updater" |
1641 | msgstr "数据库更新" | |
1642 | ||
e7f9e68c | 1643 | #: update.php:85 |
ab81de29 AD |
1644 | msgid "Could not update database" |
1645 | msgstr "未能更新数据库" | |
1646 | ||
e7f9e68c | 1647 | #: update.php:88 |
ab81de29 AD |
1648 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
1649 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
1650 | ||
e7f9e68c | 1651 | #: update.php:89 |
ab81de29 AD |
1652 | msgid ", found: " |
1653 | msgstr ",找到" | |
1654 | ||
e7f9e68c | 1655 | #: update.php:92 |
ab81de29 AD |
1656 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
1657 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
1658 | ||
390e733a AD |
1659 | #: update.php:102 |
1660 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1661 | msgstr "" | |
1662 | ||
e7f9e68c | 1663 | #: update.php:104 |
ab81de29 | 1664 | #, php-format |
1bf470e2 AD |
1665 | msgid "" |
1666 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1667 | "<b>%d</b>)." | |
ab81de29 AD |
1668 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
1669 | ||
390e733a AD |
1670 | #: update.php:118 |
1671 | msgid "Perform updates" | |
1672 | msgstr "完成更新" | |
1673 | ||
e7f9e68c | 1674 | #: update.php:123 |
ab81de29 AD |
1675 | msgid "Performing updates..." |
1676 | msgstr "更新完成中..." | |
1677 | ||
e7f9e68c | 1678 | #: update.php:129 |
ab81de29 AD |
1679 | #, php-format |
1680 | msgid "Updating to version %d..." | |
1681 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
1682 | ||
e7f9e68c | 1683 | #: update.php:142 |
ab81de29 AD |
1684 | msgid "Checking version... " |
1685 | msgstr "检查版本" | |
1686 | ||
e7f9e68c | 1687 | #: update.php:148 |
ab81de29 AD |
1688 | msgid "OK!" |
1689 | msgstr "OK!" | |
1690 | ||
e7f9e68c | 1691 | #: update.php:150 |
ab81de29 AD |
1692 | msgid "ERROR!" |
1693 | msgstr "错误!" | |
1694 | ||
e7f9e68c | 1695 | #: update.php:158 |
ab81de29 AD |
1696 | #, php-format |
1697 | msgid "" | |
1698 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1699 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1700 | msgstr "" | |
1701 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" | |
1702 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
1703 | ||
89841c5d AD |
1704 | #: modules/help.php:6 |
1705 | #, fuzzy | |
1706 | msgid "Help" | |
1707 | msgstr "你好," | |
1708 | ||
ab81de29 AD |
1709 | #: modules/help.php:17 |
1710 | msgid "Help topic not found." | |
1711 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
1712 | ||
f0b3ae06 | 1713 | #: modules/opml_domdoc.php:54 |
ab81de29 AD |
1714 | #, php-format |
1715 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1716 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
1717 | ||
f0b3ae06 | 1718 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 |
ab81de29 AD |
1719 | msgid "Already imported." |
1720 | msgstr "已导入" | |
1721 | ||
f0b3ae06 | 1722 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 |
ab81de29 AD |
1723 | msgid "Done." |
1724 | msgstr "完成。" | |
1725 | ||
f0b3ae06 | 1726 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 |
ab81de29 AD |
1727 | msgid "Error while parsing document." |
1728 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
1729 | ||
f0b3ae06 | 1730 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 |
ab81de29 AD |
1731 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1732 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
1733 | ||
f0b3ae06 | 1734 | #: modules/opml_domxml.php:56 |
ab81de29 AD |
1735 | #, php-format |
1736 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1737 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1738 | ||
f0b3ae06 | 1739 | #: modules/opml_domxml.php:136 |
ab81de29 AD |
1740 | msgid "Error: can't find body element." |
1741 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
1742 | ||
1743 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1744 | msgid "Notice" | |
1745 | msgstr "公告" | |
1746 | ||
89841c5d AD |
1747 | #: modules/popup-dialog.php:14 |
1748 | #, fuzzy | |
ab81de29 | 1749 | msgid "" |
89841c5d AD |
1750 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1751 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1752 | "process or contact instance owner." | |
ab81de29 AD |
1753 | msgstr "" |
1754 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" | |
1755 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1756 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
1757 | ||
89841c5d | 1758 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 |
1e519995 AD |
1759 | msgid "Last update:" |
1760 | msgstr "" | |
1761 | ||
1762 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
89841c5d | 1763 | #, fuzzy |
ab81de29 | 1764 | msgid "" |
89841c5d AD |
1765 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1766 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
1bf470e2 AD |
1767 | msgstr "" |
1768 | "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" | |
1769 | "呵。 " | |
1770 | ||
89841c5d AD |
1771 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1772 | #, fuzzy | |
1bf470e2 | 1773 | msgid "" |
89841c5d AD |
1774 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1775 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1776 | "contact instance owner." | |
aa531f28 | 1777 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" |
ab81de29 | 1778 | |
89841c5d AD |
1779 | #: modules/popup-dialog.php:48 |
1780 | msgid "Visit official site" | |
1781 | msgstr "" | |
1782 | ||
74fbd01e AD |
1783 | #: modules/popup-dialog.php:61 |
1784 | #, fuzzy | |
1785 | msgid "Subscribe to Feed" | |
fc5b8e2b AD |
1786 | msgstr "订阅feed" |
1787 | ||
89841c5d | 1788 | #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140 |
289f1d22 | 1789 | #: modules/pref-feeds.php:416 modules/pref-filters.php:414 |
1171c351 AD |
1790 | msgid "Feed" |
1791 | msgstr "Feed" | |
1792 | ||
89841c5d | 1793 | #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156 |
ef1dad57 | 1794 | #: modules/pref-feeds.php:430 |
74fbd01e AD |
1795 | #, fuzzy |
1796 | msgid "URL:" | |
89cb787e AD |
1797 | msgstr "Feed URL:" |
1798 | ||
89841c5d | 1799 | #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168 |
ef1dad57 | 1800 | #: modules/pref-feeds.php:442 |
74fbd01e AD |
1801 | #, fuzzy |
1802 | msgid "Place in category:" | |
1803 | msgstr "保存分类..." | |
1804 | ||
89841c5d | 1805 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272 |
ef1dad57 | 1806 | #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-prefs.php:262 |
89841c5d | 1807 | #: modules/pref-users.php:142 |
74fbd01e AD |
1808 | msgid "Authentication" |
1809 | msgstr "认证" | |
1810 | ||
1811 | #: modules/popup-dialog.php:123 | |
1812 | msgid "This feed requires authentication." | |
1813 | msgstr "这个feed需要认证" | |
ab81de29 | 1814 | |
89841c5d | 1815 | #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103 |
ab81de29 AD |
1816 | msgid "Subscribe" |
1817 | msgstr "订阅" | |
1818 | ||
74fbd01e | 1819 | #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 |
bf996dfa | 1820 | #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 |
ef1dad57 | 1821 | #: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:396 |
289f1d22 | 1822 | #: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166 |
89841c5d | 1823 | #: modules/pref-users.php:183 |
ab81de29 AD |
1824 | msgid "Cancel" |
1825 | msgstr "取消" | |
1826 | ||
289f1d22 AD |
1827 | #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211 |
1828 | #: modules/pref-feeds.php:78 modules/pref-feeds.php:1164 | |
1829 | #: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:130 | |
1830 | #: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 | |
1831 | #: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790 | |
1171c351 AD |
1832 | msgid "Search" |
1833 | msgstr "搜索" | |
1834 | ||
289f1d22 AD |
1835 | #: modules/popup-dialog.php:152 |
1836 | msgid "Look for" | |
1837 | msgstr "" | |
1838 | ||
74fbd01e AD |
1839 | #: modules/popup-dialog.php:162 |
1840 | #, fuzzy | |
289f1d22 | 1841 | msgid "match on" |
ab81de29 AD |
1842 | msgstr "匹配:" |
1843 | ||
9897ca67 | 1844 | #: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784 |
ab81de29 AD |
1845 | msgid "Title or content" |
1846 | msgstr "标题或内容" | |
1847 | ||
74fbd01e AD |
1848 | #: modules/popup-dialog.php:172 |
1849 | msgid "Limit search to:" | |
1850 | msgstr "" | |
1851 | ||
9897ca67 | 1852 | #: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764 |
74fbd01e AD |
1853 | msgid "This feed" |
1854 | msgstr "本feed" | |
1855 | ||
bf996dfa | 1856 | #: modules/popup-dialog.php:226 |
74fbd01e AD |
1857 | #, fuzzy |
1858 | msgid "Create Filter" | |
ab81de29 AD |
1859 | msgstr "创建过滤器" |
1860 | ||
bf996dfa | 1861 | #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 |
289f1d22 | 1862 | #: modules/pref-filters.php:413 |
74fbd01e AD |
1863 | msgid "Match" |
1864 | msgstr "匹配" | |
ab81de29 | 1865 | |
bf996dfa | 1866 | #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 |
289f1d22 | 1867 | #: modules/pref-filters.php:444 |
df43d1fd AD |
1868 | msgid "before" |
1869 | msgstr "" | |
1870 | ||
bf996dfa | 1871 | #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 |
289f1d22 | 1872 | #: modules/pref-filters.php:445 |
df43d1fd AD |
1873 | #, fuzzy |
1874 | msgid "after" | |
1875 | msgstr "更新" | |
1876 | ||
bf996dfa | 1877 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 |
df43d1fd AD |
1878 | msgid "Check it" |
1879 | msgstr "" | |
1880 | ||
bf996dfa | 1881 | #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 |
74fbd01e AD |
1882 | #, fuzzy |
1883 | msgid "on field" | |
ab81de29 AD |
1884 | msgstr "于:" |
1885 | ||
bf996dfa | 1886 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 |
74fbd01e AD |
1887 | #, fuzzy |
1888 | msgid "in" | |
1889 | msgstr "链接" | |
ab81de29 | 1890 | |
bf996dfa | 1891 | #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 |
74fbd01e AD |
1892 | #, fuzzy |
1893 | msgid "Perform Action" | |
1894 | msgstr "完成更新" | |
ab81de29 | 1895 | |
bf996dfa | 1896 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 |
37b9528b | 1897 | msgid "with parameters:" |
74fbd01e | 1898 | msgstr "" |
ab81de29 | 1899 | |
6e169212 | 1900 | #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295 |
ef1dad57 | 1901 | #: modules/pref-feeds.php:504 modules/pref-filters.php:123 |
89841c5d | 1902 | #: modules/pref-users.php:164 |
74fbd01e AD |
1903 | #, fuzzy |
1904 | msgid "Options" | |
ab81de29 AD |
1905 | msgstr "选项:" |
1906 | ||
bf996dfa | 1907 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 |
74fbd01e AD |
1908 | msgid "Enabled" |
1909 | msgstr "可用" | |
1910 | ||
bf996dfa | 1911 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 |
ab81de29 AD |
1912 | msgid "Inverse match" |
1913 | msgstr "逆匹配" | |
1914 | ||
bf996dfa | 1915 | #: modules/popup-dialog.php:333 |
097c6b00 AD |
1916 | msgid "Create" |
1917 | msgstr "创建" | |
1918 | ||
bf996dfa | 1919 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
ab81de29 AD |
1920 | msgid "Update Errors" |
1921 | msgstr "更新错误" | |
1922 | ||
bf996dfa | 1923 | #: modules/popup-dialog.php:351 |
ab81de29 AD |
1924 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1925 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
1926 | ||
bf996dfa | 1927 | #: modules/popup-dialog.php:369 |
ab81de29 AD |
1928 | msgid "Close" |
1929 | msgstr "关闭" | |
1930 | ||
bf996dfa | 1931 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
ab81de29 AD |
1932 | msgid "Edit Tags" |
1933 | msgstr "编辑标签" | |
1934 | ||
bf996dfa | 1935 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
ab81de29 AD |
1936 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1937 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
1938 | ||
ef1dad57 | 1939 | #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:394 |
289f1d22 | 1940 | #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162 |
89841c5d | 1941 | #: modules/pref-users.php:180 |
ab81de29 AD |
1942 | msgid "Save" |
1943 | msgstr "保存" | |
1944 | ||
e0e1fe65 | 1945 | #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 |
ab81de29 AD |
1946 | msgid "Tag cloud" |
1947 | msgstr "标签簇" | |
1948 | ||
bf996dfa | 1949 | #: modules/popup-dialog.php:444 |
ab81de29 AD |
1950 | msgid "Showing most popular tags " |
1951 | msgstr "显示最热标签" | |
1952 | ||
bf996dfa | 1953 | #: modules/popup-dialog.php:445 |
f56e3080 | 1954 | msgid "browse more" |
aa531f28 | 1955 | msgstr "浏览更多" |
ab81de29 | 1956 | |
f6d9a4f2 AD |
1957 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1958 | msgid "Check to enable field" | |
1959 | msgstr "" | |
1960 | ||
1961 | #: modules/pref-feeds.php:44 | |
ab81de29 AD |
1962 | msgid "Subscribed to feeds:" |
1963 | msgstr "订阅feed:" | |
1964 | ||
89841c5d AD |
1965 | #: modules/pref-feeds.php:59 |
1966 | msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
1967 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1968 | ||
f6d9a4f2 | 1969 | #: modules/pref-feeds.php:63 |
89841c5d AD |
1970 | #, fuzzy |
1971 | msgid "Feed Browser" | |
1972 | msgstr "Feed编辑" | |
ab81de29 | 1973 | |
89841c5d AD |
1974 | #: modules/pref-feeds.php:81 |
1975 | msgid "Top" | |
1976 | msgstr "Top" | |
ab81de29 | 1977 | |
89841c5d AD |
1978 | #: modules/pref-feeds.php:90 |
1979 | msgid "Show" | |
1980 | msgstr "显示" | |
33271cd8 | 1981 | |
89841c5d | 1982 | #: modules/pref-feeds.php:130 |
74fbd01e AD |
1983 | #, fuzzy |
1984 | msgid "Feed Editor" | |
ab81de29 AD |
1985 | msgstr "Feed编辑" |
1986 | ||
89841c5d | 1987 | #: modules/pref-feeds.php:185 |
74fbd01e AD |
1988 | #, fuzzy |
1989 | msgid "Link to feed:" | |
ab81de29 AD |
1990 | msgstr "链接:" |
1991 | ||
89841c5d | 1992 | #: modules/pref-feeds.php:202 |
ab81de29 AD |
1993 | msgid "Not linked" |
1994 | msgstr "无链接" | |
1995 | ||
ef1dad57 | 1996 | #: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:465 |
74fbd01e AD |
1997 | msgid "using" |
1998 | msgstr "" | |
1999 | ||
ef1dad57 | 2000 | #: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:477 |
ab81de29 AD |
2001 | msgid "Article purging:" |
2002 | msgstr "文章清理:" | |
2003 | ||
ef1dad57 | 2004 | #: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:510 |
ab81de29 AD |
2005 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
2006 | msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
2007 | ||
ef1dad57 | 2008 | #: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:515 |
ab81de29 AD |
2009 | msgid "Right-to-left content" |
2010 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
2011 | ||
ef1dad57 | 2012 | #: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:520 |
ab81de29 AD |
2013 | msgid "Hide from my feed list" |
2014 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2015 | ||
ef1dad57 | 2016 | #: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:526 |
ab81de29 AD |
2017 | msgid "Include in e-mail digest" |
2018 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
2019 | ||
289f1d22 | 2020 | #: modules/pref-feeds.php:356 modules/pref-feeds.php:532 |
ef1dad57 AD |
2021 | msgid "Always display image attachments" |
2022 | msgstr "" | |
2023 | ||
289f1d22 | 2024 | #: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:540 |
b02bbd13 AD |
2025 | msgid "Cache images locally" |
2026 | msgstr "" | |
2027 | ||
ef1dad57 | 2028 | #: modules/pref-feeds.php:406 |
f6d9a4f2 AD |
2029 | #, fuzzy |
2030 | msgid "Multiple Feed Editor" | |
2031 | msgstr "Feed编辑" | |
2032 | ||
289f1d22 | 2033 | #: modules/pref-feeds.php:796 modules/pref-feeds.php:843 |
ba7f81d8 AD |
2034 | msgid "All done." |
2035 | msgstr "" | |
2036 | ||
289f1d22 | 2037 | #: modules/pref-feeds.php:873 |
ab81de29 AD |
2038 | #, php-format |
2039 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
2040 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
2041 | ||
289f1d22 | 2042 | #: modules/pref-feeds.php:875 |
ab81de29 AD |
2043 | #, php-format |
2044 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
2045 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
2046 | ||
289f1d22 | 2047 | #: modules/pref-feeds.php:897 |
89841c5d AD |
2048 | msgid "Edit subscription options" |
2049 | msgstr "" | |
2050 | ||
289f1d22 | 2051 | #: modules/pref-feeds.php:983 |
ab81de29 AD |
2052 | msgid "Category editor" |
2053 | msgstr "分类编辑" | |
2054 | ||
289f1d22 | 2055 | #: modules/pref-feeds.php:1006 |
ab81de29 AD |
2056 | #, php-format |
2057 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
2058 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
2059 | ||
289f1d22 | 2060 | #: modules/pref-feeds.php:1037 |
ab81de29 AD |
2061 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
2062 | msgstr "不能删除非空分类。" | |
2063 | ||
289f1d22 | 2064 | #: modules/pref-feeds.php:1054 |
ab81de29 AD |
2065 | msgid "Create category" |
2066 | msgstr "创建分类" | |
2067 | ||
289f1d22 | 2068 | #: modules/pref-feeds.php:1114 |
ab81de29 AD |
2069 | msgid "No feed categories defined." |
2070 | msgstr "未定义feed分类" | |
2071 | ||
289f1d22 AD |
2072 | #: modules/pref-feeds.php:1125 modules/pref-filters.php:156 |
2073 | #: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:237 | |
2074 | #: modules/pref-users.php:484 | |
ab81de29 AD |
2075 | msgid "Remove" |
2076 | msgstr "移除" | |
2077 | ||
289f1d22 | 2078 | #: modules/pref-feeds.php:1147 |
ab81de29 AD |
2079 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2080 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
2081 | ||
289f1d22 | 2082 | #: modules/pref-feeds.php:1169 help/3.php:45 help/4.php:22 |
74fbd01e AD |
2083 | msgid "Subscribe to feed" |
2084 | msgstr "订阅feed" | |
2085 | ||
289f1d22 | 2086 | #: modules/pref-feeds.php:1174 |
89841c5d AD |
2087 | #, fuzzy |
2088 | msgid "More Feeds" | |
2089 | msgstr "移除feed中..." | |
ab81de29 | 2090 | |
289f1d22 | 2091 | #: modules/pref-feeds.php:1261 |
ab81de29 AD |
2092 | msgid "Show last article times" |
2093 | msgstr "显示最近文章时间" | |
2094 | ||
289f1d22 | 2095 | #: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1340 |
ab81de29 AD |
2096 | msgid "Last Article" |
2097 | msgstr "最后 文章" | |
2098 | ||
289f1d22 AD |
2099 | #: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:490 |
2100 | #: modules/pref-users.php:459 | |
ebb41333 AD |
2101 | msgid "Click to edit" |
2102 | msgstr "" | |
2103 | ||
289f1d22 | 2104 | #: modules/pref-feeds.php:1373 |
89841c5d AD |
2105 | msgid "(Hidden)" |
2106 | msgstr "" | |
2107 | ||
289f1d22 | 2108 | #: modules/pref-feeds.php:1386 |
89841c5d AD |
2109 | #, php-format |
2110 | msgid "(linked to %s)" | |
2111 | msgstr "" | |
2112 | ||
289f1d22 | 2113 | #: modules/pref-feeds.php:1412 modules/pref-feeds.php:1425 |
dd40e08c AD |
2114 | #, fuzzy |
2115 | msgid "Selection:" | |
2116 | msgstr "选择:" | |
2117 | ||
289f1d22 | 2118 | #: modules/pref-feeds.php:1418 |
dd40e08c AD |
2119 | msgid "Recategorize" |
2120 | msgstr "再分类" | |
2121 | ||
289f1d22 AD |
2122 | #: modules/pref-feeds.php:1426 modules/pref-filters.php:514 |
2123 | #: modules/pref-users.php:482 | |
b652c1b7 AD |
2124 | msgid "Edit" |
2125 | msgstr "编辑" | |
2126 | ||
289f1d22 | 2127 | #: modules/pref-feeds.php:1430 |
dd40e08c AD |
2128 | msgid "Manual purge" |
2129 | msgstr "" | |
2130 | ||
289f1d22 | 2131 | #: modules/pref-feeds.php:1434 |
dd40e08c AD |
2132 | #, fuzzy |
2133 | msgid "Clear feed data" | |
2134 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
2135 | ||
289f1d22 | 2136 | #: modules/pref-feeds.php:1435 modules/pref-filters.php:324 |
ba7f81d8 AD |
2137 | #, fuzzy |
2138 | msgid "Rescore articles" | |
2139 | msgstr "星级文章" | |
2140 | ||
289f1d22 | 2141 | #: modules/pref-feeds.php:1442 |
dd40e08c AD |
2142 | #, fuzzy |
2143 | msgid "Other:" | |
2144 | msgstr "地点:" | |
ab81de29 | 2145 | |
289f1d22 | 2146 | #: modules/pref-feeds.php:1443 |
ab81de29 AD |
2147 | msgid "Edit categories" |
2148 | msgstr "编辑分类" | |
2149 | ||
289f1d22 | 2150 | #: modules/pref-feeds.php:1455 |
422e7d24 AD |
2151 | #, fuzzy |
2152 | msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
2153 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
2154 | ||
289f1d22 | 2155 | #: modules/pref-feeds.php:1457 |
422e7d24 AD |
2156 | #, fuzzy |
2157 | msgid "No matching feeds found." | |
2158 | msgstr "未找到文章。" | |
2159 | ||
289f1d22 | 2160 | #: modules/pref-feeds.php:1463 |
ab81de29 AD |
2161 | msgid "OPML" |
2162 | msgstr "OPML" | |
2163 | ||
289f1d22 | 2164 | #: modules/pref-feeds.php:1467 |
772e5b5c AD |
2165 | #, fuzzy |
2166 | msgid "File:" | |
2167 | msgstr "标题:" | |
2168 | ||
289f1d22 | 2169 | #: modules/pref-feeds.php:1470 |
ab81de29 AD |
2170 | msgid "Import" |
2171 | msgstr "导入" | |
2172 | ||
289f1d22 | 2173 | #: modules/pref-feeds.php:1477 |
ab81de29 AD |
2174 | msgid "Export OPML" |
2175 | msgstr "导出OPML" | |
2176 | ||
289f1d22 | 2177 | #: modules/pref-feeds.php:1480 |
a5372e09 AD |
2178 | msgid "Firefox Integration" |
2179 | msgstr "" | |
2180 | ||
289f1d22 | 2181 | #: modules/pref-feeds.php:1482 |
a5372e09 AD |
2182 | msgid "" |
2183 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2184 | "link below." | |
2185 | msgstr "" | |
2186 | ||
289f1d22 | 2187 | #: modules/pref-feeds.php:1486 |
a5372e09 AD |
2188 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2189 | msgstr "" | |
2190 | ||
289f1d22 | 2191 | #: modules/pref-feeds.php:1495 |
592535d7 | 2192 | #, fuzzy |
f56e3080 AD |
2193 | msgid "" |
2194 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
592535d7 | 2195 | "by anyone who knows the URL specified below." |
aa531f28 | 2196 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" |
f56e3080 | 2197 | |
289f1d22 | 2198 | #: modules/pref-feeds.php:1499 |
7c52319e AD |
2199 | #, fuzzy |
2200 | msgid "Link to published articles feed." | |
2201 | msgstr "已发布文章" | |
2202 | ||
289f1d22 | 2203 | #: modules/pref-feeds.php:1502 |
592535d7 AD |
2204 | #, fuzzy |
2205 | msgid "Generate another link" | |
aa531f28 | 2206 | msgstr "生成另一个地址" |
f56e3080 | 2207 | |
289f1d22 | 2208 | #: modules/pref-feeds.php:1568 |
89841c5d AD |
2209 | #, fuzzy |
2210 | msgid "No feeds found." | |
2211 | msgstr "无feed可订阅。" | |
2212 | ||
7c52319e | 2213 | #: modules/pref-filters.php:23 |
74fbd01e AD |
2214 | #, fuzzy |
2215 | msgid "Filter Editor" | |
ab81de29 AD |
2216 | msgstr "过滤器编辑" |
2217 | ||
097c6b00 | 2218 | #: modules/pref-filters.php:214 |
ab81de29 AD |
2219 | #, php-format |
2220 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
2221 | msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
2222 | ||
bf996dfa | 2223 | #: modules/pref-filters.php:264 |
ab81de29 AD |
2224 | #, php-format |
2225 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
2226 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
2227 | ||
bf996dfa | 2228 | #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 |
74fbd01e AD |
2229 | msgid "Create filter" |
2230 | msgstr "创建过滤器" | |
2231 | ||
289f1d22 | 2232 | #: modules/pref-filters.php:415 |
df43d1fd AD |
2233 | #, fuzzy |
2234 | msgid "Field" | |
2235 | msgstr "Feed" | |
ab81de29 | 2236 | |
289f1d22 | 2237 | #: modules/pref-filters.php:416 |
e400230e | 2238 | #, fuzzy |
7c52319e AD |
2239 | msgid "Params" |
2240 | msgstr "参数:" | |
e400230e | 2241 | |
289f1d22 | 2242 | #: modules/pref-filters.php:479 |
ab81de29 AD |
2243 | msgid "(Disabled)" |
2244 | msgstr "(不可用)" | |
2245 | ||
289f1d22 | 2246 | #: modules/pref-filters.php:495 |
ab81de29 AD |
2247 | msgid "(Inverse)" |
2248 | msgstr "(逆)" | |
2249 | ||
289f1d22 | 2250 | #: modules/pref-filters.php:524 |
ab81de29 AD |
2251 | msgid "No filters defined." |
2252 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2253 | ||
289f1d22 | 2254 | #: modules/pref-filters.php:526 |
ebb41333 AD |
2255 | #, fuzzy |
2256 | msgid "No matching filters found." | |
2257 | msgstr "未找到文章。" | |
2258 | ||
390e733a | 2259 | #: modules/pref-labels.php:100 |
ab81de29 AD |
2260 | #, php-format |
2261 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2262 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
2263 | ||
390e733a | 2264 | #: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26 |
74fbd01e AD |
2265 | msgid "Create label" |
2266 | msgstr "创建标记" | |
ab81de29 | 2267 | |
289f1d22 | 2268 | #: modules/pref-labels.php:215 |
390e733a AD |
2269 | #, fuzzy |
2270 | msgid "Click to change color" | |
2271 | msgstr "星级文章" | |
2272 | ||
289f1d22 | 2273 | #: modules/pref-labels.php:245 |
390e733a AD |
2274 | #, fuzzy |
2275 | msgid "Clear colors" | |
2276 | msgstr "过滤文章" | |
2277 | ||
289f1d22 | 2278 | #: modules/pref-labels.php:252 |
ab81de29 AD |
2279 | msgid "No labels defined." |
2280 | msgstr "未定义标记." | |
2281 | ||
289f1d22 | 2282 | #: modules/pref-labels.php:254 |
ebb41333 AD |
2283 | #, fuzzy |
2284 | msgid "No matching labels found." | |
2285 | msgstr "未找到文章。" | |
2286 | ||
289f1d22 | 2287 | #: modules/pref-labels.php:312 |
390e733a AD |
2288 | msgid "custom color:" |
2289 | msgstr "" | |
2290 | ||
289f1d22 | 2291 | #: modules/pref-labels.php:313 |
390e733a AD |
2292 | msgid "foreground" |
2293 | msgstr "" | |
2294 | ||
289f1d22 | 2295 | #: modules/pref-labels.php:314 |
390e733a AD |
2296 | msgid "background" |
2297 | msgstr "" | |
2298 | ||
1171c351 | 2299 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
ab81de29 AD |
2300 | msgid "Password has been changed." |
2301 | msgstr "密码已更改." | |
2302 | ||
1171c351 | 2303 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
ab81de29 AD |
2304 | msgid "Old password is incorrect." |
2305 | msgstr "原密码错误." | |
2306 | ||
1171c351 | 2307 | #: modules/pref-prefs.php:117 |
b652c1b7 AD |
2308 | msgid "The configuration was saved." |
2309 | msgstr "设置已保存." | |
89cb787e | 2310 | |
89841c5d AD |
2311 | #: modules/pref-prefs.php:132 |
2312 | #, php-format | |
2313 | msgid "Unknown option: %s" | |
2314 | msgstr "" | |
2315 | ||
1171c351 | 2316 | #: modules/pref-prefs.php:143 |
b652c1b7 AD |
2317 | #, fuzzy |
2318 | msgid "E-mail has been changed." | |
2319 | msgstr "密码已更改." | |
2320 | ||
89841c5d | 2321 | #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 |
b652c1b7 AD |
2322 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2323 | msgstr "设置重置为默认" | |
89cb787e | 2324 | |
89841c5d | 2325 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
ab81de29 AD |
2326 | msgid "" |
2327 | "Your password is at default value, \n" | |
2328 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2329 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
2330 | ||
89841c5d | 2331 | #: modules/pref-prefs.php:225 |
ab81de29 AD |
2332 | msgid "Personal data" |
2333 | msgstr "个人数据" | |
2334 | ||
89841c5d | 2335 | #: modules/pref-prefs.php:232 |
e400230e AD |
2336 | #, fuzzy |
2337 | msgid "E-mail" | |
2338 | msgstr "E-mail:" | |
2339 | ||
89841c5d | 2340 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
592535d7 AD |
2341 | #, fuzzy |
2342 | msgid "Access level" | |
2343 | msgstr "等级:" | |
2344 | ||
89841c5d | 2345 | #: modules/pref-prefs.php:256 |
ab81de29 AD |
2346 | msgid "Change e-mail" |
2347 | msgstr "更改 e-mail" | |
2348 | ||
89841c5d | 2349 | #: modules/pref-prefs.php:264 |
ab81de29 AD |
2350 | msgid "Old password" |
2351 | msgstr "原密码" | |
2352 | ||
89841c5d | 2353 | #: modules/pref-prefs.php:271 |
ab81de29 AD |
2354 | msgid "New password" |
2355 | msgstr "新密码" | |
2356 | ||
89841c5d | 2357 | #: modules/pref-prefs.php:279 |
ab81de29 AD |
2358 | msgid "Confirm password" |
2359 | msgstr "验证密码" | |
2360 | ||
89841c5d | 2361 | #: modules/pref-prefs.php:296 |
ab81de29 AD |
2362 | msgid "Change password" |
2363 | msgstr "更改密码" | |
2364 | ||
89841c5d | 2365 | #: modules/pref-prefs.php:312 |
ab81de29 AD |
2366 | msgid "Themes" |
2367 | msgstr "模板" | |
2368 | ||
89841c5d | 2369 | #: modules/pref-prefs.php:313 |
ab81de29 AD |
2370 | msgid "Select theme" |
2371 | msgstr "选择模板" | |
2372 | ||
89841c5d | 2373 | #: modules/pref-prefs.php:331 |
34cbb3b6 AD |
2374 | msgid "Change theme" |
2375 | msgstr "更改模板" | |
2376 | ||
89841c5d | 2377 | #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 |
836537f7 | 2378 | msgid "Yes" |
aa531f28 | 2379 | msgstr "是" |
836537f7 | 2380 | |
89841c5d | 2381 | #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 |
836537f7 | 2382 | msgid "No" |
aa531f28 | 2383 | msgstr "否" |
836537f7 | 2384 | |
89841c5d | 2385 | #: modules/pref-prefs.php:427 |
b652c1b7 AD |
2386 | msgid "Save configuration" |
2387 | msgstr "保存设置" | |
2388 | ||
89841c5d | 2389 | #: modules/pref-prefs.php:431 |
b652c1b7 AD |
2390 | msgid "Reset to defaults" |
2391 | msgstr "恢复到默认?" | |
2392 | ||
ebb41333 AD |
2393 | #: modules/pref-users.php:7 |
2394 | #, fuzzy | |
2395 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2396 | msgstr "权限不足。" | |
2397 | ||
289f1d22 | 2398 | #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480 |
89841c5d AD |
2399 | msgid "User details" |
2400 | msgstr "用户详细" | |
2401 | ||
2402 | #: modules/pref-users.php:31 | |
2403 | #, fuzzy | |
2404 | msgid "User not found" | |
2405 | msgstr "未找到Feed." | |
2406 | ||
289f1d22 | 2407 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420 |
175e79fa AD |
2408 | msgid "Registered" |
2409 | msgstr "" | |
2410 | ||
89841c5d | 2411 | #: modules/pref-users.php:51 |
175e79fa AD |
2412 | #, fuzzy |
2413 | msgid "Last logged in" | |
2414 | msgstr "最后登陆" | |
2415 | ||
89841c5d | 2416 | #: modules/pref-users.php:58 |
175e79fa AD |
2417 | #, fuzzy |
2418 | msgid "Subscribed feeds count" | |
2419 | msgstr "订阅feed:" | |
2420 | ||
89841c5d | 2421 | #: modules/pref-users.php:62 |
175e79fa AD |
2422 | #, fuzzy |
2423 | msgid "Subscribed feeds" | |
2424 | msgstr "订阅feed:" | |
2425 | ||
89841c5d | 2426 | #: modules/pref-users.php:108 |
74fbd01e AD |
2427 | #, fuzzy |
2428 | msgid "User Editor" | |
ab81de29 AD |
2429 | msgstr "用户编辑" |
2430 | ||
89841c5d | 2431 | #: modules/pref-users.php:145 |
74fbd01e AD |
2432 | #, fuzzy |
2433 | msgid "Access level: " | |
2434 | msgstr "等级:" | |
836537f7 | 2435 | |
89841c5d | 2436 | #: modules/pref-users.php:158 |
74fbd01e AD |
2437 | #, fuzzy |
2438 | msgid "Change password to" | |
2439 | msgstr "更改密码" | |
ab81de29 | 2440 | |
89841c5d | 2441 | #: modules/pref-users.php:167 |
74fbd01e AD |
2442 | #, fuzzy |
2443 | msgid "E-mail: " | |
2444 | msgstr "E-mail:" | |
ab81de29 | 2445 | |
89841c5d | 2446 | #: modules/pref-users.php:203 |
ab81de29 AD |
2447 | #, php-format |
2448 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2449 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
2450 | ||
89841c5d | 2451 | #: modules/pref-users.php:251 |
ab81de29 AD |
2452 | #, php-format |
2453 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2454 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
2455 | ||
89841c5d | 2456 | #: modules/pref-users.php:258 |
ab81de29 AD |
2457 | #, php-format |
2458 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2459 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
2460 | ||
89841c5d | 2461 | #: modules/pref-users.php:262 |
ab81de29 AD |
2462 | #, php-format |
2463 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2464 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
2465 | ||
89841c5d | 2466 | #: modules/pref-users.php:282 |
ab81de29 AD |
2467 | #, php-format |
2468 | msgid "" | |
2469 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2470 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2471 | msgstr "" | |
2472 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
2473 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
2474 | ||
89841c5d | 2475 | #: modules/pref-users.php:286 |
e3b9d084 AD |
2476 | #, fuzzy, php-format |
2477 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2478 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
2479 | ||
89841c5d | 2480 | #: modules/pref-users.php:323 |
ebb41333 AD |
2481 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2482 | msgstr "" | |
2483 | ||
89841c5d | 2484 | #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 |
ab81de29 AD |
2485 | msgid "Create user" |
2486 | msgstr "创建用户" | |
2487 | ||
289f1d22 | 2488 | #: modules/pref-users.php:418 |
77a9d0af AD |
2489 | msgid "Login" |
2490 | msgstr "登陆" | |
2491 | ||
289f1d22 | 2492 | #: modules/pref-users.php:419 |
ab81de29 AD |
2493 | msgid "Access Level" |
2494 | msgstr "等级:" | |
2495 | ||
289f1d22 | 2496 | #: modules/pref-users.php:421 |
ab81de29 AD |
2497 | msgid "Last login" |
2498 | msgstr "最后登陆" | |
2499 | ||
289f1d22 | 2500 | #: modules/pref-users.php:486 |
ab81de29 AD |
2501 | msgid "Reset password" |
2502 | msgstr "重置密码" | |
e2438754 | 2503 | |
289f1d22 | 2504 | #: modules/pref-users.php:491 |
ebb41333 AD |
2505 | #, fuzzy |
2506 | msgid "No users defined." | |
2507 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2508 | ||
289f1d22 | 2509 | #: modules/pref-users.php:493 |
ebb41333 AD |
2510 | #, fuzzy |
2511 | msgid "No matching users found." | |
2512 | msgstr "未找到文章。" | |
2513 | ||
1d004f12 AD |
2514 | #: help/2.php:1 |
2515 | #, fuzzy | |
2516 | msgid "Content filtering" | |
2517 | msgstr "内容过滤器" | |
2518 | ||
2519 | #: help/2.php:3 | |
2520 | msgid "" | |
2521 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2522 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2523 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2524 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2525 | msgstr "" | |
2526 | ||
2527 | #: help/2.php:5 | |
2528 | msgid "" | |
2529 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2530 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2531 | "and for some specific feed." | |
2532 | msgstr "" | |
2533 | ||
2534 | #: help/2.php:7 | |
2535 | msgid "" | |
2536 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2537 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2538 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2539 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2540 | "containing string XYZZY in title." | |
2541 | msgstr "" | |
2542 | ||
2543 | #: help/2.php:9 | |
2544 | msgid "See also:" | |
2545 | msgstr "" | |
2546 | ||
2547 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 | |
2548 | #, fuzzy | |
2549 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2550 | msgstr " 创建过滤器" | |
2551 | ||
2552 | #: help/3.php:5 | |
2553 | #, fuzzy | |
2554 | msgid "Navigation" | |
2555 | msgstr "保存设置" | |
2556 | ||
2557 | #: help/3.php:8 | |
2558 | msgid "Move between feeds" | |
2559 | msgstr "" | |
2560 | ||
2561 | #: help/3.php:9 | |
2562 | #, fuzzy | |
2563 | msgid "Move between articles" | |
2564 | msgstr "星级文章" | |
2565 | ||
2566 | #: help/3.php:10 | |
2567 | #, fuzzy | |
2568 | msgid "Show search dialog" | |
2569 | msgstr "星级文章" | |
2570 | ||
2571 | #: help/3.php:13 | |
2572 | #, fuzzy | |
2573 | msgid "Active article actions" | |
2574 | msgstr "星级文章" | |
2575 | ||
9897ca67 | 2576 | #: help/3.php:16 mobile/functions.php:717 |
1d004f12 AD |
2577 | #, fuzzy |
2578 | msgid "Toggle starred" | |
2579 | msgstr "设置星级" | |
2580 | ||
9897ca67 | 2581 | #: help/3.php:17 mobile/functions.php:718 |
1d004f12 AD |
2582 | #, fuzzy |
2583 | msgid "Toggle published" | |
2584 | msgstr "已发布" | |
2585 | ||
2586 | #: help/3.php:18 | |
2587 | #, fuzzy | |
2588 | msgid "Toggle unread" | |
2589 | msgstr "触发开关" | |
2590 | ||
2591 | #: help/3.php:19 | |
2592 | #, fuzzy | |
2593 | msgid "Edit tags" | |
2594 | msgstr "编辑标签" | |
2595 | ||
2596 | #: help/3.php:20 | |
2597 | #, fuzzy | |
2598 | msgid "Open article in new window" | |
2599 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
2600 | ||
2601 | #: help/3.php:21 | |
2602 | #, fuzzy | |
2603 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2604 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
2605 | ||
2606 | #: help/3.php:22 | |
2607 | #, fuzzy | |
2608 | msgid "Scroll article content" | |
2609 | msgstr "显示最近文章时间" | |
2610 | ||
2611 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 | |
2612 | #, fuzzy | |
2613 | msgid "Other actions" | |
2614 | msgstr "其他操作:" | |
2615 | ||
2616 | #: help/3.php:29 | |
2617 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2618 | msgstr "" | |
2619 | ||
2620 | #: help/3.php:32 | |
2621 | #, fuzzy | |
2622 | msgid "Collapse sidebar" | |
2623 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2624 | ||
2625 | #: help/3.php:33 | |
2626 | #, fuzzy | |
2627 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2628 | msgstr "移除选定分类?" | |
2629 | ||
2630 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 | |
2631 | msgid "Display this help dialog" | |
2632 | msgstr "" | |
2633 | ||
2634 | #: help/3.php:39 | |
2635 | #, fuzzy | |
2636 | msgid "Feed actions" | |
2637 | msgstr "Feed 操作:" | |
2638 | ||
2639 | #: help/3.php:42 | |
2640 | #, fuzzy | |
2641 | msgid "Update active feed" | |
2642 | msgstr "星级文章" | |
2643 | ||
2644 | #: help/3.php:43 | |
2645 | #, fuzzy | |
2646 | msgid "Update all feeds" | |
2647 | msgstr "星级文章" | |
2648 | ||
1d004f12 AD |
2649 | #: help/3.php:46 |
2650 | #, fuzzy | |
2651 | msgid "Edit feed" | |
2652 | msgstr "输入feed" | |
2653 | ||
2654 | #: help/3.php:47 | |
2655 | #, fuzzy | |
2656 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2657 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
2658 | ||
2659 | #: help/3.php:48 | |
2660 | #, fuzzy | |
2661 | msgid "Hide visible read articles" | |
2662 | msgstr "星级文章" | |
2663 | ||
2664 | #: help/3.php:49 | |
2665 | #, fuzzy | |
2666 | msgid "Mark feed as read" | |
2667 | msgstr "标记为已读" | |
2668 | ||
2669 | #: help/3.php:50 | |
2670 | #, fuzzy | |
2671 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2672 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
2673 | ||
2674 | #: help/3.php:51 | |
2675 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2676 | msgstr "" | |
2677 | ||
2678 | #: help/3.php:54 help/4.php:5 | |
2679 | msgid "Go to..." | |
2680 | msgstr "" | |
2681 | ||
e0e1fe65 | 2682 | #: help/3.php:68 help/4.php:41 |
1d004f12 AD |
2683 | #, fuzzy |
2684 | msgid "Press any key to close this window." | |
2685 | msgstr "关闭此窗口" | |
2686 | ||
e3e975e6 AD |
2687 | #: help/4.php:9 |
2688 | msgid "My Feeds" | |
2689 | msgstr "我的feed" | |
2690 | ||
89841c5d AD |
2691 | #: help/4.php:10 |
2692 | msgid "Other Feeds" | |
2693 | msgstr "其他feed" | |
097c6b00 | 2694 | |
1d004f12 AD |
2695 | #: help/4.php:19 |
2696 | #, fuzzy | |
2697 | msgid "Panel actions" | |
2698 | msgstr "Feed 操作:" | |
2699 | ||
2700 | #: help/4.php:23 | |
2701 | #, fuzzy | |
2702 | msgid "Top 25 feeds" | |
2703 | msgstr "Top 25" | |
2704 | ||
2705 | #: help/4.php:24 | |
2706 | #, fuzzy | |
2707 | msgid "Edit feed categories" | |
2708 | msgstr "编辑分类" | |
2709 | ||
2710 | #: help/4.php:33 | |
2711 | msgid "Focus search (if present)" | |
2712 | msgstr "" | |
2713 | ||
35f1dd37 AD |
2714 | #: help/4.php:39 |
2715 | msgid "" | |
2716 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2717 | "configuration and your access level." | |
2718 | msgstr "" | |
2719 | ||
7c52319e AD |
2720 | #: mobile/functions.php:13 |
2721 | #, fuzzy | |
2722 | msgid "View feeds" | |
2723 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2724 | ||
7c52319e AD |
2725 | #: mobile/functions.php:16 |
2726 | #, fuzzy | |
2727 | msgid "View tags" | |
2728 | msgstr "编辑标签" | |
2729 | ||
bf996dfa | 2730 | #: mobile/functions.php:434 |
7c52319e AD |
2731 | msgid "Back" |
2732 | msgstr "" | |
2733 | ||
bf996dfa | 2734 | #: mobile/functions.php:444 |
7c52319e AD |
2735 | msgid "View:" |
2736 | msgstr "浏览:" | |
2737 | ||
bf996dfa | 2738 | #: mobile/functions.php:466 |
7c52319e AD |
2739 | msgid "Refresh" |
2740 | msgstr "" | |
2741 | ||
1171c351 AD |
2742 | #: mobile/functions.php:579 |
2743 | msgid "Page" | |
2744 | msgstr "页" | |
2745 | ||
9897ca67 AD |
2746 | #: mobile/functions.php:692 |
2747 | #, fuzzy | |
2748 | msgid "Back to feedlist" | |
2749 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2750 | ||
2751 | #: mobile/functions.php:700 | |
7c52319e AD |
2752 | #, fuzzy |
2753 | msgid "Tags:" | |
2754 | msgstr "标签" | |
2755 | ||
9897ca67 | 2756 | #: mobile/functions.php:720 |
00cd0b5c AD |
2757 | #, fuzzy |
2758 | msgid "Mark as unread" | |
2759 | msgstr "标记为已读" | |
2760 | ||
9897ca67 | 2761 | #: mobile/functions.php:737 |
7c52319e AD |
2762 | msgid "Go back" |
2763 | msgstr "" | |
2764 | ||
9897ca67 | 2765 | #: mobile/functions.php:748 |
7c52319e AD |
2766 | msgid "Where:" |
2767 | msgstr "地点:" | |
2768 | ||
9897ca67 | 2769 | #: mobile/functions.php:779 |
7c52319e AD |
2770 | #, fuzzy |
2771 | msgid "Match on:" | |
2772 | msgstr "匹配:" | |
2773 | ||
00cd0b5c | 2774 | #: mobile/tt-rss.php:122 |
7c52319e AD |
2775 | msgid "Internal error: Function not implemented" |
2776 | msgstr "" | |
2777 | ||
e117ab70 AD |
2778 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
2779 | #~ msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
2780 | ||
2781 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
2782 | #~ msgstr "本程序需要开启cookies" | |
2783 | ||
2784 | #, fuzzy | |
2785 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
2786 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2787 | ||
2788 | #~ msgid "description" | |
2789 | #~ msgstr "描述" | |
2790 | ||
2791 | #, fuzzy | |
2792 | #~ msgid "action_description" | |
2793 | #~ msgstr "描述" | |
2794 | ||
2795 | #~ msgid "short_desc" | |
2796 | #~ msgstr "short_desc" | |
2797 | ||
4481d791 AD |
2798 | #~ msgid "display tags" |
2799 | #~ msgstr "显示标签" | |
7a1ecd39 | 2800 | |
4481d791 AD |
2801 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
2802 | #~ msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
7a1ecd39 | 2803 | |
4481d791 AD |
2804 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
2805 | #~ msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
7a1ecd39 | 2806 | |
4481d791 AD |
2807 | #~ msgid "Loading help..." |
2808 | #~ msgstr "读取帮助..." | |
7a1ecd39 | 2809 | |
4481d791 AD |
2810 | #~ msgid "Saving label..." |
2811 | #~ msgstr "保存标记..." | |
7a1ecd39 | 2812 | |
4481d791 AD |
2813 | #~ msgid "Please select only one label." |
2814 | #~ msgstr "请只选择一个标记." | |
7a1ecd39 | 2815 | |
4481d791 AD |
2816 | #~ msgid "Please select only one category." |
2817 | #~ msgstr "请只选择一个分类." | |
7a1ecd39 | 2818 | |
4481d791 AD |
2819 | #~ msgid "Address changed." |
2820 | #~ msgstr "地址已经变更" | |
7a1ecd39 | 2821 | |
7a1ecd39 | 2822 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
2823 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
2824 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
7a1ecd39 | 2825 | |
19556424 AD |
2826 | #, fuzzy |
2827 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
2828 | #~ msgstr "设置检查失败" | |
2829 | ||
390e733a AD |
2830 | #, fuzzy |
2831 | #~ msgid "Converting database..." | |
2832 | #~ msgstr "转换标签" | |
2833 | ||
2834 | #~ msgid "" | |
2835 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
2836 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
2837 | #~ msgstr "" | |
2838 | #~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
2839 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
2840 | ||
2841 | #~ msgid "" | |
2842 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2843 | #~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
2844 | ||
2845 | #~ msgid "" | |
2846 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
2847 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
2848 | #~ msgstr "" | |
2849 | #~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
2850 | ||
2851 | #~ msgid "" | |
2852 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
2853 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
2854 | #~ "them \n" | |
2855 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
2856 | #~ msgstr "" | |
2857 | #~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
2858 | #~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" | |
2859 | #~ "项。\n" | |
2860 | ||
2861 | #~ msgid "" | |
2862 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2863 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
2864 | #~ msgstr "" | |
2865 | #~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为" | |
2866 | #~ "0。\n" | |
2867 | ||
2868 | #~ msgid "" | |
2869 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
2870 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
2871 | #~ msgstr "" | |
2872 | #~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
2873 | #~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
2874 | ||
2875 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
2876 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
2877 | ||
2878 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
2879 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
2880 | ||
2881 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
2882 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
2883 | ||
2884 | #~ msgid "" | |
2885 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
2886 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
2887 | ||
2888 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
2889 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
2890 | ||
2891 | #~ msgid "Fatal Error" | |
2892 | #~ msgstr "致命错误" | |
2893 | ||
89841c5d AD |
2894 | #~ msgid "Unknown Error" |
2895 | #~ msgstr "未知错误" | |
2896 | ||
2897 | #~ msgid "Published Articles" | |
2898 | #~ msgstr "已发布文章" | |
2899 | ||
2900 | #~ msgid "Feed information:" | |
2901 | #~ msgstr "Feed 信息:" | |
2902 | ||
2903 | #, fuzzy | |
2904 | #~ msgid "Site:" | |
2905 | #~ msgstr "标题:" | |
2906 | ||
2907 | #, fuzzy | |
2908 | #~ msgid "Last updated:" | |
2909 | #~ msgstr "已更新" | |
2910 | ||
2911 | #~ msgid "Last headlines:" | |
2912 | #~ msgstr "最新提要:" | |
2913 | ||
2914 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
2915 | #~ msgstr " 其他feed: Top 25" | |
2916 | ||
2917 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
2918 | #~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
2919 | ||
2920 | #~ msgid "Top 25" | |
2921 | #~ msgstr "Top 25" | |
2922 | ||
2923 | #~ msgid "Content Filtering" | |
2924 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
2925 | ||
2926 | #~ msgid "Label Editor" | |
2927 | #~ msgstr "标记编辑" | |
2928 | ||
2929 | #~ msgid "User Manager" | |
2930 | #~ msgstr "用户管理" | |
2931 | ||
1171c351 AD |
2932 | #~ msgid "Toggle:" |
2933 | #~ msgstr "触发:" | |
2934 | ||
2935 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
2936 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2937 | ||
2938 | #~ msgid " Edit this feed" | |
2939 | #~ msgstr " 编辑feed" | |
2940 | ||
2941 | #, fuzzy | |
2942 | #~ msgid " Clear articles" | |
2943 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2944 | ||
2945 | #, fuzzy | |
2946 | #~ msgid " Rescore feed" | |
2947 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2948 | ||
2949 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
2950 | #~ msgstr " 退订" | |
2951 | ||
2952 | #~ msgid " Mark as read" | |
2953 | #~ msgstr " 标记未已读" | |
2954 | ||
2955 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
2956 | #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
2957 | ||
2958 | #, fuzzy | |
2959 | #~ msgid " Create label" | |
2960 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2961 | ||
2962 | #~ msgid " Create filter" | |
2963 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2964 | ||
2965 | #, fuzzy | |
2966 | #~ msgid " Reset category order" | |
2967 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2968 | ||
2969 | #~ msgid "" | |
2970 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
2971 | #~ "case you are interested in them too." | |
2972 | #~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" | |
2973 | ||
2974 | #, fuzzy | |
2975 | #~ msgid "Stored articles" | |
2976 | #~ msgstr "星级文章" | |
2977 | ||
bf996dfa AD |
2978 | #, fuzzy |
2979 | #~ msgid "Match " | |
2980 | #~ msgstr "匹配" | |
2981 | ||
2982 | #, fuzzy | |
2983 | #~ msgid "Unread articles" | |
2984 | #~ msgstr "星级文章" | |
2985 | ||
2986 | #, fuzzy | |
2987 | #~ msgid "Updated articles" | |
2988 | #~ msgstr "星级文章" | |
2989 | ||
2990 | #, fuzzy | |
2991 | #~ msgid "Title contains" | |
2992 | #~ msgstr "标题或内容" | |
2993 | ||
2994 | #, fuzzy | |
2995 | #~ msgid "Content contains" | |
2996 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
2997 | ||
2998 | #~ msgid "Caption" | |
2999 | #~ msgstr "标题" | |
3000 | ||
3001 | #, fuzzy | |
3002 | #~ msgid "Match SQL" | |
3003 | #~ msgstr "匹配" | |
3004 | ||
bf996dfa AD |
3005 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" |
3006 | #~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
3007 | ||
3008 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3009 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
3010 | ||
3011 | #, fuzzy | |
3012 | #~ msgid "[No caption]" | |
3013 | #~ msgstr "标题" | |
3014 | ||
3015 | #, fuzzy | |
3016 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3017 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
3018 | ||
3019 | #, fuzzy | |
3020 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3021 | #~ msgstr "星级文章" | |
3022 | ||
097c6b00 AD |
3023 | #, fuzzy |
3024 | #~ msgid "Search to label" | |
3025 | #~ msgstr "转换标签" | |
3026 | ||
3027 | #~ msgid "Convert to label" | |
3028 | #~ msgstr "转换标签" | |
3029 | ||
3030 | #, fuzzy | |
3031 | #~ msgid "Create Label" | |
3032 | #~ msgstr "创建标记" | |
3033 | ||
3034 | #~ msgid "Test" | |
3035 | #~ msgstr "测试" | |
3036 | ||
7c52319e AD |
3037 | #, fuzzy |
3038 | #~ msgid "Perform action" | |
3039 | #~ msgstr "完成更新" | |
3040 | ||
df43d1fd AD |
3041 | #~ msgid "Filter expression" |
3042 | #~ msgstr "过滤器表达式" | |
3043 | ||
3044 | #~ msgid "Action" | |
3045 | #~ msgstr "操作" | |
3046 | ||
4de98732 AD |
3047 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
3048 | #~ msgstr "feed列表中不启用ico" | |
3049 | ||
74fbd01e AD |
3050 | #~ msgid "Category:" |
3051 | #~ msgstr "分类:" | |
3052 | ||
74fbd01e AD |
3053 | #~ msgid "Caption:" |
3054 | #~ msgstr "说明:" | |
3055 | ||
3056 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3057 | #~ msgstr "SQL 表达式:" | |
3058 | ||
3059 | #~ msgid "Match:" | |
3060 | #~ msgstr "匹配:" | |
3061 | ||
3062 | #~ msgid "Feed:" | |
3063 | #~ msgstr "Feed:" | |
3064 | ||
3065 | #~ msgid "Action:" | |
3066 | #~ msgstr "操作:" | |
3067 | ||
3068 | #~ msgid "Params:" | |
3069 | #~ msgstr "参数:" | |
3070 | ||
3071 | #~ msgid "Title:" | |
3072 | #~ msgstr "标题:" | |
3073 | ||
3074 | #, fuzzy | |
3075 | #~ msgid "Update using:" | |
3076 | #~ msgstr "更新" | |
3077 | ||
3078 | #~ msgid "Change password:" | |
3079 | #~ msgstr "更改密码:" | |
3080 | ||
fc5b8e2b AD |
3081 | #, fuzzy |
3082 | #~ msgid "Update errors" | |
3083 | #~ msgstr "更新错误" | |
3084 | ||
a9a3fcab AD |
3085 | #~ msgid "This page" |
3086 | #~ msgstr "本页" | |
3087 | ||
3088 | #, fuzzy | |
3089 | #~ msgid "Below active article" | |
3090 | #~ msgstr "过滤文章" | |
3091 | ||
3092 | #~ msgid "Next page" | |
3093 | #~ msgstr "下页" | |
3094 | ||
3095 | #~ msgid "Previous page" | |
3096 | #~ msgstr "上页" | |
3097 | ||
3098 | #~ msgid "First page" | |
3099 | #~ msgstr "首页" | |
3100 | ||
c62a2c21 AD |
3101 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
3102 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
3103 | ||
3104 | #~ msgid "" | |
3105 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
3106 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
3107 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
3108 | ||
3109 | #~ msgid "" | |
3110 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
3111 | #~ "owner.\n" | |
3112 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
3113 | ||
e2438754 AD |
3114 | #~ msgid " Update" |
3115 | #~ msgstr " 更新" |