]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
rework password reset to work through temporary link
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
022ee4fc 8"Project-Id-Version: \n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
70fc5a5e 10"POT-Creation-Date: 2013-12-09 09:22+0400\n"
655ad063 11"PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:50+0200\n"
022ee4fc
TC
12"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: cs\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc
TC
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
a06b79c4 20
e50920bb 21#: backend.php:73
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
e50920bb 33#: backend.php:76
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
e50920bb 37#: backend.php:77
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
e50920bb 41#: backend.php:78
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
e50920bb 45#: backend.php:79
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
e50920bb 49#: backend.php:82
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
e50920bb
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
a06b79c4
TC
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
e50920bb
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
a06b79c4
TC
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Každých 15 minut"
62
e50920bb
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
a06b79c4
TC
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Každých 30 minut"
67
e50920bb
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
a06b79c4
TC
70msgid "Hourly"
71msgstr "Každou hodinu"
72
e50920bb
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
a06b79c4
TC
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Každé 4 hodiny"
77
e50920bb
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
a06b79c4
TC
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Každých 12 hodin"
82
e50920bb
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
a06b79c4
TC
85msgid "Daily"
86msgstr "Denně"
87
e50920bb
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
a06b79c4
TC
90msgid "Weekly"
91msgstr "Týdně"
92
e50920bb 93#: backend.php:103
655ad063 94#: classes/pref/users.php:119
59e7c5f4 95#: classes/pref/system.php:51
a06b79c4
TC
96msgid "User"
97msgstr "Uživatel"
98
e50920bb 99#: backend.php:104
a06b79c4
TC
100msgid "Power User"
101msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
102
e50920bb 103#: backend.php:105
a06b79c4
TC
104msgid "Administrator"
105msgstr "Administrátor"
106
a06b79c4 107#: errors.php:9
59e7c5f4
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
110
111#: errors.php:12
59e7c5f4
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
114
115#: errors.php:15
022ee4fc
TC
116msgid "Backend sanity check failed."
117msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala."
a06b79c4
TC
118
119#: errors.php:17
120msgid "Frontend sanity check failed."
022ee4fc 121msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
a06b79c4
TC
122
123#: errors.php:19
59e7c5f4
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
126
127#: errors.php:21
128msgid "Request not authorized."
022ee4fc 129msgstr "Požadavek nepovolen."
a06b79c4
TC
130
131#: errors.php:23
132msgid "No operation to perform."
022ee4fc 133msgstr "Nic k provedení."
a06b79c4
TC
134
135#: errors.php:25
59e7c5f4
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
a06b79c4
TC
138
139#: errors.php:27
140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
022ee4fc 141msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky."
a06b79c4
TC
142
143#: errors.php:29
144msgid "Configuration check failed"
022ee4fc 145msgstr "Kontrola nastavení selhala"
a06b79c4
TC
146
147#: errors.php:31
59e7c5f4
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
a06b79c4 150
022ee4fc 151#: errors.php:35
a06b79c4 152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
59e7c5f4 153msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
022ee4fc 154
9e77d9a8
AD
155#: index.php:129
156#: index.php:146
157#: index.php:268
158#: prefs.php:98
59e7c5f4 159#: classes/backend.php:5
977624ef 160#: classes/pref/labels.php:296
9e77d9a8 161#: classes/pref/filters.php:683
054e0905 162#: classes/pref/feeds.php:1361
d3b0e348
AD
163#: js/feedlist.js:126
164#: js/feedlist.js:450
e50920bb
AD
165#: js/functions.js:446
166#: js/functions.js:784
70fc5a5e
AD
167#: js/functions.js:1211
168#: js/functions.js:1347
169#: js/functions.js:1659
9e77d9a8
AD
170#: js/prefs.js:653
171#: js/prefs.js:854
172#: js/prefs.js:1441
173#: js/prefs.js:1494
174#: js/prefs.js:1534
175#: js/prefs.js:1551
176#: js/prefs.js:1567
177#: js/prefs.js:1587
178#: js/prefs.js:1760
179#: js/prefs.js:1776
180#: js/prefs.js:1794
181#: js/tt-rss.js:510
182#: js/tt-rss.js:527
054e0905 183#: js/viewfeed.js:855
70fc5a5e 184#: js/viewfeed.js:1312
7fdb28ca 185#: plugins/import_export/import_export.js:17
509626a2 186#: plugins/updater/updater.js:17
a06b79c4 187msgid "Loading, please wait..."
c9c1a143 188msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
a06b79c4 189
9e77d9a8 190#: index.php:160
a06b79c4 191msgid "Collapse feedlist"
022ee4fc 192msgstr "Sbalit seznam kanálů"
a06b79c4 193
9e77d9a8 194#: index.php:163
a06b79c4 195msgid "Show articles"
022ee4fc 196msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 197
9e77d9a8 198#: index.php:166
a06b79c4
TC
199msgid "Adaptive"
200msgstr "Adaptivní"
201
9e77d9a8 202#: index.php:167
a06b79c4
TC
203msgid "All Articles"
204msgstr "Všechny články"
205
9e77d9a8 206#: index.php:168
70fc5a5e 207#: include/functions.php:2082
054e0905 208#: classes/feeds.php:101
a06b79c4
TC
209msgid "Starred"
210msgstr "S hvězdičkou"
211
9e77d9a8 212#: index.php:169
70fc5a5e 213#: include/functions.php:2083
054e0905 214#: classes/feeds.php:102
a06b79c4
TC
215msgid "Published"
216msgstr "Publikováno"
217
9e77d9a8 218#: index.php:170
054e0905
AD
219#: classes/feeds.php:88
220#: classes/feeds.php:100
a06b79c4
TC
221msgid "Unread"
222msgstr "Nepřečteno"
223
9e77d9a8 224#: index.php:171
781f7891 225msgid "Unread First"
c83cf58f 226msgstr "Nejprve nepřečtené"
781f7891 227
9e77d9a8 228#: index.php:172
699e3cfc 229msgid "With Note"
c83cf58f 230msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 231
9e77d9a8 232#: index.php:173
a06b79c4 233msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 234msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 235
9e77d9a8 236#: index.php:176
a06b79c4 237msgid "Sort articles"
022ee4fc 238msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 239
9e77d9a8 240#: index.php:179
a06b79c4
TC
241msgid "Default"
242msgstr "Výchozí"
243
9e77d9a8 244#: index.php:180
20136c78 245msgid "Newest first"
c83cf58f 246msgstr "Nejprve nejnovější"
a06b79c4 247
9e77d9a8 248#: index.php:181
20136c78 249msgid "Oldest first"
c83cf58f 250msgstr "Nejprve nejstarší"
a06b79c4 251
9e77d9a8 252#: index.php:182
1e2ce290
AD
253msgid "Title"
254msgstr "Název"
255
9e77d9a8
AD
256#: index.php:186
257#: index.php:234
70fc5a5e 258#: include/functions.php:2072
054e0905 259#: classes/feeds.php:106
022ee4fc
TC
260#: js/FeedTree.js:128
261#: js/FeedTree.js:156
a06b79c4
TC
262msgid "Mark as read"
263msgstr "Označit jako přečtené"
264
9e77d9a8 265#: index.php:189
6b3082ee 266msgid "Older than one day"
c83cf58f 267msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 268
9e77d9a8 269#: index.php:192
6b3082ee 270msgid "Older than one week"
c83cf58f 271msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 272
9e77d9a8 273#: index.php:195
6b3082ee 274msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 275msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 276
9e77d9a8 277#: index.php:211
781f7891
AD
278msgid "Communication problem with server."
279msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
280
9e77d9a8 281#: index.php:219
781f7891
AD
282msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
283msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
284
9e77d9a8 285#: index.php:224
a06b79c4 286msgid "Actions..."
c9c1a143 287msgstr "Činnosti..."
a06b79c4 288
9e77d9a8 289#: index.php:226
a06b79c4
TC
290msgid "Preferences..."
291msgstr "Nastavení..."
292
9e77d9a8 293#: index.php:227
a06b79c4
TC
294msgid "Search..."
295msgstr "Hledat..."
296
9e77d9a8 297#: index.php:228
a06b79c4 298msgid "Feed actions:"
022ee4fc 299msgstr "Činnosti kanálů:"
a06b79c4 300
9e77d9a8 301#: index.php:229
70fc5a5e 302#: classes/handler/public.php:611
a06b79c4
TC
303msgid "Subscribe to feed..."
304msgstr "Přihlásit se k odběru..."
305
9e77d9a8 306#: index.php:230
a06b79c4 307msgid "Edit this feed..."
c9c1a143 308msgstr "Upravit kanál..."
a06b79c4 309
9e77d9a8 310#: index.php:231
a06b79c4 311msgid "Rescore feed"
022ee4fc 312msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 313
9e77d9a8 314#: index.php:232
054e0905
AD
315#: classes/pref/feeds.php:756
316#: classes/pref/feeds.php:1316
9e77d9a8 317#: js/PrefFeedTree.js:74
a06b79c4 318msgid "Unsubscribe"
022ee4fc 319msgstr "Zrušit odběr"
a06b79c4 320
9e77d9a8 321#: index.php:233
a06b79c4 322msgid "All feeds:"
c9c1a143 323msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 324
9e77d9a8 325#: index.php:235
a06b79c4 326msgid "(Un)hide read feeds"
c9c1a143 327msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 328
9e77d9a8 329#: index.php:236
a06b79c4 330msgid "Other actions:"
c9c1a143 331msgstr "Ostatní činnosti:"
a06b79c4 332
9e77d9a8 333#: index.php:237
70fc5a5e 334#: include/functions.php:2058
a06b79c4
TC
335msgid "Toggle widescreen mode"
336msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
337
9e77d9a8 338#: index.php:238
a06b79c4 339msgid "Select by tags..."
022ee4fc 340msgstr "Vybrat podle značek..."
a06b79c4 341
9e77d9a8 342#: index.php:239
a06b79c4 343msgid "Create label..."
022ee4fc 344msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 345
9e77d9a8 346#: index.php:240
a06b79c4
TC
347msgid "Create filter..."
348msgstr "Vytvořit filtr..."
349
9e77d9a8 350#: index.php:241
a06b79c4
TC
351msgid "Keyboard shortcuts help"
352msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
353
9e77d9a8 354#: index.php:250
a06b79c4
TC
355msgid "Logout"
356msgstr "Odhlásit se"
357
e50920bb 358#: prefs.php:33
9e77d9a8 359#: prefs.php:116
70fc5a5e 360#: include/functions.php:2085
e50920bb 361#: classes/pref/prefs.php:440
a06b79c4
TC
362msgid "Preferences"
363msgstr "Nastavení"
364
9e77d9a8 365#: prefs.php:107
a06b79c4
TC
366msgid "Keyboard shortcuts"
367msgstr "Klávesové zkratky"
368
9e77d9a8 369#: prefs.php:108
a06b79c4
TC
370msgid "Exit preferences"
371msgstr "Opustit nastavení"
372
9e77d9a8
AD
373#: prefs.php:119
374#: classes/pref/feeds.php:109
054e0905
AD
375#: classes/pref/feeds.php:1242
376#: classes/pref/feeds.php:1305
a06b79c4 377msgid "Feeds"
c9c1a143 378msgstr "Kanály"
a06b79c4 379
9e77d9a8
AD
380#: prefs.php:122
381#: classes/pref/filters.php:158
a06b79c4
TC
382msgid "Filters"
383msgstr "Filtry"
384
9e77d9a8 385#: prefs.php:125
70fc5a5e
AD
386#: include/functions.php:1246
387#: include/functions.php:1907
022ee4fc 388#: classes/pref/labels.php:90
a06b79c4 389msgid "Labels"
977624ef 390msgstr "Štítky"
a06b79c4 391
9e77d9a8 392#: prefs.php:129
a06b79c4
TC
393msgid "Users"
394msgstr "Uživatelé"
395
9e77d9a8 396#: prefs.php:132
e50920bb 397msgid "System"
655ad063 398msgstr "Systém"
e50920bb 399
9e77d9a8 400#: register.php:186
699e3cfc 401#: include/login_form.php:238
a06b79c4
TC
402msgid "Create new account"
403msgstr "Vytvořit nový účet"
404
9e77d9a8 405#: register.php:192
a06b79c4
TC
406msgid "New user registrations are administratively disabled."
407msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
408
9e77d9a8
AD
409#: register.php:196
410#: register.php:241
411#: register.php:254
412#: register.php:269
413#: register.php:288
414#: register.php:336
415#: register.php:346
416#: register.php:358
70fc5a5e
AD
417#: classes/handler/public.php:681
418#: classes/handler/public.php:772
419#: classes/handler/public.php:858
d3b0e348 420#: classes/handler/public.php:937
70fc5a5e
AD
421#: classes/handler/public.php:951
422#: classes/handler/public.php:958
423#: classes/handler/public.php:983
1e2ce290
AD
424msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
425msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
426
9e77d9a8 427#: register.php:217
59e7c5f4
AD
428msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
429msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 430
9e77d9a8 431#: register.php:223
a06b79c4 432msgid "Desired login:"
022ee4fc 433msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 434
9e77d9a8 435#: register.php:226
a06b79c4
TC
436msgid "Check availability"
437msgstr "Ověřit dostupnost"
438
9e77d9a8 439#: register.php:228
70fc5a5e 440#: classes/handler/public.php:816
a06b79c4
TC
441msgid "Email:"
442msgstr "E-mail:"
443
9e77d9a8 444#: register.php:231
70fc5a5e 445#: classes/handler/public.php:821
a06b79c4
TC
446msgid "How much is two plus two:"
447msgstr "Kolik je dva plus dva:"
448
9e77d9a8 449#: register.php:234
a06b79c4
TC
450msgid "Submit registration"
451msgstr "Odeslat registraci"
452
9e77d9a8 453#: register.php:252
a06b79c4
TC
454msgid "Your registration information is incomplete."
455msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
456
9e77d9a8 457#: register.php:267
a06b79c4
TC
458msgid "Sorry, this username is already taken."
459msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
460
9e77d9a8 461#: register.php:286
a06b79c4
TC
462msgid "Registration failed."
463msgstr "Registrace selhala."
464
9e77d9a8 465#: register.php:333
a06b79c4
TC
466msgid "Account created successfully."
467msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
468
9e77d9a8 469#: register.php:355
a06b79c4 470msgid "New user registrations are currently closed."
022ee4fc 471msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
a06b79c4 472
e50920bb 473#: update.php:55
a06b79c4 474msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 475msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 476
022ee4fc 477#: include/digest.php:109
70fc5a5e
AD
478#: include/functions.php:1255
479#: include/functions.php:1808
480#: include/functions.php:1893
481#: include/functions.php:1915
9e77d9a8
AD
482#: classes/opml.php:421
483#: classes/pref/feeds.php:225
a06b79c4
TC
484msgid "Uncategorized"
485msgstr "Bez zařazení"
486
487#: include/feedbrowser.php:83
488#, php-format
022ee4fc
TC
489msgid "%d archived article"
490msgid_plural "%d archived articles"
491msgstr[0] "%d archivovaný článek"
492msgstr[1] "%d archivované články"
493msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4
TC
494
495#: include/feedbrowser.php:107
496msgid "No feeds found."
c9c1a143 497msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 498
70fc5a5e
AD
499#: include/functions.php:1244
500#: include/functions.php:1905
022ee4fc
TC
501msgid "Special"
502msgstr "Speciální"
503
70fc5a5e
AD
504#: include/functions.php:1756
505#: classes/feeds.php:1120
9e77d9a8 506#: classes/pref/filters.php:429
a06b79c4 507msgid "All feeds"
c9c1a143 508msgstr "Všechny kanály"
a06b79c4 509
70fc5a5e 510#: include/functions.php:1960
a06b79c4
TC
511msgid "Starred articles"
512msgstr "Články s hvězdičkou"
513
70fc5a5e 514#: include/functions.php:1962
a06b79c4
TC
515msgid "Published articles"
516msgstr "Publikované články"
517
70fc5a5e 518#: include/functions.php:1964
a06b79c4
TC
519msgid "Fresh articles"
520msgstr "Nové články"
521
70fc5a5e
AD
522#: include/functions.php:1966
523#: include/functions.php:2080
509626a2
AD
524msgid "All articles"
525msgstr "Všechny články"
526
70fc5a5e 527#: include/functions.php:1968
a06b79c4
TC
528msgid "Archived articles"
529msgstr "Archivované články"
530
70fc5a5e 531#: include/functions.php:1970
a06b79c4
TC
532msgid "Recently read"
533msgstr "Nedávno přečtené"
534
70fc5a5e 535#: include/functions.php:2032
a06b79c4
TC
536msgid "Navigation"
537msgstr "Navigace"
538
70fc5a5e 539#: include/functions.php:2033
a06b79c4 540msgid "Open next feed"
c9c1a143 541msgstr "Otevřít následující kanál"
a06b79c4 542
70fc5a5e 543#: include/functions.php:2034
a06b79c4 544msgid "Open previous feed"
c9c1a143 545msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 546
70fc5a5e 547#: include/functions.php:2035
a06b79c4 548msgid "Open next article"
c9c1a143 549msgstr "Otevřít následující článek"
a06b79c4 550
70fc5a5e 551#: include/functions.php:2036
a06b79c4
TC
552msgid "Open previous article"
553msgstr "Otevřít předchozí článek"
554
70fc5a5e 555#: include/functions.php:2037
a06b79c4 556msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 557msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 558
70fc5a5e 559#: include/functions.php:2038
a06b79c4 560msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 561msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 562
70fc5a5e 563#: include/functions.php:2039
0f40d522 564msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
59e7c5f4 565msgstr "Přejít na následující článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 566
70fc5a5e 567#: include/functions.php:2040
0f40d522 568msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
59e7c5f4 569msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 570
70fc5a5e 571#: include/functions.php:2041
a06b79c4
TC
572msgid "Show search dialog"
573msgstr "Zobrazit dialog hledání"
574
70fc5a5e 575#: include/functions.php:2042
a06b79c4
TC
576msgid "Article"
577msgstr "Článek"
578
70fc5a5e
AD
579#: include/functions.php:2043
580#: js/viewfeed.js:1975
a06b79c4
TC
581msgid "Toggle starred"
582msgstr "Přepnout hvězdičku"
583
70fc5a5e
AD
584#: include/functions.php:2044
585#: js/viewfeed.js:1986
a06b79c4
TC
586msgid "Toggle published"
587msgstr "Přepnout publikováno"
588
70fc5a5e
AD
589#: include/functions.php:2045
590#: js/viewfeed.js:1964
a06b79c4
TC
591msgid "Toggle unread"
592msgstr "Přepnout přečteno"
593
70fc5a5e 594#: include/functions.php:2046
a06b79c4 595msgid "Edit tags"
c9c1a143 596msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 597
70fc5a5e 598#: include/functions.php:2047
a06b79c4
TC
599msgid "Dismiss selected"
600msgstr ""
601
70fc5a5e 602#: include/functions.php:2048
a06b79c4
TC
603msgid "Dismiss read"
604msgstr ""
605
70fc5a5e 606#: include/functions.php:2049
a06b79c4
TC
607msgid "Open in new window"
608msgstr "Otevřít v novém okně"
609
70fc5a5e
AD
610#: include/functions.php:2050
611#: js/viewfeed.js:2005
a06b79c4
TC
612msgid "Mark below as read"
613msgstr "Označit níže jako přečtené"
614
70fc5a5e
AD
615#: include/functions.php:2051
616#: js/viewfeed.js:1999
a06b79c4
TC
617msgid "Mark above as read"
618msgstr "Označit výše jako přečtené"
619
70fc5a5e 620#: include/functions.php:2052
a06b79c4
TC
621msgid "Scroll down"
622msgstr "Posunout dolů"
623
70fc5a5e 624#: include/functions.php:2053
a06b79c4
TC
625msgid "Scroll up"
626msgstr "Posunout nahoru"
627
70fc5a5e 628#: include/functions.php:2054
a06b79c4
TC
629msgid "Select article under cursor"
630msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
631
70fc5a5e 632#: include/functions.php:2055
a06b79c4 633msgid "Email article"
c83cf58f 634msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 635
70fc5a5e 636#: include/functions.php:2056
b3092a2a 637msgid "Close/collapse article"
022ee4fc 638msgstr "Zavřít/sbalit článek"
a06b79c4 639
70fc5a5e 640#: include/functions.php:2057
0f40d522 641msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
b393f73f 642msgstr "Přepnout automatické rozbalení článku (kombinovaný režim)"
0f40d522 643
70fc5a5e 644#: include/functions.php:2059
e50920bb 645#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 646msgid "Toggle embed original"
022ee4fc 647msgstr "Přepnout vložený originál"
8ef7b02e 648
70fc5a5e 649#: include/functions.php:2060
a06b79c4
TC
650msgid "Article selection"
651msgstr "Výběr článků"
652
70fc5a5e 653#: include/functions.php:2061
a06b79c4
TC
654msgid "Select all articles"
655msgstr "Vybrat všechny články"
656
70fc5a5e 657#: include/functions.php:2062
a06b79c4
TC
658msgid "Select unread"
659msgstr "Vybrat nepřečtené"
660
70fc5a5e 661#: include/functions.php:2063
a06b79c4
TC
662msgid "Select starred"
663msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
664
70fc5a5e 665#: include/functions.php:2064
a06b79c4
TC
666msgid "Select published"
667msgstr "Vybrat publikované"
668
70fc5a5e 669#: include/functions.php:2065
a06b79c4
TC
670msgid "Invert selection"
671msgstr "Obrátit výběr"
672
70fc5a5e 673#: include/functions.php:2066
a06b79c4
TC
674msgid "Deselect everything"
675msgstr "Zrušit výběr"
676
70fc5a5e 677#: include/functions.php:2067
9e77d9a8 678#: classes/pref/feeds.php:549
054e0905 679#: classes/pref/feeds.php:793
a06b79c4 680msgid "Feed"
c9c1a143 681msgstr "Kanál"
a06b79c4 682
70fc5a5e 683#: include/functions.php:2068
a06b79c4 684msgid "Refresh current feed"
c9c1a143 685msgstr "Obnovit současný kanál"
a06b79c4 686
70fc5a5e 687#: include/functions.php:2069
a06b79c4 688msgid "Un/hide read feeds"
c9c1a143 689msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 690
70fc5a5e 691#: include/functions.php:2070
054e0905 692#: classes/pref/feeds.php:1308
a06b79c4
TC
693msgid "Subscribe to feed"
694msgstr "Přihlásit se k odběru"
695
70fc5a5e 696#: include/functions.php:2071
022ee4fc 697#: js/FeedTree.js:135
9e77d9a8 698#: js/PrefFeedTree.js:68
a06b79c4 699msgid "Edit feed"
c9c1a143 700msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 701
70fc5a5e 702#: include/functions.php:2073
a06b79c4 703msgid "Reverse headlines"
e5b6d44a 704msgstr "Obrácené řazení nadpisů "
a06b79c4 705
70fc5a5e 706#: include/functions.php:2074
a06b79c4 707msgid "Debug feed update"
022ee4fc 708msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 709
70fc5a5e 710#: include/functions.php:2075
022ee4fc 711#: js/FeedTree.js:178
a06b79c4 712msgid "Mark all feeds as read"
c9c1a143 713msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
a06b79c4 714
70fc5a5e 715#: include/functions.php:2076
a06b79c4 716msgid "Un/collapse current category"
022ee4fc 717msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 718
70fc5a5e 719#: include/functions.php:2077
a06b79c4 720msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 721msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 722
70fc5a5e 723#: include/functions.php:2078
6b3082ee 724msgid "Toggle auto expand in combined mode"
c83cf58f 725msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu"
6b3082ee 726
70fc5a5e 727#: include/functions.php:2079
a06b79c4
TC
728msgid "Go to"
729msgstr "Přejít na"
730
70fc5a5e 731#: include/functions.php:2081
a06b79c4 732msgid "Fresh"
022ee4fc 733msgstr "Nové"
a06b79c4 734
70fc5a5e 735#: include/functions.php:2084
9e77d9a8 736#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 737#: js/tt-rss.js:649
a06b79c4 738msgid "Tag cloud"
022ee4fc 739msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 740
70fc5a5e 741#: include/functions.php:2086
a06b79c4 742msgid "Other"
022ee4fc 743msgstr "Ostatní"
a06b79c4 744
70fc5a5e 745#: include/functions.php:2087
022ee4fc 746#: classes/pref/labels.php:281
a06b79c4 747msgid "Create label"
022ee4fc 748msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 749
70fc5a5e 750#: include/functions.php:2088
9e77d9a8 751#: classes/pref/filters.php:657
a06b79c4 752msgid "Create filter"
2c0b36da 753msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 754
70fc5a5e 755#: include/functions.php:2089
a06b79c4 756msgid "Un/collapse sidebar"
022ee4fc 757msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
a06b79c4 758
70fc5a5e 759#: include/functions.php:2090
a06b79c4 760msgid "Show help dialog"
022ee4fc 761msgstr "Zobrazit nápovědu"
a06b79c4 762
70fc5a5e 763#: include/functions.php:2635
a06b79c4
TC
764#, php-format
765msgid "Search results: %s"
022ee4fc 766msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 767
70fc5a5e 768#: include/functions.php:3242
d3b0e348
AD
769#: classes/feeds.php:706
770msgid "comment"
771msgid_plural "comments"
772msgstr[0] ""
773msgstr[1] ""
774msgstr[2] ""
775
70fc5a5e 776#: include/functions.php:3246
d3b0e348
AD
777#: classes/feeds.php:710
778#, fuzzy
779msgid "comments"
780msgstr "Přílohy"
781
70fc5a5e 782#: include/functions.php:3284
274272b4
AD
783msgid " - "
784msgstr " - "
a06b79c4 785
70fc5a5e
AD
786#: include/functions.php:3317
787#: include/functions.php:3565
fd211cb6 788#: classes/article.php:281
274272b4
AD
789msgid "no tags"
790msgstr "žádné značky"
a06b79c4 791
70fc5a5e 792#: include/functions.php:3327
d3b0e348 793#: classes/feeds.php:692
e5b6d44a
TC
794msgid "Edit tags for this article"
795msgstr "Upravit značky pro článek"
796
70fc5a5e 797#: include/functions.php:3359
d3b0e348 798#: classes/feeds.php:644
e5b6d44a
TC
799msgid "Originally from:"
800msgstr "Původně z:"
801
70fc5a5e 802#: include/functions.php:3372
d3b0e348 803#: classes/feeds.php:657
9e77d9a8 804#: classes/pref/feeds.php:568
e5b6d44a
TC
805msgid "Feed URL"
806msgstr "URL kanálu"
807
70fc5a5e 808#: include/functions.php:3406
e5b6d44a
TC
809#: classes/dlg.php:37
810#: classes/dlg.php:60
811#: classes/dlg.php:93
812#: classes/dlg.php:159
813#: classes/dlg.php:190
814#: classes/dlg.php:217
815#: classes/dlg.php:250
816#: classes/dlg.php:262
59e7c5f4
AD
817#: classes/backend.php:105
818#: classes/pref/users.php:95
9e77d9a8
AD
819#: classes/pref/filters.php:149
820#: classes/pref/prefs.php:1100
054e0905
AD
821#: classes/pref/feeds.php:1607
822#: classes/pref/feeds.php:1675
655ad063
TC
823#: plugins/import_export/init.php:407
824#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
825#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
826#: plugins/share/init.php:123
70fc5a5e 827#: plugins/updater/init.php:374
e5b6d44a
TC
828msgid "Close this window"
829msgstr "Zavřít toto okno"
830
70fc5a5e 831#: include/functions.php:3602
e5b6d44a
TC
832msgid "(edit note)"
833msgstr "(upravit poznámku)"
834
70fc5a5e 835#: include/functions.php:3838
fd211cb6
AD
836msgid "unknown type"
837msgstr "neznámý typ"
838
70fc5a5e 839#: include/functions.php:3898
fd211cb6
AD
840msgid "Attachments"
841msgstr "Přílohy"
20136c78 842
70fc5a5e 843#: include/functions.php:4382
e50920bb
AD
844#, php-format
845msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
655ad063 846msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"
e50920bb 847
022ee4fc 848#: include/login_form.php:183
70fc5a5e
AD
849#: classes/handler/public.php:520
850#: classes/handler/public.php:811
022ee4fc
TC
851msgid "Login:"
852msgstr "Přihlášení:"
853
9e77d9a8 854#: include/login_form.php:193
70fc5a5e 855#: classes/handler/public.php:523
022ee4fc
TC
856msgid "Password:"
857msgstr "Heslo:"
858
e50920bb 859#: include/login_form.php:199
022ee4fc
TC
860msgid "I forgot my password"
861msgstr "Zapomněl jsem heslo"
862
e50920bb 863#: include/login_form.php:205
a06b79c4
TC
864msgid "Profile:"
865msgstr "Profil:"
866
e50920bb 867#: include/login_form.php:209
70fc5a5e 868#: classes/handler/public.php:263
e50920bb 869#: classes/rpc.php:63
9e77d9a8 870#: classes/pref/prefs.php:1038
a06b79c4
TC
871msgid "Default profile"
872msgstr "Výchozí profil"
873
e50920bb 874#: include/login_form.php:217
a06b79c4 875msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 876msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 877
e50920bb
AD
878#: include/login_form.php:221
879msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
59e7c5f4 880msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích a tak snižuje potřebu pro automatické obnovení."
e50920bb 881
699e3cfc
AD
882#: include/login_form.php:229
883msgid "Remember me"
c83cf58f 884msgstr "Zapamatovat"
699e3cfc
AD
885
886#: include/login_form.php:235
70fc5a5e 887#: classes/handler/public.php:528
022ee4fc
TC
888msgid "Log in"
889msgstr "Přihlásit"
a06b79c4 890
e50920bb 891#: include/sessions.php:61
022af85b
AD
892msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
893msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
894
9e77d9a8
AD
895#: include/sessions.php:67
896#, fuzzy
897msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
898msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
899
900#: include/sessions.php:73
901#, fuzzy
902msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
903msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
904
905#: include/sessions.php:85
906#, fuzzy
907msgid "Session failed to validate (user not found)"
908msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
909
910#: include/sessions.php:94
911#, fuzzy
912msgid "Session failed to validate (password changed)"
913msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
914
59e7c5f4
AD
915#: classes/article.php:25
916msgid "Article not found."
917msgstr "Článek nenalezen"
918
919#: classes/article.php:179
920msgid "Tags for this article (separated by commas):"
921msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
922
923#: classes/article.php:204
9e77d9a8 924#: classes/pref/users.php:168
59e7c5f4 925#: classes/pref/labels.php:79
9e77d9a8
AD
926#: classes/pref/filters.php:407
927#: classes/pref/prefs.php:984
054e0905
AD
928#: classes/pref/feeds.php:772
929#: classes/pref/feeds.php:899
9e77d9a8 930#: plugins/nsfw/init.php:85
59e7c5f4
AD
931#: plugins/note/init.php:51
932#: plugins/instances/init.php:245
933msgid "Save"
934msgstr "Uložit"
935
936#: classes/article.php:206
70fc5a5e
AD
937#: classes/handler/public.php:497
938#: classes/handler/public.php:531
939#: classes/feeds.php:1047
940#: classes/feeds.php:1099
941#: classes/feeds.php:1159
9e77d9a8 942#: classes/pref/users.php:170
59e7c5f4 943#: classes/pref/labels.php:81
9e77d9a8
AD
944#: classes/pref/filters.php:410
945#: classes/pref/filters.php:806
70fc5a5e
AD
946#: classes/pref/filters.php:887
947#: classes/pref/filters.php:954
9e77d9a8 948#: classes/pref/prefs.php:986
054e0905
AD
949#: classes/pref/feeds.php:773
950#: classes/pref/feeds.php:902
951#: classes/pref/feeds.php:1815
9e77d9a8 952#: plugins/mail/init.php:129
59e7c5f4
AD
953#: plugins/note/init.php:53
954#: plugins/instances/init.php:248
955#: plugins/instances/init.php:436
956msgid "Cancel"
957msgstr "Zrušit"
958
70fc5a5e 959#: classes/handler/public.php:461
655ad063 960#: plugins/bookmarklets/init.php:40
509626a2
AD
961msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
962msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
41e26a3e 963
70fc5a5e 964#: classes/handler/public.php:469
509626a2
AD
965msgid "Title:"
966msgstr "Název:"
41e26a3e 967
70fc5a5e 968#: classes/handler/public.php:471
9e77d9a8 969#: classes/pref/feeds.php:566
e50920bb
AD
970#: plugins/instances/init.php:212
971#: plugins/instances/init.php:401
509626a2
AD
972msgid "URL:"
973msgstr "URL:"
41e26a3e 974
70fc5a5e 975#: classes/handler/public.php:473
509626a2
AD
976msgid "Content:"
977msgstr "Obsah:"
699e3cfc 978
70fc5a5e 979#: classes/handler/public.php:475
509626a2
AD
980msgid "Labels:"
981msgstr "Štítky:"
781f7891 982
70fc5a5e 983#: classes/handler/public.php:494
509626a2
AD
984msgid "Shared article will appear in the Published feed."
985msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"."
986
70fc5a5e 987#: classes/handler/public.php:496
509626a2
AD
988msgid "Share"
989msgstr "Sdílet"
990
70fc5a5e 991#: classes/handler/public.php:518
509626a2
AD
992msgid "Not logged in"
993msgstr "Nepřihlášený"
994
70fc5a5e 995#: classes/handler/public.php:577
509626a2
AD
996msgid "Incorrect username or password"
997msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
998
70fc5a5e
AD
999#: classes/handler/public.php:617
1000#: classes/handler/public.php:715
7fdb28ca 1001#, php-format
509626a2
AD
1002msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1003msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
41e26a3e 1004
70fc5a5e
AD
1005#: classes/handler/public.php:620
1006#: classes/handler/public.php:706
509626a2
AD
1007#, php-format
1008msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1009msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
781f7891 1010
70fc5a5e
AD
1011#: classes/handler/public.php:623
1012#: classes/handler/public.php:709
509626a2
AD
1013#, php-format
1014msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1015msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
1016
70fc5a5e
AD
1017#: classes/handler/public.php:626
1018#: classes/handler/public.php:712
509626a2
AD
1019#, php-format
1020msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1021msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
1022
70fc5a5e
AD
1023#: classes/handler/public.php:629
1024#: classes/handler/public.php:718
509626a2
AD
1025msgid "Multiple feed URLs found."
1026msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
1027
70fc5a5e
AD
1028#: classes/handler/public.php:633
1029#: classes/handler/public.php:725
509626a2
AD
1030#, php-format
1031msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1032msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
1033
70fc5a5e
AD
1034#: classes/handler/public.php:651
1035#: classes/handler/public.php:743
509626a2
AD
1036msgid "Subscribe to selected feed"
1037msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
1038
70fc5a5e
AD
1039#: classes/handler/public.php:676
1040#: classes/handler/public.php:767
509626a2
AD
1041msgid "Edit subscription options"
1042msgstr "Upravit možnosti odebírání"
1043
70fc5a5e 1044#: classes/handler/public.php:798
509626a2
AD
1045msgid "Password recovery"
1046msgstr "Obnova hesla"
1047
70fc5a5e 1048#: classes/handler/public.php:804
59e7c5f4
AD
1049msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1050msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu."
509626a2 1051
70fc5a5e 1052#: classes/handler/public.php:826
9e77d9a8 1053#: classes/pref/users.php:352
509626a2
AD
1054msgid "Reset password"
1055msgstr "Obnovit heslo"
1056
70fc5a5e 1057#: classes/handler/public.php:836
509626a2
AD
1058msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1059msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný."
1060
70fc5a5e
AD
1061#: classes/handler/public.php:840
1062#: classes/handler/public.php:866
509626a2
AD
1063msgid "Go back"
1064msgstr "Jít zpět"
1065
70fc5a5e 1066#: classes/handler/public.php:862
509626a2
AD
1067msgid "Sorry, login and email combination not found."
1068msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena."
781f7891 1069
70fc5a5e 1070#: classes/handler/public.php:884
1e2ce290
AD
1071msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1072msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
1073
70fc5a5e 1074#: classes/handler/public.php:910
1e2ce290
AD
1075msgid "Database Updater"
1076msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
1077
70fc5a5e 1078#: classes/handler/public.php:975
1e2ce290
AD
1079msgid "Perform updates"
1080msgstr "Provést aktualizace"
1081
59e7c5f4
AD
1082#: classes/dlg.php:16
1083msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1084msgstr "Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst nastavení pro zobrazení nových dat."
a06b79c4 1085
59e7c5f4
AD
1086#: classes/dlg.php:48
1087msgid "Your Public OPML URL is:"
1088msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
a06b79c4 1089
59e7c5f4
AD
1090#: classes/dlg.php:57
1091#: classes/dlg.php:214
9e77d9a8 1092#: plugins/share/init.php:120
59e7c5f4
AD
1093msgid "Generate new URL"
1094msgstr "Generovat novou URL"
a06b79c4 1095
59e7c5f4
AD
1096#: classes/dlg.php:71
1097msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1098msgstr ""
a06b79c4 1099
59e7c5f4
AD
1100#: classes/dlg.php:75
1101#: classes/dlg.php:84
1102msgid "Last update:"
1103msgstr "Poslední aktualizace:"
a06b79c4 1104
59e7c5f4
AD
1105#: classes/dlg.php:80
1106msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1107msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance."
1108
1109#: classes/dlg.php:166
1110msgid "Match:"
1111msgstr "Odpovídá:"
1112
1113#: classes/dlg.php:168
1114msgid "Any"
1115msgstr "Cokoliv"
1116
1117#: classes/dlg.php:171
1118msgid "All tags."
1119msgstr "Všechny značky."
1120
1121#: classes/dlg.php:173
1122msgid "Which Tags?"
1123msgstr "Jaké značky?"
1124
1125#: classes/dlg.php:186
1126msgid "Display entries"
1127msgstr "Zobrazit položky"
1128
1129#: classes/dlg.php:205
1130msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1131msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:"
1132
1133#: classes/dlg.php:233
9e77d9a8 1134#: plugins/updater/init.php:333
655ad063 1135#, php-format
59e7c5f4
AD
1136msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1137msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
a06b79c4 1138
59e7c5f4
AD
1139#: classes/dlg.php:241
1140msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1141msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php"
1142
1143#: classes/dlg.php:245
9e77d9a8 1144#: plugins/updater/init.php:337
59e7c5f4
AD
1145msgid "See the release notes"
1146msgstr "Zobrazit poznámky k vydání"
1147
1148#: classes/dlg.php:247
1149msgid "Download"
1150msgstr "Stáhnout"
1151
1152#: classes/dlg.php:255
1153msgid "Error receiving version information or no new version available."
1154msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze."
1155
054e0905 1156#: classes/feeds.php:58
59e7c5f4
AD
1157#, php-format
1158msgid "Last updated: %s"
1159msgstr "Poslední aktualizace: %s"
1160
054e0905 1161#: classes/feeds.php:78
59e7c5f4
AD
1162msgid "View as RSS feed"
1163msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
1164
054e0905
AD
1165#: classes/feeds.php:79
1166#: classes/feeds.php:131
1167#: classes/pref/feeds.php:1467
59e7c5f4
AD
1168msgid "View as RSS"
1169msgstr "Zobrazit jako RSS"
1170
054e0905 1171#: classes/feeds.php:86
59e7c5f4
AD
1172msgid "Select:"
1173msgstr "Vybrat:"
a06b79c4 1174
054e0905 1175#: classes/feeds.php:87
9e77d9a8 1176#: classes/pref/users.php:337
655ad063 1177#: classes/pref/labels.php:275
9e77d9a8
AD
1178#: classes/pref/filters.php:284
1179#: classes/pref/filters.php:332
1180#: classes/pref/filters.php:651
1181#: classes/pref/filters.php:739
1182#: classes/pref/filters.php:766
1183#: classes/pref/prefs.php:998
054e0905
AD
1184#: classes/pref/feeds.php:1299
1185#: classes/pref/feeds.php:1556
1186#: classes/pref/feeds.php:1622
655ad063
TC
1187#: plugins/instances/init.php:287
1188msgid "All"
1189msgstr "Vše"
a06b79c4 1190
054e0905 1191#: classes/feeds.php:89
59e7c5f4
AD
1192msgid "Invert"
1193msgstr "Invertovat"
1194
054e0905 1195#: classes/feeds.php:90
9e77d9a8 1196#: classes/pref/users.php:339
655ad063 1197#: classes/pref/labels.php:277
9e77d9a8
AD
1198#: classes/pref/filters.php:286
1199#: classes/pref/filters.php:334
1200#: classes/pref/filters.php:653
1201#: classes/pref/filters.php:741
1202#: classes/pref/filters.php:768
1203#: classes/pref/prefs.php:1000
054e0905
AD
1204#: classes/pref/feeds.php:1301
1205#: classes/pref/feeds.php:1558
1206#: classes/pref/feeds.php:1624
e50920bb 1207#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1208msgid "None"
1209msgstr "Žádný"
1210
054e0905 1211#: classes/feeds.php:96
59e7c5f4
AD
1212msgid "More..."
1213msgstr "Více..."
781f7891 1214
054e0905 1215#: classes/feeds.php:98
59e7c5f4
AD
1216msgid "Selection toggle:"
1217msgstr "Přepínač výběru:"
781f7891 1218
054e0905 1219#: classes/feeds.php:104
59e7c5f4
AD
1220msgid "Selection:"
1221msgstr "Výběr:"
781f7891 1222
054e0905 1223#: classes/feeds.php:107
59e7c5f4
AD
1224msgid "Set score"
1225msgstr "Zadat hodnocení"
1226
054e0905 1227#: classes/feeds.php:110
59e7c5f4
AD
1228msgid "Archive"
1229msgstr "Archivovat"
1230
054e0905 1231#: classes/feeds.php:112
59e7c5f4
AD
1232msgid "Move back"
1233msgstr "Zpět"
1234
054e0905 1235#: classes/feeds.php:113
9e77d9a8
AD
1236#: classes/pref/filters.php:293
1237#: classes/pref/filters.php:341
1238#: classes/pref/filters.php:748
1239#: classes/pref/filters.php:775
59e7c5f4
AD
1240msgid "Delete"
1241msgstr "Smazat"
1242
054e0905
AD
1243#: classes/feeds.php:118
1244#: classes/feeds.php:123
59e7c5f4
AD
1245#: plugins/mailto/init.php:25
1246#: plugins/mail/init.php:26
1247msgid "Forward by email"
1248msgstr "Přeposlat e-mailem"
1249
054e0905 1250#: classes/feeds.php:127
59e7c5f4
AD
1251msgid "Feed:"
1252msgstr "Kanál:"
1253
054e0905 1254#: classes/feeds.php:200
d3b0e348 1255#: classes/feeds.php:843
59e7c5f4
AD
1256msgid "Feed not found."
1257msgstr "Kanál nenalezen."
1258
054e0905 1259#: classes/feeds.php:257
59e7c5f4
AD
1260msgid "Never"
1261msgstr "Nikdy"
1262
d3b0e348 1263#: classes/feeds.php:374
59e7c5f4
AD
1264#, php-format
1265msgid "Imported at %s"
1266msgstr "Importováno v %s"
1267
70fc5a5e 1268#: classes/feeds.php:433
d3b0e348 1269#: classes/feeds.php:527
70fc5a5e
AD
1270#, fuzzy
1271msgid "mark feed as read"
1272msgstr "Označit kanál jako přečtený"
59e7c5f4 1273
d3b0e348 1274#: classes/feeds.php:584
59e7c5f4
AD
1275msgid "Collapse article"
1276msgstr "Sbalit článek"
1277
d3b0e348 1278#: classes/feeds.php:744
59e7c5f4
AD
1279msgid "No unread articles found to display."
1280msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
1281
d3b0e348 1282#: classes/feeds.php:747
59e7c5f4
AD
1283msgid "No updated articles found to display."
1284msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
1285
d3b0e348 1286#: classes/feeds.php:750
59e7c5f4
AD
1287msgid "No starred articles found to display."
1288msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
1289
d3b0e348 1290#: classes/feeds.php:754
59e7c5f4
AD
1291msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1292msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr."
1293
d3b0e348 1294#: classes/feeds.php:756
59e7c5f4
AD
1295msgid "No articles found to display."
1296msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
1297
d3b0e348
AD
1298#: classes/feeds.php:771
1299#: classes/feeds.php:938
59e7c5f4
AD
1300#, php-format
1301msgid "Feeds last updated at %s"
1302msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
1303
d3b0e348
AD
1304#: classes/feeds.php:781
1305#: classes/feeds.php:948
59e7c5f4
AD
1306msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1307msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
1308
d3b0e348 1309#: classes/feeds.php:928
59e7c5f4
AD
1310msgid "No feed selected."
1311msgstr "Není vybrán žádný kanál."
1312
70fc5a5e
AD
1313#: classes/feeds.php:985
1314#: classes/feeds.php:993
59e7c5f4
AD
1315msgid "Feed or site URL"
1316msgstr "Kanál nebo URL stránky"
022af85b 1317
70fc5a5e 1318#: classes/feeds.php:999
054e0905
AD
1319#: classes/pref/feeds.php:589
1320#: classes/pref/feeds.php:800
1321#: classes/pref/feeds.php:1779
509626a2
AD
1322msgid "Place in category:"
1323msgstr "Umístit v kategorii:"
f058366d 1324
70fc5a5e 1325#: classes/feeds.php:1007
59e7c5f4
AD
1326msgid "Available feeds"
1327msgstr "Dostupné kanály"
655ad063 1328
70fc5a5e 1329#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1330#: classes/pref/users.php:133
054e0905
AD
1331#: classes/pref/feeds.php:619
1332#: classes/pref/feeds.php:836
509626a2
AD
1333msgid "Authentication"
1334msgstr "Ověření"
022af85b 1335
70fc5a5e 1336#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1337#: classes/pref/users.php:397
054e0905
AD
1338#: classes/pref/feeds.php:625
1339#: classes/pref/feeds.php:840
1340#: classes/pref/feeds.php:1793
509626a2
AD
1341msgid "Login"
1342msgstr "Přihlášení"
f058366d 1343
70fc5a5e 1344#: classes/feeds.php:1026
59e7c5f4 1345#: classes/pref/prefs.php:260
054e0905
AD
1346#: classes/pref/feeds.php:638
1347#: classes/pref/feeds.php:846
1348#: classes/pref/feeds.php:1796
509626a2
AD
1349msgid "Password"
1350msgstr "Heslo"
f058366d 1351
70fc5a5e 1352#: classes/feeds.php:1036
59e7c5f4
AD
1353msgid "This feed requires authentication."
1354msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
7fdb28ca 1355
70fc5a5e
AD
1356#: classes/feeds.php:1041
1357#: classes/feeds.php:1097
054e0905 1358#: classes/pref/feeds.php:1814
59e7c5f4
AD
1359msgid "Subscribe"
1360msgstr "Odebírat"
7fdb28ca 1361
70fc5a5e 1362#: classes/feeds.php:1044
59e7c5f4
AD
1363msgid "More feeds"
1364msgstr "Více kanálů"
7fdb28ca 1365
70fc5a5e
AD
1366#: classes/feeds.php:1067
1367#: classes/feeds.php:1158
9e77d9a8
AD
1368#: classes/pref/users.php:324
1369#: classes/pref/filters.php:644
054e0905 1370#: classes/pref/feeds.php:1292
59e7c5f4
AD
1371#: js/tt-rss.js:174
1372msgid "Search"
1373msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1374
70fc5a5e 1375#: classes/feeds.php:1071
59e7c5f4
AD
1376msgid "Popular feeds"
1377msgstr "Oblíbené kanály"
7fdb28ca 1378
70fc5a5e 1379#: classes/feeds.php:1072
59e7c5f4
AD
1380msgid "Feed archive"
1381msgstr "Archív kanálů"
7fdb28ca 1382
70fc5a5e 1383#: classes/feeds.php:1075
59e7c5f4
AD
1384msgid "limit:"
1385msgstr "omezení:"
7fdb28ca 1386
70fc5a5e 1387#: classes/feeds.php:1098
9e77d9a8 1388#: classes/pref/users.php:350
59e7c5f4 1389#: classes/pref/labels.php:284
9e77d9a8
AD
1390#: classes/pref/filters.php:400
1391#: classes/pref/filters.php:670
054e0905 1392#: classes/pref/feeds.php:743
59e7c5f4
AD
1393#: plugins/instances/init.php:294
1394msgid "Remove"
1395msgstr "Odstranit"
7fdb28ca 1396
70fc5a5e 1397#: classes/feeds.php:1109
59e7c5f4
AD
1398msgid "Look for"
1399msgstr "Hledat"
022af85b 1400
70fc5a5e 1401#: classes/feeds.php:1117
59e7c5f4
AD
1402msgid "Limit search to:"
1403msgstr "Omezit hledání na:"
022af85b 1404
70fc5a5e 1405#: classes/feeds.php:1133
59e7c5f4
AD
1406msgid "This feed"
1407msgstr "Tento kanál"
781f7891 1408
70fc5a5e
AD
1409#: classes/feeds.php:1154
1410#, fuzzy
1411msgid "Search syntax"
1412msgstr "Hledat"
1413
59e7c5f4
AD
1414#: classes/backend.php:33
1415msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1416msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
781f7891 1417
59e7c5f4
AD
1418#: classes/backend.php:38
1419msgid "Keyboard Shortcuts"
1420msgstr "Klávesové zkratky"
781f7891 1421
59e7c5f4
AD
1422#: classes/backend.php:61
1423msgid "Shift"
1424msgstr "Shift"
781f7891 1425
59e7c5f4
AD
1426#: classes/backend.php:64
1427msgid "Ctrl"
1428msgstr "Ctrl"
781f7891 1429
59e7c5f4
AD
1430#: classes/backend.php:99
1431msgid "Help topic not found."
1432msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
781f7891 1433
59e7c5f4
AD
1434#: classes/opml.php:28
1435#: classes/opml.php:33
1436msgid "OPML Utility"
1437msgstr "Nástroj OPML"
781f7891 1438
59e7c5f4
AD
1439#: classes/opml.php:37
1440msgid "Importing OPML..."
1441msgstr "Importuji OPML..."
b7c62dbb 1442
59e7c5f4
AD
1443#: classes/opml.php:41
1444msgid "Return to preferences"
1445msgstr "Zpět do nastavení"
b7c62dbb 1446
9e77d9a8 1447#: classes/opml.php:271
59e7c5f4
AD
1448#, php-format
1449msgid "Adding feed: %s"
1450msgstr "Přidávám kanál: %s"
781f7891 1451
9e77d9a8 1452#: classes/opml.php:282
59e7c5f4
AD
1453#, php-format
1454msgid "Duplicate feed: %s"
1455msgstr "Duplicitní kanál: %s"
b7c62dbb 1456
9e77d9a8 1457#: classes/opml.php:296
59e7c5f4
AD
1458#, php-format
1459msgid "Adding label %s"
1460msgstr "Přidávám štítek %s"
a06b79c4 1461
9e77d9a8 1462#: classes/opml.php:299
59e7c5f4
AD
1463#, php-format
1464msgid "Duplicate label: %s"
1465msgstr "Duplicitní štítek: %s"
a06b79c4 1466
9e77d9a8 1467#: classes/opml.php:311
59e7c5f4
AD
1468#, php-format
1469msgid "Setting preference key %s to %s"
1470msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s"
480d358c 1471
9e77d9a8 1472#: classes/opml.php:343
59e7c5f4
AD
1473msgid "Adding filter..."
1474msgstr "Přidávám filtr..."
480d358c 1475
9e77d9a8 1476#: classes/opml.php:421
59e7c5f4
AD
1477#, php-format
1478msgid "Processing category: %s"
1479msgstr "Zpracovávám kategorii: %s"
480d358c 1480
9e77d9a8 1481#: classes/opml.php:470
59e7c5f4
AD
1482#: plugins/import_export/init.php:420
1483#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1484#, php-format
1485msgid "Upload failed with error code %d"
1486msgstr "Odesílání selhalo s chybovým kódem %d"
480d358c 1487
9e77d9a8 1488#: classes/opml.php:484
59e7c5f4
AD
1489#: plugins/import_export/init.php:434
1490#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1491msgid "Unable to move uploaded file."
1492msgstr "Nelze přesunout odeslaný soubor."
480d358c 1493
9e77d9a8 1494#: classes/opml.php:488
59e7c5f4
AD
1495#: plugins/import_export/init.php:438
1496#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1497msgid "Error: please upload OPML file."
1498msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML."
480d358c 1499
9e77d9a8 1500#: classes/opml.php:497
59e7c5f4
AD
1501msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1502msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
480d358c 1503
9e77d9a8
AD
1504#: classes/opml.php:504
1505#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
59e7c5f4
AD
1506msgid "Error while parsing document."
1507msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
480d358c 1508
59e7c5f4
AD
1509#: classes/pref/users.php:6
1510#: classes/pref/system.php:8
1511#: plugins/instances/init.php:154
1512msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1513msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky."
480d358c 1514
59e7c5f4
AD
1515#: classes/pref/users.php:34
1516msgid "User not found"
1517msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
480d358c 1518
59e7c5f4 1519#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1520#: classes/pref/users.php:399
59e7c5f4
AD
1521msgid "Registered"
1522msgstr "Registrován"
7fdb28ca 1523
59e7c5f4
AD
1524#: classes/pref/users.php:54
1525msgid "Last logged in"
1526msgstr "Naposledy přihlášen"
480d358c 1527
59e7c5f4
AD
1528#: classes/pref/users.php:61
1529msgid "Subscribed feeds count"
1530msgstr "Počet odebíraných kanálů"
480d358c 1531
59e7c5f4
AD
1532#: classes/pref/users.php:65
1533msgid "Subscribed feeds"
1534msgstr "Odebírané kanály"
480d358c 1535
9e77d9a8 1536#: classes/pref/users.php:136
59e7c5f4
AD
1537msgid "Access level: "
1538msgstr "Úroveň přístupu: "
480d358c 1539
9e77d9a8 1540#: classes/pref/users.php:154
054e0905
AD
1541#: classes/pref/feeds.php:646
1542#: classes/pref/feeds.php:852
59e7c5f4
AD
1543msgid "Options"
1544msgstr "Možnosti"
480d358c 1545
9e77d9a8 1546#: classes/pref/users.php:232
59e7c5f4
AD
1547#, php-format
1548msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1549msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
41e26a3e 1550
9e77d9a8 1551#: classes/pref/users.php:239
59e7c5f4
AD
1552#, php-format
1553msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1554msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
480d358c 1555
9e77d9a8 1556#: classes/pref/users.php:243
59e7c5f4
AD
1557#, php-format
1558msgid "User <b>%s</b> already exists."
1559msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
480d358c 1560
9e77d9a8 1561#: classes/pref/users.php:265
59e7c5f4
AD
1562#, php-format
1563msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1564msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1565
9e77d9a8 1566#: classes/pref/users.php:267
59e7c5f4
AD
1567#, php-format
1568msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1569msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1570
9e77d9a8 1571#: classes/pref/users.php:291
59e7c5f4
AD
1572msgid "[tt-rss] Password change notification"
1573msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
480d358c 1574
9e77d9a8 1575#: classes/pref/users.php:334
59e7c5f4 1576#: classes/pref/labels.php:272
9e77d9a8
AD
1577#: classes/pref/filters.php:281
1578#: classes/pref/filters.php:329
1579#: classes/pref/filters.php:648
1580#: classes/pref/filters.php:736
1581#: classes/pref/filters.php:763
1582#: classes/pref/prefs.php:995
054e0905
AD
1583#: classes/pref/feeds.php:1296
1584#: classes/pref/feeds.php:1553
1585#: classes/pref/feeds.php:1619
59e7c5f4
AD
1586#: plugins/instances/init.php:284
1587msgid "Select"
1588msgstr "Vybrat"
41e26a3e 1589
9e77d9a8 1590#: classes/pref/users.php:342
59e7c5f4
AD
1591msgid "Create user"
1592msgstr "Vytvořit uživatele"
41e26a3e 1593
9e77d9a8 1594#: classes/pref/users.php:346
59e7c5f4
AD
1595msgid "Details"
1596msgstr "Podrobnosti"
1597
9e77d9a8
AD
1598#: classes/pref/users.php:348
1599#: classes/pref/filters.php:663
59e7c5f4
AD
1600#: plugins/instances/init.php:293
1601msgid "Edit"
1602msgstr "Upravit"
1603
9e77d9a8 1604#: classes/pref/users.php:398
59e7c5f4
AD
1605msgid "Access Level"
1606msgstr "Úroveň přístupu"
1607
9e77d9a8 1608#: classes/pref/users.php:400
59e7c5f4
AD
1609msgid "Last login"
1610msgstr "Poslední přihlášení"
1611
9e77d9a8 1612#: classes/pref/users.php:419
59e7c5f4
AD
1613#: plugins/instances/init.php:334
1614msgid "Click to edit"
1615msgstr "Klikněte pro úpravy"
1616
9e77d9a8 1617#: classes/pref/users.php:439
59e7c5f4
AD
1618msgid "No users defined."
1619msgstr "Není definován žádný uživatel."
1620
9e77d9a8 1621#: classes/pref/users.php:441
59e7c5f4
AD
1622msgid "No matching users found."
1623msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
1624
1625#: classes/pref/labels.php:22
9e77d9a8
AD
1626#: classes/pref/filters.php:270
1627#: classes/pref/filters.php:727
59e7c5f4
AD
1628msgid "Caption"
1629msgstr "Titulek"
41e26a3e 1630
59e7c5f4
AD
1631#: classes/pref/labels.php:37
1632msgid "Colors"
1633msgstr "Barvy"
1107d2f0 1634
59e7c5f4
AD
1635#: classes/pref/labels.php:42
1636msgid "Foreground:"
1637msgstr "Popředí:"
41e26a3e 1638
59e7c5f4
AD
1639#: classes/pref/labels.php:42
1640msgid "Background:"
1641msgstr "Pozadí:"
41e26a3e 1642
59e7c5f4
AD
1643#: classes/pref/labels.php:232
1644#, php-format
1645msgid "Created label <b>%s</b>"
1646msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
1647
1648#: classes/pref/labels.php:287
1649msgid "Clear colors"
1650msgstr "Vymazat barvy"
655ad063
TC
1651
1652#: classes/pref/filters.php:94
781f7891 1653msgid "Articles matching this filter:"
e5b6d44a 1654msgstr "Články odpovídající filtru:"
41e26a3e 1655
9e77d9a8 1656#: classes/pref/filters.php:135
781f7891 1657msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e5b6d44a 1658msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru."
41e26a3e 1659
9e77d9a8 1660#: classes/pref/filters.php:139
59e7c5f4
AD
1661msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1662msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
781f7891 1663
9e77d9a8
AD
1664#: classes/pref/filters.php:276
1665#: classes/pref/filters.php:731
1666#: classes/pref/filters.php:846
781f7891
AD
1667msgid "Match"
1668msgstr "Odpovídá"
1669
9e77d9a8
AD
1670#: classes/pref/filters.php:290
1671#: classes/pref/filters.php:338
1672#: classes/pref/filters.php:745
1673#: classes/pref/filters.php:772
781f7891
AD
1674msgid "Add"
1675msgstr "Přidat"
1676
9e77d9a8
AD
1677#: classes/pref/filters.php:324
1678#: classes/pref/filters.php:758
781f7891 1679msgid "Apply actions"
e5b6d44a 1680msgstr "Vykonat činnosti"
781f7891 1681
9e77d9a8
AD
1682#: classes/pref/filters.php:374
1683#: classes/pref/filters.php:787
781f7891
AD
1684msgid "Enabled"
1685msgstr "Povoleno"
1686
9e77d9a8
AD
1687#: classes/pref/filters.php:383
1688#: classes/pref/filters.php:790
781f7891
AD
1689msgid "Match any rule"
1690msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
1691
9e77d9a8
AD
1692#: classes/pref/filters.php:392
1693#: classes/pref/filters.php:793
e5b6d44a 1694msgid "Inverse matching"
274272b4
AD
1695msgstr ""
1696
9e77d9a8
AD
1697#: classes/pref/filters.php:404
1698#: classes/pref/filters.php:800
e5b6d44a
TC
1699msgid "Test"
1700msgstr "Test"
274272b4 1701
9e77d9a8 1702#: classes/pref/filters.php:437
e5b6d44a
TC
1703msgid "(inverse)"
1704msgstr "(inverzní)"
274272b4 1705
9e77d9a8 1706#: classes/pref/filters.php:436
e5b6d44a
TC
1707#, php-format
1708msgid "%s on %s in %s %s"
1709msgstr "%s na %s v %s %s"
274272b4 1710
9e77d9a8 1711#: classes/pref/filters.php:660
e5b6d44a
TC
1712msgid "Combine"
1713msgstr "Kombinovat"
274272b4 1714
9e77d9a8 1715#: classes/pref/filters.php:666
054e0905
AD
1716#: classes/pref/feeds.php:1312
1717#: classes/pref/feeds.php:1326
59e7c5f4
AD
1718msgid "Reset sort order"
1719msgstr "Zrušit pořadí řazení"
1720
9e77d9a8 1721#: classes/pref/filters.php:674
054e0905 1722#: classes/pref/feeds.php:1348
59e7c5f4
AD
1723msgid "Rescore articles"
1724msgstr "Přehodnotit články"
274272b4 1725
9e77d9a8 1726#: classes/pref/filters.php:803
e5b6d44a
TC
1727msgid "Create"
1728msgstr "Vytvořit"
1729
9e77d9a8 1730#: classes/pref/filters.php:858
e5b6d44a 1731msgid "Inverse regular expression matching"
274272b4
AD
1732msgstr ""
1733
9e77d9a8 1734#: classes/pref/filters.php:860
e5b6d44a
TC
1735msgid "on field"
1736msgstr "pole"
274272b4 1737
9e77d9a8
AD
1738#: classes/pref/filters.php:866
1739#: js/PrefFilterTree.js:53
e5b6d44a
TC
1740msgid "in"
1741msgstr "v"
274272b4 1742
9e77d9a8 1743#: classes/pref/filters.php:879
70fc5a5e
AD
1744#, fuzzy
1745msgid "Wiki: Filters"
1746msgstr "Filtry"
1747
1748#: classes/pref/filters.php:884
e5b6d44a
TC
1749msgid "Save rule"
1750msgstr "Uložit pravidlo"
274272b4 1751
70fc5a5e
AD
1752#: classes/pref/filters.php:884
1753#: js/functions.js:1015
e5b6d44a
TC
1754msgid "Add rule"
1755msgstr "Přidat pravidlo"
274272b4 1756
70fc5a5e 1757#: classes/pref/filters.php:907
e5b6d44a
TC
1758msgid "Perform Action"
1759msgstr "Provést činnost"
274272b4 1760
70fc5a5e 1761#: classes/pref/filters.php:933
e5b6d44a
TC
1762msgid "with parameters:"
1763msgstr "s parametry:"
274272b4 1764
70fc5a5e 1765#: classes/pref/filters.php:951
e5b6d44a
TC
1766msgid "Save action"
1767msgstr "Uložit činnost"
274272b4 1768
70fc5a5e
AD
1769#: classes/pref/filters.php:951
1770#: js/functions.js:1041
e5b6d44a
TC
1771msgid "Add action"
1772msgstr "Přidat činnost"
1773
70fc5a5e 1774#: classes/pref/filters.php:974
e5b6d44a
TC
1775msgid "[No caption]"
1776msgstr "[Bez titulku]"
274272b4 1777
70fc5a5e 1778#: classes/pref/filters.php:976
d3b0e348
AD
1779#, fuzzy, php-format
1780msgid "%s (%d rule)"
1781msgid_plural "%s (%d rules)"
1782msgstr[0] "Přidat pravidlo"
1783msgstr[1] "Přidat pravidlo"
1784msgstr[2] "Přidat pravidlo"
1785
70fc5a5e 1786#: classes/pref/filters.php:991
d3b0e348
AD
1787#, fuzzy, php-format
1788msgid "%s (+%d action)"
1789msgid_plural "%s (+%d actions)"
1790msgstr[0] "Přidat činnost"
1791msgstr[1] "Přidat činnost"
1792msgstr[2] "Přidat činnost"
1793
509626a2
AD
1794#: classes/pref/prefs.php:18
1795msgid "General"
1796msgstr "Obecné"
fd211cb6 1797
509626a2
AD
1798#: classes/pref/prefs.php:19
1799msgid "Interface"
1800msgstr "Rozhraní"
fd211cb6 1801
509626a2
AD
1802#: classes/pref/prefs.php:20
1803msgid "Advanced"
1804msgstr "Pokročilé"
fd211cb6 1805
509626a2
AD
1806#: classes/pref/prefs.php:21
1807msgid "Digest"
1808msgstr "Souhrn"
fd211cb6 1809
509626a2
AD
1810#: classes/pref/prefs.php:25
1811msgid "Allow duplicate articles"
1812msgstr "Povolit duplicitní články"
fd211cb6 1813
509626a2
AD
1814#: classes/pref/prefs.php:26
1815msgid "Assign articles to labels automatically"
1816msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
fd211cb6 1817
509626a2
AD
1818#: classes/pref/prefs.php:27
1819msgid "Blacklisted tags"
1820msgstr "Zakázané značky"
1821
1822#: classes/pref/prefs.php:27
59e7c5f4
AD
1823msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1824msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
509626a2
AD
1825
1826#: classes/pref/prefs.php:28
1827msgid "Automatically mark articles as read"
1828msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
1829
1830#: classes/pref/prefs.php:28
59e7c5f4
AD
1831msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1832msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků."
509626a2
AD
1833
1834#: classes/pref/prefs.php:29
1835msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1836msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
1837
1838#: classes/pref/prefs.php:30
1839msgid "Combined feed display"
1840msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu"
1841
1842#: classes/pref/prefs.php:30
59e7c5f4
AD
1843msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1844msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
509626a2
AD
1845
1846#: classes/pref/prefs.php:31
1847msgid "Confirm marking feed as read"
1848msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
1849
1850#: classes/pref/prefs.php:32
1851msgid "Amount of articles to display at once"
1852msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
1853
1854#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522 1855msgid "Default feed update interval"
b393f73f 1856msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
0f40d522
AD
1857
1858#: classes/pref/prefs.php:33
59e7c5f4
AD
1859msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1860msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace"
509626a2
AD
1861
1862#: classes/pref/prefs.php:34
1863msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1864msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené"
1865
1866#: classes/pref/prefs.php:35
1867msgid "Enable e-mail digest"
1868msgstr "Povolit e-mailový souhrn"
1869
1870#: classes/pref/prefs.php:35
59e7c5f4
AD
1871msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1872msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu"
509626a2
AD
1873
1874#: classes/pref/prefs.php:36
1875msgid "Try to send digests around specified time"
1876msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas"
1877
1878#: classes/pref/prefs.php:36
1879msgid "Uses UTC timezone"
1880msgstr "Používá časovou zónu UTC"
1881
1882#: classes/pref/prefs.php:37
1883msgid "Enable API access"
1884msgstr "Povolit přístup skrze API"
1885
1886#: classes/pref/prefs.php:37
1887msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1888msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API"
1889
1890#: classes/pref/prefs.php:38
1891msgid "Enable feed categories"
b393f73f 1892msgstr "Povolit kategorie kanálů"
fd211cb6 1893
509626a2
AD
1894#: classes/pref/prefs.php:39
1895msgid "Sort feeds by unread articles count"
1896msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
1897
1898#: classes/pref/prefs.php:40
1899msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1900msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
1901
1902#: classes/pref/prefs.php:41
1903msgid "Hide feeds with no unread articles"
1904msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
1905
1906#: classes/pref/prefs.php:42
1907msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1908msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
fd211cb6 1909
509626a2
AD
1910#: classes/pref/prefs.php:43
1911msgid "Long date format"
1912msgstr "Dlouhý formát data"
fd211cb6 1913
9e77d9a8
AD
1914#: classes/pref/prefs.php:43
1915msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1916msgstr ""
1917
509626a2
AD
1918#: classes/pref/prefs.php:44
1919msgid "On catchup show next feed"
1920msgstr "Při procházení zobrazit další kanál"
fd211cb6 1921
509626a2 1922#: classes/pref/prefs.php:44
59e7c5f4
AD
1923msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1924msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného"
fd211cb6 1925
509626a2
AD
1926#: classes/pref/prefs.php:45
1927msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1928msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
fd211cb6 1929
509626a2
AD
1930#: classes/pref/prefs.php:46
1931msgid "Purge unread articles"
1932msgstr "Čistit nepřečtené články"
fd211cb6 1933
509626a2 1934#: classes/pref/prefs.php:47
509626a2
AD
1935msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1936msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
fd211cb6 1937
509626a2
AD
1938#: classes/pref/prefs.php:48
1939msgid "Short date format"
1940msgstr "Krátký formát data"
fd211cb6 1941
509626a2
AD
1942#: classes/pref/prefs.php:49
1943msgid "Show content preview in headlines list"
b393f73f 1944msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu s nadpisy"
fd211cb6 1945
509626a2
AD
1946#: classes/pref/prefs.php:50
1947msgid "Sort headlines by feed date"
1948msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu"
fd211cb6 1949
509626a2
AD
1950#: classes/pref/prefs.php:50
1951msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
59e7c5f4 1952msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků."
fd211cb6 1953
509626a2
AD
1954#: classes/pref/prefs.php:51
1955msgid "Login with an SSL certificate"
1956msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
fd211cb6 1957
509626a2
AD
1958#: classes/pref/prefs.php:51
1959msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1960msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
fd211cb6 1961
509626a2
AD
1962#: classes/pref/prefs.php:52
1963msgid "Do not embed images in articles"
1964msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
fd211cb6 1965
509626a2
AD
1966#: classes/pref/prefs.php:53
1967msgid "Strip unsafe tags from articles"
1968msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků"
fd211cb6 1969
509626a2
AD
1970#: classes/pref/prefs.php:53
1971msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1972msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních."
fd211cb6 1973
509626a2 1974#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 1975#: js/prefs.js:1687
509626a2
AD
1976msgid "Customize stylesheet"
1977msgstr "Upravit soubor motivu"
fd211cb6 1978
509626a2
AD
1979#: classes/pref/prefs.php:54
1980msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1981msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ"
fd211cb6 1982
509626a2 1983#: classes/pref/prefs.php:55
e50920bb 1984msgid "Time zone"
655ad063 1985msgstr "Časová zóna"
fd211cb6 1986
509626a2
AD
1987#: classes/pref/prefs.php:56
1988msgid "Group headlines in virtual feeds"
1989msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
fd211cb6 1990
509626a2
AD
1991#: classes/pref/prefs.php:56
1992msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
59e7c5f4 1993msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů"
fd211cb6 1994
509626a2 1995#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb 1996msgid "Language"
655ad063 1997msgstr "Jazyk"
fd211cb6 1998
e50920bb
AD
1999#: classes/pref/prefs.php:58
2000msgid "Theme"
655ad063 2001msgstr "Motiv"
e50920bb
AD
2002
2003#: classes/pref/prefs.php:58
509626a2
AD
2004msgid "Select one of the available CSS themes"
2005msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
781f7891 2006
e50920bb 2007#: classes/pref/prefs.php:69
509626a2
AD
2008msgid "Old password cannot be blank."
2009msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
781f7891 2010
e50920bb 2011#: classes/pref/prefs.php:74
509626a2
AD
2012msgid "New password cannot be blank."
2013msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
781f7891 2014
e50920bb 2015#: classes/pref/prefs.php:79
509626a2
AD
2016msgid "Entered passwords do not match."
2017msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
781f7891 2018
509626a2
AD
2019#: classes/pref/prefs.php:88
2020msgid "Function not supported by authentication module."
2021msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
781f7891 2022
e50920bb 2023#: classes/pref/prefs.php:127
509626a2
AD
2024msgid "The configuration was saved."
2025msgstr "Nastavení bylo uloženo."
781f7891 2026
e50920bb 2027#: classes/pref/prefs.php:142
509626a2
AD
2028#, php-format
2029msgid "Unknown option: %s"
2030msgstr "Neznámá možnost: %s"
781f7891 2031
e50920bb 2032#: classes/pref/prefs.php:156
509626a2
AD
2033msgid "Your personal data has been saved."
2034msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
781f7891 2035
e50920bb 2036#: classes/pref/prefs.php:176
0f40d522 2037msgid "Your preferences are now set to default values."
b393f73f 2038msgstr "Vaše nastavení jsou nastavena na výchozí hodnoty."
0f40d522 2039
e50920bb 2040#: classes/pref/prefs.php:198
509626a2
AD
2041msgid "Personal data / Authentication"
2042msgstr "Osobní data / ověření"
781f7891 2043
e50920bb 2044#: classes/pref/prefs.php:218
509626a2
AD
2045msgid "Personal data"
2046msgstr "Osobní informace"
781f7891 2047
e50920bb 2048#: classes/pref/prefs.php:228
509626a2
AD
2049msgid "Full name"
2050msgstr "Celé jméno"
a06b79c4 2051
e50920bb 2052#: classes/pref/prefs.php:232
509626a2
AD
2053msgid "E-mail"
2054msgstr "E-mail"
a06b79c4 2055
e50920bb 2056#: classes/pref/prefs.php:238
509626a2
AD
2057msgid "Access level"
2058msgstr "Úroveň přístupu"
a06b79c4 2059
e50920bb 2060#: classes/pref/prefs.php:248
509626a2
AD
2061msgid "Save data"
2062msgstr "Uložit data"
a06b79c4 2063
e50920bb 2064#: classes/pref/prefs.php:267
509626a2
AD
2065msgid "Your password is at default value, please change it."
2066msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
977624ef 2067
e50920bb 2068#: classes/pref/prefs.php:294
509626a2
AD
2069msgid "Changing your current password will disable OTP."
2070msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití."
a06b79c4 2071
e50920bb 2072#: classes/pref/prefs.php:299
509626a2
AD
2073msgid "Old password"
2074msgstr "Staré heslo"
a06b79c4 2075
e50920bb 2076#: classes/pref/prefs.php:302
509626a2
AD
2077msgid "New password"
2078msgstr "Nové heslo"
2079
e50920bb 2080#: classes/pref/prefs.php:307
509626a2
AD
2081msgid "Confirm password"
2082msgstr "Potvrdit heslo"
a06b79c4 2083
e50920bb 2084#: classes/pref/prefs.php:317
509626a2
AD
2085msgid "Change password"
2086msgstr "Změnit heslo"
a06b79c4 2087
e50920bb 2088#: classes/pref/prefs.php:323
509626a2
AD
2089msgid "One time passwords / Authenticator"
2090msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření"
a06b79c4 2091
e50920bb 2092#: classes/pref/prefs.php:327
59e7c5f4
AD
2093msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2094msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
977624ef 2095
e50920bb
AD
2096#: classes/pref/prefs.php:352
2097#: classes/pref/prefs.php:403
509626a2
AD
2098msgid "Enter your password"
2099msgstr "Zadejte své heslo"
a06b79c4 2100
e50920bb 2101#: classes/pref/prefs.php:363
509626a2
AD
2102msgid "Disable OTP"
2103msgstr "Zakázat OTP"
a06b79c4 2104
e50920bb 2105#: classes/pref/prefs.php:369
59e7c5f4
AD
2106msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2107msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP."
a06b79c4 2108
e50920bb 2109#: classes/pref/prefs.php:371
509626a2
AD
2110msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2111msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:"
a06b79c4 2112
e50920bb 2113#: classes/pref/prefs.php:408
e50920bb 2114msgid "Enter the generated one time password"
655ad063 2115msgstr "Zadejte vaše heslo na jedno použití:"
a06b79c4 2116
e50920bb 2117#: classes/pref/prefs.php:422
509626a2
AD
2118msgid "Enable OTP"
2119msgstr "Povolit OTP"
a06b79c4 2120
e50920bb
AD
2121#: classes/pref/prefs.php:428
2122msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
655ad063 2123msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu OTP."
e50920bb
AD
2124
2125#: classes/pref/prefs.php:471
509626a2
AD
2126msgid "Some preferences are only available in default profile."
2127msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu."
977624ef 2128
e50920bb 2129#: classes/pref/prefs.php:569
509626a2
AD
2130msgid "Customize"
2131msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 2132
e50920bb 2133#: classes/pref/prefs.php:629
509626a2
AD
2134msgid "Register"
2135msgstr "Registrovat"
a06b79c4 2136
e50920bb 2137#: classes/pref/prefs.php:633
509626a2
AD
2138msgid "Clear"
2139msgstr "Vyčistit"
a06b79c4 2140
e50920bb 2141#: classes/pref/prefs.php:639
509626a2
AD
2142#, php-format
2143msgid "Current server time: %s (UTC)"
2144msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
a06b79c4 2145
e50920bb 2146#: classes/pref/prefs.php:671
509626a2
AD
2147msgid "Save configuration"
2148msgstr "Uložit nastavení"
a06b79c4 2149
e50920bb 2150#: classes/pref/prefs.php:675
1e2ce290 2151msgid "Save and exit preferences"
b393f73f 2152msgstr "Uložit a opustit nastavení"
1e2ce290 2153
e50920bb 2154#: classes/pref/prefs.php:680
509626a2
AD
2155msgid "Manage profiles"
2156msgstr "Spravovat profily"
a06b79c4 2157
e50920bb 2158#: classes/pref/prefs.php:683
509626a2
AD
2159msgid "Reset to defaults"
2160msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
a06b79c4 2161
e50920bb 2162#: classes/pref/prefs.php:706
509626a2
AD
2163msgid "Plugins"
2164msgstr "Moduly"
a06b79c4 2165
655ad063 2166#: classes/pref/prefs.php:708
59e7c5f4 2167msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
509626a2 2168msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS."
27f018ba 2169
59e7c5f4
AD
2170#: classes/pref/prefs.php:710
2171msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2172msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
655ad063 2173
59e7c5f4
AD
2174#: classes/pref/prefs.php:736
2175msgid "System plugins"
2176msgstr "Systémové moduly"
655ad063 2177
59e7c5f4 2178#: classes/pref/prefs.php:740
9e77d9a8 2179#: classes/pref/prefs.php:796
59e7c5f4
AD
2180msgid "Plugin"
2181msgstr "Modul"
655ad063 2182
59e7c5f4 2183#: classes/pref/prefs.php:741
9e77d9a8 2184#: classes/pref/prefs.php:797
59e7c5f4
AD
2185msgid "Description"
2186msgstr "Popis"
655ad063 2187
59e7c5f4 2188#: classes/pref/prefs.php:742
9e77d9a8 2189#: classes/pref/prefs.php:798
59e7c5f4
AD
2190msgid "Version"
2191msgstr "Verze"
655ad063 2192
59e7c5f4 2193#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2194#: classes/pref/prefs.php:799
59e7c5f4
AD
2195msgid "Author"
2196msgstr "Autor"
655ad063 2197
9e77d9a8
AD
2198#: classes/pref/prefs.php:774
2199#: classes/pref/prefs.php:833
59e7c5f4
AD
2200msgid "more info"
2201msgstr "více informací"
655ad063 2202
9e77d9a8
AD
2203#: classes/pref/prefs.php:783
2204#: classes/pref/prefs.php:842
59e7c5f4
AD
2205msgid "Clear data"
2206msgstr "Smazat data"
655ad063 2207
9e77d9a8 2208#: classes/pref/prefs.php:792
59e7c5f4
AD
2209msgid "User plugins"
2210msgstr "Uživatelské moduly"
655ad063 2211
9e77d9a8 2212#: classes/pref/prefs.php:857
59e7c5f4
AD
2213msgid "Enable selected plugins"
2214msgstr "Povolit vybrané moduly"
655ad063 2215
9e77d9a8 2216#: classes/pref/prefs.php:924
59e7c5f4
AD
2217msgid "Incorrect one time password"
2218msgstr "Chybné heslo na jedno použití"
a06b79c4 2219
9e77d9a8
AD
2220#: classes/pref/prefs.php:927
2221#: classes/pref/prefs.php:944
59e7c5f4
AD
2222msgid "Incorrect password"
2223msgstr "Špatné heslo"
655ad063 2224
9e77d9a8 2225#: classes/pref/prefs.php:969
59e7c5f4
AD
2226#, php-format
2227msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2228msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ."
655ad063 2229
9e77d9a8 2230#: classes/pref/prefs.php:1009
59e7c5f4
AD
2231msgid "Create profile"
2232msgstr "Vytvořit profil"
a06b79c4 2233
9e77d9a8
AD
2234#: classes/pref/prefs.php:1032
2235#: classes/pref/prefs.php:1060
59e7c5f4
AD
2236msgid "(active)"
2237msgstr "(aktivní)"
a06b79c4 2238
9e77d9a8 2239#: classes/pref/prefs.php:1094
59e7c5f4
AD
2240msgid "Remove selected profiles"
2241msgstr "Odstranit vybrané profily"
a06b79c4 2242
9e77d9a8 2243#: classes/pref/prefs.php:1096
59e7c5f4
AD
2244msgid "Activate profile"
2245msgstr "Aktivovat profil"
a06b79c4 2246
59e7c5f4
AD
2247#: classes/pref/feeds.php:13
2248msgid "Check to enable field"
2249msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
a06b79c4 2250
d3b0e348
AD
2251#: classes/pref/feeds.php:62
2252#: classes/pref/feeds.php:211
2253#: classes/pref/feeds.php:255
2254#: classes/pref/feeds.php:261
2255#: classes/pref/feeds.php:287
2256#, fuzzy, php-format
2257msgid "(%d feed)"
2258msgid_plural "(%d feeds)"
2259msgstr[0] "Upravit kanál"
2260msgstr[1] "Upravit kanál"
2261msgstr[2] "Upravit kanál"
2262
9e77d9a8 2263#: classes/pref/feeds.php:555
59e7c5f4
AD
2264msgid "Feed Title"
2265msgstr "Název kanálu"
a06b79c4 2266
054e0905
AD
2267#: classes/pref/feeds.php:597
2268#: classes/pref/feeds.php:811
59e7c5f4
AD
2269msgid "Update"
2270msgstr "Aktualizovat"
a06b79c4 2271
054e0905
AD
2272#: classes/pref/feeds.php:612
2273#: classes/pref/feeds.php:827
59e7c5f4
AD
2274msgid "Article purging:"
2275msgstr "Čištění článků:"
655ad063 2276
054e0905 2277#: classes/pref/feeds.php:642
59e7c5f4
AD
2278msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2279msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitter."
655ad063 2280
054e0905
AD
2281#: classes/pref/feeds.php:658
2282#: classes/pref/feeds.php:856
59e7c5f4
AD
2283msgid "Hide from Popular feeds"
2284msgstr "Skrýt před populárními kanály"
655ad063 2285
054e0905
AD
2286#: classes/pref/feeds.php:670
2287#: classes/pref/feeds.php:862
59e7c5f4
AD
2288msgid "Include in e-mail digest"
2289msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů"
655ad063 2290
054e0905
AD
2291#: classes/pref/feeds.php:683
2292#: classes/pref/feeds.php:868
59e7c5f4
AD
2293msgid "Always display image attachments"
2294msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
655ad063 2295
054e0905
AD
2296#: classes/pref/feeds.php:696
2297#: classes/pref/feeds.php:876
59e7c5f4
AD
2298msgid "Do not embed images"
2299msgstr "Nevkládat obrázky"
655ad063 2300
054e0905
AD
2301#: classes/pref/feeds.php:709
2302#: classes/pref/feeds.php:884
59e7c5f4
AD
2303msgid "Cache images locally"
2304msgstr "Uchovávat obrázky na serveru"
655ad063 2305
054e0905
AD
2306#: classes/pref/feeds.php:721
2307#: classes/pref/feeds.php:890
59e7c5f4
AD
2308msgid "Mark updated articles as unread"
2309msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
655ad063 2310
054e0905 2311#: classes/pref/feeds.php:727
59e7c5f4
AD
2312msgid "Icon"
2313msgstr "Ikona"
655ad063 2314
054e0905 2315#: classes/pref/feeds.php:741
59e7c5f4
AD
2316msgid "Replace"
2317msgstr "Nahradit"
a06b79c4 2318
054e0905 2319#: classes/pref/feeds.php:763
59e7c5f4
AD
2320msgid "Resubscribe to push updates"
2321msgstr ""
a06b79c4 2322
054e0905 2323#: classes/pref/feeds.php:770
59e7c5f4
AD
2324msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2325msgstr ""
fd211cb6 2326
054e0905
AD
2327#: classes/pref/feeds.php:1145
2328#: classes/pref/feeds.php:1198
59e7c5f4
AD
2329msgid "All done."
2330msgstr "Vše hotovo."
a06b79c4 2331
054e0905 2332#: classes/pref/feeds.php:1253
59e7c5f4
AD
2333msgid "Feeds with errors"
2334msgstr "Kanály s chybami"
a06b79c4 2335
054e0905 2336#: classes/pref/feeds.php:1273
59e7c5f4
AD
2337msgid "Inactive feeds"
2338msgstr "Neaktivní kanály"
a06b79c4 2339
054e0905 2340#: classes/pref/feeds.php:1310
59e7c5f4
AD
2341msgid "Edit selected feeds"
2342msgstr "Upravit vybrané kanály"
a06b79c4 2343
054e0905 2344#: classes/pref/feeds.php:1314
9e77d9a8 2345#: js/prefs.js:1732
59e7c5f4
AD
2346msgid "Batch subscribe"
2347msgstr "Dávkové zahájení odběru"
a06b79c4 2348
054e0905 2349#: classes/pref/feeds.php:1321
59e7c5f4
AD
2350msgid "Categories"
2351msgstr "Kategorie"
a06b79c4 2352
054e0905 2353#: classes/pref/feeds.php:1324
59e7c5f4
AD
2354msgid "Add category"
2355msgstr "Přidat kategorii"
a06b79c4 2356
054e0905 2357#: classes/pref/feeds.php:1328
59e7c5f4
AD
2358msgid "Remove selected"
2359msgstr "Odstranit vybrané"
a06b79c4 2360
054e0905 2361#: classes/pref/feeds.php:1339
59e7c5f4
AD
2362msgid "More actions..."
2363msgstr "Další činnost..."
a06b79c4 2364
054e0905 2365#: classes/pref/feeds.php:1343
59e7c5f4
AD
2366msgid "Manual purge"
2367msgstr "Ruční čištění"
a06b79c4 2368
054e0905 2369#: classes/pref/feeds.php:1347
59e7c5f4
AD
2370msgid "Clear feed data"
2371msgstr "Vyčistit data kanálu"
a06b79c4 2372
054e0905 2373#: classes/pref/feeds.php:1398
59e7c5f4
AD
2374msgid "OPML"
2375msgstr "OPML"
022af85b 2376
054e0905 2377#: classes/pref/feeds.php:1400
59e7c5f4
AD
2378msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2379msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 2380
054e0905 2381#: classes/pref/feeds.php:1400
59e7c5f4
AD
2382msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2383msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
a06b79c4 2384
054e0905 2385#: classes/pref/feeds.php:1413
59e7c5f4
AD
2386msgid "Import my OPML"
2387msgstr "Importovat moji OPML"
a06b79c4 2388
054e0905 2389#: classes/pref/feeds.php:1417
59e7c5f4
AD
2390msgid "Filename:"
2391msgstr "Název souboru:"
a06b79c4 2392
054e0905 2393#: classes/pref/feeds.php:1419
59e7c5f4
AD
2394msgid "Include settings"
2395msgstr ""
a06b79c4 2396
054e0905 2397#: classes/pref/feeds.php:1423
59e7c5f4
AD
2398msgid "Export OPML"
2399msgstr "Exportovat OPML"
a06b79c4 2400
054e0905 2401#: classes/pref/feeds.php:1427
59e7c5f4
AD
2402msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2403msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL."
a06b79c4 2404
054e0905 2405#: classes/pref/feeds.php:1429
59e7c5f4
AD
2406msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2407msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály."
a06b79c4 2408
054e0905 2409#: classes/pref/feeds.php:1431
59e7c5f4
AD
2410msgid "Public OPML URL"
2411msgstr "Veřejná URL OPML"
a06b79c4 2412
054e0905 2413#: classes/pref/feeds.php:1432
59e7c5f4
AD
2414msgid "Display published OPML URL"
2415msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
022ee4fc 2416
054e0905 2417#: classes/pref/feeds.php:1441
59e7c5f4
AD
2418msgid "Firefox integration"
2419msgstr "Integrace s Firefoxem"
022ee4fc 2420
054e0905 2421#: classes/pref/feeds.php:1443
59e7c5f4
AD
2422msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2423msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem."
480d358c 2424
054e0905 2425#: classes/pref/feeds.php:1450
59e7c5f4
AD
2426msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2427msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
022ee4fc 2428
054e0905 2429#: classes/pref/feeds.php:1458
59e7c5f4
AD
2430msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2431msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
022ee4fc 2432
054e0905 2433#: classes/pref/feeds.php:1460
59e7c5f4
AD
2434msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2435msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL."
022ee4fc 2436
054e0905 2437#: classes/pref/feeds.php:1468
59e7c5f4
AD
2438msgid "Display URL"
2439msgstr "Zobrazit URL"
022ee4fc 2440
054e0905 2441#: classes/pref/feeds.php:1471
59e7c5f4
AD
2442msgid "Clear all generated URLs"
2443msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL"
022ee4fc 2444
054e0905 2445#: classes/pref/feeds.php:1549
59e7c5f4
AD
2446msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2447msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):"
f058366d 2448
054e0905
AD
2449#: classes/pref/feeds.php:1585
2450#: classes/pref/feeds.php:1651
59e7c5f4
AD
2451msgid "Click to edit feed"
2452msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
1107d2f0 2453
054e0905
AD
2454#: classes/pref/feeds.php:1603
2455#: classes/pref/feeds.php:1671
59e7c5f4
AD
2456msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2457msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů"
e50920bb 2458
054e0905 2459#: classes/pref/feeds.php:1776
59e7c5f4
AD
2460msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2461msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)"
655ad063 2462
054e0905 2463#: classes/pref/feeds.php:1785
59e7c5f4
AD
2464msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2465msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku"
e50920bb 2466
054e0905 2467#: classes/pref/feeds.php:1807
59e7c5f4
AD
2468msgid "Feeds require authentication."
2469msgstr "Kanály vyžadují ověření."
e50920bb 2470
59e7c5f4
AD
2471#: classes/pref/system.php:29
2472msgid "Error Log"
2473msgstr "Záznam o chybách"
e50920bb 2474
59e7c5f4
AD
2475#: classes/pref/system.php:40
2476msgid "Refresh"
2477msgstr "Obnovit"
e50920bb 2478
59e7c5f4
AD
2479#: classes/pref/system.php:43
2480msgid "Clear log"
2481msgstr "Vyčistit záznam"
e50920bb 2482
59e7c5f4
AD
2483#: classes/pref/system.php:48
2484msgid "Error"
2485msgstr "Chyba"
781f7891 2486
59e7c5f4
AD
2487#: classes/pref/system.php:49
2488msgid "Filename"
2489msgstr "Název souboru"
1107d2f0 2490
59e7c5f4
AD
2491#: classes/pref/system.php:50
2492msgid "Message"
2493msgstr "Zpráva"
509626a2 2494
59e7c5f4
AD
2495#: classes/pref/system.php:52
2496msgid "Date"
2497msgstr "Datum"
1107d2f0 2498
59e7c5f4
AD
2499#: plugins/close_button/init.php:22
2500msgid "Close article"
2501msgstr "Zavřít článek"
1107d2f0 2502
9e77d9a8
AD
2503#: plugins/nsfw/init.php:30
2504#: plugins/nsfw/init.php:42
59e7c5f4
AD
2505msgid "Not work safe (click to toggle)"
2506msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
1107d2f0 2507
9e77d9a8 2508#: plugins/nsfw/init.php:52
59e7c5f4
AD
2509msgid "NSFW Plugin"
2510msgstr "Modul NSFW"
2511
9e77d9a8 2512#: plugins/nsfw/init.php:79
59e7c5f4
AD
2513msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2514msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)"
2515
9e77d9a8 2516#: plugins/nsfw/init.php:100
59e7c5f4
AD
2517msgid "Configuration saved."
2518msgstr "Nastavení uloženo."
1107d2f0 2519
781f7891
AD
2520#: plugins/auth_internal/init.php:62
2521msgid "Please enter your one time password:"
c83cf58f 2522msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:"
1107d2f0 2523
781f7891
AD
2524#: plugins/auth_internal/init.php:185
2525msgid "Password has been changed."
2526msgstr "Heslo bylo změněno."
2527
655ad063
TC
2528#: plugins/auth_internal/init.php:187
2529msgid "Old password is incorrect."
2530msgstr "Staré heslo je chybné."
2531
59e7c5f4
AD
2532#: plugins/mailto/init.php:49
2533#: plugins/mailto/init.php:55
2534#: plugins/mail/init.php:64
2535#: plugins/mail/init.php:70
2536msgid "[Forwarded]"
2537msgstr "[Přeposláno]"
2538
2539#: plugins/mailto/init.php:49
2540#: plugins/mail/init.php:64
2541msgid "Multiple articles"
2542msgstr "Více článků"
2543
2544#: plugins/mailto/init.php:71
2545msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2546msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
2547
2548#: plugins/mailto/init.php:75
2549msgid "Forward selected article(s) by email."
2550msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
2551
2552#: plugins/mailto/init.php:78
2553msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2554msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
2555
2556#: plugins/mailto/init.php:83
2557msgid "Close this dialog"
2558msgstr "Uzavřít tento dialog"
2559
e50920bb 2560#: plugins/bookmarklets/init.php:20
509626a2
AD
2561msgid "Bookmarklets"
2562msgstr "Záložky"
f058366d 2563
e50920bb 2564#: plugins/bookmarklets/init.php:22
59e7c5f4 2565msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
f058366d
AD
2566msgstr ""
2567
e50920bb 2568#: plugins/bookmarklets/init.php:26
509626a2
AD
2569#, php-format
2570msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
b393f73f 2571msgstr "Odebírat %s v Tiny Tiny RSS?"
781f7891 2572
655ad063 2573#: plugins/bookmarklets/init.php:31
509626a2 2574msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
b393f73f 2575msgstr "Odebírat v Tiny Tiny RSS"
781f7891 2576
655ad063 2577#: plugins/bookmarklets/init.php:34
509626a2
AD
2578msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2579msgstr ""
f058366d 2580
e50920bb 2581#: plugins/import_export/init.php:58
7fdb28ca
TC
2582msgid "Import and export"
2583msgstr "Import a export"
781f7891 2584
e50920bb 2585#: plugins/import_export/init.php:60
59e7c5f4
AD
2586msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2587msgstr "Můžete exportovat a importovat vaše články s hvězdičkou a archivované články pro uložení, a nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
781f7891 2588
e50920bb 2589#: plugins/import_export/init.php:65
7fdb28ca
TC
2590msgid "Export my data"
2591msgstr "Exportovat má data"
781f7891 2592
e50920bb 2593#: plugins/import_export/init.php:81
7fdb28ca
TC
2594msgid "Import"
2595msgstr "Importovat"
781f7891 2596
655ad063 2597#: plugins/import_export/init.php:219
7fdb28ca
TC
2598msgid "Could not import: incorrect schema version."
2599msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu."
781f7891 2600
655ad063 2601#: plugins/import_export/init.php:224
7fdb28ca
TC
2602msgid "Could not import: unrecognized document format."
2603msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
2604
655ad063 2605#: plugins/import_export/init.php:383
7fdb28ca
TC
2606msgid "Finished: "
2607msgstr "Dokončeno: "
2608
655ad063 2609#: plugins/import_export/init.php:384
7fdb28ca
TC
2610#, php-format
2611msgid "%d article processed, "
2612msgid_plural "%d articles processed, "
2613msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2614msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2615msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2616
655ad063 2617#: plugins/import_export/init.php:385
7fdb28ca
TC
2618#, php-format
2619msgid "%d imported, "
2620msgid_plural "%d imported, "
2621msgstr[0] "%d importován, "
2622msgstr[1] "%d importovány, "
2623msgstr[2] "%d importováno, "
2624
655ad063 2625#: plugins/import_export/init.php:386
7fdb28ca
TC
2626#, php-format
2627msgid "%d feed created."
2628msgid_plural "%d feeds created."
2629msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2630msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2631msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2632
655ad063 2633#: plugins/import_export/init.php:391
7fdb28ca
TC
2634msgid "Could not load XML document."
2635msgstr "Nelze načíst dokument XML."
2636
655ad063 2637#: plugins/import_export/init.php:403
7fdb28ca 2638msgid "Prepare data"
b393f73f 2639msgstr "Připravit data"
7fdb28ca 2640
59e7c5f4
AD
2641#: plugins/import_export/init.php:446
2642#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2643msgid "No file uploaded."
2644msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
2645
9e77d9a8 2646#: plugins/mail/init.php:90
59e7c5f4
AD
2647msgid "From:"
2648msgstr "Od:"
2649
9e77d9a8 2650#: plugins/mail/init.php:99
59e7c5f4
AD
2651msgid "To:"
2652msgstr "Do:"
2653
9e77d9a8 2654#: plugins/mail/init.php:112
59e7c5f4
AD
2655msgid "Subject:"
2656msgstr "Předmět:"
2657
9e77d9a8 2658#: plugins/mail/init.php:128
59e7c5f4
AD
2659msgid "Send e-mail"
2660msgstr "Odeslat zprávu"
2661
2662#: plugins/note/init.php:26
2663#: plugins/note/note.js:11
2664msgid "Edit article note"
2665msgstr "Upravit poznámky článku"
2666
9e77d9a8 2667#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
59e7c5f4
AD
2668#, php-format
2669msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2670msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
2671
9e77d9a8 2672#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
59e7c5f4
AD
2673msgid "The document has incorrect format."
2674msgstr "Dokument nemá platný formát."
2675
9e77d9a8 2676#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
59e7c5f4
AD
2677msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2678msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru"
2679
9e77d9a8 2680#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
59e7c5f4
AD
2681msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2682msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json, nebo shared.json."
2683
9e77d9a8 2684#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
59e7c5f4
AD
2685msgid "Import my Starred items"
2686msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou"
2687
9e77d9a8
AD
2688#: plugins/vf_shared/init.php:16
2689#: plugins/vf_shared/init.php:54
2690#, fuzzy
2691msgid "Shared articles"
2692msgstr "Články s hvězdičkou"
2693
e50920bb 2694#: plugins/instances/init.php:141
509626a2
AD
2695msgid "Linked"
2696msgstr ""
2697
e50920bb
AD
2698#: plugins/instances/init.php:204
2699#: plugins/instances/init.php:395
509626a2
AD
2700msgid "Instance"
2701msgstr "Instance"
2702
e50920bb
AD
2703#: plugins/instances/init.php:215
2704#: plugins/instances/init.php:312
2705#: plugins/instances/init.php:404
509626a2
AD
2706msgid "Instance URL"
2707msgstr "URL instance"
2708
e50920bb
AD
2709#: plugins/instances/init.php:226
2710#: plugins/instances/init.php:414
509626a2
AD
2711msgid "Access key:"
2712msgstr "Přístupový klíč:"
2713
e50920bb
AD
2714#: plugins/instances/init.php:229
2715#: plugins/instances/init.php:313
2716#: plugins/instances/init.php:417
509626a2
AD
2717msgid "Access key"
2718msgstr "Přístupový klíč"
2719
e50920bb
AD
2720#: plugins/instances/init.php:233
2721#: plugins/instances/init.php:421
509626a2 2722msgid "Use one access key for both linked instances."
b393f73f 2723msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance."
509626a2 2724
e50920bb
AD
2725#: plugins/instances/init.php:241
2726#: plugins/instances/init.php:429
509626a2
AD
2727msgid "Generate new key"
2728msgstr "Generovat nový klíč"
2729
e50920bb 2730#: plugins/instances/init.php:292
509626a2 2731msgid "Link instance"
b393f73f 2732msgstr "Propojit instance"
509626a2 2733
e50920bb 2734#: plugins/instances/init.php:304
59e7c5f4
AD
2735msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2736msgstr "Můžete spojit další instance Tiny Tiny RSS pro sdílení oblíbených kanálů. S touto instancí Tiny Tiny RSS se spojíte pomocí následující URL:"
509626a2 2737
e50920bb 2738#: plugins/instances/init.php:314
509626a2
AD
2739msgid "Last connected"
2740msgstr "Naposledy připojen"
2741
e50920bb 2742#: plugins/instances/init.php:315
509626a2
AD
2743msgid "Status"
2744msgstr "Stav"
2745
e50920bb 2746#: plugins/instances/init.php:316
509626a2
AD
2747msgid "Stored feeds"
2748msgstr "Uložené kanály"
2749
e50920bb 2750#: plugins/instances/init.php:433
509626a2
AD
2751msgid "Create link"
2752msgstr "Vytvořit odkaz"
2753
9e77d9a8
AD
2754#: plugins/share/init.php:39
2755msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2756msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL."
2757
2758#: plugins/share/init.php:44
2759msgid "Unshare all articles"
2760msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
2761
2762#: plugins/share/init.php:77
509626a2
AD
2763msgid "Share by URL"
2764msgstr "Sdílet pomocí URL"
2765
9e77d9a8 2766#: plugins/share/init.php:99
509626a2
AD
2767msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2768msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
2769
9e77d9a8
AD
2770#: plugins/share/init.php:117
2771#, fuzzy
2772msgid "Unshare article"
2773msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
2774
2775#: plugins/updater/init.php:323
2776#: plugins/updater/init.php:340
509626a2
AD
2777#: plugins/updater/updater.js:10
2778msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2779msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
2780
9e77d9a8 2781#: plugins/updater/init.php:343
509626a2
AD
2782msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2783msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
2784
70fc5a5e
AD
2785#: plugins/updater/init.php:346
2786#, fuzzy
2787msgid "Force update"
2788msgstr "Provést aktualizace"
2789
2790#: plugins/updater/init.php:355
0f40d522 2791msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
b393f73f 2792msgstr "Nezavírejte tento dialog dokud není aktualizace dokončena."
509626a2 2793
70fc5a5e 2794#: plugins/updater/init.php:364
0f40d522 2795msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
b393f73f 2796msgstr "Je doporučeno nejprve zálohovat adresář tt-rss."
0f40d522 2797
70fc5a5e 2798#: plugins/updater/init.php:365
0f40d522 2799msgid "Your database will not be modified."
b393f73f 2800msgstr "Vaše databáze nebude změněna."
0f40d522 2801
70fc5a5e 2802#: plugins/updater/init.php:366
59e7c5f4 2803msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
0f40d522
AD
2804msgstr ""
2805
70fc5a5e 2806#: plugins/updater/init.php:367
509626a2
AD
2807msgid "Ready to update."
2808msgstr "Připraveno k aktualizaci."
2809
70fc5a5e 2810#: plugins/updater/init.php:372
509626a2
AD
2811msgid "Start update"
2812msgstr "Zahájit aktualizaci"
781f7891 2813
d3b0e348
AD
2814#: js/feedlist.js:406
2815#: js/feedlist.js:434
a06b79c4 2816msgid "Mark all articles in %s as read?"
e5b6d44a 2817msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
a06b79c4 2818
d3b0e348 2819#: js/feedlist.js:425
6b3082ee 2820msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
c83cf58f 2821msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2822
d3b0e348 2823#: js/feedlist.js:428
6b3082ee 2824msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
c83cf58f 2825msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2826
d3b0e348 2827#: js/feedlist.js:431
6b3082ee 2828msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
c83cf58f 2829msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2830
e50920bb
AD
2831#: js/functions.js:65
2832msgid "The error will be reported to the configured log destination."
655ad063 2833msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle záznamu."
a06b79c4 2834
e50920bb 2835#: js/functions.js:107
59e7c5f4
AD
2836msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2837msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi."
699e3cfc 2838
e50920bb 2839#: js/functions.js:236
e50920bb 2840msgid "Click to close"
655ad063 2841msgstr "Kliknutím zavřít"
e50920bb
AD
2842
2843#: js/functions.js:612
022af85b
AD
2844msgid "Error explained"
2845msgstr ""
2846
e50920bb 2847#: js/functions.js:694
41e26a3e 2848msgid "Upload complete."
c83cf58f 2849msgstr "Odeslání dokončeno."
41e26a3e 2850
e50920bb 2851#: js/functions.js:718
a06b79c4 2852msgid "Remove stored feed icon?"
e5b6d44a 2853msgstr "Odstranit ikonu uloženého kanálu?"
a06b79c4 2854
e50920bb 2855#: js/functions.js:723
41e26a3e 2856msgid "Removing feed icon..."
e5b6d44a 2857msgstr "Odstraňuji ikonu kanálu..."
41e26a3e 2858
e50920bb 2859#: js/functions.js:728
41e26a3e 2860msgid "Feed icon removed."
e5b6d44a 2861msgstr "Ikona kanálu odstraněna."
41e26a3e 2862
e50920bb 2863#: js/functions.js:750
a06b79c4 2864msgid "Please select an image file to upload."
e5b6d44a 2865msgstr "Prosím vyberte obrázek k odeslání."
a06b79c4 2866
e50920bb 2867#: js/functions.js:752
a06b79c4 2868msgid "Upload new icon for this feed?"
e5b6d44a 2869msgstr "Nahrát novou ikonu pro kanál?"
a06b79c4 2870
e50920bb 2871#: js/functions.js:753
41e26a3e 2872msgid "Uploading, please wait..."
1107d2f0 2873msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
41e26a3e 2874
e50920bb 2875#: js/functions.js:769
a06b79c4 2876msgid "Please enter label caption:"
e5b6d44a 2877msgstr "Zadejte, prosím, titulek štítku:"
a06b79c4 2878
e50920bb 2879#: js/functions.js:774
a06b79c4 2880msgid "Can't create label: missing caption."
e5b6d44a 2881msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
a06b79c4 2882
e50920bb 2883#: js/functions.js:817
a06b79c4 2884msgid "Subscribe to Feed"
2c0b36da 2885msgstr "Přihlásit se k odběru"
a06b79c4 2886
e50920bb 2887#: js/functions.js:844
a06b79c4 2888msgid "Subscribed to %s"
977624ef 2889msgstr "Zahájen odběr %s"
a06b79c4 2890
e50920bb 2891#: js/functions.js:849
a06b79c4 2892msgid "Specified URL seems to be invalid."
2c0b36da 2893msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
a06b79c4 2894
e50920bb 2895#: js/functions.js:852
a06b79c4 2896msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
e5b6d44a 2897msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály."
a06b79c4 2898
70fc5a5e 2899#: js/functions.js:864
e50920bb 2900msgid "Expand to select feed"
655ad063 2901msgstr ""
e50920bb 2902
70fc5a5e 2903#: js/functions.js:876
a06b79c4 2904msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e5b6d44a 2905msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
a06b79c4 2906
70fc5a5e 2907#: js/functions.js:880
e50920bb 2908msgid "XML validation failed: %s"
655ad063 2909msgstr "Validace XML selhala: %s"
e50920bb 2910
70fc5a5e 2911#: js/functions.js:885
a06b79c4 2912msgid "You are already subscribed to this feed."
977624ef 2913msgstr "Tento kanál již odebíráte."
a06b79c4 2914
70fc5a5e 2915#: js/functions.js:1015
a06b79c4 2916msgid "Edit rule"
e5b6d44a 2917msgstr "Upravit pravidlo"
a06b79c4 2918
70fc5a5e 2919#: js/functions.js:1041
a06b79c4
TC
2920msgid "Edit action"
2921msgstr "Upravit činnost"
2922
70fc5a5e 2923#: js/functions.js:1078
a06b79c4 2924msgid "Create Filter"
2c0b36da 2925msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2926
70fc5a5e 2927#: js/functions.js:1208
59e7c5f4
AD
2928msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2929msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru při další aktualizaci kanálu."
a06b79c4 2930
70fc5a5e 2931#: js/functions.js:1219
41e26a3e 2932msgid "Subscription reset."
b393f73f 2933msgstr "Odběr obnoven."
41e26a3e 2934
70fc5a5e 2935#: js/functions.js:1229
d3b0e348 2936#: js/tt-rss.js:684
a06b79c4 2937msgid "Unsubscribe from %s?"
c83cf58f 2938msgstr "Zrušit odběr %s?"
a06b79c4 2939
70fc5a5e 2940#: js/functions.js:1232
41e26a3e 2941msgid "Removing feed..."
1107d2f0 2942msgstr "Odebírám kanál..."
41e26a3e 2943
70fc5a5e 2944#: js/functions.js:1341
a06b79c4 2945msgid "Please enter category title:"
1107d2f0 2946msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
a06b79c4 2947
70fc5a5e 2948#: js/functions.js:1372
a06b79c4
TC
2949msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2950msgstr ""
2951
70fc5a5e 2952#: js/functions.js:1376
9e77d9a8 2953#: js/prefs.js:1218
41e26a3e 2954msgid "Trying to change address..."
c83cf58f 2955msgstr "Zkouším změnit adresu..."
41e26a3e 2956
70fc5a5e 2957#: js/functions.js:1563
9e77d9a8 2958#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 2959#: js/tt-rss.js:665
a06b79c4 2960msgid "You can't edit this kind of feed."
c83cf58f 2961msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu."
a06b79c4 2962
70fc5a5e 2963#: js/functions.js:1578
a06b79c4 2964msgid "Edit Feed"
2c0b36da 2965msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 2966
70fc5a5e 2967#: js/functions.js:1584
9e77d9a8
AD
2968#: js/prefs.js:99
2969#: js/prefs.js:211
2970#: js/prefs.js:736
41e26a3e 2971msgid "Saving data..."
1107d2f0 2972msgstr "Ukládám data..."
41e26a3e 2973
70fc5a5e 2974#: js/functions.js:1616
a06b79c4 2975msgid "More Feeds"
2c0b36da 2976msgstr "Více kanálů"
a06b79c4 2977
70fc5a5e
AD
2978#: js/functions.js:1677
2979#: js/functions.js:1787
9e77d9a8
AD
2980#: js/prefs.js:414
2981#: js/prefs.js:444
2982#: js/prefs.js:476
2983#: js/prefs.js:629
2984#: js/prefs.js:649
2985#: js/prefs.js:1194
2986#: js/prefs.js:1339
a06b79c4 2987msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 2988msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 2989
70fc5a5e 2990#: js/functions.js:1719
59e7c5f4
AD
2991msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2992msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 2993
70fc5a5e 2994#: js/functions.js:1758
a06b79c4 2995msgid "Feeds with update errors"
e5b6d44a 2996msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci"
a06b79c4 2997
70fc5a5e 2998#: js/functions.js:1769
9e77d9a8 2999#: js/prefs.js:1176
a06b79c4 3000msgid "Remove selected feeds?"
977624ef 3001msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
a06b79c4 3002
70fc5a5e 3003#: js/functions.js:1772
9e77d9a8 3004#: js/prefs.js:1179
41e26a3e 3005msgid "Removing selected feeds..."
1107d2f0 3006msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
41e26a3e 3007
70fc5a5e 3008#: js/functions.js:1870
a06b79c4
TC
3009msgid "Help"
3010msgstr "Nápověda"
3011
9e77d9a8 3012#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3013msgid "Edit category"
3014msgstr "Upravit kategorii"
3015
9e77d9a8 3016#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3017msgid "Remove category"
3018msgstr "Odstranit kategorii"
3019
9e77d9a8 3020#: js/PrefFilterTree.js:56
bc25394c
AD
3021msgid "Inverse"
3022msgstr "Inverzní"
3023
a06b79c4
TC
3024#: js/prefs.js:55
3025msgid "Please enter login:"
e5b6d44a 3026msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4
TC
3027
3028#: js/prefs.js:62
3029msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 3030msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 3031
41e26a3e
AD
3032#: js/prefs.js:66
3033msgid "Adding user..."
1107d2f0 3034msgstr "Přidávám uživatele..."
41e26a3e 3035
c050148d
AD
3036#: js/prefs.js:94
3037msgid "User Editor"
3038msgstr "Editor uživatelů"
3039
9e77d9a8 3040#: js/prefs.js:134
a06b79c4
TC
3041msgid "Edit Filter"
3042msgstr "Upravit filtr"
3043
9e77d9a8 3044#: js/prefs.js:181
a06b79c4
TC
3045msgid "Remove filter?"
3046msgstr "Odstranit filtr?"
3047
9e77d9a8 3048#: js/prefs.js:186
41e26a3e 3049msgid "Removing filter..."
1107d2f0 3050msgstr "Odebírám filtr..."
41e26a3e 3051
9e77d9a8 3052#: js/prefs.js:296
a06b79c4 3053msgid "Remove selected labels?"
977624ef 3054msgstr "Odstranit vybrané štítky?"
a06b79c4 3055
9e77d9a8 3056#: js/prefs.js:299
41e26a3e 3057msgid "Removing selected labels..."
1107d2f0 3058msgstr "Odebírám vybrané štítky..."
41e26a3e 3059
9e77d9a8
AD
3060#: js/prefs.js:312
3061#: js/prefs.js:1380
a06b79c4 3062msgid "No labels are selected."
977624ef 3063msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky"
a06b79c4 3064
9e77d9a8 3065#: js/prefs.js:326
59e7c5f4
AD
3066msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3067msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit."
a06b79c4 3068
9e77d9a8 3069#: js/prefs.js:329
41e26a3e 3070msgid "Removing selected users..."
1107d2f0 3071msgstr "Odebírám vybrané uživatele..."
41e26a3e 3072
9e77d9a8
AD
3073#: js/prefs.js:343
3074#: js/prefs.js:487
3075#: js/prefs.js:508
3076#: js/prefs.js:547
a06b79c4 3077msgid "No users are selected."
1107d2f0 3078msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé"
a06b79c4 3079
9e77d9a8 3080#: js/prefs.js:361
a06b79c4 3081msgid "Remove selected filters?"
1107d2f0 3082msgstr "Odstranit vybrané filtry?"
a06b79c4 3083
9e77d9a8 3084#: js/prefs.js:364
41e26a3e 3085msgid "Removing selected filters..."
1107d2f0 3086msgstr "Odebírám vybrané filtry..."
41e26a3e 3087
9e77d9a8
AD
3088#: js/prefs.js:376
3089#: js/prefs.js:584
3090#: js/prefs.js:603
a06b79c4
TC
3091msgid "No filters are selected."
3092msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3093
9e77d9a8 3094#: js/prefs.js:395
a06b79c4 3095msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
c83cf58f 3096msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 3097
9e77d9a8 3098#: js/prefs.js:399
41e26a3e 3099msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e5b6d44a 3100msgstr "Ruším odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 3101
9e77d9a8 3102#: js/prefs.js:429
a06b79c4 3103msgid "Please select only one feed."
1107d2f0 3104msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál."
a06b79c4 3105
9e77d9a8 3106#: js/prefs.js:435
a06b79c4 3107msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
977624ef 3108msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?"
a06b79c4 3109
9e77d9a8 3110#: js/prefs.js:438
41e26a3e 3111msgid "Clearing selected feed..."
e5b6d44a 3112msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3113
9e77d9a8 3114#: js/prefs.js:457
a06b79c4 3115msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e5b6d44a 3116msgstr "Kolik dnů článků zachovat (0 - výchozí)?"
a06b79c4 3117
9e77d9a8 3118#: js/prefs.js:460
41e26a3e 3119msgid "Purging selected feed..."
e5b6d44a 3120msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3121
9e77d9a8
AD
3122#: js/prefs.js:492
3123#: js/prefs.js:513
3124#: js/prefs.js:552
a06b79c4 3125msgid "Please select only one user."
1107d2f0 3126msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele."
a06b79c4 3127
9e77d9a8 3128#: js/prefs.js:517
a06b79c4 3129msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 3130msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 3131
9e77d9a8 3132#: js/prefs.js:520
41e26a3e 3133msgid "Resetting password for selected user..."
1107d2f0 3134msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..."
41e26a3e 3135
9e77d9a8 3136#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3137msgid "User details"
3138msgstr "Podrobnosti uživatele"
3139
9e77d9a8 3140#: js/prefs.js:589
a06b79c4 3141msgid "Please select only one filter."
1107d2f0 3142msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr."
a06b79c4 3143
9e77d9a8 3144#: js/prefs.js:607
a06b79c4 3145msgid "Combine selected filters?"
1107d2f0 3146msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3147
9e77d9a8 3148#: js/prefs.js:610
41e26a3e 3149msgid "Joining filters..."
1107d2f0 3150msgstr "Kombinuji filtry..."
41e26a3e 3151
9e77d9a8 3152#: js/prefs.js:671
a06b79c4 3153msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3154msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4 3155
9e77d9a8 3156#: js/prefs.js:695
a06b79c4 3157msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3158msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3159
9e77d9a8 3160#: js/prefs.js:772
a06b79c4 3161msgid "OPML Import"
977624ef 3162msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3163
9e77d9a8 3164#: js/prefs.js:799
a06b79c4 3165msgid "Please choose an OPML file first."
977624ef 3166msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
a06b79c4 3167
9e77d9a8 3168#: js/prefs.js:802
655ad063 3169#: plugins/import_export/import_export.js:115
59e7c5f4 3170#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e 3171msgid "Importing, please wait..."
1107d2f0 3172msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
41e26a3e 3173
9e77d9a8 3174#: js/prefs.js:969
a06b79c4
TC
3175msgid "Reset to defaults?"
3176msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
3177
9e77d9a8 3178#: js/prefs.js:1083
59e7c5f4
AD
3179msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3180msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
a06b79c4 3181
9e77d9a8 3182#: js/prefs.js:1089
41e26a3e 3183msgid "Removing category..."
1107d2f0 3184msgstr "Odebírám kategorii..."
41e26a3e 3185
9e77d9a8 3186#: js/prefs.js:1110
a06b79c4
TC
3187msgid "Remove selected categories?"
3188msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
3189
9e77d9a8 3190#: js/prefs.js:1113
41e26a3e 3191msgid "Removing selected categories..."
1107d2f0 3192msgstr "Odebírám vybrané kategorie..."
41e26a3e 3193
9e77d9a8 3194#: js/prefs.js:1126
a06b79c4
TC
3195msgid "No categories are selected."
3196msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3197
9e77d9a8 3198#: js/prefs.js:1134
a06b79c4
TC
3199msgid "Category title:"
3200msgstr "Název kategorie:"
3201
9e77d9a8 3202#: js/prefs.js:1138
41e26a3e 3203msgid "Creating category..."
1107d2f0 3204msgstr "Vytvářím kategorii..."
41e26a3e 3205
9e77d9a8 3206#: js/prefs.js:1165
a06b79c4 3207msgid "Feeds without recent updates"
e5b6d44a 3208msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
a06b79c4 3209
9e77d9a8 3210#: js/prefs.js:1214
a06b79c4 3211msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
e5b6d44a 3212msgstr "Nahradit současnou publikační adresu OPML novou?"
a06b79c4 3213
9e77d9a8 3214#: js/prefs.js:1303
41e26a3e 3215msgid "Clearing feed..."
e5b6d44a 3216msgstr "Čistím kanál..."
41e26a3e 3217
9e77d9a8 3218#: js/prefs.js:1323
a06b79c4 3219msgid "Rescore articles in selected feeds?"
977624ef 3220msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3221
9e77d9a8 3222#: js/prefs.js:1326
41e26a3e 3223msgid "Rescoring selected feeds..."
e5b6d44a 3224msgstr "Přehodnocuji vybrané kanály..."
41e26a3e 3225
9e77d9a8 3226#: js/prefs.js:1346
a06b79c4 3227msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
977624ef 3228msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat."
a06b79c4 3229
9e77d9a8 3230#: js/prefs.js:1349
41e26a3e 3231msgid "Rescoring feeds..."
e5b6d44a 3232msgstr "Přehodnocuji kanály..."
41e26a3e 3233
9e77d9a8 3234#: js/prefs.js:1366
a06b79c4 3235msgid "Reset selected labels to default colors?"
e5b6d44a 3236msgstr "Obnovit výchozí barvy vybraných štítků?"
a06b79c4 3237
9e77d9a8 3238#: js/prefs.js:1403
a06b79c4 3239msgid "Settings Profiles"
e5b6d44a 3240msgstr "Profily nastavení"
a06b79c4 3241
9e77d9a8 3242#: js/prefs.js:1412
59e7c5f4 3243msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e5b6d44a 3244msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán."
a06b79c4 3245
9e77d9a8 3246#: js/prefs.js:1415
41e26a3e 3247msgid "Removing selected profiles..."
1107d2f0 3248msgstr "Odebírám vybrané profily..."
41e26a3e 3249
9e77d9a8 3250#: js/prefs.js:1430
a06b79c4
TC
3251msgid "No profiles are selected."
3252msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3253
9e77d9a8
AD
3254#: js/prefs.js:1438
3255#: js/prefs.js:1491
a06b79c4
TC
3256msgid "Activate selected profile?"
3257msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3258
9e77d9a8
AD
3259#: js/prefs.js:1454
3260#: js/prefs.js:1507
a06b79c4
TC
3261msgid "Please choose a profile to activate."
3262msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
3263
9e77d9a8 3264#: js/prefs.js:1459
41e26a3e 3265msgid "Creating profile..."
1107d2f0 3266msgstr "Vytvářím profil..."
41e26a3e 3267
9e77d9a8 3268#: js/prefs.js:1515
a06b79c4 3269msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
e5b6d44a 3270msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL kanálů. Pokračovat?"
a06b79c4 3271
9e77d9a8
AD
3272#: js/prefs.js:1518
3273#: plugins/share/share_prefs.js:6
41e26a3e 3274msgid "Clearing URLs..."
e5b6d44a 3275msgstr "Čistím URL..."
41e26a3e 3276
9e77d9a8 3277#: js/prefs.js:1525
41e26a3e 3278msgid "Generated URLs cleared."
e5b6d44a 3279msgstr "Generované URL vyčištěny."
41e26a3e 3280
9e77d9a8 3281#: js/prefs.js:1616
a06b79c4 3282msgid "Label Editor"
977624ef 3283msgstr "Editor štítků"
a06b79c4 3284
9e77d9a8 3285#: js/prefs.js:1738
a06b79c4
TC
3286msgid "Subscribing to feeds..."
3287msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
3288
9e77d9a8 3289#: js/prefs.js:1775
a06b79c4 3290msgid "Clear stored data for this plugin?"
b393f73f 3291msgstr "Smazat uložená data modulu?"
a06b79c4 3292
9e77d9a8 3293#: js/prefs.js:1792
655ad063
TC
3294msgid "Clear all messages in the error log?"
3295msgstr "Vymazat všechny zprávy ze záznamu chyb?"
3296
3297#: js/tt-rss.js:127
a06b79c4
TC
3298msgid "Mark all articles as read?"
3299msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3300
655ad063 3301#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e 3302msgid "Marking all feeds as read..."
1107d2f0 3303msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
41e26a3e 3304
9e77d9a8 3305#: js/tt-rss.js:384
69ad8b68
AD
3306msgid "Please enable mail plugin first."
3307msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
3308
9e77d9a8 3309#: js/tt-rss.js:496
69ad8b68
AD
3310msgid "Please enable embed_original plugin first."
3311msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
3312
d3b0e348 3313#: js/tt-rss.js:652
022af85b
AD
3314msgid "Select item(s) by tags"
3315msgstr "Vybrat položky podle značek"
3316
d3b0e348 3317#: js/tt-rss.js:673
a06b79c4 3318msgid "You can't unsubscribe from the category."
c83cf58f 3319msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie."
a06b79c4 3320
d3b0e348
AD
3321#: js/tt-rss.js:678
3322#: js/tt-rss.js:827
a06b79c4
TC
3323msgid "Please select some feed first."
3324msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
3325
d3b0e348 3326#: js/tt-rss.js:822
a06b79c4 3327msgid "You can't rescore this kind of feed."
977624ef 3328msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
a06b79c4 3329
d3b0e348 3330#: js/tt-rss.js:832
a06b79c4 3331msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3332msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3333
d3b0e348 3334#: js/tt-rss.js:835
41e26a3e 3335msgid "Rescoring articles..."
e5b6d44a 3336msgstr "Přehodnocuji články..."
41e26a3e 3337
d3b0e348 3338#: js/tt-rss.js:976
a06b79c4
TC
3339msgid "New version available!"
3340msgstr "Je dostupná nová verze."
3341
9e77d9a8 3342#: js/viewfeed.js:109
a06b79c4
TC
3343msgid "Cancel search"
3344msgstr "Zrušit hledání"
3345
9e77d9a8 3346#: js/viewfeed.js:472
a06b79c4 3347msgid "Unstar article"
977624ef 3348msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
a06b79c4 3349
9e77d9a8 3350#: js/viewfeed.js:476
a06b79c4 3351msgid "Star article"
977624ef 3352msgstr "Přidat článku hvězdičku"
a06b79c4 3353
9e77d9a8 3354#: js/viewfeed.js:530
a06b79c4 3355msgid "Unpublish article"
e5b6d44a
TC
3356msgstr "Zrušit publikování článku"
3357
9e77d9a8 3358#: js/viewfeed.js:534
fd211cb6
AD
3359msgid "Publish article"
3360msgstr "Publikovat článek"
3361
9e77d9a8 3362#: js/viewfeed.js:686
e50920bb
AD
3363msgid "%d article selected"
3364msgid_plural "%d articles selected"
655ad063
TC
3365msgstr[0] "%d vybraný článek"
3366msgstr[1] "%d vybrané články"
3367msgstr[2] "%d vybraných článků"
3368
9e77d9a8
AD
3369#: js/viewfeed.js:758
3370#: js/viewfeed.js:786
3371#: js/viewfeed.js:813
054e0905
AD
3372#: js/viewfeed.js:878
3373#: js/viewfeed.js:912
70fc5a5e
AD
3374#: js/viewfeed.js:1034
3375#: js/viewfeed.js:1077
3376#: js/viewfeed.js:1130
3377#: js/viewfeed.js:2255
655ad063 3378#: plugins/mailto/init.js:7
59e7c5f4 3379#: plugins/mail/mail.js:7
a06b79c4
TC
3380msgid "No articles are selected."
3381msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3382
70fc5a5e 3383#: js/viewfeed.js:1042
022ee4fc
TC
3384msgid "Delete %d selected article in %s?"
3385msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3386msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
3387msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
3388msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3389
70fc5a5e 3390#: js/viewfeed.js:1044
022ee4fc
TC
3391msgid "Delete %d selected article?"
3392msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3393msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
3394msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
3395msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
a06b79c4 3396
70fc5a5e 3397#: js/viewfeed.js:1086
022ee4fc
TC
3398msgid "Archive %d selected article in %s?"
3399msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3400msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3401msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3402msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3403
70fc5a5e 3404#: js/viewfeed.js:1089
022ee4fc
TC
3405msgid "Move %d archived article back?"
3406msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3407msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3408msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
3409msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3410
70fc5a5e 3411#: js/viewfeed.js:1091
59e7c5f4
AD
3412msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3413msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu."
6b3082ee 3414
70fc5a5e 3415#: js/viewfeed.js:1136
022ee4fc
TC
3416msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3417msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3418msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
3419msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
3420msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3421
70fc5a5e 3422#: js/viewfeed.js:1160
a06b79c4 3423msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3424msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3425
70fc5a5e 3426#: js/viewfeed.js:1166
41e26a3e 3427msgid "Saving article tags..."
1107d2f0 3428msgstr "Ukládám značky článku..."
41e26a3e 3429
70fc5a5e 3430#: js/viewfeed.js:1405
a06b79c4 3431msgid "No article is selected."
2c0b36da 3432msgstr "Není vybrán žádný článek."
a06b79c4 3433
70fc5a5e 3434#: js/viewfeed.js:1440
a06b79c4 3435msgid "No articles found to mark"
977624ef 3436msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
a06b79c4 3437
70fc5a5e 3438#: js/viewfeed.js:1442
022ee4fc
TC
3439msgid "Mark %d article as read?"
3440msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3441msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3442msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3443msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
a06b79c4 3444
70fc5a5e 3445#: js/viewfeed.js:1950
a06b79c4 3446msgid "Open original article"
977624ef 3447msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3448
70fc5a5e 3449#: js/viewfeed.js:1956
8ef7b02e 3450msgid "Display article URL"
022ee4fc 3451msgstr "Zobrazit URL článku"
8ef7b02e 3452
70fc5a5e 3453#: js/viewfeed.js:2056
fd211cb6
AD
3454msgid "Assign label"
3455msgstr "Přiřadit štítek"
3456
70fc5a5e 3457#: js/viewfeed.js:2061
a06b79c4
TC
3458msgid "Remove label"
3459msgstr "Odstranit štítek"
3460
70fc5a5e
AD
3461#: js/viewfeed.js:2148
3462#, fuzzy
3463msgid "Select articles in group"
3464msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
3465
3466#: js/viewfeed.js:2157
3467#, fuzzy
3468msgid "Mark group as read"
3469msgstr "Označit jako přečtené"
3470
3471#: js/viewfeed.js:2169
3472msgid "Mark feed as read"
3473msgstr "Označit kanál jako přečtený"
3474
3475#: js/viewfeed.js:2224
a06b79c4 3476msgid "Please enter new score for selected articles:"
022ee4fc 3477msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
a06b79c4 3478
70fc5a5e 3479#: js/viewfeed.js:2266
a06b79c4 3480msgid "Please enter new score for this article:"
022ee4fc 3481msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
a06b79c4 3482
70fc5a5e 3483#: js/viewfeed.js:2299
8ef7b02e 3484msgid "Article URL:"
022ee4fc 3485msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3486
8ef7b02e
AD
3487#: plugins/embed_original/init.js:6
3488msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
977624ef 3489msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
480d358c 3490
59e7c5f4
AD
3491#: plugins/mailto/init.js:21
3492#: plugins/mail/mail.js:21
3493msgid "Forward article by email"
3494msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
509626a2
AD
3495
3496#: plugins/import_export/import_export.js:13
3497msgid "Export Data"
3498msgstr "Exportovat data"
3499
3500#: plugins/import_export/import_export.js:40
59e7c5f4
AD
3501msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3502msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3503msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3504msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3505msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
509626a2
AD
3506
3507#: plugins/import_export/import_export.js:93
3508msgid "Data Import"
3509msgstr "Import dat"
3510
3511#: plugins/import_export/import_export.js:112
3512msgid "Please choose the file first."
3513msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3514
59e7c5f4
AD
3515#: plugins/note/note.js:17
3516msgid "Saving article note..."
3517msgstr "Ukládám poznámku článku..."
3518
d3b0e348
AD
3519#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3520#, fuzzy
3521msgid "Click to expand article"
3522msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
3523
59e7c5f4
AD
3524#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3525msgid "Google Reader Import"
3526msgstr "Import z Google Reader"
3527
3528#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3529msgid "Please choose a file first."
3530msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3531
a06b79c4
TC
3532#: plugins/instances/instances.js:10
3533msgid "Link Instance"
b393f73f 3534msgstr "Propojit instance"
a06b79c4
TC
3535
3536#: plugins/instances/instances.js:73
3537msgid "Edit Instance"
3538msgstr "Upravit instanci"
3539
3540#: plugins/instances/instances.js:122
3541msgid "Remove selected instances?"
3542msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3543
41e26a3e 3544#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3545msgid "Removing selected instances..."
1107d2f0 3546msgstr "Odebírám vybrané instance..."
41e26a3e 3547
022ee4fc
TC
3548#: plugins/instances/instances.js:139
3549#: plugins/instances/instances.js:151
a06b79c4
TC
3550msgid "No instances are selected."
3551msgstr "Není vybrána žádná instance."
3552
3553#: plugins/instances/instances.js:156
3554msgid "Please select only one instance."
3555msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3556
9e77d9a8
AD
3557#: plugins/share/share_prefs.js:3
3558msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3559msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?"
3560
3561#: plugins/share/share_prefs.js:13
3562msgid "Shared URLs cleared."
3563msgstr "Sdílené URL vyčištěny."
3564
509626a2
AD
3565#: plugins/share/share.js:10
3566msgid "Share article by URL"
3567msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
7fdb28ca 3568
9e77d9a8
AD
3569#: plugins/share/share.js:14
3570#, fuzzy
3571msgid "Generate new share URL for this article?"
3572msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
3573
3574#: plugins/share/share.js:18
3575#, fuzzy
3576msgid "Trying to change URL..."
3577msgstr "Zkouším změnit adresu..."
3578
3579#: plugins/share/share.js:55
3580#, fuzzy
3581msgid "Remove sharing for this article?"
3582msgstr "Upravit značky pro článek"
3583
3584#: plugins/share/share.js:59
3585#, fuzzy
3586msgid "Trying to unshare..."
3587msgstr "Zkouším změnit adresu..."
3588
509626a2 3589#: plugins/updater/updater.js:58
59e7c5f4
AD
3590msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3591msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování."
655ad063 3592
70fc5a5e
AD
3593#~ msgid "mark as read"
3594#~ msgstr "označit jako přečtené"
3595
9e77d9a8
AD
3596#~ msgid "Change password to"
3597#~ msgstr "Změnit heslo na"
3598
3599#~ msgid "E-mail: "
3600#~ msgstr "E-mail: "
3601
3602#~ msgid "Login field cannot be blank."
3603#~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
3604
3605#~ msgid "Saving user..."
3606#~ msgstr "Ukládám uživatele..."
3607
3608#~ msgid "Toggle marked"
3609#~ msgstr "Přepnout označené"
3610
655ad063
TC
3611#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3612#~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
3613
3614#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3615#~ msgstr "Publikované články a generované kanály"
3616
3617#~ msgid "Articles shared by URL"
3618#~ msgstr "Články sdílené pomocí URL"
3619
3620#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3621#~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
3622
3623#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3624#~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
3625
3626#~ msgid "Hello,"
3627#~ msgstr "Ahoj,"
3628
3629#~ msgid "Regular version"
3630#~ msgstr "Normální verze"
3631
3632#~ msgid "Home"
3633#~ msgstr "Domů"
3634
3635#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3636#~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
3637
3638#~ msgid "Open regular version"
3639#~ msgstr "Otevřít normální verzi"
3640
3641#~ msgid "Enable categories"
3642#~ msgstr "Povolit kategorie"
3643
3644#~ msgid "ON"
3645#~ msgstr "Zapnuto"
3646
3647#~ msgid "OFF"
3648#~ msgstr "Vypnuto"
3649
3650#~ msgid "Browse categories like folders"
3651#~ msgstr "Procházet kategorie jako složky"
3652
3653#~ msgid "Show images in posts"
3654#~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
3655
3656#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3657#~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
3658
3659#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3660#~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
3661
3662#~ msgid "Article archive"
3663#~ msgstr "Archiv článků"
3664
3665#~ msgid "Example Pane"
3666#~ msgstr "Ukázková výplň"
3667
3668#~ msgid "Sample value"
3669#~ msgstr "Ukázková hodnota"
3670
3671#~ msgid "Set value"
3672#~ msgstr "Nastavit hodnotu"
3673
3674#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3675#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3676#~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3677#~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3678#~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3679
3680#~ msgid "Error: unable to load article."
3681#~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
3682
655ad063
TC
3683#~ msgid "%d more..."
3684#~ msgid_plural "%d more..."
3685#~ msgstr[0] "%d další..."
3686#~ msgstr[1] "%d další..."
3687#~ msgstr[2] "%d dalších..."
3688
3689#~ msgid "No unread feeds."
3690#~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3691
3692#~ msgid "Load more..."
3693#~ msgstr "Načíst další..."
e50920bb
AD
3694
3695#~ msgid "Switch to digest..."
3696#~ msgstr "Přepnout na souhrn..."
3697
3698#~ msgid "Show tag cloud..."
3699#~ msgstr "Zobrazit seznam značek..."
3700
3701#~ msgid "Click to play"
3702#~ msgstr "Klikněte pro přehrání"
3703
3704#~ msgid "Play"
3705#~ msgstr "Přehrát"
3706
3707#~ msgid "Visit the website"
3708#~ msgstr "Navštívit webové stránky"
3709
3710#~ msgid "Select theme"
3711#~ msgstr "Zvolit motiv"
3712
3713#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3714#~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
3715
3716#~ msgid "close"
3717#~ msgstr "zavřít"
3718
3719#~ msgid "Playing..."
3720#~ msgstr "Přehrává se..."
7fdb28ca 3721
b7c62dbb
AD
3722#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3723#~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
3724
0f40d522
AD
3725#~ msgid "Default interval between feed updates"
3726#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
3727
1e2ce290
AD
3728#~ msgid "Could not update database"
3729#~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
3730
3731#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3732#~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
3733
3734#~ msgid ", found: "
3735#~ msgstr ", nalezeno: "
3736
3737#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3738#~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
3739
3740#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3741#~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
3742
3743#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3744#~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
3745
3746#~ msgid "Performing updates..."
3747#~ msgstr "Provádím aktualizace..."
3748
3749#~ msgid "Updating to version %d..."
3750#~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
3751
3752#~ msgid "Checking version... "
3753#~ msgstr "Kontroluji verzi... "
3754
3755#~ msgid "OK!"
3756#~ msgstr "OK"
3757
3758#~ msgid "ERROR!"
3759#~ msgstr "CHYBA"
3760
3761#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3762#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3763#~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3764#~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3765#~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
3766
3767#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3768#~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
3769
3770#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3771#~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
3772
3773#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3774#~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
3775
fd211cb6
AD
3776#~ msgid "Title or Content"
3777#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
3778
3779#~ msgid "Link"
3780#~ msgstr "Odkaz"
3781
3782#~ msgid "Content"
3783#~ msgstr "Obsah"
3784
3785#~ msgid "Article Date"
3786#~ msgstr "Datum článku"
3787
3788#~ msgid "Delete article"
3789#~ msgstr "Smazat článek"
3790
3791#~ msgid "Set starred"
3792#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
3793
3794#~ msgid "Assign tags"
3795#~ msgstr "Přiřadit značky"
3796
3797#~ msgid "Modify score"
3798#~ msgstr "Upravit hodnocení"
3799
3800#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3801#~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
3802
3803#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3804#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů"
3805
3806#~ msgid "Enable external API"
3807#~ msgstr "Povolit externí API"
3808
3809#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3810#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
3811
3812#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3813#~ msgstr "Formát data je neplatný."