]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
44f0638e | 5 | "POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 14 | |
6abaa938 | 15 | #: backend.php:102 |
ab81de29 AD |
16 | msgid "Use default" |
17 | msgstr "用户默认" | |
18 | ||
6abaa938 | 19 | #: backend.php:103 |
ab81de29 AD |
20 | msgid "Never purge" |
21 | msgstr "从未" | |
22 | ||
6abaa938 | 23 | #: backend.php:104 |
ab81de29 AD |
24 | msgid "1 week old" |
25 | msgstr "1周前" | |
26 | ||
6abaa938 | 27 | #: backend.php:105 |
ab81de29 AD |
28 | msgid "2 weeks old" |
29 | msgstr "2周前" | |
30 | ||
6abaa938 | 31 | #: backend.php:106 |
ab81de29 AD |
32 | msgid "1 month old" |
33 | msgstr "1月前" | |
34 | ||
6abaa938 | 35 | #: backend.php:107 |
ab81de29 AD |
36 | msgid "2 months old" |
37 | msgstr "2月前" | |
38 | ||
6abaa938 | 39 | #: backend.php:108 |
ab81de29 AD |
40 | msgid "3 months old" |
41 | msgstr "3月前" | |
42 | ||
6abaa938 | 43 | #: backend.php:111 |
74fbd01e AD |
44 | #, fuzzy |
45 | msgid "Default interval" | |
46 | msgstr "更新间隔:" | |
47 | ||
6abaa938 | 48 | #: backend.php:112 |
ab81de29 AD |
49 | msgid "Disable updates" |
50 | msgstr "禁用更新" | |
51 | ||
6abaa938 | 52 | #: backend.php:113 |
1bf470e2 | 53 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 54 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 55 | |
6abaa938 | 56 | #: backend.php:114 |
ab81de29 AD |
57 | msgid "Each 30 minutes" |
58 | msgstr "每30分钟" | |
59 | ||
6abaa938 | 60 | #: backend.php:115 |
ab81de29 AD |
61 | msgid "Hourly" |
62 | msgstr "每小时" | |
63 | ||
6abaa938 | 64 | #: backend.php:116 |
ab81de29 AD |
65 | msgid "Each 4 hours" |
66 | msgstr "每4小时" | |
67 | ||
6abaa938 | 68 | #: backend.php:117 |
ab81de29 AD |
69 | msgid "Each 12 hours" |
70 | msgstr "每12小时" | |
71 | ||
6abaa938 | 72 | #: backend.php:118 |
ab81de29 AD |
73 | msgid "Daily" |
74 | msgstr "每天" | |
75 | ||
6abaa938 | 76 | #: backend.php:119 |
ab81de29 AD |
77 | msgid "Weekly" |
78 | msgstr "每周" | |
79 | ||
4e332844 | 80 | #: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315 |
74fbd01e AD |
81 | msgid "Default" |
82 | msgstr "默认" | |
83 | ||
6abaa938 | 84 | #: backend.php:123 |
80d72112 AD |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "页" | |
88 | ||
6abaa938 | 89 | #: backend.php:124 |
80d72112 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "" | |
92 | ||
89841c5d | 93 | #: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 |
ab81de29 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "用户" | |
96 | ||
6abaa938 | 97 | #: backend.php:134 |
592535d7 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
6abaa938 | 101 | #: backend.php:135 |
ab81de29 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "管理员" | |
104 | ||
105 | #: errors.php:3 | |
106 | msgid "Unknown error" | |
107 | msgstr "未知错误" | |
108 | ||
109 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
110 | msgid "" |
111 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
112 | "doesn't seem to support it." | |
113 | msgstr "" | |
ab81de29 AD |
114 | |
115 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
116 | msgid "" |
117 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
118 | "seem to support them." | |
119 | msgstr "" | |
ab81de29 AD |
120 | |
121 | #: errors.php:11 | |
122 | msgid "Backend sanity check failed" | |
123 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
124 | ||
125 | #: errors.php:13 | |
126 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
127 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
128 | ||
129 | #: errors.php:15 | |
1bf470e2 AD |
130 | msgid "" |
131 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
132 | "update</a>." | |
ab81de29 AD |
133 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
134 | ||
135 | #: errors.php:17 | |
136 | msgid "Request not authorized." | |
137 | msgstr "无授权。" | |
138 | ||
139 | #: errors.php:19 | |
140 | msgid "No operation to perform." | |
141 | msgstr "无操作。" | |
142 | ||
143 | #: errors.php:21 | |
1bf470e2 AD |
144 | msgid "" |
145 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
146 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
147 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
148 | ||
149 | #: errors.php:23 | |
150 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
151 | msgstr "错误,权限不够。" | |
152 | ||
153 | #: errors.php:25 | |
154 | msgid "Configuration check failed" | |
155 | msgstr "设置检查失败" | |
156 | ||
157 | #: errors.php:27 | |
158 | msgid "" | |
159 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
160 | "\t\tofficial site for more information." | |
161 | msgstr "" | |
162 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
163 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
164 | ||
e7f9e68c AD |
165 | #: errors.php:32 |
166 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
167 | msgstr "" | |
168 | ||
9897ca67 | 169 | #: functions.php:1863 |
af163b85 AD |
170 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
171 | msgstr "" | |
172 | ||
9897ca67 | 173 | #: functions.php:1923 |
af163b85 AD |
174 | msgid "Incorrect username or password" |
175 | msgstr "" | |
176 | ||
9897ca67 | 177 | #: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175 |
289f1d22 | 178 | #: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751 |
89cb787e AD |
179 | msgid "All feeds" |
180 | msgstr "所有feed" | |
181 | ||
289f1d22 | 182 | #: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317 |
44f0638e | 183 | #: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305 |
ab81de29 AD |
184 | msgid "Uncategorized" |
185 | msgstr "未分类" | |
186 | ||
44f0638e | 187 | #: functions.php:2910 functions.php:3543 modules/backend-rpc.php:642 |
35f1dd37 | 188 | #: mobile/functions.php:33 |
ab81de29 AD |
189 | msgid "Special" |
190 | msgstr "专用" | |
191 | ||
289f1d22 | 192 | #: functions.php:2912 functions.php:3364 functions.php:3545 prefs.php:128 |
44f0638e | 193 | #: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 |
ab81de29 AD |
194 | msgid "Labels" |
195 | msgstr "标记" | |
196 | ||
289f1d22 | 197 | #: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169 |
4e332844 | 198 | #: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 |
4481d791 | 199 | #: offline.js:1425 |
097c6b00 AD |
200 | msgid "Starred articles" |
201 | msgstr "星级文章" | |
202 | ||
289f1d22 | 203 | #: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176 |
4e332844 | 204 | #: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 |
097c6b00 AD |
205 | msgid "Published articles" |
206 | msgstr "已发布文章" | |
207 | ||
289f1d22 | 208 | #: functions.php:2934 functions.php:3367 functions.php:4154 help/3.php:58 |
bf996dfa | 209 | #: mobile/functions.php:52 |
097c6b00 AD |
210 | #, fuzzy |
211 | msgid "Fresh articles" | |
212 | msgstr "星级文章" | |
213 | ||
289f1d22 | 214 | #: functions.php:2936 functions.php:3370 functions.php:4147 |
4481d791 AD |
215 | #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 |
216 | #: offline.js:1427 | |
bf996dfa AD |
217 | #, fuzzy |
218 | msgid "All articles" | |
219 | msgstr "所有文章" | |
220 | ||
289f1d22 | 221 | #: functions.php:3321 functions.php:3323 |
ab81de29 AD |
222 | msgid "Search results" |
223 | msgstr "搜索结果" | |
224 | ||
289f1d22 AD |
225 | #: functions.php:3339 functions.php:3352 functions.php:3358 functions.php:3362 |
226 | #: functions.php:3368 functions.php:3371 functions.php:3379 | |
ab81de29 AD |
227 | msgid "Searched for" |
228 | msgstr "搜索" | |
229 | ||
289f1d22 | 230 | #: functions.php:4025 |
89841c5d AD |
231 | msgid "Generated feed" |
232 | msgstr "产生feed" | |
233 | ||
4e332844 AD |
234 | #: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151 |
235 | #: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267 | |
44f0638e | 236 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177 |
289f1d22 | 237 | #: modules/pref-users.php:411 offline.js:409 |
ab81de29 AD |
238 | msgid "Select:" |
239 | msgstr "选择:" | |
240 | ||
4e332844 AD |
241 | #: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261 |
242 | #: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268 | |
44f0638e | 243 | #: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178 |
289f1d22 | 244 | #: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570 |
ab81de29 AD |
245 | msgid "All" |
246 | msgstr "所有" | |
247 | ||
4e332844 | 248 | #: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244 |
1171c351 | 249 | #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 |
ab81de29 AD |
250 | msgid "Unread" |
251 | msgstr "未读" | |
252 | ||
4e332844 | 253 | #: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573 |
29bfa13c AD |
254 | #, fuzzy |
255 | msgid "Invert" | |
256 | msgstr "(逆)" | |
257 | ||
4e332844 AD |
258 | #: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075 |
259 | #: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379 | |
44f0638e | 260 | #: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413 |
4481d791 | 261 | #: mobile/functions.php:572 |
ab81de29 AD |
262 | msgid "None" |
263 | msgstr "无" | |
264 | ||
4e332844 AD |
265 | #: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194 |
266 | #: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185 | |
a9a3fcab AD |
267 | msgid "Actions..." |
268 | msgstr "激活..." | |
269 | ||
4e332844 | 270 | #: functions.php:4048 localized_js.php:153 |
a9a3fcab AD |
271 | #, fuzzy |
272 | msgid "Selection toggle:" | |
273 | msgstr "选择:" | |
89cb787e | 274 | |
4e332844 | 275 | #: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243 |
4481d791 | 276 | #: mobile/functions.php:459 |
ab81de29 AD |
277 | msgid "Starred" |
278 | msgstr "星级" | |
279 | ||
289f1d22 | 280 | #: functions.php:4051 |
f56e3080 | 281 | msgid "Published" |
aa531f28 | 282 | msgstr "已发布" |
f56e3080 | 283 | |
4e332844 | 284 | #: functions.php:4053 localized_js.php:86 |
a9a3fcab AD |
285 | msgid "Mark as read:" |
286 | msgstr "标记为已读:" | |
ab81de29 | 287 | |
4e332844 | 288 | #: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578 |
267ad38b AD |
289 | msgid "Selection" |
290 | msgstr "选择:" | |
291 | ||
4e332844 | 292 | #: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580 |
ab81de29 AD |
293 | msgid "Entire feed" |
294 | msgstr "输入feed" | |
295 | ||
289f1d22 | 296 | #: functions.php:4060 |
097c6b00 AD |
297 | #, fuzzy |
298 | msgid "Assign label:" | |
299 | msgstr "指定标签" | |
ab81de29 | 300 | |
289f1d22 | 301 | #: functions.php:4101 localized_js.php:56 |
29bfa13c AD |
302 | msgid "Click to collapse category" |
303 | msgstr "" | |
304 | ||
289f1d22 | 305 | #: functions.php:4367 |
ab81de29 AD |
306 | msgid "No feeds to display." |
307 | msgstr "无feed显示。" | |
308 | ||
289f1d22 | 309 | #: functions.php:4384 mobile/functions.php:12 |
ab81de29 AD |
310 | msgid "Tags" |
311 | msgstr "标签" | |
312 | ||
289f1d22 | 313 | #: functions.php:4529 |
422e7d24 AD |
314 | msgid "audio/mpeg" |
315 | msgstr "" | |
316 | ||
289f1d22 | 317 | #: functions.php:4660 |
80d72112 AD |
318 | #, fuzzy |
319 | msgid " - " | |
ab81de29 AD |
320 | msgstr ", 由 - " |
321 | ||
289f1d22 | 322 | #: functions.php:4684 functions.php:5394 |
1a61ca22 AD |
323 | msgid "Edit tags for this article" |
324 | msgstr "" | |
325 | ||
289f1d22 | 326 | #: functions.php:4692 |
7f2cd3a0 AD |
327 | #, fuzzy |
328 | msgid "Display original article content" | |
329 | msgstr "显示最近文章时间" | |
330 | ||
289f1d22 | 331 | #: functions.php:4699 functions.php:5376 |
1a61ca22 AD |
332 | #, fuzzy |
333 | msgid "Show article summary in new window" | |
334 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
335 | ||
289f1d22 | 336 | #: functions.php:4706 functions.php:5383 |
e117ab70 AD |
337 | #, fuzzy |
338 | msgid "Publish article with a note" | |
339 | msgstr "发布文章" | |
340 | ||
289f1d22 | 341 | #: functions.php:4746 functions.php:5302 |
592535d7 AD |
342 | #, fuzzy |
343 | msgid "unknown type" | |
344 | msgstr "未知错误" | |
345 | ||
289f1d22 | 346 | #: functions.php:4781 functions.php:5340 |
7f2cd3a0 AD |
347 | msgid "Attachment:" |
348 | msgstr "" | |
349 | ||
289f1d22 | 350 | #: functions.php:4783 functions.php:5342 |
7f2cd3a0 AD |
351 | msgid "Attachments:" |
352 | msgstr "" | |
353 | ||
289f1d22 | 354 | #: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
4e332844 | 355 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124 |
1a61ca22 AD |
356 | msgid "Close this window" |
357 | msgstr "关闭此窗口" | |
358 | ||
289f1d22 | 359 | #: functions.php:4859 |
ab81de29 AD |
360 | msgid "Feed not found." |
361 | msgstr "未找到Feed." | |
362 | ||
289f1d22 | 363 | #: functions.php:4928 mobile/functions.php:423 |
1bf470e2 AD |
364 | msgid "" |
365 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
366 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
367 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
368 | ||
289f1d22 | 369 | #: functions.php:5094 functions.php:5181 |
af163b85 AD |
370 | #, fuzzy |
371 | msgid "mark as read" | |
372 | msgstr "标记为已读" | |
373 | ||
289f1d22 | 374 | #: functions.php:5262 functions.php:5269 |
0cacc891 | 375 | #, fuzzy |
34cbb3b6 | 376 | msgid "Click to expand article" |
0cacc891 AD |
377 | msgstr "星级文章" |
378 | ||
289f1d22 | 379 | #: functions.php:5401 |
e117ab70 AD |
380 | #, fuzzy |
381 | msgid "toggle unread" | |
382 | msgstr "触发开关" | |
383 | ||
289f1d22 | 384 | #: functions.php:5420 |
592535d7 AD |
385 | #, fuzzy |
386 | msgid "No unread articles found to display." | |
387 | msgstr "未找到文章。" | |
388 | ||
289f1d22 | 389 | #: functions.php:5423 |
592535d7 | 390 | #, fuzzy |
bf996dfa | 391 | msgid "No updated articles found to display." |
592535d7 AD |
392 | msgstr "未找到文章。" |
393 | ||
289f1d22 | 394 | #: functions.php:5426 |
592535d7 | 395 | #, fuzzy |
bf996dfa | 396 | msgid "No starred articles found to display." |
ab81de29 AD |
397 | msgstr "未找到文章。" |
398 | ||
289f1d22 | 399 | #: functions.php:5430 |
bf996dfa AD |
400 | msgid "" |
401 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
402 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
37b9528b AD |
403 | msgstr "" |
404 | ||
4e332844 | 405 | #: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444 |
bf996dfa AD |
406 | #, fuzzy |
407 | msgid "No articles found to display." | |
408 | msgstr "未找到文章。" | |
37b9528b | 409 | |
4e332844 | 410 | #: functions.php:6134 tt-rss.php:209 |
89841c5d AD |
411 | #, fuzzy |
412 | msgid "Create label..." | |
413 | msgstr "创建标记" | |
414 | ||
289f1d22 | 415 | #: functions.php:6147 |
89841c5d AD |
416 | #, fuzzy |
417 | msgid "(remove)" | |
418 | msgstr "移除" | |
419 | ||
289f1d22 | 420 | #: functions.php:6197 |
89841c5d AD |
421 | msgid "no tags" |
422 | msgstr "无标签" | |
423 | ||
289f1d22 | 424 | #: functions.php:6226 |
e117ab70 AD |
425 | msgid "edit note" |
426 | msgstr "" | |
427 | ||
77a9d0af | 428 | #: localized_js.php:36 |
4481d791 AD |
429 | msgid "Adding feed..." |
430 | msgstr "添加feed中..." | |
ab81de29 | 431 | |
4481d791 AD |
432 | #: localized_js.php:37 |
433 | msgid "Adding feed category..." | |
434 | msgstr "添加feed分类..." | |
ab81de29 | 435 | |
77a9d0af | 436 | #: localized_js.php:38 |
4481d791 AD |
437 | msgid "Adding user..." |
438 | msgstr "添加用户..." | |
ab81de29 | 439 | |
77a9d0af | 440 | #: localized_js.php:41 |
4481d791 AD |
441 | msgid "All feeds updated." |
442 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
ab81de29 | 443 | |
77a9d0af | 444 | #: localized_js.php:42 |
4481d791 AD |
445 | #, fuzzy |
446 | msgid "Assign score to article:" | |
447 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 448 | |
4481d791 AD |
449 | #: localized_js.php:43 |
450 | #, fuzzy | |
451 | msgid "Assign selected articles to label?" | |
452 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
453 | ||
4e332844 | 454 | #: localized_js.php:44 prefs.js:332 |
ab81de29 AD |
455 | msgid "Can't add category: no name specified." |
456 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
457 | ||
4e332844 | 458 | #: localized_js.php:45 functions.js:1389 |
4481d791 AD |
459 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
460 | msgstr "未能添加过滤:无匹配。" | |
ab81de29 | 461 | |
4e332844 | 462 | #: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456 |
4481d791 AD |
463 | msgid "Can't create label: missing caption." |
464 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
ab81de29 | 465 | |
4e332844 | 466 | #: localized_js.php:47 prefs.js:360 |
4481d791 AD |
467 | #, fuzzy |
468 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
469 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
ab81de29 | 470 | |
4481d791 AD |
471 | #: localized_js.php:48 |
472 | msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
473 | msgstr "" | |
ab81de29 | 474 | |
4481d791 AD |
475 | #: localized_js.php:49 |
476 | msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
477 | msgstr "" | |
ab81de29 | 478 | |
4e332844 | 479 | #: localized_js.php:50 functions.js:1430 |
4481d791 AD |
480 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
481 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
ab81de29 | 482 | |
77a9d0af | 483 | #: localized_js.php:51 |
4481d791 AD |
484 | msgid "Category reordering disabled" |
485 | msgstr "" | |
ab81de29 | 486 | |
4481d791 AD |
487 | #: localized_js.php:52 |
488 | msgid "Category reordering enabled" | |
489 | msgstr "" | |
ab81de29 | 490 | |
4481d791 AD |
491 | #: localized_js.php:53 |
492 | msgid "Changing category of selected feeds..." | |
493 | msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
ab81de29 | 494 | |
77a9d0af | 495 | #: localized_js.php:54 |
4481d791 AD |
496 | #, fuzzy |
497 | msgid "Clearing feed..." | |
498 | msgstr "保存feed中..." | |
ab81de29 | 499 | |
4481d791 AD |
500 | #: localized_js.php:55 |
501 | #, fuzzy | |
502 | msgid "Clearing selected feed..." | |
503 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
ab81de29 | 504 | |
44f0638e | 505 | #: localized_js.php:57 |
4e332844 AD |
506 | #, fuzzy |
507 | msgid "Click to view" | |
508 | msgstr "星级文章" | |
509 | ||
510 | #: localized_js.php:58 | |
4481d791 AD |
511 | #, fuzzy |
512 | msgid "comments" | |
513 | msgstr "内容" | |
ab81de29 | 514 | |
4e332844 | 515 | #: localized_js.php:59 |
4481d791 AD |
516 | #, fuzzy |
517 | msgid "Could not change feed URL." | |
518 | msgstr "未能更新地址" | |
ab81de29 | 519 | |
4e332844 | 520 | #: localized_js.php:60 |
4481d791 AD |
521 | msgid "Could not display article (missing XML object)" |
522 | msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
ab81de29 | 523 | |
4e332844 | 524 | #: localized_js.php:61 |
4481d791 AD |
525 | #, fuzzy |
526 | msgid "Could not update headlines (missing XML data)" | |
527 | msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
ab81de29 | 528 | |
4e332844 | 529 | #: localized_js.php:62 |
4481d791 AD |
530 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
531 | msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
ab81de29 | 532 | |
4e332844 | 533 | #: localized_js.php:63 offline.js:638 |
4481d791 AD |
534 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." |
535 | msgstr "" | |
ab81de29 | 536 | |
4e332844 | 537 | #: localized_js.php:64 tt-rss.js:76 |
4481d791 AD |
538 | msgid "display feeds" |
539 | msgstr "显示Feed" | |
ab81de29 | 540 | |
4e332844 | 541 | #: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40 |
4481d791 AD |
542 | msgid "Entered passwords do not match." |
543 | msgstr "两次输入密码不通." | |
ab81de29 | 544 | |
4e332844 | 545 | #: localized_js.php:67 tt-rss.js:634 |
4481d791 AD |
546 | #, fuzzy, php-format |
547 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
548 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 549 | |
4e332844 | 550 | #: localized_js.php:68 prefs.js:619 |
4481d791 AD |
551 | #, fuzzy |
552 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
553 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 554 | |
4e332844 | 555 | #: localized_js.php:69 prefs.js:305 |
4481d791 AD |
556 | msgid "Error: Invalid feed URL." |
557 | msgstr "" | |
ab81de29 | 558 | |
4e332844 | 559 | #: localized_js.php:70 prefs.js:303 |
4481d791 AD |
560 | #, fuzzy |
561 | msgid "Error: No feed URL given." | |
562 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
ab81de29 | 563 | |
4e332844 | 564 | #: localized_js.php:71 |
4481d791 AD |
565 | #, fuzzy |
566 | msgid "Error while trying to load more headlines" | |
567 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
568 | ||
4e332844 | 569 | #: localized_js.php:72 |
4481d791 AD |
570 | #, fuzzy |
571 | msgid "Failed to load article in new window" | |
572 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
ab81de29 | 573 | |
4e332844 | 574 | #: localized_js.php:73 |
4481d791 AD |
575 | msgid "Failed to open window for the article" |
576 | msgstr "" | |
ab81de29 | 577 | |
4e332844 | 578 | #: localized_js.php:74 prefs.js:641 |
4481d791 AD |
579 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
580 | msgstr "" | |
ab81de29 | 581 | |
4e332844 | 582 | #: localized_js.php:76 offline.js:1655 |
4481d791 AD |
583 | msgid "Last sync: Cancelled." |
584 | msgstr "" | |
585 | ||
4e332844 | 586 | #: localized_js.php:77 offline.js:837 |
4481d791 AD |
587 | msgid "Last sync: Error receiving data." |
588 | msgstr "" | |
589 | ||
4e332844 | 590 | #: localized_js.php:78 offline.js:808 |
4481d791 AD |
591 | #, php-format |
592 | msgid "Last sync: %s" | |
593 | msgstr "" | |
ab81de29 | 594 | |
4e332844 | 595 | #: localized_js.php:79 |
4481d791 AD |
596 | #, fuzzy |
597 | msgid "Loading feed list..." | |
598 | msgstr "读取中,请等待..." | |
ab81de29 | 599 | |
4e332844 | 600 | #: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71 |
4481d791 AD |
601 | msgid "Loading, please wait..." |
602 | msgstr "读取中,请等待..." | |
ab81de29 | 603 | |
4e332844 | 604 | #: localized_js.php:81 |
4481d791 AD |
605 | msgid "Local data removed." |
606 | msgstr "" | |
ab81de29 | 607 | |
4e332844 | 608 | #: localized_js.php:82 prefs.js:764 |
4481d791 AD |
609 | msgid "Login field cannot be blank." |
610 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
ab81de29 | 611 | |
4e332844 | 612 | #: localized_js.php:83 tt-rss.js:280 |
4481d791 AD |
613 | #, fuzzy |
614 | msgid "Mark all articles as read?" | |
615 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 616 | |
4e332844 | 617 | #: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822 |
4481d791 AD |
618 | #, fuzzy, php-format |
619 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
620 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 621 | |
4e332844 | 622 | #: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304 |
4481d791 AD |
623 | #, php-format |
624 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
625 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 626 | |
4e332844 | 627 | #: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980 |
4481d791 AD |
628 | #, fuzzy, php-format |
629 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
630 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
ab81de29 | 631 | |
4e332844 | 632 | #: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343 |
4481d791 AD |
633 | #, fuzzy, php-format |
634 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
635 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
ab81de29 | 636 | |
4e332844 | 637 | #: localized_js.php:89 |
4481d791 AD |
638 | msgid "Marking all feeds as read..." |
639 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
640 | ||
44f0638e | 641 | #: localized_js.php:90 functions.js:2212 |
4e332844 AD |
642 | #, php-format |
643 | msgid "New articles in «%s»." | |
644 | msgstr "" | |
645 | ||
646 | #: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35 | |
4481d791 AD |
647 | msgid "New password cannot be blank." |
648 | msgstr "新密码不可留空." | |
ab81de29 | 649 | |
4e332844 | 650 | #: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937 |
4481d791 AD |
651 | #, fuzzy |
652 | msgid "No article is selected." | |
653 | msgstr "无选定文章。" | |
654 | ||
4e332844 AD |
655 | #: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048 |
656 | #: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336 | |
ab81de29 AD |
657 | msgid "No articles are selected." |
658 | msgstr "无选定文章。" | |
659 | ||
4e332844 | 660 | #: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978 |
4481d791 AD |
661 | #, fuzzy |
662 | msgid "No articles found to mark" | |
663 | msgstr "未找到文章。" | |
ab81de29 | 664 | |
4e332844 | 665 | #: localized_js.php:96 prefs.js:689 |
4481d791 AD |
666 | msgid "No categories are selected." |
667 | msgstr "未选定分类。" | |
ab81de29 | 668 | |
4e332844 AD |
669 | #: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926 |
670 | #: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501 | |
4481d791 AD |
671 | msgid "No feeds are selected." |
672 | msgstr "未选择feed." | |
673 | ||
4e332844 | 674 | #: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311 |
ab81de29 AD |
675 | msgid "No feed selected." |
676 | msgstr "无选定feed." | |
677 | ||
4e332844 | 678 | #: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906 |
4481d791 AD |
679 | msgid "No filters are selected." |
680 | msgstr "未选定过滤器。" | |
f56e3080 | 681 | |
4e332844 | 682 | #: localized_js.php:100 prefs.js:500 |
4481d791 AD |
683 | msgid "No labels are selected." |
684 | msgstr "未选定标记." | |
f56e3080 | 685 | |
4e332844 | 686 | #: localized_js.php:102 prefs.js:987 |
4481d791 AD |
687 | msgid "No OPML file to upload." |
688 | msgstr "无OPML文件上传." | |
f56e3080 | 689 | |
4e332844 | 690 | #: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877 |
4481d791 AD |
691 | msgid "No users are selected." |
692 | msgstr "未选定用户." | |
693 | ||
4e332844 | 694 | #: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30 |
4481d791 AD |
695 | msgid "Old password cannot be blank." |
696 | msgstr "原密码不可留空." | |
697 | ||
4e332844 | 698 | #: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253 |
a927fe7b AD |
699 | #, fuzzy |
700 | msgid "Please enter a note for this article:" | |
701 | msgstr "请输入标签主题" | |
702 | ||
4e332844 | 703 | #: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451 |
4481d791 AD |
704 | #, fuzzy |
705 | msgid "Please enter label caption:" | |
706 | msgstr "请输入标签主题" | |
89cb787e | 707 | |
4e332844 | 708 | #: localized_js.php:107 prefs.js:353 |
4481d791 AD |
709 | #, fuzzy |
710 | msgid "Please enter login:" | |
711 | msgstr "请输入标签主题" | |
712 | ||
4e332844 | 713 | #: localized_js.php:108 prefs.js:2037 |
4481d791 AD |
714 | #, fuzzy |
715 | msgid "Please enter new label background color:" | |
716 | msgstr "请输入标签主题" | |
717 | ||
4e332844 | 718 | #: localized_js.php:109 prefs.js:2035 |
4481d791 AD |
719 | #, fuzzy |
720 | msgid "Please enter new label foreground color:" | |
721 | msgstr "请输入标签主题" | |
722 | ||
4e332844 | 723 | #: localized_js.php:110 prefs.js:931 |
4481d791 AD |
724 | msgid "Please select one feed." |
725 | msgstr "请只选择一个feed." | |
726 | ||
4e332844 | 727 | #: localized_js.php:111 prefs.js:613 |
4481d791 AD |
728 | msgid "Please select only one feed." |
729 | msgstr "请只选择一个feed." | |
730 | ||
4e332844 | 731 | #: localized_js.php:112 prefs.js:911 |
4481d791 AD |
732 | msgid "Please select only one filter." |
733 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
734 | ||
4e332844 | 735 | #: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882 |
4481d791 AD |
736 | msgid "Please select only one user." |
737 | msgstr "请只选择一个用户." | |
738 | ||
4e332844 AD |
739 | #: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837 |
740 | #: tt-rss.js:1018 | |
89cb787e | 741 | msgid "Please select some feed first." |
aa531f28 | 742 | msgstr "请先选择若干feed" |
89cb787e | 743 | |
4e332844 | 744 | #: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710 |
4481d791 AD |
745 | #, fuzzy |
746 | msgid "Please wait..." | |
747 | msgstr "读取中,请等待..." | |
89cb787e | 748 | |
4e332844 | 749 | #: localized_js.php:116 |
4481d791 AD |
750 | msgid "Please wait until operation finishes." |
751 | msgstr "" | |
752 | ||
4e332844 AD |
753 | #: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602 |
754 | #: viewfeed.js:717 | |
4481d791 AD |
755 | msgid "Publish article" |
756 | msgstr "发布文章" | |
757 | ||
4e332844 | 758 | #: localized_js.php:118 |
4481d791 AD |
759 | msgid "Published feed URL changed." |
760 | msgstr "" | |
761 | ||
4e332844 | 762 | #: localized_js.php:119 |
4481d791 AD |
763 | #, fuzzy |
764 | msgid "Purging selected feed..." | |
765 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
766 | ||
4e332844 | 767 | #: localized_js.php:120 prefs.js:1867 |
4481d791 AD |
768 | #, fuzzy, php-format |
769 | msgid "Remove filter %s?" | |
770 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
771 | ||
4e332844 | 772 | #: localized_js.php:121 |
4481d791 AD |
773 | #, fuzzy |
774 | msgid "Remove selected articles from label?" | |
775 | msgstr "移除选定标记?" | |
776 | ||
4e332844 | 777 | #: localized_js.php:122 prefs.js:672 |
4481d791 AD |
778 | msgid "Remove selected categories?" |
779 | msgstr "移除选定分类?" | |
780 | ||
4e332844 | 781 | #: localized_js.php:123 prefs.js:548 |
4481d791 AD |
782 | msgid "Remove selected filters?" |
783 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
784 | ||
4e332844 | 785 | #: localized_js.php:124 prefs.js:485 |
4481d791 AD |
786 | msgid "Remove selected labels?" |
787 | msgstr "移除选定标记?" | |
788 | ||
4e332844 | 789 | #: localized_js.php:125 prefs.js:514 |
4481d791 AD |
790 | msgid "Remove selected users?" |
791 | msgstr "移除选定用户?" | |
792 | ||
4e332844 | 793 | #: localized_js.php:126 |
4481d791 AD |
794 | msgid "Removing feed..." |
795 | msgstr "移除feed中..." | |
796 | ||
4e332844 | 797 | #: localized_js.php:127 |
4481d791 AD |
798 | #, fuzzy |
799 | msgid "Removing filter..." | |
800 | msgstr "移除feed中..." | |
801 | ||
4e332844 | 802 | #: localized_js.php:128 |
4481d791 AD |
803 | #, fuzzy |
804 | msgid "Removing offline data..." | |
805 | msgstr "移除feed中..." | |
806 | ||
4e332844 | 807 | #: localized_js.php:129 |
4481d791 AD |
808 | msgid "Removing selected categories..." |
809 | msgstr "移除选定分类..." | |
810 | ||
4e332844 | 811 | #: localized_js.php:130 |
4481d791 AD |
812 | msgid "Removing selected filters..." |
813 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
814 | ||
4e332844 | 815 | #: localized_js.php:131 |
4481d791 AD |
816 | msgid "Removing selected labels..." |
817 | msgstr "移除选定标记..." | |
818 | ||
4e332844 | 819 | #: localized_js.php:132 |
4481d791 AD |
820 | msgid "Removing selected users..." |
821 | msgstr "移除选定用户..." | |
822 | ||
4e332844 | 823 | #: localized_js.php:133 prefs.js:1711 |
4481d791 AD |
824 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
825 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" | |
826 | ||
4e332844 | 827 | #: localized_js.php:134 prefs.js:1849 |
4481d791 AD |
828 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
829 | msgstr "" | |
830 | ||
4e332844 | 831 | #: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023 |
4481d791 AD |
832 | #, fuzzy, php-format |
833 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
834 | msgstr "星级文章" | |
835 | ||
4e332844 | 836 | #: localized_js.php:136 prefs.js:1827 |
4481d791 AD |
837 | #, fuzzy |
838 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
839 | msgstr "无选定文章。" | |
840 | ||
4e332844 | 841 | #: localized_js.php:137 |
4481d791 AD |
842 | #, fuzzy |
843 | msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
844 | msgstr "无选定文章。" | |
845 | ||
4e332844 | 846 | #: localized_js.php:138 |
4481d791 AD |
847 | #, fuzzy |
848 | msgid "Rescoring articles..." | |
849 | msgstr "星级文章" | |
89cb787e | 850 | |
4e332844 | 851 | #: localized_js.php:139 tt-rss.js:684 |
4481d791 AD |
852 | #, fuzzy |
853 | msgid "Reset category order?" | |
854 | msgstr "移除选定分类?" | |
aa531f28 | 855 | |
4e332844 | 856 | #: localized_js.php:140 prefs.js:2011 |
4481d791 AD |
857 | #, fuzzy |
858 | msgid "Reset label colors to default?" | |
859 | msgstr "重置默认项?" | |
89cb787e | 860 | |
4e332844 | 861 | #: localized_js.php:141 prefs.js:848 |
4481d791 AD |
862 | msgid "Reset password of selected user?" |
863 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
267ad38b | 864 | |
4e332844 | 865 | #: localized_js.php:142 |
4481d791 AD |
866 | msgid "Resetting password for selected user..." |
867 | msgstr "重置选定用户密码..." | |
2d936cd1 | 868 | |
4e332844 | 869 | #: localized_js.php:143 prefs.js:1271 |
4481d791 AD |
870 | msgid "Reset to defaults?" |
871 | msgstr "重置默认项?" | |
267ad38b | 872 | |
4e332844 | 873 | #: localized_js.php:144 prefs.js:1926 |
4481d791 AD |
874 | #, fuzzy |
875 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
876 | msgstr "无选定文章。" | |
267ad38b | 877 | |
4e332844 | 878 | #: localized_js.php:145 prefs.js:1732 |
b652c1b7 AD |
879 | #, fuzzy |
880 | msgid "Save current configuration?" | |
881 | msgstr "保存设置" | |
882 | ||
4e332844 | 883 | #: localized_js.php:146 |
4481d791 AD |
884 | #, fuzzy |
885 | msgid "Saving article tags..." | |
886 | msgstr "保存分类..." | |
e400230e | 887 | |
4e332844 | 888 | #: localized_js.php:147 |
4481d791 AD |
889 | msgid "Saving feed..." |
890 | msgstr "保存feed中..." | |
e400230e | 891 | |
4e332844 | 892 | #: localized_js.php:148 |
be621ff9 | 893 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
894 | msgid "Saving feeds..." |
895 | msgstr "保存feed中..." | |
be621ff9 | 896 | |
4e332844 | 897 | #: localized_js.php:149 |
4481d791 AD |
898 | msgid "Saving filter..." |
899 | msgstr "保存过滤器..." | |
be621ff9 | 900 | |
4e332844 | 901 | #: localized_js.php:150 |
4481d791 AD |
902 | msgid "Saving user..." |
903 | msgstr "保存用户..." | |
be621ff9 | 904 | |
4e332844 | 905 | #: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650 |
e780d1d2 AD |
906 | #, fuzzy |
907 | msgid "Star article" | |
908 | msgstr "星级文章" | |
909 | ||
4e332844 | 910 | #: localized_js.php:157 functions.js:1434 |
e780d1d2 | 911 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
912 | msgid "Subscribing to feed..." |
913 | msgstr "订阅feed" | |
e780d1d2 | 914 | |
4e332844 | 915 | #: localized_js.php:158 offline.js:1195 |
4481d791 AD |
916 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" |
917 | msgstr "" | |
e780d1d2 | 918 | |
4e332844 | 919 | #: localized_js.php:159 offline.js:890 |
4481d791 AD |
920 | msgid "Synchronizing..." |
921 | msgstr "" | |
e780d1d2 | 922 | |
4e332844 | 923 | #: localized_js.php:160 offline.js:735 |
b02bbd13 | 924 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
925 | msgid "Synchronizing articles..." |
926 | msgstr "星级文章" | |
b02bbd13 | 927 | |
4e332844 | 928 | #: localized_js.php:161 offline.js:780 |
2d936cd1 | 929 | #, fuzzy, php-format |
4481d791 AD |
930 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." |
931 | msgstr "星级文章" | |
b02bbd13 | 932 | |
4e332844 | 933 | #: localized_js.php:162 offline.js:698 |
bef712f1 | 934 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
935 | msgid "Synchronizing categories..." |
936 | msgstr "保存分类..." | |
bef712f1 | 937 | |
4e332844 | 938 | #: localized_js.php:163 offline.js:679 |
ba7f81d8 | 939 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
940 | msgid "Synchronizing feeds..." |
941 | msgstr "保存feed中..." | |
ba7f81d8 | 942 | |
4e332844 | 943 | #: localized_js.php:164 offline.js:716 |
ba7f81d8 | 944 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
945 | msgid "Synchronizing labels..." |
946 | msgstr "保存标记..." | |
947 | ||
4e332844 | 948 | #: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81 |
4481d791 AD |
949 | msgid "tag cloud" |
950 | msgstr "标签簇" | |
951 | ||
4e332844 | 952 | #: localized_js.php:166 offline.js:1672 |
4481d791 AD |
953 | msgid "" |
954 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
955 | "Continue?" | |
956 | msgstr "" | |
ba7f81d8 | 957 | |
4e332844 | 958 | #: localized_js.php:167 offline.js:1743 |
4481d791 AD |
959 | msgid "" |
960 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
ba7f81d8 AD |
961 | msgstr "" |
962 | ||
4e332844 | 963 | #: localized_js.php:168 |
ba7f81d8 | 964 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
965 | msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
966 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
967 | ||
4e332844 | 968 | #: localized_js.php:169 offline.js:1223 |
4481d791 AD |
969 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" |
970 | msgstr "" | |
ba7f81d8 | 971 | |
4e332844 | 972 | #: localized_js.php:170 |
69811a7d | 973 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
974 | msgid "Trying to change address..." |
975 | msgstr "尝试更改密码..." | |
69811a7d | 976 | |
4e332844 | 977 | #: localized_js.php:171 |
4481d791 AD |
978 | msgid "Trying to change e-mail..." |
979 | msgstr "尝试更改e-mail..." | |
980 | ||
4e332844 | 981 | #: localized_js.php:172 |
4481d791 AD |
982 | msgid "Trying to change password..." |
983 | msgstr "尝试更改密码..." | |
69811a7d | 984 | |
4e332844 | 985 | #: localized_js.php:173 viewfeed.js:705 |
69811a7d | 986 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
987 | msgid "Unpublish article" |
988 | msgstr "发布文章" | |
69811a7d | 989 | |
4e332844 | 990 | #: localized_js.php:175 viewfeed.js:634 |
b2f8a550 | 991 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
992 | msgid "Unstar article" |
993 | msgstr "星级文章" | |
b2f8a550 | 994 | |
4e332844 | 995 | #: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705 |
4481d791 AD |
996 | #, php-format |
997 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
998 | msgstr "退订%s?" | |
1a61ca22 | 999 | |
4e332844 | 1000 | #: localized_js.php:177 prefs.js:582 |
4481d791 AD |
1001 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
1002 | msgstr "退订选定feed?" | |
1003 | ||
4e332844 | 1004 | #: localized_js.php:178 |
4481d791 AD |
1005 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
1006 | msgstr "退订选定feed..." | |
1a61ca22 | 1007 | |
4e332844 | 1008 | #: localized_js.php:179 tt-rss.js:628 |
f6d9a4f2 | 1009 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
1010 | msgid "You can't clear this type of feed." |
1011 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
f6d9a4f2 | 1012 | |
4e332844 | 1013 | #: localized_js.php:180 tt-rss.js:842 |
4481d791 AD |
1014 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
1015 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
1016 | ||
4e332844 | 1017 | #: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013 |
f6d9a4f2 | 1018 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
1019 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
1020 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
1021 | ||
4e332844 | 1022 | #: localized_js.php:182 tt-rss.js:599 |
4481d791 AD |
1023 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
1024 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
1025 | ||
4e332844 | 1026 | #: localized_js.php:183 |
4481d791 AD |
1027 | msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
1028 | msgstr "" | |
1029 | ||
4e332844 | 1030 | #: localized_js.php:184 |
4481d791 AD |
1031 | msgid "" |
1032 | "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
1033 | "switch it into offline mode again. Go online?" | |
1034 | msgstr "" | |
f6d9a4f2 | 1035 | |
4e332844 AD |
1036 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165 |
1037 | #: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341 | |
9897ca67 | 1038 | #: mobile/functions.php:782 |
89cb787e AD |
1039 | msgid "Title" |
1040 | msgstr "标题" | |
1041 | ||
836537f7 | 1042 | #: localized_schema.php:10 |
89cb787e AD |
1043 | msgid "Title or Content" |
1044 | msgstr "标题或内容" | |
1045 | ||
836537f7 | 1046 | #: localized_schema.php:11 |
89cb787e | 1047 | msgid "Link" |
aa531f28 | 1048 | msgstr "链接" |
89cb787e | 1049 | |
74fbd01e | 1050 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 |
9897ca67 | 1051 | #: mobile/functions.php:783 |
89cb787e AD |
1052 | msgid "Content" |
1053 | msgstr "内容" | |
1054 | ||
df43d1fd AD |
1055 | #: localized_schema.php:13 |
1056 | msgid "Article Date" | |
1057 | msgstr "" | |
1058 | ||
1059 | #: localized_schema.php:15 | |
836537f7 | 1060 | msgid "Filter article" |
aa531f28 | 1061 | msgstr "过滤文章" |
836537f7 | 1062 | |
4e332844 | 1063 | #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583 |
a9a3fcab AD |
1064 | msgid "Mark as read" |
1065 | msgstr "标记为已读" | |
1066 | ||
df43d1fd | 1067 | #: localized_schema.php:17 |
836537f7 | 1068 | msgid "Set starred" |
aa531f28 | 1069 | msgstr "设置星级" |
836537f7 | 1070 | |
df43d1fd | 1071 | #: localized_schema.php:19 |
836537f7 | 1072 | msgid "Assign tags" |
aa531f28 | 1073 | msgstr "指定标签" |
836537f7 | 1074 | |
89841c5d AD |
1075 | #: localized_schema.php:20 |
1076 | #, fuzzy | |
1077 | msgid "Assign label" | |
1078 | msgstr "指定标签" | |
1079 | ||
1080 | #: localized_schema.php:24 | |
836537f7 | 1081 | msgid "General" |
aa531f28 | 1082 | msgstr "常规" |
836537f7 | 1083 | |
89841c5d | 1084 | #: localized_schema.php:26 |
836537f7 | 1085 | msgid "Allow duplicate posts" |
aa531f28 | 1086 | msgstr "允许重复文章" |
836537f7 | 1087 | |
89841c5d | 1088 | #: localized_schema.php:27 |
836537f7 AD |
1089 | msgid "" |
1090 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
1091 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1092 | "different feeds to appear only once." | |
1093 | msgstr "" | |
aa531f28 AD |
1094 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
1095 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
836537f7 | 1096 | |
89841c5d | 1097 | #: localized_schema.php:28 |
836537f7 | 1098 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" |
aa531f28 | 1099 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" |
836537f7 | 1100 | |
89841c5d | 1101 | #: localized_schema.php:29 |
836537f7 | 1102 | msgid "Enable e-mail digest" |
aa531f28 | 1103 | msgstr "开启电子邮件摘要" |
836537f7 | 1104 | |
89841c5d | 1105 | #: localized_schema.php:30 |
836537f7 AD |
1106 | msgid "" |
1107 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1108 | "your configured e-mail address" | |
aa531f28 | 1109 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" |
836537f7 | 1110 | |
89841c5d | 1111 | #: localized_schema.php:31 |
836537f7 | 1112 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
aa531f28 | 1113 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" |
836537f7 | 1114 | |
89841c5d | 1115 | #: localized_schema.php:32 |
836537f7 | 1116 | msgid "Update post on checksum change" |
aa531f28 | 1117 | msgstr "更新后校验修改" |
836537f7 | 1118 | |
89841c5d | 1119 | #: localized_schema.php:33 |
e3d410c0 AD |
1120 | #, fuzzy |
1121 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1122 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
1123 | ||
af163b85 AD |
1124 | #: localized_schema.php:34 |
1125 | #, fuzzy | |
1126 | msgid "Enable offline reading" | |
1127 | msgstr "开启feed分类" | |
1128 | ||
89841c5d | 1129 | #: localized_schema.php:35 |
af163b85 AD |
1130 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." |
1131 | msgstr "" | |
1132 | ||
1133 | #: localized_schema.php:37 | |
836537f7 | 1134 | msgid "Interface" |
aa531f28 | 1135 | msgstr "界面" |
836537f7 | 1136 | |
af163b85 | 1137 | #: localized_schema.php:39 |
836537f7 | 1138 | msgid "Combined feed display" |
aa531f28 | 1139 | msgstr "feed联合显示。" |
836537f7 | 1140 | |
af163b85 | 1141 | #: localized_schema.php:40 |
836537f7 AD |
1142 | msgid "" |
1143 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1144 | "headlines and article content" | |
aa531f28 | 1145 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" |
836537f7 | 1146 | |
af163b85 | 1147 | #: localized_schema.php:41 |
836537f7 | 1148 | msgid "Default article limit" |
aa531f28 | 1149 | msgstr "默认文章限制" |
836537f7 | 1150 | |
af163b85 | 1151 | #: localized_schema.php:42 |
8c0edbc3 AD |
1152 | msgid "" |
1153 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
1154 | "disables)." | |
1155 | msgstr "" | |
1156 | ||
af163b85 | 1157 | #: localized_schema.php:43 |
836537f7 | 1158 | msgid "Enable feed categories" |
aa531f28 | 1159 | msgstr "开启feed分类" |
836537f7 | 1160 | |
af163b85 | 1161 | #: localized_schema.php:44 |
e400230e AD |
1162 | msgid "Enable search toolbar" |
1163 | msgstr "" | |
1164 | ||
af163b85 | 1165 | #: localized_schema.php:45 |
836537f7 | 1166 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
aa531f28 | 1167 | msgstr "隐藏feed源以读信息" |
836537f7 | 1168 | |
af163b85 | 1169 | #: localized_schema.php:46 |
836537f7 | 1170 | msgid "Mark articles as read automatically" |
aa531f28 | 1171 | msgstr "自动标志文章为已读" |
836537f7 | 1172 | |
af163b85 | 1173 | #: localized_schema.php:47 |
e7f9e68c | 1174 | #, fuzzy |
836537f7 AD |
1175 | msgid "" |
1176 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
e7f9e68c | 1177 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." |
aa531f28 | 1178 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" |
836537f7 | 1179 | |
af163b85 | 1180 | #: localized_schema.php:48 |
836537f7 | 1181 | msgid "On catchup show next feed" |
11cd4db2 | 1182 | msgstr "自动显示未读" |
836537f7 | 1183 | |
af163b85 | 1184 | #: localized_schema.php:49 |
836537f7 AD |
1185 | msgid "" |
1186 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
1187 | "feed with unread articles." | |
1188 | msgstr "" | |
aa531f28 | 1189 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" |
836537f7 | 1190 | |
af163b85 | 1191 | #: localized_schema.php:50 |
836537f7 | 1192 | msgid "Open article links in new browser window" |
aa531f28 | 1193 | msgstr "新窗口打开文章连结" |
836537f7 | 1194 | |
af163b85 | 1195 | #: localized_schema.php:51 |
836537f7 | 1196 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
aa531f28 | 1197 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" |
836537f7 | 1198 | |
af163b85 | 1199 | #: localized_schema.php:52 |
836537f7 | 1200 | msgid "Show content preview in headlines list" |
aa531f28 | 1201 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" |
836537f7 | 1202 | |
af163b85 | 1203 | #: localized_schema.php:53 |
836537f7 | 1204 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
aa531f28 | 1205 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" |
836537f7 | 1206 | |
af163b85 | 1207 | #: localized_schema.php:54 |
836537f7 | 1208 | msgid "User stylesheet URL" |
aa531f28 | 1209 | msgstr "用户样式表 URL" |
836537f7 | 1210 | |
af163b85 | 1211 | #: localized_schema.php:55 |
836537f7 | 1212 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
aa531f28 | 1213 | msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" |
836537f7 | 1214 | |
af163b85 | 1215 | #: localized_schema.php:56 |
9ff29d0c AD |
1216 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
1217 | msgstr "" | |
1218 | ||
af163b85 | 1219 | #: localized_schema.php:57 |
b16754c3 AD |
1220 | #, fuzzy |
1221 | msgid "Hide feedlist" | |
1222 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1223 | ||
af163b85 | 1224 | #: localized_schema.php:58 |
b16754c3 AD |
1225 | msgid "" |
1226 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
1227 | "for small screens." | |
1228 | msgstr "" | |
1229 | ||
af163b85 | 1230 | #: localized_schema.php:59 |
f52e9524 AD |
1231 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
1232 | msgstr "" | |
1233 | ||
af163b85 | 1234 | #: localized_schema.php:60 |
f52e9524 AD |
1235 | msgid "" |
1236 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1237 | "grouped by feeds" | |
1238 | msgstr "" | |
1239 | ||
af163b85 | 1240 | #: localized_schema.php:62 |
836537f7 | 1241 | msgid "Advanced" |
aa531f28 | 1242 | msgstr "高级" |
836537f7 | 1243 | |
af163b85 | 1244 | #: localized_schema.php:64 |
836537f7 | 1245 | msgid "Blacklisted tags" |
aa531f28 | 1246 | msgstr "被列入黑名单的标签" |
836537f7 | 1247 | |
af163b85 | 1248 | #: localized_schema.php:65 |
836537f7 AD |
1249 | msgid "" |
1250 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1251 | "separated list)." | |
aa531f28 | 1252 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" |
836537f7 | 1253 | |
af163b85 | 1254 | #: localized_schema.php:66 |
836537f7 | 1255 | msgid "Confirm marking feed as read" |
aa531f28 | 1256 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." |
836537f7 | 1257 | |
af163b85 | 1258 | #: localized_schema.php:67 |
4de98732 AD |
1259 | #, fuzzy |
1260 | msgid "Enable feed icons" | |
1261 | msgstr "开启feed分类" | |
836537f7 | 1262 | |
af163b85 | 1263 | #: localized_schema.php:68 |
836537f7 | 1264 | msgid "Enable labels" |
aa531f28 | 1265 | msgstr "开启标签" |
836537f7 | 1266 | |
af163b85 | 1267 | #: localized_schema.php:69 |
836537f7 AD |
1268 | msgid "" |
1269 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1270 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1271 | "with caution." | |
aa531f28 | 1272 | msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" |
836537f7 | 1273 | |
af163b85 | 1274 | #: localized_schema.php:70 |
836537f7 | 1275 | msgid "Long date format" |
aa531f28 | 1276 | msgstr "长的时间格式" |
836537f7 | 1277 | |
af163b85 | 1278 | #: localized_schema.php:71 |
836537f7 | 1279 | msgid "Set articles as unread on update" |
aa531f28 | 1280 | msgstr "更新后标记文章为未读" |
836537f7 | 1281 | |
af163b85 | 1282 | #: localized_schema.php:72 |
836537f7 | 1283 | msgid "Short date format" |
aa531f28 | 1284 | msgstr "短的时间格式" |
836537f7 | 1285 | |
af163b85 | 1286 | #: localized_schema.php:73 |
836537f7 | 1287 | msgid "Show additional information in feedlist" |
aa531f28 | 1288 | msgstr "在feed列表中显示附加信息" |
836537f7 | 1289 | |
af163b85 | 1290 | #: localized_schema.php:74 |
836537f7 | 1291 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
aa531f28 | 1292 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" |
836537f7 | 1293 | |
af163b85 | 1294 | #: localized_schema.php:75 |
836537f7 | 1295 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
aa531f28 | 1296 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" |
836537f7 | 1297 | |
af163b85 | 1298 | #: localized_schema.php:76 |
836537f7 | 1299 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
aa531f28 | 1300 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" |
836537f7 | 1301 | |
af163b85 | 1302 | #: localized_schema.php:77 |
ebb87f43 AD |
1303 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1304 | msgstr "" | |
1305 | ||
af163b85 | 1306 | #: localized_schema.php:78 |
e553f0a6 AD |
1307 | #, fuzzy |
1308 | msgid "Purge unread articles" | |
1309 | msgstr "星级文章" | |
1310 | ||
af163b85 | 1311 | #: localized_schema.php:79 |
d4761137 AD |
1312 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1313 | msgstr "" | |
1314 | ||
af163b85 | 1315 | #: localized_schema.php:80 |
27f0d7f3 AD |
1316 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" |
1317 | msgstr "" | |
1318 | ||
af163b85 | 1319 | #: localized_schema.php:81 |
1ab5fe9e AD |
1320 | msgid "Enable inline MP3 player" |
1321 | msgstr "" | |
1322 | ||
af163b85 | 1323 | #: localized_schema.php:82 |
1ab5fe9e AD |
1324 | msgid "" |
1325 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1326 | msgstr "" | |
1327 | ||
af163b85 | 1328 | #: localized_schema.php:83 |
1ab5fe9e AD |
1329 | msgid "Do not show images in articles" |
1330 | msgstr "" | |
1331 | ||
9897ca67 | 1332 | #: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107 |
4e332844 | 1333 | #: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494 |
19556424 | 1334 | #: mobile/login_form.php:59 |
ab81de29 AD |
1335 | msgid "Login:" |
1336 | msgstr "登陆:" | |
1337 | ||
9897ca67 | 1338 | #: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111 |
4e332844 | 1339 | #: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500 |
19556424 | 1340 | #: mobile/login_form.php:60 |
ab81de29 AD |
1341 | msgid "Password:" |
1342 | msgstr "密码:" | |
1343 | ||
9897ca67 | 1344 | #: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62 |
06c8a6d8 | 1345 | msgid "Language:" |
aa531f28 | 1346 | msgstr "语言:" |
06c8a6d8 | 1347 | |
9897ca67 | 1348 | #: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71 |
77a9d0af AD |
1349 | #, fuzzy |
1350 | msgid "Log in" | |
e400230e AD |
1351 | msgstr "登陆" |
1352 | ||
9897ca67 | 1353 | #: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148 |
7f2cd3a0 AD |
1354 | msgid "Create new account" |
1355 | msgstr "" | |
1356 | ||
9897ca67 | 1357 | #: login_form.php:148 login.php:169 |
39372e94 AD |
1358 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1359 | msgstr "" | |
1360 | ||
e7f9e68c | 1361 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
ab81de29 AD |
1362 | msgid "OPML Utility" |
1363 | msgstr "通用OPML" | |
1364 | ||
e7f9e68c | 1365 | #: opml.php:124 |
ab81de29 AD |
1366 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
1367 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
1368 | ||
e7f9e68c | 1369 | #: opml.php:128 |
ab81de29 AD |
1370 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
1371 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
1372 | ||
e7f9e68c | 1373 | #: opml.php:132 |
1bf470e2 | 1374 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
aa531f28 | 1375 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" |
1bf470e2 | 1376 | |
e7f9e68c | 1377 | #: opml.php:136 |
ab81de29 AD |
1378 | msgid "Return to preferences" |
1379 | msgstr "返回 我的最爱" | |
1380 | ||
289f1d22 | 1381 | #: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79 |
d6098878 AD |
1382 | msgid "" |
1383 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1384 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1385 | "\t\tbrowser settings." | |
1386 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
1387 | ||
4e332844 | 1388 | #: prefs.php:100 tt-rss.php:124 |
ab81de29 AD |
1389 | msgid "Hello," |
1390 | msgstr "你好," | |
1391 | ||
289f1d22 | 1392 | #: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14 |
ab81de29 AD |
1393 | msgid "Exit preferences" |
1394 | msgstr "退出我的最爱" | |
1395 | ||
4e332844 | 1396 | #: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21 |
f0b3ae06 AD |
1397 | msgid "Logout" |
1398 | msgstr "注销" | |
1399 | ||
4e332844 | 1400 | #: prefs.php:116 tt-rss.php:213 |
7c52319e AD |
1401 | #, fuzzy |
1402 | msgid "Keyboard shortcuts" | |
1403 | msgstr " 创建过滤器" | |
1404 | ||
4e332844 | 1405 | #: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8 |
ab81de29 AD |
1406 | msgid "Preferences" |
1407 | msgstr "我的最爱" | |
1408 | ||
289f1d22 | 1409 | #: prefs.php:124 mobile/functions.php:15 |
e3e975e6 AD |
1410 | #, fuzzy |
1411 | msgid "Feeds" | |
1412 | msgstr "Feed" | |
ab81de29 | 1413 | |
289f1d22 | 1414 | #: prefs.php:126 help/4.php:11 |
097c6b00 AD |
1415 | #, fuzzy |
1416 | msgid "Filters" | |
1417 | msgstr "标题:" | |
ab81de29 | 1418 | |
289f1d22 | 1419 | #: prefs.php:131 help/4.php:13 |
097c6b00 AD |
1420 | #, fuzzy |
1421 | msgid "Users" | |
1422 | msgstr "用户" | |
ab81de29 | 1423 | |
1171c351 AD |
1424 | #: register.php:152 |
1425 | #, fuzzy | |
1426 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
1427 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1428 | ||
390e733a AD |
1429 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
1430 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
4e332844 | 1431 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907 |
390e733a AD |
1432 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
1433 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
1434 | ||
1171c351 AD |
1435 | #: register.php:176 |
1436 | msgid "" | |
1437 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
1438 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
1439 | "password is sent." | |
1440 | msgstr "" | |
1441 | ||
1442 | #: register.php:182 | |
1443 | msgid "Desired login:" | |
1444 | msgstr "" | |
1445 | ||
1446 | #: register.php:185 | |
1447 | msgid "Check availability" | |
1448 | msgstr "" | |
1449 | ||
1450 | #: register.php:187 | |
1451 | #, fuzzy | |
1452 | msgid "Email:" | |
1453 | msgstr "E-mail:" | |
1454 | ||
1455 | #: register.php:190 | |
1456 | msgid "How much is two plus two:" | |
1457 | msgstr "" | |
1458 | ||
1459 | #: register.php:193 | |
89841c5d | 1460 | msgid "Submit registration" |
1171c351 AD |
1461 | msgstr "" |
1462 | ||
1463 | #: register.php:211 | |
1464 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
1465 | msgstr "" | |
1466 | ||
1467 | #: register.php:226 | |
1468 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
1469 | msgstr "" | |
1470 | ||
1471 | #: register.php:244 | |
1472 | #, fuzzy | |
1473 | msgid "Registration failed." | |
1474 | msgstr "设置检查失败" | |
1475 | ||
1476 | #: register.php:328 | |
1477 | msgid "Account created successfully." | |
1478 | msgstr "" | |
1479 | ||
1480 | #: register.php:350 | |
1481 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
1482 | msgstr "" | |
1483 | ||
4e332844 | 1484 | #: tt-rss.php:130 |
f0b3ae06 AD |
1485 | #, fuzzy |
1486 | msgid "Comments?" | |
1487 | msgstr "内容" | |
1488 | ||
4e332844 | 1489 | #: tt-rss.php:143 |
19556424 AD |
1490 | msgid "Offline reading" |
1491 | msgstr "" | |
1492 | ||
4e332844 | 1493 | #: tt-rss.php:150 |
35f1dd37 | 1494 | #, fuzzy |
19556424 AD |
1495 | msgid "Cancel synchronization" |
1496 | msgstr "保存设置" | |
35f1dd37 | 1497 | |
4e332844 | 1498 | #: tt-rss.php:153 |
19556424 | 1499 | msgid "Synchronize" |
89841c5d AD |
1500 | msgstr "" |
1501 | ||
4e332844 | 1502 | #: tt-rss.php:155 |
19556424 AD |
1503 | #, fuzzy |
1504 | msgid "Remove stored data" | |
1505 | msgstr "移除选定标记?" | |
1506 | ||
4e332844 | 1507 | #: tt-rss.php:157 |
19556424 AD |
1508 | #, fuzzy |
1509 | msgid "Go offline" | |
1510 | msgstr "无链接" | |
1511 | ||
4e332844 | 1512 | #: tt-rss.php:162 |
19556424 | 1513 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
35f1dd37 AD |
1514 | msgstr "" |
1515 | ||
4e332844 | 1516 | #: tt-rss.php:169 |
19556424 AD |
1517 | #, fuzzy |
1518 | msgid "Go online" | |
1519 | msgstr "无链接" | |
1520 | ||
4e332844 | 1521 | #: tt-rss.php:184 |
1171c351 AD |
1522 | #, fuzzy |
1523 | msgid "More feeds..." | |
1524 | msgstr "移除feed中..." | |
1525 | ||
4e332844 | 1526 | #: tt-rss.php:195 |
1171c351 AD |
1527 | #, fuzzy |
1528 | msgid "Search..." | |
ab81de29 AD |
1529 | msgstr "搜索" |
1530 | ||
4e332844 | 1531 | #: tt-rss.php:196 |
ab81de29 AD |
1532 | msgid "Feed actions:" |
1533 | msgstr "Feed 操作:" | |
1534 | ||
4e332844 | 1535 | #: tt-rss.php:197 |
1171c351 AD |
1536 | #, fuzzy |
1537 | msgid "Subscribe to feed..." | |
1538 | msgstr "订阅feed" | |
ab81de29 | 1539 | |
4e332844 | 1540 | #: tt-rss.php:198 |
1171c351 AD |
1541 | #, fuzzy |
1542 | msgid "Edit this feed..." | |
1543 | msgstr "输入feed" | |
ab81de29 | 1544 | |
4e332844 | 1545 | #: tt-rss.php:199 |
b02bbd13 | 1546 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1547 | msgid "Clear articles" |
1548 | msgstr "过滤文章" | |
b02bbd13 | 1549 | |
4e332844 | 1550 | #: tt-rss.php:200 |
69811a7d | 1551 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1552 | msgid "Rescore feed" |
1553 | msgstr "移除feed中..." | |
69811a7d | 1554 | |
4e332844 | 1555 | #: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441 |
1171c351 AD |
1556 | msgid "Unsubscribe" |
1557 | msgstr "退订" | |
ab81de29 | 1558 | |
4e332844 | 1559 | #: tt-rss.php:203 |
ab81de29 AD |
1560 | msgid "All feeds:" |
1561 | msgstr "所有feed:" | |
1562 | ||
4e332844 | 1563 | #: tt-rss.php:205 help/3.php:44 |
1171c351 AD |
1564 | #, fuzzy |
1565 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
ab81de29 AD |
1566 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" |
1567 | ||
4e332844 | 1568 | #: tt-rss.php:207 |
097c6b00 AD |
1569 | msgid "Other actions:" |
1570 | msgstr "其他操作:" | |
1571 | ||
4e332844 | 1572 | #: tt-rss.php:210 |
bf996dfa | 1573 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1574 | msgid "Create filter..." |
1575 | msgstr "创建过滤器" | |
ab81de29 | 1576 | |
4e332844 | 1577 | #: tt-rss.php:211 |
fc5b8e2b | 1578 | #, fuzzy |
1171c351 | 1579 | msgid "Reset UI layout" |
f52e9524 AD |
1580 | msgstr " 订阅feed" |
1581 | ||
4e332844 | 1582 | #: tt-rss.php:212 |
b2f8a550 | 1583 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1584 | msgid "Reset category order" |
1585 | msgstr "移除选定分类?" | |
b2f8a550 | 1586 | |
4e332844 | 1587 | #: tt-rss.php:223 |
c00d87d9 AD |
1588 | #, fuzzy |
1589 | msgid "Collapse feedlist" | |
1590 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1591 | ||
4e332844 | 1592 | #: tt-rss.php:225 |
b16754c3 AD |
1593 | msgid "Toggle Feedlist" |
1594 | msgstr "" | |
1595 | ||
4e332844 | 1596 | #: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745 |
ab81de29 AD |
1597 | msgid "Search:" |
1598 | msgstr "搜索:" | |
1599 | ||
4e332844 | 1600 | #: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456 |
ab81de29 AD |
1601 | msgid "Adaptive" |
1602 | msgstr "自适应" | |
1603 | ||
4e332844 | 1604 | #: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457 |
ab81de29 AD |
1605 | msgid "All Articles" |
1606 | msgstr "所有文章" | |
1607 | ||
4e332844 | 1608 | #: tt-rss.php:245 |
f6d9a4f2 AD |
1609 | msgid "Ignore Scoring" |
1610 | msgstr "" | |
1611 | ||
4e332844 | 1612 | #: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349 |
bf996dfa AD |
1613 | #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 |
1614 | msgid "Updated" | |
1615 | msgstr "已更新" | |
1616 | ||
4e332844 | 1617 | #: tt-rss.php:249 |
f6d9a4f2 AD |
1618 | #, fuzzy |
1619 | msgid "Order:" | |
1620 | msgstr "地点:" | |
1621 | ||
4e332844 | 1622 | #: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 |
289f1d22 | 1623 | #: modules/pref-filters.php:472 |
f6d9a4f2 AD |
1624 | #, fuzzy |
1625 | msgid "Date" | |
1626 | msgstr "更新" | |
1627 | ||
4e332844 | 1628 | #: tt-rss.php:255 |
f6d9a4f2 AD |
1629 | msgid "Score" |
1630 | msgstr "" | |
1631 | ||
4e332844 | 1632 | #: tt-rss.php:259 |
ab81de29 AD |
1633 | msgid "Limit:" |
1634 | msgstr "限制:" | |
1635 | ||
4e332844 | 1636 | #: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457 |
bf996dfa | 1637 | #: mobile/functions.php:436 |
ab81de29 AD |
1638 | msgid "Update" |
1639 | msgstr "更新" | |
1640 | ||
4e332844 | 1641 | #: tt-rss.php:302 |
d6098878 AD |
1642 | msgid "Drag me to resize panels" |
1643 | msgstr "" | |
1644 | ||
390e733a AD |
1645 | #: update.php:19 |
1646 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1647 | msgstr "权限不足。" | |
1648 | ||
e7f9e68c | 1649 | #: update.php:44 |
ab81de29 AD |
1650 | msgid "Database Updater" |
1651 | msgstr "数据库更新" | |
1652 | ||
e7f9e68c | 1653 | #: update.php:85 |
ab81de29 AD |
1654 | msgid "Could not update database" |
1655 | msgstr "未能更新数据库" | |
1656 | ||
e7f9e68c | 1657 | #: update.php:88 |
ab81de29 AD |
1658 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
1659 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
1660 | ||
e7f9e68c | 1661 | #: update.php:89 |
ab81de29 AD |
1662 | msgid ", found: " |
1663 | msgstr ",找到" | |
1664 | ||
e7f9e68c | 1665 | #: update.php:92 |
ab81de29 AD |
1666 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
1667 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
1668 | ||
390e733a AD |
1669 | #: update.php:102 |
1670 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1671 | msgstr "" | |
1672 | ||
e7f9e68c | 1673 | #: update.php:104 |
ab81de29 | 1674 | #, php-format |
1bf470e2 AD |
1675 | msgid "" |
1676 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1677 | "<b>%d</b>)." | |
ab81de29 AD |
1678 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
1679 | ||
390e733a AD |
1680 | #: update.php:118 |
1681 | msgid "Perform updates" | |
1682 | msgstr "完成更新" | |
1683 | ||
e7f9e68c | 1684 | #: update.php:123 |
ab81de29 AD |
1685 | msgid "Performing updates..." |
1686 | msgstr "更新完成中..." | |
1687 | ||
e7f9e68c | 1688 | #: update.php:129 |
ab81de29 AD |
1689 | #, php-format |
1690 | msgid "Updating to version %d..." | |
1691 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
1692 | ||
e7f9e68c | 1693 | #: update.php:142 |
ab81de29 AD |
1694 | msgid "Checking version... " |
1695 | msgstr "检查版本" | |
1696 | ||
e7f9e68c | 1697 | #: update.php:148 |
ab81de29 AD |
1698 | msgid "OK!" |
1699 | msgstr "OK!" | |
1700 | ||
e7f9e68c | 1701 | #: update.php:150 |
ab81de29 AD |
1702 | msgid "ERROR!" |
1703 | msgstr "错误!" | |
1704 | ||
e7f9e68c | 1705 | #: update.php:158 |
ab81de29 AD |
1706 | #, php-format |
1707 | msgid "" | |
1708 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1709 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1710 | msgstr "" | |
1711 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" | |
1712 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
1713 | ||
89841c5d AD |
1714 | #: modules/help.php:6 |
1715 | #, fuzzy | |
1716 | msgid "Help" | |
1717 | msgstr "你好," | |
1718 | ||
ab81de29 AD |
1719 | #: modules/help.php:17 |
1720 | msgid "Help topic not found." | |
1721 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
1722 | ||
f0b3ae06 | 1723 | #: modules/opml_domdoc.php:54 |
ab81de29 AD |
1724 | #, php-format |
1725 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1726 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
1727 | ||
f0b3ae06 | 1728 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 |
ab81de29 AD |
1729 | msgid "Already imported." |
1730 | msgstr "已导入" | |
1731 | ||
f0b3ae06 | 1732 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 |
ab81de29 AD |
1733 | msgid "Done." |
1734 | msgstr "完成。" | |
1735 | ||
f0b3ae06 | 1736 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 |
ab81de29 AD |
1737 | msgid "Error while parsing document." |
1738 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
1739 | ||
f0b3ae06 | 1740 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 |
ab81de29 AD |
1741 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1742 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
1743 | ||
f0b3ae06 | 1744 | #: modules/opml_domxml.php:56 |
ab81de29 AD |
1745 | #, php-format |
1746 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1747 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1748 | ||
f0b3ae06 | 1749 | #: modules/opml_domxml.php:136 |
ab81de29 AD |
1750 | msgid "Error: can't find body element." |
1751 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
1752 | ||
1753 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1754 | msgid "Notice" | |
1755 | msgstr "公告" | |
1756 | ||
89841c5d AD |
1757 | #: modules/popup-dialog.php:14 |
1758 | #, fuzzy | |
ab81de29 | 1759 | msgid "" |
89841c5d AD |
1760 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1761 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1762 | "process or contact instance owner." | |
ab81de29 AD |
1763 | msgstr "" |
1764 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" | |
1765 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1766 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
1767 | ||
89841c5d | 1768 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 |
1e519995 AD |
1769 | msgid "Last update:" |
1770 | msgstr "" | |
1771 | ||
1772 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
89841c5d | 1773 | #, fuzzy |
ab81de29 | 1774 | msgid "" |
89841c5d AD |
1775 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1776 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
1bf470e2 AD |
1777 | msgstr "" |
1778 | "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" | |
1779 | "呵。 " | |
1780 | ||
89841c5d AD |
1781 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1782 | #, fuzzy | |
1bf470e2 | 1783 | msgid "" |
89841c5d AD |
1784 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1785 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1786 | "contact instance owner." | |
aa531f28 | 1787 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" |
ab81de29 | 1788 | |
89841c5d AD |
1789 | #: modules/popup-dialog.php:48 |
1790 | msgid "Visit official site" | |
1791 | msgstr "" | |
1792 | ||
74fbd01e AD |
1793 | #: modules/popup-dialog.php:61 |
1794 | #, fuzzy | |
1795 | msgid "Subscribe to Feed" | |
fc5b8e2b AD |
1796 | msgstr "订阅feed" |
1797 | ||
4e332844 AD |
1798 | #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142 |
1799 | #: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414 | |
1171c351 AD |
1800 | msgid "Feed" |
1801 | msgstr "Feed" | |
1802 | ||
4e332844 AD |
1803 | #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158 |
1804 | #: modules/pref-feeds.php:435 | |
74fbd01e AD |
1805 | #, fuzzy |
1806 | msgid "URL:" | |
89cb787e AD |
1807 | msgstr "Feed URL:" |
1808 | ||
4e332844 AD |
1809 | #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170 |
1810 | #: modules/pref-feeds.php:447 | |
74fbd01e AD |
1811 | #, fuzzy |
1812 | msgid "Place in category:" | |
1813 | msgstr "保存分类..." | |
1814 | ||
4e332844 AD |
1815 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277 |
1816 | #: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262 | |
89841c5d | 1817 | #: modules/pref-users.php:142 |
74fbd01e AD |
1818 | msgid "Authentication" |
1819 | msgstr "认证" | |
1820 | ||
1821 | #: modules/popup-dialog.php:123 | |
1822 | msgid "This feed requires authentication." | |
1823 | msgstr "这个feed需要认证" | |
ab81de29 | 1824 | |
4e332844 | 1825 | #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105 |
ab81de29 AD |
1826 | msgid "Subscribe" |
1827 | msgstr "订阅" | |
1828 | ||
74fbd01e | 1829 | #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 |
bf996dfa | 1830 | #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 |
4e332844 AD |
1831 | #: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401 |
1832 | #: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166 | |
89841c5d | 1833 | #: modules/pref-users.php:183 |
ab81de29 AD |
1834 | msgid "Cancel" |
1835 | msgstr "取消" | |
1836 | ||
289f1d22 | 1837 | #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211 |
4e332844 | 1838 | #: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169 |
44f0638e | 1839 | #: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132 |
289f1d22 AD |
1840 | #: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 |
1841 | #: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790 | |
1171c351 AD |
1842 | msgid "Search" |
1843 | msgstr "搜索" | |
1844 | ||
289f1d22 AD |
1845 | #: modules/popup-dialog.php:152 |
1846 | msgid "Look for" | |
1847 | msgstr "" | |
1848 | ||
74fbd01e AD |
1849 | #: modules/popup-dialog.php:162 |
1850 | #, fuzzy | |
289f1d22 | 1851 | msgid "match on" |
ab81de29 AD |
1852 | msgstr "匹配:" |
1853 | ||
9897ca67 | 1854 | #: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784 |
ab81de29 AD |
1855 | msgid "Title or content" |
1856 | msgstr "标题或内容" | |
1857 | ||
74fbd01e AD |
1858 | #: modules/popup-dialog.php:172 |
1859 | msgid "Limit search to:" | |
1860 | msgstr "" | |
1861 | ||
9897ca67 | 1862 | #: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764 |
74fbd01e AD |
1863 | msgid "This feed" |
1864 | msgstr "本feed" | |
1865 | ||
bf996dfa | 1866 | #: modules/popup-dialog.php:226 |
74fbd01e AD |
1867 | #, fuzzy |
1868 | msgid "Create Filter" | |
ab81de29 AD |
1869 | msgstr "创建过滤器" |
1870 | ||
bf996dfa | 1871 | #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 |
289f1d22 | 1872 | #: modules/pref-filters.php:413 |
74fbd01e AD |
1873 | msgid "Match" |
1874 | msgstr "匹配" | |
ab81de29 | 1875 | |
bf996dfa | 1876 | #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 |
289f1d22 | 1877 | #: modules/pref-filters.php:444 |
df43d1fd AD |
1878 | msgid "before" |
1879 | msgstr "" | |
1880 | ||
bf996dfa | 1881 | #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 |
289f1d22 | 1882 | #: modules/pref-filters.php:445 |
df43d1fd AD |
1883 | #, fuzzy |
1884 | msgid "after" | |
1885 | msgstr "更新" | |
1886 | ||
bf996dfa | 1887 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 |
df43d1fd AD |
1888 | msgid "Check it" |
1889 | msgstr "" | |
1890 | ||
bf996dfa | 1891 | #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 |
74fbd01e AD |
1892 | #, fuzzy |
1893 | msgid "on field" | |
ab81de29 AD |
1894 | msgstr "于:" |
1895 | ||
bf996dfa | 1896 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 |
74fbd01e AD |
1897 | #, fuzzy |
1898 | msgid "in" | |
1899 | msgstr "链接" | |
ab81de29 | 1900 | |
bf996dfa | 1901 | #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 |
74fbd01e AD |
1902 | #, fuzzy |
1903 | msgid "Perform Action" | |
1904 | msgstr "完成更新" | |
ab81de29 | 1905 | |
bf996dfa | 1906 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 |
37b9528b | 1907 | msgid "with parameters:" |
74fbd01e | 1908 | msgstr "" |
ab81de29 | 1909 | |
4e332844 AD |
1910 | #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300 |
1911 | #: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123 | |
89841c5d | 1912 | #: modules/pref-users.php:164 |
74fbd01e AD |
1913 | #, fuzzy |
1914 | msgid "Options" | |
ab81de29 AD |
1915 | msgstr "选项:" |
1916 | ||
bf996dfa | 1917 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 |
74fbd01e AD |
1918 | msgid "Enabled" |
1919 | msgstr "可用" | |
1920 | ||
bf996dfa | 1921 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 |
ab81de29 AD |
1922 | msgid "Inverse match" |
1923 | msgstr "逆匹配" | |
1924 | ||
bf996dfa | 1925 | #: modules/popup-dialog.php:333 |
097c6b00 AD |
1926 | msgid "Create" |
1927 | msgstr "创建" | |
1928 | ||
bf996dfa | 1929 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
ab81de29 AD |
1930 | msgid "Update Errors" |
1931 | msgstr "更新错误" | |
1932 | ||
bf996dfa | 1933 | #: modules/popup-dialog.php:351 |
ab81de29 AD |
1934 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1935 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
1936 | ||
bf996dfa | 1937 | #: modules/popup-dialog.php:369 |
ab81de29 AD |
1938 | msgid "Close" |
1939 | msgstr "关闭" | |
1940 | ||
bf996dfa | 1941 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
ab81de29 AD |
1942 | msgid "Edit Tags" |
1943 | msgstr "编辑标签" | |
1944 | ||
bf996dfa | 1945 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
ab81de29 AD |
1946 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1947 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
1948 | ||
4e332844 AD |
1949 | #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399 |
1950 | #: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162 | |
89841c5d | 1951 | #: modules/pref-users.php:180 |
ab81de29 AD |
1952 | msgid "Save" |
1953 | msgstr "保存" | |
1954 | ||
e0e1fe65 | 1955 | #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 |
ab81de29 AD |
1956 | msgid "Tag cloud" |
1957 | msgstr "标签簇" | |
1958 | ||
bf996dfa | 1959 | #: modules/popup-dialog.php:444 |
ab81de29 AD |
1960 | msgid "Showing most popular tags " |
1961 | msgstr "显示最热标签" | |
1962 | ||
bf996dfa | 1963 | #: modules/popup-dialog.php:445 |
f56e3080 | 1964 | msgid "browse more" |
aa531f28 | 1965 | msgstr "浏览更多" |
ab81de29 | 1966 | |
f6d9a4f2 AD |
1967 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1968 | msgid "Check to enable field" | |
1969 | msgstr "" | |
1970 | ||
1971 | #: modules/pref-feeds.php:44 | |
ab81de29 AD |
1972 | msgid "Subscribed to feeds:" |
1973 | msgstr "订阅feed:" | |
1974 | ||
89841c5d AD |
1975 | #: modules/pref-feeds.php:59 |
1976 | msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
1977 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1978 | ||
f6d9a4f2 | 1979 | #: modules/pref-feeds.php:63 |
89841c5d AD |
1980 | #, fuzzy |
1981 | msgid "Feed Browser" | |
1982 | msgstr "Feed编辑" | |
ab81de29 | 1983 | |
4e332844 | 1984 | #: modules/pref-feeds.php:83 |
89841c5d AD |
1985 | msgid "Top" |
1986 | msgstr "Top" | |
ab81de29 | 1987 | |
4e332844 | 1988 | #: modules/pref-feeds.php:92 |
89841c5d AD |
1989 | msgid "Show" |
1990 | msgstr "显示" | |
33271cd8 | 1991 | |
4e332844 | 1992 | #: modules/pref-feeds.php:132 |
74fbd01e AD |
1993 | #, fuzzy |
1994 | msgid "Feed Editor" | |
ab81de29 AD |
1995 | msgstr "Feed编辑" |
1996 | ||
4e332844 | 1997 | #: modules/pref-feeds.php:187 |
74fbd01e AD |
1998 | #, fuzzy |
1999 | msgid "Link to feed:" | |
ab81de29 AD |
2000 | msgstr "链接:" |
2001 | ||
4e332844 | 2002 | #: modules/pref-feeds.php:204 |
ab81de29 AD |
2003 | msgid "Not linked" |
2004 | msgstr "无链接" | |
2005 | ||
4e332844 | 2006 | #: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470 |
74fbd01e AD |
2007 | msgid "using" |
2008 | msgstr "" | |
2009 | ||
4e332844 | 2010 | #: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482 |
ab81de29 AD |
2011 | msgid "Article purging:" |
2012 | msgstr "文章清理:" | |
2013 | ||
4e332844 | 2014 | #: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515 |
ab81de29 AD |
2015 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
2016 | msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
2017 | ||
4e332844 | 2018 | #: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520 |
ab81de29 AD |
2019 | msgid "Right-to-left content" |
2020 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
2021 | ||
4e332844 | 2022 | #: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525 |
ab81de29 AD |
2023 | msgid "Hide from my feed list" |
2024 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2025 | ||
4e332844 | 2026 | #: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531 |
ab81de29 AD |
2027 | msgid "Include in e-mail digest" |
2028 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
2029 | ||
4e332844 | 2030 | #: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537 |
ef1dad57 AD |
2031 | msgid "Always display image attachments" |
2032 | msgstr "" | |
2033 | ||
4e332844 | 2034 | #: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545 |
b02bbd13 AD |
2035 | msgid "Cache images locally" |
2036 | msgstr "" | |
2037 | ||
4e332844 | 2038 | #: modules/pref-feeds.php:411 |
f6d9a4f2 AD |
2039 | #, fuzzy |
2040 | msgid "Multiple Feed Editor" | |
2041 | msgstr "Feed编辑" | |
2042 | ||
4e332844 | 2043 | #: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848 |
ba7f81d8 AD |
2044 | msgid "All done." |
2045 | msgstr "" | |
2046 | ||
4e332844 | 2047 | #: modules/pref-feeds.php:878 |
ab81de29 AD |
2048 | #, php-format |
2049 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
2050 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
2051 | ||
4e332844 | 2052 | #: modules/pref-feeds.php:880 |
ab81de29 AD |
2053 | #, php-format |
2054 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
2055 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
2056 | ||
4e332844 | 2057 | #: modules/pref-feeds.php:902 |
89841c5d AD |
2058 | msgid "Edit subscription options" |
2059 | msgstr "" | |
2060 | ||
4e332844 | 2061 | #: modules/pref-feeds.php:988 |
ab81de29 AD |
2062 | msgid "Category editor" |
2063 | msgstr "分类编辑" | |
2064 | ||
4e332844 | 2065 | #: modules/pref-feeds.php:1011 |
ab81de29 AD |
2066 | #, php-format |
2067 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
2068 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
2069 | ||
4e332844 | 2070 | #: modules/pref-feeds.php:1042 |
ab81de29 AD |
2071 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
2072 | msgstr "不能删除非空分类。" | |
2073 | ||
4e332844 | 2074 | #: modules/pref-feeds.php:1059 |
ab81de29 AD |
2075 | msgid "Create category" |
2076 | msgstr "创建分类" | |
2077 | ||
4e332844 | 2078 | #: modules/pref-feeds.php:1119 |
ab81de29 AD |
2079 | msgid "No feed categories defined." |
2080 | msgstr "未定义feed分类" | |
2081 | ||
4e332844 | 2082 | #: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156 |
44f0638e | 2083 | #: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239 |
289f1d22 | 2084 | #: modules/pref-users.php:484 |
ab81de29 AD |
2085 | msgid "Remove" |
2086 | msgstr "移除" | |
2087 | ||
4e332844 | 2088 | #: modules/pref-feeds.php:1152 |
ab81de29 AD |
2089 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2090 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
2091 | ||
4e332844 | 2092 | #: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22 |
74fbd01e AD |
2093 | msgid "Subscribe to feed" |
2094 | msgstr "订阅feed" | |
2095 | ||
4e332844 | 2096 | #: modules/pref-feeds.php:1179 |
89841c5d AD |
2097 | #, fuzzy |
2098 | msgid "More Feeds" | |
2099 | msgstr "移除feed中..." | |
ab81de29 | 2100 | |
4e332844 | 2101 | #: modules/pref-feeds.php:1266 |
ab81de29 AD |
2102 | msgid "Show last article times" |
2103 | msgstr "显示最近文章时间" | |
2104 | ||
4e332844 | 2105 | #: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345 |
ab81de29 AD |
2106 | msgid "Last Article" |
2107 | msgstr "最后 文章" | |
2108 | ||
4e332844 | 2109 | #: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490 |
289f1d22 | 2110 | #: modules/pref-users.php:459 |
ebb41333 AD |
2111 | msgid "Click to edit" |
2112 | msgstr "" | |
2113 | ||
4e332844 | 2114 | #: modules/pref-feeds.php:1378 |
89841c5d AD |
2115 | msgid "(Hidden)" |
2116 | msgstr "" | |
2117 | ||
4e332844 | 2118 | #: modules/pref-feeds.php:1391 |
89841c5d AD |
2119 | #, php-format |
2120 | msgid "(linked to %s)" | |
2121 | msgstr "" | |
2122 | ||
4e332844 | 2123 | #: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430 |
dd40e08c AD |
2124 | #, fuzzy |
2125 | msgid "Selection:" | |
2126 | msgstr "选择:" | |
2127 | ||
4e332844 | 2128 | #: modules/pref-feeds.php:1423 |
dd40e08c AD |
2129 | msgid "Recategorize" |
2130 | msgstr "再分类" | |
2131 | ||
4e332844 | 2132 | #: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514 |
289f1d22 | 2133 | #: modules/pref-users.php:482 |
b652c1b7 AD |
2134 | msgid "Edit" |
2135 | msgstr "编辑" | |
2136 | ||
4e332844 | 2137 | #: modules/pref-feeds.php:1435 |
dd40e08c AD |
2138 | msgid "Manual purge" |
2139 | msgstr "" | |
2140 | ||
4e332844 | 2141 | #: modules/pref-feeds.php:1439 |
dd40e08c AD |
2142 | #, fuzzy |
2143 | msgid "Clear feed data" | |
2144 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
2145 | ||
4e332844 | 2146 | #: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324 |
ba7f81d8 AD |
2147 | #, fuzzy |
2148 | msgid "Rescore articles" | |
2149 | msgstr "星级文章" | |
2150 | ||
4e332844 | 2151 | #: modules/pref-feeds.php:1447 |
dd40e08c AD |
2152 | #, fuzzy |
2153 | msgid "Other:" | |
2154 | msgstr "地点:" | |
ab81de29 | 2155 | |
4e332844 | 2156 | #: modules/pref-feeds.php:1448 |
ab81de29 AD |
2157 | msgid "Edit categories" |
2158 | msgstr "编辑分类" | |
2159 | ||
4e332844 | 2160 | #: modules/pref-feeds.php:1460 |
422e7d24 AD |
2161 | #, fuzzy |
2162 | msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
2163 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
2164 | ||
4e332844 | 2165 | #: modules/pref-feeds.php:1462 |
422e7d24 AD |
2166 | #, fuzzy |
2167 | msgid "No matching feeds found." | |
2168 | msgstr "未找到文章。" | |
2169 | ||
4e332844 | 2170 | #: modules/pref-feeds.php:1468 |
ab81de29 AD |
2171 | msgid "OPML" |
2172 | msgstr "OPML" | |
2173 | ||
4e332844 | 2174 | #: modules/pref-feeds.php:1472 |
772e5b5c AD |
2175 | #, fuzzy |
2176 | msgid "File:" | |
2177 | msgstr "标题:" | |
2178 | ||
4e332844 | 2179 | #: modules/pref-feeds.php:1475 |
ab81de29 AD |
2180 | msgid "Import" |
2181 | msgstr "导入" | |
2182 | ||
4e332844 | 2183 | #: modules/pref-feeds.php:1482 |
ab81de29 AD |
2184 | msgid "Export OPML" |
2185 | msgstr "导出OPML" | |
2186 | ||
4e332844 | 2187 | #: modules/pref-feeds.php:1485 |
a5372e09 AD |
2188 | msgid "Firefox Integration" |
2189 | msgstr "" | |
2190 | ||
4e332844 | 2191 | #: modules/pref-feeds.php:1487 |
a5372e09 AD |
2192 | msgid "" |
2193 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2194 | "link below." | |
2195 | msgstr "" | |
2196 | ||
4e332844 | 2197 | #: modules/pref-feeds.php:1491 |
a5372e09 AD |
2198 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2199 | msgstr "" | |
2200 | ||
4e332844 | 2201 | #: modules/pref-feeds.php:1500 |
592535d7 | 2202 | #, fuzzy |
f56e3080 AD |
2203 | msgid "" |
2204 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
592535d7 | 2205 | "by anyone who knows the URL specified below." |
aa531f28 | 2206 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" |
f56e3080 | 2207 | |
4e332844 | 2208 | #: modules/pref-feeds.php:1504 |
7c52319e AD |
2209 | #, fuzzy |
2210 | msgid "Link to published articles feed." | |
2211 | msgstr "已发布文章" | |
2212 | ||
4e332844 | 2213 | #: modules/pref-feeds.php:1507 |
592535d7 AD |
2214 | #, fuzzy |
2215 | msgid "Generate another link" | |
aa531f28 | 2216 | msgstr "生成另一个地址" |
f56e3080 | 2217 | |
4e332844 | 2218 | #: modules/pref-feeds.php:1573 |
89841c5d AD |
2219 | #, fuzzy |
2220 | msgid "No feeds found." | |
2221 | msgstr "无feed可订阅。" | |
2222 | ||
7c52319e | 2223 | #: modules/pref-filters.php:23 |
74fbd01e AD |
2224 | #, fuzzy |
2225 | msgid "Filter Editor" | |
ab81de29 AD |
2226 | msgstr "过滤器编辑" |
2227 | ||
097c6b00 | 2228 | #: modules/pref-filters.php:214 |
ab81de29 AD |
2229 | #, php-format |
2230 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
2231 | msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
2232 | ||
bf996dfa | 2233 | #: modules/pref-filters.php:264 |
ab81de29 AD |
2234 | #, php-format |
2235 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
2236 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
2237 | ||
bf996dfa | 2238 | #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 |
74fbd01e AD |
2239 | msgid "Create filter" |
2240 | msgstr "创建过滤器" | |
2241 | ||
289f1d22 | 2242 | #: modules/pref-filters.php:415 |
df43d1fd AD |
2243 | #, fuzzy |
2244 | msgid "Field" | |
2245 | msgstr "Feed" | |
ab81de29 | 2246 | |
289f1d22 | 2247 | #: modules/pref-filters.php:416 |
e400230e | 2248 | #, fuzzy |
7c52319e AD |
2249 | msgid "Params" |
2250 | msgstr "参数:" | |
e400230e | 2251 | |
289f1d22 | 2252 | #: modules/pref-filters.php:479 |
ab81de29 AD |
2253 | msgid "(Disabled)" |
2254 | msgstr "(不可用)" | |
2255 | ||
289f1d22 | 2256 | #: modules/pref-filters.php:495 |
ab81de29 AD |
2257 | msgid "(Inverse)" |
2258 | msgstr "(逆)" | |
2259 | ||
289f1d22 | 2260 | #: modules/pref-filters.php:524 |
ab81de29 AD |
2261 | msgid "No filters defined." |
2262 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2263 | ||
289f1d22 | 2264 | #: modules/pref-filters.php:526 |
ebb41333 AD |
2265 | #, fuzzy |
2266 | msgid "No matching filters found." | |
2267 | msgstr "未找到文章。" | |
2268 | ||
44f0638e | 2269 | #: modules/pref-labels.php:102 |
ab81de29 AD |
2270 | #, php-format |
2271 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2272 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
2273 | ||
44f0638e | 2274 | #: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26 |
74fbd01e AD |
2275 | msgid "Create label" |
2276 | msgstr "创建标记" | |
ab81de29 | 2277 | |
44f0638e | 2278 | #: modules/pref-labels.php:217 |
390e733a AD |
2279 | #, fuzzy |
2280 | msgid "Click to change color" | |
2281 | msgstr "星级文章" | |
2282 | ||
44f0638e | 2283 | #: modules/pref-labels.php:247 |
390e733a AD |
2284 | #, fuzzy |
2285 | msgid "Clear colors" | |
2286 | msgstr "过滤文章" | |
2287 | ||
44f0638e | 2288 | #: modules/pref-labels.php:254 |
ab81de29 AD |
2289 | msgid "No labels defined." |
2290 | msgstr "未定义标记." | |
2291 | ||
44f0638e | 2292 | #: modules/pref-labels.php:256 |
ebb41333 AD |
2293 | #, fuzzy |
2294 | msgid "No matching labels found." | |
2295 | msgstr "未找到文章。" | |
2296 | ||
44f0638e | 2297 | #: modules/pref-labels.php:314 |
390e733a AD |
2298 | msgid "custom color:" |
2299 | msgstr "" | |
2300 | ||
44f0638e | 2301 | #: modules/pref-labels.php:315 |
390e733a AD |
2302 | msgid "foreground" |
2303 | msgstr "" | |
2304 | ||
44f0638e | 2305 | #: modules/pref-labels.php:316 |
390e733a AD |
2306 | msgid "background" |
2307 | msgstr "" | |
2308 | ||
1171c351 | 2309 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
ab81de29 AD |
2310 | msgid "Password has been changed." |
2311 | msgstr "密码已更改." | |
2312 | ||
1171c351 | 2313 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
ab81de29 AD |
2314 | msgid "Old password is incorrect." |
2315 | msgstr "原密码错误." | |
2316 | ||
1171c351 | 2317 | #: modules/pref-prefs.php:117 |
b652c1b7 AD |
2318 | msgid "The configuration was saved." |
2319 | msgstr "设置已保存." | |
89cb787e | 2320 | |
89841c5d AD |
2321 | #: modules/pref-prefs.php:132 |
2322 | #, php-format | |
2323 | msgid "Unknown option: %s" | |
2324 | msgstr "" | |
2325 | ||
1171c351 | 2326 | #: modules/pref-prefs.php:143 |
b652c1b7 AD |
2327 | #, fuzzy |
2328 | msgid "E-mail has been changed." | |
2329 | msgstr "密码已更改." | |
2330 | ||
89841c5d | 2331 | #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 |
b652c1b7 AD |
2332 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2333 | msgstr "设置重置为默认" | |
89cb787e | 2334 | |
89841c5d | 2335 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
ab81de29 AD |
2336 | msgid "" |
2337 | "Your password is at default value, \n" | |
2338 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2339 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
2340 | ||
89841c5d | 2341 | #: modules/pref-prefs.php:225 |
ab81de29 AD |
2342 | msgid "Personal data" |
2343 | msgstr "个人数据" | |
2344 | ||
89841c5d | 2345 | #: modules/pref-prefs.php:232 |
e400230e AD |
2346 | #, fuzzy |
2347 | msgid "E-mail" | |
2348 | msgstr "E-mail:" | |
2349 | ||
89841c5d | 2350 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
592535d7 AD |
2351 | #, fuzzy |
2352 | msgid "Access level" | |
2353 | msgstr "等级:" | |
2354 | ||
89841c5d | 2355 | #: modules/pref-prefs.php:256 |
ab81de29 AD |
2356 | msgid "Change e-mail" |
2357 | msgstr "更改 e-mail" | |
2358 | ||
89841c5d | 2359 | #: modules/pref-prefs.php:264 |
ab81de29 AD |
2360 | msgid "Old password" |
2361 | msgstr "原密码" | |
2362 | ||
89841c5d | 2363 | #: modules/pref-prefs.php:271 |
ab81de29 AD |
2364 | msgid "New password" |
2365 | msgstr "新密码" | |
2366 | ||
89841c5d | 2367 | #: modules/pref-prefs.php:279 |
ab81de29 AD |
2368 | msgid "Confirm password" |
2369 | msgstr "验证密码" | |
2370 | ||
89841c5d | 2371 | #: modules/pref-prefs.php:296 |
ab81de29 AD |
2372 | msgid "Change password" |
2373 | msgstr "更改密码" | |
2374 | ||
89841c5d | 2375 | #: modules/pref-prefs.php:312 |
ab81de29 AD |
2376 | msgid "Themes" |
2377 | msgstr "模板" | |
2378 | ||
89841c5d | 2379 | #: modules/pref-prefs.php:313 |
ab81de29 AD |
2380 | msgid "Select theme" |
2381 | msgstr "选择模板" | |
2382 | ||
89841c5d | 2383 | #: modules/pref-prefs.php:331 |
34cbb3b6 AD |
2384 | msgid "Change theme" |
2385 | msgstr "更改模板" | |
2386 | ||
89841c5d | 2387 | #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 |
836537f7 | 2388 | msgid "Yes" |
aa531f28 | 2389 | msgstr "是" |
836537f7 | 2390 | |
89841c5d | 2391 | #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 |
836537f7 | 2392 | msgid "No" |
aa531f28 | 2393 | msgstr "否" |
836537f7 | 2394 | |
89841c5d | 2395 | #: modules/pref-prefs.php:427 |
b652c1b7 AD |
2396 | msgid "Save configuration" |
2397 | msgstr "保存设置" | |
2398 | ||
89841c5d | 2399 | #: modules/pref-prefs.php:431 |
b652c1b7 AD |
2400 | msgid "Reset to defaults" |
2401 | msgstr "恢复到默认?" | |
2402 | ||
ebb41333 AD |
2403 | #: modules/pref-users.php:7 |
2404 | #, fuzzy | |
2405 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2406 | msgstr "权限不足。" | |
2407 | ||
289f1d22 | 2408 | #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480 |
89841c5d AD |
2409 | msgid "User details" |
2410 | msgstr "用户详细" | |
2411 | ||
2412 | #: modules/pref-users.php:31 | |
2413 | #, fuzzy | |
2414 | msgid "User not found" | |
2415 | msgstr "未找到Feed." | |
2416 | ||
289f1d22 | 2417 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420 |
175e79fa AD |
2418 | msgid "Registered" |
2419 | msgstr "" | |
2420 | ||
89841c5d | 2421 | #: modules/pref-users.php:51 |
175e79fa AD |
2422 | #, fuzzy |
2423 | msgid "Last logged in" | |
2424 | msgstr "最后登陆" | |
2425 | ||
89841c5d | 2426 | #: modules/pref-users.php:58 |
175e79fa AD |
2427 | #, fuzzy |
2428 | msgid "Subscribed feeds count" | |
2429 | msgstr "订阅feed:" | |
2430 | ||
89841c5d | 2431 | #: modules/pref-users.php:62 |
175e79fa AD |
2432 | #, fuzzy |
2433 | msgid "Subscribed feeds" | |
2434 | msgstr "订阅feed:" | |
2435 | ||
89841c5d | 2436 | #: modules/pref-users.php:108 |
74fbd01e AD |
2437 | #, fuzzy |
2438 | msgid "User Editor" | |
ab81de29 AD |
2439 | msgstr "用户编辑" |
2440 | ||
89841c5d | 2441 | #: modules/pref-users.php:145 |
74fbd01e AD |
2442 | #, fuzzy |
2443 | msgid "Access level: " | |
2444 | msgstr "等级:" | |
836537f7 | 2445 | |
89841c5d | 2446 | #: modules/pref-users.php:158 |
74fbd01e AD |
2447 | #, fuzzy |
2448 | msgid "Change password to" | |
2449 | msgstr "更改密码" | |
ab81de29 | 2450 | |
89841c5d | 2451 | #: modules/pref-users.php:167 |
74fbd01e AD |
2452 | #, fuzzy |
2453 | msgid "E-mail: " | |
2454 | msgstr "E-mail:" | |
ab81de29 | 2455 | |
89841c5d | 2456 | #: modules/pref-users.php:203 |
ab81de29 AD |
2457 | #, php-format |
2458 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2459 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
2460 | ||
89841c5d | 2461 | #: modules/pref-users.php:251 |
ab81de29 AD |
2462 | #, php-format |
2463 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2464 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
2465 | ||
89841c5d | 2466 | #: modules/pref-users.php:258 |
ab81de29 AD |
2467 | #, php-format |
2468 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2469 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
2470 | ||
89841c5d | 2471 | #: modules/pref-users.php:262 |
ab81de29 AD |
2472 | #, php-format |
2473 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2474 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
2475 | ||
89841c5d | 2476 | #: modules/pref-users.php:282 |
ab81de29 AD |
2477 | #, php-format |
2478 | msgid "" | |
2479 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2480 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2481 | msgstr "" | |
2482 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
2483 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
2484 | ||
89841c5d | 2485 | #: modules/pref-users.php:286 |
e3b9d084 AD |
2486 | #, fuzzy, php-format |
2487 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2488 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
2489 | ||
89841c5d | 2490 | #: modules/pref-users.php:323 |
ebb41333 AD |
2491 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2492 | msgstr "" | |
2493 | ||
89841c5d | 2494 | #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 |
ab81de29 AD |
2495 | msgid "Create user" |
2496 | msgstr "创建用户" | |
2497 | ||
289f1d22 | 2498 | #: modules/pref-users.php:418 |
77a9d0af AD |
2499 | msgid "Login" |
2500 | msgstr "登陆" | |
2501 | ||
289f1d22 | 2502 | #: modules/pref-users.php:419 |
ab81de29 AD |
2503 | msgid "Access Level" |
2504 | msgstr "等级:" | |
2505 | ||
289f1d22 | 2506 | #: modules/pref-users.php:421 |
ab81de29 AD |
2507 | msgid "Last login" |
2508 | msgstr "最后登陆" | |
2509 | ||
289f1d22 | 2510 | #: modules/pref-users.php:486 |
ab81de29 AD |
2511 | msgid "Reset password" |
2512 | msgstr "重置密码" | |
e2438754 | 2513 | |
289f1d22 | 2514 | #: modules/pref-users.php:491 |
ebb41333 AD |
2515 | #, fuzzy |
2516 | msgid "No users defined." | |
2517 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2518 | ||
289f1d22 | 2519 | #: modules/pref-users.php:493 |
ebb41333 AD |
2520 | #, fuzzy |
2521 | msgid "No matching users found." | |
2522 | msgstr "未找到文章。" | |
2523 | ||
1d004f12 AD |
2524 | #: help/2.php:1 |
2525 | #, fuzzy | |
2526 | msgid "Content filtering" | |
2527 | msgstr "内容过滤器" | |
2528 | ||
2529 | #: help/2.php:3 | |
2530 | msgid "" | |
2531 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2532 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2533 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2534 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2535 | msgstr "" | |
2536 | ||
2537 | #: help/2.php:5 | |
2538 | msgid "" | |
2539 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2540 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2541 | "and for some specific feed." | |
2542 | msgstr "" | |
2543 | ||
2544 | #: help/2.php:7 | |
2545 | msgid "" | |
2546 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2547 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2548 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2549 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2550 | "containing string XYZZY in title." | |
2551 | msgstr "" | |
2552 | ||
2553 | #: help/2.php:9 | |
2554 | msgid "See also:" | |
2555 | msgstr "" | |
2556 | ||
2557 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 | |
2558 | #, fuzzy | |
2559 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2560 | msgstr " 创建过滤器" | |
2561 | ||
2562 | #: help/3.php:5 | |
2563 | #, fuzzy | |
2564 | msgid "Navigation" | |
2565 | msgstr "保存设置" | |
2566 | ||
2567 | #: help/3.php:8 | |
2568 | msgid "Move between feeds" | |
2569 | msgstr "" | |
2570 | ||
2571 | #: help/3.php:9 | |
2572 | #, fuzzy | |
2573 | msgid "Move between articles" | |
2574 | msgstr "星级文章" | |
2575 | ||
2576 | #: help/3.php:10 | |
2577 | #, fuzzy | |
2578 | msgid "Show search dialog" | |
2579 | msgstr "星级文章" | |
2580 | ||
2581 | #: help/3.php:13 | |
2582 | #, fuzzy | |
2583 | msgid "Active article actions" | |
2584 | msgstr "星级文章" | |
2585 | ||
9897ca67 | 2586 | #: help/3.php:16 mobile/functions.php:717 |
1d004f12 AD |
2587 | #, fuzzy |
2588 | msgid "Toggle starred" | |
2589 | msgstr "设置星级" | |
2590 | ||
9897ca67 | 2591 | #: help/3.php:17 mobile/functions.php:718 |
1d004f12 AD |
2592 | #, fuzzy |
2593 | msgid "Toggle published" | |
2594 | msgstr "已发布" | |
2595 | ||
2596 | #: help/3.php:18 | |
2597 | #, fuzzy | |
2598 | msgid "Toggle unread" | |
2599 | msgstr "触发开关" | |
2600 | ||
2601 | #: help/3.php:19 | |
2602 | #, fuzzy | |
2603 | msgid "Edit tags" | |
2604 | msgstr "编辑标签" | |
2605 | ||
2606 | #: help/3.php:20 | |
2607 | #, fuzzy | |
2608 | msgid "Open article in new window" | |
2609 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
2610 | ||
2611 | #: help/3.php:21 | |
2612 | #, fuzzy | |
2613 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2614 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
2615 | ||
2616 | #: help/3.php:22 | |
2617 | #, fuzzy | |
2618 | msgid "Scroll article content" | |
2619 | msgstr "显示最近文章时间" | |
2620 | ||
2621 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 | |
2622 | #, fuzzy | |
2623 | msgid "Other actions" | |
2624 | msgstr "其他操作:" | |
2625 | ||
2626 | #: help/3.php:29 | |
2627 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2628 | msgstr "" | |
2629 | ||
2630 | #: help/3.php:32 | |
2631 | #, fuzzy | |
2632 | msgid "Collapse sidebar" | |
2633 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2634 | ||
2635 | #: help/3.php:33 | |
2636 | #, fuzzy | |
2637 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2638 | msgstr "移除选定分类?" | |
2639 | ||
2640 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 | |
2641 | msgid "Display this help dialog" | |
2642 | msgstr "" | |
2643 | ||
2644 | #: help/3.php:39 | |
2645 | #, fuzzy | |
2646 | msgid "Feed actions" | |
2647 | msgstr "Feed 操作:" | |
2648 | ||
2649 | #: help/3.php:42 | |
2650 | #, fuzzy | |
2651 | msgid "Update active feed" | |
2652 | msgstr "星级文章" | |
2653 | ||
2654 | #: help/3.php:43 | |
2655 | #, fuzzy | |
2656 | msgid "Update all feeds" | |
2657 | msgstr "星级文章" | |
2658 | ||
1d004f12 AD |
2659 | #: help/3.php:46 |
2660 | #, fuzzy | |
2661 | msgid "Edit feed" | |
2662 | msgstr "输入feed" | |
2663 | ||
2664 | #: help/3.php:47 | |
2665 | #, fuzzy | |
2666 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2667 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
2668 | ||
2669 | #: help/3.php:48 | |
2670 | #, fuzzy | |
2671 | msgid "Hide visible read articles" | |
2672 | msgstr "星级文章" | |
2673 | ||
2674 | #: help/3.php:49 | |
2675 | #, fuzzy | |
2676 | msgid "Mark feed as read" | |
2677 | msgstr "标记为已读" | |
2678 | ||
2679 | #: help/3.php:50 | |
2680 | #, fuzzy | |
2681 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2682 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
2683 | ||
2684 | #: help/3.php:51 | |
2685 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2686 | msgstr "" | |
2687 | ||
2688 | #: help/3.php:54 help/4.php:5 | |
2689 | msgid "Go to..." | |
2690 | msgstr "" | |
2691 | ||
e0e1fe65 | 2692 | #: help/3.php:68 help/4.php:41 |
1d004f12 AD |
2693 | #, fuzzy |
2694 | msgid "Press any key to close this window." | |
2695 | msgstr "关闭此窗口" | |
2696 | ||
e3e975e6 AD |
2697 | #: help/4.php:9 |
2698 | msgid "My Feeds" | |
2699 | msgstr "我的feed" | |
2700 | ||
89841c5d AD |
2701 | #: help/4.php:10 |
2702 | msgid "Other Feeds" | |
2703 | msgstr "其他feed" | |
097c6b00 | 2704 | |
1d004f12 AD |
2705 | #: help/4.php:19 |
2706 | #, fuzzy | |
2707 | msgid "Panel actions" | |
2708 | msgstr "Feed 操作:" | |
2709 | ||
2710 | #: help/4.php:23 | |
2711 | #, fuzzy | |
2712 | msgid "Top 25 feeds" | |
2713 | msgstr "Top 25" | |
2714 | ||
2715 | #: help/4.php:24 | |
2716 | #, fuzzy | |
2717 | msgid "Edit feed categories" | |
2718 | msgstr "编辑分类" | |
2719 | ||
2720 | #: help/4.php:33 | |
2721 | msgid "Focus search (if present)" | |
2722 | msgstr "" | |
2723 | ||
35f1dd37 AD |
2724 | #: help/4.php:39 |
2725 | msgid "" | |
2726 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2727 | "configuration and your access level." | |
2728 | msgstr "" | |
2729 | ||
7c52319e AD |
2730 | #: mobile/functions.php:13 |
2731 | #, fuzzy | |
2732 | msgid "View feeds" | |
2733 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2734 | ||
7c52319e AD |
2735 | #: mobile/functions.php:16 |
2736 | #, fuzzy | |
2737 | msgid "View tags" | |
2738 | msgstr "编辑标签" | |
2739 | ||
bf996dfa | 2740 | #: mobile/functions.php:434 |
7c52319e AD |
2741 | msgid "Back" |
2742 | msgstr "" | |
2743 | ||
bf996dfa | 2744 | #: mobile/functions.php:444 |
7c52319e AD |
2745 | msgid "View:" |
2746 | msgstr "浏览:" | |
2747 | ||
bf996dfa | 2748 | #: mobile/functions.php:466 |
7c52319e AD |
2749 | msgid "Refresh" |
2750 | msgstr "" | |
2751 | ||
1171c351 AD |
2752 | #: mobile/functions.php:579 |
2753 | msgid "Page" | |
2754 | msgstr "页" | |
2755 | ||
9897ca67 AD |
2756 | #: mobile/functions.php:692 |
2757 | #, fuzzy | |
2758 | msgid "Back to feedlist" | |
2759 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2760 | ||
2761 | #: mobile/functions.php:700 | |
7c52319e AD |
2762 | #, fuzzy |
2763 | msgid "Tags:" | |
2764 | msgstr "标签" | |
2765 | ||
9897ca67 | 2766 | #: mobile/functions.php:720 |
00cd0b5c AD |
2767 | #, fuzzy |
2768 | msgid "Mark as unread" | |
2769 | msgstr "标记为已读" | |
2770 | ||
9897ca67 | 2771 | #: mobile/functions.php:737 |
7c52319e AD |
2772 | msgid "Go back" |
2773 | msgstr "" | |
2774 | ||
9897ca67 | 2775 | #: mobile/functions.php:748 |
7c52319e AD |
2776 | msgid "Where:" |
2777 | msgstr "地点:" | |
2778 | ||
9897ca67 | 2779 | #: mobile/functions.php:779 |
7c52319e AD |
2780 | #, fuzzy |
2781 | msgid "Match on:" | |
2782 | msgstr "匹配:" | |
2783 | ||
00cd0b5c | 2784 | #: mobile/tt-rss.php:122 |
7c52319e AD |
2785 | msgid "Internal error: Function not implemented" |
2786 | msgstr "" | |
2787 | ||
e117ab70 AD |
2788 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
2789 | #~ msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
2790 | ||
2791 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
2792 | #~ msgstr "本程序需要开启cookies" | |
2793 | ||
2794 | #, fuzzy | |
2795 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
2796 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2797 | ||
2798 | #~ msgid "description" | |
2799 | #~ msgstr "描述" | |
2800 | ||
2801 | #, fuzzy | |
2802 | #~ msgid "action_description" | |
2803 | #~ msgstr "描述" | |
2804 | ||
2805 | #~ msgid "short_desc" | |
2806 | #~ msgstr "short_desc" | |
2807 | ||
4481d791 AD |
2808 | #~ msgid "display tags" |
2809 | #~ msgstr "显示标签" | |
7a1ecd39 | 2810 | |
4481d791 AD |
2811 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
2812 | #~ msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
7a1ecd39 | 2813 | |
4481d791 AD |
2814 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
2815 | #~ msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
7a1ecd39 | 2816 | |
4481d791 AD |
2817 | #~ msgid "Loading help..." |
2818 | #~ msgstr "读取帮助..." | |
7a1ecd39 | 2819 | |
4481d791 AD |
2820 | #~ msgid "Saving label..." |
2821 | #~ msgstr "保存标记..." | |
7a1ecd39 | 2822 | |
4481d791 AD |
2823 | #~ msgid "Please select only one label." |
2824 | #~ msgstr "请只选择一个标记." | |
7a1ecd39 | 2825 | |
4481d791 AD |
2826 | #~ msgid "Please select only one category." |
2827 | #~ msgstr "请只选择一个分类." | |
7a1ecd39 | 2828 | |
4481d791 AD |
2829 | #~ msgid "Address changed." |
2830 | #~ msgstr "地址已经变更" | |
7a1ecd39 | 2831 | |
7a1ecd39 | 2832 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
2833 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
2834 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
7a1ecd39 | 2835 | |
19556424 AD |
2836 | #, fuzzy |
2837 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
2838 | #~ msgstr "设置检查失败" | |
2839 | ||
390e733a AD |
2840 | #, fuzzy |
2841 | #~ msgid "Converting database..." | |
2842 | #~ msgstr "转换标签" | |
2843 | ||
2844 | #~ msgid "" | |
2845 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
2846 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
2847 | #~ msgstr "" | |
2848 | #~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
2849 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
2850 | ||
2851 | #~ msgid "" | |
2852 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2853 | #~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
2854 | ||
2855 | #~ msgid "" | |
2856 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
2857 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
2858 | #~ msgstr "" | |
2859 | #~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
2860 | ||
2861 | #~ msgid "" | |
2862 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
2863 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
2864 | #~ "them \n" | |
2865 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
2866 | #~ msgstr "" | |
2867 | #~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
2868 | #~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" | |
2869 | #~ "项。\n" | |
2870 | ||
2871 | #~ msgid "" | |
2872 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2873 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
2874 | #~ msgstr "" | |
2875 | #~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为" | |
2876 | #~ "0。\n" | |
2877 | ||
2878 | #~ msgid "" | |
2879 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
2880 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
2881 | #~ msgstr "" | |
2882 | #~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
2883 | #~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
2884 | ||
2885 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
2886 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
2887 | ||
2888 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
2889 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
2890 | ||
2891 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
2892 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
2893 | ||
2894 | #~ msgid "" | |
2895 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
2896 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
2897 | ||
2898 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
2899 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
2900 | ||
2901 | #~ msgid "Fatal Error" | |
2902 | #~ msgstr "致命错误" | |
2903 | ||
89841c5d AD |
2904 | #~ msgid "Unknown Error" |
2905 | #~ msgstr "未知错误" | |
2906 | ||
2907 | #~ msgid "Published Articles" | |
2908 | #~ msgstr "已发布文章" | |
2909 | ||
2910 | #~ msgid "Feed information:" | |
2911 | #~ msgstr "Feed 信息:" | |
2912 | ||
2913 | #, fuzzy | |
2914 | #~ msgid "Site:" | |
2915 | #~ msgstr "标题:" | |
2916 | ||
2917 | #, fuzzy | |
2918 | #~ msgid "Last updated:" | |
2919 | #~ msgstr "已更新" | |
2920 | ||
2921 | #~ msgid "Last headlines:" | |
2922 | #~ msgstr "最新提要:" | |
2923 | ||
2924 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
2925 | #~ msgstr " 其他feed: Top 25" | |
2926 | ||
2927 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
2928 | #~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
2929 | ||
2930 | #~ msgid "Top 25" | |
2931 | #~ msgstr "Top 25" | |
2932 | ||
2933 | #~ msgid "Content Filtering" | |
2934 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
2935 | ||
2936 | #~ msgid "Label Editor" | |
2937 | #~ msgstr "标记编辑" | |
2938 | ||
2939 | #~ msgid "User Manager" | |
2940 | #~ msgstr "用户管理" | |
2941 | ||
1171c351 AD |
2942 | #~ msgid "Toggle:" |
2943 | #~ msgstr "触发:" | |
2944 | ||
2945 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
2946 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2947 | ||
2948 | #~ msgid " Edit this feed" | |
2949 | #~ msgstr " 编辑feed" | |
2950 | ||
2951 | #, fuzzy | |
2952 | #~ msgid " Clear articles" | |
2953 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2954 | ||
2955 | #, fuzzy | |
2956 | #~ msgid " Rescore feed" | |
2957 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2958 | ||
2959 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
2960 | #~ msgstr " 退订" | |
2961 | ||
2962 | #~ msgid " Mark as read" | |
2963 | #~ msgstr " 标记未已读" | |
2964 | ||
2965 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
2966 | #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
2967 | ||
2968 | #, fuzzy | |
2969 | #~ msgid " Create label" | |
2970 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2971 | ||
2972 | #~ msgid " Create filter" | |
2973 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2974 | ||
2975 | #, fuzzy | |
2976 | #~ msgid " Reset category order" | |
2977 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2978 | ||
2979 | #~ msgid "" | |
2980 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
2981 | #~ "case you are interested in them too." | |
2982 | #~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" | |
2983 | ||
2984 | #, fuzzy | |
2985 | #~ msgid "Stored articles" | |
2986 | #~ msgstr "星级文章" | |
2987 | ||
bf996dfa AD |
2988 | #, fuzzy |
2989 | #~ msgid "Match " | |
2990 | #~ msgstr "匹配" | |
2991 | ||
2992 | #, fuzzy | |
2993 | #~ msgid "Unread articles" | |
2994 | #~ msgstr "星级文章" | |
2995 | ||
2996 | #, fuzzy | |
2997 | #~ msgid "Updated articles" | |
2998 | #~ msgstr "星级文章" | |
2999 | ||
3000 | #, fuzzy | |
3001 | #~ msgid "Title contains" | |
3002 | #~ msgstr "标题或内容" | |
3003 | ||
3004 | #, fuzzy | |
3005 | #~ msgid "Content contains" | |
3006 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
3007 | ||
3008 | #~ msgid "Caption" | |
3009 | #~ msgstr "标题" | |
3010 | ||
3011 | #, fuzzy | |
3012 | #~ msgid "Match SQL" | |
3013 | #~ msgstr "匹配" | |
3014 | ||
bf996dfa AD |
3015 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" |
3016 | #~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
3017 | ||
3018 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3019 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
3020 | ||
3021 | #, fuzzy | |
3022 | #~ msgid "[No caption]" | |
3023 | #~ msgstr "标题" | |
3024 | ||
3025 | #, fuzzy | |
3026 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3027 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
3028 | ||
3029 | #, fuzzy | |
3030 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3031 | #~ msgstr "星级文章" | |
3032 | ||
097c6b00 AD |
3033 | #, fuzzy |
3034 | #~ msgid "Search to label" | |
3035 | #~ msgstr "转换标签" | |
3036 | ||
3037 | #~ msgid "Convert to label" | |
3038 | #~ msgstr "转换标签" | |
3039 | ||
3040 | #, fuzzy | |
3041 | #~ msgid "Create Label" | |
3042 | #~ msgstr "创建标记" | |
3043 | ||
3044 | #~ msgid "Test" | |
3045 | #~ msgstr "测试" | |
3046 | ||
7c52319e AD |
3047 | #, fuzzy |
3048 | #~ msgid "Perform action" | |
3049 | #~ msgstr "完成更新" | |
3050 | ||
df43d1fd AD |
3051 | #~ msgid "Filter expression" |
3052 | #~ msgstr "过滤器表达式" | |
3053 | ||
3054 | #~ msgid "Action" | |
3055 | #~ msgstr "操作" | |
3056 | ||
4de98732 AD |
3057 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
3058 | #~ msgstr "feed列表中不启用ico" | |
3059 | ||
74fbd01e AD |
3060 | #~ msgid "Category:" |
3061 | #~ msgstr "分类:" | |
3062 | ||
74fbd01e AD |
3063 | #~ msgid "Caption:" |
3064 | #~ msgstr "说明:" | |
3065 | ||
3066 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3067 | #~ msgstr "SQL 表达式:" | |
3068 | ||
3069 | #~ msgid "Match:" | |
3070 | #~ msgstr "匹配:" | |
3071 | ||
3072 | #~ msgid "Feed:" | |
3073 | #~ msgstr "Feed:" | |
3074 | ||
3075 | #~ msgid "Action:" | |
3076 | #~ msgstr "操作:" | |
3077 | ||
3078 | #~ msgid "Params:" | |
3079 | #~ msgstr "参数:" | |
3080 | ||
3081 | #~ msgid "Title:" | |
3082 | #~ msgstr "标题:" | |
3083 | ||
3084 | #, fuzzy | |
3085 | #~ msgid "Update using:" | |
3086 | #~ msgstr "更新" | |
3087 | ||
3088 | #~ msgid "Change password:" | |
3089 | #~ msgstr "更改密码:" | |
3090 | ||
fc5b8e2b AD |
3091 | #, fuzzy |
3092 | #~ msgid "Update errors" | |
3093 | #~ msgstr "更新错误" | |
3094 | ||
a9a3fcab AD |
3095 | #~ msgid "This page" |
3096 | #~ msgstr "本页" | |
3097 | ||
3098 | #, fuzzy | |
3099 | #~ msgid "Below active article" | |
3100 | #~ msgstr "过滤文章" | |
3101 | ||
3102 | #~ msgid "Next page" | |
3103 | #~ msgstr "下页" | |
3104 | ||
3105 | #~ msgid "Previous page" | |
3106 | #~ msgstr "上页" | |
3107 | ||
3108 | #~ msgid "First page" | |
3109 | #~ msgstr "首页" | |
3110 | ||
c62a2c21 AD |
3111 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
3112 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
3113 | ||
3114 | #~ msgid "" | |
3115 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
3116 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
3117 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
3118 | ||
3119 | #~ msgid "" | |
3120 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
3121 | #~ "owner.\n" | |
3122 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
3123 | ||
e2438754 AD |
3124 | #~ msgid " Update" |
3125 | #~ msgstr " 更新" |