]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
6abaa938 AD |
1 | # Italian translation of Tiny Tiny RSS. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE Tiny Tiny RSS'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. | |
83573d31 | 4 | # Andrea Zagli <azagli@libero.it>, 2008, 2009, 2010. |
6abaa938 AD |
5 | msgid "" |
6 | msgstr "" | |
83573d31 | 7 | "Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n" |
6abaa938 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
d9d5ce4c | 9 | "POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n" |
83573d31 | 10 | "PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n" |
6abaa938 AD |
11 | "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n" |
12 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | |
e8638cc9 | 13 | "Language: it\n" |
6abaa938 AD |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | ||
d9d5ce4c | 18 | #: backend.php:71 |
6abaa938 AD |
19 | msgid "Use default" |
20 | msgstr "Utilizza predefiniti" | |
21 | ||
d9d5ce4c | 22 | #: backend.php:72 |
6abaa938 AD |
23 | msgid "Never purge" |
24 | msgstr "Non pulire mai" | |
25 | ||
d9d5ce4c | 26 | #: backend.php:73 |
6abaa938 AD |
27 | msgid "1 week old" |
28 | msgstr "Vecchi di 1 settimana" | |
29 | ||
d9d5ce4c | 30 | #: backend.php:74 |
6abaa938 AD |
31 | msgid "2 weeks old" |
32 | msgstr "Vecchi di 2 settimane" | |
33 | ||
d9d5ce4c | 34 | #: backend.php:75 |
6abaa938 AD |
35 | msgid "1 month old" |
36 | msgstr "Vecchi di 1 mese" | |
37 | ||
d9d5ce4c | 38 | #: backend.php:76 |
6abaa938 AD |
39 | msgid "2 months old" |
40 | msgstr "Vecchi di 2 mesi" | |
41 | ||
d9d5ce4c | 42 | #: backend.php:77 |
6abaa938 AD |
43 | msgid "3 months old" |
44 | msgstr "Vecchi di 3 mesi" | |
45 | ||
d9d5ce4c | 46 | #: backend.php:80 |
6abaa938 AD |
47 | msgid "Default interval" |
48 | msgstr "Intervallo predefinito" | |
49 | ||
d9d5ce4c | 50 | #: backend.php:81 backend.php:91 |
6abaa938 AD |
51 | msgid "Disable updates" |
52 | msgstr "Disabilitare aggiornamenti" | |
53 | ||
d9d5ce4c | 54 | #: backend.php:82 backend.php:92 |
6abaa938 AD |
55 | msgid "Each 15 minutes" |
56 | msgstr "Ogni 15 minuti" | |
57 | ||
d9d5ce4c | 58 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
6abaa938 AD |
59 | msgid "Each 30 minutes" |
60 | msgstr "Ogni 30 minuti" | |
61 | ||
d9d5ce4c | 62 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
6abaa938 AD |
63 | msgid "Hourly" |
64 | msgstr "A ogni ora" | |
65 | ||
d9d5ce4c | 66 | #: backend.php:85 backend.php:95 |
6abaa938 AD |
67 | msgid "Each 4 hours" |
68 | msgstr "Ogni 4 ore" | |
69 | ||
d9d5ce4c | 70 | #: backend.php:86 backend.php:96 |
6abaa938 AD |
71 | msgid "Each 12 hours" |
72 | msgstr "Ogni 12 ore" | |
73 | ||
d9d5ce4c | 74 | #: backend.php:87 backend.php:97 |
6abaa938 AD |
75 | msgid "Daily" |
76 | msgstr "Giornalmente" | |
77 | ||
d9d5ce4c | 78 | #: backend.php:88 backend.php:98 |
6abaa938 AD |
79 | msgid "Weekly" |
80 | msgstr "Settimanalmente" | |
81 | ||
d9d5ce4c | 82 | #: backend.php:101 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345 |
6abaa938 AD |
83 | msgid "Default" |
84 | msgstr "Predefinito" | |
85 | ||
d9d5ce4c | 86 | #: backend.php:102 |
6abaa938 AD |
87 | msgid "Magpie" |
88 | msgstr "Magpie" | |
89 | ||
d9d5ce4c | 90 | #: backend.php:103 |
6abaa938 AD |
91 | msgid "SimplePie" |
92 | msgstr "SimplePie" | |
93 | ||
d9d5ce4c | 94 | #: backend.php:104 |
2cd99257 AD |
95 | msgid "Twitter OAuth" |
96 | msgstr "" | |
97 | ||
d9d5ce4c | 98 | #: backend.php:113 modules/pref-users.php:131 |
6abaa938 AD |
99 | msgid "User" |
100 | msgstr "Utente" | |
101 | ||
d9d5ce4c | 102 | #: backend.php:114 |
6abaa938 AD |
103 | msgid "Power User" |
104 | msgstr "Utente con più autorizzazioni" | |
105 | ||
d9d5ce4c | 106 | #: backend.php:115 |
6abaa938 AD |
107 | msgid "Administrator" |
108 | msgstr "Amministratore" | |
109 | ||
d9d5ce4c AD |
110 | #: backend.php:167 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45 |
111 | #: modules/pref-feeds.php:1267 modules/pref-feeds.php:1331 | |
2cd99257 AD |
112 | msgid "Feeds" |
113 | msgstr "Notiziari" | |
114 | ||
f48237d2 | 115 | #: backend.php:194 |
2cd99257 AD |
116 | #, fuzzy |
117 | msgid "Article not found." | |
118 | msgstr "Notiziario non trovato." | |
119 | ||
d9d5ce4c | 120 | #: backend.php:282 functions.php:4982 |
b6bf3e74 AD |
121 | msgid "Feed not found." |
122 | msgstr "Notiziario non trovato." | |
123 | ||
d9d5ce4c AD |
124 | #: backend.php:510 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 |
125 | #: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1381 modules/pref-filters.php:550 | |
b6bf3e74 | 126 | #: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459 |
2cd99257 AD |
127 | msgid "Loading, please wait..." |
128 | msgstr "Caricamento, attendere prego..." | |
129 | ||
d9d5ce4c | 130 | #: backend.php:524 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66 |
b63d9765 | 131 | #: modules/popup-dialog.php:109 |
8182e647 | 132 | msgid "Default profile" |
83573d31 | 133 | msgstr "Profilo predefinito" |
8182e647 | 134 | |
b63d9765 AD |
135 | #: db-updater.php:16 |
136 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
137 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." | |
138 | ||
139 | #: db-updater.php:41 | |
140 | msgid "Database Updater" | |
141 | msgstr "Aggiornatore database" | |
142 | ||
143 | #: db-updater.php:82 | |
144 | msgid "Could not update database" | |
145 | msgstr "Impossibile aggiornare il database" | |
146 | ||
147 | #: db-updater.php:85 | |
148 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
149 | msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:" | |
150 | ||
151 | #: db-updater.php:86 | |
152 | msgid ", found: " | |
153 | msgstr ", trovato: " | |
154 | ||
155 | #: db-updater.php:89 | |
156 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
157 | msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." | |
158 | ||
d9d5ce4c AD |
159 | #: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:153 |
160 | #: register.php:198 register.php:211 register.php:226 register.php:244 | |
161 | #: register.php:329 register.php:339 register.php:351 twitter.php:108 | |
162 | #: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1085 | |
b63d9765 AD |
163 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
164 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
165 | ||
d9d5ce4c | 166 | #: db-updater.php:97 |
b63d9765 AD |
167 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
168 | msgstr "Fare il backup del database prima di procedere." | |
169 | ||
d9d5ce4c | 170 | #: db-updater.php:99 |
b63d9765 AD |
171 | #, php-format |
172 | msgid "" | |
173 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
174 | "<b>%d</b>)." | |
175 | msgstr "" | |
176 | "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione " | |
177 | "(<b>%d</b> a <b>%d</b>)." | |
178 | ||
d9d5ce4c | 179 | #: db-updater.php:113 |
b63d9765 AD |
180 | msgid "Perform updates" |
181 | msgstr "Effettuare gli aggiornamenti" | |
182 | ||
d9d5ce4c | 183 | #: db-updater.php:118 |
b63d9765 AD |
184 | msgid "Performing updates..." |
185 | msgstr "Esecuzione aggiornamenti..." | |
186 | ||
d9d5ce4c | 187 | #: db-updater.php:124 |
b63d9765 AD |
188 | #, php-format |
189 | msgid "Updating to version %d..." | |
190 | msgstr "Aggiornamento alla versione %d..." | |
191 | ||
d9d5ce4c | 192 | #: db-updater.php:137 |
b63d9765 AD |
193 | msgid "Checking version... " |
194 | msgstr "Controllo della versione..." | |
195 | ||
d9d5ce4c | 196 | #: db-updater.php:143 |
b63d9765 AD |
197 | msgid "OK!" |
198 | msgstr "OK" | |
199 | ||
d9d5ce4c | 200 | #: db-updater.php:145 |
b63d9765 AD |
201 | msgid "ERROR!" |
202 | msgstr "ERRORE" | |
203 | ||
d9d5ce4c | 204 | #: db-updater.php:153 |
b63d9765 AD |
205 | #, php-format |
206 | msgid "" | |
207 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
208 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
209 | msgstr "" | |
210 | "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n" | |
211 | "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>." | |
212 | ||
d9d5ce4c AD |
213 | #: db-updater.php:163 |
214 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
215 | msgstr "" | |
216 | ||
217 | #: db-updater.php:165 | |
218 | #, php-format | |
219 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
220 | msgstr "" | |
221 | ||
222 | #: db-updater.php:167 | |
223 | msgid "" | |
224 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
225 | "version and continue." | |
226 | msgstr "" | |
227 | ||
2cd99257 | 228 | #: digest.php:55 |
1f8c187d AD |
229 | #, fuzzy |
230 | msgid "" | |
231 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
232 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
233 | "\t\t\tbrowser settings." | |
234 | msgstr "" | |
235 | "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n" | |
236 | "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" | |
237 | "\t\tle impostazioni del browser." | |
238 | ||
d9d5ce4c | 239 | #: digest.php:70 tt-rss.php:72 |
1f8c187d AD |
240 | msgid "Hello," |
241 | msgstr "Salve," | |
242 | ||
d9d5ce4c | 243 | #: digest.php:74 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59 |
e8638cc9 | 244 | #: mobile/functions.php:234 |
1f8c187d AD |
245 | msgid "Logout" |
246 | msgstr "Esci" | |
247 | ||
2cd99257 | 248 | #: digest.php:100 |
1f8c187d AD |
249 | #, fuzzy |
250 | msgid "feeds" | |
251 | msgstr "Notiziari" | |
252 | ||
2cd99257 | 253 | #: digest.php:106 |
1f8c187d AD |
254 | #, fuzzy |
255 | msgid "headlines" | |
256 | msgstr "Ultimi sommari:" | |
257 | ||
2cd99257 | 258 | #: digest.php:128 |
1f8c187d AD |
259 | msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." |
260 | msgstr "" | |
261 | ||
e8638cc9 | 262 | #: errors.php:6 |
e117ab70 AD |
263 | msgid "" |
264 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
265 | "doesn't seem to support it." | |
6abaa938 | 266 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
267 | "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il " |
268 | "browser sembra non supportarla." | |
6abaa938 | 269 | |
e8638cc9 | 270 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
271 | msgid "" |
272 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
273 | "seem to support them." | |
6abaa938 | 274 | msgstr "" |
e117ab70 AD |
275 | "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser " |
276 | "sembra non supportarli." | |
6abaa938 | 277 | |
e8638cc9 | 278 | #: errors.php:12 |
6abaa938 AD |
279 | msgid "Backend sanity check failed" |
280 | msgstr "Controllo sul backend fallito" | |
281 | ||
e8638cc9 | 282 | #: errors.php:14 |
6abaa938 AD |
283 | msgid "Frontend sanity check failed." |
284 | msgstr "Controllo sul frontend fallito." | |
285 | ||
e8638cc9 | 286 | #: errors.php:16 |
b63d9765 | 287 | #, fuzzy |
6abaa938 | 288 | msgid "" |
b63d9765 | 289 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
6abaa938 AD |
290 | "update</a>." |
291 | msgstr "" | |
292 | "Versione dello schema database non corretta. <a href='update.php'> " | |
293 | "Aggiornarla</a>." | |
294 | ||
e8638cc9 | 295 | #: errors.php:18 |
6abaa938 AD |
296 | msgid "Request not authorized." |
297 | msgstr "Richiesta non autorizzata." | |
298 | ||
e8638cc9 | 299 | #: errors.php:20 |
6abaa938 AD |
300 | msgid "No operation to perform." |
301 | msgstr "Nessuna operazione da eseguire." | |
302 | ||
e8638cc9 | 303 | #: errors.php:22 |
6abaa938 AD |
304 | msgid "" |
305 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
306 | "local configuration." | |
307 | msgstr "" | |
308 | "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta " | |
309 | "corrisponda alla sintassi o la configurazione locale." | |
310 | ||
e8638cc9 | 311 | #: errors.php:24 |
6abaa938 AD |
312 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
313 | msgstr "" | |
314 | "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina." | |
315 | ||
e8638cc9 | 316 | #: errors.php:26 |
6abaa938 AD |
317 | msgid "Configuration check failed" |
318 | msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
319 | ||
e8638cc9 | 320 | #: errors.php:28 |
b6bf3e74 | 321 | #, fuzzy |
6abaa938 | 322 | msgid "" |
b6bf3e74 | 323 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
6abaa938 AD |
324 | "\t\tofficial site for more information." |
325 | msgstr "" | |
326 | "La versione di MySQL non è attualmente supportata. Vedere \n" | |
327 | "\t\til sito ufficiale per maggiori informazioni." | |
328 | ||
e8638cc9 | 329 | #: errors.php:33 |
6abaa938 AD |
330 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
331 | msgstr "" | |
332 | "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la " | |
333 | "configurazione del PHP" | |
334 | ||
d9d5ce4c | 335 | #: functions.php:2043 |
af163b85 | 336 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
83573d31 | 337 | msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)" |
af163b85 | 338 | |
d9d5ce4c | 339 | #: functions.php:2115 |
af163b85 | 340 | msgid "Incorrect username or password" |
83573d31 | 341 | msgstr "Nome utente o password sbagliati" |
af163b85 | 342 | |
d9d5ce4c | 343 | #: functions.php:3096 modules/popup-dialog.php:394 |
6abaa938 AD |
344 | msgid "All feeds" |
345 | msgstr "Tutti i notiziari" | |
346 | ||
d9d5ce4c AD |
347 | #: functions.php:3128 functions.php:3171 functions.php:4470 functions.php:4479 |
348 | #: modules/pref-feeds.php:91 | |
6abaa938 AD |
349 | msgid "Uncategorized" |
350 | msgstr "Senza categoria" | |
351 | ||
d9d5ce4c | 352 | #: functions.php:3161 functions.php:3809 mobile/functions.php:168 |
6abaa938 AD |
353 | msgid "Special" |
354 | msgstr "Speciale" | |
355 | ||
d9d5ce4c | 356 | #: functions.php:3163 functions.php:3811 prefs.php:101 |
2cd99257 | 357 | #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 |
6abaa938 AD |
358 | msgid "Labels" |
359 | msgstr "Etichette" | |
360 | ||
d9d5ce4c | 361 | #: functions.php:3209 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
362 | msgid "Starred articles" |
363 | msgstr "Articoli con stella" | |
364 | ||
d9d5ce4c | 365 | #: functions.php:3211 help/3.php:62 |
097c6b00 AD |
366 | msgid "Published articles" |
367 | msgstr "Articoli pubblicati" | |
368 | ||
d9d5ce4c | 369 | #: functions.php:3213 help/3.php:60 |
097c6b00 AD |
370 | msgid "Fresh articles" |
371 | msgstr "Articoli nuovi" | |
372 | ||
d9d5ce4c | 373 | #: functions.php:3215 help/3.php:59 |
bf996dfa AD |
374 | msgid "All articles" |
375 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
376 | ||
d9d5ce4c | 377 | #: functions.php:3217 |
c4255fdd | 378 | msgid "Archived articles" |
83573d31 | 379 | msgstr "Articoli archiviati" |
6abaa938 | 380 | |
d9d5ce4c | 381 | #: functions.php:4241 |
6abaa938 AD |
382 | msgid "Select:" |
383 | msgstr "Seleziona:" | |
384 | ||
d9d5ce4c AD |
385 | #: functions.php:4242 modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:525 |
386 | #: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272 | |
387 | #: modules/pref-users.php:382 | |
6abaa938 AD |
388 | msgid "All" |
389 | msgstr "Tutti" | |
390 | ||
d9d5ce4c | 391 | #: functions.php:4243 functions.php:4255 tt-rss.php:134 |
6abaa938 AD |
392 | msgid "Unread" |
393 | msgstr "Non letti" | |
394 | ||
d9d5ce4c | 395 | #: functions.php:4244 |
6abaa938 AD |
396 | msgid "Invert" |
397 | msgstr "Inverti" | |
398 | ||
d9d5ce4c AD |
399 | #: functions.php:4245 modules/pref-feeds.php:1327 modules/pref-filters.php:527 |
400 | #: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274 | |
401 | #: modules/pref-users.php:384 | |
6abaa938 AD |
402 | msgid "None" |
403 | msgstr "Nessuno" | |
404 | ||
d9d5ce4c | 405 | #: functions.php:4251 tt-rss.php:160 |
6abaa938 AD |
406 | msgid "Actions..." |
407 | msgstr "Azioni..." | |
408 | ||
d9d5ce4c | 409 | #: functions.php:4253 |
2cd99257 AD |
410 | msgid "Selection toggle:" |
411 | msgstr "Inverti selezione:" | |
6abaa938 | 412 | |
d9d5ce4c | 413 | #: functions.php:4256 tt-rss.php:132 |
2cd99257 AD |
414 | msgid "Starred" |
415 | msgstr "Con stella" | |
6abaa938 | 416 | |
d9d5ce4c | 417 | #: functions.php:4257 tt-rss.php:133 |
2cd99257 AD |
418 | msgid "Published" |
419 | msgstr "Pubblicati" | |
420 | ||
d9d5ce4c | 421 | #: functions.php:4259 |
2cd99257 AD |
422 | msgid "Selection:" |
423 | msgstr "Selezione:" | |
6abaa938 | 424 | |
d9d5ce4c AD |
425 | #: functions.php:4261 functions.php:4281 localized_schema.php:10 |
426 | #: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 | |
c4255fdd AD |
427 | msgid "Mark as read" |
428 | msgstr "Segna come letto" | |
6abaa938 | 429 | |
d9d5ce4c | 430 | #: functions.php:4264 |
c4255fdd | 431 | msgid "Archive" |
83573d31 | 432 | msgstr "Archivio" |
6abaa938 | 433 | |
d9d5ce4c | 434 | #: functions.php:4266 |
c4255fdd | 435 | msgid "Move back" |
83573d31 | 436 | msgstr "Sposta indietro" |
c4255fdd | 437 | |
d9d5ce4c | 438 | #: functions.php:4267 |
c4255fdd | 439 | msgid "Delete" |
83573d31 | 440 | msgstr "Elimina" |
c4255fdd | 441 | |
d9d5ce4c | 442 | #: functions.php:4271 functions.php:4840 functions.php:5444 |
4bd24849 AD |
443 | msgid "Forward by email" |
444 | msgstr "" | |
445 | ||
d9d5ce4c | 446 | #: functions.php:4279 PrefFilterTree.js:29 |
2cd99257 AD |
447 | #, fuzzy |
448 | msgid "Feed:" | |
449 | msgstr "Notiziario" | |
450 | ||
d9d5ce4c | 451 | #: functions.php:4283 modules/popup-dialog.php:851 |
4bd24849 AD |
452 | #, fuzzy |
453 | msgid "View as RSS" | |
454 | msgstr "Visualizza etichette" | |
455 | ||
d9d5ce4c | 456 | #: functions.php:4293 functions.php:4898 |
b63d9765 AD |
457 | #, fuzzy |
458 | msgid "Visit the website" | |
459 | msgstr "Visita sito ufficiale" | |
6abaa938 | 460 | |
d9d5ce4c | 461 | #: functions.php:4332 |
b63d9765 AD |
462 | #, fuzzy |
463 | msgid "View as RSS feed" | |
464 | msgstr "Visualizza notiziari" | |
6abaa938 | 465 | |
d9d5ce4c | 466 | #: functions.php:4657 viewfeed.js:2252 |
e8638cc9 AD |
467 | #, fuzzy |
468 | msgid "Click to play" | |
469 | msgstr "Fare clic per modificare" | |
470 | ||
d9d5ce4c | 471 | #: functions.php:4658 viewfeed.js:2251 |
e8638cc9 AD |
472 | msgid "Play" |
473 | msgstr "" | |
474 | ||
d9d5ce4c | 475 | #: functions.php:4784 |
6abaa938 AD |
476 | msgid " - " |
477 | msgstr " - " | |
478 | ||
d9d5ce4c AD |
479 | #: functions.php:4807 functions.php:6391 modules/backend-rpc.php:380 |
480 | msgid "no tags" | |
481 | msgstr "nessuna etichetta" | |
482 | ||
483 | #: functions.php:4817 functions.php:5422 | |
6abaa938 AD |
484 | msgid "Edit tags for this article" |
485 | msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" | |
486 | ||
d9d5ce4c | 487 | #: functions.php:4827 functions.php:5431 |
b63d9765 AD |
488 | #, fuzzy |
489 | msgid "Open article in new tab" | |
490 | msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" | |
6abaa938 | 491 | |
d9d5ce4c | 492 | #: functions.php:4834 functions.php:5438 viewfeed.js:2194 |
e8638cc9 AD |
493 | #, fuzzy |
494 | msgid "Edit article note" | |
495 | msgstr "Modifica etichette" | |
e117ab70 | 496 | |
d9d5ce4c | 497 | #: functions.php:4847 functions.php:5451 digest.js:435 |
2cd99257 AD |
498 | msgid "Share on Twitter" |
499 | msgstr "" | |
500 | ||
d9d5ce4c | 501 | #: functions.php:4853 |
b63d9765 AD |
502 | #, fuzzy |
503 | msgid "Close this panel" | |
504 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
505 | ||
d9d5ce4c | 506 | #: functions.php:4870 functions.php:5353 |
c4255fdd | 507 | msgid "Originally from:" |
83573d31 | 508 | msgstr "Originariamente da:" |
c4255fdd | 509 | |
d9d5ce4c AD |
510 | #: functions.php:4883 functions.php:5366 modules/popup-dialog.php:251 |
511 | #: modules/pref-feeds.php:305 | |
c4255fdd | 512 | msgid "Feed URL" |
83573d31 | 513 | msgstr "URL del notiziario" |
c4255fdd | 514 | |
d9d5ce4c | 515 | #: functions.php:4922 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 |
2cd99257 | 516 | #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 |
d9d5ce4c AD |
517 | #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617 |
518 | #: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736 | |
519 | #: modules/popup-dialog.php:874 modules/popup-dialog.php:904 | |
520 | #: modules/popup-dialog.php:991 modules/pref-feeds.php:1258 | |
521 | #: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482 | |
2cd99257 AD |
522 | #: modules/pref-users.php:99 |
523 | msgid "Close this window" | |
524 | msgstr "Chiudi questa finestra" | |
525 | ||
d9d5ce4c | 526 | #: functions.php:5188 functions.php:5269 |
af163b85 | 527 | msgid "mark as read" |
83573d31 | 528 | msgstr "segna come letto" |
af163b85 | 529 | |
d9d5ce4c | 530 | #: functions.php:5457 |
b63d9765 AD |
531 | #, fuzzy |
532 | msgid "Dismiss article" | |
533 | msgstr "Pubblica articolo" | |
e117ab70 | 534 | |
d9d5ce4c | 535 | #: functions.php:5476 |
6abaa938 AD |
536 | msgid "No unread articles found to display." |
537 | msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." | |
538 | ||
d9d5ce4c | 539 | #: functions.php:5479 |
bf996dfa | 540 | msgid "No updated articles found to display." |
e117ab70 | 541 | msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare." |
bf996dfa | 542 | |
d9d5ce4c | 543 | #: functions.php:5482 |
6abaa938 AD |
544 | msgid "No starred articles found to display." |
545 | msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." | |
546 | ||
d9d5ce4c | 547 | #: functions.php:5486 |
bf996dfa AD |
548 | msgid "" |
549 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
550 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
551 | msgstr "" | |
e117ab70 AD |
552 | "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente " |
553 | "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un " | |
554 | "filtro." | |
bf996dfa | 555 | |
d9d5ce4c | 556 | #: functions.php:5488 |
6abaa938 AD |
557 | msgid "No articles found to display." |
558 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." | |
559 | ||
d9d5ce4c | 560 | #: functions.php:5503 functions.php:6839 |
b63d9765 AD |
561 | #, php-format |
562 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
563 | msgstr "" | |
564 | ||
d9d5ce4c | 565 | #: functions.php:5513 functions.php:6849 |
b63d9765 AD |
566 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
567 | msgstr "" | |
568 | "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" | |
569 | ||
d9d5ce4c | 570 | #: functions.php:6325 tt-rss.php:174 |
89841c5d | 571 | msgid "Create label..." |
e117ab70 | 572 | msgstr "Crea etichetta..." |
89841c5d | 573 | |
d9d5ce4c | 574 | #: functions.php:6339 |
b63d9765 AD |
575 | #, fuzzy |
576 | msgid "Remove:" | |
577 | msgstr "Rimuovi" | |
89841c5d | 578 | |
d9d5ce4c | 579 | #: functions.php:6343 |
b63d9765 AD |
580 | #, fuzzy |
581 | msgid "Assign:" | |
582 | msgstr "Assegna etichetta:" | |
583 | ||
d9d5ce4c AD |
584 | #: functions.php:6416 |
585 | #, fuzzy | |
586 | msgid "(edit note)" | |
e117ab70 AD |
587 | msgstr "modifica note" |
588 | ||
d9d5ce4c | 589 | #: functions.php:6829 |
4bd24849 AD |
590 | msgid "No feed selected." |
591 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
592 | ||
d9d5ce4c | 593 | #: functions.php:7013 |
b63d9765 AD |
594 | msgid "unknown type" |
595 | msgstr "tipo sconosciuto" | |
596 | ||
d9d5ce4c | 597 | #: functions.php:7053 |
b63d9765 AD |
598 | msgid "Attachment:" |
599 | msgstr "Allegato:" | |
600 | ||
d9d5ce4c | 601 | #: functions.php:7055 |
b63d9765 AD |
602 | msgid "Attachments:" |
603 | msgstr "Allegati:" | |
4bd24849 | 604 | |
d9d5ce4c | 605 | #: localized_schema.php:3 tt-rss.php:144 modules/popup-dialog.php:378 |
bf9b87b5 AD |
606 | msgid "Title" |
607 | msgstr "Titolo" | |
6abaa938 | 608 | |
2cd99257 | 609 | #: localized_schema.php:4 |
bf9b87b5 AD |
610 | msgid "Title or Content" |
611 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
6abaa938 | 612 | |
2cd99257 | 613 | #: localized_schema.php:5 |
bf9b87b5 AD |
614 | msgid "Link" |
615 | msgstr "Collegamento" | |
8182e647 | 616 | |
2cd99257 | 617 | #: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379 |
bf9b87b5 AD |
618 | msgid "Content" |
619 | msgstr "Contenuto" | |
6abaa938 | 620 | |
2cd99257 | 621 | #: localized_schema.php:7 |
bf9b87b5 AD |
622 | msgid "Article Date" |
623 | msgstr "Data dell'articolo" | |
6abaa938 | 624 | |
2cd99257 AD |
625 | #: localized_schema.php:9 |
626 | #, fuzzy | |
e8638cc9 | 627 | msgid "Delete article" |
2cd99257 | 628 | msgstr "Pulisci articoli" |
6abaa938 | 629 | |
2cd99257 | 630 | #: localized_schema.php:11 |
bf9b87b5 AD |
631 | msgid "Set starred" |
632 | msgstr "Imposta con stella" | |
4481d791 | 633 | |
b6bf3e74 | 634 | #: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401 |
bf9b87b5 AD |
635 | msgid "Publish article" |
636 | msgstr "Pubblica articolo" | |
6abaa938 | 637 | |
2cd99257 | 638 | #: localized_schema.php:13 |
bf9b87b5 AD |
639 | msgid "Assign tags" |
640 | msgstr "Assegna etichette" | |
6abaa938 | 641 | |
d9d5ce4c | 642 | #: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2135 |
bf9b87b5 AD |
643 | msgid "Assign label" |
644 | msgstr "Assegna etichetta" | |
8182e647 | 645 | |
2cd99257 | 646 | #: localized_schema.php:16 |
bf9b87b5 AD |
647 | msgid "" |
648 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
649 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
650 | "different feeds to appear only once." | |
4481d791 | 651 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
652 | "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo " |
653 | "«planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le " | |
654 | "stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola." | |
6abaa938 | 655 | |
2cd99257 | 656 | #: localized_schema.php:17 |
bf9b87b5 AD |
657 | msgid "" |
658 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
659 | "headlines and article content" | |
660 | msgstr "" | |
661 | "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di " | |
662 | "visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo" | |
6abaa938 | 663 | |
2cd99257 | 664 | #: localized_schema.php:18 |
bf9b87b5 | 665 | msgid "" |
2cd99257 AD |
666 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " |
667 | "feed with unread articles." | |
4481d791 | 668 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
669 | "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli " |
670 | "strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non " | |
671 | "letti." | |
6abaa938 | 672 | |
2cd99257 AD |
673 | #: localized_schema.php:19 |
674 | msgid "" | |
675 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
676 | "your configured e-mail address" | |
677 | msgstr "" | |
678 | "Questa opzione abilita l'invio del un riassunto giornaliero dei sommari " | |
679 | "nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato" | |
c4255fdd | 680 | |
2cd99257 | 681 | #: localized_schema.php:20 |
e8638cc9 | 682 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 683 | msgid "" |
e8638cc9 AD |
684 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " |
685 | "article list." | |
e117ab70 | 686 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
687 | "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti in " |
688 | "modalità combinata (eccetto per il notiziario degli articoli nuovi) mentre " | |
689 | "si fa scorrere l'elenco degli articoli." | |
6abaa938 | 690 | |
2cd99257 AD |
691 | #: localized_schema.php:21 |
692 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
bf9b87b5 | 693 | msgstr "" |
2cd99257 | 694 | "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli." |
6abaa938 | 695 | |
2cd99257 | 696 | #: localized_schema.php:22 |
bf9b87b5 | 697 | msgid "" |
2cd99257 AD |
698 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" |
699 | "separated list)." | |
bf9b87b5 | 700 | msgstr "" |
2cd99257 AD |
701 | "Quando è attiva l'individuazioni automatica delle etichette negli " |
702 | "articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da " | |
703 | "virgola)." | |
6abaa938 | 704 | |
2cd99257 | 705 | #: localized_schema.php:23 |
bf9b87b5 AD |
706 | msgid "" |
707 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
708 | "grouped by feeds" | |
709 | msgstr "" | |
710 | "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle " | |
711 | "etichette vengono raggruppati per notiziario" | |
6abaa938 | 712 | |
2cd99257 AD |
713 | #: localized_schema.php:24 |
714 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
715 | msgstr "" | |
6abaa938 | 716 | |
2cd99257 AD |
717 | #: localized_schema.php:25 |
718 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
719 | msgstr "" | |
6abaa938 | 720 | |
2cd99257 | 721 | #: localized_schema.php:26 |
d9d5ce4c | 722 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" |
bf9b87b5 | 723 | msgstr "" |
6abaa938 | 724 | |
2cd99257 | 725 | #: localized_schema.php:27 |
d9d5ce4c AD |
726 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" |
727 | msgstr "" | |
728 | "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)" | |
6abaa938 | 729 | |
2cd99257 AD |
730 | #: localized_schema.php:28 |
731 | #, fuzzy | |
732 | msgid "Default interval between feed updates" | |
733 | msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari (in minuti)" | |
4481d791 | 734 | |
2cd99257 AD |
735 | #: localized_schema.php:29 |
736 | #, fuzzy | |
737 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
738 | msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." | |
8182e647 | 739 | |
2cd99257 AD |
740 | #: localized_schema.php:30 |
741 | msgid "Allow duplicate posts" | |
742 | msgstr "Permettere articoli duplicati" | |
743 | ||
744 | #: localized_schema.php:31 | |
745 | msgid "Enable feed categories" | |
746 | msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari" | |
747 | ||
748 | #: localized_schema.php:32 | |
749 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
750 | msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario" | |
4e332844 | 751 | |
2cd99257 AD |
752 | #: localized_schema.php:33 |
753 | msgid "Short date format" | |
754 | msgstr "Formato data corta" | |
755 | ||
756 | #: localized_schema.php:34 | |
bf9b87b5 AD |
757 | msgid "Long date format" |
758 | msgstr "Formato data lunga" | |
6abaa938 | 759 | |
2cd99257 | 760 | #: localized_schema.php:35 |
2cd99257 AD |
761 | msgid "Combined feed display" |
762 | msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari" | |
763 | ||
d9d5ce4c | 764 | #: localized_schema.php:36 |
2cd99257 AD |
765 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
766 | msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti" | |
767 | ||
d9d5ce4c | 768 | #: localized_schema.php:37 |
2cd99257 AD |
769 | msgid "On catchup show next feed" |
770 | msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" | |
771 | ||
d9d5ce4c | 772 | #: localized_schema.php:38 |
2cd99257 AD |
773 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
774 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" | |
775 | ||
d9d5ce4c | 776 | #: localized_schema.php:39 |
2cd99257 AD |
777 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
778 | msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)" | |
6abaa938 | 779 | |
d9d5ce4c | 780 | #: localized_schema.php:40 |
2cd99257 AD |
781 | msgid "Enable e-mail digest" |
782 | msgstr "Abilitare email riassunto" | |
783 | ||
d9d5ce4c | 784 | #: localized_schema.php:41 |
2cd99257 AD |
785 | msgid "Confirm marking feed as read" |
786 | msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto" | |
787 | ||
d9d5ce4c | 788 | #: localized_schema.php:42 |
e8638cc9 AD |
789 | #, fuzzy |
790 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
791 | msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" | |
4481d791 | 792 | |
d9d5ce4c | 793 | #: localized_schema.php:43 |
bf9b87b5 AD |
794 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
795 | msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli" | |
6abaa938 | 796 | |
d9d5ce4c | 797 | #: localized_schema.php:44 |
2cd99257 AD |
798 | msgid "Blacklisted tags" |
799 | msgstr "Etichette in lista nera" | |
6abaa938 | 800 | |
d9d5ce4c | 801 | #: localized_schema.php:45 |
2cd99257 AD |
802 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" |
803 | msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)" | |
804 | ||
d9d5ce4c | 805 | #: localized_schema.php:46 |
2cd99257 AD |
806 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
807 | msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti" | |
4481d791 | 808 | |
d9d5ce4c | 809 | #: localized_schema.php:47 |
bf9b87b5 AD |
810 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
811 | msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata" | |
4481d791 | 812 | |
d9d5ce4c | 813 | #: localized_schema.php:48 |
bf9b87b5 AD |
814 | msgid "Purge unread articles" |
815 | msgstr "Eliminare articoli non letti" | |
4481d791 | 816 | |
d9d5ce4c | 817 | #: localized_schema.php:49 |
bf9b87b5 AD |
818 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
819 | msgstr "" | |
820 | "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti" | |
8182e647 | 821 | |
d9d5ce4c | 822 | #: localized_schema.php:50 |
2cd99257 AD |
823 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
824 | msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali" | |
8182e647 | 825 | |
d9d5ce4c | 826 | #: localized_schema.php:51 |
bf9b87b5 AD |
827 | msgid "Do not show images in articles" |
828 | msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli" | |
a927fe7b | 829 | |
d9d5ce4c | 830 | #: localized_schema.php:52 |
bf9b87b5 | 831 | msgid "Enable external API" |
83573d31 | 832 | msgstr "Abilita API esterna" |
4481d791 | 833 | |
d9d5ce4c | 834 | #: localized_schema.php:53 |
2cd99257 AD |
835 | msgid "User timezone" |
836 | msgstr "" | |
837 | ||
d9d5ce4c | 838 | #: localized_schema.php:54 |
2cd99257 AD |
839 | #, fuzzy |
840 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
841 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" | |
842 | ||
d9d5ce4c | 843 | #: localized_schema.php:55 prefs.js:1753 |
2cd99257 AD |
844 | #, fuzzy |
845 | msgid "Customize stylesheet" | |
846 | msgstr "URL del foglio di stile utente" | |
847 | ||
d9d5ce4c AD |
848 | #: localized_schema.php:56 |
849 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
850 | msgstr "" | |
851 | ||
e8638cc9 | 852 | #: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 |
bf9b87b5 AD |
853 | msgid "Login:" |
854 | msgstr "Accesso:" | |
4481d791 | 855 | |
e8638cc9 | 856 | #: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 |
bf9b87b5 AD |
857 | msgid "Password:" |
858 | msgstr "Password:" | |
4481d791 | 859 | |
f48237d2 | 860 | #: login_form.php:139 |
bf9b87b5 AD |
861 | msgid "Language:" |
862 | msgstr "Lingua:" | |
4481d791 | 863 | |
f48237d2 | 864 | #: login_form.php:148 |
bf9b87b5 | 865 | msgid "Profile:" |
83573d31 | 866 | msgstr "Profilo:" |
4481d791 | 867 | |
f48237d2 | 868 | #: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28 |
bf9b87b5 AD |
869 | msgid "Log in" |
870 | msgstr "Accedi" | |
4481d791 | 871 | |
f48237d2 | 872 | #: login_form.php:164 register.php:145 |
bf9b87b5 AD |
873 | msgid "Create new account" |
874 | msgstr "Crea un nuovo utente" | |
4481d791 | 875 | |
f48237d2 | 876 | #: login_form.php:178 |
e6e121db AD |
877 | msgid "Use less traffic" |
878 | msgstr "" | |
4481d791 | 879 | |
b63d9765 | 880 | #: opml.php:157 opml.php:162 |
bf9b87b5 AD |
881 | msgid "OPML Utility" |
882 | msgstr "Utilità OPML" | |
4481d791 | 883 | |
d9d5ce4c AD |
884 | #: opml.php:180 |
885 | #, fuzzy | |
886 | msgid "Importing OPML..." | |
887 | msgstr "Importazione utilizzando DOMXML." | |
8182e647 | 888 | |
d9d5ce4c | 889 | #: opml.php:185 |
bf9b87b5 AD |
890 | msgid "Return to preferences" |
891 | msgstr "Ritorna alle preferenze" | |
4481d791 | 892 | |
d9d5ce4c | 893 | #: prefs.php:83 |
bf9b87b5 AD |
894 | msgid "Keyboard shortcuts" |
895 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
4481d791 | 896 | |
d9d5ce4c AD |
897 | #: prefs.php:84 help/4.php:14 |
898 | msgid "Exit preferences" | |
899 | msgstr "Esci dalle preferenze" | |
900 | ||
901 | #: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:64 | |
72cbe828 | 902 | #: help/4.php:8 |
bf9b87b5 AD |
903 | msgid "Preferences" |
904 | msgstr "Preferenze" | |
4481d791 | 905 | |
d9d5ce4c | 906 | #: prefs.php:98 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11 |
bf9b87b5 AD |
907 | msgid "Filters" |
908 | msgstr "Filtri" | |
4481d791 | 909 | |
d9d5ce4c | 910 | #: prefs.php:105 help/4.php:13 |
bf9b87b5 AD |
911 | msgid "Users" |
912 | msgstr "Utenti" | |
4481d791 | 913 | |
d9d5ce4c AD |
914 | #: prefs.php:108 |
915 | #, fuzzy | |
916 | msgid "Linked" | |
917 | msgstr "Collegamento" | |
918 | ||
b63d9765 | 919 | #: register.php:149 |
bf9b87b5 AD |
920 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
921 | msgstr "" | |
922 | "La registrazione di nuovi utenti è disabilitata dall'amministratore." | |
4481d791 | 923 | |
d9d5ce4c | 924 | #: register.php:174 |
bf9b87b5 AD |
925 | msgid "" |
926 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
927 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
928 | "password is sent." | |
4481d791 | 929 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
930 | "La password temporanea verrà inviata all'email speficiata. Utenti, che non " |
931 | "eseguono l'accesso almeno una volta, vengono cancellati automaticamente 24 " | |
932 | "ore dopo che la password temporanea è stata inviata." | |
4481d791 | 933 | |
d9d5ce4c | 934 | #: register.php:180 |
bf9b87b5 AD |
935 | msgid "Desired login:" |
936 | msgstr "Accesso desiderato:" | |
4481d791 | 937 | |
d9d5ce4c | 938 | #: register.php:183 |
bf9b87b5 AD |
939 | msgid "Check availability" |
940 | msgstr "Controlla disponibilità" | |
4481d791 | 941 | |
d9d5ce4c | 942 | #: register.php:185 |
bf9b87b5 AD |
943 | msgid "Email:" |
944 | msgstr "Email:" | |
4481d791 | 945 | |
d9d5ce4c | 946 | #: register.php:188 |
bf9b87b5 AD |
947 | msgid "How much is two plus two:" |
948 | msgstr "Quanto fa due più due:" | |
4481d791 | 949 | |
d9d5ce4c | 950 | #: register.php:191 |
bf9b87b5 AD |
951 | msgid "Submit registration" |
952 | msgstr "Invia registrazione" | |
4481d791 | 953 | |
d9d5ce4c | 954 | #: register.php:209 |
bf9b87b5 AD |
955 | msgid "Your registration information is incomplete." |
956 | msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete." | |
4481d791 | 957 | |
d9d5ce4c | 958 | #: register.php:224 |
bf9b87b5 AD |
959 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
960 | msgstr "Il nome utente esiste già." | |
4481d791 | 961 | |
d9d5ce4c | 962 | #: register.php:242 |
bf9b87b5 AD |
963 | msgid "Registration failed." |
964 | msgstr "Registrazione fallita." | |
4481d791 | 965 | |
d9d5ce4c | 966 | #: register.php:326 |
bf9b87b5 AD |
967 | msgid "Account created successfully." |
968 | msgstr "Utente creato con successo." | |
6abaa938 | 969 | |
d9d5ce4c | 970 | #: register.php:348 |
bf9b87b5 AD |
971 | msgid "New user registrations are currently closed." |
972 | msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." | |
6abaa938 | 973 | |
d9d5ce4c | 974 | #: tt-rss.php:78 |
bf9b87b5 AD |
975 | msgid "Comments?" |
976 | msgstr "Commenti?" | |
6abaa938 | 977 | |
d9d5ce4c | 978 | #: tt-rss.php:88 |
bf9b87b5 AD |
979 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
980 | msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." | |
8182e647 | 981 | |
d9d5ce4c | 982 | #: tt-rss.php:115 |
e8638cc9 AD |
983 | msgid "News" |
984 | msgstr "" | |
985 | ||
d9d5ce4c | 986 | #: tt-rss.php:124 |
bf9b87b5 AD |
987 | msgid "Collapse feedlist" |
988 | msgstr "Contrai elenco notiziari" | |
6abaa938 | 989 | |
d9d5ce4c | 990 | #: tt-rss.php:127 |
bf9b87b5 | 991 | msgid "Show articles" |
83573d31 | 992 | msgstr "Mostra articoli" |
6abaa938 | 993 | |
d9d5ce4c | 994 | #: tt-rss.php:130 |
bf9b87b5 AD |
995 | msgid "Adaptive" |
996 | msgstr "Adattivo" | |
6abaa938 | 997 | |
d9d5ce4c | 998 | #: tt-rss.php:131 |
bf9b87b5 AD |
999 | msgid "All Articles" |
1000 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
6abaa938 | 1001 | |
d9d5ce4c | 1002 | #: tt-rss.php:135 |
bf9b87b5 AD |
1003 | msgid "Ignore Scoring" |
1004 | msgstr "Ignora punteggio" | |
6abaa938 | 1005 | |
d9d5ce4c | 1006 | #: tt-rss.php:136 |
bf9b87b5 AD |
1007 | msgid "Updated" |
1008 | msgstr "Aggiornato" | |
8182e647 | 1009 | |
d9d5ce4c | 1010 | #: tt-rss.php:139 |
bf9b87b5 | 1011 | msgid "Sort articles" |
83573d31 | 1012 | msgstr "Ordina articoli" |
6abaa938 | 1013 | |
d9d5ce4c | 1014 | #: tt-rss.php:143 modules/pref-filters.php:228 |
bf9b87b5 AD |
1015 | msgid "Date" |
1016 | msgstr "Data" | |
6abaa938 | 1017 | |
d9d5ce4c | 1018 | #: tt-rss.php:145 |
bf9b87b5 AD |
1019 | msgid "Score" |
1020 | msgstr "Punteggio" | |
8182e647 | 1021 | |
d9d5ce4c | 1022 | #: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:592 |
bf9b87b5 AD |
1023 | msgid "Update" |
1024 | msgstr "Aggiorna" | |
6abaa938 | 1025 | |
d9d5ce4c | 1026 | #: tt-rss.php:162 |
b63d9765 AD |
1027 | msgid "Search..." |
1028 | msgstr "Cerca..." | |
6abaa938 | 1029 | |
d9d5ce4c | 1030 | #: tt-rss.php:163 |
b63d9765 AD |
1031 | msgid "Feed actions:" |
1032 | msgstr "Azioni notiziari:" | |
6abaa938 | 1033 | |
d9d5ce4c | 1034 | #: tt-rss.php:164 |
b63d9765 AD |
1035 | msgid "Subscribe to feed..." |
1036 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." | |
6abaa938 | 1037 | |
d9d5ce4c | 1038 | #: tt-rss.php:165 |
b63d9765 AD |
1039 | msgid "Edit this feed..." |
1040 | msgstr "Modifica questo notiziario..." | |
6abaa938 | 1041 | |
d9d5ce4c | 1042 | #: tt-rss.php:166 |
b63d9765 AD |
1043 | msgid "Rescore feed" |
1044 | msgstr "Cambia punteggio notiziario" | |
6abaa938 | 1045 | |
d9d5ce4c | 1046 | #: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:523 modules/pref-feeds.php:1357 |
b63d9765 AD |
1047 | msgid "Unsubscribe" |
1048 | msgstr "Annulla sottoscrizione" | |
6abaa938 | 1049 | |
d9d5ce4c | 1050 | #: tt-rss.php:168 |
b63d9765 AD |
1051 | msgid "All feeds:" |
1052 | msgstr "Tutti i notiziari:" | |
6abaa938 | 1053 | |
d9d5ce4c | 1054 | #: tt-rss.php:170 help/3.php:46 |
b63d9765 AD |
1055 | msgid "(Un)hide read feeds" |
1056 | msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
6abaa938 | 1057 | |
d9d5ce4c | 1058 | #: tt-rss.php:171 |
b63d9765 AD |
1059 | msgid "Other actions:" |
1060 | msgstr "Altre azioni:" | |
6abaa938 | 1061 | |
d9d5ce4c | 1062 | #: tt-rss.php:172 |
2cd99257 AD |
1063 | msgid "Switch to digest..." |
1064 | msgstr "" | |
1065 | ||
d9d5ce4c | 1066 | #: tt-rss.php:173 |
b63d9765 AD |
1067 | #, fuzzy |
1068 | msgid "Show tag cloud..." | |
1069 | msgstr "nuvola etichette" | |
6abaa938 | 1070 | |
d9d5ce4c | 1071 | #: tt-rss.php:175 |
b63d9765 AD |
1072 | msgid "Create filter..." |
1073 | msgstr "Crea filtro..." | |
6abaa938 | 1074 | |
d9d5ce4c | 1075 | #: tt-rss.php:176 |
b63d9765 AD |
1076 | #, fuzzy |
1077 | msgid "Keyboard shortcuts help" | |
1078 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
89841c5d | 1079 | |
d9d5ce4c AD |
1080 | #: tt-rss.php:177 tt-rss.js:432 |
1081 | msgid "About..." | |
1082 | msgstr "" | |
1083 | ||
e8638cc9 | 1084 | #: twitter.php:95 |
2cd99257 AD |
1085 | msgid "Register with Twitter" |
1086 | msgstr "" | |
1087 | ||
e8638cc9 | 1088 | #: twitter.php:99 |
2cd99257 AD |
1089 | msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." |
1090 | msgstr "" | |
1091 | ||
e8638cc9 | 1092 | #: twitter.php:103 |
2cd99257 AD |
1093 | msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." |
1094 | msgstr "" | |
1095 | ||
d9d5ce4c | 1096 | #: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:444 |
2cd99257 AD |
1097 | #, fuzzy |
1098 | msgid "Register" | |
1099 | msgstr "Registrato" | |
1100 | ||
d9d5ce4c | 1101 | #: modules/backend-rpc.php:816 |
b63d9765 AD |
1102 | #, fuzzy |
1103 | msgid "Your request could not be completed." | |
1104 | msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete." | |
6abaa938 | 1105 | |
d9d5ce4c | 1106 | #: modules/backend-rpc.php:820 |
b63d9765 AD |
1107 | msgid "Feed update has been scheduled." |
1108 | msgstr "" | |
6abaa938 | 1109 | |
d9d5ce4c | 1110 | #: modules/backend-rpc.php:828 |
b63d9765 AD |
1111 | #, fuzzy |
1112 | msgid "Category update has been scheduled." | |
1113 | msgstr "La password è stata cambiata" | |
bf9b87b5 | 1114 | |
d9d5ce4c | 1115 | #: modules/backend-rpc.php:841 |
b63d9765 AD |
1116 | #, fuzzy |
1117 | msgid "Can't update this kind of feed." | |
1118 | msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." | |
6abaa938 | 1119 | |
bf9b87b5 AD |
1120 | #: modules/help.php:6 |
1121 | msgid "Help" | |
1122 | msgstr "Aiuto" | |
6abaa938 | 1123 | |
bf9b87b5 AD |
1124 | #: modules/help.php:17 |
1125 | msgid "Help topic not found." | |
1126 | msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato." | |
6abaa938 | 1127 | |
d9d5ce4c | 1128 | #: modules/opml_domdoc.php:60 |
83573d31 | 1129 | #, php-format |
bf9b87b5 | 1130 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" |
83573d31 | 1131 | msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>" |
6abaa938 | 1132 | |
e6e121db | 1133 | #: modules/opml_domdoc.php:82 |
6cb89bc6 AD |
1134 | #, php-format |
1135 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1136 | msgstr "" | |
1137 | ||
d9d5ce4c | 1138 | #: modules/opml_domdoc.php:128 |
bf9b87b5 | 1139 | msgid "is already imported." |
83573d31 | 1140 | msgstr "già importato." |
6abaa938 | 1141 | |
d9d5ce4c | 1142 | #: modules/opml_domdoc.php:148 |
bf9b87b5 AD |
1143 | msgid "OK" |
1144 | msgstr "OK" | |
6abaa938 | 1145 | |
d9d5ce4c | 1146 | #: modules/opml_domdoc.php:157 |
bf9b87b5 AD |
1147 | msgid "Error while parsing document." |
1148 | msgstr "Errore durante l'analisi del documento." | |
6abaa938 | 1149 | |
d9d5ce4c | 1150 | #: modules/opml_domdoc.php:161 |
bf9b87b5 AD |
1151 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1152 | msgstr "Errore: caricare il file OPML." | |
af163b85 | 1153 | |
2cd99257 | 1154 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
bf9b87b5 | 1155 | msgid "Importing using DOMXML." |
83573d31 | 1156 | msgstr "Importazione utilizzando DOMXML." |
6abaa938 | 1157 | |
2cd99257 | 1158 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
bf9b87b5 | 1159 | msgid "Importing using DOMDocument." |
83573d31 | 1160 | msgstr "Importazione utilizzando DOMDocument." |
6abaa938 | 1161 | |
d9d5ce4c AD |
1162 | #: modules/popup-dialog.php:45 |
1163 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
1164 | msgstr "" | |
1165 | "L'estensione DOMXML non è stata trovata. È richiesta per versioni di " | |
1166 | "PHP inferiori alla 5." | |
1167 | ||
2cd99257 | 1168 | #: modules/popup-dialog.php:80 |
bf9b87b5 | 1169 | msgid "Create profile" |
83573d31 | 1170 | msgstr "Crea profilo" |
6abaa938 | 1171 | |
2cd99257 | 1172 | #: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132 |
bf9b87b5 | 1173 | msgid "(active)" |
83573d31 | 1174 | msgstr "(attivo)" |
6abaa938 | 1175 | |
2cd99257 AD |
1176 | #: modules/popup-dialog.php:166 |
1177 | #, fuzzy | |
1178 | msgid "Remove selected profiles" | |
1179 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
6abaa938 | 1180 | |
2cd99257 AD |
1181 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
1182 | #, fuzzy | |
1183 | msgid "Activate profile" | |
1184 | msgstr "Attivare il profilo selezionato?" | |
6abaa938 | 1185 | |
2cd99257 | 1186 | #: modules/popup-dialog.php:179 |
4bd24849 AD |
1187 | msgid "Public OPML URL" |
1188 | msgstr "" | |
6abaa938 | 1189 | |
2cd99257 | 1190 | #: modules/popup-dialog.php:184 |
4bd24849 AD |
1191 | #, fuzzy |
1192 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
83573d31 | 1193 | msgstr "L'URL degli articoli pubblicati è:" |
6abaa938 | 1194 | |
d9d5ce4c | 1195 | #: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:871 |
bf9b87b5 | 1196 | msgid "Generate new URL" |
83573d31 | 1197 | msgstr "Genera nuovo URL" |
bf9b87b5 | 1198 | |
2cd99257 | 1199 | #: modules/popup-dialog.php:206 |
bf9b87b5 AD |
1200 | msgid "Notice" |
1201 | msgstr "Notifica" | |
1202 | ||
2cd99257 | 1203 | #: modules/popup-dialog.php:212 |
6abaa938 | 1204 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1205 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1206 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1207 | "process or contact instance owner." | |
6abaa938 | 1208 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1209 | "Il demone per l'aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il " |
1210 | "processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l'" | |
1211 | "aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o " | |
1212 | "contattare il proprietario dell'istanza." | |
6abaa938 | 1213 | |
2cd99257 | 1214 | #: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225 |
bf9b87b5 AD |
1215 | msgid "Last update:" |
1216 | msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
6abaa938 | 1217 | |
2cd99257 | 1218 | #: modules/popup-dialog.php:221 |
bf9b87b5 AD |
1219 | msgid "" |
1220 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1221 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1222 | "contact instance owner." | |
1223 | msgstr "" | |
1224 | "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'" | |
1225 | "aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un " | |
1226 | "crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il " | |
1227 | "proprietario dell'istanza." | |
6abaa938 | 1228 | |
d9d5ce4c AD |
1229 | #: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:286 |
1230 | #: modules/pref-feeds.php:553 | |
bf9b87b5 AD |
1231 | msgid "Feed" |
1232 | msgstr "Notiziario" | |
6abaa938 | 1233 | |
d9d5ce4c AD |
1234 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:325 |
1235 | #: modules/pref-feeds.php:581 | |
bf9b87b5 AD |
1236 | msgid "Place in category:" |
1237 | msgstr "Mettere nella categoria:" | |
6abaa938 | 1238 | |
2cd99257 | 1239 | #: modules/popup-dialog.php:265 |
b63d9765 AD |
1240 | #, fuzzy |
1241 | msgid "Available feeds" | |
1242 | msgstr "Tutti i notiziari" | |
1243 | ||
d9d5ce4c AD |
1244 | #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:372 |
1245 | #: modules/pref-feeds.php:624 modules/pref-prefs.php:205 | |
b63d9765 | 1246 | #: modules/pref-users.php:147 |
bf9b87b5 AD |
1247 | msgid "Authentication" |
1248 | msgstr "Autenticazione" | |
6abaa938 | 1249 | |
d9d5ce4c AD |
1250 | #: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:382 |
1251 | #: modules/pref-feeds.php:628 modules/pref-users.php:438 | |
2cd99257 AD |
1252 | msgid "Login" |
1253 | msgstr "Accesso" | |
1254 | ||
d9d5ce4c AD |
1255 | #: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:390 |
1256 | #: modules/pref-feeds.php:634 | |
2cd99257 AD |
1257 | #, fuzzy |
1258 | msgid "Password" | |
1259 | msgstr "Password:" | |
1260 | ||
1261 | #: modules/popup-dialog.php:294 | |
bf9b87b5 AD |
1262 | msgid "This feed requires authentication." |
1263 | msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione" | |
6abaa938 | 1264 | |
2cd99257 | 1265 | #: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1266 | msgid "Subscribe" |
1267 | msgstr "Sottoscrivi" | |
6abaa938 | 1268 | |
2cd99257 | 1269 | #: modules/popup-dialog.php:300 |
bf9b87b5 AD |
1270 | msgid "More feeds" |
1271 | msgstr "Altri notiziari" | |
6abaa938 | 1272 | |
2cd99257 | 1273 | #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 |
d9d5ce4c AD |
1274 | #: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544 |
1275 | #: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:843 | |
1276 | #: modules/popup-dialog.php:932 modules/popup-dialog.php:959 | |
1277 | #: modules/popup-dialog.php:1041 modules/pref-feeds.php:539 | |
1278 | #: modules/pref-feeds.php:696 modules/pref-filters.php:340 | |
1279 | #: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80 | |
e8638cc9 | 1280 | #: modules/pref-users.php:186 |
bf9b87b5 AD |
1281 | msgid "Cancel" |
1282 | msgstr "Annulla" | |
6abaa938 | 1283 | |
d9d5ce4c AD |
1284 | #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432 |
1285 | #: modules/pref-feeds.php:1318 modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233 | |
bf9b87b5 AD |
1286 | msgid "Search" |
1287 | msgstr "Cerca" | |
6abaa938 | 1288 | |
2cd99257 | 1289 | #: modules/popup-dialog.php:328 |
bf9b87b5 | 1290 | msgid "Popular feeds" |
83573d31 | 1291 | msgstr "Notiziari popolari" |
6abaa938 | 1292 | |
2cd99257 | 1293 | #: modules/popup-dialog.php:329 |
bf9b87b5 | 1294 | msgid "Feed archive" |
83573d31 | 1295 | msgstr "Archivio notiziari" |
6abaa938 | 1296 | |
2cd99257 | 1297 | #: modules/popup-dialog.php:332 |
bf9b87b5 | 1298 | msgid "limit:" |
83573d31 | 1299 | msgstr "limite:" |
6abaa938 | 1300 | |
d9d5ce4c AD |
1301 | #: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:513 |
1302 | #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537 | |
1303 | #: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281 | |
1304 | #: modules/pref-users.php:395 | |
2cd99257 AD |
1305 | msgid "Remove" |
1306 | msgstr "Rimuovi" | |
1307 | ||
1308 | #: modules/popup-dialog.php:365 | |
bf9b87b5 | 1309 | msgid "Look for" |
83573d31 | 1310 | msgstr "Cerca" |
6abaa938 | 1311 | |
2cd99257 | 1312 | #: modules/popup-dialog.php:375 |
bf9b87b5 | 1313 | msgid "match on" |
83573d31 | 1314 | msgstr "corrisponde a" |
6abaa938 | 1315 | |
2cd99257 | 1316 | #: modules/popup-dialog.php:380 |
bf9b87b5 AD |
1317 | msgid "Title or content" |
1318 | msgstr "Titolo o contenuto" | |
6abaa938 | 1319 | |
2cd99257 | 1320 | #: modules/popup-dialog.php:391 |
bf9b87b5 AD |
1321 | msgid "Limit search to:" |
1322 | msgstr "Limitare la ricerca a:" | |
6abaa938 | 1323 | |
2cd99257 | 1324 | #: modules/popup-dialog.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1325 | msgid "This feed" |
1326 | msgstr "Questo notiziario" | |
6abaa938 | 1327 | |
d9d5ce4c | 1328 | #: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219 |
bf9b87b5 AD |
1329 | msgid "Match" |
1330 | msgstr "Corrisponde" | |
6abaa938 | 1331 | |
d9d5ce4c | 1332 | #: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231 |
bf9b87b5 AD |
1333 | msgid "before" |
1334 | msgstr "prima" | |
6abaa938 | 1335 | |
d9d5ce4c | 1336 | #: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232 |
bf9b87b5 AD |
1337 | msgid "after" |
1338 | msgstr "dopo" | |
6abaa938 | 1339 | |
d9d5ce4c | 1340 | #: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245 |
bf9b87b5 AD |
1341 | msgid "Check it" |
1342 | msgstr "Controllalo" | |
6abaa938 | 1343 | |
d9d5ce4c | 1344 | #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248 |
bf9b87b5 AD |
1345 | msgid "on field" |
1346 | msgstr "al campo" | |
68539f8b | 1347 | |
d9d5ce4c | 1348 | #: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:392 |
bf9b87b5 AD |
1349 | msgid "in" |
1350 | msgstr "in" | |
6abaa938 | 1351 | |
d9d5ce4c | 1352 | #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260 |
bf9b87b5 AD |
1353 | msgid "Perform Action" |
1354 | msgstr "Esegui azione" | |
6abaa938 | 1355 | |
d9d5ce4c | 1356 | #: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280 |
bf9b87b5 AD |
1357 | msgid "with parameters:" |
1358 | msgstr "con parametri:" | |
6abaa938 | 1359 | |
d9d5ce4c AD |
1360 | #: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:400 |
1361 | #: modules/pref-feeds.php:640 modules/pref-filters.php:300 | |
b63d9765 | 1362 | #: modules/pref-users.php:169 |
bf9b87b5 AD |
1363 | msgid "Options" |
1364 | msgstr "Opzioni" | |
8182e647 | 1365 | |
d9d5ce4c | 1366 | #: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312 |
bf9b87b5 AD |
1367 | msgid "Enabled" |
1368 | msgstr "Abilitato" | |
6abaa938 | 1369 | |
d9d5ce4c | 1370 | #: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321 |
bf9b87b5 AD |
1371 | msgid "Inverse match" |
1372 | msgstr "Corrispondenza inversa" | |
6abaa938 | 1373 | |
d9d5ce4c AD |
1374 | #: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334 |
1375 | msgid "Test" | |
1376 | msgstr "Prova" | |
1377 | ||
1378 | #: modules/popup-dialog.php:541 | |
bf9b87b5 AD |
1379 | msgid "Create" |
1380 | msgstr "Crea" | |
6abaa938 | 1381 | |
d9d5ce4c AD |
1382 | #: modules/popup-dialog.php:571 |
1383 | #, fuzzy | |
1384 | msgid "" | |
1385 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
1386 | "first):" | |
1387 | msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" | |
1388 | ||
1389 | #: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655 | |
1390 | #, fuzzy | |
1391 | msgid "Click to edit feed" | |
1392 | msgstr "Fare clic per modificare" | |
6abaa938 | 1393 | |
d9d5ce4c AD |
1394 | #: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675 |
1395 | #, fuzzy | |
1396 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
1397 | msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" | |
1398 | ||
1399 | #: modules/popup-dialog.php:628 | |
bf9b87b5 AD |
1400 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1401 | msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:" | |
6abaa938 | 1402 | |
d9d5ce4c | 1403 | #: modules/popup-dialog.php:688 |
bf9b87b5 AD |
1404 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1405 | msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" | |
6abaa938 | 1406 | |
d9d5ce4c AD |
1407 | #: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:930 |
1408 | #: modules/popup-dialog.php:957 modules/pref-feeds.php:538 | |
1409 | #: modules/pref-feeds.php:693 modules/pref-filters.php:337 | |
1410 | #: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78 | |
1411 | #: modules/pref-users.php:184 | |
bf9b87b5 AD |
1412 | msgid "Save" |
1413 | msgstr "Salva" | |
6abaa938 | 1414 | |
d9d5ce4c | 1415 | #: modules/popup-dialog.php:721 |
bf9b87b5 AD |
1416 | msgid "Tag Cloud" |
1417 | msgstr "Nuvola etichette" | |
6abaa938 | 1418 | |
d9d5ce4c | 1419 | #: modules/popup-dialog.php:783 modules/popup-dialog.php:789 |
4bd24849 AD |
1420 | msgid "[Forwarded]" |
1421 | msgstr "" | |
1422 | ||
d9d5ce4c | 1423 | #: modules/popup-dialog.php:783 |
4bd24849 AD |
1424 | #, fuzzy |
1425 | msgid "Multiple articles" | |
1426 | msgstr "Tutti gli articoli" | |
1427 | ||
d9d5ce4c | 1428 | #: modules/popup-dialog.php:804 |
4bd24849 AD |
1429 | msgid "From:" |
1430 | msgstr "" | |
1431 | ||
d9d5ce4c | 1432 | #: modules/popup-dialog.php:813 |
4bd24849 AD |
1433 | #, fuzzy |
1434 | msgid "To:" | |
1435 | msgstr "N°" | |
1436 | ||
d9d5ce4c | 1437 | #: modules/popup-dialog.php:826 |
4bd24849 AD |
1438 | #, fuzzy |
1439 | msgid "Subject:" | |
1440 | msgstr "Seleziona:" | |
1441 | ||
d9d5ce4c | 1442 | #: modules/popup-dialog.php:842 |
4bd24849 AD |
1443 | #, fuzzy |
1444 | msgid "Send e-mail" | |
1445 | msgstr "Cambia email" | |
1446 | ||
d9d5ce4c | 1447 | #: modules/popup-dialog.php:862 |
4bd24849 AD |
1448 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1449 | msgstr "" | |
1450 | ||
d9d5ce4c | 1451 | #: modules/popup-dialog.php:889 |
2cd99257 AD |
1452 | #, fuzzy, php-format |
1453 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1454 | msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." | |
1455 | ||
d9d5ce4c | 1456 | #: modules/popup-dialog.php:899 modules/pref-users.php:391 |
2cd99257 AD |
1457 | msgid "Details" |
1458 | msgstr "Dettagli" | |
1459 | ||
d9d5ce4c | 1460 | #: modules/popup-dialog.php:901 |
2cd99257 AD |
1461 | msgid "Download" |
1462 | msgstr "" | |
1463 | ||
d9d5ce4c | 1464 | #: modules/popup-dialog.php:915 |
2cd99257 AD |
1465 | #, php-format |
1466 | msgid "" | |
1467 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1468 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1469 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1470 | msgstr "" | |
1471 | ||
d9d5ce4c AD |
1472 | #: modules/popup-dialog.php:1000 modules/pref-instances.php:54 |
1473 | msgid "Instance" | |
1474 | msgstr "" | |
1475 | ||
1476 | #: modules/popup-dialog.php:1006 modules/pref-feeds.php:303 | |
1477 | #: modules/pref-feeds.php:568 modules/pref-instances.php:62 | |
1478 | msgid "URL:" | |
1479 | msgstr "URL:" | |
1480 | ||
1481 | #: modules/popup-dialog.php:1009 modules/pref-instances.php:65 | |
1482 | #: modules/pref-instances.php:162 | |
1483 | msgid "Instance URL" | |
1484 | msgstr "" | |
1485 | ||
1486 | #: modules/popup-dialog.php:1019 modules/pref-instances.php:76 | |
1487 | #, fuzzy | |
1488 | msgid "Access key:" | |
1489 | msgstr "Livello di accesso: " | |
1490 | ||
1491 | #: modules/popup-dialog.php:1022 modules/pref-instances.php:79 | |
1492 | #: modules/pref-instances.php:163 | |
1493 | #, fuzzy | |
1494 | msgid "Access key" | |
1495 | msgstr "Livello di accesso" | |
1496 | ||
1497 | #: modules/popup-dialog.php:1026 modules/pref-instances.php:83 | |
1498 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
1499 | msgstr "" | |
1500 | ||
1501 | #: modules/popup-dialog.php:1034 modules/pref-instances.php:91 | |
1502 | #, fuzzy | |
1503 | msgid "Generate new key" | |
1504 | msgstr "Genera nuovo URL" | |
1505 | ||
1506 | #: modules/popup-dialog.php:1038 | |
1507 | #, fuzzy | |
1508 | msgid "Create link" | |
1509 | msgstr "Crea" | |
1510 | ||
bf9b87b5 AD |
1511 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1512 | msgid "Check to enable field" | |
1513 | msgstr "Spuntare per abilitare il campo" | |
6abaa938 | 1514 | |
d9d5ce4c | 1515 | #: modules/pref-feeds.php:292 |
2cd99257 AD |
1516 | #, fuzzy |
1517 | msgid "Feed Title" | |
1518 | msgstr "Titolo" | |
1519 | ||
d9d5ce4c | 1520 | #: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:604 |
bf9b87b5 AD |
1521 | msgid "using" |
1522 | msgstr "utilizzando" | |
6abaa938 | 1523 | |
d9d5ce4c | 1524 | #: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:615 |
bf9b87b5 AD |
1525 | msgid "Article purging:" |
1526 | msgstr "Eliminazione articoli:" | |
6abaa938 | 1527 | |
d9d5ce4c | 1528 | #: modules/pref-feeds.php:394 |
2cd99257 AD |
1529 | msgid "" |
1530 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
1531 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
1532 | msgstr "" | |
1533 | ||
d9d5ce4c | 1534 | #: modules/pref-feeds.php:414 modules/pref-feeds.php:644 |
bf9b87b5 | 1535 | msgid "Hide from Popular feeds" |
83573d31 | 1536 | msgstr "Nascondere nei notiziari popolari" |
c4255fdd | 1537 | |
d9d5ce4c | 1538 | #: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:649 |
bf9b87b5 AD |
1539 | msgid "Right-to-left content" |
1540 | msgstr "Contenuto da destra a sinistra" | |
1171c351 | 1541 | |
d9d5ce4c | 1542 | #: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:655 |
bf9b87b5 AD |
1543 | msgid "Include in e-mail digest" |
1544 | msgstr "Includere nell'email riassunto" | |
390e733a | 1545 | |
d9d5ce4c | 1546 | #: modules/pref-feeds.php:450 modules/pref-feeds.php:661 |
bf9b87b5 | 1547 | msgid "Always display image attachments" |
83573d31 | 1548 | msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" |
1171c351 | 1549 | |
d9d5ce4c | 1550 | #: modules/pref-feeds.php:465 |
2cd99257 AD |
1551 | #, fuzzy |
1552 | msgid "Cache images locally (SimplePie only)" | |
bf9b87b5 | 1553 | msgstr "Memorizzare le immagini localmente" |
1171c351 | 1554 | |
d9d5ce4c AD |
1555 | #: modules/pref-feeds.php:478 modules/pref-feeds.php:678 |
1556 | #, fuzzy | |
1557 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
1558 | msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" | |
1559 | ||
1560 | #: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:684 | |
1561 | msgid "Mark posts as updated on content change" | |
1562 | msgstr "" | |
1563 | ||
1564 | #: modules/pref-feeds.php:497 | |
bf9b87b5 | 1565 | msgid "Icon" |
83573d31 | 1566 | msgstr "Icona" |
1171c351 | 1567 | |
d9d5ce4c | 1568 | #: modules/pref-feeds.php:511 |
bf9b87b5 | 1569 | msgid "Replace" |
83573d31 | 1570 | msgstr "Sostituisci" |
1171c351 | 1571 | |
d9d5ce4c AD |
1572 | #: modules/pref-feeds.php:530 |
1573 | #, fuzzy | |
1574 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
1575 | msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»" | |
1576 | ||
1577 | #: modules/pref-feeds.php:536 | |
1578 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." | |
1579 | msgstr "" | |
1580 | ||
1581 | #: modules/pref-feeds.php:670 | |
2cd99257 AD |
1582 | msgid "Cache images locally" |
1583 | msgstr "Memorizzare le immagini localmente" | |
1171c351 | 1584 | |
d9d5ce4c | 1585 | #: modules/pref-feeds.php:934 modules/pref-feeds.php:987 |
bf9b87b5 AD |
1586 | msgid "All done." |
1587 | msgstr "Fatto tutto." | |
1171c351 | 1588 | |
d9d5ce4c | 1589 | #: modules/pref-feeds.php:1019 |
bf9b87b5 AD |
1590 | #, php-format |
1591 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1592 | msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1593 | |
d9d5ce4c | 1594 | #: modules/pref-feeds.php:1022 |
83573d31 | 1595 | #, php-format |
bf9b87b5 | 1596 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." |
83573d31 | 1597 | msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>." |
1171c351 | 1598 | |
d9d5ce4c | 1599 | #: modules/pref-feeds.php:1025 |
bf9b87b5 AD |
1600 | #, php-format |
1601 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1602 | msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1603 | |
d9d5ce4c | 1604 | #: modules/pref-feeds.php:1033 |
e8638cc9 AD |
1605 | #, fuzzy, php-format |
1606 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1607 | msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>." | |
1608 | ||
d9d5ce4c | 1609 | #: modules/pref-feeds.php:1055 |
e8638cc9 AD |
1610 | #, fuzzy |
1611 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1612 | msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" | |
1613 | ||
d9d5ce4c | 1614 | #: modules/pref-feeds.php:1080 |
bf9b87b5 AD |
1615 | msgid "Edit subscription options" |
1616 | msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" | |
6abaa938 | 1617 | |
d9d5ce4c | 1618 | #: modules/pref-feeds.php:1162 |
bf9b87b5 AD |
1619 | #, php-format |
1620 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1621 | msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database." | |
35f1dd37 | 1622 | |
d9d5ce4c | 1623 | #: modules/pref-feeds.php:1178 |
bf9b87b5 AD |
1624 | msgid "Create category" |
1625 | msgstr "Crea categoria" | |
89841c5d | 1626 | |
d9d5ce4c | 1627 | #: modules/pref-feeds.php:1248 |
bf9b87b5 AD |
1628 | msgid "No feed categories defined." |
1629 | msgstr "Nessuna categoria notiziari definita." | |
19556424 | 1630 | |
d9d5ce4c | 1631 | #: modules/pref-feeds.php:1254 |
2cd99257 AD |
1632 | #, fuzzy |
1633 | msgid "Remove selected categories" | |
1634 | msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" | |
1635 | ||
d9d5ce4c | 1636 | #: modules/pref-feeds.php:1278 |
2cd99257 AD |
1637 | #, fuzzy |
1638 | msgid "Feeds with errors" | |
1639 | msgstr "Editor notiziari" | |
1640 | ||
d9d5ce4c AD |
1641 | #: modules/pref-feeds.php:1301 |
1642 | #, fuzzy | |
1643 | msgid "Inactive feeds" | |
1644 | msgstr "Intero notiziario" | |
1645 | ||
1646 | #: modules/pref-feeds.php:1322 modules/pref-filters.php:522 | |
1647 | #: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269 | |
1648 | #: modules/pref-users.php:379 | |
2cd99257 AD |
1649 | #, fuzzy |
1650 | msgid "Select" | |
1651 | msgstr "Seleziona:" | |
1652 | ||
d9d5ce4c | 1653 | #: modules/pref-feeds.php:1334 help/3.php:47 help/4.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1654 | msgid "Subscribe to feed" |
1655 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
35f1dd37 | 1656 | |
d9d5ce4c | 1657 | #: modules/pref-feeds.php:1336 |
2cd99257 AD |
1658 | #, fuzzy |
1659 | msgid "Edit selected feeds" | |
1660 | msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..." | |
1661 | ||
d9d5ce4c | 1662 | #: modules/pref-feeds.php:1338 modules/pref-feeds.php:1348 |
2cd99257 AD |
1663 | #, fuzzy |
1664 | msgid "Reset sort order" | |
1665 | msgstr "Reimposta password" | |
19556424 | 1666 | |
d9d5ce4c | 1667 | #: modules/pref-feeds.php:1343 |
2cd99257 AD |
1668 | #, fuzzy |
1669 | msgid "Categories" | |
1670 | msgstr "Reimposta categoria" | |
1671 | ||
d9d5ce4c | 1672 | #: modules/pref-feeds.php:1346 |
bf9b87b5 AD |
1673 | msgid "Edit categories" |
1674 | msgstr "Modifica categorie" | |
6abaa938 | 1675 | |
d9d5ce4c | 1676 | #: modules/pref-feeds.php:1362 |
bf9b87b5 | 1677 | msgid "More actions..." |
83573d31 | 1678 | msgstr "Altre azioni..." |
6abaa938 | 1679 | |
d9d5ce4c | 1680 | #: modules/pref-feeds.php:1366 |
bf9b87b5 AD |
1681 | msgid "Manual purge" |
1682 | msgstr "Eliminazione manuale" | |
6abaa938 | 1683 | |
d9d5ce4c | 1684 | #: modules/pref-feeds.php:1370 |
bf9b87b5 AD |
1685 | msgid "Clear feed data" |
1686 | msgstr "Pulisci i dati del notiziario" | |
6abaa938 | 1687 | |
d9d5ce4c | 1688 | #: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-filters.php:541 |
bf9b87b5 AD |
1689 | msgid "Rescore articles" |
1690 | msgstr "Cambio punteggio degli articoli" | |
6abaa938 | 1691 | |
d9d5ce4c | 1692 | #: modules/pref-feeds.php:1410 |
2cd99257 AD |
1693 | msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
1694 | msgstr "" | |
6abaa938 | 1695 | |
d9d5ce4c | 1696 | #: modules/pref-feeds.php:1415 |
bf9b87b5 AD |
1697 | msgid "OPML" |
1698 | msgstr "OPML" | |
34f9c6b2 | 1699 | |
d9d5ce4c | 1700 | #: modules/pref-feeds.php:1417 |
6cb89bc6 AD |
1701 | msgid "" |
1702 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1703 | msgstr "" | |
1704 | ||
d9d5ce4c | 1705 | #: modules/pref-feeds.php:1419 |
254ac705 | 1706 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1707 | msgstr "" |
1708 | ||
d9d5ce4c | 1709 | #: modules/pref-feeds.php:1434 |
bf9b87b5 AD |
1710 | msgid "Import" |
1711 | msgstr "Importa" | |
6abaa938 | 1712 | |
d9d5ce4c | 1713 | #: modules/pref-feeds.php:1435 |
bf9b87b5 AD |
1714 | msgid "Export OPML" |
1715 | msgstr "Esporta OPML" | |
6abaa938 | 1716 | |
d9d5ce4c | 1717 | #: modules/pref-feeds.php:1438 |
6cb89bc6 AD |
1718 | #, fuzzy |
1719 | msgid "" | |
1720 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1721 | "knows the URL below." | |
1722 | msgstr "" | |
1723 | "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e " | |
1724 | "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " | |
1725 | "sotto." | |
1726 | ||
d9d5ce4c | 1727 | #: modules/pref-feeds.php:1440 |
6cb89bc6 AD |
1728 | msgid "" |
1729 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1730 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1731 | msgstr "" | |
1732 | ||
d9d5ce4c | 1733 | #: modules/pref-feeds.php:1443 modules/pref-feeds.php:1489 |
6cb89bc6 AD |
1734 | msgid "Display URL" |
1735 | msgstr "Visualizza URL" | |
1736 | ||
d9d5ce4c | 1737 | #: modules/pref-feeds.php:1450 |
72cbe828 AD |
1738 | #, fuzzy |
1739 | msgid "Firefox integration" | |
bf9b87b5 | 1740 | msgstr "Integrazione con Firefox" |
6abaa938 | 1741 | |
d9d5ce4c | 1742 | #: modules/pref-feeds.php:1452 |
bf9b87b5 AD |
1743 | msgid "" |
1744 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1745 | "link below." | |
1746 | msgstr "" | |
1747 | "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari " | |
1748 | "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto." | |
6abaa938 | 1749 | |
d9d5ce4c | 1750 | #: modules/pref-feeds.php:1459 |
bf9b87b5 AD |
1751 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1752 | msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari." | |
6abaa938 | 1753 | |
d9d5ce4c | 1754 | #: modules/pref-feeds.php:1467 |
72cbe828 | 1755 | msgid "Subscribing using bookmarklet" |
45d9a6e7 AD |
1756 | msgstr "" |
1757 | ||
d9d5ce4c | 1758 | #: modules/pref-feeds.php:1469 |
45d9a6e7 AD |
1759 | msgid "" |
1760 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
1761 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
1762 | msgstr "" | |
1763 | ||
d9d5ce4c | 1764 | #: modules/pref-feeds.php:1473 |
45d9a6e7 AD |
1765 | #, fuzzy, php-format |
1766 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
1767 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
1768 | ||
d9d5ce4c | 1769 | #: modules/pref-feeds.php:1477 |
45d9a6e7 AD |
1770 | #, fuzzy |
1771 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
1772 | msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
1773 | ||
d9d5ce4c | 1774 | #: modules/pref-feeds.php:1481 |
72cbe828 AD |
1775 | #, fuzzy |
1776 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
1777 | msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" | |
1778 | ||
d9d5ce4c | 1779 | #: modules/pref-feeds.php:1483 |
bf9b87b5 AD |
1780 | msgid "" |
1781 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1782 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1783 | msgstr "" | |
1784 | "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e " | |
1785 | "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui " | |
1786 | "sotto." | |
bf996dfa | 1787 | |
d9d5ce4c | 1788 | #: modules/pref-feeds.php:1492 |
b63d9765 AD |
1789 | msgid "Clear all generated URLs" |
1790 | msgstr "" | |
1791 | ||
d9d5ce4c | 1792 | #: modules/pref-feeds.php:1498 |
2cd99257 AD |
1793 | #, fuzzy |
1794 | msgid "Twitter" | |
1795 | msgstr "Titolo" | |
1796 | ||
d9d5ce4c | 1797 | #: modules/pref-feeds.php:1507 |
2cd99257 AD |
1798 | msgid "" |
1799 | "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " | |
1800 | "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." | |
1801 | msgstr "" | |
1802 | ||
d9d5ce4c | 1803 | #: modules/pref-feeds.php:1509 |
2cd99257 AD |
1804 | msgid "" |
1805 | "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " | |
1806 | "access your Twitter feeds." | |
1807 | msgstr "" | |
1808 | ||
d9d5ce4c | 1809 | #: modules/pref-feeds.php:1513 |
2cd99257 AD |
1810 | msgid "Register with Twitter.com" |
1811 | msgstr "" | |
1812 | ||
d9d5ce4c | 1813 | #: modules/pref-feeds.php:1519 |
2cd99257 AD |
1814 | #, fuzzy |
1815 | msgid "Clear stored credentials" | |
1816 | msgstr "Pulisci i dati del notiziario" | |
1817 | ||
d9d5ce4c | 1818 | #: modules/pref-feeds.php:1610 |
83573d31 | 1819 | #, php-format |
bf9b87b5 | 1820 | msgid "%d archived articles" |
83573d31 | 1821 | msgstr "%d articoli archiviati" |
6abaa938 | 1822 | |
d9d5ce4c | 1823 | #: modules/pref-feeds.php:1634 |
bf9b87b5 AD |
1824 | msgid "No feeds found." |
1825 | msgstr "Nessun notiziario trovato." | |
6abaa938 | 1826 | |
d9d5ce4c AD |
1827 | #: modules/pref-filters.php:38 |
1828 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1829 | msgstr "" | |
1830 | ||
1831 | #: modules/pref-filters.php:75 | |
1832 | #, fuzzy | |
1833 | msgid "No articles matching this filter has been found." | |
1834 | msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde." | |
1835 | ||
1836 | #: modules/pref-filters.php:470 | |
bf9b87b5 AD |
1837 | #, php-format |
1838 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1839 | msgstr "Filtro <b>%s</b> creato" | |
6abaa938 | 1840 | |
d9d5ce4c | 1841 | #: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:33 help/4.php:25 |
bf9b87b5 AD |
1842 | msgid "Create filter" |
1843 | msgstr "Crea filtro" | |
6abaa938 | 1844 | |
d9d5ce4c AD |
1845 | #: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143 |
1846 | #: modules/pref-users.php:393 | |
bf9b87b5 AD |
1847 | msgid "Edit" |
1848 | msgstr "Modifica" | |
6abaa938 | 1849 | |
d9d5ce4c AD |
1850 | #: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7 |
1851 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
1852 | msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." | |
1853 | ||
1854 | #: modules/pref-instances.php:142 | |
1855 | msgid "Link instance" | |
1856 | msgstr "" | |
1857 | ||
1858 | #: modules/pref-instances.php:154 | |
1859 | msgid "" | |
1860 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
1861 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
1862 | msgstr "" | |
1863 | ||
1864 | #: modules/pref-instances.php:164 | |
1865 | msgid "Last connected" | |
1866 | msgstr "" | |
1867 | ||
1868 | #: modules/pref-instances.php:165 | |
1869 | #, fuzzy | |
1870 | msgid "Stored feeds" | |
1871 | msgstr "Altri notiziari" | |
1872 | ||
1873 | #: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469 | |
1874 | msgid "Click to edit" | |
1875 | msgstr "Fare clic per modificare" | |
1876 | ||
2cd99257 AD |
1877 | #: modules/pref-labels.php:21 |
1878 | msgid "Caption" | |
1879 | msgstr "Intestazione" | |
6abaa938 | 1880 | |
2cd99257 AD |
1881 | #: modules/pref-labels.php:36 |
1882 | #, fuzzy | |
1883 | msgid "Colors" | |
1884 | msgstr "Chiudi" | |
6abaa938 | 1885 | |
2cd99257 AD |
1886 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1887 | #, fuzzy | |
1888 | msgid "Foreground:" | |
1889 | msgstr "primo piano" | |
390e733a | 1890 | |
2cd99257 AD |
1891 | #: modules/pref-labels.php:41 |
1892 | #, fuzzy | |
1893 | msgid "Background:" | |
1894 | msgstr "sfondo" | |
6abaa938 | 1895 | |
2cd99257 | 1896 | #: modules/pref-labels.php:231 |
6abaa938 | 1897 | #, php-format |
bf9b87b5 AD |
1898 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1899 | msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata" | |
6abaa938 | 1900 | |
2cd99257 | 1901 | #: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26 |
bf9b87b5 AD |
1902 | msgid "Create label" |
1903 | msgstr "Crea etichetta" | |
6abaa938 | 1904 | |
2cd99257 | 1905 | #: modules/pref-labels.php:284 |
bf9b87b5 AD |
1906 | msgid "Clear colors" |
1907 | msgstr "Pulisci colori" | |
6abaa938 | 1908 | |
d9d5ce4c | 1909 | #: modules/pref-prefs.php:29 |
bf9b87b5 AD |
1910 | msgid "Old password cannot be blank." |
1911 | msgstr "La vecchia password non può essere vuota." | |
6abaa938 | 1912 | |
d9d5ce4c | 1913 | #: modules/pref-prefs.php:34 |
bf9b87b5 AD |
1914 | msgid "New password cannot be blank." |
1915 | msgstr "La nuova password non può essere vuota." | |
6abaa938 | 1916 | |
d9d5ce4c | 1917 | #: modules/pref-prefs.php:39 |
bf9b87b5 AD |
1918 | msgid "Entered passwords do not match." |
1919 | msgstr "Le password inserite non corrispondono." | |
6abaa938 | 1920 | |
d9d5ce4c | 1921 | #: modules/pref-prefs.php:63 |
bf9b87b5 AD |
1922 | msgid "Password has been changed." |
1923 | msgstr "La password è stata cambiata" | |
6abaa938 | 1924 | |
d9d5ce4c | 1925 | #: modules/pref-prefs.php:65 |
bf9b87b5 AD |
1926 | msgid "Old password is incorrect." |
1927 | msgstr "La vecchia password non è corretta." | |
8182e647 | 1928 | |
d9d5ce4c | 1929 | #: modules/pref-prefs.php:93 |
bf9b87b5 AD |
1930 | msgid "The configuration was saved." |
1931 | msgstr "La configurazione è stata salvata." | |
8182e647 | 1932 | |
d9d5ce4c | 1933 | #: modules/pref-prefs.php:109 |
bf9b87b5 AD |
1934 | #, php-format |
1935 | msgid "Unknown option: %s" | |
1936 | msgstr "Opzione sconosciuta: %s" | |
8182e647 | 1937 | |
d9d5ce4c | 1938 | #: modules/pref-prefs.php:122 |
b63d9765 AD |
1939 | msgid "Your personal data has been saved." |
1940 | msgstr "" | |
bf9b87b5 | 1941 | |
d9d5ce4c | 1942 | #: modules/pref-prefs.php:154 |
bf9b87b5 AD |
1943 | msgid "Personal data" |
1944 | msgstr "Dati personali" | |
8182e647 | 1945 | |
d9d5ce4c | 1946 | #: modules/pref-prefs.php:181 |
b63d9765 AD |
1947 | msgid "Full name" |
1948 | msgstr "" | |
1949 | ||
d9d5ce4c | 1950 | #: modules/pref-prefs.php:185 |
bf9b87b5 AD |
1951 | msgid "E-mail" |
1952 | msgstr "Email" | |
8182e647 | 1953 | |
d9d5ce4c | 1954 | #: modules/pref-prefs.php:190 |
bf9b87b5 AD |
1955 | msgid "Access level" |
1956 | msgstr "Livello di accesso" | |
1957 | ||
d9d5ce4c | 1958 | #: modules/pref-prefs.php:200 |
b63d9765 AD |
1959 | #, fuzzy |
1960 | msgid "Save data" | |
1961 | msgstr "Salva" | |
8182e647 | 1962 | |
d9d5ce4c | 1963 | #: modules/pref-prefs.php:212 |
2cd99257 AD |
1964 | #, fuzzy |
1965 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
1966 | msgstr "" | |
1967 | "La password è impostata al valore predefinito, \n" | |
1968 | "\t\t\t\t\t\tcambiarla." | |
1969 | ||
d9d5ce4c | 1970 | #: modules/pref-prefs.php:240 |
bf9b87b5 AD |
1971 | msgid "Old password" |
1972 | msgstr "Vecchia password" | |
8182e647 | 1973 | |
d9d5ce4c | 1974 | #: modules/pref-prefs.php:243 |
bf9b87b5 AD |
1975 | msgid "New password" |
1976 | msgstr "Nuova password" | |
c4255fdd | 1977 | |
d9d5ce4c | 1978 | #: modules/pref-prefs.php:248 |
bf9b87b5 AD |
1979 | msgid "Confirm password" |
1980 | msgstr "Conferma password" | |
c4255fdd | 1981 | |
d9d5ce4c | 1982 | #: modules/pref-prefs.php:258 |
bf9b87b5 AD |
1983 | msgid "Change password" |
1984 | msgstr "Cambia password" | |
c4255fdd | 1985 | |
d9d5ce4c | 1986 | #: modules/pref-prefs.php:339 |
bf9b87b5 AD |
1987 | msgid "Select theme" |
1988 | msgstr "Seleziona tema" | |
6abaa938 | 1989 | |
d9d5ce4c | 1990 | #: modules/pref-prefs.php:397 |
2cd99257 AD |
1991 | msgid "Customize" |
1992 | msgstr "" | |
1993 | ||
d9d5ce4c | 1994 | #: modules/pref-prefs.php:417 modules/pref-prefs.php:422 |
bf9b87b5 AD |
1995 | msgid "Yes" |
1996 | msgstr "Sì" | |
6abaa938 | 1997 | |
d9d5ce4c | 1998 | #: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:422 |
bf9b87b5 AD |
1999 | msgid "No" |
2000 | msgstr "No" | |
6abaa938 | 2001 | |
d9d5ce4c AD |
2002 | #: modules/pref-prefs.php:448 |
2003 | msgid "Clear" | |
2004 | msgstr "" | |
2005 | ||
2006 | #: modules/pref-prefs.php:471 | |
bf9b87b5 AD |
2007 | msgid "Save configuration" |
2008 | msgstr "Salva configurazione" | |
6abaa938 | 2009 | |
d9d5ce4c | 2010 | #: modules/pref-prefs.php:474 |
bf9b87b5 | 2011 | msgid "Manage profiles" |
83573d31 | 2012 | msgstr "Gestisci profili" |
6abaa938 | 2013 | |
d9d5ce4c | 2014 | #: modules/pref-prefs.php:477 |
bf9b87b5 AD |
2015 | msgid "Reset to defaults" |
2016 | msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" | |
6abaa938 | 2017 | |
b63d9765 | 2018 | #: modules/pref-users.php:20 |
bf9b87b5 AD |
2019 | msgid "User details" |
2020 | msgstr "Dettagli utente" | |
6abaa938 | 2021 | |
b63d9765 | 2022 | #: modules/pref-users.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2023 | msgid "User not found" |
2024 | msgstr "Utente non trovato" | |
6abaa938 | 2025 | |
2cd99257 | 2026 | #: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440 |
bf9b87b5 AD |
2027 | msgid "Registered" |
2028 | msgstr "Registrato" | |
6abaa938 | 2029 | |
b63d9765 | 2030 | #: modules/pref-users.php:54 |
bf9b87b5 AD |
2031 | msgid "Last logged in" |
2032 | msgstr "Ultimo accesso" | |
6abaa938 | 2033 | |
b63d9765 | 2034 | #: modules/pref-users.php:61 |
bf9b87b5 AD |
2035 | msgid "Subscribed feeds count" |
2036 | msgstr "Numero notiziari sottoscritti" | |
6abaa938 | 2037 | |
b63d9765 | 2038 | #: modules/pref-users.php:65 |
bf9b87b5 AD |
2039 | msgid "Subscribed feeds" |
2040 | msgstr "Sottoscrivi notiziari" | |
c4255fdd | 2041 | |
b63d9765 | 2042 | #: modules/pref-users.php:114 |
bf9b87b5 AD |
2043 | msgid "User Editor" |
2044 | msgstr "Editor utente" | |
6abaa938 | 2045 | |
b63d9765 | 2046 | #: modules/pref-users.php:150 |
bf9b87b5 AD |
2047 | msgid "Access level: " |
2048 | msgstr "Livello di accesso: " | |
c4255fdd | 2049 | |
b63d9765 | 2050 | #: modules/pref-users.php:163 |
bf9b87b5 AD |
2051 | msgid "Change password to" |
2052 | msgstr "Cambiare la password a" | |
1171c351 | 2053 | |
b63d9765 | 2054 | #: modules/pref-users.php:172 |
bf9b87b5 AD |
2055 | msgid "E-mail: " |
2056 | msgstr "Email:" | |
c4255fdd | 2057 | |
b63d9765 | 2058 | #: modules/pref-users.php:206 |
bf9b87b5 AD |
2059 | #, php-format |
2060 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2061 | msgstr "Password dell'utente <b>%s</b> cambiata." | |
c4255fdd | 2062 | |
b63d9765 | 2063 | #: modules/pref-users.php:254 |
bf9b87b5 AD |
2064 | #, php-format |
2065 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2066 | msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 2067 | |
b63d9765 | 2068 | #: modules/pref-users.php:261 |
bf9b87b5 AD |
2069 | #, php-format |
2070 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2071 | msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>" | |
2072 | ||
b63d9765 | 2073 | #: modules/pref-users.php:265 |
bf9b87b5 AD |
2074 | #, php-format |
2075 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2076 | msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già." | |
2077 | ||
b63d9765 | 2078 | #: modules/pref-users.php:285 |
bf9b87b5 AD |
2079 | #, php-format |
2080 | msgid "" | |
2081 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2082 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 2083 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
2084 | "Password cambiata all'utente <b>%s</b>\n" |
2085 | "\t\t\t\t\t a <b>%s</b>" | |
289f1d22 | 2086 | |
b63d9765 | 2087 | #: modules/pref-users.php:289 |
bf9b87b5 AD |
2088 | #, php-format |
2089 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2090 | msgstr "Notifica a <b>%s</b>" | |
2091 | ||
b63d9765 | 2092 | #: modules/pref-users.php:326 |
bf9b87b5 AD |
2093 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2094 | msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password" | |
2095 | ||
2cd99257 | 2096 | #: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27 |
bf9b87b5 AD |
2097 | msgid "Create user" |
2098 | msgstr "Crea utente" | |
2099 | ||
2cd99257 | 2100 | #: modules/pref-users.php:397 |
bf9b87b5 AD |
2101 | msgid "Reset password" |
2102 | msgstr "Reimposta password" | |
6abaa938 | 2103 | |
2cd99257 | 2104 | #: modules/pref-users.php:439 |
bf9b87b5 AD |
2105 | msgid "Access Level" |
2106 | msgstr "Livello di accesso" | |
6abaa938 | 2107 | |
2cd99257 | 2108 | #: modules/pref-users.php:441 |
bf9b87b5 AD |
2109 | msgid "Last login" |
2110 | msgstr "Ultimo accesso" | |
6abaa938 | 2111 | |
2cd99257 | 2112 | #: modules/pref-users.php:489 |
bf9b87b5 AD |
2113 | msgid "No users defined." |
2114 | msgstr "Nessun utente definito." | |
6abaa938 | 2115 | |
2cd99257 | 2116 | #: modules/pref-users.php:491 |
bf9b87b5 AD |
2117 | msgid "No matching users found." |
2118 | msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." | |
2119 | ||
2120 | #: help/2.php:1 | |
2121 | msgid "Content filtering" | |
2122 | msgstr "Filtro contenuti" | |
6abaa938 | 2123 | |
bf9b87b5 AD |
2124 | #: help/2.php:3 |
2125 | msgid "" | |
2126 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2127 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2128 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2129 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2130 | msgstr "" | |
2131 | "Tiny Tiny RSS ha il supporto per il filtraggio (o il processamento) degli " | |
2132 | "articoli. Il filtro viene fatto una volta quando i nuovi articoli vengono " | |
2133 | "importati nel database dal notiziario, il campo specificato viene " | |
2134 | "confrontato con l'espressione regolare e viene effettuata qualche " | |
2135 | "azione. La corrispondenza all'espressione regolare tiene conto di " | |
2136 | "maiuscole e minuscole." | |
6abaa938 | 2137 | |
bf9b87b5 AD |
2138 | #: help/2.php:5 |
2139 | msgid "" | |
2140 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2141 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2142 | "and for some specific feed." | |
2143 | msgstr "" | |
2144 | "Le azioni supportate sono: filtra articolo (non importare), segna articolo " | |
2145 | "come letto, imposta con stella, assegna etichetta(e) e imposta punteggio. I " | |
2146 | "filtri possono essere definiti globalmente e per ogni notiziario specifico." | |
6abaa938 | 2147 | |
bf9b87b5 AD |
2148 | #: help/2.php:7 |
2149 | msgid "" | |
2150 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2151 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2152 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2153 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2154 | "containing string XYZZY in title." | |
2155 | msgstr "" | |
2156 | "Sono supportate le corrispondenze multiple e inverse. Tutti i filtri di " | |
2157 | "corrispondenza vengono considerati quando gli articoli vengono importati e " | |
2158 | "tutte le azioni vengono poi eseguite in sequenza. La corrispondenza inversa " | |
2159 | "inverte il risultato della corrispondenza; es. il filtro con corrispondenza " | |
2160 | "XYZZY nel titolo con l'opzione di inversione troverà tutti gli " | |
2161 | "articoli, eccetto quelli che contengono la stringa XYZZY nel titolo." | |
6abaa938 | 2162 | |
bf9b87b5 AD |
2163 | #: help/2.php:9 |
2164 | msgid "See also:" | |
2165 | msgstr "Vedere anche:" | |
6abaa938 | 2166 | |
bf9b87b5 AD |
2167 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
2168 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2169 | msgstr "Scorciatoie da tastiera" | |
6abaa938 | 2170 | |
bf9b87b5 AD |
2171 | #: help/3.php:5 |
2172 | msgid "Navigation" | |
2173 | msgstr "Navigazione" | |
6abaa938 | 2174 | |
bf9b87b5 AD |
2175 | #: help/3.php:8 |
2176 | msgid "Move between feeds" | |
2177 | msgstr "Sposta tra notiziari" | |
6abaa938 | 2178 | |
bf9b87b5 AD |
2179 | #: help/3.php:9 |
2180 | msgid "Move between articles" | |
2181 | msgstr "Sposta tra articoli" | |
6abaa938 | 2182 | |
bf9b87b5 AD |
2183 | #: help/3.php:10 |
2184 | msgid "Show search dialog" | |
2185 | msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" | |
6abaa938 | 2186 | |
bf9b87b5 AD |
2187 | #: help/3.php:13 |
2188 | msgid "Active article actions" | |
2189 | msgstr "Azioni sull'articolo attivo" | |
097c6b00 | 2190 | |
2cd99257 AD |
2191 | #: help/3.php:16 |
2192 | msgid "Toggle starred" | |
2193 | msgstr "Inverti con stella" | |
2194 | ||
2195 | #: help/3.php:17 | |
2196 | msgid "Toggle published" | |
2197 | msgstr "Inverti pubblicati" | |
2198 | ||
2199 | #: help/3.php:18 | |
2200 | msgid "Toggle unread" | |
2201 | msgstr "Inverti non letti" | |
2202 | ||
bf9b87b5 AD |
2203 | #: help/3.php:19 |
2204 | msgid "Edit tags" | |
2205 | msgstr "Modifica etichette" | |
6abaa938 | 2206 | |
bf9b87b5 | 2207 | #: help/3.php:20 |
b63d9765 AD |
2208 | #, fuzzy |
2209 | msgid "Dismiss selected articles" | |
2210 | msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" | |
2211 | ||
2212 | #: help/3.php:21 | |
2213 | #, fuzzy | |
2214 | msgid "Dismiss read articles" | |
2215 | msgstr "Nascondi articoli visibili letti" | |
2216 | ||
2217 | #: help/3.php:22 | |
bf9b87b5 AD |
2218 | msgid "Open article in new window" |
2219 | msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" | |
6abaa938 | 2220 | |
b63d9765 | 2221 | #: help/3.php:23 |
bf9b87b5 AD |
2222 | msgid "Mark articles below/above active one as read" |
2223 | msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti" | |
6abaa938 | 2224 | |
b63d9765 | 2225 | #: help/3.php:24 |
bf9b87b5 AD |
2226 | msgid "Scroll article content" |
2227 | msgstr "Scorri il contenuto dell'articolo" | |
6abaa938 | 2228 | |
b63d9765 | 2229 | #: help/3.php:28 help/4.php:30 |
bf9b87b5 AD |
2230 | msgid "Other actions" |
2231 | msgstr "Altre azioni" | |
6abaa938 | 2232 | |
b63d9765 | 2233 | #: help/3.php:31 |
bf9b87b5 AD |
2234 | msgid "Select article under mouse cursor" |
2235 | msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" | |
6abaa938 | 2236 | |
b63d9765 | 2237 | #: help/3.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2238 | msgid "Collapse sidebar" |
2239 | msgstr "Contrai la barra laterale" | |
6abaa938 | 2240 | |
b63d9765 | 2241 | #: help/3.php:35 |
bf9b87b5 AD |
2242 | msgid "Toggle category reordering mode" |
2243 | msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria" | |
6abaa938 | 2244 | |
b63d9765 | 2245 | #: help/3.php:36 help/4.php:34 |
bf9b87b5 AD |
2246 | msgid "Display this help dialog" |
2247 | msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto" | |
6abaa938 | 2248 | |
b63d9765 | 2249 | #: help/3.php:41 |
bf9b87b5 AD |
2250 | msgid "Feed actions" |
2251 | msgstr "Azioni notiziari" | |
6abaa938 | 2252 | |
b63d9765 | 2253 | #: help/3.php:44 |
2cd99257 AD |
2254 | #, fuzzy |
2255 | msgid "Refresh active feed" | |
bf9b87b5 | 2256 | msgstr "Aggiorna notiziario attivo" |
6abaa938 | 2257 | |
b63d9765 | 2258 | #: help/3.php:45 |
bf9b87b5 AD |
2259 | msgid "Update all feeds" |
2260 | msgstr "Aggiorna tutti i notiziari" | |
6abaa938 | 2261 | |
2cd99257 | 2262 | #: help/3.php:48 FeedTree.js:122 |
bf9b87b5 AD |
2263 | msgid "Edit feed" |
2264 | msgstr "Modifica notiziario" | |
6abaa938 | 2265 | |
b63d9765 | 2266 | #: help/3.php:49 |
bf9b87b5 AD |
2267 | msgid "Sort by name or unread count" |
2268 | msgstr "Ordinare per nome o numero non letti" | |
6abaa938 | 2269 | |
b63d9765 | 2270 | #: help/3.php:50 |
bf9b87b5 AD |
2271 | msgid "Mark feed as read" |
2272 | msgstr "Segna notiziario come letto" | |
6abaa938 | 2273 | |
b63d9765 | 2274 | #: help/3.php:51 |
bf9b87b5 | 2275 | msgid "Reverse headlines order" |
83573d31 | 2276 | msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" |
8182e647 | 2277 | |
b63d9765 | 2278 | #: help/3.php:52 |
bf9b87b5 AD |
2279 | msgid "Mark all feeds as read" |
2280 | msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" | |
8182e647 | 2281 | |
b63d9765 | 2282 | #: help/3.php:53 |
bf9b87b5 AD |
2283 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" |
2284 | msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila" | |
6abaa938 | 2285 | |
b63d9765 | 2286 | #: help/3.php:56 help/4.php:5 |
bf9b87b5 AD |
2287 | msgid "Go to..." |
2288 | msgstr "Vai a..." | |
6abaa938 | 2289 | |
b63d9765 | 2290 | #: help/3.php:63 |
bf9b87b5 AD |
2291 | msgid "Tag cloud" |
2292 | msgstr "Nuvola etichette" | |
6abaa938 | 2293 | |
2cd99257 AD |
2294 | #: help/3.php:70 |
2295 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
2296 | msgstr "" | |
2297 | ||
2298 | #: help/3.php:72 help/4.php:41 | |
bf9b87b5 AD |
2299 | msgid "Press any key to close this window." |
2300 | msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra." | |
c4255fdd | 2301 | |
bf9b87b5 AD |
2302 | #: help/4.php:9 |
2303 | msgid "My Feeds" | |
2304 | msgstr "Notiziari" | |
2305 | ||
2306 | #: help/4.php:10 | |
2307 | msgid "Other Feeds" | |
2308 | msgstr "Altri notiziari" | |
6abaa938 | 2309 | |
bf9b87b5 AD |
2310 | #: help/4.php:19 |
2311 | msgid "Panel actions" | |
2312 | msgstr "Riquadro azioni" | |
89841c5d | 2313 | |
bf9b87b5 AD |
2314 | #: help/4.php:23 |
2315 | msgid "Top 25 feeds" | |
2316 | msgstr "Primi 25 notiziari" | |
6abaa938 | 2317 | |
bf9b87b5 AD |
2318 | #: help/4.php:24 |
2319 | msgid "Edit feed categories" | |
2320 | msgstr "Modifica categorie notiziari" | |
6abaa938 | 2321 | |
bf9b87b5 AD |
2322 | #: help/4.php:33 |
2323 | msgid "Focus search (if present)" | |
2324 | msgstr "Attiva la ricerca (se presente)" | |
6abaa938 | 2325 | |
bf9b87b5 AD |
2326 | #: help/4.php:39 |
2327 | msgid "" | |
2328 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
2329 | "configuration and your access level." | |
2330 | msgstr "" | |
2331 | "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base " | |
2332 | "alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso." | |
6abaa938 | 2333 | |
b63d9765 | 2334 | #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 |
b6bf3e74 | 2335 | #: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367 |
bf9b87b5 AD |
2336 | #: mobile/prefs.php:25 |
2337 | msgid "Home" | |
83573d31 | 2338 | msgstr "Casa" |
6abaa938 | 2339 | |
b6bf3e74 | 2340 | #: mobile/functions.php:403 |
bf9b87b5 | 2341 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." |
83573d31 | 2342 | msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)." |
6abaa938 | 2343 | |
bf9b87b5 | 2344 | #: mobile/prefs.php:30 |
bf9b87b5 | 2345 | msgid "Enable categories" |
83573d31 | 2346 | msgstr "Abilitare le categorie" |
c4255fdd | 2347 | |
e8638cc9 AD |
2348 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2349 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 | 2350 | msgid "ON" |
83573d31 | 2351 | msgstr "Acceso" |
6abaa938 | 2352 | |
e8638cc9 AD |
2353 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 |
2354 | #: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 | |
bf9b87b5 | 2355 | msgid "OFF" |
83573d31 | 2356 | msgstr "Spento" |
bf9b87b5 AD |
2357 | |
2358 | #: mobile/prefs.php:35 | |
e8638cc9 AD |
2359 | #, fuzzy |
2360 | msgid "Browse categories like folders" | |
2361 | msgstr "Reimposta ordine categoria" | |
2362 | ||
2363 | #: mobile/prefs.php:41 | |
bf9b87b5 | 2364 | msgid "Show images in posts" |
83573d31 | 2365 | msgstr "Mostrare le immagini negli articoli" |
8182e647 | 2366 | |
e8638cc9 | 2367 | #: mobile/prefs.php:46 |
bf9b87b5 | 2368 | msgid "Hide read feeds" |
83573d31 | 2369 | msgstr "Nascondi notiziari letti" |
8182e647 | 2370 | |
e8638cc9 | 2371 | #: mobile/prefs.php:51 |
bf9b87b5 | 2372 | msgid "Sort feeds by unread count" |
83573d31 | 2373 | msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti" |
8182e647 | 2374 | |
d9d5ce4c | 2375 | #: digest.js:24 tt-rss.js:516 tt-rss.js:529 |
1f8c187d AD |
2376 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2377 | msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" | |
2378 | ||
b63d9765 | 2379 | #: digest.js:70 |
1f8c187d AD |
2380 | #, fuzzy |
2381 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" | |
2382 | msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" | |
2383 | ||
359866ab | 2384 | #: digest.js:158 |
1f8c187d AD |
2385 | #, fuzzy |
2386 | msgid "Error: unable to load article." | |
2387 | msgstr "Errore: caricare il file OPML." | |
2388 | ||
b6bf3e74 | 2389 | #: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358 |
1f8c187d AD |
2390 | msgid "Unstar article" |
2391 | msgstr "Togli la stella all'articolo" | |
2392 | ||
b6bf3e74 | 2393 | #: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363 |
1f8c187d AD |
2394 | msgid "Star article" |
2395 | msgstr "Metti la stella all'articolo" | |
2396 | ||
b6bf3e74 | 2397 | #: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396 |
1f8c187d AD |
2398 | msgid "Unpublish article" |
2399 | msgstr "Non pubblicare articolo" | |
2400 | ||
359866ab | 2401 | #: digest.js:419 |
1f8c187d AD |
2402 | #, fuzzy |
2403 | msgid "Click to expand article." | |
2404 | msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" | |
2405 | ||
359866ab | 2406 | #: digest.js:442 |
b63d9765 AD |
2407 | msgid "Click to expand article" |
2408 | msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" | |
2409 | ||
359866ab | 2410 | #: digest.js:487 |
1f8c187d AD |
2411 | msgid "%d more..." |
2412 | msgstr "" | |
2413 | ||
359866ab | 2414 | #: digest.js:494 |
2cd99257 AD |
2415 | #, fuzzy |
2416 | msgid "No unread feeds." | |
2417 | msgstr "Nascondi notiziari letti" | |
2418 | ||
359866ab | 2419 | #: digest.js:594 |
1f8c187d AD |
2420 | #, fuzzy |
2421 | msgid "Load more..." | |
2422 | msgstr "Caricamento manuale..." | |
2423 | ||
b6bf3e74 | 2424 | #: feedlist.js:272 |
b63d9765 AD |
2425 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2426 | msgstr "" | |
2427 | "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)" | |
1f8c187d | 2428 | |
2cd99257 AD |
2429 | #: FeedTree.js:128 |
2430 | #, fuzzy | |
2431 | msgid "Update feed" | |
2432 | msgstr "Aggiorna tutti i notiziari" | |
8182e647 | 2433 | |
b6bf3e74 | 2434 | #: functions.js:70 |
e8638cc9 AD |
2435 | msgid "" |
2436 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2437 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2438 | msgstr "" | |
2439 | ||
b6bf3e74 | 2440 | #: functions.js:631 |
d9d5ce4c AD |
2441 | #, fuzzy |
2442 | msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
2443 | msgstr "La vecchia password non è corretta." | |
6abaa938 | 2444 | |
b6bf3e74 | 2445 | #: functions.js:634 |
2cd99257 AD |
2446 | #, fuzzy |
2447 | msgid "Date syntax is incorrect." | |
2448 | msgstr "La vecchia password non è corretta." | |
2449 | ||
b6bf3e74 | 2450 | #: functions.js:770 |
2cd99257 AD |
2451 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2452 | msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?" | |
2453 | ||
b6bf3e74 | 2454 | #: functions.js:802 |
2cd99257 AD |
2455 | msgid "Please select an image file to upload." |
2456 | msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." | |
2457 | ||
b6bf3e74 | 2458 | #: functions.js:804 |
2cd99257 AD |
2459 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2460 | msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" | |
2461 | ||
b6bf3e74 | 2462 | #: functions.js:821 |
2cd99257 AD |
2463 | msgid "Please enter label caption:" |
2464 | msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:" | |
2465 | ||
b6bf3e74 | 2466 | #: functions.js:826 |
2cd99257 AD |
2467 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2468 | msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante." | |
2469 | ||
b6bf3e74 | 2470 | #: functions.js:868 |
2cd99257 AD |
2471 | msgid "Subscribe to Feed" |
2472 | msgstr "Sottoscrivi il notiziario" | |
2473 | ||
b6bf3e74 | 2474 | #: functions.js:876 |
bf9b87b5 AD |
2475 | msgid "Subscribing to feed..." |
2476 | msgstr "Sottoscrizione al notiziario..." | |
6abaa938 | 2477 | |
b6bf3e74 | 2478 | #: functions.js:894 |
bf9b87b5 | 2479 | msgid "Subscribed to %s" |
83573d31 | 2480 | msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»" |
6abaa938 | 2481 | |
b6bf3e74 | 2482 | #: functions.js:899 |
b63d9765 AD |
2483 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2484 | msgstr "" | |
2485 | ||
b6bf3e74 | 2486 | #: functions.js:902 |
b63d9765 AD |
2487 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2488 | msgstr "" | |
2489 | ||
b6bf3e74 | 2490 | #: functions.js:938 |
b63d9765 AD |
2491 | #, fuzzy |
2492 | msgid "Couldn't download the specified URL." | |
83573d31 | 2493 | msgstr "Impossibile sottoscrivere l'URL specificato." |
89841c5d | 2494 | |
b6bf3e74 | 2495 | #: functions.js:941 |
bf9b87b5 | 2496 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
83573d31 | 2497 | msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata." |
422e7d24 | 2498 | |
b6bf3e74 | 2499 | #: functions.js:970 |
2cd99257 AD |
2500 | msgid "Create Filter" |
2501 | msgstr "Crea filtro" | |
bf9b87b5 | 2502 | |
d9d5ce4c AD |
2503 | #: functions.js:980 prefs.js:214 |
2504 | #, fuzzy | |
2505 | msgid "Filter Test Results" | |
2506 | msgstr "Espressione del filtro" | |
2507 | ||
2508 | #: functions.js:1038 | |
2509 | msgid "" | |
2510 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2511 | "hub again on next feed update." | |
2512 | msgstr "" | |
2513 | ||
2514 | #: functions.js:1059 tt-rss.js:391 | |
bf9b87b5 AD |
2515 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2516 | msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?" | |
2517 | ||
d9d5ce4c | 2518 | #: functions.js:1166 |
4bd24849 AD |
2519 | #, fuzzy |
2520 | msgid "Please enter category title:" | |
2521 | msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" | |
2522 | ||
d9d5ce4c | 2523 | #: functions.js:1197 |
4bd24849 AD |
2524 | #, fuzzy |
2525 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" | |
2526 | msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" | |
2527 | ||
d9d5ce4c | 2528 | #: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853 |
2cd99257 AD |
2529 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2530 | msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." | |
2531 | ||
d9d5ce4c | 2532 | #: functions.js:1393 |
2cd99257 AD |
2533 | #, fuzzy |
2534 | msgid "Edit Feed" | |
2535 | msgstr "Modifica notiziario" | |
2536 | ||
d9d5ce4c | 2537 | #: functions.js:1431 |
2cd99257 AD |
2538 | #, fuzzy |
2539 | msgid "More Feeds" | |
2540 | msgstr "Altri notiziari" | |
2541 | ||
d9d5ce4c AD |
2542 | #: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500 |
2543 | #: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400 | |
2cd99257 AD |
2544 | msgid "No feeds are selected." |
2545 | msgstr "Nessun notiziario selezionato." | |
6abaa938 | 2546 | |
d9d5ce4c | 2547 | #: functions.js:1534 |
2cd99257 AD |
2548 | msgid "" |
2549 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2550 | "be removed." | |
2551 | msgstr "" | |
2552 | "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli " | |
2553 | "archiviati non saranno rimossi." | |
6abaa938 | 2554 | |
d9d5ce4c AD |
2555 | #: functions.js:1573 |
2556 | msgid "Feeds with update errors" | |
2557 | msgstr "" | |
2558 | ||
2559 | #: functions.js:1584 prefs.js:1237 | |
2560 | #, fuzzy | |
2561 | msgid "Remove selected feeds?" | |
2562 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
2563 | ||
2cd99257 AD |
2564 | #: PrefFilterTree.js:32 |
2565 | #, fuzzy | |
2566 | msgid "Inverse" | |
2567 | msgstr "(inverso)" | |
6abaa938 | 2568 | |
d9d5ce4c | 2569 | #: prefs.js:114 |
bf9b87b5 AD |
2570 | msgid "Please enter login:" |
2571 | msgstr "Inserire l'accesso:" | |
390e733a | 2572 | |
d9d5ce4c | 2573 | #: prefs.js:121 |
bf9b87b5 AD |
2574 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2575 | msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato." | |
c4255fdd | 2576 | |
d9d5ce4c | 2577 | #: prefs.js:183 |
2cd99257 AD |
2578 | #, fuzzy |
2579 | msgid "Edit Filter" | |
2580 | msgstr "Filtri" | |
2581 | ||
d9d5ce4c | 2582 | #: prefs.js:187 |
2cd99257 AD |
2583 | msgid "Remove filter %s?" |
2584 | msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?" | |
2585 | ||
d9d5ce4c | 2586 | #: prefs.js:320 |
bf9b87b5 AD |
2587 | msgid "Remove selected labels?" |
2588 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
6abaa938 | 2589 | |
d9d5ce4c | 2590 | #: prefs.js:336 prefs.js:1441 |
bf9b87b5 AD |
2591 | msgid "No labels are selected." |
2592 | msgstr "Nessuna etichetta selezionata." | |
6abaa938 | 2593 | |
d9d5ce4c | 2594 | #: prefs.js:350 |
6cb89bc6 AD |
2595 | #, fuzzy |
2596 | msgid "" | |
2597 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2598 | "removed." | |
2599 | msgstr "" | |
2600 | "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " | |
2601 | "saranno rimossi." | |
390e733a | 2602 | |
d9d5ce4c | 2603 | #: prefs.js:367 prefs.js:548 prefs.js:569 prefs.js:608 |
bf9b87b5 AD |
2604 | msgid "No users are selected." |
2605 | msgstr "Nessun utente selezionato." | |
390e733a | 2606 | |
d9d5ce4c | 2607 | #: prefs.js:385 |
bf9b87b5 AD |
2608 | msgid "Remove selected filters?" |
2609 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
390e733a | 2610 | |
d9d5ce4c | 2611 | #: prefs.js:400 prefs.js:638 |
bf9b87b5 AD |
2612 | msgid "No filters are selected." |
2613 | msgstr "Nessun filtro selezionato." | |
6abaa938 | 2614 | |
d9d5ce4c | 2615 | #: prefs.js:419 |
bf9b87b5 AD |
2616 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2617 | msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 2618 | |
d9d5ce4c | 2619 | #: prefs.js:453 |
bf9b87b5 AD |
2620 | msgid "Please select only one feed." |
2621 | msgstr "Selezionare solo un notiziario." | |
6abaa938 | 2622 | |
d9d5ce4c | 2623 | #: prefs.js:459 |
bf9b87b5 AD |
2624 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2625 | msgstr "" | |
2626 | "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?" | |
89841c5d | 2627 | |
d9d5ce4c | 2628 | #: prefs.js:481 |
bf9b87b5 AD |
2629 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2630 | msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?" | |
6abaa938 | 2631 | |
d9d5ce4c | 2632 | #: prefs.js:519 |
bf9b87b5 AD |
2633 | msgid "Login field cannot be blank." |
2634 | msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto." | |
6abaa938 | 2635 | |
d9d5ce4c | 2636 | #: prefs.js:553 prefs.js:574 prefs.js:613 |
bf9b87b5 AD |
2637 | msgid "Please select only one user." |
2638 | msgstr "Selezionare un solo utente." | |
6abaa938 | 2639 | |
d9d5ce4c | 2640 | #: prefs.js:578 |
bf9b87b5 AD |
2641 | msgid "Reset password of selected user?" |
2642 | msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" | |
6abaa938 | 2643 | |
d9d5ce4c | 2644 | #: prefs.js:643 |
bf9b87b5 AD |
2645 | msgid "Please select only one filter." |
2646 | msgstr "Selezionare solo un filtro." | |
6abaa938 | 2647 | |
d9d5ce4c | 2648 | #: prefs.js:692 |
2cd99257 AD |
2649 | #, fuzzy |
2650 | msgid "Edit Multiple Feeds" | |
2651 | msgstr "Editor di notiziari multipli" | |
2652 | ||
d9d5ce4c | 2653 | #: prefs.js:716 |
2cd99257 AD |
2654 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2655 | msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" | |
2656 | ||
d9d5ce4c | 2657 | #: prefs.js:802 |
2cd99257 AD |
2658 | msgid "OPML Import" |
2659 | msgstr "Importazione OPML" | |
2660 | ||
d9d5ce4c | 2661 | #: prefs.js:821 |
2cd99257 AD |
2662 | #, fuzzy |
2663 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
2664 | msgstr "Scegliere un profilo da attivare" | |
6abaa938 | 2665 | |
d9d5ce4c | 2666 | #: prefs.js:941 |
bf9b87b5 AD |
2667 | msgid "Reset to defaults?" |
2668 | msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" | |
6abaa938 | 2669 | |
d9d5ce4c | 2670 | #: prefs.js:1157 |
2cd99257 AD |
2671 | #, fuzzy |
2672 | msgid "Feed Categories" | |
2673 | msgstr "Reimposta categoria" | |
2674 | ||
d9d5ce4c | 2675 | #: prefs.js:1166 |
2cd99257 AD |
2676 | msgid "Remove selected categories?" |
2677 | msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" | |
2678 | ||
d9d5ce4c | 2679 | #: prefs.js:1185 |
2cd99257 AD |
2680 | msgid "No categories are selected." |
2681 | msgstr "Nessuna categoria selezionata." | |
2682 | ||
d9d5ce4c AD |
2683 | #: prefs.js:1226 |
2684 | msgid "Feeds without recent updates" | |
2685 | msgstr "" | |
2686 | ||
2687 | #: prefs.js:1275 | |
83573d31 AD |
2688 | #, fuzzy |
2689 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
2690 | msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" | |
2691 | ||
d9d5ce4c | 2692 | #: prefs.js:1384 |
bf9b87b5 AD |
2693 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2694 | msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?" | |
6abaa938 | 2695 | |
d9d5ce4c | 2696 | #: prefs.js:1407 |
bf9b87b5 | 2697 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
8182e647 | 2698 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
2699 | "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare " |
2700 | "molto tempo." | |
8182e647 | 2701 | |
d9d5ce4c | 2702 | #: prefs.js:1427 |
2cd99257 AD |
2703 | #, fuzzy |
2704 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
bf9b87b5 | 2705 | msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?" |
89841c5d | 2706 | |
d9d5ce4c | 2707 | #: prefs.js:1464 |
2cd99257 AD |
2708 | msgid "Settings Profiles" |
2709 | msgstr "Impostazioni dei profili" | |
89841c5d | 2710 | |
d9d5ce4c AD |
2711 | #: prefs.js:1473 |
2712 | msgid "" | |
2713 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2714 | msgstr "" | |
2715 | "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non " | |
2716 | "saranno rimossi." | |
2717 | ||
2718 | #: prefs.js:1491 | |
2cd99257 AD |
2719 | #, fuzzy |
2720 | msgid "No profiles are selected." | |
2721 | msgstr "Nessun profilo selezionato." | |
6abaa938 | 2722 | |
d9d5ce4c | 2723 | #: prefs.js:1499 prefs.js:1552 |
bf9b87b5 | 2724 | msgid "Activate selected profile?" |
83573d31 | 2725 | msgstr "Attivare il profilo selezionato?" |
6abaa938 | 2726 | |
d9d5ce4c | 2727 | #: prefs.js:1515 prefs.js:1568 |
bf9b87b5 | 2728 | msgid "Please choose a profile to activate." |
83573d31 | 2729 | msgstr "Scegliere un profilo da attivare" |
6abaa938 | 2730 | |
d9d5ce4c | 2731 | #: prefs.js:1576 |
b63d9765 AD |
2732 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
2733 | msgstr "" | |
6abaa938 | 2734 | |
d9d5ce4c | 2735 | #: prefs.js:1660 |
2cd99257 AD |
2736 | msgid "Label Editor" |
2737 | msgstr "Editor etichette" | |
2738 | ||
d9d5ce4c | 2739 | #: prefs.js:1724 |
2cd99257 AD |
2740 | msgid "" |
2741 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
2742 | msgstr "" | |
2743 | ||
d9d5ce4c AD |
2744 | #: prefs.js:1795 |
2745 | msgid "Link Instance" | |
2746 | msgstr "" | |
2747 | ||
2748 | #: prefs.js:1846 | |
2749 | #, fuzzy | |
2750 | msgid "Edit Instance" | |
2751 | msgstr "Modifica etichette" | |
2752 | ||
2753 | #: prefs.js:1895 | |
2754 | #, fuzzy | |
2755 | msgid "Remove selected instances?" | |
2756 | msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" | |
2757 | ||
2758 | #: prefs.js:1912 prefs.js:1924 | |
2759 | #, fuzzy | |
2760 | msgid "No instances are selected." | |
2761 | msgstr "Nessun filtro selezionato." | |
2762 | ||
2763 | #: prefs.js:1929 | |
2764 | #, fuzzy | |
2765 | msgid "Please select only one instance." | |
2766 | msgstr "Selezionare solo un filtro." | |
2767 | ||
2cd99257 | 2768 | #: tt-rss.js:147 |
bf9b87b5 AD |
2769 | msgid "Mark all articles as read?" |
2770 | msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" | |
6abaa938 | 2771 | |
b6bf3e74 | 2772 | #: tt-rss.js:380 |
bf9b87b5 AD |
2773 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
2774 | msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." | |
6abaa938 | 2775 | |
d9d5ce4c | 2776 | #: tt-rss.js:385 tt-rss.js:603 tt-rss.js:1016 |
bf9b87b5 AD |
2777 | msgid "Please select some feed first." |
2778 | msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." | |
6abaa938 | 2779 | |
d9d5ce4c | 2780 | #: tt-rss.js:598 |
bf9b87b5 AD |
2781 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
2782 | msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari." | |
6abaa938 | 2783 | |
d9d5ce4c | 2784 | #: tt-rss.js:608 |
bf9b87b5 AD |
2785 | msgid "Rescore articles in %s?" |
2786 | msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?" | |
6abaa938 | 2787 | |
d9d5ce4c | 2788 | #: tt-rss.js:1056 |
2cd99257 AD |
2789 | #, fuzzy |
2790 | msgid "New version available!" | |
2791 | msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." | |
2792 | ||
b6bf3e74 AD |
2793 | #: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702 |
2794 | #: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944 | |
d9d5ce4c | 2795 | #: viewfeed.js:1676 |
bf9b87b5 AD |
2796 | msgid "No articles are selected." |
2797 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
6abaa938 | 2798 | |
b6bf3e74 | 2799 | #: viewfeed.js:830 |
bf9b87b5 AD |
2800 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
2801 | msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?" | |
2802 | ||
b6bf3e74 | 2803 | #: viewfeed.js:859 |
bf9b87b5 | 2804 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
83573d31 | 2805 | msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?" |
c4255fdd | 2806 | |
b6bf3e74 | 2807 | #: viewfeed.js:861 |
bf9b87b5 | 2808 | msgid "Delete %d selected articles?" |
83573d31 | 2809 | msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?" |
c4255fdd | 2810 | |
b6bf3e74 | 2811 | #: viewfeed.js:903 |
bf9b87b5 | 2812 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
83573d31 | 2813 | msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?" |
6abaa938 | 2814 | |
b6bf3e74 | 2815 | #: viewfeed.js:906 |
bf9b87b5 | 2816 | msgid "Move %d archived articles back?" |
83573d31 | 2817 | msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?" |
6abaa938 | 2818 | |
b6bf3e74 | 2819 | #: viewfeed.js:950 |
bf9b87b5 AD |
2820 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2821 | msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?" | |
6abaa938 | 2822 | |
b6bf3e74 | 2823 | #: viewfeed.js:974 |
2cd99257 AD |
2824 | #, fuzzy |
2825 | msgid "Edit article Tags" | |
2826 | msgstr "Modifica etichette" | |
2827 | ||
b6bf3e74 | 2828 | #: viewfeed.js:1356 |
bf9b87b5 AD |
2829 | msgid "No article is selected." |
2830 | msgstr "Nessun articolo selezionato." | |
6abaa938 | 2831 | |
b6bf3e74 | 2832 | #: viewfeed.js:1391 |
bf9b87b5 AD |
2833 | msgid "No articles found to mark" |
2834 | msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" | |
6abaa938 | 2835 | |
b6bf3e74 | 2836 | #: viewfeed.js:1393 |
bf9b87b5 AD |
2837 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2838 | msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?" | |
6abaa938 | 2839 | |
b6bf3e74 | 2840 | #: viewfeed.js:1482 |
b63d9765 AD |
2841 | #, fuzzy |
2842 | msgid "Unable to load article." | |
2843 | msgstr "Errore: caricare il file OPML." | |
2844 | ||
d9d5ce4c | 2845 | #: viewfeed.js:1546 |
b63d9765 AD |
2846 | #, fuzzy |
2847 | msgid "Loading..." | |
2848 | msgstr "Caricamento elenco notiziari..." | |
2849 | ||
d9d5ce4c | 2850 | #: viewfeed.js:1690 |
2cd99257 AD |
2851 | msgid "Forward article by email" |
2852 | msgstr "" | |
c19dd6b7 | 2853 | |
d9d5ce4c | 2854 | #: viewfeed.js:2087 |
b63d9765 | 2855 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2856 | msgid "Open original article" |
2857 | msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo" | |
2cd99257 | 2858 | |
d9d5ce4c | 2859 | #: viewfeed.js:2093 |
2cd99257 | 2860 | #, fuzzy |
e8638cc9 | 2861 | msgid "View in a tt-rss tab" |
2cd99257 AD |
2862 | msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" |
2863 | ||
d9d5ce4c | 2864 | #: viewfeed.js:2140 |
2cd99257 | 2865 | #, fuzzy |
e8638cc9 AD |
2866 | msgid "Remove label" |
2867 | msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" | |
2868 | ||
d9d5ce4c | 2869 | #: viewfeed.js:2245 |
e8638cc9 AD |
2870 | #, fuzzy |
2871 | msgid "Playing..." | |
2872 | msgstr "Caricamento elenco notiziari..." | |
2873 | ||
d9d5ce4c | 2874 | #: viewfeed.js:2246 |
e8638cc9 AD |
2875 | #, fuzzy |
2876 | msgid "Click to pause" | |
2877 | msgstr "Fare clic per modificare" | |
2878 | ||
d9d5ce4c AD |
2879 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
2880 | #~ msgstr "Aggiornare la notizia al cambiamento della somma di controllo" | |
2881 | ||
2882 | #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
2883 | #~ msgstr "Utilizzare un formato data/ora più accessibile per i sommari" | |
2884 | ||
2885 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
2886 | #~ msgstr "Impostare gli articoli come non letti durante l'aggiornamento" | |
2887 | ||
2888 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
2889 | #~ msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMXML)..." | |
2890 | ||
2891 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
2892 | #~ msgstr "Importazione OPML (utilizzando l'estensione DOMDocument)..." | |
2893 | ||
2894 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
2895 | #~ msgstr "Errore: impossibile trovare l'elemento body" | |
2896 | ||
2897 | #~ msgid "No profiles selected." | |
2898 | #~ msgstr "Nessun profilo selezionato." | |
2899 | ||
b6bf3e74 AD |
2900 | #~ msgid "Unknown error" |
2901 | #~ msgstr "Errore sconosciuto" | |
2902 | ||
2903 | #~ msgid "" | |
2904 | #~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
2905 | #~ "local configuration." | |
2906 | #~ msgstr "" | |
2907 | #~ "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). " | |
2908 | #~ "Controllare che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la " | |
2909 | #~ "configurazione locale." | |
2910 | ||
e8638cc9 AD |
2911 | #~ msgid "Mark articles as read automatically" |
2912 | #~ msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti" | |
2913 | ||
2914 | #~ msgid "Publish article with a note" | |
2915 | #~ msgstr "Pubblica articolo con una nota" | |
2916 | ||
2917 | #~ msgid "Please enter a note for this article:" | |
2918 | #~ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:" | |
2919 | ||
2920 | #, fuzzy | |
2921 | #~ msgid "View article" | |
2922 | #~ msgstr "Filtra articoli" | |
2cd99257 | 2923 | |
359866ab AD |
2924 | #, fuzzy |
2925 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
2926 | #~ msgstr "Errore durante il tentativo di caricare altre intestazioni" | |
2927 | ||
2928 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2929 | #~ msgstr "Sottoscrizione effettuata a %d notiziari." | |
2930 | ||
2cd99257 AD |
2931 | #~ msgid "Fatal Exception" |
2932 | #~ msgstr "Errore fatale" | |
2933 | ||
2934 | #, fuzzy | |
2935 | #~ msgid "Add category..." | |
2936 | #~ msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." | |
2937 | ||
2938 | #~ msgid "audio/mpeg" | |
2939 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
2940 | ||
2941 | #, fuzzy | |
2942 | #~ msgid "Add label..." | |
2943 | #~ msgstr "Aggiunta categoria notiziario..." | |
2944 | ||
2945 | #~ msgid "General" | |
2946 | #~ msgstr "Generali" | |
2947 | ||
2948 | #~ msgid "Enable offline reading" | |
2949 | #~ msgstr "Abilitare lettura fuori linea" | |
2950 | ||
2951 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
2952 | #~ msgstr "" | |
2953 | #~ "Sincronizzare i nuovi articoli per la lettura fuori linea utilizzando " | |
2954 | #~ "Google Gears." | |
2955 | ||
2956 | #~ msgid "Interface" | |
2957 | #~ msgstr "Interfaccia" | |
2958 | ||
2959 | #~ msgid "Default article limit" | |
2960 | #~ msgstr "Limite articoli predefinito" | |
2961 | ||
2962 | #~ msgid "" | |
2963 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
2964 | #~ "disables)." | |
2965 | #~ msgstr "" | |
2966 | #~ "Limite predefinito per gli articoli da visualizzare (qualunque numero) (0 " | |
2967 | #~ "- disabilitato)" | |
2968 | ||
2969 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
2970 | #~ msgstr "Abilitare la barra degli strumenti di ricerca" | |
2971 | ||
2972 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
2973 | #~ msgstr "" | |
2974 | #~ "Aprire i collegamenti degli articoli in una nuova finestra del browser" | |
2975 | ||
2976 | #~ msgid "" | |
2977 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
2978 | #~ msgstr "" | |
2979 | #~ "Collegamento al foglio di stile utente per scavalcare lo stile " | |
2980 | #~ "predefinito. Disabilitato se vuoto." | |
2981 | ||
2982 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
2983 | #~ msgstr "Nascondere l'elenco dei notiziari" | |
2984 | ||
2985 | #~ msgid "" | |
2986 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
2987 | #~ "for small screens." | |
2988 | #~ msgstr "" | |
2989 | #~ "Questa opzione nasconde l'elenco dei notiziari e permette di " | |
2990 | #~ "mostrarlo al volo. Utile per schermi piccoli." | |
2991 | ||
2992 | #~ msgid "Advanced" | |
2993 | #~ msgstr "Avanzate" | |
2994 | ||
2995 | #~ msgid "Enable feed icons" | |
2996 | #~ msgstr "Abilitare icone notiziari" | |
2997 | ||
2998 | #~ msgid "Enable labels" | |
2999 | #~ msgstr "Abilitare etichette" | |
3000 | ||
3001 | #~ msgid "" | |
3002 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
3003 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
3004 | #~ "Use with caution." | |
3005 | #~ msgstr "" | |
3006 | #~ "Supporto sperimentale per notiziari virtuali basato su interrogazioni SQL " | |
3007 | #~ "artigianali dell'utente. Questa caratteristica è molto sperimentale " | |
3008 | #~ "e a questo punto non amichevole per l'utente. Utilizzare con cautela." | |
3009 | ||
3010 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
3011 | #~ msgstr "Mostrare informazioni addizionali nell'elenco notiziari" | |
3012 | ||
3013 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
3014 | #~ msgstr "" | |
3015 | #~ "Preferire contatori di elenco notiziari più accurati per velocizzare " | |
3016 | #~ "l'interfaccia grafica" | |
3017 | ||
3018 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
3019 | #~ msgstr "Abilitare riproduttore MP3 in linea" | |
3020 | ||
3021 | #~ msgid "" | |
3022 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
3023 | #~ msgstr "" | |
3024 | #~ "Abilitare il riproduttore XSPF basato su Flash per riprodurre le custodie " | |
3025 | #~ "podcast in formato MP3." | |
3026 | ||
3027 | #~ msgid "" | |
3028 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
3029 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
3030 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
3031 | #~ msgstr "" | |
3032 | #~ "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto\n" | |
3033 | #~ "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n" | |
3034 | #~ "\t\tle impostazioni del browser." | |
3035 | ||
3036 | #~ msgid "Activate" | |
3037 | #~ msgstr "Attiva" | |
3038 | ||
3039 | #~ msgid "" | |
3040 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
3041 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
3042 | #~ msgstr "" | |
3043 | #~ "Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il motivo per " | |
3044 | #~ "il quale si vede questo dialogo è probabilmente un errore." | |
3045 | ||
3046 | #~ msgid "Feed Browser" | |
3047 | #~ msgstr "Browser notiziari" | |
3048 | ||
3049 | #~ msgid "Update Errors" | |
3050 | #~ msgstr "Errori di aggiornamento" | |
3051 | ||
3052 | #~ msgid "Category editor" | |
3053 | #~ msgstr "Editor categorie" | |
3054 | ||
3055 | #~ msgid "Edit feeds" | |
3056 | #~ msgstr "Modifica notiziari" | |
3057 | ||
3058 | #~ msgid "Show last article times" | |
3059 | #~ msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo" | |
3060 | ||
3061 | #~ msgid "Last Article" | |
3062 | #~ msgstr "Ultimo articolo" | |
3063 | ||
3064 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
3065 | #~ msgstr "Non ci sono notiziari sottoscritti." | |
3066 | ||
3067 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
3068 | #~ msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde." | |
3069 | ||
3070 | #~ msgid "Filter Editor" | |
3071 | #~ msgstr "Editor filtri" | |
3072 | ||
3073 | #~ msgid "Field" | |
3074 | #~ msgstr "Campo" | |
3075 | ||
3076 | #~ msgid "Params" | |
3077 | #~ msgstr "Parametri" | |
b63d9765 | 3078 | |
2cd99257 AD |
3079 | #~ msgid "(Disabled)" |
3080 | #~ msgstr "(disabilitato)" | |
b63d9765 | 3081 | |
2cd99257 AD |
3082 | #~ msgid "No filters defined." |
3083 | #~ msgstr "Nessun filtro definito." | |
3084 | ||
2cd99257 AD |
3085 | #~ msgid "Click to change color" |
3086 | #~ msgstr "Fare clic per cambiare il colore" | |
3087 | ||
3088 | #~ msgid "No labels defined." | |
3089 | #~ msgstr "Nessuna etichetta definita." | |
3090 | ||
3091 | #~ msgid "No matching labels found." | |
3092 | #~ msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata." | |
3093 | ||
3094 | #~ msgid "custom color:" | |
3095 | #~ msgstr "colore personalizzato:" | |
3096 | ||
3097 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
3098 | #~ msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda." | |
3099 | ||
3100 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
3101 | #~ msgstr "" | |
3102 | #~ "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato " | |
3103 | #~ "dato." | |
3104 | ||
3105 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
3106 | #~ msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario." | |
3107 | ||
3108 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
3109 | #~ msgstr "Errore: URL non valido del notiziario." | |
3110 | ||
3111 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
3112 | #~ msgstr "Impossibile aggiungere il profilo: nessun nome specificato." | |
3113 | ||
3114 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
3115 | #~ msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato." | |
3116 | ||
3117 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
3118 | #~ msgstr "Nessun file OPML da caricare." | |
3119 | ||
3120 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
3121 | #~ msgstr "Salvare la configurazione attuale?" | |
3122 | ||
3123 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
3124 | #~ msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:" | |
3125 | ||
3126 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
3127 | #~ msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:" | |
3128 | ||
3129 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
3130 | #~ msgstr "Filtro <b>%s</b> salvato" | |
b63d9765 AD |
3131 | |
3132 | #, fuzzy | |
2cd99257 AD |
3133 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS" |
3134 | #~ msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" | |
b63d9765 AD |
3135 | |
3136 | #~ msgid "Click to collapse category" | |
3137 | #~ msgstr "Fare clic per contrarre la categoria" | |
3138 | ||
3139 | #~ msgid "Tags" | |
3140 | #~ msgstr "Etichette" | |
3141 | ||
3142 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
3143 | #~ msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra" | |
3144 | ||
3145 | #~ msgid "toggle unread" | |
3146 | #~ msgstr "inverti non letti" | |
3147 | ||
3148 | #~ msgid "(remove)" | |
3149 | #~ msgstr "(rimuovi)" | |
3150 | ||
3151 | #~ msgid "Offline reading" | |
3152 | #~ msgstr "Lettura fuori linea" | |
3153 | ||
3154 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
3155 | #~ msgstr "Annulla sincronizzazione" | |
3156 | ||
3157 | #~ msgid "Synchronize" | |
3158 | #~ msgstr "Sincronizza" | |
3159 | ||
3160 | #~ msgid "Remove stored data" | |
3161 | #~ msgstr "Rimuovi dati salvati" | |
3162 | ||
3163 | #~ msgid "Go offline" | |
3164 | #~ msgstr "Vai «fuori linea»" | |
3165 | ||
3166 | #~ msgid "Go online" | |
3167 | #~ msgstr "Vai «in linea»" | |
3168 | ||
b63d9765 AD |
3169 | #, fuzzy |
3170 | #~ msgid "Toggle reordering mode" | |
3171 | #~ msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria" | |
3172 | ||
b63d9765 AD |
3173 | #~ msgid "Reset UI layout" |
3174 | #~ msgstr "Reimposta disposizione UI" | |
3175 | ||
3176 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
3177 | #~ msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri" | |
3178 | ||
3179 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3180 | #~ msgstr "Visualizza le etichette più popolari" | |
3181 | ||
3182 | #~ msgid "more tags" | |
3183 | #~ msgstr "altre etichette" | |
3184 | ||
3185 | #~ msgid "Link to feed:" | |
3186 | #~ msgstr "Collega al notiziario:" | |
3187 | ||
3188 | #~ msgid "Not linked" | |
3189 | #~ msgstr "Non collegato" | |
3190 | ||
3191 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
3192 | #~ msgstr "(collegato a %s)" | |
3193 | ||
3194 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3195 | #~ msgstr "L'email è stata cambiata." | |
3196 | ||
3197 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3198 | #~ msgstr "Cambia email" | |
3199 | ||
3200 | #~ msgid "Please wait..." | |
3201 | #~ msgstr "Attendere prego..." | |
3202 | ||
3203 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
3204 | #~ msgstr "" | |
3205 | #~ "I dati per la navigazione «fuori linea» non sono ancora stati scaricati." | |
3206 | ||
3207 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3208 | #~ msgstr "Sincronizzazioni notiziari..." | |
3209 | ||
3210 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3211 | #~ msgstr "Sincronizzazione categorie..." | |
3212 | ||
3213 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
3214 | #~ msgstr "Sincronizzazione etichette..." | |
3215 | ||
3216 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
3217 | #~ msgstr "Sincronizzazione articoli..." | |
3218 | ||
3219 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
3220 | #~ msgstr "Sincronizzazione articoli (%d)..." | |
3221 | ||
3222 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
3223 | #~ msgstr "Ultima sinc.: %s" | |
3224 | ||
3225 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
3226 | #~ msgstr "Ultima sinc.: errore di ricezione dati." | |
3227 | ||
3228 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
3229 | #~ msgstr "Sincronizzazione..." | |
3230 | ||
3231 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
3232 | #~ msgstr "Cambiare la modalità di Tiny Tiny RSS a «fuori linea»?" | |
3233 | ||
3234 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
3235 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS verrà riavviato. Andare «in linea»?" | |
3236 | ||
3237 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
3238 | #~ msgstr "Ultima sinc.: annullata." | |
3239 | ||
3240 | #~ msgid "" | |
3241 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
3242 | #~ "computer. Continue?" | |
3243 | #~ msgstr "" | |
3244 | #~ "Questo eliminerà tutti i dati «fuori linea» salvati da Tiny Tiny RSS su " | |
3245 | #~ "questo computer. Continuare?" | |
3246 | ||
3247 | #~ msgid "" | |
3248 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
3249 | #~ "offline?" | |
3250 | #~ msgstr "" | |
3251 | #~ "Tiny Tiny RSS ha dei problemi a connettersi al proprio server. Si vuole " | |
3252 | #~ "andare «fuori linea»?" | |
3253 | ||
3254 | #~ msgid "display feeds" | |
3255 | #~ msgstr "visualizza notiziari" | |
3256 | ||
3257 | #~ msgid "Reset category order?" | |
3258 | #~ msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?" | |
3259 | ||
4bd24849 AD |
3260 | #~ msgid "Generated feed" |
3261 | #~ msgstr "Notiziario generato" | |
3262 | ||
3263 | #~ msgid "No feeds to display." | |
3264 | #~ msgstr "Nessun notiziario da visualizzare." | |
3265 | ||
3266 | #~ msgid "Published Articles" | |
3267 | #~ msgstr "Articoli pubblicati" | |
3268 | ||
3269 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
3270 | #~ msgstr "L'URL degli articoli pubblicati è:" | |
3271 | ||
3272 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
3273 | #~ msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?" | |
3274 | ||
e6e121db AD |
3275 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
3276 | #~ msgstr "Limitare l'uso della banda" | |
3277 | ||
6cb89bc6 AD |
3278 | #~ msgid "Remove selected users?" |
3279 | #~ msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?" | |
3280 | ||
83573d31 AD |
3281 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
3282 | #~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL" | |
3283 | ||
3284 | #~ msgid "" | |
3285 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
3286 | #~ msgstr "Questo script è solo per installazioni di Tiny Tiny RSS su MySQL." | |
3287 | ||
3288 | #~ msgid "" | |
3289 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
3290 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
3291 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
3292 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
3293 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
3294 | #~ msgstr "" | |
3295 | #~ "Questo script convertirà il database di Tiny Tiny RSS a UTF-8. \n" | |
3296 | #~ "\t\t\tIn base all'insieme di caratteri attuale del database si " | |
3297 | #~ "potrebbero avere delle corruzioni dei dati (caratteri accentati persi, " | |
3298 | #~ "ecc.). \n" | |
e8638cc9 AD |
3299 | #~ "\t\t\tDopo l'aggiornamento, occorre impostare l'opzione a " |
3300 | #~ "«utf8» <b>MYSQL_CHARSET</b> in config.php." | |
83573d31 AD |
3301 | |
3302 | #~ msgid "Converting database..." | |
3303 | #~ msgstr "Conversione del database..." | |
3304 | ||
3305 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
3306 | #~ msgstr "Lo sfoglio del notiziario è disabilitato dall'amministratore." | |
3307 | ||
3308 | #~ msgid "Feed information:" | |
3309 | #~ msgstr "Informazioni notiziario:" | |
3310 | ||
3311 | #~ msgid "Site:" | |
3312 | #~ msgstr "Sito:" | |
3313 | ||
3314 | #~ msgid "Last updated:" | |
3315 | #~ msgstr "Ultimo aggiornamento:" | |
3316 | ||
83573d31 AD |
3317 | #~ msgid "" |
3318 | #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " | |
3319 | #~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" | |
3320 | #~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." | |
3321 | #~ msgstr "" | |
3322 | #~ "Mancano le informazioni della cache del browser notiziari. Fare " | |
3323 | #~ "riferimento al <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." | |
3324 | #~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> per maggiori informazioni." | |
3325 | ||
83573d31 AD |
3326 | #~ msgid "Show" |
3327 | #~ msgstr "Mostra" | |
3328 | ||
3329 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
3330 | #~ msgstr "" | |
3331 | #~ "Impossibile trovare dei notiziari disponibili per la sottoscrizione." | |
3332 | ||
3333 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3334 | #~ msgstr "Etichette ed espressioni SQL" | |
3335 | ||
3336 | #~ msgid "" | |
3337 | #~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
3338 | #~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can " | |
3339 | #~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query " | |
3340 | #~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced " | |
3341 | #~ "and requires some understanding of SQL." | |
3342 | #~ msgstr "" | |
3343 | #~ "Il contenuto dell'etichetta è generato utilizzando l'" | |
3344 | #~ "espressione SQL. L'«espressione SQL» è aggiunta alla " | |
3345 | #~ "clausola WHERE dell'interrogazione di visualizzazione del " | |
3346 | #~ "notiziario. Può corrispondere ai campi della tabella ttrss_entries e " | |
3347 | #~ "anche utilizzare sotto selezioni per interrogare informazioni " | |
3348 | #~ "addizionali. Questa \tfunzionalità è considerata avanzata e richiede " | |
3349 | #~ "qualche conoscenza di SQL." | |
3350 | ||
3351 | #~ msgid "Examples" | |
3352 | #~ msgstr "Esempi" | |
3353 | ||
3354 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3355 | #~ msgstr "Corrispondenza ad articoli non letti:" | |
3356 | ||
3357 | #~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
3358 | #~ msgstr "" | |
3359 | #~ "Corrispondenza a tutti gli articoli che menzionano Linux nel titolo:" | |
3360 | ||
3361 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
3362 | #~ msgstr "" | |
3363 | #~ "Corrispondenza a tutti gli ariticli dell'ultima settimana " | |
3364 | #~ "(PostgreSQL):" | |
3365 | ||
3366 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
3367 | #~ msgstr "Corrispondenza a tutti gli articoli con punteggio tra 100 e 500:" | |
3368 | ||
3369 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" | |
3370 | #~ msgstr "Errore interno: funzione non implementata" | |
3371 | ||
bf9b87b5 AD |
3372 | #~ msgid "Adding feed..." |
3373 | #~ msgstr "Aggiunta notiziario..." | |
6abaa938 | 3374 | |
bf9b87b5 AD |
3375 | #, fuzzy |
3376 | #~ msgid "Adding profile..." | |
3377 | #~ msgstr "Aggiunta notiziario..." | |
6abaa938 | 3378 | |
bf9b87b5 AD |
3379 | #~ msgid "Adding user..." |
3380 | #~ msgstr "Aggiunta utente..." | |
6abaa938 | 3381 | |
bf9b87b5 AD |
3382 | #~ msgid "Assign score to article:" |
3383 | #~ msgstr "Assegna punteggio all'articolo:" | |
6abaa938 | 3384 | |
bf9b87b5 AD |
3385 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
3386 | #~ msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?" | |
6abaa938 | 3387 | |
bf9b87b5 AD |
3388 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
3389 | #~ msgstr "" | |
3390 | #~ "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto collegamento di articolo non " | |
3391 | #~ "valido" | |
6abaa938 | 3392 | |
bf9b87b5 AD |
3393 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
3394 | #~ msgstr "Riordinamento categoria disabilitato" | |
6abaa938 | 3395 | |
bf9b87b5 AD |
3396 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
3397 | #~ msgstr "Riordinamento categoria abilitato" | |
6abaa938 | 3398 | |
bf9b87b5 AD |
3399 | #, fuzzy |
3400 | #~ msgid "Changing password..." | |
3401 | #~ msgstr "Cambia password" | |
6abaa938 | 3402 | |
bf9b87b5 AD |
3403 | #~ msgid "Clearing feed..." |
3404 | #~ msgstr "Pulizia notiziario..." | |
6abaa938 | 3405 | |
bf9b87b5 AD |
3406 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
3407 | #~ msgstr "Pulizia del notiziario selezionato..." | |
6abaa938 | 3408 | |
bf9b87b5 AD |
3409 | #~ msgid "comments" |
3410 | #~ msgstr "commenti" | |
6abaa938 | 3411 | |
bf9b87b5 AD |
3412 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
3413 | #~ msgstr "Impossibile cambiare l'URL del notiziario." | |
6abaa938 | 3414 | |
bf9b87b5 AD |
3415 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
3416 | #~ msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)" | |
6abaa938 | 3417 | |
bf9b87b5 AD |
3418 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
3419 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (dati XML mancanti)" | |
6abaa938 | 3420 | |
bf9b87b5 AD |
3421 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
3422 | #~ msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)" | |
6abaa938 | 3423 | |
bf9b87b5 AD |
3424 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
3425 | #~ msgstr "Fallito il caricamento dell'articolo in una nuova finestra" | |
6abaa938 | 3426 | |
bf9b87b5 AD |
3427 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
3428 | #~ msgstr "Fallita l'apertura della finestra per l'articolo" | |
6abaa938 | 3429 | |
bf9b87b5 AD |
3430 | #, fuzzy |
3431 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
3432 | #~ msgstr "Notiziario non trovato." | |
6abaa938 | 3433 | |
bf9b87b5 AD |
3434 | #~ msgid "Local data removed." |
3435 | #~ msgstr "Dati locali rimossi." | |
6abaa938 | 3436 | |
bf9b87b5 AD |
3437 | #~ msgid "Mark as read:" |
3438 | #~ msgstr "Segna come letti:" | |
6abaa938 | 3439 | |
bf9b87b5 AD |
3440 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
3441 | #~ msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..." | |
6abaa938 | 3442 | |
bf9b87b5 AD |
3443 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
3444 | #~ msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita." | |
6abaa938 | 3445 | |
bf9b87b5 AD |
3446 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
3447 | #~ msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" | |
8182e647 | 3448 | |
bf9b87b5 AD |
3449 | #~ msgid "Removing feed..." |
3450 | #~ msgstr "Rimozione notiziario..." | |
6abaa938 | 3451 | |
bf9b87b5 AD |
3452 | #~ msgid "Removing filter..." |
3453 | #~ msgstr "Rimozione del filtro..." | |
6abaa938 | 3454 | |
bf9b87b5 AD |
3455 | #~ msgid "Removing offline data..." |
3456 | #~ msgstr "Rimozione dati «fuori linea»..." | |
6abaa938 | 3457 | |
bf9b87b5 AD |
3458 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
3459 | #~ msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..." | |
c4255fdd | 3460 | |
bf9b87b5 AD |
3461 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
3462 | #~ msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." | |
6abaa938 | 3463 | |
bf9b87b5 AD |
3464 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
3465 | #~ msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..." | |
e3e975e6 | 3466 | |
bf9b87b5 AD |
3467 | #, fuzzy |
3468 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
3469 | #~ msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..." | |
097c6b00 | 3470 | |
bf9b87b5 AD |
3471 | #~ msgid "Removing selected users..." |
3472 | #~ msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..." | |
6abaa938 | 3473 | |
bf9b87b5 AD |
3474 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
3475 | #~ msgstr "" | |
3476 | #~ "Cambiare il punteggio degli ultimi 100 articoli nei notiziari selezionati?" | |
6abaa938 | 3477 | |
bf9b87b5 AD |
3478 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
3479 | #~ msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..." | |
6abaa938 | 3480 | |
bf9b87b5 AD |
3481 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
3482 | #~ msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..." | |
6abaa938 | 3483 | |
bf9b87b5 AD |
3484 | #~ msgid "Saving article tags..." |
3485 | #~ msgstr "Salvataggio etichette articolo..." | |
35f1dd37 | 3486 | |
bf9b87b5 AD |
3487 | #~ msgid "Saving feed..." |
3488 | #~ msgstr "Salvataggio notiziario..." | |
6abaa938 | 3489 | |
bf9b87b5 AD |
3490 | #~ msgid "Saving feeds..." |
3491 | #~ msgstr "Salvataggio notiziari..." | |
6abaa938 | 3492 | |
bf9b87b5 AD |
3493 | #~ msgid "Saving filter..." |
3494 | #~ msgstr "Salvataggio filtro..." | |
6abaa938 | 3495 | |
bf9b87b5 AD |
3496 | #~ msgid "Saving user..." |
3497 | #~ msgstr "Salvataggio utente..." | |
6abaa938 | 3498 | |
bf9b87b5 AD |
3499 | #~ msgid "Selection" |
3500 | #~ msgstr "Selezione" | |
6abaa938 | 3501 | |
bf9b87b5 AD |
3502 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
3503 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS è in modalità «fuori linea»." | |
1171c351 | 3504 | |
bf9b87b5 AD |
3505 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
3506 | #~ msgstr "Tentativo di cambio dell'email..." | |
29096c6d | 3507 | |
29096c6d | 3508 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
3509 | #~ msgid "Upload failed." |
3510 | #~ msgstr "Articoli aggiornati" | |
3511 | ||
3512 | #~ msgid "" | |
3513 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
3514 | #~ msgstr "" | |
3515 | #~ "Occorre sincronizzare alcuni articoli prima di andare nella modalità " | |
3516 | #~ "«fuori linea»." | |
3517 | ||
3518 | #~ msgid "" | |
3519 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
3520 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
3521 | #~ msgstr "" | |
3522 | #~ "Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a " | |
3523 | #~ "quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?" | |
29096c6d | 3524 | |
8182e647 AD |
3525 | #~ msgid "All feeds updated." |
3526 | #~ msgstr "Tutti i notiziari aggiornati." | |
c4255fdd | 3527 | |
8182e647 AD |
3528 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
3529 | #~ msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido" | |
c4255fdd | 3530 | |
8182e647 AD |
3531 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
3532 | #~ msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..." | |
c4255fdd | 3533 | |
8182e647 AD |
3534 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
3535 | #~ msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?" | |
c4255fdd | 3536 | |
8182e647 AD |
3537 | #~ msgid "Published feed URL changed." |
3538 | #~ msgstr "L'URL del notiziario pubblicato è cambiata." | |
c4255fdd | 3539 | |
8182e647 AD |
3540 | #~ msgid "Trying to change address..." |
3541 | #~ msgstr "Tentativo di cambio dell'indirizzo..." | |
3542 | ||
3543 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
3544 | #~ msgstr "Tentativo di cambio della password..." | |
3545 | ||
3546 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3547 | #~ msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..." | |
3548 | ||
3549 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
3550 | #~ msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario." | |
3551 | ||
8182e647 AD |
3552 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
3553 | #~ msgstr "Aggiunta della categoria <b>%s</b>...<br />" | |
3554 | ||
3555 | #~ msgid "Done." | |
3556 | #~ msgstr "Fatto." | |
3557 | ||
8182e647 AD |
3558 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
3559 | #~ msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti." | |
3560 | ||
3561 | #~ msgid "Themes" | |
3562 | #~ msgstr "Temi" | |
3563 | ||
3564 | #~ msgid "Change theme" | |
3565 | #~ msgstr "Cambia tema" | |
c4255fdd | 3566 | |
c4255fdd | 3567 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
3568 | #~ msgid "Hide read items" |
3569 | #~ msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
c4255fdd | 3570 | |
8182e647 AD |
3571 | #, fuzzy |
3572 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
3573 | #~ msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?" | |
c4255fdd AD |
3574 | |
3575 | #~ msgid "Search results" | |
3576 | #~ msgstr "Risultati della ricerca" | |
3577 | ||
3578 | #~ msgid "Searched for" | |
3579 | #~ msgstr "Ricerca" | |
3580 | ||
3581 | #~ msgid "More feeds..." | |
3582 | #~ msgstr "Altri notiziari..." | |
3583 | ||
3584 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
3585 | #~ msgstr "Inverti elenco notiziari" | |
3586 | ||
3587 | #~ msgid "Search:" | |
3588 | #~ msgstr "Cerca:" | |
3589 | ||
3590 | #~ msgid "Order:" | |
3591 | #~ msgstr "Ordine:" | |
3592 | ||
3593 | #~ msgid "browse more" | |
3594 | #~ msgstr "sfoglia altre" | |
3595 | ||
c4255fdd AD |
3596 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
3597 | #~ msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\"" | |
3598 | ||
3599 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
3600 | #~ msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote." | |
3601 | ||
3602 | #~ msgid "(Hidden)" | |
3603 | #~ msgstr "(Nascosto)" | |
3604 | ||
c4255fdd AD |
3605 | #~ msgid "Other:" |
3606 | #~ msgstr "Altro:" | |
3607 | ||
3608 | #~ msgid "Generate another link" | |
3609 | #~ msgstr "Genera altro collegamento" | |
3610 | ||
29096c6d AD |
3611 | #~ msgid "Back" |
3612 | #~ msgstr "Indietro" | |
3613 | ||
3614 | #~ msgid "View:" | |
3615 | #~ msgstr "Vista:" | |
3616 | ||
3617 | #~ msgid "Refresh" | |
3618 | #~ msgstr "Aggiorna" | |
3619 | ||
3620 | #~ msgid "Page" | |
3621 | #~ msgstr "Pagina" | |
6abaa938 | 3622 | |
00cd0b5c | 3623 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
3624 | #~ msgid "Back to feedlist" |
3625 | #~ msgstr "Fare clic per modificare" | |
3626 | ||
3627 | #~ msgid "Tags:" | |
3628 | #~ msgstr "Etichette:" | |
3629 | ||
3630 | #, fuzzy | |
3631 | #~ msgid "Mark as unread" | |
3632 | #~ msgstr "Segna come letto" | |
00cd0b5c | 3633 | |
29096c6d AD |
3634 | #~ msgid "Where:" |
3635 | #~ msgstr "Dove:" | |
6abaa938 | 3636 | |
29096c6d AD |
3637 | #~ msgid "Match on:" |
3638 | #~ msgstr "Corrisponde a:" | |
6abaa938 | 3639 | |
68539f8b AD |
3640 | #, fuzzy |
3641 | #~ msgid "Click to view" | |
3642 | #~ msgstr "Fare clic per modificare" | |
3643 | ||
e117ab70 AD |
3644 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" |
3645 | #~ msgstr " Scorciatoie da tastiera" | |
3646 | ||
3647 | #, fuzzy | |
3648 | #~ msgid "description" | |
3649 | #~ msgstr "Selezione" | |
3650 | ||
4481d791 AD |
3651 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
3652 | #~ msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato." | |
7a1ecd39 | 3653 | |
4481d791 AD |
3654 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3655 | #~ msgstr "Impossibile creare l'etichetta: espressione SQL mancante." | |
7a1ecd39 | 3656 | |
4481d791 AD |
3657 | #~ msgid "Saving label..." |
3658 | #~ msgstr "Salvataggio etichetta..." | |
7a1ecd39 | 3659 | |
4481d791 AD |
3660 | #~ msgid "Please select only one label." |
3661 | #~ msgstr "Selezionare una sola etichetta." | |
7a1ecd39 | 3662 | |
4481d791 AD |
3663 | #~ msgid "Please select only one category." |
3664 | #~ msgstr "Selezionare una sola categoria." | |
7a1ecd39 | 3665 | |
4481d791 AD |
3666 | #~ msgid "Address changed." |
3667 | #~ msgstr "Indirizzo cambiato" | |
7a1ecd39 | 3668 | |
4481d791 AD |
3669 | #~ msgid "" |
3670 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
3671 | #~ msgstr "" | |
3672 | #~ "Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare " | |
3673 | #~ "molto tempo." | |
7a1ecd39 | 3674 | |
4481d791 AD |
3675 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3676 | #~ msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..." | |
7a1ecd39 | 3677 | |
19556424 AD |
3678 | #, fuzzy |
3679 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3680 | #~ msgstr "Controllo della configurazione fallito" | |
3681 | ||
390e733a AD |
3682 | #~ msgid "" |
3683 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3684 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3685 | #~ msgstr "" | |
3686 | #~ "<b>Errore fatale</b>: non è stato copiato \n" | |
3687 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> in <b>config.php</b> e modificato.\n" | |
3688 | ||
3689 | #~ msgid "" | |
3690 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3691 | #~ msgstr "" | |
3692 | #~ "config: la versione del file config non è corretta. Vedere config.php-" | |
3693 | #~ "dist.\n" | |
3694 | ||
3695 | #~ msgid "" | |
3696 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3697 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3698 | #~ msgstr "" | |
3699 | #~ "<b>Errore fatale</b>: RSS_BACKEND_TYPE è deprecata. Rimuovere\n" | |
3700 | #~ "\t\tquesta opzione da config.php\n" | |
3701 | ||
3702 | #~ msgid "" | |
3703 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3704 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3705 | #~ "them \n" | |
3706 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3707 | #~ msgstr "" | |
3708 | #~ "<b>Errore fatale</b>: gli strumenti di importazione/esportazione XML\n" | |
3709 | #~ "\t\t(<b>xml-export.php</b> e <b>xml-import.php</b>) potrebbero essere " | |
3710 | #~ "utilizzati\n" | |
3711 | #~ "\t\tmalevolmente. Rimuoverli\n" | |
3712 | ||
3713 | #~ msgid "" | |
3714 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3715 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3716 | #~ msgstr "" | |
3717 | #~ "<b>Errore fatale</b>: impostare DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3718 | #~ "\t\t\ta 0 nella modalità singolo utente.\n" | |
3719 | ||
3720 | #~ msgid "" | |
3721 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3722 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3723 | #~ msgstr "" | |
3724 | #~ "<b>Errore fatale</b>: è stato abilitato USE_CURL_FOR_ICONS, ma PHP \n" | |
3725 | #~ "\t\t\tnon sembra supportare le funzioni di CURL." | |
3726 | ||
3727 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3728 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME non è definita." | |
3729 | ||
3730 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3731 | #~ msgstr "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME è troppo bassa (meno di 60)" | |
3732 | ||
3733 | #, fuzzy | |
3734 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3735 | #~ msgstr "" | |
3736 | #~ "configurazione: SESSION_EXPIRE_TIME dovrebbe essere maggiore o uguale a " | |
3737 | #~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME" | |
3738 | ||
3739 | #~ msgid "" | |
3740 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3741 | #~ msgstr "" | |
3742 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS non è compatibile con " | |
3743 | #~ "SINGLE_USER_MODE" | |
3744 | ||
3745 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3746 | #~ msgstr "" | |
3747 | #~ "configurazione: DATABASE_BACKED_SESSIONS sono attualmente non funzionanti " | |
3748 | #~ "con MySQL" | |
3749 | ||
3750 | #~ msgid "" | |
3751 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
3752 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3753 | #~ msgstr "" | |
3754 | #~ "configurazione: MAIL_FROM è stata divisa in DIGEST_FROM_NAME e " | |
3755 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
3756 | ||
3757 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
3758 | #~ msgstr "" | |
3759 | #~ "configurazione: è attesa l'opzione COUNTERS_MAX_AGE, ma non è stata " | |
3760 | #~ "definita" | |
3761 | ||
3762 | #~ msgid "" | |
3763 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
3764 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
3765 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3766 | #~ msgstr "" | |
3767 | #~ "configurazione: l'opzione DAEMON_REFRESH_ONLY è obsoleta. Rimuovere " | |
3768 | #~ "questa opzione e leggere per altri modi di aggiornare i notiziari sul <a " | |
3769 | #~ "href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
3770 | ||
89841c5d AD |
3771 | #~ msgid "Unknown Error" |
3772 | #~ msgstr "Errore sconosciuto" | |
3773 | ||
89841c5d AD |
3774 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
3775 | #~ msgstr "Altri notiziari: primi 25" | |
3776 | ||
3777 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3778 | #~ msgstr "Mostra i primi 25 notiziari registrati, ordinati per popolarità:" | |
3779 | ||
3780 | #~ msgid "Top 25" | |
3781 | #~ msgstr "Primi 25" | |
3782 | ||
3783 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3784 | #~ msgstr "Filtro contenuti" | |
3785 | ||
89841c5d AD |
3786 | #~ msgid "User Manager" |
3787 | #~ msgstr "Gestore utenti" | |
3788 | ||
1171c351 AD |
3789 | #~ msgid "Toggle:" |
3790 | #~ msgstr "Inverti:" | |
3791 | ||
3792 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3793 | #~ msgstr " Sottoscrivi il notiziario" | |
3794 | ||
3795 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3796 | #~ msgstr " Modifica questo notiziario" | |
3797 | ||
3798 | #~ msgid " Clear articles" | |
3799 | #~ msgstr " Pulisci articoli" | |
3800 | ||
3801 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3802 | #~ msgstr " Cambio punteggio al notiziario" | |
3803 | ||
3804 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3805 | #~ msgstr " Annullare sottoscrizione" | |
3806 | ||
3807 | #~ msgid " Mark as read" | |
3808 | #~ msgstr " Segna come letto" | |
3809 | ||
3810 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3811 | #~ msgstr " Visualizza/Nascondi notiziari letti" | |
3812 | ||
3813 | #, fuzzy | |
3814 | #~ msgid " Create label" | |
3815 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
3816 | ||
3817 | #~ msgid " Create filter" | |
3818 | #~ msgstr " Crea filtro" | |
3819 | ||
3820 | #~ msgid " Reset category order" | |
3821 | #~ msgstr " Reimposta ordine categoria" | |
3822 | ||
3823 | #~ msgid "" | |
3824 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3825 | #~ "case you are interested in them too." | |
3826 | #~ msgstr "" | |
3827 | #~ "Questo riquadro mostra i notiziari sottoscritti da altri utenti di questo " | |
3828 | #~ "sistema, in caso si sia interessati anche a questi." | |
3829 | ||
bf996dfa AD |
3830 | #~ msgid "Match " |
3831 | #~ msgstr "Corrisponde " | |
3832 | ||
3833 | #~ msgid "Unread articles" | |
3834 | #~ msgstr "Articoli non letti" | |
3835 | ||
bf996dfa AD |
3836 | #~ msgid "Title contains" |
3837 | #~ msgstr "Il titolo contiene" | |
3838 | ||
3839 | #~ msgid "Content contains" | |
3840 | #~ msgstr "Il contenuto contiene" | |
3841 | ||
3842 | #~ msgid "Score equals" | |
3843 | #~ msgstr "Il punteggio è" | |
3844 | ||
3845 | #~ msgid "Score is greater than" | |
3846 | #~ msgstr "Il punteggio è maggiore di" | |
3847 | ||
3848 | #~ msgid "Score is less than" | |
3849 | #~ msgstr "Il punteggio è minore di" | |
3850 | ||
3851 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
3852 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X ore" | |
3853 | ||
3854 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
3855 | #~ msgstr "Articoli più recenti di X giorni" | |
3856 | ||
3857 | #~ msgid "Add" | |
3858 | #~ msgstr "Aggiungi" | |
3859 | ||
3860 | #~ msgid "" | |
3861 | #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
3862 | #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
3863 | #~ "functionality." | |
3864 | #~ msgstr "" | |
3865 | #~ "Le etichette sono state disabilitate dall'amministratore per questa " | |
3866 | #~ "installazione. Contattare il proprietario dell'istanza o modificare " | |
3867 | #~ "il file di configurazione per abilitare questa funzionalità." | |
3868 | ||
bf996dfa AD |
3869 | #~ msgid "Match SQL" |
3870 | #~ msgstr "SQL di corrispondenza" | |
3871 | ||
bf996dfa AD |
3872 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
3873 | #~ msgstr "Errore: l'espressione SQL è vuota." | |
3874 | ||
3875 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
3876 | #~ msgstr "Etichetta <b>%s</b> salvata" | |
3877 | ||
3878 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3879 | #~ msgstr "Espressione SQL" | |
3880 | ||
3881 | #~ msgid "[No caption]" | |
3882 | #~ msgstr "[Nessuna intestazione]" | |
3883 | ||
097c6b00 AD |
3884 | #~ msgid "Search to label" |
3885 | #~ msgstr "Cerca per etichetta" | |
3886 | ||
3887 | #~ msgid "Convert to label" | |
3888 | #~ msgstr "Converti a etichetta" | |
3889 | ||
3890 | #~ msgid "Dashboard" | |
3891 | #~ msgstr "Bacheca" | |
3892 | ||
3893 | #~ msgid "Create Label" | |
3894 | #~ msgstr "Crea etichetta" |