]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
29096c6d | 5 | "POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 14 | |
36d0510c | 15 | #: backend.php:106 |
ab81de29 AD |
16 | msgid "Use default" |
17 | msgstr "用户默认" | |
18 | ||
36d0510c | 19 | #: backend.php:107 |
ab81de29 AD |
20 | msgid "Never purge" |
21 | msgstr "从未" | |
22 | ||
36d0510c | 23 | #: backend.php:108 |
ab81de29 AD |
24 | msgid "1 week old" |
25 | msgstr "1周前" | |
26 | ||
36d0510c | 27 | #: backend.php:109 |
ab81de29 AD |
28 | msgid "2 weeks old" |
29 | msgstr "2周前" | |
30 | ||
36d0510c | 31 | #: backend.php:110 |
ab81de29 AD |
32 | msgid "1 month old" |
33 | msgstr "1月前" | |
34 | ||
36d0510c | 35 | #: backend.php:111 |
ab81de29 AD |
36 | msgid "2 months old" |
37 | msgstr "2月前" | |
38 | ||
36d0510c | 39 | #: backend.php:112 |
ab81de29 AD |
40 | msgid "3 months old" |
41 | msgstr "3月前" | |
42 | ||
36d0510c | 43 | #: backend.php:115 |
74fbd01e AD |
44 | #, fuzzy |
45 | msgid "Default interval" | |
46 | msgstr "更新间隔:" | |
47 | ||
36d0510c | 48 | #: backend.php:116 |
ab81de29 AD |
49 | msgid "Disable updates" |
50 | msgstr "禁用更新" | |
51 | ||
36d0510c | 52 | #: backend.php:117 |
1bf470e2 | 53 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 54 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 55 | |
36d0510c | 56 | #: backend.php:118 |
ab81de29 AD |
57 | msgid "Each 30 minutes" |
58 | msgstr "每30分钟" | |
59 | ||
36d0510c | 60 | #: backend.php:119 |
ab81de29 AD |
61 | msgid "Hourly" |
62 | msgstr "每小时" | |
63 | ||
36d0510c | 64 | #: backend.php:120 |
ab81de29 AD |
65 | msgid "Each 4 hours" |
66 | msgstr "每4小时" | |
67 | ||
36d0510c | 68 | #: backend.php:121 |
ab81de29 AD |
69 | msgid "Each 12 hours" |
70 | msgstr "每12小时" | |
71 | ||
36d0510c | 72 | #: backend.php:122 |
ab81de29 AD |
73 | msgid "Daily" |
74 | msgstr "每天" | |
75 | ||
36d0510c | 76 | #: backend.php:123 |
ab81de29 AD |
77 | msgid "Weekly" |
78 | msgstr "每周" | |
79 | ||
29096c6d | 80 | #: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315 |
74fbd01e AD |
81 | msgid "Default" |
82 | msgstr "默认" | |
83 | ||
36d0510c | 84 | #: backend.php:127 |
80d72112 AD |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "页" | |
88 | ||
36d0510c | 89 | #: backend.php:128 |
80d72112 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "" | |
92 | ||
36d0510c | 93 | #: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 |
ab81de29 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "用户" | |
96 | ||
36d0510c | 97 | #: backend.php:138 |
592535d7 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
36d0510c | 101 | #: backend.php:139 |
ab81de29 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "管理员" | |
104 | ||
105 | #: errors.php:3 | |
106 | msgid "Unknown error" | |
107 | msgstr "未知错误" | |
108 | ||
109 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
110 | msgid "" |
111 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
112 | "doesn't seem to support it." | |
113 | msgstr "" | |
ab81de29 AD |
114 | |
115 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
116 | msgid "" |
117 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
118 | "seem to support them." | |
119 | msgstr "" | |
ab81de29 AD |
120 | |
121 | #: errors.php:11 | |
122 | msgid "Backend sanity check failed" | |
123 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
124 | ||
125 | #: errors.php:13 | |
126 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
127 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
128 | ||
129 | #: errors.php:15 | |
1bf470e2 AD |
130 | msgid "" |
131 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
132 | "update</a>." | |
ab81de29 AD |
133 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
134 | ||
135 | #: errors.php:17 | |
136 | msgid "Request not authorized." | |
137 | msgstr "无授权。" | |
138 | ||
139 | #: errors.php:19 | |
140 | msgid "No operation to perform." | |
141 | msgstr "无操作。" | |
142 | ||
143 | #: errors.php:21 | |
1bf470e2 AD |
144 | msgid "" |
145 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
146 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
147 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
148 | ||
149 | #: errors.php:23 | |
150 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
151 | msgstr "错误,权限不够。" | |
152 | ||
153 | #: errors.php:25 | |
154 | msgid "Configuration check failed" | |
155 | msgstr "设置检查失败" | |
156 | ||
157 | #: errors.php:27 | |
158 | msgid "" | |
159 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
160 | "\t\tofficial site for more information." | |
161 | msgstr "" | |
162 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
163 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
164 | ||
e7f9e68c AD |
165 | #: errors.php:32 |
166 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
167 | msgstr "" | |
168 | ||
68539f8b | 169 | #: functions.php:1871 |
af163b85 AD |
170 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
171 | msgstr "" | |
172 | ||
68539f8b | 173 | #: functions.php:1931 |
af163b85 AD |
174 | msgid "Incorrect username or password" |
175 | msgstr "" | |
176 | ||
29096c6d AD |
177 | #: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175 |
178 | #: modules/pref-filters.php:424 | |
89cb787e AD |
179 | msgid "All feeds" |
180 | msgstr "所有feed" | |
181 | ||
29096c6d AD |
182 | #: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348 |
183 | #: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305 | |
ab81de29 AD |
184 | msgid "Uncategorized" |
185 | msgstr "未分类" | |
186 | ||
29096c6d AD |
187 | #: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642 |
188 | #: mobile/functions.php:168 | |
ab81de29 AD |
189 | msgid "Special" |
190 | msgstr "专用" | |
191 | ||
29096c6d AD |
192 | #: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116 |
193 | #: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 | |
ab81de29 AD |
194 | msgid "Labels" |
195 | msgstr "标记" | |
196 | ||
29096c6d AD |
197 | #: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204 |
198 | #: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425 | |
097c6b00 AD |
199 | msgid "Starred articles" |
200 | msgstr "星级文章" | |
201 | ||
29096c6d AD |
202 | #: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211 |
203 | #: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 | |
097c6b00 AD |
204 | msgid "Published articles" |
205 | msgstr "已发布文章" | |
206 | ||
29096c6d | 207 | #: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58 |
097c6b00 AD |
208 | #, fuzzy |
209 | msgid "Fresh articles" | |
210 | msgstr "星级文章" | |
211 | ||
29096c6d AD |
212 | #: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182 |
213 | #: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427 | |
bf996dfa AD |
214 | #, fuzzy |
215 | msgid "All articles" | |
216 | msgstr "所有文章" | |
217 | ||
29096c6d | 218 | #: functions.php:3359 functions.php:3361 |
ab81de29 AD |
219 | msgid "Search results" |
220 | msgstr "搜索结果" | |
221 | ||
29096c6d AD |
222 | #: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400 |
223 | #: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417 | |
ab81de29 AD |
224 | msgid "Searched for" |
225 | msgstr "搜索" | |
226 | ||
29096c6d | 227 | #: functions.php:4065 |
89841c5d AD |
228 | msgid "Generated feed" |
229 | msgstr "产生feed" | |
230 | ||
29096c6d | 231 | #: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150 |
4e332844 | 232 | #: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267 |
44f0638e | 233 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177 |
289f1d22 | 234 | #: modules/pref-users.php:411 offline.js:409 |
ab81de29 AD |
235 | msgid "Select:" |
236 | msgstr "选择:" | |
237 | ||
29096c6d | 238 | #: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250 |
4e332844 | 239 | #: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268 |
44f0638e | 240 | #: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178 |
29096c6d | 241 | #: modules/pref-users.php:412 |
ab81de29 AD |
242 | msgid "All" |
243 | msgstr "所有" | |
244 | ||
29096c6d | 245 | #: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233 |
ab81de29 AD |
246 | msgid "Unread" |
247 | msgstr "未读" | |
248 | ||
29096c6d | 249 | #: functions.php:4073 localized_js.php:74 |
29bfa13c AD |
250 | #, fuzzy |
251 | msgid "Invert" | |
252 | msgstr "(逆)" | |
253 | ||
29096c6d | 254 | #: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075 |
4e332844 | 255 | #: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379 |
44f0638e | 256 | #: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413 |
ab81de29 AD |
257 | msgid "None" |
258 | msgstr "无" | |
259 | ||
29096c6d | 260 | #: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183 |
4e332844 | 261 | #: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185 |
a9a3fcab AD |
262 | msgid "Actions..." |
263 | msgstr "激活..." | |
264 | ||
29096c6d | 265 | #: functions.php:4088 localized_js.php:152 |
a9a3fcab AD |
266 | #, fuzzy |
267 | msgid "Selection toggle:" | |
268 | msgstr "选择:" | |
89cb787e | 269 | |
29096c6d | 270 | #: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232 |
ab81de29 AD |
271 | msgid "Starred" |
272 | msgstr "星级" | |
273 | ||
29096c6d | 274 | #: functions.php:4091 |
f56e3080 | 275 | msgid "Published" |
aa531f28 | 276 | msgstr "已发布" |
f56e3080 | 277 | |
29096c6d | 278 | #: functions.php:4093 localized_js.php:85 |
a9a3fcab AD |
279 | msgid "Mark as read:" |
280 | msgstr "标记为已读:" | |
ab81de29 | 281 | |
29096c6d | 282 | #: functions.php:4094 localized_js.php:151 |
267ad38b AD |
283 | msgid "Selection" |
284 | msgstr "选择:" | |
285 | ||
29096c6d | 286 | #: functions.php:4096 localized_js.php:65 |
ab81de29 AD |
287 | msgid "Entire feed" |
288 | msgstr "输入feed" | |
289 | ||
29096c6d | 290 | #: functions.php:4100 |
097c6b00 AD |
291 | #, fuzzy |
292 | msgid "Assign label:" | |
293 | msgstr "指定标签" | |
ab81de29 | 294 | |
29096c6d | 295 | #: functions.php:4141 localized_js.php:56 |
29bfa13c AD |
296 | msgid "Click to collapse category" |
297 | msgstr "" | |
298 | ||
29096c6d | 299 | #: functions.php:4396 |
ab81de29 AD |
300 | msgid "No feeds to display." |
301 | msgstr "无feed显示。" | |
302 | ||
29096c6d | 303 | #: functions.php:4413 |
ab81de29 AD |
304 | msgid "Tags" |
305 | msgstr "标签" | |
306 | ||
29096c6d | 307 | #: functions.php:4563 |
422e7d24 AD |
308 | msgid "audio/mpeg" |
309 | msgstr "" | |
310 | ||
29096c6d | 311 | #: functions.php:4694 |
80d72112 AD |
312 | #, fuzzy |
313 | msgid " - " | |
ab81de29 AD |
314 | msgstr ", 由 - " |
315 | ||
29096c6d | 316 | #: functions.php:4718 functions.php:5431 |
1a61ca22 AD |
317 | msgid "Edit tags for this article" |
318 | msgstr "" | |
319 | ||
29096c6d | 320 | #: functions.php:4726 |
7f2cd3a0 AD |
321 | #, fuzzy |
322 | msgid "Display original article content" | |
323 | msgstr "显示最近文章时间" | |
324 | ||
29096c6d | 325 | #: functions.php:4733 functions.php:5413 |
1a61ca22 AD |
326 | #, fuzzy |
327 | msgid "Show article summary in new window" | |
328 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
329 | ||
29096c6d | 330 | #: functions.php:4740 functions.php:5420 |
e117ab70 AD |
331 | #, fuzzy |
332 | msgid "Publish article with a note" | |
333 | msgstr "发布文章" | |
334 | ||
29096c6d | 335 | #: functions.php:4783 functions.php:5339 |
592535d7 AD |
336 | #, fuzzy |
337 | msgid "unknown type" | |
338 | msgstr "未知错误" | |
339 | ||
29096c6d | 340 | #: functions.php:4818 functions.php:5377 |
7f2cd3a0 AD |
341 | msgid "Attachment:" |
342 | msgstr "" | |
343 | ||
29096c6d | 344 | #: functions.php:4820 functions.php:5379 |
7f2cd3a0 AD |
345 | msgid "Attachments:" |
346 | msgstr "" | |
347 | ||
29096c6d | 348 | #: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
4e332844 | 349 | #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124 |
1a61ca22 AD |
350 | msgid "Close this window" |
351 | msgstr "关闭此窗口" | |
352 | ||
29096c6d | 353 | #: functions.php:4896 |
ab81de29 AD |
354 | msgid "Feed not found." |
355 | msgstr "未找到Feed." | |
356 | ||
29096c6d | 357 | #: functions.php:4965 |
1bf470e2 AD |
358 | msgid "" |
359 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
360 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
361 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
362 | ||
29096c6d | 363 | #: functions.php:5131 functions.php:5218 |
af163b85 AD |
364 | #, fuzzy |
365 | msgid "mark as read" | |
366 | msgstr "标记为已读" | |
367 | ||
29096c6d | 368 | #: functions.php:5299 functions.php:5306 |
0cacc891 | 369 | #, fuzzy |
34cbb3b6 | 370 | msgid "Click to expand article" |
0cacc891 AD |
371 | msgstr "星级文章" |
372 | ||
29096c6d | 373 | #: functions.php:5438 |
e117ab70 AD |
374 | #, fuzzy |
375 | msgid "toggle unread" | |
376 | msgstr "触发开关" | |
377 | ||
29096c6d | 378 | #: functions.php:5457 |
592535d7 AD |
379 | #, fuzzy |
380 | msgid "No unread articles found to display." | |
381 | msgstr "未找到文章。" | |
382 | ||
29096c6d | 383 | #: functions.php:5460 |
592535d7 | 384 | #, fuzzy |
bf996dfa | 385 | msgid "No updated articles found to display." |
592535d7 AD |
386 | msgstr "未找到文章。" |
387 | ||
29096c6d | 388 | #: functions.php:5463 |
592535d7 | 389 | #, fuzzy |
bf996dfa | 390 | msgid "No starred articles found to display." |
ab81de29 AD |
391 | msgstr "未找到文章。" |
392 | ||
29096c6d | 393 | #: functions.php:5467 |
bf996dfa AD |
394 | msgid "" |
395 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
396 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
37b9528b AD |
397 | msgstr "" |
398 | ||
29096c6d | 399 | #: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444 |
bf996dfa AD |
400 | #, fuzzy |
401 | msgid "No articles found to display." | |
402 | msgstr "未找到文章。" | |
37b9528b | 403 | |
29096c6d | 404 | #: functions.php:6171 tt-rss.php:198 |
89841c5d AD |
405 | #, fuzzy |
406 | msgid "Create label..." | |
407 | msgstr "创建标记" | |
408 | ||
29096c6d | 409 | #: functions.php:6184 |
89841c5d AD |
410 | #, fuzzy |
411 | msgid "(remove)" | |
412 | msgstr "移除" | |
413 | ||
29096c6d | 414 | #: functions.php:6234 |
89841c5d AD |
415 | msgid "no tags" |
416 | msgstr "无标签" | |
417 | ||
29096c6d | 418 | #: functions.php:6263 |
e117ab70 AD |
419 | msgid "edit note" |
420 | msgstr "" | |
421 | ||
77a9d0af | 422 | #: localized_js.php:36 |
4481d791 AD |
423 | msgid "Adding feed..." |
424 | msgstr "添加feed中..." | |
ab81de29 | 425 | |
4481d791 AD |
426 | #: localized_js.php:37 |
427 | msgid "Adding feed category..." | |
428 | msgstr "添加feed分类..." | |
ab81de29 | 429 | |
77a9d0af | 430 | #: localized_js.php:38 |
4481d791 AD |
431 | msgid "Adding user..." |
432 | msgstr "添加用户..." | |
ab81de29 | 433 | |
77a9d0af | 434 | #: localized_js.php:41 |
4481d791 AD |
435 | msgid "All feeds updated." |
436 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
ab81de29 | 437 | |
77a9d0af | 438 | #: localized_js.php:42 |
4481d791 AD |
439 | #, fuzzy |
440 | msgid "Assign score to article:" | |
441 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 442 | |
4481d791 AD |
443 | #: localized_js.php:43 |
444 | #, fuzzy | |
445 | msgid "Assign selected articles to label?" | |
446 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
447 | ||
4e332844 | 448 | #: localized_js.php:44 prefs.js:332 |
ab81de29 AD |
449 | msgid "Can't add category: no name specified." |
450 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
451 | ||
36d0510c | 452 | #: localized_js.php:45 functions.js:1392 |
4481d791 AD |
453 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
454 | msgstr "未能添加过滤:无匹配。" | |
ab81de29 | 455 | |
29096c6d | 456 | #: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455 |
4481d791 AD |
457 | msgid "Can't create label: missing caption." |
458 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
ab81de29 | 459 | |
4e332844 | 460 | #: localized_js.php:47 prefs.js:360 |
4481d791 AD |
461 | #, fuzzy |
462 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
463 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
ab81de29 | 464 | |
4481d791 AD |
465 | #: localized_js.php:48 |
466 | msgid "Can't open article: received invalid article link" | |
467 | msgstr "" | |
ab81de29 | 468 | |
4481d791 AD |
469 | #: localized_js.php:49 |
470 | msgid "Can't open article: received invalid XML" | |
471 | msgstr "" | |
ab81de29 | 472 | |
36d0510c | 473 | #: localized_js.php:50 functions.js:1433 |
4481d791 AD |
474 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
475 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
ab81de29 | 476 | |
77a9d0af | 477 | #: localized_js.php:51 |
4481d791 AD |
478 | msgid "Category reordering disabled" |
479 | msgstr "" | |
ab81de29 | 480 | |
4481d791 AD |
481 | #: localized_js.php:52 |
482 | msgid "Category reordering enabled" | |
483 | msgstr "" | |
ab81de29 | 484 | |
4481d791 AD |
485 | #: localized_js.php:53 |
486 | msgid "Changing category of selected feeds..." | |
487 | msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
ab81de29 | 488 | |
77a9d0af | 489 | #: localized_js.php:54 |
4481d791 AD |
490 | #, fuzzy |
491 | msgid "Clearing feed..." | |
492 | msgstr "保存feed中..." | |
ab81de29 | 493 | |
4481d791 AD |
494 | #: localized_js.php:55 |
495 | #, fuzzy | |
496 | msgid "Clearing selected feed..." | |
497 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
ab81de29 | 498 | |
44f0638e | 499 | #: localized_js.php:57 |
4e332844 | 500 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
501 | msgid "comments" |
502 | msgstr "内容" | |
ab81de29 | 503 | |
68539f8b | 504 | #: localized_js.php:58 |
4481d791 AD |
505 | #, fuzzy |
506 | msgid "Could not change feed URL." | |
507 | msgstr "未能更新地址" | |
ab81de29 | 508 | |
68539f8b | 509 | #: localized_js.php:59 |
4481d791 AD |
510 | msgid "Could not display article (missing XML object)" |
511 | msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
ab81de29 | 512 | |
68539f8b | 513 | #: localized_js.php:60 |
4481d791 AD |
514 | #, fuzzy |
515 | msgid "Could not update headlines (missing XML data)" | |
516 | msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
ab81de29 | 517 | |
68539f8b | 518 | #: localized_js.php:61 |
4481d791 AD |
519 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
520 | msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
ab81de29 | 521 | |
68539f8b | 522 | #: localized_js.php:62 offline.js:638 |
4481d791 AD |
523 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." |
524 | msgstr "" | |
ab81de29 | 525 | |
29096c6d | 526 | #: localized_js.php:63 tt-rss.js:74 |
4481d791 AD |
527 | msgid "display feeds" |
528 | msgstr "显示Feed" | |
ab81de29 | 529 | |
68539f8b | 530 | #: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40 |
4481d791 AD |
531 | msgid "Entered passwords do not match." |
532 | msgstr "两次输入密码不通." | |
ab81de29 | 533 | |
29096c6d | 534 | #: localized_js.php:66 tt-rss.js:628 |
4481d791 AD |
535 | #, fuzzy, php-format |
536 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
537 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 538 | |
68539f8b | 539 | #: localized_js.php:67 prefs.js:619 |
4481d791 AD |
540 | #, fuzzy |
541 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
542 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 543 | |
68539f8b | 544 | #: localized_js.php:68 prefs.js:305 |
4481d791 AD |
545 | msgid "Error: Invalid feed URL." |
546 | msgstr "" | |
ab81de29 | 547 | |
68539f8b | 548 | #: localized_js.php:69 prefs.js:303 |
4481d791 AD |
549 | #, fuzzy |
550 | msgid "Error: No feed URL given." | |
551 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
ab81de29 | 552 | |
68539f8b | 553 | #: localized_js.php:70 |
4481d791 AD |
554 | #, fuzzy |
555 | msgid "Error while trying to load more headlines" | |
556 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
557 | ||
68539f8b | 558 | #: localized_js.php:71 |
4481d791 AD |
559 | #, fuzzy |
560 | msgid "Failed to load article in new window" | |
561 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
ab81de29 | 562 | |
68539f8b | 563 | #: localized_js.php:72 |
4481d791 AD |
564 | msgid "Failed to open window for the article" |
565 | msgstr "" | |
ab81de29 | 566 | |
68539f8b | 567 | #: localized_js.php:73 prefs.js:641 |
4481d791 AD |
568 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
569 | msgstr "" | |
ab81de29 | 570 | |
68539f8b | 571 | #: localized_js.php:75 offline.js:1655 |
4481d791 AD |
572 | msgid "Last sync: Cancelled." |
573 | msgstr "" | |
574 | ||
68539f8b | 575 | #: localized_js.php:76 offline.js:837 |
4481d791 AD |
576 | msgid "Last sync: Error receiving data." |
577 | msgstr "" | |
578 | ||
68539f8b | 579 | #: localized_js.php:77 offline.js:808 |
4481d791 AD |
580 | #, php-format |
581 | msgid "Last sync: %s" | |
582 | msgstr "" | |
ab81de29 | 583 | |
68539f8b | 584 | #: localized_js.php:78 |
4481d791 AD |
585 | #, fuzzy |
586 | msgid "Loading feed list..." | |
587 | msgstr "读取中,请等待..." | |
ab81de29 | 588 | |
29096c6d | 589 | #: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67 |
4481d791 AD |
590 | msgid "Loading, please wait..." |
591 | msgstr "读取中,请等待..." | |
ab81de29 | 592 | |
68539f8b | 593 | #: localized_js.php:80 |
4481d791 AD |
594 | msgid "Local data removed." |
595 | msgstr "" | |
ab81de29 | 596 | |
68539f8b | 597 | #: localized_js.php:81 prefs.js:764 |
4481d791 AD |
598 | msgid "Login field cannot be blank." |
599 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
ab81de29 | 600 | |
29096c6d | 601 | #: localized_js.php:82 tt-rss.js:278 |
4481d791 AD |
602 | #, fuzzy |
603 | msgid "Mark all articles as read?" | |
604 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 605 | |
29096c6d | 606 | #: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816 |
4481d791 AD |
607 | #, fuzzy, php-format |
608 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
609 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 610 | |
68539f8b | 611 | #: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305 |
4481d791 AD |
612 | #, php-format |
613 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
614 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 615 | |
68539f8b | 616 | #: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981 |
4481d791 AD |
617 | #, fuzzy, php-format |
618 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
619 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
ab81de29 | 620 | |
68539f8b | 621 | #: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344 |
4481d791 AD |
622 | #, fuzzy, php-format |
623 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
624 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
ab81de29 | 625 | |
68539f8b | 626 | #: localized_js.php:88 |
4481d791 AD |
627 | msgid "Marking all feeds as read..." |
628 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
629 | ||
29096c6d | 630 | #: localized_js.php:89 functions.js:2217 |
68539f8b | 631 | msgid "New articles available (Click to show)" |
4e332844 AD |
632 | msgstr "" |
633 | ||
68539f8b | 634 | #: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35 |
4481d791 AD |
635 | msgid "New password cannot be blank." |
636 | msgstr "新密码不可留空." | |
ab81de29 | 637 | |
68539f8b | 638 | #: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938 |
4481d791 AD |
639 | #, fuzzy |
640 | msgid "No article is selected." | |
641 | msgstr "无选定文章。" | |
642 | ||
68539f8b | 643 | #: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 |
36d0510c | 644 | #: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 |
ab81de29 AD |
645 | msgid "No articles are selected." |
646 | msgstr "无选定文章。" | |
647 | ||
68539f8b | 648 | #: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979 |
4481d791 AD |
649 | #, fuzzy |
650 | msgid "No articles found to mark" | |
651 | msgstr "未找到文章。" | |
ab81de29 | 652 | |
68539f8b | 653 | #: localized_js.php:95 prefs.js:689 |
4481d791 AD |
654 | msgid "No categories are selected." |
655 | msgstr "未选定分类。" | |
ab81de29 | 656 | |
68539f8b | 657 | #: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926 |
29096c6d | 658 | #: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500 |
4481d791 AD |
659 | msgid "No feeds are selected." |
660 | msgstr "未选择feed." | |
661 | ||
29096c6d | 662 | #: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294 |
ab81de29 AD |
663 | msgid "No feed selected." |
664 | msgstr "无选定feed." | |
665 | ||
68539f8b | 666 | #: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906 |
4481d791 AD |
667 | msgid "No filters are selected." |
668 | msgstr "未选定过滤器。" | |
f56e3080 | 669 | |
68539f8b | 670 | #: localized_js.php:99 prefs.js:500 |
4481d791 AD |
671 | msgid "No labels are selected." |
672 | msgstr "未选定标记." | |
f56e3080 | 673 | |
68539f8b | 674 | #: localized_js.php:101 prefs.js:987 |
4481d791 AD |
675 | msgid "No OPML file to upload." |
676 | msgstr "无OPML文件上传." | |
f56e3080 | 677 | |
68539f8b | 678 | #: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877 |
4481d791 AD |
679 | msgid "No users are selected." |
680 | msgstr "未选定用户." | |
681 | ||
68539f8b | 682 | #: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30 |
4481d791 AD |
683 | msgid "Old password cannot be blank." |
684 | msgstr "原密码不可留空." | |
685 | ||
68539f8b | 686 | #: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254 |
a927fe7b AD |
687 | #, fuzzy |
688 | msgid "Please enter a note for this article:" | |
689 | msgstr "请输入标签主题" | |
690 | ||
29096c6d | 691 | #: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450 |
4481d791 AD |
692 | #, fuzzy |
693 | msgid "Please enter label caption:" | |
694 | msgstr "请输入标签主题" | |
89cb787e | 695 | |
68539f8b | 696 | #: localized_js.php:106 prefs.js:353 |
4481d791 AD |
697 | #, fuzzy |
698 | msgid "Please enter login:" | |
699 | msgstr "请输入标签主题" | |
700 | ||
29096c6d | 701 | #: localized_js.php:107 prefs.js:2034 |
4481d791 AD |
702 | #, fuzzy |
703 | msgid "Please enter new label background color:" | |
704 | msgstr "请输入标签主题" | |
705 | ||
29096c6d | 706 | #: localized_js.php:108 prefs.js:2032 |
4481d791 AD |
707 | #, fuzzy |
708 | msgid "Please enter new label foreground color:" | |
709 | msgstr "请输入标签主题" | |
710 | ||
68539f8b | 711 | #: localized_js.php:109 prefs.js:931 |
4481d791 AD |
712 | msgid "Please select one feed." |
713 | msgstr "请只选择一个feed." | |
714 | ||
68539f8b | 715 | #: localized_js.php:110 prefs.js:613 |
4481d791 AD |
716 | msgid "Please select only one feed." |
717 | msgstr "请只选择一个feed." | |
718 | ||
68539f8b | 719 | #: localized_js.php:111 prefs.js:911 |
4481d791 AD |
720 | msgid "Please select only one filter." |
721 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
722 | ||
68539f8b | 723 | #: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882 |
4481d791 AD |
724 | msgid "Please select only one user." |
725 | msgstr "请只选择一个用户." | |
726 | ||
29096c6d AD |
727 | #: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831 |
728 | #: tt-rss.js:1017 | |
89cb787e | 729 | msgid "Please select some feed first." |
aa531f28 | 730 | msgstr "请先选择若干feed" |
89cb787e | 731 | |
68539f8b | 732 | #: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 |
4481d791 AD |
733 | #, fuzzy |
734 | msgid "Please wait..." | |
735 | msgstr "读取中,请等待..." | |
89cb787e | 736 | |
68539f8b | 737 | #: localized_js.php:115 |
4481d791 AD |
738 | msgid "Please wait until operation finishes." |
739 | msgstr "" | |
740 | ||
68539f8b | 741 | #: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 |
36d0510c | 742 | #: viewfeed.js:718 |
4481d791 AD |
743 | msgid "Publish article" |
744 | msgstr "发布文章" | |
745 | ||
68539f8b | 746 | #: localized_js.php:117 |
4481d791 AD |
747 | msgid "Published feed URL changed." |
748 | msgstr "" | |
749 | ||
68539f8b | 750 | #: localized_js.php:118 |
4481d791 AD |
751 | #, fuzzy |
752 | msgid "Purging selected feed..." | |
753 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
754 | ||
29096c6d | 755 | #: localized_js.php:119 prefs.js:1864 |
4481d791 AD |
756 | #, fuzzy, php-format |
757 | msgid "Remove filter %s?" | |
758 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
759 | ||
68539f8b | 760 | #: localized_js.php:120 |
4481d791 AD |
761 | #, fuzzy |
762 | msgid "Remove selected articles from label?" | |
763 | msgstr "移除选定标记?" | |
764 | ||
68539f8b | 765 | #: localized_js.php:121 prefs.js:672 |
4481d791 AD |
766 | msgid "Remove selected categories?" |
767 | msgstr "移除选定分类?" | |
768 | ||
68539f8b | 769 | #: localized_js.php:122 prefs.js:548 |
4481d791 AD |
770 | msgid "Remove selected filters?" |
771 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
772 | ||
68539f8b | 773 | #: localized_js.php:123 prefs.js:485 |
4481d791 AD |
774 | msgid "Remove selected labels?" |
775 | msgstr "移除选定标记?" | |
776 | ||
68539f8b | 777 | #: localized_js.php:124 prefs.js:514 |
4481d791 AD |
778 | msgid "Remove selected users?" |
779 | msgstr "移除选定用户?" | |
780 | ||
68539f8b | 781 | #: localized_js.php:125 |
4481d791 AD |
782 | msgid "Removing feed..." |
783 | msgstr "移除feed中..." | |
784 | ||
68539f8b | 785 | #: localized_js.php:126 |
4481d791 AD |
786 | #, fuzzy |
787 | msgid "Removing filter..." | |
788 | msgstr "移除feed中..." | |
789 | ||
68539f8b | 790 | #: localized_js.php:127 |
4481d791 AD |
791 | #, fuzzy |
792 | msgid "Removing offline data..." | |
793 | msgstr "移除feed中..." | |
794 | ||
68539f8b | 795 | #: localized_js.php:128 |
4481d791 AD |
796 | msgid "Removing selected categories..." |
797 | msgstr "移除选定分类..." | |
798 | ||
68539f8b | 799 | #: localized_js.php:129 |
4481d791 AD |
800 | msgid "Removing selected filters..." |
801 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
802 | ||
68539f8b | 803 | #: localized_js.php:130 |
4481d791 AD |
804 | msgid "Removing selected labels..." |
805 | msgstr "移除选定标记..." | |
806 | ||
68539f8b | 807 | #: localized_js.php:131 |
4481d791 AD |
808 | msgid "Removing selected users..." |
809 | msgstr "移除选定用户..." | |
810 | ||
29096c6d | 811 | #: localized_js.php:132 prefs.js:1708 |
4481d791 AD |
812 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
813 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" | |
814 | ||
29096c6d | 815 | #: localized_js.php:133 prefs.js:1846 |
4481d791 AD |
816 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
817 | msgstr "" | |
818 | ||
29096c6d | 819 | #: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022 |
4481d791 AD |
820 | #, fuzzy, php-format |
821 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
822 | msgstr "星级文章" | |
823 | ||
29096c6d | 824 | #: localized_js.php:135 prefs.js:1824 |
4481d791 AD |
825 | #, fuzzy |
826 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
827 | msgstr "无选定文章。" | |
828 | ||
68539f8b | 829 | #: localized_js.php:136 |
4481d791 AD |
830 | #, fuzzy |
831 | msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" | |
832 | msgstr "无选定文章。" | |
833 | ||
68539f8b | 834 | #: localized_js.php:137 |
4481d791 AD |
835 | #, fuzzy |
836 | msgid "Rescoring articles..." | |
837 | msgstr "星级文章" | |
89cb787e | 838 | |
29096c6d | 839 | #: localized_js.php:138 tt-rss.js:678 |
4481d791 AD |
840 | #, fuzzy |
841 | msgid "Reset category order?" | |
842 | msgstr "移除选定分类?" | |
aa531f28 | 843 | |
29096c6d | 844 | #: localized_js.php:139 prefs.js:2008 |
4481d791 AD |
845 | #, fuzzy |
846 | msgid "Reset label colors to default?" | |
847 | msgstr "重置默认项?" | |
89cb787e | 848 | |
68539f8b | 849 | #: localized_js.php:140 prefs.js:848 |
4481d791 AD |
850 | msgid "Reset password of selected user?" |
851 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
267ad38b | 852 | |
68539f8b | 853 | #: localized_js.php:141 |
4481d791 AD |
854 | msgid "Resetting password for selected user..." |
855 | msgstr "重置选定用户密码..." | |
2d936cd1 | 856 | |
29096c6d | 857 | #: localized_js.php:142 prefs.js:1268 |
4481d791 AD |
858 | msgid "Reset to defaults?" |
859 | msgstr "重置默认项?" | |
267ad38b | 860 | |
29096c6d | 861 | #: localized_js.php:143 prefs.js:1923 |
4481d791 AD |
862 | #, fuzzy |
863 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
864 | msgstr "无选定文章。" | |
267ad38b | 865 | |
29096c6d | 866 | #: localized_js.php:144 prefs.js:1729 |
b652c1b7 AD |
867 | #, fuzzy |
868 | msgid "Save current configuration?" | |
869 | msgstr "保存设置" | |
870 | ||
68539f8b | 871 | #: localized_js.php:145 |
4481d791 AD |
872 | #, fuzzy |
873 | msgid "Saving article tags..." | |
874 | msgstr "保存分类..." | |
e400230e | 875 | |
68539f8b | 876 | #: localized_js.php:146 |
4481d791 AD |
877 | msgid "Saving feed..." |
878 | msgstr "保存feed中..." | |
e400230e | 879 | |
68539f8b | 880 | #: localized_js.php:147 |
be621ff9 | 881 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
882 | msgid "Saving feeds..." |
883 | msgstr "保存feed中..." | |
be621ff9 | 884 | |
68539f8b | 885 | #: localized_js.php:148 |
4481d791 AD |
886 | msgid "Saving filter..." |
887 | msgstr "保存过滤器..." | |
be621ff9 | 888 | |
68539f8b | 889 | #: localized_js.php:149 |
4481d791 AD |
890 | msgid "Saving user..." |
891 | msgstr "保存用户..." | |
be621ff9 | 892 | |
68539f8b | 893 | #: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 |
e780d1d2 AD |
894 | #, fuzzy |
895 | msgid "Star article" | |
896 | msgstr "星级文章" | |
897 | ||
68539f8b | 898 | #: localized_js.php:156 functions.js:1437 |
e780d1d2 | 899 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
900 | msgid "Subscribing to feed..." |
901 | msgstr "订阅feed" | |
e780d1d2 | 902 | |
68539f8b | 903 | #: localized_js.php:157 offline.js:1195 |
4481d791 AD |
904 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" |
905 | msgstr "" | |
e780d1d2 | 906 | |
68539f8b | 907 | #: localized_js.php:158 offline.js:890 |
4481d791 AD |
908 | msgid "Synchronizing..." |
909 | msgstr "" | |
e780d1d2 | 910 | |
68539f8b | 911 | #: localized_js.php:159 offline.js:735 |
b02bbd13 | 912 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
913 | msgid "Synchronizing articles..." |
914 | msgstr "星级文章" | |
b02bbd13 | 915 | |
68539f8b | 916 | #: localized_js.php:160 offline.js:780 |
2d936cd1 | 917 | #, fuzzy, php-format |
4481d791 AD |
918 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." |
919 | msgstr "星级文章" | |
b02bbd13 | 920 | |
68539f8b | 921 | #: localized_js.php:161 offline.js:698 |
bef712f1 | 922 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
923 | msgid "Synchronizing categories..." |
924 | msgstr "保存分类..." | |
bef712f1 | 925 | |
68539f8b | 926 | #: localized_js.php:162 offline.js:679 |
ba7f81d8 | 927 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
928 | msgid "Synchronizing feeds..." |
929 | msgstr "保存feed中..." | |
ba7f81d8 | 930 | |
68539f8b | 931 | #: localized_js.php:163 offline.js:716 |
ba7f81d8 | 932 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
933 | msgid "Synchronizing labels..." |
934 | msgstr "保存标记..." | |
935 | ||
29096c6d | 936 | #: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 |
4481d791 AD |
937 | msgid "tag cloud" |
938 | msgstr "标签簇" | |
939 | ||
68539f8b | 940 | #: localized_js.php:165 offline.js:1672 |
4481d791 AD |
941 | msgid "" |
942 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
943 | "Continue?" | |
944 | msgstr "" | |
ba7f81d8 | 945 | |
68539f8b | 946 | #: localized_js.php:166 offline.js:1743 |
4481d791 AD |
947 | msgid "" |
948 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
ba7f81d8 AD |
949 | msgstr "" |
950 | ||
68539f8b | 951 | #: localized_js.php:167 |
ba7f81d8 | 952 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
953 | msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
954 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
955 | ||
68539f8b | 956 | #: localized_js.php:168 offline.js:1223 |
4481d791 AD |
957 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" |
958 | msgstr "" | |
ba7f81d8 | 959 | |
68539f8b | 960 | #: localized_js.php:169 |
69811a7d | 961 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
962 | msgid "Trying to change address..." |
963 | msgstr "尝试更改密码..." | |
69811a7d | 964 | |
68539f8b | 965 | #: localized_js.php:170 |
4481d791 AD |
966 | msgid "Trying to change e-mail..." |
967 | msgstr "尝试更改e-mail..." | |
968 | ||
68539f8b | 969 | #: localized_js.php:171 |
4481d791 AD |
970 | msgid "Trying to change password..." |
971 | msgstr "尝试更改密码..." | |
69811a7d | 972 | |
68539f8b | 973 | #: localized_js.php:172 viewfeed.js:706 |
69811a7d | 974 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
975 | msgid "Unpublish article" |
976 | msgstr "发布文章" | |
69811a7d | 977 | |
68539f8b | 978 | #: localized_js.php:174 viewfeed.js:635 |
b2f8a550 | 979 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
980 | msgid "Unstar article" |
981 | msgstr "星级文章" | |
b2f8a550 | 982 | |
29096c6d | 983 | #: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699 |
4481d791 AD |
984 | #, php-format |
985 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
986 | msgstr "退订%s?" | |
1a61ca22 | 987 | |
68539f8b | 988 | #: localized_js.php:176 prefs.js:582 |
4481d791 AD |
989 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
990 | msgstr "退订选定feed?" | |
991 | ||
68539f8b | 992 | #: localized_js.php:177 |
4481d791 AD |
993 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
994 | msgstr "退订选定feed..." | |
1a61ca22 | 995 | |
29096c6d | 996 | #: localized_js.php:178 tt-rss.js:622 |
f6d9a4f2 | 997 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
998 | msgid "You can't clear this type of feed." |
999 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
f6d9a4f2 | 1000 | |
29096c6d | 1001 | #: localized_js.php:179 tt-rss.js:836 |
4481d791 AD |
1002 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
1003 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
1004 | ||
29096c6d | 1005 | #: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012 |
f6d9a4f2 | 1006 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
1007 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
1008 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
1009 | ||
29096c6d | 1010 | #: localized_js.php:181 tt-rss.js:593 |
4481d791 AD |
1011 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
1012 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
1013 | ||
68539f8b | 1014 | #: localized_js.php:182 |
4481d791 AD |
1015 | msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
1016 | msgstr "" | |
1017 | ||
68539f8b | 1018 | #: localized_js.php:183 |
4481d791 AD |
1019 | msgid "" |
1020 | "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
1021 | "switch it into offline mode again. Go online?" | |
1022 | msgstr "" | |
f6d9a4f2 | 1023 | |
29096c6d | 1024 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165 |
4e332844 | 1025 | #: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341 |
89cb787e AD |
1026 | msgid "Title" |
1027 | msgstr "标题" | |
1028 | ||
836537f7 | 1029 | #: localized_schema.php:10 |
89cb787e AD |
1030 | msgid "Title or Content" |
1031 | msgstr "标题或内容" | |
1032 | ||
836537f7 | 1033 | #: localized_schema.php:11 |
89cb787e | 1034 | msgid "Link" |
aa531f28 | 1035 | msgstr "链接" |
89cb787e | 1036 | |
74fbd01e | 1037 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 |
89cb787e AD |
1038 | msgid "Content" |
1039 | msgstr "内容" | |
1040 | ||
df43d1fd AD |
1041 | #: localized_schema.php:13 |
1042 | msgid "Article Date" | |
1043 | msgstr "" | |
1044 | ||
1045 | #: localized_schema.php:15 | |
836537f7 | 1046 | msgid "Filter article" |
aa531f28 | 1047 | msgstr "过滤文章" |
836537f7 | 1048 | |
29096c6d | 1049 | #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193 |
a9a3fcab AD |
1050 | msgid "Mark as read" |
1051 | msgstr "标记为已读" | |
1052 | ||
df43d1fd | 1053 | #: localized_schema.php:17 |
836537f7 | 1054 | msgid "Set starred" |
aa531f28 | 1055 | msgstr "设置星级" |
836537f7 | 1056 | |
df43d1fd | 1057 | #: localized_schema.php:19 |
836537f7 | 1058 | msgid "Assign tags" |
aa531f28 | 1059 | msgstr "指定标签" |
836537f7 | 1060 | |
89841c5d AD |
1061 | #: localized_schema.php:20 |
1062 | #, fuzzy | |
1063 | msgid "Assign label" | |
1064 | msgstr "指定标签" | |
1065 | ||
1066 | #: localized_schema.php:24 | |
836537f7 | 1067 | msgid "General" |
aa531f28 | 1068 | msgstr "常规" |
836537f7 | 1069 | |
89841c5d | 1070 | #: localized_schema.php:26 |
836537f7 | 1071 | msgid "Allow duplicate posts" |
aa531f28 | 1072 | msgstr "允许重复文章" |
836537f7 | 1073 | |
89841c5d | 1074 | #: localized_schema.php:27 |
836537f7 AD |
1075 | msgid "" |
1076 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
1077 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
1078 | "different feeds to appear only once." | |
1079 | msgstr "" | |
aa531f28 AD |
1080 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
1081 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
836537f7 | 1082 | |
89841c5d | 1083 | #: localized_schema.php:28 |
836537f7 | 1084 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" |
aa531f28 | 1085 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" |
836537f7 | 1086 | |
89841c5d | 1087 | #: localized_schema.php:29 |
836537f7 | 1088 | msgid "Enable e-mail digest" |
aa531f28 | 1089 | msgstr "开启电子邮件摘要" |
836537f7 | 1090 | |
89841c5d | 1091 | #: localized_schema.php:30 |
836537f7 AD |
1092 | msgid "" |
1093 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
1094 | "your configured e-mail address" | |
aa531f28 | 1095 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" |
836537f7 | 1096 | |
89841c5d | 1097 | #: localized_schema.php:31 |
836537f7 | 1098 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
aa531f28 | 1099 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" |
836537f7 | 1100 | |
89841c5d | 1101 | #: localized_schema.php:32 |
836537f7 | 1102 | msgid "Update post on checksum change" |
aa531f28 | 1103 | msgstr "更新后校验修改" |
836537f7 | 1104 | |
89841c5d | 1105 | #: localized_schema.php:33 |
e3d410c0 AD |
1106 | #, fuzzy |
1107 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1108 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
1109 | ||
af163b85 AD |
1110 | #: localized_schema.php:34 |
1111 | #, fuzzy | |
1112 | msgid "Enable offline reading" | |
1113 | msgstr "开启feed分类" | |
1114 | ||
89841c5d | 1115 | #: localized_schema.php:35 |
af163b85 AD |
1116 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." |
1117 | msgstr "" | |
1118 | ||
1119 | #: localized_schema.php:37 | |
836537f7 | 1120 | msgid "Interface" |
aa531f28 | 1121 | msgstr "界面" |
836537f7 | 1122 | |
af163b85 | 1123 | #: localized_schema.php:39 |
836537f7 | 1124 | msgid "Combined feed display" |
aa531f28 | 1125 | msgstr "feed联合显示。" |
836537f7 | 1126 | |
af163b85 | 1127 | #: localized_schema.php:40 |
836537f7 AD |
1128 | msgid "" |
1129 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
1130 | "headlines and article content" | |
aa531f28 | 1131 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" |
836537f7 | 1132 | |
af163b85 | 1133 | #: localized_schema.php:41 |
836537f7 | 1134 | msgid "Default article limit" |
aa531f28 | 1135 | msgstr "默认文章限制" |
836537f7 | 1136 | |
af163b85 | 1137 | #: localized_schema.php:42 |
8c0edbc3 AD |
1138 | msgid "" |
1139 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
1140 | "disables)." | |
1141 | msgstr "" | |
1142 | ||
af163b85 | 1143 | #: localized_schema.php:43 |
836537f7 | 1144 | msgid "Enable feed categories" |
aa531f28 | 1145 | msgstr "开启feed分类" |
836537f7 | 1146 | |
af163b85 | 1147 | #: localized_schema.php:44 |
e400230e AD |
1148 | msgid "Enable search toolbar" |
1149 | msgstr "" | |
1150 | ||
af163b85 | 1151 | #: localized_schema.php:45 |
836537f7 | 1152 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
aa531f28 | 1153 | msgstr "隐藏feed源以读信息" |
836537f7 | 1154 | |
af163b85 | 1155 | #: localized_schema.php:46 |
836537f7 | 1156 | msgid "Mark articles as read automatically" |
aa531f28 | 1157 | msgstr "自动标志文章为已读" |
836537f7 | 1158 | |
af163b85 | 1159 | #: localized_schema.php:47 |
e7f9e68c | 1160 | #, fuzzy |
836537f7 AD |
1161 | msgid "" |
1162 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
e7f9e68c | 1163 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." |
aa531f28 | 1164 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" |
836537f7 | 1165 | |
af163b85 | 1166 | #: localized_schema.php:48 |
836537f7 | 1167 | msgid "On catchup show next feed" |
11cd4db2 | 1168 | msgstr "自动显示未读" |
836537f7 | 1169 | |
af163b85 | 1170 | #: localized_schema.php:49 |
836537f7 AD |
1171 | msgid "" |
1172 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
1173 | "feed with unread articles." | |
1174 | msgstr "" | |
aa531f28 | 1175 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" |
836537f7 | 1176 | |
af163b85 | 1177 | #: localized_schema.php:50 |
836537f7 | 1178 | msgid "Open article links in new browser window" |
aa531f28 | 1179 | msgstr "新窗口打开文章连结" |
836537f7 | 1180 | |
af163b85 | 1181 | #: localized_schema.php:51 |
836537f7 | 1182 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
aa531f28 | 1183 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" |
836537f7 | 1184 | |
af163b85 | 1185 | #: localized_schema.php:52 |
836537f7 | 1186 | msgid "Show content preview in headlines list" |
aa531f28 | 1187 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" |
836537f7 | 1188 | |
af163b85 | 1189 | #: localized_schema.php:53 |
836537f7 | 1190 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
aa531f28 | 1191 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" |
836537f7 | 1192 | |
af163b85 | 1193 | #: localized_schema.php:54 |
836537f7 | 1194 | msgid "User stylesheet URL" |
aa531f28 | 1195 | msgstr "用户样式表 URL" |
836537f7 | 1196 | |
af163b85 | 1197 | #: localized_schema.php:55 |
836537f7 | 1198 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
aa531f28 | 1199 | msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" |
836537f7 | 1200 | |
af163b85 | 1201 | #: localized_schema.php:56 |
9ff29d0c AD |
1202 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
1203 | msgstr "" | |
1204 | ||
af163b85 | 1205 | #: localized_schema.php:57 |
b16754c3 AD |
1206 | #, fuzzy |
1207 | msgid "Hide feedlist" | |
1208 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1209 | ||
af163b85 | 1210 | #: localized_schema.php:58 |
b16754c3 AD |
1211 | msgid "" |
1212 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
1213 | "for small screens." | |
1214 | msgstr "" | |
1215 | ||
af163b85 | 1216 | #: localized_schema.php:59 |
f52e9524 AD |
1217 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
1218 | msgstr "" | |
1219 | ||
af163b85 | 1220 | #: localized_schema.php:60 |
f52e9524 AD |
1221 | msgid "" |
1222 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1223 | "grouped by feeds" | |
1224 | msgstr "" | |
1225 | ||
af163b85 | 1226 | #: localized_schema.php:62 |
836537f7 | 1227 | msgid "Advanced" |
aa531f28 | 1228 | msgstr "高级" |
836537f7 | 1229 | |
af163b85 | 1230 | #: localized_schema.php:64 |
836537f7 | 1231 | msgid "Blacklisted tags" |
aa531f28 | 1232 | msgstr "被列入黑名单的标签" |
836537f7 | 1233 | |
af163b85 | 1234 | #: localized_schema.php:65 |
836537f7 AD |
1235 | msgid "" |
1236 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1237 | "separated list)." | |
aa531f28 | 1238 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" |
836537f7 | 1239 | |
af163b85 | 1240 | #: localized_schema.php:66 |
836537f7 | 1241 | msgid "Confirm marking feed as read" |
aa531f28 | 1242 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." |
836537f7 | 1243 | |
af163b85 | 1244 | #: localized_schema.php:67 |
4de98732 AD |
1245 | #, fuzzy |
1246 | msgid "Enable feed icons" | |
1247 | msgstr "开启feed分类" | |
836537f7 | 1248 | |
af163b85 | 1249 | #: localized_schema.php:68 |
836537f7 | 1250 | msgid "Enable labels" |
aa531f28 | 1251 | msgstr "开启标签" |
836537f7 | 1252 | |
af163b85 | 1253 | #: localized_schema.php:69 |
836537f7 AD |
1254 | msgid "" |
1255 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1256 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1257 | "with caution." | |
aa531f28 | 1258 | msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" |
836537f7 | 1259 | |
af163b85 | 1260 | #: localized_schema.php:70 |
836537f7 | 1261 | msgid "Long date format" |
aa531f28 | 1262 | msgstr "长的时间格式" |
836537f7 | 1263 | |
af163b85 | 1264 | #: localized_schema.php:71 |
836537f7 | 1265 | msgid "Set articles as unread on update" |
aa531f28 | 1266 | msgstr "更新后标记文章为未读" |
836537f7 | 1267 | |
af163b85 | 1268 | #: localized_schema.php:72 |
836537f7 | 1269 | msgid "Short date format" |
aa531f28 | 1270 | msgstr "短的时间格式" |
836537f7 | 1271 | |
af163b85 | 1272 | #: localized_schema.php:73 |
836537f7 | 1273 | msgid "Show additional information in feedlist" |
aa531f28 | 1274 | msgstr "在feed列表中显示附加信息" |
836537f7 | 1275 | |
af163b85 | 1276 | #: localized_schema.php:74 |
836537f7 | 1277 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
aa531f28 | 1278 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" |
836537f7 | 1279 | |
af163b85 | 1280 | #: localized_schema.php:75 |
836537f7 | 1281 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
aa531f28 | 1282 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" |
836537f7 | 1283 | |
af163b85 | 1284 | #: localized_schema.php:76 |
836537f7 | 1285 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
aa531f28 | 1286 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" |
836537f7 | 1287 | |
af163b85 | 1288 | #: localized_schema.php:77 |
ebb87f43 AD |
1289 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1290 | msgstr "" | |
1291 | ||
af163b85 | 1292 | #: localized_schema.php:78 |
e553f0a6 AD |
1293 | #, fuzzy |
1294 | msgid "Purge unread articles" | |
1295 | msgstr "星级文章" | |
1296 | ||
af163b85 | 1297 | #: localized_schema.php:79 |
d4761137 AD |
1298 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1299 | msgstr "" | |
1300 | ||
af163b85 | 1301 | #: localized_schema.php:80 |
27f0d7f3 AD |
1302 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" |
1303 | msgstr "" | |
1304 | ||
af163b85 | 1305 | #: localized_schema.php:81 |
1ab5fe9e AD |
1306 | msgid "Enable inline MP3 player" |
1307 | msgstr "" | |
1308 | ||
af163b85 | 1309 | #: localized_schema.php:82 |
1ab5fe9e AD |
1310 | msgid "" |
1311 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1312 | msgstr "" | |
1313 | ||
af163b85 | 1314 | #: localized_schema.php:83 |
1ab5fe9e AD |
1315 | msgid "Do not show images in articles" |
1316 | msgstr "" | |
1317 | ||
68539f8b AD |
1318 | #: localized_schema.php:84 |
1319 | msgid "Enable external API" | |
1320 | msgstr "" | |
1321 | ||
29096c6d AD |
1322 | #: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284 |
1323 | #: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38 | |
ab81de29 AD |
1324 | msgid "Login:" |
1325 | msgstr "登陆:" | |
1326 | ||
29096c6d AD |
1327 | #: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289 |
1328 | #: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43 | |
ab81de29 AD |
1329 | msgid "Password:" |
1330 | msgstr "密码:" | |
1331 | ||
29096c6d | 1332 | #: login_form.php:112 |
06c8a6d8 | 1333 | msgid "Language:" |
aa531f28 | 1334 | msgstr "语言:" |
06c8a6d8 | 1335 | |
29096c6d | 1336 | #: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28 |
77a9d0af AD |
1337 | #, fuzzy |
1338 | msgid "Log in" | |
e400230e AD |
1339 | msgstr "登陆" |
1340 | ||
29096c6d | 1341 | #: login_form.php:131 register.php:148 |
7f2cd3a0 AD |
1342 | msgid "Create new account" |
1343 | msgstr "" | |
1344 | ||
29096c6d | 1345 | #: login_form.php:145 |
39372e94 AD |
1346 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1347 | msgstr "" | |
1348 | ||
e7f9e68c | 1349 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
ab81de29 AD |
1350 | msgid "OPML Utility" |
1351 | msgstr "通用OPML" | |
1352 | ||
e7f9e68c | 1353 | #: opml.php:124 |
ab81de29 AD |
1354 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
1355 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
1356 | ||
e7f9e68c | 1357 | #: opml.php:128 |
ab81de29 AD |
1358 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
1359 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
1360 | ||
e7f9e68c | 1361 | #: opml.php:132 |
1bf470e2 | 1362 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
aa531f28 | 1363 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" |
1bf470e2 | 1364 | |
e7f9e68c | 1365 | #: opml.php:136 |
ab81de29 AD |
1366 | msgid "Return to preferences" |
1367 | msgstr "返回 我的最爱" | |
1368 | ||
29096c6d | 1369 | #: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75 |
d6098878 AD |
1370 | msgid "" |
1371 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1372 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1373 | "\t\tbrowser settings." | |
1374 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
1375 | ||
29096c6d | 1376 | #: prefs.php:92 tt-rss.php:113 |
ab81de29 AD |
1377 | msgid "Hello," |
1378 | msgstr "你好," | |
1379 | ||
29096c6d | 1380 | #: prefs.php:94 help/4.php:14 |
ab81de29 AD |
1381 | msgid "Exit preferences" |
1382 | msgstr "退出我的最爱" | |
1383 | ||
29096c6d AD |
1384 | #: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57 |
1385 | #: mobile/functions.php:232 | |
f0b3ae06 AD |
1386 | msgid "Logout" |
1387 | msgstr "注销" | |
1388 | ||
29096c6d | 1389 | #: prefs.php:104 tt-rss.php:202 |
7c52319e AD |
1390 | #, fuzzy |
1391 | msgid "Keyboard shortcuts" | |
1392 | msgstr " 创建过滤器" | |
1393 | ||
29096c6d | 1394 | #: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8 |
ab81de29 AD |
1395 | msgid "Preferences" |
1396 | msgstr "我的最爱" | |
1397 | ||
29096c6d | 1398 | #: prefs.php:112 |
e3e975e6 AD |
1399 | #, fuzzy |
1400 | msgid "Feeds" | |
1401 | msgstr "Feed" | |
ab81de29 | 1402 | |
29096c6d | 1403 | #: prefs.php:114 help/4.php:11 |
097c6b00 AD |
1404 | #, fuzzy |
1405 | msgid "Filters" | |
1406 | msgstr "标题:" | |
ab81de29 | 1407 | |
29096c6d | 1408 | #: prefs.php:119 help/4.php:13 |
097c6b00 AD |
1409 | #, fuzzy |
1410 | msgid "Users" | |
1411 | msgstr "用户" | |
ab81de29 | 1412 | |
1171c351 AD |
1413 | #: register.php:152 |
1414 | #, fuzzy | |
1415 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
1416 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1417 | ||
390e733a AD |
1418 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
1419 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
4e332844 | 1420 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907 |
390e733a AD |
1421 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
1422 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
1423 | ||
1171c351 AD |
1424 | #: register.php:176 |
1425 | msgid "" | |
1426 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
1427 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
1428 | "password is sent." | |
1429 | msgstr "" | |
1430 | ||
1431 | #: register.php:182 | |
1432 | msgid "Desired login:" | |
1433 | msgstr "" | |
1434 | ||
1435 | #: register.php:185 | |
1436 | msgid "Check availability" | |
1437 | msgstr "" | |
1438 | ||
1439 | #: register.php:187 | |
1440 | #, fuzzy | |
1441 | msgid "Email:" | |
1442 | msgstr "E-mail:" | |
1443 | ||
1444 | #: register.php:190 | |
1445 | msgid "How much is two plus two:" | |
1446 | msgstr "" | |
1447 | ||
1448 | #: register.php:193 | |
89841c5d | 1449 | msgid "Submit registration" |
1171c351 AD |
1450 | msgstr "" |
1451 | ||
1452 | #: register.php:211 | |
1453 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
1454 | msgstr "" | |
1455 | ||
1456 | #: register.php:226 | |
1457 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
1458 | msgstr "" | |
1459 | ||
1460 | #: register.php:244 | |
1461 | #, fuzzy | |
1462 | msgid "Registration failed." | |
1463 | msgstr "设置检查失败" | |
1464 | ||
1465 | #: register.php:328 | |
1466 | msgid "Account created successfully." | |
1467 | msgstr "" | |
1468 | ||
1469 | #: register.php:350 | |
1470 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
1471 | msgstr "" | |
1472 | ||
29096c6d | 1473 | #: tt-rss.php:119 |
f0b3ae06 AD |
1474 | #, fuzzy |
1475 | msgid "Comments?" | |
1476 | msgstr "内容" | |
1477 | ||
29096c6d | 1478 | #: tt-rss.php:132 |
19556424 AD |
1479 | msgid "Offline reading" |
1480 | msgstr "" | |
1481 | ||
29096c6d | 1482 | #: tt-rss.php:139 |
35f1dd37 | 1483 | #, fuzzy |
19556424 AD |
1484 | msgid "Cancel synchronization" |
1485 | msgstr "保存设置" | |
35f1dd37 | 1486 | |
29096c6d | 1487 | #: tt-rss.php:142 |
19556424 | 1488 | msgid "Synchronize" |
89841c5d AD |
1489 | msgstr "" |
1490 | ||
29096c6d | 1491 | #: tt-rss.php:144 |
19556424 AD |
1492 | #, fuzzy |
1493 | msgid "Remove stored data" | |
1494 | msgstr "移除选定标记?" | |
1495 | ||
29096c6d | 1496 | #: tt-rss.php:146 |
19556424 AD |
1497 | #, fuzzy |
1498 | msgid "Go offline" | |
1499 | msgstr "无链接" | |
1500 | ||
29096c6d | 1501 | #: tt-rss.php:151 |
19556424 | 1502 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
35f1dd37 AD |
1503 | msgstr "" |
1504 | ||
29096c6d | 1505 | #: tt-rss.php:158 |
19556424 AD |
1506 | #, fuzzy |
1507 | msgid "Go online" | |
1508 | msgstr "无链接" | |
1509 | ||
29096c6d | 1510 | #: tt-rss.php:173 |
1171c351 AD |
1511 | #, fuzzy |
1512 | msgid "More feeds..." | |
1513 | msgstr "移除feed中..." | |
1514 | ||
29096c6d | 1515 | #: tt-rss.php:184 |
1171c351 AD |
1516 | #, fuzzy |
1517 | msgid "Search..." | |
ab81de29 AD |
1518 | msgstr "搜索" |
1519 | ||
29096c6d | 1520 | #: tt-rss.php:185 |
ab81de29 AD |
1521 | msgid "Feed actions:" |
1522 | msgstr "Feed 操作:" | |
1523 | ||
29096c6d | 1524 | #: tt-rss.php:186 |
1171c351 AD |
1525 | #, fuzzy |
1526 | msgid "Subscribe to feed..." | |
1527 | msgstr "订阅feed" | |
ab81de29 | 1528 | |
29096c6d | 1529 | #: tt-rss.php:187 |
1171c351 AD |
1530 | #, fuzzy |
1531 | msgid "Edit this feed..." | |
1532 | msgstr "输入feed" | |
ab81de29 | 1533 | |
29096c6d | 1534 | #: tt-rss.php:188 |
b02bbd13 | 1535 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1536 | msgid "Clear articles" |
1537 | msgstr "过滤文章" | |
b02bbd13 | 1538 | |
29096c6d | 1539 | #: tt-rss.php:189 |
69811a7d | 1540 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1541 | msgid "Rescore feed" |
1542 | msgstr "移除feed中..." | |
69811a7d | 1543 | |
29096c6d | 1544 | #: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441 |
1171c351 AD |
1545 | msgid "Unsubscribe" |
1546 | msgstr "退订" | |
ab81de29 | 1547 | |
29096c6d | 1548 | #: tt-rss.php:192 |
ab81de29 AD |
1549 | msgid "All feeds:" |
1550 | msgstr "所有feed:" | |
1551 | ||
29096c6d | 1552 | #: tt-rss.php:194 help/3.php:44 |
1171c351 AD |
1553 | #, fuzzy |
1554 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
ab81de29 AD |
1555 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" |
1556 | ||
29096c6d | 1557 | #: tt-rss.php:196 |
097c6b00 AD |
1558 | msgid "Other actions:" |
1559 | msgstr "其他操作:" | |
1560 | ||
29096c6d | 1561 | #: tt-rss.php:199 |
bf996dfa | 1562 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1563 | msgid "Create filter..." |
1564 | msgstr "创建过滤器" | |
ab81de29 | 1565 | |
29096c6d | 1566 | #: tt-rss.php:200 |
fc5b8e2b | 1567 | #, fuzzy |
1171c351 | 1568 | msgid "Reset UI layout" |
f52e9524 AD |
1569 | msgstr " 订阅feed" |
1570 | ||
29096c6d | 1571 | #: tt-rss.php:201 |
b2f8a550 | 1572 | #, fuzzy |
1171c351 AD |
1573 | msgid "Reset category order" |
1574 | msgstr "移除选定分类?" | |
b2f8a550 | 1575 | |
29096c6d | 1576 | #: tt-rss.php:212 |
c00d87d9 AD |
1577 | #, fuzzy |
1578 | msgid "Collapse feedlist" | |
1579 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1580 | ||
29096c6d | 1581 | #: tt-rss.php:214 |
b16754c3 AD |
1582 | msgid "Toggle Feedlist" |
1583 | msgstr "" | |
1584 | ||
29096c6d | 1585 | #: tt-rss.php:222 |
ab81de29 AD |
1586 | msgid "Search:" |
1587 | msgstr "搜索:" | |
1588 | ||
29096c6d | 1589 | #: tt-rss.php:230 |
ab81de29 AD |
1590 | msgid "Adaptive" |
1591 | msgstr "自适应" | |
1592 | ||
29096c6d | 1593 | #: tt-rss.php:231 |
ab81de29 AD |
1594 | msgid "All Articles" |
1595 | msgstr "所有文章" | |
1596 | ||
29096c6d | 1597 | #: tt-rss.php:234 |
f6d9a4f2 AD |
1598 | msgid "Ignore Scoring" |
1599 | msgstr "" | |
1600 | ||
29096c6d | 1601 | #: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349 |
bf996dfa AD |
1602 | msgid "Updated" |
1603 | msgstr "已更新" | |
1604 | ||
29096c6d | 1605 | #: tt-rss.php:238 |
f6d9a4f2 AD |
1606 | #, fuzzy |
1607 | msgid "Order:" | |
1608 | msgstr "地点:" | |
1609 | ||
29096c6d | 1610 | #: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 |
289f1d22 | 1611 | #: modules/pref-filters.php:472 |
f6d9a4f2 AD |
1612 | #, fuzzy |
1613 | msgid "Date" | |
1614 | msgstr "更新" | |
1615 | ||
29096c6d | 1616 | #: tt-rss.php:244 |
f6d9a4f2 AD |
1617 | msgid "Score" |
1618 | msgstr "" | |
1619 | ||
29096c6d | 1620 | #: tt-rss.php:248 |
ab81de29 AD |
1621 | msgid "Limit:" |
1622 | msgstr "限制:" | |
1623 | ||
29096c6d | 1624 | #: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457 |
ab81de29 AD |
1625 | msgid "Update" |
1626 | msgstr "更新" | |
1627 | ||
29096c6d | 1628 | #: tt-rss.php:285 |
d6098878 AD |
1629 | msgid "Drag me to resize panels" |
1630 | msgstr "" | |
1631 | ||
390e733a AD |
1632 | #: update.php:19 |
1633 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1634 | msgstr "权限不足。" | |
1635 | ||
e7f9e68c | 1636 | #: update.php:44 |
ab81de29 AD |
1637 | msgid "Database Updater" |
1638 | msgstr "数据库更新" | |
1639 | ||
e7f9e68c | 1640 | #: update.php:85 |
ab81de29 AD |
1641 | msgid "Could not update database" |
1642 | msgstr "未能更新数据库" | |
1643 | ||
e7f9e68c | 1644 | #: update.php:88 |
ab81de29 AD |
1645 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
1646 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
1647 | ||
e7f9e68c | 1648 | #: update.php:89 |
ab81de29 AD |
1649 | msgid ", found: " |
1650 | msgstr ",找到" | |
1651 | ||
e7f9e68c | 1652 | #: update.php:92 |
ab81de29 AD |
1653 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
1654 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
1655 | ||
390e733a AD |
1656 | #: update.php:102 |
1657 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
1658 | msgstr "" | |
1659 | ||
e7f9e68c | 1660 | #: update.php:104 |
ab81de29 | 1661 | #, php-format |
1bf470e2 AD |
1662 | msgid "" |
1663 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1664 | "<b>%d</b>)." | |
ab81de29 AD |
1665 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
1666 | ||
390e733a AD |
1667 | #: update.php:118 |
1668 | msgid "Perform updates" | |
1669 | msgstr "完成更新" | |
1670 | ||
e7f9e68c | 1671 | #: update.php:123 |
ab81de29 AD |
1672 | msgid "Performing updates..." |
1673 | msgstr "更新完成中..." | |
1674 | ||
e7f9e68c | 1675 | #: update.php:129 |
ab81de29 AD |
1676 | #, php-format |
1677 | msgid "Updating to version %d..." | |
1678 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
1679 | ||
e7f9e68c | 1680 | #: update.php:142 |
ab81de29 AD |
1681 | msgid "Checking version... " |
1682 | msgstr "检查版本" | |
1683 | ||
e7f9e68c | 1684 | #: update.php:148 |
ab81de29 AD |
1685 | msgid "OK!" |
1686 | msgstr "OK!" | |
1687 | ||
e7f9e68c | 1688 | #: update.php:150 |
ab81de29 AD |
1689 | msgid "ERROR!" |
1690 | msgstr "错误!" | |
1691 | ||
e7f9e68c | 1692 | #: update.php:158 |
ab81de29 AD |
1693 | #, php-format |
1694 | msgid "" | |
1695 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1696 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1697 | msgstr "" | |
1698 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" | |
1699 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
1700 | ||
89841c5d AD |
1701 | #: modules/help.php:6 |
1702 | #, fuzzy | |
1703 | msgid "Help" | |
1704 | msgstr "你好," | |
1705 | ||
ab81de29 AD |
1706 | #: modules/help.php:17 |
1707 | msgid "Help topic not found." | |
1708 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
1709 | ||
f0b3ae06 | 1710 | #: modules/opml_domdoc.php:54 |
ab81de29 AD |
1711 | #, php-format |
1712 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1713 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
1714 | ||
f0b3ae06 | 1715 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 |
ab81de29 AD |
1716 | msgid "Already imported." |
1717 | msgstr "已导入" | |
1718 | ||
f0b3ae06 | 1719 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 |
ab81de29 AD |
1720 | msgid "Done." |
1721 | msgstr "完成。" | |
1722 | ||
f0b3ae06 | 1723 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 |
ab81de29 AD |
1724 | msgid "Error while parsing document." |
1725 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
1726 | ||
f0b3ae06 | 1727 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 |
ab81de29 AD |
1728 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1729 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
1730 | ||
f0b3ae06 | 1731 | #: modules/opml_domxml.php:56 |
ab81de29 AD |
1732 | #, php-format |
1733 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1734 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1735 | ||
f0b3ae06 | 1736 | #: modules/opml_domxml.php:136 |
ab81de29 AD |
1737 | msgid "Error: can't find body element." |
1738 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
1739 | ||
1740 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1741 | msgid "Notice" | |
1742 | msgstr "公告" | |
1743 | ||
89841c5d AD |
1744 | #: modules/popup-dialog.php:14 |
1745 | #, fuzzy | |
ab81de29 | 1746 | msgid "" |
89841c5d AD |
1747 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1748 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1749 | "process or contact instance owner." | |
ab81de29 AD |
1750 | msgstr "" |
1751 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" | |
1752 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1753 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
1754 | ||
89841c5d | 1755 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 |
1e519995 AD |
1756 | msgid "Last update:" |
1757 | msgstr "" | |
1758 | ||
1759 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
89841c5d | 1760 | #, fuzzy |
ab81de29 | 1761 | msgid "" |
89841c5d AD |
1762 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1763 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
1bf470e2 AD |
1764 | msgstr "" |
1765 | "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" | |
1766 | "呵。 " | |
1767 | ||
89841c5d AD |
1768 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1769 | #, fuzzy | |
1bf470e2 | 1770 | msgid "" |
89841c5d AD |
1771 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " |
1772 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1773 | "contact instance owner." | |
aa531f28 | 1774 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" |
ab81de29 | 1775 | |
89841c5d AD |
1776 | #: modules/popup-dialog.php:48 |
1777 | msgid "Visit official site" | |
1778 | msgstr "" | |
1779 | ||
74fbd01e AD |
1780 | #: modules/popup-dialog.php:61 |
1781 | #, fuzzy | |
1782 | msgid "Subscribe to Feed" | |
fc5b8e2b AD |
1783 | msgstr "订阅feed" |
1784 | ||
4e332844 AD |
1785 | #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142 |
1786 | #: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414 | |
1171c351 AD |
1787 | msgid "Feed" |
1788 | msgstr "Feed" | |
1789 | ||
4e332844 AD |
1790 | #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158 |
1791 | #: modules/pref-feeds.php:435 | |
74fbd01e AD |
1792 | #, fuzzy |
1793 | msgid "URL:" | |
89cb787e AD |
1794 | msgstr "Feed URL:" |
1795 | ||
4e332844 AD |
1796 | #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170 |
1797 | #: modules/pref-feeds.php:447 | |
74fbd01e AD |
1798 | #, fuzzy |
1799 | msgid "Place in category:" | |
1800 | msgstr "保存分类..." | |
1801 | ||
4e332844 AD |
1802 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277 |
1803 | #: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262 | |
89841c5d | 1804 | #: modules/pref-users.php:142 |
74fbd01e AD |
1805 | msgid "Authentication" |
1806 | msgstr "认证" | |
1807 | ||
1808 | #: modules/popup-dialog.php:123 | |
1809 | msgid "This feed requires authentication." | |
1810 | msgstr "这个feed需要认证" | |
ab81de29 | 1811 | |
4e332844 | 1812 | #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105 |
ab81de29 AD |
1813 | msgid "Subscribe" |
1814 | msgstr "订阅" | |
1815 | ||
74fbd01e | 1816 | #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 |
bf996dfa | 1817 | #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 |
4e332844 AD |
1818 | #: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401 |
1819 | #: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166 | |
89841c5d | 1820 | #: modules/pref-users.php:183 |
ab81de29 AD |
1821 | msgid "Cancel" |
1822 | msgstr "取消" | |
1823 | ||
289f1d22 | 1824 | #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211 |
4e332844 | 1825 | #: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169 |
44f0638e | 1826 | #: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132 |
29096c6d | 1827 | #: modules/pref-users.php:363 |
1171c351 AD |
1828 | msgid "Search" |
1829 | msgstr "搜索" | |
1830 | ||
289f1d22 AD |
1831 | #: modules/popup-dialog.php:152 |
1832 | msgid "Look for" | |
1833 | msgstr "" | |
1834 | ||
74fbd01e AD |
1835 | #: modules/popup-dialog.php:162 |
1836 | #, fuzzy | |
289f1d22 | 1837 | msgid "match on" |
ab81de29 AD |
1838 | msgstr "匹配:" |
1839 | ||
29096c6d | 1840 | #: modules/popup-dialog.php:167 |
ab81de29 AD |
1841 | msgid "Title or content" |
1842 | msgstr "标题或内容" | |
1843 | ||
74fbd01e AD |
1844 | #: modules/popup-dialog.php:172 |
1845 | msgid "Limit search to:" | |
1846 | msgstr "" | |
1847 | ||
29096c6d | 1848 | #: modules/popup-dialog.php:188 |
74fbd01e AD |
1849 | msgid "This feed" |
1850 | msgstr "本feed" | |
1851 | ||
bf996dfa | 1852 | #: modules/popup-dialog.php:226 |
74fbd01e AD |
1853 | #, fuzzy |
1854 | msgid "Create Filter" | |
ab81de29 AD |
1855 | msgstr "创建过滤器" |
1856 | ||
bf996dfa | 1857 | #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 |
289f1d22 | 1858 | #: modules/pref-filters.php:413 |
74fbd01e AD |
1859 | msgid "Match" |
1860 | msgstr "匹配" | |
ab81de29 | 1861 | |
bf996dfa | 1862 | #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 |
289f1d22 | 1863 | #: modules/pref-filters.php:444 |
df43d1fd AD |
1864 | msgid "before" |
1865 | msgstr "" | |
1866 | ||
bf996dfa | 1867 | #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 |
289f1d22 | 1868 | #: modules/pref-filters.php:445 |
df43d1fd AD |
1869 | #, fuzzy |
1870 | msgid "after" | |
1871 | msgstr "更新" | |
1872 | ||
bf996dfa | 1873 | #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 |
df43d1fd AD |
1874 | msgid "Check it" |
1875 | msgstr "" | |
1876 | ||
bf996dfa | 1877 | #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 |
74fbd01e AD |
1878 | #, fuzzy |
1879 | msgid "on field" | |
ab81de29 AD |
1880 | msgstr "于:" |
1881 | ||
bf996dfa | 1882 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 |
74fbd01e AD |
1883 | #, fuzzy |
1884 | msgid "in" | |
1885 | msgstr "链接" | |
ab81de29 | 1886 | |
bf996dfa | 1887 | #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 |
74fbd01e AD |
1888 | #, fuzzy |
1889 | msgid "Perform Action" | |
1890 | msgstr "完成更新" | |
ab81de29 | 1891 | |
bf996dfa | 1892 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 |
37b9528b | 1893 | msgid "with parameters:" |
74fbd01e | 1894 | msgstr "" |
ab81de29 | 1895 | |
4e332844 AD |
1896 | #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300 |
1897 | #: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123 | |
89841c5d | 1898 | #: modules/pref-users.php:164 |
74fbd01e AD |
1899 | #, fuzzy |
1900 | msgid "Options" | |
ab81de29 AD |
1901 | msgstr "选项:" |
1902 | ||
bf996dfa | 1903 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 |
74fbd01e AD |
1904 | msgid "Enabled" |
1905 | msgstr "可用" | |
1906 | ||
bf996dfa | 1907 | #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 |
ab81de29 AD |
1908 | msgid "Inverse match" |
1909 | msgstr "逆匹配" | |
1910 | ||
bf996dfa | 1911 | #: modules/popup-dialog.php:333 |
097c6b00 AD |
1912 | msgid "Create" |
1913 | msgstr "创建" | |
1914 | ||
bf996dfa | 1915 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
ab81de29 AD |
1916 | msgid "Update Errors" |
1917 | msgstr "更新错误" | |
1918 | ||
bf996dfa | 1919 | #: modules/popup-dialog.php:351 |
ab81de29 AD |
1920 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1921 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
1922 | ||
bf996dfa | 1923 | #: modules/popup-dialog.php:369 |
ab81de29 AD |
1924 | msgid "Close" |
1925 | msgstr "关闭" | |
1926 | ||
bf996dfa | 1927 | #: modules/popup-dialog.php:378 |
ab81de29 AD |
1928 | msgid "Edit Tags" |
1929 | msgstr "编辑标签" | |
1930 | ||
bf996dfa | 1931 | #: modules/popup-dialog.php:383 |
ab81de29 AD |
1932 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1933 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
1934 | ||
4e332844 AD |
1935 | #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399 |
1936 | #: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162 | |
89841c5d | 1937 | #: modules/pref-users.php:180 |
ab81de29 AD |
1938 | msgid "Save" |
1939 | msgstr "保存" | |
1940 | ||
e0e1fe65 | 1941 | #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 |
ab81de29 AD |
1942 | msgid "Tag cloud" |
1943 | msgstr "标签簇" | |
1944 | ||
bf996dfa | 1945 | #: modules/popup-dialog.php:444 |
ab81de29 AD |
1946 | msgid "Showing most popular tags " |
1947 | msgstr "显示最热标签" | |
1948 | ||
bf996dfa | 1949 | #: modules/popup-dialog.php:445 |
f56e3080 | 1950 | msgid "browse more" |
aa531f28 | 1951 | msgstr "浏览更多" |
ab81de29 | 1952 | |
f6d9a4f2 AD |
1953 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1954 | msgid "Check to enable field" | |
1955 | msgstr "" | |
1956 | ||
1957 | #: modules/pref-feeds.php:44 | |
ab81de29 AD |
1958 | msgid "Subscribed to feeds:" |
1959 | msgstr "订阅feed:" | |
1960 | ||
89841c5d AD |
1961 | #: modules/pref-feeds.php:59 |
1962 | msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
1963 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1964 | ||
f6d9a4f2 | 1965 | #: modules/pref-feeds.php:63 |
89841c5d AD |
1966 | #, fuzzy |
1967 | msgid "Feed Browser" | |
1968 | msgstr "Feed编辑" | |
ab81de29 | 1969 | |
4e332844 | 1970 | #: modules/pref-feeds.php:83 |
89841c5d AD |
1971 | msgid "Top" |
1972 | msgstr "Top" | |
ab81de29 | 1973 | |
4e332844 | 1974 | #: modules/pref-feeds.php:92 |
89841c5d AD |
1975 | msgid "Show" |
1976 | msgstr "显示" | |
33271cd8 | 1977 | |
4e332844 | 1978 | #: modules/pref-feeds.php:132 |
74fbd01e AD |
1979 | #, fuzzy |
1980 | msgid "Feed Editor" | |
ab81de29 AD |
1981 | msgstr "Feed编辑" |
1982 | ||
4e332844 | 1983 | #: modules/pref-feeds.php:187 |
74fbd01e AD |
1984 | #, fuzzy |
1985 | msgid "Link to feed:" | |
ab81de29 AD |
1986 | msgstr "链接:" |
1987 | ||
4e332844 | 1988 | #: modules/pref-feeds.php:204 |
ab81de29 AD |
1989 | msgid "Not linked" |
1990 | msgstr "无链接" | |
1991 | ||
4e332844 | 1992 | #: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470 |
74fbd01e AD |
1993 | msgid "using" |
1994 | msgstr "" | |
1995 | ||
4e332844 | 1996 | #: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482 |
ab81de29 AD |
1997 | msgid "Article purging:" |
1998 | msgstr "文章清理:" | |
1999 | ||
4e332844 | 2000 | #: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515 |
ab81de29 AD |
2001 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
2002 | msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
2003 | ||
4e332844 | 2004 | #: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520 |
ab81de29 AD |
2005 | msgid "Right-to-left content" |
2006 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
2007 | ||
4e332844 | 2008 | #: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525 |
ab81de29 AD |
2009 | msgid "Hide from my feed list" |
2010 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2011 | ||
4e332844 | 2012 | #: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531 |
ab81de29 AD |
2013 | msgid "Include in e-mail digest" |
2014 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
2015 | ||
4e332844 | 2016 | #: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537 |
ef1dad57 AD |
2017 | msgid "Always display image attachments" |
2018 | msgstr "" | |
2019 | ||
4e332844 | 2020 | #: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545 |
b02bbd13 AD |
2021 | msgid "Cache images locally" |
2022 | msgstr "" | |
2023 | ||
4e332844 | 2024 | #: modules/pref-feeds.php:411 |
f6d9a4f2 AD |
2025 | #, fuzzy |
2026 | msgid "Multiple Feed Editor" | |
2027 | msgstr "Feed编辑" | |
2028 | ||
4e332844 | 2029 | #: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848 |
ba7f81d8 AD |
2030 | msgid "All done." |
2031 | msgstr "" | |
2032 | ||
4e332844 | 2033 | #: modules/pref-feeds.php:878 |
ab81de29 AD |
2034 | #, php-format |
2035 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
2036 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
2037 | ||
4e332844 | 2038 | #: modules/pref-feeds.php:880 |
ab81de29 AD |
2039 | #, php-format |
2040 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
2041 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
2042 | ||
4e332844 | 2043 | #: modules/pref-feeds.php:902 |
89841c5d AD |
2044 | msgid "Edit subscription options" |
2045 | msgstr "" | |
2046 | ||
4e332844 | 2047 | #: modules/pref-feeds.php:988 |
ab81de29 AD |
2048 | msgid "Category editor" |
2049 | msgstr "分类编辑" | |
2050 | ||
4e332844 | 2051 | #: modules/pref-feeds.php:1011 |
ab81de29 AD |
2052 | #, php-format |
2053 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
2054 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
2055 | ||
4e332844 | 2056 | #: modules/pref-feeds.php:1042 |
ab81de29 AD |
2057 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
2058 | msgstr "不能删除非空分类。" | |
2059 | ||
4e332844 | 2060 | #: modules/pref-feeds.php:1059 |
ab81de29 AD |
2061 | msgid "Create category" |
2062 | msgstr "创建分类" | |
2063 | ||
4e332844 | 2064 | #: modules/pref-feeds.php:1119 |
ab81de29 AD |
2065 | msgid "No feed categories defined." |
2066 | msgstr "未定义feed分类" | |
2067 | ||
4e332844 | 2068 | #: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156 |
44f0638e | 2069 | #: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239 |
289f1d22 | 2070 | #: modules/pref-users.php:484 |
ab81de29 AD |
2071 | msgid "Remove" |
2072 | msgstr "移除" | |
2073 | ||
4e332844 | 2074 | #: modules/pref-feeds.php:1152 |
ab81de29 AD |
2075 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
2076 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
2077 | ||
4e332844 | 2078 | #: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22 |
74fbd01e AD |
2079 | msgid "Subscribe to feed" |
2080 | msgstr "订阅feed" | |
2081 | ||
4e332844 | 2082 | #: modules/pref-feeds.php:1179 |
89841c5d AD |
2083 | #, fuzzy |
2084 | msgid "More Feeds" | |
2085 | msgstr "移除feed中..." | |
ab81de29 | 2086 | |
4e332844 | 2087 | #: modules/pref-feeds.php:1266 |
ab81de29 AD |
2088 | msgid "Show last article times" |
2089 | msgstr "显示最近文章时间" | |
2090 | ||
4e332844 | 2091 | #: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345 |
ab81de29 AD |
2092 | msgid "Last Article" |
2093 | msgstr "最后 文章" | |
2094 | ||
4e332844 | 2095 | #: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490 |
289f1d22 | 2096 | #: modules/pref-users.php:459 |
ebb41333 AD |
2097 | msgid "Click to edit" |
2098 | msgstr "" | |
2099 | ||
4e332844 | 2100 | #: modules/pref-feeds.php:1378 |
89841c5d AD |
2101 | msgid "(Hidden)" |
2102 | msgstr "" | |
2103 | ||
4e332844 | 2104 | #: modules/pref-feeds.php:1391 |
89841c5d AD |
2105 | #, php-format |
2106 | msgid "(linked to %s)" | |
2107 | msgstr "" | |
2108 | ||
4e332844 | 2109 | #: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430 |
dd40e08c AD |
2110 | #, fuzzy |
2111 | msgid "Selection:" | |
2112 | msgstr "选择:" | |
2113 | ||
4e332844 | 2114 | #: modules/pref-feeds.php:1423 |
dd40e08c AD |
2115 | msgid "Recategorize" |
2116 | msgstr "再分类" | |
2117 | ||
4e332844 | 2118 | #: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514 |
289f1d22 | 2119 | #: modules/pref-users.php:482 |
b652c1b7 AD |
2120 | msgid "Edit" |
2121 | msgstr "编辑" | |
2122 | ||
4e332844 | 2123 | #: modules/pref-feeds.php:1435 |
dd40e08c AD |
2124 | msgid "Manual purge" |
2125 | msgstr "" | |
2126 | ||
4e332844 | 2127 | #: modules/pref-feeds.php:1439 |
dd40e08c AD |
2128 | #, fuzzy |
2129 | msgid "Clear feed data" | |
2130 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
2131 | ||
4e332844 | 2132 | #: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324 |
ba7f81d8 AD |
2133 | #, fuzzy |
2134 | msgid "Rescore articles" | |
2135 | msgstr "星级文章" | |
2136 | ||
4e332844 | 2137 | #: modules/pref-feeds.php:1447 |
dd40e08c AD |
2138 | #, fuzzy |
2139 | msgid "Other:" | |
2140 | msgstr "地点:" | |
ab81de29 | 2141 | |
4e332844 | 2142 | #: modules/pref-feeds.php:1448 |
ab81de29 AD |
2143 | msgid "Edit categories" |
2144 | msgstr "编辑分类" | |
2145 | ||
4e332844 | 2146 | #: modules/pref-feeds.php:1460 |
422e7d24 AD |
2147 | #, fuzzy |
2148 | msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
2149 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
2150 | ||
4e332844 | 2151 | #: modules/pref-feeds.php:1462 |
422e7d24 AD |
2152 | #, fuzzy |
2153 | msgid "No matching feeds found." | |
2154 | msgstr "未找到文章。" | |
2155 | ||
4e332844 | 2156 | #: modules/pref-feeds.php:1468 |
ab81de29 AD |
2157 | msgid "OPML" |
2158 | msgstr "OPML" | |
2159 | ||
4e332844 | 2160 | #: modules/pref-feeds.php:1472 |
772e5b5c AD |
2161 | #, fuzzy |
2162 | msgid "File:" | |
2163 | msgstr "标题:" | |
2164 | ||
4e332844 | 2165 | #: modules/pref-feeds.php:1475 |
ab81de29 AD |
2166 | msgid "Import" |
2167 | msgstr "导入" | |
2168 | ||
4e332844 | 2169 | #: modules/pref-feeds.php:1482 |
ab81de29 AD |
2170 | msgid "Export OPML" |
2171 | msgstr "导出OPML" | |
2172 | ||
4e332844 | 2173 | #: modules/pref-feeds.php:1485 |
a5372e09 AD |
2174 | msgid "Firefox Integration" |
2175 | msgstr "" | |
2176 | ||
4e332844 | 2177 | #: modules/pref-feeds.php:1487 |
a5372e09 AD |
2178 | msgid "" |
2179 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2180 | "link below." | |
2181 | msgstr "" | |
2182 | ||
4e332844 | 2183 | #: modules/pref-feeds.php:1491 |
a5372e09 AD |
2184 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2185 | msgstr "" | |
2186 | ||
4e332844 | 2187 | #: modules/pref-feeds.php:1500 |
592535d7 | 2188 | #, fuzzy |
f56e3080 AD |
2189 | msgid "" |
2190 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
592535d7 | 2191 | "by anyone who knows the URL specified below." |
aa531f28 | 2192 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" |
f56e3080 | 2193 | |
4e332844 | 2194 | #: modules/pref-feeds.php:1504 |
7c52319e AD |
2195 | #, fuzzy |
2196 | msgid "Link to published articles feed." | |
2197 | msgstr "已发布文章" | |
2198 | ||
4e332844 | 2199 | #: modules/pref-feeds.php:1507 |
592535d7 AD |
2200 | #, fuzzy |
2201 | msgid "Generate another link" | |
aa531f28 | 2202 | msgstr "生成另一个地址" |
f56e3080 | 2203 | |
4e332844 | 2204 | #: modules/pref-feeds.php:1573 |
89841c5d AD |
2205 | #, fuzzy |
2206 | msgid "No feeds found." | |
2207 | msgstr "无feed可订阅。" | |
2208 | ||
7c52319e | 2209 | #: modules/pref-filters.php:23 |
74fbd01e AD |
2210 | #, fuzzy |
2211 | msgid "Filter Editor" | |
ab81de29 AD |
2212 | msgstr "过滤器编辑" |
2213 | ||
097c6b00 | 2214 | #: modules/pref-filters.php:214 |
ab81de29 AD |
2215 | #, php-format |
2216 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
2217 | msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
2218 | ||
bf996dfa | 2219 | #: modules/pref-filters.php:264 |
ab81de29 AD |
2220 | #, php-format |
2221 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
2222 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
2223 | ||
bf996dfa | 2224 | #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 |
74fbd01e AD |
2225 | msgid "Create filter" |
2226 | msgstr "创建过滤器" | |
2227 | ||
289f1d22 | 2228 | #: modules/pref-filters.php:415 |
df43d1fd AD |
2229 | #, fuzzy |
2230 | msgid "Field" | |
2231 | msgstr "Feed" | |
ab81de29 | 2232 | |
289f1d22 | 2233 | #: modules/pref-filters.php:416 |
e400230e | 2234 | #, fuzzy |
7c52319e AD |
2235 | msgid "Params" |
2236 | msgstr "参数:" | |
e400230e | 2237 | |
289f1d22 | 2238 | #: modules/pref-filters.php:479 |
ab81de29 AD |
2239 | msgid "(Disabled)" |
2240 | msgstr "(不可用)" | |
2241 | ||
289f1d22 | 2242 | #: modules/pref-filters.php:495 |
ab81de29 AD |
2243 | msgid "(Inverse)" |
2244 | msgstr "(逆)" | |
2245 | ||
289f1d22 | 2246 | #: modules/pref-filters.php:524 |
ab81de29 AD |
2247 | msgid "No filters defined." |
2248 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2249 | ||
289f1d22 | 2250 | #: modules/pref-filters.php:526 |
ebb41333 AD |
2251 | #, fuzzy |
2252 | msgid "No matching filters found." | |
2253 | msgstr "未找到文章。" | |
2254 | ||
44f0638e | 2255 | #: modules/pref-labels.php:102 |
ab81de29 AD |
2256 | #, php-format |
2257 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2258 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
2259 | ||
44f0638e | 2260 | #: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26 |
74fbd01e AD |
2261 | msgid "Create label" |
2262 | msgstr "创建标记" | |
ab81de29 | 2263 | |
44f0638e | 2264 | #: modules/pref-labels.php:217 |
390e733a AD |
2265 | #, fuzzy |
2266 | msgid "Click to change color" | |
2267 | msgstr "星级文章" | |
2268 | ||
44f0638e | 2269 | #: modules/pref-labels.php:247 |
390e733a AD |
2270 | #, fuzzy |
2271 | msgid "Clear colors" | |
2272 | msgstr "过滤文章" | |
2273 | ||
44f0638e | 2274 | #: modules/pref-labels.php:254 |
ab81de29 AD |
2275 | msgid "No labels defined." |
2276 | msgstr "未定义标记." | |
2277 | ||
44f0638e | 2278 | #: modules/pref-labels.php:256 |
ebb41333 AD |
2279 | #, fuzzy |
2280 | msgid "No matching labels found." | |
2281 | msgstr "未找到文章。" | |
2282 | ||
44f0638e | 2283 | #: modules/pref-labels.php:314 |
390e733a AD |
2284 | msgid "custom color:" |
2285 | msgstr "" | |
2286 | ||
44f0638e | 2287 | #: modules/pref-labels.php:315 |
390e733a AD |
2288 | msgid "foreground" |
2289 | msgstr "" | |
2290 | ||
44f0638e | 2291 | #: modules/pref-labels.php:316 |
390e733a AD |
2292 | msgid "background" |
2293 | msgstr "" | |
2294 | ||
1171c351 | 2295 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
ab81de29 AD |
2296 | msgid "Password has been changed." |
2297 | msgstr "密码已更改." | |
2298 | ||
1171c351 | 2299 | #: modules/pref-prefs.php:67 |
ab81de29 AD |
2300 | msgid "Old password is incorrect." |
2301 | msgstr "原密码错误." | |
2302 | ||
1171c351 | 2303 | #: modules/pref-prefs.php:117 |
b652c1b7 AD |
2304 | msgid "The configuration was saved." |
2305 | msgstr "设置已保存." | |
89cb787e | 2306 | |
89841c5d AD |
2307 | #: modules/pref-prefs.php:132 |
2308 | #, php-format | |
2309 | msgid "Unknown option: %s" | |
2310 | msgstr "" | |
2311 | ||
1171c351 | 2312 | #: modules/pref-prefs.php:143 |
b652c1b7 AD |
2313 | #, fuzzy |
2314 | msgid "E-mail has been changed." | |
2315 | msgstr "密码已更改." | |
2316 | ||
89841c5d | 2317 | #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 |
b652c1b7 AD |
2318 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2319 | msgstr "设置重置为默认" | |
89cb787e | 2320 | |
89841c5d | 2321 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
ab81de29 AD |
2322 | msgid "" |
2323 | "Your password is at default value, \n" | |
2324 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2325 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
2326 | ||
89841c5d | 2327 | #: modules/pref-prefs.php:225 |
ab81de29 AD |
2328 | msgid "Personal data" |
2329 | msgstr "个人数据" | |
2330 | ||
89841c5d | 2331 | #: modules/pref-prefs.php:232 |
e400230e AD |
2332 | #, fuzzy |
2333 | msgid "E-mail" | |
2334 | msgstr "E-mail:" | |
2335 | ||
89841c5d | 2336 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
592535d7 AD |
2337 | #, fuzzy |
2338 | msgid "Access level" | |
2339 | msgstr "等级:" | |
2340 | ||
89841c5d | 2341 | #: modules/pref-prefs.php:256 |
ab81de29 AD |
2342 | msgid "Change e-mail" |
2343 | msgstr "更改 e-mail" | |
2344 | ||
89841c5d | 2345 | #: modules/pref-prefs.php:264 |
ab81de29 AD |
2346 | msgid "Old password" |
2347 | msgstr "原密码" | |
2348 | ||
89841c5d | 2349 | #: modules/pref-prefs.php:271 |
ab81de29 AD |
2350 | msgid "New password" |
2351 | msgstr "新密码" | |
2352 | ||
89841c5d | 2353 | #: modules/pref-prefs.php:279 |
ab81de29 AD |
2354 | msgid "Confirm password" |
2355 | msgstr "验证密码" | |
2356 | ||
89841c5d | 2357 | #: modules/pref-prefs.php:296 |
ab81de29 AD |
2358 | msgid "Change password" |
2359 | msgstr "更改密码" | |
2360 | ||
89841c5d | 2361 | #: modules/pref-prefs.php:312 |
ab81de29 AD |
2362 | msgid "Themes" |
2363 | msgstr "模板" | |
2364 | ||
89841c5d | 2365 | #: modules/pref-prefs.php:313 |
ab81de29 AD |
2366 | msgid "Select theme" |
2367 | msgstr "选择模板" | |
2368 | ||
89841c5d | 2369 | #: modules/pref-prefs.php:331 |
34cbb3b6 AD |
2370 | msgid "Change theme" |
2371 | msgstr "更改模板" | |
2372 | ||
89841c5d | 2373 | #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 |
836537f7 | 2374 | msgid "Yes" |
aa531f28 | 2375 | msgstr "是" |
836537f7 | 2376 | |
89841c5d | 2377 | #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 |
836537f7 | 2378 | msgid "No" |
aa531f28 | 2379 | msgstr "否" |
836537f7 | 2380 | |
89841c5d | 2381 | #: modules/pref-prefs.php:427 |
b652c1b7 AD |
2382 | msgid "Save configuration" |
2383 | msgstr "保存设置" | |
2384 | ||
89841c5d | 2385 | #: modules/pref-prefs.php:431 |
b652c1b7 AD |
2386 | msgid "Reset to defaults" |
2387 | msgstr "恢复到默认?" | |
2388 | ||
ebb41333 AD |
2389 | #: modules/pref-users.php:7 |
2390 | #, fuzzy | |
2391 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2392 | msgstr "权限不足。" | |
2393 | ||
289f1d22 | 2394 | #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480 |
89841c5d AD |
2395 | msgid "User details" |
2396 | msgstr "用户详细" | |
2397 | ||
2398 | #: modules/pref-users.php:31 | |
2399 | #, fuzzy | |
2400 | msgid "User not found" | |
2401 | msgstr "未找到Feed." | |
2402 | ||
289f1d22 | 2403 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420 |
175e79fa AD |
2404 | msgid "Registered" |
2405 | msgstr "" | |
2406 | ||
89841c5d | 2407 | #: modules/pref-users.php:51 |
175e79fa AD |
2408 | #, fuzzy |
2409 | msgid "Last logged in" | |
2410 | msgstr "最后登陆" | |
2411 | ||
89841c5d | 2412 | #: modules/pref-users.php:58 |
175e79fa AD |
2413 | #, fuzzy |
2414 | msgid "Subscribed feeds count" | |
2415 | msgstr "订阅feed:" | |
2416 | ||
89841c5d | 2417 | #: modules/pref-users.php:62 |
175e79fa AD |
2418 | #, fuzzy |
2419 | msgid "Subscribed feeds" | |
2420 | msgstr "订阅feed:" | |
2421 | ||
89841c5d | 2422 | #: modules/pref-users.php:108 |
74fbd01e AD |
2423 | #, fuzzy |
2424 | msgid "User Editor" | |
ab81de29 AD |
2425 | msgstr "用户编辑" |
2426 | ||
89841c5d | 2427 | #: modules/pref-users.php:145 |
74fbd01e AD |
2428 | #, fuzzy |
2429 | msgid "Access level: " | |
2430 | msgstr "等级:" | |
836537f7 | 2431 | |
89841c5d | 2432 | #: modules/pref-users.php:158 |
74fbd01e AD |
2433 | #, fuzzy |
2434 | msgid "Change password to" | |
2435 | msgstr "更改密码" | |
ab81de29 | 2436 | |
89841c5d | 2437 | #: modules/pref-users.php:167 |
74fbd01e AD |
2438 | #, fuzzy |
2439 | msgid "E-mail: " | |
2440 | msgstr "E-mail:" | |
ab81de29 | 2441 | |
89841c5d | 2442 | #: modules/pref-users.php:203 |
ab81de29 AD |
2443 | #, php-format |
2444 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2445 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
2446 | ||
89841c5d | 2447 | #: modules/pref-users.php:251 |
ab81de29 AD |
2448 | #, php-format |
2449 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2450 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
2451 | ||
89841c5d | 2452 | #: modules/pref-users.php:258 |
ab81de29 AD |
2453 | #, php-format |
2454 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2455 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
2456 | ||
89841c5d | 2457 | #: modules/pref-users.php:262 |
ab81de29 AD |
2458 | #, php-format |
2459 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2460 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
2461 | ||
89841c5d | 2462 | #: modules/pref-users.php:282 |
ab81de29 AD |
2463 | #, php-format |
2464 | msgid "" | |
2465 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2466 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2467 | msgstr "" | |
2468 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
2469 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
2470 | ||
89841c5d | 2471 | #: modules/pref-users.php:286 |
e3b9d084 AD |
2472 | #, fuzzy, php-format |
2473 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2474 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
2475 | ||
89841c5d | 2476 | #: modules/pref-users.php:323 |
ebb41333 AD |
2477 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2478 | msgstr "" | |
2479 | ||
89841c5d | 2480 | #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 |
ab81de29 AD |
2481 | msgid "Create user" |
2482 | msgstr "创建用户" | |
2483 | ||
289f1d22 | 2484 | #: modules/pref-users.php:418 |
77a9d0af AD |
2485 | msgid "Login" |
2486 | msgstr "登陆" | |
2487 | ||
289f1d22 | 2488 | #: modules/pref-users.php:419 |
ab81de29 AD |
2489 | msgid "Access Level" |
2490 | msgstr "等级:" | |
2491 | ||
289f1d22 | 2492 | #: modules/pref-users.php:421 |
ab81de29 AD |
2493 | msgid "Last login" |
2494 | msgstr "最后登陆" | |
2495 | ||
289f1d22 | 2496 | #: modules/pref-users.php:486 |
ab81de29 AD |
2497 | msgid "Reset password" |
2498 | msgstr "重置密码" | |
e2438754 | 2499 | |
289f1d22 | 2500 | #: modules/pref-users.php:491 |
ebb41333 AD |
2501 | #, fuzzy |
2502 | msgid "No users defined." | |
2503 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2504 | ||
289f1d22 | 2505 | #: modules/pref-users.php:493 |
ebb41333 AD |
2506 | #, fuzzy |
2507 | msgid "No matching users found." | |
2508 | msgstr "未找到文章。" | |
2509 | ||
1d004f12 AD |
2510 | #: help/2.php:1 |
2511 | #, fuzzy | |
2512 | msgid "Content filtering" | |
2513 | msgstr "内容过滤器" | |
2514 | ||
2515 | #: help/2.php:3 | |
2516 | msgid "" | |
2517 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2518 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2519 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2520 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2521 | msgstr "" | |
2522 | ||
2523 | #: help/2.php:5 | |
2524 | msgid "" | |
2525 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2526 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2527 | "and for some specific feed." | |
2528 | msgstr "" | |
2529 | ||
2530 | #: help/2.php:7 | |
2531 | msgid "" | |
2532 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2533 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2534 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2535 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2536 | "containing string XYZZY in title." | |
2537 | msgstr "" | |
2538 | ||
2539 | #: help/2.php:9 | |
2540 | msgid "See also:" | |
2541 | msgstr "" | |
2542 | ||
2543 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 | |
2544 | #, fuzzy | |
2545 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2546 | msgstr " 创建过滤器" | |
2547 | ||
2548 | #: help/3.php:5 | |
2549 | #, fuzzy | |
2550 | msgid "Navigation" | |
2551 | msgstr "保存设置" | |
2552 | ||
2553 | #: help/3.php:8 | |
2554 | msgid "Move between feeds" | |
2555 | msgstr "" | |
2556 | ||
2557 | #: help/3.php:9 | |
2558 | #, fuzzy | |
2559 | msgid "Move between articles" | |
2560 | msgstr "星级文章" | |
2561 | ||
2562 | #: help/3.php:10 | |
2563 | #, fuzzy | |
2564 | msgid "Show search dialog" | |
2565 | msgstr "星级文章" | |
2566 | ||
2567 | #: help/3.php:13 | |
2568 | #, fuzzy | |
2569 | msgid "Active article actions" | |
2570 | msgstr "星级文章" | |
2571 | ||
29096c6d | 2572 | #: help/3.php:16 |
1d004f12 AD |
2573 | #, fuzzy |
2574 | msgid "Toggle starred" | |
2575 | msgstr "设置星级" | |
2576 | ||
29096c6d | 2577 | #: help/3.php:17 |
1d004f12 AD |
2578 | #, fuzzy |
2579 | msgid "Toggle published" | |
2580 | msgstr "已发布" | |
2581 | ||
2582 | #: help/3.php:18 | |
2583 | #, fuzzy | |
2584 | msgid "Toggle unread" | |
2585 | msgstr "触发开关" | |
2586 | ||
2587 | #: help/3.php:19 | |
2588 | #, fuzzy | |
2589 | msgid "Edit tags" | |
2590 | msgstr "编辑标签" | |
2591 | ||
2592 | #: help/3.php:20 | |
2593 | #, fuzzy | |
2594 | msgid "Open article in new window" | |
2595 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
2596 | ||
2597 | #: help/3.php:21 | |
2598 | #, fuzzy | |
2599 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2600 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
2601 | ||
2602 | #: help/3.php:22 | |
2603 | #, fuzzy | |
2604 | msgid "Scroll article content" | |
2605 | msgstr "显示最近文章时间" | |
2606 | ||
2607 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 | |
2608 | #, fuzzy | |
2609 | msgid "Other actions" | |
2610 | msgstr "其他操作:" | |
2611 | ||
2612 | #: help/3.php:29 | |
2613 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2614 | msgstr "" | |
2615 | ||
2616 | #: help/3.php:32 | |
2617 | #, fuzzy | |
2618 | msgid "Collapse sidebar" | |
2619 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2620 | ||
2621 | #: help/3.php:33 | |
2622 | #, fuzzy | |
2623 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2624 | msgstr "移除选定分类?" | |
2625 | ||
2626 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 | |
2627 | msgid "Display this help dialog" | |
2628 | msgstr "" | |
2629 | ||
2630 | #: help/3.php:39 | |
2631 | #, fuzzy | |
2632 | msgid "Feed actions" | |
2633 | msgstr "Feed 操作:" | |
2634 | ||
2635 | #: help/3.php:42 | |
2636 | #, fuzzy | |
2637 | msgid "Update active feed" | |
2638 | msgstr "星级文章" | |
2639 | ||
2640 | #: help/3.php:43 | |
2641 | #, fuzzy | |
2642 | msgid "Update all feeds" | |
2643 | msgstr "星级文章" | |
2644 | ||
1d004f12 AD |
2645 | #: help/3.php:46 |
2646 | #, fuzzy | |
2647 | msgid "Edit feed" | |
2648 | msgstr "输入feed" | |
2649 | ||
2650 | #: help/3.php:47 | |
2651 | #, fuzzy | |
2652 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2653 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
2654 | ||
2655 | #: help/3.php:48 | |
2656 | #, fuzzy | |
2657 | msgid "Hide visible read articles" | |
2658 | msgstr "星级文章" | |
2659 | ||
2660 | #: help/3.php:49 | |
2661 | #, fuzzy | |
2662 | msgid "Mark feed as read" | |
2663 | msgstr "标记为已读" | |
2664 | ||
2665 | #: help/3.php:50 | |
2666 | #, fuzzy | |
2667 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2668 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
2669 | ||
2670 | #: help/3.php:51 | |
2671 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2672 | msgstr "" | |
2673 | ||
2674 | #: help/3.php:54 help/4.php:5 | |
2675 | msgid "Go to..." | |
2676 | msgstr "" | |
2677 | ||
e0e1fe65 | 2678 | #: help/3.php:68 help/4.php:41 |
1d004f12 AD |
2679 | #, fuzzy |
2680 | msgid "Press any key to close this window." | |
2681 | msgstr "关闭此窗口" | |
2682 | ||
e3e975e6 AD |
2683 | #: help/4.php:9 |
2684 | msgid "My Feeds" | |
2685 | msgstr "我的feed" | |
2686 | ||
89841c5d AD |
2687 | #: help/4.php:10 |
2688 | msgid "Other Feeds" | |
2689 | msgstr "其他feed" | |
097c6b00 | 2690 | |
1d004f12 AD |
2691 | #: help/4.php:19 |
2692 | #, fuzzy | |
2693 | msgid "Panel actions" | |
2694 | msgstr "Feed 操作:" | |
2695 | ||
2696 | #: help/4.php:23 | |
2697 | #, fuzzy | |
2698 | msgid "Top 25 feeds" | |
2699 | msgstr "Top 25" | |
2700 | ||
2701 | #: help/4.php:24 | |
2702 | #, fuzzy | |
2703 | msgid "Edit feed categories" | |
2704 | msgstr "编辑分类" | |
2705 | ||
2706 | #: help/4.php:33 | |
2707 | msgid "Focus search (if present)" | |
2708 | msgstr "" | |
2709 | ||
35f1dd37 AD |
2710 | #: help/4.php:39 |
2711 | msgid "" | |
2712 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2713 | "configuration and your access level." | |
2714 | msgstr "" | |
2715 | ||
29096c6d AD |
2716 | #: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 |
2717 | #: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355 | |
2718 | #: mobile/prefs.php:25 | |
2719 | msgid "Home" | |
2720 | msgstr "" | |
7c52319e | 2721 | |
29096c6d AD |
2722 | #: mobile/functions.php:391 |
2723 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2724 | msgstr "" | |
2725 | ||
2726 | #: mobile/prefs.php:30 | |
7c52319e | 2727 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
2728 | msgid "Enable categories" |
2729 | msgstr "开启feed分类" | |
7c52319e | 2730 | |
29096c6d AD |
2731 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2732 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2733 | msgid "ON" | |
7c52319e AD |
2734 | msgstr "" |
2735 | ||
29096c6d AD |
2736 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2737 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2738 | msgid "OFF" | |
2739 | msgstr "" | |
7c52319e | 2740 | |
29096c6d AD |
2741 | #: mobile/prefs.php:35 |
2742 | msgid "Show images in posts" | |
7c52319e AD |
2743 | msgstr "" |
2744 | ||
29096c6d AD |
2745 | #: mobile/prefs.php:40 |
2746 | #, fuzzy | |
2747 | msgid "Hide read items" | |
2748 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
1171c351 | 2749 | |
29096c6d | 2750 | #: mobile/prefs.php:45 |
9897ca67 | 2751 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
2752 | msgid "Sort feeds by unread count" |
2753 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
9897ca67 | 2754 | |
7c52319e | 2755 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
2756 | #~ msgid "View feeds" |
2757 | #~ msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
7c52319e | 2758 | |
00cd0b5c | 2759 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
2760 | #~ msgid "View tags" |
2761 | #~ msgstr "编辑标签" | |
00cd0b5c | 2762 | |
29096c6d AD |
2763 | #~ msgid "View:" |
2764 | #~ msgstr "浏览:" | |
7c52319e | 2765 | |
29096c6d AD |
2766 | #~ msgid "Page" |
2767 | #~ msgstr "页" | |
7c52319e | 2768 | |
7c52319e | 2769 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
2770 | #~ msgid "Back to feedlist" |
2771 | #~ msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
7c52319e | 2772 | |
29096c6d AD |
2773 | #, fuzzy |
2774 | #~ msgid "Tags:" | |
2775 | #~ msgstr "标签" | |
2776 | ||
2777 | #, fuzzy | |
2778 | #~ msgid "Mark as unread" | |
2779 | #~ msgstr "标记为已读" | |
2780 | ||
2781 | #~ msgid "Where:" | |
2782 | #~ msgstr "地点:" | |
2783 | ||
2784 | #, fuzzy | |
2785 | #~ msgid "Match on:" | |
2786 | #~ msgstr "匹配:" | |
7c52319e | 2787 | |
68539f8b AD |
2788 | #, fuzzy |
2789 | #~ msgid "Click to view" | |
2790 | #~ msgstr "星级文章" | |
2791 | ||
e117ab70 AD |
2792 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
2793 | #~ msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
2794 | ||
2795 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
2796 | #~ msgstr "本程序需要开启cookies" | |
2797 | ||
2798 | #, fuzzy | |
2799 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
2800 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2801 | ||
2802 | #~ msgid "description" | |
2803 | #~ msgstr "描述" | |
2804 | ||
2805 | #, fuzzy | |
2806 | #~ msgid "action_description" | |
2807 | #~ msgstr "描述" | |
2808 | ||
2809 | #~ msgid "short_desc" | |
2810 | #~ msgstr "short_desc" | |
2811 | ||
4481d791 AD |
2812 | #~ msgid "display tags" |
2813 | #~ msgstr "显示标签" | |
7a1ecd39 | 2814 | |
4481d791 AD |
2815 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
2816 | #~ msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
7a1ecd39 | 2817 | |
4481d791 AD |
2818 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
2819 | #~ msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
7a1ecd39 | 2820 | |
4481d791 AD |
2821 | #~ msgid "Loading help..." |
2822 | #~ msgstr "读取帮助..." | |
7a1ecd39 | 2823 | |
4481d791 AD |
2824 | #~ msgid "Saving label..." |
2825 | #~ msgstr "保存标记..." | |
7a1ecd39 | 2826 | |
4481d791 AD |
2827 | #~ msgid "Please select only one label." |
2828 | #~ msgstr "请只选择一个标记." | |
7a1ecd39 | 2829 | |
4481d791 AD |
2830 | #~ msgid "Please select only one category." |
2831 | #~ msgstr "请只选择一个分类." | |
7a1ecd39 | 2832 | |
4481d791 AD |
2833 | #~ msgid "Address changed." |
2834 | #~ msgstr "地址已经变更" | |
7a1ecd39 | 2835 | |
7a1ecd39 | 2836 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
2837 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
2838 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
7a1ecd39 | 2839 | |
19556424 AD |
2840 | #, fuzzy |
2841 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
2842 | #~ msgstr "设置检查失败" | |
2843 | ||
390e733a AD |
2844 | #, fuzzy |
2845 | #~ msgid "Converting database..." | |
2846 | #~ msgstr "转换标签" | |
2847 | ||
2848 | #~ msgid "" | |
2849 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
2850 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
2851 | #~ msgstr "" | |
2852 | #~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
2853 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
2854 | ||
2855 | #~ msgid "" | |
2856 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
2857 | #~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
2858 | ||
2859 | #~ msgid "" | |
2860 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
2861 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
2862 | #~ msgstr "" | |
2863 | #~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
2864 | ||
2865 | #~ msgid "" | |
2866 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
2867 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
2868 | #~ "them \n" | |
2869 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
2870 | #~ msgstr "" | |
2871 | #~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
2872 | #~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" | |
2873 | #~ "项。\n" | |
2874 | ||
2875 | #~ msgid "" | |
2876 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
2877 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
2878 | #~ msgstr "" | |
2879 | #~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为" | |
2880 | #~ "0。\n" | |
2881 | ||
2882 | #~ msgid "" | |
2883 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
2884 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
2885 | #~ msgstr "" | |
2886 | #~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
2887 | #~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
2888 | ||
2889 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
2890 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
2891 | ||
2892 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
2893 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
2894 | ||
2895 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
2896 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
2897 | ||
2898 | #~ msgid "" | |
2899 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
2900 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
2901 | ||
2902 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
2903 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
2904 | ||
2905 | #~ msgid "Fatal Error" | |
2906 | #~ msgstr "致命错误" | |
2907 | ||
89841c5d AD |
2908 | #~ msgid "Unknown Error" |
2909 | #~ msgstr "未知错误" | |
2910 | ||
2911 | #~ msgid "Published Articles" | |
2912 | #~ msgstr "已发布文章" | |
2913 | ||
2914 | #~ msgid "Feed information:" | |
2915 | #~ msgstr "Feed 信息:" | |
2916 | ||
2917 | #, fuzzy | |
2918 | #~ msgid "Site:" | |
2919 | #~ msgstr "标题:" | |
2920 | ||
2921 | #, fuzzy | |
2922 | #~ msgid "Last updated:" | |
2923 | #~ msgstr "已更新" | |
2924 | ||
2925 | #~ msgid "Last headlines:" | |
2926 | #~ msgstr "最新提要:" | |
2927 | ||
2928 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
2929 | #~ msgstr " 其他feed: Top 25" | |
2930 | ||
2931 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
2932 | #~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
2933 | ||
2934 | #~ msgid "Top 25" | |
2935 | #~ msgstr "Top 25" | |
2936 | ||
2937 | #~ msgid "Content Filtering" | |
2938 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
2939 | ||
2940 | #~ msgid "Label Editor" | |
2941 | #~ msgstr "标记编辑" | |
2942 | ||
2943 | #~ msgid "User Manager" | |
2944 | #~ msgstr "用户管理" | |
2945 | ||
1171c351 AD |
2946 | #~ msgid "Toggle:" |
2947 | #~ msgstr "触发:" | |
2948 | ||
2949 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
2950 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2951 | ||
2952 | #~ msgid " Edit this feed" | |
2953 | #~ msgstr " 编辑feed" | |
2954 | ||
2955 | #, fuzzy | |
2956 | #~ msgid " Clear articles" | |
2957 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2958 | ||
2959 | #, fuzzy | |
2960 | #~ msgid " Rescore feed" | |
2961 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2962 | ||
2963 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
2964 | #~ msgstr " 退订" | |
2965 | ||
2966 | #~ msgid " Mark as read" | |
2967 | #~ msgstr " 标记未已读" | |
2968 | ||
2969 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
2970 | #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
2971 | ||
2972 | #, fuzzy | |
2973 | #~ msgid " Create label" | |
2974 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2975 | ||
2976 | #~ msgid " Create filter" | |
2977 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
2978 | ||
2979 | #, fuzzy | |
2980 | #~ msgid " Reset category order" | |
2981 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
2982 | ||
2983 | #~ msgid "" | |
2984 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
2985 | #~ "case you are interested in them too." | |
2986 | #~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" | |
2987 | ||
2988 | #, fuzzy | |
2989 | #~ msgid "Stored articles" | |
2990 | #~ msgstr "星级文章" | |
2991 | ||
bf996dfa AD |
2992 | #, fuzzy |
2993 | #~ msgid "Match " | |
2994 | #~ msgstr "匹配" | |
2995 | ||
2996 | #, fuzzy | |
2997 | #~ msgid "Unread articles" | |
2998 | #~ msgstr "星级文章" | |
2999 | ||
3000 | #, fuzzy | |
3001 | #~ msgid "Updated articles" | |
3002 | #~ msgstr "星级文章" | |
3003 | ||
3004 | #, fuzzy | |
3005 | #~ msgid "Title contains" | |
3006 | #~ msgstr "标题或内容" | |
3007 | ||
3008 | #, fuzzy | |
3009 | #~ msgid "Content contains" | |
3010 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
3011 | ||
3012 | #~ msgid "Caption" | |
3013 | #~ msgstr "标题" | |
3014 | ||
3015 | #, fuzzy | |
3016 | #~ msgid "Match SQL" | |
3017 | #~ msgstr "匹配" | |
3018 | ||
bf996dfa AD |
3019 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" |
3020 | #~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
3021 | ||
3022 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3023 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
3024 | ||
3025 | #, fuzzy | |
3026 | #~ msgid "[No caption]" | |
3027 | #~ msgstr "标题" | |
3028 | ||
3029 | #, fuzzy | |
3030 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3031 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
3032 | ||
3033 | #, fuzzy | |
3034 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3035 | #~ msgstr "星级文章" | |
3036 | ||
097c6b00 AD |
3037 | #, fuzzy |
3038 | #~ msgid "Search to label" | |
3039 | #~ msgstr "转换标签" | |
3040 | ||
3041 | #~ msgid "Convert to label" | |
3042 | #~ msgstr "转换标签" | |
3043 | ||
3044 | #, fuzzy | |
3045 | #~ msgid "Create Label" | |
3046 | #~ msgstr "创建标记" | |
3047 | ||
3048 | #~ msgid "Test" | |
3049 | #~ msgstr "测试" | |
3050 | ||
7c52319e AD |
3051 | #, fuzzy |
3052 | #~ msgid "Perform action" | |
3053 | #~ msgstr "完成更新" | |
3054 | ||
df43d1fd AD |
3055 | #~ msgid "Filter expression" |
3056 | #~ msgstr "过滤器表达式" | |
3057 | ||
3058 | #~ msgid "Action" | |
3059 | #~ msgstr "操作" | |
3060 | ||
4de98732 AD |
3061 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
3062 | #~ msgstr "feed列表中不启用ico" | |
3063 | ||
74fbd01e AD |
3064 | #~ msgid "Category:" |
3065 | #~ msgstr "分类:" | |
3066 | ||
74fbd01e AD |
3067 | #~ msgid "Caption:" |
3068 | #~ msgstr "说明:" | |
3069 | ||
3070 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3071 | #~ msgstr "SQL 表达式:" | |
3072 | ||
3073 | #~ msgid "Match:" | |
3074 | #~ msgstr "匹配:" | |
3075 | ||
3076 | #~ msgid "Feed:" | |
3077 | #~ msgstr "Feed:" | |
3078 | ||
3079 | #~ msgid "Action:" | |
3080 | #~ msgstr "操作:" | |
3081 | ||
3082 | #~ msgid "Params:" | |
3083 | #~ msgstr "参数:" | |
3084 | ||
3085 | #~ msgid "Title:" | |
3086 | #~ msgstr "标题:" | |
3087 | ||
3088 | #, fuzzy | |
3089 | #~ msgid "Update using:" | |
3090 | #~ msgstr "更新" | |
3091 | ||
3092 | #~ msgid "Change password:" | |
3093 | #~ msgstr "更改密码:" | |
3094 | ||
fc5b8e2b AD |
3095 | #, fuzzy |
3096 | #~ msgid "Update errors" | |
3097 | #~ msgstr "更新错误" | |
3098 | ||
a9a3fcab AD |
3099 | #~ msgid "This page" |
3100 | #~ msgstr "本页" | |
3101 | ||
3102 | #, fuzzy | |
3103 | #~ msgid "Below active article" | |
3104 | #~ msgstr "过滤文章" | |
3105 | ||
3106 | #~ msgid "Next page" | |
3107 | #~ msgstr "下页" | |
3108 | ||
3109 | #~ msgid "Previous page" | |
3110 | #~ msgstr "上页" | |
3111 | ||
3112 | #~ msgid "First page" | |
3113 | #~ msgstr "首页" | |
3114 | ||
c62a2c21 AD |
3115 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
3116 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
3117 | ||
3118 | #~ msgid "" | |
3119 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
3120 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
3121 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
3122 | ||
3123 | #~ msgid "" | |
3124 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
3125 | #~ "owner.\n" | |
3126 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
3127 | ||
e2438754 AD |
3128 | #~ msgid " Update" |
3129 | #~ msgstr " 更新" |