]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
36d0510c | 1 | # TRADUCCIÓN DE TINY TINY RSS (messages.po) A ESPAÑOL |
2307b5c5 M |
2 | # Copyleft GNU FDL o Creative Commons Reconocimiento - CompartirIgual (by-sa) |
3 | # 2009 Fundación Utopía Verde: http://utopiaverde.org | |
36d0510c | 4 | # Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>, 2009. |
2307b5c5 | 5 | # Menti <milarupa@yahoo.es>, 2012 |
36d0510c AD |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: messages\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8ef7b02e | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-03-21 23:29+0400\n" |
009a0a3d M |
11 | "PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n" |
12 | "Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n" | |
2307b5c5 | 13 | "Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n" |
e8638cc9 | 14 | "Language: \n" |
36d0510c AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
0717e16b | 19 | #: backend.php:71 |
36d0510c AD |
20 | msgid "Use default" |
21 | msgstr "Usar configuración por defecto" | |
22 | ||
0717e16b | 23 | #: backend.php:72 |
36d0510c AD |
24 | msgid "Never purge" |
25 | msgstr "Nunca purgar" | |
26 | ||
0717e16b | 27 | #: backend.php:73 |
36d0510c AD |
28 | msgid "1 week old" |
29 | msgstr "1 semana de antigüedad" | |
30 | ||
0717e16b | 31 | #: backend.php:74 |
36d0510c AD |
32 | msgid "2 weeks old" |
33 | msgstr "2 semanas de antigüedad" | |
34 | ||
0717e16b | 35 | #: backend.php:75 |
36d0510c AD |
36 | msgid "1 month old" |
37 | msgstr "1 mes de antigüedad" | |
38 | ||
0717e16b | 39 | #: backend.php:76 |
36d0510c AD |
40 | msgid "2 months old" |
41 | msgstr "2 meses de antigüedad" | |
42 | ||
0717e16b | 43 | #: backend.php:77 |
36d0510c AD |
44 | msgid "3 months old" |
45 | msgstr "3 meses de antigüedad" | |
46 | ||
0717e16b | 47 | #: backend.php:80 |
36d0510c AD |
48 | msgid "Default interval" |
49 | msgstr "Intervalo por defecto" | |
50 | ||
0717e16b | 51 | #: backend.php:81 backend.php:91 |
36d0510c AD |
52 | msgid "Disable updates" |
53 | msgstr "Desactivar actualizaciones" | |
54 | ||
0717e16b | 55 | #: backend.php:82 backend.php:92 |
36d0510c AD |
56 | msgid "Each 15 minutes" |
57 | msgstr "Cada 15 minutos" | |
58 | ||
0717e16b | 59 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
36d0510c AD |
60 | msgid "Each 30 minutes" |
61 | msgstr "Cada 30 minutos" | |
62 | ||
0717e16b | 63 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
36d0510c AD |
64 | msgid "Hourly" |
65 | msgstr "Cada hora" | |
66 | ||
0717e16b | 67 | #: backend.php:85 backend.php:95 |
36d0510c AD |
68 | msgid "Each 4 hours" |
69 | msgstr "Cada 4 horas" | |
70 | ||
0717e16b | 71 | #: backend.php:86 backend.php:96 |
36d0510c AD |
72 | msgid "Each 12 hours" |
73 | msgstr "Cada 12 horas" | |
74 | ||
0717e16b | 75 | #: backend.php:87 backend.php:97 |
36d0510c AD |
76 | msgid "Daily" |
77 | msgstr "Diariamente" | |
78 | ||
0717e16b | 79 | #: backend.php:88 backend.php:98 |
36d0510c AD |
80 | msgid "Weekly" |
81 | msgstr "Semanalmente" | |
82 | ||
0717e16b | 83 | #: backend.php:101 classes/pref/users.php:139 |
36d0510c AD |
84 | msgid "User" |
85 | msgstr "Usuario" | |
86 | ||
0717e16b | 87 | #: backend.php:102 |
36d0510c AD |
88 | msgid "Power User" |
89 | msgstr "Usuario con poder" | |
90 | ||
0717e16b | 91 | #: backend.php:103 |
36d0510c AD |
92 | msgid "Administrator" |
93 | msgstr "Administrador" | |
94 | ||
e84e813f | 95 | #: db-updater.php:19 |
b63d9765 AD |
96 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
97 | msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." | |
98 | ||
e84e813f | 99 | #: db-updater.php:44 |
b63d9765 AD |
100 | msgid "Database Updater" |
101 | msgstr "Actualizador de la base de datos" | |
102 | ||
e84e813f | 103 | #: db-updater.php:85 |
b63d9765 | 104 | msgid "Could not update database" |
2b1a1d4a | 105 | msgstr "No se pudo actualizar la base de datos" |
b63d9765 | 106 | |
e84e813f | 107 | #: db-updater.php:88 |
b63d9765 AD |
108 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
109 | msgstr "" | |
2b1a1d4a | 110 | "No se pudo encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:" |
b63d9765 | 111 | |
e84e813f | 112 | #: db-updater.php:89 |
b63d9765 AD |
113 | msgid ", found: " |
114 | msgstr ", encontrado:" | |
115 | ||
e84e813f | 116 | #: db-updater.php:92 |
b63d9765 AD |
117 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
118 | msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." | |
119 | ||
e935c2bc | 120 | #: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 |
e95e7819 | 121 | #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 |
5c33ecab | 122 | #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 |
b3092a2a | 123 | #: classes/handler/public.php:610 classes/handler/public.php:698 |
b63d9765 AD |
124 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
125 | msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" | |
126 | ||
e84e813f | 127 | #: db-updater.php:100 |
b63d9765 AD |
128 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
129 | msgstr "" | |
130 | "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de " | |
131 | "continuar." | |
132 | ||
e84e813f | 133 | #: db-updater.php:102 |
b63d9765 AD |
134 | #, php-format |
135 | msgid "" | |
136 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
137 | "<b>%d</b>)." | |
138 | msgstr "" | |
139 | "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última versión " | |
140 | "(<b>%d</b> to <b>%d</b>)." | |
141 | ||
e84e813f | 142 | #: db-updater.php:116 |
b63d9765 AD |
143 | msgid "Perform updates" |
144 | msgstr "Actualizar" | |
145 | ||
e84e813f | 146 | #: db-updater.php:121 |
b63d9765 AD |
147 | msgid "Performing updates..." |
148 | msgstr "Actualizando..." | |
149 | ||
e84e813f | 150 | #: db-updater.php:127 |
b63d9765 AD |
151 | #, php-format |
152 | msgid "Updating to version %d..." | |
153 | msgstr "Actualizando a la versión %d..." | |
154 | ||
e935c2bc | 155 | #: db-updater.php:142 |
b63d9765 AD |
156 | msgid "Checking version... " |
157 | msgstr "Comprobando la versión..." | |
158 | ||
e935c2bc | 159 | #: db-updater.php:148 |
b63d9765 AD |
160 | msgid "OK!" |
161 | msgstr "¡TODO CORRECTO!" | |
162 | ||
e935c2bc | 163 | #: db-updater.php:150 |
b63d9765 AD |
164 | msgid "ERROR!" |
165 | msgstr "¡ERROR!" | |
166 | ||
e935c2bc | 167 | #: db-updater.php:158 |
b63d9765 AD |
168 | #, php-format |
169 | msgid "" | |
170 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
171 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
172 | msgstr "" | |
173 | "Tarea terminada. Realizada(s) <b>%d</b> actualización(es) a la versión del " | |
174 | "esquema <b>%d</b>." | |
175 | ||
e935c2bc | 176 | #: db-updater.php:168 |
d9d5ce4c AD |
177 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
178 | msgstr "" | |
2b1a1d4a M |
179 | "El esquema de su base de datos corresponde a una versión más reciente de " |
180 | "Tiny Tiny RSS." | |
d9d5ce4c | 181 | |
e935c2bc | 182 | #: db-updater.php:170 |
d9d5ce4c AD |
183 | #, php-format |
184 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
2b1a1d4a | 185 | msgstr "Versión actual del esquema: <b>%d</b>, requerida: <b>%d</b>." |
d9d5ce4c | 186 | |
e935c2bc | 187 | #: db-updater.php:172 |
d9d5ce4c AD |
188 | msgid "" |
189 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
190 | "version and continue." | |
191 | msgstr "" | |
2b1a1d4a M |
192 | "Imposible actualizar el esquema. Por favor, actualice Tiny Tiny RSS a la " |
193 | "última versión y continúe." | |
d9d5ce4c | 194 | |
e84e813f | 195 | #: errors.php:9 |
36d0510c AD |
196 | msgid "" |
197 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
198 | "doesn't seem to support it." | |
199 | msgstr "" | |
200 | "Este programa requiere XmlHttpRequest para funcionar apropiadamente. Parece " | |
201 | "que su navegador no lo soporta." | |
202 | ||
e84e813f | 203 | #: errors.php:12 |
36d0510c AD |
204 | msgid "" |
205 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
206 | "seem to support them." | |
207 | msgstr "" | |
208 | "Este programa requiere cookies para funcionar apropiadamente. Parece que su " | |
209 | "navegador no las soporta." | |
210 | ||
e84e813f | 211 | #: errors.php:15 |
36d0510c AD |
212 | msgid "Backend sanity check failed" |
213 | msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado" | |
214 | ||
e84e813f | 215 | #: errors.php:17 |
36d0510c AD |
216 | msgid "Frontend sanity check failed." |
217 | msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado" | |
218 | ||
e84e813f | 219 | #: errors.php:19 |
36d0510c | 220 | msgid "" |
b63d9765 | 221 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
36d0510c AD |
222 | "update</a>." |
223 | msgstr "" | |
224 | "La versión del esquema de la base de datos es incorrecta. <a href='update." | |
225 | "php'>Por favor, actualice</a>." | |
226 | ||
e84e813f | 227 | #: errors.php:21 |
36d0510c AD |
228 | msgid "Request not authorized." |
229 | msgstr "Petición no autorizada." | |
230 | ||
e84e813f | 231 | #: errors.php:23 |
36d0510c AD |
232 | msgid "No operation to perform." |
233 | msgstr "Ninguna operación a realizar." | |
234 | ||
e84e813f | 235 | #: errors.php:25 |
36d0510c AD |
236 | msgid "" |
237 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
238 | "local configuration." | |
239 | msgstr "" | |
240 | "No se puede mostrar la fuente: consulta fallida. Por favor, compruebe la " | |
2b1a1d4a | 241 | "expresión de coincidencia del marcador o la configuración local." |
36d0510c | 242 | |
e84e813f | 243 | #: errors.php:27 |
36d0510c AD |
244 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
245 | msgstr "" | |
246 | "Denegado. Su nivel de acceso es insuficiente para acceder a esta página." | |
247 | ||
e84e813f | 248 | #: errors.php:29 |
36d0510c AD |
249 | msgid "Configuration check failed" |
250 | msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado." | |
251 | ||
e84e813f | 252 | #: errors.php:31 |
36d0510c | 253 | msgid "" |
b6bf3e74 | 254 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
36d0510c AD |
255 | "\t\tofficial site for more information." |
256 | msgstr "" | |
2d6a64af AD |
257 | "Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio oficial " |
258 | "para obtener más información." | |
36d0510c | 259 | |
e84e813f | 260 | #: errors.php:36 |
36d0510c AD |
261 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
262 | msgstr "" | |
263 | "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su " | |
264 | "base de datos y PHP." | |
265 | ||
8ef7b02e | 266 | #: index.php:121 index.php:151 index.php:257 prefs.php:83 |
0717e16b | 267 | #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 |
d56b2d7d | 268 | #: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296 |
b3092a2a | 269 | #: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205 |
e935c2bc AD |
270 | msgid "Loading, please wait..." |
271 | msgstr "Cargando. Por favor, espere..." | |
272 | ||
8ef7b02e | 273 | #: index.php:131 index.php:203 |
0717e16b AD |
274 | msgid "Communication problem with server." |
275 | msgstr "" | |
e935c2bc | 276 | |
8ef7b02e | 277 | #: index.php:137 index.php:211 |
fe6d5185 AD |
278 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
279 | msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" | |
36d0510c | 280 | |
8ef7b02e | 281 | #: index.php:165 |
fe6d5185 | 282 | msgid "Collapse feedlist" |
2b1a1d4a | 283 | msgstr "Colapsar la lista de fuentes" |
36d0510c | 284 | |
8ef7b02e | 285 | #: index.php:168 |
fe6d5185 | 286 | msgid "Show articles" |
2b1a1d4a | 287 | msgstr "Mostrar artículos" |
36d0510c | 288 | |
8ef7b02e | 289 | #: index.php:171 |
fe6d5185 AD |
290 | msgid "Adaptive" |
291 | msgstr "Adaptable" | |
36d0510c | 292 | |
8ef7b02e | 293 | #: index.php:172 |
fe6d5185 AD |
294 | msgid "All Articles" |
295 | msgstr "Todos" | |
36d0510c | 296 | |
8ef7b02e | 297 | #: index.php:173 include/functions.php:1917 classes/feeds.php:106 |
2cd99257 AD |
298 | msgid "Starred" |
299 | msgstr "Favoritos" | |
36d0510c | 300 | |
8ef7b02e | 301 | #: index.php:174 include/functions.php:1918 classes/feeds.php:107 |
2cd99257 | 302 | msgid "Published" |
2b1a1d4a | 303 | msgstr "Publicados" |
c4255fdd | 304 | |
8ef7b02e | 305 | #: index.php:175 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 |
fe6d5185 AD |
306 | msgid "Unread" |
307 | msgstr "Sin leer" | |
36d0510c | 308 | |
8ef7b02e | 309 | #: index.php:176 |
fe6d5185 AD |
310 | msgid "Ignore Scoring" |
311 | msgstr "Ignorar la puntuación" | |
36d0510c | 312 | |
8ef7b02e | 313 | #: index.php:177 |
fe6d5185 AD |
314 | msgid "Updated" |
315 | msgstr "Actualizados" | |
c4255fdd | 316 | |
8ef7b02e | 317 | #: index.php:180 |
fe6d5185 | 318 | msgid "Sort articles" |
d9f87c53 | 319 | msgstr "Ordenar artículos" |
36d0510c | 320 | |
8ef7b02e | 321 | #: index.php:183 |
e935c2bc AD |
322 | msgid "Default" |
323 | msgstr "Por defecto" | |
324 | ||
8ef7b02e | 325 | #: index.php:184 |
fe6d5185 AD |
326 | msgid "Date" |
327 | msgstr "Fecha" | |
4bd24849 | 328 | |
8ef7b02e | 329 | #: index.php:185 include/localized_schema.php:3 |
fe6d5185 AD |
330 | msgid "Title" |
331 | msgstr "Título" | |
2cd99257 | 332 | |
8ef7b02e | 333 | #: index.php:186 |
fe6d5185 | 334 | msgid "Score" |
2b1a1d4a | 335 | msgstr "Puntuación" |
4bd24849 | 336 | |
8ef7b02e | 337 | #: index.php:192 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758 |
fe6d5185 AD |
338 | msgid "Update" |
339 | msgstr "Actualizar" | |
36d0510c | 340 | |
8ef7b02e | 341 | #: index.php:196 index.php:226 include/functions.php:1908 |
d56b2d7d | 342 | #: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136 |
b3092a2a | 343 | #: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 |
d56b2d7d | 344 | #: plugins/digest/digest.js:630 |
fe6d5185 AD |
345 | msgid "Mark as read" |
346 | msgstr "Marcar como leído" | |
36d0510c | 347 | |
8ef7b02e | 348 | #: index.php:216 |
fe6d5185 AD |
349 | msgid "Actions..." |
350 | msgstr "Acciones..." | |
e8638cc9 | 351 | |
8ef7b02e | 352 | #: index.php:218 |
0717e16b AD |
353 | #, fuzzy |
354 | msgid "Preferences..." | |
355 | msgstr "Preferencias" | |
356 | ||
8ef7b02e | 357 | #: index.php:219 |
fe6d5185 AD |
358 | msgid "Search..." |
359 | msgstr "Buscar..." | |
e8638cc9 | 360 | |
8ef7b02e | 361 | #: index.php:220 |
fe6d5185 AD |
362 | msgid "Feed actions:" |
363 | msgstr "Acciones de la fuente:" | |
36d0510c | 364 | |
8ef7b02e | 365 | #: index.php:221 classes/handler/public.php:540 |
fe6d5185 | 366 | msgid "Subscribe to feed..." |
2b1a1d4a | 367 | msgstr "Suscribirse a una fuente..." |
d9d5ce4c | 368 | |
8ef7b02e | 369 | #: index.php:222 |
fe6d5185 AD |
370 | msgid "Edit this feed..." |
371 | msgstr "Editar esta fuente..." | |
36d0510c | 372 | |
8ef7b02e | 373 | #: index.php:223 |
fe6d5185 AD |
374 | msgid "Rescore feed" |
375 | msgstr "Reiniciar la puntuación" | |
36d0510c | 376 | |
8ef7b02e | 377 | #: index.php:224 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269 |
be212a00 | 378 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
fe6d5185 AD |
379 | msgid "Unsubscribe" |
380 | msgstr "Cancelar la suscripción" | |
36d0510c | 381 | |
8ef7b02e | 382 | #: index.php:225 |
fe6d5185 AD |
383 | msgid "All feeds:" |
384 | msgstr "Todas las fuentes:" | |
2cd99257 | 385 | |
8ef7b02e | 386 | #: index.php:227 |
fe6d5185 | 387 | msgid "(Un)hide read feeds" |
2b1a1d4a | 388 | msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" |
67ae092f | 389 | |
8ef7b02e | 390 | #: index.php:228 |
fe6d5185 AD |
391 | msgid "Other actions:" |
392 | msgstr "Otras acciones:" | |
b63d9765 | 393 | |
8ef7b02e | 394 | #: index.php:230 |
fe6d5185 | 395 | msgid "Switch to digest..." |
2b1a1d4a | 396 | msgstr "Modo resumen..." |
c4255fdd | 397 | |
8ef7b02e | 398 | #: index.php:232 |
fe6d5185 | 399 | msgid "Show tag cloud..." |
d9f87c53 | 400 | msgstr "Nube de etiquetas..." |
b63d9765 | 401 | |
8ef7b02e | 402 | #: index.php:234 include/functions.php:1894 |
0717e16b AD |
403 | #, fuzzy |
404 | msgid "Toggle widescreen mode" | |
405 | msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" | |
406 | ||
8ef7b02e | 407 | #: index.php:236 |
fe6d5185 | 408 | msgid "Select by tags..." |
2b1a1d4a | 409 | msgstr "Seleccionar por etiquetas..." |
b63d9765 | 410 | |
8ef7b02e | 411 | #: index.php:237 |
36d0510c | 412 | msgid "Create label..." |
2b1a1d4a | 413 | msgstr "Crear marcador..." |
36d0510c | 414 | |
8ef7b02e | 415 | #: index.php:238 |
fe6d5185 AD |
416 | msgid "Create filter..." |
417 | msgstr "Crear filtro..." | |
b63d9765 | 418 | |
8ef7b02e | 419 | #: index.php:239 |
fe6d5185 | 420 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
2b1a1d4a | 421 | msgstr "Ayuda para atajos de teclado" |
2ea7ee5a | 422 | |
8ef7b02e | 423 | #: index.php:241 mobile/mobile-functions.php:69 |
b3092a2a | 424 | #: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63 |
0717e16b AD |
425 | msgid "Logout" |
426 | msgstr "Cerrar sesión" | |
427 | ||
8ef7b02e | 428 | #: prefs.php:26 prefs.php:103 include/functions.php:1920 |
6e2ed9cf | 429 | #: classes/pref/prefs.php:377 |
0717e16b AD |
430 | msgid "Preferences" |
431 | msgstr "Preferencias" | |
432 | ||
8ef7b02e | 433 | #: prefs.php:94 |
bf9b87b5 AD |
434 | msgid "Keyboard shortcuts" |
435 | msgstr "Atajos de teclado" | |
8182e647 | 436 | |
8ef7b02e | 437 | #: prefs.php:95 |
d9d5ce4c AD |
438 | msgid "Exit preferences" |
439 | msgstr "Salir de las preferencias" | |
440 | ||
8ef7b02e | 441 | #: prefs.php:106 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174 |
d56b2d7d | 442 | #: classes/pref/feeds.php:1237 |
e84e813f AD |
443 | msgid "Feeds" |
444 | msgstr "Fuentes" | |
445 | ||
8ef7b02e | 446 | #: prefs.php:109 classes/pref/filters.php:117 |
bf9b87b5 AD |
447 | msgid "Filters" |
448 | msgstr "Filtros" | |
36d0510c | 449 | |
8ef7b02e | 450 | #: prefs.php:112 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127 |
b3092a2a | 451 | #: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90 |
fe6d5185 | 452 | msgid "Labels" |
2b1a1d4a | 453 | msgstr "Marcadores" |
fe6d5185 | 454 | |
8ef7b02e | 455 | #: prefs.php:116 |
bf9b87b5 AD |
456 | msgid "Users" |
457 | msgstr "Usuarios" | |
36d0510c | 458 | |
2d6a64af | 459 | #: register.php:186 include/login_form.php:212 |
fe6d5185 | 460 | msgid "Create new account" |
2b1a1d4a | 461 | msgstr "Crear nueva cuenta" |
fe6d5185 | 462 | |
e84e813f | 463 | #: register.php:190 |
bf9b87b5 | 464 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
36d0510c | 465 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 466 | "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrador." |
36d0510c | 467 | |
e84e813f | 468 | #: register.php:215 |
bf9b87b5 AD |
469 | msgid "" |
470 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
fe6d5185 AD |
471 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " |
472 | "password is sent." | |
473 | msgstr "" | |
474 | "Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. " | |
2d6a64af AD |
475 | "Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas " |
476 | "automáticamente a las 24 horas de enviar la contraseña temporal." | |
36d0510c | 477 | |
e84e813f | 478 | #: register.php:221 |
fe6d5185 AD |
479 | msgid "Desired login:" |
480 | msgstr "Nombre de usuario deseado:" | |
36d0510c | 481 | |
e84e813f | 482 | #: register.php:224 |
fe6d5185 AD |
483 | msgid "Check availability" |
484 | msgstr "Comprobar la disponibilidad" | |
36d0510c | 485 | |
e84e813f | 486 | #: register.php:226 |
fe6d5185 AD |
487 | msgid "Email:" |
488 | msgstr "Correo electrónico:" | |
36d0510c | 489 | |
e84e813f | 490 | #: register.php:229 |
fe6d5185 AD |
491 | msgid "How much is two plus two:" |
492 | msgstr "¿Cuánto es dos más dos?" | |
36d0510c | 493 | |
e84e813f | 494 | #: register.php:232 |
fe6d5185 AD |
495 | msgid "Submit registration" |
496 | msgstr "Enviar solicitud de registro" | |
2cd99257 | 497 | |
e84e813f | 498 | #: register.php:250 |
fe6d5185 AD |
499 | msgid "Your registration information is incomplete." |
500 | msgstr "Su información de registro está incompleta" | |
36d0510c | 501 | |
e84e813f | 502 | #: register.php:265 |
fe6d5185 AD |
503 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
504 | msgstr "Lo sentimos, este nombre de usuario ya existe." | |
67ae092f | 505 | |
e95e7819 | 506 | #: register.php:284 |
fe6d5185 AD |
507 | msgid "Registration failed." |
508 | msgstr "El registro ha fallado." | |
36d0510c | 509 | |
e95e7819 | 510 | #: register.php:368 |
fe6d5185 AD |
511 | msgid "Account created successfully." |
512 | msgstr "Cuenta creada correctamente." | |
36d0510c | 513 | |
e95e7819 | 514 | #: register.php:390 |
fe6d5185 AD |
515 | msgid "New user registrations are currently closed." |
516 | msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos." | |
d9d5ce4c | 517 | |
b3092a2a | 518 | #: update.php:55 |
be212a00 AD |
519 | #, fuzzy |
520 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
521 | msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." | |
522 | ||
0717e16b | 523 | #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 |
b3092a2a | 524 | #: classes/handler/public.php:468 |
0717e16b AD |
525 | msgid "Log in" |
526 | msgstr "Iniciar sesión" | |
527 | ||
528 | #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 | |
b3092a2a | 529 | #: classes/handler/public.php:452 |
0717e16b AD |
530 | msgid "Login:" |
531 | msgstr "Nombre de usuario:" | |
532 | ||
533 | #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 | |
b3092a2a | 534 | #: classes/handler/public.php:455 |
0717e16b AD |
535 | msgid "Password:" |
536 | msgstr "Contraseña:" | |
537 | ||
538 | #: mobile/login_form.php:52 | |
539 | msgid "Open regular version" | |
540 | msgstr "Abrir versión estándar" | |
541 | ||
542 | #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 | |
543 | #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 | |
b3092a2a | 544 | #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:380 |
0717e16b AD |
545 | #: mobile/prefs.php:19 |
546 | msgid "Home" | |
547 | msgstr "Página principal" | |
548 | ||
b3092a2a AD |
549 | #: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1125 |
550 | #: include/functions.php:1746 | |
0717e16b AD |
551 | msgid "Special" |
552 | msgstr "Especial" | |
553 | ||
b3092a2a | 554 | #: mobile/mobile-functions.php:416 |
0717e16b AD |
555 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
556 | msgstr "No se encontró nada (clic para recargar la fuente)." | |
557 | ||
558 | #: mobile/prefs.php:24 | |
559 | msgid "Enable categories" | |
560 | msgstr "Habilitar categorías" | |
561 | ||
562 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 | |
563 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 | |
564 | msgid "ON" | |
565 | msgstr "ON" | |
566 | ||
567 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 | |
568 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 | |
569 | msgid "OFF" | |
570 | msgstr "OFF" | |
571 | ||
572 | #: mobile/prefs.php:29 | |
573 | msgid "Browse categories like folders" | |
574 | msgstr "Ver categorías como carpetas" | |
575 | ||
576 | #: mobile/prefs.php:35 | |
577 | msgid "Show images in posts" | |
578 | msgstr "Mostrar imágenes en los artículos" | |
579 | ||
580 | #: mobile/prefs.php:40 | |
581 | msgid "Hide read articles and feeds" | |
582 | msgstr "Ocultar artículos y fuentes leídos" | |
583 | ||
584 | #: mobile/prefs.php:45 | |
585 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
586 | msgstr "Ordenar fuentes por número de artículos sin leer" | |
587 | ||
588 | #: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45 | |
589 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
590 | msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)" | |
591 | ||
b3092a2a AD |
592 | #: include/digest.php:131 include/functions.php:1136 |
593 | #: include/functions.php:1649 include/functions.php:1734 | |
594 | #: include/functions.php:1756 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 | |
0717e16b AD |
595 | msgid "Uncategorized" |
596 | msgstr "Sin clasificar" | |
597 | ||
598 | #: include/feedbrowser.php:83 | |
599 | #, php-format | |
600 | msgid "%d archived articles" | |
601 | msgstr "%d artículos archivados" | |
602 | ||
603 | #: include/feedbrowser.php:107 | |
604 | msgid "No feeds found." | |
605 | msgstr "No se han encontrado fuentes." | |
606 | ||
b3092a2a | 607 | #: include/functions.php:712 |
0717e16b AD |
608 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
609 | msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" | |
610 | ||
b3092a2a | 611 | #: include/functions.php:1598 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:368 |
0717e16b AD |
612 | msgid "All feeds" |
613 | msgstr "Todas las fuentes" | |
614 | ||
b3092a2a | 615 | #: include/functions.php:1799 |
0717e16b AD |
616 | msgid "Starred articles" |
617 | msgstr "Favoritos" | |
618 | ||
b3092a2a | 619 | #: include/functions.php:1801 |
0717e16b AD |
620 | msgid "Published articles" |
621 | msgstr "Publicados" | |
622 | ||
b3092a2a | 623 | #: include/functions.php:1803 |
0717e16b AD |
624 | msgid "Fresh articles" |
625 | msgstr "Recientes" | |
fe6d5185 | 626 | |
8ef7b02e | 627 | #: include/functions.php:1805 include/functions.php:1915 |
0717e16b AD |
628 | msgid "All articles" |
629 | msgstr "Todos" | |
630 | ||
b3092a2a | 631 | #: include/functions.php:1807 |
0717e16b AD |
632 | msgid "Archived articles" |
633 | msgstr "Artículos archivados" | |
634 | ||
b3092a2a | 635 | #: include/functions.php:1809 |
0717e16b AD |
636 | msgid "Recently read" |
637 | msgstr "Leídos recientemente" | |
638 | ||
8ef7b02e | 639 | #: include/functions.php:1871 |
e84e813f AD |
640 | msgid "Navigation" |
641 | msgstr "Navegación" | |
642 | ||
8ef7b02e | 643 | #: include/functions.php:1872 |
0717e16b AD |
644 | #, fuzzy |
645 | msgid "Open next feed" | |
646 | msgstr "Fuente generada" | |
647 | ||
8ef7b02e | 648 | #: include/functions.php:1873 |
0717e16b AD |
649 | msgid "Open previous feed" |
650 | msgstr "" | |
651 | ||
8ef7b02e | 652 | #: include/functions.php:1874 |
0717e16b AD |
653 | #, fuzzy |
654 | msgid "Open next article" | |
655 | msgstr "Abrir artículo original" | |
656 | ||
8ef7b02e | 657 | #: include/functions.php:1875 |
0717e16b AD |
658 | #, fuzzy |
659 | msgid "Open previous article" | |
660 | msgstr "Abrir artículo original" | |
661 | ||
8ef7b02e | 662 | #: include/functions.php:1876 |
0717e16b AD |
663 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
664 | msgstr "" | |
e84e813f | 665 | |
8ef7b02e | 666 | #: include/functions.php:1877 |
0717e16b AD |
667 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
668 | msgstr "" | |
e84e813f | 669 | |
8ef7b02e | 670 | #: include/functions.php:1878 |
e84e813f AD |
671 | msgid "Show search dialog" |
672 | msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" | |
673 | ||
8ef7b02e | 674 | #: include/functions.php:1879 |
0717e16b AD |
675 | #, fuzzy |
676 | msgid "Article" | |
677 | msgstr "Todos" | |
e84e813f | 678 | |
8ef7b02e | 679 | #: include/functions.php:1880 |
e84e813f AD |
680 | msgid "Toggle starred" |
681 | msgstr "Alternar favoritos" | |
682 | ||
8ef7b02e | 683 | #: include/functions.php:1881 |
e84e813f AD |
684 | msgid "Toggle published" |
685 | msgstr "Alternar publicados" | |
686 | ||
8ef7b02e | 687 | #: include/functions.php:1882 |
e84e813f AD |
688 | msgid "Toggle unread" |
689 | msgstr "Alternar no leídos" | |
690 | ||
8ef7b02e | 691 | #: include/functions.php:1883 |
e84e813f AD |
692 | msgid "Edit tags" |
693 | msgstr "Editar etiquetas" | |
fe6d5185 | 694 | |
8ef7b02e | 695 | #: include/functions.php:1884 |
0717e16b AD |
696 | #, fuzzy |
697 | msgid "Dismiss selected" | |
2b1a1d4a | 698 | msgstr "Descartar artículos seleccionados" |
36d0510c | 699 | |
8ef7b02e | 700 | #: include/functions.php:1885 |
0717e16b AD |
701 | #, fuzzy |
702 | msgid "Dismiss read" | |
703 | msgstr "Publicar artículo" | |
e84e813f | 704 | |
8ef7b02e | 705 | #: include/functions.php:1886 |
0717e16b AD |
706 | #, fuzzy |
707 | msgid "Open in new window" | |
e84e813f AD |
708 | msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" |
709 | ||
8ef7b02e | 710 | #: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1842 |
0717e16b AD |
711 | msgid "Mark below as read" |
712 | msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" | |
e84e813f | 713 | |
8ef7b02e | 714 | #: include/functions.php:1888 js/viewfeed.js:1836 |
0717e16b AD |
715 | msgid "Mark above as read" |
716 | msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" | |
36d0510c | 717 | |
8ef7b02e | 718 | #: include/functions.php:1889 |
0717e16b AD |
719 | #, fuzzy |
720 | msgid "Scroll down" | |
721 | msgstr "Hecho." | |
e84e813f | 722 | |
8ef7b02e | 723 | #: include/functions.php:1890 |
0717e16b AD |
724 | msgid "Scroll up" |
725 | msgstr "" | |
e84e813f | 726 | |
8ef7b02e | 727 | #: include/functions.php:1891 |
0717e16b AD |
728 | #, fuzzy |
729 | msgid "Select article under cursor" | |
2b1a1d4a | 730 | msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón" |
e84e813f | 731 | |
8ef7b02e | 732 | #: include/functions.php:1892 |
0717e16b AD |
733 | msgid "Email article" |
734 | msgstr "Enviar artículo por correo" | |
e84e813f | 735 | |
8ef7b02e | 736 | #: include/functions.php:1893 |
6e2ed9cf AD |
737 | #, fuzzy |
738 | msgid "Close/collapse article" | |
0717e16b | 739 | msgstr "Cerrar artículo" |
36d0510c | 740 | |
8ef7b02e AD |
741 | #: include/functions.php:1895 plugins/embed_original/init.php:33 |
742 | #, fuzzy | |
743 | msgid "Toggle embed original" | |
744 | msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" | |
745 | ||
746 | #: include/functions.php:1896 | |
0717e16b AD |
747 | #, fuzzy |
748 | msgid "Article selection" | |
749 | msgstr "Invertir selección de artículos" | |
36d0510c | 750 | |
8ef7b02e | 751 | #: include/functions.php:1897 |
e84e813f | 752 | msgid "Select all articles" |
2b1a1d4a | 753 | msgstr "Seleccionar todos los artículos" |
36d0510c | 754 | |
8ef7b02e | 755 | #: include/functions.php:1898 |
0717e16b AD |
756 | #, fuzzy |
757 | msgid "Select unread" | |
2b1a1d4a | 758 | msgstr "Seleccionar artículos sin leer" |
36d0510c | 759 | |
8ef7b02e | 760 | #: include/functions.php:1899 |
0717e16b AD |
761 | #, fuzzy |
762 | msgid "Select starred" | |
763 | msgstr "Marcar como favorito" | |
2d6a64af | 764 | |
8ef7b02e | 765 | #: include/functions.php:1900 |
0717e16b AD |
766 | #, fuzzy |
767 | msgid "Select published" | |
d9f87c53 | 768 | msgstr "Seleccionar artículos publicados" |
2d6a64af | 769 | |
8ef7b02e | 770 | #: include/functions.php:1901 |
0717e16b AD |
771 | #, fuzzy |
772 | msgid "Invert selection" | |
2b1a1d4a | 773 | msgstr "Invertir selección de artículos" |
fe6d5185 | 774 | |
8ef7b02e | 775 | #: include/functions.php:1902 |
0717e16b AD |
776 | #, fuzzy |
777 | msgid "Deselect everything" | |
2b1a1d4a | 778 | msgstr "Deseleccionar todos los artículos" |
36d0510c | 779 | |
8ef7b02e | 780 | #: include/functions.php:1903 classes/pref/feeds.php:488 |
d56b2d7d | 781 | #: classes/pref/feeds.php:719 |
0717e16b AD |
782 | msgid "Feed" |
783 | msgstr "Fuente" | |
e84e813f | 784 | |
8ef7b02e | 785 | #: include/functions.php:1904 |
0717e16b AD |
786 | #, fuzzy |
787 | msgid "Refresh current feed" | |
2b1a1d4a | 788 | msgstr "Actualizar la fuente activa" |
e84e813f | 789 | |
8ef7b02e | 790 | #: include/functions.php:1905 |
0717e16b AD |
791 | #, fuzzy |
792 | msgid "Un/hide read feeds" | |
793 | msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" | |
794 | ||
8ef7b02e | 795 | #: include/functions.php:1906 classes/pref/feeds.php:1240 |
e84e813f | 796 | msgid "Subscribe to feed" |
2b1a1d4a | 797 | msgstr "Suscribirse a una fuente" |
e84e813f | 798 | |
8ef7b02e | 799 | #: include/functions.php:1907 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 |
e84e813f | 800 | msgid "Edit feed" |
2b1a1d4a | 801 | msgstr "Editar fuente" |
e84e813f | 802 | |
8ef7b02e | 803 | #: include/functions.php:1909 |
0717e16b AD |
804 | #, fuzzy |
805 | msgid "Reverse headlines" | |
d9f87c53 | 806 | msgstr "Invertir orden de titulares" |
e84e813f | 807 | |
8ef7b02e | 808 | #: include/functions.php:1910 |
0717e16b AD |
809 | #, fuzzy |
810 | msgid "Debug feed update" | |
811 | msgstr "Se han actualizado todas las fuentes." | |
812 | ||
8ef7b02e | 813 | #: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:178 |
e84e813f AD |
814 | msgid "Mark all feeds as read" |
815 | msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas" | |
816 | ||
8ef7b02e | 817 | #: include/functions.php:1912 |
0717e16b AD |
818 | #, fuzzy |
819 | msgid "Un/collapse current category" | |
820 | msgstr "Plegar la categoría" | |
e84e813f | 821 | |
8ef7b02e | 822 | #: include/functions.php:1913 |
0717e16b AD |
823 | #, fuzzy |
824 | msgid "Toggle combined mode" | |
825 | msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" | |
e84e813f | 826 | |
8ef7b02e | 827 | #: include/functions.php:1914 |
0717e16b AD |
828 | #, fuzzy |
829 | msgid "Go to" | |
830 | msgstr "Ir a..." | |
e84e813f | 831 | |
8ef7b02e | 832 | #: include/functions.php:1916 |
0717e16b AD |
833 | #, fuzzy |
834 | msgid "Fresh" | |
835 | msgstr "Refrescar" | |
e84e813f | 836 | |
8ef7b02e | 837 | #: include/functions.php:1919 |
e84e813f AD |
838 | msgid "Tag cloud" |
839 | msgstr "Nube de etiquetas" | |
840 | ||
8ef7b02e | 841 | #: include/functions.php:1921 |
0717e16b AD |
842 | #, fuzzy |
843 | msgid "Other" | |
844 | msgstr "Otro:" | |
5c33ecab | 845 | |
8ef7b02e | 846 | #: include/functions.php:1922 classes/pref/labels.php:281 |
0717e16b AD |
847 | msgid "Create label" |
848 | msgstr "Crear marcador" | |
36d0510c | 849 | |
8ef7b02e | 850 | #: include/functions.php:1923 classes/pref/filters.php:587 |
0717e16b AD |
851 | msgid "Create filter" |
852 | msgstr "Crear filtro" | |
36d0510c | 853 | |
8ef7b02e | 854 | #: include/functions.php:1924 |
0717e16b AD |
855 | #, fuzzy |
856 | msgid "Un/collapse sidebar" | |
857 | msgstr "Colapsar la barra lateral" | |
e84e813f | 858 | |
8ef7b02e | 859 | #: include/functions.php:1925 |
0717e16b AD |
860 | #, fuzzy |
861 | msgid "Show help dialog" | |
862 | msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" | |
36d0510c | 863 | |
8ef7b02e | 864 | #: include/functions.php:2406 |
be212a00 AD |
865 | #, php-format |
866 | msgid "Search results: %s" | |
867 | msgstr "Resultados de búsqueda: %s" | |
36d0510c | 868 | |
8ef7b02e | 869 | #: include/functions.php:2895 js/viewfeed.js:1929 |
be212a00 AD |
870 | msgid "Click to play" |
871 | msgstr "Clic para reproducir" | |
36d0510c | 872 | |
8ef7b02e | 873 | #: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1928 |
be212a00 AD |
874 | msgid "Play" |
875 | msgstr "Reproducir" | |
36d0510c | 876 | |
b3092a2a | 877 | #: include/functions.php:3018 |
be212a00 AD |
878 | msgid " - " |
879 | msgstr " - " | |
36d0510c | 880 | |
b3092a2a | 881 | #: include/functions.php:3040 include/functions.php:3357 classes/rpc.php:360 |
be212a00 AD |
882 | msgid "no tags" |
883 | msgstr "sin etiquetas" | |
36d0510c | 884 | |
8ef7b02e | 885 | #: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:650 |
be212a00 AD |
886 | msgid "Edit tags for this article" |
887 | msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" | |
36d0510c | 888 | |
b3092a2a | 889 | #: include/functions.php:3079 classes/feeds.php:606 |
be212a00 AD |
890 | msgid "Originally from:" |
891 | msgstr "Original de:" | |
36d0510c | 892 | |
b3092a2a | 893 | #: include/functions.php:3092 classes/feeds.php:619 classes/pref/feeds.php:507 |
fe6d5185 | 894 | msgid "Feed URL" |
2b1a1d4a | 895 | msgstr "URL de la fuente" |
fe6d5185 | 896 | |
b3092a2a | 897 | #: include/functions.php:3121 |
be212a00 AD |
898 | msgid "Related" |
899 | msgstr "Relacionado" | |
b63d9765 | 900 | |
b3092a2a AD |
901 | #: include/functions.php:3148 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162 |
902 | #: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506 | |
903 | #: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606 | |
904 | #: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106 | |
d56b2d7d AD |
905 | #: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553 |
906 | #: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407 | |
0717e16b | 907 | #: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67 |
6e2ed9cf | 908 | #: plugins/updater/init.php:330 |
be212a00 AD |
909 | msgid "Close this window" |
910 | msgstr "Cerrar esta ventana" | |
36d0510c | 911 | |
b3092a2a | 912 | #: include/functions.php:3382 |
be212a00 AD |
913 | msgid "(edit note)" |
914 | msgstr "(editar nota)" | |
2cd99257 | 915 | |
b3092a2a | 916 | #: include/functions.php:3615 |
be212a00 AD |
917 | msgid "unknown type" |
918 | msgstr "tipo desconocido" | |
36d0510c | 919 | |
8ef7b02e | 920 | #: include/functions.php:3671 |
be212a00 AD |
921 | msgid "Attachments" |
922 | msgstr "Adjuntos" | |
36d0510c | 923 | |
be212a00 AD |
924 | #: include/localized_schema.php:4 |
925 | msgid "Title or Content" | |
926 | msgstr "Título o contenido" | |
36d0510c | 927 | |
be212a00 AD |
928 | #: include/localized_schema.php:5 |
929 | msgid "Link" | |
930 | msgstr "Enlace" | |
36d0510c | 931 | |
be212a00 | 932 | #: include/localized_schema.php:6 |
e84e813f AD |
933 | msgid "Content" |
934 | msgstr "Contenido" | |
935 | ||
be212a00 AD |
936 | #: include/localized_schema.php:7 |
937 | msgid "Article Date" | |
938 | msgstr "Fecha del artículo" | |
36d0510c | 939 | |
be212a00 AD |
940 | #: include/localized_schema.php:9 |
941 | msgid "Delete article" | |
942 | msgstr "Borrar artículo" | |
36d0510c | 943 | |
be212a00 AD |
944 | #: include/localized_schema.php:11 |
945 | msgid "Set starred" | |
946 | msgstr "Marcar como favorito" | |
36d0510c | 947 | |
b3092a2a AD |
948 | #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:480 |
949 | #: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:734 | |
be212a00 AD |
950 | msgid "Publish article" |
951 | msgstr "Publicar artículo" | |
67ae092f | 952 | |
be212a00 AD |
953 | #: include/localized_schema.php:13 |
954 | msgid "Assign tags" | |
955 | msgstr "Asignar etiquetas" | |
67ae092f | 956 | |
8ef7b02e | 957 | #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1893 |
be212a00 AD |
958 | msgid "Assign label" |
959 | msgstr "Asignar marcador" | |
67ae092f | 960 | |
be212a00 AD |
961 | #: include/localized_schema.php:15 |
962 | msgid "Modify score" | |
963 | msgstr "Modificar puntuación" | |
67ae092f | 964 | |
be212a00 AD |
965 | #: include/localized_schema.php:17 |
966 | msgid "General" | |
967 | msgstr "General" | |
fe6d5185 | 968 | |
be212a00 AD |
969 | #: include/localized_schema.php:18 |
970 | msgid "Interface" | |
971 | msgstr "Interfaz" | |
4bd24849 | 972 | |
be212a00 AD |
973 | #: include/localized_schema.php:19 |
974 | msgid "Advanced" | |
975 | msgstr "Avanzado" | |
2cd99257 | 976 | |
be212a00 | 977 | #: include/localized_schema.php:21 |
5c33ecab | 978 | msgid "" |
be212a00 AD |
979 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " |
980 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
981 | "different feeds to appear only once." | |
982 | msgstr "" | |
983 | "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta" | |
984 | "\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, " | |
985 | "fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados por varias " | |
986 | "fuentes aparezcan una sola vez." | |
987 | ||
988 | #: include/localized_schema.php:22 | |
989 | msgid "" | |
990 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
991 | "headlines and article content" | |
992 | msgstr "" | |
993 | "Muestra una lista expandida de los artículos de la fuente, en lugar de " | |
994 | "mostrar por separado los títulos y contenidos de los artículos." | |
995 | ||
996 | #: include/localized_schema.php:23 | |
997 | msgid "" | |
998 | "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
999 | msgstr "" | |
1000 | "Abrir automáticamente la siguiente fuente con artículos sin leer, después de " | |
1001 | "marcar una fuente como leída" | |
1002 | ||
1003 | #: include/localized_schema.php:24 | |
1004 | msgid "" | |
1005 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1006 | "your configured e-mail address" | |
1007 | msgstr "" | |
1008 | "Esta opción permite el envío diario de un recopilatorio de los titulares " | |
1009 | "nuevos o sin leer a la dirección de correo que haya indicado en la " | |
1010 | "configuración" | |
1011 | ||
1012 | #: include/localized_schema.php:25 | |
1013 | msgid "" | |
1014 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " | |
1015 | "article list." | |
1016 | msgstr "" | |
1017 | "Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los " | |
1018 | "artículos se vayan marcando como leídos automáticamente." | |
1019 | ||
1020 | #: include/localized_schema.php:26 | |
1021 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1022 | msgstr "" | |
1023 | "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los " | |
1024 | "artículos." | |
1025 | ||
1026 | #: include/localized_schema.php:27 | |
1027 | msgid "" | |
1028 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1029 | "separated list)." | |
1030 | msgstr "" | |
1031 | "Cuando esté activada la función de autodetectar etiquetas en los artículos, " | |
1032 | "no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)" | |
1033 | ||
1034 | #: include/localized_schema.php:28 | |
1035 | msgid "" | |
1036 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1037 | "grouped by feeds" | |
1038 | msgstr "" | |
1039 | "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y " | |
1040 | "marcadores son agrupados por fuentes" | |
1041 | ||
1042 | #: include/localized_schema.php:29 | |
1043 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1044 | msgstr "Personalizar la hoja de estilo CSS" | |
1045 | ||
1046 | #: include/localized_schema.php:30 | |
1047 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1048 | msgstr "" | |
1049 | "Usar fecha especificada en la fuente para ordenar los titulares en lugar de " | |
1050 | "la fecha local de importación." | |
1051 | ||
1052 | #: include/localized_schema.php:31 | |
1053 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1054 | msgstr "Clic para registrar el certificado de su cliente SSL con tt-rss" | |
1055 | ||
1056 | #: include/localized_schema.php:32 | |
1057 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1058 | msgstr "Usa la zona horaria UTC" | |
1059 | ||
1060 | #: include/localized_schema.php:33 | |
1061 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1062 | msgstr "Purgar artículos después de este número de días (0 - desactivado)" | |
1063 | ||
1064 | #: include/localized_schema.php:34 | |
1065 | msgid "Default interval between feed updates" | |
1066 | msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes" | |
1067 | ||
1068 | #: include/localized_schema.php:35 | |
1069 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1070 | msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente" | |
1071 | ||
1072 | #: include/localized_schema.php:36 | |
1073 | msgid "Allow duplicate posts" | |
1074 | msgstr "Permitir artículos duplicados" | |
1075 | ||
1076 | #: include/localized_schema.php:37 | |
1077 | msgid "Enable feed categories" | |
1078 | msgstr "Habilitar categorías de fuentes" | |
1079 | ||
1080 | #: include/localized_schema.php:38 | |
1081 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1082 | msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en la lista de titulares" | |
1083 | ||
1084 | #: include/localized_schema.php:39 | |
1085 | msgid "Short date format" | |
1086 | msgstr "Formato de fecha corto" | |
1087 | ||
1088 | #: include/localized_schema.php:40 | |
1089 | msgid "Long date format" | |
1090 | msgstr "Formato de fecha largo" | |
1091 | ||
1092 | #: include/localized_schema.php:41 | |
1093 | msgid "Combined feed display" | |
1094 | msgstr "Despliegue combinado de la fuente" | |
1095 | ||
1096 | #: include/localized_schema.php:42 | |
1097 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
1098 | msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer" | |
1099 | ||
1100 | #: include/localized_schema.php:43 | |
1101 | msgid "On catchup show next feed" | |
1102 | msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente" | |
1103 | ||
1104 | #: include/localized_schema.php:44 | |
1105 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1106 | msgstr "Ordenar las fuentes por número de artículos sin leer" | |
1107 | ||
be212a00 AD |
1108 | #: include/localized_schema.php:46 |
1109 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1110 | msgstr "Activar los correos recopilatorios" | |
1111 | ||
1112 | #: include/localized_schema.php:47 | |
1113 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1114 | msgstr "Confirmar al marcar una fuente como leída" | |
1115 | ||
1116 | #: include/localized_schema.php:48 | |
1117 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1118 | msgstr "Marcar como leídos los artículos automáticamente" | |
1119 | ||
1120 | #: include/localized_schema.php:49 | |
1121 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1122 | msgstr "Quitar las etiquetas inseguras de los artículos" | |
1123 | ||
1124 | #: include/localized_schema.php:50 | |
1125 | msgid "Blacklisted tags" | |
1126 | msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" | |
1127 | ||
1128 | #: include/localized_schema.php:51 | |
1129 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1130 | msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes (en horas)" | |
1131 | ||
1132 | #: include/localized_schema.php:52 | |
1133 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1134 | msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos de recopilación" | |
1135 | ||
1136 | #: include/localized_schema.php:53 | |
1137 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1138 | msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" | |
1139 | ||
1140 | #: include/localized_schema.php:54 | |
1141 | msgid "Purge unread articles" | |
1142 | msgstr "Purgar artículos sin leer" | |
1143 | ||
1144 | #: include/localized_schema.php:55 | |
1145 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1146 | msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas" | |
1147 | ||
1148 | #: include/localized_schema.php:56 | |
1149 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1150 | msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales" | |
1151 | ||
1152 | #: include/localized_schema.php:57 | |
0717e16b | 1153 | #, fuzzy |
d56b2d7d | 1154 | msgid "Do not embed images in articles" |
be212a00 AD |
1155 | msgstr "No mostrar imágenes en los artículos" |
1156 | ||
1157 | #: include/localized_schema.php:58 | |
1158 | msgid "Enable external API" | |
1159 | msgstr "Habilitar API externa" | |
1160 | ||
1161 | #: include/localized_schema.php:59 | |
1162 | msgid "User timezone" | |
1163 | msgstr "Zona horaria del usuario" | |
1164 | ||
d56b2d7d | 1165 | #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740 |
be212a00 AD |
1166 | msgid "Customize stylesheet" |
1167 | msgstr "Personalizar hoja de estilo" | |
1168 | ||
1169 | #: include/localized_schema.php:61 | |
1170 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1171 | msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente" | |
1172 | ||
1173 | #: include/localized_schema.php:62 | |
1174 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1175 | msgstr "Iniciar sesión con certificado SSL" | |
1176 | ||
1177 | #: include/localized_schema.php:63 | |
1178 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1179 | msgstr "Intentar enviar resúmenes alrededor de la hora seleccionada" | |
1180 | ||
1181 | #: include/localized_schema.php:64 | |
1182 | #, fuzzy | |
1183 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1184 | msgstr "Marcar los artículos como leídos automáticamente" | |
1185 | ||
b3092a2a | 1186 | #: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:458 |
be212a00 AD |
1187 | msgid "Language:" |
1188 | msgstr "Idioma:" | |
1189 | ||
1190 | #: include/login_form.php:193 | |
1191 | msgid "Profile:" | |
1192 | msgstr "Perfil:" | |
1193 | ||
0717e16b AD |
1194 | #: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212 |
1195 | #: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98 | |
be212a00 AD |
1196 | msgid "Default profile" |
1197 | msgstr "Perfil por defecto" | |
1198 | ||
1199 | #: include/login_form.php:205 | |
1200 | msgid "Use less traffic" | |
1201 | msgstr "Usar menos tráfico" | |
1202 | ||
1203 | #: classes/article.php:25 | |
1204 | msgid "Article not found." | |
1205 | msgstr "Artículo no encontrado." | |
1206 | ||
b3092a2a | 1207 | #: classes/handler/public.php:393 plugins/bookmarklets/init.php:38 |
be212a00 AD |
1208 | #, fuzzy |
1209 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1210 | msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" | |
1211 | ||
b3092a2a | 1212 | #: classes/handler/public.php:401 |
be212a00 AD |
1213 | #, fuzzy |
1214 | msgid "Title:" | |
1215 | msgstr "Título" | |
1216 | ||
b3092a2a | 1217 | #: classes/handler/public.php:403 classes/dlg.php:665 |
d56b2d7d | 1218 | #: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734 |
0717e16b | 1219 | #: plugins/instances/init.php:215 |
be212a00 AD |
1220 | msgid "URL:" |
1221 | msgstr "URL:" | |
1222 | ||
b3092a2a | 1223 | #: classes/handler/public.php:405 |
be212a00 AD |
1224 | #, fuzzy |
1225 | msgid "Content:" | |
1226 | msgstr "Contenido" | |
1227 | ||
b3092a2a | 1228 | #: classes/handler/public.php:407 |
be212a00 AD |
1229 | #, fuzzy |
1230 | msgid "Labels:" | |
1231 | msgstr "Marcadores" | |
1232 | ||
b3092a2a | 1233 | #: classes/handler/public.php:426 |
be212a00 AD |
1234 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
1235 | msgstr "" | |
1236 | ||
b3092a2a | 1237 | #: classes/handler/public.php:428 |
be212a00 AD |
1238 | msgid "Share" |
1239 | msgstr "" | |
1240 | ||
b3092a2a AD |
1241 | #: classes/handler/public.php:429 classes/handler/public.php:471 |
1242 | #: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408 | |
1243 | #: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/dlg.php:700 | |
1244 | #: classes/dlg.php:749 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 | |
0717e16b AD |
1245 | #: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729 |
1246 | #: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865 | |
d56b2d7d AD |
1247 | #: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849 |
1248 | #: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55 | |
0717e16b | 1249 | #: plugins/instances/init.php:251 |
be212a00 AD |
1250 | msgid "Cancel" |
1251 | msgstr "Cancelar" | |
1252 | ||
b3092a2a | 1253 | #: classes/handler/public.php:450 |
be212a00 AD |
1254 | #, fuzzy |
1255 | msgid "Not logged in" | |
1256 | msgstr "Última sesión el" | |
1257 | ||
b3092a2a | 1258 | #: classes/handler/public.php:510 |
be212a00 AD |
1259 | msgid "Incorrect username or password" |
1260 | msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" | |
1261 | ||
b3092a2a | 1262 | #: classes/handler/public.php:546 classes/handler/public.php:643 |
be212a00 AD |
1263 | #, php-format |
1264 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1265 | msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>." | |
1266 | ||
b3092a2a | 1267 | #: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:634 |
be212a00 AD |
1268 | #, php-format |
1269 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1270 | msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>." | |
1271 | ||
b3092a2a | 1272 | #: classes/handler/public.php:552 classes/handler/public.php:637 |
be212a00 AD |
1273 | #, fuzzy, php-format |
1274 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1275 | msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>." | |
1276 | ||
b3092a2a | 1277 | #: classes/handler/public.php:555 classes/handler/public.php:640 |
be212a00 AD |
1278 | #, fuzzy, php-format |
1279 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1280 | msgstr "No se han encontrado fuentes." | |
1281 | ||
b3092a2a | 1282 | #: classes/handler/public.php:558 classes/handler/public.php:646 |
be212a00 AD |
1283 | #, fuzzy |
1284 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1285 | msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada." | |
1286 | ||
b3092a2a | 1287 | #: classes/handler/public.php:562 classes/handler/public.php:651 |
be212a00 AD |
1288 | #, fuzzy, php-format |
1289 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1290 | msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>." | |
1291 | ||
b3092a2a | 1292 | #: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669 |
be212a00 AD |
1293 | #, fuzzy |
1294 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1295 | msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" | |
1296 | ||
b3092a2a | 1297 | #: classes/handler/public.php:605 classes/handler/public.php:693 |
be212a00 AD |
1298 | msgid "Edit subscription options" |
1299 | msgstr "Editar las opciones de suscripción" | |
1300 | ||
0717e16b | 1301 | #: classes/dlg.php:22 |
be212a00 AD |
1302 | msgid "" |
1303 | "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " | |
1304 | "preferences to see your new data." | |
1305 | msgstr "" | |
1306 | "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las " | |
1307 | "preferencia para ver sus nuevos datos." | |
1308 | ||
0717e16b AD |
1309 | #: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 |
1310 | #: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277 | |
1311 | #: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657 | |
d56b2d7d AD |
1312 | #: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228 |
1313 | #: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567 | |
0717e16b | 1314 | #: plugins/instances/init.php:287 |
be212a00 AD |
1315 | msgid "Select" |
1316 | msgstr "Seleccionar" | |
1317 | ||
0717e16b AD |
1318 | #: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 |
1319 | #: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233 | |
1320 | #: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581 | |
1321 | #: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687 | |
d56b2d7d AD |
1322 | #: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501 |
1323 | #: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290 | |
be212a00 AD |
1324 | msgid "All" |
1325 | msgstr "Todo" | |
1326 | ||
0717e16b AD |
1327 | #: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 |
1328 | #: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235 | |
1329 | #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583 | |
1330 | #: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689 | |
d56b2d7d AD |
1331 | #: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503 |
1332 | #: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292 | |
be212a00 AD |
1333 | msgid "None" |
1334 | msgstr "Nada" | |
1335 | ||
0717e16b | 1336 | #: classes/dlg.php:69 |
be212a00 AD |
1337 | msgid "Create profile" |
1338 | msgstr "Crear perfil" | |
1339 | ||
0717e16b | 1340 | #: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122 |
be212a00 AD |
1341 | msgid "(active)" |
1342 | msgstr "(activo)" | |
1343 | ||
0717e16b | 1344 | #: classes/dlg.php:156 |
be212a00 AD |
1345 | msgid "Remove selected profiles" |
1346 | msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" | |
1347 | ||
0717e16b | 1348 | #: classes/dlg.php:158 |
be212a00 AD |
1349 | msgid "Activate profile" |
1350 | msgstr "Activar perfil" | |
1351 | ||
0717e16b | 1352 | #: classes/dlg.php:168 |
be212a00 AD |
1353 | msgid "Public OPML URL" |
1354 | msgstr "URL del archivo OPML público" | |
1355 | ||
0717e16b | 1356 | #: classes/dlg.php:173 |
be212a00 AD |
1357 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
1358 | msgstr "La URL de su archivo OPML público es:" | |
1359 | ||
b3092a2a | 1360 | #: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:569 |
be212a00 AD |
1361 | msgid "Generate new URL" |
1362 | msgstr "Generar URL nueva" | |
1363 | ||
0717e16b | 1364 | #: classes/dlg.php:194 |
be212a00 AD |
1365 | msgid "Notice" |
1366 | msgstr "Aviso" | |
1367 | ||
0717e16b | 1368 | #: classes/dlg.php:200 |
be212a00 AD |
1369 | msgid "" |
1370 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
1371 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1372 | "process or contact instance owner." | |
1373 | msgstr "" | |
1374 | "El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el " | |
1375 | "proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la " | |
1376 | "actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio " | |
1377 | "o solicítelo al propietario de la instancia." | |
1378 | ||
0717e16b | 1379 | #: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213 |
be212a00 AD |
1380 | msgid "Last update:" |
1381 | msgstr "Última actualización:" | |
1382 | ||
0717e16b | 1383 | #: classes/dlg.php:209 |
be212a00 AD |
1384 | msgid "" |
1385 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1386 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1387 | "contact instance owner." | |
1388 | msgstr "" | |
1389 | "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una " | |
1390 | "actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor " | |
1391 | "(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise " | |
1392 | "al propietario de la instancia." | |
1393 | ||
b3092a2a | 1394 | #: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:242 |
be212a00 AD |
1395 | #, fuzzy |
1396 | msgid "Feed or site URL" | |
1397 | msgstr "URL de la fuente" | |
1398 | ||
b3092a2a | 1399 | #: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:713 classes/pref/feeds.php:527 |
d56b2d7d | 1400 | #: classes/pref/feeds.php:747 |
be212a00 AD |
1401 | msgid "Place in category:" |
1402 | msgstr "Colocar en la categoría:" | |
1403 | ||
b3092a2a | 1404 | #: classes/dlg.php:256 |
be212a00 AD |
1405 | msgid "Available feeds" |
1406 | msgstr "Fuentes disponibles" | |
1407 | ||
b3092a2a | 1408 | #: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557 |
d56b2d7d | 1409 | #: classes/pref/feeds.php:783 |
be212a00 AD |
1410 | msgid "Authentication" |
1411 | msgstr "Autenticación" | |
1412 | ||
b3092a2a | 1413 | #: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:727 classes/pref/users.php:438 |
d56b2d7d | 1414 | #: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787 |
be212a00 AD |
1415 | msgid "Login" |
1416 | msgstr "Iniciar sesión" | |
1417 | ||
b3092a2a | 1418 | #: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:202 |
d56b2d7d | 1419 | #: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793 |
be212a00 AD |
1420 | msgid "Password" |
1421 | msgstr "Contraseña:" | |
1422 | ||
b3092a2a | 1423 | #: classes/dlg.php:285 |
be212a00 AD |
1424 | msgid "This feed requires authentication." |
1425 | msgstr "Esta fuente requiere autenticación." | |
1426 | ||
b3092a2a | 1427 | #: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:748 |
be212a00 AD |
1428 | msgid "Subscribe" |
1429 | msgstr "Suscribir" | |
1430 | ||
b3092a2a | 1431 | #: classes/dlg.php:293 |
be212a00 AD |
1432 | msgid "More feeds" |
1433 | msgstr "Más fuentes" | |
1434 | ||
b3092a2a | 1435 | #: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:368 |
d56b2d7d | 1436 | #: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166 |
be212a00 AD |
1437 | msgid "Search" |
1438 | msgstr "Buscar" | |
1439 | ||
b3092a2a | 1440 | #: classes/dlg.php:320 |
be212a00 AD |
1441 | msgid "Popular feeds" |
1442 | msgstr "Fuentes populares" | |
1443 | ||
b3092a2a | 1444 | #: classes/dlg.php:321 |
be212a00 AD |
1445 | msgid "Feed archive" |
1446 | msgstr "Archivo de fuentes" | |
1447 | ||
b3092a2a | 1448 | #: classes/dlg.php:324 |
be212a00 AD |
1449 | msgid "limit:" |
1450 | msgstr "límite:" | |
1451 | ||
b3092a2a | 1452 | #: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 |
0717e16b | 1453 | #: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596 |
d56b2d7d | 1454 | #: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297 |
be212a00 AD |
1455 | msgid "Remove" |
1456 | msgstr "Eliminar" | |
1457 | ||
b3092a2a | 1458 | #: classes/dlg.php:358 |
be212a00 AD |
1459 | msgid "Look for" |
1460 | msgstr "Buscar" | |
1461 | ||
b3092a2a | 1462 | #: classes/dlg.php:366 |
be212a00 AD |
1463 | msgid "Limit search to:" |
1464 | msgstr "Limitar la búsqueda a:" | |
1465 | ||
b3092a2a | 1466 | #: classes/dlg.php:382 |
be212a00 AD |
1467 | msgid "This feed" |
1468 | msgstr "Esta fuente" | |
1469 | ||
b3092a2a | 1470 | #: classes/dlg.php:414 |
be212a00 AD |
1471 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1472 | msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" | |
1473 | ||
b3092a2a | 1474 | #: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:648 classes/pref/users.php:192 |
0717e16b | 1475 | #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346 |
d56b2d7d | 1476 | #: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846 |
0717e16b AD |
1477 | #: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53 |
1478 | #: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248 | |
be212a00 AD |
1479 | msgid "Save" |
1480 | msgstr "Guardar" | |
1481 | ||
b3092a2a | 1482 | #: classes/dlg.php:445 |
be212a00 AD |
1483 | msgid "Tag Cloud" |
1484 | msgstr "Nube de etiquetas" | |
1485 | ||
b3092a2a | 1486 | #: classes/dlg.php:514 |
be212a00 AD |
1487 | msgid "Select item(s) by tags" |
1488 | msgstr "Seleccionar artículo(s) por etiquetas" | |
1489 | ||
b3092a2a | 1490 | #: classes/dlg.php:517 |
be212a00 AD |
1491 | msgid "Match:" |
1492 | msgstr "Coincidir:" | |
1493 | ||
b3092a2a | 1494 | #: classes/dlg.php:519 |
7b28a986 AD |
1495 | msgid "Any" |
1496 | msgstr "" | |
1497 | ||
b3092a2a | 1498 | #: classes/dlg.php:522 |
7b28a986 AD |
1499 | #, fuzzy |
1500 | msgid "All tags." | |
1501 | msgstr "sin etiquetas" | |
1502 | ||
b3092a2a | 1503 | #: classes/dlg.php:524 |
be212a00 AD |
1504 | msgid "Which Tags?" |
1505 | msgstr "¿Cuáles etiquetas?" | |
1506 | ||
b3092a2a | 1507 | #: classes/dlg.php:537 |
be212a00 AD |
1508 | msgid "Display entries" |
1509 | msgstr "Mostrar artículos" | |
1510 | ||
b3092a2a | 1511 | #: classes/dlg.php:549 classes/feeds.php:138 |
be212a00 AD |
1512 | msgid "View as RSS" |
1513 | msgstr "Ver como RSS" | |
1514 | ||
b3092a2a | 1515 | #: classes/dlg.php:560 |
be212a00 AD |
1516 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1517 | msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:" | |
1518 | ||
b3092a2a | 1519 | #: classes/dlg.php:589 plugins/updater/init.php:304 |
be212a00 AD |
1520 | #, php-format |
1521 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1522 | msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)." | |
1523 | ||
b3092a2a | 1524 | #: classes/dlg.php:597 |
be212a00 AD |
1525 | msgid "" |
1526 | "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." | |
1527 | "php" | |
2d6a64af AD |
1528 | msgstr "" |
1529 | "Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso " | |
1530 | "utilizando update.php" | |
5c33ecab | 1531 | |
b3092a2a | 1532 | #: classes/dlg.php:601 classes/pref/users.php:390 |
2cd99257 | 1533 | msgid "Details" |
2b1a1d4a | 1534 | msgstr "Detalles" |
2cd99257 | 1535 | |
b3092a2a | 1536 | #: classes/dlg.php:603 |
2cd99257 | 1537 | msgid "Download" |
2b1a1d4a | 1538 | msgstr "Descargar" |
2cd99257 | 1539 | |
b3092a2a | 1540 | #: classes/dlg.php:611 |
0717e16b AD |
1541 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
1542 | msgstr "" | |
1543 | ||
b3092a2a | 1544 | #: classes/dlg.php:632 |
2cd99257 AD |
1545 | #, php-format |
1546 | msgid "" | |
1547 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1548 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1549 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1550 | msgstr "" | |
2b1a1d4a M |
1551 | "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante " |
1552 | "código CSS. Puede utilizar <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=" | |
1553 | "\"%s\">este archivo</a> como referencia." | |
2cd99257 | 1554 | |
b3092a2a | 1555 | #: classes/dlg.php:659 plugins/instances/init.php:207 |
d9d5ce4c | 1556 | msgid "Instance" |
2b1a1d4a | 1557 | msgstr "Instancia" |
d9d5ce4c | 1558 | |
b3092a2a | 1559 | #: classes/dlg.php:668 plugins/instances/init.php:218 |
0717e16b | 1560 | #: plugins/instances/init.php:315 |
d9d5ce4c | 1561 | msgid "Instance URL" |
2b1a1d4a | 1562 | msgstr "URL de la instancia" |
d9d5ce4c | 1563 | |
b3092a2a | 1564 | #: classes/dlg.php:678 plugins/instances/init.php:229 |
d9d5ce4c | 1565 | msgid "Access key:" |
2b1a1d4a | 1566 | msgstr "Clave de acceso:" |
d9d5ce4c | 1567 | |
b3092a2a | 1568 | #: classes/dlg.php:681 plugins/instances/init.php:232 |
0717e16b | 1569 | #: plugins/instances/init.php:316 |
d9d5ce4c | 1570 | msgid "Access key" |
2b1a1d4a | 1571 | msgstr "Clave de acceso" |
d9d5ce4c | 1572 | |
b3092a2a | 1573 | #: classes/dlg.php:685 plugins/instances/init.php:236 |
d9d5ce4c | 1574 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
2b1a1d4a | 1575 | msgstr "Usar una clave de acceso para ambas instancias enlazadas." |
d9d5ce4c | 1576 | |
b3092a2a | 1577 | #: classes/dlg.php:693 plugins/instances/init.php:244 |
d9d5ce4c | 1578 | msgid "Generate new key" |
2b1a1d4a | 1579 | msgstr "Generar nueva clave" |
d9d5ce4c | 1580 | |
b3092a2a | 1581 | #: classes/dlg.php:697 |
d9d5ce4c | 1582 | msgid "Create link" |
2b1a1d4a | 1583 | msgstr "Crear enlace" |
d9d5ce4c | 1584 | |
b3092a2a | 1585 | #: classes/dlg.php:710 |
e95e7819 AD |
1586 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1587 | msgstr "" | |
2b1a1d4a M |
1588 | "Añadir una fuente RSS válida en cada línea (no se realizará detección de " |
1589 | "fuentes)" | |
e95e7819 | 1590 | |
b3092a2a | 1591 | #: classes/dlg.php:719 |
e95e7819 | 1592 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
2b1a1d4a | 1593 | msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea" |
e95e7819 | 1594 | |
b3092a2a | 1595 | #: classes/dlg.php:741 |
e95e7819 | 1596 | msgid "Feeds require authentication." |
2b1a1d4a | 1597 | msgstr "Las fuentes requieren autenticación." |
e95e7819 | 1598 | |
0717e16b AD |
1599 | #: classes/feeds.php:68 |
1600 | msgid "Visit the website" | |
1601 | msgstr "Visitar el sitio oficial" | |
1602 | ||
be212a00 | 1603 | #: classes/feeds.php:83 |
e84e813f | 1604 | msgid "View as RSS feed" |
2b1a1d4a | 1605 | msgstr "Ver como fuente RSS" |
e84e813f | 1606 | |
be212a00 | 1607 | #: classes/feeds.php:91 |
e84e813f | 1608 | msgid "Select:" |
2b1a1d4a | 1609 | msgstr "Seleccionar:" |
e84e813f | 1610 | |
be212a00 | 1611 | #: classes/feeds.php:94 |
e84e813f AD |
1612 | msgid "Invert" |
1613 | msgstr "Invertir" | |
1614 | ||
0717e16b AD |
1615 | #: classes/feeds.php:101 |
1616 | #, fuzzy | |
1617 | msgid "More..." | |
1618 | msgstr "%d más..." | |
1619 | ||
be212a00 | 1620 | #: classes/feeds.php:103 |
e84e813f | 1621 | msgid "Selection toggle:" |
2b1a1d4a | 1622 | msgstr "Alternar la selección:" |
e84e813f | 1623 | |
be212a00 | 1624 | #: classes/feeds.php:109 |
e84e813f AD |
1625 | msgid "Selection:" |
1626 | msgstr "Selección:" | |
1627 | ||
be212a00 AD |
1628 | #: classes/feeds.php:112 |
1629 | #, fuzzy | |
1630 | msgid "Set score" | |
1631 | msgstr "Puntuación" | |
1632 | ||
1633 | #: classes/feeds.php:115 | |
e84e813f | 1634 | msgid "Archive" |
2b1a1d4a | 1635 | msgstr "Archivar" |
e84e813f | 1636 | |
be212a00 | 1637 | #: classes/feeds.php:117 |
e84e813f | 1638 | msgid "Move back" |
2b1a1d4a | 1639 | msgstr "Mover a la fuente original" |
e84e813f | 1640 | |
0717e16b AD |
1641 | #: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242 |
1642 | #: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669 | |
1643 | #: classes/pref/filters.php:696 | |
e84e813f | 1644 | msgid "Delete" |
2b1a1d4a | 1645 | msgstr "Borrar" |
e84e813f | 1646 | |
d56b2d7d AD |
1647 | #: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28 |
1648 | #: plugins/mail/init.php:28 | |
e84e813f | 1649 | msgid "Forward by email" |
2b1a1d4a | 1650 | msgstr "Enviar por correo electrónico" |
e84e813f | 1651 | |
d56b2d7d | 1652 | #: classes/feeds.php:134 |
e84e813f | 1653 | msgid "Feed:" |
2b1a1d4a | 1654 | msgstr "Fuente:" |
e84e813f | 1655 | |
8ef7b02e | 1656 | #: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795 |
e84e813f AD |
1657 | msgid "Feed not found." |
1658 | msgstr "Fuente no encontrada." | |
1659 | ||
b3092a2a | 1660 | #: classes/feeds.php:496 |
e84e813f AD |
1661 | msgid "mark as read" |
1662 | msgstr "marcar como leído" | |
1663 | ||
b3092a2a | 1664 | #: classes/feeds.php:551 |
6e2ed9cf AD |
1665 | #, fuzzy |
1666 | msgid "Collapse article" | |
1667 | msgstr "Cerrar artículo" | |
1668 | ||
8ef7b02e | 1669 | #: classes/feeds.php:696 |
e84e813f AD |
1670 | msgid "No unread articles found to display." |
1671 | msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." | |
1672 | ||
8ef7b02e | 1673 | #: classes/feeds.php:699 |
e84e813f AD |
1674 | msgid "No updated articles found to display." |
1675 | msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." | |
1676 | ||
8ef7b02e | 1677 | #: classes/feeds.php:702 |
e84e813f AD |
1678 | msgid "No starred articles found to display." |
1679 | msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." | |
1680 | ||
8ef7b02e | 1681 | #: classes/feeds.php:706 |
e84e813f AD |
1682 | msgid "" |
1683 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
1684 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
1685 | msgstr "" | |
2b1a1d4a M |
1686 | "No se han encontrado artículos que mostrar. Si lo desea, puede asignar " |
1687 | "artículos a los marcadores manualmente (ver arriba el menú Acciones) o usar " | |
e84e813f AD |
1688 | "un filtro." |
1689 | ||
8ef7b02e | 1690 | #: classes/feeds.php:708 |
e84e813f | 1691 | msgid "No articles found to display." |
2b1a1d4a | 1692 | msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." |
e84e813f | 1693 | |
8ef7b02e | 1694 | #: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904 |
0717e16b AD |
1695 | #, php-format |
1696 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1697 | msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" | |
1698 | ||
8ef7b02e | 1699 | #: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914 |
0717e16b AD |
1700 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1701 | msgstr "" | |
1702 | "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" | |
1703 | ||
8ef7b02e | 1704 | #: classes/feeds.php:894 |
0717e16b AD |
1705 | msgid "No feed selected." |
1706 | msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." | |
1707 | ||
1708 | #: classes/backend.php:34 | |
1709 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1710 | msgstr "Atajos de teclado" | |
1711 | ||
1712 | #: classes/backend.php:57 | |
1713 | msgid "Shift" | |
1714 | msgstr "" | |
1715 | ||
1716 | #: classes/backend.php:60 | |
1717 | msgid "Ctrl" | |
1718 | msgstr "" | |
1719 | ||
1720 | #: classes/backend.php:84 | |
1721 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1722 | msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS." | |
1723 | ||
1724 | #: classes/backend.php:99 | |
be212a00 AD |
1725 | msgid "Help topic not found." |
1726 | msgstr "Tema de ayuda no encontrado." | |
e84e813f | 1727 | |
5c33ecab AD |
1728 | #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 |
1729 | msgid "OPML Utility" | |
1730 | msgstr "Utilidad OPML" | |
67ae092f | 1731 | |
5c33ecab | 1732 | #: classes/opml.php:37 |
5c33ecab | 1733 | msgid "Importing OPML..." |
2b1a1d4a | 1734 | msgstr "Importando OPML..." |
e84e813f | 1735 | |
5c33ecab AD |
1736 | #: classes/opml.php:41 |
1737 | msgid "Return to preferences" | |
1738 | msgstr "Volver a las preferencias" | |
e84e813f | 1739 | |
5c33ecab | 1740 | #: classes/opml.php:270 |
d9f87c53 | 1741 | #, php-format |
5c33ecab | 1742 | msgid "Adding feed: %s" |
2b1a1d4a | 1743 | msgstr "Añadiendo fuente: %s" |
e84e813f | 1744 | |
6c8a161d | 1745 | #: classes/opml.php:281 |
d9f87c53 | 1746 | #, php-format |
5c33ecab | 1747 | msgid "Duplicate feed: %s" |
d9f87c53 | 1748 | msgstr "Duplicar fuente: %s" |
e84e813f | 1749 | |
6c8a161d | 1750 | #: classes/opml.php:295 |
d9f87c53 | 1751 | #, php-format |
5c33ecab | 1752 | msgid "Adding label %s" |
2b1a1d4a | 1753 | msgstr "Añadiendo el marcador %s" |
5c33ecab | 1754 | |
6c8a161d | 1755 | #: classes/opml.php:298 |
5c33ecab AD |
1756 | #, php-format |
1757 | msgid "Duplicate label: %s" | |
2b1a1d4a | 1758 | msgstr "Duplicar marcador: %s" |
5c33ecab | 1759 | |
6c8a161d | 1760 | #: classes/opml.php:310 |
5c33ecab AD |
1761 | #, php-format |
1762 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
2b1a1d4a | 1763 | msgstr "Configurando la opción %s como %s" |
e84e813f | 1764 | |
6c8a161d | 1765 | #: classes/opml.php:339 |
5c33ecab | 1766 | msgid "Adding filter..." |
2b1a1d4a | 1767 | msgstr "Añadiendo filtro..." |
e84e813f | 1768 | |
7b28a986 | 1769 | #: classes/opml.php:416 |
d9f87c53 | 1770 | #, php-format |
5c33ecab | 1771 | msgid "Processing category: %s" |
2b1a1d4a | 1772 | msgstr "Procesando categoría: %s" |
67ae092f | 1773 | |
0717e16b | 1774 | #: classes/opml.php:468 |
5c33ecab AD |
1775 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1776 | msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." | |
1777 | ||
0717e16b | 1778 | #: classes/opml.php:475 |
5c33ecab AD |
1779 | msgid "Error while parsing document." |
1780 | msgstr "Error mientras se analizaba el documento." | |
36d0510c | 1781 | |
0717e16b | 1782 | #: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157 |
be212a00 AD |
1783 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1784 | msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." | |
36d0510c | 1785 | |
be212a00 AD |
1786 | #: classes/pref/users.php:27 |
1787 | msgid "User details" | |
1788 | msgstr "Detalles del usuario" | |
36d0510c | 1789 | |
be212a00 AD |
1790 | #: classes/pref/users.php:41 |
1791 | msgid "User not found" | |
1792 | msgstr "Usuario no encontrado" | |
2cd99257 | 1793 | |
be212a00 AD |
1794 | #: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 |
1795 | msgid "Registered" | |
1796 | msgstr "Registrado" | |
1797 | ||
1798 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1799 | msgid "Last logged in" | |
1800 | msgstr "Última sesión el" | |
1801 | ||
1802 | #: classes/pref/users.php:68 | |
1803 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1804 | msgstr "Contador de fuentes suscritas" | |
1805 | ||
1806 | #: classes/pref/users.php:72 | |
1807 | msgid "Subscribed feeds" | |
1808 | msgstr "Fuentes suscritas" | |
1809 | ||
1810 | #: classes/pref/users.php:122 | |
1811 | msgid "User Editor" | |
1812 | msgstr "Editor de usuario" | |
36d0510c | 1813 | |
be212a00 AD |
1814 | #: classes/pref/users.php:158 |
1815 | msgid "Access level: " | |
1816 | msgstr "Nivel de acceso:" | |
36d0510c | 1817 | |
be212a00 AD |
1818 | #: classes/pref/users.php:171 |
1819 | msgid "Change password to" | |
1820 | msgstr "Cambiar la contraseña a" | |
1821 | ||
0717e16b | 1822 | #: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577 |
d56b2d7d | 1823 | #: classes/pref/feeds.php:799 |
be212a00 AD |
1824 | msgid "Options" |
1825 | msgstr "Opciones" | |
1826 | ||
1827 | #: classes/pref/users.php:180 | |
1828 | msgid "E-mail: " | |
1829 | msgstr "Correo electrónico:" | |
1830 | ||
1831 | #: classes/pref/users.php:258 | |
5c33ecab | 1832 | #, php-format |
be212a00 AD |
1833 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" |
1834 | msgstr "" | |
1835 | "Se ha añadido al usuario <strong>%s</strong> con la contraseña <strong>%s</" | |
1836 | "strong>" | |
36d0510c | 1837 | |
be212a00 AD |
1838 | #: classes/pref/users.php:265 |
1839 | #, php-format | |
1840 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1841 | msgstr "No se puede crear el usuario <strong>%s</strong>" | |
36d0510c | 1842 | |
be212a00 AD |
1843 | #: classes/pref/users.php:269 |
1844 | #, php-format | |
1845 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1846 | msgstr "El usuario <strong>%s</strong> ya existe." | |
36d0510c | 1847 | |
be212a00 AD |
1848 | #: classes/pref/users.php:292 |
1849 | #, fuzzy, php-format | |
1850 | msgid "" | |
1851 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1852 | "\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1853 | msgstr "" | |
1854 | "Se ha cambiado la contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s</" | |
1855 | "strong>" | |
36d0510c | 1856 | |
be212a00 | 1857 | #: classes/pref/users.php:299 |
d9f87c53 | 1858 | #, php-format |
be212a00 AD |
1859 | msgid "Notifying <b>%s</b>." |
1860 | msgstr "Notificando a <strong>%s</strong>." | |
6c8a161d | 1861 | |
be212a00 AD |
1862 | #: classes/pref/users.php:336 |
1863 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1864 | msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" | |
d9d5ce4c | 1865 | |
0717e16b AD |
1866 | #: classes/pref/users.php:386 |
1867 | msgid "Create user" | |
1868 | msgstr "Crear usuario" | |
1869 | ||
1870 | #: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593 | |
1871 | #: plugins/instances/init.php:296 | |
be212a00 AD |
1872 | msgid "Edit" |
1873 | msgstr "Editar" | |
d9d5ce4c | 1874 | |
be212a00 AD |
1875 | #: classes/pref/users.php:396 |
1876 | msgid "Reset password" | |
1877 | msgstr "Redefinir contraseña" | |
36d0510c | 1878 | |
be212a00 AD |
1879 | #: classes/pref/users.php:439 |
1880 | msgid "Access Level" | |
1881 | msgstr "Nivel de acceso" | |
36d0510c | 1882 | |
be212a00 AD |
1883 | #: classes/pref/users.php:441 |
1884 | msgid "Last login" | |
1885 | msgstr "Última sesión" | |
36d0510c | 1886 | |
0717e16b | 1887 | #: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337 |
be212a00 AD |
1888 | msgid "Click to edit" |
1889 | msgstr "Pulse aquí para editar" | |
67ae092f | 1890 | |
0717e16b | 1891 | #: classes/pref/users.php:482 |
be212a00 AD |
1892 | msgid "No users defined." |
1893 | msgstr "No se han definido usuarios." | |
36d0510c | 1894 | |
0717e16b | 1895 | #: classes/pref/users.php:484 |
be212a00 AD |
1896 | msgid "No matching users found." |
1897 | msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." | |
00345909 | 1898 | |
be212a00 AD |
1899 | #: classes/pref/labels.php:22 |
1900 | #, fuzzy | |
1901 | msgid "Caption" | |
1902 | msgstr "Opciones" | |
1903 | ||
1904 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
1905 | #, fuzzy | |
1906 | msgid "Colors" | |
1907 | msgstr "Cerrar" | |
1908 | ||
1909 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1910 | #, fuzzy | |
1911 | msgid "Foreground:" | |
1912 | msgstr "primer plano" | |
1913 | ||
1914 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1915 | #, fuzzy | |
1916 | msgid "Background:" | |
1917 | msgstr "fondo" | |
1918 | ||
1919 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
d9f87c53 | 1920 | #, php-format |
be212a00 AD |
1921 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1922 | msgstr "Se ha creado la etiqueta <strong>%s</strong>" | |
e8638cc9 | 1923 | |
be212a00 AD |
1924 | #: classes/pref/labels.php:287 |
1925 | msgid "Clear colors" | |
1926 | msgstr "Limpiar los colores" | |
5c33ecab | 1927 | |
be212a00 AD |
1928 | #: classes/pref/filters.php:57 |
1929 | #, fuzzy | |
1930 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1931 | msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes." | |
e8638cc9 | 1932 | |
be212a00 AD |
1933 | #: classes/pref/filters.php:94 |
1934 | #, fuzzy | |
1935 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1936 | msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes." | |
1937 | ||
0717e16b AD |
1938 | #: classes/pref/filters.php:98 |
1939 | msgid "" | |
1940 | "Complex expressions might not give results while testing due to issues with " | |
1941 | "database server regexp implementation." | |
1942 | msgstr "" | |
1943 | ||
1944 | #: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652 | |
1945 | #: classes/pref/filters.php:767 | |
be212a00 AD |
1946 | msgid "Match" |
1947 | msgstr "Coincidir" | |
1948 | ||
0717e16b AD |
1949 | #: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286 |
1950 | #: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693 | |
be212a00 AD |
1951 | msgid "Add" |
1952 | msgstr "" | |
1953 | ||
0717e16b | 1954 | #: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679 |
be212a00 AD |
1955 | #, fuzzy |
1956 | msgid "Apply actions" | |
1957 | msgstr "Añadir acción" | |
1958 | ||
0717e16b | 1959 | #: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708 |
be212a00 AD |
1960 | msgid "Enabled" |
1961 | msgstr "Habilitado" | |
1962 | ||
0717e16b | 1963 | #: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711 |
be212a00 AD |
1964 | #, fuzzy |
1965 | msgid "Match any rule" | |
1966 | msgstr "Coincidencia en:" | |
1967 | ||
0717e16b | 1968 | #: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723 |
be212a00 AD |
1969 | msgid "Test" |
1970 | msgstr "" | |
36d0510c | 1971 | |
0717e16b | 1972 | #: classes/pref/filters.php:375 |
bf9b87b5 | 1973 | #, php-format |
be212a00 | 1974 | msgid "%s on %s in %s" |
2d6a64af | 1975 | msgstr "" |
36d0510c | 1976 | |
0717e16b | 1977 | #: classes/pref/filters.php:590 |
be212a00 AD |
1978 | msgid "Combine" |
1979 | msgstr "" | |
36d0510c | 1980 | |
d56b2d7d | 1981 | #: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283 |
be212a00 AD |
1982 | msgid "Rescore articles" |
1983 | msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" | |
1984 | ||
0717e16b | 1985 | #: classes/pref/filters.php:726 |
be212a00 AD |
1986 | msgid "Create" |
1987 | msgstr "Crear" | |
1988 | ||
0717e16b | 1989 | #: classes/pref/filters.php:776 |
be212a00 AD |
1990 | msgid "on field" |
1991 | msgstr "en el campo" | |
1992 | ||
0717e16b | 1993 | #: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29 |
95d40d85 | 1994 | #: plugins/digest/digest.js:241 |
be212a00 AD |
1995 | msgid "in" |
1996 | msgstr "en" | |
1997 | ||
0717e16b | 1998 | #: classes/pref/filters.php:795 |
be212a00 AD |
1999 | #, fuzzy |
2000 | msgid "Save rule" | |
2001 | msgstr "Guardar" | |
2002 | ||
0717e16b | 2003 | #: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078 |
be212a00 AD |
2004 | msgid "Add rule" |
2005 | msgstr "Añadir regla" | |
2006 | ||
0717e16b | 2007 | #: classes/pref/filters.php:818 |
be212a00 AD |
2008 | msgid "Perform Action" |
2009 | msgstr "Realizar la acción" | |
2010 | ||
0717e16b | 2011 | #: classes/pref/filters.php:844 |
be212a00 AD |
2012 | msgid "with parameters:" |
2013 | msgstr "con los parámetros:" | |
2014 | ||
0717e16b | 2015 | #: classes/pref/filters.php:862 |
be212a00 AD |
2016 | #, fuzzy |
2017 | msgid "Save action" | |
2018 | msgstr "Acciones del panel" | |
2019 | ||
0717e16b | 2020 | #: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104 |
be212a00 AD |
2021 | msgid "Add action" |
2022 | msgstr "Añadir acción" | |
2023 | ||
be212a00 AD |
2024 | #: classes/pref/prefs.php:17 |
2025 | msgid "Old password cannot be blank." | |
2026 | msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco." | |
2027 | ||
2028 | #: classes/pref/prefs.php:22 | |
2029 | msgid "New password cannot be blank." | |
2030 | msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco." | |
2031 | ||
2032 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
2033 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2034 | msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden." | |
2035 | ||
2036 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
2037 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
2038 | msgstr "" | |
2039 | ||
6e2ed9cf | 2040 | #: classes/pref/prefs.php:69 |
be212a00 AD |
2041 | msgid "The configuration was saved." |
2042 | msgstr "La configuración ha sido guardada." | |
2043 | ||
6e2ed9cf | 2044 | #: classes/pref/prefs.php:83 |
be212a00 AD |
2045 | #, php-format |
2046 | msgid "Unknown option: %s" | |
2047 | msgstr "Opción desconocida: %s" | |
2048 | ||
6e2ed9cf | 2049 | #: classes/pref/prefs.php:97 |
be212a00 AD |
2050 | #, fuzzy |
2051 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2052 | msgstr "Se ha programado la actualización de la categoría." | |
2053 | ||
6e2ed9cf | 2054 | #: classes/pref/prefs.php:137 |
be212a00 AD |
2055 | #, fuzzy |
2056 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2057 | msgstr "Autenticación" | |
2058 | ||
6e2ed9cf | 2059 | #: classes/pref/prefs.php:157 |
be212a00 AD |
2060 | msgid "Personal data" |
2061 | msgstr "Datos personales" | |
2062 | ||
6e2ed9cf | 2063 | #: classes/pref/prefs.php:167 |
be212a00 AD |
2064 | msgid "Full name" |
2065 | msgstr "" | |
2066 | ||
6e2ed9cf | 2067 | #: classes/pref/prefs.php:171 |
be212a00 AD |
2068 | msgid "E-mail" |
2069 | msgstr "Correo electrónico" | |
2070 | ||
6e2ed9cf | 2071 | #: classes/pref/prefs.php:177 |
be212a00 AD |
2072 | msgid "Access level" |
2073 | msgstr "Nivel de acceso" | |
2074 | ||
6e2ed9cf | 2075 | #: classes/pref/prefs.php:187 |
be212a00 AD |
2076 | #, fuzzy |
2077 | msgid "Save data" | |
2078 | msgstr "Guardar" | |
2079 | ||
6e2ed9cf | 2080 | #: classes/pref/prefs.php:209 |
be212a00 AD |
2081 | #, fuzzy |
2082 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2083 | msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." | |
2084 | ||
6e2ed9cf | 2085 | #: classes/pref/prefs.php:241 |
be212a00 AD |
2086 | msgid "Old password" |
2087 | msgstr "Antigua contraseña" | |
2088 | ||
6e2ed9cf | 2089 | #: classes/pref/prefs.php:244 |
be212a00 AD |
2090 | msgid "New password" |
2091 | msgstr "Nueva contraseña" | |
2092 | ||
6e2ed9cf | 2093 | #: classes/pref/prefs.php:249 |
be212a00 AD |
2094 | msgid "Confirm password" |
2095 | msgstr "Confirme la nueva contraseña" | |
2096 | ||
6e2ed9cf | 2097 | #: classes/pref/prefs.php:259 |
be212a00 AD |
2098 | msgid "Change password" |
2099 | msgstr "Cambiar contraseña" | |
2100 | ||
6e2ed9cf | 2101 | #: classes/pref/prefs.php:265 |
be212a00 AD |
2102 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2103 | msgstr "" | |
2104 | ||
6e2ed9cf | 2105 | #: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345 |
be212a00 AD |
2106 | #, fuzzy |
2107 | msgid "Enter your password" | |
2108 | msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" | |
2109 | ||
6e2ed9cf | 2110 | #: classes/pref/prefs.php:305 |
be212a00 AD |
2111 | #, fuzzy |
2112 | msgid "Disable OTP" | |
2113 | msgstr "(desactivado)" | |
2114 | ||
6e2ed9cf | 2115 | #: classes/pref/prefs.php:311 |
be212a00 AD |
2116 | msgid "" |
2117 | "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " | |
2118 | "would automatically disable OTP." | |
2119 | msgstr "" | |
2120 | ||
6e2ed9cf | 2121 | #: classes/pref/prefs.php:313 |
be212a00 AD |
2122 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2123 | msgstr "" | |
2124 | ||
6e2ed9cf | 2125 | #: classes/pref/prefs.php:354 |
be212a00 AD |
2126 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" |
2127 | msgstr "" | |
2128 | ||
6e2ed9cf | 2129 | #: classes/pref/prefs.php:362 |
be212a00 AD |
2130 | #, fuzzy |
2131 | msgid "Enable OTP" | |
2132 | msgstr "Habilitado" | |
2133 | ||
6e2ed9cf | 2134 | #: classes/pref/prefs.php:493 |
be212a00 AD |
2135 | #, fuzzy |
2136 | msgid "Customize" | |
2137 | msgstr "Personalizar hoja de estilo" | |
2138 | ||
6e2ed9cf | 2139 | #: classes/pref/prefs.php:552 |
be212a00 AD |
2140 | #, fuzzy |
2141 | msgid "Register" | |
2142 | msgstr "Registrado" | |
2143 | ||
6e2ed9cf | 2144 | #: classes/pref/prefs.php:556 |
be212a00 AD |
2145 | msgid "Clear" |
2146 | msgstr "" | |
2147 | ||
6e2ed9cf | 2148 | #: classes/pref/prefs.php:562 |
be212a00 AD |
2149 | #, php-format |
2150 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2151 | msgstr "" | |
2152 | ||
6e2ed9cf | 2153 | #: classes/pref/prefs.php:595 |
be212a00 AD |
2154 | msgid "Save configuration" |
2155 | msgstr "Guardar la configuración" | |
2156 | ||
6e2ed9cf | 2157 | #: classes/pref/prefs.php:598 |
be212a00 AD |
2158 | #, fuzzy |
2159 | msgid "Manage profiles" | |
2160 | msgstr "Crear perfil" | |
2161 | ||
6e2ed9cf | 2162 | #: classes/pref/prefs.php:601 |
be212a00 AD |
2163 | msgid "Reset to defaults" |
2164 | msgstr "Opciones por defecto" | |
2165 | ||
6e2ed9cf | 2166 | #: classes/pref/prefs.php:613 |
be212a00 AD |
2167 | #, fuzzy |
2168 | msgid "Show additional preferences" | |
2169 | msgstr "Salir de las preferencias" | |
2170 | ||
6e2ed9cf | 2171 | #: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627 |
0717e16b AD |
2172 | msgid "Plugins" |
2173 | msgstr "" | |
2174 | ||
6e2ed9cf | 2175 | #: classes/pref/prefs.php:655 |
0717e16b AD |
2176 | msgid "System plugins" |
2177 | msgstr "" | |
2178 | ||
6e2ed9cf | 2179 | #: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708 |
0717e16b AD |
2180 | msgid "Plugin" |
2181 | msgstr "" | |
2182 | ||
6e2ed9cf | 2183 | #: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709 |
0717e16b AD |
2184 | #, fuzzy |
2185 | msgid "Description" | |
2186 | msgstr "Selección" | |
2187 | ||
6e2ed9cf | 2188 | #: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710 |
0717e16b AD |
2189 | msgid "Version" |
2190 | msgstr "" | |
2191 | ||
6e2ed9cf | 2192 | #: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711 |
0717e16b AD |
2193 | msgid "Author" |
2194 | msgstr "" | |
2195 | ||
6e2ed9cf | 2196 | #: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746 |
0717e16b AD |
2197 | #, fuzzy |
2198 | msgid "Clear data" | |
2199 | msgstr "Limpiar los datos de la fuente" | |
2200 | ||
6e2ed9cf | 2201 | #: classes/pref/prefs.php:704 |
0717e16b AD |
2202 | msgid "User plugins" |
2203 | msgstr "" | |
2204 | ||
6e2ed9cf | 2205 | #: classes/pref/prefs.php:761 |
0717e16b AD |
2206 | #, fuzzy |
2207 | msgid "Enable selected plugins" | |
2208 | msgstr "Habilitar los iconos de la fuente" | |
2209 | ||
6e2ed9cf | 2210 | #: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834 |
be212a00 AD |
2211 | #, fuzzy |
2212 | msgid "Incorrect password" | |
2213 | msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" | |
2214 | ||
2215 | #: classes/pref/feeds.php:12 | |
2216 | msgid "Check to enable field" | |
2217 | msgstr "Marcar para habilitar el campo" | |
2218 | ||
0717e16b AD |
2219 | #: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175 |
2220 | #: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223 | |
2221 | #: classes/pref/feeds.php:248 | |
be212a00 AD |
2222 | #, fuzzy, php-format |
2223 | msgid "(%d feeds)" | |
2224 | msgstr "Editar la fuente" | |
36d0510c | 2225 | |
0717e16b | 2226 | #: classes/pref/feeds.php:494 |
be212a00 AD |
2227 | #, fuzzy |
2228 | msgid "Feed Title" | |
2229 | msgstr "Título" | |
2cd99257 | 2230 | |
d56b2d7d | 2231 | #: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774 |
be212a00 AD |
2232 | msgid "Article purging:" |
2233 | msgstr "Purgando el artículo" | |
8182e647 | 2234 | |
0717e16b | 2235 | #: classes/pref/feeds.php:573 |
be212a00 AD |
2236 | msgid "" |
2237 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
2238 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
2239 | msgstr "" | |
8182e647 | 2240 | |
d56b2d7d | 2241 | #: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803 |
be212a00 AD |
2242 | #, fuzzy |
2243 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
2244 | msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes" | |
36d0510c | 2245 | |
d56b2d7d | 2246 | #: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809 |
be212a00 AD |
2247 | msgid "Include in e-mail digest" |
2248 | msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" | |
fe6d5185 | 2249 | |
d56b2d7d | 2250 | #: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815 |
be212a00 AD |
2251 | msgid "Always display image attachments" |
2252 | msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas" | |
fe6d5185 | 2253 | |
d56b2d7d AD |
2254 | #: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823 |
2255 | msgid "Do not embed images" | |
2256 | msgstr "" | |
2257 | ||
2258 | #: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831 | |
be212a00 AD |
2259 | msgid "Cache images locally" |
2260 | msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" | |
fe6d5185 | 2261 | |
d56b2d7d | 2262 | #: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837 |
be212a00 AD |
2263 | #, fuzzy |
2264 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
2265 | msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" | |
36d0510c | 2266 | |
d56b2d7d | 2267 | #: classes/pref/feeds.php:658 |
be212a00 | 2268 | msgid "Icon" |
e84e813f | 2269 | msgstr "" |
c4255fdd | 2270 | |
d56b2d7d | 2271 | #: classes/pref/feeds.php:672 |
be212a00 | 2272 | msgid "Replace" |
e84e813f | 2273 | msgstr "" |
36d0510c | 2274 | |
d56b2d7d | 2275 | #: classes/pref/feeds.php:691 |
be212a00 AD |
2276 | #, fuzzy |
2277 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
2278 | msgstr "Suscrito a las fuentes:" | |
36d0510c | 2279 | |
d56b2d7d | 2280 | #: classes/pref/feeds.php:698 |
be212a00 | 2281 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
e84e813f | 2282 | msgstr "" |
36d0510c | 2283 | |
d56b2d7d | 2284 | #: classes/pref/feeds.php:713 |
be212a00 | 2285 | msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" |
e84e813f | 2286 | msgstr "" |
36d0510c | 2287 | |
d56b2d7d | 2288 | #: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130 |
be212a00 AD |
2289 | msgid "All done." |
2290 | msgstr "Hecho." | |
36d0510c | 2291 | |
d56b2d7d | 2292 | #: classes/pref/feeds.php:1185 |
be212a00 AD |
2293 | #, fuzzy |
2294 | msgid "Feeds with errors" | |
2295 | msgstr "Editor de fuente" | |
36d0510c | 2296 | |
d56b2d7d | 2297 | #: classes/pref/feeds.php:1205 |
be212a00 AD |
2298 | #, fuzzy |
2299 | msgid "Inactive feeds" | |
2300 | msgstr "Fuente completa" | |
fe6d5185 | 2301 | |
d56b2d7d | 2302 | #: classes/pref/feeds.php:1242 |
be212a00 AD |
2303 | #, fuzzy |
2304 | msgid "Edit selected feeds" | |
2305 | msgstr "Purgando la fuente seleccionada..." | |
e84e813f | 2306 | |
d56b2d7d | 2307 | #: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258 |
be212a00 AD |
2308 | #, fuzzy |
2309 | msgid "Reset sort order" | |
2310 | msgstr "Redefinir contraseña" | |
e84e813f | 2311 | |
d56b2d7d | 2312 | #: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785 |
be212a00 AD |
2313 | msgid "Batch subscribe" |
2314 | msgstr "Suscripción en lote" | |
e95e7819 | 2315 | |
d56b2d7d | 2316 | #: classes/pref/feeds.php:1251 |
be212a00 AD |
2317 | #, fuzzy |
2318 | msgid "Categories" | |
2319 | msgstr "Volver a categorizar" | |
2320 | ||
d56b2d7d | 2321 | #: classes/pref/feeds.php:1254 |
be212a00 AD |
2322 | #, fuzzy |
2323 | msgid "Add category" | |
2324 | msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..." | |
2325 | ||
d56b2d7d | 2326 | #: classes/pref/feeds.php:1256 |
be212a00 AD |
2327 | #, fuzzy |
2328 | msgid "(Un)hide empty categories" | |
2329 | msgstr "Editar categorías" | |
2330 | ||
d56b2d7d | 2331 | #: classes/pref/feeds.php:1260 |
be212a00 AD |
2332 | #, fuzzy |
2333 | msgid "Remove selected" | |
2334 | msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" | |
2335 | ||
d56b2d7d | 2336 | #: classes/pref/feeds.php:1274 |
be212a00 AD |
2337 | #, fuzzy |
2338 | msgid "More actions..." | |
2339 | msgstr "Acciones..." | |
2340 | ||
d56b2d7d | 2341 | #: classes/pref/feeds.php:1278 |
be212a00 AD |
2342 | msgid "Manual purge" |
2343 | msgstr "Purga manual" | |
2344 | ||
d56b2d7d | 2345 | #: classes/pref/feeds.php:1282 |
be212a00 AD |
2346 | msgid "Clear feed data" |
2347 | msgstr "Limpiar los datos de la fuente" | |
2348 | ||
d56b2d7d | 2349 | #: classes/pref/feeds.php:1333 |
be212a00 AD |
2350 | msgid "OPML" |
2351 | msgstr "OPML" | |
e84e813f | 2352 | |
d56b2d7d | 2353 | #: classes/pref/feeds.php:1335 |
be212a00 AD |
2354 | msgid "" |
2355 | "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " | |
2356 | "Tiny RSS settings." | |
2357 | msgstr "" | |
e84e813f | 2358 | |
d56b2d7d | 2359 | #: classes/pref/feeds.php:1337 |
be212a00 AD |
2360 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2361 | msgstr "" | |
e84e813f | 2362 | |
d56b2d7d | 2363 | #: classes/pref/feeds.php:1350 |
be212a00 AD |
2364 | #, fuzzy |
2365 | msgid "Import my OPML" | |
2366 | msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." | |
e84e813f | 2367 | |
d56b2d7d | 2368 | #: classes/pref/feeds.php:1354 |
be212a00 AD |
2369 | msgid "Filename:" |
2370 | msgstr "" | |
e84e813f | 2371 | |
d56b2d7d | 2372 | #: classes/pref/feeds.php:1356 |
be212a00 AD |
2373 | #, fuzzy |
2374 | msgid "Include settings" | |
2375 | msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" | |
e84e813f | 2376 | |
d56b2d7d | 2377 | #: classes/pref/feeds.php:1360 |
be212a00 AD |
2378 | #, fuzzy |
2379 | msgid "Export OPML" | |
2380 | msgstr "Exportar OPML" | |
e84e813f | 2381 | |
d56b2d7d | 2382 | #: classes/pref/feeds.php:1364 |
be212a00 AD |
2383 | #, fuzzy |
2384 | msgid "" | |
2385 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
2386 | "knows the URL below." | |
2387 | msgstr "" | |
2388 | "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la " | |
2389 | "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " | |
2390 | "continuación." | |
e84e813f | 2391 | |
d56b2d7d | 2392 | #: classes/pref/feeds.php:1366 |
be212a00 AD |
2393 | msgid "" |
2394 | "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " | |
2395 | "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
2396 | msgstr "" | |
e84e813f | 2397 | |
d56b2d7d | 2398 | #: classes/pref/feeds.php:1369 |
be212a00 AD |
2399 | #, fuzzy |
2400 | msgid "Display published OPML URL" | |
2401 | msgstr "URL del archivo OPML público" | |
e84e813f | 2402 | |
d56b2d7d | 2403 | #: classes/pref/feeds.php:1379 |
be212a00 | 2404 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
2405 | msgid "Firefox integration" |
2406 | msgstr "Integración con Firefox" | |
36d0510c | 2407 | |
d56b2d7d | 2408 | #: classes/pref/feeds.php:1381 |
0717e16b AD |
2409 | msgid "" |
2410 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2411 | "link below." | |
be212a00 | 2412 | msgstr "" |
0717e16b AD |
2413 | "Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de " |
2414 | "Firefox si pulsa en el enlace de abajo." | |
2415 | ||
d56b2d7d | 2416 | #: classes/pref/feeds.php:1388 |
0717e16b AD |
2417 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2418 | msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes." | |
fe6d5185 | 2419 | |
d56b2d7d | 2420 | #: classes/pref/feeds.php:1396 |
be212a00 AD |
2421 | #, fuzzy |
2422 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2423 | msgstr "" | |
2424 | "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" | |
36d0510c | 2425 | |
d56b2d7d | 2426 | #: classes/pref/feeds.php:1398 |
be212a00 AD |
2427 | #, fuzzy |
2428 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
2429 | msgstr "" | |
2430 | "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" | |
36d0510c | 2431 | |
d56b2d7d | 2432 | #: classes/pref/feeds.php:1400 |
be212a00 AD |
2433 | msgid "" |
2434 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2435 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
2436 | msgstr "" | |
2437 | "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la " | |
2438 | "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " | |
2439 | "continuación." | |
c4255fdd | 2440 | |
d56b2d7d | 2441 | #: classes/pref/feeds.php:1406 |
be212a00 AD |
2442 | #, fuzzy |
2443 | msgid "Display URL" | |
2444 | msgstr "Mostrar artículos" | |
bf9b87b5 | 2445 | |
d56b2d7d | 2446 | #: classes/pref/feeds.php:1409 |
be212a00 AD |
2447 | msgid "Clear all generated URLs" |
2448 | msgstr "" | |
8182e647 | 2449 | |
d56b2d7d | 2450 | #: classes/pref/feeds.php:1411 |
be212a00 AD |
2451 | #, fuzzy |
2452 | msgid "Articles shared by URL" | |
2453 | msgstr "Marcar el artículo como favorito" | |
2454 | ||
d56b2d7d | 2455 | #: classes/pref/feeds.php:1413 |
be212a00 AD |
2456 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
2457 | msgstr "" | |
5c33ecab | 2458 | |
d56b2d7d | 2459 | #: classes/pref/feeds.php:1416 |
be212a00 AD |
2460 | #, fuzzy |
2461 | msgid "Unshare all articles" | |
2462 | msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" | |
8182e647 | 2463 | |
d56b2d7d | 2464 | #: classes/pref/feeds.php:1494 |
be212a00 AD |
2465 | #, fuzzy |
2466 | msgid "" | |
2467 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
2468 | "first):" | |
2469 | msgstr "" | |
2470 | "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" | |
e95e7819 | 2471 | |
d56b2d7d | 2472 | #: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600 |
be212a00 AD |
2473 | #, fuzzy |
2474 | msgid "Click to edit feed" | |
2475 | msgstr "Pulse aquí para editar" | |
e84e813f | 2476 | |
d56b2d7d | 2477 | #: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620 |
be212a00 AD |
2478 | #, fuzzy |
2479 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2480 | msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" | |
8182e647 | 2481 | |
d56b2d7d | 2482 | #: classes/pref/feeds.php:1560 |
be212a00 AD |
2483 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
2484 | msgstr "" | |
2485 | "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" | |
fe6d5185 | 2486 | |
0717e16b | 2487 | #: plugins/pocket/init.php:30 |
e935c2bc AD |
2488 | msgid "Pocket" |
2489 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2490 | |
b3092a2a | 2491 | #: plugins/digest/digest_body.php:43 |
e935c2bc AD |
2492 | msgid "" |
2493 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
2494 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
2495 | "\t\t\tbrowser settings." | |
2496 | msgstr "" | |
2497 | "Su navegador no soporta Javascript, que es necesario\n" | |
2498 | "para el funcionamiento correcto de esta aplicación.\n" | |
2499 | "Por favor, revise la configuración de su navegador." | |
1f8c187d | 2500 | |
b3092a2a | 2501 | #: plugins/digest/digest_body.php:55 |
e935c2bc AD |
2502 | #, fuzzy |
2503 | msgid "Back to feeds" | |
2504 | msgstr "Volver a la lista de fuentes" | |
1f8c187d | 2505 | |
b3092a2a | 2506 | #: plugins/digest/digest_body.php:60 |
0717e16b AD |
2507 | msgid "Hello," |
2508 | msgstr "Hola," | |
2509 | ||
b3092a2a | 2510 | #: plugins/digest/digest_body.php:66 |
e935c2bc AD |
2511 | msgid "Regular version" |
2512 | msgstr "Versión estándar" | |
2513 | ||
6e2ed9cf AD |
2514 | #: plugins/close_button/init.php:24 |
2515 | msgid "Close article" | |
2516 | msgstr "Cerrar artículo" | |
2517 | ||
0717e16b AD |
2518 | #: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 |
2519 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2520 | msgstr "" | |
2521 | ||
2522 | #: plugins/nsfw/init.php:53 | |
2523 | msgid "NSFW Plugin" | |
2524 | msgstr "" | |
2525 | ||
2526 | #: plugins/nsfw/init.php:80 | |
2527 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2528 | msgstr "" | |
2529 | ||
2530 | #: plugins/nsfw/init.php:101 | |
2531 | #, fuzzy | |
2532 | msgid "Configuration saved." | |
2533 | msgstr "La configuración ha sido guardada." | |
2534 | ||
2535 | #: plugins/pinterest/init.php:29 | |
e935c2bc AD |
2536 | msgid "Pinterest" |
2537 | msgstr "" | |
2538 | ||
0717e16b AD |
2539 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 |
2540 | #, fuzzy | |
2541 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2542 | msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" | |
2543 | ||
2544 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 | |
2545 | msgid "Password has been changed." | |
2546 | msgstr "La contraseña ha sido cambiada." | |
2547 | ||
2548 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2549 | msgid "Old password is incorrect." | |
2550 | msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." | |
2551 | ||
d56b2d7d AD |
2552 | #: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58 |
2553 | #: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77 | |
2554 | msgid "[Forwarded]" | |
2555 | msgstr "" | |
2556 | ||
2557 | #: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71 | |
2558 | #, fuzzy | |
2559 | msgid "Multiple articles" | |
2560 | msgstr "Todos" | |
2561 | ||
2562 | #: plugins/mailto/init.php:74 | |
2563 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2564 | msgstr "" | |
2565 | ||
2566 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2567 | #, fuzzy | |
2568 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2569 | msgstr "Enviar artículo por correo" | |
2570 | ||
2571 | #: plugins/mailto/init.php:81 | |
2572 | msgid "" | |
2573 | "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2574 | msgstr "" | |
2575 | ||
2576 | #: plugins/mailto/init.php:86 | |
2577 | #, fuzzy | |
2578 | msgid "Close this dialog" | |
2579 | msgstr "Cerrar este panel" | |
2580 | ||
0717e16b AD |
2581 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2582 | msgid "Bookmarklets" | |
2583 | msgstr "" | |
2584 | ||
2585 | #: plugins/bookmarklets/init.php:24 | |
2586 | msgid "" | |
2587 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
2588 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2589 | msgstr "" | |
2590 | ||
2591 | #: plugins/bookmarklets/init.php:28 | |
2592 | #, fuzzy, php-format | |
2593 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2594 | msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" | |
2595 | ||
2596 | #: plugins/bookmarklets/init.php:32 | |
2597 | #, fuzzy | |
2598 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2599 | msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" | |
2600 | ||
2601 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2602 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2603 | msgstr "" | |
2604 | ||
2605 | #: plugins/import_export/init.php:64 | |
2606 | msgid "Import and export" | |
2607 | msgstr "" | |
2608 | ||
2609 | #: plugins/import_export/init.php:66 | |
2610 | #, fuzzy | |
2611 | msgid "Article archive" | |
2612 | msgstr "Fecha del artículo" | |
2613 | ||
2614 | #: plugins/import_export/init.php:68 | |
2615 | msgid "" | |
2616 | "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " | |
2617 | "or when migrating between tt-rss instances." | |
2618 | msgstr "" | |
2619 | ||
2620 | #: plugins/import_export/init.php:71 | |
2621 | #, fuzzy | |
2622 | msgid "Export my data" | |
2623 | msgstr "Exportar OPML" | |
2624 | ||
2625 | #: plugins/import_export/init.php:87 | |
2626 | msgid "Import" | |
2627 | msgstr "Importar" | |
2628 | ||
2629 | #: plugins/import_export/init.php:221 | |
2630 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2631 | msgstr "Fallo de la importación: la versión del esquema es incorrecta." | |
2632 | ||
2633 | #: plugins/import_export/init.php:226 | |
2634 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2635 | msgstr "Fallo de la importación: no se reconoce el formato del documento." | |
2636 | ||
2637 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
2638 | #, php-format | |
2639 | msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." | |
2640 | msgstr "" | |
2641 | "Finalizado: %d artículos procesados, %d importados, %d fuentes creadas." | |
2642 | ||
2643 | #: plugins/import_export/init.php:391 | |
2644 | msgid "Could not load XML document." | |
2645 | msgstr "No se pudo cargar documento XML." | |
2646 | ||
2647 | #: plugins/import_export/init.php:403 | |
2648 | msgid "Prepare data" | |
2649 | msgstr "Preparar datos" | |
2650 | ||
2651 | #: plugins/import_export/init.php:424 | |
2652 | #, php-format | |
2653 | msgid "" | |
2654 | "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" | |
2655 | "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" | |
2656 | msgstr "" | |
2657 | "No se puedo cargar el archivo. Puede ser necesario ajustar el parámetro " | |
2658 | "upload_max_filesize en PHP.ini (valor actual = %s)" | |
2659 | ||
d56b2d7d | 2660 | #: plugins/mail/init.php:92 |
e935c2bc AD |
2661 | msgid "From:" |
2662 | msgstr "" | |
2663 | ||
d56b2d7d | 2664 | #: plugins/mail/init.php:101 |
e935c2bc AD |
2665 | #, fuzzy |
2666 | msgid "To:" | |
2667 | msgstr "Arriba" | |
2668 | ||
d56b2d7d | 2669 | #: plugins/mail/init.php:114 |
e935c2bc AD |
2670 | #, fuzzy |
2671 | msgid "Subject:" | |
2672 | msgstr "Seleccione:" | |
2673 | ||
d56b2d7d | 2674 | #: plugins/mail/init.php:130 |
e935c2bc AD |
2675 | #, fuzzy |
2676 | msgid "Send e-mail" | |
2677 | msgstr "Cambiar el correo electrónico" | |
2678 | ||
0717e16b | 2679 | #: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11 |
e935c2bc AD |
2680 | msgid "Edit article note" |
2681 | msgstr "Editar nota del artículo" | |
2682 | ||
0717e16b | 2683 | #: plugins/example/init.php:38 |
e935c2bc AD |
2684 | msgid "Example Pane" |
2685 | msgstr "" | |
2686 | ||
0717e16b | 2687 | #: plugins/example/init.php:69 |
e935c2bc AD |
2688 | msgid "Sample value" |
2689 | msgstr "" | |
2690 | ||
0717e16b | 2691 | #: plugins/example/init.php:75 |
e935c2bc AD |
2692 | #, fuzzy |
2693 | msgid "Set value" | |
2694 | msgstr "Marcar como favorito" | |
2695 | ||
0717e16b | 2696 | #: plugins/identica/init.php:29 |
e935c2bc AD |
2697 | #, fuzzy |
2698 | msgid "Share on identi.ca" | |
2699 | msgstr "Título" | |
2700 | ||
0717e16b AD |
2701 | #: plugins/owncloud/init.php:35 |
2702 | msgid "Owncloud" | |
2703 | msgstr "" | |
2704 | ||
2705 | #: plugins/owncloud/init.php:59 | |
2706 | msgid "Owncloud url" | |
2707 | msgstr "" | |
2708 | ||
2709 | #: plugins/owncloud/init.php:74 | |
2710 | msgid "Bookmark on OwnCloud " | |
2711 | msgstr "" | |
2712 | ||
2713 | #: plugins/instances/init.php:144 | |
e935c2bc AD |
2714 | msgid "Linked" |
2715 | msgstr "Enlazado" | |
2716 | ||
0717e16b | 2717 | #: plugins/instances/init.php:295 |
e935c2bc AD |
2718 | #, fuzzy |
2719 | msgid "Link instance" | |
2720 | msgstr "Enlazar instancia" | |
2721 | ||
0717e16b | 2722 | #: plugins/instances/init.php:307 |
e935c2bc AD |
2723 | msgid "" |
2724 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
2725 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2726 | msgstr "" | |
2727 | ||
0717e16b | 2728 | #: plugins/instances/init.php:317 |
e935c2bc AD |
2729 | msgid "Last connected" |
2730 | msgstr "" | |
2731 | ||
0717e16b | 2732 | #: plugins/instances/init.php:318 |
e935c2bc AD |
2733 | msgid "Status" |
2734 | msgstr "" | |
2735 | ||
0717e16b | 2736 | #: plugins/instances/init.php:319 |
e935c2bc AD |
2737 | #, fuzzy |
2738 | msgid "Stored feeds" | |
2739 | msgstr "Más fuentes" | |
2740 | ||
0717e16b | 2741 | #: plugins/share/init.php:27 |
e935c2bc AD |
2742 | #, fuzzy |
2743 | msgid "Share by URL" | |
e84e813f | 2744 | msgstr "Marcar el artículo como favorito" |
1f8c187d | 2745 | |
0717e16b | 2746 | #: plugins/share/init.php:49 |
e935c2bc AD |
2747 | #, fuzzy |
2748 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2749 | msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:" | |
67ae092f | 2750 | |
0717e16b | 2751 | #: plugins/flattr/init.php:30 |
e935c2bc | 2752 | #, fuzzy |
0717e16b | 2753 | msgid "Flattr this article." |
e935c2bc | 2754 | msgstr "Marcar el artículo como favorito" |
2cd99257 | 2755 | |
0717e16b | 2756 | #: plugins/googleplus/init.php:29 |
e935c2bc AD |
2757 | #, fuzzy |
2758 | msgid "Share on Google+" | |
2759 | msgstr "Título" | |
1f8c187d | 2760 | |
6e2ed9cf | 2761 | #: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307 |
95d40d85 | 2762 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
e935c2bc AD |
2763 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" |
2764 | msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" | |
1f8c187d | 2765 | |
6e2ed9cf | 2766 | #: plugins/updater/init.php:310 |
e935c2bc AD |
2767 | #, fuzzy |
2768 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
2769 | msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." | |
2cd99257 | 2770 | |
6e2ed9cf | 2771 | #: plugins/updater/init.php:320 |
e935c2bc AD |
2772 | #, fuzzy |
2773 | msgid "" | |
2774 | "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " | |
2775 | "directory before continuing." | |
2776 | msgstr "" | |
2777 | "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia " | |
2778 | "de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para " | |
2779 | "continuar." | |
2780 | ||
6e2ed9cf | 2781 | #: plugins/updater/init.php:323 |
e935c2bc AD |
2782 | #, fuzzy |
2783 | msgid "Ready to update." | |
2784 | msgstr "Última actualización:" | |
2785 | ||
6e2ed9cf | 2786 | #: plugins/updater/init.php:328 |
e935c2bc AD |
2787 | #, fuzzy |
2788 | msgid "Start update" | |
2789 | msgstr "Última actualización:" | |
e8638cc9 | 2790 | |
0717e16b AD |
2791 | #: plugins/tweet/init.php:29 |
2792 | #, fuzzy | |
2793 | msgid "Share on Twitter" | |
2794 | msgstr "Título" | |
2795 | ||
d56b2d7d | 2796 | #: js/feedlist.js:215 |
e84e813f | 2797 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2b1a1d4a | 2798 | msgstr "Nuevos artículos disponibles en esta fuente (clic para mostrar)" |
2cd99257 | 2799 | |
d56b2d7d | 2800 | #: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25 |
e935c2bc AD |
2801 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2802 | msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" | |
2803 | ||
e84e813f AD |
2804 | #: js/functions.js:91 |
2805 | msgid "" | |
2806 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2807 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2808 | msgstr "" | |
2b1a1d4a M |
2809 | "¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El informe " |
2810 | "incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará guardada." | |
2cd99257 | 2811 | |
0717e16b | 2812 | #: js/functions.js:627 |
e84e813f | 2813 | msgid "Date syntax appears to be correct:" |
d9f87c53 | 2814 | msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:" |
2cd99257 | 2815 | |
0717e16b | 2816 | #: js/functions.js:630 |
e84e813f | 2817 | msgid "Date syntax is incorrect." |
d9f87c53 | 2818 | msgstr "Sintaxis de fecha es incorrecta." |
36d0510c | 2819 | |
0717e16b | 2820 | #: js/functions.js:757 |
e84e813f | 2821 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2b1a1d4a | 2822 | msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" |
2cd99257 | 2823 | |
0717e16b | 2824 | #: js/functions.js:789 |
e84e813f | 2825 | msgid "Please select an image file to upload." |
2b1a1d4a | 2826 | msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar." |
2cd99257 | 2827 | |
0717e16b | 2828 | #: js/functions.js:791 |
e84e813f | 2829 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2b1a1d4a | 2830 | msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?" |
2cd99257 | 2831 | |
0717e16b | 2832 | #: js/functions.js:808 |
e84e813f | 2833 | msgid "Please enter label caption:" |
2b1a1d4a | 2834 | msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" |
36d0510c | 2835 | |
0717e16b | 2836 | #: js/functions.js:813 |
e84e813f | 2837 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2b1a1d4a | 2838 | msgstr "No se puede crear el marcador: falta nombre." |
36d0510c | 2839 | |
0717e16b | 2840 | #: js/functions.js:856 |
e84e813f | 2841 | msgid "Subscribe to Feed" |
2b1a1d4a | 2842 | msgstr "Suscribirse a fuente" |
b63d9765 | 2843 | |
0717e16b | 2844 | #: js/functions.js:883 |
e84e813f | 2845 | msgid "Subscribed to %s" |
d9f87c53 | 2846 | msgstr "Se ha suscrito a %s" |
36d0510c | 2847 | |
0717e16b | 2848 | #: js/functions.js:888 |
e84e813f | 2849 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2b1a1d4a | 2850 | msgstr "La URL especificada parece ser inválida." |
e84e813f | 2851 | |
0717e16b | 2852 | #: js/functions.js:891 |
e84e813f | 2853 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2b1a1d4a | 2854 | msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes." |
36d0510c | 2855 | |
0717e16b | 2856 | #: js/functions.js:944 |
5c33ecab | 2857 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
2b1a1d4a | 2858 | msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s" |
36d0510c | 2859 | |
0717e16b | 2860 | #: js/functions.js:948 |
e84e813f | 2861 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2b1a1d4a | 2862 | msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." |
d9d5ce4c | 2863 | |
0717e16b | 2864 | #: js/functions.js:1078 |
5c33ecab | 2865 | msgid "Edit rule" |
2b1a1d4a | 2866 | msgstr "Editar regla" |
5c33ecab | 2867 | |
0717e16b | 2868 | #: js/functions.js:1104 |
5c33ecab | 2869 | msgid "Edit action" |
2b1a1d4a | 2870 | msgstr "Editar acción" |
5c33ecab | 2871 | |
0717e16b | 2872 | #: js/functions.js:1141 |
e84e813f AD |
2873 | msgid "Create Filter" |
2874 | msgstr "Crear filtro" | |
fe6d5185 | 2875 | |
0717e16b | 2876 | #: js/functions.js:1245 |
e84e813f AD |
2877 | msgid "" |
2878 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2879 | "hub again on next feed update." | |
2880 | msgstr "" | |
2b1a1d4a M |
2881 | "¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al hub " |
2882 | "de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes." | |
fe6d5185 | 2883 | |
d56b2d7d | 2884 | #: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369 |
e84e813f AD |
2885 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2886 | msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" | |
36d0510c | 2887 | |
0717e16b | 2888 | #: js/functions.js:1375 |
e84e813f | 2889 | msgid "Please enter category title:" |
2b1a1d4a | 2890 | msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" |
4bd24849 | 2891 | |
0717e16b | 2892 | #: js/functions.js:1406 |
e84e813f | 2893 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2b1a1d4a | 2894 | msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" |
fe6d5185 | 2895 | |
8ef7b02e | 2896 | #: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:735 |
e84e813f AD |
2897 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2898 | msgstr "No puede editar esta clase de fuente." | |
36d0510c | 2899 | |
0717e16b | 2900 | #: js/functions.js:1612 |
e84e813f | 2901 | msgid "Edit Feed" |
25e05de0 | 2902 | msgstr "Editar fuente" |
36d0510c | 2903 | |
0717e16b | 2904 | #: js/functions.js:1650 |
e84e813f AD |
2905 | msgid "More Feeds" |
2906 | msgstr "Más fuentes" | |
2cd99257 | 2907 | |
0717e16b | 2908 | #: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 |
d56b2d7d AD |
2909 | #: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210 |
2910 | #: js/prefs.js:1355 | |
e84e813f AD |
2911 | msgid "No feeds are selected." |
2912 | msgstr "No se han seleccionado fuentes." | |
36d0510c | 2913 | |
0717e16b | 2914 | #: js/functions.js:1753 |
e84e813f AD |
2915 | msgid "" |
2916 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2917 | "be removed." | |
2918 | msgstr "" | |
25e05de0 M |
2919 | "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artículos " |
2920 | "archivados no serán eliminadas." | |
d9d5ce4c | 2921 | |
0717e16b | 2922 | #: js/functions.js:1792 |
e84e813f | 2923 | msgid "Feeds with update errors" |
25e05de0 | 2924 | msgstr "Fuentes con errores de actualización" |
d9d5ce4c | 2925 | |
d56b2d7d | 2926 | #: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192 |
e84e813f | 2927 | msgid "Remove selected feeds?" |
25e05de0 | 2928 | msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" |
36d0510c | 2929 | |
0717e16b AD |
2930 | #: js/functions.js:1904 |
2931 | msgid "Help" | |
2932 | msgstr "Ayuda" | |
2933 | ||
5c33ecab | 2934 | #: js/PrefFeedTree.js:47 |
5c33ecab | 2935 | msgid "Edit category" |
25e05de0 | 2936 | msgstr "Editar categoría" |
5c33ecab AD |
2937 | |
2938 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
5c33ecab | 2939 | msgid "Remove category" |
25e05de0 | 2940 | msgstr "Borrar categoría" |
5c33ecab | 2941 | |
e84e813f | 2942 | #: js/PrefFilterTree.js:32 |
e84e813f | 2943 | msgid "Inverse" |
25e05de0 | 2944 | msgstr "Inverso" |
2cd99257 | 2945 | |
e935c2bc | 2946 | #: js/prefs.js:55 |
e84e813f AD |
2947 | msgid "Please enter login:" |
2948 | msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" | |
36d0510c | 2949 | |
e935c2bc | 2950 | #: js/prefs.js:62 |
e84e813f AD |
2951 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2952 | msgstr "" | |
2953 | "No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario." | |
36d0510c | 2954 | |
0717e16b | 2955 | #: js/prefs.js:117 |
e84e813f | 2956 | msgid "Edit Filter" |
25e05de0 | 2957 | msgstr "Editar filtro" |
36d0510c | 2958 | |
0717e16b | 2959 | #: js/prefs.js:164 |
5c33ecab | 2960 | msgid "Remove filter?" |
25e05de0 | 2961 | msgstr "¿Borrar el filtro?" |
36d0510c | 2962 | |
0717e16b | 2963 | #: js/prefs.js:279 |
e84e813f | 2964 | msgid "Remove selected labels?" |
25e05de0 | 2965 | msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" |
e84e813f | 2966 | |
d56b2d7d | 2967 | #: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396 |
e84e813f | 2968 | msgid "No labels are selected." |
25e05de0 | 2969 | msgstr "No se han seleccionado marcadores." |
e84e813f | 2970 | |
0717e16b | 2971 | #: js/prefs.js:309 |
e84e813f AD |
2972 | msgid "" |
2973 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2974 | "removed." | |
2975 | msgstr "" | |
25e05de0 M |
2976 | "¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administrador " |
2977 | "por defecto no serán borradas." | |
36d0510c | 2978 | |
9eac0e08 | 2979 | #: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 |
e84e813f AD |
2980 | msgid "No users are selected." |
2981 | msgstr "No se han seleccionado usuarios." | |
36d0510c | 2982 | |
0717e16b | 2983 | #: js/prefs.js:344 |
e84e813f AD |
2984 | msgid "Remove selected filters?" |
2985 | msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" | |
36d0510c | 2986 | |
0717e16b | 2987 | #: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 |
e84e813f AD |
2988 | msgid "No filters are selected." |
2989 | msgstr "No se han seleccionado filtros." | |
36d0510c | 2990 | |
0717e16b | 2991 | #: js/prefs.js:378 |
e84e813f AD |
2992 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2993 | msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" | |
36d0510c | 2994 | |
0717e16b | 2995 | #: js/prefs.js:412 |
e84e813f | 2996 | msgid "Please select only one feed." |
25e05de0 | 2997 | msgstr "Por favor, seleccione una sola fuente." |
36d0510c | 2998 | |
0717e16b | 2999 | #: js/prefs.js:418 |
e84e813f AD |
3000 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
3001 | msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?" | |
36d0510c | 3002 | |
0717e16b | 3003 | #: js/prefs.js:440 |
e84e813f AD |
3004 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3005 | msgstr "" | |
25e05de0 | 3006 | "¿Cuántos días desea guardar los artículos? (0 = configuración por defecto)" |
36d0510c | 3007 | |
0717e16b | 3008 | #: js/prefs.js:478 |
e84e813f AD |
3009 | msgid "Login field cannot be blank." |
3010 | msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco." | |
36d0510c | 3011 | |
0717e16b | 3012 | #: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 |
e84e813f | 3013 | msgid "Please select only one user." |
25e05de0 | 3014 | msgstr "Por favor, seleccione un solo usuario." |
36d0510c | 3015 | |
0717e16b | 3016 | #: js/prefs.js:537 |
e84e813f | 3017 | msgid "Reset password of selected user?" |
25e05de0 | 3018 | msgstr "¿Restaurar la contraseña del usuario seleccionado?" |
2cd99257 | 3019 | |
0717e16b | 3020 | #: js/prefs.js:602 |
e84e813f | 3021 | msgid "Please select only one filter." |
25e05de0 | 3022 | msgstr "Por favor, seleccione un solo filtro." |
2cd99257 | 3023 | |
0717e16b | 3024 | #: js/prefs.js:620 |
5c33ecab | 3025 | msgid "Combine selected filters?" |
25e05de0 | 3026 | msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" |
5c33ecab | 3027 | |
0717e16b | 3028 | #: js/prefs.js:684 |
e84e813f | 3029 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
25e05de0 | 3030 | msgstr "Editar múltiples fuentes" |
2cd99257 | 3031 | |
0717e16b | 3032 | #: js/prefs.js:708 |
e84e813f AD |
3033 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3034 | msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" | |
3035 | ||
d56b2d7d | 3036 | #: js/prefs.js:797 |
e84e813f | 3037 | msgid "OPML Import" |
25e05de0 | 3038 | msgstr "Importar OPML" |
36d0510c | 3039 | |
d56b2d7d | 3040 | #: js/prefs.js:824 |
e84e813f | 3041 | msgid "Please choose an OPML file first." |
25e05de0 | 3042 | msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML." |
36d0510c | 3043 | |
d56b2d7d | 3044 | #: js/prefs.js:980 |
e84e813f | 3045 | msgid "Reset to defaults?" |
25e05de0 | 3046 | msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" |
2cd99257 | 3047 | |
d56b2d7d | 3048 | #: js/prefs.js:1099 |
5c33ecab AD |
3049 | msgid "" |
3050 | "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3051 | msgstr "" | |
25e05de0 | 3052 | "¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría." |
e84e813f | 3053 | |
d56b2d7d | 3054 | #: js/prefs.js:1126 |
e84e813f AD |
3055 | msgid "Remove selected categories?" |
3056 | msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" | |
2cd99257 | 3057 | |
d56b2d7d | 3058 | #: js/prefs.js:1142 |
e84e813f AD |
3059 | msgid "No categories are selected." |
3060 | msgstr "No se han seleccionado categorías." | |
2cd99257 | 3061 | |
d56b2d7d | 3062 | #: js/prefs.js:1150 |
5c33ecab | 3063 | msgid "Category title:" |
25e05de0 | 3064 | msgstr "Nombre de la categoría:" |
5c33ecab | 3065 | |
d56b2d7d | 3066 | #: js/prefs.js:1181 |
e84e813f | 3067 | msgid "Feeds without recent updates" |
25e05de0 | 3068 | msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" |
d9d5ce4c | 3069 | |
d56b2d7d | 3070 | #: js/prefs.js:1230 |
e84e813f | 3071 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
25e05de0 M |
3072 | msgstr "" |
3073 | "¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección " | |
3074 | "nueva?" | |
83573d31 | 3075 | |
d56b2d7d | 3076 | #: js/prefs.js:1339 |
e84e813f AD |
3077 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3078 | msgstr "" | |
3079 | "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" | |
36d0510c | 3080 | |
d56b2d7d | 3081 | #: js/prefs.js:1362 |
e84e813f AD |
3082 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3083 | msgstr "" | |
25e05de0 M |
3084 | "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede llevar " |
3085 | "cierto tiempo." | |
fe6d5185 | 3086 | |
d56b2d7d | 3087 | #: js/prefs.js:1382 |
e84e813f | 3088 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
25e05de0 | 3089 | msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?" |
fe6d5185 | 3090 | |
d56b2d7d | 3091 | #: js/prefs.js:1419 |
e84e813f | 3092 | msgid "Settings Profiles" |
25e05de0 | 3093 | msgstr "Perfiles de preferencias" |
fe6d5185 | 3094 | |
d56b2d7d | 3095 | #: js/prefs.js:1428 |
e84e813f AD |
3096 | msgid "" |
3097 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3098 | msgstr "" | |
25e05de0 M |
3099 | "¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto " |
3100 | "no serán borrados." | |
fe6d5185 | 3101 | |
d56b2d7d | 3102 | #: js/prefs.js:1446 |
e84e813f | 3103 | msgid "No profiles are selected." |
25e05de0 | 3104 | msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil." |
fe6d5185 | 3105 | |
d56b2d7d | 3106 | #: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507 |
e84e813f | 3107 | msgid "Activate selected profile?" |
25e05de0 | 3108 | msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" |
fe6d5185 | 3109 | |
d56b2d7d | 3110 | #: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523 |
e84e813f | 3111 | msgid "Please choose a profile to activate." |
d9f87c53 | 3112 | msgstr "Seleccione un perfil para activar." |
fe6d5185 | 3113 | |
d56b2d7d | 3114 | #: js/prefs.js:1531 |
e84e813f | 3115 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
25e05de0 | 3116 | msgstr "Se invalidarán todas las URLs generadas previamente. ¿Continuar?" |
fe6d5185 | 3117 | |
d56b2d7d | 3118 | #: js/prefs.js:1550 |
e84e813f | 3119 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
25e05de0 | 3120 | msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" |
fe6d5185 | 3121 | |
d56b2d7d | 3122 | #: js/prefs.js:1648 |
e84e813f | 3123 | msgid "Label Editor" |
25e05de0 | 3124 | msgstr "Editor de marcadores" |
fe6d5185 | 3125 | |
d56b2d7d | 3126 | #: js/prefs.js:1711 |
e84e813f AD |
3127 | msgid "" |
3128 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
3129 | msgstr "" | |
25e05de0 M |
3130 | "Esto borrará la su información de autenticación en Twitter almacenada. " |
3131 | "¿Continuar?" | |
fe6d5185 | 3132 | |
d56b2d7d | 3133 | #: js/prefs.js:1791 |
e95e7819 | 3134 | msgid "Subscribing to feeds..." |
25e05de0 | 3135 | msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." |
e95e7819 | 3136 | |
d56b2d7d | 3137 | #: js/prefs.js:1828 |
0717e16b AD |
3138 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3139 | msgstr "" | |
3140 | ||
3141 | #: js/tt-rss.js:120 | |
e84e813f AD |
3142 | msgid "Mark all articles as read?" |
3143 | msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" | |
36d0510c | 3144 | |
d56b2d7d | 3145 | #: js/tt-rss.js:358 |
e84e813f AD |
3146 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3147 | msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." | |
36d0510c | 3148 | |
8ef7b02e | 3149 | #: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:519 |
e84e813f | 3150 | msgid "Please select some feed first." |
25e05de0 | 3151 | msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." |
fe6d5185 | 3152 | |
8ef7b02e | 3153 | #: js/tt-rss.js:514 |
e84e813f AD |
3154 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3155 | msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." | |
fe6d5185 | 3156 | |
8ef7b02e | 3157 | #: js/tt-rss.js:524 |
e84e813f AD |
3158 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3159 | msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" | |
67ae092f | 3160 | |
8ef7b02e | 3161 | #: js/tt-rss.js:694 |
0717e16b AD |
3162 | #, fuzzy |
3163 | msgid "Please enable mail plugin first." | |
3164 | msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." | |
3165 | ||
8ef7b02e AD |
3166 | #: js/tt-rss.js:800 |
3167 | #, fuzzy | |
3168 | msgid "Please enable embed_original plugin first." | |
3169 | msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." | |
3170 | ||
3171 | #: js/tt-rss.js:864 | |
e84e813f | 3172 | msgid "New version available!" |
25e05de0 | 3173 | msgstr "¡Nueva versión disponible!" |
2cd99257 | 3174 | |
0717e16b | 3175 | #: js/viewfeed.js:104 |
be212a00 AD |
3176 | #, fuzzy |
3177 | msgid "Cancel search" | |
3178 | msgstr "Cancelar" | |
3179 | ||
b3092a2a AD |
3180 | #: js/viewfeed.js:437 plugins/digest/digest.js:257 |
3181 | #: plugins/digest/digest.js:694 | |
e935c2bc AD |
3182 | msgid "Unstar article" |
3183 | msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" | |
3184 | ||
b3092a2a AD |
3185 | #: js/viewfeed.js:442 plugins/digest/digest.js:259 |
3186 | #: plugins/digest/digest.js:698 | |
e935c2bc AD |
3187 | msgid "Star article" |
3188 | msgstr "Marcar el artículo como favorito" | |
3189 | ||
b3092a2a AD |
3190 | #: js/viewfeed.js:475 plugins/digest/digest.js:262 |
3191 | #: plugins/digest/digest.js:729 | |
e935c2bc AD |
3192 | msgid "Unpublish article" |
3193 | msgstr "Despublicar artículo" | |
3194 | ||
b3092a2a AD |
3195 | #: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805 |
3196 | #: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017 | |
8ef7b02e | 3197 | #: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2011 plugins/mailto/init.js:7 |
d56b2d7d | 3198 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
e935c2bc AD |
3199 | msgid "No articles are selected." |
3200 | msgstr "No se han seleccionado artículos." | |
3201 | ||
b3092a2a | 3202 | #: js/viewfeed.js:954 |
e84e813f AD |
3203 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
3204 | msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?" | |
2cd99257 | 3205 | |
b3092a2a | 3206 | #: js/viewfeed.js:982 |
e84e813f | 3207 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
25e05de0 | 3208 | msgstr "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" |
d9d5ce4c | 3209 | |
b3092a2a | 3210 | #: js/viewfeed.js:984 |
e84e813f | 3211 | msgid "Delete %d selected articles?" |
25e05de0 | 3212 | msgstr "¿Borrar %d artículos seleccionados?" |
d9d5ce4c | 3213 | |
b3092a2a | 3214 | #: js/viewfeed.js:1026 |
e84e813f | 3215 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
25e05de0 | 3216 | msgstr "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?" |
d9d5ce4c | 3217 | |
b3092a2a | 3218 | #: js/viewfeed.js:1029 |
e84e813f | 3219 | msgid "Move %d archived articles back?" |
25e05de0 | 3220 | msgstr "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?" |
d9d5ce4c | 3221 | |
b3092a2a | 3222 | #: js/viewfeed.js:1073 |
e84e813f AD |
3223 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
3224 | msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" | |
d9d5ce4c | 3225 | |
b3092a2a | 3226 | #: js/viewfeed.js:1097 |
e84e813f | 3227 | msgid "Edit article Tags" |
25e05de0 | 3228 | msgstr "Editar las etiquetas del artículo" |
fe6d5185 | 3229 | |
b3092a2a | 3230 | #: js/viewfeed.js:1283 |
e84e813f AD |
3231 | msgid "No article is selected." |
3232 | msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." | |
36d0510c | 3233 | |
b3092a2a | 3234 | #: js/viewfeed.js:1318 |
e84e813f AD |
3235 | msgid "No articles found to mark" |
3236 | msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" | |
36d0510c | 3237 | |
b3092a2a | 3238 | #: js/viewfeed.js:1320 |
e84e813f AD |
3239 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
3240 | msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" | |
36d0510c | 3241 | |
b3092a2a | 3242 | #: js/viewfeed.js:1822 |
e84e813f | 3243 | msgid "Open original article" |
25e05de0 | 3244 | msgstr "Abrir artículo original" |
36d0510c | 3245 | |
8ef7b02e AD |
3246 | #: js/viewfeed.js:1828 |
3247 | #, fuzzy | |
3248 | msgid "Display article URL" | |
3249 | msgstr "Mostrar artículos" | |
3250 | ||
3251 | #: js/viewfeed.js:1898 | |
e84e813f | 3252 | msgid "Remove label" |
25e05de0 | 3253 | msgstr "Borrar marcador" |
c4255fdd | 3254 | |
8ef7b02e | 3255 | #: js/viewfeed.js:1922 |
e84e813f | 3256 | msgid "Playing..." |
25e05de0 | 3257 | msgstr "Reproduciendo..." |
c4255fdd | 3258 | |
8ef7b02e | 3259 | #: js/viewfeed.js:1923 |
e84e813f | 3260 | msgid "Click to pause" |
25e05de0 | 3261 | msgstr "Clic para pausar" |
36d0510c | 3262 | |
8ef7b02e | 3263 | #: js/viewfeed.js:1980 |
2d6a64af | 3264 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3265 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3266 | msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" | |
2d6a64af | 3267 | |
8ef7b02e | 3268 | #: js/viewfeed.js:2022 |
6c8a161d | 3269 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3270 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3271 | msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" | |
6c8a161d | 3272 | |
8ef7b02e AD |
3273 | #: js/viewfeed.js:2055 |
3274 | #, fuzzy | |
3275 | msgid "Article URL:" | |
3276 | msgstr "Todos" | |
3277 | ||
95d40d85 AD |
3278 | #: plugins/digest/digest.js:71 |
3279 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
3280 | msgstr "¿Marcar %d artículos como leídos?" | |
e935c2bc | 3281 | |
95d40d85 AD |
3282 | #: plugins/digest/digest.js:289 |
3283 | msgid "Error: unable to load article." | |
3284 | msgstr "Error: no se pudo cargar el artículo." | |
e935c2bc | 3285 | |
95d40d85 AD |
3286 | #: plugins/digest/digest.js:447 |
3287 | msgid "Click to expand article." | |
3288 | msgstr "Hacer clic para expandir el artículo." | |
e935c2bc | 3289 | |
95d40d85 AD |
3290 | #: plugins/digest/digest.js:518 |
3291 | msgid "%d more..." | |
3292 | msgstr "%d más..." | |
e935c2bc | 3293 | |
95d40d85 AD |
3294 | #: plugins/digest/digest.js:525 |
3295 | msgid "No unread feeds." | |
3296 | msgstr "No hay fuentes sin leer." | |
e935c2bc | 3297 | |
95d40d85 AD |
3298 | #: plugins/digest/digest.js:632 |
3299 | msgid "Load more..." | |
3300 | msgstr "Cargar más..." | |
e935c2bc | 3301 | |
8ef7b02e AD |
3302 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3303 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3304 | msgstr "" | |
3305 | ||
d56b2d7d AD |
3306 | #: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 |
3307 | msgid "Forward article by email" | |
3308 | msgstr "Enviar artículo por correo" | |
3309 | ||
0717e16b AD |
3310 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3311 | msgid "Export Data" | |
3312 | msgstr "Exportar datos" | |
3313 | ||
3314 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3315 | msgid "" | |
3316 | "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " | |
3317 | "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3318 | msgstr "" | |
3319 | "Terminado, %d artículos exportados. Puede descargar los datos <a " | |
3320 | "class='visibleLink' href='%u'>aquí</a>." | |
3321 | ||
3322 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3323 | msgid "Data Import" | |
3324 | msgstr "Importación de datos" | |
3325 | ||
3326 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3327 | msgid "Please choose the file first." | |
3328 | msgstr "Por favor, seleccione un archivo." | |
3329 | ||
95d40d85 AD |
3330 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
3331 | msgid "Link Instance" | |
3332 | msgstr "Enlazar instancia" | |
e935c2bc | 3333 | |
95d40d85 AD |
3334 | #: plugins/instances/instances.js:73 |
3335 | msgid "Edit Instance" | |
3336 | msgstr "Editar instancia" | |
e935c2bc | 3337 | |
95d40d85 AD |
3338 | #: plugins/instances/instances.js:122 |
3339 | msgid "Remove selected instances?" | |
3340 | msgstr "¿Borrar instancias seleccionadas?" | |
e935c2bc | 3341 | |
95d40d85 AD |
3342 | #: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 |
3343 | msgid "No instances are selected." | |
3344 | msgstr "No se han seleccionado instancias." | |
3345 | ||
3346 | #: plugins/instances/instances.js:156 | |
3347 | msgid "Please select only one instance." | |
3348 | msgstr "Por favor, seleccione una sola instancia." | |
3349 | ||
3350 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3351 | msgid "Share article by URL" | |
3352 | msgstr "Compartir artículo mediante URL" | |
3353 | ||
3354 | #: plugins/updater/updater.js:58 | |
3355 | msgid "" | |
3356 | "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " | |
3357 | "before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3358 | msgstr "" | |
3359 | "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia " | |
3360 | "de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para " | |
3361 | "continuar." | |
3362 | ||
6e2ed9cf AD |
3363 | #~ msgid "Yes" |
3364 | #~ msgstr "Sí" | |
3365 | ||
3366 | #~ msgid "No" | |
3367 | #~ msgstr "No" | |
3368 | ||
0717e16b AD |
3369 | #~ msgid "Comments?" |
3370 | #~ msgstr "¿Comentarios?" | |
3371 | ||
3372 | #~ msgid "News" | |
3373 | #~ msgstr "Noticias" | |
3374 | ||
3375 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3376 | #~ msgstr "Moverse entre fuentes" | |
3377 | ||
3378 | #~ msgid "Move between articles" | |
3379 | #~ msgstr "Moverse entre artículos" | |
3380 | ||
3381 | #~ msgid "Active article actions" | |
3382 | #~ msgstr "Activar acciones de los artículos" | |
3383 | ||
3384 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
3385 | #~ msgstr "Descartar artículos leídos" | |
3386 | ||
3387 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
3388 | #~ msgstr "Marcar como leídos los artículos por debajo o por encima de éste" | |
3389 | ||
3390 | #~ msgid "Scroll article content" | |
3391 | #~ msgstr "Desplazar el contenido del artículo" | |
3392 | ||
3393 | #~ msgid "Other actions" | |
3394 | #~ msgstr "Otras acciones" | |
3395 | ||
3396 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3397 | #~ msgstr "Mostrar este cuadro de ayuda" | |
3398 | ||
3399 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
3400 | #~ msgstr "Acciones para artículos múltiples" | |
3401 | ||
3402 | #~ msgid "Select starred articles" | |
3403 | #~ msgstr "Seleccionar artículos favoritos" | |
3404 | ||
3405 | #~ msgid "Feed actions" | |
3406 | #~ msgstr "Acciones para las fuentes" | |
3407 | ||
3408 | #~ msgid "Mark feed as read" | |
3409 | #~ msgstr "Marcar fuente como leída" | |
3410 | ||
3411 | #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
3412 | #~ msgstr "Si se está viendo la categoría, (des)pliéguela" | |
3413 | ||
3414 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
3415 | #~ msgstr "Pulse cualquier tecla para cerrar esta ventana." | |
3416 | ||
3417 | #~ msgid "My Feeds" | |
3418 | #~ msgstr "Mis fuentes" | |
3419 | ||
3420 | #~ msgid "Other Feeds" | |
3421 | #~ msgstr "Otras fuentes" | |
3422 | ||
3423 | #~ msgid "Panel actions" | |
3424 | #~ msgstr "Acciones del panel" | |
3425 | ||
3426 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
3427 | #~ msgstr "25 primeras fuentes" | |
3428 | ||
3429 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
3430 | #~ msgstr "Editar las categorías de fuentes" | |
3431 | ||
3432 | #~ msgid "Focus search (if present)" | |
3433 | #~ msgstr "Búsqueda enfocada (si está presente)" | |
3434 | ||
3435 | #~ msgid "" | |
3436 | #~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
3437 | #~ "configuration and your access level." | |
3438 | #~ msgstr "" | |
3439 | #~ "<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la " | |
3440 | #~ "configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso." | |
3441 | ||
3442 | #~ msgid "Fatal: authentication module %s not found." | |
3443 | #~ msgstr "Error fatal: no se encuentra el módulo de autenticación %s." | |
3444 | ||
3445 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
3446 | #~ msgstr "Abrir artículo en una nueva pestaña" | |
3447 | ||
3448 | #~ msgid "Select theme" | |
3449 | #~ msgstr "Seleccionar plantilla" | |
3450 | ||
3451 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
3452 | #~ msgstr "Contenido de derecha a izquierda" | |
3453 | ||
3454 | #, fuzzy | |
3455 | #~ msgid "Cache content locally" | |
3456 | #~ msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" | |
3457 | ||
3458 | #~ msgid "Loading..." | |
3459 | #~ msgstr "Cargando..." | |
3460 | ||
3461 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
3462 | #~ msgstr "Ver en una pestaña de tt-rss" | |
3463 | ||
95d40d85 AD |
3464 | #~ msgid "Magpie" |
3465 | #~ msgstr "Magpie" | |
3466 | ||
3467 | #~ msgid "SimplePie" | |
3468 | #~ msgstr "SimplePie" | |
3469 | ||
3470 | #~ msgid "using" | |
3471 | #~ msgstr "usando" | |
e935c2bc | 3472 | |
be212a00 AD |
3473 | #~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." |
3474 | #~ msgstr "Se utilizará automáticamente OAuth para canales de Twitter." | |
6c8a161d | 3475 | |
be212a00 AD |
3476 | #~ msgid "match on" |
3477 | #~ msgstr "coincidencia con" | |
6c8a161d | 3478 | |
be212a00 AD |
3479 | #~ msgid "Title or content" |
3480 | #~ msgstr "Título o contenido" | |
6c8a161d | 3481 | |
be212a00 AD |
3482 | #~ msgid "Your request could not be completed." |
3483 | #~ msgstr "Su petición no pudo completarse." | |
3484 | ||
3485 | #~ msgid "Feed update has been scheduled." | |
3486 | #~ msgstr "Se ha programado la actualización de la fuente." | |
3487 | ||
3488 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." | |
3489 | #~ msgstr "Este tipo de fuente no puede actualizarse." | |
3490 | ||
3491 | #~ msgid "Original article" | |
3492 | #~ msgstr "Artículo original" | |
3493 | ||
be212a00 AD |
3494 | #~ msgid "Update feed" |
3495 | #~ msgstr "Actualizar fuente" | |
3496 | ||
3497 | #, fuzzy | |
3498 | #~ msgid "With subcategories" | |
3499 | #~ msgstr "Con subcategorías" | |
6c8a161d | 3500 | |
5c33ecab AD |
3501 | #, fuzzy |
3502 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
3503 | #~ msgstr "Añadiendo categoría <b>%s</b>." | |
3504 | ||
3505 | #, fuzzy | |
3506 | #~ msgid "is already imported." | |
3507 | #~ msgstr "Ya importado." | |
3508 | ||
3509 | #, fuzzy | |
3510 | #~ msgid "OK" | |
3511 | #~ msgstr "¡TODO CORRECTO!" | |
3512 | ||
5c33ecab AD |
3513 | #~ msgid "before" |
3514 | #~ msgstr "antes" | |
3515 | ||
3516 | #~ msgid "after" | |
3517 | #~ msgstr "después" | |
3518 | ||
3519 | #~ msgid "Check it" | |
3520 | #~ msgstr "Comprobarlo" | |
3521 | ||
5c33ecab AD |
3522 | #~ msgid "Inverse match" |
3523 | #~ msgstr "coincidencia inversa" | |
3524 | ||
3525 | #, fuzzy | |
3526 | #~ msgid "Apply to category" | |
3527 | #~ msgstr "Colocar en la categoría:" | |
3528 | ||
5c33ecab AD |
3529 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
3530 | #~ msgstr "La categoría <strong>$%s</strong> ya existe en la base de datos." | |
3531 | ||
3532 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
3533 | #~ msgstr "No se han definido categorías de fuentes." | |
3534 | ||
3535 | #, fuzzy | |
3536 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
3537 | #~ msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" | |
3538 | ||
5c33ecab AD |
3539 | #, fuzzy |
3540 | #~ msgid "Twitter" | |
3541 | #~ msgstr "Título" | |
3542 | ||
3543 | #, fuzzy | |
3544 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
3545 | #~ msgstr "Limpiar los datos de la fuente" | |
3546 | ||
5c33ecab AD |
3547 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
3548 | #~ msgstr "Se ha creado el filtro <strong>%s</strong>" | |
3549 | ||
5c33ecab AD |
3550 | #~ msgid "Attachment:" |
3551 | #~ msgstr "Adjunto:" | |
3552 | ||
3553 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
3554 | #~ msgstr "Suscribiéndose a la fuente..." | |
3555 | ||
3556 | #, fuzzy | |
3557 | #~ msgid "Feed Categories" | |
3558 | #~ msgstr "Volver a categorizar" | |
3559 | ||
76428e4b AD |
3560 | #~ msgid "" |
3561 | #~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " | |
3562 | #~ "next feed with unread articles." | |
3563 | #~ msgstr "" | |
3564 | #~ "Cuando se pulse el botón \"Marcar como leído\" de la barra de " | |
3565 | #~ "herramientas, abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga " | |
3566 | #~ "artículos sin leer." | |
3567 | ||
2cd99257 | 3568 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3569 | #~ msgid "Importing using DOMXML." |
3570 | #~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." | |
2cd99257 | 3571 | |
e84e813f AD |
3572 | #, fuzzy |
3573 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
3574 | #~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." | |
36d0510c | 3575 | |
e84e813f AD |
3576 | #~ msgid "" |
3577 | #~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
3578 | #~ msgstr "" | |
3579 | #~ "No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las " | |
3580 | #~ "versiones de PHP inferiores a la 5." | |
36d0510c | 3581 | |
e84e813f AD |
3582 | #, fuzzy |
3583 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
3584 | #~ msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" | |
36d0510c | 3585 | |
b63d9765 | 3586 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3587 | #~ msgid "Publish" |
3588 | #~ msgstr "Publicado" | |
3589 | ||
3590 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
3591 | #~ msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario <strong>%s</strong>." | |
3592 | ||
3593 | #~ msgid "Content filtering" | |
3594 | #~ msgstr "Filtrado de contenido" | |
3595 | ||
3596 | #~ msgid "" | |
3597 | #~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " | |
3598 | #~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " | |
3599 | #~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " | |
3600 | #~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
3601 | #~ msgstr "" | |
3602 | #~ "Tiny tiny RSS soporta el filtrado (o procesamiento) de artículos. El " | |
3603 | #~ "filtrado se realiza una vez, cuando el nuevo artículo se importa a la " | |
3604 | #~ "base de datos desde la fuente de noticias: el campo especificado se " | |
3605 | #~ "compara con alguna expresión regular y se realiza alguna acción. La " | |
3606 | #~ "comparación de expresiones regulares es sensible a mayúsculas y " | |
3607 | #~ "minúsculas." | |
3608 | ||
3609 | #~ msgid "" | |
3610 | #~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " | |
3611 | #~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " | |
3612 | #~ "globally and for some specific feed." | |
3613 | #~ msgstr "" | |
3614 | #~ "Acciones soportadas: filtrar (no importar) el artículo, marcarlo como " | |
3615 | #~ "leído, fijarlo como favorito, asignarle etiquetas y darle una puntuación. " | |
3616 | #~ "Los filtros pueden ser definidos globalmente o para algunas fuentes " | |
3617 | #~ "concretas." | |
3618 | ||
3619 | #~ msgid "" | |
3620 | #~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
3621 | #~ "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
3622 | #~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
3623 | #~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
3624 | #~ "containing string XYZZY in title." | |
3625 | #~ msgstr "" | |
3626 | #~ "Se soportan las coincidencias múltiples e inversas. Todos los filtros de " | |
3627 | #~ "coincidencia son tenidos en cuenta cuando el artículo está siendo " | |
3628 | #~ "importado y todas las acciones se ejecutan en secuencia. Las " | |
3629 | #~ "coincidencias inversas invierten los resultados. Por ejemplo, el filtro " | |
3630 | #~ "de coincidencia XYZZY en el título con la marca inversa seleccionada, " | |
3631 | #~ "hará que todos los artículos sean coincidentes salvo los que incluyan " | |
3632 | #~ "XYZZY en el título." | |
3633 | ||
3634 | #~ msgid "See also:" | |
3635 | #~ msgstr "Ver también:" | |
c19dd6b7 | 3636 | |
e8638cc9 | 3637 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3638 | #~ msgid "Remove:" |
3639 | #~ msgstr "Eliminar" | |
e8638cc9 | 3640 | |
67ae092f | 3641 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3642 | #~ msgid "Assign:" |
3643 | #~ msgstr "Asignar etiqueta:" | |
3644 | ||
3645 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
3646 | #~ msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" | |
3647 | ||
3648 | #~ msgid "Update all feeds" | |
3649 | #~ msgstr "Actualizar todas las fuentes" | |
3650 | ||
3651 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
3652 | #~ msgstr "Ordenar por nombre o por el contador de no leídos" | |
67ae092f AD |
3653 | |
3654 | #, fuzzy | |
3655 | #~ msgid "feeds" | |
3656 | #~ msgstr "Fuentes" | |
3657 | ||
3658 | #~ msgid "Click to expand article" | |
3659 | #~ msgstr "Desplegar el artículo" | |
3660 | ||
3661 | #, fuzzy | |
3662 | #~ msgid "Unable to load article." | |
3663 | #~ msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." | |
3664 | ||
d9d5ce4c AD |
3665 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
3666 | #~ msgstr "" | |
3667 | #~ "Actualizar el envío cuando cambie la suma de comprobación (\"checksum\")" | |
3668 | ||
3669 | #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
3670 | #~ msgstr "Usar el formato de fecha y hora más accesible para los titulares" | |
3671 | ||
3672 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
3673 | #~ msgstr "Al actualizar, fijar los artículos como no leídos" | |
3674 | ||
3675 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
3676 | #~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." | |
3677 | ||
3678 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
3679 | #~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." | |
3680 | ||
3681 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
3682 | #~ msgstr "Error: no se puede encontrar el elemento \"body\"." | |
3683 | ||
3684 | #, fuzzy | |
3685 | #~ msgid "No profiles selected." | |
3686 | #~ msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." | |
3687 | ||
b6bf3e74 AD |
3688 | #~ msgid "Unknown error" |
3689 | #~ msgstr "Error desconocido" | |
3690 | ||
3691 | #~ msgid "" | |
3692 | #~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
3693 | #~ "local configuration." | |
3694 | #~ msgstr "" | |
3695 | #~ "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la " | |
3696 | #~ "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." | |
3697 | ||
e8638cc9 AD |
3698 | #~ msgid "Publish article with a note" |
3699 | #~ msgstr "Publicar el artículo con una nota" | |
3700 | ||
e8638cc9 AD |
3701 | #, fuzzy |
3702 | #~ msgid "View article" | |
3703 | #~ msgstr "Filtrar artículo" | |
2cd99257 | 3704 | |
359866ab AD |
3705 | #, fuzzy |
3706 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
3707 | #~ msgstr "Error mientras se intentaba cargar más titulares" | |
3708 | ||
3709 | #, fuzzy | |
3710 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
3711 | #~ msgstr "Suscrito a las fuentes:" | |
3712 | ||
2cd99257 AD |
3713 | #~ msgid "audio/mpeg" |
3714 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
3715 | ||
2cd99257 AD |
3716 | #~ msgid "Enable offline reading" |
3717 | #~ msgstr "Activar la lectura fuera de línea" | |
3718 | ||
3719 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
3720 | #~ msgstr "" | |
3721 | #~ "Sincronizar los nuevos artículos para su lectura fuera de línea usando " | |
3722 | #~ "\"Google Gears\"." | |
3723 | ||
2cd99257 AD |
3724 | #~ msgid "Default article limit" |
3725 | #~ msgstr "Límite de artículos por defecto" | |
3726 | ||
3727 | #~ msgid "" | |
3728 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
3729 | #~ "disables)." | |
3730 | #~ msgstr "" | |
3731 | #~ "Límite por defecto de los artículos a mostrar: cualquier número " | |
3732 | #~ "personalizado que quieras (0 = desactivado)." | |
3733 | ||
3734 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
3735 | #~ msgstr "Habilitar la barra de herramientas de búsqueda" | |
3736 | ||
3737 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
3738 | #~ msgstr "" | |
3739 | #~ "Abrir los enlaces del artículo en una nueva pestaña o ventana del " | |
3740 | #~ "navegador" | |
3741 | ||
3742 | #~ msgid "" | |
3743 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
3744 | #~ msgstr "" | |
3745 | #~ "Enlace a la hoja de estilo del usuario, la cual sobreescribirá el estilo " | |
3746 | #~ "por defecto (si se deja vació, la función estará desactivada)." | |
3747 | ||
3748 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
3749 | #~ msgstr "Ocultar la lista de fuentes" | |
3750 | ||
3751 | #~ msgid "" | |
3752 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
3753 | #~ "for small screens." | |
3754 | #~ msgstr "" | |
3755 | #~ "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo " | |
3756 | #~ "(útil para pequeñas pantallas)." | |
3757 | ||
2cd99257 AD |
3758 | #~ msgid "Enable labels" |
3759 | #~ msgstr "Habilitar las etiquetas" | |
3760 | ||
3761 | #~ msgid "" | |
3762 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
3763 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
3764 | #~ "Use with caution." | |
3765 | #~ msgstr "" | |
3766 | #~ "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas " | |
3767 | #~ "SQL diseñadas por el usuario. Esta característica es experimental y nada " | |
3768 | #~ "amigable para el usuario. Úsela con cautela." | |
3769 | ||
3770 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
3771 | #~ msgstr "Mostrar información adicional en la lista de fuentes" | |
3772 | ||
3773 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
3774 | #~ msgstr "" | |
3775 | #~ "Preferir el recuento más preciso de la lista de fuentes a la velocidad de " | |
3776 | #~ "la interfaz de usuario" | |
3777 | ||
3778 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
3779 | #~ msgstr "Habilitar el reproductor MP3 en línea" | |
3780 | ||
3781 | #~ msgid "" | |
3782 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
3783 | #~ msgstr "" | |
3784 | #~ "Habilitar el reproductor XSPF basado en flash para reproducir los " | |
3785 | #~ "ficheros de sonido MP3." | |
3786 | ||
3787 | #~ msgid "" | |
3788 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
3789 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
3790 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
3791 | #~ msgstr "" | |
3792 | #~ "Esta aplicación requiere Javascript para funcionar apropiadamente y su " | |
3793 | #~ "navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de " | |
3794 | #~ "configuración de su navegador." | |
3795 | ||
3796 | #, fuzzy | |
3797 | #~ msgid "Activate" | |
3798 | #~ msgstr "Adaptable" | |
3799 | ||
3800 | #~ msgid "" | |
3801 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
3802 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
3803 | #~ msgstr "" | |
3804 | #~ "Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que " | |
3805 | #~ "usted esté viendo este diálogo es probablemente un error." | |
3806 | ||
3807 | #~ msgid "Feed Browser" | |
3808 | #~ msgstr "Navegador de fuentes" | |
3809 | ||
3810 | #~ msgid "Update Errors" | |
3811 | #~ msgstr "Errores de actualización" | |
3812 | ||
2cd99257 AD |
3813 | #~ msgid "Show last article times" |
3814 | #~ msgstr "Mostrar el horario de los últimos artículos" | |
3815 | ||
3816 | #~ msgid "Last Article" | |
3817 | #~ msgstr "Último artículo" | |
3818 | ||
3819 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
3820 | #~ msgstr "No está suscrito a ninguna fuente." | |
3821 | ||
3822 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
3823 | #~ msgstr "No se han encontrado fuentes coincidentes." | |
3824 | ||
3825 | #~ msgid "Filter Editor" | |
3826 | #~ msgstr "Editor de filtros" | |
3827 | ||
3828 | #~ msgid "Field" | |
3829 | #~ msgstr "campo" | |
3830 | ||
3831 | #~ msgid "Params" | |
3832 | #~ msgstr "Parámetros" | |
3833 | ||
2cd99257 AD |
3834 | #~ msgid "No filters defined." |
3835 | #~ msgstr "No se han definido filtros." | |
3836 | ||
2cd99257 AD |
3837 | #~ msgid "Click to change color" |
3838 | #~ msgstr "Pulse aquí para cambiar el color" | |
3839 | ||
3840 | #~ msgid "No labels defined." | |
3841 | #~ msgstr "No se han definido etiquetas." | |
3842 | ||
3843 | #~ msgid "No matching labels found." | |
3844 | #~ msgstr "No se han encontrado etiquetas coincidentes." | |
3845 | ||
3846 | #~ msgid "custom color:" | |
3847 | #~ msgstr "color personalizado:" | |
3848 | ||
3849 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
3850 | #~ msgstr "" | |
3851 | #~ "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia." | |
3852 | ||
3853 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
3854 | #~ msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente." | |
3855 | ||
3856 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
3857 | #~ msgstr "Error: no se ha indicado la URL de la fuente." | |
3858 | ||
3859 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
3860 | #~ msgstr "Error: la URL de la fuente no es válida." | |
3861 | ||
3862 | #, fuzzy | |
3863 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
3864 | #~ msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre." | |
3865 | ||
3866 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
3867 | #~ msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre." | |
3868 | ||
3869 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
3870 | #~ msgstr "No hay fichero OPML que subir." | |
3871 | ||
3872 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
3873 | #~ msgstr "¿Guardar la configuración actual?" | |
3874 | ||
3875 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
3876 | #~ msgstr "" | |
3877 | #~ "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:" | |
3878 | ||
3879 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
3880 | #~ msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:" | |
3881 | ||
3882 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
3883 | #~ msgstr "Se ha guardado el filtro <strong>%s</strong>" | |
b63d9765 | 3884 | |
b63d9765 AD |
3885 | #~ msgid "Tags" |
3886 | #~ msgstr "Etiquetas" | |
3887 | ||
3888 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
3889 | #~ msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana" | |
3890 | ||
3891 | #~ msgid "toggle unread" | |
3892 | #~ msgstr "cambiar a sin leer" | |
3893 | ||
3894 | #~ msgid "(remove)" | |
3895 | #~ msgstr "(eliminar)" | |
3896 | ||
3897 | #~ msgid "Offline reading" | |
3898 | #~ msgstr "Lectura fuera de línea" | |
3899 | ||
3900 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
3901 | #~ msgstr "Cancelar la sincronización" | |
3902 | ||
3903 | #~ msgid "Synchronize" | |
3904 | #~ msgstr "Sincronizar" | |
3905 | ||
3906 | #~ msgid "Remove stored data" | |
3907 | #~ msgstr "Eliminar los datos almacenados" | |
3908 | ||
3909 | #~ msgid "Go offline" | |
3910 | #~ msgstr "Poner fuera de línea" | |
3911 | ||
3912 | #~ msgid "Go online" | |
3913 | #~ msgstr "Poner en línea" | |
3914 | ||
b63d9765 AD |
3915 | #~ msgid "Reset UI layout" |
3916 | #~ msgstr "Reajustar la interfaz" | |
3917 | ||
3918 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
3919 | #~ msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles" | |
3920 | ||
3921 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3922 | #~ msgstr "Etiquetas más populares" | |
3923 | ||
3924 | #, fuzzy | |
3925 | #~ msgid "more tags" | |
3926 | #~ msgstr "sin etiquetas" | |
3927 | ||
3928 | #~ msgid "Link to feed:" | |
3929 | #~ msgstr "Enlace a la fuente:" | |
3930 | ||
3931 | #~ msgid "Not linked" | |
3932 | #~ msgstr "No enlazada" | |
3933 | ||
3934 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
3935 | #~ msgstr "(enlazado a %s)" | |
3936 | ||
3937 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3938 | #~ msgstr "El correo electrónico ha sido cambiado." | |
3939 | ||
3940 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3941 | #~ msgstr "Cambiar el correo electrónico" | |
3942 | ||
3943 | #~ msgid "Please wait..." | |
3944 | #~ msgstr "Por favor, espere..." | |
3945 | ||
3946 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
3947 | #~ msgstr "" | |
3948 | #~ "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados." | |
3949 | ||
3950 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3951 | #~ msgstr "Sincronizando fuentes..." | |
3952 | ||
3953 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3954 | #~ msgstr "Sincronizando categorías..." | |
3955 | ||
3956 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
3957 | #~ msgstr "Sincronizando etiquetas..." | |
3958 | ||
3959 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
3960 | #~ msgstr "Sincronizando artículos..." | |
3961 | ||
3962 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
3963 | #~ msgstr "Sincronizando artículos (%d)..." | |
3964 | ||
3965 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
3966 | #~ msgstr "Última sincronización: %s" | |
3967 | ||
3968 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
3969 | #~ msgstr "Última sincronización: Error al recibir los datos." | |
3970 | ||
3971 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
3972 | #~ msgstr "Sincronizando..." | |
3973 | ||
3974 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
3975 | #~ msgstr "¿Poner Tiny Tiny RSS en modo fuera de línea?" | |
3976 | ||
3977 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
3978 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS volverá a cargarse. ¿Desea ponerlo en línea?" | |
3979 | ||
3980 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
3981 | #~ msgstr "Última sincronización: Cancelada." | |
3982 | ||
3983 | #~ msgid "" | |
3984 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
3985 | #~ "computer. Continue?" | |
3986 | #~ msgstr "" | |
3987 | #~ "Esto eliminará todos los datos fuera de línea almacenados por Tiny Tiny " | |
3988 | #~ "RSS en esta computadora. ¿Desea continuar?" | |
3989 | ||
3990 | #~ msgid "" | |
3991 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
3992 | #~ "offline?" | |
3993 | #~ msgstr "" | |
3994 | #~ "Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo " | |
3995 | #~ "en modo fuera de línea?" | |
3996 | ||
b63d9765 AD |
3997 | #~ msgid "Reset category order?" |
3998 | #~ msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?" | |
3999 | ||
4bd24849 AD |
4000 | #~ msgid "No feeds to display." |
4001 | #~ msgstr "No hay fuentes que mostrar." | |
4002 | ||
4003 | #, fuzzy | |
4004 | #~ msgid "Published Articles" | |
4005 | #~ msgstr "Publicados" | |
4006 | ||
4007 | #, fuzzy | |
4008 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4009 | #~ msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados." | |
4010 | ||
4011 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4012 | #~ msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?" | |
4013 | ||
e6e121db AD |
4014 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
4015 | #~ msgstr "Limitar el uso de ancho de banda" | |
4016 | ||
6cb89bc6 AD |
4017 | #~ msgid "Remove selected users?" |
4018 | #~ msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?" | |
4019 | ||
bf9b87b5 AD |
4020 | #~ msgid "Adding feed..." |
4021 | #~ msgstr "Añadiendo fuente..." | |
36d0510c | 4022 | |
bf9b87b5 AD |
4023 | #~ msgid "Adding user..." |
4024 | #~ msgstr "Añadiendo usuario..." | |
36d0510c | 4025 | |
bf9b87b5 AD |
4026 | #~ msgid "Assign score to article:" |
4027 | #~ msgstr "Puntuar el artículo:" | |
36d0510c | 4028 | |
bf9b87b5 AD |
4029 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
4030 | #~ msgstr "¿Asignar los artículos seleccionados a la etiqueta?" | |
36d0510c | 4031 | |
bf9b87b5 AD |
4032 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
4033 | #~ msgstr "No se puede abrir el artículo: el enlace recibido no es válido. " | |
36d0510c | 4034 | |
bf9b87b5 AD |
4035 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
4036 | #~ msgstr "Reordenación de categorías deshabilitada" | |
36d0510c | 4037 | |
bf9b87b5 AD |
4038 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
4039 | #~ msgstr "Reordenación de categorías habilitada" | |
36d0510c | 4040 | |
bf9b87b5 AD |
4041 | #, fuzzy |
4042 | #~ msgid "Changing password..." | |
4043 | #~ msgstr "Cambiar contraseña" | |
36d0510c | 4044 | |
bf9b87b5 AD |
4045 | #~ msgid "Clearing feed..." |
4046 | #~ msgstr "Limpiando la fuente..." | |
36d0510c | 4047 | |
bf9b87b5 AD |
4048 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
4049 | #~ msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." | |
36d0510c | 4050 | |
bf9b87b5 AD |
4051 | #~ msgid "comments" |
4052 | #~ msgstr "comentarios" | |
36d0510c | 4053 | |
bf9b87b5 AD |
4054 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4055 | #~ msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." | |
36d0510c | 4056 | |
bf9b87b5 AD |
4057 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
4058 | #~ msgstr "No se puede desplegar el artículo (falta el objeto XML)" | |
36d0510c | 4059 | |
bf9b87b5 AD |
4060 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
4061 | #~ msgstr "No se pueden actualizar los titulares (faltan datos XML)" | |
36d0510c | 4062 | |
bf9b87b5 AD |
4063 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
4064 | #~ msgstr "No se pueden actualizar los titulares (falta el objeto XML)" | |
36d0510c | 4065 | |
bf9b87b5 AD |
4066 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
4067 | #~ msgstr "No se puedo cargar el artículo en una nueva pestaña o ventana" | |
36d0510c | 4068 | |
bf9b87b5 AD |
4069 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
4070 | #~ msgstr "No se pudo abrir una ventana para el artículo" | |
36d0510c | 4071 | |
bf9b87b5 AD |
4072 | #, fuzzy |
4073 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
4074 | #~ msgstr "Fuente no encontrada." | |
36d0510c | 4075 | |
bf9b87b5 AD |
4076 | #~ msgid "Local data removed." |
4077 | #~ msgstr "Datos locales eliminados." | |
36d0510c | 4078 | |
bf9b87b5 AD |
4079 | #~ msgid "Mark as read:" |
4080 | #~ msgstr "Marcar como leído" | |
36d0510c | 4081 | |
bf9b87b5 AD |
4082 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
4083 | #~ msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." | |
36d0510c | 4084 | |
bf9b87b5 AD |
4085 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
4086 | #~ msgstr "Por favor, espere hasta que la operación haya terminado." | |
36d0510c | 4087 | |
bf9b87b5 AD |
4088 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
4089 | #~ msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" | |
8182e647 | 4090 | |
bf9b87b5 AD |
4091 | #~ msgid "Removing feed..." |
4092 | #~ msgstr "Eliminando la fuente..." | |
36d0510c | 4093 | |
bf9b87b5 AD |
4094 | #~ msgid "Removing filter..." |
4095 | #~ msgstr "Eliminando el filtro..." | |
36d0510c | 4096 | |
bf9b87b5 AD |
4097 | #~ msgid "Removing offline data..." |
4098 | #~ msgstr "Eliminando los datos sin conexión..." | |
36d0510c | 4099 | |
bf9b87b5 AD |
4100 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
4101 | #~ msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." | |
c4255fdd | 4102 | |
bf9b87b5 AD |
4103 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
4104 | #~ msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." | |
36d0510c | 4105 | |
bf9b87b5 AD |
4106 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
4107 | #~ msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." | |
36d0510c | 4108 | |
bf9b87b5 AD |
4109 | #, fuzzy |
4110 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
4111 | #~ msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." | |
36d0510c | 4112 | |
bf9b87b5 AD |
4113 | #~ msgid "Removing selected users..." |
4114 | #~ msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." | |
36d0510c | 4115 | |
bf9b87b5 AD |
4116 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
4117 | #~ msgstr "" | |
4118 | #~ "¿Reiniciar la puntuación de los últimos 100 artículos de las fuentes " | |
4119 | #~ "seleccionadas?" | |
36d0510c | 4120 | |
bf9b87b5 AD |
4121 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
4122 | #~ msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..." | |
36d0510c | 4123 | |
bf9b87b5 AD |
4124 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
4125 | #~ msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..." | |
36d0510c | 4126 | |
bf9b87b5 AD |
4127 | #~ msgid "Saving article tags..." |
4128 | #~ msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." | |
36d0510c | 4129 | |
bf9b87b5 AD |
4130 | #~ msgid "Saving feed..." |
4131 | #~ msgstr "Guardando fuente..." | |
36d0510c | 4132 | |
bf9b87b5 AD |
4133 | #~ msgid "Saving feeds..." |
4134 | #~ msgstr "Guardando fuentes..." | |
36d0510c | 4135 | |
bf9b87b5 AD |
4136 | #~ msgid "Saving filter..." |
4137 | #~ msgstr "Guardando filtro..." | |
36d0510c | 4138 | |
bf9b87b5 AD |
4139 | #~ msgid "Saving user..." |
4140 | #~ msgstr "Guardando usuario..." | |
36d0510c | 4141 | |
bf9b87b5 AD |
4142 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
4143 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS está en modo fuera de línea." | |
29096c6d | 4144 | |
bf9b87b5 AD |
4145 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
4146 | #~ msgstr "Intentando cambiar el correo electrónico..." | |
36d0510c | 4147 | |
bf9b87b5 AD |
4148 | #~ msgid "" |
4149 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
4150 | #~ msgstr "" | |
4151 | #~ "Tiene que sincronizar algunos artículos antes de ir al modo fuera de " | |
4152 | #~ "línea." | |
4153 | ||
4154 | #~ msgid "" | |
4155 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
4156 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
4157 | #~ msgstr "" | |
4158 | #~ "No podrá acceder a la versión fuera de línea de Tiny Tiny RSS hasta que " | |
4159 | #~ "lo haya puesto de nuevo en modo fuera de línea. ¿Ponerlo en línea?" | |
36d0510c | 4160 | |
8182e647 AD |
4161 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
4162 | #~ msgstr "No se puede abrir el artículo: el XML recibido no es válido." | |
c4255fdd | 4163 | |
8182e647 AD |
4164 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
4165 | #~ msgstr "Cambiando la categoría de las fuentes seleccionadas..." | |
c4255fdd | 4166 | |
8182e647 AD |
4167 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
4168 | #~ msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?" | |
c4255fdd | 4169 | |
8182e647 AD |
4170 | #~ msgid "Trying to change address..." |
4171 | #~ msgstr "Intentando cambiar la dirección..." | |
4172 | ||
4173 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
4174 | #~ msgstr "Intentando cambiar la contraseña..." | |
4175 | ||
4176 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
4177 | #~ msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." | |
4178 | ||
4179 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
4180 | #~ msgstr "No puede limpiar este tipo de fuente." | |
4181 | ||
8182e647 AD |
4182 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
4183 | #~ msgstr "Añadiendo categoría <strong>%s</strong>...<br />" | |
4184 | ||
4185 | #~ msgid "Done." | |
4186 | #~ msgstr "Hecho." | |
4187 | ||
8182e647 AD |
4188 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
4189 | #~ msgstr "La configuración ha sido reajustada a las opciones por defecto." | |
4190 | ||
4191 | #~ msgid "Themes" | |
4192 | #~ msgstr "Plantillas" | |
4193 | ||
4194 | #~ msgid "Change theme" | |
4195 | #~ msgstr "Cambiar plantilla" | |
c4255fdd | 4196 | |
c4255fdd | 4197 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
4198 | #~ msgid "Hide read items" |
4199 | #~ msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" | |
c4255fdd | 4200 | |
8182e647 AD |
4201 | #, fuzzy |
4202 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4203 | #~ msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" | |
c4255fdd | 4204 | |
c4255fdd AD |
4205 | #~ msgid "Searched for" |
4206 | #~ msgstr "Resultado de la búsqueda para" | |
4207 | ||
4208 | #~ msgid "More feeds..." | |
4209 | #~ msgstr "Más fuentes..." | |
4210 | ||
4211 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4212 | #~ msgstr "Cambiar la lista de fuentes" | |
4213 | ||
4214 | #~ msgid "Search:" | |
4215 | #~ msgstr "Buscar:" | |
4216 | ||
4217 | #~ msgid "Order:" | |
4218 | #~ msgstr "Orden:" | |
4219 | ||
4220 | #~ msgid "browse more" | |
4221 | #~ msgstr "navegar más" | |
4222 | ||
4223 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4224 | #~ msgstr "El navegador de fuentes ha sido desactivado por el administrador." | |
4225 | ||
c4255fdd AD |
4226 | #~ msgid "Show" |
4227 | #~ msgstr "Mostrar" | |
4228 | ||
4229 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4230 | #~ msgstr "Ocultar en \"Otras fuentes\"" | |
4231 | ||
4232 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4233 | #~ msgstr "No se pueden eliminar categorías de fuentes que no estén vacías." | |
4234 | ||
4235 | #~ msgid "(Hidden)" | |
4236 | #~ msgstr "(oculto)" | |
4237 | ||
c4255fdd AD |
4238 | #~ msgid "Generate another link" |
4239 | #~ msgstr "Generar un nuevo enlace" | |
4240 | ||
29096c6d AD |
4241 | #~ msgid "Back" |
4242 | #~ msgstr "Volver atrás" | |
4243 | ||
4244 | #~ msgid "View:" | |
4245 | #~ msgstr "Ver:" | |
4246 | ||
29096c6d AD |
4247 | #~ msgid "Page" |
4248 | #~ msgstr "Página" | |
4249 | ||
29096c6d AD |
4250 | #~ msgid "Tags:" |
4251 | #~ msgstr "Etiquetas" | |
36d0510c | 4252 | |
29096c6d AD |
4253 | #~ msgid "Mark as unread" |
4254 | #~ msgstr "Marcar como no leídas" | |
36d0510c | 4255 | |
29096c6d AD |
4256 | #~ msgid "Where:" |
4257 | #~ msgstr "Dónde:" | |
36d0510c | 4258 | |
29096c6d AD |
4259 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
4260 | #~ msgstr "Error interno: funcion no implementada" | |
68539f8b AD |
4261 | |
4262 | #, fuzzy | |
4263 | #~ msgid "Click to view" | |
4264 | #~ msgstr "Pulse aquí para editar" |