]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
fix (?) syntax error in ja_JP .po file; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
781f7891 11"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
02237a19 19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
20"X-Poedit-Language: Russian\n"
21"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 23
0717e16b 24#: backend.php:71
8497d2b9 25msgid "Use default"
6ada2c30 26msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 27
0717e16b 28#: backend.php:72
8497d2b9 29msgid "Never purge"
3692e98f 30msgstr "Никогда"
8497d2b9 31
0717e16b 32#: backend.php:73
8497d2b9 33msgid "1 week old"
3692e98f 34msgstr "Неделя"
8497d2b9 35
0717e16b 36#: backend.php:74
8497d2b9 37msgid "2 weeks old"
3692e98f 38msgstr "Две недели"
8497d2b9 39
0717e16b 40#: backend.php:75
8497d2b9 41msgid "1 month old"
3692e98f 42msgstr "Один месяц"
8497d2b9 43
0717e16b 44#: backend.php:76
8497d2b9 45msgid "2 months old"
3692e98f 46msgstr "Два месяца"
8497d2b9 47
0717e16b 48#: backend.php:77
8497d2b9 49msgid "3 months old"
3692e98f 50msgstr "Три месяца"
8497d2b9 51
0717e16b 52#: backend.php:80
74fbd01e
AD
53msgid "Default interval"
54msgstr "Интервал обновления:"
55
02237a19
TC
56#: backend.php:81
57#: backend.php:91
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
02237a19
TC
61#: backend.php:82
62#: backend.php:92
2774dfce
AD
63msgid "Each 15 minutes"
64msgstr "Каждые 15 минут"
65
02237a19
TC
66#: backend.php:83
67#: backend.php:93
8497d2b9 68msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 69msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 70
02237a19
TC
71#: backend.php:84
72#: backend.php:94
8497d2b9 73msgid "Hourly"
3692e98f 74msgstr "Каждый час"
8497d2b9 75
02237a19
TC
76#: backend.php:85
77#: backend.php:95
8497d2b9 78msgid "Each 4 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 80
02237a19
TC
81#: backend.php:86
82#: backend.php:96
8497d2b9 83msgid "Each 12 hours"
3692e98f 84msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 85
02237a19
TC
86#: backend.php:87
87#: backend.php:97
8497d2b9 88msgid "Daily"
3692e98f 89msgstr "Раз в день"
8497d2b9 90
02237a19
TC
91#: backend.php:88
92#: backend.php:98
8497d2b9 93msgid "Weekly"
3692e98f 94msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 95
02237a19
TC
96#: backend.php:101
97#: classes/pref/users.php:139
8497d2b9 98msgid "User"
3692e98f 99msgstr "Пользователь"
8497d2b9 100
0717e16b 101#: backend.php:102
592535d7 102msgid "Power User"
e7f9e68c 103msgstr "Активный пользователь"
592535d7 104
0717e16b 105#: backend.php:103
8497d2b9 106msgid "Administrator"
3692e98f 107msgstr "Администратор"
8497d2b9 108
e84e813f 109#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
110msgid "Your access level is insufficient to run this script."
111msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
112
e84e813f 113#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
114msgid "Database Updater"
115msgstr "Обновление базы данных"
116
e84e813f 117#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
118msgid "Could not update database"
119msgstr "Не могу обновить базу данных"
120
e84e813f 121#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
122msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
123msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
124
e84e813f 125#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
126msgid ", found: "
127msgstr ", найдена: "
128
e84e813f 129#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
130msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
132
02237a19
TC
133#: db-updater.php:94
134#: db-updater.php:163
135#: db-updater.php:176
136#: register.php:194
137#: register.php:239
138#: register.php:252
139#: register.php:267
140#: register.php:286
141#: register.php:334
142#: register.php:344
143#: register.php:356
144#: classes/handler/public.php:612
145#: classes/handler/public.php:700
b63d9765
AD
146msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
147msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
148
e84e813f 149#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
150msgid "Please backup your database before proceeding."
151msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
152
e84e813f 153#: db-updater.php:102
b63d9765 154#, php-format
02237a19
TC
155msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
156msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
b63d9765 157
e84e813f 158#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
159msgid "Perform updates"
160msgstr "Применить обновления"
161
e84e813f 162#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
163msgid "Performing updates..."
164msgstr "Идет обновление..."
165
e84e813f 166#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
167#, php-format
168msgid "Updating to version %d..."
169msgstr "Обновляется до версии %d..."
170
e935c2bc 171#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
172msgid "Checking version... "
173msgstr "Проверяется версия... "
174
e935c2bc 175#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
176msgid "OK!"
177msgstr "OK!"
178
e935c2bc 179#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
180msgid "ERROR!"
181msgstr "Ошибка!"
182
e935c2bc 183#: db-updater.php:158
02237a19
TC
184#, fuzzy, php-format
185msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
186msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
187msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
188msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
189msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
b63d9765 190
e935c2bc 191#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
192msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
193msgstr ""
194
e935c2bc 195#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
196#, php-format
197msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
198msgstr ""
199
e935c2bc 200#: db-updater.php:172
02237a19 201msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
d9d5ce4c
AD
202msgstr ""
203
e84e813f 204#: errors.php:9
02237a19
TC
205msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
206msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 207
e84e813f 208#: errors.php:12
02237a19 209msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 210msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 211
e84e813f 212#: errors.php:15
02237a19 213msgid "Backend sanity check failed."
8497d2b9
AD
214msgstr ""
215
e84e813f 216#: errors.php:17
8497d2b9
AD
217msgid "Frontend sanity check failed."
218msgstr ""
219
e84e813f 220#: errors.php:19
02237a19
TC
221msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
222msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 223
e84e813f 224#: errors.php:21
8497d2b9 225msgid "Request not authorized."
3692e98f 226msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 227
e84e813f 228#: errors.php:23
8497d2b9 229msgid "No operation to perform."
3692e98f 230msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 231
e84e813f 232#: errors.php:25
02237a19
TC
233msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
234msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 235
e84e813f 236#: errors.php:27
8497d2b9 237msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 238msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 239
e84e813f 240#: errors.php:29
8497d2b9 241msgid "Configuration check failed"
3692e98f 242msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 243
e84e813f 244#: errors.php:31
02237a19
TC
245#, fuzzy
246msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 247msgstr ""
e7f9e68c
AD
248"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
249"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
250
02237a19 251#: errors.php:35
e7f9e68c 252msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
253msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
254
255#: index.php:118
781f7891
AD
256#: index.php:138
257#: index.php:244
02237a19
TC
258#: prefs.php:83
259#: classes/backend.php:5
02237a19 260#: classes/pref/labels.php:296
781f7891 261#: classes/pref/filters.php:628
02237a19 262#: classes/pref/feeds.php:1296
781f7891 263#: plugins/digest/digest_body.php:49
41e26a3e
AD
264#: js/feedlist.js:130
265#: js/feedlist.js:456
266#: js/functions.js:420
267#: js/functions.js:823
268#: js/functions.js:1259
269#: js/functions.js:1392
270#: js/functions.js:1704
271#: js/prefs.js:86
272#: js/prefs.js:576
273#: js/prefs.js:666
274#: js/prefs.js:870
275#: js/prefs.js:1457
276#: js/prefs.js:1510
277#: js/prefs.js:1568
278#: js/prefs.js:1584
279#: js/prefs.js:1600
280#: js/prefs.js:1619
781f7891
AD
281#: js/prefs.js:1792
282#: js/prefs.js:1808
41e26a3e 283#: js/tt-rss.js:814
781f7891
AD
284#: js/viewfeed.js:785
285#: js/viewfeed.js:1262
41e26a3e
AD
286#: plugins/import_export/import_export.js:17
287#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
288msgid "Loading, please wait..."
289msgstr "Идет загрузка..."
290
781f7891 291#: index.php:152
fe6d5185
AD
292msgid "Collapse feedlist"
293msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 294
781f7891 295#: index.php:155
fe6d5185 296msgid "Show articles"
e84e813f 297msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 298
781f7891 299#: index.php:158
fe6d5185
AD
300msgid "Adaptive"
301msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 302
781f7891 303#: index.php:159
fe6d5185
AD
304msgid "All Articles"
305msgstr "Все статьи"
8497d2b9 306
781f7891 307#: index.php:160
02237a19
TC
308#: include/functions.php:1926
309#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
310msgid "Starred"
311msgstr "Отмеченные"
f56e3080 312
781f7891 313#: index.php:161
02237a19
TC
314#: include/functions.php:1927
315#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
316msgid "Published"
317msgstr "Опубликован"
318
781f7891 319#: index.php:162
02237a19
TC
320#: classes/feeds.php:93
321#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
322msgid "Unread"
323msgstr "Новые"
267ad38b 324
781f7891
AD
325#: index.php:163
326#, fuzzy
327msgid "Unread First"
328msgstr "Новые"
329
330#: index.php:164
fe6d5185
AD
331msgid "Ignore Scoring"
332msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 333
781f7891 334#: index.php:167
fe6d5185 335msgid "Sort articles"
e84e813f 336msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 337
781f7891 338#: index.php:170
e935c2bc
AD
339msgid "Default"
340msgstr "По умолчанию"
341
781f7891 342#: index.php:171
fe6d5185
AD
343msgid "Date"
344msgstr "Дата"
4bd24849 345
781f7891 346#: index.php:172
02237a19 347#: include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
348msgid "Title"
349msgstr "Заголовок"
2cd99257 350
781f7891 351#: index.php:173
fe6d5185
AD
352msgid "Score"
353msgstr "Оценка"
4bd24849 354
781f7891 355#: index.php:179
02237a19
TC
356#: classes/pref/feeds.php:535
357#: classes/pref/feeds.php:758
fe6d5185
AD
358msgid "Update"
359msgstr "Обновить"
8497d2b9 360
781f7891
AD
361#: index.php:183
362#: index.php:213
02237a19
TC
363#: include/functions.php:1917
364#: include/localized_schema.php:10
365#: classes/feeds.php:111
366#: classes/feeds.php:136
367#: classes/feeds.php:406
368#: js/FeedTree.js:128
369#: js/FeedTree.js:156
d56b2d7d 370#: plugins/digest/digest.js:630
fe6d5185
AD
371msgid "Mark as read"
372msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 373
781f7891
AD
374#: index.php:190
375msgid "Communication problem with server."
376msgstr ""
377
378#: index.php:198
379msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
380msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
381
382#: index.php:203
fe6d5185
AD
383msgid "Actions..."
384msgstr "Действия..."
e8638cc9 385
781f7891 386#: index.php:205
0717e16b
AD
387#, fuzzy
388msgid "Preferences..."
389msgstr "Настройки"
390
781f7891 391#: index.php:206
fe6d5185
AD
392msgid "Search..."
393msgstr "Поиск..."
e8638cc9 394
781f7891 395#: index.php:207
fe6d5185
AD
396msgid "Feed actions:"
397msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 398
781f7891 399#: index.php:208
02237a19 400#: classes/handler/public.php:542
fe6d5185
AD
401msgid "Subscribe to feed..."
402msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 403
781f7891 404#: index.php:209
fe6d5185
AD
405msgid "Edit this feed..."
406msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 407
781f7891 408#: index.php:210
fe6d5185
AD
409msgid "Rescore feed"
410msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 411
781f7891 412#: index.php:211
02237a19
TC
413#: classes/pref/feeds.php:684
414#: classes/pref/feeds.php:1269
be212a00 415#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
416msgid "Unsubscribe"
417msgstr "Отписаться"
e117ab70 418
781f7891 419#: index.php:212
fe6d5185
AD
420msgid "All feeds:"
421msgstr "Все каналы:"
2cd99257 422
781f7891 423#: index.php:214
fe6d5185 424msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 425msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 426
781f7891 427#: index.php:215
fe6d5185
AD
428msgid "Other actions:"
429msgstr "Другие действия:"
b63d9765 430
781f7891 431#: index.php:217
fe6d5185 432msgid "Switch to digest..."
e84e813f 433msgstr "Перейти в дайджест..."
c4255fdd 434
781f7891 435#: index.php:219
fe6d5185 436msgid "Show tag cloud..."
e84e813f 437msgstr "Показать облако тегов..."
df9e0a3b 438
781f7891 439#: index.php:221
02237a19 440#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
441#, fuzzy
442msgid "Toggle widescreen mode"
443msgstr "Переключить изменение режима категории"
444
781f7891 445#: index.php:223
fe6d5185 446msgid "Select by tags..."
e84e813f 447msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 448
781f7891 449#: index.php:224
89841c5d
AD
450msgid "Create label..."
451msgstr "Создать метку..."
452
781f7891 453#: index.php:225
fe6d5185
AD
454msgid "Create filter..."
455msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 456
781f7891 457#: index.php:226
fe6d5185 458msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 459msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 460
781f7891
AD
461#: index.php:228
462#: plugins/digest/digest_body.php:63
0717e16b
AD
463msgid "Logout"
464msgstr "Выход"
465
02237a19
TC
466#: prefs.php:26
467#: prefs.php:103
468#: include/functions.php:1929
6e2ed9cf 469#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
470msgid "Preferences"
471msgstr "Настройки"
472
8ef7b02e 473#: prefs.php:94
e84e813f
AD
474msgid "Keyboard shortcuts"
475msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 476
8ef7b02e 477#: prefs.php:95
e84e813f
AD
478msgid "Exit preferences"
479msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 480
02237a19
TC
481#: prefs.php:106
482#: classes/pref/feeds.php:100
483#: classes/pref/feeds.php:1174
d56b2d7d 484#: classes/pref/feeds.php:1237
e84e813f
AD
485msgid "Feeds"
486msgstr "Каналы"
4481d791 487
02237a19 488#: prefs.php:109
781f7891 489#: classes/pref/filters.php:120
e84e813f
AD
490msgid "Filters"
491msgstr "Фильтры"
f3977cf5 492
02237a19
TC
493#: prefs.php:112
494#: include/functions.php:1136
495#: include/functions.php:1757
496#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
497msgid "Labels"
498msgstr "Метки"
f3977cf5 499
8ef7b02e 500#: prefs.php:116
e84e813f
AD
501msgid "Users"
502msgstr "Пользователи"
f3977cf5 503
02237a19
TC
504#: register.php:186
505#: include/login_form.php:228
e84e813f
AD
506msgid "Create new account"
507msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 508
e84e813f
AD
509#: register.php:190
510msgid "New user registrations are administratively disabled."
511msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 512
e84e813f 513#: register.php:215
02237a19
TC
514msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
515msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 516
e84e813f
AD
517#: register.php:221
518msgid "Desired login:"
519msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 520
e84e813f
AD
521#: register.php:224
522msgid "Check availability"
523msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 524
e84e813f 525#: register.php:226
02237a19 526#: classes/handler/public.php:743
e84e813f
AD
527msgid "Email:"
528msgstr "E-mail: "
2cd99257 529
e84e813f 530#: register.php:229
02237a19 531#: classes/handler/public.php:748
e84e813f
AD
532msgid "How much is two plus two:"
533msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 534
e84e813f
AD
535#: register.php:232
536msgid "Submit registration"
537msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 538
e84e813f
AD
539#: register.php:250
540msgid "Your registration information is incomplete."
541msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 542
e84e813f
AD
543#: register.php:265
544msgid "Sorry, this username is already taken."
545msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 546
e95e7819 547#: register.php:284
e84e813f
AD
548msgid "Registration failed."
549msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 550
02237a19 551#: register.php:331
e84e813f
AD
552msgid "Account created successfully."
553msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 554
02237a19 555#: register.php:353
e84e813f
AD
556msgid "New user registrations are currently closed."
557msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 558
b3092a2a 559#: update.php:55
be212a00
AD
560#, fuzzy
561msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
562msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
563
02237a19
TC
564#: include/digest.php:109
565#: include/functions.php:1145
566#: include/functions.php:1658
567#: include/functions.php:1743
568#: include/functions.php:1765
569#: classes/opml.php:416
570#: classes/pref/feeds.php:188
0717e16b
AD
571msgid "Uncategorized"
572msgstr "Нет категории"
4481d791 573
0717e16b
AD
574#: include/feedbrowser.php:83
575#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
576msgid "%d archived article"
577msgid_plural "%d archived articles"
578msgstr[0] "Отмеченные"
579msgstr[1] "Отмеченные"
580msgstr[2] "Отмеченные"
4481d791 581
0717e16b
AD
582#: include/feedbrowser.php:107
583msgid "No feeds found."
584msgstr "Каналы не найдены."
4481d791 585
02237a19 586#: include/functions.php:706
0717e16b
AD
587msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
588msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
4481d791 589
02237a19
TC
590#: include/functions.php:1134
591#: include/functions.php:1755
592msgid "Special"
593msgstr "Особые"
594
595#: include/functions.php:1607
596#: classes/dlg.php:369
781f7891 597#: classes/pref/filters.php:382
0717e16b
AD
598msgid "All feeds"
599msgstr "Все каналы"
d9d5ce4c 600
02237a19 601#: include/functions.php:1808
0717e16b
AD
602msgid "Starred articles"
603msgstr "Отмеченные"
4481d791 604
02237a19 605#: include/functions.php:1810
0717e16b
AD
606msgid "Published articles"
607msgstr "Опубликованные"
fe6d5185 608
02237a19 609#: include/functions.php:1812
0717e16b
AD
610msgid "Fresh articles"
611msgstr "Свежие"
4481d791 612
02237a19
TC
613#: include/functions.php:1814
614#: include/functions.php:1924
0717e16b
AD
615msgid "All articles"
616msgstr "Все статьи"
8182e647 617
02237a19 618#: include/functions.php:1816
0717e16b
AD
619msgid "Archived articles"
620msgstr "Архив статей"
ba7f81d8 621
02237a19 622#: include/functions.php:1818
0717e16b
AD
623msgid "Recently read"
624msgstr ""
69811a7d 625
02237a19 626#: include/functions.php:1880
0717e16b
AD
627msgid "Navigation"
628msgstr "Навигация"
2d6a64af 629
02237a19 630#: include/functions.php:1881
2d6a64af 631#, fuzzy
0717e16b
AD
632msgid "Open next feed"
633msgstr "Генерировать канал"
2d6a64af 634
02237a19 635#: include/functions.php:1882
0717e16b
AD
636msgid "Open previous feed"
637msgstr ""
1a61ca22 638
02237a19 639#: include/functions.php:1883
0717e16b
AD
640#, fuzzy
641msgid "Open next article"
642msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 643
02237a19 644#: include/functions.php:1884
0717e16b
AD
645#, fuzzy
646msgid "Open previous article"
647msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 648
02237a19 649#: include/functions.php:1885
0717e16b
AD
650msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
651msgstr ""
f6d9a4f2 652
02237a19 653#: include/functions.php:1886
0717e16b
AD
654msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
655msgstr ""
f6d9a4f2 656
02237a19 657#: include/functions.php:1887
0717e16b
AD
658msgid "Show search dialog"
659msgstr "Показать диалог поиска"
2cd99257 660
02237a19 661#: include/functions.php:1888
0717e16b
AD
662#, fuzzy
663msgid "Article"
664msgstr "Все статьи"
89cb787e 665
02237a19 666#: include/functions.php:1889
0717e16b
AD
667msgid "Toggle starred"
668msgstr "Изм. отмеченное"
67ae092f 669
02237a19 670#: include/functions.php:1890
0717e16b
AD
671msgid "Toggle published"
672msgstr "Отметить / снять отметку"
89cb787e 673
02237a19 674#: include/functions.php:1891
0717e16b
AD
675msgid "Toggle unread"
676msgstr "Прочитано / не прочитано"
89cb787e 677
02237a19 678#: include/functions.php:1892
0717e16b
AD
679msgid "Edit tags"
680msgstr "Редактировать теги"
d9d5ce4c 681
02237a19 682#: include/functions.php:1893
0717e16b
AD
683#, fuzzy
684msgid "Dismiss selected"
685msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 686
02237a19 687#: include/functions.php:1894
0717e16b
AD
688#, fuzzy
689msgid "Dismiss read"
690msgstr "Опубликовать"
2cd99257 691
02237a19 692#: include/functions.php:1895
0717e16b
AD
693#, fuzzy
694msgid "Open in new window"
695msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 696
02237a19 697#: include/functions.php:1896
781f7891 698#: js/viewfeed.js:1903
0717e16b
AD
699msgid "Mark below as read"
700msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
2cd99257 701
02237a19 702#: include/functions.php:1897
781f7891 703#: js/viewfeed.js:1897
0717e16b
AD
704msgid "Mark above as read"
705msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
fe6d5185 706
02237a19 707#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
708#, fuzzy
709msgid "Scroll down"
710msgstr "Всё выполнено."
fe6d5185 711
02237a19 712#: include/functions.php:1899
0717e16b
AD
713msgid "Scroll up"
714msgstr ""
89cb787e 715
02237a19 716#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
717#, fuzzy
718msgid "Select article under cursor"
719msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
df43d1fd 720
02237a19 721#: include/functions.php:1901
0717e16b
AD
722msgid "Email article"
723msgstr "Отправить по почте"
836537f7 724
02237a19 725#: include/functions.php:1902
6e2ed9cf
AD
726#, fuzzy
727msgid "Close/collapse article"
0717e16b 728msgstr "Закрыть статью"
836537f7 729
02237a19
TC
730#: include/functions.php:1904
731#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
732#, fuzzy
733msgid "Toggle embed original"
734msgstr "Переключить изменение режима категории"
735
02237a19 736#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
737#, fuzzy
738msgid "Article selection"
739msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 740
02237a19 741#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
742msgid "Select all articles"
743msgstr "Выбрать все статьи"
89841c5d 744
02237a19 745#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
746#, fuzzy
747msgid "Select unread"
748msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
fe6d5185 749
02237a19 750#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
751#, fuzzy
752msgid "Select starred"
753msgstr "Отметить"
836537f7 754
02237a19 755#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
756#, fuzzy
757msgid "Select published"
758msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
6cb89bc6 759
02237a19 760#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
761#, fuzzy
762msgid "Invert selection"
763msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 764
02237a19 765#: include/functions.php:1911
0717e16b
AD
766#, fuzzy
767msgid "Deselect everything"
768msgstr "Очистить выделение статей"
836537f7 769
02237a19
TC
770#: include/functions.php:1912
771#: classes/pref/feeds.php:488
d56b2d7d 772#: classes/pref/feeds.php:719
0717e16b
AD
773msgid "Feed"
774msgstr "Канал"
836537f7 775
02237a19 776#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
777#, fuzzy
778msgid "Refresh current feed"
779msgstr "Обновить активный канал"
5c33ecab 780
02237a19 781#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
782#, fuzzy
783msgid "Un/hide read feeds"
784msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
836537f7 785
02237a19
TC
786#: include/functions.php:1915
787#: classes/pref/feeds.php:1240
0717e16b
AD
788msgid "Subscribe to feed"
789msgstr "Подписаться на канал"
e84e813f 790
02237a19
TC
791#: include/functions.php:1916
792#: js/FeedTree.js:135
793#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
794msgid "Edit feed"
795msgstr "Редактировать канал"
836537f7 796
02237a19 797#: include/functions.php:1918
bf9b87b5 798#, fuzzy
0717e16b
AD
799msgid "Reverse headlines"
800msgstr "Обратный порядок заголовков"
e84e813f 801
02237a19 802#: include/functions.php:1919
0717e16b
AD
803#, fuzzy
804msgid "Debug feed update"
805msgstr "Все каналы обновлены."
e3d410c0 806
02237a19
TC
807#: include/functions.php:1920
808#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
809msgid "Mark all feeds as read"
810msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
d9d5ce4c 811
02237a19 812#: include/functions.php:1921
bf9b87b5 813#, fuzzy
0717e16b
AD
814msgid "Un/collapse current category"
815msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
af163b85 816
02237a19 817#: include/functions.php:1922
bf9b87b5 818#, fuzzy
0717e16b
AD
819msgid "Toggle combined mode"
820msgstr "Переключить изменение режима категории"
836537f7 821
02237a19 822#: include/functions.php:1923
2cd99257 823#, fuzzy
0717e16b
AD
824msgid "Go to"
825msgstr "Перейти к.."
836537f7 826
02237a19 827#: include/functions.php:1925
bf9b87b5 828#, fuzzy
0717e16b
AD
829msgid "Fresh"
830msgstr "Обновить"
836537f7 831
02237a19 832#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
833msgid "Tag cloud"
834msgstr "Облако тегов"
5c33ecab 835
02237a19 836#: include/functions.php:1930
0717e16b
AD
837#, fuzzy
838msgid "Other"
839msgstr "Другой:"
5c33ecab 840
02237a19
TC
841#: include/functions.php:1931
842#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
843msgid "Create label"
844msgstr "Создать метку"
e84e813f 845
02237a19 846#: include/functions.php:1932
781f7891 847#: classes/pref/filters.php:606
0717e16b
AD
848msgid "Create filter"
849msgstr "Создать фильтр"
e84e813f 850
02237a19 851#: include/functions.php:1933
0717e16b
AD
852#, fuzzy
853msgid "Un/collapse sidebar"
854msgstr "Развернуть боковую панель"
e84e813f 855
02237a19 856#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
857#, fuzzy
858msgid "Show help dialog"
859msgstr "Показать диалог поиска"
e84e813f 860
781f7891 861#: include/functions.php:2434
be212a00
AD
862#, fuzzy, php-format
863msgid "Search results: %s"
864msgstr "Результаты поиска"
e84e813f 865
781f7891
AD
866#: include/functions.php:2922
867#: js/viewfeed.js:1990
be212a00
AD
868msgid "Click to play"
869msgstr "Щёлкните для проигрывания"
836537f7 870
781f7891
AD
871#: include/functions.php:2923
872#: js/viewfeed.js:1989
be212a00
AD
873msgid "Play"
874msgstr "Играть"
e84e813f 875
781f7891 876#: include/functions.php:3040
be212a00
AD
877msgid " - "
878msgstr " - "
e84e813f 879
781f7891
AD
880#: include/functions.php:3062
881#: include/functions.php:3356
480d358c 882#: classes/rpc.php:359
be212a00
AD
883msgid "no tags"
884msgstr "нет тегов"
e400230e 885
781f7891
AD
886#: include/functions.php:3072
887#: classes/feeds.php:648
be212a00
AD
888msgid "Edit tags for this article"
889msgstr "Редактировать теги статьи"
836537f7 890
781f7891
AD
891#: include/functions.php:3101
892#: classes/feeds.php:604
be212a00
AD
893msgid "Originally from:"
894msgstr "Оригинал:"
836537f7 895
781f7891
AD
896#: include/functions.php:3114
897#: classes/feeds.php:617
02237a19 898#: classes/pref/feeds.php:507
fe6d5185
AD
899#, fuzzy
900msgid "Feed URL"
901msgstr "Канал"
902
781f7891 903#: include/functions.php:3145
02237a19
TC
904#: classes/dlg.php:43
905#: classes/dlg.php:162
906#: classes/dlg.php:185
907#: classes/dlg.php:222
908#: classes/dlg.php:506
909#: classes/dlg.php:541
910#: classes/dlg.php:572
911#: classes/dlg.php:606
912#: classes/dlg.php:618
480d358c
AD
913#: classes/backend.php:105
914#: classes/pref/users.php:106
781f7891 915#: classes/pref/filters.php:111
02237a19
TC
916#: classes/pref/feeds.php:1553
917#: classes/pref/feeds.php:1624
02237a19 918#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 919#: plugins/import_export/init.php:432
02237a19 920#: plugins/share/init.php:67
781f7891 921#: plugins/updater/init.php:357
be212a00
AD
922msgid "Close this window"
923msgstr "Закрыть это окно"
836537f7 924
781f7891 925#: include/functions.php:3381
be212a00
AD
926#, fuzzy
927msgid "(edit note)"
928msgstr "править заметку"
2cd99257 929
781f7891 930#: include/functions.php:3614
be212a00
AD
931msgid "unknown type"
932msgstr "неизвестный тип"
9ff29d0c 933
781f7891 934#: include/functions.php:3670
be212a00
AD
935#, fuzzy
936msgid "Attachments"
937msgstr "Вложения:"
b16754c3 938
be212a00
AD
939#: include/localized_schema.php:4
940msgid "Title or Content"
941msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 942
be212a00
AD
943#: include/localized_schema.php:5
944msgid "Link"
945msgstr "Ссылка"
836537f7 946
be212a00 947#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
948msgid "Content"
949msgstr "Содержимое"
950
be212a00
AD
951#: include/localized_schema.php:7
952msgid "Article Date"
953msgstr "Дата Статьи"
fe6d5185 954
be212a00
AD
955#: include/localized_schema.php:9
956msgid "Delete article"
957msgstr "Удалить статью"
836537f7 958
be212a00
AD
959#: include/localized_schema.php:11
960msgid "Set starred"
961msgstr "Отметить"
4dccf1ed 962
02237a19 963#: include/localized_schema.php:12
781f7891 964#: js/viewfeed.js:482
02237a19
TC
965#: plugins/digest/digest.js:264
966#: plugins/digest/digest.js:734
be212a00
AD
967msgid "Publish article"
968msgstr "Опубликовать"
06c8a6d8 969
be212a00
AD
970#: include/localized_schema.php:13
971msgid "Assign tags"
972msgstr "Применить теги"
8182e647 973
02237a19 974#: include/localized_schema.php:14
781f7891 975#: js/viewfeed.js:1954
be212a00
AD
976msgid "Assign label"
977msgstr "Применить метку"
67ae092f 978
be212a00
AD
979#: include/localized_schema.php:15
980msgid "Modify score"
981msgstr "Изменить оценку"
67ae092f 982
be212a00
AD
983#: include/localized_schema.php:17
984msgid "General"
985msgstr "Общие"
67ae092f 986
be212a00
AD
987#: include/localized_schema.php:18
988msgid "Interface"
989msgstr "Интерфейс"
67ae092f 990
be212a00
AD
991#: include/localized_schema.php:19
992msgid "Advanced"
993msgstr "Расширенные"
fe6d5185 994
be212a00 995#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
996msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
997msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
4bd24849 998
be212a00 999#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
1000msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1001msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
be212a00
AD
1002
1003#: include/localized_schema.php:23
02237a19 1004msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
1005msgstr ""
1006
1007#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
1008msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1009msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
be212a00
AD
1010
1011#: include/localized_schema.php:25
1012#, fuzzy
02237a19
TC
1013msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1014msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
be212a00
AD
1015
1016#: include/localized_schema.php:26
1017msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1018msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
1019
1020#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1021msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1022msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
be212a00
AD
1023
1024#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1025msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1026msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
be212a00
AD
1027
1028#: include/localized_schema.php:29
1029msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1030msgstr ""
1031
1032#: include/localized_schema.php:30
1033msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1034msgstr ""
1035
1036#: include/localized_schema.php:31
1037msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1038msgstr ""
1039
1040#: include/localized_schema.php:32
1041#, fuzzy
1042msgid "Uses UTC timezone"
1043msgstr "Часовой пояс"
1044
1045#: include/localized_schema.php:33
1046#, fuzzy
1047msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1048msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
1049
1050#: include/localized_schema.php:34
1051msgid "Default interval between feed updates"
1052msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
1053
1054#: include/localized_schema.php:35
1055msgid "Amount of articles to display at once"
1056msgstr "Количество статей на странице"
1057
1058#: include/localized_schema.php:36
1059msgid "Allow duplicate posts"
1060msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1061
1062#: include/localized_schema.php:37
1063msgid "Enable feed categories"
1064msgstr "Включить категории каналов"
1065
1066#: include/localized_schema.php:38
1067msgid "Show content preview in headlines list"
1068msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
1069
1070#: include/localized_schema.php:39
1071msgid "Short date format"
1072msgstr "Короткий формат даты"
1073
1074#: include/localized_schema.php:40
1075msgid "Long date format"
1076msgstr "Длинный формат даты"
1077
1078#: include/localized_schema.php:41
1079msgid "Combined feed display"
1080msgstr "Комбинированный режим отображения"
1081
1082#: include/localized_schema.php:42
1083msgid "Hide feeds with no unread messages"
1084msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
1085
1086#: include/localized_schema.php:43
1087msgid "On catchup show next feed"
1088msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
1089
1090#: include/localized_schema.php:44
1091msgid "Sort feeds by unread articles count"
1092msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
1093
02237a19
TC
1094#: include/localized_schema.php:45
1095msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1096msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
1097
be212a00
AD
1098#: include/localized_schema.php:46
1099msgid "Enable e-mail digest"
1100msgstr "Включить почтовый дайджест"
1101
1102#: include/localized_schema.php:47
1103msgid "Confirm marking feed as read"
1104msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1105
1106#: include/localized_schema.php:48
1107msgid "Automatically mark articles as read"
1108msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1109
1110#: include/localized_schema.php:49
1111msgid "Strip unsafe tags from articles"
1112msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
1113
1114#: include/localized_schema.php:50
1115msgid "Blacklisted tags"
1116msgstr "Черный список тегов"
1117
1118#: include/localized_schema.php:51
1119msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1120msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
1121
1122#: include/localized_schema.php:52
1123msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1124msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
1125
1126#: include/localized_schema.php:53
1127msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1128msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1129
1130#: include/localized_schema.php:54
1131msgid "Purge unread articles"
1132msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
1133
1134#: include/localized_schema.php:55
1135msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1136msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
1137
1138#: include/localized_schema.php:56
1139msgid "Group headlines in virtual feeds"
1140msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
1141
1142#: include/localized_schema.php:57
0717e16b 1143#, fuzzy
d56b2d7d 1144msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1145msgstr "Не показывать изображения в статьях"
1146
1147#: include/localized_schema.php:58
1148msgid "Enable external API"
1149msgstr ""
1150
1151#: include/localized_schema.php:59
1152msgid "User timezone"
1153msgstr "Часовой пояс"
1154
02237a19 1155#: include/localized_schema.php:60
781f7891 1156#: js/prefs.js:1719
be212a00
AD
1157msgid "Customize stylesheet"
1158msgstr "Изменить пользовательские стили"
1159
1160#: include/localized_schema.php:61
1161msgid "Sort headlines by feed date"
1162msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
1163
1164#: include/localized_schema.php:62
1165msgid "Login with an SSL certificate"
1166msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
1167
1168#: include/localized_schema.php:63
1169msgid "Try to send digests around specified time"
1170msgstr ""
1171
1172#: include/localized_schema.php:64
1173#, fuzzy
1174msgid "Assign articles to labels automatically"
1175msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
1176
02237a19
TC
1177#: include/login_form.php:183
1178#: classes/handler/public.php:454
1179#: classes/handler/public.php:738
1180msgid "Login:"
1181msgstr "Логин:"
1182
1183#: include/login_form.php:192
1184#: classes/handler/public.php:457
1185msgid "Password:"
1186msgstr "Пароль:"
1187
1188#: include/login_form.php:197
1189#, fuzzy
1190msgid "I forgot my password"
1191msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1192
1193#: include/login_form.php:201
1194#: classes/handler/public.php:460
be212a00
AD
1195msgid "Language:"
1196msgstr "Язык:"
1197
02237a19 1198#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1199msgid "Profile:"
1200msgstr "Профиль:"
1201
02237a19 1202#: include/login_form.php:213
02237a19
TC
1203#: classes/handler/public.php:214
1204#: classes/rpc.php:64
480d358c 1205#: classes/dlg.php:98
be212a00
AD
1206msgid "Default profile"
1207msgstr "Профиль по умолчанию"
1208
02237a19 1209#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1210msgid "Use less traffic"
1211msgstr "Использовать меньше трафика"
1212
02237a19
TC
1213#: include/login_form.php:225
1214#: classes/handler/public.php:470
1215msgid "Log in"
1216msgstr "Войти"
1217
be212a00
AD
1218#: classes/article.php:25
1219msgid "Article not found."
1220msgstr "Статья не найдена"
1221
480d358c
AD
1222#: classes/handler/public.php:395
1223#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1224#, fuzzy
1225msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1226msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
be212a00 1227
480d358c
AD
1228#: classes/handler/public.php:403
1229msgid "Title:"
1230msgstr "Заголовок:"
1231
1232#: classes/handler/public.php:405
1233#: classes/dlg.php:665
1234#: classes/pref/feeds.php:505
1235#: classes/pref/feeds.php:734
1236#: plugins/instances/init.php:215
1237msgid "URL:"
1238msgstr "URL:"
1239
1240#: classes/handler/public.php:407
1241#, fuzzy
1242msgid "Content:"
1243msgstr "Содержимое"
1244
1245#: classes/handler/public.php:409
1246#, fuzzy
1247msgid "Labels:"
1248msgstr "Метки"
1249
1250#: classes/handler/public.php:428
1251msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00
AD
1252msgstr ""
1253
480d358c
AD
1254#: classes/handler/public.php:430
1255msgid "Share"
be212a00
AD
1256msgstr ""
1257
480d358c
AD
1258#: classes/handler/public.php:431
1259#: classes/handler/public.php:473
1260#: classes/dlg.php:296
1261#: classes/dlg.php:348
1262#: classes/dlg.php:408
1263#: classes/dlg.php:439
1264#: classes/dlg.php:650
1265#: classes/dlg.php:700
1266#: classes/dlg.php:749
1267#: classes/pref/users.php:194
1268#: classes/pref/labels.php:81
781f7891
AD
1269#: classes/pref/filters.php:363
1270#: classes/pref/filters.php:746
1271#: classes/pref/filters.php:822
1272#: classes/pref/filters.php:889
480d358c
AD
1273#: classes/pref/feeds.php:701
1274#: classes/pref/feeds.php:849
1275#: plugins/mail/init.php:131
1276#: plugins/note/init.php:55
1277#: plugins/instances/init.php:251
1278msgid "Cancel"
1279msgstr "Отмена"
1280
1281#: classes/handler/public.php:452
1282#, fuzzy
1283msgid "Not logged in"
1284msgstr "Последний вход"
1285
1286#: classes/handler/public.php:512
1287msgid "Incorrect username or password"
1288msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1289
1290#: classes/handler/public.php:548
1291#: classes/handler/public.php:645
1292#, php-format
1293msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1294msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1295
1296#: classes/handler/public.php:551
1297#: classes/handler/public.php:636
1298#, php-format
1299msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1300msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1301
1302#: classes/handler/public.php:554
1303#: classes/handler/public.php:639
1304#, fuzzy, php-format
1305msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1306msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1307
1308#: classes/handler/public.php:557
1309#: classes/handler/public.php:642
1310#, fuzzy, php-format
1311msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1312msgstr "Каналы не найдены."
1313
1314#: classes/handler/public.php:560
1315#: classes/handler/public.php:648
1316#, fuzzy
1317msgid "Multiple feed URLs found."
1318msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
1319
1320#: classes/handler/public.php:564
1321#: classes/handler/public.php:653
1322#, fuzzy, php-format
1323msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1324msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1325
1326#: classes/handler/public.php:582
1327#: classes/handler/public.php:671
1328#, fuzzy
1329msgid "Subscribe to selected feed"
1330msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1331
1332#: classes/handler/public.php:607
1333#: classes/handler/public.php:695
1334msgid "Edit subscription options"
1335msgstr "Редактировать опции подписки"
1336
1337#: classes/handler/public.php:724
1338#: classes/handler/public.php:753
1339#: classes/pref/users.php:378
1340msgid "Reset password"
1341msgstr "Сбросить пароль"
1342
1343#: classes/handler/public.php:764
1344msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
02237a19 1345msgstr ""
be212a00 1346
480d358c
AD
1347#: classes/handler/public.php:766
1348#: classes/handler/public.php:782
1349#: classes/handler/public.php:787
1350#, fuzzy
1351msgid "Go back"
1352msgstr "Переместить назад"
1353
1354#: classes/handler/public.php:778
1355msgid "Completed."
1356msgstr ""
1357
1358#: classes/handler/public.php:781
1359msgid "Sorry, login and email combination not found."
1360msgstr ""
1361
1362#: classes/handler/public.php:786
1363msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1364msgstr ""
be212a00 1365
02237a19
TC
1366#: classes/dlg.php:22
1367msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1368msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
1369
1370#: classes/dlg.php:55
480d358c
AD
1371#: classes/pref/users.php:360
1372#: classes/pref/labels.php:272
781f7891
AD
1373#: classes/pref/filters.php:234
1374#: classes/pref/filters.php:282
1375#: classes/pref/filters.php:597
1376#: classes/pref/filters.php:676
1377#: classes/pref/filters.php:703
02237a19
TC
1378#: classes/pref/feeds.php:1228
1379#: classes/pref/feeds.php:1498
1380#: classes/pref/feeds.php:1567
02237a19
TC
1381#: plugins/instances/init.php:287
1382msgid "Select"
1383msgstr "Выбрать"
be212a00 1384
02237a19
TC
1385#: classes/dlg.php:58
1386#: classes/feeds.php:92
480d358c
AD
1387#: classes/pref/users.php:363
1388#: classes/pref/labels.php:275
781f7891
AD
1389#: classes/pref/filters.php:237
1390#: classes/pref/filters.php:285
1391#: classes/pref/filters.php:600
1392#: classes/pref/filters.php:679
1393#: classes/pref/filters.php:706
02237a19
TC
1394#: classes/pref/feeds.php:1231
1395#: classes/pref/feeds.php:1501
1396#: classes/pref/feeds.php:1570
02237a19
TC
1397#: plugins/instances/init.php:290
1398msgid "All"
1399msgstr "Все"
be212a00 1400
02237a19
TC
1401#: classes/dlg.php:60
1402#: classes/feeds.php:95
480d358c
AD
1403#: classes/pref/users.php:365
1404#: classes/pref/labels.php:277
781f7891
AD
1405#: classes/pref/filters.php:239
1406#: classes/pref/filters.php:287
1407#: classes/pref/filters.php:602
1408#: classes/pref/filters.php:681
1409#: classes/pref/filters.php:708
02237a19
TC
1410#: classes/pref/feeds.php:1233
1411#: classes/pref/feeds.php:1503
1412#: classes/pref/feeds.php:1572
02237a19
TC
1413#: plugins/instances/init.php:292
1414msgid "None"
1415msgstr "Ничего"
be212a00 1416
02237a19
TC
1417#: classes/dlg.php:69
1418msgid "Create profile"
1419msgstr "Создать профиль"
be212a00 1420
02237a19
TC
1421#: classes/dlg.php:92
1422#: classes/dlg.php:122
be212a00
AD
1423#, fuzzy
1424msgid "(active)"
1425msgstr "Адаптивно"
1426
0717e16b 1427#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1428msgid "Remove selected profiles"
1429msgstr "Удалить выбранные профили?"
1430
0717e16b 1431#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1432msgid "Activate profile"
1433msgstr "Активировать профиль"
1434
0717e16b 1435#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1436msgid "Public OPML URL"
1437msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1438
0717e16b 1439#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1440msgid "Your Public OPML URL is:"
1441msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
1442
02237a19
TC
1443#: classes/dlg.php:182
1444#: classes/dlg.php:569
be212a00
AD
1445msgid "Generate new URL"
1446msgstr "Создать новую ссылку"
1447
0717e16b 1448#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1449msgid "Notice"
1450msgstr "Сообщение"
1451
0717e16b 1452#: classes/dlg.php:200
02237a19 1453msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
be212a00 1454msgstr ""
02237a19 1455"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
be212a00
AD
1456"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
1457
02237a19
TC
1458#: classes/dlg.php:204
1459#: classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1460msgid "Last update:"
1461msgstr "Последнее обновление:"
1462
0717e16b 1463#: classes/dlg.php:209
02237a19 1464msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
be212a00
AD
1465msgstr ""
1466"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1467"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1468"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
1469
02237a19
TC
1470#: classes/dlg.php:234
1471#: classes/dlg.php:242
be212a00
AD
1472#, fuzzy
1473msgid "Feed or site URL"
1474msgstr "Канал"
1475
02237a19
TC
1476#: classes/dlg.php:248
1477#: classes/dlg.php:713
1478#: classes/pref/feeds.php:527
d56b2d7d 1479#: classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
1480msgid "Place in category:"
1481msgstr "Поместить в категорию:"
1482
b3092a2a 1483#: classes/dlg.php:256
be212a00
AD
1484msgid "Available feeds"
1485msgstr "Доступные каналы"
1486
02237a19 1487#: classes/dlg.php:268
480d358c 1488#: classes/pref/users.php:155
02237a19 1489#: classes/pref/feeds.php:557
d56b2d7d 1490#: classes/pref/feeds.php:783
be212a00
AD
1491msgid "Authentication"
1492msgstr "Авторизация"
1493
02237a19
TC
1494#: classes/dlg.php:272
1495#: classes/dlg.php:727
480d358c 1496#: classes/pref/users.php:420
02237a19
TC
1497#: classes/pref/feeds.php:563
1498#: classes/pref/feeds.php:787
be212a00
AD
1499msgid "Login"
1500msgstr "Пользователь:"
1501
02237a19
TC
1502#: classes/dlg.php:275
1503#: classes/dlg.php:730
1504#: classes/pref/prefs.php:202
1505#: classes/pref/feeds.php:569
1506#: classes/pref/feeds.php:793
be212a00
AD
1507msgid "Password"
1508msgstr "Пароль"
1509
b3092a2a 1510#: classes/dlg.php:285
be212a00
AD
1511msgid "This feed requires authentication."
1512msgstr "Этот канал требует авторизации."
1513
02237a19
TC
1514#: classes/dlg.php:290
1515#: classes/dlg.php:346
1516#: classes/dlg.php:748
be212a00
AD
1517msgid "Subscribe"
1518msgstr "Подписаться"
1519
b3092a2a 1520#: classes/dlg.php:293
be212a00
AD
1521msgid "More feeds"
1522msgstr "Другие каналы"
1523
02237a19
TC
1524#: classes/dlg.php:316
1525#: classes/dlg.php:407
480d358c 1526#: classes/pref/users.php:350
781f7891 1527#: classes/pref/filters.php:593
02237a19 1528#: classes/pref/feeds.php:1224
02237a19 1529#: js/tt-rss.js:166
be212a00
AD
1530msgid "Search"
1531msgstr "Поиск"
1532
b3092a2a 1533#: classes/dlg.php:320
be212a00
AD
1534#, fuzzy
1535msgid "Popular feeds"
1536msgstr "показать каналы"
1537
b3092a2a 1538#: classes/dlg.php:321
be212a00
AD
1539#, fuzzy
1540msgid "Feed archive"
1541msgstr "Действия над каналом:"
1542
b3092a2a 1543#: classes/dlg.php:324
be212a00
AD
1544#, fuzzy
1545msgid "limit:"
1546msgstr "Сколько:"
1547
02237a19 1548#: classes/dlg.php:347
480d358c
AD
1549#: classes/pref/users.php:376
1550#: classes/pref/labels.php:284
781f7891
AD
1551#: classes/pref/filters.php:353
1552#: classes/pref/filters.php:615
02237a19 1553#: classes/pref/feeds.php:674
02237a19 1554#: plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1555msgid "Remove"
1556msgstr "Удалить"
1557
b3092a2a 1558#: classes/dlg.php:358
be212a00
AD
1559msgid "Look for"
1560msgstr ""
1561
b3092a2a 1562#: classes/dlg.php:366
be212a00
AD
1563msgid "Limit search to:"
1564msgstr "Ограничить поиск:"
1565
b3092a2a 1566#: classes/dlg.php:382
be212a00
AD
1567msgid "This feed"
1568msgstr "Этот канал"
1569
b3092a2a 1570#: classes/dlg.php:414
be212a00
AD
1571msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1572msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1573
02237a19
TC
1574#: classes/dlg.php:437
1575#: classes/dlg.php:648
480d358c 1576#: classes/pref/users.php:192
02237a19 1577#: classes/pref/labels.php:79
781f7891 1578#: classes/pref/filters.php:360
02237a19
TC
1579#: classes/pref/feeds.php:700
1580#: classes/pref/feeds.php:846
02237a19 1581#: plugins/nsfw/init.php:86
480d358c 1582#: plugins/note/init.php:53
02237a19 1583#: plugins/owncloud/init.php:62
480d358c 1584#: plugins/instances/init.php:248
be212a00
AD
1585msgid "Save"
1586msgstr "Сохранить"
1587
b3092a2a 1588#: classes/dlg.php:445
be212a00
AD
1589#, fuzzy
1590msgid "Tag Cloud"
1591msgstr "Облако тегов"
1592
b3092a2a 1593#: classes/dlg.php:514
be212a00
AD
1594msgid "Select item(s) by tags"
1595msgstr ""
1596
b3092a2a 1597#: classes/dlg.php:517
be212a00
AD
1598msgid "Match:"
1599msgstr "Поиск:"
1600
b3092a2a 1601#: classes/dlg.php:519
7b28a986
AD
1602msgid "Any"
1603msgstr ""
1604
b3092a2a 1605#: classes/dlg.php:522
7b28a986
AD
1606#, fuzzy
1607msgid "All tags."
1608msgstr "нет тегов"
1609
b3092a2a 1610#: classes/dlg.php:524
be212a00
AD
1611msgid "Which Tags?"
1612msgstr ""
1613
b3092a2a 1614#: classes/dlg.php:537
be212a00
AD
1615#, fuzzy
1616msgid "Display entries"
1617msgstr "показать каналы"
1618
02237a19
TC
1619#: classes/dlg.php:549
1620#: classes/feeds.php:138
be212a00
AD
1621msgid "View as RSS"
1622msgstr "Показать в формате RSS"
1623
b3092a2a 1624#: classes/dlg.php:560
be212a00
AD
1625msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1626msgstr ""
1627
02237a19 1628#: classes/dlg.php:589
781f7891 1629#: plugins/updater/init.php:327
e84e813f 1630#, php-format
2cd99257 1631msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
547e84c4 1632msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
2cd99257 1633
b3092a2a 1634#: classes/dlg.php:597
02237a19 1635msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1636msgstr ""
1637
02237a19 1638#: classes/dlg.php:601
781f7891
AD
1639#: plugins/updater/init.php:331
1640msgid "See the release notes"
1641msgstr ""
2cd99257 1642
b3092a2a 1643#: classes/dlg.php:603
2cd99257 1644msgid "Download"
e84e813f 1645msgstr "Скачать"
2cd99257 1646
b3092a2a 1647#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1648msgid "Error receiving version information or no new version available."
1649msgstr ""
1650
b3092a2a 1651#: classes/dlg.php:632
2cd99257 1652#, php-format
02237a19 1653msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2cd99257
AD
1654msgstr ""
1655
02237a19
TC
1656#: classes/dlg.php:659
1657#: plugins/instances/init.php:207
d9d5ce4c 1658msgid "Instance"
e84e813f 1659msgstr "Инсталляция"
d9d5ce4c 1660
02237a19
TC
1661#: classes/dlg.php:668
1662#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1663#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c 1664msgid "Instance URL"
e84e813f 1665msgstr "URL инсталляции"
d9d5ce4c 1666
02237a19
TC
1667#: classes/dlg.php:678
1668#: plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c
AD
1669#, fuzzy
1670msgid "Access key:"
1671msgstr "Уровень доступа:"
1672
02237a19
TC
1673#: classes/dlg.php:681
1674#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1675#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c
AD
1676#, fuzzy
1677msgid "Access key"
1678msgstr "Уровень доступа:"
1679
02237a19
TC
1680#: classes/dlg.php:685
1681#: plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c 1682msgid "Use one access key for both linked instances."
e84e813f 1683msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
d9d5ce4c 1684
02237a19
TC
1685#: classes/dlg.php:693
1686#: plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c
AD
1687#, fuzzy
1688msgid "Generate new key"
1689msgstr "Генерировать канал"
1690
b3092a2a 1691#: classes/dlg.php:697
d9d5ce4c 1692msgid "Create link"
e84e813f 1693msgstr "Создать ссылку"
d9d5ce4c 1694
b3092a2a 1695#: classes/dlg.php:710
e95e7819
AD
1696msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1697msgstr ""
1698
b3092a2a 1699#: classes/dlg.php:719
e95e7819
AD
1700msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1701msgstr ""
1702
b3092a2a 1703#: classes/dlg.php:741
e95e7819
AD
1704#, fuzzy
1705msgid "Feeds require authentication."
1706msgstr "Этот канал требует авторизации."
1707
0717e16b
AD
1708#: classes/feeds.php:68
1709msgid "Visit the website"
1710msgstr "Посетить официальный сайт"
1711
be212a00 1712#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1713msgid "View as RSS feed"
1714msgstr "Показать в формате RSS"
1715
be212a00 1716#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1717msgid "Select:"
1718msgstr "Выбрать:"
1719
be212a00 1720#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1721msgid "Invert"
1722msgstr "Инвертировать"
1723
0717e16b
AD
1724#: classes/feeds.php:101
1725#, fuzzy
1726msgid "More..."
1727msgstr "Идет загрузка помощи..."
1728
be212a00 1729#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1730msgid "Selection toggle:"
1731msgstr "Переключить выбранное:"
1732
be212a00 1733#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1734msgid "Selection:"
1735msgstr "Выбрано:"
1736
be212a00
AD
1737#: classes/feeds.php:112
1738#, fuzzy
1739msgid "Set score"
1740msgstr "Оценка"
1741
1742#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1743msgid "Archive"
1744msgstr "Архивировать"
1745
be212a00 1746#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1747msgid "Move back"
1748msgstr "Переместить назад"
1749
02237a19 1750#: classes/feeds.php:118
781f7891
AD
1751#: classes/pref/filters.php:246
1752#: classes/pref/filters.php:294
1753#: classes/pref/filters.php:688
1754#: classes/pref/filters.php:715
e84e813f
AD
1755msgid "Delete"
1756msgstr "Удалить"
1757
02237a19
TC
1758#: classes/feeds.php:125
1759#: classes/feeds.php:130
02237a19 1760#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1761#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1762msgid "Forward by email"
1763msgstr "Отправить по почте"
1764
d56b2d7d 1765#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1766msgid "Feed:"
1767msgstr "Канал:"
1768
02237a19 1769#: classes/feeds.php:201
781f7891 1770#: classes/feeds.php:793
e84e813f
AD
1771msgid "Feed not found."
1772msgstr "Канал не найден."
1773
02237a19 1774#: classes/feeds.php:498
e84e813f
AD
1775msgid "mark as read"
1776msgstr "Отметить как прочитанные"
1777
781f7891 1778#: classes/feeds.php:549
6e2ed9cf
AD
1779#, fuzzy
1780msgid "Collapse article"
1781msgstr "Закрыть статью"
1782
781f7891 1783#: classes/feeds.php:694
e84e813f
AD
1784msgid "No unread articles found to display."
1785msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
1786
781f7891 1787#: classes/feeds.php:697
e84e813f
AD
1788msgid "No updated articles found to display."
1789msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1790
781f7891 1791#: classes/feeds.php:700
e84e813f
AD
1792msgid "No starred articles found to display."
1793msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1794
781f7891 1795#: classes/feeds.php:704
02237a19
TC
1796msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1797msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
e84e813f 1798
781f7891 1799#: classes/feeds.php:706
e84e813f
AD
1800msgid "No articles found to display."
1801msgstr "Статей не найдено."
1802
781f7891
AD
1803#: classes/feeds.php:721
1804#: classes/feeds.php:909
0717e16b
AD
1805#, php-format
1806msgid "Feeds last updated at %s"
1807msgstr "Последнее обновление в %s"
1808
781f7891
AD
1809#: classes/feeds.php:731
1810#: classes/feeds.php:919
0717e16b
AD
1811msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1812msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
1813
781f7891 1814#: classes/feeds.php:899
0717e16b
AD
1815msgid "No feed selected."
1816msgstr "Канал не выбран."
1817
480d358c
AD
1818#: classes/backend.php:34
1819msgid "Keyboard Shortcuts"
1820msgstr "Горячие Клавиши"
02237a19 1821
480d358c
AD
1822#: classes/backend.php:57
1823msgid "Shift"
0717e16b
AD
1824msgstr ""
1825
480d358c
AD
1826#: classes/backend.php:60
1827msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1828msgstr ""
1829
480d358c
AD
1830#: classes/backend.php:84
1831msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1832msgstr ""
02237a19 1833
480d358c
AD
1834#: classes/backend.php:99
1835msgid "Help topic not found."
1836msgstr "Раздел помощи не найден."
02237a19
TC
1837
1838#: classes/opml.php:28
1839#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1840msgid "OPML Utility"
1841msgstr "Утилита OPML"
fe6d5185 1842
5c33ecab
AD
1843#: classes/opml.php:37
1844msgid "Importing OPML..."
1845msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 1846
5c33ecab
AD
1847#: classes/opml.php:41
1848msgid "Return to preferences"
1849msgstr "Вернуться к настройкам"
e84e813f 1850
5c33ecab
AD
1851#: classes/opml.php:270
1852#, fuzzy, php-format
1853msgid "Adding feed: %s"
1854msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1855
6c8a161d 1856#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1857#, fuzzy, php-format
1858msgid "Duplicate feed: %s"
1859msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1860
6c8a161d 1861#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1862#, php-format
1863msgid "Adding label %s"
1864msgstr "Добавляю метку %s"
e84e813f 1865
6c8a161d 1866#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1867#, php-format
1868msgid "Duplicate label: %s"
1869msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1870
6c8a161d 1871#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1872#, php-format
1873msgid "Setting preference key %s to %s"
1874msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
e84e813f 1875
6c8a161d 1876#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1877#, fuzzy
1878msgid "Adding filter..."
1879msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1880
7b28a986 1881#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1882#, fuzzy, php-format
1883msgid "Processing category: %s"
1884msgstr "Поместить в категорию:"
2cd99257 1885
0717e16b 1886#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1887msgid "Error: please upload OPML file."
1888msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2774dfce 1889
0717e16b 1890#: classes/opml.php:475
5c33ecab
AD
1891msgid "Error while parsing document."
1892msgstr "Ошибка при разборе документа."
8497d2b9 1893
480d358c
AD
1894#: classes/pref/users.php:6
1895#: plugins/instances/init.php:157
1896msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1897msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1898
1899#: classes/pref/users.php:27
1900msgid "User details"
1901msgstr "Подробнее..."
1902
1903#: classes/pref/users.php:41
1904msgid "User not found"
1905msgstr "Пользователь не найден"
1906
1907#: classes/pref/users.php:60
1908#: classes/pref/users.php:422
1909msgid "Registered"
1910msgstr "Зарегистрирован"
1911
1912#: classes/pref/users.php:61
1913msgid "Last logged in"
1914msgstr "Последний вход"
1915
1916#: classes/pref/users.php:68
1917msgid "Subscribed feeds count"
1918msgstr "Количество подписанных каналов"
1919
1920#: classes/pref/users.php:72
1921msgid "Subscribed feeds"
1922msgstr "Подписан на каналы"
1923
1924#: classes/pref/users.php:122
1925msgid "User Editor"
1926msgstr "Редактор пользователей"
1927
1928#: classes/pref/users.php:158
1929msgid "Access level: "
1930msgstr "Уровень доступа:"
1931
1932#: classes/pref/users.php:171
1933msgid "Change password to"
1934msgstr "Изменить пароль на"
1935
1936#: classes/pref/users.php:177
1937#: classes/pref/feeds.php:577
1938#: classes/pref/feeds.php:799
1939msgid "Options"
1940msgstr "Опции:"
1941
1942#: classes/pref/users.php:180
1943msgid "E-mail: "
1944msgstr "E-mail: "
1945
1946#: classes/pref/users.php:258
1947#, php-format
1948msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1949msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1950
1951#: classes/pref/users.php:265
1952#, php-format
1953msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1954msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1955
1956#: classes/pref/users.php:269
1957#, php-format
1958msgid "User <b>%s</b> already exists."
1959msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1960
1961#: classes/pref/users.php:291
1962#, fuzzy, php-format
1963msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1964msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1965
1966#: classes/pref/users.php:293
1967#, fuzzy, php-format
1968msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1969msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1970
1971#: classes/pref/users.php:317
1972msgid "[tt-rss] Password change notification"
1973msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1974
1975#: classes/pref/users.php:368
1976msgid "Create user"
1977msgstr "Добавить пользователя"
1978
781f7891
AD
1979#: classes/pref/users.php:372
1980msgid "Details"
1981msgstr "Подробнее"
1982
480d358c 1983#: classes/pref/users.php:374
781f7891 1984#: classes/pref/filters.php:612
480d358c
AD
1985#: plugins/instances/init.php:296
1986msgid "Edit"
1987msgstr "Редактировать"
1988
1989#: classes/pref/users.php:421
1990msgid "Access Level"
1991msgstr "Уровень доступа:"
1992
1993#: classes/pref/users.php:423
1994msgid "Last login"
1995msgstr "Последний вход"
1996
1997#: classes/pref/users.php:444
1998#: plugins/instances/init.php:337
1999msgid "Click to edit"
2000msgstr "Щёлкните для редактирования"
2001
2002#: classes/pref/users.php:464
2003msgid "No users defined."
2004msgstr "Пользователи не определены."
2005
2006#: classes/pref/users.php:466
2007msgid "No matching users found."
2008msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
2009
2010#: classes/pref/labels.php:22
2011msgid "Caption"
2012msgstr "Заголовок"
2013
2014#: classes/pref/labels.php:37
2015msgid "Colors"
2016msgstr "Цвета"
2017
2018#: classes/pref/labels.php:42
2019msgid "Foreground:"
2020msgstr "Передний план:"
2021
2022#: classes/pref/labels.php:42
2023msgid "Background:"
2024msgstr "Фон:"
2025
2026#: classes/pref/labels.php:232
2027#, php-format
2028msgid "Created label <b>%s</b>"
2029msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
2030
2031#: classes/pref/labels.php:287
2032msgid "Clear colors"
2033msgstr "Очистить цвета"
2034
781f7891 2035#: classes/pref/filters.php:60
5c33ecab 2036#, fuzzy
be212a00
AD
2037msgid "Articles matching this filter:"
2038msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2039
781f7891 2040#: classes/pref/filters.php:97
be212a00
AD
2041#, fuzzy
2042msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2043msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2044
781f7891 2045#: classes/pref/filters.php:101
02237a19 2046msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2047msgstr ""
2048
781f7891
AD
2049#: classes/pref/filters.php:229
2050#: classes/pref/filters.php:671
2051#: classes/pref/filters.php:786
be212a00
AD
2052msgid "Match"
2053msgstr "Искать"
d6098878 2054
781f7891
AD
2055#: classes/pref/filters.php:243
2056#: classes/pref/filters.php:291
2057#: classes/pref/filters.php:685
2058#: classes/pref/filters.php:712
be212a00
AD
2059msgid "Add"
2060msgstr "Добавить"
8497d2b9 2061
781f7891
AD
2062#: classes/pref/filters.php:277
2063#: classes/pref/filters.php:698
5c33ecab 2064#, fuzzy
be212a00
AD
2065msgid "Apply actions"
2066msgstr "Действия над каналом"
3692e98f 2067
781f7891
AD
2068#: classes/pref/filters.php:327
2069#: classes/pref/filters.php:727
be212a00
AD
2070msgid "Enabled"
2071msgstr "Включен"
f0b3ae06 2072
781f7891
AD
2073#: classes/pref/filters.php:336
2074#: classes/pref/filters.php:730
be212a00
AD
2075#, fuzzy
2076msgid "Match any rule"
2077msgstr "Соответствие:"
2078
781f7891
AD
2079#: classes/pref/filters.php:345
2080#: classes/pref/filters.php:733
2081#, fuzzy
2082msgid "Inverse matching"
2083msgstr "Инвертировать фильтр"
2084
2085#: classes/pref/filters.php:357
2086#: classes/pref/filters.php:740
be212a00
AD
2087msgid "Test"
2088msgstr "Проверить"
2089
781f7891
AD
2090#: classes/pref/filters.php:390
2091#, fuzzy
2092msgid "(inverse)"
2093msgstr "(Инвертирован)"
2094
2095#: classes/pref/filters.php:389
5c33ecab 2096#, php-format
781f7891 2097msgid "%s on %s in %s %s"
5c33ecab 2098msgstr ""
7c52319e 2099
781f7891 2100#: classes/pref/filters.php:609
be212a00
AD
2101msgid "Combine"
2102msgstr ""
d9d5ce4c 2103
781f7891 2104#: classes/pref/filters.php:619
02237a19 2105#: classes/pref/feeds.php:1283
be212a00
AD
2106msgid "Rescore articles"
2107msgstr "Заново оценить статьи"
8497d2b9 2108
781f7891 2109#: classes/pref/filters.php:743
be212a00
AD
2110msgid "Create"
2111msgstr "Создать"
2112
781f7891
AD
2113#: classes/pref/filters.php:798
2114msgid "Inverse regular expression matching"
2115msgstr ""
2116
2117#: classes/pref/filters.php:800
be212a00
AD
2118msgid "on field"
2119msgstr "по полю:"
2120
781f7891 2121#: classes/pref/filters.php:806
02237a19 2122#: js/PrefFilterTree.js:29
95d40d85 2123#: plugins/digest/digest.js:241
be212a00
AD
2124msgid "in"
2125msgstr "в"
2126
781f7891 2127#: classes/pref/filters.php:819
be212a00
AD
2128#, fuzzy
2129msgid "Save rule"
2130msgstr "Сохранить"
2131
781f7891 2132#: classes/pref/filters.php:819
02237a19 2133#: js/functions.js:1078
be212a00
AD
2134#, fuzzy
2135msgid "Add rule"
2136msgstr "Добавить метку..."
2137
781f7891 2138#: classes/pref/filters.php:842
be212a00
AD
2139msgid "Perform Action"
2140msgstr "Выполнить действия"
2141
781f7891 2142#: classes/pref/filters.php:868
be212a00
AD
2143msgid "with parameters:"
2144msgstr "с параметрами:"
2145
781f7891 2146#: classes/pref/filters.php:886
be212a00
AD
2147#, fuzzy
2148msgid "Save action"
2149msgstr "Действия над каналами"
2150
781f7891 2151#: classes/pref/filters.php:886
02237a19 2152#: js/functions.js:1104
be212a00
AD
2153#, fuzzy
2154msgid "Add action"
2155msgstr "Действия над каналом"
2156
be212a00
AD
2157#: classes/pref/prefs.php:17
2158msgid "Old password cannot be blank."
2159msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
8497d2b9 2160
be212a00
AD
2161#: classes/pref/prefs.php:22
2162msgid "New password cannot be blank."
2163msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2164
2165#: classes/pref/prefs.php:27
2166msgid "Entered passwords do not match."
2167msgstr "Пароли не совпадают."
2168
2169#: classes/pref/prefs.php:37
2170msgid "Function not supported by authentication module."
5c33ecab 2171msgstr ""
c4255fdd 2172
6e2ed9cf 2173#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2174msgid "The configuration was saved."
2175msgstr "Конфигурация сохранена."
2176
6e2ed9cf 2177#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2178#, php-format
2179msgid "Unknown option: %s"
2180msgstr "Неизвестная опция: %s"
2181
6e2ed9cf 2182#: classes/pref/prefs.php:97
5c33ecab 2183#, fuzzy
be212a00
AD
2184msgid "Your personal data has been saved."
2185msgstr "Пароль был изменен."
1171c351 2186
6e2ed9cf 2187#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2188#, fuzzy
2189msgid "Personal data / Authentication"
2190msgstr "Авторизация"
67ae092f 2191
6e2ed9cf 2192#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2193msgid "Personal data"
2194msgstr "Личные данные"
2195
6e2ed9cf 2196#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00
AD
2197msgid "Full name"
2198msgstr "Полное имя"
2199
6e2ed9cf 2200#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2201msgid "E-mail"
2202msgstr "E-mail"
2203
6e2ed9cf 2204#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2205msgid "Access level"
2206msgstr "Уровень доступа:"
2207
6e2ed9cf 2208#: classes/pref/prefs.php:187
be212a00
AD
2209msgid "Save data"
2210msgstr "Сохранить"
2211
6e2ed9cf 2212#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2213msgid "Your password is at default value, please change it."
2214msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2215
41e26a3e
AD
2216#: classes/pref/prefs.php:236
2217msgid "Changing your current password will disable OTP."
2218msgstr ""
2219
6e2ed9cf 2220#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2221msgid "Old password"
2222msgstr "Старый пароль"
2223
6e2ed9cf 2224#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2225msgid "New password"
2226msgstr "Новый пароль"
390e733a 2227
6e2ed9cf 2228#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2229msgid "Confirm password"
2230msgstr "Подтверждение пароля"
2231
6e2ed9cf 2232#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2233msgid "Change password"
2234msgstr "Изменить пароль"
2235
6e2ed9cf 2236#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00
AD
2237msgid "One time passwords / Authenticator"
2238msgstr ""
2239
41e26a3e
AD
2240#: classes/pref/prefs.php:269
2241msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2242msgstr ""
2243
02237a19
TC
2244#: classes/pref/prefs.php:294
2245#: classes/pref/prefs.php:345
00345909 2246#, fuzzy
be212a00
AD
2247msgid "Enter your password"
2248msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
00345909 2249
6e2ed9cf 2250#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2251#, fuzzy
2252msgid "Disable OTP"
2253msgstr "(Отключен)"
2254
6e2ed9cf 2255#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19 2256msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2257msgstr ""
2258
6e2ed9cf 2259#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00
AD
2260msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2261msgstr ""
2262
6e2ed9cf 2263#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2264msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2265msgstr ""
2266
6e2ed9cf 2267#: classes/pref/prefs.php:362
be212a00
AD
2268#, fuzzy
2269msgid "Enable OTP"
2270msgstr "Включен"
2271
41e26a3e
AD
2272#: classes/pref/prefs.php:404
2273msgid "Some preferences are only available in default profile."
2274msgstr ""
2275
6e2ed9cf 2276#: classes/pref/prefs.php:493
be212a00
AD
2277#, fuzzy
2278msgid "Customize"
2279msgstr "Изменить пользовательские стили"
2280
6e2ed9cf 2281#: classes/pref/prefs.php:552
be212a00
AD
2282msgid "Register"
2283msgstr "Регистрация"
2284
6e2ed9cf 2285#: classes/pref/prefs.php:556
be212a00
AD
2286msgid "Clear"
2287msgstr ""
2288
6e2ed9cf 2289#: classes/pref/prefs.php:562
be212a00
AD
2290#, php-format
2291msgid "Current server time: %s (UTC)"
2292msgstr ""
2293
6e2ed9cf 2294#: classes/pref/prefs.php:595
be212a00
AD
2295msgid "Save configuration"
2296msgstr "Сохранить конфигурацию"
2297
6e2ed9cf 2298#: classes/pref/prefs.php:598
be212a00
AD
2299msgid "Manage profiles"
2300msgstr "Управление профилями"
2301
6e2ed9cf 2302#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2303msgid "Reset to defaults"
2304msgstr "Сбросить настройки"
2305
6e2ed9cf 2306#: classes/pref/prefs.php:613
be212a00
AD
2307#, fuzzy
2308msgid "Show additional preferences"
2309msgstr "Закрыть настройки"
2310
02237a19
TC
2311#: classes/pref/prefs.php:625
2312#: classes/pref/prefs.php:627
0717e16b
AD
2313msgid "Plugins"
2314msgstr ""
2315
41e26a3e
AD
2316#: classes/pref/prefs.php:629
2317msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2318msgstr ""
2319
6e2ed9cf 2320#: classes/pref/prefs.php:655
0717e16b
AD
2321msgid "System plugins"
2322msgstr ""
2323
02237a19
TC
2324#: classes/pref/prefs.php:659
2325#: classes/pref/prefs.php:708
0717e16b
AD
2326msgid "Plugin"
2327msgstr ""
2328
02237a19
TC
2329#: classes/pref/prefs.php:660
2330#: classes/pref/prefs.php:709
0717e16b
AD
2331#, fuzzy
2332msgid "Description"
2333msgstr "описание"
2334
02237a19
TC
2335#: classes/pref/prefs.php:661
2336#: classes/pref/prefs.php:710
0717e16b
AD
2337msgid "Version"
2338msgstr ""
2339
02237a19
TC
2340#: classes/pref/prefs.php:662
2341#: classes/pref/prefs.php:711
0717e16b
AD
2342msgid "Author"
2343msgstr ""
2344
02237a19
TC
2345#: classes/pref/prefs.php:695
2346#: classes/pref/prefs.php:746
0717e16b
AD
2347#, fuzzy
2348msgid "Clear data"
2349msgstr "Очистить данные канала."
2350
6e2ed9cf 2351#: classes/pref/prefs.php:704
0717e16b
AD
2352msgid "User plugins"
2353msgstr ""
2354
6e2ed9cf 2355#: classes/pref/prefs.php:761
0717e16b
AD
2356#, fuzzy
2357msgid "Enable selected plugins"
2358msgstr "Разрешить иконки каналов"
2359
02237a19
TC
2360#: classes/pref/prefs.php:816
2361#: classes/pref/prefs.php:834
be212a00
AD
2362#, fuzzy
2363msgid "Incorrect password"
2364msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2365
2366#: classes/pref/feeds.php:12
2367msgid "Check to enable field"
2368msgstr "Проверить доступность поля"
1171c351 2369
02237a19
TC
2370#: classes/pref/feeds.php:58
2371#: classes/pref/feeds.php:175
2372#: classes/pref/feeds.php:217
2373#: classes/pref/feeds.php:223
0717e16b 2374#: classes/pref/feeds.php:248
02237a19
TC
2375#, fuzzy, php-format
2376msgid "(%d feed)"
2377msgid_plural "(%d feeds)"
2378msgstr[0] "(%d каналов)"
2379msgstr[1] "(%d каналов)"
2380msgstr[2] "(%d каналов)"
1171c351 2381
0717e16b 2382#: classes/pref/feeds.php:494
be212a00
AD
2383msgid "Feed Title"
2384msgstr "Заголовок"
1171c351 2385
02237a19
TC
2386#: classes/pref/feeds.php:550
2387#: classes/pref/feeds.php:774
be212a00
AD
2388msgid "Article purging:"
2389msgstr "Удаление сообщений:"
2cd99257 2390
0717e16b 2391#: classes/pref/feeds.php:573
02237a19 2392msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
be212a00 2393msgstr ""
d9d5ce4c 2394
02237a19
TC
2395#: classes/pref/feeds.php:589
2396#: classes/pref/feeds.php:803
be212a00
AD
2397msgid "Hide from Popular feeds"
2398msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1171c351 2399
02237a19
TC
2400#: classes/pref/feeds.php:601
2401#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2402msgid "Include in e-mail digest"
2403msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2cd99257 2404
02237a19
TC
2405#: classes/pref/feeds.php:614
2406#: classes/pref/feeds.php:815
be212a00
AD
2407msgid "Always display image attachments"
2408msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
e95e7819 2409
02237a19
TC
2410#: classes/pref/feeds.php:627
2411#: classes/pref/feeds.php:823
d56b2d7d
AD
2412msgid "Do not embed images"
2413msgstr ""
2414
02237a19
TC
2415#: classes/pref/feeds.php:640
2416#: classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2417msgid "Cache images locally"
2418msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 2419
02237a19
TC
2420#: classes/pref/feeds.php:652
2421#: classes/pref/feeds.php:837
be212a00
AD
2422msgid "Mark updated articles as unread"
2423msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
f6d9a4f2 2424
d56b2d7d 2425#: classes/pref/feeds.php:658
be212a00
AD
2426msgid "Icon"
2427msgstr "Иконка"
fe6d5185 2428
d56b2d7d 2429#: classes/pref/feeds.php:672
be212a00
AD
2430msgid "Replace"
2431msgstr "Заменить"
fe6d5185 2432
d56b2d7d 2433#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2434msgid "Resubscribe to push updates"
2435msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
fe6d5185 2436
d56b2d7d 2437#: classes/pref/feeds.php:698
be212a00
AD
2438msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2439msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
fe6d5185 2440
d56b2d7d 2441#: classes/pref/feeds.php:713
be212a00 2442msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f 2443msgstr ""
8497d2b9 2444
02237a19
TC
2445#: classes/pref/feeds.php:1077
2446#: classes/pref/feeds.php:1130
be212a00
AD
2447msgid "All done."
2448msgstr "Всё выполнено."
2cd99257 2449
d56b2d7d 2450#: classes/pref/feeds.php:1185
be212a00
AD
2451msgid "Feeds with errors"
2452msgstr "Каналы с ошибками"
c4255fdd 2453
d56b2d7d 2454#: classes/pref/feeds.php:1205
be212a00
AD
2455msgid "Inactive feeds"
2456msgstr "Неактивные каналы"
8497d2b9 2457
d56b2d7d 2458#: classes/pref/feeds.php:1242
be212a00
AD
2459msgid "Edit selected feeds"
2460msgstr "Редактировать выбранные каналы"
89841c5d 2461
02237a19
TC
2462#: classes/pref/feeds.php:1244
2463#: classes/pref/feeds.php:1258
be212a00
AD
2464msgid "Reset sort order"
2465msgstr "Сбросить сортировку"
8497d2b9 2466
02237a19 2467#: classes/pref/feeds.php:1246
781f7891 2468#: js/prefs.js:1764
be212a00
AD
2469#, fuzzy
2470msgid "Batch subscribe"
2471msgstr "Отписаться"
e84e813f 2472
d56b2d7d 2473#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00
AD
2474msgid "Categories"
2475msgstr "Категории"
e84e813f 2476
d56b2d7d 2477#: classes/pref/feeds.php:1254
e95e7819 2478#, fuzzy
be212a00
AD
2479msgid "Add category"
2480msgstr "Добавить категорию..."
e95e7819 2481
d56b2d7d 2482#: classes/pref/feeds.php:1256
5c33ecab 2483#, fuzzy
be212a00
AD
2484msgid "(Un)hide empty categories"
2485msgstr "Редактировать категории"
e84e813f 2486
d56b2d7d 2487#: classes/pref/feeds.php:1260
be212a00
AD
2488#, fuzzy
2489msgid "Remove selected"
2490msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e84e813f 2491
d56b2d7d 2492#: classes/pref/feeds.php:1274
be212a00
AD
2493msgid "More actions..."
2494msgstr "Действия..."
e84e813f 2495
d56b2d7d 2496#: classes/pref/feeds.php:1278
be212a00
AD
2497msgid "Manual purge"
2498msgstr "Ручная очистка"
e84e813f 2499
d56b2d7d 2500#: classes/pref/feeds.php:1282
be212a00
AD
2501msgid "Clear feed data"
2502msgstr "Очистить данные канала."
e84e813f 2503
d56b2d7d 2504#: classes/pref/feeds.php:1333
be212a00
AD
2505msgid "OPML"
2506msgstr "OPML"
e84e813f 2507
d56b2d7d 2508#: classes/pref/feeds.php:1335
02237a19 2509msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2510msgstr ""
e84e813f 2511
d56b2d7d 2512#: classes/pref/feeds.php:1337
be212a00
AD
2513msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2514msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
e84e813f 2515
d56b2d7d 2516#: classes/pref/feeds.php:1350
be212a00
AD
2517#, fuzzy
2518msgid "Import my OPML"
2519msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 2520
d56b2d7d 2521#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2522#, fuzzy
2523msgid "Filename:"
2524msgstr "Полное имя"
e84e813f 2525
d56b2d7d 2526#: classes/pref/feeds.php:1356
be212a00
AD
2527#, fuzzy
2528msgid "Include settings"
2529msgstr "Включить в e-mail дайджест"
e84e813f 2530
d56b2d7d 2531#: classes/pref/feeds.php:1360
be212a00
AD
2532#, fuzzy
2533msgid "Export OPML"
2534msgstr "Экспортировать OPML"
e84e813f 2535
d56b2d7d 2536#: classes/pref/feeds.php:1364
be212a00 2537#, fuzzy
02237a19
TC
2538msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2539msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
e84e813f 2540
d56b2d7d 2541#: classes/pref/feeds.php:1366
02237a19 2542msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2543msgstr ""
e84e813f 2544
d56b2d7d 2545#: classes/pref/feeds.php:1369
be212a00
AD
2546#, fuzzy
2547msgid "Display published OPML URL"
0717e16b 2548msgstr "Публичная ссылка на OPML"
e84e813f 2549
d56b2d7d 2550#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2551#, fuzzy
2552msgid "Firefox integration"
2553msgstr "Интеграция в Firefox"
e84e813f 2554
d56b2d7d 2555#: classes/pref/feeds.php:1381
02237a19
TC
2556msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2557msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
e84e813f 2558
d56b2d7d 2559#: classes/pref/feeds.php:1388
be212a00
AD
2560msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2561msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 2562
d56b2d7d 2563#: classes/pref/feeds.php:1396
be212a00
AD
2564#, fuzzy
2565msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2566msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2567
d56b2d7d 2568#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00
AD
2569#, fuzzy
2570msgid "Published articles and generated feeds"
2571msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2572
d56b2d7d 2573#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19
TC
2574msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2575msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
5c33ecab 2576
d56b2d7d 2577#: classes/pref/feeds.php:1406
be212a00
AD
2578#, fuzzy
2579msgid "Display URL"
2580msgstr "показать теги"
2581
d56b2d7d 2582#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2583msgid "Clear all generated URLs"
2584msgstr ""
74fbd01e 2585
d56b2d7d 2586#: classes/pref/feeds.php:1411
be212a00
AD
2587#, fuzzy
2588msgid "Articles shared by URL"
2589msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2590
d56b2d7d 2591#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00 2592msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e95e7819
AD
2593msgstr ""
2594
d56b2d7d 2595#: classes/pref/feeds.php:1416
be212a00
AD
2596#, fuzzy
2597msgid "Unshare all articles"
2598msgstr "Отмеченные"
fe6d5185 2599
d56b2d7d 2600#: classes/pref/feeds.php:1494
02237a19 2601msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00 2602msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
bf9b87b5 2603
02237a19
TC
2604#: classes/pref/feeds.php:1531
2605#: classes/pref/feeds.php:1600
be212a00
AD
2606msgid "Click to edit feed"
2607msgstr "Щёлкните для редактирования"
e84e813f 2608
02237a19
TC
2609#: classes/pref/feeds.php:1549
2610#: classes/pref/feeds.php:1620
be212a00
AD
2611msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2612msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2613
d56b2d7d 2614#: classes/pref/feeds.php:1560
be212a00
AD
2615msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2616msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
2617
480d358c
AD
2618#: plugins/pocket/init.php:30
2619msgid "Pocket"
2620msgstr ""
02237a19 2621
781f7891 2622#: plugins/digest/digest_body.php:45
480d358c
AD
2623#, fuzzy
2624msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2625msgstr ""
2626"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
2627"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
2628"\t\tнастройки вашего браузера."
02237a19 2629
781f7891 2630#: plugins/digest/digest_body.php:55
480d358c
AD
2631#, fuzzy
2632msgid "Back to feeds"
2633msgstr "Щёлкните для редактирования"
02237a19 2634
781f7891 2635#: plugins/digest/digest_body.php:60
480d358c
AD
2636msgid "Hello,"
2637msgstr "Привет,"
02237a19 2638
781f7891 2639#: plugins/digest/digest_body.php:66
480d358c
AD
2640msgid "Regular version"
2641msgstr ""
02237a19 2642
480d358c
AD
2643#: plugins/close_button/init.php:24
2644msgid "Close article"
2645msgstr "Закрыть статью"
02237a19 2646
480d358c
AD
2647#: plugins/nsfw/init.php:32
2648#: plugins/nsfw/init.php:43
2649msgid "Not work safe (click to toggle)"
2650msgstr ""
02237a19 2651
480d358c
AD
2652#: plugins/nsfw/init.php:53
2653msgid "NSFW Plugin"
2654msgstr ""
02237a19 2655
480d358c
AD
2656#: plugins/nsfw/init.php:80
2657msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2658msgstr ""
02237a19 2659
480d358c
AD
2660#: plugins/nsfw/init.php:101
2661#, fuzzy
2662msgid "Configuration saved."
2663msgstr "Конфигурация сохранена."
2664
2665#: plugins/pinterest/init.php:29
2666msgid "Pinterest"
2667msgstr ""
bf9b87b5 2668
0717e16b
AD
2669#: plugins/auth_internal/init.php:62
2670#, fuzzy
2671msgid "Please enter your one time password:"
2672msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2673
2674#: plugins/auth_internal/init.php:185
2675msgid "Password has been changed."
2676msgstr "Пароль был изменен."
2677
2678#: plugins/auth_internal/init.php:187
2679msgid "Old password is incorrect."
2680msgstr "Старый пароль неправилен."
2681
480d358c
AD
2682#: plugins/mailto/init.php:52
2683#: plugins/mailto/init.php:58
2684#: plugins/mail/init.php:71
2685#: plugins/mail/init.php:77
2686msgid "[Forwarded]"
2687msgstr ""
2688
2689#: plugins/mailto/init.php:52
2690#: plugins/mail/init.php:71
2691msgid "Multiple articles"
2692msgstr "Все статьи"
2693
2694#: plugins/mailto/init.php:74
2695msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2696msgstr ""
2697
2698#: plugins/mailto/init.php:78
2699#, fuzzy
2700msgid "Forward selected article(s) by email."
2701msgstr "Отмеченные"
2702
2703#: plugins/mailto/init.php:81
2704msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2705msgstr ""
2706
2707#: plugins/mailto/init.php:86
2708#, fuzzy
2709msgid "Close this dialog"
2710msgstr "Закрыть это окно"
2711
02237a19
TC
2712#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2713msgid "Bookmarklets"
d56b2d7d
AD
2714msgstr ""
2715
02237a19
TC
2716#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2717msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2718msgstr ""
d56b2d7d 2719
02237a19
TC
2720#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2721#, fuzzy, php-format
2722msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2723msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2724
2725#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2726#, fuzzy
2727msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2728msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2729
2730#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2731msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2732msgstr ""
2733
0717e16b
AD
2734#: plugins/import_export/init.php:64
2735msgid "Import and export"
2736msgstr ""
2737
2738#: plugins/import_export/init.php:66
2739msgid "Article archive"
2740msgstr "Архив статей"
2741
2742#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2743msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2744msgstr ""
2745
2746#: plugins/import_export/init.php:71
2747#, fuzzy
2748msgid "Export my data"
2749msgstr "Экспортировать данные"
2750
2751#: plugins/import_export/init.php:87
2752msgid "Import"
2753msgstr "Импортировать"
2754
2755#: plugins/import_export/init.php:221
2756msgid "Could not import: incorrect schema version."
2757msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2758
2759#: plugins/import_export/init.php:226
2760msgid "Could not import: unrecognized document format."
2761msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
2762
2763#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2764msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2765msgstr ""
2766
02237a19
TC
2767#: plugins/import_export/init.php:386
2768#, fuzzy, php-format
2769msgid "%d article processed, "
2770msgid_plural "%d articles processed, "
2771msgstr[0] "Редактировать заметку"
2772msgstr[1] "Редактировать заметку"
2773msgstr[2] "Редактировать заметку"
2774
2775#: plugins/import_export/init.php:387
2776#, fuzzy, php-format
2777msgid "%d imported, "
2778msgid_plural "%d imported, "
2779msgstr[0] "уже импортирован."
2780msgstr[1] "уже импортирован."
2781msgstr[2] "уже импортирован."
2782
2783#: plugins/import_export/init.php:388
2784#, fuzzy, php-format
2785msgid "%d feed created."
2786msgid_plural "%d feeds created."
2787msgstr[0] "Канал не выбран."
2788msgstr[1] "Канал не выбран."
2789msgstr[2] "Канал не выбран."
2790
2791#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2792msgid "Could not load XML document."
2793msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2794
02237a19 2795#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2796#, fuzzy
2797msgid "Prepare data"
2798msgstr "Сохранить"
2799
02237a19 2800#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2801#, php-format
c0f45f8f 2802msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2803msgstr ""
2804
d56b2d7d 2805#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2806msgid "From:"
2807msgstr "От:"
2808
d56b2d7d 2809#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2810msgid "To:"
2811msgstr "Кому:"
e8638cc9 2812
d56b2d7d 2813#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2814msgid "Subject:"
2815msgstr "Заголовок:"
2816
d56b2d7d 2817#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2818msgid "Send e-mail"
2819msgstr "Отправить письмо"
2820
02237a19
TC
2821#: plugins/note/init.php:28
2822#: plugins/note/note.js:11
2823msgid "Edit article note"
2824msgstr "Редактировать заметку"
2825
480d358c
AD
2826#: plugins/example/init.php:38
2827#, fuzzy
2828msgid "Example Pane"
2829msgstr "Примеры"
02237a19 2830
480d358c
AD
2831#: plugins/example/init.php:69
2832msgid "Sample value"
02237a19
TC
2833msgstr ""
2834
480d358c
AD
2835#: plugins/example/init.php:75
2836#, fuzzy
2837msgid "Set value"
2838msgstr "Отметить"
02237a19 2839
480d358c 2840#: plugins/identica/init.php:29
e935c2bc 2841#, fuzzy
480d358c
AD
2842msgid "Share on identi.ca"
2843msgstr "Заголовок"
e935c2bc 2844
0717e16b
AD
2845#: plugins/owncloud/init.php:35
2846msgid "Owncloud"
2847msgstr ""
2848
2849#: plugins/owncloud/init.php:59
2850msgid "Owncloud url"
2851msgstr ""
2852
2853#: plugins/owncloud/init.php:74
2854msgid "Bookmark on OwnCloud "
2855msgstr ""
2856
480d358c
AD
2857#: plugins/instances/init.php:144
2858msgid "Linked"
2859msgstr "Связанные"
2860
2861#: plugins/instances/init.php:295
2862#, fuzzy
2863msgid "Link instance"
2864msgstr "Редактировать теги"
2865
2866#: plugins/instances/init.php:307
2867msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
e935c2bc
AD
2868msgstr ""
2869
480d358c
AD
2870#: plugins/instances/init.php:317
2871msgid "Last connected"
2872msgstr ""
2873
2874#: plugins/instances/init.php:318
2875msgid "Status"
e935c2bc
AD
2876msgstr ""
2877
480d358c
AD
2878#: plugins/instances/init.php:319
2879#, fuzzy
2880msgid "Stored feeds"
2881msgstr "Больше каналов"
2882
0717e16b 2883#: plugins/share/init.php:27
1f8c187d 2884#, fuzzy
e935c2bc
AD
2885msgid "Share by URL"
2886msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2887
0717e16b 2888#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2889msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2890msgstr ""
2891
480d358c 2892#: plugins/flattr/init.php:30
e935c2bc 2893#, fuzzy
480d358c
AD
2894msgid "Flattr this article."
2895msgstr "Отмеченные"
2896
2897#: plugins/googleplus/init.php:29
2898#, fuzzy
2899msgid "Share on Google+"
e935c2bc
AD
2900msgstr "Заголовок"
2901
781f7891
AD
2902#: plugins/updater/init.php:317
2903#: plugins/updater/init.php:334
95d40d85 2904#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2905#, fuzzy
2906msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2907msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2908
781f7891 2909#: plugins/updater/init.php:337
e935c2bc
AD
2910#, fuzzy
2911msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2912msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
2913
781f7891 2914#: plugins/updater/init.php:347
02237a19 2915msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc 2916msgstr ""
1f8c187d 2917
781f7891 2918#: plugins/updater/init.php:350
e84e813f 2919#, fuzzy
e935c2bc
AD
2920msgid "Ready to update."
2921msgstr "Последнее обновление:"
2922
781f7891 2923#: plugins/updater/init.php:355
e935c2bc
AD
2924#, fuzzy
2925msgid "Start update"
2926msgstr "Последнее обновление:"
1f8c187d 2927
480d358c
AD
2928#: plugins/tweet/init.php:29
2929#, fuzzy
2930msgid "Share on Twitter"
2931msgstr "Заголовок"
2932
02237a19 2933#: js/feedlist.js:213
e84e813f
AD
2934msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2935msgstr ""
fe6d5185 2936
02237a19
TC
2937#: js/feedlist.js:415
2938#: js/feedlist.js:430
2939#: plugins/digest/digest.js:25
e935c2bc
AD
2940msgid "Mark all articles in %s as read?"
2941msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2942
e84e813f 2943#: js/functions.js:91
02237a19 2944msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 2945msgstr ""
1f8c187d 2946
0717e16b 2947#: js/functions.js:627
1f8c187d 2948#, fuzzy
e84e813f
AD
2949msgid "Date syntax appears to be correct:"
2950msgstr "Старый пароль неправилен."
67ae092f 2951
0717e16b 2952#: js/functions.js:630
67ae092f 2953#, fuzzy
e84e813f
AD
2954msgid "Date syntax is incorrect."
2955msgstr "Старый пароль неправилен."
1f8c187d 2956
41e26a3e
AD
2957#: js/functions.js:733
2958#, fuzzy
2959msgid "Upload complete."
2960msgstr "Обновлённые статьи"
2961
0717e16b 2962#: js/functions.js:757
67ae092f 2963#, fuzzy
e84e813f
AD
2964msgid "Remove stored feed icon?"
2965msgstr "Удалить сохранённые данные"
b63d9765 2966
41e26a3e
AD
2967#: js/functions.js:762
2968#, fuzzy
2969msgid "Removing feed icon..."
2970msgstr "Канал удаляется..."
2971
2972#: js/functions.js:767
2973#, fuzzy
2974msgid "Feed icon removed."
2975msgstr "Канал не найден."
2976
0717e16b 2977#: js/functions.js:789
fe6d5185 2978#, fuzzy
e84e813f
AD
2979msgid "Please select an image file to upload."
2980msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
1f8c187d 2981
0717e16b 2982#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
2983msgid "Upload new icon for this feed?"
2984msgstr ""
2985
41e26a3e
AD
2986#: js/functions.js:792
2987#, fuzzy
2988msgid "Uploading, please wait..."
2989msgstr "Идет загрузка..."
2990
0717e16b 2991#: js/functions.js:808
e84e813f
AD
2992msgid "Please enter label caption:"
2993msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
fe6d5185 2994
0717e16b 2995#: js/functions.js:813
e84e813f
AD
2996msgid "Can't create label: missing caption."
2997msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
fe6d5185 2998
0717e16b 2999#: js/functions.js:856
e84e813f
AD
3000msgid "Subscribe to Feed"
3001msgstr "Подписаться на канал"
3002
0717e16b 3003#: js/functions.js:883
1f8c187d 3004#, fuzzy
e84e813f
AD
3005msgid "Subscribed to %s"
3006msgstr "Подписаны каналы:"
3007
0717e16b 3008#: js/functions.js:888
e84e813f
AD
3009msgid "Specified URL seems to be invalid."
3010msgstr ""
3011
0717e16b 3012#: js/functions.js:891
e84e813f
AD
3013msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3014msgstr ""
1f8c187d 3015
0717e16b 3016#: js/functions.js:944
fe6d5185 3017#, fuzzy
5c33ecab 3018msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 3019msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
1f8c187d 3020
0717e16b 3021#: js/functions.js:948
2cd99257 3022#, fuzzy
e84e813f
AD
3023msgid "You are already subscribed to this feed."
3024msgstr "Нельзя отписаться от категории."
8182e647 3025
0717e16b 3026#: js/functions.js:1078
5c33ecab
AD
3027#, fuzzy
3028msgid "Edit rule"
3029msgstr "Фильтры"
3030
0717e16b 3031#: js/functions.js:1104
5c33ecab
AD
3032#, fuzzy
3033msgid "Edit action"
3034msgstr "Действия над каналом"
e8638cc9 3035
0717e16b 3036#: js/functions.js:1141
5c33ecab
AD
3037msgid "Create Filter"
3038msgstr "Создать фильтр"
fe6d5185 3039
02237a19
TC
3040#: js/functions.js:1256
3041msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3042msgstr ""
fe6d5185 3043
41e26a3e
AD
3044#: js/functions.js:1267
3045#, fuzzy
3046msgid "Subscription reset."
3047msgstr "Подписаться на канал..."
3048
02237a19
TC
3049#: js/functions.js:1277
3050#: js/tt-rss.js:369
e84e813f
AD
3051msgid "Unsubscribe from %s?"
3052msgstr "Отписаться от %s?"
fe6d5185 3053
41e26a3e
AD
3054#: js/functions.js:1280
3055msgid "Removing feed..."
3056msgstr "Канал удаляется..."
3057
02237a19 3058#: js/functions.js:1386
e84e813f
AD
3059#, fuzzy
3060msgid "Please enter category title:"
3061msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
fe6d5185 3062
02237a19 3063#: js/functions.js:1417
e84e813f
AD
3064msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3065msgstr ""
fe6d5185 3066
41e26a3e
AD
3067#: js/functions.js:1421
3068#: js/prefs.js:1234
3069msgid "Trying to change address..."
3070msgstr "Попытка изменить адрес.."
3071
02237a19
TC
3072#: js/functions.js:1608
3073#: js/tt-rss.js:350
3074#: js/tt-rss.js:735
e84e813f
AD
3075msgid "You can't edit this kind of feed."
3076msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
fe6d5185 3077
02237a19 3078#: js/functions.js:1623
e84e813f
AD
3079#, fuzzy
3080msgid "Edit Feed"
3081msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 3082
41e26a3e
AD
3083#: js/functions.js:1629
3084#: js/prefs.js:194
3085#: js/prefs.js:749
3086#, fuzzy
3087msgid "Saving data..."
3088msgstr "Идёт сохранение..."
3089
02237a19 3090#: js/functions.js:1661
2cd99257 3091#, fuzzy
e84e813f
AD
3092msgid "More Feeds"
3093msgstr "Больше каналов"
3094
02237a19
TC
3095#: js/functions.js:1722
3096#: js/functions.js:1832
3097#: js/prefs.js:397
3098#: js/prefs.js:427
3099#: js/prefs.js:459
3100#: js/prefs.js:642
3101#: js/prefs.js:662
3102#: js/prefs.js:1210
d56b2d7d 3103#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
3104msgid "No feeds are selected."
3105msgstr "Нет выбранных каналов."
3106
02237a19
TC
3107#: js/functions.js:1764
3108msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3109msgstr ""
2cd99257 3110
02237a19 3111#: js/functions.js:1803
2cd99257 3112#, fuzzy
e84e813f
AD
3113msgid "Feeds with update errors"
3114msgstr "Ошибки обновления"
2cd99257 3115
02237a19
TC
3116#: js/functions.js:1814
3117#: js/prefs.js:1192
2cd99257 3118#, fuzzy
e84e813f
AD
3119msgid "Remove selected feeds?"
3120msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 3121
41e26a3e
AD
3122#: js/functions.js:1817
3123#: js/prefs.js:1195
3124#, fuzzy
3125msgid "Removing selected feeds..."
3126msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3127
02237a19 3128#: js/functions.js:1915
0717e16b
AD
3129msgid "Help"
3130msgstr "Помощь"
3131
5c33ecab
AD
3132#: js/PrefFeedTree.js:47
3133#, fuzzy
3134msgid "Edit category"
3135msgstr "Редактировать категории"
3136
3137#: js/PrefFeedTree.js:54
3138#, fuzzy
3139msgid "Remove category"
3140msgstr "Создать категорию"
3141
e84e813f
AD
3142#: js/PrefFilterTree.js:32
3143#, fuzzy
3144msgid "Inverse"
3145msgstr "(Инвертирован)"
0dba8103 3146
e935c2bc 3147#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3148msgid "Please enter login:"
3149msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
2cd99257 3150
e935c2bc 3151#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3152msgid "Can't create user: no login specified."
3153msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3692e98f 3154
41e26a3e
AD
3155#: js/prefs.js:66
3156msgid "Adding user..."
3157msgstr "Пользователь добавляется..."
3158
0717e16b 3159#: js/prefs.js:117
bf9b87b5 3160#, fuzzy
e84e813f
AD
3161msgid "Edit Filter"
3162msgstr "Фильтры"
ebb41333 3163
0717e16b 3164#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3165#, fuzzy
3166msgid "Remove filter?"
e84e813f 3167msgstr "Удалить фильтр %s?"
b63d9765 3168
41e26a3e
AD
3169#: js/prefs.js:169
3170msgid "Removing filter..."
3171msgstr "Удаление фильтра..."
3172
0717e16b 3173#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3174msgid "Remove selected labels?"
3175msgstr "Удалить выбранные метки?"
fe6d5185 3176
41e26a3e
AD
3177#: js/prefs.js:282
3178msgid "Removing selected labels..."
3179msgstr "Выбранные метки удаляются..."
3180
02237a19
TC
3181#: js/prefs.js:295
3182#: js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
3183msgid "No labels are selected."
3184msgstr "Нет выбранных меток."
fe6d5185 3185
0717e16b 3186#: js/prefs.js:309
02237a19 3187msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3188msgstr ""
b63d9765 3189
41e26a3e
AD
3190#: js/prefs.js:312
3191msgid "Removing selected users..."
3192msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
3193
02237a19
TC
3194#: js/prefs.js:326
3195#: js/prefs.js:507
3196#: js/prefs.js:528
3197#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3198msgid "No users are selected."
3199msgstr "Нет выбранных пользователей."
fe6d5185 3200
0717e16b 3201#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3202msgid "Remove selected filters?"
3203msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 3204
41e26a3e
AD
3205#: js/prefs.js:347
3206msgid "Removing selected filters..."
3207msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3208
02237a19
TC
3209#: js/prefs.js:359
3210#: js/prefs.js:597
3211#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3212msgid "No filters are selected."
3213msgstr "Нет выбранных фильтров."
fe6d5185 3214
0717e16b 3215#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3216msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3217msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89841c5d 3218
41e26a3e
AD
3219#: js/prefs.js:382
3220msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3221msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
3222
0717e16b 3223#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3224msgid "Please select only one feed."
3225msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
422e7d24 3226
0717e16b 3227#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3228msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3229msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
f56e3080 3230
41e26a3e
AD
3231#: js/prefs.js:421
3232msgid "Clearing selected feed..."
3233msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3234
0717e16b 3235#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3236msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3237msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
d9d5ce4c 3238
41e26a3e
AD
3239#: js/prefs.js:443
3240#, fuzzy
3241msgid "Purging selected feed..."
3242msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3243
0717e16b 3244#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3245msgid "Login field cannot be blank."
3246msgstr "Поле логина не может быть пустым."
d9d5ce4c 3247
41e26a3e
AD
3248#: js/prefs.js:482
3249msgid "Saving user..."
3250msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3251
02237a19
TC
3252#: js/prefs.js:512
3253#: js/prefs.js:533
3254#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3255msgid "Please select only one user."
3256msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
7c52319e 3257
0717e16b 3258#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3259msgid "Reset password of selected user?"
3260msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4bd24849 3261
41e26a3e
AD
3262#: js/prefs.js:540
3263msgid "Resetting password for selected user..."
3264msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
3265
0717e16b 3266#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3267msgid "Please select only one filter."
3268msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4bd24849 3269
0717e16b 3270#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3271#, fuzzy
3272msgid "Combine selected filters?"
3273msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
3274
41e26a3e
AD
3275#: js/prefs.js:623
3276#, fuzzy
3277msgid "Joining filters..."
3278msgstr "Удаление фильтра..."
3279
0717e16b 3280#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3281#, fuzzy
e84e813f
AD
3282msgid "Edit Multiple Feeds"
3283msgstr "Редактор канала"
2cd99257 3284
0717e16b 3285#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3286msgid "Save changes to selected feeds?"
3287msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 3288
d56b2d7d 3289#: js/prefs.js:797
e84e813f
AD
3290msgid "OPML Import"
3291msgstr "Импорт OPML"
6ada2c30 3292
d56b2d7d 3293#: js/prefs.js:824
e84e813f
AD
3294msgid "Please choose an OPML file first."
3295msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
2cd99257 3296
41e26a3e
AD
3297#: js/prefs.js:827
3298#: plugins/import_export/import_export.js:115
3299#, fuzzy
3300msgid "Importing, please wait..."
3301msgstr "Идет загрузка..."
3302
d56b2d7d 3303#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3304msgid "Reset to defaults?"
3305msgstr "Сбросить настройки?"
fe6d5185 3306
d56b2d7d 3307#: js/prefs.js:1099
02237a19 3308msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3309msgstr ""
8497d2b9 3310
41e26a3e
AD
3311#: js/prefs.js:1105
3312#, fuzzy
3313msgid "Removing category..."
3314msgstr "Создать категорию"
3315
d56b2d7d 3316#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3317msgid "Remove selected categories?"
3318msgstr "Удалить выбранные категории?"
d9d5ce4c 3319
41e26a3e
AD
3320#: js/prefs.js:1129
3321msgid "Removing selected categories..."
3322msgstr "Выбранные категории удаляются..."
3323
d56b2d7d 3324#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3325msgid "No categories are selected."
3326msgstr "Нет выбранных категорий."
d9d5ce4c 3327
d56b2d7d 3328#: js/prefs.js:1150
5c33ecab
AD
3329#, fuzzy
3330msgid "Category title:"
3331msgstr "Редактор категорий"
3332
41e26a3e
AD
3333#: js/prefs.js:1154
3334#, fuzzy
3335msgid "Creating category..."
3336msgstr "Создать фильтр..."
3337
d56b2d7d 3338#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
3339msgid "Feeds without recent updates"
3340msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
390e733a 3341
d56b2d7d 3342#: js/prefs.js:1230
e84e813f
AD
3343msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3344msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
c4255fdd 3345
41e26a3e
AD
3346#: js/prefs.js:1319
3347msgid "Clearing feed..."
3348msgstr "Очистка канала..."
3349
d56b2d7d 3350#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3351msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3352msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 3353
41e26a3e
AD
3354#: js/prefs.js:1342
3355#, fuzzy
3356msgid "Rescoring selected feeds..."
3357msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3358
d56b2d7d 3359#: js/prefs.js:1362
e84e813f 3360msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
02237a19 3361msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8497d2b9 3362
41e26a3e
AD
3363#: js/prefs.js:1365
3364msgid "Rescoring feeds..."
3365msgstr "Переоценка каналов..."
3366
d56b2d7d 3367#: js/prefs.js:1382
2cd99257 3368#, fuzzy
e84e813f
AD
3369msgid "Reset selected labels to default colors?"
3370msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
2cd99257 3371
d56b2d7d 3372#: js/prefs.js:1419
e84e813f
AD
3373msgid "Settings Profiles"
3374msgstr "Профили настроек"
2cd99257 3375
d56b2d7d 3376#: js/prefs.js:1428
02237a19 3377msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f 3378msgstr ""
ebb41333 3379
41e26a3e
AD
3380#: js/prefs.js:1431
3381#, fuzzy
3382msgid "Removing selected profiles..."
3383msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3384
d56b2d7d 3385#: js/prefs.js:1446
e84e813f
AD
3386msgid "No profiles are selected."
3387msgstr "Профиль не выбран"
390e733a 3388
02237a19
TC
3389#: js/prefs.js:1454
3390#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3391msgid "Activate selected profile?"
3392msgstr "Активировать выбранный профиль?"
390e733a 3393
02237a19
TC
3394#: js/prefs.js:1470
3395#: js/prefs.js:1523
e84e813f
AD
3396msgid "Please choose a profile to activate."
3397msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
390e733a 3398
41e26a3e
AD
3399#: js/prefs.js:1475
3400#, fuzzy
3401msgid "Creating profile..."
3402msgstr "Создать профиль"
3403
d56b2d7d 3404#: js/prefs.js:1531
e84e813f
AD
3405msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3406msgstr ""
6ada2c30 3407
41e26a3e
AD
3408#: js/prefs.js:1534
3409#: js/prefs.js:1553
3410#, fuzzy
3411msgid "Clearing URLs..."
3412msgstr "Очистка канала..."
3413
3414#: js/prefs.js:1541
3415#, fuzzy
3416msgid "Generated URLs cleared."
3417msgstr "Создать новую ссылку"
3418
d56b2d7d 3419#: js/prefs.js:1550
e84e813f
AD
3420msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3421msgstr ""
6ada2c30 3422
41e26a3e
AD
3423#: js/prefs.js:1560
3424msgid "Shared URLs cleared."
3425msgstr ""
3426
d56b2d7d 3427#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3428msgid "Label Editor"
3429msgstr "Редактор Меток"
89cb787e 3430
781f7891 3431#: js/prefs.js:1770
e95e7819
AD
3432#, fuzzy
3433msgid "Subscribing to feeds..."
3434msgstr "Подписаться на канал..."
3435
781f7891 3436#: js/prefs.js:1807
0717e16b
AD
3437msgid "Clear stored data for this plugin?"
3438msgstr ""
3439
3440#: js/tt-rss.js:120
e84e813f
AD
3441msgid "Mark all articles as read?"
3442msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
836537f7 3443
41e26a3e
AD
3444#: js/tt-rss.js:126
3445msgid "Marking all feeds as read..."
3446msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
3447
d56b2d7d 3448#: js/tt-rss.js:358
e84e813f
AD
3449msgid "You can't unsubscribe from the category."
3450msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2cd99257 3451
02237a19
TC
3452#: js/tt-rss.js:363
3453#: js/tt-rss.js:519
e84e813f
AD
3454msgid "Please select some feed first."
3455msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
fe6d5185 3456
8ef7b02e 3457#: js/tt-rss.js:514
e84e813f
AD
3458msgid "You can't rescore this kind of feed."
3459msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
2cd99257 3460
8ef7b02e 3461#: js/tt-rss.js:524
e84e813f
AD
3462msgid "Rescore articles in %s?"
3463msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
2cd99257 3464
41e26a3e
AD
3465#: js/tt-rss.js:527
3466msgid "Rescoring articles..."
3467msgstr "Переоценка статей..."
3468
8ef7b02e 3469#: js/tt-rss.js:694
0717e16b
AD
3470#, fuzzy
3471msgid "Please enable mail plugin first."
3472msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3473
8ef7b02e
AD
3474#: js/tt-rss.js:800
3475#, fuzzy
3476msgid "Please enable embed_original plugin first."
3477msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3478
3479#: js/tt-rss.js:864
d9d5ce4c 3480#, fuzzy
e84e813f
AD
3481msgid "New version available!"
3482msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
d9d5ce4c 3483
781f7891 3484#: js/viewfeed.js:106
be212a00
AD
3485#, fuzzy
3486msgid "Cancel search"
3487msgstr "Отмена"
3488
781f7891 3489#: js/viewfeed.js:439
02237a19 3490#: plugins/digest/digest.js:257
b3092a2a 3491#: plugins/digest/digest.js:694
e935c2bc
AD
3492msgid "Unstar article"
3493msgstr "Не отмеченные"
3494
781f7891 3495#: js/viewfeed.js:444
02237a19 3496#: plugins/digest/digest.js:259
b3092a2a 3497#: plugins/digest/digest.js:698
e935c2bc
AD
3498msgid "Star article"
3499msgstr "Отмеченные"
3500
781f7891 3501#: js/viewfeed.js:477
02237a19 3502#: plugins/digest/digest.js:262
b3092a2a 3503#: plugins/digest/digest.js:729
e935c2bc
AD
3504msgid "Unpublish article"
3505msgstr "Не публиковать"
3506
781f7891
AD
3507#: js/viewfeed.js:690
3508#: js/viewfeed.js:718
3509#: js/viewfeed.js:745
3510#: js/viewfeed.js:807
3511#: js/viewfeed.js:839
3512#: js/viewfeed.js:976
3513#: js/viewfeed.js:1019
3514#: js/viewfeed.js:1069
3515#: js/viewfeed.js:2072
02237a19 3516#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3517#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3518msgid "No articles are selected."
3519msgstr "Нет выбранных статей."
3520
781f7891 3521#: js/viewfeed.js:956
e84e813f
AD
3522msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3523msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
83573d31 3524
781f7891 3525#: js/viewfeed.js:984
fe6d5185 3526#, fuzzy
02237a19
TC
3527msgid "Delete %d selected article in %s?"
3528msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3529msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3530msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3531msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
bf9b87b5 3532
781f7891 3533#: js/viewfeed.js:986
02237a19
TC
3534#, fuzzy
3535msgid "Delete %d selected article?"
3536msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3537msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
3538msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
3539msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
8182e647 3540
781f7891 3541#: js/viewfeed.js:1028
02237a19
TC
3542#, fuzzy
3543msgid "Archive %d selected article in %s?"
3544msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3545msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3546msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3547msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
89841c5d 3548
781f7891 3549#: js/viewfeed.js:1031
02237a19
TC
3550#, fuzzy
3551msgid "Move %d archived article back?"
3552msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3553msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3554msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3555msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
89841c5d 3556
781f7891 3557#: js/viewfeed.js:1075
02237a19
TC
3558#, fuzzy
3559msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3560msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3561msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3562msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3563msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
d9d5ce4c 3564
781f7891 3565#: js/viewfeed.js:1099
e84e813f
AD
3566msgid "Edit article Tags"
3567msgstr "Редактировать теги"
175e79fa 3568
781f7891 3569#: js/viewfeed.js:1105
41e26a3e
AD
3570msgid "Saving article tags..."
3571msgstr "Сохранить теги статьи..."
3572
781f7891 3573#: js/viewfeed.js:1340
e84e813f
AD
3574msgid "No article is selected."
3575msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 3576
781f7891 3577#: js/viewfeed.js:1375
e84e813f
AD
3578msgid "No articles found to mark"
3579msgstr "Статей для отметки не найдено."
175e79fa 3580
781f7891 3581#: js/viewfeed.js:1377
02237a19
TC
3582#, fuzzy
3583msgid "Mark %d article as read?"
3584msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3585msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3586msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3587msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
175e79fa 3588
781f7891 3589#: js/viewfeed.js:1883
e84e813f
AD
3590msgid "Open original article"
3591msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 3592
781f7891 3593#: js/viewfeed.js:1889
8ef7b02e
AD
3594#, fuzzy
3595msgid "Display article URL"
3596msgstr "показать теги"
3597
781f7891 3598#: js/viewfeed.js:1959
e84e813f
AD
3599msgid "Remove label"
3600msgstr "Удалить метку"
d9d5ce4c 3601
781f7891 3602#: js/viewfeed.js:1983
e84e813f
AD
3603msgid "Playing..."
3604msgstr "Проигрываю..."
d9d5ce4c 3605
781f7891 3606#: js/viewfeed.js:1984
e84e813f
AD
3607msgid "Click to pause"
3608msgstr "Пауза"
d9d5ce4c 3609
781f7891 3610#: js/viewfeed.js:2041
2d6a64af 3611#, fuzzy
be212a00
AD
3612msgid "Please enter new score for selected articles:"
3613msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2d6a64af 3614
781f7891 3615#: js/viewfeed.js:2083
be212a00
AD
3616#, fuzzy
3617msgid "Please enter new score for this article:"
3618msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
6c8a161d 3619
781f7891 3620#: js/viewfeed.js:2116
8ef7b02e
AD
3621#, fuzzy
3622msgid "Article URL:"
3623msgstr "Все статьи"
3624
95d40d85 3625#: plugins/digest/digest.js:71
e935c2bc 3626#, fuzzy
02237a19
TC
3627msgid "Mark %d displayed article as read?"
3628msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3629msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3630msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3631msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
e935c2bc 3632
95d40d85 3633#: plugins/digest/digest.js:289
e935c2bc 3634#, fuzzy
95d40d85
AD
3635msgid "Error: unable to load article."
3636msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
e935c2bc 3637
95d40d85 3638#: plugins/digest/digest.js:447
e935c2bc 3639#, fuzzy
95d40d85
AD
3640msgid "Click to expand article."
3641msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
e935c2bc 3642
95d40d85 3643#: plugins/digest/digest.js:518
e935c2bc 3644#, fuzzy
95d40d85 3645msgid "%d more..."
02237a19
TC
3646msgid_plural "%d more..."
3647msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
3648msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
3649msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3650
95d40d85 3651#: plugins/digest/digest.js:525
e935c2bc 3652#, fuzzy
95d40d85
AD
3653msgid "No unread feeds."
3654msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
e935c2bc 3655
95d40d85 3656#: plugins/digest/digest.js:632
e935c2bc 3657#, fuzzy
95d40d85
AD
3658msgid "Load more..."
3659msgstr "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3660
8ef7b02e
AD
3661#: plugins/embed_original/init.js:6
3662msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3663msgstr ""
3664
480d358c
AD
3665#: plugins/mailto/init.js:21
3666#: plugins/mail/mail.js:21
3667#, fuzzy
3668msgid "Forward article by email"
3669msgstr "Отмеченные"
3670
0717e16b
AD
3671#: plugins/import_export/import_export.js:13
3672msgid "Export Data"
3673msgstr "Экспортировать данные"
3674
3675#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3676msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3677msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3678msgstr[0] ""
3679msgstr[1] ""
3680msgstr[2] ""
0717e16b
AD
3681
3682#: plugins/import_export/import_export.js:93
3683msgid "Data Import"
3684msgstr "Импортировать данные"
3685
3686#: plugins/import_export/import_export.js:112
3687msgid "Please choose the file first."
3688msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3689
41e26a3e
AD
3690#: plugins/note/note.js:17
3691#, fuzzy
3692msgid "Saving article note..."
3693msgstr "Сохранить теги статьи..."
3694
95d40d85 3695#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3696#, fuzzy
95d40d85
AD
3697msgid "Link Instance"
3698msgstr "Редактировать теги"
e935c2bc 3699
95d40d85 3700#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3701#, fuzzy
95d40d85
AD
3702msgid "Edit Instance"
3703msgstr "Редактировать теги"
3704
3705#: plugins/instances/instances.js:122
3706#, fuzzy
3707msgid "Remove selected instances?"
3708msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e935c2bc 3709
41e26a3e
AD
3710#: plugins/instances/instances.js:125
3711#, fuzzy
3712msgid "Removing selected instances..."
3713msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3714
02237a19
TC
3715#: plugins/instances/instances.js:139
3716#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3717#, fuzzy
95d40d85
AD
3718msgid "No instances are selected."
3719msgstr "Нет выбранных фильтров."
e935c2bc 3720
95d40d85 3721#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3722#, fuzzy
95d40d85
AD
3723msgid "Please select only one instance."
3724msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
3725
3726#: plugins/share/share.js:10
3727msgid "Share article by URL"
3728msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3729
3730#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3731msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3732msgstr ""
3733
781f7891
AD
3734#, fuzzy
3735#~ msgid "Clearing credentials..."
3736#~ msgstr "Очистить данные канала."
3737
41e26a3e
AD
3738#~ msgid "Updated"
3739#~ msgstr "Обновлено"
3740
c0f45f8f
TC
3741#~ msgid ""
3742#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3743#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3744#~ "\t\t\tbrowser settings."
3745#~ msgstr ""
3746#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3747#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3748#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
3749
02237a19
TC
3750#, fuzzy
3751#~ msgid "Enable categories"
3752#~ msgstr "Включить категории каналов"
3753
3754#, fuzzy
3755#~ msgid "Browse categories like folders"
3756#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
3757
3758#, fuzzy
3759#~ msgid "Show images in posts"
3760#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
3761
3762#, fuzzy
3763#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3764#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
3765
3766#, fuzzy
3767#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3768#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
3769
3770#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3771#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
3772
6e2ed9cf
AD
3773#~ msgid "Yes"
3774#~ msgstr "Да"
3775
3776#~ msgid "No"
3777#~ msgstr "Нет"
3778
0717e16b
AD
3779#~ msgid "Comments?"
3780#~ msgstr "Комментарии?"
3781
3782#~ msgid "Move between feeds"
3783#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
3784
3785#~ msgid "Move between articles"
3786#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
3787
3788#~ msgid "Active article actions"
3789#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
3790
3791#~ msgid "Dismiss read articles"
3792#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
3793
3794#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3795#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
3796
3797#~ msgid "Scroll article content"
3798#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
3799
3800#~ msgid "Other actions"
3801#~ msgstr "Другие действия:"
3802
3803#~ msgid "Display this help dialog"
3804#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
3805
3806#~ msgid "Multiple articles actions"
3807#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
3808
3809#, fuzzy
3810#~ msgid "Select starred articles"
3811#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
3812
3813#~ msgid "Feed actions"
3814#~ msgstr "Действия над каналом"
3815
3816#~ msgid "Mark feed as read"
3817#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3818
3819#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3820#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
3821
3822#~ msgid "Press any key to close this window."
3823#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
3824
3825#~ msgid "My Feeds"
3826#~ msgstr "Мои каналы"
3827
3828#~ msgid "Other Feeds"
3829#~ msgstr "Другие каналы"
3830
3831#~ msgid "Panel actions"
3832#~ msgstr "Действия над каналами"
3833
3834#~ msgid "Top 25 feeds"
3835#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
3836
3837#~ msgid "Edit feed categories"
3838#~ msgstr "Редактировать категории канала"
3839
3840#~ msgid "Focus search (if present)"
3841#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
3842
02237a19
TC
3843#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3844#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
0717e16b
AD
3845
3846#~ msgid "Open article in new tab"
3847#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
3848
3849#~ msgid "Select theme"
3850#~ msgstr "Выбор темы"
3851
3852#~ msgid "Right-to-left content"
3853#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
3854
3855#, fuzzy
3856#~ msgid "Cache content locally"
3857#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
3858
3859#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3860#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
3861
3862#~ msgid "Loading..."
3863#~ msgstr "Идет загрузка..."
3864
3865#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3866#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
3867
95d40d85
AD
3868#~ msgid "Magpie"
3869#~ msgstr "Magpie"
e935c2bc 3870
95d40d85
AD
3871#~ msgid "SimplePie"
3872#~ msgstr "SimplePie"
3873
3874#~ msgid "using"
3875#~ msgstr "использование"
e935c2bc 3876
be212a00
AD
3877#, fuzzy
3878#~ msgid "match on"
3879#~ msgstr "соответствие:"
3880
3881#~ msgid "Title or content"
3882#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
3883
3884#, fuzzy
3885#~ msgid "Your request could not be completed."
3886#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
3887
3888#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3889#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 3890
be212a00
AD
3891#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3892#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 3893
be212a00
AD
3894#, fuzzy
3895#~ msgid "Original article"
3896#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
3897
be212a00
AD
3898#, fuzzy
3899#~ msgid "Update feed"
3900#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 3901
be212a00
AD
3902#, fuzzy
3903#~ msgid "With subcategories"
3904#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 3905
5c33ecab
AD
3906#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3907#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
3908
3909#~ msgid "Duplicate filter %s"
3910#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
3911
5c33ecab
AD
3912#~ msgid "OK"
3913#~ msgstr "OK"
3914
5c33ecab
AD
3915#~ msgid "before"
3916#~ msgstr "перед"
3917
3918#~ msgid "after"
3919#~ msgstr "после"
3920
3921#~ msgid "Check it"
3922#~ msgstr "Проверить"
3923
5c33ecab
AD
3924#~ msgid "Apply to category"
3925#~ msgstr "Применить к категории"
3926
5c33ecab
AD
3927#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3928#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
3929
3930#~ msgid "No feed categories defined."
3931#~ msgstr "Категории отсутствуют."
3932
3933#, fuzzy
3934#~ msgid "Remove selected categories"
3935#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
3936
5c33ecab
AD
3937#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3938#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
3939
5c33ecab
AD
3940#, fuzzy
3941#~ msgid "Twitter"
3942#~ msgstr "Заголовок"
3943
5c33ecab
AD
3944#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3945#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
3946
5c33ecab
AD
3947#~ msgid "Attachment:"
3948#~ msgstr "Вложение:"
3949
3950#~ msgid "Subscribing to feed..."
3951#~ msgstr "Подписаться на канал..."
3952
3953#, fuzzy
3954#~ msgid "Filter Test Results"
3955#~ msgstr "Выражение"
3956
3957#~ msgid "Feed Categories"
3958#~ msgstr "Категории"
3959
02237a19
TC
3960#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3961#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 3962
00345909
AD
3963#, fuzzy
3964#~ msgid "Uses server timezone"
3965#~ msgstr "Часовой пояс"
3966
e84e813f
AD
3967#~ msgid "About..."
3968#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 3969
e84e813f
AD
3970#~ msgid "Importing using DOMXML."
3971#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 3972
e84e813f
AD
3973#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3974#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 3975
02237a19
TC
3976#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3977#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 3978
2cd99257 3979#, fuzzy
e84e813f
AD
3980#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3981#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 3982
e84e813f
AD
3983#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
3984#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 3985
c4255fdd 3986#, fuzzy
e84e813f
AD
3987#~ msgid "Publish"
3988#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 3989
e84e813f
AD
3990#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3991#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 3992
e84e813f
AD
3993#~ msgid "Content filtering"
3994#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 3995
02237a19
TC
3996#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3997#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 3998
02237a19
TC
3999#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4000#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4001
02237a19
TC
4002#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4003#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4004
e84e813f
AD
4005#~ msgid "See also:"
4006#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4007
e84e813f
AD
4008#~ msgid "short_desc"
4009#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4010
e8638cc9 4011#, fuzzy
e84e813f
AD
4012#~ msgid "Remove:"
4013#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4014
e8638cc9 4015#, fuzzy
e84e813f
AD
4016#~ msgid "Assign:"
4017#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4018
e84e813f
AD
4019#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4020#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4021
4022#~ msgid "Update all feeds"
4023#~ msgstr "Обновить все каналы"
4024
4025#~ msgid "Sort by name or unread count"
4026#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4027
4028#, fuzzy
4029#~ msgid "feeds"
4030#~ msgstr "Каналы"
4031
4032#, fuzzy
4033#~ msgid "headlines"
4034#~ msgstr "Последние заголовки:"
4035
4036#~ msgid "Click to expand article"
4037#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
4038
4039#, fuzzy
4040#~ msgid "Unable to load article."
4041#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4042
d9d5ce4c
AD
4043#~ msgid "Update post on checksum change"
4044#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4045
4046#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4047#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4048
4049#~ msgid "Set articles as unread on update"
4050#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4051
4052#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4053#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4054
4055#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4056#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4057
4058#~ msgid "Error: can't find body element."
4059#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4060
4061#, fuzzy
4062#~ msgid "No profiles selected."
4063#~ msgstr "Статья не выбрана"
4064
b6bf3e74
AD
4065#~ msgid "Unknown error"
4066#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4067
02237a19
TC
4068#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4069#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4070
e8638cc9
AD
4071#~ msgid "Publish article with a note"
4072#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4073
e8638cc9
AD
4074#, fuzzy
4075#~ msgid "View article"
4076#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4077
359866ab
AD
4078#, fuzzy
4079#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4080#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4081
4082#, fuzzy
4083#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4084#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4085
2cd99257
AD
4086#, fuzzy
4087#~ msgid "Fatal Exception"
4088#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4089
2cd99257
AD
4090#~ msgid "audio/mpeg"
4091#~ msgstr "audio/mpeg"
4092
2cd99257
AD
4093#~ msgid "Enable offline reading"
4094#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4095
4096#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
02237a19 4097#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4098
2cd99257
AD
4099#~ msgid "Default article limit"
4100#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4101
02237a19
TC
4102#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4103#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4104
4105#~ msgid "Enable search toolbar"
4106#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4107
4108#~ msgid "Open article links in new browser window"
4109#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4110
02237a19
TC
4111#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4112#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4113
4114#~ msgid "Hide feedlist"
4115#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4116
02237a19
TC
4117#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4118#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4119
2cd99257
AD
4120#~ msgid "Enable labels"
4121#~ msgstr "Включить метки"
4122
02237a19
TC
4123#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4124#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4125
4126#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4127#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4128
4129#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
02237a19 4130#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4131
4132#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4133#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4134
02237a19 4135#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4136#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4137
2cd99257
AD
4138#, fuzzy
4139#~ msgid "Activate"
4140#~ msgstr "Адаптивно"
4141
02237a19
TC
4142#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4143#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4144
4145#~ msgid "Feed Browser"
4146#~ msgstr "Обзор Каналов"
4147
4148#~ msgid "Update Errors"
4149#~ msgstr "Ошибки обновления"
4150
2cd99257
AD
4151#~ msgid "Show last article times"
4152#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4153
4154#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4155#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4156
4157#, fuzzy
4158#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4159#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4160
4161#, fuzzy
4162#~ msgid "No matching feeds found."
4163#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4164
4165#~ msgid "Filter Editor"
4166#~ msgstr "Редактор фильтров"
4167
4168#~ msgid "Field"
4169#~ msgstr "Поле"
4170
4171#~ msgid "Params"
4172#~ msgstr "Параметры:"
4173
2cd99257
AD
4174#~ msgid "No filters defined."
4175#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4176
2cd99257
AD
4177#~ msgid "Click to change color"
4178#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4179
4180#~ msgid "No labels defined."
4181#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4182
4183#~ msgid "No matching labels found."
4184#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4185
4186#~ msgid "custom color:"
4187#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4188
4189#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4190#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4191
4192#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4193#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4194
4195#~ msgid "Error: No feed URL given."
4196#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4197
4198#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4199#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4200
4201#, fuzzy
4202#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4203#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4204
4205#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4206#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4207
4208#~ msgid "No OPML file to upload."
4209#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
4210
4211#~ msgid "Save current configuration?"
4212#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4213
4214#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4215#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4216
4217#~ msgid "Please enter new label background color:"
4218#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4219
c19dd6b7
AD
4220#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4221#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4222
b63d9765
AD
4223#~ msgid "Tags"
4224#~ msgstr "Теги"
4225
4226#~ msgid "Show article summary in new window"
4227#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4228
4229#~ msgid "toggle unread"
4230#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4231
4232#~ msgid "(remove)"
4233#~ msgstr "(удалить)"
4234
4235#~ msgid "Offline reading"
4236#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4237
4238#~ msgid "Cancel synchronization"
4239#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4240
4241#~ msgid "Synchronize"
4242#~ msgstr "Синхронизация"
4243
4244#~ msgid "Remove stored data"
4245#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4246
4247#~ msgid "Go offline"
4248#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4249
4250#~ msgid "Go online"
4251#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4252
b63d9765
AD
4253#~ msgid "Reset UI layout"
4254#~ msgstr "Сбросить панели"
4255
4256#~ msgid "Drag me to resize panels"
4257#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4258
4259#~ msgid "Showing most popular tags "
4260#~ msgstr "Самые популярные теги "
4261
4262#, fuzzy
4263#~ msgid "more tags"
4264#~ msgstr "нет тегов"
4265
4266#~ msgid "Link to feed:"
4267#~ msgstr "Связать с:"
4268
4269#~ msgid "Not linked"
4270#~ msgstr "Нет связей"
4271
4272#~ msgid "(linked to %s)"
4273#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4274
4275#~ msgid "E-mail has been changed."
4276#~ msgstr "E-mail был изменен."
4277
4278#~ msgid "Change e-mail"
4279#~ msgstr "Изменить e-mail"
4280
4281#~ msgid "Please wait..."
4282#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4283
4284#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4285#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4286
4287#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4288#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4289
4290#~ msgid "Synchronizing categories..."
4291#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4292
4293#~ msgid "Synchronizing labels..."
4294#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4295
4296#~ msgid "Synchronizing articles..."
4297#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4298
4299#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4300#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4301
4302#~ msgid "Last sync: %s"
4303#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4304
4305#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4306#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4307
4308#~ msgid "Synchronizing..."
4309#~ msgstr "Синхронизация..."
4310
4311#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4312#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4313
4314#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4315#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4316
4317#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4318#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4319
02237a19
TC
4320#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4321#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4322
02237a19
TC
4323#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4324#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4325
b63d9765
AD
4326#~ msgid "Reset category order?"
4327#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4328
4bd24849
AD
4329#~ msgid "No feeds to display."
4330#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4331
4332#~ msgid "Published Articles"
4333#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4334
4335#, fuzzy
4336#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4337#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4338
4339#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4340#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4341
e6e121db
AD
4342#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4343#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4344
6cb89bc6
AD
4345#~ msgid "Remove selected users?"
4346#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4347
bf9b87b5
AD
4348#~ msgid "Adding feed..."
4349#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4350
bf9b87b5
AD
4351#~ msgid "Assign score to article:"
4352#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4353
bf9b87b5
AD
4354#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4355#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4356
bf9b87b5
AD
4357#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4358#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4359
bf9b87b5
AD
4360#~ msgid "Category reordering disabled"
4361#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4362
bf9b87b5
AD
4363#~ msgid "Category reordering enabled"
4364#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4365
bf9b87b5
AD
4366#, fuzzy
4367#~ msgid "Changing password..."
4368#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4369
bf9b87b5
AD
4370#~ msgid "comments"
4371#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 4372
bf9b87b5
AD
4373#~ msgid "Could not change feed URL."
4374#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4375
bf9b87b5
AD
4376#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4377#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4378
bf9b87b5
AD
4379#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4380#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4381
bf9b87b5
AD
4382#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4383#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4384
bf9b87b5
AD
4385#~ msgid "Failed to load article in new window"
4386#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4387
bf9b87b5
AD
4388#~ msgid "Failed to open window for the article"
4389#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4390
bf9b87b5
AD
4391#~ msgid "Local data removed."
4392#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4393
bf9b87b5
AD
4394#~ msgid "Mark as read:"
4395#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4396
bf9b87b5
AD
4397#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4398#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4399
bf9b87b5
AD
4400#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4401#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4402
bf9b87b5
AD
4403#~ msgid "Removing offline data..."
4404#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4405
bf9b87b5
AD
4406#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4407#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4408
bf9b87b5
AD
4409#~ msgid "Saving feeds..."
4410#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4411
bf9b87b5
AD
4412#~ msgid "Saving filter..."
4413#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4414
bf9b87b5
AD
4415#~ msgid "Selection"
4416#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4417
bf9b87b5
AD
4418#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4419#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4420
bf9b87b5
AD
4421#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4422#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 4423
02237a19
TC
4424#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4425#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
bf9b87b5 4426
02237a19
TC
4427#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4428#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 4429
8182e647
AD
4430#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4431#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4432
8182e647
AD
4433#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4434#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4435
8182e647
AD
4436#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4437#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4438
8182e647
AD
4439#~ msgid "Trying to change password..."
4440#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4441
8182e647
AD
4442#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4443#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4444
8182e647
AD
4445#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4446#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4447
4448#~ msgid "Done."
4449#~ msgstr "Готово."
4450
8182e647
AD
4451#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4452#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4453
4454#~ msgid "Themes"
4455#~ msgstr "Темы"
4456
4457#~ msgid "Change theme"
4458#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4459
c4255fdd 4460#, fuzzy
8182e647
AD
4461#~ msgid "Hide read items"
4462#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4463
8182e647
AD
4464#, fuzzy
4465#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4466#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4467
c4255fdd
AD
4468#~ msgid "Searched for"
4469#~ msgstr "Поиск"
4470
4471#~ msgid "More feeds..."
4472#~ msgstr "Больше каналов..."
4473
4474#~ msgid "Toggle Feedlist"
4475#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4476
4477#~ msgid "Search:"
4478#~ msgstr "Искать:"
4479
4480#~ msgid "Order:"
4481#~ msgstr "Порядок:"
4482
4483#~ msgid "browse more"
4484#~ msgstr "еще"
4485
4486#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4487#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4488
c4255fdd
AD
4489#~ msgid "Show"
4490#~ msgstr "Показать"
4491
4492#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4493#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4494
4495#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4496#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4497
4498#~ msgid "(Hidden)"
4499#~ msgstr "(Скрыт)"
4500
4501#~ msgid "Recategorize"
4502#~ msgstr "Изменить категорию"
4503
c4255fdd
AD
4504#~ msgid "Generate another link"
4505#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4506
29096c6d
AD
4507#~ msgid "Back"
4508#~ msgstr "Назад"
4509
4510#~ msgid "View:"
4511#~ msgstr "Показать:"
4512
29096c6d
AD
4513#~ msgid "Page"
4514#~ msgstr "Страница"
4515
29096c6d
AD
4516#~ msgid "Tags:"
4517#~ msgstr "Теги:"
4518
4519#~ msgid "Mark as unread"
4520#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4521
29096c6d
AD
4522#~ msgid "Where:"
4523#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4524
29096c6d
AD
4525#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4526#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4527
68539f8b
AD
4528#, fuzzy
4529#~ msgid "Click to view"
4530#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4531
e117ab70
AD
4532#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4533#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4534
4535#~ msgid "This program requires cookies "
4536#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4537
4538#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4539#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4540
e117ab70
AD
4541#~ msgid "filter_type_descr"
4542#~ msgstr "описание типа фильтра"
4543
4544#~ msgid "action_description"
4545#~ msgstr "описание действия"
4546
4481d791
AD
4547#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4548#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4549
4481d791
AD
4550#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4551#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4552
4481d791
AD
4553#~ msgid "Saving label..."
4554#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4555
4481d791
AD
4556#~ msgid "Please select only one label."
4557#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4558
4481d791
AD
4559#~ msgid "Please select only one category."
4560#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4561
4481d791
AD
4562#~ msgid "Address changed."
4563#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4564
02237a19
TC
4565#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4566#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4567
19556424
AD
4568#, fuzzy
4569#~ msgid "Restart in offline mode"
4570#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4571
390e733a
AD
4572#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4573#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4574
02237a19 4575#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4576#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4577
4578#~ msgid ""
4579#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
02237a19
TC
4580#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4581#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4582#~ msgstr ""
02237a19
TC
4583#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4584#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4585#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4586
4587#~ msgid "Converting database..."
4588#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4589
4590#~ msgid ""
4591#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4592#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4593#~ msgstr ""
4594#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4595#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4596
02237a19
TC
4597#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4598#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4599
4600#~ msgid ""
4601#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4602#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4603#~ msgstr ""
02237a19 4604#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4605#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4606
4607#~ msgid ""
4608#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
02237a19 4609#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4610#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4611#~ msgstr ""
02237a19
TC
4612#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4613#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4614#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4615
4616#~ msgid ""
4617#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4618#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4619#~ msgstr ""
4620#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4621#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4622
4623#~ msgid ""
4624#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4625#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4626#~ msgstr ""
02237a19 4627#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4628#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4629
4630#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4631#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4632
4633#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4634#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4635
4636#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4637#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4638
02237a19 4639#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4640#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4641
4642#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4643#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4644
02237a19
TC
4645#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4646#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4647
4648#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4649#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4650
02237a19
TC
4651#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4652#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4653
89841c5d
AD
4654#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4655#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4656
89841c5d
AD
4657#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4658#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4659
4660#~ msgid "Unknown Error"
4661#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4662
89841c5d
AD
4663#~ msgid "Feed information:"
4664#~ msgstr "Информация о канале:"
4665
4666#~ msgid "Site:"
4667#~ msgstr "Сайт:"
4668
4669#~ msgid "Last updated:"
4670#~ msgstr "Последнее обновление"
4671
89841c5d 4672#, fuzzy
02237a19
TC
4673#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4674#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
4675
4676#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4677#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4678
4679#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4680#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4681
4682#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4683#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4684
4685#~ msgid "Top 25"
4686#~ msgstr "Топ 25"
4687
4688#~ msgid "Content Filtering"
4689#~ msgstr "Фильтры"
4690
89841c5d
AD
4691#~ msgid "User Manager"
4692#~ msgstr "Пользователи"
4693
1171c351
AD
4694#~ msgid "Toggle:"
4695#~ msgstr "Изменить:"
4696
4697#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4698#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4699
4700#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4701#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4702
4703#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4704#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4705
4706#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4707#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4708
4709#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4710#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4711
4712#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4713#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4714
4715#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4716#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4717
1171c351 4718#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4719#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4720
4721#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4722#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4723
4724#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4725#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4726
02237a19
TC
4727#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4728#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 4729
bf996dfa
AD
4730#~ msgid "Match "
4731#~ msgstr "Соответствие"
4732
bf996dfa
AD
4733#~ msgid "Title contains"
4734#~ msgstr "Заголовок содержит"
4735
4736#~ msgid "Content contains"
4737#~ msgstr "В содержимом"
4738
4739#~ msgid "Score equals"
4740#~ msgstr "Оценка равна"
4741
4742#~ msgid "Score is greater than"
4743#~ msgstr "Оценка выше чем"
4744
4745#~ msgid "Score is less than"
4746#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4747
4748#~ msgid "Articles newer than X hours"
4749#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4750
4751#~ msgid "Articles newer than X days"
4752#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4753
bf996dfa
AD
4754#~ msgid "Match SQL"
4755#~ msgstr "Совпадение SQL"
4756
bf996dfa
AD
4757#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4758#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4759
4760#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4761#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4762
4763#~ msgid "SQL Expression"
4764#~ msgstr "SQL выражение"
4765
4766#~ msgid "[No caption]"
4767#~ msgstr "[Нет заголовка]"
4768
4769#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4770#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4771
bf996dfa
AD
4772#, fuzzy
4773#~ msgid "Match all unread articles:"
4774#~ msgstr "Отмеченные"
4775
097c6b00
AD
4776#~ msgid "Search to label"
4777#~ msgstr "Искать метку"
4778
4779#~ msgid "Convert to label"
4780#~ msgstr "Превратить в метку"
4781
4782#~ msgid "Dashboard"
4783#~ msgstr "Панель управления"
4784
4785#~ msgid "Create Label"
4786#~ msgstr "Создать метку"
4787
ed0551c2
AD
4788#, fuzzy
4789#~ msgid "Perform action"
4790#~ msgstr "Применить обновления"
4791
74fbd01e
AD
4792#~ msgid "Caption:"
4793#~ msgstr "Заголовок:"
4794
4795#~ msgid "SQL Expression:"
4796#~ msgstr "SQL выражение:"
4797
74fbd01e
AD
4798#~ msgid "Action:"
4799#~ msgstr "Действие:"
4800
4801#~ msgid "Params:"
4802#~ msgstr "Параметры:"
4803
74fbd01e
AD
4804#, fuzzy
4805#~ msgid "Update using:"
4806#~ msgstr "Обновить"
4807
4808#~ msgid "Change password:"
4809#~ msgstr "Изменить пароль:"
4810
a9a3fcab
AD
4811#~ msgid "Toggle"
4812#~ msgstr "Изменить:"
4813
4814#~ msgid "This page"
4815#~ msgstr "Эту страницу"
4816
4817#, fuzzy
4818#~ msgid "Below active article"
4819#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4820
4821#~ msgid "Next page"
4822#~ msgstr "След. стр."
4823
4824#~ msgid "Previous page"
4825#~ msgstr "Пред. cтр."
4826
4827#~ msgid "First page"
4828#~ msgstr "На первую"
4829
c62a2c21
AD
4830#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4831#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4832
e2438754
AD
4833#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4834#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4835
1d6dadaa
AD
4836#~ msgid "Add existing tag:"
4837#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4838
2774dfce
AD
4839#~ msgid "This category"
4840#~ msgstr "Эта категория"
4841
27258a90
AD
4842#~ msgid "Global search results"
4843#~ msgstr "Результаты поиска"
4844
4845#~ msgid "Category search results"
4846#~ msgstr "Результаты поиска"
4847
4848#~ msgid "Feed search results"
4849#~ msgstr "Результаты поиска"
4850
4851#~ msgid "Label search results"
4852#~ msgstr "Результаты поиска"