]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5e63d547 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r | |
5 | # \r | |
6 | # \r | |
8497d2b9 AD |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: 1.0\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
e935c2bc | 11 | "POT-Creation-Date: 2012-12-24 13:34+0400\n" |
5e63d547 | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" |
e7f9e68c | 13 | "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" |
014ae469 | 14 | "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" |
e8638cc9 | 15 | "Language: \n" |
8497d2b9 AD |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
e8638cc9 AD |
19 | "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" |
20 | "%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n" | |
e7f9e68c AD |
21 | "X-Poedit-Language: Russian\n" |
22 | "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" | |
23 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
8497d2b9 | 24 | |
6c8a161d | 25 | #: backend.php:67 |
8497d2b9 | 26 | msgid "Use default" |
6ada2c30 | 27 | msgstr "По умолчанию" |
8497d2b9 | 28 | |
6c8a161d | 29 | #: backend.php:68 |
8497d2b9 | 30 | msgid "Never purge" |
3692e98f | 31 | msgstr "Никогда" |
8497d2b9 | 32 | |
6c8a161d | 33 | #: backend.php:69 |
8497d2b9 | 34 | msgid "1 week old" |
3692e98f | 35 | msgstr "Неделя" |
8497d2b9 | 36 | |
6c8a161d | 37 | #: backend.php:70 |
8497d2b9 | 38 | msgid "2 weeks old" |
3692e98f | 39 | msgstr "Две недели" |
8497d2b9 | 40 | |
6c8a161d | 41 | #: backend.php:71 |
8497d2b9 | 42 | msgid "1 month old" |
3692e98f | 43 | msgstr "Один месяц" |
8497d2b9 | 44 | |
6c8a161d | 45 | #: backend.php:72 |
8497d2b9 | 46 | msgid "2 months old" |
3692e98f | 47 | msgstr "Два месяца" |
8497d2b9 | 48 | |
6c8a161d | 49 | #: backend.php:73 |
8497d2b9 | 50 | msgid "3 months old" |
3692e98f | 51 | msgstr "Три месяца" |
8497d2b9 | 52 | |
6c8a161d | 53 | #: backend.php:76 |
74fbd01e AD |
54 | msgid "Default interval" |
55 | msgstr "Интервал обновления:" | |
56 | ||
6c8a161d | 57 | #: backend.php:77 backend.php:87 |
8497d2b9 | 58 | msgid "Disable updates" |
3692e98f | 59 | msgstr "Не обновлять" |
8497d2b9 | 60 | |
6c8a161d | 61 | #: backend.php:78 backend.php:88 |
2774dfce AD |
62 | msgid "Each 15 minutes" |
63 | msgstr "Каждые 15 минут" | |
64 | ||
6c8a161d | 65 | #: backend.php:79 backend.php:89 |
8497d2b9 | 66 | msgid "Each 30 minutes" |
3692e98f | 67 | msgstr "Каждые 30 минут" |
8497d2b9 | 68 | |
6c8a161d | 69 | #: backend.php:80 backend.php:90 |
8497d2b9 | 70 | msgid "Hourly" |
3692e98f | 71 | msgstr "Каждый час" |
8497d2b9 | 72 | |
6c8a161d | 73 | #: backend.php:81 backend.php:91 |
8497d2b9 | 74 | msgid "Each 4 hours" |
3692e98f | 75 | msgstr "Каждые 4 часа" |
8497d2b9 | 76 | |
6c8a161d | 77 | #: backend.php:82 backend.php:92 |
8497d2b9 | 78 | msgid "Each 12 hours" |
3692e98f | 79 | msgstr "Каждые 12 часов" |
8497d2b9 | 80 | |
6c8a161d | 81 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
8497d2b9 | 82 | msgid "Daily" |
3692e98f | 83 | msgstr "Раз в день" |
8497d2b9 | 84 | |
6c8a161d | 85 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
8497d2b9 | 86 | msgid "Weekly" |
3692e98f | 87 | msgstr "Раз в неделю" |
8497d2b9 | 88 | |
e935c2bc | 89 | #: backend.php:97 classes/pref/users.php:139 |
8497d2b9 | 90 | msgid "User" |
3692e98f | 91 | msgstr "Пользователь" |
8497d2b9 | 92 | |
e935c2bc | 93 | #: backend.php:98 |
592535d7 | 94 | msgid "Power User" |
e7f9e68c | 95 | msgstr "Активный пользователь" |
592535d7 | 96 | |
e935c2bc | 97 | #: backend.php:99 |
8497d2b9 | 98 | msgid "Administrator" |
3692e98f | 99 | msgstr "Администратор" |
8497d2b9 | 100 | |
e84e813f | 101 | #: db-updater.php:19 |
b63d9765 AD |
102 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
103 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." | |
104 | ||
e84e813f | 105 | #: db-updater.php:44 |
b63d9765 AD |
106 | msgid "Database Updater" |
107 | msgstr "Обновление базы данных" | |
108 | ||
e84e813f | 109 | #: db-updater.php:85 |
b63d9765 AD |
110 | msgid "Could not update database" |
111 | msgstr "Не могу обновить базу данных" | |
112 | ||
e84e813f | 113 | #: db-updater.php:88 |
b63d9765 AD |
114 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
115 | msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" | |
116 | ||
e84e813f | 117 | #: db-updater.php:89 |
b63d9765 AD |
118 | msgid ", found: " |
119 | msgstr ", найдена: " | |
120 | ||
e84e813f | 121 | #: db-updater.php:92 |
b63d9765 AD |
122 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
123 | msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." | |
124 | ||
e935c2bc | 125 | #: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 |
e95e7819 | 126 | #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 |
5c33ecab | 127 | #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 |
e935c2bc | 128 | #: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725 |
b63d9765 AD |
129 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
130 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
131 | ||
e84e813f | 132 | #: db-updater.php:100 |
b63d9765 AD |
133 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
134 | msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." | |
135 | ||
e84e813f | 136 | #: db-updater.php:102 |
b63d9765 AD |
137 | #, php-format |
138 | msgid "" | |
139 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
140 | "<b>%d</b>)." | |
141 | msgstr "" | |
142 | "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии " | |
143 | "(<b>%d</b> до <b>%d</b>)." | |
144 | ||
e84e813f | 145 | #: db-updater.php:116 |
b63d9765 AD |
146 | msgid "Perform updates" |
147 | msgstr "Применить обновления" | |
148 | ||
e84e813f | 149 | #: db-updater.php:121 |
b63d9765 AD |
150 | msgid "Performing updates..." |
151 | msgstr "Идет обновление..." | |
152 | ||
e84e813f | 153 | #: db-updater.php:127 |
b63d9765 AD |
154 | #, php-format |
155 | msgid "Updating to version %d..." | |
156 | msgstr "Обновляется до версии %d..." | |
157 | ||
e935c2bc | 158 | #: db-updater.php:142 |
b63d9765 AD |
159 | msgid "Checking version... " |
160 | msgstr "Проверяется версия... " | |
161 | ||
e935c2bc | 162 | #: db-updater.php:148 |
b63d9765 AD |
163 | msgid "OK!" |
164 | msgstr "OK!" | |
165 | ||
e935c2bc | 166 | #: db-updater.php:150 |
b63d9765 AD |
167 | msgid "ERROR!" |
168 | msgstr "Ошибка!" | |
169 | ||
e935c2bc | 170 | #: db-updater.php:158 |
b63d9765 AD |
171 | #, php-format |
172 | msgid "" | |
173 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
174 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
175 | msgstr "" | |
176 | "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных " | |
177 | "до версии <b>%d</b>." | |
178 | ||
e935c2bc | 179 | #: db-updater.php:168 |
d9d5ce4c AD |
180 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
e935c2bc | 183 | #: db-updater.php:170 |
d9d5ce4c AD |
184 | #, php-format |
185 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
186 | msgstr "" | |
187 | ||
e935c2bc | 188 | #: db-updater.php:172 |
d9d5ce4c AD |
189 | msgid "" |
190 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
191 | "version and continue." | |
192 | msgstr "" | |
193 | ||
e84e813f | 194 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
195 | msgid "" |
196 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
197 | "doesn't seem to support it." | |
198 | msgstr "" | |
199 | "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не " | |
200 | "поддерживает." | |
8497d2b9 | 201 | |
e84e813f | 202 | #: errors.php:12 |
e117ab70 AD |
203 | msgid "" |
204 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
205 | "seem to support them." | |
206 | msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает." | |
8497d2b9 | 207 | |
e84e813f | 208 | #: errors.php:15 |
8497d2b9 AD |
209 | msgid "Backend sanity check failed" |
210 | msgstr "" | |
211 | ||
e84e813f | 212 | #: errors.php:17 |
8497d2b9 AD |
213 | msgid "Frontend sanity check failed." |
214 | msgstr "" | |
215 | ||
e84e813f | 216 | #: errors.php:19 |
8497d2b9 | 217 | msgid "" |
b63d9765 | 218 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
8497d2b9 AD |
219 | "update</a>." |
220 | msgstr "" | |
3692e98f | 221 | "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста " |
e7f9e68c | 222 | "обновите её</a>." |
8497d2b9 | 223 | |
e84e813f | 224 | #: errors.php:21 |
8497d2b9 | 225 | msgid "Request not authorized." |
3692e98f | 226 | msgstr "В доступе отказано." |
8497d2b9 | 227 | |
e84e813f | 228 | #: errors.php:23 |
8497d2b9 | 229 | msgid "No operation to perform." |
3692e98f | 230 | msgstr "Операция не задана." |
8497d2b9 | 231 | |
e84e813f | 232 | #: errors.php:25 |
8497d2b9 AD |
233 | msgid "" |
234 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
235 | "local configuration." | |
236 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
237 | "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис " |
238 | "или локальную конфигурацию." | |
8497d2b9 | 239 | |
e84e813f | 240 | #: errors.php:27 |
8497d2b9 | 241 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
3692e98f | 242 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." |
8497d2b9 | 243 | |
e84e813f | 244 | #: errors.php:29 |
8497d2b9 | 245 | msgid "Configuration check failed" |
3692e98f | 246 | msgstr "Тест конфигурации неудачен" |
8497d2b9 | 247 | |
e84e813f | 248 | #: errors.php:31 |
8497d2b9 | 249 | msgid "" |
b6bf3e74 | 250 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
8497d2b9 AD |
251 | "\t\tofficial site for more information." |
252 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
253 | "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n" |
254 | "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию." | |
255 | ||
e84e813f | 256 | #: errors.php:36 |
e7f9e68c AD |
257 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
258 | msgstr "" | |
89841c5d AD |
259 | "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и " |
260 | "конфигурацию PHP" | |
8497d2b9 | 261 | |
e935c2bc AD |
262 | #: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86 |
263 | #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296 | |
264 | #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342 | |
265 | #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 | |
266 | msgid "Loading, please wait..." | |
267 | msgstr "Идет загрузка..." | |
268 | ||
269 | #: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56 | |
270 | msgid "Hello," | |
271 | msgstr "Привет," | |
272 | ||
273 | #: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8 | |
be212a00 | 274 | #: classes/pref/prefs.php:371 |
fe6d5185 AD |
275 | msgid "Preferences" |
276 | msgstr "Настройки" | |
8497d2b9 | 277 | |
e935c2bc | 278 | #: index.php:124 |
fe6d5185 AD |
279 | msgid "Comments?" |
280 | msgstr "Комментарии?" | |
097c6b00 | 281 | |
e935c2bc AD |
282 | #: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69 |
283 | #: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 | |
284 | msgid "Logout" | |
285 | msgstr "Выход" | |
286 | ||
287 | #: index.php:134 | |
fe6d5185 AD |
288 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
289 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
097c6b00 | 290 | |
e935c2bc | 291 | #: index.php:157 |
fe6d5185 AD |
292 | msgid "News" |
293 | msgstr "" | |
097c6b00 | 294 | |
e935c2bc | 295 | #: index.php:166 |
fe6d5185 AD |
296 | msgid "Collapse feedlist" |
297 | msgstr "Свернуть список каналов" | |
bf996dfa | 298 | |
e935c2bc | 299 | #: index.php:169 |
fe6d5185 | 300 | msgid "Show articles" |
e84e813f | 301 | msgstr "Показать статьи" |
8497d2b9 | 302 | |
e935c2bc | 303 | #: index.php:172 |
fe6d5185 AD |
304 | msgid "Adaptive" |
305 | msgstr "Адаптивно" | |
a9a3fcab | 306 | |
e935c2bc | 307 | #: index.php:173 |
fe6d5185 AD |
308 | msgid "All Articles" |
309 | msgstr "Все статьи" | |
8497d2b9 | 310 | |
e935c2bc | 311 | #: index.php:174 classes/feeds.php:106 |
2cd99257 AD |
312 | msgid "Starred" |
313 | msgstr "Отмеченные" | |
f56e3080 | 314 | |
e935c2bc | 315 | #: index.php:175 classes/feeds.php:107 |
2cd99257 AD |
316 | msgid "Published" |
317 | msgstr "Опубликован" | |
318 | ||
e935c2bc | 319 | #: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 |
fe6d5185 AD |
320 | msgid "Unread" |
321 | msgstr "Новые" | |
267ad38b | 322 | |
e935c2bc | 323 | #: index.php:177 |
fe6d5185 AD |
324 | msgid "Ignore Scoring" |
325 | msgstr "Игнорировать Оценки" | |
c4255fdd | 326 | |
e935c2bc | 327 | #: index.php:178 |
fe6d5185 AD |
328 | msgid "Updated" |
329 | msgstr "Обновлено" | |
8497d2b9 | 330 | |
e935c2bc | 331 | #: index.php:181 |
fe6d5185 | 332 | msgid "Sort articles" |
e84e813f | 333 | msgstr "Сортировать статьи" |
c4255fdd | 334 | |
e935c2bc AD |
335 | #: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462 |
336 | msgid "Default" | |
337 | msgstr "По умолчанию" | |
338 | ||
339 | #: index.php:185 | |
fe6d5185 AD |
340 | msgid "Date" |
341 | msgstr "Дата" | |
4bd24849 | 342 | |
e935c2bc | 343 | #: index.php:186 include/localized_schema.php:3 |
fe6d5185 AD |
344 | msgid "Title" |
345 | msgstr "Заголовок" | |
2cd99257 | 346 | |
e935c2bc | 347 | #: index.php:187 |
fe6d5185 AD |
348 | msgid "Score" |
349 | msgstr "Оценка" | |
4bd24849 | 350 | |
e935c2bc | 351 | #: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786 |
fe6d5185 AD |
352 | msgid "Update" |
353 | msgstr "Обновить" | |
8497d2b9 | 354 | |
e935c2bc AD |
355 | #: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 |
356 | #: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 | |
357 | #: js/FeedTree.js:156 | |
fe6d5185 AD |
358 | msgid "Mark as read" |
359 | msgstr "Как прочитанные" | |
8497d2b9 | 360 | |
e935c2bc | 361 | #: index.php:202 classes/feeds.php:101 |
fe6d5185 AD |
362 | msgid "Actions..." |
363 | msgstr "Действия..." | |
e8638cc9 | 364 | |
e935c2bc | 365 | #: index.php:204 |
fe6d5185 AD |
366 | msgid "Search..." |
367 | msgstr "Поиск..." | |
e8638cc9 | 368 | |
e935c2bc | 369 | #: index.php:205 |
fe6d5185 AD |
370 | msgid "Feed actions:" |
371 | msgstr "Действия над каналами:" | |
df9e0a3b | 372 | |
e935c2bc | 373 | #: index.php:206 classes/handler/public.php:567 |
fe6d5185 AD |
374 | msgid "Subscribe to feed..." |
375 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
d9d5ce4c | 376 | |
e935c2bc | 377 | #: index.php:207 |
fe6d5185 AD |
378 | msgid "Edit this feed..." |
379 | msgstr "Редактировать канал..." | |
1a61ca22 | 380 | |
e935c2bc | 381 | #: index.php:208 |
fe6d5185 AD |
382 | msgid "Rescore feed" |
383 | msgstr "Заново оценить канал" | |
f0b3ae06 | 384 | |
e935c2bc | 385 | #: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315 |
be212a00 | 386 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
fe6d5185 AD |
387 | msgid "Unsubscribe" |
388 | msgstr "Отписаться" | |
e117ab70 | 389 | |
e935c2bc | 390 | #: index.php:210 |
fe6d5185 AD |
391 | msgid "All feeds:" |
392 | msgstr "Все каналы:" | |
2cd99257 | 393 | |
e935c2bc | 394 | #: index.php:212 help/main.php:56 |
fe6d5185 | 395 | msgid "(Un)hide read feeds" |
e84e813f | 396 | msgstr "Показать/скрыть прочитанные" |
67ae092f | 397 | |
e935c2bc | 398 | #: index.php:213 |
fe6d5185 AD |
399 | msgid "Other actions:" |
400 | msgstr "Другие действия:" | |
b63d9765 | 401 | |
e935c2bc | 402 | #: index.php:215 |
fe6d5185 | 403 | msgid "Switch to digest..." |
e84e813f | 404 | msgstr "Перейти в дайджест..." |
c4255fdd | 405 | |
e935c2bc | 406 | #: index.php:217 |
fe6d5185 | 407 | msgid "Show tag cloud..." |
e84e813f | 408 | msgstr "Показать облако тегов..." |
df9e0a3b | 409 | |
e935c2bc | 410 | #: index.php:218 |
fe6d5185 | 411 | msgid "Select by tags..." |
e84e813f | 412 | msgstr "Выбрать по тегам..." |
b63d9765 | 413 | |
e935c2bc | 414 | #: index.php:219 |
89841c5d AD |
415 | msgid "Create label..." |
416 | msgstr "Создать метку..." | |
417 | ||
e935c2bc | 418 | #: index.php:220 |
fe6d5185 AD |
419 | msgid "Create filter..." |
420 | msgstr "Создать фильтр..." | |
4bd24849 | 421 | |
e935c2bc | 422 | #: index.php:221 |
fe6d5185 | 423 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
e84e813f | 424 | msgstr "Горячие клавиши" |
2ea7ee5a | 425 | |
e935c2bc | 426 | #: prefs.php:99 |
e84e813f AD |
427 | msgid "Keyboard shortcuts" |
428 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
f3977cf5 | 429 | |
e935c2bc | 430 | #: prefs.php:100 help/prefs.php:14 |
e84e813f AD |
431 | msgid "Exit preferences" |
432 | msgstr "Закрыть настройки" | |
f3977cf5 | 433 | |
e935c2bc AD |
434 | #: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220 |
435 | #: classes/pref/feeds.php:1283 | |
e84e813f AD |
436 | msgid "Feeds" |
437 | msgstr "Каналы" | |
4481d791 | 438 | |
e935c2bc | 439 | #: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110 |
e84e813f AD |
440 | msgid "Filters" |
441 | msgstr "Фильтры" | |
f3977cf5 | 442 | |
e935c2bc AD |
443 | #: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 |
444 | #: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836 | |
be212a00 | 445 | #: classes/pref/labels.php:90 |
e84e813f AD |
446 | msgid "Labels" |
447 | msgstr "Метки" | |
f3977cf5 | 448 | |
e935c2bc | 449 | #: prefs.php:121 help/prefs.php:13 |
e84e813f AD |
450 | msgid "Users" |
451 | msgstr "Пользователи" | |
f3977cf5 | 452 | |
2d6a64af | 453 | #: register.php:186 include/login_form.php:212 |
e84e813f AD |
454 | msgid "Create new account" |
455 | msgstr "Создать новый аккаунт" | |
2cd99257 | 456 | |
e84e813f AD |
457 | #: register.php:190 |
458 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
459 | msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." | |
f3977cf5 | 460 | |
e84e813f AD |
461 | #: register.php:215 |
462 | msgid "" | |
463 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
464 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
465 | "password is sent." | |
466 | msgstr "" | |
467 | "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет " | |
468 | "активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." | |
f3977cf5 | 469 | |
e84e813f AD |
470 | #: register.php:221 |
471 | msgid "Desired login:" | |
472 | msgstr "Желаемый логин:" | |
f3977cf5 | 473 | |
e84e813f AD |
474 | #: register.php:224 |
475 | msgid "Check availability" | |
476 | msgstr "Проверить доступность" | |
2cd99257 | 477 | |
e84e813f AD |
478 | #: register.php:226 |
479 | msgid "Email:" | |
480 | msgstr "E-mail: " | |
2cd99257 | 481 | |
e84e813f AD |
482 | #: register.php:229 |
483 | msgid "How much is two plus two:" | |
484 | msgstr "Сколько будет, два плюс два:" | |
2cd99257 | 485 | |
e84e813f AD |
486 | #: register.php:232 |
487 | msgid "Submit registration" | |
488 | msgstr "Зарегистрироваться" | |
8182e647 | 489 | |
e84e813f AD |
490 | #: register.php:250 |
491 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
492 | msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
4e332844 | 493 | |
e84e813f AD |
494 | #: register.php:265 |
495 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
496 | msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." | |
2cd99257 | 497 | |
e95e7819 | 498 | #: register.php:284 |
e84e813f AD |
499 | msgid "Registration failed." |
500 | msgstr "Неудачная регистрация." | |
2cd99257 | 501 | |
e95e7819 | 502 | #: register.php:368 |
e84e813f AD |
503 | msgid "Account created successfully." |
504 | msgstr "Аккаунт успешно создан." | |
2cd99257 | 505 | |
e95e7819 | 506 | #: register.php:390 |
e84e813f AD |
507 | msgid "New user registrations are currently closed." |
508 | msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." | |
2cd99257 | 509 | |
e935c2bc | 510 | #: update.php:38 |
be212a00 AD |
511 | #, fuzzy |
512 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
513 | msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." | |
514 | ||
e84e813f AD |
515 | #: help/main.php:1 help/prefs.php:1 |
516 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
517 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
df9e0a3b | 518 | |
e84e813f AD |
519 | #: help/main.php:5 |
520 | msgid "Navigation" | |
521 | msgstr "Навигация" | |
df9e0a3b | 522 | |
e84e813f AD |
523 | #: help/main.php:8 |
524 | msgid "Move between feeds" | |
525 | msgstr "Перемещаться между каналами" | |
2cd99257 | 526 | |
e84e813f AD |
527 | #: help/main.php:9 |
528 | msgid "Move between articles" | |
529 | msgstr "Перемещаться между статьями" | |
4481d791 | 530 | |
e84e813f AD |
531 | #: help/main.php:10 |
532 | msgid "Show search dialog" | |
533 | msgstr "Показать диалог поиска" | |
df9e0a3b | 534 | |
e84e813f AD |
535 | #: help/main.php:13 |
536 | msgid "Active article actions" | |
537 | msgstr "Действия над текущей статьёй" | |
4481d791 | 538 | |
e84e813f AD |
539 | #: help/main.php:16 |
540 | msgid "Toggle starred" | |
541 | msgstr "Изм. отмеченное" | |
4481d791 | 542 | |
e84e813f AD |
543 | #: help/main.php:17 |
544 | msgid "Toggle published" | |
545 | msgstr "Отметить / снять отметку" | |
4481d791 | 546 | |
e84e813f AD |
547 | #: help/main.php:18 |
548 | msgid "Toggle unread" | |
549 | msgstr "Прочитано / не прочитано" | |
4481d791 | 550 | |
e84e813f AD |
551 | #: help/main.php:19 |
552 | msgid "Edit tags" | |
553 | msgstr "Редактировать теги" | |
8182e647 | 554 | |
e84e813f AD |
555 | #: help/main.php:20 |
556 | msgid "Dismiss selected articles" | |
557 | msgstr "Скрыть выбранные статьи" | |
2cd99257 | 558 | |
e84e813f AD |
559 | #: help/main.php:21 |
560 | msgid "Dismiss read articles" | |
561 | msgstr "Скрыть прочитанные статьи" | |
2cd99257 | 562 | |
e84e813f AD |
563 | #: help/main.php:22 |
564 | msgid "Open article in new window" | |
565 | msgstr "Открыть статью в новом окне" | |
2cd99257 | 566 | |
e84e813f AD |
567 | #: help/main.php:23 |
568 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
569 | msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" | |
d9d5ce4c | 570 | |
e84e813f AD |
571 | #: help/main.php:24 |
572 | msgid "Scroll article content" | |
573 | msgstr "Прокрутить содержимое статьи" | |
4481d791 | 574 | |
e84e813f AD |
575 | #: help/main.php:25 |
576 | msgid "Email article" | |
577 | msgstr "Отправить по почте" | |
4481d791 | 578 | |
e84e813f AD |
579 | #: help/main.php:29 help/prefs.php:30 |
580 | msgid "Other actions" | |
581 | msgstr "Другие действия:" | |
4481d791 | 582 | |
e84e813f AD |
583 | #: help/main.php:32 |
584 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
585 | msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" | |
4481d791 | 586 | |
be212a00 | 587 | #: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281 |
e84e813f AD |
588 | msgid "Create label" |
589 | msgstr "Создать метку" | |
d9d5ce4c | 590 | |
be212a00 | 591 | #: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580 |
e84e813f AD |
592 | msgid "Create filter" |
593 | msgstr "Создать фильтр" | |
4481d791 | 594 | |
e84e813f AD |
595 | #: help/main.php:35 |
596 | msgid "Collapse sidebar" | |
597 | msgstr "Развернуть боковую панель" | |
fe6d5185 | 598 | |
e84e813f AD |
599 | #: help/main.php:36 help/prefs.php:34 |
600 | msgid "Display this help dialog" | |
601 | msgstr "Показать этот диалог помощи" | |
4481d791 | 602 | |
e84e813f AD |
603 | #: help/main.php:41 |
604 | msgid "Multiple articles actions" | |
605 | msgstr "Действия над несколькими статьями" | |
8182e647 | 606 | |
e84e813f AD |
607 | #: help/main.php:44 |
608 | msgid "Select all articles" | |
609 | msgstr "Выбрать все статьи" | |
ba7f81d8 | 610 | |
e84e813f AD |
611 | #: help/main.php:45 |
612 | msgid "Select unread articles" | |
613 | msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" | |
69811a7d | 614 | |
e84e813f | 615 | #: help/main.php:46 |
2d6a64af AD |
616 | #, fuzzy |
617 | msgid "Select starred articles" | |
618 | msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" | |
619 | ||
620 | #: help/main.php:47 | |
621 | #, fuzzy | |
622 | msgid "Select published articles" | |
623 | msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" | |
624 | ||
625 | #: help/main.php:48 | |
e84e813f AD |
626 | msgid "Invert article selection" |
627 | msgstr "Инвертировать выделение" | |
1a61ca22 | 628 | |
2d6a64af | 629 | #: help/main.php:49 |
e84e813f AD |
630 | msgid "Deselect all articles" |
631 | msgstr "Очистить выделение статей" | |
bf9b87b5 | 632 | |
2d6a64af | 633 | #: help/main.php:52 |
e84e813f AD |
634 | msgid "Feed actions" |
635 | msgstr "Действия над каналом" | |
bf9b87b5 | 636 | |
2d6a64af | 637 | #: help/main.php:55 |
e84e813f AD |
638 | msgid "Refresh active feed" |
639 | msgstr "Обновить активный канал" | |
f6d9a4f2 | 640 | |
e935c2bc | 641 | #: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286 |
e84e813f AD |
642 | msgid "Subscribe to feed" |
643 | msgstr "Подписаться на канал" | |
f6d9a4f2 | 644 | |
2d6a64af | 645 | #: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 |
e84e813f AD |
646 | msgid "Edit feed" |
647 | msgstr "Редактировать канал" | |
2cd99257 | 648 | |
2d6a64af | 649 | #: help/main.php:59 |
e84e813f AD |
650 | msgid "Mark feed as read" |
651 | msgstr "Отметить канал как прочитанный" | |
89cb787e | 652 | |
2d6a64af | 653 | #: help/main.php:60 |
e84e813f AD |
654 | msgid "Reverse headlines order" |
655 | msgstr "Обратный порядок заголовков" | |
67ae092f | 656 | |
2d6a64af | 657 | #: help/main.php:61 |
e84e813f AD |
658 | msgid "Mark all feeds as read" |
659 | msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" | |
89cb787e | 660 | |
2d6a64af | 661 | #: help/main.php:62 |
e84e813f AD |
662 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
663 | msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её" | |
89cb787e | 664 | |
2d6a64af | 665 | #: help/main.php:65 help/prefs.php:5 |
e84e813f AD |
666 | msgid "Go to..." |
667 | msgstr "Перейти к.." | |
d9d5ce4c | 668 | |
e935c2bc | 669 | #: help/main.php:68 include/functions.php:1893 |
e84e813f AD |
670 | msgid "All articles" |
671 | msgstr "Все статьи" | |
2cd99257 | 672 | |
e935c2bc | 673 | #: help/main.php:69 include/functions.php:1891 |
e84e813f AD |
674 | msgid "Fresh articles" |
675 | msgstr "Свежие" | |
2cd99257 | 676 | |
e935c2bc | 677 | #: help/main.php:70 include/functions.php:1887 |
e84e813f AD |
678 | msgid "Starred articles" |
679 | msgstr "Отмеченные" | |
2cd99257 | 680 | |
e935c2bc | 681 | #: help/main.php:71 include/functions.php:1889 |
e84e813f AD |
682 | msgid "Published articles" |
683 | msgstr "Опубликованные" | |
2cd99257 | 684 | |
2d6a64af | 685 | #: help/main.php:72 |
e84e813f AD |
686 | msgid "Tag cloud" |
687 | msgstr "Облако тегов" | |
fe6d5185 | 688 | |
2d6a64af | 689 | #: help/main.php:79 |
e84e813f AD |
690 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." |
691 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 692 | |
2d6a64af | 693 | #: help/main.php:81 help/prefs.php:41 |
e84e813f AD |
694 | msgid "Press any key to close this window." |
695 | msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна" | |
89cb787e | 696 | |
e84e813f AD |
697 | #: help/prefs.php:9 |
698 | msgid "My Feeds" | |
699 | msgstr "Мои каналы" | |
df43d1fd | 700 | |
e84e813f AD |
701 | #: help/prefs.php:10 |
702 | msgid "Other Feeds" | |
703 | msgstr "Другие каналы" | |
836537f7 | 704 | |
e84e813f AD |
705 | #: help/prefs.php:19 |
706 | msgid "Panel actions" | |
707 | msgstr "Действия над каналами" | |
836537f7 | 708 | |
e84e813f AD |
709 | #: help/prefs.php:23 |
710 | msgid "Top 25 feeds" | |
711 | msgstr "Лучшие 25 каналов" | |
836537f7 | 712 | |
e84e813f AD |
713 | #: help/prefs.php:24 |
714 | msgid "Edit feed categories" | |
715 | msgstr "Редактировать категории канала" | |
89841c5d | 716 | |
be212a00 | 717 | #: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386 |
e84e813f AD |
718 | msgid "Create user" |
719 | msgstr "Добавить пользователя" | |
fe6d5185 | 720 | |
e84e813f AD |
721 | #: help/prefs.php:33 |
722 | msgid "Focus search (if present)" | |
723 | msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" | |
836537f7 | 724 | |
e84e813f AD |
725 | #: help/prefs.php:39 |
726 | msgid "" | |
727 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
728 | "configuration and your access level." | |
6cb89bc6 | 729 | msgstr "" |
e84e813f AD |
730 | "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от " |
731 | "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." | |
6cb89bc6 | 732 | |
2d6a64af | 733 | #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 |
e935c2bc | 734 | #: classes/handler/public.php:495 |
e84e813f AD |
735 | msgid "Log in" |
736 | msgstr "Войти" | |
836537f7 | 737 | |
2d6a64af | 738 | #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 |
e935c2bc | 739 | #: classes/handler/public.php:479 |
e84e813f AD |
740 | msgid "Login:" |
741 | msgstr "Логин:" | |
836537f7 | 742 | |
2d6a64af | 743 | #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 |
e935c2bc | 744 | #: classes/handler/public.php:482 |
e84e813f AD |
745 | msgid "Password:" |
746 | msgstr "Пароль:" | |
836537f7 | 747 | |
6c8a161d | 748 | #: mobile/login_form.php:52 |
5c33ecab AD |
749 | msgid "Open regular version" |
750 | msgstr "" | |
751 | ||
e84e813f AD |
752 | #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 |
753 | #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 | |
754 | #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 | |
755 | #: mobile/prefs.php:19 | |
756 | msgid "Home" | |
757 | msgstr "" | |
836537f7 | 758 | |
e935c2bc AD |
759 | #: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187 |
760 | #: include/functions.php:1834 | |
e84e813f AD |
761 | msgid "Special" |
762 | msgstr "Особые" | |
763 | ||
764 | #: mobile/mobile-functions.php:418 | |
765 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
766 | msgstr "" | |
836537f7 | 767 | |
e84e813f | 768 | #: mobile/prefs.php:24 |
bf9b87b5 | 769 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
770 | msgid "Enable categories" |
771 | msgstr "Включить категории каналов" | |
772 | ||
773 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 | |
774 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 | |
775 | msgid "ON" | |
776 | msgstr "" | |
e3d410c0 | 777 | |
e84e813f AD |
778 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 |
779 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 | |
780 | msgid "OFF" | |
781 | msgstr "" | |
d9d5ce4c | 782 | |
e84e813f | 783 | #: mobile/prefs.php:29 |
bf9b87b5 | 784 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
785 | msgid "Browse categories like folders" |
786 | msgstr "Сбросить порядок категорий" | |
af163b85 | 787 | |
e84e813f | 788 | #: mobile/prefs.php:35 |
bf9b87b5 | 789 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
790 | msgid "Show images in posts" |
791 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
836537f7 | 792 | |
e84e813f | 793 | #: mobile/prefs.php:40 |
2cd99257 | 794 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
795 | msgid "Hide read articles and feeds" |
796 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
836537f7 | 797 | |
e84e813f | 798 | #: mobile/prefs.php:45 |
bf9b87b5 | 799 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
800 | msgid "Sort feeds by unread count" |
801 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
836537f7 | 802 | |
e935c2bc | 803 | #: include/functions.php:564 |
be212a00 AD |
804 | #, php-format |
805 | msgid "Fatal: authentication module %s not found." | |
e84e813f | 806 | msgstr "" |
5c33ecab | 807 | |
e935c2bc | 808 | #: include/functions.php:682 |
be212a00 AD |
809 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
810 | msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" | |
5c33ecab | 811 | |
e935c2bc AD |
812 | #: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737 |
813 | #: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844 | |
814 | #: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193 | |
be212a00 AD |
815 | msgid "Uncategorized" |
816 | msgstr "Нет категории" | |
e84e813f | 817 | |
e935c2bc | 818 | #: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361 |
be212a00 AD |
819 | msgid "All feeds" |
820 | msgstr "Все каналы" | |
e84e813f | 821 | |
e935c2bc | 822 | #: include/functions.php:1895 |
be212a00 AD |
823 | msgid "Archived articles" |
824 | msgstr "Архив статей" | |
e84e813f | 825 | |
e935c2bc | 826 | #: include/functions.php:1897 |
be212a00 AD |
827 | msgid "Recently read" |
828 | msgstr "" | |
e84e813f | 829 | |
e935c2bc | 830 | #: include/functions.php:2346 |
be212a00 AD |
831 | #, fuzzy, php-format |
832 | msgid "Search results: %s" | |
833 | msgstr "Результаты поиска" | |
e84e813f | 834 | |
e935c2bc | 835 | #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 |
be212a00 AD |
836 | msgid "Click to play" |
837 | msgstr "Щёлкните для проигрывания" | |
836537f7 | 838 | |
e935c2bc | 839 | #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 |
be212a00 AD |
840 | msgid "Play" |
841 | msgstr "Играть" | |
e84e813f | 842 | |
e935c2bc | 843 | #: include/functions.php:3203 |
be212a00 AD |
844 | msgid " - " |
845 | msgstr " - " | |
e84e813f | 846 | |
e935c2bc | 847 | #: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414 |
be212a00 AD |
848 | msgid "no tags" |
849 | msgstr "нет тегов" | |
e400230e | 850 | |
e935c2bc | 851 | #: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680 |
be212a00 AD |
852 | msgid "Edit tags for this article" |
853 | msgstr "Редактировать теги статьи" | |
836537f7 | 854 | |
e935c2bc | 855 | #: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707 |
be212a00 AD |
856 | msgid "Open article in new tab" |
857 | msgstr "Открыть статью в новом табе" | |
836537f7 | 858 | |
e935c2bc | 859 | #: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718 |
be212a00 AD |
860 | msgid "Close article" |
861 | msgstr "Закрыть статью" | |
836537f7 | 862 | |
e935c2bc | 863 | #: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616 |
be212a00 AD |
864 | msgid "Originally from:" |
865 | msgstr "Оригинал:" | |
836537f7 | 866 | |
e935c2bc | 867 | #: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511 |
fe6d5185 AD |
868 | #, fuzzy |
869 | msgid "Feed URL" | |
870 | msgstr "Канал" | |
871 | ||
e935c2bc | 872 | #: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68 |
be212a00 AD |
873 | msgid "Visit the website" |
874 | msgstr "Посетить официальный сайт" | |
836537f7 | 875 | |
e935c2bc | 876 | #: include/functions.php:3327 |
be212a00 AD |
877 | msgid "Related" |
878 | msgstr "" | |
b63d9765 | 879 | |
e935c2bc | 880 | #: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61 |
7b28a986 AD |
881 | #: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240 |
882 | #: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590 | |
e935c2bc AD |
883 | #: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 |
884 | #: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 | |
885 | #: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 | |
886 | #: plugins/updater/updater.php:301 | |
be212a00 AD |
887 | msgid "Close this window" |
888 | msgstr "Закрыть это окно" | |
836537f7 | 889 | |
e935c2bc | 890 | #: include/functions.php:4053 |
be212a00 AD |
891 | #, fuzzy |
892 | msgid "(edit note)" | |
893 | msgstr "править заметку" | |
2cd99257 | 894 | |
e935c2bc | 895 | #: include/functions.php:4525 |
be212a00 AD |
896 | msgid "No feed selected." |
897 | msgstr "Канал не выбран." | |
2cd99257 | 898 | |
e935c2bc | 899 | #: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766 |
be212a00 AD |
900 | #, php-format |
901 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
902 | msgstr "Последнее обновление в %s" | |
e95e7819 | 903 | |
e935c2bc | 904 | #: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776 |
be212a00 AD |
905 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
906 | msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" | |
836537f7 | 907 | |
e935c2bc | 908 | #: include/functions.php:4689 |
be212a00 AD |
909 | msgid "unknown type" |
910 | msgstr "неизвестный тип" | |
9ff29d0c | 911 | |
e935c2bc | 912 | #: include/functions.php:4731 |
be212a00 AD |
913 | #, fuzzy |
914 | msgid "Attachments" | |
915 | msgstr "Вложения:" | |
b16754c3 | 916 | |
e935c2bc | 917 | #: include/functions.php:5191 |
be212a00 AD |
918 | #, fuzzy, php-format |
919 | msgid "%d archived articles" | |
920 | msgstr "Отмеченные" | |
b16754c3 | 921 | |
e935c2bc | 922 | #: include/functions.php:5215 |
be212a00 AD |
923 | msgid "No feeds found." |
924 | msgstr "Каналы не найдены." | |
f52e9524 | 925 | |
e935c2bc | 926 | #: include/functions.php:5261 |
be212a00 AD |
927 | msgid "Could not import: incorrect schema version." |
928 | msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы." | |
836537f7 | 929 | |
e935c2bc | 930 | #: include/functions.php:5266 |
be212a00 AD |
931 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
932 | msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных." | |
836537f7 | 933 | |
e935c2bc | 934 | #: include/functions.php:5425 |
be212a00 AD |
935 | #, php-format |
936 | msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." | |
937 | msgstr "" | |
bf9b87b5 | 938 | |
e935c2bc | 939 | #: include/functions.php:5431 |
be212a00 AD |
940 | msgid "Could not load XML document." |
941 | msgstr "Не могу загрузить XML документ." | |
2cd99257 | 942 | |
be212a00 AD |
943 | #: include/localized_schema.php:4 |
944 | msgid "Title or Content" | |
945 | msgstr "Заголовок или содержимое" | |
836537f7 | 946 | |
be212a00 AD |
947 | #: include/localized_schema.php:5 |
948 | msgid "Link" | |
949 | msgstr "Ссылка" | |
836537f7 | 950 | |
be212a00 | 951 | #: include/localized_schema.php:6 |
e84e813f AD |
952 | msgid "Content" |
953 | msgstr "Содержимое" | |
954 | ||
be212a00 AD |
955 | #: include/localized_schema.php:7 |
956 | msgid "Article Date" | |
957 | msgstr "Дата Статьи" | |
fe6d5185 | 958 | |
be212a00 AD |
959 | #: include/localized_schema.php:9 |
960 | msgid "Delete article" | |
961 | msgstr "Удалить статью" | |
836537f7 | 962 | |
be212a00 AD |
963 | #: include/localized_schema.php:11 |
964 | msgid "Set starred" | |
965 | msgstr "Отметить" | |
4dccf1ed | 966 | |
e935c2bc | 967 | #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 |
be212a00 AD |
968 | msgid "Publish article" |
969 | msgstr "Опубликовать" | |
06c8a6d8 | 970 | |
be212a00 AD |
971 | #: include/localized_schema.php:13 |
972 | msgid "Assign tags" | |
973 | msgstr "Применить теги" | |
8182e647 | 974 | |
be212a00 AD |
975 | #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 |
976 | msgid "Assign label" | |
977 | msgstr "Применить метку" | |
67ae092f | 978 | |
be212a00 AD |
979 | #: include/localized_schema.php:15 |
980 | msgid "Modify score" | |
981 | msgstr "Изменить оценку" | |
67ae092f | 982 | |
be212a00 AD |
983 | #: include/localized_schema.php:17 |
984 | msgid "General" | |
985 | msgstr "Общие" | |
67ae092f | 986 | |
be212a00 AD |
987 | #: include/localized_schema.php:18 |
988 | msgid "Interface" | |
989 | msgstr "Интерфейс" | |
67ae092f | 990 | |
be212a00 AD |
991 | #: include/localized_schema.php:19 |
992 | msgid "Advanced" | |
993 | msgstr "Расширенные" | |
fe6d5185 | 994 | |
be212a00 AD |
995 | #: include/localized_schema.php:21 |
996 | msgid "" | |
997 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
998 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
999 | "different feeds to appear only once." | |
4bd24849 | 1000 | msgstr "" |
be212a00 AD |
1001 | "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с " |
1002 | "пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." | |
4bd24849 | 1003 | |
be212a00 AD |
1004 | #: include/localized_schema.php:22 |
1005 | msgid "" | |
1006 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1007 | "headlines and article content" | |
1008 | msgstr "" | |
1009 | "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " | |
1010 | "и содержимое статей" | |
1011 | ||
1012 | #: include/localized_schema.php:23 | |
1013 | msgid "" | |
1014 | "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1015 | msgstr "" | |
1016 | ||
1017 | #: include/localized_schema.php:24 | |
1018 | msgid "" | |
1019 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1020 | "your configured e-mail address" | |
1021 | msgstr "" | |
1022 | "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " | |
1023 | "заголовков на ваш адрес электронной почты" | |
1024 | ||
1025 | #: include/localized_schema.php:25 | |
1026 | #, fuzzy | |
1027 | msgid "" | |
1028 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " | |
1029 | "article list." | |
1030 | msgstr "" | |
1031 | "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " | |
1032 | "комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи" | |
1033 | "\" ), пока вы прокручиваете список статей." | |
1034 | ||
1035 | #: include/localized_schema.php:26 | |
1036 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1037 | msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." | |
1038 | ||
1039 | #: include/localized_schema.php:27 | |
1040 | msgid "" | |
1041 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1042 | "separated list)." | |
1043 | msgstr "" | |
1044 | "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список " | |
1045 | "значений, разделённых запятыми)." | |
1046 | ||
1047 | #: include/localized_schema.php:28 | |
1048 | msgid "" | |
1049 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1050 | "grouped by feeds" | |
1051 | msgstr "" | |
1052 | "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " | |
1053 | "каналам" | |
1054 | ||
1055 | #: include/localized_schema.php:29 | |
1056 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1057 | msgstr "" | |
1058 | ||
1059 | #: include/localized_schema.php:30 | |
1060 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1061 | msgstr "" | |
1062 | ||
1063 | #: include/localized_schema.php:31 | |
1064 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1065 | msgstr "" | |
1066 | ||
1067 | #: include/localized_schema.php:32 | |
1068 | #, fuzzy | |
1069 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1070 | msgstr "Часовой пояс" | |
1071 | ||
1072 | #: include/localized_schema.php:33 | |
1073 | #, fuzzy | |
1074 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1075 | msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" | |
1076 | ||
1077 | #: include/localized_schema.php:34 | |
1078 | msgid "Default interval between feed updates" | |
1079 | msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" | |
1080 | ||
1081 | #: include/localized_schema.php:35 | |
1082 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1083 | msgstr "Количество статей на странице" | |
1084 | ||
1085 | #: include/localized_schema.php:36 | |
1086 | msgid "Allow duplicate posts" | |
1087 | msgstr "Разрешить дубликаты статей" | |
1088 | ||
1089 | #: include/localized_schema.php:37 | |
1090 | msgid "Enable feed categories" | |
1091 | msgstr "Включить категории каналов" | |
1092 | ||
1093 | #: include/localized_schema.php:38 | |
1094 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1095 | msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" | |
1096 | ||
1097 | #: include/localized_schema.php:39 | |
1098 | msgid "Short date format" | |
1099 | msgstr "Короткий формат даты" | |
1100 | ||
1101 | #: include/localized_schema.php:40 | |
1102 | msgid "Long date format" | |
1103 | msgstr "Длинный формат даты" | |
1104 | ||
1105 | #: include/localized_schema.php:41 | |
1106 | msgid "Combined feed display" | |
1107 | msgstr "Комбинированный режим отображения" | |
1108 | ||
1109 | #: include/localized_schema.php:42 | |
1110 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
1111 | msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" | |
1112 | ||
1113 | #: include/localized_schema.php:43 | |
1114 | msgid "On catchup show next feed" | |
1115 | msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" | |
1116 | ||
1117 | #: include/localized_schema.php:44 | |
1118 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1119 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
1120 | ||
1121 | #: include/localized_schema.php:45 | |
1122 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1123 | msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" | |
1124 | ||
1125 | #: include/localized_schema.php:46 | |
1126 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1127 | msgstr "Включить почтовый дайджест" | |
1128 | ||
1129 | #: include/localized_schema.php:47 | |
1130 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1131 | msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" | |
1132 | ||
1133 | #: include/localized_schema.php:48 | |
1134 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1135 | msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные" | |
1136 | ||
1137 | #: include/localized_schema.php:49 | |
1138 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1139 | msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" | |
1140 | ||
1141 | #: include/localized_schema.php:50 | |
1142 | msgid "Blacklisted tags" | |
1143 | msgstr "Черный список тегов" | |
1144 | ||
1145 | #: include/localized_schema.php:51 | |
1146 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1147 | msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" | |
1148 | ||
1149 | #: include/localized_schema.php:52 | |
1150 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1151 | msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" | |
1152 | ||
1153 | #: include/localized_schema.php:53 | |
1154 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1155 | msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" | |
1156 | ||
1157 | #: include/localized_schema.php:54 | |
1158 | msgid "Purge unread articles" | |
1159 | msgstr "Очистить непрочитанные статьи" | |
1160 | ||
1161 | #: include/localized_schema.php:55 | |
1162 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1163 | msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" | |
1164 | ||
1165 | #: include/localized_schema.php:56 | |
1166 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1167 | msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" | |
1168 | ||
1169 | #: include/localized_schema.php:57 | |
1170 | msgid "Do not show images in articles" | |
1171 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
1172 | ||
1173 | #: include/localized_schema.php:58 | |
1174 | msgid "Enable external API" | |
1175 | msgstr "" | |
1176 | ||
1177 | #: include/localized_schema.php:59 | |
1178 | msgid "User timezone" | |
1179 | msgstr "Часовой пояс" | |
1180 | ||
e935c2bc | 1181 | #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 |
be212a00 AD |
1182 | msgid "Customize stylesheet" |
1183 | msgstr "Изменить пользовательские стили" | |
1184 | ||
1185 | #: include/localized_schema.php:61 | |
1186 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1187 | msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" | |
1188 | ||
1189 | #: include/localized_schema.php:62 | |
1190 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1191 | msgstr "Вход с помощью SSL сертификата" | |
1192 | ||
1193 | #: include/localized_schema.php:63 | |
1194 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1195 | msgstr "" | |
1196 | ||
1197 | #: include/localized_schema.php:64 | |
1198 | #, fuzzy | |
1199 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1200 | msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" | |
1201 | ||
e935c2bc | 1202 | #: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485 |
be212a00 AD |
1203 | msgid "Language:" |
1204 | msgstr "Язык:" | |
1205 | ||
1206 | #: include/login_form.php:193 | |
1207 | msgid "Profile:" | |
1208 | msgstr "Профиль:" | |
1209 | ||
1210 | #: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208 | |
7b28a986 | 1211 | #: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116 |
be212a00 AD |
1212 | msgid "Default profile" |
1213 | msgstr "Профиль по умолчанию" | |
1214 | ||
1215 | #: include/login_form.php:205 | |
1216 | msgid "Use less traffic" | |
1217 | msgstr "Использовать меньше трафика" | |
1218 | ||
1219 | #: classes/article.php:25 | |
1220 | msgid "Article not found." | |
1221 | msgstr "Статья не найдена" | |
1222 | ||
e935c2bc | 1223 | #: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480 |
be212a00 AD |
1224 | #, fuzzy |
1225 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1226 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
1227 | ||
e935c2bc | 1228 | #: classes/handler/public.php:428 |
be212a00 AD |
1229 | msgid "Title:" |
1230 | msgstr "Заголовок:" | |
1231 | ||
e935c2bc AD |
1232 | #: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 |
1233 | #: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 | |
1234 | #: plugins/instances/instances.php:100 | |
be212a00 AD |
1235 | msgid "URL:" |
1236 | msgstr "URL:" | |
1237 | ||
e935c2bc | 1238 | #: classes/handler/public.php:432 |
be212a00 AD |
1239 | #, fuzzy |
1240 | msgid "Content:" | |
1241 | msgstr "Содержимое" | |
1242 | ||
e935c2bc | 1243 | #: classes/handler/public.php:434 |
be212a00 AD |
1244 | #, fuzzy |
1245 | msgid "Labels:" | |
1246 | msgstr "Метки" | |
1247 | ||
e935c2bc | 1248 | #: classes/handler/public.php:453 |
be212a00 AD |
1249 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
1250 | msgstr "" | |
1251 | ||
e935c2bc | 1252 | #: classes/handler/public.php:455 |
be212a00 AD |
1253 | msgid "Share" |
1254 | msgstr "" | |
1255 | ||
e935c2bc | 1256 | #: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498 |
7b28a986 AD |
1257 | #: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426 |
1258 | #: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 | |
e935c2bc AD |
1259 | #: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 |
1260 | #: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722 | |
1261 | #: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858 | |
1262 | #: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880 | |
1263 | #: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49 | |
1264 | #: plugins/instances/instances.php:136 | |
be212a00 AD |
1265 | msgid "Cancel" |
1266 | msgstr "Отмена" | |
1267 | ||
e935c2bc | 1268 | #: classes/handler/public.php:477 |
be212a00 AD |
1269 | #, fuzzy |
1270 | msgid "Not logged in" | |
1271 | msgstr "Последний вход" | |
1272 | ||
e935c2bc | 1273 | #: classes/handler/public.php:537 |
be212a00 AD |
1274 | msgid "Incorrect username or password" |
1275 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" | |
1276 | ||
e935c2bc | 1277 | #: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670 |
be212a00 AD |
1278 | #, php-format |
1279 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1280 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1281 | ||
e935c2bc | 1282 | #: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661 |
be212a00 AD |
1283 | #, php-format |
1284 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1285 | msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>." | |
1286 | ||
e935c2bc | 1287 | #: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664 |
be212a00 AD |
1288 | #, fuzzy, php-format |
1289 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1290 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1291 | ||
e935c2bc | 1292 | #: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667 |
be212a00 AD |
1293 | #, fuzzy, php-format |
1294 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1295 | msgstr "Каналы не найдены." | |
1296 | ||
e935c2bc | 1297 | #: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673 |
be212a00 AD |
1298 | #, fuzzy |
1299 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1300 | msgstr "Опубликованный URL канала изменён." | |
1301 | ||
e935c2bc | 1302 | #: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678 |
be212a00 AD |
1303 | #, fuzzy, php-format |
1304 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1305 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1306 | ||
e935c2bc | 1307 | #: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696 |
be212a00 AD |
1308 | #, fuzzy |
1309 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1310 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
1311 | ||
e935c2bc | 1312 | #: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720 |
be212a00 AD |
1313 | msgid "Edit subscription options" |
1314 | msgstr "Редактировать опции подписки" | |
1315 | ||
1316 | #: classes/auth/internal.php:45 | |
1317 | #, fuzzy | |
1318 | msgid "Please enter your one time password:" | |
1319 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
1320 | ||
1321 | #: classes/auth/internal.php:168 | |
1322 | msgid "Password has been changed." | |
1323 | msgstr "Пароль был изменен." | |
1324 | ||
1325 | #: classes/auth/internal.php:170 | |
1326 | msgid "Old password is incorrect." | |
1327 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
1328 | ||
1329 | #: classes/dlg.php:26 | |
1330 | #, fuzzy | |
1331 | msgid "Prepare data" | |
1332 | msgstr "Сохранить" | |
1333 | ||
1334 | #: classes/dlg.php:40 | |
1335 | msgid "" | |
1336 | "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " | |
1337 | "preferences to see your new data." | |
1338 | msgstr "" | |
1339 | "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить " | |
1340 | "настройки чтобы увидеть новые данные." | |
1341 | ||
7b28a986 | 1342 | #: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 |
be212a00 | 1343 | #: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270 |
e935c2bc AD |
1344 | #: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650 |
1345 | #: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274 | |
1346 | #: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652 | |
1347 | #: plugins/instances/instances.php:172 | |
be212a00 AD |
1348 | msgid "Select" |
1349 | msgstr "Выбрать" | |
1350 | ||
7b28a986 | 1351 | #: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 |
be212a00 AD |
1352 | #: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226 |
1353 | #: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574 | |
e935c2bc AD |
1354 | #: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680 |
1355 | #: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586 | |
1356 | #: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175 | |
be212a00 AD |
1357 | msgid "All" |
1358 | msgstr "Все" | |
1359 | ||
7b28a986 | 1360 | #: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 |
be212a00 AD |
1361 | #: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228 |
1362 | #: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576 | |
e935c2bc AD |
1363 | #: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682 |
1364 | #: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588 | |
1365 | #: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177 | |
be212a00 AD |
1366 | msgid "None" |
1367 | msgstr "Ничего" | |
1368 | ||
7b28a986 | 1369 | #: classes/dlg.php:87 |
be212a00 AD |
1370 | msgid "Create profile" |
1371 | msgstr "Создать профиль" | |
1372 | ||
7b28a986 | 1373 | #: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140 |
be212a00 AD |
1374 | #, fuzzy |
1375 | msgid "(active)" | |
1376 | msgstr "Адаптивно" | |
1377 | ||
7b28a986 | 1378 | #: classes/dlg.php:174 |
be212a00 AD |
1379 | msgid "Remove selected profiles" |
1380 | msgstr "Удалить выбранные профили?" | |
1381 | ||
7b28a986 | 1382 | #: classes/dlg.php:176 |
be212a00 AD |
1383 | msgid "Activate profile" |
1384 | msgstr "Активировать профиль" | |
1385 | ||
7b28a986 | 1386 | #: classes/dlg.php:186 |
be212a00 AD |
1387 | msgid "Public OPML URL" |
1388 | msgstr "Публичная ссылка на OPML" | |
1389 | ||
7b28a986 | 1390 | #: classes/dlg.php:191 |
be212a00 AD |
1391 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
1392 | msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" | |
1393 | ||
7b28a986 | 1394 | #: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587 |
be212a00 AD |
1395 | msgid "Generate new URL" |
1396 | msgstr "Создать новую ссылку" | |
1397 | ||
7b28a986 | 1398 | #: classes/dlg.php:212 |
be212a00 AD |
1399 | msgid "Notice" |
1400 | msgstr "Сообщение" | |
1401 | ||
7b28a986 | 1402 | #: classes/dlg.php:218 |
be212a00 AD |
1403 | msgid "" |
1404 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
1405 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1406 | "process or contact instance owner." | |
1407 | msgstr "" | |
1408 | "Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не " | |
1409 | "запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" | |
1410 | "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." | |
1411 | ||
7b28a986 | 1412 | #: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231 |
be212a00 AD |
1413 | msgid "Last update:" |
1414 | msgstr "Последнее обновление:" | |
1415 | ||
7b28a986 | 1416 | #: classes/dlg.php:227 |
be212a00 AD |
1417 | msgid "" |
1418 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1419 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1420 | "contact instance owner." | |
1421 | msgstr "" | |
1422 | "Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" | |
1423 | "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" | |
1424 | "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." | |
1425 | ||
7b28a986 | 1426 | #: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261 |
be212a00 AD |
1427 | #, fuzzy |
1428 | msgid "Feed or site URL" | |
1429 | msgstr "Канал" | |
1430 | ||
e935c2bc AD |
1431 | #: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531 |
1432 | #: classes/pref/feeds.php:775 | |
be212a00 AD |
1433 | msgid "Place in category:" |
1434 | msgstr "Поместить в категорию:" | |
1435 | ||
7b28a986 | 1436 | #: classes/dlg.php:275 |
be212a00 AD |
1437 | msgid "Available feeds" |
1438 | msgstr "Доступные каналы" | |
1439 | ||
e935c2bc AD |
1440 | #: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561 |
1441 | #: classes/pref/feeds.php:811 | |
be212a00 AD |
1442 | msgid "Authentication" |
1443 | msgstr "Авторизация" | |
1444 | ||
7b28a986 | 1445 | #: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438 |
e935c2bc | 1446 | #: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815 |
be212a00 AD |
1447 | msgid "Login" |
1448 | msgstr "Пользователь:" | |
1449 | ||
7b28a986 | 1450 | #: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200 |
e935c2bc | 1451 | #: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821 |
be212a00 AD |
1452 | msgid "Password" |
1453 | msgstr "Пароль" | |
1454 | ||
7b28a986 | 1455 | #: classes/dlg.php:304 |
be212a00 AD |
1456 | msgid "This feed requires authentication." |
1457 | msgstr "Этот канал требует авторизации." | |
1458 | ||
7b28a986 | 1459 | #: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773 |
be212a00 AD |
1460 | msgid "Subscribe" |
1461 | msgstr "Подписаться" | |
1462 | ||
7b28a986 | 1463 | #: classes/dlg.php:312 |
be212a00 AD |
1464 | msgid "More feeds" |
1465 | msgstr "Другие каналы" | |
1466 | ||
7b28a986 | 1467 | #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368 |
e935c2bc | 1468 | #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234 |
be212a00 AD |
1469 | msgid "Search" |
1470 | msgstr "Поиск" | |
1471 | ||
7b28a986 | 1472 | #: classes/dlg.php:340 |
be212a00 AD |
1473 | #, fuzzy |
1474 | msgid "Popular feeds" | |
1475 | msgstr "показать каналы" | |
1476 | ||
7b28a986 | 1477 | #: classes/dlg.php:341 |
be212a00 AD |
1478 | #, fuzzy |
1479 | msgid "Feed archive" | |
1480 | msgstr "Действия над каналом:" | |
1481 | ||
7b28a986 | 1482 | #: classes/dlg.php:344 |
be212a00 AD |
1483 | #, fuzzy |
1484 | msgid "limit:" | |
1485 | msgstr "Сколько:" | |
1486 | ||
7b28a986 | 1487 | #: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 |
be212a00 | 1488 | #: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589 |
e935c2bc | 1489 | #: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182 |
be212a00 AD |
1490 | msgid "Remove" |
1491 | msgstr "Удалить" | |
1492 | ||
7b28a986 | 1493 | #: classes/dlg.php:376 |
be212a00 AD |
1494 | msgid "Look for" |
1495 | msgstr "" | |
1496 | ||
7b28a986 | 1497 | #: classes/dlg.php:384 |
be212a00 AD |
1498 | msgid "Limit search to:" |
1499 | msgstr "Ограничить поиск:" | |
1500 | ||
7b28a986 | 1501 | #: classes/dlg.php:400 |
be212a00 AD |
1502 | msgid "This feed" |
1503 | msgstr "Этот канал" | |
1504 | ||
7b28a986 | 1505 | #: classes/dlg.php:432 |
be212a00 AD |
1506 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1507 | msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" | |
1508 | ||
e935c2bc AD |
1509 | #: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 |
1510 | #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 | |
1511 | #: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 | |
1512 | #: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 | |
be212a00 AD |
1513 | msgid "Save" |
1514 | msgstr "Сохранить" | |
1515 | ||
7b28a986 | 1516 | #: classes/dlg.php:463 |
be212a00 AD |
1517 | #, fuzzy |
1518 | msgid "Tag Cloud" | |
1519 | msgstr "Облако тегов" | |
1520 | ||
7b28a986 | 1521 | #: classes/dlg.php:532 |
be212a00 AD |
1522 | msgid "Select item(s) by tags" |
1523 | msgstr "" | |
1524 | ||
7b28a986 | 1525 | #: classes/dlg.php:535 |
be212a00 AD |
1526 | msgid "Match:" |
1527 | msgstr "Поиск:" | |
1528 | ||
7b28a986 AD |
1529 | #: classes/dlg.php:537 |
1530 | msgid "Any" | |
1531 | msgstr "" | |
1532 | ||
1533 | #: classes/dlg.php:540 | |
1534 | #, fuzzy | |
1535 | msgid "All tags." | |
1536 | msgstr "нет тегов" | |
1537 | ||
1538 | #: classes/dlg.php:542 | |
be212a00 AD |
1539 | msgid "Which Tags?" |
1540 | msgstr "" | |
1541 | ||
7b28a986 | 1542 | #: classes/dlg.php:555 |
be212a00 AD |
1543 | #, fuzzy |
1544 | msgid "Display entries" | |
1545 | msgstr "показать каналы" | |
1546 | ||
7b28a986 | 1547 | #: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129 |
be212a00 AD |
1548 | msgid "View as RSS" |
1549 | msgstr "Показать в формате RSS" | |
1550 | ||
7b28a986 | 1551 | #: classes/dlg.php:578 |
be212a00 AD |
1552 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1553 | msgstr "" | |
1554 | ||
e935c2bc | 1555 | #: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276 |
e84e813f | 1556 | #, php-format |
2cd99257 | 1557 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." |
547e84c4 | 1558 | msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)." |
2cd99257 | 1559 | |
7b28a986 | 1560 | #: classes/dlg.php:614 |
5c33ecab AD |
1561 | msgid "" |
1562 | "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." | |
1563 | "php" | |
1564 | msgstr "" | |
1565 | ||
7b28a986 | 1566 | #: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390 |
2cd99257 | 1567 | msgid "Details" |
e84e813f | 1568 | msgstr "Подробнее" |
2cd99257 | 1569 | |
7b28a986 | 1570 | #: classes/dlg.php:620 |
2cd99257 | 1571 | msgid "Download" |
e84e813f | 1572 | msgstr "Скачать" |
2cd99257 | 1573 | |
7b28a986 | 1574 | #: classes/dlg.php:634 |
2cd99257 AD |
1575 | #, php-format |
1576 | msgid "" | |
1577 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1578 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1579 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1580 | msgstr "" | |
1581 | ||
e935c2bc | 1582 | #: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 |
d9d5ce4c | 1583 | msgid "Instance" |
e84e813f | 1584 | msgstr "Инсталляция" |
d9d5ce4c | 1585 | |
e935c2bc AD |
1586 | #: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 |
1587 | #: plugins/instances/instances.php:200 | |
d9d5ce4c | 1588 | msgid "Instance URL" |
e84e813f | 1589 | msgstr "URL инсталляции" |
d9d5ce4c | 1590 | |
e935c2bc | 1591 | #: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 |
d9d5ce4c AD |
1592 | #, fuzzy |
1593 | msgid "Access key:" | |
1594 | msgstr "Уровень доступа:" | |
1595 | ||
e935c2bc AD |
1596 | #: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 |
1597 | #: plugins/instances/instances.php:201 | |
d9d5ce4c AD |
1598 | #, fuzzy |
1599 | msgid "Access key" | |
1600 | msgstr "Уровень доступа:" | |
1601 | ||
e935c2bc | 1602 | #: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 |
d9d5ce4c | 1603 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
e84e813f | 1604 | msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций" |
d9d5ce4c | 1605 | |
e935c2bc | 1606 | #: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129 |
d9d5ce4c AD |
1607 | #, fuzzy |
1608 | msgid "Generate new key" | |
1609 | msgstr "Генерировать канал" | |
1610 | ||
7b28a986 | 1611 | #: classes/dlg.php:699 |
d9d5ce4c | 1612 | msgid "Create link" |
e84e813f | 1613 | msgstr "Создать ссылку" |
d9d5ce4c | 1614 | |
7b28a986 | 1615 | #: classes/dlg.php:717 |
e84e813f AD |
1616 | #, php-format |
1617 | msgid "" | |
1618 | "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" | |
1619 | "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" | |
67ae092f AD |
1620 | msgstr "" |
1621 | ||
7b28a986 | 1622 | #: classes/dlg.php:735 |
e95e7819 AD |
1623 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1624 | msgstr "" | |
1625 | ||
7b28a986 | 1626 | #: classes/dlg.php:744 |
e95e7819 AD |
1627 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1628 | msgstr "" | |
1629 | ||
7b28a986 | 1630 | #: classes/dlg.php:766 |
e95e7819 AD |
1631 | #, fuzzy |
1632 | msgid "Feeds require authentication." | |
1633 | msgstr "Этот канал требует авторизации." | |
1634 | ||
be212a00 | 1635 | #: classes/feeds.php:83 |
e84e813f AD |
1636 | msgid "View as RSS feed" |
1637 | msgstr "Показать в формате RSS" | |
1638 | ||
be212a00 | 1639 | #: classes/feeds.php:91 |
e84e813f AD |
1640 | msgid "Select:" |
1641 | msgstr "Выбрать:" | |
1642 | ||
be212a00 | 1643 | #: classes/feeds.php:94 |
e84e813f AD |
1644 | msgid "Invert" |
1645 | msgstr "Инвертировать" | |
1646 | ||
be212a00 | 1647 | #: classes/feeds.php:103 |
e84e813f AD |
1648 | msgid "Selection toggle:" |
1649 | msgstr "Переключить выбранное:" | |
1650 | ||
be212a00 | 1651 | #: classes/feeds.php:109 |
e84e813f AD |
1652 | msgid "Selection:" |
1653 | msgstr "Выбрано:" | |
1654 | ||
be212a00 AD |
1655 | #: classes/feeds.php:112 |
1656 | #, fuzzy | |
1657 | msgid "Set score" | |
1658 | msgstr "Оценка" | |
1659 | ||
1660 | #: classes/feeds.php:115 | |
e84e813f AD |
1661 | msgid "Archive" |
1662 | msgstr "Архивировать" | |
1663 | ||
be212a00 | 1664 | #: classes/feeds.php:117 |
e84e813f AD |
1665 | msgid "Move back" |
1666 | msgstr "Переместить назад" | |
1667 | ||
be212a00 | 1668 | #: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235 |
e935c2bc AD |
1669 | #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662 |
1670 | #: classes/pref/filters.php:689 | |
e84e813f AD |
1671 | msgid "Delete" |
1672 | msgstr "Удалить" | |
1673 | ||
e935c2bc | 1674 | #: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22 |
e84e813f AD |
1675 | msgid "Forward by email" |
1676 | msgstr "Отправить по почте" | |
1677 | ||
be212a00 | 1678 | #: classes/feeds.php:125 |
e84e813f AD |
1679 | msgid "Feed:" |
1680 | msgstr "Канал:" | |
1681 | ||
e935c2bc | 1682 | #: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844 |
e84e813f AD |
1683 | msgid "Feed not found." |
1684 | msgstr "Канал не найден." | |
1685 | ||
e935c2bc | 1686 | #: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516 |
e84e813f AD |
1687 | msgid "mark as read" |
1688 | msgstr "Отметить как прочитанные" | |
1689 | ||
e935c2bc | 1690 | #: classes/feeds.php:739 |
e84e813f AD |
1691 | msgid "No unread articles found to display." |
1692 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей" | |
1693 | ||
e935c2bc | 1694 | #: classes/feeds.php:742 |
e84e813f AD |
1695 | msgid "No updated articles found to display." |
1696 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей." | |
1697 | ||
e935c2bc | 1698 | #: classes/feeds.php:745 |
e84e813f AD |
1699 | msgid "No starred articles found to display." |
1700 | msgstr "Не найдено отмеченных статей" | |
1701 | ||
e935c2bc | 1702 | #: classes/feeds.php:749 |
e84e813f AD |
1703 | msgid "" |
1704 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
1705 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
1706 | msgstr "" | |
1707 | "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " | |
1708 | "Действия) или используйте фильтр." | |
1709 | ||
e935c2bc | 1710 | #: classes/feeds.php:751 |
e84e813f AD |
1711 | msgid "No articles found to display." |
1712 | msgstr "Статей не найдено." | |
1713 | ||
be212a00 AD |
1714 | #: classes/backend.php:26 |
1715 | msgid "Help topic not found." | |
1716 | msgstr "Раздел помощи не найден." | |
e84e813f | 1717 | |
5c33ecab AD |
1718 | #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 |
1719 | msgid "OPML Utility" | |
1720 | msgstr "Утилита OPML" | |
fe6d5185 | 1721 | |
5c33ecab AD |
1722 | #: classes/opml.php:37 |
1723 | msgid "Importing OPML..." | |
1724 | msgstr "Импортирую OPML..." | |
e84e813f | 1725 | |
5c33ecab AD |
1726 | #: classes/opml.php:41 |
1727 | msgid "Return to preferences" | |
1728 | msgstr "Вернуться к настройкам" | |
e84e813f | 1729 | |
5c33ecab AD |
1730 | #: classes/opml.php:270 |
1731 | #, fuzzy, php-format | |
1732 | msgid "Adding feed: %s" | |
1733 | msgstr "Добавляю фильтр %s" | |
e84e813f | 1734 | |
6c8a161d | 1735 | #: classes/opml.php:281 |
5c33ecab AD |
1736 | #, fuzzy, php-format |
1737 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1738 | msgstr "Метка уже существует: %s" | |
e84e813f | 1739 | |
6c8a161d | 1740 | #: classes/opml.php:295 |
5c33ecab AD |
1741 | #, php-format |
1742 | msgid "Adding label %s" | |
1743 | msgstr "Добавляю метку %s" | |
e84e813f | 1744 | |
6c8a161d | 1745 | #: classes/opml.php:298 |
5c33ecab AD |
1746 | #, php-format |
1747 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1748 | msgstr "Метка уже существует: %s" | |
e84e813f | 1749 | |
6c8a161d | 1750 | #: classes/opml.php:310 |
5c33ecab AD |
1751 | #, php-format |
1752 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1753 | msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" | |
e84e813f | 1754 | |
6c8a161d | 1755 | #: classes/opml.php:339 |
5c33ecab AD |
1756 | #, fuzzy |
1757 | msgid "Adding filter..." | |
1758 | msgstr "Добавляю фильтр %s" | |
e84e813f | 1759 | |
7b28a986 | 1760 | #: classes/opml.php:416 |
5c33ecab AD |
1761 | #, fuzzy, php-format |
1762 | msgid "Processing category: %s" | |
1763 | msgstr "Поместить в категорию:" | |
2cd99257 | 1764 | |
7b28a986 | 1765 | #: classes/opml.php:467 |
5c33ecab AD |
1766 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1767 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
2774dfce | 1768 | |
7b28a986 | 1769 | #: classes/opml.php:474 |
5c33ecab AD |
1770 | msgid "Error while parsing document." |
1771 | msgstr "Ошибка при разборе документа." | |
8497d2b9 | 1772 | |
e935c2bc | 1773 | #: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 |
be212a00 AD |
1774 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1775 | msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." | |
1776 | ||
1777 | #: classes/pref/users.php:27 | |
1778 | msgid "User details" | |
1779 | msgstr "Подробнее..." | |
1780 | ||
1781 | #: classes/pref/users.php:41 | |
1782 | msgid "User not found" | |
1783 | msgstr "Пользователь не найден" | |
1784 | ||
1785 | #: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 | |
1786 | msgid "Registered" | |
1787 | msgstr "Зарегистрирован" | |
1788 | ||
1789 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1790 | msgid "Last logged in" | |
1791 | msgstr "Последний вход" | |
1792 | ||
1793 | #: classes/pref/users.php:68 | |
1794 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1795 | msgstr "Количество подписанных каналов" | |
1796 | ||
1797 | #: classes/pref/users.php:72 | |
1798 | msgid "Subscribed feeds" | |
1799 | msgstr "Подписан на каналы" | |
1800 | ||
1801 | #: classes/pref/users.php:122 | |
1802 | msgid "User Editor" | |
1803 | msgstr "Редактор пользователей" | |
1804 | ||
1805 | #: classes/pref/users.php:158 | |
1806 | msgid "Access level: " | |
1807 | msgstr "Уровень доступа:" | |
1808 | ||
1809 | #: classes/pref/users.php:171 | |
1810 | msgid "Change password to" | |
1811 | msgstr "Изменить пароль на" | |
1812 | ||
e935c2bc AD |
1813 | #: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581 |
1814 | #: classes/pref/feeds.php:827 | |
be212a00 AD |
1815 | msgid "Options" |
1816 | msgstr "Опции:" | |
1817 | ||
1818 | #: classes/pref/users.php:180 | |
1819 | msgid "E-mail: " | |
1820 | msgstr "E-mail: " | |
1821 | ||
1822 | #: classes/pref/users.php:258 | |
1823 | #, php-format | |
1824 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1825 | msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>" | |
1826 | ||
1827 | #: classes/pref/users.php:265 | |
1828 | #, php-format | |
1829 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1830 | msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>" | |
1831 | ||
1832 | #: classes/pref/users.php:269 | |
1833 | #, php-format | |
1834 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1835 | msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует." | |
1836 | ||
1837 | #: classes/pref/users.php:292 | |
1838 | #, fuzzy, php-format | |
1839 | msgid "" | |
1840 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1841 | "\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1842 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" | |
1843 | ||
1844 | #: classes/pref/users.php:299 | |
1845 | #, php-format | |
1846 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1847 | msgstr "Уведомление <b>%s</b>." | |
1848 | ||
1849 | #: classes/pref/users.php:336 | |
1850 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1851 | msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" | |
1852 | ||
1853 | #: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586 | |
e935c2bc | 1854 | #: plugins/instances/instances.php:181 |
be212a00 AD |
1855 | msgid "Edit" |
1856 | msgstr "Редактировать" | |
1857 | ||
1858 | #: classes/pref/users.php:396 | |
1859 | msgid "Reset password" | |
1860 | msgstr "Сбросить пароль" | |
1861 | ||
1862 | #: classes/pref/users.php:439 | |
1863 | msgid "Access Level" | |
1864 | msgstr "Уровень доступа:" | |
1865 | ||
1866 | #: classes/pref/users.php:441 | |
1867 | msgid "Last login" | |
1868 | msgstr "Последний вход" | |
1869 | ||
e935c2bc | 1870 | #: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222 |
be212a00 AD |
1871 | msgid "Click to edit" |
1872 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
1873 | ||
1874 | #: classes/pref/users.php:481 | |
1875 | msgid "No users defined." | |
1876 | msgstr "Пользователи не определены." | |
1877 | ||
1878 | #: classes/pref/users.php:483 | |
1879 | msgid "No matching users found." | |
1880 | msgstr "Подходящих пользователей не найдено." | |
1881 | ||
1882 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
1883 | msgid "Caption" | |
1884 | msgstr "Заголовок" | |
1885 | ||
1886 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
1887 | msgid "Colors" | |
1888 | msgstr "Цвета" | |
1889 | ||
1890 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1891 | msgid "Foreground:" | |
1892 | msgstr "Передний план:" | |
1893 | ||
1894 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1895 | msgid "Background:" | |
1896 | msgstr "Фон:" | |
1897 | ||
1898 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1899 | #, php-format | |
1900 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1901 | msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" | |
1902 | ||
1903 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1904 | msgid "Clear colors" | |
1905 | msgstr "Очистить цвета" | |
2cd99257 | 1906 | |
be212a00 | 1907 | #: classes/pref/filters.php:57 |
5c33ecab | 1908 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1909 | msgid "Articles matching this filter:" |
1910 | msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
1911 | ||
1912 | #: classes/pref/filters.php:94 | |
1913 | #, fuzzy | |
1914 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1915 | msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
1916 | ||
e935c2bc AD |
1917 | #: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645 |
1918 | #: classes/pref/filters.php:760 | |
be212a00 AD |
1919 | msgid "Match" |
1920 | msgstr "Искать" | |
d6098878 | 1921 | |
be212a00 | 1922 | #: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279 |
e935c2bc | 1923 | #: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686 |
be212a00 AD |
1924 | msgid "Add" |
1925 | msgstr "Добавить" | |
8497d2b9 | 1926 | |
e935c2bc | 1927 | #: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672 |
5c33ecab | 1928 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1929 | msgid "Apply actions" |
1930 | msgstr "Действия над каналом" | |
3692e98f | 1931 | |
e935c2bc | 1932 | #: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701 |
be212a00 AD |
1933 | msgid "Enabled" |
1934 | msgstr "Включен" | |
f0b3ae06 | 1935 | |
e935c2bc | 1936 | #: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704 |
be212a00 AD |
1937 | #, fuzzy |
1938 | msgid "Match any rule" | |
1939 | msgstr "Соответствие:" | |
1940 | ||
e935c2bc | 1941 | #: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716 |
be212a00 AD |
1942 | msgid "Test" |
1943 | msgstr "Проверить" | |
1944 | ||
1945 | #: classes/pref/filters.php:368 | |
5c33ecab | 1946 | #, php-format |
be212a00 | 1947 | msgid "%s on %s in %s" |
5c33ecab | 1948 | msgstr "" |
7c52319e | 1949 | |
be212a00 AD |
1950 | #: classes/pref/filters.php:583 |
1951 | msgid "Combine" | |
1952 | msgstr "" | |
d9d5ce4c | 1953 | |
e935c2bc | 1954 | #: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329 |
be212a00 AD |
1955 | msgid "Rescore articles" |
1956 | msgstr "Заново оценить статьи" | |
8497d2b9 | 1957 | |
e935c2bc | 1958 | #: classes/pref/filters.php:719 |
be212a00 AD |
1959 | msgid "Create" |
1960 | msgstr "Создать" | |
1961 | ||
e935c2bc | 1962 | #: classes/pref/filters.php:769 |
be212a00 AD |
1963 | msgid "on field" |
1964 | msgstr "по полю:" | |
1965 | ||
e935c2bc | 1966 | #: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 |
be212a00 AD |
1967 | msgid "in" |
1968 | msgstr "в" | |
1969 | ||
e935c2bc | 1970 | #: classes/pref/filters.php:788 |
be212a00 AD |
1971 | #, fuzzy |
1972 | msgid "Save rule" | |
1973 | msgstr "Сохранить" | |
1974 | ||
e935c2bc | 1975 | #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 |
be212a00 AD |
1976 | #, fuzzy |
1977 | msgid "Add rule" | |
1978 | msgstr "Добавить метку..." | |
1979 | ||
e935c2bc | 1980 | #: classes/pref/filters.php:811 |
be212a00 AD |
1981 | msgid "Perform Action" |
1982 | msgstr "Выполнить действия" | |
1983 | ||
e935c2bc | 1984 | #: classes/pref/filters.php:837 |
be212a00 AD |
1985 | msgid "with parameters:" |
1986 | msgstr "с параметрами:" | |
1987 | ||
e935c2bc | 1988 | #: classes/pref/filters.php:855 |
be212a00 AD |
1989 | #, fuzzy |
1990 | msgid "Save action" | |
1991 | msgstr "Действия над каналами" | |
1992 | ||
e935c2bc | 1993 | #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 |
be212a00 AD |
1994 | #, fuzzy |
1995 | msgid "Add action" | |
1996 | msgstr "Действия над каналом" | |
1997 | ||
be212a00 AD |
1998 | #: classes/pref/prefs.php:17 |
1999 | msgid "Old password cannot be blank." | |
2000 | msgstr "Старый пароль не может быть пустым." | |
8497d2b9 | 2001 | |
be212a00 AD |
2002 | #: classes/pref/prefs.php:22 |
2003 | msgid "New password cannot be blank." | |
2004 | msgstr "Новый пароль не может быть пустым." | |
2005 | ||
2006 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
2007 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2008 | msgstr "Пароли не совпадают." | |
2009 | ||
2010 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
2011 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
5c33ecab | 2012 | msgstr "" |
c4255fdd | 2013 | |
be212a00 AD |
2014 | #: classes/pref/prefs.php:68 |
2015 | msgid "The configuration was saved." | |
2016 | msgstr "Конфигурация сохранена." | |
2017 | ||
2018 | #: classes/pref/prefs.php:83 | |
2019 | #, php-format | |
2020 | msgid "Unknown option: %s" | |
2021 | msgstr "Неизвестная опция: %s" | |
2022 | ||
2023 | #: classes/pref/prefs.php:97 | |
5c33ecab | 2024 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2025 | msgid "Your personal data has been saved." |
2026 | msgstr "Пароль был изменен." | |
1171c351 | 2027 | |
be212a00 AD |
2028 | #: classes/pref/prefs.php:137 |
2029 | #, fuzzy | |
2030 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2031 | msgstr "Авторизация" | |
67ae092f | 2032 | |
be212a00 AD |
2033 | #: classes/pref/prefs.php:157 |
2034 | msgid "Personal data" | |
2035 | msgstr "Личные данные" | |
2036 | ||
2037 | #: classes/pref/prefs.php:167 | |
2038 | msgid "Full name" | |
2039 | msgstr "Полное имя" | |
2040 | ||
2041 | #: classes/pref/prefs.php:171 | |
2042 | msgid "E-mail" | |
2043 | msgstr "E-mail" | |
2044 | ||
2045 | #: classes/pref/prefs.php:177 | |
2046 | msgid "Access level" | |
2047 | msgstr "Уровень доступа:" | |
2048 | ||
2049 | #: classes/pref/prefs.php:187 | |
2050 | msgid "Save data" | |
2051 | msgstr "Сохранить" | |
2052 | ||
2053 | #: classes/pref/prefs.php:207 | |
2054 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2055 | msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." | |
2056 | ||
2057 | #: classes/pref/prefs.php:239 | |
2058 | msgid "Old password" | |
2059 | msgstr "Старый пароль" | |
2060 | ||
2061 | #: classes/pref/prefs.php:242 | |
2062 | msgid "New password" | |
2063 | msgstr "Новый пароль" | |
390e733a | 2064 | |
be212a00 AD |
2065 | #: classes/pref/prefs.php:247 |
2066 | msgid "Confirm password" | |
2067 | msgstr "Подтверждение пароля" | |
2068 | ||
2069 | #: classes/pref/prefs.php:257 | |
2070 | msgid "Change password" | |
2071 | msgstr "Изменить пароль" | |
2072 | ||
2073 | #: classes/pref/prefs.php:263 | |
2074 | msgid "One time passwords / Authenticator" | |
2075 | msgstr "" | |
2076 | ||
2077 | #: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343 | |
00345909 | 2078 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2079 | msgid "Enter your password" |
2080 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" | |
00345909 | 2081 | |
be212a00 AD |
2082 | #: classes/pref/prefs.php:303 |
2083 | #, fuzzy | |
2084 | msgid "Disable OTP" | |
2085 | msgstr "(Отключен)" | |
2086 | ||
2087 | #: classes/pref/prefs.php:309 | |
2088 | msgid "" | |
2089 | "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " | |
2090 | "would automatically disable OTP." | |
2091 | msgstr "" | |
2092 | ||
2093 | #: classes/pref/prefs.php:311 | |
2094 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" | |
2095 | msgstr "" | |
2096 | ||
2097 | #: classes/pref/prefs.php:352 | |
2098 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" | |
2099 | msgstr "" | |
2100 | ||
2101 | #: classes/pref/prefs.php:360 | |
2102 | #, fuzzy | |
2103 | msgid "Enable OTP" | |
2104 | msgstr "Включен" | |
2105 | ||
2106 | #: classes/pref/prefs.php:456 | |
2107 | msgid "Select theme" | |
2108 | msgstr "Выбор темы" | |
2109 | ||
2110 | #: classes/pref/prefs.php:508 | |
2111 | #, fuzzy | |
2112 | msgid "Customize" | |
2113 | msgstr "Изменить пользовательские стили" | |
2114 | ||
2115 | #: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534 | |
2116 | #: classes/pref/prefs.php:539 | |
2117 | msgid "Yes" | |
2118 | msgstr "Да" | |
2119 | ||
2120 | #: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539 | |
2121 | msgid "No" | |
2122 | msgstr "Нет" | |
2123 | ||
2124 | #: classes/pref/prefs.php:569 | |
2125 | msgid "Register" | |
2126 | msgstr "Регистрация" | |
2127 | ||
2128 | #: classes/pref/prefs.php:573 | |
2129 | msgid "Clear" | |
2130 | msgstr "" | |
2131 | ||
2132 | #: classes/pref/prefs.php:579 | |
2133 | #, php-format | |
2134 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2135 | msgstr "" | |
2136 | ||
2137 | #: classes/pref/prefs.php:604 | |
2138 | msgid "Save configuration" | |
2139 | msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
2140 | ||
2141 | #: classes/pref/prefs.php:607 | |
2142 | msgid "Manage profiles" | |
2143 | msgstr "Управление профилями" | |
2144 | ||
2145 | #: classes/pref/prefs.php:610 | |
2146 | msgid "Reset to defaults" | |
2147 | msgstr "Сбросить настройки" | |
2148 | ||
2149 | #: classes/pref/prefs.php:622 | |
2150 | #, fuzzy | |
2151 | msgid "Show additional preferences" | |
2152 | msgstr "Закрыть настройки" | |
2153 | ||
e935c2bc | 2154 | #: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697 |
be212a00 AD |
2155 | #, fuzzy |
2156 | msgid "Incorrect password" | |
2157 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" | |
2158 | ||
2159 | #: classes/pref/feeds.php:12 | |
2160 | msgid "Check to enable field" | |
2161 | msgstr "Проверить доступность поля" | |
1171c351 | 2162 | |
be212a00 AD |
2163 | #: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180 |
2164 | #: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229 | |
2165 | #: classes/pref/feeds.php:254 | |
bf9b87b5 | 2166 | #, php-format |
be212a00 AD |
2167 | msgid "(%d feeds)" |
2168 | msgstr "(%d каналов)" | |
1171c351 | 2169 | |
e935c2bc | 2170 | #: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747 |
be212a00 AD |
2171 | msgid "Feed" |
2172 | msgstr "Канал" | |
1171c351 | 2173 | |
e935c2bc | 2174 | #: classes/pref/feeds.php:498 |
be212a00 AD |
2175 | msgid "Feed Title" |
2176 | msgstr "Заголовок" | |
1171c351 | 2177 | |
e935c2bc | 2178 | #: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802 |
be212a00 AD |
2179 | msgid "Article purging:" |
2180 | msgstr "Удаление сообщений:" | |
2cd99257 | 2181 | |
e935c2bc | 2182 | #: classes/pref/feeds.php:577 |
be212a00 AD |
2183 | msgid "" |
2184 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
2185 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
2186 | msgstr "" | |
d9d5ce4c | 2187 | |
e935c2bc | 2188 | #: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831 |
be212a00 AD |
2189 | msgid "Hide from Popular feeds" |
2190 | msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" | |
1171c351 | 2191 | |
e935c2bc | 2192 | #: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836 |
be212a00 AD |
2193 | msgid "Right-to-left content" |
2194 | msgstr "Язык канала пишется справа налево" | |
1171c351 | 2195 | |
e935c2bc | 2196 | #: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842 |
be212a00 AD |
2197 | msgid "Include in e-mail digest" |
2198 | msgstr "Включить в e-mail дайджест" | |
2cd99257 | 2199 | |
e935c2bc | 2200 | #: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848 |
be212a00 AD |
2201 | msgid "Always display image attachments" |
2202 | msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" | |
e95e7819 | 2203 | |
e935c2bc | 2204 | #: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856 |
be212a00 AD |
2205 | msgid "Cache images locally" |
2206 | msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
2cd99257 | 2207 | |
e935c2bc AD |
2208 | #: classes/pref/feeds.php:656 |
2209 | #, fuzzy | |
2210 | msgid "Cache content locally" | |
2211 | msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
2212 | ||
2213 | #: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862 | |
be212a00 AD |
2214 | msgid "Mark updated articles as unread" |
2215 | msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" | |
f6d9a4f2 | 2216 | |
e935c2bc | 2217 | #: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868 |
be212a00 AD |
2218 | msgid "Mark posts as updated on content change" |
2219 | msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную" | |
ba7f81d8 | 2220 | |
e935c2bc | 2221 | #: classes/pref/feeds.php:686 |
be212a00 AD |
2222 | msgid "Icon" |
2223 | msgstr "Иконка" | |
fe6d5185 | 2224 | |
e935c2bc | 2225 | #: classes/pref/feeds.php:700 |
be212a00 AD |
2226 | msgid "Replace" |
2227 | msgstr "Заменить" | |
fe6d5185 | 2228 | |
e935c2bc | 2229 | #: classes/pref/feeds.php:719 |
be212a00 AD |
2230 | msgid "Resubscribe to push updates" |
2231 | msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" | |
fe6d5185 | 2232 | |
e935c2bc | 2233 | #: classes/pref/feeds.php:726 |
be212a00 AD |
2234 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
2235 | msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" | |
fe6d5185 | 2236 | |
e935c2bc | 2237 | #: classes/pref/feeds.php:741 |
be212a00 | 2238 | msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" |
e84e813f | 2239 | msgstr "" |
8497d2b9 | 2240 | |
e935c2bc | 2241 | #: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176 |
be212a00 AD |
2242 | msgid "All done." |
2243 | msgstr "Всё выполнено." | |
2cd99257 | 2244 | |
e935c2bc | 2245 | #: classes/pref/feeds.php:1231 |
be212a00 AD |
2246 | msgid "Feeds with errors" |
2247 | msgstr "Каналы с ошибками" | |
c4255fdd | 2248 | |
e935c2bc | 2249 | #: classes/pref/feeds.php:1251 |
be212a00 AD |
2250 | msgid "Inactive feeds" |
2251 | msgstr "Неактивные каналы" | |
8497d2b9 | 2252 | |
e935c2bc | 2253 | #: classes/pref/feeds.php:1288 |
be212a00 AD |
2254 | msgid "Edit selected feeds" |
2255 | msgstr "Редактировать выбранные каналы" | |
89841c5d | 2256 | |
e935c2bc | 2257 | #: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304 |
be212a00 AD |
2258 | msgid "Reset sort order" |
2259 | msgstr "Сбросить сортировку" | |
8497d2b9 | 2260 | |
e935c2bc | 2261 | #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 |
be212a00 AD |
2262 | #, fuzzy |
2263 | msgid "Batch subscribe" | |
2264 | msgstr "Отписаться" | |
e84e813f | 2265 | |
e935c2bc | 2266 | #: classes/pref/feeds.php:1297 |
be212a00 AD |
2267 | msgid "Categories" |
2268 | msgstr "Категории" | |
e84e813f | 2269 | |
e935c2bc | 2270 | #: classes/pref/feeds.php:1300 |
e95e7819 | 2271 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2272 | msgid "Add category" |
2273 | msgstr "Добавить категорию..." | |
e95e7819 | 2274 | |
e935c2bc | 2275 | #: classes/pref/feeds.php:1302 |
5c33ecab | 2276 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2277 | msgid "(Un)hide empty categories" |
2278 | msgstr "Редактировать категории" | |
e84e813f | 2279 | |
e935c2bc | 2280 | #: classes/pref/feeds.php:1306 |
be212a00 AD |
2281 | #, fuzzy |
2282 | msgid "Remove selected" | |
2283 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
e84e813f | 2284 | |
e935c2bc | 2285 | #: classes/pref/feeds.php:1320 |
be212a00 AD |
2286 | msgid "More actions..." |
2287 | msgstr "Действия..." | |
e84e813f | 2288 | |
e935c2bc | 2289 | #: classes/pref/feeds.php:1324 |
be212a00 AD |
2290 | msgid "Manual purge" |
2291 | msgstr "Ручная очистка" | |
e84e813f | 2292 | |
e935c2bc | 2293 | #: classes/pref/feeds.php:1328 |
be212a00 AD |
2294 | msgid "Clear feed data" |
2295 | msgstr "Очистить данные канала." | |
e84e813f | 2296 | |
e935c2bc | 2297 | #: classes/pref/feeds.php:1379 |
be212a00 AD |
2298 | msgid "Import and export" |
2299 | msgstr "" | |
e84e813f | 2300 | |
e935c2bc | 2301 | #: classes/pref/feeds.php:1381 |
be212a00 AD |
2302 | msgid "OPML" |
2303 | msgstr "OPML" | |
e84e813f | 2304 | |
e935c2bc | 2305 | #: classes/pref/feeds.php:1383 |
be212a00 AD |
2306 | msgid "" |
2307 | "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " | |
2308 | "Tiny RSS settings." | |
2309 | msgstr "" | |
e84e813f | 2310 | |
e935c2bc | 2311 | #: classes/pref/feeds.php:1385 |
be212a00 AD |
2312 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2313 | msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." | |
e84e813f | 2314 | |
e935c2bc | 2315 | #: classes/pref/feeds.php:1398 |
be212a00 AD |
2316 | #, fuzzy |
2317 | msgid "Import my OPML" | |
2318 | msgstr "Импортирую OPML..." | |
e84e813f | 2319 | |
e935c2bc | 2320 | #: classes/pref/feeds.php:1402 |
be212a00 AD |
2321 | #, fuzzy |
2322 | msgid "Filename:" | |
2323 | msgstr "Полное имя" | |
e84e813f | 2324 | |
e935c2bc | 2325 | #: classes/pref/feeds.php:1404 |
be212a00 AD |
2326 | #, fuzzy |
2327 | msgid "Include settings" | |
2328 | msgstr "Включить в e-mail дайджест" | |
e84e813f | 2329 | |
e935c2bc | 2330 | #: classes/pref/feeds.php:1408 |
be212a00 AD |
2331 | #, fuzzy |
2332 | msgid "Export OPML" | |
2333 | msgstr "Экспортировать OPML" | |
e84e813f | 2334 | |
e935c2bc | 2335 | #: classes/pref/feeds.php:1412 |
be212a00 AD |
2336 | #, fuzzy |
2337 | msgid "" | |
2338 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
2339 | "knows the URL below." | |
2340 | msgstr "" | |
2341 | "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " | |
2342 | "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
e84e813f | 2343 | |
e935c2bc | 2344 | #: classes/pref/feeds.php:1414 |
be212a00 AD |
2345 | msgid "" |
2346 | "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " | |
2347 | "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
2348 | msgstr "" | |
e84e813f | 2349 | |
e935c2bc | 2350 | #: classes/pref/feeds.php:1417 |
be212a00 AD |
2351 | #, fuzzy |
2352 | msgid "Display published OPML URL" | |
2353 | msgstr "Публичная ссылка на OPML" | |
e84e813f | 2354 | |
e935c2bc | 2355 | #: classes/pref/feeds.php:1420 |
be212a00 AD |
2356 | msgid "Article archive" |
2357 | msgstr "Архив статей" | |
e84e813f | 2358 | |
e935c2bc | 2359 | #: classes/pref/feeds.php:1422 |
be212a00 AD |
2360 | msgid "" |
2361 | "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " | |
2362 | "or when migrating between tt-rss instances." | |
2363 | msgstr "" | |
e84e813f | 2364 | |
e935c2bc | 2365 | #: classes/pref/feeds.php:1425 |
be212a00 AD |
2366 | #, fuzzy |
2367 | msgid "Export my data" | |
2368 | msgstr "Экспортировать данные" | |
e84e813f | 2369 | |
e935c2bc | 2370 | #: classes/pref/feeds.php:1440 |
be212a00 AD |
2371 | msgid "Import" |
2372 | msgstr "Импортировать" | |
e84e813f | 2373 | |
e935c2bc | 2374 | #: classes/pref/feeds.php:1447 |
be212a00 AD |
2375 | #, fuzzy |
2376 | msgid "Firefox integration" | |
2377 | msgstr "Интеграция в Firefox" | |
e84e813f | 2378 | |
e935c2bc | 2379 | #: classes/pref/feeds.php:1449 |
be212a00 AD |
2380 | msgid "" |
2381 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2382 | "link below." | |
2383 | msgstr "" | |
2384 | "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " | |
2385 | "Для этого щёлкните по ссылке ниже." | |
e84e813f | 2386 | |
e935c2bc | 2387 | #: classes/pref/feeds.php:1456 |
be212a00 AD |
2388 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2389 | msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" | |
8497d2b9 | 2390 | |
e935c2bc | 2391 | #: classes/pref/feeds.php:1464 |
be212a00 AD |
2392 | msgid "Bookmarklets" |
2393 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 2394 | |
e935c2bc | 2395 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
be212a00 AD |
2396 | msgid "" |
2397 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
2398 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2399 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 2400 | |
e935c2bc | 2401 | #: classes/pref/feeds.php:1470 |
be212a00 AD |
2402 | #, fuzzy, php-format |
2403 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2404 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
2405 | ||
e935c2bc | 2406 | #: classes/pref/feeds.php:1474 |
be212a00 AD |
2407 | #, fuzzy |
2408 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2409 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
2410 | ||
e935c2bc | 2411 | #: classes/pref/feeds.php:1476 |
be212a00 | 2412 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" |
bf9b87b5 | 2413 | msgstr "" |
8497d2b9 | 2414 | |
e935c2bc | 2415 | #: classes/pref/feeds.php:1484 |
be212a00 AD |
2416 | #, fuzzy |
2417 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2418 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
fe6d5185 | 2419 | |
e935c2bc | 2420 | #: classes/pref/feeds.php:1486 |
be212a00 AD |
2421 | #, fuzzy |
2422 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
2423 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
fe6d5185 | 2424 | |
e935c2bc | 2425 | #: classes/pref/feeds.php:1488 |
be212a00 AD |
2426 | msgid "" |
2427 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2428 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
2429 | msgstr "" | |
2430 | "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " | |
2431 | "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
5c33ecab | 2432 | |
e935c2bc | 2433 | #: classes/pref/feeds.php:1494 |
be212a00 AD |
2434 | #, fuzzy |
2435 | msgid "Display URL" | |
2436 | msgstr "показать теги" | |
2437 | ||
e935c2bc | 2438 | #: classes/pref/feeds.php:1497 |
be212a00 AD |
2439 | msgid "Clear all generated URLs" |
2440 | msgstr "" | |
74fbd01e | 2441 | |
e935c2bc | 2442 | #: classes/pref/feeds.php:1499 |
be212a00 AD |
2443 | #, fuzzy |
2444 | msgid "Articles shared by URL" | |
2445 | msgstr "Расшарить статью по ссылке" | |
2446 | ||
e935c2bc | 2447 | #: classes/pref/feeds.php:1501 |
be212a00 | 2448 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
e95e7819 AD |
2449 | msgstr "" |
2450 | ||
e935c2bc | 2451 | #: classes/pref/feeds.php:1504 |
be212a00 AD |
2452 | #, fuzzy |
2453 | msgid "Unshare all articles" | |
2454 | msgstr "Отмеченные" | |
fe6d5185 | 2455 | |
e935c2bc | 2456 | #: classes/pref/feeds.php:1579 |
be212a00 AD |
2457 | msgid "" |
2458 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
2459 | "first):" | |
2460 | msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" | |
bf9b87b5 | 2461 | |
e935c2bc | 2462 | #: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685 |
be212a00 AD |
2463 | msgid "Click to edit feed" |
2464 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
e84e813f | 2465 | |
e935c2bc | 2466 | #: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705 |
be212a00 AD |
2467 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
2468 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
2469 | ||
e935c2bc | 2470 | #: classes/pref/feeds.php:1645 |
be212a00 AD |
2471 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
2472 | msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" | |
2473 | ||
e935c2bc AD |
2474 | #: plugins/pocket/pocket.php:24 |
2475 | msgid "Pocket" | |
2476 | msgstr "" | |
2477 | ||
2478 | #: plugins/digest/digest_body.php:39 | |
2479 | msgid "" | |
2480 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
2481 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
2482 | "\t\t\tbrowser settings." | |
2483 | msgstr "" | |
2484 | "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" | |
2485 | "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
2486 | "\t\tнастройки вашего браузера." | |
e84e813f | 2487 | |
e935c2bc | 2488 | #: plugins/digest/digest_body.php:51 |
c4255fdd | 2489 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2490 | msgid "Back to feeds" |
2491 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
c4255fdd | 2492 | |
e935c2bc AD |
2493 | #: plugins/digest/digest_body.php:62 |
2494 | msgid "Regular version" | |
2495 | msgstr "" | |
3692e98f | 2496 | |
e935c2bc AD |
2497 | #: plugins/pinterest/pinterest.php:23 |
2498 | msgid "Pinterest" | |
2499 | msgstr "" | |
bf9b87b5 | 2500 | |
e935c2bc AD |
2501 | #: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 |
2502 | msgid "[Forwarded]" | |
2503 | msgstr "" | |
2504 | ||
2505 | #: plugins/mail/mail.php:66 | |
2506 | msgid "Multiple articles" | |
2507 | msgstr "Все статьи" | |
2508 | ||
2509 | #: plugins/mail/mail.php:87 | |
2510 | msgid "From:" | |
2511 | msgstr "От:" | |
2512 | ||
2513 | #: plugins/mail/mail.php:96 | |
2514 | msgid "To:" | |
2515 | msgstr "Кому:" | |
e8638cc9 | 2516 | |
e935c2bc AD |
2517 | #: plugins/mail/mail.php:109 |
2518 | msgid "Subject:" | |
2519 | msgstr "Заголовок:" | |
2520 | ||
2521 | #: plugins/mail/mail.php:125 | |
2522 | msgid "Send e-mail" | |
2523 | msgstr "Отправить письмо" | |
2524 | ||
2525 | #: plugins/note/note.php:22 | |
2526 | msgid "Edit article note" | |
2527 | msgstr "Редактировать заметку" | |
2528 | ||
2529 | #: plugins/example/example.php:29 | |
bf9b87b5 | 2530 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2531 | msgid "Example Pane" |
2532 | msgstr "Примеры" | |
2533 | ||
2534 | #: plugins/example/example.php:53 | |
2535 | msgid "Sample value" | |
2536 | msgstr "" | |
2537 | ||
2538 | #: plugins/example/example.php:59 | |
2539 | #, fuzzy | |
2540 | msgid "Set value" | |
2541 | msgstr "Отметить" | |
2542 | ||
2543 | #: plugins/identica/identica.php:23 | |
2544 | #, fuzzy | |
2545 | msgid "Share on identi.ca" | |
2546 | msgstr "Заголовок" | |
2547 | ||
2548 | #: plugins/instances/instances.php:29 | |
2549 | msgid "Linked" | |
2550 | msgstr "Связанные" | |
8182e647 | 2551 | |
e935c2bc | 2552 | #: plugins/instances/instances.php:180 |
e84e813f | 2553 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2554 | msgid "Link instance" |
2555 | msgstr "Редактировать теги" | |
2556 | ||
2557 | #: plugins/instances/instances.php:192 | |
2558 | msgid "" | |
2559 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
2560 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2561 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2562 | |
e935c2bc AD |
2563 | #: plugins/instances/instances.php:202 |
2564 | msgid "Last connected" | |
2565 | msgstr "" | |
2566 | ||
2567 | #: plugins/instances/instances.php:203 | |
2568 | msgid "Status" | |
2569 | msgstr "" | |
2570 | ||
2571 | #: plugins/instances/instances.php:204 | |
e84e813f | 2572 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2573 | msgid "Stored feeds" |
2574 | msgstr "Больше каналов" | |
1f8c187d | 2575 | |
e935c2bc | 2576 | #: plugins/share/share.php:21 |
1f8c187d | 2577 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2578 | msgid "Share by URL" |
2579 | msgstr "Расшарить статью по ссылке" | |
2580 | ||
2581 | #: plugins/share/share.php:43 | |
2582 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" | |
2583 | msgstr "" | |
2584 | ||
2585 | #: plugins/flattr/flattr.php:37 | |
2586 | #, fuzzy | |
2587 | msgid "Flattr article" | |
2588 | msgstr "Отмеченные" | |
2589 | ||
2590 | #: plugins/googleplus/googleplus.php:23 | |
2591 | #, fuzzy | |
2592 | msgid "Share on Google+" | |
2593 | msgstr "Заголовок" | |
2594 | ||
2595 | #: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 | |
2596 | #, fuzzy | |
2597 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2598 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
2599 | ||
2600 | #: plugins/updater/updater.php:282 | |
2601 | #, fuzzy | |
2602 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
2603 | msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." | |
2604 | ||
2605 | #: plugins/updater/updater.php:291 | |
2606 | msgid "" | |
2607 | "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " | |
2608 | "directory before continuing." | |
2609 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2610 | |
e935c2bc | 2611 | #: plugins/updater/updater.php:294 |
e84e813f | 2612 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2613 | msgid "Ready to update." |
2614 | msgstr "Последнее обновление:" | |
2615 | ||
2616 | #: plugins/updater/updater.php:299 | |
2617 | #, fuzzy | |
2618 | msgid "Start update" | |
2619 | msgstr "Последнее обновление:" | |
1f8c187d | 2620 | |
be212a00 | 2621 | #: js/feedlist.js:283 |
e84e813f AD |
2622 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2623 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2624 | |
e935c2bc AD |
2625 | #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 |
2626 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
2627 | msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" | |
2628 | ||
e84e813f AD |
2629 | #: js/functions.js:91 |
2630 | msgid "" | |
2631 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2632 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2633 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2634 | |
5c33ecab | 2635 | #: js/functions.js:618 |
1f8c187d | 2636 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2637 | msgid "Date syntax appears to be correct:" |
2638 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
67ae092f | 2639 | |
5c33ecab | 2640 | #: js/functions.js:621 |
67ae092f | 2641 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2642 | msgid "Date syntax is incorrect." |
2643 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
1f8c187d | 2644 | |
5c33ecab | 2645 | #: js/functions.js:748 |
67ae092f | 2646 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2647 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2648 | msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
b63d9765 | 2649 | |
5c33ecab | 2650 | #: js/functions.js:780 |
fe6d5185 | 2651 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2652 | msgid "Please select an image file to upload." |
2653 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
1f8c187d | 2654 | |
5c33ecab | 2655 | #: js/functions.js:782 |
e84e813f AD |
2656 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2657 | msgstr "" | |
2658 | ||
5c33ecab | 2659 | #: js/functions.js:799 |
e84e813f AD |
2660 | msgid "Please enter label caption:" |
2661 | msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" | |
fe6d5185 | 2662 | |
5c33ecab | 2663 | #: js/functions.js:804 |
e84e813f AD |
2664 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2665 | msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." | |
fe6d5185 | 2666 | |
be212a00 | 2667 | #: js/functions.js:847 |
e84e813f AD |
2668 | msgid "Subscribe to Feed" |
2669 | msgstr "Подписаться на канал" | |
2670 | ||
be212a00 | 2671 | #: js/functions.js:874 |
1f8c187d | 2672 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2673 | msgid "Subscribed to %s" |
2674 | msgstr "Подписаны каналы:" | |
2675 | ||
be212a00 | 2676 | #: js/functions.js:879 |
e84e813f AD |
2677 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2678 | msgstr "" | |
2679 | ||
be212a00 | 2680 | #: js/functions.js:882 |
e84e813f AD |
2681 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2682 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2683 | |
be212a00 | 2684 | #: js/functions.js:935 |
fe6d5185 | 2685 | #, fuzzy |
5c33ecab | 2686 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
e84e813f | 2687 | msgstr "Не могу подписаться: нет URL" |
1f8c187d | 2688 | |
be212a00 | 2689 | #: js/functions.js:939 |
2cd99257 | 2690 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2691 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2692 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
8182e647 | 2693 | |
be212a00 | 2694 | #: js/functions.js:1067 |
5c33ecab AD |
2695 | #, fuzzy |
2696 | msgid "Edit rule" | |
2697 | msgstr "Фильтры" | |
2698 | ||
be212a00 | 2699 | #: js/functions.js:1093 |
5c33ecab AD |
2700 | #, fuzzy |
2701 | msgid "Edit action" | |
2702 | msgstr "Действия над каналом" | |
e8638cc9 | 2703 | |
be212a00 | 2704 | #: js/functions.js:1130 |
5c33ecab AD |
2705 | msgid "Create Filter" |
2706 | msgstr "Создать фильтр" | |
fe6d5185 | 2707 | |
be212a00 | 2708 | #: js/functions.js:1234 |
e84e813f AD |
2709 | msgid "" |
2710 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2711 | "hub again on next feed update." | |
2712 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2713 | |
be212a00 | 2714 | #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 |
e84e813f AD |
2715 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2716 | msgstr "Отписаться от %s?" | |
fe6d5185 | 2717 | |
be212a00 | 2718 | #: js/functions.js:1362 |
e84e813f AD |
2719 | #, fuzzy |
2720 | msgid "Please enter category title:" | |
2721 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
fe6d5185 | 2722 | |
be212a00 | 2723 | #: js/functions.js:1393 |
e84e813f AD |
2724 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2725 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2726 | |
e935c2bc | 2727 | #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 |
e84e813f AD |
2728 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2729 | msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." | |
fe6d5185 | 2730 | |
be212a00 | 2731 | #: js/functions.js:1599 |
e84e813f AD |
2732 | #, fuzzy |
2733 | msgid "Edit Feed" | |
2734 | msgstr "Редактировать канал" | |
2cd99257 | 2735 | |
be212a00 | 2736 | #: js/functions.js:1637 |
2cd99257 | 2737 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2738 | msgid "More Feeds" |
2739 | msgstr "Больше каналов" | |
2740 | ||
e935c2bc AD |
2741 | #: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438 |
2742 | #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326 | |
2743 | #: js/prefs.js:1471 | |
e84e813f AD |
2744 | msgid "No feeds are selected." |
2745 | msgstr "Нет выбранных каналов." | |
2746 | ||
be212a00 | 2747 | #: js/functions.js:1740 |
e84e813f AD |
2748 | msgid "" |
2749 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2750 | "be removed." | |
2751 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2752 | |
be212a00 | 2753 | #: js/functions.js:1779 |
2cd99257 | 2754 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2755 | msgid "Feeds with update errors" |
2756 | msgstr "Ошибки обновления" | |
2cd99257 | 2757 | |
e935c2bc | 2758 | #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 |
2cd99257 | 2759 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2760 | msgid "Remove selected feeds?" |
2761 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
2cd99257 | 2762 | |
5c33ecab AD |
2763 | #: js/PrefFeedTree.js:47 |
2764 | #, fuzzy | |
2765 | msgid "Edit category" | |
2766 | msgstr "Редактировать категории" | |
2767 | ||
2768 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
2769 | #, fuzzy | |
2770 | msgid "Remove category" | |
2771 | msgstr "Создать категорию" | |
2772 | ||
e84e813f AD |
2773 | #: js/PrefFilterTree.js:32 |
2774 | #, fuzzy | |
2775 | msgid "Inverse" | |
2776 | msgstr "(Инвертирован)" | |
0dba8103 | 2777 | |
e935c2bc | 2778 | #: js/prefs.js:55 |
e84e813f AD |
2779 | msgid "Please enter login:" |
2780 | msgstr "Пожалуйста, введите логин:" | |
2cd99257 | 2781 | |
e935c2bc | 2782 | #: js/prefs.js:62 |
e84e813f AD |
2783 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2784 | msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." | |
3692e98f | 2785 | |
e935c2bc | 2786 | #: js/prefs.js:128 |
bf9b87b5 | 2787 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2788 | msgid "Edit Filter" |
2789 | msgstr "Фильтры" | |
ebb41333 | 2790 | |
e935c2bc | 2791 | #: js/prefs.js:175 |
5c33ecab AD |
2792 | #, fuzzy |
2793 | msgid "Remove filter?" | |
e84e813f | 2794 | msgstr "Удалить фильтр %s?" |
b63d9765 | 2795 | |
e935c2bc | 2796 | #: js/prefs.js:290 |
e84e813f AD |
2797 | msgid "Remove selected labels?" |
2798 | msgstr "Удалить выбранные метки?" | |
fe6d5185 | 2799 | |
e935c2bc | 2800 | #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 |
e84e813f AD |
2801 | msgid "No labels are selected." |
2802 | msgstr "Нет выбранных меток." | |
fe6d5185 | 2803 | |
e935c2bc | 2804 | #: js/prefs.js:320 |
e84e813f AD |
2805 | msgid "" |
2806 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2807 | "removed." | |
2808 | msgstr "" | |
b63d9765 | 2809 | |
e935c2bc | 2810 | #: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578 |
e84e813f AD |
2811 | msgid "No users are selected." |
2812 | msgstr "Нет выбранных пользователей." | |
fe6d5185 | 2813 | |
e935c2bc | 2814 | #: js/prefs.js:355 |
e84e813f AD |
2815 | msgid "Remove selected filters?" |
2816 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
fe6d5185 | 2817 | |
e935c2bc | 2818 | #: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 |
e84e813f AD |
2819 | msgid "No filters are selected." |
2820 | msgstr "Нет выбранных фильтров." | |
fe6d5185 | 2821 | |
e935c2bc | 2822 | #: js/prefs.js:389 |
e84e813f AD |
2823 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2824 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
89841c5d | 2825 | |
e935c2bc | 2826 | #: js/prefs.js:423 |
e84e813f AD |
2827 | msgid "Please select only one feed." |
2828 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
422e7d24 | 2829 | |
e935c2bc | 2830 | #: js/prefs.js:429 |
e84e813f AD |
2831 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2832 | msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" | |
f56e3080 | 2833 | |
e935c2bc | 2834 | #: js/prefs.js:451 |
e84e813f AD |
2835 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2836 | msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" | |
d9d5ce4c | 2837 | |
e935c2bc | 2838 | #: js/prefs.js:489 |
e84e813f AD |
2839 | msgid "Login field cannot be blank." |
2840 | msgstr "Поле логина не может быть пустым." | |
d9d5ce4c | 2841 | |
e935c2bc | 2842 | #: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 |
e84e813f AD |
2843 | msgid "Please select only one user." |
2844 | msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." | |
7c52319e | 2845 | |
e935c2bc | 2846 | #: js/prefs.js:548 |
e84e813f AD |
2847 | msgid "Reset password of selected user?" |
2848 | msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" | |
4bd24849 | 2849 | |
e935c2bc | 2850 | #: js/prefs.js:613 |
e84e813f AD |
2851 | msgid "Please select only one filter." |
2852 | msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." | |
4bd24849 | 2853 | |
e935c2bc | 2854 | #: js/prefs.js:631 |
5c33ecab AD |
2855 | #, fuzzy |
2856 | msgid "Combine selected filters?" | |
2857 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
2858 | ||
e935c2bc | 2859 | #: js/prefs.js:695 |
fe6d5185 | 2860 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2861 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
2862 | msgstr "Редактор канала" | |
2cd99257 | 2863 | |
e935c2bc | 2864 | #: js/prefs.js:719 |
e84e813f AD |
2865 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2866 | msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" | |
ebb41333 | 2867 | |
e935c2bc | 2868 | #: js/prefs.js:811 |
e84e813f AD |
2869 | msgid "OPML Import" |
2870 | msgstr "Импорт OPML" | |
6ada2c30 | 2871 | |
e935c2bc | 2872 | #: js/prefs.js:838 |
e84e813f AD |
2873 | msgid "Please choose an OPML file first." |
2874 | msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." | |
2cd99257 | 2875 | |
e935c2bc | 2876 | #: js/prefs.js:854 |
e84e813f AD |
2877 | msgid "Please choose the file first." |
2878 | msgstr "Пожалуйста выберите файл." | |
fe6d5185 | 2879 | |
e935c2bc | 2880 | #: js/prefs.js:1010 |
e84e813f AD |
2881 | msgid "Reset to defaults?" |
2882 | msgstr "Сбросить настройки?" | |
fe6d5185 | 2883 | |
e935c2bc | 2884 | #: js/prefs.js:1215 |
5c33ecab AD |
2885 | msgid "" |
2886 | "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
2887 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 2888 | |
e935c2bc | 2889 | #: js/prefs.js:1242 |
e84e813f AD |
2890 | msgid "Remove selected categories?" |
2891 | msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
d9d5ce4c | 2892 | |
e935c2bc | 2893 | #: js/prefs.js:1258 |
e84e813f AD |
2894 | msgid "No categories are selected." |
2895 | msgstr "Нет выбранных категорий." | |
d9d5ce4c | 2896 | |
e935c2bc | 2897 | #: js/prefs.js:1266 |
5c33ecab AD |
2898 | #, fuzzy |
2899 | msgid "Category title:" | |
2900 | msgstr "Редактор категорий" | |
2901 | ||
e935c2bc | 2902 | #: js/prefs.js:1297 |
e84e813f AD |
2903 | msgid "Feeds without recent updates" |
2904 | msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" | |
390e733a | 2905 | |
e935c2bc | 2906 | #: js/prefs.js:1346 |
e84e813f AD |
2907 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
2908 | msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" | |
c4255fdd | 2909 | |
e935c2bc | 2910 | #: js/prefs.js:1455 |
e84e813f AD |
2911 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2912 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
fe6d5185 | 2913 | |
e935c2bc | 2914 | #: js/prefs.js:1478 |
e84e813f AD |
2915 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
2916 | msgstr "" | |
2917 | "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." | |
8497d2b9 | 2918 | |
e935c2bc | 2919 | #: js/prefs.js:1498 |
2cd99257 | 2920 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2921 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
2922 | msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" | |
2cd99257 | 2923 | |
e935c2bc | 2924 | #: js/prefs.js:1535 |
e84e813f AD |
2925 | msgid "Settings Profiles" |
2926 | msgstr "Профили настроек" | |
2cd99257 | 2927 | |
e935c2bc | 2928 | #: js/prefs.js:1544 |
e84e813f AD |
2929 | msgid "" |
2930 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2931 | msgstr "" | |
ebb41333 | 2932 | |
e935c2bc | 2933 | #: js/prefs.js:1562 |
e84e813f AD |
2934 | msgid "No profiles are selected." |
2935 | msgstr "Профиль не выбран" | |
390e733a | 2936 | |
e935c2bc | 2937 | #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 |
e84e813f AD |
2938 | msgid "Activate selected profile?" |
2939 | msgstr "Активировать выбранный профиль?" | |
390e733a | 2940 | |
e935c2bc | 2941 | #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 |
e84e813f AD |
2942 | msgid "Please choose a profile to activate." |
2943 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." | |
390e733a | 2944 | |
e935c2bc | 2945 | #: js/prefs.js:1647 |
e84e813f AD |
2946 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
2947 | msgstr "" | |
6ada2c30 | 2948 | |
e935c2bc | 2949 | #: js/prefs.js:1666 |
e84e813f AD |
2950 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
2951 | msgstr "" | |
6ada2c30 | 2952 | |
e935c2bc | 2953 | #: js/prefs.js:1764 |
e84e813f AD |
2954 | msgid "Label Editor" |
2955 | msgstr "Редактор Меток" | |
89cb787e | 2956 | |
e935c2bc | 2957 | #: js/prefs.js:1827 |
e84e813f AD |
2958 | msgid "" |
2959 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2960 | msgstr "" | |
89841c5d | 2961 | |
e935c2bc | 2962 | #: js/prefs.js:1911 |
e84e813f AD |
2963 | msgid "Export Data" |
2964 | msgstr "Экспортировать данные" | |
2cd99257 | 2965 | |
e935c2bc | 2966 | #: js/prefs.js:1938 |
e84e813f AD |
2967 | msgid "" |
2968 | "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " | |
2969 | "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
2970 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2971 | |
e935c2bc | 2972 | #: js/prefs.js:1991 |
e84e813f AD |
2973 | msgid "Data Import" |
2974 | msgstr "Импортировать данные" | |
2cd99257 | 2975 | |
e935c2bc | 2976 | #: js/prefs.js:2027 |
e95e7819 AD |
2977 | #, fuzzy |
2978 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
2979 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
2980 | ||
2d6a64af | 2981 | #: js/tt-rss.js:147 |
e84e813f AD |
2982 | msgid "Mark all articles as read?" |
2983 | msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" | |
836537f7 | 2984 | |
2d6a64af | 2985 | #: js/tt-rss.js:410 |
e84e813f AD |
2986 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2987 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
2cd99257 | 2988 | |
be212a00 | 2989 | #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 |
e84e813f AD |
2990 | msgid "Please select some feed first." |
2991 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
fe6d5185 | 2992 | |
2d6a64af | 2993 | #: js/tt-rss.js:591 |
e84e813f AD |
2994 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2995 | msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." | |
2cd99257 | 2996 | |
2d6a64af | 2997 | #: js/tt-rss.js:601 |
e84e813f AD |
2998 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2999 | msgstr "Установить оценку статьям в %s?" | |
2cd99257 | 3000 | |
e935c2bc | 3001 | #: js/tt-rss.js:1062 |
d9d5ce4c | 3002 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3003 | msgid "New version available!" |
3004 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
d9d5ce4c | 3005 | |
be212a00 AD |
3006 | #: js/viewfeed.js:108 |
3007 | #, fuzzy | |
3008 | msgid "Cancel search" | |
3009 | msgstr "Отмена" | |
3010 | ||
e935c2bc AD |
3011 | #: js/viewfeed.js:456 |
3012 | msgid "Unstar article" | |
3013 | msgstr "Не отмеченные" | |
3014 | ||
3015 | #: js/viewfeed.js:461 | |
3016 | msgid "Star article" | |
3017 | msgstr "Отмеченные" | |
3018 | ||
3019 | #: js/viewfeed.js:496 | |
3020 | msgid "Unpublish article" | |
3021 | msgstr "Не публиковать" | |
3022 | ||
3023 | #: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 | |
3024 | #: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005 | |
3025 | #: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 | |
3026 | msgid "No articles are selected." | |
3027 | msgstr "Нет выбранных статей." | |
3028 | ||
be212a00 | 3029 | #: js/viewfeed.js:942 |
e84e813f AD |
3030 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
3031 | msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" | |
83573d31 | 3032 | |
be212a00 | 3033 | #: js/viewfeed.js:970 |
fe6d5185 | 3034 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3035 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
3036 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
bf9b87b5 | 3037 | |
be212a00 | 3038 | #: js/viewfeed.js:972 |
e84e813f AD |
3039 | msgid "Delete %d selected articles?" |
3040 | msgstr "Удалить %d выбранных статей?" | |
8182e647 | 3041 | |
be212a00 | 3042 | #: js/viewfeed.js:1014 |
e84e813f AD |
3043 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
3044 | msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?" | |
89841c5d | 3045 | |
be212a00 | 3046 | #: js/viewfeed.js:1017 |
e84e813f AD |
3047 | msgid "Move %d archived articles back?" |
3048 | msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?" | |
89841c5d | 3049 | |
be212a00 | 3050 | #: js/viewfeed.js:1061 |
e84e813f AD |
3051 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
3052 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
d9d5ce4c | 3053 | |
be212a00 | 3054 | #: js/viewfeed.js:1085 |
e84e813f AD |
3055 | msgid "Edit article Tags" |
3056 | msgstr "Редактировать теги" | |
175e79fa | 3057 | |
be212a00 | 3058 | #: js/viewfeed.js:1247 |
e84e813f AD |
3059 | msgid "No article is selected." |
3060 | msgstr "Статья не выбрана" | |
175e79fa | 3061 | |
be212a00 | 3062 | #: js/viewfeed.js:1282 |
e84e813f AD |
3063 | msgid "No articles found to mark" |
3064 | msgstr "Статей для отметки не найдено." | |
175e79fa | 3065 | |
be212a00 | 3066 | #: js/viewfeed.js:1284 |
e84e813f AD |
3067 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
3068 | msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
175e79fa | 3069 | |
be212a00 | 3070 | #: js/viewfeed.js:1402 |
e84e813f AD |
3071 | msgid "Loading..." |
3072 | msgstr "Идет загрузка..." | |
67ae092f | 3073 | |
be212a00 | 3074 | #: js/viewfeed.js:1891 |
e84e813f AD |
3075 | msgid "Open original article" |
3076 | msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
2cd99257 | 3077 | |
be212a00 | 3078 | #: js/viewfeed.js:1897 |
e84e813f AD |
3079 | msgid "View in a tt-rss tab" |
3080 | msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss" | |
2cd99257 | 3081 | |
be212a00 | 3082 | #: js/viewfeed.js:1905 |
e84e813f AD |
3083 | msgid "Mark above as read" |
3084 | msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" | |
d9d5ce4c | 3085 | |
be212a00 | 3086 | #: js/viewfeed.js:1911 |
e84e813f AD |
3087 | msgid "Mark below as read" |
3088 | msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" | |
d9d5ce4c | 3089 | |
be212a00 | 3090 | #: js/viewfeed.js:1967 |
e84e813f AD |
3091 | msgid "Remove label" |
3092 | msgstr "Удалить метку" | |
d9d5ce4c | 3093 | |
be212a00 | 3094 | #: js/viewfeed.js:1991 |
e84e813f AD |
3095 | msgid "Playing..." |
3096 | msgstr "Проигрываю..." | |
d9d5ce4c | 3097 | |
be212a00 | 3098 | #: js/viewfeed.js:1992 |
e84e813f AD |
3099 | msgid "Click to pause" |
3100 | msgstr "Пауза" | |
d9d5ce4c | 3101 | |
be212a00 | 3102 | #: js/viewfeed.js:2150 |
2d6a64af | 3103 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3104 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3105 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
2d6a64af | 3106 | |
be212a00 AD |
3107 | #: js/viewfeed.js:2192 |
3108 | #, fuzzy | |
3109 | msgid "Please enter new score for this article:" | |
3110 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
6c8a161d | 3111 | |
e935c2bc AD |
3112 | #~ msgid "Magpie" |
3113 | #~ msgstr "Magpie" | |
3114 | ||
3115 | #~ msgid "SimplePie" | |
3116 | #~ msgstr "SimplePie" | |
3117 | ||
3118 | #~ msgid "using" | |
3119 | #~ msgstr "использование" | |
3120 | ||
3121 | #, fuzzy | |
3122 | #~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
3123 | #~ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
3124 | ||
3125 | #, fuzzy | |
3126 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3127 | #~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
3128 | ||
3129 | #, fuzzy | |
3130 | #~ msgid "Click to expand article." | |
3131 | #~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" | |
3132 | ||
3133 | #, fuzzy | |
3134 | #~ msgid "%d more..." | |
3135 | #~ msgstr "Идет загрузка помощи..." | |
3136 | ||
3137 | #, fuzzy | |
3138 | #~ msgid "No unread feeds." | |
3139 | #~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
3140 | ||
3141 | #, fuzzy | |
3142 | #~ msgid "Load more..." | |
3143 | #~ msgstr "Идет загрузка помощи..." | |
3144 | ||
3145 | #, fuzzy | |
3146 | #~ msgid "Forward article by email" | |
3147 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
3148 | ||
3149 | #, fuzzy | |
3150 | #~ msgid "Link Instance" | |
3151 | #~ msgstr "Редактировать теги" | |
3152 | ||
3153 | #, fuzzy | |
3154 | #~ msgid "Edit Instance" | |
3155 | #~ msgstr "Редактировать теги" | |
3156 | ||
3157 | #, fuzzy | |
3158 | #~ msgid "Remove selected instances?" | |
3159 | #~ msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
3160 | ||
3161 | #, fuzzy | |
3162 | #~ msgid "No instances are selected." | |
3163 | #~ msgstr "Нет выбранных фильтров." | |
3164 | ||
3165 | #, fuzzy | |
3166 | #~ msgid "Please select only one instance." | |
3167 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." | |
3168 | ||
3169 | #~ msgid "Share article by URL" | |
3170 | #~ msgstr "Расшарить статью по ссылке" | |
3171 | ||
be212a00 AD |
3172 | #, fuzzy |
3173 | #~ msgid "match on" | |
3174 | #~ msgstr "соответствие:" | |
3175 | ||
3176 | #~ msgid "Title or content" | |
3177 | #~ msgstr "Заголовок или содержимое" | |
3178 | ||
3179 | #, fuzzy | |
3180 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
3181 | #~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
3182 | ||
3183 | #~ msgid "Feed update has been scheduled." | |
3184 | #~ msgstr "Обновление канала запланировано" | |
6c8a161d | 3185 | |
be212a00 AD |
3186 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." |
3187 | #~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал." | |
6c8a161d | 3188 | |
be212a00 AD |
3189 | #, fuzzy |
3190 | #~ msgid "Original article" | |
3191 | #~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
3192 | ||
3193 | #, fuzzy | |
3194 | #~ msgid "Close this panel" | |
3195 | #~ msgstr "Закрыть это окно" | |
3196 | ||
3197 | #, fuzzy | |
3198 | #~ msgid "Update feed" | |
3199 | #~ msgstr "Обновить все каналы" | |
6c8a161d | 3200 | |
be212a00 AD |
3201 | #, fuzzy |
3202 | #~ msgid "With subcategories" | |
3203 | #~ msgstr "Редактировать категории" | |
6c8a161d | 3204 | |
5c33ecab AD |
3205 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" |
3206 | #~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>" | |
3207 | ||
3208 | #~ msgid "Duplicate filter %s" | |
3209 | #~ msgstr "Фильтр %s уже существует" | |
3210 | ||
3211 | #~ msgid "is already imported." | |
3212 | #~ msgstr "уже импортирован." | |
3213 | ||
3214 | #~ msgid "OK" | |
3215 | #~ msgstr "OK" | |
3216 | ||
5c33ecab AD |
3217 | #~ msgid "before" |
3218 | #~ msgstr "перед" | |
3219 | ||
3220 | #~ msgid "after" | |
3221 | #~ msgstr "после" | |
3222 | ||
3223 | #~ msgid "Check it" | |
3224 | #~ msgstr "Проверить" | |
3225 | ||
5c33ecab AD |
3226 | #~ msgid "Inverse match" |
3227 | #~ msgstr "Инвертировать фильтр" | |
3228 | ||
3229 | #~ msgid "Apply to category" | |
3230 | #~ msgstr "Применить к категории" | |
3231 | ||
5c33ecab AD |
3232 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
3233 | #~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует." | |
3234 | ||
3235 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
3236 | #~ msgstr "Категории отсутствуют." | |
3237 | ||
3238 | #, fuzzy | |
3239 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
3240 | #~ msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
3241 | ||
5c33ecab AD |
3242 | #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
3243 | #~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами" | |
3244 | ||
5c33ecab AD |
3245 | #, fuzzy |
3246 | #~ msgid "Twitter" | |
3247 | #~ msgstr "Заголовок" | |
3248 | ||
3249 | #, fuzzy | |
3250 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
3251 | #~ msgstr "Очистить данные канала." | |
3252 | ||
5c33ecab AD |
3253 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
3254 | #~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>" | |
3255 | ||
5c33ecab AD |
3256 | #~ msgid "Attachment:" |
3257 | #~ msgstr "Вложение:" | |
3258 | ||
3259 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
3260 | #~ msgstr "Подписаться на канал..." | |
3261 | ||
3262 | #, fuzzy | |
3263 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
3264 | #~ msgstr "Выражение" | |
3265 | ||
3266 | #~ msgid "Feed Categories" | |
3267 | #~ msgstr "Категории" | |
3268 | ||
76428e4b AD |
3269 | #~ msgid "" |
3270 | #~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " | |
3271 | #~ "next feed with unread articles." | |
3272 | #~ msgstr "" | |
3273 | #~ "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " | |
3274 | #~ "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." | |
3275 | ||
00345909 AD |
3276 | #, fuzzy |
3277 | #~ msgid "Uses server timezone" | |
3278 | #~ msgstr "Часовой пояс" | |
3279 | ||
e84e813f AD |
3280 | #~ msgid "About..." |
3281 | #~ msgstr "О программе..." | |
8497d2b9 | 3282 | |
e84e813f AD |
3283 | #~ msgid "Help" |
3284 | #~ msgstr "Помощь" | |
836537f7 | 3285 | |
e84e813f AD |
3286 | #~ msgid "Importing using DOMXML." |
3287 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
8497d2b9 | 3288 | |
e84e813f AD |
3289 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." |
3290 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
8497d2b9 | 3291 | |
e84e813f AD |
3292 | #~ msgid "" |
3293 | #~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
3294 | #~ msgstr "" | |
3295 | #~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." | |
8497d2b9 | 3296 | |
2cd99257 | 3297 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3298 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" |
3299 | #~ msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
2cd99257 | 3300 | |
e84e813f AD |
3301 | #~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
3302 | #~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." | |
bf9b87b5 | 3303 | |
c4255fdd | 3304 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3305 | #~ msgid "Publish" |
3306 | #~ msgstr "Опубликован" | |
c4255fdd | 3307 | |
e84e813f AD |
3308 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." |
3309 | #~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен." | |
c4255fdd | 3310 | |
e84e813f AD |
3311 | #~ msgid "Content filtering" |
3312 | #~ msgstr "Фильтровать содержимое" | |
77a9d0af | 3313 | |
e84e813f AD |
3314 | #~ msgid "" |
3315 | #~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " | |
3316 | #~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " | |
3317 | #~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " | |
3318 | #~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
3319 | #~ msgstr "" | |
3320 | #~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация " | |
3321 | #~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из " | |
3322 | #~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным " | |
3323 | #~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не " | |
3324 | #~ "чувствительно к регистру." | |
3692e98f | 3325 | |
e84e813f AD |
3326 | #~ msgid "" |
3327 | #~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " | |
3328 | #~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " | |
3329 | #~ "globally and for some specific feed." | |
3330 | #~ msgstr "" | |
3331 | #~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как " | |
3332 | #~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры " | |
3333 | #~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических " | |
3334 | #~ "каналов." | |
2cd99257 | 3335 | |
e84e813f AD |
3336 | #~ msgid "" |
3337 | #~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
3338 | #~ "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
3339 | #~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
3340 | #~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
3341 | #~ "containing string XYZZY in title." | |
3342 | #~ msgstr "" | |
3343 | #~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров " | |
3344 | #~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются " | |
3345 | #~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т." | |
3346 | #~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует " | |
3347 | #~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY." | |
ebb41333 | 3348 | |
e84e813f AD |
3349 | #~ msgid "See also:" |
3350 | #~ msgstr "Смотри также:" | |
ebb41333 | 3351 | |
e84e813f AD |
3352 | #~ msgid "description" |
3353 | #~ msgstr "описание" | |
2cd99257 | 3354 | |
e84e813f AD |
3355 | #~ msgid "short_desc" |
3356 | #~ msgstr "краткое описание" | |
2cd99257 | 3357 | |
2cd99257 | 3358 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3359 | #~ msgid "Dismiss article" |
3360 | #~ msgstr "Опубликовать" | |
e8638cc9 | 3361 | |
e8638cc9 | 3362 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3363 | #~ msgid "Remove:" |
3364 | #~ msgstr "Удалить" | |
e8638cc9 | 3365 | |
e8638cc9 | 3366 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3367 | #~ msgid "Assign:" |
3368 | #~ msgstr "Применить метку:" | |
e8638cc9 | 3369 | |
e84e813f AD |
3370 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" |
3371 | #~ msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
3372 | ||
3373 | #~ msgid "Update all feeds" | |
3374 | #~ msgstr "Обновить все каналы" | |
3375 | ||
3376 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
3377 | #~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" | |
67ae092f AD |
3378 | |
3379 | #, fuzzy | |
3380 | #~ msgid "feeds" | |
3381 | #~ msgstr "Каналы" | |
3382 | ||
3383 | #, fuzzy | |
3384 | #~ msgid "headlines" | |
3385 | #~ msgstr "Последние заголовки:" | |
3386 | ||
3387 | #~ msgid "Click to expand article" | |
3388 | #~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" | |
3389 | ||
3390 | #, fuzzy | |
3391 | #~ msgid "Unable to load article." | |
3392 | #~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
3393 | ||
d9d5ce4c AD |
3394 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
3395 | #~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" | |
3396 | ||
3397 | #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
3398 | #~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени" | |
3399 | ||
3400 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
3401 | #~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении" | |
3402 | ||
3403 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
3404 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
3405 | ||
3406 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
3407 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
3408 | ||
3409 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
3410 | #~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента" | |
3411 | ||
3412 | #, fuzzy | |
3413 | #~ msgid "No profiles selected." | |
3414 | #~ msgstr "Статья не выбрана" | |
3415 | ||
b6bf3e74 AD |
3416 | #~ msgid "Unknown error" |
3417 | #~ msgstr "Неизвестная ошибка" | |
3418 | ||
3419 | #~ msgid "" | |
3420 | #~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
3421 | #~ "local configuration." | |
3422 | #~ msgstr "" | |
3423 | #~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис " | |
3424 | #~ "или локальную конфигурацию." | |
3425 | ||
e8638cc9 AD |
3426 | #~ msgid "Publish article with a note" |
3427 | #~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой" | |
3428 | ||
e8638cc9 AD |
3429 | #, fuzzy |
3430 | #~ msgid "View article" | |
3431 | #~ msgstr "Отфильтровать статью" | |
2cd99257 | 3432 | |
359866ab AD |
3433 | #, fuzzy |
3434 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
3435 | #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" | |
3436 | ||
3437 | #, fuzzy | |
3438 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
3439 | #~ msgstr "Подписаны каналы:" | |
3440 | ||
2cd99257 AD |
3441 | #, fuzzy |
3442 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
3443 | #~ msgstr "Фатальная Ошибка" | |
3444 | ||
2cd99257 AD |
3445 | #~ msgid "audio/mpeg" |
3446 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
3447 | ||
2cd99257 AD |
3448 | #~ msgid "Enable offline reading" |
3449 | #~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн" | |
3450 | ||
3451 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
3452 | #~ msgstr "" | |
3453 | #~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears." | |
3454 | ||
2cd99257 AD |
3455 | #~ msgid "Default article limit" |
3456 | #~ msgstr "Количество статей по умолчанию" | |
3457 | ||
3458 | #~ msgid "" | |
3459 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
3460 | #~ "disables)." | |
3461 | #~ msgstr "" | |
3462 | #~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, " | |
3463 | #~ "какое вам нравится (0 - выключить)" | |
3464 | ||
3465 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
3466 | #~ msgstr "Разрешить панель поиска" | |
3467 | ||
3468 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
3469 | #~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера" | |
3470 | ||
3471 | #~ msgid "" | |
3472 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
3473 | #~ msgstr "" | |
3474 | #~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, " | |
3475 | #~ "запрещает если пусто" | |
3476 | ||
3477 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
3478 | #~ msgstr "Спрятать список каналов" | |
3479 | ||
3480 | #~ msgid "" | |
3481 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
3482 | #~ "for small screens." | |
3483 | #~ msgstr "" | |
3484 | #~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, " | |
3485 | #~ "удобно для маленьких экранов" | |
3486 | ||
2cd99257 AD |
3487 | #~ msgid "Enable feed icons" |
3488 | #~ msgstr "Разрешить иконки каналов" | |
3489 | ||
3490 | #~ msgid "Enable labels" | |
3491 | #~ msgstr "Включить метки" | |
3492 | ||
3493 | #~ msgid "" | |
3494 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
3495 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
3496 | #~ "Use with caution." | |
3497 | #~ msgstr "" | |
3498 | #~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на " | |
3499 | #~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго " | |
3500 | #~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью." | |
3501 | ||
3502 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
3503 | #~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" | |
3504 | ||
3505 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
3506 | #~ msgstr "" | |
3507 | #~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости " | |
3508 | #~ "пользовательского интерфейса" | |
3509 | ||
3510 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
3511 | #~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер" | |
3512 | ||
3513 | #~ msgid "" | |
3514 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
3515 | #~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате" | |
3516 | ||
3517 | #~ msgid "" | |
3518 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
3519 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
3520 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
3521 | #~ msgstr "" | |
3522 | #~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" | |
3523 | #~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
3524 | #~ "\t\tнастройки вашего браузера." | |
3525 | ||
3526 | #, fuzzy | |
3527 | #~ msgid "Activate" | |
3528 | #~ msgstr "Адаптивно" | |
3529 | ||
3530 | #~ msgid "" | |
3531 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
3532 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
3533 | #~ msgstr "" | |
3534 | #~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, " | |
3535 | #~ "скорее всего обозначает ошибку." | |
3536 | ||
3537 | #~ msgid "Feed Browser" | |
3538 | #~ msgstr "Обзор Каналов" | |
3539 | ||
3540 | #~ msgid "Update Errors" | |
3541 | #~ msgstr "Ошибки обновления" | |
3542 | ||
2cd99257 AD |
3543 | #~ msgid "Show last article times" |
3544 | #~ msgstr "Показать дату последней статьи" | |
3545 | ||
3546 | #~ msgid "Last Article" | |
3547 | #~ msgstr "Последняя статья" | |
3548 | ||
3549 | #, fuzzy | |
3550 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
3551 | #~ msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
3552 | ||
3553 | #, fuzzy | |
3554 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
3555 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
3556 | ||
3557 | #~ msgid "Filter Editor" | |
3558 | #~ msgstr "Редактор фильтров" | |
3559 | ||
3560 | #~ msgid "Field" | |
3561 | #~ msgstr "Поле" | |
3562 | ||
3563 | #~ msgid "Params" | |
3564 | #~ msgstr "Параметры:" | |
3565 | ||
2cd99257 AD |
3566 | #~ msgid "No filters defined." |
3567 | #~ msgstr "Фильтры отсутствуют." | |
3568 | ||
2cd99257 AD |
3569 | #~ msgid "Click to change color" |
3570 | #~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета" | |
3571 | ||
3572 | #~ msgid "No labels defined." | |
3573 | #~ msgstr "Метки отсутствуют." | |
3574 | ||
3575 | #~ msgid "No matching labels found." | |
3576 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с метками." | |
3577 | ||
3578 | #~ msgid "custom color:" | |
3579 | #~ msgstr "пользовательский цвет:" | |
3580 | ||
3581 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
3582 | #~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." | |
3583 | ||
3584 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
3585 | #~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL" | |
3586 | ||
3587 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
3588 | #~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL." | |
3589 | ||
3590 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
3591 | #~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала." | |
3592 | ||
3593 | #, fuzzy | |
3594 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
3595 | #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
3596 | ||
3597 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
3598 | #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
3599 | ||
3600 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
3601 | #~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки." | |
3602 | ||
3603 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
3604 | #~ msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
3605 | ||
3606 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
3607 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:" | |
3608 | ||
3609 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
3610 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:" | |
3611 | ||
c19dd6b7 AD |
3612 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
3613 | #~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен" | |
3614 | ||
b63d9765 AD |
3615 | #~ msgid "Click to collapse category" |
3616 | #~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" | |
3617 | ||
3618 | #~ msgid "Tags" | |
3619 | #~ msgstr "Теги" | |
3620 | ||
3621 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
3622 | #~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне" | |
3623 | ||
3624 | #~ msgid "toggle unread" | |
3625 | #~ msgstr "переключить непрочитанные" | |
3626 | ||
3627 | #~ msgid "(remove)" | |
3628 | #~ msgstr "(удалить)" | |
3629 | ||
3630 | #~ msgid "Offline reading" | |
3631 | #~ msgstr "Оффлайн чтение" | |
3632 | ||
3633 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
3634 | #~ msgstr "Отменить синхронизацию" | |
3635 | ||
3636 | #~ msgid "Synchronize" | |
3637 | #~ msgstr "Синхронизация" | |
3638 | ||
3639 | #~ msgid "Remove stored data" | |
3640 | #~ msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
3641 | ||
3642 | #~ msgid "Go offline" | |
3643 | #~ msgstr "Перейти в оффлайн" | |
3644 | ||
3645 | #~ msgid "Go online" | |
3646 | #~ msgstr "Перейти в онлайн" | |
3647 | ||
b63d9765 AD |
3648 | #, fuzzy |
3649 | #~ msgid "Toggle reordering mode" | |
3650 | #~ msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
3651 | ||
b63d9765 AD |
3652 | #~ msgid "Reset UI layout" |
3653 | #~ msgstr "Сбросить панели" | |
3654 | ||
3655 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
3656 | #~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей" | |
3657 | ||
3658 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3659 | #~ msgstr "Самые популярные теги " | |
3660 | ||
3661 | #, fuzzy | |
3662 | #~ msgid "more tags" | |
3663 | #~ msgstr "нет тегов" | |
3664 | ||
3665 | #~ msgid "Link to feed:" | |
3666 | #~ msgstr "Связать с:" | |
3667 | ||
3668 | #~ msgid "Not linked" | |
3669 | #~ msgstr "Нет связей" | |
3670 | ||
3671 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
3672 | #~ msgstr "(ссылка на %s)" | |
3673 | ||
3674 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3675 | #~ msgstr "E-mail был изменен." | |
3676 | ||
3677 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3678 | #~ msgstr "Изменить e-mail" | |
3679 | ||
3680 | #~ msgid "Please wait..." | |
3681 | #~ msgstr "Пожалуйста, подождите..." | |
3682 | ||
3683 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
3684 | #~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены." | |
3685 | ||
3686 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3687 | #~ msgstr "Синхронизация каналов..." | |
3688 | ||
3689 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3690 | #~ msgstr "Синхронизация категорий..." | |
3691 | ||
3692 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
3693 | #~ msgstr "Синхронизация меток..." | |
3694 | ||
3695 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
3696 | #~ msgstr "Синхронизация статей..." | |
3697 | ||
3698 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
3699 | #~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..." | |
3700 | ||
3701 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
3702 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: %s" | |
3703 | ||
3704 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
3705 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных." | |
3706 | ||
3707 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
3708 | #~ msgstr "Синхронизация..." | |
3709 | ||
3710 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
3711 | #~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?" | |
3712 | ||
3713 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
3714 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?" | |
3715 | ||
3716 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
3717 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена." | |
3718 | ||
3719 | #~ msgid "" | |
3720 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
3721 | #~ "computer. Continue?" | |
3722 | #~ msgstr "" | |
3723 | #~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?" | |
3724 | ||
3725 | #~ msgid "" | |
3726 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
3727 | #~ "offline?" | |
3728 | #~ msgstr "" | |
3729 | #~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти " | |
3730 | #~ "в режим оффлайн?" | |
3731 | ||
b63d9765 AD |
3732 | #~ msgid "Reset category order?" |
3733 | #~ msgstr "Сбросить порядок категорий?" | |
3734 | ||
4bd24849 AD |
3735 | #~ msgid "Generated feed" |
3736 | #~ msgstr "Генерировать канал" | |
3737 | ||
3738 | #~ msgid "No feeds to display." | |
3739 | #~ msgstr "Нет каналов для отображения." | |
3740 | ||
3741 | #~ msgid "Published Articles" | |
3742 | #~ msgstr "Опубликованные статьи" | |
3743 | ||
3744 | #, fuzzy | |
3745 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
3746 | #~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." | |
3747 | ||
3748 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
3749 | #~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" | |
3750 | ||
e6e121db AD |
3751 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
3752 | #~ msgstr "Ограничить скорость передачи" | |
3753 | ||
6cb89bc6 AD |
3754 | #~ msgid "Remove selected users?" |
3755 | #~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?" | |
3756 | ||
bf9b87b5 AD |
3757 | #~ msgid "Adding feed..." |
3758 | #~ msgstr "Канал добавляется..." | |
1d004f12 | 3759 | |
bf9b87b5 AD |
3760 | #~ msgid "Adding user..." |
3761 | #~ msgstr "Пользователь добавляется..." | |
1d004f12 | 3762 | |
bf9b87b5 AD |
3763 | #~ msgid "Assign score to article:" |
3764 | #~ msgstr "Привязать счёт к статье:" | |
1d004f12 | 3765 | |
bf9b87b5 AD |
3766 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
3767 | #~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" | |
1d004f12 | 3768 | |
bf9b87b5 AD |
3769 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
3770 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью" | |
1d004f12 | 3771 | |
bf9b87b5 AD |
3772 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
3773 | #~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 3774 | |
bf9b87b5 AD |
3775 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
3776 | #~ msgstr "Включено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 3777 | |
bf9b87b5 AD |
3778 | #, fuzzy |
3779 | #~ msgid "Changing password..." | |
3780 | #~ msgstr "Изменить пароль" | |
1d004f12 | 3781 | |
bf9b87b5 AD |
3782 | #~ msgid "Clearing feed..." |
3783 | #~ msgstr "Очистка канала..." | |
1d004f12 | 3784 | |
bf9b87b5 AD |
3785 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
3786 | #~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
1d004f12 | 3787 | |
bf9b87b5 AD |
3788 | #~ msgid "comments" |
3789 | #~ msgstr "комментарии" | |
1d004f12 | 3790 | |
bf9b87b5 AD |
3791 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
3792 | #~ msgstr "Не получилось изменить URL канала." | |
1d004f12 | 3793 | |
bf9b87b5 AD |
3794 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
3795 | #~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 3796 | |
bf9b87b5 AD |
3797 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
3798 | #~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)" | |
1d004f12 | 3799 | |
bf9b87b5 AD |
3800 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
3801 | #~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 3802 | |
bf9b87b5 AD |
3803 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
3804 | #~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне" | |
1d004f12 | 3805 | |
bf9b87b5 AD |
3806 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
3807 | #~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи" | |
1d004f12 | 3808 | |
bf9b87b5 AD |
3809 | #, fuzzy |
3810 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3811 | #~ msgstr "Канал не найден." | |
1d004f12 | 3812 | |
bf9b87b5 AD |
3813 | #~ msgid "Local data removed." |
3814 | #~ msgstr "Локальные данные удалены." | |
1d004f12 | 3815 | |
bf9b87b5 AD |
3816 | #~ msgid "Mark as read:" |
3817 | #~ msgstr "Пометить как прочит.:" | |
1d004f12 | 3818 | |
bf9b87b5 AD |
3819 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
3820 | #~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." | |
1d004f12 | 3821 | |
bf9b87b5 AD |
3822 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
3823 | #~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится." | |
1d004f12 | 3824 | |
bf9b87b5 AD |
3825 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
3826 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
8182e647 | 3827 | |
bf9b87b5 AD |
3828 | #~ msgid "Removing feed..." |
3829 | #~ msgstr "Канал удаляется..." | |
1d004f12 | 3830 | |
bf9b87b5 AD |
3831 | #~ msgid "Removing filter..." |
3832 | #~ msgstr "Удаление фильтра..." | |
1d004f12 | 3833 | |
bf9b87b5 AD |
3834 | #~ msgid "Removing offline data..." |
3835 | #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..." | |
1d004f12 | 3836 | |
bf9b87b5 AD |
3837 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
3838 | #~ msgstr "Выбранные категории удаляются..." | |
c4255fdd | 3839 | |
bf9b87b5 AD |
3840 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
3841 | #~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
1d004f12 | 3842 | |
bf9b87b5 AD |
3843 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
3844 | #~ msgstr "Выбранные метки удаляются..." | |
e3e975e6 | 3845 | |
bf9b87b5 AD |
3846 | #, fuzzy |
3847 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3848 | #~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
097c6b00 | 3849 | |
bf9b87b5 AD |
3850 | #~ msgid "Removing selected users..." |
3851 | #~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." | |
1d004f12 | 3852 | |
bf9b87b5 AD |
3853 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
3854 | #~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?" | |
1d004f12 | 3855 | |
bf9b87b5 AD |
3856 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
3857 | #~ msgstr "Переоценка статей..." | |
1d004f12 | 3858 | |
bf9b87b5 AD |
3859 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
3860 | #~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." | |
e7f9e68c | 3861 | |
bf9b87b5 AD |
3862 | #~ msgid "Saving article tags..." |
3863 | #~ msgstr "Сохранить теги статьи..." | |
35f1dd37 | 3864 | |
bf9b87b5 AD |
3865 | #~ msgid "Saving feed..." |
3866 | #~ msgstr "Идёт сохранение..." | |
7c52319e | 3867 | |
bf9b87b5 AD |
3868 | #~ msgid "Saving feeds..." |
3869 | #~ msgstr "Сохраняются каналы..." | |
7c52319e | 3870 | |
bf9b87b5 AD |
3871 | #~ msgid "Saving filter..." |
3872 | #~ msgstr "Идет сохранение фильтра..." | |
7c52319e | 3873 | |
bf9b87b5 AD |
3874 | #~ msgid "Saving user..." |
3875 | #~ msgstr "Идет сохранение пользователя..." | |
7c52319e | 3876 | |
bf9b87b5 AD |
3877 | #~ msgid "Selection" |
3878 | #~ msgstr "Выбранные" | |
7c52319e | 3879 | |
bf9b87b5 AD |
3880 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
3881 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." | |
1171c351 | 3882 | |
bf9b87b5 AD |
3883 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
3884 | #~ msgstr "Идет изменение e-mail..." | |
9897ca67 | 3885 | |
29096c6d | 3886 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3887 | #~ msgid "Upload failed." |
3888 | #~ msgstr "Обновлённые статьи" | |
3889 | ||
3890 | #~ msgid "" | |
3891 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
3892 | #~ msgstr "" | |
3893 | #~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." | |
3894 | ||
3895 | #~ msgid "" | |
3896 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
3897 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
3898 | #~ msgstr "" | |
3899 | #~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не " | |
3900 | #~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?" | |
7c52319e | 3901 | |
8182e647 AD |
3902 | #~ msgid "All feeds updated." |
3903 | #~ msgstr "Все каналы обновлены." | |
c4255fdd | 3904 | |
8182e647 AD |
3905 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
3906 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML" | |
c4255fdd | 3907 | |
8182e647 AD |
3908 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3909 | #~ msgstr "Идет изменение категории..." | |
c4255fdd | 3910 | |
8182e647 AD |
3911 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3912 | #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" | |
c4255fdd | 3913 | |
8182e647 AD |
3914 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3915 | #~ msgstr "Попытка изменить адрес.." | |
3916 | ||
3917 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3918 | #~ msgstr "Идет сохранение пароля..." | |
3919 | ||
3920 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3921 | #~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..." | |
3922 | ||
3923 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
3924 | #~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал." | |
3925 | ||
8182e647 AD |
3926 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
3927 | #~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>" | |
3928 | ||
3929 | #~ msgid "Done." | |
3930 | #~ msgstr "Готово." | |
3931 | ||
8182e647 AD |
3932 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
3933 | #~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию." | |
3934 | ||
3935 | #~ msgid "Themes" | |
3936 | #~ msgstr "Темы" | |
3937 | ||
3938 | #~ msgid "Change theme" | |
3939 | #~ msgstr "Изменить тему" | |
c4255fdd | 3940 | |
c4255fdd | 3941 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3942 | #~ msgid "Hide read items" |
3943 | #~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
c4255fdd | 3944 | |
8182e647 AD |
3945 | #, fuzzy |
3946 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3947 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
c4255fdd | 3948 | |
c4255fdd AD |
3949 | #~ msgid "Searched for" |
3950 | #~ msgstr "Поиск" | |
3951 | ||
3952 | #~ msgid "More feeds..." | |
3953 | #~ msgstr "Больше каналов..." | |
3954 | ||
3955 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
3956 | #~ msgstr "Переключить Список Каналов" | |
3957 | ||
3958 | #~ msgid "Search:" | |
3959 | #~ msgstr "Искать:" | |
3960 | ||
3961 | #~ msgid "Order:" | |
3962 | #~ msgstr "Порядок:" | |
3963 | ||
3964 | #~ msgid "browse more" | |
3965 | #~ msgstr "еще" | |
3966 | ||
3967 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3968 | #~ msgstr "Другие каналы отключены администратором" | |
3969 | ||
c4255fdd AD |
3970 | #~ msgid "Show" |
3971 | #~ msgstr "Показать" | |
3972 | ||
3973 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
3974 | #~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\"" | |
3975 | ||
3976 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3977 | #~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию" | |
3978 | ||
3979 | #~ msgid "(Hidden)" | |
3980 | #~ msgstr "(Скрыт)" | |
3981 | ||
3982 | #~ msgid "Recategorize" | |
3983 | #~ msgstr "Изменить категорию" | |
3984 | ||
c4255fdd AD |
3985 | #~ msgid "Other:" |
3986 | #~ msgstr "Другой:" | |
3987 | ||
3988 | #~ msgid "Generate another link" | |
3989 | #~ msgstr "Создать другую ссылку" | |
3990 | ||
29096c6d AD |
3991 | #~ msgid "Back" |
3992 | #~ msgstr "Назад" | |
3993 | ||
3994 | #~ msgid "View:" | |
3995 | #~ msgstr "Показать:" | |
3996 | ||
3997 | #~ msgid "Refresh" | |
3998 | #~ msgstr "Обновить" | |
3999 | ||
4000 | #~ msgid "Page" | |
4001 | #~ msgstr "Страница" | |
4002 | ||
29096c6d AD |
4003 | #~ msgid "Tags:" |
4004 | #~ msgstr "Теги:" | |
4005 | ||
4006 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4007 | #~ msgstr "Отметить как прочитанные" | |
00cd0b5c | 4008 | |
29096c6d AD |
4009 | #~ msgid "Where:" |
4010 | #~ msgstr "Где:" | |
7c52319e | 4011 | |
29096c6d AD |
4012 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
4013 | #~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована" | |
df43d1fd | 4014 | |
68539f8b AD |
4015 | #, fuzzy |
4016 | #~ msgid "Click to view" | |
4017 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
4018 | ||
e117ab70 AD |
4019 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
4020 | #~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest " | |
4021 | ||
4022 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
4023 | #~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки" | |
4024 | ||
4025 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4026 | #~ msgstr " Горячие клавиши" | |
4027 | ||
e117ab70 AD |
4028 | #~ msgid "filter_type_descr" |
4029 | #~ msgstr "описание типа фильтра" | |
4030 | ||
4031 | #~ msgid "action_description" | |
4032 | #~ msgstr "описание действия" | |
4033 | ||
4481d791 AD |
4034 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
4035 | #~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина" | |
7a1ecd39 | 4036 | |
4481d791 AD |
4037 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
4038 | #~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение." | |
7a1ecd39 | 4039 | |
4481d791 AD |
4040 | #~ msgid "Saving label..." |
4041 | #~ msgstr "Идет сохранение метки..." | |
7a1ecd39 | 4042 | |
4481d791 AD |
4043 | #~ msgid "Please select only one label." |
4044 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку." | |
7a1ecd39 | 4045 | |
4481d791 AD |
4046 | #~ msgid "Please select only one category." |
4047 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию." | |
7a1ecd39 | 4048 | |
4481d791 AD |
4049 | #~ msgid "Address changed." |
4050 | #~ msgstr "Адрес изменен." | |
7a1ecd39 | 4051 | |
4481d791 AD |
4052 | #~ msgid "" |
4053 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
4054 | #~ msgstr "" | |
4055 | #~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться " | |
4056 | #~ "длительное время." | |
7a1ecd39 | 4057 | |
4481d791 AD |
4058 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
4059 | #~ msgstr "Переоценка каналов..." | |
7a1ecd39 | 4060 | |
19556424 AD |
4061 | #, fuzzy |
4062 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
4063 | #~ msgstr "Неудачная регистрация." | |
4064 | ||
390e733a AD |
4065 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
4066 | #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL" | |
4067 | ||
4068 | #~ msgid "" | |
4069 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
4070 | #~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом." | |
4071 | ||
4072 | #~ msgid "" | |
4073 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
4074 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
4075 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
4076 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
4077 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
4078 | #~ msgstr "" | |
4079 | #~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку " | |
4080 | #~ "UTF-8. \n" | |
4081 | #~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные " | |
4082 | #~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n" | |
4083 | #~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в " | |
4084 | #~ "файле config.php в 'utf8'." | |
4085 | ||
4086 | #~ msgid "Converting database..." | |
4087 | #~ msgstr "Преобразование базы данных..." | |
4088 | ||
4089 | #~ msgid "" | |
4090 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4091 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4092 | #~ msgstr "" | |
4093 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n" | |
4094 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n" | |
4095 | ||
4096 | #~ msgid "" | |
4097 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
4098 | #~ msgstr "" | |
4099 | #~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config." | |
4100 | #~ "php-dist.\n" | |
4101 | ||
4102 | #~ msgid "" | |
4103 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4104 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4105 | #~ msgstr "" | |
4106 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите " | |
4107 | #~ "эту\n" | |
4108 | #~ "\t\t\tопцию из config.php\n" | |
4109 | ||
4110 | #~ msgid "" | |
4111 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
4112 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
4113 | #~ "them \n" | |
4114 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
4115 | #~ msgstr "" | |
4116 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export." | |
4117 | #~ "php</b>\n" | |
4118 | #~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. " | |
4119 | #~ "Пожалуйста удалите их \n" | |
4120 | #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n" | |
4121 | ||
4122 | #~ msgid "" | |
4123 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4124 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4125 | #~ msgstr "" | |
4126 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4127 | #~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n" | |
4128 | ||
4129 | #~ msgid "" | |
4130 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4131 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4132 | #~ msgstr "" | |
4133 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия " | |
4134 | #~ "PHP \n" | |
4135 | #~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции." | |
4136 | ||
4137 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4138 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена" | |
4139 | ||
4140 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4141 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)" | |
4142 | ||
4143 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
4144 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна" | |
4145 | ||
4146 | #~ msgid "" | |
4147 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
4148 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE" | |
4149 | ||
4150 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4151 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL" | |
4152 | ||
4153 | #~ msgid "" | |
4154 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
4155 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
4156 | #~ msgstr "" | |
4157 | #~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и " | |
4158 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
4159 | ||
4160 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
4161 | #~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена" | |
4162 | ||
4163 | #~ msgid "" | |
4164 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
4165 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
4166 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
4167 | #~ msgstr "" | |
4168 | #~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию " | |
4169 | #~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-" | |
4170 | #~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
4171 | ||
89841c5d AD |
4172 | #~ msgid "<h1>User not found</h1>" |
4173 | #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>" | |
4174 | ||
89841c5d AD |
4175 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..." |
4176 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..." | |
4177 | ||
4178 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4179 | #~ msgstr "Неизвестная ошибка" | |
4180 | ||
89841c5d AD |
4181 | #~ msgid "Feed information:" |
4182 | #~ msgstr "Информация о канале:" | |
4183 | ||
4184 | #~ msgid "Site:" | |
4185 | #~ msgstr "Сайт:" | |
4186 | ||
4187 | #~ msgid "Last updated:" | |
4188 | #~ msgstr "Последнее обновление" | |
4189 | ||
89841c5d AD |
4190 | #, fuzzy |
4191 | #~ msgid "" | |
4192 | #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " | |
4193 | #~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" | |
4194 | #~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." | |
4195 | #~ msgstr "" | |
4196 | #~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации " | |
4197 | #~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." | |
4198 | #~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>." | |
4199 | ||
4200 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
4201 | #~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки." | |
4202 | ||
4203 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
4204 | #~ msgstr "Топ 25 каналов" | |
4205 | ||
4206 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
4207 | #~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:" | |
4208 | ||
4209 | #~ msgid "Top 25" | |
4210 | #~ msgstr "Топ 25" | |
4211 | ||
4212 | #~ msgid "Content Filtering" | |
4213 | #~ msgstr "Фильтры" | |
4214 | ||
89841c5d AD |
4215 | #~ msgid "User Manager" |
4216 | #~ msgstr "Пользователи" | |
4217 | ||
1171c351 AD |
4218 | #~ msgid "Toggle:" |
4219 | #~ msgstr "Изменить:" | |
4220 | ||
4221 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
4222 | #~ msgstr " Подписаться" | |
4223 | ||
4224 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4225 | #~ msgstr " Редактировать канал" | |
4226 | ||
4227 | #~ msgid " Clear articles" | |
4228 | #~ msgstr " Очистить статьи" | |
4229 | ||
4230 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4231 | #~ msgstr " Оценить канал" | |
4232 | ||
4233 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4234 | #~ msgstr " Отписаться" | |
4235 | ||
4236 | #~ msgid " Mark as read" | |
4237 | #~ msgstr " Пометить как прочитанные" | |
4238 | ||
4239 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4240 | #~ msgstr " Спрятать прочитанные" | |
4241 | ||
1171c351 | 4242 | #~ msgid " Create label" |
89841c5d | 4243 | #~ msgstr " Создать метку" |
1171c351 AD |
4244 | |
4245 | #~ msgid " Create filter" | |
4246 | #~ msgstr " Создать фильтр" | |
4247 | ||
4248 | #~ msgid " Reset category order" | |
4249 | #~ msgstr " Сбросить порядок категорий" | |
4250 | ||
89841c5d AD |
4251 | #~ msgid "" |
4252 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
4253 | #~ "case you are interested in them too." | |
4254 | #~ msgstr "" | |
4255 | #~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи " | |
4256 | #~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны." | |
4257 | ||
bf996dfa AD |
4258 | #~ msgid "Match " |
4259 | #~ msgstr "Соответствие" | |
4260 | ||
bf996dfa AD |
4261 | #~ msgid "Title contains" |
4262 | #~ msgstr "Заголовок содержит" | |
4263 | ||
4264 | #~ msgid "Content contains" | |
4265 | #~ msgstr "В содержимом" | |
4266 | ||
4267 | #~ msgid "Score equals" | |
4268 | #~ msgstr "Оценка равна" | |
4269 | ||
4270 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4271 | #~ msgstr "Оценка выше чем" | |
4272 | ||
4273 | #~ msgid "Score is less than" | |
4274 | #~ msgstr "Оценка меньше чем" | |
4275 | ||
4276 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4277 | #~ msgstr "Статье меньше X часов" | |
4278 | ||
4279 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4280 | #~ msgstr "Статье меньше X дней" | |
4281 | ||
bf996dfa AD |
4282 | #~ msgid "Match SQL" |
4283 | #~ msgstr "Совпадение SQL" | |
4284 | ||
bf996dfa AD |
4285 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
4286 | #~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение." | |
4287 | ||
4288 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4289 | #~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена" | |
4290 | ||
4291 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4292 | #~ msgstr "SQL выражение" | |
4293 | ||
4294 | #~ msgid "[No caption]" | |
4295 | #~ msgstr "[Нет заголовка]" | |
4296 | ||
4297 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
4298 | #~ msgstr "Метки и SQL выражения" | |
4299 | ||
bf996dfa AD |
4300 | #, fuzzy |
4301 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
4302 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
4303 | ||
097c6b00 AD |
4304 | #~ msgid "Search to label" |
4305 | #~ msgstr "Искать метку" | |
4306 | ||
4307 | #~ msgid "Convert to label" | |
4308 | #~ msgstr "Превратить в метку" | |
4309 | ||
4310 | #~ msgid "Dashboard" | |
4311 | #~ msgstr "Панель управления" | |
4312 | ||
4313 | #~ msgid "Create Label" | |
4314 | #~ msgstr "Создать метку" | |
4315 | ||
ed0551c2 AD |
4316 | #, fuzzy |
4317 | #~ msgid "Perform action" | |
4318 | #~ msgstr "Применить обновления" | |
4319 | ||
74fbd01e AD |
4320 | #~ msgid "Caption:" |
4321 | #~ msgstr "Заголовок:" | |
4322 | ||
4323 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4324 | #~ msgstr "SQL выражение:" | |
4325 | ||
74fbd01e AD |
4326 | #~ msgid "Action:" |
4327 | #~ msgstr "Действие:" | |
4328 | ||
4329 | #~ msgid "Params:" | |
4330 | #~ msgstr "Параметры:" | |
4331 | ||
74fbd01e AD |
4332 | #, fuzzy |
4333 | #~ msgid "Update using:" | |
4334 | #~ msgstr "Обновить" | |
4335 | ||
4336 | #~ msgid "Change password:" | |
4337 | #~ msgstr "Изменить пароль:" | |
4338 | ||
a9a3fcab AD |
4339 | #~ msgid "Toggle" |
4340 | #~ msgstr "Изменить:" | |
4341 | ||
4342 | #~ msgid "This page" | |
4343 | #~ msgstr "Эту страницу" | |
4344 | ||
4345 | #, fuzzy | |
4346 | #~ msgid "Below active article" | |
4347 | #~ msgstr "Отфильтровать статью" | |
4348 | ||
4349 | #~ msgid "Next page" | |
4350 | #~ msgstr "След. стр." | |
4351 | ||
4352 | #~ msgid "Previous page" | |
4353 | #~ msgstr "Пред. cтр." | |
4354 | ||
4355 | #~ msgid "First page" | |
4356 | #~ msgstr "На первую" | |
4357 | ||
c62a2c21 AD |
4358 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
4359 | #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " | |
4360 | ||
e2438754 AD |
4361 | #~ msgid " Update" |
4362 | #~ msgstr " Обновить" | |
4363 | ||
1d6dadaa AD |
4364 | #~ msgid "Add existing tag:" |
4365 | #~ msgstr "Добавить существуюший тег:" | |
4366 | ||
2774dfce AD |
4367 | #~ msgid "This category" |
4368 | #~ msgstr "Эта категория" | |
4369 | ||
27258a90 AD |
4370 | #~ msgid "Global search results" |
4371 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
4372 | ||
4373 | #~ msgid "Category search results" | |
4374 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
4375 | ||
4376 | #~ msgid "Feed search results" | |
4377 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
4378 | ||
4379 | #~ msgid "Label search results" | |
4380 | #~ msgstr "Результаты поиска" |