]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e935c2bc 11"POT-Creation-Date: 2012-12-24 13:34+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e8638cc9
AD
19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
20"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
21"X-Poedit-Language: Russian\n"
22"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 24
6c8a161d 25#: backend.php:67
8497d2b9 26msgid "Use default"
6ada2c30 27msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 28
6c8a161d 29#: backend.php:68
8497d2b9 30msgid "Never purge"
3692e98f 31msgstr "Никогда"
8497d2b9 32
6c8a161d 33#: backend.php:69
8497d2b9 34msgid "1 week old"
3692e98f 35msgstr "Неделя"
8497d2b9 36
6c8a161d 37#: backend.php:70
8497d2b9 38msgid "2 weeks old"
3692e98f 39msgstr "Две недели"
8497d2b9 40
6c8a161d 41#: backend.php:71
8497d2b9 42msgid "1 month old"
3692e98f 43msgstr "Один месяц"
8497d2b9 44
6c8a161d 45#: backend.php:72
8497d2b9 46msgid "2 months old"
3692e98f 47msgstr "Два месяца"
8497d2b9 48
6c8a161d 49#: backend.php:73
8497d2b9 50msgid "3 months old"
3692e98f 51msgstr "Три месяца"
8497d2b9 52
6c8a161d 53#: backend.php:76
74fbd01e
AD
54msgid "Default interval"
55msgstr "Интервал обновления:"
56
6c8a161d 57#: backend.php:77 backend.php:87
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
6c8a161d 61#: backend.php:78 backend.php:88
2774dfce
AD
62msgid "Each 15 minutes"
63msgstr "Каждые 15 минут"
64
6c8a161d 65#: backend.php:79 backend.php:89
8497d2b9 66msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 67msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 68
6c8a161d 69#: backend.php:80 backend.php:90
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
6c8a161d 73#: backend.php:81 backend.php:91
8497d2b9 74msgid "Each 4 hours"
3692e98f 75msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 76
6c8a161d 77#: backend.php:82 backend.php:92
8497d2b9 78msgid "Each 12 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 80
6c8a161d 81#: backend.php:83 backend.php:93
8497d2b9 82msgid "Daily"
3692e98f 83msgstr "Раз в день"
8497d2b9 84
6c8a161d 85#: backend.php:84 backend.php:94
8497d2b9 86msgid "Weekly"
3692e98f 87msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 88
e935c2bc 89#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
8497d2b9 90msgid "User"
3692e98f 91msgstr "Пользователь"
8497d2b9 92
e935c2bc 93#: backend.php:98
592535d7 94msgid "Power User"
e7f9e68c 95msgstr "Активный пользователь"
592535d7 96
e935c2bc 97#: backend.php:99
8497d2b9 98msgid "Administrator"
3692e98f 99msgstr "Администратор"
8497d2b9 100
e84e813f 101#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
102msgid "Your access level is insufficient to run this script."
103msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
104
e84e813f 105#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
106msgid "Database Updater"
107msgstr "Обновление базы данных"
108
e84e813f 109#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
110msgid "Could not update database"
111msgstr "Не могу обновить базу данных"
112
e84e813f 113#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
114msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
115msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
116
e84e813f 117#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
118msgid ", found: "
119msgstr ", найдена: "
120
e84e813f 121#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
122msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
123msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
124
e935c2bc 125#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
e95e7819 126#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 127#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
e935c2bc 128#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
b63d9765
AD
129msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
130msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
131
e84e813f 132#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
133msgid "Please backup your database before proceeding."
134msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
135
e84e813f 136#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
137#, php-format
138msgid ""
139"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
140"<b>%d</b>)."
141msgstr ""
142"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
143"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
144
e84e813f 145#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
146msgid "Perform updates"
147msgstr "Применить обновления"
148
e84e813f 149#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
150msgid "Performing updates..."
151msgstr "Идет обновление..."
152
e84e813f 153#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
154#, php-format
155msgid "Updating to version %d..."
156msgstr "Обновляется до версии %d..."
157
e935c2bc 158#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
159msgid "Checking version... "
160msgstr "Проверяется версия... "
161
e935c2bc 162#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
163msgid "OK!"
164msgstr "OK!"
165
e935c2bc 166#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
167msgid "ERROR!"
168msgstr "Ошибка!"
169
e935c2bc 170#: db-updater.php:158
b63d9765
AD
171#, php-format
172msgid ""
173"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
174"\t\t\tversion <b>%d</b>."
175msgstr ""
176"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
177"до версии <b>%d</b>."
178
e935c2bc 179#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
180msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
181msgstr ""
182
e935c2bc 183#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
184#, php-format
185msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
186msgstr ""
187
e935c2bc 188#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
189msgid ""
190"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
191"version and continue."
192msgstr ""
193
e84e813f 194#: errors.php:9
e117ab70
AD
195msgid ""
196"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
197"doesn't seem to support it."
198msgstr ""
199"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
200"поддерживает."
8497d2b9 201
e84e813f 202#: errors.php:12
e117ab70
AD
203msgid ""
204"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
205"seem to support them."
206msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 207
e84e813f 208#: errors.php:15
8497d2b9
AD
209msgid "Backend sanity check failed"
210msgstr ""
211
e84e813f 212#: errors.php:17
8497d2b9
AD
213msgid "Frontend sanity check failed."
214msgstr ""
215
e84e813f 216#: errors.php:19
8497d2b9 217msgid ""
b63d9765 218"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
8497d2b9
AD
219"update&lt;/a&gt;."
220msgstr ""
3692e98f 221"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
e7f9e68c 222"обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 223
e84e813f 224#: errors.php:21
8497d2b9 225msgid "Request not authorized."
3692e98f 226msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 227
e84e813f 228#: errors.php:23
8497d2b9 229msgid "No operation to perform."
3692e98f 230msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 231
e84e813f 232#: errors.php:25
8497d2b9
AD
233msgid ""
234"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
235"local configuration."
236msgstr ""
e7f9e68c
AD
237"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
238"или локальную конфигурацию."
8497d2b9 239
e84e813f 240#: errors.php:27
8497d2b9 241msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 242msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 243
e84e813f 244#: errors.php:29
8497d2b9 245msgid "Configuration check failed"
3692e98f 246msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 247
e84e813f 248#: errors.php:31
8497d2b9 249msgid ""
b6bf3e74 250"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
8497d2b9
AD
251"\t\tofficial site for more information."
252msgstr ""
e7f9e68c
AD
253"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
254"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
255
e84e813f 256#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
257msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
258msgstr ""
89841c5d
AD
259"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
260"конфигурацию PHP"
8497d2b9 261
e935c2bc
AD
262#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
263#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
264#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
265#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169
266msgid "Loading, please wait..."
267msgstr "Идет загрузка..."
268
269#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
270msgid "Hello,"
271msgstr "Привет,"
272
273#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
be212a00 274#: classes/pref/prefs.php:371
fe6d5185
AD
275msgid "Preferences"
276msgstr "Настройки"
8497d2b9 277
e935c2bc 278#: index.php:124
fe6d5185
AD
279msgid "Comments?"
280msgstr "Комментарии?"
097c6b00 281
e935c2bc
AD
282#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
283#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
284msgid "Logout"
285msgstr "Выход"
286
287#: index.php:134
fe6d5185
AD
288msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
289msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
097c6b00 290
e935c2bc 291#: index.php:157
fe6d5185
AD
292msgid "News"
293msgstr ""
097c6b00 294
e935c2bc 295#: index.php:166
fe6d5185
AD
296msgid "Collapse feedlist"
297msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 298
e935c2bc 299#: index.php:169
fe6d5185 300msgid "Show articles"
e84e813f 301msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 302
e935c2bc 303#: index.php:172
fe6d5185
AD
304msgid "Adaptive"
305msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 306
e935c2bc 307#: index.php:173
fe6d5185
AD
308msgid "All Articles"
309msgstr "Все статьи"
8497d2b9 310
e935c2bc 311#: index.php:174 classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
312msgid "Starred"
313msgstr "Отмеченные"
f56e3080 314
e935c2bc 315#: index.php:175 classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
316msgid "Published"
317msgstr "Опубликован"
318
e935c2bc 319#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
320msgid "Unread"
321msgstr "Новые"
267ad38b 322
e935c2bc 323#: index.php:177
fe6d5185
AD
324msgid "Ignore Scoring"
325msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 326
e935c2bc 327#: index.php:178
fe6d5185
AD
328msgid "Updated"
329msgstr "Обновлено"
8497d2b9 330
e935c2bc 331#: index.php:181
fe6d5185 332msgid "Sort articles"
e84e813f 333msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 334
e935c2bc
AD
335#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
336msgid "Default"
337msgstr "По умолчанию"
338
339#: index.php:185
fe6d5185
AD
340msgid "Date"
341msgstr "Дата"
4bd24849 342
e935c2bc 343#: index.php:186 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
344msgid "Title"
345msgstr "Заголовок"
2cd99257 346
e935c2bc 347#: index.php:187
fe6d5185
AD
348msgid "Score"
349msgstr "Оценка"
4bd24849 350
e935c2bc 351#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
fe6d5185
AD
352msgid "Update"
353msgstr "Обновить"
8497d2b9 354
e935c2bc
AD
355#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
356#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
357#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
358msgid "Mark as read"
359msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 360
e935c2bc 361#: index.php:202 classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
362msgid "Actions..."
363msgstr "Действия..."
e8638cc9 364
e935c2bc 365#: index.php:204
fe6d5185
AD
366msgid "Search..."
367msgstr "Поиск..."
e8638cc9 368
e935c2bc 369#: index.php:205
fe6d5185
AD
370msgid "Feed actions:"
371msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 372
e935c2bc 373#: index.php:206 classes/handler/public.php:567
fe6d5185
AD
374msgid "Subscribe to feed..."
375msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 376
e935c2bc 377#: index.php:207
fe6d5185
AD
378msgid "Edit this feed..."
379msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 380
e935c2bc 381#: index.php:208
fe6d5185
AD
382msgid "Rescore feed"
383msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 384
e935c2bc 385#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
be212a00 386#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
387msgid "Unsubscribe"
388msgstr "Отписаться"
e117ab70 389
e935c2bc 390#: index.php:210
fe6d5185
AD
391msgid "All feeds:"
392msgstr "Все каналы:"
2cd99257 393
e935c2bc 394#: index.php:212 help/main.php:56
fe6d5185 395msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 396msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 397
e935c2bc 398#: index.php:213
fe6d5185
AD
399msgid "Other actions:"
400msgstr "Другие действия:"
b63d9765 401
e935c2bc 402#: index.php:215
fe6d5185 403msgid "Switch to digest..."
e84e813f 404msgstr "Перейти в дайджест..."
c4255fdd 405
e935c2bc 406#: index.php:217
fe6d5185 407msgid "Show tag cloud..."
e84e813f 408msgstr "Показать облако тегов..."
df9e0a3b 409
e935c2bc 410#: index.php:218
fe6d5185 411msgid "Select by tags..."
e84e813f 412msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 413
e935c2bc 414#: index.php:219
89841c5d
AD
415msgid "Create label..."
416msgstr "Создать метку..."
417
e935c2bc 418#: index.php:220
fe6d5185
AD
419msgid "Create filter..."
420msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 421
e935c2bc 422#: index.php:221
fe6d5185 423msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 424msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 425
e935c2bc 426#: prefs.php:99
e84e813f
AD
427msgid "Keyboard shortcuts"
428msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 429
e935c2bc 430#: prefs.php:100 help/prefs.php:14
e84e813f
AD
431msgid "Exit preferences"
432msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 433
e935c2bc
AD
434#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
435#: classes/pref/feeds.php:1283
e84e813f
AD
436msgid "Feeds"
437msgstr "Каналы"
4481d791 438
e935c2bc 439#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
e84e813f
AD
440msgid "Filters"
441msgstr "Фильтры"
f3977cf5 442
e935c2bc
AD
443#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
444#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
be212a00 445#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
446msgid "Labels"
447msgstr "Метки"
f3977cf5 448
e935c2bc 449#: prefs.php:121 help/prefs.php:13
e84e813f
AD
450msgid "Users"
451msgstr "Пользователи"
f3977cf5 452
2d6a64af 453#: register.php:186 include/login_form.php:212
e84e813f
AD
454msgid "Create new account"
455msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 456
e84e813f
AD
457#: register.php:190
458msgid "New user registrations are administratively disabled."
459msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 460
e84e813f
AD
461#: register.php:215
462msgid ""
463"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
464"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
465"password is sent."
466msgstr ""
467"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
468"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 469
e84e813f
AD
470#: register.php:221
471msgid "Desired login:"
472msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 473
e84e813f
AD
474#: register.php:224
475msgid "Check availability"
476msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 477
e84e813f
AD
478#: register.php:226
479msgid "Email:"
480msgstr "E-mail: "
2cd99257 481
e84e813f
AD
482#: register.php:229
483msgid "How much is two plus two:"
484msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 485
e84e813f
AD
486#: register.php:232
487msgid "Submit registration"
488msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 489
e84e813f
AD
490#: register.php:250
491msgid "Your registration information is incomplete."
492msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 493
e84e813f
AD
494#: register.php:265
495msgid "Sorry, this username is already taken."
496msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 497
e95e7819 498#: register.php:284
e84e813f
AD
499msgid "Registration failed."
500msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 501
e95e7819 502#: register.php:368
e84e813f
AD
503msgid "Account created successfully."
504msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 505
e95e7819 506#: register.php:390
e84e813f
AD
507msgid "New user registrations are currently closed."
508msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 509
e935c2bc 510#: update.php:38
be212a00
AD
511#, fuzzy
512msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
513msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
514
e84e813f
AD
515#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
516msgid "Keyboard Shortcuts"
517msgstr "Горячие Клавиши"
df9e0a3b 518
e84e813f
AD
519#: help/main.php:5
520msgid "Navigation"
521msgstr "Навигация"
df9e0a3b 522
e84e813f
AD
523#: help/main.php:8
524msgid "Move between feeds"
525msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 526
e84e813f
AD
527#: help/main.php:9
528msgid "Move between articles"
529msgstr "Перемещаться между статьями"
4481d791 530
e84e813f
AD
531#: help/main.php:10
532msgid "Show search dialog"
533msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 534
e84e813f
AD
535#: help/main.php:13
536msgid "Active article actions"
537msgstr "Действия над текущей статьёй"
4481d791 538
e84e813f
AD
539#: help/main.php:16
540msgid "Toggle starred"
541msgstr "Изм. отмеченное"
4481d791 542
e84e813f
AD
543#: help/main.php:17
544msgid "Toggle published"
545msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 546
e84e813f
AD
547#: help/main.php:18
548msgid "Toggle unread"
549msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 550
e84e813f
AD
551#: help/main.php:19
552msgid "Edit tags"
553msgstr "Редактировать теги"
8182e647 554
e84e813f
AD
555#: help/main.php:20
556msgid "Dismiss selected articles"
557msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 558
e84e813f
AD
559#: help/main.php:21
560msgid "Dismiss read articles"
561msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
2cd99257 562
e84e813f
AD
563#: help/main.php:22
564msgid "Open article in new window"
565msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 566
e84e813f
AD
567#: help/main.php:23
568msgid "Mark articles below/above active one as read"
569msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 570
e84e813f
AD
571#: help/main.php:24
572msgid "Scroll article content"
573msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
4481d791 574
e84e813f
AD
575#: help/main.php:25
576msgid "Email article"
577msgstr "Отправить по почте"
4481d791 578
e84e813f
AD
579#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
580msgid "Other actions"
581msgstr "Другие действия:"
4481d791 582
e84e813f
AD
583#: help/main.php:32
584msgid "Select article under mouse cursor"
585msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 586
be212a00 587#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
e84e813f
AD
588msgid "Create label"
589msgstr "Создать метку"
d9d5ce4c 590
be212a00 591#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
e84e813f
AD
592msgid "Create filter"
593msgstr "Создать фильтр"
4481d791 594
e84e813f
AD
595#: help/main.php:35
596msgid "Collapse sidebar"
597msgstr "Развернуть боковую панель"
fe6d5185 598
e84e813f
AD
599#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
600msgid "Display this help dialog"
601msgstr "Показать этот диалог помощи"
4481d791 602
e84e813f
AD
603#: help/main.php:41
604msgid "Multiple articles actions"
605msgstr "Действия над несколькими статьями"
8182e647 606
e84e813f
AD
607#: help/main.php:44
608msgid "Select all articles"
609msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 610
e84e813f
AD
611#: help/main.php:45
612msgid "Select unread articles"
613msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
69811a7d 614
e84e813f 615#: help/main.php:46
2d6a64af
AD
616#, fuzzy
617msgid "Select starred articles"
618msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
619
620#: help/main.php:47
621#, fuzzy
622msgid "Select published articles"
623msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
624
625#: help/main.php:48
e84e813f
AD
626msgid "Invert article selection"
627msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 628
2d6a64af 629#: help/main.php:49
e84e813f
AD
630msgid "Deselect all articles"
631msgstr "Очистить выделение статей"
bf9b87b5 632
2d6a64af 633#: help/main.php:52
e84e813f
AD
634msgid "Feed actions"
635msgstr "Действия над каналом"
bf9b87b5 636
2d6a64af 637#: help/main.php:55
e84e813f
AD
638msgid "Refresh active feed"
639msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 640
e935c2bc 641#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
e84e813f
AD
642msgid "Subscribe to feed"
643msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 644
2d6a64af 645#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
646msgid "Edit feed"
647msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 648
2d6a64af 649#: help/main.php:59
e84e813f
AD
650msgid "Mark feed as read"
651msgstr "Отметить канал как прочитанный"
89cb787e 652
2d6a64af 653#: help/main.php:60
e84e813f
AD
654msgid "Reverse headlines order"
655msgstr "Обратный порядок заголовков"
67ae092f 656
2d6a64af 657#: help/main.php:61
e84e813f
AD
658msgid "Mark all feeds as read"
659msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 660
2d6a64af 661#: help/main.php:62
e84e813f
AD
662msgid "If viewing category, (un)collapse it"
663msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
89cb787e 664
2d6a64af 665#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
e84e813f
AD
666msgid "Go to..."
667msgstr "Перейти к.."
d9d5ce4c 668
e935c2bc 669#: help/main.php:68 include/functions.php:1893
e84e813f
AD
670msgid "All articles"
671msgstr "Все статьи"
2cd99257 672
e935c2bc 673#: help/main.php:69 include/functions.php:1891
e84e813f
AD
674msgid "Fresh articles"
675msgstr "Свежие"
2cd99257 676
e935c2bc 677#: help/main.php:70 include/functions.php:1887
e84e813f
AD
678msgid "Starred articles"
679msgstr "Отмеченные"
2cd99257 680
e935c2bc 681#: help/main.php:71 include/functions.php:1889
e84e813f
AD
682msgid "Published articles"
683msgstr "Опубликованные"
2cd99257 684
2d6a64af 685#: help/main.php:72
e84e813f
AD
686msgid "Tag cloud"
687msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 688
2d6a64af 689#: help/main.php:79
e84e813f
AD
690msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
691msgstr ""
fe6d5185 692
2d6a64af 693#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
e84e813f
AD
694msgid "Press any key to close this window."
695msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
89cb787e 696
e84e813f
AD
697#: help/prefs.php:9
698msgid "My Feeds"
699msgstr "Мои каналы"
df43d1fd 700
e84e813f
AD
701#: help/prefs.php:10
702msgid "Other Feeds"
703msgstr "Другие каналы"
836537f7 704
e84e813f
AD
705#: help/prefs.php:19
706msgid "Panel actions"
707msgstr "Действия над каналами"
836537f7 708
e84e813f
AD
709#: help/prefs.php:23
710msgid "Top 25 feeds"
711msgstr "Лучшие 25 каналов"
836537f7 712
e84e813f
AD
713#: help/prefs.php:24
714msgid "Edit feed categories"
715msgstr "Редактировать категории канала"
89841c5d 716
be212a00 717#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
e84e813f
AD
718msgid "Create user"
719msgstr "Добавить пользователя"
fe6d5185 720
e84e813f
AD
721#: help/prefs.php:33
722msgid "Focus search (if present)"
723msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
836537f7 724
e84e813f
AD
725#: help/prefs.php:39
726msgid ""
727"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
728"configuration and your access level."
6cb89bc6 729msgstr ""
e84e813f
AD
730"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
731"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
6cb89bc6 732
2d6a64af 733#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
e935c2bc 734#: classes/handler/public.php:495
e84e813f
AD
735msgid "Log in"
736msgstr "Войти"
836537f7 737
2d6a64af 738#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
e935c2bc 739#: classes/handler/public.php:479
e84e813f
AD
740msgid "Login:"
741msgstr "Логин:"
836537f7 742
2d6a64af 743#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
e935c2bc 744#: classes/handler/public.php:482
e84e813f
AD
745msgid "Password:"
746msgstr "Пароль:"
836537f7 747
6c8a161d 748#: mobile/login_form.php:52
5c33ecab
AD
749msgid "Open regular version"
750msgstr ""
751
e84e813f
AD
752#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
753#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
754#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
755#: mobile/prefs.php:19
756msgid "Home"
757msgstr ""
836537f7 758
e935c2bc
AD
759#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
760#: include/functions.php:1834
e84e813f
AD
761msgid "Special"
762msgstr "Особые"
763
764#: mobile/mobile-functions.php:418
765msgid "Nothing found (click to reload feed)."
766msgstr ""
836537f7 767
e84e813f 768#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 769#, fuzzy
e84e813f
AD
770msgid "Enable categories"
771msgstr "Включить категории каналов"
772
773#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
774#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
775msgid "ON"
776msgstr ""
e3d410c0 777
e84e813f
AD
778#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
779#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
780msgid "OFF"
781msgstr ""
d9d5ce4c 782
e84e813f 783#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 784#, fuzzy
e84e813f
AD
785msgid "Browse categories like folders"
786msgstr "Сбросить порядок категорий"
af163b85 787
e84e813f 788#: mobile/prefs.php:35
bf9b87b5 789#, fuzzy
e84e813f
AD
790msgid "Show images in posts"
791msgstr "Не показывать изображения в статьях"
836537f7 792
e84e813f 793#: mobile/prefs.php:40
2cd99257 794#, fuzzy
e84e813f
AD
795msgid "Hide read articles and feeds"
796msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
836537f7 797
e84e813f 798#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 799#, fuzzy
e84e813f
AD
800msgid "Sort feeds by unread count"
801msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
836537f7 802
e935c2bc 803#: include/functions.php:564
be212a00
AD
804#, php-format
805msgid "Fatal: authentication module %s not found."
e84e813f 806msgstr ""
5c33ecab 807
e935c2bc 808#: include/functions.php:682
be212a00
AD
809msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
810msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
5c33ecab 811
e935c2bc
AD
812#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
813#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
814#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
be212a00
AD
815msgid "Uncategorized"
816msgstr "Нет категории"
e84e813f 817
e935c2bc 818#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
be212a00
AD
819msgid "All feeds"
820msgstr "Все каналы"
e84e813f 821
e935c2bc 822#: include/functions.php:1895
be212a00
AD
823msgid "Archived articles"
824msgstr "Архив статей"
e84e813f 825
e935c2bc 826#: include/functions.php:1897
be212a00
AD
827msgid "Recently read"
828msgstr ""
e84e813f 829
e935c2bc 830#: include/functions.php:2346
be212a00
AD
831#, fuzzy, php-format
832msgid "Search results: %s"
833msgstr "Результаты поиска"
e84e813f 834
e935c2bc 835#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998
be212a00
AD
836msgid "Click to play"
837msgstr "Щёлкните для проигрывания"
836537f7 838
e935c2bc 839#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997
be212a00
AD
840msgid "Play"
841msgstr "Играть"
e84e813f 842
e935c2bc 843#: include/functions.php:3203
be212a00
AD
844msgid " - "
845msgstr " - "
e84e813f 846
e935c2bc 847#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
be212a00
AD
848msgid "no tags"
849msgstr "нет тегов"
e400230e 850
e935c2bc 851#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
be212a00
AD
852msgid "Edit tags for this article"
853msgstr "Редактировать теги статьи"
836537f7 854
e935c2bc 855#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
be212a00
AD
856msgid "Open article in new tab"
857msgstr "Открыть статью в новом табе"
836537f7 858
e935c2bc 859#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
be212a00
AD
860msgid "Close article"
861msgstr "Закрыть статью"
836537f7 862
e935c2bc 863#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
be212a00
AD
864msgid "Originally from:"
865msgstr "Оригинал:"
836537f7 866
e935c2bc 867#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
fe6d5185
AD
868#, fuzzy
869msgid "Feed URL"
870msgstr "Канал"
871
e935c2bc 872#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
be212a00
AD
873msgid "Visit the website"
874msgstr "Посетить официальный сайт"
836537f7 875
e935c2bc 876#: include/functions.php:3327
be212a00
AD
877msgid "Related"
878msgstr ""
b63d9765 879
e935c2bc 880#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
7b28a986
AD
881#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
882#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
e935c2bc
AD
883#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
884#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
885#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
886#: plugins/updater/updater.php:301
be212a00
AD
887msgid "Close this window"
888msgstr "Закрыть это окно"
836537f7 889
e935c2bc 890#: include/functions.php:4053
be212a00
AD
891#, fuzzy
892msgid "(edit note)"
893msgstr "править заметку"
2cd99257 894
e935c2bc 895#: include/functions.php:4525
be212a00
AD
896msgid "No feed selected."
897msgstr "Канал не выбран."
2cd99257 898
e935c2bc 899#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
be212a00
AD
900#, php-format
901msgid "Feeds last updated at %s"
902msgstr "Последнее обновление в %s"
e95e7819 903
e935c2bc 904#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
be212a00
AD
905msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
906msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
836537f7 907
e935c2bc 908#: include/functions.php:4689
be212a00
AD
909msgid "unknown type"
910msgstr "неизвестный тип"
9ff29d0c 911
e935c2bc 912#: include/functions.php:4731
be212a00
AD
913#, fuzzy
914msgid "Attachments"
915msgstr "Вложения:"
b16754c3 916
e935c2bc 917#: include/functions.php:5191
be212a00
AD
918#, fuzzy, php-format
919msgid "%d archived articles"
920msgstr "Отмеченные"
b16754c3 921
e935c2bc 922#: include/functions.php:5215
be212a00
AD
923msgid "No feeds found."
924msgstr "Каналы не найдены."
f52e9524 925
e935c2bc 926#: include/functions.php:5261
be212a00
AD
927msgid "Could not import: incorrect schema version."
928msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
836537f7 929
e935c2bc 930#: include/functions.php:5266
be212a00
AD
931msgid "Could not import: unrecognized document format."
932msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
836537f7 933
e935c2bc 934#: include/functions.php:5425
be212a00
AD
935#, php-format
936msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
937msgstr ""
bf9b87b5 938
e935c2bc 939#: include/functions.php:5431
be212a00
AD
940msgid "Could not load XML document."
941msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2cd99257 942
be212a00
AD
943#: include/localized_schema.php:4
944msgid "Title or Content"
945msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 946
be212a00
AD
947#: include/localized_schema.php:5
948msgid "Link"
949msgstr "Ссылка"
836537f7 950
be212a00 951#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
952msgid "Content"
953msgstr "Содержимое"
954
be212a00
AD
955#: include/localized_schema.php:7
956msgid "Article Date"
957msgstr "Дата Статьи"
fe6d5185 958
be212a00
AD
959#: include/localized_schema.php:9
960msgid "Delete article"
961msgstr "Удалить статью"
836537f7 962
be212a00
AD
963#: include/localized_schema.php:11
964msgid "Set starred"
965msgstr "Отметить"
4dccf1ed 966
e935c2bc 967#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501
be212a00
AD
968msgid "Publish article"
969msgstr "Опубликовать"
06c8a6d8 970
be212a00
AD
971#: include/localized_schema.php:13
972msgid "Assign tags"
973msgstr "Применить теги"
8182e647 974
be212a00
AD
975#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962
976msgid "Assign label"
977msgstr "Применить метку"
67ae092f 978
be212a00
AD
979#: include/localized_schema.php:15
980msgid "Modify score"
981msgstr "Изменить оценку"
67ae092f 982
be212a00
AD
983#: include/localized_schema.php:17
984msgid "General"
985msgstr "Общие"
67ae092f 986
be212a00
AD
987#: include/localized_schema.php:18
988msgid "Interface"
989msgstr "Интерфейс"
67ae092f 990
be212a00
AD
991#: include/localized_schema.php:19
992msgid "Advanced"
993msgstr "Расширенные"
fe6d5185 994
be212a00
AD
995#: include/localized_schema.php:21
996msgid ""
997"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
998"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
999"different feeds to appear only once."
4bd24849 1000msgstr ""
be212a00
AD
1001"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
1002"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
4bd24849 1003
be212a00
AD
1004#: include/localized_schema.php:22
1005msgid ""
1006"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1007"headlines and article content"
1008msgstr ""
1009"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
1010"и содержимое статей"
1011
1012#: include/localized_schema.php:23
1013msgid ""
1014"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1015msgstr ""
1016
1017#: include/localized_schema.php:24
1018msgid ""
1019"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1020"your configured e-mail address"
1021msgstr ""
1022"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
1023"заголовков на ваш адрес электронной почты"
1024
1025#: include/localized_schema.php:25
1026#, fuzzy
1027msgid ""
1028"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1029"article list."
1030msgstr ""
1031"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
1032"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
1033"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
1034
1035#: include/localized_schema.php:26
1036msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1037msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
1038
1039#: include/localized_schema.php:27
1040msgid ""
1041"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1042"separated list)."
1043msgstr ""
1044"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
1045"значений, разделённых запятыми)."
1046
1047#: include/localized_schema.php:28
1048msgid ""
1049"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1050"grouped by feeds"
1051msgstr ""
1052"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
1053"каналам"
1054
1055#: include/localized_schema.php:29
1056msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1057msgstr ""
1058
1059#: include/localized_schema.php:30
1060msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1061msgstr ""
1062
1063#: include/localized_schema.php:31
1064msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1065msgstr ""
1066
1067#: include/localized_schema.php:32
1068#, fuzzy
1069msgid "Uses UTC timezone"
1070msgstr "Часовой пояс"
1071
1072#: include/localized_schema.php:33
1073#, fuzzy
1074msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1075msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
1076
1077#: include/localized_schema.php:34
1078msgid "Default interval between feed updates"
1079msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
1080
1081#: include/localized_schema.php:35
1082msgid "Amount of articles to display at once"
1083msgstr "Количество статей на странице"
1084
1085#: include/localized_schema.php:36
1086msgid "Allow duplicate posts"
1087msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1088
1089#: include/localized_schema.php:37
1090msgid "Enable feed categories"
1091msgstr "Включить категории каналов"
1092
1093#: include/localized_schema.php:38
1094msgid "Show content preview in headlines list"
1095msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
1096
1097#: include/localized_schema.php:39
1098msgid "Short date format"
1099msgstr "Короткий формат даты"
1100
1101#: include/localized_schema.php:40
1102msgid "Long date format"
1103msgstr "Длинный формат даты"
1104
1105#: include/localized_schema.php:41
1106msgid "Combined feed display"
1107msgstr "Комбинированный режим отображения"
1108
1109#: include/localized_schema.php:42
1110msgid "Hide feeds with no unread messages"
1111msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
1112
1113#: include/localized_schema.php:43
1114msgid "On catchup show next feed"
1115msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
1116
1117#: include/localized_schema.php:44
1118msgid "Sort feeds by unread articles count"
1119msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
1120
1121#: include/localized_schema.php:45
1122msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1123msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
1124
1125#: include/localized_schema.php:46
1126msgid "Enable e-mail digest"
1127msgstr "Включить почтовый дайджест"
1128
1129#: include/localized_schema.php:47
1130msgid "Confirm marking feed as read"
1131msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1132
1133#: include/localized_schema.php:48
1134msgid "Automatically mark articles as read"
1135msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1136
1137#: include/localized_schema.php:49
1138msgid "Strip unsafe tags from articles"
1139msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
1140
1141#: include/localized_schema.php:50
1142msgid "Blacklisted tags"
1143msgstr "Черный список тегов"
1144
1145#: include/localized_schema.php:51
1146msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1147msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
1148
1149#: include/localized_schema.php:52
1150msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1151msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
1152
1153#: include/localized_schema.php:53
1154msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1155msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1156
1157#: include/localized_schema.php:54
1158msgid "Purge unread articles"
1159msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
1160
1161#: include/localized_schema.php:55
1162msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1163msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
1164
1165#: include/localized_schema.php:56
1166msgid "Group headlines in virtual feeds"
1167msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
1168
1169#: include/localized_schema.php:57
1170msgid "Do not show images in articles"
1171msgstr "Не показывать изображения в статьях"
1172
1173#: include/localized_schema.php:58
1174msgid "Enable external API"
1175msgstr ""
1176
1177#: include/localized_schema.php:59
1178msgid "User timezone"
1179msgstr "Часовой пояс"
1180
e935c2bc 1181#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856
be212a00
AD
1182msgid "Customize stylesheet"
1183msgstr "Изменить пользовательские стили"
1184
1185#: include/localized_schema.php:61
1186msgid "Sort headlines by feed date"
1187msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
1188
1189#: include/localized_schema.php:62
1190msgid "Login with an SSL certificate"
1191msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
1192
1193#: include/localized_schema.php:63
1194msgid "Try to send digests around specified time"
1195msgstr ""
1196
1197#: include/localized_schema.php:64
1198#, fuzzy
1199msgid "Assign articles to labels automatically"
1200msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
1201
e935c2bc 1202#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
be212a00
AD
1203msgid "Language:"
1204msgstr "Язык:"
1205
1206#: include/login_form.php:193
1207msgid "Profile:"
1208msgstr "Профиль:"
1209
1210#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
7b28a986 1211#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
be212a00
AD
1212msgid "Default profile"
1213msgstr "Профиль по умолчанию"
1214
1215#: include/login_form.php:205
1216msgid "Use less traffic"
1217msgstr "Использовать меньше трафика"
1218
1219#: classes/article.php:25
1220msgid "Article not found."
1221msgstr "Статья не найдена"
1222
e935c2bc 1223#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
be212a00
AD
1224#, fuzzy
1225msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1226msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1227
e935c2bc 1228#: classes/handler/public.php:428
be212a00
AD
1229msgid "Title:"
1230msgstr "Заголовок:"
1231
e935c2bc
AD
1232#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
1233#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
1234#: plugins/instances/instances.php:100
be212a00
AD
1235msgid "URL:"
1236msgstr "URL:"
1237
e935c2bc 1238#: classes/handler/public.php:432
be212a00
AD
1239#, fuzzy
1240msgid "Content:"
1241msgstr "Содержимое"
1242
e935c2bc 1243#: classes/handler/public.php:434
be212a00
AD
1244#, fuzzy
1245msgid "Labels:"
1246msgstr "Метки"
1247
e935c2bc 1248#: classes/handler/public.php:453
be212a00
AD
1249msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1250msgstr ""
1251
e935c2bc 1252#: classes/handler/public.php:455
be212a00
AD
1253msgid "Share"
1254msgstr ""
1255
e935c2bc 1256#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
7b28a986
AD
1257#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
1258#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
e935c2bc
AD
1259#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1260#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
1261#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
1262#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
1263#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
1264#: plugins/instances/instances.php:136
be212a00
AD
1265msgid "Cancel"
1266msgstr "Отмена"
1267
e935c2bc 1268#: classes/handler/public.php:477
be212a00
AD
1269#, fuzzy
1270msgid "Not logged in"
1271msgstr "Последний вход"
1272
e935c2bc 1273#: classes/handler/public.php:537
be212a00
AD
1274msgid "Incorrect username or password"
1275msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1276
e935c2bc 1277#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
be212a00
AD
1278#, php-format
1279msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1280msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1281
e935c2bc 1282#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
be212a00
AD
1283#, php-format
1284msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1285msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1286
e935c2bc 1287#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
be212a00
AD
1288#, fuzzy, php-format
1289msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1290msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1291
e935c2bc 1292#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
be212a00
AD
1293#, fuzzy, php-format
1294msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1295msgstr "Каналы не найдены."
1296
e935c2bc 1297#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
be212a00
AD
1298#, fuzzy
1299msgid "Multiple feed URLs found."
1300msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
1301
e935c2bc 1302#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
be212a00
AD
1303#, fuzzy, php-format
1304msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1305msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1306
e935c2bc 1307#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
be212a00
AD
1308#, fuzzy
1309msgid "Subscribe to selected feed"
1310msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1311
e935c2bc 1312#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
be212a00
AD
1313msgid "Edit subscription options"
1314msgstr "Редактировать опции подписки"
1315
1316#: classes/auth/internal.php:45
1317#, fuzzy
1318msgid "Please enter your one time password:"
1319msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
1320
1321#: classes/auth/internal.php:168
1322msgid "Password has been changed."
1323msgstr "Пароль был изменен."
1324
1325#: classes/auth/internal.php:170
1326msgid "Old password is incorrect."
1327msgstr "Старый пароль неправилен."
1328
1329#: classes/dlg.php:26
1330#, fuzzy
1331msgid "Prepare data"
1332msgstr "Сохранить"
1333
1334#: classes/dlg.php:40
1335msgid ""
1336"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1337"preferences to see your new data."
1338msgstr ""
1339"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
1340"настройки чтобы увидеть новые данные."
1341
7b28a986 1342#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
be212a00 1343#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
e935c2bc
AD
1344#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
1345#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
1346#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
1347#: plugins/instances/instances.php:172
be212a00
AD
1348msgid "Select"
1349msgstr "Выбрать"
1350
7b28a986 1351#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
be212a00
AD
1352#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
1353#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
e935c2bc
AD
1354#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
1355#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
1356#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
be212a00
AD
1357msgid "All"
1358msgstr "Все"
1359
7b28a986 1360#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
be212a00
AD
1361#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
1362#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
e935c2bc
AD
1363#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
1364#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
1365#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
be212a00
AD
1366msgid "None"
1367msgstr "Ничего"
1368
7b28a986 1369#: classes/dlg.php:87
be212a00
AD
1370msgid "Create profile"
1371msgstr "Создать профиль"
1372
7b28a986 1373#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
be212a00
AD
1374#, fuzzy
1375msgid "(active)"
1376msgstr "Адаптивно"
1377
7b28a986 1378#: classes/dlg.php:174
be212a00
AD
1379msgid "Remove selected profiles"
1380msgstr "Удалить выбранные профили?"
1381
7b28a986 1382#: classes/dlg.php:176
be212a00
AD
1383msgid "Activate profile"
1384msgstr "Активировать профиль"
1385
7b28a986 1386#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1387msgid "Public OPML URL"
1388msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1389
7b28a986 1390#: classes/dlg.php:191
be212a00
AD
1391msgid "Your Public OPML URL is:"
1392msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
1393
7b28a986 1394#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
be212a00
AD
1395msgid "Generate new URL"
1396msgstr "Создать новую ссылку"
1397
7b28a986 1398#: classes/dlg.php:212
be212a00
AD
1399msgid "Notice"
1400msgstr "Сообщение"
1401
7b28a986 1402#: classes/dlg.php:218
be212a00
AD
1403msgid ""
1404"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1405"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1406"process or contact instance owner."
1407msgstr ""
1408"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
1409"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
1410"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
1411
7b28a986 1412#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
be212a00
AD
1413msgid "Last update:"
1414msgstr "Последнее обновление:"
1415
7b28a986 1416#: classes/dlg.php:227
be212a00
AD
1417msgid ""
1418"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1419"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1420"contact instance owner."
1421msgstr ""
1422"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1423"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1424"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
1425
7b28a986 1426#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
be212a00
AD
1427#, fuzzy
1428msgid "Feed or site URL"
1429msgstr "Канал"
1430
e935c2bc
AD
1431#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
1432#: classes/pref/feeds.php:775
be212a00
AD
1433msgid "Place in category:"
1434msgstr "Поместить в категорию:"
1435
7b28a986 1436#: classes/dlg.php:275
be212a00
AD
1437msgid "Available feeds"
1438msgstr "Доступные каналы"
1439
e935c2bc
AD
1440#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
1441#: classes/pref/feeds.php:811
be212a00
AD
1442msgid "Authentication"
1443msgstr "Авторизация"
1444
7b28a986 1445#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
e935c2bc 1446#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
be212a00
AD
1447msgid "Login"
1448msgstr "Пользователь:"
1449
7b28a986 1450#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
e935c2bc 1451#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
be212a00
AD
1452msgid "Password"
1453msgstr "Пароль"
1454
7b28a986 1455#: classes/dlg.php:304
be212a00
AD
1456msgid "This feed requires authentication."
1457msgstr "Этот канал требует авторизации."
1458
7b28a986 1459#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
be212a00
AD
1460msgid "Subscribe"
1461msgstr "Подписаться"
1462
7b28a986 1463#: classes/dlg.php:312
be212a00
AD
1464msgid "More feeds"
1465msgstr "Другие каналы"
1466
7b28a986 1467#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
e935c2bc 1468#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
be212a00
AD
1469msgid "Search"
1470msgstr "Поиск"
1471
7b28a986 1472#: classes/dlg.php:340
be212a00
AD
1473#, fuzzy
1474msgid "Popular feeds"
1475msgstr "показать каналы"
1476
7b28a986 1477#: classes/dlg.php:341
be212a00
AD
1478#, fuzzy
1479msgid "Feed archive"
1480msgstr "Действия над каналом:"
1481
7b28a986 1482#: classes/dlg.php:344
be212a00
AD
1483#, fuzzy
1484msgid "limit:"
1485msgstr "Сколько:"
1486
7b28a986 1487#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
be212a00 1488#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
e935c2bc 1489#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
be212a00
AD
1490msgid "Remove"
1491msgstr "Удалить"
1492
7b28a986 1493#: classes/dlg.php:376
be212a00
AD
1494msgid "Look for"
1495msgstr ""
1496
7b28a986 1497#: classes/dlg.php:384
be212a00
AD
1498msgid "Limit search to:"
1499msgstr "Ограничить поиск:"
1500
7b28a986 1501#: classes/dlg.php:400
be212a00
AD
1502msgid "This feed"
1503msgstr "Этот канал"
1504
7b28a986 1505#: classes/dlg.php:432
be212a00
AD
1506msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1507msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1508
e935c2bc
AD
1509#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
1510#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
1511#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
1512#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
be212a00
AD
1513msgid "Save"
1514msgstr "Сохранить"
1515
7b28a986 1516#: classes/dlg.php:463
be212a00
AD
1517#, fuzzy
1518msgid "Tag Cloud"
1519msgstr "Облако тегов"
1520
7b28a986 1521#: classes/dlg.php:532
be212a00
AD
1522msgid "Select item(s) by tags"
1523msgstr ""
1524
7b28a986 1525#: classes/dlg.php:535
be212a00
AD
1526msgid "Match:"
1527msgstr "Поиск:"
1528
7b28a986
AD
1529#: classes/dlg.php:537
1530msgid "Any"
1531msgstr ""
1532
1533#: classes/dlg.php:540
1534#, fuzzy
1535msgid "All tags."
1536msgstr "нет тегов"
1537
1538#: classes/dlg.php:542
be212a00
AD
1539msgid "Which Tags?"
1540msgstr ""
1541
7b28a986 1542#: classes/dlg.php:555
be212a00
AD
1543#, fuzzy
1544msgid "Display entries"
1545msgstr "показать каналы"
1546
7b28a986 1547#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
be212a00
AD
1548msgid "View as RSS"
1549msgstr "Показать в формате RSS"
1550
7b28a986 1551#: classes/dlg.php:578
be212a00
AD
1552msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1553msgstr ""
1554
e935c2bc 1555#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
e84e813f 1556#, php-format
2cd99257 1557msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
547e84c4 1558msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
2cd99257 1559
7b28a986 1560#: classes/dlg.php:614
5c33ecab
AD
1561msgid ""
1562"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1563"php"
1564msgstr ""
1565
7b28a986 1566#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
2cd99257 1567msgid "Details"
e84e813f 1568msgstr "Подробнее"
2cd99257 1569
7b28a986 1570#: classes/dlg.php:620
2cd99257 1571msgid "Download"
e84e813f 1572msgstr "Скачать"
2cd99257 1573
7b28a986 1574#: classes/dlg.php:634
2cd99257
AD
1575#, php-format
1576msgid ""
1577"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1578"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1579"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1580msgstr ""
1581
e935c2bc 1582#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
d9d5ce4c 1583msgid "Instance"
e84e813f 1584msgstr "Инсталляция"
d9d5ce4c 1585
e935c2bc
AD
1586#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
1587#: plugins/instances/instances.php:200
d9d5ce4c 1588msgid "Instance URL"
e84e813f 1589msgstr "URL инсталляции"
d9d5ce4c 1590
e935c2bc 1591#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
d9d5ce4c
AD
1592#, fuzzy
1593msgid "Access key:"
1594msgstr "Уровень доступа:"
1595
e935c2bc
AD
1596#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
1597#: plugins/instances/instances.php:201
d9d5ce4c
AD
1598#, fuzzy
1599msgid "Access key"
1600msgstr "Уровень доступа:"
1601
e935c2bc 1602#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
d9d5ce4c 1603msgid "Use one access key for both linked instances."
e84e813f 1604msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
d9d5ce4c 1605
e935c2bc 1606#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
d9d5ce4c
AD
1607#, fuzzy
1608msgid "Generate new key"
1609msgstr "Генерировать канал"
1610
7b28a986 1611#: classes/dlg.php:699
d9d5ce4c 1612msgid "Create link"
e84e813f 1613msgstr "Создать ссылку"
d9d5ce4c 1614
7b28a986 1615#: classes/dlg.php:717
e84e813f
AD
1616#, php-format
1617msgid ""
1618"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1619"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1620msgstr ""
1621
7b28a986 1622#: classes/dlg.php:735
e95e7819
AD
1623msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1624msgstr ""
1625
7b28a986 1626#: classes/dlg.php:744
e95e7819
AD
1627msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1628msgstr ""
1629
7b28a986 1630#: classes/dlg.php:766
e95e7819
AD
1631#, fuzzy
1632msgid "Feeds require authentication."
1633msgstr "Этот канал требует авторизации."
1634
be212a00 1635#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1636msgid "View as RSS feed"
1637msgstr "Показать в формате RSS"
1638
be212a00 1639#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1640msgid "Select:"
1641msgstr "Выбрать:"
1642
be212a00 1643#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1644msgid "Invert"
1645msgstr "Инвертировать"
1646
be212a00 1647#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1648msgid "Selection toggle:"
1649msgstr "Переключить выбранное:"
1650
be212a00 1651#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1652msgid "Selection:"
1653msgstr "Выбрано:"
1654
be212a00
AD
1655#: classes/feeds.php:112
1656#, fuzzy
1657msgid "Set score"
1658msgstr "Оценка"
1659
1660#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1661msgid "Archive"
1662msgstr "Архивировать"
1663
be212a00 1664#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1665msgid "Move back"
1666msgstr "Переместить назад"
1667
be212a00 1668#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
e935c2bc
AD
1669#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
1670#: classes/pref/filters.php:689
e84e813f
AD
1671msgid "Delete"
1672msgstr "Удалить"
1673
e935c2bc 1674#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
e84e813f
AD
1675msgid "Forward by email"
1676msgstr "Отправить по почте"
1677
be212a00 1678#: classes/feeds.php:125
e84e813f
AD
1679msgid "Feed:"
1680msgstr "Канал:"
1681
e935c2bc 1682#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
e84e813f
AD
1683msgid "Feed not found."
1684msgstr "Канал не найден."
1685
e935c2bc 1686#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
e84e813f
AD
1687msgid "mark as read"
1688msgstr "Отметить как прочитанные"
1689
e935c2bc 1690#: classes/feeds.php:739
e84e813f
AD
1691msgid "No unread articles found to display."
1692msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
1693
e935c2bc 1694#: classes/feeds.php:742
e84e813f
AD
1695msgid "No updated articles found to display."
1696msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1697
e935c2bc 1698#: classes/feeds.php:745
e84e813f
AD
1699msgid "No starred articles found to display."
1700msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1701
e935c2bc 1702#: classes/feeds.php:749
e84e813f
AD
1703msgid ""
1704"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1705"(see the Actions menu above) or use a filter."
1706msgstr ""
1707"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
1708"Действия) или используйте фильтр."
1709
e935c2bc 1710#: classes/feeds.php:751
e84e813f
AD
1711msgid "No articles found to display."
1712msgstr "Статей не найдено."
1713
be212a00
AD
1714#: classes/backend.php:26
1715msgid "Help topic not found."
1716msgstr "Раздел помощи не найден."
e84e813f 1717
5c33ecab
AD
1718#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1719msgid "OPML Utility"
1720msgstr "Утилита OPML"
fe6d5185 1721
5c33ecab
AD
1722#: classes/opml.php:37
1723msgid "Importing OPML..."
1724msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 1725
5c33ecab
AD
1726#: classes/opml.php:41
1727msgid "Return to preferences"
1728msgstr "Вернуться к настройкам"
e84e813f 1729
5c33ecab
AD
1730#: classes/opml.php:270
1731#, fuzzy, php-format
1732msgid "Adding feed: %s"
1733msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1734
6c8a161d 1735#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1736#, fuzzy, php-format
1737msgid "Duplicate feed: %s"
1738msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1739
6c8a161d 1740#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1741#, php-format
1742msgid "Adding label %s"
1743msgstr "Добавляю метку %s"
e84e813f 1744
6c8a161d 1745#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1746#, php-format
1747msgid "Duplicate label: %s"
1748msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1749
6c8a161d 1750#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1751#, php-format
1752msgid "Setting preference key %s to %s"
1753msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
e84e813f 1754
6c8a161d 1755#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1756#, fuzzy
1757msgid "Adding filter..."
1758msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1759
7b28a986 1760#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1761#, fuzzy, php-format
1762msgid "Processing category: %s"
1763msgstr "Поместить в категорию:"
2cd99257 1764
7b28a986 1765#: classes/opml.php:467
5c33ecab
AD
1766msgid "Error: please upload OPML file."
1767msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2774dfce 1768
7b28a986 1769#: classes/opml.php:474
5c33ecab
AD
1770msgid "Error while parsing document."
1771msgstr "Ошибка при разборе документа."
8497d2b9 1772
e935c2bc 1773#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
be212a00
AD
1774msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1775msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1776
1777#: classes/pref/users.php:27
1778msgid "User details"
1779msgstr "Подробнее..."
1780
1781#: classes/pref/users.php:41
1782msgid "User not found"
1783msgstr "Пользователь не найден"
1784
1785#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1786msgid "Registered"
1787msgstr "Зарегистрирован"
1788
1789#: classes/pref/users.php:61
1790msgid "Last logged in"
1791msgstr "Последний вход"
1792
1793#: classes/pref/users.php:68
1794msgid "Subscribed feeds count"
1795msgstr "Количество подписанных каналов"
1796
1797#: classes/pref/users.php:72
1798msgid "Subscribed feeds"
1799msgstr "Подписан на каналы"
1800
1801#: classes/pref/users.php:122
1802msgid "User Editor"
1803msgstr "Редактор пользователей"
1804
1805#: classes/pref/users.php:158
1806msgid "Access level: "
1807msgstr "Уровень доступа:"
1808
1809#: classes/pref/users.php:171
1810msgid "Change password to"
1811msgstr "Изменить пароль на"
1812
e935c2bc
AD
1813#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
1814#: classes/pref/feeds.php:827
be212a00
AD
1815msgid "Options"
1816msgstr "Опции:"
1817
1818#: classes/pref/users.php:180
1819msgid "E-mail: "
1820msgstr "E-mail: "
1821
1822#: classes/pref/users.php:258
1823#, php-format
1824msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1825msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1826
1827#: classes/pref/users.php:265
1828#, php-format
1829msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1830msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1831
1832#: classes/pref/users.php:269
1833#, php-format
1834msgid "User <b>%s</b> already exists."
1835msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1836
1837#: classes/pref/users.php:292
1838#, fuzzy, php-format
1839msgid ""
1840"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1841"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1842msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1843
1844#: classes/pref/users.php:299
1845#, php-format
1846msgid "Notifying <b>%s</b>."
1847msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
1848
1849#: classes/pref/users.php:336
1850msgid "[tt-rss] Password change notification"
1851msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1852
1853#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
e935c2bc 1854#: plugins/instances/instances.php:181
be212a00
AD
1855msgid "Edit"
1856msgstr "Редактировать"
1857
1858#: classes/pref/users.php:396
1859msgid "Reset password"
1860msgstr "Сбросить пароль"
1861
1862#: classes/pref/users.php:439
1863msgid "Access Level"
1864msgstr "Уровень доступа:"
1865
1866#: classes/pref/users.php:441
1867msgid "Last login"
1868msgstr "Последний вход"
1869
e935c2bc 1870#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
be212a00
AD
1871msgid "Click to edit"
1872msgstr "Щёлкните для редактирования"
1873
1874#: classes/pref/users.php:481
1875msgid "No users defined."
1876msgstr "Пользователи не определены."
1877
1878#: classes/pref/users.php:483
1879msgid "No matching users found."
1880msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
1881
1882#: classes/pref/labels.php:22
1883msgid "Caption"
1884msgstr "Заголовок"
1885
1886#: classes/pref/labels.php:37
1887msgid "Colors"
1888msgstr "Цвета"
1889
1890#: classes/pref/labels.php:42
1891msgid "Foreground:"
1892msgstr "Передний план:"
1893
1894#: classes/pref/labels.php:42
1895msgid "Background:"
1896msgstr "Фон:"
1897
1898#: classes/pref/labels.php:232
1899#, php-format
1900msgid "Created label <b>%s</b>"
1901msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1902
1903#: classes/pref/labels.php:287
1904msgid "Clear colors"
1905msgstr "Очистить цвета"
2cd99257 1906
be212a00 1907#: classes/pref/filters.php:57
5c33ecab 1908#, fuzzy
be212a00
AD
1909msgid "Articles matching this filter:"
1910msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1911
1912#: classes/pref/filters.php:94
1913#, fuzzy
1914msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1915msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1916
e935c2bc
AD
1917#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
1918#: classes/pref/filters.php:760
be212a00
AD
1919msgid "Match"
1920msgstr "Искать"
d6098878 1921
be212a00 1922#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
e935c2bc 1923#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
be212a00
AD
1924msgid "Add"
1925msgstr "Добавить"
8497d2b9 1926
e935c2bc 1927#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
5c33ecab 1928#, fuzzy
be212a00
AD
1929msgid "Apply actions"
1930msgstr "Действия над каналом"
3692e98f 1931
e935c2bc 1932#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
be212a00
AD
1933msgid "Enabled"
1934msgstr "Включен"
f0b3ae06 1935
e935c2bc 1936#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
be212a00
AD
1937#, fuzzy
1938msgid "Match any rule"
1939msgstr "Соответствие:"
1940
e935c2bc 1941#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
be212a00
AD
1942msgid "Test"
1943msgstr "Проверить"
1944
1945#: classes/pref/filters.php:368
5c33ecab 1946#, php-format
be212a00 1947msgid "%s on %s in %s"
5c33ecab 1948msgstr ""
7c52319e 1949
be212a00
AD
1950#: classes/pref/filters.php:583
1951msgid "Combine"
1952msgstr ""
d9d5ce4c 1953
e935c2bc 1954#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
be212a00
AD
1955msgid "Rescore articles"
1956msgstr "Заново оценить статьи"
8497d2b9 1957
e935c2bc 1958#: classes/pref/filters.php:719
be212a00
AD
1959msgid "Create"
1960msgstr "Создать"
1961
e935c2bc 1962#: classes/pref/filters.php:769
be212a00
AD
1963msgid "on field"
1964msgstr "по полю:"
1965
e935c2bc 1966#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
be212a00
AD
1967msgid "in"
1968msgstr "в"
1969
e935c2bc 1970#: classes/pref/filters.php:788
be212a00
AD
1971#, fuzzy
1972msgid "Save rule"
1973msgstr "Сохранить"
1974
e935c2bc 1975#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067
be212a00
AD
1976#, fuzzy
1977msgid "Add rule"
1978msgstr "Добавить метку..."
1979
e935c2bc 1980#: classes/pref/filters.php:811
be212a00
AD
1981msgid "Perform Action"
1982msgstr "Выполнить действия"
1983
e935c2bc 1984#: classes/pref/filters.php:837
be212a00
AD
1985msgid "with parameters:"
1986msgstr "с параметрами:"
1987
e935c2bc 1988#: classes/pref/filters.php:855
be212a00
AD
1989#, fuzzy
1990msgid "Save action"
1991msgstr "Действия над каналами"
1992
e935c2bc 1993#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093
be212a00
AD
1994#, fuzzy
1995msgid "Add action"
1996msgstr "Действия над каналом"
1997
be212a00
AD
1998#: classes/pref/prefs.php:17
1999msgid "Old password cannot be blank."
2000msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
8497d2b9 2001
be212a00
AD
2002#: classes/pref/prefs.php:22
2003msgid "New password cannot be blank."
2004msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2005
2006#: classes/pref/prefs.php:27
2007msgid "Entered passwords do not match."
2008msgstr "Пароли не совпадают."
2009
2010#: classes/pref/prefs.php:37
2011msgid "Function not supported by authentication module."
5c33ecab 2012msgstr ""
c4255fdd 2013
be212a00
AD
2014#: classes/pref/prefs.php:68
2015msgid "The configuration was saved."
2016msgstr "Конфигурация сохранена."
2017
2018#: classes/pref/prefs.php:83
2019#, php-format
2020msgid "Unknown option: %s"
2021msgstr "Неизвестная опция: %s"
2022
2023#: classes/pref/prefs.php:97
5c33ecab 2024#, fuzzy
be212a00
AD
2025msgid "Your personal data has been saved."
2026msgstr "Пароль был изменен."
1171c351 2027
be212a00
AD
2028#: classes/pref/prefs.php:137
2029#, fuzzy
2030msgid "Personal data / Authentication"
2031msgstr "Авторизация"
67ae092f 2032
be212a00
AD
2033#: classes/pref/prefs.php:157
2034msgid "Personal data"
2035msgstr "Личные данные"
2036
2037#: classes/pref/prefs.php:167
2038msgid "Full name"
2039msgstr "Полное имя"
2040
2041#: classes/pref/prefs.php:171
2042msgid "E-mail"
2043msgstr "E-mail"
2044
2045#: classes/pref/prefs.php:177
2046msgid "Access level"
2047msgstr "Уровень доступа:"
2048
2049#: classes/pref/prefs.php:187
2050msgid "Save data"
2051msgstr "Сохранить"
2052
2053#: classes/pref/prefs.php:207
2054msgid "Your password is at default value, please change it."
2055msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2056
2057#: classes/pref/prefs.php:239
2058msgid "Old password"
2059msgstr "Старый пароль"
2060
2061#: classes/pref/prefs.php:242
2062msgid "New password"
2063msgstr "Новый пароль"
390e733a 2064
be212a00
AD
2065#: classes/pref/prefs.php:247
2066msgid "Confirm password"
2067msgstr "Подтверждение пароля"
2068
2069#: classes/pref/prefs.php:257
2070msgid "Change password"
2071msgstr "Изменить пароль"
2072
2073#: classes/pref/prefs.php:263
2074msgid "One time passwords / Authenticator"
2075msgstr ""
2076
2077#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
00345909 2078#, fuzzy
be212a00
AD
2079msgid "Enter your password"
2080msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
00345909 2081
be212a00
AD
2082#: classes/pref/prefs.php:303
2083#, fuzzy
2084msgid "Disable OTP"
2085msgstr "(Отключен)"
2086
2087#: classes/pref/prefs.php:309
2088msgid ""
2089"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2090"would automatically disable OTP."
2091msgstr ""
2092
2093#: classes/pref/prefs.php:311
2094msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2095msgstr ""
2096
2097#: classes/pref/prefs.php:352
2098msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2099msgstr ""
2100
2101#: classes/pref/prefs.php:360
2102#, fuzzy
2103msgid "Enable OTP"
2104msgstr "Включен"
2105
2106#: classes/pref/prefs.php:456
2107msgid "Select theme"
2108msgstr "Выбор темы"
2109
2110#: classes/pref/prefs.php:508
2111#, fuzzy
2112msgid "Customize"
2113msgstr "Изменить пользовательские стили"
2114
2115#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
2116#: classes/pref/prefs.php:539
2117msgid "Yes"
2118msgstr "Да"
2119
2120#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
2121msgid "No"
2122msgstr "Нет"
2123
2124#: classes/pref/prefs.php:569
2125msgid "Register"
2126msgstr "Регистрация"
2127
2128#: classes/pref/prefs.php:573
2129msgid "Clear"
2130msgstr ""
2131
2132#: classes/pref/prefs.php:579
2133#, php-format
2134msgid "Current server time: %s (UTC)"
2135msgstr ""
2136
2137#: classes/pref/prefs.php:604
2138msgid "Save configuration"
2139msgstr "Сохранить конфигурацию"
2140
2141#: classes/pref/prefs.php:607
2142msgid "Manage profiles"
2143msgstr "Управление профилями"
2144
2145#: classes/pref/prefs.php:610
2146msgid "Reset to defaults"
2147msgstr "Сбросить настройки"
2148
2149#: classes/pref/prefs.php:622
2150#, fuzzy
2151msgid "Show additional preferences"
2152msgstr "Закрыть настройки"
2153
e935c2bc 2154#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
be212a00
AD
2155#, fuzzy
2156msgid "Incorrect password"
2157msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2158
2159#: classes/pref/feeds.php:12
2160msgid "Check to enable field"
2161msgstr "Проверить доступность поля"
1171c351 2162
be212a00
AD
2163#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
2164#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
2165#: classes/pref/feeds.php:254
bf9b87b5 2166#, php-format
be212a00
AD
2167msgid "(%d feeds)"
2168msgstr "(%d каналов)"
1171c351 2169
e935c2bc 2170#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
2171msgid "Feed"
2172msgstr "Канал"
1171c351 2173
e935c2bc 2174#: classes/pref/feeds.php:498
be212a00
AD
2175msgid "Feed Title"
2176msgstr "Заголовок"
1171c351 2177
e935c2bc 2178#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
be212a00
AD
2179msgid "Article purging:"
2180msgstr "Удаление сообщений:"
2cd99257 2181
e935c2bc 2182#: classes/pref/feeds.php:577
be212a00
AD
2183msgid ""
2184"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2185"requires authentication, except for Twitter feeds."
2186msgstr ""
d9d5ce4c 2187
e935c2bc 2188#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2189msgid "Hide from Popular feeds"
2190msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1171c351 2191
e935c2bc 2192#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
be212a00
AD
2193msgid "Right-to-left content"
2194msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1171c351 2195
e935c2bc 2196#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
be212a00
AD
2197msgid "Include in e-mail digest"
2198msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2cd99257 2199
e935c2bc 2200#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
be212a00
AD
2201msgid "Always display image attachments"
2202msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
e95e7819 2203
e935c2bc 2204#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
be212a00
AD
2205msgid "Cache images locally"
2206msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 2207
e935c2bc
AD
2208#: classes/pref/feeds.php:656
2209#, fuzzy
2210msgid "Cache content locally"
2211msgstr "Кэшировать изображения локально"
2212
2213#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
be212a00
AD
2214msgid "Mark updated articles as unread"
2215msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
f6d9a4f2 2216
e935c2bc 2217#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
be212a00
AD
2218msgid "Mark posts as updated on content change"
2219msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
ba7f81d8 2220
e935c2bc 2221#: classes/pref/feeds.php:686
be212a00
AD
2222msgid "Icon"
2223msgstr "Иконка"
fe6d5185 2224
e935c2bc 2225#: classes/pref/feeds.php:700
be212a00
AD
2226msgid "Replace"
2227msgstr "Заменить"
fe6d5185 2228
e935c2bc 2229#: classes/pref/feeds.php:719
be212a00
AD
2230msgid "Resubscribe to push updates"
2231msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
fe6d5185 2232
e935c2bc 2233#: classes/pref/feeds.php:726
be212a00
AD
2234msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2235msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
fe6d5185 2236
e935c2bc 2237#: classes/pref/feeds.php:741
be212a00 2238msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f 2239msgstr ""
8497d2b9 2240
e935c2bc 2241#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
be212a00
AD
2242msgid "All done."
2243msgstr "Всё выполнено."
2cd99257 2244
e935c2bc 2245#: classes/pref/feeds.php:1231
be212a00
AD
2246msgid "Feeds with errors"
2247msgstr "Каналы с ошибками"
c4255fdd 2248
e935c2bc 2249#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00
AD
2250msgid "Inactive feeds"
2251msgstr "Неактивные каналы"
8497d2b9 2252
e935c2bc 2253#: classes/pref/feeds.php:1288
be212a00
AD
2254msgid "Edit selected feeds"
2255msgstr "Редактировать выбранные каналы"
89841c5d 2256
e935c2bc 2257#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
be212a00
AD
2258msgid "Reset sort order"
2259msgstr "Сбросить сортировку"
8497d2b9 2260
e935c2bc 2261#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021
be212a00
AD
2262#, fuzzy
2263msgid "Batch subscribe"
2264msgstr "Отписаться"
e84e813f 2265
e935c2bc 2266#: classes/pref/feeds.php:1297
be212a00
AD
2267msgid "Categories"
2268msgstr "Категории"
e84e813f 2269
e935c2bc 2270#: classes/pref/feeds.php:1300
e95e7819 2271#, fuzzy
be212a00
AD
2272msgid "Add category"
2273msgstr "Добавить категорию..."
e95e7819 2274
e935c2bc 2275#: classes/pref/feeds.php:1302
5c33ecab 2276#, fuzzy
be212a00
AD
2277msgid "(Un)hide empty categories"
2278msgstr "Редактировать категории"
e84e813f 2279
e935c2bc 2280#: classes/pref/feeds.php:1306
be212a00
AD
2281#, fuzzy
2282msgid "Remove selected"
2283msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e84e813f 2284
e935c2bc 2285#: classes/pref/feeds.php:1320
be212a00
AD
2286msgid "More actions..."
2287msgstr "Действия..."
e84e813f 2288
e935c2bc 2289#: classes/pref/feeds.php:1324
be212a00
AD
2290msgid "Manual purge"
2291msgstr "Ручная очистка"
e84e813f 2292
e935c2bc 2293#: classes/pref/feeds.php:1328
be212a00
AD
2294msgid "Clear feed data"
2295msgstr "Очистить данные канала."
e84e813f 2296
e935c2bc 2297#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2298msgid "Import and export"
2299msgstr ""
e84e813f 2300
e935c2bc 2301#: classes/pref/feeds.php:1381
be212a00
AD
2302msgid "OPML"
2303msgstr "OPML"
e84e813f 2304
e935c2bc 2305#: classes/pref/feeds.php:1383
be212a00
AD
2306msgid ""
2307"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2308"Tiny RSS settings."
2309msgstr ""
e84e813f 2310
e935c2bc 2311#: classes/pref/feeds.php:1385
be212a00
AD
2312msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2313msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
e84e813f 2314
e935c2bc 2315#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00
AD
2316#, fuzzy
2317msgid "Import my OPML"
2318msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 2319
e935c2bc 2320#: classes/pref/feeds.php:1402
be212a00
AD
2321#, fuzzy
2322msgid "Filename:"
2323msgstr "Полное имя"
e84e813f 2324
e935c2bc 2325#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00
AD
2326#, fuzzy
2327msgid "Include settings"
2328msgstr "Включить в e-mail дайджест"
e84e813f 2329
e935c2bc 2330#: classes/pref/feeds.php:1408
be212a00
AD
2331#, fuzzy
2332msgid "Export OPML"
2333msgstr "Экспортировать OPML"
e84e813f 2334
e935c2bc 2335#: classes/pref/feeds.php:1412
be212a00
AD
2336#, fuzzy
2337msgid ""
2338"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2339"knows the URL below."
2340msgstr ""
2341"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
2342"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
e84e813f 2343
e935c2bc 2344#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00
AD
2345msgid ""
2346"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2347"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2348msgstr ""
e84e813f 2349
e935c2bc 2350#: classes/pref/feeds.php:1417
be212a00
AD
2351#, fuzzy
2352msgid "Display published OPML URL"
2353msgstr "Публичная ссылка на OPML"
e84e813f 2354
e935c2bc 2355#: classes/pref/feeds.php:1420
be212a00
AD
2356msgid "Article archive"
2357msgstr "Архив статей"
e84e813f 2358
e935c2bc 2359#: classes/pref/feeds.php:1422
be212a00
AD
2360msgid ""
2361"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2362"or when migrating between tt-rss instances."
2363msgstr ""
e84e813f 2364
e935c2bc 2365#: classes/pref/feeds.php:1425
be212a00
AD
2366#, fuzzy
2367msgid "Export my data"
2368msgstr "Экспортировать данные"
e84e813f 2369
e935c2bc 2370#: classes/pref/feeds.php:1440
be212a00
AD
2371msgid "Import"
2372msgstr "Импортировать"
e84e813f 2373
e935c2bc 2374#: classes/pref/feeds.php:1447
be212a00
AD
2375#, fuzzy
2376msgid "Firefox integration"
2377msgstr "Интеграция в Firefox"
e84e813f 2378
e935c2bc 2379#: classes/pref/feeds.php:1449
be212a00
AD
2380msgid ""
2381"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2382"link below."
2383msgstr ""
2384"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
2385"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
e84e813f 2386
e935c2bc 2387#: classes/pref/feeds.php:1456
be212a00
AD
2388msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2389msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 2390
e935c2bc 2391#: classes/pref/feeds.php:1464
be212a00
AD
2392msgid "Bookmarklets"
2393msgstr ""
8497d2b9 2394
e935c2bc 2395#: classes/pref/feeds.php:1466
be212a00
AD
2396msgid ""
2397"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2398"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2399msgstr ""
8497d2b9 2400
e935c2bc 2401#: classes/pref/feeds.php:1470
be212a00
AD
2402#, fuzzy, php-format
2403msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2404msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2405
e935c2bc 2406#: classes/pref/feeds.php:1474
be212a00
AD
2407#, fuzzy
2408msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2409msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2410
e935c2bc 2411#: classes/pref/feeds.php:1476
be212a00 2412msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
bf9b87b5 2413msgstr ""
8497d2b9 2414
e935c2bc 2415#: classes/pref/feeds.php:1484
be212a00
AD
2416#, fuzzy
2417msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2418msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2419
e935c2bc 2420#: classes/pref/feeds.php:1486
be212a00
AD
2421#, fuzzy
2422msgid "Published articles and generated feeds"
2423msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2424
e935c2bc 2425#: classes/pref/feeds.php:1488
be212a00
AD
2426msgid ""
2427"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2428"by anyone who knows the URL specified below."
2429msgstr ""
2430"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
2431"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
5c33ecab 2432
e935c2bc 2433#: classes/pref/feeds.php:1494
be212a00
AD
2434#, fuzzy
2435msgid "Display URL"
2436msgstr "показать теги"
2437
e935c2bc 2438#: classes/pref/feeds.php:1497
be212a00
AD
2439msgid "Clear all generated URLs"
2440msgstr ""
74fbd01e 2441
e935c2bc 2442#: classes/pref/feeds.php:1499
be212a00
AD
2443#, fuzzy
2444msgid "Articles shared by URL"
2445msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2446
e935c2bc 2447#: classes/pref/feeds.php:1501
be212a00 2448msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e95e7819
AD
2449msgstr ""
2450
e935c2bc 2451#: classes/pref/feeds.php:1504
be212a00
AD
2452#, fuzzy
2453msgid "Unshare all articles"
2454msgstr "Отмеченные"
fe6d5185 2455
e935c2bc 2456#: classes/pref/feeds.php:1579
be212a00
AD
2457msgid ""
2458"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2459"first):"
2460msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
bf9b87b5 2461
e935c2bc 2462#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
be212a00
AD
2463msgid "Click to edit feed"
2464msgstr "Щёлкните для редактирования"
e84e813f 2465
e935c2bc 2466#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
be212a00
AD
2467msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2468msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2469
e935c2bc 2470#: classes/pref/feeds.php:1645
be212a00
AD
2471msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2472msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
2473
e935c2bc
AD
2474#: plugins/pocket/pocket.php:24
2475msgid "Pocket"
2476msgstr ""
2477
2478#: plugins/digest/digest_body.php:39
2479msgid ""
2480"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2481"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2482"\t\t\tbrowser settings."
2483msgstr ""
2484"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
2485"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
2486"\t\tнастройки вашего браузера."
e84e813f 2487
e935c2bc 2488#: plugins/digest/digest_body.php:51
c4255fdd 2489#, fuzzy
e935c2bc
AD
2490msgid "Back to feeds"
2491msgstr "Щёлкните для редактирования"
c4255fdd 2492
e935c2bc
AD
2493#: plugins/digest/digest_body.php:62
2494msgid "Regular version"
2495msgstr ""
3692e98f 2496
e935c2bc
AD
2497#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
2498msgid "Pinterest"
2499msgstr ""
bf9b87b5 2500
e935c2bc
AD
2501#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
2502msgid "[Forwarded]"
2503msgstr ""
2504
2505#: plugins/mail/mail.php:66
2506msgid "Multiple articles"
2507msgstr "Все статьи"
2508
2509#: plugins/mail/mail.php:87
2510msgid "From:"
2511msgstr "От:"
2512
2513#: plugins/mail/mail.php:96
2514msgid "To:"
2515msgstr "Кому:"
e8638cc9 2516
e935c2bc
AD
2517#: plugins/mail/mail.php:109
2518msgid "Subject:"
2519msgstr "Заголовок:"
2520
2521#: plugins/mail/mail.php:125
2522msgid "Send e-mail"
2523msgstr "Отправить письмо"
2524
2525#: plugins/note/note.php:22
2526msgid "Edit article note"
2527msgstr "Редактировать заметку"
2528
2529#: plugins/example/example.php:29
bf9b87b5 2530#, fuzzy
e935c2bc
AD
2531msgid "Example Pane"
2532msgstr "Примеры"
2533
2534#: plugins/example/example.php:53
2535msgid "Sample value"
2536msgstr ""
2537
2538#: plugins/example/example.php:59
2539#, fuzzy
2540msgid "Set value"
2541msgstr "Отметить"
2542
2543#: plugins/identica/identica.php:23
2544#, fuzzy
2545msgid "Share on identi.ca"
2546msgstr "Заголовок"
2547
2548#: plugins/instances/instances.php:29
2549msgid "Linked"
2550msgstr "Связанные"
8182e647 2551
e935c2bc 2552#: plugins/instances/instances.php:180
e84e813f 2553#, fuzzy
e935c2bc
AD
2554msgid "Link instance"
2555msgstr "Редактировать теги"
2556
2557#: plugins/instances/instances.php:192
2558msgid ""
2559"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2560"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2561msgstr ""
fe6d5185 2562
e935c2bc
AD
2563#: plugins/instances/instances.php:202
2564msgid "Last connected"
2565msgstr ""
2566
2567#: plugins/instances/instances.php:203
2568msgid "Status"
2569msgstr ""
2570
2571#: plugins/instances/instances.php:204
e84e813f 2572#, fuzzy
e935c2bc
AD
2573msgid "Stored feeds"
2574msgstr "Больше каналов"
1f8c187d 2575
e935c2bc 2576#: plugins/share/share.php:21
1f8c187d 2577#, fuzzy
e935c2bc
AD
2578msgid "Share by URL"
2579msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2580
2581#: plugins/share/share.php:43
2582msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2583msgstr ""
2584
2585#: plugins/flattr/flattr.php:37
2586#, fuzzy
2587msgid "Flattr article"
2588msgstr "Отмеченные"
2589
2590#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
2591#, fuzzy
2592msgid "Share on Google+"
2593msgstr "Заголовок"
2594
2595#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
2596#, fuzzy
2597msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2598msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2599
2600#: plugins/updater/updater.php:282
2601#, fuzzy
2602msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2603msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
2604
2605#: plugins/updater/updater.php:291
2606msgid ""
2607"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2608"directory before continuing."
2609msgstr ""
1f8c187d 2610
e935c2bc 2611#: plugins/updater/updater.php:294
e84e813f 2612#, fuzzy
e935c2bc
AD
2613msgid "Ready to update."
2614msgstr "Последнее обновление:"
2615
2616#: plugins/updater/updater.php:299
2617#, fuzzy
2618msgid "Start update"
2619msgstr "Последнее обновление:"
1f8c187d 2620
be212a00 2621#: js/feedlist.js:283
e84e813f
AD
2622msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2623msgstr ""
fe6d5185 2624
e935c2bc
AD
2625#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505
2626msgid "Mark all articles in %s as read?"
2627msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2628
e84e813f
AD
2629#: js/functions.js:91
2630msgid ""
2631"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2632"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2633msgstr ""
1f8c187d 2634
5c33ecab 2635#: js/functions.js:618
1f8c187d 2636#, fuzzy
e84e813f
AD
2637msgid "Date syntax appears to be correct:"
2638msgstr "Старый пароль неправилен."
67ae092f 2639
5c33ecab 2640#: js/functions.js:621
67ae092f 2641#, fuzzy
e84e813f
AD
2642msgid "Date syntax is incorrect."
2643msgstr "Старый пароль неправилен."
1f8c187d 2644
5c33ecab 2645#: js/functions.js:748
67ae092f 2646#, fuzzy
e84e813f
AD
2647msgid "Remove stored feed icon?"
2648msgstr "Удалить сохранённые данные"
b63d9765 2649
5c33ecab 2650#: js/functions.js:780
fe6d5185 2651#, fuzzy
e84e813f
AD
2652msgid "Please select an image file to upload."
2653msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
1f8c187d 2654
5c33ecab 2655#: js/functions.js:782
e84e813f
AD
2656msgid "Upload new icon for this feed?"
2657msgstr ""
2658
5c33ecab 2659#: js/functions.js:799
e84e813f
AD
2660msgid "Please enter label caption:"
2661msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
fe6d5185 2662
5c33ecab 2663#: js/functions.js:804
e84e813f
AD
2664msgid "Can't create label: missing caption."
2665msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
fe6d5185 2666
be212a00 2667#: js/functions.js:847
e84e813f
AD
2668msgid "Subscribe to Feed"
2669msgstr "Подписаться на канал"
2670
be212a00 2671#: js/functions.js:874
1f8c187d 2672#, fuzzy
e84e813f
AD
2673msgid "Subscribed to %s"
2674msgstr "Подписаны каналы:"
2675
be212a00 2676#: js/functions.js:879
e84e813f
AD
2677msgid "Specified URL seems to be invalid."
2678msgstr ""
2679
be212a00 2680#: js/functions.js:882
e84e813f
AD
2681msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2682msgstr ""
1f8c187d 2683
be212a00 2684#: js/functions.js:935
fe6d5185 2685#, fuzzy
5c33ecab 2686msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 2687msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
1f8c187d 2688
be212a00 2689#: js/functions.js:939
2cd99257 2690#, fuzzy
e84e813f
AD
2691msgid "You are already subscribed to this feed."
2692msgstr "Нельзя отписаться от категории."
8182e647 2693
be212a00 2694#: js/functions.js:1067
5c33ecab
AD
2695#, fuzzy
2696msgid "Edit rule"
2697msgstr "Фильтры"
2698
be212a00 2699#: js/functions.js:1093
5c33ecab
AD
2700#, fuzzy
2701msgid "Edit action"
2702msgstr "Действия над каналом"
e8638cc9 2703
be212a00 2704#: js/functions.js:1130
5c33ecab
AD
2705msgid "Create Filter"
2706msgstr "Создать фильтр"
fe6d5185 2707
be212a00 2708#: js/functions.js:1234
e84e813f
AD
2709msgid ""
2710"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2711"hub again on next feed update."
2712msgstr ""
fe6d5185 2713
be212a00 2714#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421
e84e813f
AD
2715msgid "Unsubscribe from %s?"
2716msgstr "Отписаться от %s?"
fe6d5185 2717
be212a00 2718#: js/functions.js:1362
e84e813f
AD
2719#, fuzzy
2720msgid "Please enter category title:"
2721msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
fe6d5185 2722
be212a00 2723#: js/functions.js:1393
e84e813f
AD
2724msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2725msgstr ""
fe6d5185 2726
e935c2bc 2727#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903
e84e813f
AD
2728msgid "You can't edit this kind of feed."
2729msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
fe6d5185 2730
be212a00 2731#: js/functions.js:1599
e84e813f
AD
2732#, fuzzy
2733msgid "Edit Feed"
2734msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 2735
be212a00 2736#: js/functions.js:1637
2cd99257 2737#, fuzzy
e84e813f
AD
2738msgid "More Feeds"
2739msgstr "Больше каналов"
2740
e935c2bc
AD
2741#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
2742#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
2743#: js/prefs.js:1471
e84e813f
AD
2744msgid "No feeds are selected."
2745msgstr "Нет выбранных каналов."
2746
be212a00 2747#: js/functions.js:1740
e84e813f
AD
2748msgid ""
2749"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2750"be removed."
2751msgstr ""
2cd99257 2752
be212a00 2753#: js/functions.js:1779
2cd99257 2754#, fuzzy
e84e813f
AD
2755msgid "Feeds with update errors"
2756msgstr "Ошибки обновления"
2cd99257 2757
e935c2bc 2758#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308
2cd99257 2759#, fuzzy
e84e813f
AD
2760msgid "Remove selected feeds?"
2761msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 2762
5c33ecab
AD
2763#: js/PrefFeedTree.js:47
2764#, fuzzy
2765msgid "Edit category"
2766msgstr "Редактировать категории"
2767
2768#: js/PrefFeedTree.js:54
2769#, fuzzy
2770msgid "Remove category"
2771msgstr "Создать категорию"
2772
e84e813f
AD
2773#: js/PrefFilterTree.js:32
2774#, fuzzy
2775msgid "Inverse"
2776msgstr "(Инвертирован)"
0dba8103 2777
e935c2bc 2778#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2779msgid "Please enter login:"
2780msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
2cd99257 2781
e935c2bc 2782#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2783msgid "Can't create user: no login specified."
2784msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3692e98f 2785
e935c2bc 2786#: js/prefs.js:128
bf9b87b5 2787#, fuzzy
e84e813f
AD
2788msgid "Edit Filter"
2789msgstr "Фильтры"
ebb41333 2790
e935c2bc 2791#: js/prefs.js:175
5c33ecab
AD
2792#, fuzzy
2793msgid "Remove filter?"
e84e813f 2794msgstr "Удалить фильтр %s?"
b63d9765 2795
e935c2bc 2796#: js/prefs.js:290
e84e813f
AD
2797msgid "Remove selected labels?"
2798msgstr "Удалить выбранные метки?"
fe6d5185 2799
e935c2bc 2800#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512
e84e813f
AD
2801msgid "No labels are selected."
2802msgstr "Нет выбранных меток."
fe6d5185 2803
e935c2bc 2804#: js/prefs.js:320
e84e813f
AD
2805msgid ""
2806"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2807"removed."
2808msgstr ""
b63d9765 2809
e935c2bc 2810#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
e84e813f
AD
2811msgid "No users are selected."
2812msgstr "Нет выбранных пользователей."
fe6d5185 2813
e935c2bc 2814#: js/prefs.js:355
e84e813f
AD
2815msgid "Remove selected filters?"
2816msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 2817
e935c2bc 2818#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627
e84e813f
AD
2819msgid "No filters are selected."
2820msgstr "Нет выбранных фильтров."
fe6d5185 2821
e935c2bc 2822#: js/prefs.js:389
e84e813f
AD
2823msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2824msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89841c5d 2825
e935c2bc 2826#: js/prefs.js:423
e84e813f
AD
2827msgid "Please select only one feed."
2828msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
422e7d24 2829
e935c2bc 2830#: js/prefs.js:429
e84e813f
AD
2831msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2832msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
f56e3080 2833
e935c2bc 2834#: js/prefs.js:451
e84e813f
AD
2835msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2836msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
d9d5ce4c 2837
e935c2bc 2838#: js/prefs.js:489
e84e813f
AD
2839msgid "Login field cannot be blank."
2840msgstr "Поле логина не может быть пустым."
d9d5ce4c 2841
e935c2bc 2842#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583
e84e813f
AD
2843msgid "Please select only one user."
2844msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
7c52319e 2845
e935c2bc 2846#: js/prefs.js:548
e84e813f
AD
2847msgid "Reset password of selected user?"
2848msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4bd24849 2849
e935c2bc 2850#: js/prefs.js:613
e84e813f
AD
2851msgid "Please select only one filter."
2852msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4bd24849 2853
e935c2bc 2854#: js/prefs.js:631
5c33ecab
AD
2855#, fuzzy
2856msgid "Combine selected filters?"
2857msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2858
e935c2bc 2859#: js/prefs.js:695
fe6d5185 2860#, fuzzy
e84e813f
AD
2861msgid "Edit Multiple Feeds"
2862msgstr "Редактор канала"
2cd99257 2863
e935c2bc 2864#: js/prefs.js:719
e84e813f
AD
2865msgid "Save changes to selected feeds?"
2866msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 2867
e935c2bc 2868#: js/prefs.js:811
e84e813f
AD
2869msgid "OPML Import"
2870msgstr "Импорт OPML"
6ada2c30 2871
e935c2bc 2872#: js/prefs.js:838
e84e813f
AD
2873msgid "Please choose an OPML file first."
2874msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
2cd99257 2875
e935c2bc 2876#: js/prefs.js:854
e84e813f
AD
2877msgid "Please choose the file first."
2878msgstr "Пожалуйста выберите файл."
fe6d5185 2879
e935c2bc 2880#: js/prefs.js:1010
e84e813f
AD
2881msgid "Reset to defaults?"
2882msgstr "Сбросить настройки?"
fe6d5185 2883
e935c2bc 2884#: js/prefs.js:1215
5c33ecab
AD
2885msgid ""
2886"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2887msgstr ""
8497d2b9 2888
e935c2bc 2889#: js/prefs.js:1242
e84e813f
AD
2890msgid "Remove selected categories?"
2891msgstr "Удалить выбранные категории?"
d9d5ce4c 2892
e935c2bc 2893#: js/prefs.js:1258
e84e813f
AD
2894msgid "No categories are selected."
2895msgstr "Нет выбранных категорий."
d9d5ce4c 2896
e935c2bc 2897#: js/prefs.js:1266
5c33ecab
AD
2898#, fuzzy
2899msgid "Category title:"
2900msgstr "Редактор категорий"
2901
e935c2bc 2902#: js/prefs.js:1297
e84e813f
AD
2903msgid "Feeds without recent updates"
2904msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
390e733a 2905
e935c2bc 2906#: js/prefs.js:1346
e84e813f
AD
2907msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2908msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
c4255fdd 2909
e935c2bc 2910#: js/prefs.js:1455
e84e813f
AD
2911msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2912msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2913
e935c2bc 2914#: js/prefs.js:1478
e84e813f
AD
2915msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2916msgstr ""
2917"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8497d2b9 2918
e935c2bc 2919#: js/prefs.js:1498
2cd99257 2920#, fuzzy
e84e813f
AD
2921msgid "Reset selected labels to default colors?"
2922msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
2cd99257 2923
e935c2bc 2924#: js/prefs.js:1535
e84e813f
AD
2925msgid "Settings Profiles"
2926msgstr "Профили настроек"
2cd99257 2927
e935c2bc 2928#: js/prefs.js:1544
e84e813f
AD
2929msgid ""
2930"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2931msgstr ""
ebb41333 2932
e935c2bc 2933#: js/prefs.js:1562
e84e813f
AD
2934msgid "No profiles are selected."
2935msgstr "Профиль не выбран"
390e733a 2936
e935c2bc 2937#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623
e84e813f
AD
2938msgid "Activate selected profile?"
2939msgstr "Активировать выбранный профиль?"
390e733a 2940
e935c2bc 2941#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639
e84e813f
AD
2942msgid "Please choose a profile to activate."
2943msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
390e733a 2944
e935c2bc 2945#: js/prefs.js:1647
e84e813f
AD
2946msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2947msgstr ""
6ada2c30 2948
e935c2bc 2949#: js/prefs.js:1666
e84e813f
AD
2950msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2951msgstr ""
6ada2c30 2952
e935c2bc 2953#: js/prefs.js:1764
e84e813f
AD
2954msgid "Label Editor"
2955msgstr "Редактор Меток"
89cb787e 2956
e935c2bc 2957#: js/prefs.js:1827
e84e813f
AD
2958msgid ""
2959"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2960msgstr ""
89841c5d 2961
e935c2bc 2962#: js/prefs.js:1911
e84e813f
AD
2963msgid "Export Data"
2964msgstr "Экспортировать данные"
2cd99257 2965
e935c2bc 2966#: js/prefs.js:1938
e84e813f
AD
2967msgid ""
2968"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
2969"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2970msgstr ""
2cd99257 2971
e935c2bc 2972#: js/prefs.js:1991
e84e813f
AD
2973msgid "Data Import"
2974msgstr "Импортировать данные"
2cd99257 2975
e935c2bc 2976#: js/prefs.js:2027
e95e7819
AD
2977#, fuzzy
2978msgid "Subscribing to feeds..."
2979msgstr "Подписаться на канал..."
2980
2d6a64af 2981#: js/tt-rss.js:147
e84e813f
AD
2982msgid "Mark all articles as read?"
2983msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
836537f7 2984
2d6a64af 2985#: js/tt-rss.js:410
e84e813f
AD
2986msgid "You can't unsubscribe from the category."
2987msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2cd99257 2988
be212a00 2989#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596
e84e813f
AD
2990msgid "Please select some feed first."
2991msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
fe6d5185 2992
2d6a64af 2993#: js/tt-rss.js:591
e84e813f
AD
2994msgid "You can't rescore this kind of feed."
2995msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
2cd99257 2996
2d6a64af 2997#: js/tt-rss.js:601
e84e813f
AD
2998msgid "Rescore articles in %s?"
2999msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
2cd99257 3000
e935c2bc 3001#: js/tt-rss.js:1062
d9d5ce4c 3002#, fuzzy
e84e813f
AD
3003msgid "New version available!"
3004msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
d9d5ce4c 3005
be212a00
AD
3006#: js/viewfeed.js:108
3007#, fuzzy
3008msgid "Cancel search"
3009msgstr "Отмена"
3010
e935c2bc
AD
3011#: js/viewfeed.js:456
3012msgid "Unstar article"
3013msgstr "Не отмеченные"
3014
3015#: js/viewfeed.js:461
3016msgid "Star article"
3017msgstr "Отмеченные"
3018
3019#: js/viewfeed.js:496
3020msgid "Unpublish article"
3021msgstr "Не публиковать"
3022
3023#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
3024#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
3025#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181
3026msgid "No articles are selected."
3027msgstr "Нет выбранных статей."
3028
be212a00 3029#: js/viewfeed.js:942
e84e813f
AD
3030msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3031msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
83573d31 3032
be212a00 3033#: js/viewfeed.js:970
fe6d5185 3034#, fuzzy
e84e813f
AD
3035msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3036msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
bf9b87b5 3037
be212a00 3038#: js/viewfeed.js:972
e84e813f
AD
3039msgid "Delete %d selected articles?"
3040msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
8182e647 3041
be212a00 3042#: js/viewfeed.js:1014
e84e813f
AD
3043msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3044msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
89841c5d 3045
be212a00 3046#: js/viewfeed.js:1017
e84e813f
AD
3047msgid "Move %d archived articles back?"
3048msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
89841c5d 3049
be212a00 3050#: js/viewfeed.js:1061
e84e813f
AD
3051msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3052msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
d9d5ce4c 3053
be212a00 3054#: js/viewfeed.js:1085
e84e813f
AD
3055msgid "Edit article Tags"
3056msgstr "Редактировать теги"
175e79fa 3057
be212a00 3058#: js/viewfeed.js:1247
e84e813f
AD
3059msgid "No article is selected."
3060msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 3061
be212a00 3062#: js/viewfeed.js:1282
e84e813f
AD
3063msgid "No articles found to mark"
3064msgstr "Статей для отметки не найдено."
175e79fa 3065
be212a00 3066#: js/viewfeed.js:1284
e84e813f
AD
3067msgid "Mark %d article(s) as read?"
3068msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
175e79fa 3069
be212a00 3070#: js/viewfeed.js:1402
e84e813f
AD
3071msgid "Loading..."
3072msgstr "Идет загрузка..."
67ae092f 3073
be212a00 3074#: js/viewfeed.js:1891
e84e813f
AD
3075msgid "Open original article"
3076msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 3077
be212a00 3078#: js/viewfeed.js:1897
e84e813f
AD
3079msgid "View in a tt-rss tab"
3080msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
2cd99257 3081
be212a00 3082#: js/viewfeed.js:1905
e84e813f
AD
3083msgid "Mark above as read"
3084msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
d9d5ce4c 3085
be212a00 3086#: js/viewfeed.js:1911
e84e813f
AD
3087msgid "Mark below as read"
3088msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 3089
be212a00 3090#: js/viewfeed.js:1967
e84e813f
AD
3091msgid "Remove label"
3092msgstr "Удалить метку"
d9d5ce4c 3093
be212a00 3094#: js/viewfeed.js:1991
e84e813f
AD
3095msgid "Playing..."
3096msgstr "Проигрываю..."
d9d5ce4c 3097
be212a00 3098#: js/viewfeed.js:1992
e84e813f
AD
3099msgid "Click to pause"
3100msgstr "Пауза"
d9d5ce4c 3101
be212a00 3102#: js/viewfeed.js:2150
2d6a64af 3103#, fuzzy
be212a00
AD
3104msgid "Please enter new score for selected articles:"
3105msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2d6a64af 3106
be212a00
AD
3107#: js/viewfeed.js:2192
3108#, fuzzy
3109msgid "Please enter new score for this article:"
3110msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
6c8a161d 3111
e935c2bc
AD
3112#~ msgid "Magpie"
3113#~ msgstr "Magpie"
3114
3115#~ msgid "SimplePie"
3116#~ msgstr "SimplePie"
3117
3118#~ msgid "using"
3119#~ msgstr "использование"
3120
3121#, fuzzy
3122#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3123#~ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3124
3125#, fuzzy
3126#~ msgid "Error: unable to load article."
3127#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
3128
3129#, fuzzy
3130#~ msgid "Click to expand article."
3131#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3132
3133#, fuzzy
3134#~ msgid "%d more..."
3135#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
3136
3137#, fuzzy
3138#~ msgid "No unread feeds."
3139#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
3140
3141#, fuzzy
3142#~ msgid "Load more..."
3143#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
3144
3145#, fuzzy
3146#~ msgid "Forward article by email"
3147#~ msgstr "Отмеченные"
3148
3149#, fuzzy
3150#~ msgid "Link Instance"
3151#~ msgstr "Редактировать теги"
3152
3153#, fuzzy
3154#~ msgid "Edit Instance"
3155#~ msgstr "Редактировать теги"
3156
3157#, fuzzy
3158#~ msgid "Remove selected instances?"
3159#~ msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
3160
3161#, fuzzy
3162#~ msgid "No instances are selected."
3163#~ msgstr "Нет выбранных фильтров."
3164
3165#, fuzzy
3166#~ msgid "Please select only one instance."
3167#~ msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
3168
3169#~ msgid "Share article by URL"
3170#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3171
be212a00
AD
3172#, fuzzy
3173#~ msgid "match on"
3174#~ msgstr "соответствие:"
3175
3176#~ msgid "Title or content"
3177#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
3178
3179#, fuzzy
3180#~ msgid "Your request could not be completed."
3181#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
3182
3183#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3184#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 3185
be212a00
AD
3186#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3187#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 3188
be212a00
AD
3189#, fuzzy
3190#~ msgid "Original article"
3191#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
3192
3193#, fuzzy
3194#~ msgid "Close this panel"
3195#~ msgstr "Закрыть это окно"
3196
3197#, fuzzy
3198#~ msgid "Update feed"
3199#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 3200
be212a00
AD
3201#, fuzzy
3202#~ msgid "With subcategories"
3203#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 3204
5c33ecab
AD
3205#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3206#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
3207
3208#~ msgid "Duplicate filter %s"
3209#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
3210
3211#~ msgid "is already imported."
3212#~ msgstr "уже импортирован."
3213
3214#~ msgid "OK"
3215#~ msgstr "OK"
3216
5c33ecab
AD
3217#~ msgid "before"
3218#~ msgstr "перед"
3219
3220#~ msgid "after"
3221#~ msgstr "после"
3222
3223#~ msgid "Check it"
3224#~ msgstr "Проверить"
3225
5c33ecab
AD
3226#~ msgid "Inverse match"
3227#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
3228
3229#~ msgid "Apply to category"
3230#~ msgstr "Применить к категории"
3231
5c33ecab
AD
3232#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3233#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
3234
3235#~ msgid "No feed categories defined."
3236#~ msgstr "Категории отсутствуют."
3237
3238#, fuzzy
3239#~ msgid "Remove selected categories"
3240#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
3241
5c33ecab
AD
3242#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3243#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
3244
5c33ecab
AD
3245#, fuzzy
3246#~ msgid "Twitter"
3247#~ msgstr "Заголовок"
3248
3249#, fuzzy
3250#~ msgid "Clear stored credentials"
3251#~ msgstr "Очистить данные канала."
3252
5c33ecab
AD
3253#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3254#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
3255
5c33ecab
AD
3256#~ msgid "Attachment:"
3257#~ msgstr "Вложение:"
3258
3259#~ msgid "Subscribing to feed..."
3260#~ msgstr "Подписаться на канал..."
3261
3262#, fuzzy
3263#~ msgid "Filter Test Results"
3264#~ msgstr "Выражение"
3265
3266#~ msgid "Feed Categories"
3267#~ msgstr "Категории"
3268
76428e4b
AD
3269#~ msgid ""
3270#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3271#~ "next feed with unread articles."
3272#~ msgstr ""
3273#~ "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
3274#~ "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
3275
00345909
AD
3276#, fuzzy
3277#~ msgid "Uses server timezone"
3278#~ msgstr "Часовой пояс"
3279
e84e813f
AD
3280#~ msgid "About..."
3281#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 3282
e84e813f
AD
3283#~ msgid "Help"
3284#~ msgstr "Помощь"
836537f7 3285
e84e813f
AD
3286#~ msgid "Importing using DOMXML."
3287#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 3288
e84e813f
AD
3289#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3290#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 3291
e84e813f
AD
3292#~ msgid ""
3293#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3294#~ msgstr ""
3295#~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 3296
2cd99257 3297#, fuzzy
e84e813f
AD
3298#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3299#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 3300
e84e813f
AD
3301#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
3302#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 3303
c4255fdd 3304#, fuzzy
e84e813f
AD
3305#~ msgid "Publish"
3306#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 3307
e84e813f
AD
3308#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3309#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 3310
e84e813f
AD
3311#~ msgid "Content filtering"
3312#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 3313
e84e813f
AD
3314#~ msgid ""
3315#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
3316#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
3317#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
3318#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3319#~ msgstr ""
3320#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
3321#~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
3322#~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным "
3323#~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не "
3324#~ "чувствительно к регистру."
3692e98f 3325
e84e813f
AD
3326#~ msgid ""
3327#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
3328#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
3329#~ "globally and for some specific feed."
3330#~ msgstr ""
3331#~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
3332#~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
3333#~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
3334#~ "каналов."
2cd99257 3335
e84e813f
AD
3336#~ msgid ""
3337#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
3338#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
3339#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
3340#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
3341#~ "containing string XYZZY in title."
3342#~ msgstr ""
3343#~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
3344#~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
3345#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т."
3346#~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует "
3347#~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 3348
e84e813f
AD
3349#~ msgid "See also:"
3350#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 3351
e84e813f
AD
3352#~ msgid "description"
3353#~ msgstr "описание"
2cd99257 3354
e84e813f
AD
3355#~ msgid "short_desc"
3356#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 3357
2cd99257 3358#, fuzzy
e84e813f
AD
3359#~ msgid "Dismiss article"
3360#~ msgstr "Опубликовать"
e8638cc9 3361
e8638cc9 3362#, fuzzy
e84e813f
AD
3363#~ msgid "Remove:"
3364#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 3365
e8638cc9 3366#, fuzzy
e84e813f
AD
3367#~ msgid "Assign:"
3368#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 3369
e84e813f
AD
3370#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3371#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3372
3373#~ msgid "Update all feeds"
3374#~ msgstr "Обновить все каналы"
3375
3376#~ msgid "Sort by name or unread count"
3377#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
3378
3379#, fuzzy
3380#~ msgid "feeds"
3381#~ msgstr "Каналы"
3382
3383#, fuzzy
3384#~ msgid "headlines"
3385#~ msgstr "Последние заголовки:"
3386
3387#~ msgid "Click to expand article"
3388#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3389
3390#, fuzzy
3391#~ msgid "Unable to load article."
3392#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
3393
d9d5ce4c
AD
3394#~ msgid "Update post on checksum change"
3395#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
3396
3397#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3398#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
3399
3400#~ msgid "Set articles as unread on update"
3401#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
3402
3403#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3404#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
3405
3406#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3407#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
3408
3409#~ msgid "Error: can't find body element."
3410#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
3411
3412#, fuzzy
3413#~ msgid "No profiles selected."
3414#~ msgstr "Статья не выбрана"
3415
b6bf3e74
AD
3416#~ msgid "Unknown error"
3417#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
3418
3419#~ msgid ""
3420#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3421#~ "local configuration."
3422#~ msgstr ""
3423#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
3424#~ "или локальную конфигурацию."
3425
e8638cc9
AD
3426#~ msgid "Publish article with a note"
3427#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
3428
e8638cc9
AD
3429#, fuzzy
3430#~ msgid "View article"
3431#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 3432
359866ab
AD
3433#, fuzzy
3434#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3435#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
3436
3437#, fuzzy
3438#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3439#~ msgstr "Подписаны каналы:"
3440
2cd99257
AD
3441#, fuzzy
3442#~ msgid "Fatal Exception"
3443#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
3444
2cd99257
AD
3445#~ msgid "audio/mpeg"
3446#~ msgstr "audio/mpeg"
3447
2cd99257
AD
3448#~ msgid "Enable offline reading"
3449#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
3450
3451#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3452#~ msgstr ""
3453#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
3454
2cd99257
AD
3455#~ msgid "Default article limit"
3456#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
3457
3458#~ msgid ""
3459#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3460#~ "disables)."
3461#~ msgstr ""
3462#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
3463#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
3464
3465#~ msgid "Enable search toolbar"
3466#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
3467
3468#~ msgid "Open article links in new browser window"
3469#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
3470
3471#~ msgid ""
3472#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3473#~ msgstr ""
3474#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
3475#~ "запрещает если пусто"
3476
3477#~ msgid "Hide feedlist"
3478#~ msgstr "Спрятать список каналов"
3479
3480#~ msgid ""
3481#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3482#~ "for small screens."
3483#~ msgstr ""
3484#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
3485#~ "удобно для маленьких экранов"
3486
2cd99257
AD
3487#~ msgid "Enable feed icons"
3488#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
3489
3490#~ msgid "Enable labels"
3491#~ msgstr "Включить метки"
3492
3493#~ msgid ""
3494#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3495#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3496#~ "Use with caution."
3497#~ msgstr ""
3498#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
3499#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
3500#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
3501
3502#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3503#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
3504
3505#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3506#~ msgstr ""
3507#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
3508#~ "пользовательского интерфейса"
3509
3510#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3511#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
3512
3513#~ msgid ""
3514#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3515#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
3516
3517#~ msgid ""
3518#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3519#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3520#~ "\t\tbrowser settings."
3521#~ msgstr ""
3522#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3523#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3524#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
3525
3526#, fuzzy
3527#~ msgid "Activate"
3528#~ msgstr "Адаптивно"
3529
3530#~ msgid ""
3531#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3532#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3533#~ msgstr ""
3534#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
3535#~ "скорее всего обозначает ошибку."
3536
3537#~ msgid "Feed Browser"
3538#~ msgstr "Обзор Каналов"
3539
3540#~ msgid "Update Errors"
3541#~ msgstr "Ошибки обновления"
3542
2cd99257
AD
3543#~ msgid "Show last article times"
3544#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
3545
3546#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3547#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
3548
3549#, fuzzy
3550#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3551#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
3552
3553#, fuzzy
3554#~ msgid "No matching feeds found."
3555#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
3556
3557#~ msgid "Filter Editor"
3558#~ msgstr "Редактор фильтров"
3559
3560#~ msgid "Field"
3561#~ msgstr "Поле"
3562
3563#~ msgid "Params"
3564#~ msgstr "Параметры:"
3565
2cd99257
AD
3566#~ msgid "No filters defined."
3567#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
3568
2cd99257
AD
3569#~ msgid "Click to change color"
3570#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
3571
3572#~ msgid "No labels defined."
3573#~ msgstr "Метки отсутствуют."
3574
3575#~ msgid "No matching labels found."
3576#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
3577
3578#~ msgid "custom color:"
3579#~ msgstr "пользовательский цвет:"
3580
3581#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3582#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
3583
3584#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3585#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
3586
3587#~ msgid "Error: No feed URL given."
3588#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
3589
3590#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3591#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
3592
3593#, fuzzy
3594#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3595#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3596
3597#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3598#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3599
3600#~ msgid "No OPML file to upload."
3601#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
3602
3603#~ msgid "Save current configuration?"
3604#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
3605
3606#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3607#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
3608
3609#~ msgid "Please enter new label background color:"
3610#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
3611
c19dd6b7
AD
3612#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3613#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
3614
b63d9765
AD
3615#~ msgid "Click to collapse category"
3616#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
3617
3618#~ msgid "Tags"
3619#~ msgstr "Теги"
3620
3621#~ msgid "Show article summary in new window"
3622#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
3623
3624#~ msgid "toggle unread"
3625#~ msgstr "переключить непрочитанные"
3626
3627#~ msgid "(remove)"
3628#~ msgstr "(удалить)"
3629
3630#~ msgid "Offline reading"
3631#~ msgstr "Оффлайн чтение"
3632
3633#~ msgid "Cancel synchronization"
3634#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
3635
3636#~ msgid "Synchronize"
3637#~ msgstr "Синхронизация"
3638
3639#~ msgid "Remove stored data"
3640#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
3641
3642#~ msgid "Go offline"
3643#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
3644
3645#~ msgid "Go online"
3646#~ msgstr "Перейти в онлайн"
3647
b63d9765
AD
3648#, fuzzy
3649#~ msgid "Toggle reordering mode"
3650#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3651
b63d9765
AD
3652#~ msgid "Reset UI layout"
3653#~ msgstr "Сбросить панели"
3654
3655#~ msgid "Drag me to resize panels"
3656#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
3657
3658#~ msgid "Showing most popular tags "
3659#~ msgstr "Самые популярные теги "
3660
3661#, fuzzy
3662#~ msgid "more tags"
3663#~ msgstr "нет тегов"
3664
3665#~ msgid "Link to feed:"
3666#~ msgstr "Связать с:"
3667
3668#~ msgid "Not linked"
3669#~ msgstr "Нет связей"
3670
3671#~ msgid "(linked to %s)"
3672#~ msgstr "(ссылка на %s)"
3673
3674#~ msgid "E-mail has been changed."
3675#~ msgstr "E-mail был изменен."
3676
3677#~ msgid "Change e-mail"
3678#~ msgstr "Изменить e-mail"
3679
3680#~ msgid "Please wait..."
3681#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
3682
3683#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3684#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
3685
3686#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3687#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
3688
3689#~ msgid "Synchronizing categories..."
3690#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
3691
3692#~ msgid "Synchronizing labels..."
3693#~ msgstr "Синхронизация меток..."
3694
3695#~ msgid "Synchronizing articles..."
3696#~ msgstr "Синхронизация статей..."
3697
3698#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3699#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
3700
3701#~ msgid "Last sync: %s"
3702#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
3703
3704#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3705#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
3706
3707#~ msgid "Synchronizing..."
3708#~ msgstr "Синхронизация..."
3709
3710#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3711#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
3712
3713#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3714#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
3715
3716#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3717#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
3718
3719#~ msgid ""
3720#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3721#~ "computer. Continue?"
3722#~ msgstr ""
3723#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
3724
3725#~ msgid ""
3726#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3727#~ "offline?"
3728#~ msgstr ""
3729#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
3730#~ "в режим оффлайн?"
3731
b63d9765
AD
3732#~ msgid "Reset category order?"
3733#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
3734
4bd24849
AD
3735#~ msgid "Generated feed"
3736#~ msgstr "Генерировать канал"
3737
3738#~ msgid "No feeds to display."
3739#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
3740
3741#~ msgid "Published Articles"
3742#~ msgstr "Опубликованные статьи"
3743
3744#, fuzzy
3745#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3746#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
3747
3748#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3749#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
3750
e6e121db
AD
3751#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3752#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
3753
6cb89bc6
AD
3754#~ msgid "Remove selected users?"
3755#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
3756
bf9b87b5
AD
3757#~ msgid "Adding feed..."
3758#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 3759
bf9b87b5
AD
3760#~ msgid "Adding user..."
3761#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
1d004f12 3762
bf9b87b5
AD
3763#~ msgid "Assign score to article:"
3764#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 3765
bf9b87b5
AD
3766#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3767#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 3768
bf9b87b5
AD
3769#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3770#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 3771
bf9b87b5
AD
3772#~ msgid "Category reordering disabled"
3773#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 3774
bf9b87b5
AD
3775#~ msgid "Category reordering enabled"
3776#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 3777
bf9b87b5
AD
3778#, fuzzy
3779#~ msgid "Changing password..."
3780#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 3781
bf9b87b5
AD
3782#~ msgid "Clearing feed..."
3783#~ msgstr "Очистка канала..."
1d004f12 3784
bf9b87b5
AD
3785#~ msgid "Clearing selected feed..."
3786#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
1d004f12 3787
bf9b87b5
AD
3788#~ msgid "comments"
3789#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 3790
bf9b87b5
AD
3791#~ msgid "Could not change feed URL."
3792#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 3793
bf9b87b5
AD
3794#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3795#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3796
bf9b87b5
AD
3797#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3798#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 3799
bf9b87b5
AD
3800#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3801#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3802
bf9b87b5
AD
3803#~ msgid "Failed to load article in new window"
3804#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 3805
bf9b87b5
AD
3806#~ msgid "Failed to open window for the article"
3807#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 3808
bf9b87b5
AD
3809#, fuzzy
3810#~ msgid "Feed icon removed."
3811#~ msgstr "Канал не найден."
1d004f12 3812
bf9b87b5
AD
3813#~ msgid "Local data removed."
3814#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 3815
bf9b87b5
AD
3816#~ msgid "Mark as read:"
3817#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 3818
bf9b87b5
AD
3819#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3820#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
1d004f12 3821
bf9b87b5
AD
3822#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3823#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 3824
bf9b87b5
AD
3825#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3826#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 3827
bf9b87b5
AD
3828#~ msgid "Removing feed..."
3829#~ msgstr "Канал удаляется..."
1d004f12 3830
bf9b87b5
AD
3831#~ msgid "Removing filter..."
3832#~ msgstr "Удаление фильтра..."
1d004f12 3833
bf9b87b5
AD
3834#~ msgid "Removing offline data..."
3835#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 3836
bf9b87b5
AD
3837#~ msgid "Removing selected categories..."
3838#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
c4255fdd 3839
bf9b87b5
AD
3840#~ msgid "Removing selected filters..."
3841#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
1d004f12 3842
bf9b87b5
AD
3843#~ msgid "Removing selected labels..."
3844#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
e3e975e6 3845
bf9b87b5
AD
3846#, fuzzy
3847#~ msgid "Removing selected profiles..."
3848#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
097c6b00 3849
bf9b87b5
AD
3850#~ msgid "Removing selected users..."
3851#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
1d004f12 3852
bf9b87b5
AD
3853#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3854#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 3855
bf9b87b5
AD
3856#~ msgid "Rescoring articles..."
3857#~ msgstr "Переоценка статей..."
1d004f12 3858
bf9b87b5
AD
3859#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3860#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
e7f9e68c 3861
bf9b87b5
AD
3862#~ msgid "Saving article tags..."
3863#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
35f1dd37 3864
bf9b87b5
AD
3865#~ msgid "Saving feed..."
3866#~ msgstr "Идёт сохранение..."
7c52319e 3867
bf9b87b5
AD
3868#~ msgid "Saving feeds..."
3869#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 3870
bf9b87b5
AD
3871#~ msgid "Saving filter..."
3872#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 3873
bf9b87b5
AD
3874#~ msgid "Saving user..."
3875#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
7c52319e 3876
bf9b87b5
AD
3877#~ msgid "Selection"
3878#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 3879
bf9b87b5
AD
3880#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3881#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 3882
bf9b87b5
AD
3883#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3884#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 3885
29096c6d 3886#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3887#~ msgid "Upload failed."
3888#~ msgstr "Обновлённые статьи"
3889
3890#~ msgid ""
3891#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3892#~ msgstr ""
3893#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
3894
3895#~ msgid ""
3896#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
3897#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
3898#~ msgstr ""
3899#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
3900#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 3901
8182e647
AD
3902#~ msgid "All feeds updated."
3903#~ msgstr "Все каналы обновлены."
c4255fdd 3904
8182e647
AD
3905#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3906#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 3907
8182e647
AD
3908#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3909#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 3910
8182e647
AD
3911#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3912#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 3913
8182e647
AD
3914#~ msgid "Trying to change address..."
3915#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
3916
3917#~ msgid "Trying to change password..."
3918#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
3919
3920#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3921#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
3922
3923#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3924#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
3925
8182e647
AD
3926#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
3927#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
3928
3929#~ msgid "Done."
3930#~ msgstr "Готово."
3931
8182e647
AD
3932#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3933#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
3934
3935#~ msgid "Themes"
3936#~ msgstr "Темы"
3937
3938#~ msgid "Change theme"
3939#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 3940
c4255fdd 3941#, fuzzy
8182e647
AD
3942#~ msgid "Hide read items"
3943#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 3944
8182e647
AD
3945#, fuzzy
3946#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3947#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 3948
c4255fdd
AD
3949#~ msgid "Searched for"
3950#~ msgstr "Поиск"
3951
3952#~ msgid "More feeds..."
3953#~ msgstr "Больше каналов..."
3954
3955#~ msgid "Toggle Feedlist"
3956#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
3957
3958#~ msgid "Search:"
3959#~ msgstr "Искать:"
3960
3961#~ msgid "Order:"
3962#~ msgstr "Порядок:"
3963
3964#~ msgid "browse more"
3965#~ msgstr "еще"
3966
3967#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3968#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
3969
c4255fdd
AD
3970#~ msgid "Show"
3971#~ msgstr "Показать"
3972
3973#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3974#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
3975
3976#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3977#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
3978
3979#~ msgid "(Hidden)"
3980#~ msgstr "(Скрыт)"
3981
3982#~ msgid "Recategorize"
3983#~ msgstr "Изменить категорию"
3984
c4255fdd
AD
3985#~ msgid "Other:"
3986#~ msgstr "Другой:"
3987
3988#~ msgid "Generate another link"
3989#~ msgstr "Создать другую ссылку"
3990
29096c6d
AD
3991#~ msgid "Back"
3992#~ msgstr "Назад"
3993
3994#~ msgid "View:"
3995#~ msgstr "Показать:"
3996
3997#~ msgid "Refresh"
3998#~ msgstr "Обновить"
3999
4000#~ msgid "Page"
4001#~ msgstr "Страница"
4002
29096c6d
AD
4003#~ msgid "Tags:"
4004#~ msgstr "Теги:"
4005
4006#~ msgid "Mark as unread"
4007#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4008
29096c6d
AD
4009#~ msgid "Where:"
4010#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4011
29096c6d
AD
4012#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4013#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4014
68539f8b
AD
4015#, fuzzy
4016#~ msgid "Click to view"
4017#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4018
e117ab70
AD
4019#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4020#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4021
4022#~ msgid "This program requires cookies "
4023#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4024
4025#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4026#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4027
e117ab70
AD
4028#~ msgid "filter_type_descr"
4029#~ msgstr "описание типа фильтра"
4030
4031#~ msgid "action_description"
4032#~ msgstr "описание действия"
4033
4481d791
AD
4034#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4035#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4036
4481d791
AD
4037#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4038#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4039
4481d791
AD
4040#~ msgid "Saving label..."
4041#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4042
4481d791
AD
4043#~ msgid "Please select only one label."
4044#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4045
4481d791
AD
4046#~ msgid "Please select only one category."
4047#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4048
4481d791
AD
4049#~ msgid "Address changed."
4050#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4051
4481d791
AD
4052#~ msgid ""
4053#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4054#~ msgstr ""
4055#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
4056#~ "длительное время."
7a1ecd39 4057
4481d791
AD
4058#~ msgid "Rescoring feeds..."
4059#~ msgstr "Переоценка каналов..."
7a1ecd39 4060
19556424
AD
4061#, fuzzy
4062#~ msgid "Restart in offline mode"
4063#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4064
390e733a
AD
4065#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4066#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4067
4068#~ msgid ""
4069#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4070#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4071
4072#~ msgid ""
4073#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
4074#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
4075#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4076#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
4077#~ "config.php to 'utf8'."
4078#~ msgstr ""
4079#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
4080#~ "UTF-8. \n"
4081#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
4082#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4083#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
4084#~ "файле config.php в 'utf8'."
4085
4086#~ msgid "Converting database..."
4087#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4088
4089#~ msgid ""
4090#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4091#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4092#~ msgstr ""
4093#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4094#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4095
4096#~ msgid ""
4097#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4098#~ msgstr ""
4099#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
4100#~ "php-dist.\n"
4101
4102#~ msgid ""
4103#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4104#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4105#~ msgstr ""
4106#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
4107#~ "эту\n"
4108#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4109
4110#~ msgid ""
4111#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
4112#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
4113#~ "them \n"
4114#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4115#~ msgstr ""
4116#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
4117#~ "php</b>\n"
4118#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
4119#~ "Пожалуйста удалите их \n"
4120#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4121
4122#~ msgid ""
4123#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4124#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4125#~ msgstr ""
4126#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4127#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4128
4129#~ msgid ""
4130#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4131#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4132#~ msgstr ""
4133#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
4134#~ "PHP \n"
4135#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4136
4137#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4138#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4139
4140#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4141#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4142
4143#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4144#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4145
4146#~ msgid ""
4147#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4148#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4149
4150#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4151#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4152
4153#~ msgid ""
4154#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
4155#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4156#~ msgstr ""
4157#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
4158#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4159
4160#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4161#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4162
4163#~ msgid ""
4164#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
4165#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
4166#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4167#~ msgstr ""
4168#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
4169#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
4170#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4171
89841c5d
AD
4172#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4173#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4174
89841c5d
AD
4175#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4176#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4177
4178#~ msgid "Unknown Error"
4179#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4180
89841c5d
AD
4181#~ msgid "Feed information:"
4182#~ msgstr "Информация о канале:"
4183
4184#~ msgid "Site:"
4185#~ msgstr "Сайт:"
4186
4187#~ msgid "Last updated:"
4188#~ msgstr "Последнее обновление"
4189
89841c5d
AD
4190#, fuzzy
4191#~ msgid ""
4192#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
4193#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
4194#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4195#~ msgstr ""
4196#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
4197#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
4198#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
4199
4200#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4201#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4202
4203#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4204#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4205
4206#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4207#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4208
4209#~ msgid "Top 25"
4210#~ msgstr "Топ 25"
4211
4212#~ msgid "Content Filtering"
4213#~ msgstr "Фильтры"
4214
89841c5d
AD
4215#~ msgid "User Manager"
4216#~ msgstr "Пользователи"
4217
1171c351
AD
4218#~ msgid "Toggle:"
4219#~ msgstr "Изменить:"
4220
4221#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4222#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4223
4224#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4225#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4226
4227#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4228#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4229
4230#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4231#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4232
4233#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4234#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4235
4236#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4237#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4238
4239#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4240#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4241
1171c351 4242#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4243#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4244
4245#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4246#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4247
4248#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4249#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4250
89841c5d
AD
4251#~ msgid ""
4252#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
4253#~ "case you are interested in them too."
4254#~ msgstr ""
4255#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
4256#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
4257
bf996dfa
AD
4258#~ msgid "Match "
4259#~ msgstr "Соответствие"
4260
bf996dfa
AD
4261#~ msgid "Title contains"
4262#~ msgstr "Заголовок содержит"
4263
4264#~ msgid "Content contains"
4265#~ msgstr "В содержимом"
4266
4267#~ msgid "Score equals"
4268#~ msgstr "Оценка равна"
4269
4270#~ msgid "Score is greater than"
4271#~ msgstr "Оценка выше чем"
4272
4273#~ msgid "Score is less than"
4274#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4275
4276#~ msgid "Articles newer than X hours"
4277#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4278
4279#~ msgid "Articles newer than X days"
4280#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4281
bf996dfa
AD
4282#~ msgid "Match SQL"
4283#~ msgstr "Совпадение SQL"
4284
bf996dfa
AD
4285#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4286#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4287
4288#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4289#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4290
4291#~ msgid "SQL Expression"
4292#~ msgstr "SQL выражение"
4293
4294#~ msgid "[No caption]"
4295#~ msgstr "[Нет заголовка]"
4296
4297#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4298#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4299
bf996dfa
AD
4300#, fuzzy
4301#~ msgid "Match all unread articles:"
4302#~ msgstr "Отмеченные"
4303
097c6b00
AD
4304#~ msgid "Search to label"
4305#~ msgstr "Искать метку"
4306
4307#~ msgid "Convert to label"
4308#~ msgstr "Превратить в метку"
4309
4310#~ msgid "Dashboard"
4311#~ msgstr "Панель управления"
4312
4313#~ msgid "Create Label"
4314#~ msgstr "Создать метку"
4315
ed0551c2
AD
4316#, fuzzy
4317#~ msgid "Perform action"
4318#~ msgstr "Применить обновления"
4319
74fbd01e
AD
4320#~ msgid "Caption:"
4321#~ msgstr "Заголовок:"
4322
4323#~ msgid "SQL Expression:"
4324#~ msgstr "SQL выражение:"
4325
74fbd01e
AD
4326#~ msgid "Action:"
4327#~ msgstr "Действие:"
4328
4329#~ msgid "Params:"
4330#~ msgstr "Параметры:"
4331
74fbd01e
AD
4332#, fuzzy
4333#~ msgid "Update using:"
4334#~ msgstr "Обновить"
4335
4336#~ msgid "Change password:"
4337#~ msgstr "Изменить пароль:"
4338
a9a3fcab
AD
4339#~ msgid "Toggle"
4340#~ msgstr "Изменить:"
4341
4342#~ msgid "This page"
4343#~ msgstr "Эту страницу"
4344
4345#, fuzzy
4346#~ msgid "Below active article"
4347#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4348
4349#~ msgid "Next page"
4350#~ msgstr "След. стр."
4351
4352#~ msgid "Previous page"
4353#~ msgstr "Пред. cтр."
4354
4355#~ msgid "First page"
4356#~ msgstr "На первую"
4357
c62a2c21
AD
4358#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4359#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4360
e2438754
AD
4361#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4362#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4363
1d6dadaa
AD
4364#~ msgid "Add existing tag:"
4365#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4366
2774dfce
AD
4367#~ msgid "This category"
4368#~ msgstr "Эта категория"
4369
27258a90
AD
4370#~ msgid "Global search results"
4371#~ msgstr "Результаты поиска"
4372
4373#~ msgid "Category search results"
4374#~ msgstr "Результаты поиска"
4375
4376#~ msgid "Feed search results"
4377#~ msgstr "Результаты поиска"
4378
4379#~ msgid "Label search results"
4380#~ msgstr "Результаты поиска"