]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f058366d 11"POT-Creation-Date: 2013-04-01 16:28+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
02237a19 19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
20"X-Poedit-Language: Russian\n"
21"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 23
0717e16b 24#: backend.php:71
8497d2b9 25msgid "Use default"
6ada2c30 26msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 27
0717e16b 28#: backend.php:72
8497d2b9 29msgid "Never purge"
3692e98f 30msgstr "Никогда"
8497d2b9 31
0717e16b 32#: backend.php:73
8497d2b9 33msgid "1 week old"
3692e98f 34msgstr "Неделя"
8497d2b9 35
0717e16b 36#: backend.php:74
8497d2b9 37msgid "2 weeks old"
3692e98f 38msgstr "Две недели"
8497d2b9 39
0717e16b 40#: backend.php:75
8497d2b9 41msgid "1 month old"
3692e98f 42msgstr "Один месяц"
8497d2b9 43
0717e16b 44#: backend.php:76
8497d2b9 45msgid "2 months old"
3692e98f 46msgstr "Два месяца"
8497d2b9 47
0717e16b 48#: backend.php:77
8497d2b9 49msgid "3 months old"
3692e98f 50msgstr "Три месяца"
8497d2b9 51
0717e16b 52#: backend.php:80
74fbd01e
AD
53msgid "Default interval"
54msgstr "Интервал обновления:"
55
02237a19
TC
56#: backend.php:81
57#: backend.php:91
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
02237a19
TC
61#: backend.php:82
62#: backend.php:92
2774dfce
AD
63msgid "Each 15 minutes"
64msgstr "Каждые 15 минут"
65
02237a19
TC
66#: backend.php:83
67#: backend.php:93
8497d2b9 68msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 69msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 70
02237a19
TC
71#: backend.php:84
72#: backend.php:94
8497d2b9 73msgid "Hourly"
3692e98f 74msgstr "Каждый час"
8497d2b9 75
02237a19
TC
76#: backend.php:85
77#: backend.php:95
8497d2b9 78msgid "Each 4 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 80
02237a19
TC
81#: backend.php:86
82#: backend.php:96
8497d2b9 83msgid "Each 12 hours"
3692e98f 84msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 85
02237a19
TC
86#: backend.php:87
87#: backend.php:97
8497d2b9 88msgid "Daily"
3692e98f 89msgstr "Раз в день"
8497d2b9 90
02237a19
TC
91#: backend.php:88
92#: backend.php:98
8497d2b9 93msgid "Weekly"
3692e98f 94msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 95
02237a19
TC
96#: backend.php:101
97#: classes/pref/users.php:139
8497d2b9 98msgid "User"
3692e98f 99msgstr "Пользователь"
8497d2b9 100
0717e16b 101#: backend.php:102
592535d7 102msgid "Power User"
e7f9e68c 103msgstr "Активный пользователь"
592535d7 104
0717e16b 105#: backend.php:103
8497d2b9 106msgid "Administrator"
3692e98f 107msgstr "Администратор"
8497d2b9 108
e84e813f 109#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
110msgid "Your access level is insufficient to run this script."
111msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
112
e84e813f 113#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
114msgid "Database Updater"
115msgstr "Обновление базы данных"
116
69ad8b68 117#: db-updater.php:87
b63d9765
AD
118msgid "Could not update database"
119msgstr "Не могу обновить базу данных"
120
69ad8b68 121#: db-updater.php:90
b63d9765
AD
122msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
123msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
124
69ad8b68 125#: db-updater.php:91
b63d9765
AD
126msgid ", found: "
127msgstr ", найдена: "
128
69ad8b68 129#: db-updater.php:94
b63d9765
AD
130msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
132
69ad8b68
AD
133#: db-updater.php:96
134#: db-updater.php:165
135#: db-updater.php:178
136#: register.php:196
137#: register.php:241
138#: register.php:254
139#: register.php:269
140#: register.php:288
141#: register.php:336
142#: register.php:346
143#: register.php:358
022af85b
AD
144#: classes/handler/public.php:626
145#: classes/handler/public.php:714
146#: classes/handler/public.php:796
b63d9765
AD
147msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
148msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
149
69ad8b68 150#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
151msgid "Please backup your database before proceeding."
152msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
153
69ad8b68 154#: db-updater.php:104
b63d9765 155#, php-format
02237a19
TC
156msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
157msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
b63d9765 158
69ad8b68 159#: db-updater.php:118
b63d9765
AD
160msgid "Perform updates"
161msgstr "Применить обновления"
162
69ad8b68 163#: db-updater.php:123
b63d9765
AD
164msgid "Performing updates..."
165msgstr "Идет обновление..."
166
69ad8b68 167#: db-updater.php:129
b63d9765
AD
168#, php-format
169msgid "Updating to version %d..."
170msgstr "Обновляется до версии %d..."
171
69ad8b68 172#: db-updater.php:144
b63d9765
AD
173msgid "Checking version... "
174msgstr "Проверяется версия... "
175
69ad8b68 176#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
177msgid "OK!"
178msgstr "OK!"
179
69ad8b68 180#: db-updater.php:152
b63d9765
AD
181msgid "ERROR!"
182msgstr "Ошибка!"
183
69ad8b68 184#: db-updater.php:160
02237a19
TC
185#, fuzzy, php-format
186msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
187msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
188msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
189msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
190msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
b63d9765 191
69ad8b68 192#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
193msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
194msgstr ""
195
69ad8b68 196#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
197#, php-format
198msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
199msgstr ""
200
69ad8b68 201#: db-updater.php:174
02237a19 202msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
d9d5ce4c
AD
203msgstr ""
204
e84e813f 205#: errors.php:9
02237a19
TC
206msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
207msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 208
e84e813f 209#: errors.php:12
02237a19 210msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 211msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 212
e84e813f 213#: errors.php:15
02237a19 214msgid "Backend sanity check failed."
8497d2b9
AD
215msgstr ""
216
e84e813f 217#: errors.php:17
8497d2b9
AD
218msgid "Frontend sanity check failed."
219msgstr ""
220
e84e813f 221#: errors.php:19
02237a19
TC
222msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
223msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 224
e84e813f 225#: errors.php:21
8497d2b9 226msgid "Request not authorized."
3692e98f 227msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 228
e84e813f 229#: errors.php:23
8497d2b9 230msgid "No operation to perform."
3692e98f 231msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 232
e84e813f 233#: errors.php:25
02237a19
TC
234msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
235msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 236
e84e813f 237#: errors.php:27
8497d2b9 238msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 239msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 240
e84e813f 241#: errors.php:29
8497d2b9 242msgid "Configuration check failed"
3692e98f 243msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 244
e84e813f 245#: errors.php:31
02237a19
TC
246#, fuzzy
247msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 248msgstr ""
e7f9e68c
AD
249"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
250"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
251
02237a19 252#: errors.php:35
e7f9e68c 253msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
254msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
255
20136c78
AD
256#: index.php:135
257#: index.php:154
022af85b 258#: index.php:263
f058366d 259#: prefs.php:103
02237a19 260#: classes/backend.php:5
02237a19 261#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 262#: classes/pref/filters.php:680
f058366d 263#: classes/pref/feeds.php:1331
69ad8b68 264#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d
AD
265#: js/feedlist.js:128
266#: js/feedlist.js:448
699e3cfc 267#: js/functions.js:420
022af85b
AD
268#: js/functions.js:808
269#: js/functions.js:1244
270#: js/functions.js:1379
271#: js/functions.js:1691
41e26a3e
AD
272#: js/prefs.js:86
273#: js/prefs.js:576
274#: js/prefs.js:666
022af85b
AD
275#: js/prefs.js:858
276#: js/prefs.js:1445
277#: js/prefs.js:1498
278#: js/prefs.js:1557
279#: js/prefs.js:1574
280#: js/prefs.js:1590
281#: js/prefs.js:1606
282#: js/prefs.js:1625
283#: js/prefs.js:1798
284#: js/prefs.js:1814
699e3cfc 285#: js/tt-rss.js:475
6b3082ee
AD
286#: js/tt-rss.js:492
287#: js/viewfeed.js:774
022af85b 288#: js/viewfeed.js:1245
41e26a3e
AD
289#: plugins/import_export/import_export.js:17
290#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
291msgid "Loading, please wait..."
292msgstr "Идет загрузка..."
293
20136c78 294#: index.php:168
fe6d5185
AD
295msgid "Collapse feedlist"
296msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 297
20136c78 298#: index.php:171
fe6d5185 299msgid "Show articles"
e84e813f 300msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 301
20136c78 302#: index.php:174
fe6d5185
AD
303msgid "Adaptive"
304msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 305
20136c78 306#: index.php:175
fe6d5185
AD
307msgid "All Articles"
308msgstr "Все статьи"
8497d2b9 309
20136c78 310#: index.php:176
f058366d 311#: include/functions.php:1924
02237a19 312#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
313msgid "Starred"
314msgstr "Отмеченные"
f56e3080 315
20136c78 316#: index.php:177
f058366d 317#: include/functions.php:1925
02237a19 318#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
319msgid "Published"
320msgstr "Опубликован"
321
20136c78 322#: index.php:178
02237a19
TC
323#: classes/feeds.php:93
324#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
325msgid "Unread"
326msgstr "Новые"
267ad38b 327
20136c78 328#: index.php:179
781f7891
AD
329#, fuzzy
330msgid "Unread First"
331msgstr "Новые"
332
20136c78 333#: index.php:180
699e3cfc
AD
334msgid "With Note"
335msgstr ""
336
20136c78 337#: index.php:181
fe6d5185
AD
338msgid "Ignore Scoring"
339msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 340
20136c78 341#: index.php:184
fe6d5185 342msgid "Sort articles"
e84e813f 343msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 344
20136c78 345#: index.php:187
e935c2bc
AD
346msgid "Default"
347msgstr "По умолчанию"
348
20136c78
AD
349#: index.php:188
350msgid "Newest first"
351msgstr ""
2cd99257 352
20136c78
AD
353#: index.php:189
354msgid "Oldest first"
355msgstr ""
4bd24849 356
022af85b 357#: index.php:192
6b3082ee
AD
358msgid "Mark feed as read"
359msgstr "Отметить канал как прочитанный"
360
022af85b
AD
361#: index.php:195
362#: index.php:234
f058366d 363#: include/functions.php:1914
02237a19
TC
364#: include/localized_schema.php:10
365#: classes/feeds.php:111
27f018ba 366#: classes/feeds.php:437
02237a19
TC
367#: js/FeedTree.js:128
368#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 369#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185
AD
370msgid "Mark as read"
371msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 372
022af85b 373#: index.php:196
f058366d
AD
374#: include/functions.php:1810
375#: include/functions.php:1922
6b3082ee
AD
376msgid "All articles"
377msgstr "Все статьи"
378
022af85b 379#: index.php:197
6b3082ee
AD
380msgid "Older than one day"
381msgstr ""
382
022af85b 383#: index.php:198
6b3082ee
AD
384msgid "Older than one week"
385msgstr ""
386
022af85b 387#: index.php:199
6b3082ee
AD
388msgid "Older than two weeks"
389msgstr ""
390
022af85b
AD
391#: index.php:204
392#, fuzzy
393msgid "Refresh"
394msgstr "Обновить"
395
396#: index.php:211
781f7891
AD
397msgid "Communication problem with server."
398msgstr ""
399
022af85b 400#: index.php:219
781f7891
AD
401msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
402msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
403
022af85b 404#: index.php:224
fe6d5185
AD
405msgid "Actions..."
406msgstr "Действия..."
e8638cc9 407
022af85b 408#: index.php:226
0717e16b
AD
409#, fuzzy
410msgid "Preferences..."
411msgstr "Настройки"
412
022af85b 413#: index.php:227
fe6d5185
AD
414msgid "Search..."
415msgstr "Поиск..."
e8638cc9 416
022af85b 417#: index.php:228
fe6d5185
AD
418msgid "Feed actions:"
419msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 420
022af85b
AD
421#: index.php:229
422#: classes/handler/public.php:556
fe6d5185
AD
423msgid "Subscribe to feed..."
424msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 425
022af85b 426#: index.php:230
fe6d5185
AD
427msgid "Edit this feed..."
428msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 429
022af85b 430#: index.php:231
fe6d5185
AD
431msgid "Rescore feed"
432msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 433
022af85b 434#: index.php:232
f058366d
AD
435#: classes/pref/feeds.php:717
436#: classes/pref/feeds.php:1304
be212a00 437#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
438msgid "Unsubscribe"
439msgstr "Отписаться"
e117ab70 440
022af85b 441#: index.php:233
fe6d5185
AD
442msgid "All feeds:"
443msgstr "Все каналы:"
2cd99257 444
022af85b 445#: index.php:235
fe6d5185 446msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 447msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 448
022af85b 449#: index.php:236
fe6d5185
AD
450msgid "Other actions:"
451msgstr "Другие действия:"
b63d9765 452
022af85b 453#: index.php:238
fe6d5185 454msgid "Switch to digest..."
e84e813f 455msgstr "Перейти в дайджест..."
c4255fdd 456
022af85b 457#: index.php:240
fe6d5185 458msgid "Show tag cloud..."
e84e813f 459msgstr "Показать облако тегов..."
df9e0a3b 460
022af85b 461#: index.php:241
f058366d 462#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
463#, fuzzy
464msgid "Toggle widescreen mode"
465msgstr "Переключить изменение режима категории"
466
022af85b 467#: index.php:242
fe6d5185 468msgid "Select by tags..."
e84e813f 469msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 470
022af85b 471#: index.php:243
89841c5d
AD
472msgid "Create label..."
473msgstr "Создать метку..."
474
022af85b 475#: index.php:244
fe6d5185
AD
476msgid "Create filter..."
477msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 478
022af85b 479#: index.php:245
fe6d5185 480msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 481msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 482
022af85b 483#: index.php:247
69ad8b68
AD
484#: plugins/digest/digest_body.php:77
485#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
486#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
0717e16b
AD
487msgid "Logout"
488msgstr "Выход"
489
69ad8b68 490#: prefs.php:36
f058366d
AD
491#: prefs.php:121
492#: include/functions.php:1927
20136c78 493#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
494msgid "Preferences"
495msgstr "Настройки"
496
f058366d 497#: prefs.php:112
e84e813f
AD
498msgid "Keyboard shortcuts"
499msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 500
f058366d 501#: prefs.php:113
e84e813f
AD
502msgid "Exit preferences"
503msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 504
f058366d
AD
505#: prefs.php:124
506#: classes/pref/feeds.php:107
507#: classes/pref/feeds.php:1209
508#: classes/pref/feeds.php:1272
e84e813f
AD
509msgid "Feeds"
510msgstr "Каналы"
4481d791 511
f058366d 512#: prefs.php:127
022af85b 513#: classes/pref/filters.php:156
e84e813f
AD
514msgid "Filters"
515msgstr "Фильтры"
f3977cf5 516
f058366d
AD
517#: prefs.php:130
518#: include/functions.php:1117
519#: include/functions.php:1753
02237a19 520#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 521#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
e84e813f
AD
522msgid "Labels"
523msgstr "Метки"
f3977cf5 524
f058366d 525#: prefs.php:134
e84e813f
AD
526msgid "Users"
527msgstr "Пользователи"
f3977cf5 528
02237a19 529#: register.php:186
699e3cfc 530#: include/login_form.php:238
e84e813f
AD
531msgid "Create new account"
532msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 533
69ad8b68 534#: register.php:192
e84e813f
AD
535msgid "New user registrations are administratively disabled."
536msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 537
69ad8b68 538#: register.php:217
02237a19
TC
539msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
540msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 541
69ad8b68 542#: register.php:223
e84e813f
AD
543msgid "Desired login:"
544msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 545
69ad8b68 546#: register.php:226
e84e813f
AD
547msgid "Check availability"
548msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 549
69ad8b68 550#: register.php:228
022af85b 551#: classes/handler/public.php:754
e84e813f
AD
552msgid "Email:"
553msgstr "E-mail: "
2cd99257 554
69ad8b68 555#: register.php:231
022af85b 556#: classes/handler/public.php:759
e84e813f
AD
557msgid "How much is two plus two:"
558msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 559
69ad8b68 560#: register.php:234
e84e813f
AD
561msgid "Submit registration"
562msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 563
69ad8b68 564#: register.php:252
e84e813f
AD
565msgid "Your registration information is incomplete."
566msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 567
69ad8b68 568#: register.php:267
e84e813f
AD
569msgid "Sorry, this username is already taken."
570msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 571
69ad8b68 572#: register.php:286
e84e813f
AD
573msgid "Registration failed."
574msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 575
69ad8b68 576#: register.php:333
e84e813f
AD
577msgid "Account created successfully."
578msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 579
69ad8b68 580#: register.php:355
e84e813f
AD
581msgid "New user registrations are currently closed."
582msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 583
b3092a2a 584#: update.php:55
be212a00
AD
585#, fuzzy
586msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
587msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
588
02237a19 589#: include/digest.php:109
f058366d
AD
590#: include/functions.php:1126
591#: include/functions.php:1654
592#: include/functions.php:1739
593#: include/functions.php:1761
02237a19 594#: classes/opml.php:416
f058366d 595#: classes/pref/feeds.php:222
0717e16b
AD
596msgid "Uncategorized"
597msgstr "Нет категории"
4481d791 598
0717e16b
AD
599#: include/feedbrowser.php:83
600#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
601msgid "%d archived article"
602msgid_plural "%d archived articles"
603msgstr[0] "Отмеченные"
604msgstr[1] "Отмеченные"
605msgstr[2] "Отмеченные"
4481d791 606
0717e16b
AD
607#: include/feedbrowser.php:107
608msgid "No feeds found."
609msgstr "Каналы не найдены."
4481d791 610
f058366d
AD
611#: include/functions.php:1115
612#: include/functions.php:1751
69ad8b68 613#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
02237a19
TC
614msgid "Special"
615msgstr "Особые"
616
f058366d
AD
617#: include/functions.php:1603
618#: classes/feeds.php:1097
022af85b 619#: classes/pref/filters.php:427
0717e16b
AD
620msgid "All feeds"
621msgstr "Все каналы"
d9d5ce4c 622
f058366d 623#: include/functions.php:1804
0717e16b
AD
624msgid "Starred articles"
625msgstr "Отмеченные"
4481d791 626
f058366d 627#: include/functions.php:1806
0717e16b
AD
628msgid "Published articles"
629msgstr "Опубликованные"
fe6d5185 630
f058366d 631#: include/functions.php:1808
0717e16b
AD
632msgid "Fresh articles"
633msgstr "Свежие"
4481d791 634
f058366d 635#: include/functions.php:1812
0717e16b
AD
636msgid "Archived articles"
637msgstr "Архив статей"
ba7f81d8 638
f058366d 639#: include/functions.php:1814
0717e16b
AD
640msgid "Recently read"
641msgstr ""
69811a7d 642
f058366d 643#: include/functions.php:1877
0717e16b
AD
644msgid "Navigation"
645msgstr "Навигация"
2d6a64af 646
f058366d 647#: include/functions.php:1878
2d6a64af 648#, fuzzy
0717e16b
AD
649msgid "Open next feed"
650msgstr "Генерировать канал"
2d6a64af 651
f058366d 652#: include/functions.php:1879
0717e16b
AD
653msgid "Open previous feed"
654msgstr ""
1a61ca22 655
f058366d 656#: include/functions.php:1880
0717e16b
AD
657#, fuzzy
658msgid "Open next article"
659msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 660
f058366d 661#: include/functions.php:1881
0717e16b
AD
662#, fuzzy
663msgid "Open previous article"
664msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 665
f058366d 666#: include/functions.php:1882
0717e16b
AD
667msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
668msgstr ""
f6d9a4f2 669
f058366d 670#: include/functions.php:1883
0717e16b
AD
671msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
672msgstr ""
f6d9a4f2 673
f058366d 674#: include/functions.php:1884
0717e16b
AD
675msgid "Show search dialog"
676msgstr "Показать диалог поиска"
2cd99257 677
f058366d 678#: include/functions.php:1885
0717e16b
AD
679#, fuzzy
680msgid "Article"
681msgstr "Все статьи"
89cb787e 682
f058366d 683#: include/functions.php:1886
0717e16b
AD
684msgid "Toggle starred"
685msgstr "Изм. отмеченное"
67ae092f 686
f058366d 687#: include/functions.php:1887
022af85b 688#: js/viewfeed.js:1908
0717e16b
AD
689msgid "Toggle published"
690msgstr "Отметить / снять отметку"
89cb787e 691
f058366d 692#: include/functions.php:1888
022af85b 693#: js/viewfeed.js:1886
0717e16b
AD
694msgid "Toggle unread"
695msgstr "Прочитано / не прочитано"
89cb787e 696
f058366d 697#: include/functions.php:1889
0717e16b
AD
698msgid "Edit tags"
699msgstr "Редактировать теги"
d9d5ce4c 700
f058366d 701#: include/functions.php:1890
0717e16b
AD
702#, fuzzy
703msgid "Dismiss selected"
704msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 705
f058366d 706#: include/functions.php:1891
0717e16b
AD
707#, fuzzy
708msgid "Dismiss read"
709msgstr "Опубликовать"
2cd99257 710
f058366d 711#: include/functions.php:1892
0717e16b
AD
712#, fuzzy
713msgid "Open in new window"
714msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 715
f058366d 716#: include/functions.php:1893
022af85b 717#: js/viewfeed.js:1927
0717e16b
AD
718msgid "Mark below as read"
719msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
2cd99257 720
f058366d 721#: include/functions.php:1894
022af85b 722#: js/viewfeed.js:1921
0717e16b
AD
723msgid "Mark above as read"
724msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
fe6d5185 725
f058366d 726#: include/functions.php:1895
0717e16b
AD
727#, fuzzy
728msgid "Scroll down"
729msgstr "Всё выполнено."
fe6d5185 730
f058366d 731#: include/functions.php:1896
0717e16b
AD
732msgid "Scroll up"
733msgstr ""
89cb787e 734
f058366d 735#: include/functions.php:1897
0717e16b
AD
736#, fuzzy
737msgid "Select article under cursor"
738msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
df43d1fd 739
f058366d 740#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
741msgid "Email article"
742msgstr "Отправить по почте"
836537f7 743
f058366d 744#: include/functions.php:1899
6e2ed9cf
AD
745#, fuzzy
746msgid "Close/collapse article"
0717e16b 747msgstr "Закрыть статью"
836537f7 748
f058366d 749#: include/functions.php:1901
02237a19 750#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
751#, fuzzy
752msgid "Toggle embed original"
753msgstr "Переключить изменение режима категории"
754
f058366d 755#: include/functions.php:1902
0717e16b
AD
756#, fuzzy
757msgid "Article selection"
758msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 759
f058366d 760#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
761msgid "Select all articles"
762msgstr "Выбрать все статьи"
89841c5d 763
f058366d 764#: include/functions.php:1904
0717e16b
AD
765#, fuzzy
766msgid "Select unread"
767msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
fe6d5185 768
f058366d 769#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
770#, fuzzy
771msgid "Select starred"
772msgstr "Отметить"
836537f7 773
f058366d 774#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
775#, fuzzy
776msgid "Select published"
777msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
6cb89bc6 778
f058366d 779#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
780#, fuzzy
781msgid "Invert selection"
782msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 783
f058366d 784#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
785#, fuzzy
786msgid "Deselect everything"
787msgstr "Очистить выделение статей"
836537f7 788
f058366d
AD
789#: include/functions.php:1909
790#: classes/pref/feeds.php:521
791#: classes/pref/feeds.php:754
0717e16b
AD
792msgid "Feed"
793msgstr "Канал"
836537f7 794
f058366d 795#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
796#, fuzzy
797msgid "Refresh current feed"
798msgstr "Обновить активный канал"
5c33ecab 799
f058366d 800#: include/functions.php:1911
0717e16b
AD
801#, fuzzy
802msgid "Un/hide read feeds"
803msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
836537f7 804
f058366d
AD
805#: include/functions.php:1912
806#: classes/pref/feeds.php:1275
0717e16b
AD
807msgid "Subscribe to feed"
808msgstr "Подписаться на канал"
e84e813f 809
f058366d 810#: include/functions.php:1913
02237a19
TC
811#: js/FeedTree.js:135
812#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
813msgid "Edit feed"
814msgstr "Редактировать канал"
836537f7 815
f058366d 816#: include/functions.php:1915
bf9b87b5 817#, fuzzy
0717e16b
AD
818msgid "Reverse headlines"
819msgstr "Обратный порядок заголовков"
e84e813f 820
f058366d 821#: include/functions.php:1916
0717e16b
AD
822#, fuzzy
823msgid "Debug feed update"
824msgstr "Все каналы обновлены."
e3d410c0 825
f058366d 826#: include/functions.php:1917
02237a19 827#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
828msgid "Mark all feeds as read"
829msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
d9d5ce4c 830
f058366d 831#: include/functions.php:1918
bf9b87b5 832#, fuzzy
0717e16b
AD
833msgid "Un/collapse current category"
834msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
af163b85 835
f058366d 836#: include/functions.php:1919
bf9b87b5 837#, fuzzy
0717e16b
AD
838msgid "Toggle combined mode"
839msgstr "Переключить изменение режима категории"
836537f7 840
f058366d 841#: include/functions.php:1920
6b3082ee
AD
842#, fuzzy
843msgid "Toggle auto expand in combined mode"
844msgstr "Переключить изменение режима категории"
845
f058366d 846#: include/functions.php:1921
2cd99257 847#, fuzzy
0717e16b
AD
848msgid "Go to"
849msgstr "Перейти к.."
836537f7 850
f058366d 851#: include/functions.php:1923
bf9b87b5 852#, fuzzy
0717e16b
AD
853msgid "Fresh"
854msgstr "Обновить"
836537f7 855
f058366d 856#: include/functions.php:1926
022af85b
AD
857#: js/tt-rss.js:431
858#: js/tt-rss.js:584
0717e16b
AD
859msgid "Tag cloud"
860msgstr "Облако тегов"
5c33ecab 861
f058366d 862#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
863#, fuzzy
864msgid "Other"
865msgstr "Другой:"
5c33ecab 866
f058366d 867#: include/functions.php:1929
02237a19 868#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
869msgid "Create label"
870msgstr "Создать метку"
e84e813f 871
f058366d 872#: include/functions.php:1930
022af85b 873#: classes/pref/filters.php:654
0717e16b
AD
874msgid "Create filter"
875msgstr "Создать фильтр"
e84e813f 876
f058366d 877#: include/functions.php:1931
0717e16b
AD
878#, fuzzy
879msgid "Un/collapse sidebar"
880msgstr "Развернуть боковую панель"
e84e813f 881
f058366d 882#: include/functions.php:1932
0717e16b
AD
883#, fuzzy
884msgid "Show help dialog"
885msgstr "Показать диалог поиска"
e84e813f 886
f058366d 887#: include/functions.php:2417
be212a00
AD
888#, fuzzy, php-format
889msgid "Search results: %s"
890msgstr "Результаты поиска"
e84e813f 891
f058366d 892#: include/functions.php:2908
022af85b 893#: js/viewfeed.js:2014
be212a00
AD
894msgid "Click to play"
895msgstr "Щёлкните для проигрывания"
836537f7 896
f058366d 897#: include/functions.php:2909
022af85b 898#: js/viewfeed.js:2013
be212a00
AD
899msgid "Play"
900msgstr "Играть"
e84e813f 901
f058366d 902#: include/functions.php:3026
be212a00
AD
903msgid " - "
904msgstr " - "
e84e813f 905
f058366d
AD
906#: include/functions.php:3048
907#: include/functions.php:3342
6b3082ee 908#: classes/rpc.php:408
be212a00
AD
909msgid "no tags"
910msgstr "нет тегов"
e400230e 911
f058366d 912#: include/functions.php:3058
27f018ba 913#: classes/feeds.php:682
be212a00
AD
914msgid "Edit tags for this article"
915msgstr "Редактировать теги статьи"
836537f7 916
f058366d 917#: include/functions.php:3087
27f018ba 918#: classes/feeds.php:638
be212a00
AD
919msgid "Originally from:"
920msgstr "Оригинал:"
836537f7 921
f058366d 922#: include/functions.php:3100
27f018ba 923#: classes/feeds.php:651
f058366d 924#: classes/pref/feeds.php:540
fe6d5185
AD
925#, fuzzy
926msgid "Feed URL"
927msgstr "Канал"
928
f058366d 929#: include/functions.php:3131
022af85b 930#: classes/dlg.php:37
f058366d
AD
931#: classes/dlg.php:60
932#: classes/dlg.php:93
933#: classes/dlg.php:159
934#: classes/dlg.php:190
935#: classes/dlg.php:217
936#: classes/dlg.php:250
937#: classes/dlg.php:262
480d358c
AD
938#: classes/backend.php:105
939#: classes/pref/users.php:106
022af85b 940#: classes/pref/filters.php:147
f058366d
AD
941#: classes/pref/prefs.php:1012
942#: classes/pref/feeds.php:1588
943#: classes/pref/feeds.php:1660
02237a19 944#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 945#: plugins/import_export/init.php:432
022af85b 946#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
02237a19 947#: plugins/share/init.php:67
781f7891 948#: plugins/updater/init.php:357
be212a00
AD
949msgid "Close this window"
950msgstr "Закрыть это окно"
836537f7 951
f058366d 952#: include/functions.php:3367
be212a00
AD
953#, fuzzy
954msgid "(edit note)"
955msgstr "править заметку"
2cd99257 956
f058366d 957#: include/functions.php:3600
be212a00
AD
958msgid "unknown type"
959msgstr "неизвестный тип"
9ff29d0c 960
f058366d 961#: include/functions.php:3656
be212a00
AD
962#, fuzzy
963msgid "Attachments"
964msgstr "Вложения:"
b16754c3 965
20136c78
AD
966#: include/localized_schema.php:3
967msgid "Title"
968msgstr "Заголовок"
969
be212a00
AD
970#: include/localized_schema.php:4
971msgid "Title or Content"
972msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 973
be212a00
AD
974#: include/localized_schema.php:5
975msgid "Link"
976msgstr "Ссылка"
836537f7 977
be212a00 978#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
979msgid "Content"
980msgstr "Содержимое"
981
be212a00
AD
982#: include/localized_schema.php:7
983msgid "Article Date"
984msgstr "Дата Статьи"
fe6d5185 985
be212a00
AD
986#: include/localized_schema.php:9
987msgid "Delete article"
988msgstr "Удалить статью"
836537f7 989
be212a00
AD
990#: include/localized_schema.php:11
991msgid "Set starred"
992msgstr "Отметить"
4dccf1ed 993
02237a19 994#: include/localized_schema.php:12
6b3082ee 995#: js/viewfeed.js:483
69ad8b68
AD
996#: plugins/digest/digest.js:265
997#: plugins/digest/digest.js:754
be212a00
AD
998msgid "Publish article"
999msgstr "Опубликовать"
06c8a6d8 1000
be212a00
AD
1001#: include/localized_schema.php:13
1002msgid "Assign tags"
1003msgstr "Применить теги"
8182e647 1004
02237a19 1005#: include/localized_schema.php:14
022af85b 1006#: js/viewfeed.js:1978
be212a00
AD
1007msgid "Assign label"
1008msgstr "Применить метку"
67ae092f 1009
be212a00
AD
1010#: include/localized_schema.php:15
1011msgid "Modify score"
1012msgstr "Изменить оценку"
67ae092f 1013
be212a00
AD
1014#: include/localized_schema.php:17
1015msgid "General"
1016msgstr "Общие"
67ae092f 1017
be212a00
AD
1018#: include/localized_schema.php:18
1019msgid "Interface"
1020msgstr "Интерфейс"
67ae092f 1021
be212a00
AD
1022#: include/localized_schema.php:19
1023msgid "Advanced"
1024msgstr "Расширенные"
fe6d5185 1025
be212a00 1026#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
1027msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1028msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
4bd24849 1029
be212a00 1030#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
1031msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1032msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
be212a00
AD
1033
1034#: include/localized_schema.php:23
02237a19 1035msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
1036msgstr ""
1037
1038#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
1039msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1040msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
be212a00
AD
1041
1042#: include/localized_schema.php:25
1043#, fuzzy
02237a19
TC
1044msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1045msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
be212a00
AD
1046
1047#: include/localized_schema.php:26
1048msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1049msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
1050
1051#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1052msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1053msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
be212a00
AD
1054
1055#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1056msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1057msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
be212a00
AD
1058
1059#: include/localized_schema.php:29
1060msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1061msgstr ""
1062
1063#: include/localized_schema.php:30
1064msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1065msgstr ""
1066
1067#: include/localized_schema.php:31
1068msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1069msgstr ""
1070
1071#: include/localized_schema.php:32
1072#, fuzzy
1073msgid "Uses UTC timezone"
1074msgstr "Часовой пояс"
1075
1076#: include/localized_schema.php:33
20136c78
AD
1077msgid "Select one of the available CSS themes"
1078msgstr ""
1079
1080#: include/localized_schema.php:34
be212a00
AD
1081#, fuzzy
1082msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1083msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
1084
20136c78 1085#: include/localized_schema.php:35
be212a00
AD
1086msgid "Default interval between feed updates"
1087msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
1088
20136c78 1089#: include/localized_schema.php:36
be212a00
AD
1090msgid "Amount of articles to display at once"
1091msgstr "Количество статей на странице"
1092
20136c78 1093#: include/localized_schema.php:37
be212a00
AD
1094msgid "Allow duplicate posts"
1095msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1096
20136c78 1097#: include/localized_schema.php:38
be212a00
AD
1098msgid "Enable feed categories"
1099msgstr "Включить категории каналов"
1100
20136c78 1101#: include/localized_schema.php:39
be212a00
AD
1102msgid "Show content preview in headlines list"
1103msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
1104
20136c78 1105#: include/localized_schema.php:40
be212a00
AD
1106msgid "Short date format"
1107msgstr "Короткий формат даты"
1108
20136c78 1109#: include/localized_schema.php:41
be212a00
AD
1110msgid "Long date format"
1111msgstr "Длинный формат даты"
1112
20136c78 1113#: include/localized_schema.php:42
be212a00
AD
1114msgid "Combined feed display"
1115msgstr "Комбинированный режим отображения"
1116
20136c78 1117#: include/localized_schema.php:43
69ad8b68
AD
1118#, fuzzy
1119msgid "Hide feeds with no unread articles"
be212a00
AD
1120msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
1121
20136c78 1122#: include/localized_schema.php:44
be212a00
AD
1123msgid "On catchup show next feed"
1124msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
1125
20136c78 1126#: include/localized_schema.php:45
be212a00
AD
1127msgid "Sort feeds by unread articles count"
1128msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
1129
20136c78 1130#: include/localized_schema.php:46
69ad8b68 1131#: plugins/mobile/prefs.php:60
02237a19
TC
1132msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1133msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
1134
20136c78 1135#: include/localized_schema.php:47
be212a00
AD
1136msgid "Enable e-mail digest"
1137msgstr "Включить почтовый дайджест"
1138
20136c78 1139#: include/localized_schema.php:48
be212a00
AD
1140msgid "Confirm marking feed as read"
1141msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1142
20136c78 1143#: include/localized_schema.php:49
be212a00
AD
1144msgid "Automatically mark articles as read"
1145msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1146
20136c78 1147#: include/localized_schema.php:50
be212a00
AD
1148msgid "Strip unsafe tags from articles"
1149msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
1150
20136c78 1151#: include/localized_schema.php:51
be212a00
AD
1152msgid "Blacklisted tags"
1153msgstr "Черный список тегов"
1154
20136c78 1155#: include/localized_schema.php:52
be212a00
AD
1156msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1157msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
1158
20136c78 1159#: include/localized_schema.php:53
be212a00
AD
1160msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1161msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
1162
20136c78 1163#: include/localized_schema.php:54
be212a00
AD
1164msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1165msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1166
20136c78 1167#: include/localized_schema.php:55
be212a00
AD
1168msgid "Purge unread articles"
1169msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
1170
20136c78 1171#: include/localized_schema.php:56
be212a00
AD
1172msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1173msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
1174
20136c78 1175#: include/localized_schema.php:57
be212a00
AD
1176msgid "Group headlines in virtual feeds"
1177msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
1178
20136c78 1179#: include/localized_schema.php:58
0717e16b 1180#, fuzzy
d56b2d7d 1181msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1182msgstr "Не показывать изображения в статьях"
1183
20136c78 1184#: include/localized_schema.php:59
be212a00
AD
1185msgid "Enable external API"
1186msgstr ""
1187
20136c78 1188#: include/localized_schema.php:60
be212a00
AD
1189msgid "User timezone"
1190msgstr "Часовой пояс"
1191
20136c78 1192#: include/localized_schema.php:61
022af85b 1193#: js/prefs.js:1725
be212a00
AD
1194msgid "Customize stylesheet"
1195msgstr "Изменить пользовательские стили"
1196
20136c78 1197#: include/localized_schema.php:62
be212a00
AD
1198msgid "Sort headlines by feed date"
1199msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
1200
20136c78 1201#: include/localized_schema.php:63
be212a00
AD
1202msgid "Login with an SSL certificate"
1203msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
1204
20136c78 1205#: include/localized_schema.php:64
be212a00
AD
1206msgid "Try to send digests around specified time"
1207msgstr ""
1208
20136c78 1209#: include/localized_schema.php:65
be212a00
AD
1210#, fuzzy
1211msgid "Assign articles to labels automatically"
1212msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
1213
20136c78
AD
1214#: include/localized_schema.php:66
1215msgid "Select theme"
1216msgstr "Выбор темы"
1217
02237a19 1218#: include/login_form.php:183
022af85b
AD
1219#: classes/handler/public.php:461
1220#: classes/handler/public.php:749
69ad8b68 1221#: plugins/mobile/login_form.php:40
02237a19
TC
1222msgid "Login:"
1223msgstr "Логин:"
1224
1225#: include/login_form.php:192
022af85b 1226#: classes/handler/public.php:464
69ad8b68 1227#: plugins/mobile/login_form.php:45
02237a19
TC
1228msgid "Password:"
1229msgstr "Пароль:"
1230
1231#: include/login_form.php:197
1232#, fuzzy
1233msgid "I forgot my password"
1234msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1235
1236#: include/login_form.php:201
022af85b 1237#: classes/handler/public.php:467
be212a00
AD
1238msgid "Language:"
1239msgstr "Язык:"
1240
02237a19 1241#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1242msgid "Profile:"
1243msgstr "Профиль:"
1244
02237a19 1245#: include/login_form.php:213
022af85b 1246#: classes/handler/public.php:211
02237a19 1247#: classes/rpc.php:64
f058366d 1248#: classes/pref/prefs.php:948
be212a00
AD
1249msgid "Default profile"
1250msgstr "Профиль по умолчанию"
1251
02237a19 1252#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1253msgid "Use less traffic"
1254msgstr "Использовать меньше трафика"
1255
699e3cfc
AD
1256#: include/login_form.php:229
1257msgid "Remember me"
1258msgstr ""
1259
1260#: include/login_form.php:235
022af85b 1261#: classes/handler/public.php:477
69ad8b68 1262#: plugins/mobile/login_form.php:28
02237a19
TC
1263msgid "Log in"
1264msgstr "Войти"
1265
022af85b
AD
1266#: include/sessions.php:53
1267msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1268msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
1269
be212a00
AD
1270#: classes/article.php:25
1271msgid "Article not found."
1272msgstr "Статья не найдена"
1273
022af85b
AD
1274#: classes/article.php:179
1275msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1276msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1277
1278#: classes/article.php:204
022af85b
AD
1279#: classes/pref/users.php:192
1280#: classes/pref/labels.php:79
1281#: classes/pref/filters.php:405
f058366d
AD
1282#: classes/pref/prefs.php:894
1283#: classes/pref/feeds.php:733
1284#: classes/pref/feeds.php:881
022af85b
AD
1285#: plugins/nsfw/init.php:86
1286#: plugins/note/init.php:53
1287#: plugins/instances/init.php:248
1288msgid "Save"
1289msgstr "Сохранить"
1290
1291#: classes/article.php:206
1292#: classes/handler/public.php:438
1293#: classes/handler/public.php:480
f058366d
AD
1294#: classes/feeds.php:1024
1295#: classes/feeds.php:1076
1296#: classes/feeds.php:1136
022af85b
AD
1297#: classes/pref/users.php:194
1298#: classes/pref/labels.php:81
1299#: classes/pref/filters.php:408
1300#: classes/pref/filters.php:804
1301#: classes/pref/filters.php:880
1302#: classes/pref/filters.php:947
f058366d
AD
1303#: classes/pref/prefs.php:896
1304#: classes/pref/feeds.php:734
1305#: classes/pref/feeds.php:884
1306#: classes/pref/feeds.php:1797
022af85b
AD
1307#: plugins/mail/init.php:131
1308#: plugins/note/init.php:55
1309#: plugins/instances/init.php:251
f058366d 1310#: plugins/instances/init.php:440
022af85b
AD
1311msgid "Cancel"
1312msgstr "Отмена"
1313
1314#: classes/handler/public.php:402
480d358c
AD
1315#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1316#, fuzzy
1317msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1318msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
be212a00 1319
022af85b 1320#: classes/handler/public.php:410
480d358c
AD
1321msgid "Title:"
1322msgstr "Заголовок:"
1323
022af85b 1324#: classes/handler/public.php:412
f058366d
AD
1325#: classes/pref/feeds.php:538
1326#: classes/pref/feeds.php:769
480d358c 1327#: plugins/instances/init.php:215
f058366d 1328#: plugins/instances/init.php:405
480d358c
AD
1329msgid "URL:"
1330msgstr "URL:"
1331
022af85b 1332#: classes/handler/public.php:414
480d358c
AD
1333#, fuzzy
1334msgid "Content:"
1335msgstr "Содержимое"
1336
022af85b 1337#: classes/handler/public.php:416
480d358c
AD
1338#, fuzzy
1339msgid "Labels:"
1340msgstr "Метки"
1341
022af85b 1342#: classes/handler/public.php:435
480d358c 1343msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00
AD
1344msgstr ""
1345
022af85b 1346#: classes/handler/public.php:437
480d358c 1347msgid "Share"
be212a00
AD
1348msgstr ""
1349
022af85b 1350#: classes/handler/public.php:459
480d358c
AD
1351#, fuzzy
1352msgid "Not logged in"
1353msgstr "Последний вход"
1354
022af85b 1355#: classes/handler/public.php:526
480d358c
AD
1356msgid "Incorrect username or password"
1357msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1358
022af85b
AD
1359#: classes/handler/public.php:562
1360#: classes/handler/public.php:659
480d358c
AD
1361#, php-format
1362msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1363msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1364
022af85b
AD
1365#: classes/handler/public.php:565
1366#: classes/handler/public.php:650
480d358c
AD
1367#, php-format
1368msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1369msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1370
022af85b
AD
1371#: classes/handler/public.php:568
1372#: classes/handler/public.php:653
480d358c
AD
1373#, fuzzy, php-format
1374msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1375msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1376
022af85b
AD
1377#: classes/handler/public.php:571
1378#: classes/handler/public.php:656
480d358c
AD
1379#, fuzzy, php-format
1380msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1381msgstr "Каналы не найдены."
1382
022af85b
AD
1383#: classes/handler/public.php:574
1384#: classes/handler/public.php:662
480d358c
AD
1385#, fuzzy
1386msgid "Multiple feed URLs found."
1387msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
1388
022af85b
AD
1389#: classes/handler/public.php:578
1390#: classes/handler/public.php:667
480d358c
AD
1391#, fuzzy, php-format
1392msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1393msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1394
022af85b
AD
1395#: classes/handler/public.php:596
1396#: classes/handler/public.php:685
480d358c
AD
1397#, fuzzy
1398msgid "Subscribe to selected feed"
1399msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1400
022af85b
AD
1401#: classes/handler/public.php:621
1402#: classes/handler/public.php:709
480d358c
AD
1403msgid "Edit subscription options"
1404msgstr "Редактировать опции подписки"
1405
022af85b 1406#: classes/handler/public.php:736
699e3cfc
AD
1407#, fuzzy
1408msgid "Password recovery"
1409msgstr "Пароль"
1410
022af85b 1411#: classes/handler/public.php:742
699e3cfc
AD
1412msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1413msgstr ""
1414
022af85b 1415#: classes/handler/public.php:764
480d358c
AD
1416#: classes/pref/users.php:378
1417msgid "Reset password"
1418msgstr "Сбросить пароль"
1419
022af85b 1420#: classes/handler/public.php:774
480d358c 1421msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
02237a19 1422msgstr ""
be212a00 1423
022af85b
AD
1424#: classes/handler/public.php:778
1425#: classes/handler/public.php:804
69ad8b68 1426#: plugins/digest/digest_body.php:69
480d358c
AD
1427#, fuzzy
1428msgid "Go back"
1429msgstr "Переместить назад"
1430
022af85b 1431#: classes/handler/public.php:800
480d358c
AD
1432msgid "Sorry, login and email combination not found."
1433msgstr ""
1434
022af85b 1435#: classes/dlg.php:16
02237a19
TC
1436msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1437msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
1438
f058366d 1439#: classes/dlg.php:48
be212a00
AD
1440msgid "Your Public OPML URL is:"
1441msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
1442
f058366d
AD
1443#: classes/dlg.php:57
1444#: classes/dlg.php:214
be212a00
AD
1445msgid "Generate new URL"
1446msgstr "Создать новую ссылку"
1447
f058366d 1448#: classes/dlg.php:71
02237a19 1449msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
be212a00 1450msgstr ""
02237a19 1451"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
be212a00
AD
1452"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
1453
f058366d
AD
1454#: classes/dlg.php:75
1455#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1456msgid "Last update:"
1457msgstr "Последнее обновление:"
1458
f058366d 1459#: classes/dlg.php:80
02237a19 1460msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
be212a00
AD
1461msgstr ""
1462"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1463"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1464"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
1465
f058366d 1466#: classes/dlg.php:166
be212a00
AD
1467msgid "Match:"
1468msgstr "Поиск:"
1469
f058366d 1470#: classes/dlg.php:168
7b28a986
AD
1471msgid "Any"
1472msgstr ""
1473
f058366d 1474#: classes/dlg.php:171
7b28a986
AD
1475#, fuzzy
1476msgid "All tags."
1477msgstr "нет тегов"
1478
f058366d 1479#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1480msgid "Which Tags?"
1481msgstr ""
1482
f058366d 1483#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1484#, fuzzy
1485msgid "Display entries"
1486msgstr "показать каналы"
1487
f058366d 1488#: classes/dlg.php:205
be212a00
AD
1489msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1490msgstr ""
1491
f058366d 1492#: classes/dlg.php:233
781f7891 1493#: plugins/updater/init.php:327
e84e813f 1494#, php-format
2cd99257 1495msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
547e84c4 1496msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
2cd99257 1497
f058366d 1498#: classes/dlg.php:241
02237a19 1499msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1500msgstr ""
1501
f058366d 1502#: classes/dlg.php:245
781f7891
AD
1503#: plugins/updater/init.php:331
1504msgid "See the release notes"
1505msgstr ""
2cd99257 1506
f058366d 1507#: classes/dlg.php:247
2cd99257 1508msgid "Download"
e84e813f 1509msgstr "Скачать"
2cd99257 1510
f058366d 1511#: classes/dlg.php:255
0717e16b
AD
1512msgid "Error receiving version information or no new version available."
1513msgstr ""
1514
0717e16b
AD
1515#: classes/feeds.php:68
1516msgid "Visit the website"
1517msgstr "Посетить официальный сайт"
1518
be212a00 1519#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1520msgid "View as RSS feed"
1521msgstr "Показать в формате RSS"
1522
022af85b
AD
1523#: classes/feeds.php:84
1524#: classes/feeds.php:138
f058366d 1525#: classes/pref/feeds.php:1440
022af85b
AD
1526msgid "View as RSS"
1527msgstr "Показать в формате RSS"
1528
be212a00 1529#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1530msgid "Select:"
1531msgstr "Выбрать:"
1532
f058366d
AD
1533#: classes/feeds.php:92
1534#: classes/pref/users.php:363
1535#: classes/pref/labels.php:275
1536#: classes/pref/filters.php:282
1537#: classes/pref/filters.php:330
1538#: classes/pref/filters.php:648
1539#: classes/pref/filters.php:737
1540#: classes/pref/filters.php:764
1541#: classes/pref/prefs.php:908
1542#: classes/pref/feeds.php:1266
1543#: classes/pref/feeds.php:1536
1544#: classes/pref/feeds.php:1606
1545#: plugins/instances/init.php:290
1546msgid "All"
1547msgstr "Все"
1548
be212a00 1549#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1550msgid "Invert"
1551msgstr "Инвертировать"
1552
f058366d
AD
1553#: classes/feeds.php:95
1554#: classes/pref/users.php:365
1555#: classes/pref/labels.php:277
1556#: classes/pref/filters.php:284
1557#: classes/pref/filters.php:332
1558#: classes/pref/filters.php:650
1559#: classes/pref/filters.php:739
1560#: classes/pref/filters.php:766
1561#: classes/pref/prefs.php:910
1562#: classes/pref/feeds.php:1268
1563#: classes/pref/feeds.php:1538
1564#: classes/pref/feeds.php:1608
1565#: plugins/instances/init.php:292
1566msgid "None"
1567msgstr "Ничего"
1568
0717e16b
AD
1569#: classes/feeds.php:101
1570#, fuzzy
1571msgid "More..."
1572msgstr "Идет загрузка помощи..."
1573
be212a00 1574#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1575msgid "Selection toggle:"
1576msgstr "Переключить выбранное:"
1577
be212a00 1578#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1579msgid "Selection:"
1580msgstr "Выбрано:"
1581
be212a00
AD
1582#: classes/feeds.php:112
1583#, fuzzy
1584msgid "Set score"
1585msgstr "Оценка"
1586
1587#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1588msgid "Archive"
1589msgstr "Архивировать"
1590
be212a00 1591#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1592msgid "Move back"
1593msgstr "Переместить назад"
1594
02237a19 1595#: classes/feeds.php:118
022af85b
AD
1596#: classes/pref/filters.php:291
1597#: classes/pref/filters.php:339
1598#: classes/pref/filters.php:746
1599#: classes/pref/filters.php:773
e84e813f
AD
1600msgid "Delete"
1601msgstr "Удалить"
1602
02237a19
TC
1603#: classes/feeds.php:125
1604#: classes/feeds.php:130
02237a19 1605#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1606#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1607msgid "Forward by email"
1608msgstr "Отправить по почте"
1609
d56b2d7d 1610#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1611msgid "Feed:"
1612msgstr "Канал:"
1613
02237a19 1614#: classes/feeds.php:201
27f018ba 1615#: classes/feeds.php:827
e84e813f
AD
1616msgid "Feed not found."
1617msgstr "Канал не найден."
1618
27f018ba
AD
1619#: classes/feeds.php:384
1620#, fuzzy, php-format
1621msgid "Imported at %s"
1622msgstr "Импортировать"
1623
1624#: classes/feeds.php:531
e84e813f
AD
1625msgid "mark as read"
1626msgstr "Отметить как прочитанные"
1627
27f018ba 1628#: classes/feeds.php:582
6e2ed9cf
AD
1629#, fuzzy
1630msgid "Collapse article"
1631msgstr "Закрыть статью"
1632
27f018ba 1633#: classes/feeds.php:728
e84e813f
AD
1634msgid "No unread articles found to display."
1635msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
1636
27f018ba 1637#: classes/feeds.php:731
e84e813f
AD
1638msgid "No updated articles found to display."
1639msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1640
27f018ba 1641#: classes/feeds.php:734
e84e813f
AD
1642msgid "No starred articles found to display."
1643msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1644
27f018ba 1645#: classes/feeds.php:738
02237a19
TC
1646msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1647msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
e84e813f 1648
27f018ba 1649#: classes/feeds.php:740
e84e813f
AD
1650msgid "No articles found to display."
1651msgstr "Статей не найдено."
1652
27f018ba 1653#: classes/feeds.php:755
f058366d 1654#: classes/feeds.php:919
0717e16b
AD
1655#, php-format
1656msgid "Feeds last updated at %s"
1657msgstr "Последнее обновление в %s"
1658
27f018ba 1659#: classes/feeds.php:765
f058366d 1660#: classes/feeds.php:929
0717e16b
AD
1661msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1662msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
1663
f058366d 1664#: classes/feeds.php:909
0717e16b
AD
1665msgid "No feed selected."
1666msgstr "Канал не выбран."
1667
f058366d
AD
1668#: classes/feeds.php:962
1669#: classes/feeds.php:970
022af85b
AD
1670#, fuzzy
1671msgid "Feed or site URL"
1672msgstr "Канал"
1673
f058366d
AD
1674#: classes/feeds.php:976
1675#: classes/pref/feeds.php:560
1676#: classes/pref/feeds.php:782
1677#: classes/pref/feeds.php:1761
1678msgid "Place in category:"
1679msgstr "Поместить в категорию:"
1680
1681#: classes/feeds.php:984
022af85b
AD
1682msgid "Available feeds"
1683msgstr "Доступные каналы"
1684
f058366d 1685#: classes/feeds.php:996
022af85b 1686#: classes/pref/users.php:155
f058366d
AD
1687#: classes/pref/feeds.php:590
1688#: classes/pref/feeds.php:818
022af85b
AD
1689msgid "Authentication"
1690msgstr "Авторизация"
1691
f058366d
AD
1692#: classes/feeds.php:1000
1693#: classes/pref/users.php:420
1694#: classes/pref/feeds.php:596
1695#: classes/pref/feeds.php:822
1696#: classes/pref/feeds.php:1775
1697msgid "Login"
1698msgstr "Пользователь:"
1699
1700#: classes/feeds.php:1003
1701#: classes/pref/prefs.php:202
1702#: classes/pref/feeds.php:602
1703#: classes/pref/feeds.php:828
1704#: classes/pref/feeds.php:1778
1705msgid "Password"
1706msgstr "Пароль"
1707
1708#: classes/feeds.php:1013
022af85b
AD
1709msgid "This feed requires authentication."
1710msgstr "Этот канал требует авторизации."
1711
f058366d
AD
1712#: classes/feeds.php:1018
1713#: classes/feeds.php:1074
1714#: classes/pref/feeds.php:1796
1715msgid "Subscribe"
1716msgstr "Подписаться"
1717
1718#: classes/feeds.php:1021
022af85b
AD
1719msgid "More feeds"
1720msgstr "Другие каналы"
1721
f058366d
AD
1722#: classes/feeds.php:1044
1723#: classes/feeds.php:1135
022af85b
AD
1724#: classes/pref/users.php:350
1725#: classes/pref/filters.php:641
f058366d 1726#: classes/pref/feeds.php:1259
022af85b
AD
1727#: js/tt-rss.js:170
1728msgid "Search"
1729msgstr "Поиск"
1730
f058366d 1731#: classes/feeds.php:1048
022af85b
AD
1732#, fuzzy
1733msgid "Popular feeds"
1734msgstr "показать каналы"
1735
f058366d 1736#: classes/feeds.php:1049
022af85b
AD
1737#, fuzzy
1738msgid "Feed archive"
1739msgstr "Действия над каналом:"
1740
f058366d 1741#: classes/feeds.php:1052
022af85b
AD
1742#, fuzzy
1743msgid "limit:"
1744msgstr "Сколько:"
1745
f058366d 1746#: classes/feeds.php:1075
022af85b
AD
1747#: classes/pref/users.php:376
1748#: classes/pref/labels.php:284
1749#: classes/pref/filters.php:398
1750#: classes/pref/filters.php:667
f058366d 1751#: classes/pref/feeds.php:707
022af85b
AD
1752#: plugins/instances/init.php:297
1753msgid "Remove"
1754msgstr "Удалить"
1755
f058366d 1756#: classes/feeds.php:1086
022af85b
AD
1757msgid "Look for"
1758msgstr ""
1759
f058366d 1760#: classes/feeds.php:1094
022af85b
AD
1761msgid "Limit search to:"
1762msgstr "Ограничить поиск:"
1763
f058366d 1764#: classes/feeds.php:1110
022af85b
AD
1765msgid "This feed"
1766msgstr "Этот канал"
1767
699e3cfc
AD
1768#: classes/backend.php:33
1769msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1770msgstr ""
1771
1772#: classes/backend.php:38
480d358c
AD
1773msgid "Keyboard Shortcuts"
1774msgstr "Горячие Клавиши"
02237a19 1775
699e3cfc 1776#: classes/backend.php:61
480d358c 1777msgid "Shift"
0717e16b
AD
1778msgstr ""
1779
699e3cfc 1780#: classes/backend.php:64
480d358c 1781msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1782msgstr ""
1783
480d358c
AD
1784#: classes/backend.php:99
1785msgid "Help topic not found."
1786msgstr "Раздел помощи не найден."
02237a19
TC
1787
1788#: classes/opml.php:28
1789#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1790msgid "OPML Utility"
1791msgstr "Утилита OPML"
fe6d5185 1792
5c33ecab
AD
1793#: classes/opml.php:37
1794msgid "Importing OPML..."
1795msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 1796
5c33ecab
AD
1797#: classes/opml.php:41
1798msgid "Return to preferences"
1799msgstr "Вернуться к настройкам"
e84e813f 1800
5c33ecab
AD
1801#: classes/opml.php:270
1802#, fuzzy, php-format
1803msgid "Adding feed: %s"
1804msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1805
6c8a161d 1806#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1807#, fuzzy, php-format
1808msgid "Duplicate feed: %s"
1809msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1810
6c8a161d 1811#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1812#, php-format
1813msgid "Adding label %s"
1814msgstr "Добавляю метку %s"
e84e813f 1815
6c8a161d 1816#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1817#, php-format
1818msgid "Duplicate label: %s"
1819msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1820
6c8a161d 1821#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1822#, php-format
1823msgid "Setting preference key %s to %s"
1824msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
e84e813f 1825
6c8a161d 1826#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1827#, fuzzy
1828msgid "Adding filter..."
1829msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1830
7b28a986 1831#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1832#, fuzzy, php-format
1833msgid "Processing category: %s"
1834msgstr "Поместить в категорию:"
2cd99257 1835
0717e16b 1836#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1837msgid "Error: please upload OPML file."
1838msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2774dfce 1839
0717e16b 1840#: classes/opml.php:475
022af85b 1841#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
5c33ecab
AD
1842msgid "Error while parsing document."
1843msgstr "Ошибка при разборе документа."
8497d2b9 1844
480d358c
AD
1845#: classes/pref/users.php:6
1846#: plugins/instances/init.php:157
1847msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1848msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1849
1850#: classes/pref/users.php:27
1851msgid "User details"
1852msgstr "Подробнее..."
1853
1854#: classes/pref/users.php:41
1855msgid "User not found"
1856msgstr "Пользователь не найден"
1857
1858#: classes/pref/users.php:60
1859#: classes/pref/users.php:422
1860msgid "Registered"
1861msgstr "Зарегистрирован"
1862
1863#: classes/pref/users.php:61
1864msgid "Last logged in"
1865msgstr "Последний вход"
1866
1867#: classes/pref/users.php:68
1868msgid "Subscribed feeds count"
1869msgstr "Количество подписанных каналов"
1870
1871#: classes/pref/users.php:72
1872msgid "Subscribed feeds"
1873msgstr "Подписан на каналы"
1874
1875#: classes/pref/users.php:122
1876msgid "User Editor"
1877msgstr "Редактор пользователей"
1878
1879#: classes/pref/users.php:158
1880msgid "Access level: "
1881msgstr "Уровень доступа:"
1882
1883#: classes/pref/users.php:171
1884msgid "Change password to"
1885msgstr "Изменить пароль на"
1886
1887#: classes/pref/users.php:177
f058366d
AD
1888#: classes/pref/feeds.php:610
1889#: classes/pref/feeds.php:834
480d358c
AD
1890msgid "Options"
1891msgstr "Опции:"
1892
1893#: classes/pref/users.php:180
1894msgid "E-mail: "
1895msgstr "E-mail: "
1896
1897#: classes/pref/users.php:258
1898#, php-format
1899msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1900msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1901
1902#: classes/pref/users.php:265
1903#, php-format
1904msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1905msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1906
1907#: classes/pref/users.php:269
1908#, php-format
1909msgid "User <b>%s</b> already exists."
1910msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1911
1912#: classes/pref/users.php:291
1913#, fuzzy, php-format
1914msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1915msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1916
1917#: classes/pref/users.php:293
1918#, fuzzy, php-format
1919msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1920msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1921
1922#: classes/pref/users.php:317
1923msgid "[tt-rss] Password change notification"
1924msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1925
f058366d
AD
1926#: classes/pref/users.php:360
1927#: classes/pref/labels.php:272
1928#: classes/pref/filters.php:279
1929#: classes/pref/filters.php:327
1930#: classes/pref/filters.php:645
1931#: classes/pref/filters.php:734
1932#: classes/pref/filters.php:761
1933#: classes/pref/prefs.php:905
1934#: classes/pref/feeds.php:1263
1935#: classes/pref/feeds.php:1533
1936#: classes/pref/feeds.php:1603
1937#: plugins/instances/init.php:287
1938msgid "Select"
1939msgstr "Выбрать"
1940
480d358c
AD
1941#: classes/pref/users.php:368
1942msgid "Create user"
1943msgstr "Добавить пользователя"
1944
781f7891
AD
1945#: classes/pref/users.php:372
1946msgid "Details"
1947msgstr "Подробнее"
1948
480d358c 1949#: classes/pref/users.php:374
022af85b 1950#: classes/pref/filters.php:660
480d358c
AD
1951#: plugins/instances/init.php:296
1952msgid "Edit"
1953msgstr "Редактировать"
1954
1955#: classes/pref/users.php:421
1956msgid "Access Level"
1957msgstr "Уровень доступа:"
1958
1959#: classes/pref/users.php:423
1960msgid "Last login"
1961msgstr "Последний вход"
1962
1963#: classes/pref/users.php:444
1964#: plugins/instances/init.php:337
1965msgid "Click to edit"
1966msgstr "Щёлкните для редактирования"
1967
1968#: classes/pref/users.php:464
1969msgid "No users defined."
1970msgstr "Пользователи не определены."
1971
1972#: classes/pref/users.php:466
1973msgid "No matching users found."
1974msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
1975
1976#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
1977#: classes/pref/filters.php:268
1978#: classes/pref/filters.php:725
480d358c
AD
1979msgid "Caption"
1980msgstr "Заголовок"
1981
1982#: classes/pref/labels.php:37
1983msgid "Colors"
1984msgstr "Цвета"
1985
1986#: classes/pref/labels.php:42
1987msgid "Foreground:"
1988msgstr "Передний план:"
1989
1990#: classes/pref/labels.php:42
1991msgid "Background:"
1992msgstr "Фон:"
1993
1994#: classes/pref/labels.php:232
1995#, php-format
1996msgid "Created label <b>%s</b>"
1997msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1998
1999#: classes/pref/labels.php:287
2000msgid "Clear colors"
2001msgstr "Очистить цвета"
2002
022af85b 2003#: classes/pref/filters.php:96
5c33ecab 2004#, fuzzy
be212a00
AD
2005msgid "Articles matching this filter:"
2006msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2007
022af85b 2008#: classes/pref/filters.php:133
be212a00
AD
2009#, fuzzy
2010msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2011msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2012
022af85b 2013#: classes/pref/filters.php:137
02237a19 2014msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2015msgstr ""
2016
022af85b
AD
2017#: classes/pref/filters.php:274
2018#: classes/pref/filters.php:729
2019#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
2020msgid "Match"
2021msgstr "Искать"
d6098878 2022
022af85b
AD
2023#: classes/pref/filters.php:288
2024#: classes/pref/filters.php:336
2025#: classes/pref/filters.php:743
2026#: classes/pref/filters.php:770
be212a00
AD
2027msgid "Add"
2028msgstr "Добавить"
8497d2b9 2029
022af85b
AD
2030#: classes/pref/filters.php:322
2031#: classes/pref/filters.php:756
5c33ecab 2032#, fuzzy
be212a00
AD
2033msgid "Apply actions"
2034msgstr "Действия над каналом"
3692e98f 2035
022af85b
AD
2036#: classes/pref/filters.php:372
2037#: classes/pref/filters.php:785
be212a00
AD
2038msgid "Enabled"
2039msgstr "Включен"
f0b3ae06 2040
022af85b
AD
2041#: classes/pref/filters.php:381
2042#: classes/pref/filters.php:788
be212a00
AD
2043#, fuzzy
2044msgid "Match any rule"
2045msgstr "Соответствие:"
2046
022af85b
AD
2047#: classes/pref/filters.php:390
2048#: classes/pref/filters.php:791
781f7891
AD
2049#, fuzzy
2050msgid "Inverse matching"
2051msgstr "Инвертировать фильтр"
2052
022af85b
AD
2053#: classes/pref/filters.php:402
2054#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
2055msgid "Test"
2056msgstr "Проверить"
2057
022af85b 2058#: classes/pref/filters.php:435
781f7891
AD
2059#, fuzzy
2060msgid "(inverse)"
2061msgstr "(Инвертирован)"
2062
022af85b 2063#: classes/pref/filters.php:434
5c33ecab 2064#, php-format
781f7891 2065msgid "%s on %s in %s %s"
5c33ecab 2066msgstr ""
7c52319e 2067
022af85b 2068#: classes/pref/filters.php:657
be212a00
AD
2069msgid "Combine"
2070msgstr ""
d9d5ce4c 2071
022af85b 2072#: classes/pref/filters.php:663
f058366d
AD
2073#: classes/pref/feeds.php:1279
2074#: classes/pref/feeds.php:1293
022af85b
AD
2075msgid "Reset sort order"
2076msgstr "Сбросить сортировку"
2077
2078#: classes/pref/filters.php:671
f058366d 2079#: classes/pref/feeds.php:1318
be212a00
AD
2080msgid "Rescore articles"
2081msgstr "Заново оценить статьи"
8497d2b9 2082
022af85b 2083#: classes/pref/filters.php:801
be212a00
AD
2084msgid "Create"
2085msgstr "Создать"
2086
022af85b 2087#: classes/pref/filters.php:856
781f7891
AD
2088msgid "Inverse regular expression matching"
2089msgstr ""
2090
022af85b 2091#: classes/pref/filters.php:858
be212a00
AD
2092msgid "on field"
2093msgstr "по полю:"
2094
022af85b
AD
2095#: classes/pref/filters.php:864
2096#: js/PrefFilterTree.js:45
69ad8b68 2097#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00
AD
2098msgid "in"
2099msgstr "в"
2100
022af85b 2101#: classes/pref/filters.php:877
be212a00
AD
2102#, fuzzy
2103msgid "Save rule"
2104msgstr "Сохранить"
2105
022af85b
AD
2106#: classes/pref/filters.php:877
2107#: js/functions.js:1063
be212a00
AD
2108#, fuzzy
2109msgid "Add rule"
2110msgstr "Добавить метку..."
2111
022af85b 2112#: classes/pref/filters.php:900
be212a00
AD
2113msgid "Perform Action"
2114msgstr "Выполнить действия"
2115
022af85b 2116#: classes/pref/filters.php:926
be212a00
AD
2117msgid "with parameters:"
2118msgstr "с параметрами:"
2119
022af85b 2120#: classes/pref/filters.php:944
be212a00
AD
2121#, fuzzy
2122msgid "Save action"
2123msgstr "Действия над каналами"
2124
022af85b
AD
2125#: classes/pref/filters.php:944
2126#: js/functions.js:1089
be212a00
AD
2127#, fuzzy
2128msgid "Add action"
2129msgstr "Действия над каналом"
2130
f058366d 2131#: classes/pref/filters.php:967
022af85b
AD
2132msgid "[No caption]"
2133msgstr "[Нет заголовка]"
2134
be212a00
AD
2135#: classes/pref/prefs.php:17
2136msgid "Old password cannot be blank."
2137msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
8497d2b9 2138
be212a00
AD
2139#: classes/pref/prefs.php:22
2140msgid "New password cannot be blank."
2141msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2142
2143#: classes/pref/prefs.php:27
2144msgid "Entered passwords do not match."
2145msgstr "Пароли не совпадают."
2146
2147#: classes/pref/prefs.php:37
2148msgid "Function not supported by authentication module."
5c33ecab 2149msgstr ""
c4255fdd 2150
6e2ed9cf 2151#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2152msgid "The configuration was saved."
2153msgstr "Конфигурация сохранена."
2154
6e2ed9cf 2155#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2156#, php-format
2157msgid "Unknown option: %s"
2158msgstr "Неизвестная опция: %s"
2159
6e2ed9cf 2160#: classes/pref/prefs.php:97
5c33ecab 2161#, fuzzy
be212a00
AD
2162msgid "Your personal data has been saved."
2163msgstr "Пароль был изменен."
1171c351 2164
20136c78 2165#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2166#, fuzzy
2167msgid "Personal data / Authentication"
2168msgstr "Авторизация"
67ae092f 2169
20136c78 2170#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2171msgid "Personal data"
2172msgstr "Личные данные"
2173
20136c78 2174#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00
AD
2175msgid "Full name"
2176msgstr "Полное имя"
2177
20136c78 2178#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2179msgid "E-mail"
2180msgstr "E-mail"
2181
20136c78 2182#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2183msgid "Access level"
2184msgstr "Уровень доступа:"
2185
20136c78 2186#: classes/pref/prefs.php:187
be212a00
AD
2187msgid "Save data"
2188msgstr "Сохранить"
2189
20136c78 2190#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2191msgid "Your password is at default value, please change it."
2192msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2193
20136c78 2194#: classes/pref/prefs.php:236
41e26a3e
AD
2195msgid "Changing your current password will disable OTP."
2196msgstr ""
2197
20136c78 2198#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2199msgid "Old password"
2200msgstr "Старый пароль"
2201
20136c78 2202#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2203msgid "New password"
2204msgstr "Новый пароль"
390e733a 2205
20136c78 2206#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2207msgid "Confirm password"
2208msgstr "Подтверждение пароля"
2209
20136c78 2210#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2211msgid "Change password"
2212msgstr "Изменить пароль"
2213
20136c78 2214#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00
AD
2215msgid "One time passwords / Authenticator"
2216msgstr ""
2217
20136c78 2218#: classes/pref/prefs.php:269
41e26a3e
AD
2219msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2220msgstr ""
2221
20136c78
AD
2222#: classes/pref/prefs.php:294
2223#: classes/pref/prefs.php:345
00345909 2224#, fuzzy
be212a00
AD
2225msgid "Enter your password"
2226msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
00345909 2227
20136c78 2228#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2229#, fuzzy
2230msgid "Disable OTP"
2231msgstr "(Отключен)"
2232
20136c78 2233#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19 2234msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2235msgstr ""
2236
20136c78 2237#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00
AD
2238msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2239msgstr ""
2240
20136c78 2241#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2242msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2243msgstr ""
2244
20136c78 2245#: classes/pref/prefs.php:362
be212a00
AD
2246#, fuzzy
2247msgid "Enable OTP"
2248msgstr "Включен"
2249
20136c78 2250#: classes/pref/prefs.php:400
41e26a3e
AD
2251msgid "Some preferences are only available in default profile."
2252msgstr ""
2253
20136c78 2254#: classes/pref/prefs.php:491
be212a00
AD
2255#, fuzzy
2256msgid "Customize"
2257msgstr "Изменить пользовательские стили"
2258
20136c78 2259#: classes/pref/prefs.php:558
be212a00
AD
2260msgid "Register"
2261msgstr "Регистрация"
2262
20136c78 2263#: classes/pref/prefs.php:562
be212a00
AD
2264msgid "Clear"
2265msgstr ""
2266
20136c78 2267#: classes/pref/prefs.php:568
be212a00
AD
2268#, php-format
2269msgid "Current server time: %s (UTC)"
2270msgstr ""
2271
20136c78 2272#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2273msgid "Save configuration"
2274msgstr "Сохранить конфигурацию"
2275
20136c78 2276#: classes/pref/prefs.php:604
be212a00
AD
2277msgid "Manage profiles"
2278msgstr "Управление профилями"
2279
20136c78 2280#: classes/pref/prefs.php:607
be212a00
AD
2281msgid "Reset to defaults"
2282msgstr "Сбросить настройки"
2283
20136c78
AD
2284#: classes/pref/prefs.php:631
2285#: classes/pref/prefs.php:633
0717e16b
AD
2286msgid "Plugins"
2287msgstr ""
2288
20136c78 2289#: classes/pref/prefs.php:635
699e3cfc 2290msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2291msgstr ""
2292
20136c78 2293#: classes/pref/prefs.php:637
699e3cfc 2294msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
41e26a3e
AD
2295msgstr ""
2296
20136c78 2297#: classes/pref/prefs.php:663
0717e16b
AD
2298msgid "System plugins"
2299msgstr ""
2300
20136c78
AD
2301#: classes/pref/prefs.php:667
2302#: classes/pref/prefs.php:721
0717e16b
AD
2303msgid "Plugin"
2304msgstr ""
2305
20136c78
AD
2306#: classes/pref/prefs.php:668
2307#: classes/pref/prefs.php:722
0717e16b
AD
2308#, fuzzy
2309msgid "Description"
2310msgstr "описание"
2311
20136c78
AD
2312#: classes/pref/prefs.php:669
2313#: classes/pref/prefs.php:723
0717e16b
AD
2314msgid "Version"
2315msgstr ""
2316
20136c78
AD
2317#: classes/pref/prefs.php:670
2318#: classes/pref/prefs.php:724
0717e16b
AD
2319msgid "Author"
2320msgstr ""
2321
20136c78
AD
2322#: classes/pref/prefs.php:699
2323#: classes/pref/prefs.php:756
699e3cfc
AD
2324msgid "more info"
2325msgstr ""
2326
20136c78
AD
2327#: classes/pref/prefs.php:708
2328#: classes/pref/prefs.php:765
0717e16b
AD
2329#, fuzzy
2330msgid "Clear data"
2331msgstr "Очистить данные канала."
2332
20136c78 2333#: classes/pref/prefs.php:717
0717e16b
AD
2334msgid "User plugins"
2335msgstr ""
2336
20136c78 2337#: classes/pref/prefs.php:780
0717e16b
AD
2338#, fuzzy
2339msgid "Enable selected plugins"
2340msgstr "Разрешить иконки каналов"
2341
20136c78
AD
2342#: classes/pref/prefs.php:835
2343#: classes/pref/prefs.php:853
be212a00
AD
2344#, fuzzy
2345msgid "Incorrect password"
2346msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2347
f058366d
AD
2348#: classes/pref/prefs.php:879
2349#, php-format
2350msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2351msgstr ""
2352
2353#: classes/pref/prefs.php:919
2354msgid "Create profile"
2355msgstr "Создать профиль"
2356
2357#: classes/pref/prefs.php:942
2358#: classes/pref/prefs.php:972
2359#, fuzzy
2360msgid "(active)"
2361msgstr "Адаптивно"
2362
2363#: classes/pref/prefs.php:1006
2364msgid "Remove selected profiles"
2365msgstr "Удалить выбранные профили?"
2366
2367#: classes/pref/prefs.php:1008
2368msgid "Activate profile"
2369msgstr "Активировать профиль"
2370
2371#: classes/pref/feeds.php:13
be212a00
AD
2372msgid "Check to enable field"
2373msgstr "Проверить доступность поля"
1171c351 2374
f058366d 2375#: classes/pref/feeds.php:527
be212a00
AD
2376msgid "Feed Title"
2377msgstr "Заголовок"
1171c351 2378
f058366d
AD
2379#: classes/pref/feeds.php:568
2380#: classes/pref/feeds.php:793
022af85b
AD
2381msgid "Update"
2382msgstr "Обновить"
2383
f058366d
AD
2384#: classes/pref/feeds.php:583
2385#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2386msgid "Article purging:"
2387msgstr "Удаление сообщений:"
2cd99257 2388
f058366d 2389#: classes/pref/feeds.php:606
02237a19 2390msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
be212a00 2391msgstr ""
d9d5ce4c 2392
f058366d
AD
2393#: classes/pref/feeds.php:622
2394#: classes/pref/feeds.php:838
be212a00
AD
2395msgid "Hide from Popular feeds"
2396msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1171c351 2397
f058366d
AD
2398#: classes/pref/feeds.php:634
2399#: classes/pref/feeds.php:844
be212a00
AD
2400msgid "Include in e-mail digest"
2401msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2cd99257 2402
f058366d
AD
2403#: classes/pref/feeds.php:647
2404#: classes/pref/feeds.php:850
be212a00
AD
2405msgid "Always display image attachments"
2406msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
e95e7819 2407
f058366d
AD
2408#: classes/pref/feeds.php:660
2409#: classes/pref/feeds.php:858
d56b2d7d
AD
2410msgid "Do not embed images"
2411msgstr ""
2412
f058366d
AD
2413#: classes/pref/feeds.php:673
2414#: classes/pref/feeds.php:866
be212a00
AD
2415msgid "Cache images locally"
2416msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 2417
f058366d
AD
2418#: classes/pref/feeds.php:685
2419#: classes/pref/feeds.php:872
be212a00
AD
2420msgid "Mark updated articles as unread"
2421msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
f6d9a4f2 2422
f058366d 2423#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2424msgid "Icon"
2425msgstr "Иконка"
fe6d5185 2426
f058366d 2427#: classes/pref/feeds.php:705
be212a00
AD
2428msgid "Replace"
2429msgstr "Заменить"
fe6d5185 2430
f058366d 2431#: classes/pref/feeds.php:724
be212a00
AD
2432msgid "Resubscribe to push updates"
2433msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
fe6d5185 2434
f058366d 2435#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00
AD
2436msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2437msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
fe6d5185 2438
f058366d
AD
2439#: classes/pref/feeds.php:1112
2440#: classes/pref/feeds.php:1165
be212a00
AD
2441msgid "All done."
2442msgstr "Всё выполнено."
2cd99257 2443
f058366d 2444#: classes/pref/feeds.php:1220
be212a00
AD
2445msgid "Feeds with errors"
2446msgstr "Каналы с ошибками"
c4255fdd 2447
f058366d 2448#: classes/pref/feeds.php:1240
be212a00
AD
2449msgid "Inactive feeds"
2450msgstr "Неактивные каналы"
8497d2b9 2451
f058366d 2452#: classes/pref/feeds.php:1277
be212a00
AD
2453msgid "Edit selected feeds"
2454msgstr "Редактировать выбранные каналы"
89841c5d 2455
f058366d 2456#: classes/pref/feeds.php:1281
022af85b 2457#: js/prefs.js:1770
be212a00
AD
2458#, fuzzy
2459msgid "Batch subscribe"
2460msgstr "Отписаться"
e84e813f 2461
f058366d 2462#: classes/pref/feeds.php:1286
be212a00
AD
2463msgid "Categories"
2464msgstr "Категории"
e84e813f 2465
f058366d 2466#: classes/pref/feeds.php:1289
e95e7819 2467#, fuzzy
be212a00
AD
2468msgid "Add category"
2469msgstr "Добавить категорию..."
e95e7819 2470
f058366d 2471#: classes/pref/feeds.php:1291
5c33ecab 2472#, fuzzy
be212a00
AD
2473msgid "(Un)hide empty categories"
2474msgstr "Редактировать категории"
e84e813f 2475
f058366d 2476#: classes/pref/feeds.php:1295
be212a00
AD
2477#, fuzzy
2478msgid "Remove selected"
2479msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e84e813f 2480
f058366d 2481#: classes/pref/feeds.php:1309
be212a00
AD
2482msgid "More actions..."
2483msgstr "Действия..."
e84e813f 2484
f058366d 2485#: classes/pref/feeds.php:1313
be212a00
AD
2486msgid "Manual purge"
2487msgstr "Ручная очистка"
e84e813f 2488
f058366d 2489#: classes/pref/feeds.php:1317
be212a00
AD
2490msgid "Clear feed data"
2491msgstr "Очистить данные канала."
e84e813f 2492
f058366d 2493#: classes/pref/feeds.php:1368
be212a00
AD
2494msgid "OPML"
2495msgstr "OPML"
e84e813f 2496
f058366d 2497#: classes/pref/feeds.php:1370
02237a19 2498msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2499msgstr ""
e84e813f 2500
f058366d 2501#: classes/pref/feeds.php:1372
be212a00
AD
2502msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2503msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
e84e813f 2504
f058366d 2505#: classes/pref/feeds.php:1385
be212a00
AD
2506#, fuzzy
2507msgid "Import my OPML"
2508msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 2509
f058366d 2510#: classes/pref/feeds.php:1389
be212a00
AD
2511#, fuzzy
2512msgid "Filename:"
2513msgstr "Полное имя"
e84e813f 2514
f058366d 2515#: classes/pref/feeds.php:1391
be212a00
AD
2516#, fuzzy
2517msgid "Include settings"
2518msgstr "Включить в e-mail дайджест"
e84e813f 2519
f058366d 2520#: classes/pref/feeds.php:1395
be212a00
AD
2521#, fuzzy
2522msgid "Export OPML"
2523msgstr "Экспортировать OPML"
e84e813f 2524
f058366d 2525#: classes/pref/feeds.php:1399
be212a00 2526#, fuzzy
02237a19
TC
2527msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2528msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
e84e813f 2529
f058366d 2530#: classes/pref/feeds.php:1401
02237a19 2531msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2532msgstr ""
e84e813f 2533
f058366d 2534#: classes/pref/feeds.php:1403
022af85b
AD
2535msgid "Public OPML URL"
2536msgstr "Публичная ссылка на OPML"
2537
f058366d 2538#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00
AD
2539#, fuzzy
2540msgid "Display published OPML URL"
0717e16b 2541msgstr "Публичная ссылка на OPML"
e84e813f 2542
f058366d 2543#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00
AD
2544#, fuzzy
2545msgid "Firefox integration"
2546msgstr "Интеграция в Firefox"
e84e813f 2547
f058366d 2548#: classes/pref/feeds.php:1416
02237a19
TC
2549msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2550msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
e84e813f 2551
f058366d 2552#: classes/pref/feeds.php:1423
be212a00
AD
2553msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2554msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 2555
f058366d 2556#: classes/pref/feeds.php:1431
be212a00
AD
2557#, fuzzy
2558msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2559msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2560
f058366d 2561#: classes/pref/feeds.php:1433
be212a00
AD
2562#, fuzzy
2563msgid "Published articles and generated feeds"
2564msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2565
f058366d 2566#: classes/pref/feeds.php:1435
02237a19
TC
2567msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2568msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
5c33ecab 2569
f058366d 2570#: classes/pref/feeds.php:1441
be212a00
AD
2571#, fuzzy
2572msgid "Display URL"
2573msgstr "показать теги"
2574
f058366d 2575#: classes/pref/feeds.php:1444
be212a00
AD
2576msgid "Clear all generated URLs"
2577msgstr ""
74fbd01e 2578
f058366d 2579#: classes/pref/feeds.php:1446
be212a00
AD
2580#, fuzzy
2581msgid "Articles shared by URL"
2582msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2583
f058366d 2584#: classes/pref/feeds.php:1448
be212a00 2585msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e95e7819
AD
2586msgstr ""
2587
f058366d 2588#: classes/pref/feeds.php:1451
be212a00
AD
2589#, fuzzy
2590msgid "Unshare all articles"
2591msgstr "Отмеченные"
fe6d5185 2592
f058366d 2593#: classes/pref/feeds.php:1529
02237a19 2594msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00 2595msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
bf9b87b5 2596
f058366d
AD
2597#: classes/pref/feeds.php:1566
2598#: classes/pref/feeds.php:1636
be212a00
AD
2599msgid "Click to edit feed"
2600msgstr "Щёлкните для редактирования"
e84e813f 2601
f058366d
AD
2602#: classes/pref/feeds.php:1584
2603#: classes/pref/feeds.php:1656
be212a00
AD
2604msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2605msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2606
f058366d 2607#: classes/pref/feeds.php:1595
be212a00
AD
2608msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2609msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
2610
f058366d
AD
2611#: classes/pref/feeds.php:1758
2612msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2613msgstr ""
2614
2615#: classes/pref/feeds.php:1767
2616msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2617msgstr ""
2618
2619#: classes/pref/feeds.php:1789
2620#, fuzzy
2621msgid "Feeds require authentication."
2622msgstr "Этот канал требует авторизации."
2623
69ad8b68 2624#: plugins/digest/digest_body.php:59
480d358c
AD
2625#, fuzzy
2626msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2627msgstr ""
2628"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
2629"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
2630"\t\tнастройки вашего браузера."
02237a19 2631
69ad8b68 2632#: plugins/digest/digest_body.php:74
480d358c
AD
2633msgid "Hello,"
2634msgstr "Привет,"
02237a19 2635
69ad8b68 2636#: plugins/digest/digest_body.php:80
480d358c
AD
2637msgid "Regular version"
2638msgstr ""
02237a19 2639
480d358c
AD
2640#: plugins/close_button/init.php:24
2641msgid "Close article"
2642msgstr "Закрыть статью"
02237a19 2643
480d358c
AD
2644#: plugins/nsfw/init.php:32
2645#: plugins/nsfw/init.php:43
2646msgid "Not work safe (click to toggle)"
2647msgstr ""
02237a19 2648
480d358c
AD
2649#: plugins/nsfw/init.php:53
2650msgid "NSFW Plugin"
2651msgstr ""
02237a19 2652
480d358c
AD
2653#: plugins/nsfw/init.php:80
2654msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2655msgstr ""
02237a19 2656
480d358c
AD
2657#: plugins/nsfw/init.php:101
2658#, fuzzy
2659msgid "Configuration saved."
2660msgstr "Конфигурация сохранена."
2661
0717e16b
AD
2662#: plugins/auth_internal/init.php:62
2663#, fuzzy
2664msgid "Please enter your one time password:"
2665msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2666
2667#: plugins/auth_internal/init.php:185
2668msgid "Password has been changed."
2669msgstr "Пароль был изменен."
2670
2671#: plugins/auth_internal/init.php:187
2672msgid "Old password is incorrect."
2673msgstr "Старый пароль неправилен."
2674
69ad8b68
AD
2675#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2676#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2677#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2678#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2679#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2680#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2681#: plugins/mobile/prefs.php:29
2682msgid "Home"
2683msgstr ""
2684
2685#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2686msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2687msgstr ""
2688
2689#: plugins/mobile/login_form.php:52
2690msgid "Open regular version"
2691msgstr ""
2692
2693#: plugins/mobile/prefs.php:34
2694#, fuzzy
2695msgid "Enable categories"
2696msgstr "Включить категории каналов"
2697
2698#: plugins/mobile/prefs.php:35
2699#: plugins/mobile/prefs.php:40
2700#: plugins/mobile/prefs.php:46
2701#: plugins/mobile/prefs.php:51
2702#: plugins/mobile/prefs.php:56
2703#: plugins/mobile/prefs.php:61
2704msgid "ON"
2705msgstr ""
2706
2707#: plugins/mobile/prefs.php:35
2708#: plugins/mobile/prefs.php:40
2709#: plugins/mobile/prefs.php:46
2710#: plugins/mobile/prefs.php:51
2711#: plugins/mobile/prefs.php:56
2712#: plugins/mobile/prefs.php:61
2713msgid "OFF"
2714msgstr ""
2715
2716#: plugins/mobile/prefs.php:39
2717#, fuzzy
2718msgid "Browse categories like folders"
2719msgstr "Сбросить порядок категорий"
2720
2721#: plugins/mobile/prefs.php:45
2722#, fuzzy
2723msgid "Show images in posts"
2724msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2725
2726#: plugins/mobile/prefs.php:50
2727#, fuzzy
2728msgid "Hide read articles and feeds"
2729msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
2730
2731#: plugins/mobile/prefs.php:55
2732#, fuzzy
2733msgid "Sort feeds by unread count"
2734msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2735
480d358c
AD
2736#: plugins/mailto/init.php:52
2737#: plugins/mailto/init.php:58
2738#: plugins/mail/init.php:71
2739#: plugins/mail/init.php:77
2740msgid "[Forwarded]"
2741msgstr ""
2742
2743#: plugins/mailto/init.php:52
2744#: plugins/mail/init.php:71
2745msgid "Multiple articles"
2746msgstr "Все статьи"
2747
2748#: plugins/mailto/init.php:74
2749msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2750msgstr ""
2751
2752#: plugins/mailto/init.php:78
2753#, fuzzy
2754msgid "Forward selected article(s) by email."
2755msgstr "Отмеченные"
2756
2757#: plugins/mailto/init.php:81
2758msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2759msgstr ""
2760
2761#: plugins/mailto/init.php:86
2762#, fuzzy
2763msgid "Close this dialog"
2764msgstr "Закрыть это окно"
2765
02237a19
TC
2766#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2767msgid "Bookmarklets"
d56b2d7d
AD
2768msgstr ""
2769
02237a19
TC
2770#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2771msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2772msgstr ""
d56b2d7d 2773
02237a19
TC
2774#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2775#, fuzzy, php-format
2776msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2777msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2778
2779#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2780#, fuzzy
2781msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2782msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2783
2784#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2785msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2786msgstr ""
2787
0717e16b
AD
2788#: plugins/import_export/init.php:64
2789msgid "Import and export"
2790msgstr ""
2791
2792#: plugins/import_export/init.php:66
2793msgid "Article archive"
2794msgstr "Архив статей"
2795
2796#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2797msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2798msgstr ""
2799
2800#: plugins/import_export/init.php:71
2801#, fuzzy
2802msgid "Export my data"
2803msgstr "Экспортировать данные"
2804
2805#: plugins/import_export/init.php:87
2806msgid "Import"
2807msgstr "Импортировать"
2808
2809#: plugins/import_export/init.php:221
2810msgid "Could not import: incorrect schema version."
2811msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2812
2813#: plugins/import_export/init.php:226
2814msgid "Could not import: unrecognized document format."
2815msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
2816
2817#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2818msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2819msgstr ""
2820
02237a19
TC
2821#: plugins/import_export/init.php:386
2822#, fuzzy, php-format
2823msgid "%d article processed, "
2824msgid_plural "%d articles processed, "
2825msgstr[0] "Редактировать заметку"
2826msgstr[1] "Редактировать заметку"
2827msgstr[2] "Редактировать заметку"
2828
2829#: plugins/import_export/init.php:387
2830#, fuzzy, php-format
2831msgid "%d imported, "
2832msgid_plural "%d imported, "
2833msgstr[0] "уже импортирован."
2834msgstr[1] "уже импортирован."
2835msgstr[2] "уже импортирован."
2836
2837#: plugins/import_export/init.php:388
2838#, fuzzy, php-format
2839msgid "%d feed created."
2840msgid_plural "%d feeds created."
2841msgstr[0] "Канал не выбран."
2842msgstr[1] "Канал не выбран."
2843msgstr[2] "Канал не выбран."
2844
2845#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2846msgid "Could not load XML document."
2847msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2848
02237a19 2849#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2850#, fuzzy
2851msgid "Prepare data"
2852msgstr "Сохранить"
2853
02237a19 2854#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2855#, php-format
c0f45f8f 2856msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2857msgstr ""
2858
d56b2d7d 2859#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2860msgid "From:"
2861msgstr "От:"
2862
d56b2d7d 2863#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2864msgid "To:"
2865msgstr "Кому:"
e8638cc9 2866
d56b2d7d 2867#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2868msgid "Subject:"
2869msgstr "Заголовок:"
2870
d56b2d7d 2871#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2872msgid "Send e-mail"
2873msgstr "Отправить письмо"
2874
02237a19
TC
2875#: plugins/note/init.php:28
2876#: plugins/note/note.js:11
2877msgid "Edit article note"
2878msgstr "Редактировать заметку"
2879
699e3cfc 2880#: plugins/example/init.php:39
480d358c
AD
2881#, fuzzy
2882msgid "Example Pane"
2883msgstr "Примеры"
02237a19 2884
699e3cfc 2885#: plugins/example/init.php:70
480d358c 2886msgid "Sample value"
02237a19
TC
2887msgstr ""
2888
699e3cfc 2889#: plugins/example/init.php:76
480d358c
AD
2890#, fuzzy
2891msgid "Set value"
2892msgstr "Отметить"
02237a19 2893
6b3082ee 2894#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
699e3cfc
AD
2895#, fuzzy
2896msgid "No file uploaded."
2897msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
2898
022af85b 2899#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
699e3cfc
AD
2900#, php-format
2901msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2902msgstr ""
2903
022af85b 2904#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
699e3cfc
AD
2905msgid "The document has incorrect format."
2906msgstr ""
2907
022af85b 2908#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
699e3cfc
AD
2909msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2910msgstr ""
2911
022af85b 2912#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
699e3cfc
AD
2913msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2914msgstr ""
2915
022af85b 2916#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
699e3cfc
AD
2917msgid "Import my Starred items"
2918msgstr ""
2919
480d358c
AD
2920#: plugins/instances/init.php:144
2921msgid "Linked"
2922msgstr "Связанные"
2923
f058366d
AD
2924#: plugins/instances/init.php:207
2925#: plugins/instances/init.php:399
2926msgid "Instance"
2927msgstr "Инсталляция"
2928
2929#: plugins/instances/init.php:218
2930#: plugins/instances/init.php:315
2931#: plugins/instances/init.php:408
2932msgid "Instance URL"
2933msgstr "URL инсталляции"
2934
2935#: plugins/instances/init.php:229
2936#: plugins/instances/init.php:418
2937#, fuzzy
2938msgid "Access key:"
2939msgstr "Уровень доступа:"
2940
2941#: plugins/instances/init.php:232
2942#: plugins/instances/init.php:316
2943#: plugins/instances/init.php:421
2944#, fuzzy
2945msgid "Access key"
2946msgstr "Уровень доступа:"
2947
2948#: plugins/instances/init.php:236
2949#: plugins/instances/init.php:425
2950msgid "Use one access key for both linked instances."
2951msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
2952
2953#: plugins/instances/init.php:244
2954#: plugins/instances/init.php:433
2955#, fuzzy
2956msgid "Generate new key"
2957msgstr "Генерировать канал"
2958
480d358c
AD
2959#: plugins/instances/init.php:295
2960#, fuzzy
2961msgid "Link instance"
2962msgstr "Редактировать теги"
2963
2964#: plugins/instances/init.php:307
2965msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
e935c2bc
AD
2966msgstr ""
2967
480d358c
AD
2968#: plugins/instances/init.php:317
2969msgid "Last connected"
2970msgstr ""
2971
2972#: plugins/instances/init.php:318
2973msgid "Status"
e935c2bc
AD
2974msgstr ""
2975
480d358c
AD
2976#: plugins/instances/init.php:319
2977#, fuzzy
2978msgid "Stored feeds"
2979msgstr "Больше каналов"
2980
f058366d
AD
2981#: plugins/instances/init.php:437
2982msgid "Create link"
2983msgstr "Создать ссылку"
2984
0717e16b 2985#: plugins/share/init.php:27
1f8c187d 2986#, fuzzy
e935c2bc
AD
2987msgid "Share by URL"
2988msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2989
0717e16b 2990#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2991msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2992msgstr ""
2993
781f7891
AD
2994#: plugins/updater/init.php:317
2995#: plugins/updater/init.php:334
95d40d85 2996#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2997#, fuzzy
2998msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2999msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
3000
781f7891 3001#: plugins/updater/init.php:337
e935c2bc
AD
3002#, fuzzy
3003msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3004msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
3005
781f7891 3006#: plugins/updater/init.php:347
02237a19 3007msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc 3008msgstr ""
1f8c187d 3009
781f7891 3010#: plugins/updater/init.php:350
e84e813f 3011#, fuzzy
e935c2bc
AD
3012msgid "Ready to update."
3013msgstr "Последнее обновление:"
3014
781f7891 3015#: plugins/updater/init.php:355
e935c2bc
AD
3016#, fuzzy
3017msgid "Start update"
3018msgstr "Последнее обновление:"
1f8c187d 3019
f058366d
AD
3020#: js/feedlist.js:404
3021#: js/feedlist.js:432
69ad8b68 3022#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc
AD
3023msgid "Mark all articles in %s as read?"
3024msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
3025
f058366d 3026#: js/feedlist.js:423
6b3082ee
AD
3027#, fuzzy
3028msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3029msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
3030
f058366d 3031#: js/feedlist.js:426
6b3082ee
AD
3032#, fuzzy
3033msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3034msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
3035
f058366d 3036#: js/feedlist.js:429
6b3082ee
AD
3037#, fuzzy
3038msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3039msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
3040
69ad8b68 3041#: js/functions.js:92
02237a19 3042msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 3043msgstr ""
1f8c187d 3044
699e3cfc
AD
3045#: js/functions.js:214
3046msgid "close"
3047msgstr ""
3048
022af85b 3049#: js/functions.js:621
1f8c187d 3050#, fuzzy
e84e813f
AD
3051msgid "Date syntax appears to be correct:"
3052msgstr "Старый пароль неправилен."
67ae092f 3053
022af85b 3054#: js/functions.js:624
67ae092f 3055#, fuzzy
e84e813f
AD
3056msgid "Date syntax is incorrect."
3057msgstr "Старый пароль неправилен."
1f8c187d 3058
022af85b
AD
3059#: js/functions.js:636
3060msgid "Error explained"
3061msgstr ""
3062
3063#: js/functions.js:718
41e26a3e
AD
3064#, fuzzy
3065msgid "Upload complete."
3066msgstr "Обновлённые статьи"
3067
022af85b 3068#: js/functions.js:742
67ae092f 3069#, fuzzy
e84e813f
AD
3070msgid "Remove stored feed icon?"
3071msgstr "Удалить сохранённые данные"
b63d9765 3072
022af85b 3073#: js/functions.js:747
41e26a3e
AD
3074#, fuzzy
3075msgid "Removing feed icon..."
3076msgstr "Канал удаляется..."
3077
022af85b 3078#: js/functions.js:752
41e26a3e
AD
3079#, fuzzy
3080msgid "Feed icon removed."
3081msgstr "Канал не найден."
3082
022af85b 3083#: js/functions.js:774
fe6d5185 3084#, fuzzy
e84e813f
AD
3085msgid "Please select an image file to upload."
3086msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
1f8c187d 3087
022af85b 3088#: js/functions.js:776
e84e813f
AD
3089msgid "Upload new icon for this feed?"
3090msgstr ""
3091
022af85b 3092#: js/functions.js:777
41e26a3e
AD
3093#, fuzzy
3094msgid "Uploading, please wait..."
3095msgstr "Идет загрузка..."
3096
022af85b 3097#: js/functions.js:793
e84e813f
AD
3098msgid "Please enter label caption:"
3099msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
fe6d5185 3100
022af85b 3101#: js/functions.js:798
e84e813f
AD
3102msgid "Can't create label: missing caption."
3103msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
fe6d5185 3104
022af85b 3105#: js/functions.js:841
e84e813f
AD
3106msgid "Subscribe to Feed"
3107msgstr "Подписаться на канал"
3108
022af85b 3109#: js/functions.js:868
1f8c187d 3110#, fuzzy
e84e813f
AD
3111msgid "Subscribed to %s"
3112msgstr "Подписаны каналы:"
3113
022af85b 3114#: js/functions.js:873
e84e813f
AD
3115msgid "Specified URL seems to be invalid."
3116msgstr ""
3117
022af85b 3118#: js/functions.js:876
e84e813f
AD
3119msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3120msgstr ""
1f8c187d 3121
022af85b 3122#: js/functions.js:929
fe6d5185 3123#, fuzzy
5c33ecab 3124msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 3125msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
1f8c187d 3126
022af85b 3127#: js/functions.js:933
2cd99257 3128#, fuzzy
e84e813f
AD
3129msgid "You are already subscribed to this feed."
3130msgstr "Нельзя отписаться от категории."
8182e647 3131
022af85b 3132#: js/functions.js:1063
5c33ecab
AD
3133#, fuzzy
3134msgid "Edit rule"
3135msgstr "Фильтры"
3136
022af85b 3137#: js/functions.js:1089
5c33ecab
AD
3138#, fuzzy
3139msgid "Edit action"
3140msgstr "Действия над каналом"
e8638cc9 3141
022af85b 3142#: js/functions.js:1126
5c33ecab
AD
3143msgid "Create Filter"
3144msgstr "Создать фильтр"
fe6d5185 3145
022af85b 3146#: js/functions.js:1241
02237a19 3147msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3148msgstr ""
fe6d5185 3149
022af85b 3150#: js/functions.js:1252
41e26a3e
AD
3151#, fuzzy
3152msgid "Subscription reset."
3153msgstr "Подписаться на канал..."
3154
022af85b 3155#: js/functions.js:1262
6b3082ee 3156#: js/tt-rss.js:619
e84e813f
AD
3157msgid "Unsubscribe from %s?"
3158msgstr "Отписаться от %s?"
fe6d5185 3159
022af85b 3160#: js/functions.js:1265
41e26a3e
AD
3161msgid "Removing feed..."
3162msgstr "Канал удаляется..."
3163
022af85b 3164#: js/functions.js:1373
e84e813f
AD
3165#, fuzzy
3166msgid "Please enter category title:"
3167msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
fe6d5185 3168
022af85b 3169#: js/functions.js:1404
e84e813f
AD
3170msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3171msgstr ""
fe6d5185 3172
022af85b
AD
3173#: js/functions.js:1408
3174#: js/prefs.js:1222
41e26a3e
AD
3175msgid "Trying to change address..."
3176msgstr "Попытка изменить адрес.."
3177
022af85b 3178#: js/functions.js:1595
699e3cfc 3179#: js/tt-rss.js:396
6b3082ee 3180#: js/tt-rss.js:600
e84e813f
AD
3181msgid "You can't edit this kind of feed."
3182msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
fe6d5185 3183
022af85b 3184#: js/functions.js:1610
e84e813f
AD
3185#, fuzzy
3186msgid "Edit Feed"
3187msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 3188
022af85b 3189#: js/functions.js:1616
41e26a3e
AD
3190#: js/prefs.js:194
3191#: js/prefs.js:749
3192#, fuzzy
3193msgid "Saving data..."
3194msgstr "Идёт сохранение..."
3195
022af85b 3196#: js/functions.js:1648
2cd99257 3197#, fuzzy
e84e813f
AD
3198msgid "More Feeds"
3199msgstr "Больше каналов"
3200
022af85b
AD
3201#: js/functions.js:1709
3202#: js/functions.js:1819
02237a19
TC
3203#: js/prefs.js:397
3204#: js/prefs.js:427
3205#: js/prefs.js:459
3206#: js/prefs.js:642
3207#: js/prefs.js:662
022af85b
AD
3208#: js/prefs.js:1198
3209#: js/prefs.js:1343
e84e813f
AD
3210msgid "No feeds are selected."
3211msgstr "Нет выбранных каналов."
3212
022af85b 3213#: js/functions.js:1751
02237a19 3214msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3215msgstr ""
2cd99257 3216
022af85b 3217#: js/functions.js:1790
2cd99257 3218#, fuzzy
e84e813f
AD
3219msgid "Feeds with update errors"
3220msgstr "Ошибки обновления"
2cd99257 3221
022af85b
AD
3222#: js/functions.js:1801
3223#: js/prefs.js:1180
2cd99257 3224#, fuzzy
e84e813f
AD
3225msgid "Remove selected feeds?"
3226msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 3227
022af85b
AD
3228#: js/functions.js:1804
3229#: js/prefs.js:1183
41e26a3e
AD
3230#, fuzzy
3231msgid "Removing selected feeds..."
3232msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3233
022af85b 3234#: js/functions.js:1902
0717e16b
AD
3235msgid "Help"
3236msgstr "Помощь"
3237
5c33ecab
AD
3238#: js/PrefFeedTree.js:47
3239#, fuzzy
3240msgid "Edit category"
3241msgstr "Редактировать категории"
3242
3243#: js/PrefFeedTree.js:54
3244#, fuzzy
3245msgid "Remove category"
3246msgstr "Создать категорию"
3247
022af85b 3248#: js/PrefFilterTree.js:48
e84e813f
AD
3249#, fuzzy
3250msgid "Inverse"
3251msgstr "(Инвертирован)"
0dba8103 3252
e935c2bc 3253#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3254msgid "Please enter login:"
3255msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
2cd99257 3256
e935c2bc 3257#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3258msgid "Can't create user: no login specified."
3259msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3692e98f 3260
41e26a3e
AD
3261#: js/prefs.js:66
3262msgid "Adding user..."
3263msgstr "Пользователь добавляется..."
3264
0717e16b 3265#: js/prefs.js:117
bf9b87b5 3266#, fuzzy
e84e813f
AD
3267msgid "Edit Filter"
3268msgstr "Фильтры"
ebb41333 3269
0717e16b 3270#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3271#, fuzzy
3272msgid "Remove filter?"
e84e813f 3273msgstr "Удалить фильтр %s?"
b63d9765 3274
41e26a3e
AD
3275#: js/prefs.js:169
3276msgid "Removing filter..."
3277msgstr "Удаление фильтра..."
3278
0717e16b 3279#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3280msgid "Remove selected labels?"
3281msgstr "Удалить выбранные метки?"
fe6d5185 3282
41e26a3e
AD
3283#: js/prefs.js:282
3284msgid "Removing selected labels..."
3285msgstr "Выбранные метки удаляются..."
3286
02237a19 3287#: js/prefs.js:295
022af85b 3288#: js/prefs.js:1384
e84e813f
AD
3289msgid "No labels are selected."
3290msgstr "Нет выбранных меток."
fe6d5185 3291
0717e16b 3292#: js/prefs.js:309
02237a19 3293msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3294msgstr ""
b63d9765 3295
41e26a3e
AD
3296#: js/prefs.js:312
3297msgid "Removing selected users..."
3298msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
3299
02237a19
TC
3300#: js/prefs.js:326
3301#: js/prefs.js:507
3302#: js/prefs.js:528
3303#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3304msgid "No users are selected."
3305msgstr "Нет выбранных пользователей."
fe6d5185 3306
0717e16b 3307#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3308msgid "Remove selected filters?"
3309msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 3310
41e26a3e
AD
3311#: js/prefs.js:347
3312msgid "Removing selected filters..."
3313msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3314
02237a19
TC
3315#: js/prefs.js:359
3316#: js/prefs.js:597
3317#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3318msgid "No filters are selected."
3319msgstr "Нет выбранных фильтров."
fe6d5185 3320
0717e16b 3321#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3322msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3323msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89841c5d 3324
41e26a3e
AD
3325#: js/prefs.js:382
3326msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3327msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
3328
0717e16b 3329#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3330msgid "Please select only one feed."
3331msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
422e7d24 3332
0717e16b 3333#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3334msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3335msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
f56e3080 3336
41e26a3e
AD
3337#: js/prefs.js:421
3338msgid "Clearing selected feed..."
3339msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3340
0717e16b 3341#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3342msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3343msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
d9d5ce4c 3344
41e26a3e
AD
3345#: js/prefs.js:443
3346#, fuzzy
3347msgid "Purging selected feed..."
3348msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3349
0717e16b 3350#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3351msgid "Login field cannot be blank."
3352msgstr "Поле логина не может быть пустым."
d9d5ce4c 3353
41e26a3e
AD
3354#: js/prefs.js:482
3355msgid "Saving user..."
3356msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3357
02237a19
TC
3358#: js/prefs.js:512
3359#: js/prefs.js:533
3360#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3361msgid "Please select only one user."
3362msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
7c52319e 3363
0717e16b 3364#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3365msgid "Reset password of selected user?"
3366msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4bd24849 3367
41e26a3e
AD
3368#: js/prefs.js:540
3369msgid "Resetting password for selected user..."
3370msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
3371
0717e16b 3372#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3373msgid "Please select only one filter."
3374msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4bd24849 3375
0717e16b 3376#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3377#, fuzzy
3378msgid "Combine selected filters?"
3379msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
3380
41e26a3e
AD
3381#: js/prefs.js:623
3382#, fuzzy
3383msgid "Joining filters..."
3384msgstr "Удаление фильтра..."
3385
0717e16b 3386#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3387#, fuzzy
e84e813f
AD
3388msgid "Edit Multiple Feeds"
3389msgstr "Редактор канала"
2cd99257 3390
0717e16b 3391#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3392msgid "Save changes to selected feeds?"
3393msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 3394
022af85b 3395#: js/prefs.js:785
e84e813f
AD
3396msgid "OPML Import"
3397msgstr "Импорт OPML"
6ada2c30 3398
022af85b 3399#: js/prefs.js:812
e84e813f
AD
3400msgid "Please choose an OPML file first."
3401msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
2cd99257 3402
022af85b 3403#: js/prefs.js:815
41e26a3e 3404#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3405#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e
AD
3406#, fuzzy
3407msgid "Importing, please wait..."
3408msgstr "Идет загрузка..."
3409
022af85b 3410#: js/prefs.js:968
e84e813f
AD
3411msgid "Reset to defaults?"
3412msgstr "Сбросить настройки?"
fe6d5185 3413
022af85b 3414#: js/prefs.js:1087
02237a19 3415msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3416msgstr ""
8497d2b9 3417
022af85b 3418#: js/prefs.js:1093
41e26a3e
AD
3419#, fuzzy
3420msgid "Removing category..."
3421msgstr "Создать категорию"
3422
022af85b 3423#: js/prefs.js:1114
e84e813f
AD
3424msgid "Remove selected categories?"
3425msgstr "Удалить выбранные категории?"
d9d5ce4c 3426
022af85b 3427#: js/prefs.js:1117
41e26a3e
AD
3428msgid "Removing selected categories..."
3429msgstr "Выбранные категории удаляются..."
3430
022af85b 3431#: js/prefs.js:1130
e84e813f
AD
3432msgid "No categories are selected."
3433msgstr "Нет выбранных категорий."
d9d5ce4c 3434
022af85b 3435#: js/prefs.js:1138
5c33ecab
AD
3436#, fuzzy
3437msgid "Category title:"
3438msgstr "Редактор категорий"
3439
022af85b 3440#: js/prefs.js:1142
41e26a3e
AD
3441#, fuzzy
3442msgid "Creating category..."
3443msgstr "Создать фильтр..."
3444
022af85b 3445#: js/prefs.js:1169
e84e813f
AD
3446msgid "Feeds without recent updates"
3447msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
390e733a 3448
022af85b 3449#: js/prefs.js:1218
e84e813f
AD
3450msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3451msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
c4255fdd 3452
022af85b 3453#: js/prefs.js:1307
41e26a3e
AD
3454msgid "Clearing feed..."
3455msgstr "Очистка канала..."
3456
022af85b 3457#: js/prefs.js:1327
e84e813f
AD
3458msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3459msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 3460
022af85b 3461#: js/prefs.js:1330
41e26a3e
AD
3462#, fuzzy
3463msgid "Rescoring selected feeds..."
3464msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3465
022af85b 3466#: js/prefs.js:1350
e84e813f 3467msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
02237a19 3468msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8497d2b9 3469
022af85b 3470#: js/prefs.js:1353
41e26a3e
AD
3471msgid "Rescoring feeds..."
3472msgstr "Переоценка каналов..."
3473
022af85b 3474#: js/prefs.js:1370
2cd99257 3475#, fuzzy
e84e813f
AD
3476msgid "Reset selected labels to default colors?"
3477msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
2cd99257 3478
022af85b 3479#: js/prefs.js:1407
e84e813f
AD
3480msgid "Settings Profiles"
3481msgstr "Профили настроек"
2cd99257 3482
022af85b 3483#: js/prefs.js:1416
02237a19 3484msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f 3485msgstr ""
ebb41333 3486
022af85b 3487#: js/prefs.js:1419
41e26a3e
AD
3488#, fuzzy
3489msgid "Removing selected profiles..."
3490msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3491
022af85b 3492#: js/prefs.js:1434
e84e813f
AD
3493msgid "No profiles are selected."
3494msgstr "Профиль не выбран"
390e733a 3495
022af85b
AD
3496#: js/prefs.js:1442
3497#: js/prefs.js:1495
e84e813f
AD
3498msgid "Activate selected profile?"
3499msgstr "Активировать выбранный профиль?"
390e733a 3500
022af85b
AD
3501#: js/prefs.js:1458
3502#: js/prefs.js:1511
e84e813f
AD
3503msgid "Please choose a profile to activate."
3504msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
390e733a 3505
022af85b 3506#: js/prefs.js:1463
41e26a3e
AD
3507#, fuzzy
3508msgid "Creating profile..."
3509msgstr "Создать профиль"
3510
022af85b 3511#: js/prefs.js:1519
e84e813f
AD
3512msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3513msgstr ""
6ada2c30 3514
022af85b
AD
3515#: js/prefs.js:1522
3516#: js/prefs.js:1541
41e26a3e
AD
3517#, fuzzy
3518msgid "Clearing URLs..."
3519msgstr "Очистка канала..."
3520
022af85b 3521#: js/prefs.js:1529
41e26a3e
AD
3522#, fuzzy
3523msgid "Generated URLs cleared."
3524msgstr "Создать новую ссылку"
3525
022af85b 3526#: js/prefs.js:1538
e84e813f
AD
3527msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3528msgstr ""
6ada2c30 3529
022af85b 3530#: js/prefs.js:1548
41e26a3e
AD
3531msgid "Shared URLs cleared."
3532msgstr ""
3533
022af85b 3534#: js/prefs.js:1654
e84e813f
AD
3535msgid "Label Editor"
3536msgstr "Редактор Меток"
89cb787e 3537
022af85b 3538#: js/prefs.js:1776
e95e7819
AD
3539#, fuzzy
3540msgid "Subscribing to feeds..."
3541msgstr "Подписаться на канал..."
3542
022af85b 3543#: js/prefs.js:1813
0717e16b
AD
3544msgid "Clear stored data for this plugin?"
3545msgstr ""
3546
699e3cfc 3547#: js/tt-rss.js:124
e84e813f
AD
3548msgid "Mark all articles as read?"
3549msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
836537f7 3550
699e3cfc 3551#: js/tt-rss.js:130
41e26a3e
AD
3552msgid "Marking all feeds as read..."
3553msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
3554
699e3cfc 3555#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3556#, fuzzy
3557msgid "Please enable mail plugin first."
3558msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3559
699e3cfc 3560#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3561#, fuzzy
3562msgid "Please enable embed_original plugin first."
3563msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3564
022af85b
AD
3565#: js/tt-rss.js:587
3566msgid "Select item(s) by tags"
3567msgstr ""
3568
6b3082ee 3569#: js/tt-rss.js:608
e84e813f
AD
3570msgid "You can't unsubscribe from the category."
3571msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2cd99257 3572
6b3082ee 3573#: js/tt-rss.js:613
022af85b 3574#: js/tt-rss.js:765
e84e813f
AD
3575msgid "Please select some feed first."
3576msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
fe6d5185 3577
022af85b 3578#: js/tt-rss.js:760
e84e813f
AD
3579msgid "You can't rescore this kind of feed."
3580msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
2cd99257 3581
022af85b 3582#: js/tt-rss.js:770
e84e813f
AD
3583msgid "Rescore articles in %s?"
3584msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
2cd99257 3585
022af85b 3586#: js/tt-rss.js:773
41e26a3e
AD
3587msgid "Rescoring articles..."
3588msgstr "Переоценка статей..."
3589
022af85b 3590#: js/tt-rss.js:907
d9d5ce4c 3591#, fuzzy
e84e813f
AD
3592msgid "New version available!"
3593msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
d9d5ce4c 3594
781f7891 3595#: js/viewfeed.js:106
be212a00
AD
3596#, fuzzy
3597msgid "Cancel search"
3598msgstr "Отмена"
3599
6b3082ee 3600#: js/viewfeed.js:440
69ad8b68
AD
3601#: plugins/digest/digest.js:258
3602#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3603msgid "Unstar article"
3604msgstr "Не отмеченные"
3605
6b3082ee 3606#: js/viewfeed.js:445
69ad8b68
AD
3607#: plugins/digest/digest.js:260
3608#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3609msgid "Star article"
3610msgstr "Отмеченные"
3611
6b3082ee 3612#: js/viewfeed.js:478
69ad8b68
AD
3613#: plugins/digest/digest.js:263
3614#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3615msgid "Unpublish article"
3616msgstr "Не публиковать"
3617
6b3082ee
AD
3618#: js/viewfeed.js:679
3619#: js/viewfeed.js:707
3620#: js/viewfeed.js:734
3621#: js/viewfeed.js:797
3622#: js/viewfeed.js:831
022af85b
AD
3623#: js/viewfeed.js:951
3624#: js/viewfeed.js:994
3625#: js/viewfeed.js:1047
3626#: js/viewfeed.js:2096
02237a19 3627#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3628#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3629msgid "No articles are selected."
3630msgstr "Нет выбранных статей."
3631
022af85b 3632#: js/viewfeed.js:959
fe6d5185 3633#, fuzzy
02237a19
TC
3634msgid "Delete %d selected article in %s?"
3635msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3636msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3637msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3638msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
bf9b87b5 3639
022af85b 3640#: js/viewfeed.js:961
02237a19
TC
3641#, fuzzy
3642msgid "Delete %d selected article?"
3643msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3644msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
3645msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
3646msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
8182e647 3647
022af85b 3648#: js/viewfeed.js:1003
02237a19
TC
3649#, fuzzy
3650msgid "Archive %d selected article in %s?"
3651msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3652msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3653msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3654msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
89841c5d 3655
022af85b 3656#: js/viewfeed.js:1006
02237a19
TC
3657#, fuzzy
3658msgid "Move %d archived article back?"
3659msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3660msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3661msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3662msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
89841c5d 3663
022af85b 3664#: js/viewfeed.js:1008
6b3082ee
AD
3665msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3666msgstr ""
3667
022af85b 3668#: js/viewfeed.js:1053
02237a19
TC
3669#, fuzzy
3670msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3671msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3672msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3673msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3674msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
d9d5ce4c 3675
022af85b 3676#: js/viewfeed.js:1077
e84e813f
AD
3677msgid "Edit article Tags"
3678msgstr "Редактировать теги"
175e79fa 3679
022af85b 3680#: js/viewfeed.js:1083
41e26a3e
AD
3681msgid "Saving article tags..."
3682msgstr "Сохранить теги статьи..."
3683
022af85b 3684#: js/viewfeed.js:1323
e84e813f
AD
3685msgid "No article is selected."
3686msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 3687
022af85b 3688#: js/viewfeed.js:1358
e84e813f
AD
3689msgid "No articles found to mark"
3690msgstr "Статей для отметки не найдено."
175e79fa 3691
022af85b 3692#: js/viewfeed.js:1360
02237a19
TC
3693#, fuzzy
3694msgid "Mark %d article as read?"
3695msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3696msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3697msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3698msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
175e79fa 3699
022af85b 3700#: js/viewfeed.js:1872
e84e813f
AD
3701msgid "Open original article"
3702msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 3703
022af85b 3704#: js/viewfeed.js:1878
8ef7b02e
AD
3705#, fuzzy
3706msgid "Display article URL"
3707msgstr "показать теги"
3708
022af85b 3709#: js/viewfeed.js:1897
6b3082ee
AD
3710#, fuzzy
3711msgid "Toggle marked"
3712msgstr "Изм. отмеченное"
3713
022af85b 3714#: js/viewfeed.js:1983
e84e813f
AD
3715msgid "Remove label"
3716msgstr "Удалить метку"
d9d5ce4c 3717
022af85b 3718#: js/viewfeed.js:2007
e84e813f
AD
3719msgid "Playing..."
3720msgstr "Проигрываю..."
d9d5ce4c 3721
022af85b 3722#: js/viewfeed.js:2008
e84e813f
AD
3723msgid "Click to pause"
3724msgstr "Пауза"
d9d5ce4c 3725
022af85b 3726#: js/viewfeed.js:2065
2d6a64af 3727#, fuzzy
be212a00
AD
3728msgid "Please enter new score for selected articles:"
3729msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2d6a64af 3730
022af85b 3731#: js/viewfeed.js:2107
be212a00
AD
3732#, fuzzy
3733msgid "Please enter new score for this article:"
3734msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
6c8a161d 3735
022af85b 3736#: js/viewfeed.js:2140
8ef7b02e
AD
3737#, fuzzy
3738msgid "Article URL:"
3739msgstr "Все статьи"
3740
69ad8b68 3741#: plugins/digest/digest.js:72
e935c2bc 3742#, fuzzy
02237a19
TC
3743msgid "Mark %d displayed article as read?"
3744msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3745msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3746msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3747msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
e935c2bc 3748
69ad8b68 3749#: plugins/digest/digest.js:290
e935c2bc 3750#, fuzzy
95d40d85
AD
3751msgid "Error: unable to load article."
3752msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
e935c2bc 3753
69ad8b68 3754#: plugins/digest/digest.js:464
e935c2bc 3755#, fuzzy
95d40d85
AD
3756msgid "Click to expand article."
3757msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
e935c2bc 3758
69ad8b68 3759#: plugins/digest/digest.js:535
e935c2bc 3760#, fuzzy
95d40d85 3761msgid "%d more..."
02237a19
TC
3762msgid_plural "%d more..."
3763msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
3764msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
3765msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3766
69ad8b68 3767#: plugins/digest/digest.js:542
e935c2bc 3768#, fuzzy
95d40d85
AD
3769msgid "No unread feeds."
3770msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
e935c2bc 3771
69ad8b68 3772#: plugins/digest/digest.js:649
e935c2bc 3773#, fuzzy
95d40d85
AD
3774msgid "Load more..."
3775msgstr "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3776
8ef7b02e
AD
3777#: plugins/embed_original/init.js:6
3778msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3779msgstr ""
3780
480d358c
AD
3781#: plugins/mailto/init.js:21
3782#: plugins/mail/mail.js:21
3783#, fuzzy
3784msgid "Forward article by email"
3785msgstr "Отмеченные"
3786
0717e16b
AD
3787#: plugins/import_export/import_export.js:13
3788msgid "Export Data"
3789msgstr "Экспортировать данные"
3790
3791#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3792msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3793msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3794msgstr[0] ""
3795msgstr[1] ""
3796msgstr[2] ""
0717e16b
AD
3797
3798#: plugins/import_export/import_export.js:93
3799msgid "Data Import"
3800msgstr "Импортировать данные"
3801
3802#: plugins/import_export/import_export.js:112
3803msgid "Please choose the file first."
3804msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3805
41e26a3e
AD
3806#: plugins/note/note.js:17
3807#, fuzzy
3808msgid "Saving article note..."
3809msgstr "Сохранить теги статьи..."
3810
6b3082ee
AD
3811#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3812msgid "Google Reader Import"
3813msgstr ""
3814
699e3cfc
AD
3815#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3816#, fuzzy
3817msgid "Please choose a file first."
3818msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3819
95d40d85 3820#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3821#, fuzzy
95d40d85
AD
3822msgid "Link Instance"
3823msgstr "Редактировать теги"
e935c2bc 3824
95d40d85 3825#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3826#, fuzzy
95d40d85
AD
3827msgid "Edit Instance"
3828msgstr "Редактировать теги"
3829
3830#: plugins/instances/instances.js:122
3831#, fuzzy
3832msgid "Remove selected instances?"
3833msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e935c2bc 3834
41e26a3e
AD
3835#: plugins/instances/instances.js:125
3836#, fuzzy
3837msgid "Removing selected instances..."
3838msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3839
02237a19
TC
3840#: plugins/instances/instances.js:139
3841#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3842#, fuzzy
95d40d85
AD
3843msgid "No instances are selected."
3844msgstr "Нет выбранных фильтров."
e935c2bc 3845
95d40d85 3846#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3847#, fuzzy
95d40d85
AD
3848msgid "Please select only one instance."
3849msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
3850
3851#: plugins/share/share.js:10
3852msgid "Share article by URL"
3853msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3854
3855#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3856msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3857msgstr ""
3858
f058366d
AD
3859#, fuzzy
3860#~ msgid "(%d feed)"
3861#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3862#~ msgstr[0] "(%d каналов)"
3863#~ msgstr[1] "(%d каналов)"
3864#~ msgstr[2] "(%d каналов)"
3865
022af85b
AD
3866#~ msgid "Notice"
3867#~ msgstr "Сообщение"
3868
3869#, fuzzy
3870#~ msgid "Tag Cloud"
3871#~ msgstr "Облако тегов"
3872
3873#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3874#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
3875
20136c78
AD
3876#~ msgid "Date"
3877#~ msgstr "Дата"
3878
3879#~ msgid "Score"
3880#~ msgstr "Оценка"
3881
27f018ba
AD
3882#, fuzzy
3883#~ msgid "Share on identi.ca"
3884#~ msgstr "Заголовок"
3885
3886#, fuzzy
3887#~ msgid "Flattr this article."
3888#~ msgstr "Отмеченные"
3889
3890#, fuzzy
3891#~ msgid "Share on Google+"
3892#~ msgstr "Заголовок"
3893
3894#, fuzzy
3895#~ msgid "Share on Twitter"
3896#~ msgstr "Заголовок"
3897
69ad8b68
AD
3898#, fuzzy
3899#~ msgid "Show additional preferences"
3900#~ msgstr "Закрыть настройки"
3901
3902#, fuzzy
3903#~ msgid "Back to feeds"
3904#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
3905
781f7891
AD
3906#, fuzzy
3907#~ msgid "Clearing credentials..."
3908#~ msgstr "Очистить данные канала."
3909
41e26a3e
AD
3910#~ msgid "Updated"
3911#~ msgstr "Обновлено"
3912
c0f45f8f
TC
3913#~ msgid ""
3914#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3915#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3916#~ "\t\t\tbrowser settings."
3917#~ msgstr ""
3918#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3919#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3920#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
3921
02237a19
TC
3922#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3923#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
3924
6e2ed9cf
AD
3925#~ msgid "Yes"
3926#~ msgstr "Да"
3927
3928#~ msgid "No"
3929#~ msgstr "Нет"
3930
0717e16b
AD
3931#~ msgid "Comments?"
3932#~ msgstr "Комментарии?"
3933
3934#~ msgid "Move between feeds"
3935#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
3936
3937#~ msgid "Move between articles"
3938#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
3939
3940#~ msgid "Active article actions"
3941#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
3942
3943#~ msgid "Dismiss read articles"
3944#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
3945
3946#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3947#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
3948
3949#~ msgid "Scroll article content"
3950#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
3951
3952#~ msgid "Other actions"
3953#~ msgstr "Другие действия:"
3954
3955#~ msgid "Display this help dialog"
3956#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
3957
3958#~ msgid "Multiple articles actions"
3959#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
3960
3961#, fuzzy
3962#~ msgid "Select starred articles"
3963#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
3964
3965#~ msgid "Feed actions"
3966#~ msgstr "Действия над каналом"
3967
0717e16b
AD
3968#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3969#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
3970
3971#~ msgid "Press any key to close this window."
3972#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
3973
3974#~ msgid "My Feeds"
3975#~ msgstr "Мои каналы"
3976
3977#~ msgid "Other Feeds"
3978#~ msgstr "Другие каналы"
3979
3980#~ msgid "Panel actions"
3981#~ msgstr "Действия над каналами"
3982
3983#~ msgid "Top 25 feeds"
3984#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
3985
3986#~ msgid "Edit feed categories"
3987#~ msgstr "Редактировать категории канала"
3988
3989#~ msgid "Focus search (if present)"
3990#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
3991
02237a19
TC
3992#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3993#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
0717e16b
AD
3994
3995#~ msgid "Open article in new tab"
3996#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
3997
0717e16b
AD
3998#~ msgid "Right-to-left content"
3999#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
4000
4001#, fuzzy
4002#~ msgid "Cache content locally"
4003#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
4004
4005#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4006#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
4007
4008#~ msgid "Loading..."
4009#~ msgstr "Идет загрузка..."
4010
4011#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4012#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
4013
95d40d85
AD
4014#~ msgid "Magpie"
4015#~ msgstr "Magpie"
e935c2bc 4016
95d40d85
AD
4017#~ msgid "SimplePie"
4018#~ msgstr "SimplePie"
4019
4020#~ msgid "using"
4021#~ msgstr "использование"
e935c2bc 4022
be212a00
AD
4023#, fuzzy
4024#~ msgid "match on"
4025#~ msgstr "соответствие:"
4026
4027#~ msgid "Title or content"
4028#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4029
4030#, fuzzy
4031#~ msgid "Your request could not be completed."
4032#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4033
4034#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4035#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4036
be212a00
AD
4037#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4038#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4039
be212a00
AD
4040#, fuzzy
4041#~ msgid "Original article"
4042#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4043
be212a00
AD
4044#, fuzzy
4045#~ msgid "Update feed"
4046#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4047
be212a00
AD
4048#, fuzzy
4049#~ msgid "With subcategories"
4050#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4051
5c33ecab
AD
4052#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4053#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4054
4055#~ msgid "Duplicate filter %s"
4056#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4057
5c33ecab
AD
4058#~ msgid "OK"
4059#~ msgstr "OK"
4060
5c33ecab
AD
4061#~ msgid "before"
4062#~ msgstr "перед"
4063
4064#~ msgid "after"
4065#~ msgstr "после"
4066
4067#~ msgid "Check it"
4068#~ msgstr "Проверить"
4069
5c33ecab
AD
4070#~ msgid "Apply to category"
4071#~ msgstr "Применить к категории"
4072
5c33ecab
AD
4073#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4074#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4075
4076#~ msgid "No feed categories defined."
4077#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4078
4079#, fuzzy
4080#~ msgid "Remove selected categories"
4081#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4082
5c33ecab
AD
4083#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4084#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4085
5c33ecab
AD
4086#, fuzzy
4087#~ msgid "Twitter"
4088#~ msgstr "Заголовок"
4089
5c33ecab
AD
4090#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4091#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4092
5c33ecab
AD
4093#~ msgid "Attachment:"
4094#~ msgstr "Вложение:"
4095
4096#~ msgid "Subscribing to feed..."
4097#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4098
4099#, fuzzy
4100#~ msgid "Filter Test Results"
4101#~ msgstr "Выражение"
4102
4103#~ msgid "Feed Categories"
4104#~ msgstr "Категории"
4105
02237a19
TC
4106#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4107#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4108
00345909
AD
4109#, fuzzy
4110#~ msgid "Uses server timezone"
4111#~ msgstr "Часовой пояс"
4112
e84e813f
AD
4113#~ msgid "About..."
4114#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4115
e84e813f
AD
4116#~ msgid "Importing using DOMXML."
4117#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4118
e84e813f
AD
4119#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4120#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4121
02237a19
TC
4122#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4123#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4124
2cd99257 4125#, fuzzy
e84e813f
AD
4126#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4127#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4128
e84e813f
AD
4129#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4130#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4131
c4255fdd 4132#, fuzzy
e84e813f
AD
4133#~ msgid "Publish"
4134#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4135
e84e813f
AD
4136#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4137#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4138
e84e813f
AD
4139#~ msgid "Content filtering"
4140#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4141
02237a19
TC
4142#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4143#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4144
02237a19
TC
4145#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4146#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4147
02237a19
TC
4148#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4149#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4150
e84e813f
AD
4151#~ msgid "See also:"
4152#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4153
e84e813f
AD
4154#~ msgid "short_desc"
4155#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4156
e8638cc9 4157#, fuzzy
e84e813f
AD
4158#~ msgid "Remove:"
4159#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4160
e8638cc9 4161#, fuzzy
e84e813f
AD
4162#~ msgid "Assign:"
4163#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4164
e84e813f
AD
4165#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4166#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4167
4168#~ msgid "Update all feeds"
4169#~ msgstr "Обновить все каналы"
4170
4171#~ msgid "Sort by name or unread count"
4172#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4173
4174#, fuzzy
4175#~ msgid "feeds"
4176#~ msgstr "Каналы"
4177
4178#, fuzzy
4179#~ msgid "headlines"
4180#~ msgstr "Последние заголовки:"
4181
4182#~ msgid "Click to expand article"
4183#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
4184
4185#, fuzzy
4186#~ msgid "Unable to load article."
4187#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4188
d9d5ce4c
AD
4189#~ msgid "Update post on checksum change"
4190#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4191
4192#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4193#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4194
4195#~ msgid "Set articles as unread on update"
4196#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4197
4198#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4199#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4200
4201#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4202#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4203
4204#~ msgid "Error: can't find body element."
4205#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4206
4207#, fuzzy
4208#~ msgid "No profiles selected."
4209#~ msgstr "Статья не выбрана"
4210
b6bf3e74
AD
4211#~ msgid "Unknown error"
4212#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4213
02237a19
TC
4214#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4215#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4216
e8638cc9
AD
4217#~ msgid "Publish article with a note"
4218#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4219
e8638cc9
AD
4220#, fuzzy
4221#~ msgid "View article"
4222#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4223
359866ab
AD
4224#, fuzzy
4225#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4226#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4227
4228#, fuzzy
4229#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4230#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4231
2cd99257
AD
4232#, fuzzy
4233#~ msgid "Fatal Exception"
4234#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4235
2cd99257
AD
4236#~ msgid "audio/mpeg"
4237#~ msgstr "audio/mpeg"
4238
2cd99257
AD
4239#~ msgid "Enable offline reading"
4240#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4241
4242#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
02237a19 4243#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4244
2cd99257
AD
4245#~ msgid "Default article limit"
4246#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4247
02237a19
TC
4248#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4249#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4250
4251#~ msgid "Enable search toolbar"
4252#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4253
4254#~ msgid "Open article links in new browser window"
4255#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4256
02237a19
TC
4257#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4258#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4259
4260#~ msgid "Hide feedlist"
4261#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4262
02237a19
TC
4263#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4264#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4265
2cd99257
AD
4266#~ msgid "Enable labels"
4267#~ msgstr "Включить метки"
4268
02237a19
TC
4269#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4270#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4271
4272#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4273#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4274
4275#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
02237a19 4276#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4277
4278#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4279#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4280
02237a19 4281#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4282#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4283
2cd99257
AD
4284#, fuzzy
4285#~ msgid "Activate"
4286#~ msgstr "Адаптивно"
4287
02237a19
TC
4288#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4289#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4290
4291#~ msgid "Feed Browser"
4292#~ msgstr "Обзор Каналов"
4293
4294#~ msgid "Update Errors"
4295#~ msgstr "Ошибки обновления"
4296
2cd99257
AD
4297#~ msgid "Show last article times"
4298#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4299
4300#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4301#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4302
4303#, fuzzy
4304#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4305#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4306
4307#, fuzzy
4308#~ msgid "No matching feeds found."
4309#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4310
4311#~ msgid "Filter Editor"
4312#~ msgstr "Редактор фильтров"
4313
4314#~ msgid "Field"
4315#~ msgstr "Поле"
4316
4317#~ msgid "Params"
4318#~ msgstr "Параметры:"
4319
2cd99257
AD
4320#~ msgid "No filters defined."
4321#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4322
2cd99257
AD
4323#~ msgid "Click to change color"
4324#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4325
4326#~ msgid "No labels defined."
4327#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4328
4329#~ msgid "No matching labels found."
4330#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4331
4332#~ msgid "custom color:"
4333#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4334
4335#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4336#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4337
4338#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4339#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4340
4341#~ msgid "Error: No feed URL given."
4342#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4343
4344#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4345#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4346
4347#, fuzzy
4348#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4349#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4350
4351#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4352#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4353
2cd99257
AD
4354#~ msgid "Save current configuration?"
4355#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4356
4357#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4358#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4359
4360#~ msgid "Please enter new label background color:"
4361#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4362
c19dd6b7
AD
4363#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4364#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4365
b63d9765
AD
4366#~ msgid "Tags"
4367#~ msgstr "Теги"
4368
4369#~ msgid "Show article summary in new window"
4370#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4371
4372#~ msgid "toggle unread"
4373#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4374
4375#~ msgid "(remove)"
4376#~ msgstr "(удалить)"
4377
4378#~ msgid "Offline reading"
4379#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4380
4381#~ msgid "Cancel synchronization"
4382#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4383
4384#~ msgid "Synchronize"
4385#~ msgstr "Синхронизация"
4386
4387#~ msgid "Remove stored data"
4388#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4389
4390#~ msgid "Go offline"
4391#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4392
4393#~ msgid "Go online"
4394#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4395
b63d9765
AD
4396#~ msgid "Reset UI layout"
4397#~ msgstr "Сбросить панели"
4398
4399#~ msgid "Drag me to resize panels"
4400#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4401
4402#~ msgid "Showing most popular tags "
4403#~ msgstr "Самые популярные теги "
4404
4405#, fuzzy
4406#~ msgid "more tags"
4407#~ msgstr "нет тегов"
4408
4409#~ msgid "Link to feed:"
4410#~ msgstr "Связать с:"
4411
4412#~ msgid "Not linked"
4413#~ msgstr "Нет связей"
4414
4415#~ msgid "(linked to %s)"
4416#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4417
4418#~ msgid "E-mail has been changed."
4419#~ msgstr "E-mail был изменен."
4420
4421#~ msgid "Change e-mail"
4422#~ msgstr "Изменить e-mail"
4423
4424#~ msgid "Please wait..."
4425#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4426
4427#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4428#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4429
4430#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4431#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4432
4433#~ msgid "Synchronizing categories..."
4434#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4435
4436#~ msgid "Synchronizing labels..."
4437#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4438
4439#~ msgid "Synchronizing articles..."
4440#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4441
4442#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4443#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4444
4445#~ msgid "Last sync: %s"
4446#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4447
4448#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4449#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4450
4451#~ msgid "Synchronizing..."
4452#~ msgstr "Синхронизация..."
4453
4454#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4455#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4456
4457#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4458#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4459
4460#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4461#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4462
02237a19
TC
4463#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4464#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4465
02237a19
TC
4466#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4467#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4468
b63d9765
AD
4469#~ msgid "Reset category order?"
4470#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4471
4bd24849
AD
4472#~ msgid "No feeds to display."
4473#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4474
4475#~ msgid "Published Articles"
4476#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4477
4478#, fuzzy
4479#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4480#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4481
4482#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4483#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4484
e6e121db
AD
4485#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4486#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4487
6cb89bc6
AD
4488#~ msgid "Remove selected users?"
4489#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4490
bf9b87b5
AD
4491#~ msgid "Adding feed..."
4492#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4493
bf9b87b5
AD
4494#~ msgid "Assign score to article:"
4495#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4496
bf9b87b5
AD
4497#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4498#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4499
bf9b87b5
AD
4500#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4501#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4502
bf9b87b5
AD
4503#~ msgid "Category reordering disabled"
4504#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4505
bf9b87b5
AD
4506#~ msgid "Category reordering enabled"
4507#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4508
bf9b87b5
AD
4509#, fuzzy
4510#~ msgid "Changing password..."
4511#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4512
bf9b87b5
AD
4513#~ msgid "comments"
4514#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 4515
bf9b87b5
AD
4516#~ msgid "Could not change feed URL."
4517#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4518
bf9b87b5
AD
4519#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4520#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4521
bf9b87b5
AD
4522#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4523#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4524
bf9b87b5
AD
4525#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4526#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4527
bf9b87b5
AD
4528#~ msgid "Failed to load article in new window"
4529#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4530
bf9b87b5
AD
4531#~ msgid "Failed to open window for the article"
4532#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4533
bf9b87b5
AD
4534#~ msgid "Local data removed."
4535#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4536
bf9b87b5
AD
4537#~ msgid "Mark as read:"
4538#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4539
bf9b87b5
AD
4540#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4541#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4542
bf9b87b5
AD
4543#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4544#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4545
bf9b87b5
AD
4546#~ msgid "Removing offline data..."
4547#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4548
bf9b87b5
AD
4549#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4550#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4551
bf9b87b5
AD
4552#~ msgid "Saving feeds..."
4553#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4554
bf9b87b5
AD
4555#~ msgid "Saving filter..."
4556#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4557
bf9b87b5
AD
4558#~ msgid "Selection"
4559#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4560
bf9b87b5
AD
4561#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4562#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4563
bf9b87b5
AD
4564#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4565#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 4566
02237a19
TC
4567#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4568#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
bf9b87b5 4569
02237a19
TC
4570#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4571#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 4572
8182e647
AD
4573#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4574#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4575
8182e647
AD
4576#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4577#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4578
8182e647
AD
4579#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4580#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4581
8182e647
AD
4582#~ msgid "Trying to change password..."
4583#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4584
8182e647
AD
4585#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4586#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4587
8182e647
AD
4588#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4589#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4590
4591#~ msgid "Done."
4592#~ msgstr "Готово."
4593
8182e647
AD
4594#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4595#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4596
4597#~ msgid "Themes"
4598#~ msgstr "Темы"
4599
4600#~ msgid "Change theme"
4601#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4602
c4255fdd 4603#, fuzzy
8182e647
AD
4604#~ msgid "Hide read items"
4605#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4606
8182e647
AD
4607#, fuzzy
4608#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4609#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4610
c4255fdd
AD
4611#~ msgid "Searched for"
4612#~ msgstr "Поиск"
4613
4614#~ msgid "More feeds..."
4615#~ msgstr "Больше каналов..."
4616
4617#~ msgid "Toggle Feedlist"
4618#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4619
4620#~ msgid "Search:"
4621#~ msgstr "Искать:"
4622
4623#~ msgid "Order:"
4624#~ msgstr "Порядок:"
4625
4626#~ msgid "browse more"
4627#~ msgstr "еще"
4628
4629#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4630#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4631
c4255fdd
AD
4632#~ msgid "Show"
4633#~ msgstr "Показать"
4634
4635#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4636#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4637
4638#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4639#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4640
4641#~ msgid "(Hidden)"
4642#~ msgstr "(Скрыт)"
4643
4644#~ msgid "Recategorize"
4645#~ msgstr "Изменить категорию"
4646
c4255fdd
AD
4647#~ msgid "Generate another link"
4648#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4649
29096c6d
AD
4650#~ msgid "Back"
4651#~ msgstr "Назад"
4652
4653#~ msgid "View:"
4654#~ msgstr "Показать:"
4655
29096c6d
AD
4656#~ msgid "Page"
4657#~ msgstr "Страница"
4658
29096c6d
AD
4659#~ msgid "Tags:"
4660#~ msgstr "Теги:"
4661
4662#~ msgid "Mark as unread"
4663#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4664
29096c6d
AD
4665#~ msgid "Where:"
4666#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4667
29096c6d
AD
4668#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4669#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4670
68539f8b
AD
4671#, fuzzy
4672#~ msgid "Click to view"
4673#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4674
e117ab70
AD
4675#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4676#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4677
4678#~ msgid "This program requires cookies "
4679#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4680
4681#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4682#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4683
e117ab70
AD
4684#~ msgid "filter_type_descr"
4685#~ msgstr "описание типа фильтра"
4686
4687#~ msgid "action_description"
4688#~ msgstr "описание действия"
4689
4481d791
AD
4690#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4691#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4692
4481d791
AD
4693#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4694#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4695
4481d791
AD
4696#~ msgid "Saving label..."
4697#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4698
4481d791
AD
4699#~ msgid "Please select only one label."
4700#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4701
4481d791
AD
4702#~ msgid "Please select only one category."
4703#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4704
4481d791
AD
4705#~ msgid "Address changed."
4706#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4707
02237a19
TC
4708#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4709#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4710
19556424
AD
4711#, fuzzy
4712#~ msgid "Restart in offline mode"
4713#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4714
390e733a
AD
4715#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4716#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4717
02237a19 4718#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4719#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4720
4721#~ msgid ""
4722#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
02237a19
TC
4723#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4724#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4725#~ msgstr ""
02237a19
TC
4726#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4727#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4728#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4729
4730#~ msgid "Converting database..."
4731#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4732
4733#~ msgid ""
4734#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4735#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4736#~ msgstr ""
4737#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4738#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4739
02237a19
TC
4740#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4741#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4742
4743#~ msgid ""
4744#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4745#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4746#~ msgstr ""
02237a19 4747#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4748#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4749
4750#~ msgid ""
4751#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
02237a19 4752#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4753#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4754#~ msgstr ""
02237a19
TC
4755#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4756#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4757#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4758
4759#~ msgid ""
4760#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4761#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4762#~ msgstr ""
4763#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4764#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4765
4766#~ msgid ""
4767#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4768#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4769#~ msgstr ""
02237a19 4770#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4771#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4772
4773#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4774#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4775
4776#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4777#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4778
4779#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4780#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4781
02237a19 4782#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4783#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4784
4785#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4786#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4787
02237a19
TC
4788#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4789#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4790
4791#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4792#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4793
02237a19
TC
4794#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4795#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4796
89841c5d
AD
4797#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4798#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4799
89841c5d
AD
4800#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4801#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4802
4803#~ msgid "Unknown Error"
4804#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4805
89841c5d
AD
4806#~ msgid "Feed information:"
4807#~ msgstr "Информация о канале:"
4808
4809#~ msgid "Site:"
4810#~ msgstr "Сайт:"
4811
4812#~ msgid "Last updated:"
4813#~ msgstr "Последнее обновление"
4814
89841c5d 4815#, fuzzy
02237a19
TC
4816#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4817#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
4818
4819#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4820#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4821
4822#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4823#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4824
4825#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4826#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4827
4828#~ msgid "Top 25"
4829#~ msgstr "Топ 25"
4830
4831#~ msgid "Content Filtering"
4832#~ msgstr "Фильтры"
4833
89841c5d
AD
4834#~ msgid "User Manager"
4835#~ msgstr "Пользователи"
4836
1171c351
AD
4837#~ msgid "Toggle:"
4838#~ msgstr "Изменить:"
4839
4840#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4841#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4842
4843#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4844#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4845
4846#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4847#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4848
4849#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4850#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4851
4852#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4853#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4854
4855#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4856#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4857
4858#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4859#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4860
1171c351 4861#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4862#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4863
4864#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4865#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4866
4867#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4868#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4869
02237a19
TC
4870#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4871#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 4872
bf996dfa
AD
4873#~ msgid "Match "
4874#~ msgstr "Соответствие"
4875
bf996dfa
AD
4876#~ msgid "Title contains"
4877#~ msgstr "Заголовок содержит"
4878
4879#~ msgid "Content contains"
4880#~ msgstr "В содержимом"
4881
4882#~ msgid "Score equals"
4883#~ msgstr "Оценка равна"
4884
4885#~ msgid "Score is greater than"
4886#~ msgstr "Оценка выше чем"
4887
4888#~ msgid "Score is less than"
4889#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4890
4891#~ msgid "Articles newer than X hours"
4892#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4893
4894#~ msgid "Articles newer than X days"
4895#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4896
bf996dfa
AD
4897#~ msgid "Match SQL"
4898#~ msgstr "Совпадение SQL"
4899
bf996dfa
AD
4900#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4901#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4902
4903#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4904#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4905
4906#~ msgid "SQL Expression"
4907#~ msgstr "SQL выражение"
4908
bf996dfa
AD
4909#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4910#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4911
bf996dfa
AD
4912#, fuzzy
4913#~ msgid "Match all unread articles:"
4914#~ msgstr "Отмеченные"
4915
097c6b00
AD
4916#~ msgid "Search to label"
4917#~ msgstr "Искать метку"
4918
4919#~ msgid "Convert to label"
4920#~ msgstr "Превратить в метку"
4921
4922#~ msgid "Dashboard"
4923#~ msgstr "Панель управления"
4924
4925#~ msgid "Create Label"
4926#~ msgstr "Создать метку"
4927
ed0551c2
AD
4928#, fuzzy
4929#~ msgid "Perform action"
4930#~ msgstr "Применить обновления"
4931
74fbd01e
AD
4932#~ msgid "Caption:"
4933#~ msgstr "Заголовок:"
4934
4935#~ msgid "SQL Expression:"
4936#~ msgstr "SQL выражение:"
4937
74fbd01e
AD
4938#~ msgid "Action:"
4939#~ msgstr "Действие:"
4940
4941#~ msgid "Params:"
4942#~ msgstr "Параметры:"
4943
74fbd01e
AD
4944#, fuzzy
4945#~ msgid "Update using:"
4946#~ msgstr "Обновить"
4947
4948#~ msgid "Change password:"
4949#~ msgstr "Изменить пароль:"
4950
a9a3fcab
AD
4951#~ msgid "Toggle"
4952#~ msgstr "Изменить:"
4953
4954#~ msgid "This page"
4955#~ msgstr "Эту страницу"
4956
4957#, fuzzy
4958#~ msgid "Below active article"
4959#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4960
4961#~ msgid "Next page"
4962#~ msgstr "След. стр."
4963
4964#~ msgid "Previous page"
4965#~ msgstr "Пред. cтр."
4966
4967#~ msgid "First page"
4968#~ msgstr "На первую"
4969
c62a2c21
AD
4970#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4971#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4972
e2438754
AD
4973#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4974#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4975
1d6dadaa
AD
4976#~ msgid "Add existing tag:"
4977#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4978
2774dfce
AD
4979#~ msgid "This category"
4980#~ msgstr "Эта категория"
4981
27258a90
AD
4982#~ msgid "Global search results"
4983#~ msgstr "Результаты поиска"
4984
4985#~ msgid "Category search results"
4986#~ msgstr "Результаты поиска"
4987
4988#~ msgid "Feed search results"
4989#~ msgstr "Результаты поиска"
4990
4991#~ msgid "Label search results"
4992#~ msgstr "Результаты поиска"