]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1d004f12 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
60f53466 | 4 | # Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009. |
1d004f12 AD |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
1e2ce290 | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" |
798e241e | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n" |
313e4f91 SK |
12 | "Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: \n" | |
e8638cc9 | 14 | "Language: ja\n" |
1d004f12 AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
df806921 | 19 | #: backend.php:69 |
1d004f12 AD |
20 | msgid "Use default" |
21 | msgstr "標準を使用する" | |
22 | ||
df806921 | 23 | #: backend.php:70 |
1d004f12 AD |
24 | msgid "Never purge" |
25 | msgstr "ずっと削除しない" | |
26 | ||
df806921 | 27 | #: backend.php:71 |
1d004f12 AD |
28 | msgid "1 week old" |
29 | msgstr "1 週間前" | |
30 | ||
df806921 | 31 | #: backend.php:72 |
1d004f12 AD |
32 | msgid "2 weeks old" |
33 | msgstr "2 週間前" | |
34 | ||
df806921 | 35 | #: backend.php:73 |
1d004f12 AD |
36 | msgid "1 month old" |
37 | msgstr "1 ヶ月前" | |
38 | ||
df806921 | 39 | #: backend.php:74 |
1d004f12 AD |
40 | msgid "2 months old" |
41 | msgstr "2 日月前" | |
42 | ||
df806921 | 43 | #: backend.php:75 |
1d004f12 AD |
44 | msgid "3 months old" |
45 | msgstr "3 ヶ月前" | |
46 | ||
df806921 | 47 | #: backend.php:78 |
1d004f12 AD |
48 | msgid "Default interval" |
49 | msgstr "更新の間隔" | |
50 | ||
df806921 AD |
51 | #: backend.php:79 |
52 | #: backend.php:89 | |
1d004f12 AD |
53 | msgid "Disable updates" |
54 | msgstr "更新を無効にする" | |
55 | ||
df806921 AD |
56 | #: backend.php:80 |
57 | #: backend.php:90 | |
1d004f12 AD |
58 | msgid "Each 15 minutes" |
59 | msgstr "各 15 分" | |
60 | ||
df806921 AD |
61 | #: backend.php:81 |
62 | #: backend.php:91 | |
1d004f12 AD |
63 | msgid "Each 30 minutes" |
64 | msgstr "各 30 分" | |
65 | ||
df806921 AD |
66 | #: backend.php:82 |
67 | #: backend.php:92 | |
1d004f12 AD |
68 | msgid "Hourly" |
69 | msgstr "毎時" | |
70 | ||
df806921 AD |
71 | #: backend.php:83 |
72 | #: backend.php:93 | |
1d004f12 AD |
73 | msgid "Each 4 hours" |
74 | msgstr "各 4 時間" | |
75 | ||
df806921 AD |
76 | #: backend.php:84 |
77 | #: backend.php:94 | |
1d004f12 AD |
78 | msgid "Each 12 hours" |
79 | msgstr "各 12 時間" | |
80 | ||
df806921 AD |
81 | #: backend.php:85 |
82 | #: backend.php:95 | |
1d004f12 AD |
83 | msgid "Daily" |
84 | msgstr "毎日" | |
85 | ||
df806921 AD |
86 | #: backend.php:86 |
87 | #: backend.php:96 | |
1d004f12 AD |
88 | msgid "Weekly" |
89 | msgstr "毎週" | |
90 | ||
df806921 | 91 | #: backend.php:99 |
c050148d | 92 | #: classes/pref/users.php:123 |
1d004f12 AD |
93 | msgid "User" |
94 | msgstr "ユーザー" | |
95 | ||
df806921 | 96 | #: backend.php:100 |
1d004f12 AD |
97 | msgid "Power User" |
98 | msgstr "パワーユーザー" | |
99 | ||
df806921 | 100 | #: backend.php:101 |
1d004f12 AD |
101 | msgid "Administrator" |
102 | msgstr "管理者" | |
103 | ||
e84e813f | 104 | #: errors.php:9 |
798e241e | 105 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
106 | msgstr "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。" | |
1d004f12 | 107 | |
e84e813f | 108 | #: errors.php:12 |
798e241e | 109 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
110 | msgstr "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。" | |
1d004f12 | 111 | |
e84e813f | 112 | #: errors.php:15 |
798e241e | 113 | #, fuzzy |
114 | msgid "Backend sanity check failed." | |
60f53466 | 115 | msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました" |
1d004f12 | 116 | |
e84e813f | 117 | #: errors.php:17 |
1d004f12 | 118 | msgid "Frontend sanity check failed." |
60f53466 | 119 | msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。" |
1d004f12 | 120 | |
e84e813f | 121 | #: errors.php:19 |
b63d9765 | 122 | #, fuzzy |
798e241e | 123 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
124 | msgstr "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。<a href='update.php'>更新してください</a>。" | |
1d004f12 | 125 | |
e84e813f | 126 | #: errors.php:21 |
1d004f12 AD |
127 | msgid "Request not authorized." |
128 | msgstr "要求は認証されていません。" | |
129 | ||
e84e813f | 130 | #: errors.php:23 |
1d004f12 AD |
131 | msgid "No operation to perform." |
132 | msgstr "実行する操作がありません。" | |
133 | ||
e84e813f | 134 | #: errors.php:25 |
798e241e | 135 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
136 | msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致する文法、またはローカルの設定を確認してください。" | |
1d004f12 | 137 | |
e84e813f | 138 | #: errors.php:27 |
1d004f12 | 139 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
798e241e | 140 | msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。" |
1d004f12 | 141 | |
e84e813f | 142 | #: errors.php:29 |
1d004f12 AD |
143 | msgid "Configuration check failed" |
144 | msgstr "設定の確認で失敗" | |
145 | ||
e84e813f | 146 | #: errors.php:31 |
b6bf3e74 | 147 | #, fuzzy |
798e241e | 148 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
149 | msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。" | |
1d004f12 | 150 | |
798e241e | 151 | #: errors.php:35 |
e7f9e68c | 152 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
313e4f91 | 153 | msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。" |
e7f9e68c | 154 | |
20136c78 | 155 | #: index.php:135 |
274272b4 | 156 | #: index.php:152 |
1e2ce290 | 157 | #: index.php:277 |
f058366d | 158 | #: prefs.php:103 |
798e241e | 159 | #: classes/backend.php:5 |
160 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
022af85b | 161 | #: classes/pref/filters.php:680 |
f058366d | 162 | #: classes/pref/feeds.php:1331 |
69ad8b68 | 163 | #: plugins/digest/digest_body.php:63 |
f058366d | 164 | #: js/feedlist.js:128 |
1e2ce290 | 165 | #: js/feedlist.js:438 |
699e3cfc | 166 | #: js/functions.js:420 |
274272b4 AD |
167 | #: js/functions.js:758 |
168 | #: js/functions.js:1194 | |
169 | #: js/functions.js:1329 | |
170 | #: js/functions.js:1641 | |
781f7891 AD |
171 | #: js/prefs.js:86 |
172 | #: js/prefs.js:576 | |
173 | #: js/prefs.js:666 | |
022af85b AD |
174 | #: js/prefs.js:858 |
175 | #: js/prefs.js:1445 | |
176 | #: js/prefs.js:1498 | |
177 | #: js/prefs.js:1557 | |
178 | #: js/prefs.js:1574 | |
179 | #: js/prefs.js:1590 | |
180 | #: js/prefs.js:1606 | |
181 | #: js/prefs.js:1625 | |
182 | #: js/prefs.js:1798 | |
183 | #: js/prefs.js:1814 | |
699e3cfc | 184 | #: js/tt-rss.js:475 |
6b3082ee | 185 | #: js/tt-rss.js:492 |
1e2ce290 AD |
186 | #: js/viewfeed.js:775 |
187 | #: js/viewfeed.js:1201 | |
781f7891 AD |
188 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
189 | #: plugins/updater/updater.js:17 | |
e935c2bc AD |
190 | msgid "Loading, please wait..." |
191 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." | |
192 | ||
274272b4 | 193 | #: index.php:166 |
fe6d5185 AD |
194 | msgid "Collapse feedlist" |
195 | msgstr "フィード一覧を閉じる" | |
bf996dfa | 196 | |
274272b4 | 197 | #: index.php:169 |
c4255fdd | 198 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
199 | msgid "Show articles" |
200 | msgstr "記事を保管しました" | |
1d004f12 | 201 | |
274272b4 | 202 | #: index.php:172 |
fe6d5185 AD |
203 | msgid "Adaptive" |
204 | msgstr "" | |
1d004f12 | 205 | |
274272b4 | 206 | #: index.php:173 |
fe6d5185 AD |
207 | msgid "All Articles" |
208 | msgstr "すべての記事" | |
1d004f12 | 209 | |
274272b4 | 210 | #: index.php:174 |
1e2ce290 | 211 | #: include/functions.php:1955 |
798e241e | 212 | #: classes/feeds.php:106 |
2cd99257 AD |
213 | msgid "Starred" |
214 | msgstr "お気に入り" | |
1d004f12 | 215 | |
274272b4 | 216 | #: index.php:175 |
1e2ce290 | 217 | #: include/functions.php:1956 |
798e241e | 218 | #: classes/feeds.php:107 |
2cd99257 AD |
219 | msgid "Published" |
220 | msgstr "公開済み" | |
221 | ||
274272b4 | 222 | #: index.php:176 |
798e241e | 223 | #: classes/feeds.php:93 |
224 | #: classes/feeds.php:105 | |
fe6d5185 AD |
225 | msgid "Unread" |
226 | msgstr "未読" | |
1d004f12 | 227 | |
274272b4 | 228 | #: index.php:177 |
781f7891 AD |
229 | #, fuzzy |
230 | msgid "Unread First" | |
231 | msgstr "未読" | |
232 | ||
274272b4 | 233 | #: index.php:178 |
699e3cfc AD |
234 | msgid "With Note" |
235 | msgstr "" | |
236 | ||
274272b4 | 237 | #: index.php:179 |
fe6d5185 AD |
238 | msgid "Ignore Scoring" |
239 | msgstr "スコア計算の無効化" | |
c4255fdd | 240 | |
274272b4 | 241 | #: index.php:182 |
c4255fdd | 242 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
243 | msgid "Sort articles" |
244 | msgstr "記事を保管しました" | |
c4255fdd | 245 | |
274272b4 | 246 | #: index.php:185 |
e935c2bc AD |
247 | msgid "Default" |
248 | msgstr "標準" | |
249 | ||
274272b4 | 250 | #: index.php:186 |
20136c78 AD |
251 | msgid "Newest first" |
252 | msgstr "" | |
2cd99257 | 253 | |
274272b4 | 254 | #: index.php:187 |
20136c78 AD |
255 | msgid "Oldest first" |
256 | msgstr "" | |
4bd24849 | 257 | |
1e2ce290 AD |
258 | #: index.php:188 |
259 | msgid "Title" | |
260 | msgstr "題名" | |
261 | ||
262 | #: index.php:192 | |
263 | #: index.php:241 | |
264 | #: include/functions.php:1945 | |
798e241e | 265 | #: classes/feeds.php:111 |
c050148d | 266 | #: classes/feeds.php:441 |
798e241e | 267 | #: js/FeedTree.js:128 |
268 | #: js/FeedTree.js:156 | |
69ad8b68 | 269 | #: plugins/digest/digest.js:647 |
fe6d5185 AD |
270 | msgid "Mark as read" |
271 | msgstr "既読にする" | |
1d004f12 | 272 | |
1e2ce290 | 273 | #: index.php:195 |
6b3082ee AD |
274 | msgid "Older than one day" |
275 | msgstr "" | |
276 | ||
1e2ce290 | 277 | #: index.php:198 |
6b3082ee AD |
278 | msgid "Older than one week" |
279 | msgstr "" | |
280 | ||
1e2ce290 | 281 | #: index.php:201 |
6b3082ee AD |
282 | msgid "Older than two weeks" |
283 | msgstr "" | |
284 | ||
1e2ce290 | 285 | #: index.php:218 |
781f7891 AD |
286 | msgid "Communication problem with server." |
287 | msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。" | |
288 | ||
1e2ce290 | 289 | #: index.php:226 |
781f7891 AD |
290 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
291 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
292 | ||
1e2ce290 | 293 | #: index.php:231 |
fe6d5185 AD |
294 | msgid "Actions..." |
295 | msgstr "操作..." | |
e8638cc9 | 296 | |
1e2ce290 | 297 | #: index.php:233 |
0717e16b AD |
298 | #, fuzzy |
299 | msgid "Preferences..." | |
300 | msgstr "設定" | |
301 | ||
1e2ce290 | 302 | #: index.php:234 |
fe6d5185 AD |
303 | msgid "Search..." |
304 | msgstr "検索..." | |
e8638cc9 | 305 | |
1e2ce290 | 306 | #: index.php:235 |
fe6d5185 AD |
307 | msgid "Feed actions:" |
308 | msgstr "フィード操作" | |
1d004f12 | 309 | |
1e2ce290 | 310 | #: index.php:236 |
df806921 | 311 | #: classes/handler/public.php:578 |
fe6d5185 AD |
312 | msgid "Subscribe to feed..." |
313 | msgstr "フィードを購読する..." | |
d9d5ce4c | 314 | |
1e2ce290 | 315 | #: index.php:237 |
fe6d5185 AD |
316 | msgid "Edit this feed..." |
317 | msgstr "フィードを編集する..." | |
1d004f12 | 318 | |
1e2ce290 | 319 | #: index.php:238 |
fe6d5185 AD |
320 | msgid "Rescore feed" |
321 | msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." | |
1d004f12 | 322 | |
1e2ce290 | 323 | #: index.php:239 |
f058366d | 324 | #: classes/pref/feeds.php:717 |
274272b4 | 325 | #: classes/pref/feeds.php:1283 |
be212a00 | 326 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
fe6d5185 AD |
327 | msgid "Unsubscribe" |
328 | msgstr "購読をやめる" | |
e117ab70 | 329 | |
1e2ce290 | 330 | #: index.php:240 |
fe6d5185 AD |
331 | msgid "All feeds:" |
332 | msgstr "すべてのフィード:" | |
2cd99257 | 333 | |
1e2ce290 | 334 | #: index.php:242 |
fe6d5185 AD |
335 | msgid "(Un)hide read feeds" |
336 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
67ae092f | 337 | |
1e2ce290 | 338 | #: index.php:243 |
fe6d5185 AD |
339 | msgid "Other actions:" |
340 | msgstr "その他の操作:" | |
b63d9765 | 341 | |
1e2ce290 | 342 | #: index.php:245 |
fe6d5185 | 343 | msgid "Switch to digest..." |
313e4f91 | 344 | msgstr "ダイジェストに移行..." |
c4255fdd | 345 | |
1e2ce290 | 346 | #: index.php:247 |
b63d9765 | 347 | #, fuzzy |
fe6d5185 | 348 | msgid "Show tag cloud..." |
798e241e | 349 | msgstr "タグクラウド" |
1d004f12 | 350 | |
1e2ce290 AD |
351 | #: index.php:248 |
352 | #: include/functions.php:1931 | |
0717e16b AD |
353 | #, fuzzy |
354 | msgid "Toggle widescreen mode" | |
355 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
356 | ||
1e2ce290 | 357 | #: index.php:249 |
fe6d5185 | 358 | msgid "Select by tags..." |
313e4f91 | 359 | msgstr "タグで選択..." |
b63d9765 | 360 | |
1e2ce290 | 361 | #: index.php:250 |
89841c5d | 362 | msgid "Create label..." |
60f53466 | 363 | msgstr "ラベルを作成する..." |
89841c5d | 364 | |
1e2ce290 | 365 | #: index.php:251 |
fe6d5185 AD |
366 | msgid "Create filter..." |
367 | msgstr "フィルターを作成しています..." | |
b63d9765 | 368 | |
1e2ce290 | 369 | #: index.php:252 |
2ea7ee5a | 370 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
371 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
372 | msgstr "キーボードショートカット" | |
2ea7ee5a | 373 | |
1e2ce290 | 374 | #: index.php:261 |
69ad8b68 AD |
375 | #: plugins/digest/digest_body.php:77 |
376 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 | |
377 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 | |
0717e16b AD |
378 | msgid "Logout" |
379 | msgstr "ログアウト" | |
380 | ||
69ad8b68 | 381 | #: prefs.php:36 |
f058366d | 382 | #: prefs.php:121 |
1e2ce290 AD |
383 | #: include/functions.php:1958 |
384 | #: classes/pref/prefs.php:444 | |
0717e16b AD |
385 | msgid "Preferences" |
386 | msgstr "設定" | |
387 | ||
f058366d | 388 | #: prefs.php:112 |
bf9b87b5 AD |
389 | msgid "Keyboard shortcuts" |
390 | msgstr "キーボードショートカット" | |
4481d791 | 391 | |
f058366d | 392 | #: prefs.php:113 |
d9d5ce4c AD |
393 | msgid "Exit preferences" |
394 | msgstr "設定を終了する" | |
395 | ||
f058366d AD |
396 | #: prefs.php:124 |
397 | #: classes/pref/feeds.php:107 | |
398 | #: classes/pref/feeds.php:1209 | |
399 | #: classes/pref/feeds.php:1272 | |
e84e813f AD |
400 | msgid "Feeds" |
401 | msgstr "フィード" | |
402 | ||
f058366d | 403 | #: prefs.php:127 |
022af85b | 404 | #: classes/pref/filters.php:156 |
bf9b87b5 AD |
405 | msgid "Filters" |
406 | msgstr "フィルター" | |
4481d791 | 407 | |
f058366d | 408 | #: prefs.php:130 |
1e2ce290 AD |
409 | #: include/functions.php:1148 |
410 | #: include/functions.php:1784 | |
798e241e | 411 | #: classes/pref/labels.php:90 |
69ad8b68 | 412 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 |
fe6d5185 AD |
413 | msgid "Labels" |
414 | msgstr "ラベル" | |
1d004f12 | 415 | |
f058366d | 416 | #: prefs.php:134 |
fe6d5185 AD |
417 | msgid "Users" |
418 | msgstr "ユーザー" | |
8182e647 | 419 | |
798e241e | 420 | #: register.php:186 |
699e3cfc | 421 | #: include/login_form.php:238 |
fe6d5185 AD |
422 | msgid "Create new account" |
423 | msgstr "新規アカウントの作成" | |
1d004f12 | 424 | |
69ad8b68 | 425 | #: register.php:192 |
fe6d5185 AD |
426 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
427 | msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。" | |
1d004f12 | 428 | |
1e2ce290 AD |
429 | #: register.php:196 |
430 | #: register.php:241 | |
431 | #: register.php:254 | |
432 | #: register.php:269 | |
433 | #: register.php:288 | |
434 | #: register.php:336 | |
435 | #: register.php:346 | |
436 | #: register.php:358 | |
437 | #: classes/handler/public.php:648 | |
438 | #: classes/handler/public.php:736 | |
439 | #: classes/handler/public.php:818 | |
440 | #: classes/handler/public.php:893 | |
441 | #: classes/handler/public.php:907 | |
442 | #: classes/handler/public.php:914 | |
443 | #: classes/handler/public.php:939 | |
444 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
445 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
446 | ||
69ad8b68 | 447 | #: register.php:217 |
798e241e | 448 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
449 | msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。このアカウント(一度だけログイン出来ます。)は24時間後に削除されます。" | |
1d004f12 | 450 | |
69ad8b68 | 451 | #: register.php:223 |
fe6d5185 | 452 | msgid "Desired login:" |
313e4f91 | 453 | msgstr "ご希望のlogin名:" |
1d004f12 | 454 | |
69ad8b68 | 455 | #: register.php:226 |
fe6d5185 | 456 | msgid "Check availability" |
313e4f91 | 457 | msgstr "有効性の確認" |
2cd99257 | 458 | |
69ad8b68 | 459 | #: register.php:228 |
df806921 | 460 | #: classes/handler/public.php:776 |
fe6d5185 | 461 | msgid "Email:" |
313e4f91 | 462 | msgstr "メールアドレス:" |
1d004f12 | 463 | |
69ad8b68 | 464 | #: register.php:231 |
df806921 | 465 | #: classes/handler/public.php:781 |
fe6d5185 | 466 | msgid "How much is two plus two:" |
313e4f91 | 467 | msgstr "2 + 2 = ?" |
67ae092f | 468 | |
69ad8b68 | 469 | #: register.php:234 |
fe6d5185 AD |
470 | msgid "Submit registration" |
471 | msgstr "登録を送信する" | |
1d004f12 | 472 | |
69ad8b68 | 473 | #: register.php:252 |
fe6d5185 AD |
474 | msgid "Your registration information is incomplete." |
475 | msgstr "登録情報が完成していません。" | |
1d004f12 | 476 | |
69ad8b68 | 477 | #: register.php:267 |
fe6d5185 AD |
478 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
479 | msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。" | |
480 | ||
69ad8b68 | 481 | #: register.php:286 |
fe6d5185 AD |
482 | msgid "Registration failed." |
483 | msgstr "登録に失敗しました。" | |
d9d5ce4c | 484 | |
69ad8b68 | 485 | #: register.php:333 |
fe6d5185 AD |
486 | msgid "Account created successfully." |
487 | msgstr "アカウントの作成に成功しました。" | |
488 | ||
69ad8b68 | 489 | #: register.php:355 |
fe6d5185 AD |
490 | msgid "New user registrations are currently closed." |
491 | msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。" | |
492 | ||
1e2ce290 | 493 | #: update.php:56 |
be212a00 AD |
494 | #, fuzzy |
495 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
496 | msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
497 | ||
798e241e | 498 | #: include/digest.php:109 |
1e2ce290 AD |
499 | #: include/functions.php:1157 |
500 | #: include/functions.php:1685 | |
501 | #: include/functions.php:1770 | |
502 | #: include/functions.php:1792 | |
798e241e | 503 | #: classes/opml.php:416 |
f058366d | 504 | #: classes/pref/feeds.php:222 |
0717e16b AD |
505 | msgid "Uncategorized" |
506 | msgstr "カテゴリー割り当てなし" | |
e84e813f | 507 | |
0717e16b AD |
508 | #: include/feedbrowser.php:83 |
509 | #, fuzzy, php-format | |
798e241e | 510 | msgid "%d archived article" |
511 | msgid_plural "%d archived articles" | |
512 | msgstr[0] "お気に入りの記事" | |
513 | msgstr[1] "お気に入りの記事" | |
e84e813f | 514 | |
0717e16b AD |
515 | #: include/feedbrowser.php:107 |
516 | msgid "No feeds found." | |
517 | msgstr "フィードがありません。" | |
e84e813f | 518 | |
1e2ce290 AD |
519 | #: include/functions.php:1146 |
520 | #: include/functions.php:1782 | |
69ad8b68 | 521 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 |
798e241e | 522 | msgid "Special" |
523 | msgstr "特別" | |
524 | ||
1e2ce290 AD |
525 | #: include/functions.php:1634 |
526 | #: classes/feeds.php:1104 | |
022af85b | 527 | #: classes/pref/filters.php:427 |
0717e16b AD |
528 | msgid "All feeds" |
529 | msgstr "すべてのフィード" | |
e84e813f | 530 | |
1e2ce290 | 531 | #: include/functions.php:1835 |
0717e16b AD |
532 | msgid "Starred articles" |
533 | msgstr "お気に入りの記事" | |
534 | ||
1e2ce290 | 535 | #: include/functions.php:1837 |
0717e16b AD |
536 | msgid "Published articles" |
537 | msgstr "公開済みの記事" | |
e84e813f | 538 | |
1e2ce290 | 539 | #: include/functions.php:1839 |
0717e16b AD |
540 | msgid "Fresh articles" |
541 | msgstr "新しい記事" | |
e84e813f | 542 | |
1e2ce290 AD |
543 | #: include/functions.php:1841 |
544 | #: include/functions.php:1953 | |
509626a2 AD |
545 | msgid "All articles" |
546 | msgstr "すべての記事" | |
547 | ||
1e2ce290 | 548 | #: include/functions.php:1843 |
e84e813f | 549 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
550 | msgid "Archived articles" |
551 | msgstr "未読記事" | |
e84e813f | 552 | |
1e2ce290 | 553 | #: include/functions.php:1845 |
0717e16b | 554 | msgid "Recently read" |
313e4f91 | 555 | msgstr "最近読んだ" |
e84e813f | 556 | |
1e2ce290 | 557 | #: include/functions.php:1908 |
0717e16b AD |
558 | msgid "Navigation" |
559 | msgstr "ナビゲーション" | |
2d6a64af | 560 | |
1e2ce290 | 561 | #: include/functions.php:1909 |
2d6a64af | 562 | #, fuzzy |
0717e16b | 563 | msgid "Open next feed" |
313e4f91 | 564 | msgstr "次のフィードを開く" |
2d6a64af | 565 | |
1e2ce290 | 566 | #: include/functions.php:1910 |
0717e16b | 567 | msgid "Open previous feed" |
313e4f91 | 568 | msgstr "前のフィードを開く" |
e84e813f | 569 | |
1e2ce290 | 570 | #: include/functions.php:1911 |
e84e813f | 571 | #, fuzzy |
0717e16b | 572 | msgid "Open next article" |
313e4f91 | 573 | msgstr "次の記事を開く" |
e84e813f | 574 | |
1e2ce290 | 575 | #: include/functions.php:1912 |
e84e813f | 576 | #, fuzzy |
0717e16b | 577 | msgid "Open previous article" |
313e4f91 | 578 | msgstr "前の記事を開く" |
e84e813f | 579 | |
1e2ce290 | 580 | #: include/functions.php:1913 |
0717e16b | 581 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
798e241e | 582 | msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" |
e84e813f | 583 | |
1e2ce290 | 584 | #: include/functions.php:1914 |
0717e16b | 585 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
798e241e | 586 | msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" |
e84e813f | 587 | |
1e2ce290 | 588 | #: include/functions.php:1915 |
0717e16b AD |
589 | msgid "Show search dialog" |
590 | msgstr "検索ダイアログを表示する" | |
e84e813f | 591 | |
1e2ce290 | 592 | #: include/functions.php:1916 |
e84e813f | 593 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
594 | msgid "Article" |
595 | msgstr "すべての記事" | |
e84e813f | 596 | |
1e2ce290 | 597 | #: include/functions.php:1917 |
0717e16b AD |
598 | msgid "Toggle starred" |
599 | msgstr "お気に入りを切り替える" | |
e84e813f | 600 | |
1e2ce290 AD |
601 | #: include/functions.php:1918 |
602 | #: js/viewfeed.js:1872 | |
0717e16b AD |
603 | msgid "Toggle published" |
604 | msgstr "公開を切り替える" | |
e84e813f | 605 | |
1e2ce290 AD |
606 | #: include/functions.php:1919 |
607 | #: js/viewfeed.js:1850 | |
0717e16b AD |
608 | msgid "Toggle unread" |
609 | msgstr "未読に切り替える" | |
e84e813f | 610 | |
1e2ce290 | 611 | #: include/functions.php:1920 |
0717e16b AD |
612 | msgid "Edit tags" |
613 | msgstr "タグを編集する" | |
e84e813f | 614 | |
1e2ce290 | 615 | #: include/functions.php:1921 |
0717e16b AD |
616 | #, fuzzy |
617 | msgid "Dismiss selected" | |
618 | msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
e84e813f | 619 | |
1e2ce290 | 620 | #: include/functions.php:1922 |
0717e16b AD |
621 | #, fuzzy |
622 | msgid "Dismiss read" | |
623 | msgstr "公開記事" | |
e84e813f | 624 | |
1e2ce290 | 625 | #: include/functions.php:1923 |
0717e16b AD |
626 | #, fuzzy |
627 | msgid "Open in new window" | |
628 | msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
e84e813f | 629 | |
1e2ce290 AD |
630 | #: include/functions.php:1924 |
631 | #: js/viewfeed.js:1891 | |
0717e16b AD |
632 | #, fuzzy |
633 | msgid "Mark below as read" | |
634 | msgstr "既読にする" | |
e84e813f | 635 | |
1e2ce290 AD |
636 | #: include/functions.php:1925 |
637 | #: js/viewfeed.js:1885 | |
0717e16b AD |
638 | #, fuzzy |
639 | msgid "Mark above as read" | |
640 | msgstr "既読にする" | |
e84e813f | 641 | |
1e2ce290 | 642 | #: include/functions.php:1926 |
0717e16b AD |
643 | #, fuzzy |
644 | msgid "Scroll down" | |
798e241e | 645 | msgstr "下にスクロール" |
e84e813f | 646 | |
1e2ce290 | 647 | #: include/functions.php:1927 |
0717e16b | 648 | msgid "Scroll up" |
798e241e | 649 | msgstr "上にスクロール" |
e84e813f | 650 | |
1e2ce290 | 651 | #: include/functions.php:1928 |
0717e16b AD |
652 | #, fuzzy |
653 | msgid "Select article under cursor" | |
654 | msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" | |
e84e813f | 655 | |
1e2ce290 | 656 | #: include/functions.php:1929 |
0717e16b AD |
657 | #, fuzzy |
658 | msgid "Email article" | |
659 | msgstr "すべての記事" | |
e84e813f | 660 | |
1e2ce290 | 661 | #: include/functions.php:1930 |
0717e16b | 662 | #, fuzzy |
6e2ed9cf | 663 | msgid "Close/collapse article" |
0717e16b | 664 | msgstr "記事を消去する" |
e84e813f | 665 | |
1e2ce290 | 666 | #: include/functions.php:1932 |
798e241e | 667 | #: plugins/embed_original/init.php:33 |
668 | #, fuzzy | |
669 | msgid "Toggle embed original" | |
670 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
671 | ||
1e2ce290 | 672 | #: include/functions.php:1933 |
0717e16b AD |
673 | #, fuzzy |
674 | msgid "Article selection" | |
675 | msgstr "有効な記事の操作" | |
e84e813f | 676 | |
1e2ce290 | 677 | #: include/functions.php:1934 |
0717e16b AD |
678 | #, fuzzy |
679 | msgid "Select all articles" | |
680 | msgstr "記事を消去する" | |
e84e813f | 681 | |
1e2ce290 | 682 | #: include/functions.php:1935 |
0717e16b AD |
683 | #, fuzzy |
684 | msgid "Select unread" | |
685 | msgstr "未読記事を削除する" | |
e84e813f | 686 | |
1e2ce290 | 687 | #: include/functions.php:1936 |
0717e16b AD |
688 | #, fuzzy |
689 | msgid "Select starred" | |
690 | msgstr "お気に入りに設定する" | |
e84e813f | 691 | |
1e2ce290 | 692 | #: include/functions.php:1937 |
0717e16b AD |
693 | #, fuzzy |
694 | msgid "Select published" | |
695 | msgstr "未読記事を削除する" | |
e84e813f | 696 | |
1e2ce290 | 697 | #: include/functions.php:1938 |
0717e16b AD |
698 | #, fuzzy |
699 | msgid "Invert selection" | |
700 | msgstr "有効な記事の操作" | |
e84e813f | 701 | |
1e2ce290 | 702 | #: include/functions.php:1939 |
0717e16b AD |
703 | #, fuzzy |
704 | msgid "Deselect everything" | |
705 | msgstr "記事を消去する" | |
5c33ecab | 706 | |
1e2ce290 | 707 | #: include/functions.php:1940 |
f058366d AD |
708 | #: classes/pref/feeds.php:521 |
709 | #: classes/pref/feeds.php:754 | |
0717e16b AD |
710 | msgid "Feed" |
711 | msgstr "フィード" | |
e84e813f | 712 | |
1e2ce290 | 713 | #: include/functions.php:1941 |
0717e16b AD |
714 | #, fuzzy |
715 | msgid "Refresh current feed" | |
716 | msgstr "有効なフィードの更新" | |
e84e813f | 717 | |
1e2ce290 | 718 | #: include/functions.php:1942 |
0717e16b AD |
719 | #, fuzzy |
720 | msgid "Un/hide read feeds" | |
721 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
6cb89bc6 | 722 | |
1e2ce290 | 723 | #: include/functions.php:1943 |
f058366d | 724 | #: classes/pref/feeds.php:1275 |
0717e16b AD |
725 | msgid "Subscribe to feed" |
726 | msgstr "フィードを購読する" | |
727 | ||
1e2ce290 | 728 | #: include/functions.php:1944 |
798e241e | 729 | #: js/FeedTree.js:135 |
730 | #: js/PrefFeedTree.js:67 | |
0717e16b AD |
731 | msgid "Edit feed" |
732 | msgstr "フィードを編集する" | |
733 | ||
1e2ce290 | 734 | #: include/functions.php:1946 |
bf9b87b5 | 735 | #, fuzzy |
0717e16b | 736 | msgid "Reverse headlines" |
798e241e | 737 | msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" |
e84e813f | 738 | |
1e2ce290 | 739 | #: include/functions.php:1947 |
0717e16b AD |
740 | #, fuzzy |
741 | msgid "Debug feed update" | |
742 | msgstr "すべてのフィードを更新しました。" | |
e84e813f | 743 | |
1e2ce290 | 744 | #: include/functions.php:1948 |
798e241e | 745 | #: js/FeedTree.js:178 |
0717e16b AD |
746 | msgid "Mark all feeds as read" |
747 | msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" | |
e84e813f | 748 | |
1e2ce290 | 749 | #: include/functions.php:1949 |
e84e813f | 750 | #, fuzzy |
0717e16b | 751 | msgid "Un/collapse current category" |
798e241e | 752 | msgstr "カテゴリーの開閉" |
1d004f12 | 753 | |
1e2ce290 | 754 | #: include/functions.php:1950 |
bf9b87b5 | 755 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
756 | msgid "Toggle combined mode" |
757 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
1d004f12 | 758 | |
1e2ce290 | 759 | #: include/functions.php:1951 |
6b3082ee AD |
760 | #, fuzzy |
761 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" | |
762 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
763 | ||
1e2ce290 | 764 | #: include/functions.php:1952 |
e84e813f | 765 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
766 | msgid "Go to" |
767 | msgstr "移動..." | |
1d004f12 | 768 | |
1e2ce290 | 769 | #: include/functions.php:1954 |
e84e813f | 770 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
771 | msgid "Fresh" |
772 | msgstr "再描画" | |
1d004f12 | 773 | |
1e2ce290 | 774 | #: include/functions.php:1957 |
022af85b AD |
775 | #: js/tt-rss.js:431 |
776 | #: js/tt-rss.js:584 | |
0717e16b AD |
777 | msgid "Tag cloud" |
778 | msgstr "タグクラウド" | |
d9d5ce4c | 779 | |
1e2ce290 | 780 | #: include/functions.php:1959 |
0717e16b AD |
781 | #, fuzzy |
782 | msgid "Other" | |
783 | msgstr "その他:" | |
5c33ecab | 784 | |
1e2ce290 | 785 | #: include/functions.php:1960 |
798e241e | 786 | #: classes/pref/labels.php:281 |
0717e16b AD |
787 | msgid "Create label" |
788 | msgstr "ラベルを作成する" | |
5c33ecab | 789 | |
1e2ce290 | 790 | #: include/functions.php:1961 |
022af85b | 791 | #: classes/pref/filters.php:654 |
0717e16b AD |
792 | msgid "Create filter" |
793 | msgstr "フィルターを作成する" | |
5c33ecab | 794 | |
1e2ce290 | 795 | #: include/functions.php:1962 |
bf9b87b5 | 796 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
797 | msgid "Un/collapse sidebar" |
798 | msgstr "サイドバーを縮小する" | |
1d004f12 | 799 | |
1e2ce290 | 800 | #: include/functions.php:1963 |
0717e16b AD |
801 | #, fuzzy |
802 | msgid "Show help dialog" | |
803 | msgstr "検索ダイアログを表示する" | |
1d004f12 | 804 | |
1e2ce290 | 805 | #: include/functions.php:2471 |
be212a00 AD |
806 | #, fuzzy, php-format |
807 | msgid "Search results: %s" | |
808 | msgstr "検索結果" | |
1d004f12 | 809 | |
1e2ce290 AD |
810 | #: include/functions.php:2962 |
811 | #: js/viewfeed.js:1978 | |
bf9b87b5 | 812 | #, fuzzy |
be212a00 | 813 | msgid "Click to play" |
798e241e | 814 | msgstr "クリックで表示" |
1d004f12 | 815 | |
1e2ce290 AD |
816 | #: include/functions.php:2963 |
817 | #: js/viewfeed.js:1977 | |
be212a00 | 818 | msgid "Play" |
798e241e | 819 | msgstr "表示" |
1d004f12 | 820 | |
1e2ce290 | 821 | #: include/functions.php:3080 |
be212a00 AD |
822 | msgid " - " |
823 | msgstr " - " | |
1d004f12 | 824 | |
1e2ce290 AD |
825 | #: include/functions.php:3102 |
826 | #: include/functions.php:3396 | |
274272b4 | 827 | #: classes/article.php:281 |
be212a00 AD |
828 | msgid "no tags" |
829 | msgstr "タグがありません" | |
1d004f12 | 830 | |
1e2ce290 | 831 | #: include/functions.php:3112 |
c050148d | 832 | #: classes/feeds.php:686 |
be212a00 AD |
833 | msgid "Edit tags for this article" |
834 | msgstr "この記事のタグを編集する" | |
1d004f12 | 835 | |
1e2ce290 | 836 | #: include/functions.php:3141 |
c050148d | 837 | #: classes/feeds.php:642 |
be212a00 AD |
838 | #, fuzzy |
839 | msgid "Originally from:" | |
274272b4 | 840 | msgstr "元の記事内容を表示する" |
be212a00 | 841 | |
1e2ce290 | 842 | #: include/functions.php:3154 |
274272b4 AD |
843 | #: classes/feeds.php:655 |
844 | #: classes/pref/feeds.php:540 | |
be212a00 | 845 | #, fuzzy |
274272b4 AD |
846 | msgid "Feed URL" |
847 | msgstr "フィード" | |
be212a00 | 848 | |
1e2ce290 | 849 | #: include/functions.php:3185 |
274272b4 AD |
850 | #: classes/dlg.php:37 |
851 | #: classes/dlg.php:60 | |
852 | #: classes/dlg.php:93 | |
853 | #: classes/dlg.php:159 | |
854 | #: classes/dlg.php:190 | |
855 | #: classes/dlg.php:217 | |
856 | #: classes/dlg.php:250 | |
857 | #: classes/dlg.php:262 | |
858 | #: classes/backend.php:105 | |
859 | #: classes/pref/users.php:99 | |
860 | #: classes/pref/filters.php:147 | |
1e2ce290 | 861 | #: classes/pref/prefs.php:1105 |
274272b4 AD |
862 | #: classes/pref/feeds.php:1588 |
863 | #: classes/pref/feeds.php:1660 | |
864 | #: plugins/import_export/init.php:406 | |
865 | #: plugins/import_export/init.php:429 | |
866 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:168 | |
867 | #: plugins/share/init.php:67 | |
509626a2 | 868 | #: plugins/updater/init.php:361 |
274272b4 AD |
869 | msgid "Close this window" |
870 | msgstr "このウィンドウを閉じる" | |
be212a00 | 871 | |
1e2ce290 | 872 | #: include/functions.php:3421 |
be212a00 | 873 | #, fuzzy |
274272b4 AD |
874 | msgid "(edit note)" |
875 | msgstr "ノートの編集" | |
be212a00 | 876 | |
1e2ce290 | 877 | #: include/functions.php:3656 |
274272b4 AD |
878 | msgid "unknown type" |
879 | msgstr "未知の種類" | |
880 | ||
1e2ce290 | 881 | #: include/functions.php:3712 |
274272b4 AD |
882 | #, fuzzy |
883 | msgid "Attachments" | |
884 | msgstr "添付:" | |
20136c78 | 885 | |
798e241e | 886 | #: include/login_form.php:183 |
df806921 AD |
887 | #: classes/handler/public.php:483 |
888 | #: classes/handler/public.php:771 | |
69ad8b68 | 889 | #: plugins/mobile/login_form.php:40 |
798e241e | 890 | msgid "Login:" |
891 | msgstr "ログイン:" | |
892 | ||
893 | #: include/login_form.php:192 | |
df806921 | 894 | #: classes/handler/public.php:486 |
69ad8b68 | 895 | #: plugins/mobile/login_form.php:45 |
798e241e | 896 | msgid "Password:" |
897 | msgstr "パスワード:" | |
898 | ||
899 | #: include/login_form.php:197 | |
900 | #, fuzzy | |
901 | msgid "I forgot my password" | |
902 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
903 | ||
904 | #: include/login_form.php:201 | |
df806921 | 905 | #: classes/handler/public.php:489 |
1e2ce290 | 906 | #: classes/pref/prefs.php:552 |
be212a00 AD |
907 | msgid "Language:" |
908 | msgstr "言語:" | |
909 | ||
798e241e | 910 | #: include/login_form.php:209 |
be212a00 AD |
911 | #, fuzzy |
912 | msgid "Profile:" | |
913 | msgstr "ファイル:" | |
914 | ||
798e241e | 915 | #: include/login_form.php:213 |
df806921 | 916 | #: classes/handler/public.php:233 |
798e241e | 917 | #: classes/rpc.php:64 |
1e2ce290 | 918 | #: classes/pref/prefs.php:1041 |
be212a00 AD |
919 | #, fuzzy |
920 | msgid "Default profile" | |
921 | msgstr "標準の記事制限" | |
922 | ||
798e241e | 923 | #: include/login_form.php:221 |
be212a00 AD |
924 | msgid "Use less traffic" |
925 | msgstr "" | |
926 | ||
699e3cfc AD |
927 | #: include/login_form.php:229 |
928 | msgid "Remember me" | |
929 | msgstr "" | |
930 | ||
931 | #: include/login_form.php:235 | |
df806921 | 932 | #: classes/handler/public.php:499 |
69ad8b68 | 933 | #: plugins/mobile/login_form.php:28 |
798e241e | 934 | msgid "Log in" |
935 | msgstr "ログイン" | |
936 | ||
1e2ce290 | 937 | #: include/sessions.php:62 |
022af85b AD |
938 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
939 | msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" | |
940 | ||
be212a00 AD |
941 | #: classes/article.php:25 |
942 | #, fuzzy | |
943 | msgid "Article not found." | |
944 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
945 | ||
022af85b AD |
946 | #: classes/article.php:179 |
947 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
948 | msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" | |
949 | ||
950 | #: classes/article.php:204 | |
c050148d | 951 | #: classes/pref/users.php:176 |
022af85b AD |
952 | #: classes/pref/labels.php:79 |
953 | #: classes/pref/filters.php:405 | |
1e2ce290 | 954 | #: classes/pref/prefs.php:987 |
f058366d AD |
955 | #: classes/pref/feeds.php:733 |
956 | #: classes/pref/feeds.php:881 | |
022af85b AD |
957 | #: plugins/nsfw/init.php:86 |
958 | #: plugins/note/init.php:53 | |
959 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
960 | msgid "Save" | |
961 | msgstr "保存" | |
962 | ||
963 | #: classes/article.php:206 | |
df806921 AD |
964 | #: classes/handler/public.php:460 |
965 | #: classes/handler/public.php:502 | |
1e2ce290 AD |
966 | #: classes/feeds.php:1031 |
967 | #: classes/feeds.php:1083 | |
968 | #: classes/feeds.php:1143 | |
c050148d | 969 | #: classes/pref/users.php:178 |
022af85b AD |
970 | #: classes/pref/labels.php:81 |
971 | #: classes/pref/filters.php:408 | |
972 | #: classes/pref/filters.php:804 | |
973 | #: classes/pref/filters.php:880 | |
974 | #: classes/pref/filters.php:947 | |
1e2ce290 | 975 | #: classes/pref/prefs.php:989 |
f058366d AD |
976 | #: classes/pref/feeds.php:734 |
977 | #: classes/pref/feeds.php:884 | |
978 | #: classes/pref/feeds.php:1797 | |
509626a2 | 979 | #: plugins/mail/init.php:126 |
022af85b AD |
980 | #: plugins/note/init.php:55 |
981 | #: plugins/instances/init.php:251 | |
f058366d | 982 | #: plugins/instances/init.php:440 |
022af85b AD |
983 | msgid "Cancel" |
984 | msgstr "取り消し" | |
985 | ||
df806921 | 986 | #: classes/handler/public.php:424 |
798e241e | 987 | #: plugins/bookmarklets/init.php:38 |
be212a00 AD |
988 | #, fuzzy |
989 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
990 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
991 | ||
df806921 | 992 | #: classes/handler/public.php:432 |
be212a00 AD |
993 | msgid "Title:" |
994 | msgstr "題名:" | |
995 | ||
df806921 | 996 | #: classes/handler/public.php:434 |
f058366d AD |
997 | #: classes/pref/feeds.php:538 |
998 | #: classes/pref/feeds.php:769 | |
0717e16b | 999 | #: plugins/instances/init.php:215 |
f058366d | 1000 | #: plugins/instances/init.php:405 |
be212a00 AD |
1001 | msgid "URL:" |
1002 | msgstr "URL:" | |
1003 | ||
df806921 | 1004 | #: classes/handler/public.php:436 |
be212a00 AD |
1005 | #, fuzzy |
1006 | msgid "Content:" | |
1007 | msgstr "内容" | |
1008 | ||
df806921 | 1009 | #: classes/handler/public.php:438 |
be212a00 AD |
1010 | #, fuzzy |
1011 | msgid "Labels:" | |
1012 | msgstr "ラベル" | |
1013 | ||
df806921 | 1014 | #: classes/handler/public.php:457 |
be212a00 | 1015 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
798e241e | 1016 | msgstr "共有した記事は発行したフィードに表示されます" |
be212a00 | 1017 | |
df806921 | 1018 | #: classes/handler/public.php:459 |
be212a00 | 1019 | msgid "Share" |
798e241e | 1020 | msgstr "共有" |
1021 | ||
df806921 | 1022 | #: classes/handler/public.php:481 |
be212a00 AD |
1023 | #, fuzzy |
1024 | msgid "Not logged in" | |
798e241e | 1025 | msgstr "ログインしていません" |
be212a00 | 1026 | |
df806921 | 1027 | #: classes/handler/public.php:548 |
be212a00 AD |
1028 | msgid "Incorrect username or password" |
1029 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
1030 | ||
df806921 AD |
1031 | #: classes/handler/public.php:584 |
1032 | #: classes/handler/public.php:681 | |
be212a00 AD |
1033 | #, php-format |
1034 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1035 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1036 | ||
df806921 AD |
1037 | #: classes/handler/public.php:587 |
1038 | #: classes/handler/public.php:672 | |
be212a00 AD |
1039 | #, php-format |
1040 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1041 | msgstr "<b>%s</b> を購読しました。" | |
1042 | ||
df806921 AD |
1043 | #: classes/handler/public.php:590 |
1044 | #: classes/handler/public.php:675 | |
be212a00 AD |
1045 | #, fuzzy, php-format |
1046 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1047 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1048 | ||
df806921 AD |
1049 | #: classes/handler/public.php:593 |
1050 | #: classes/handler/public.php:678 | |
be212a00 AD |
1051 | #, fuzzy, php-format |
1052 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1053 | msgstr "フィードがありません。" | |
1054 | ||
df806921 AD |
1055 | #: classes/handler/public.php:596 |
1056 | #: classes/handler/public.php:684 | |
be212a00 AD |
1057 | #, fuzzy |
1058 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1059 | msgstr "公開フィードの URL を変更しました。" | |
1060 | ||
df806921 AD |
1061 | #: classes/handler/public.php:600 |
1062 | #: classes/handler/public.php:689 | |
be212a00 AD |
1063 | #, fuzzy, php-format |
1064 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1065 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1066 | ||
df806921 AD |
1067 | #: classes/handler/public.php:618 |
1068 | #: classes/handler/public.php:707 | |
be212a00 AD |
1069 | #, fuzzy |
1070 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1071 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
1072 | ||
df806921 AD |
1073 | #: classes/handler/public.php:643 |
1074 | #: classes/handler/public.php:731 | |
be212a00 AD |
1075 | msgid "Edit subscription options" |
1076 | msgstr "購読オプションの編集" | |
1077 | ||
df806921 | 1078 | #: classes/handler/public.php:758 |
699e3cfc AD |
1079 | #, fuzzy |
1080 | msgid "Password recovery" | |
1081 | msgstr "パスワード:" | |
1082 | ||
df806921 | 1083 | #: classes/handler/public.php:764 |
699e3cfc AD |
1084 | msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." |
1085 | msgstr "" | |
1086 | ||
df806921 | 1087 | #: classes/handler/public.php:786 |
c050148d | 1088 | #: classes/pref/users.php:360 |
798e241e | 1089 | msgid "Reset password" |
1090 | msgstr "パスワードのリセット" | |
1091 | ||
df806921 | 1092 | #: classes/handler/public.php:796 |
798e241e | 1093 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1094 | msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません" | |
1095 | ||
df806921 AD |
1096 | #: classes/handler/public.php:800 |
1097 | #: classes/handler/public.php:826 | |
69ad8b68 | 1098 | #: plugins/digest/digest_body.php:69 |
798e241e | 1099 | #, fuzzy |
1100 | msgid "Go back" | |
1101 | msgstr "戻る" | |
1102 | ||
df806921 | 1103 | #: classes/handler/public.php:822 |
798e241e | 1104 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1105 | msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした" | |
1106 | ||
1e2ce290 AD |
1107 | #: classes/handler/public.php:842 |
1108 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1109 | msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。" | |
1110 | ||
1111 | #: classes/handler/public.php:866 | |
1112 | msgid "Database Updater" | |
1113 | msgstr "データベースアップデーター" | |
1114 | ||
1115 | #: classes/handler/public.php:931 | |
1116 | msgid "Perform updates" | |
1117 | msgstr "更新の実行" | |
1118 | ||
022af85b | 1119 | #: classes/dlg.php:16 |
798e241e | 1120 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
1121 | msgstr "" | |
1122 | ||
f058366d | 1123 | #: classes/dlg.php:48 |
be212a00 AD |
1124 | #, fuzzy |
1125 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1126 | msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
1127 | ||
f058366d AD |
1128 | #: classes/dlg.php:57 |
1129 | #: classes/dlg.php:214 | |
be212a00 AD |
1130 | #, fuzzy |
1131 | msgid "Generate new URL" | |
1132 | msgstr "生成したフィード" | |
1133 | ||
f058366d | 1134 | #: classes/dlg.php:71 |
798e241e | 1135 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
be212a00 AD |
1136 | msgstr "" |
1137 | ||
f058366d AD |
1138 | #: classes/dlg.php:75 |
1139 | #: classes/dlg.php:84 | |
be212a00 AD |
1140 | msgid "Last update:" |
1141 | msgstr "最終更新:" | |
1142 | ||
f058366d | 1143 | #: classes/dlg.php:80 |
798e241e | 1144 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
be212a00 AD |
1145 | msgstr "" |
1146 | ||
f058366d | 1147 | #: classes/dlg.php:166 |
be212a00 AD |
1148 | #, fuzzy |
1149 | msgid "Match:" | |
1150 | msgstr "一致" | |
1151 | ||
f058366d | 1152 | #: classes/dlg.php:168 |
7b28a986 AD |
1153 | msgid "Any" |
1154 | msgstr "" | |
1155 | ||
f058366d | 1156 | #: classes/dlg.php:171 |
7b28a986 AD |
1157 | #, fuzzy |
1158 | msgid "All tags." | |
1159 | msgstr "タグがありません" | |
1160 | ||
f058366d | 1161 | #: classes/dlg.php:173 |
be212a00 AD |
1162 | msgid "Which Tags?" |
1163 | msgstr "" | |
1164 | ||
f058366d | 1165 | #: classes/dlg.php:186 |
be212a00 AD |
1166 | #, fuzzy |
1167 | msgid "Display entries" | |
1168 | msgstr "フィードの表示" | |
1169 | ||
f058366d | 1170 | #: classes/dlg.php:205 |
be212a00 AD |
1171 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1172 | msgstr "" | |
1173 | ||
f058366d | 1174 | #: classes/dlg.php:233 |
509626a2 | 1175 | #: plugins/updater/init.php:331 |
be212a00 AD |
1176 | #, fuzzy, php-format |
1177 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1178 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
1179 | ||
f058366d | 1180 | #: classes/dlg.php:241 |
798e241e | 1181 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
5c33ecab AD |
1182 | msgstr "" |
1183 | ||
f058366d | 1184 | #: classes/dlg.php:245 |
509626a2 | 1185 | #: plugins/updater/init.php:335 |
781f7891 AD |
1186 | msgid "See the release notes" |
1187 | msgstr "" | |
2cd99257 | 1188 | |
f058366d | 1189 | #: classes/dlg.php:247 |
2cd99257 AD |
1190 | msgid "Download" |
1191 | msgstr "" | |
1192 | ||
f058366d | 1193 | #: classes/dlg.php:255 |
0717e16b AD |
1194 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
1195 | msgstr "" | |
1196 | ||
0717e16b AD |
1197 | #: classes/feeds.php:68 |
1198 | #, fuzzy | |
1199 | msgid "Visit the website" | |
1200 | msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" | |
1201 | ||
be212a00 | 1202 | #: classes/feeds.php:83 |
e84e813f AD |
1203 | #, fuzzy |
1204 | msgid "View as RSS feed" | |
1205 | msgstr "フィードを閲覧する" | |
1206 | ||
022af85b AD |
1207 | #: classes/feeds.php:84 |
1208 | #: classes/feeds.php:138 | |
f058366d | 1209 | #: classes/pref/feeds.php:1440 |
022af85b AD |
1210 | #, fuzzy |
1211 | msgid "View as RSS" | |
1212 | msgstr "タグを閲覧する" | |
1213 | ||
be212a00 | 1214 | #: classes/feeds.php:91 |
e84e813f AD |
1215 | msgid "Select:" |
1216 | msgstr "選択:" | |
1217 | ||
f058366d | 1218 | #: classes/feeds.php:92 |
c050148d | 1219 | #: classes/pref/users.php:345 |
f058366d AD |
1220 | #: classes/pref/labels.php:275 |
1221 | #: classes/pref/filters.php:282 | |
1222 | #: classes/pref/filters.php:330 | |
1223 | #: classes/pref/filters.php:648 | |
1224 | #: classes/pref/filters.php:737 | |
1225 | #: classes/pref/filters.php:764 | |
1e2ce290 | 1226 | #: classes/pref/prefs.php:1001 |
f058366d AD |
1227 | #: classes/pref/feeds.php:1266 |
1228 | #: classes/pref/feeds.php:1536 | |
1229 | #: classes/pref/feeds.php:1606 | |
1230 | #: plugins/instances/init.php:290 | |
1231 | msgid "All" | |
1232 | msgstr "すべて" | |
1233 | ||
be212a00 | 1234 | #: classes/feeds.php:94 |
e84e813f AD |
1235 | msgid "Invert" |
1236 | msgstr "反転" | |
1237 | ||
f058366d | 1238 | #: classes/feeds.php:95 |
c050148d | 1239 | #: classes/pref/users.php:347 |
f058366d AD |
1240 | #: classes/pref/labels.php:277 |
1241 | #: classes/pref/filters.php:284 | |
1242 | #: classes/pref/filters.php:332 | |
1243 | #: classes/pref/filters.php:650 | |
1244 | #: classes/pref/filters.php:739 | |
1245 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
1e2ce290 | 1246 | #: classes/pref/prefs.php:1003 |
f058366d AD |
1247 | #: classes/pref/feeds.php:1268 |
1248 | #: classes/pref/feeds.php:1538 | |
1249 | #: classes/pref/feeds.php:1608 | |
1250 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
1251 | msgid "None" | |
1252 | msgstr "なし" | |
1253 | ||
0717e16b AD |
1254 | #: classes/feeds.php:101 |
1255 | #, fuzzy | |
1256 | msgid "More..." | |
1257 | msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
1258 | ||
be212a00 | 1259 | #: classes/feeds.php:103 |
e84e813f AD |
1260 | msgid "Selection toggle:" |
1261 | msgstr "選択の切り替え:" | |
1262 | ||
be212a00 | 1263 | #: classes/feeds.php:109 |
e84e813f AD |
1264 | msgid "Selection:" |
1265 | msgstr "選択:" | |
1266 | ||
be212a00 AD |
1267 | #: classes/feeds.php:112 |
1268 | #, fuzzy | |
1269 | msgid "Set score" | |
1270 | msgstr "スコア" | |
1271 | ||
1272 | #: classes/feeds.php:115 | |
e84e813f AD |
1273 | #, fuzzy |
1274 | msgid "Archive" | |
1275 | msgstr "記事の日付" | |
1276 | ||
be212a00 | 1277 | #: classes/feeds.php:117 |
e84e813f AD |
1278 | #, fuzzy |
1279 | msgid "Move back" | |
1280 | msgstr "戻る" | |
1281 | ||
798e241e | 1282 | #: classes/feeds.php:118 |
022af85b AD |
1283 | #: classes/pref/filters.php:291 |
1284 | #: classes/pref/filters.php:339 | |
1285 | #: classes/pref/filters.php:746 | |
1286 | #: classes/pref/filters.php:773 | |
e84e813f AD |
1287 | #, fuzzy |
1288 | msgid "Delete" | |
1289 | msgstr "標準" | |
1290 | ||
798e241e | 1291 | #: classes/feeds.php:125 |
1292 | #: classes/feeds.php:130 | |
1293 | #: plugins/mailto/init.php:28 | |
d56b2d7d | 1294 | #: plugins/mail/init.php:28 |
e84e813f AD |
1295 | #, fuzzy |
1296 | msgid "Forward by email" | |
1297 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
1298 | ||
d56b2d7d | 1299 | #: classes/feeds.php:134 |
e84e813f AD |
1300 | msgid "Feed:" |
1301 | msgstr "フィード:" | |
1302 | ||
c050148d AD |
1303 | #: classes/feeds.php:205 |
1304 | #: classes/feeds.php:831 | |
e84e813f AD |
1305 | msgid "Feed not found." |
1306 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
1307 | ||
c050148d | 1308 | #: classes/feeds.php:388 |
27f018ba AD |
1309 | #, fuzzy, php-format |
1310 | msgid "Imported at %s" | |
1311 | msgstr "インポート" | |
1312 | ||
c050148d | 1313 | #: classes/feeds.php:535 |
e84e813f AD |
1314 | msgid "mark as read" |
1315 | msgstr "既読にする" | |
1316 | ||
c050148d | 1317 | #: classes/feeds.php:586 |
6e2ed9cf AD |
1318 | #, fuzzy |
1319 | msgid "Collapse article" | |
1320 | msgstr "記事を消去する" | |
1321 | ||
c050148d | 1322 | #: classes/feeds.php:732 |
e84e813f AD |
1323 | msgid "No unread articles found to display." |
1324 | msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" | |
1325 | ||
c050148d | 1326 | #: classes/feeds.php:735 |
e84e813f AD |
1327 | msgid "No updated articles found to display." |
1328 | msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" | |
1329 | ||
c050148d | 1330 | #: classes/feeds.php:738 |
e84e813f AD |
1331 | msgid "No starred articles found to display." |
1332 | msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" | |
1333 | ||
c050148d | 1334 | #: classes/feeds.php:742 |
274272b4 AD |
1335 | #, fuzzy |
1336 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." | |
798e241e | 1337 | msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" |
e84e813f | 1338 | |
c050148d | 1339 | #: classes/feeds.php:744 |
e84e813f AD |
1340 | msgid "No articles found to display." |
1341 | msgstr "表示する記事が見つかりません。" | |
1342 | ||
c050148d | 1343 | #: classes/feeds.php:759 |
1e2ce290 | 1344 | #: classes/feeds.php:926 |
0717e16b AD |
1345 | #, php-format |
1346 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1347 | msgstr "" | |
1348 | ||
c050148d | 1349 | #: classes/feeds.php:769 |
1e2ce290 | 1350 | #: classes/feeds.php:936 |
0717e16b AD |
1351 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1352 | msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" | |
1353 | ||
1e2ce290 | 1354 | #: classes/feeds.php:916 |
0717e16b AD |
1355 | msgid "No feed selected." |
1356 | msgstr "フィードは選択されていません。" | |
1357 | ||
1e2ce290 AD |
1358 | #: classes/feeds.php:969 |
1359 | #: classes/feeds.php:977 | |
022af85b AD |
1360 | #, fuzzy |
1361 | msgid "Feed or site URL" | |
1362 | msgstr "フィード" | |
1363 | ||
1e2ce290 | 1364 | #: classes/feeds.php:983 |
f058366d AD |
1365 | #: classes/pref/feeds.php:560 |
1366 | #: classes/pref/feeds.php:782 | |
1367 | #: classes/pref/feeds.php:1761 | |
1368 | msgid "Place in category:" | |
1369 | msgstr "カテゴリーの場所:" | |
1370 | ||
1e2ce290 | 1371 | #: classes/feeds.php:991 |
022af85b AD |
1372 | #, fuzzy |
1373 | msgid "Available feeds" | |
1374 | msgstr "すべてのフィード" | |
1375 | ||
1e2ce290 | 1376 | #: classes/feeds.php:1003 |
c050148d | 1377 | #: classes/pref/users.php:139 |
f058366d AD |
1378 | #: classes/pref/feeds.php:590 |
1379 | #: classes/pref/feeds.php:818 | |
022af85b AD |
1380 | msgid "Authentication" |
1381 | msgstr "認証" | |
1382 | ||
1e2ce290 | 1383 | #: classes/feeds.php:1007 |
c050148d | 1384 | #: classes/pref/users.php:402 |
f058366d AD |
1385 | #: classes/pref/feeds.php:596 |
1386 | #: classes/pref/feeds.php:822 | |
1387 | #: classes/pref/feeds.php:1775 | |
1388 | msgid "Login" | |
1389 | msgstr "ログイン" | |
1390 | ||
1e2ce290 AD |
1391 | #: classes/feeds.php:1010 |
1392 | #: classes/pref/prefs.php:269 | |
f058366d AD |
1393 | #: classes/pref/feeds.php:602 |
1394 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1395 | #: classes/pref/feeds.php:1778 | |
1396 | #, fuzzy | |
1397 | msgid "Password" | |
1398 | msgstr "パスワード:" | |
1399 | ||
1e2ce290 | 1400 | #: classes/feeds.php:1020 |
022af85b AD |
1401 | msgid "This feed requires authentication." |
1402 | msgstr "このフィードは認証を要求します。" | |
1403 | ||
1e2ce290 AD |
1404 | #: classes/feeds.php:1025 |
1405 | #: classes/feeds.php:1081 | |
f058366d AD |
1406 | #: classes/pref/feeds.php:1796 |
1407 | msgid "Subscribe" | |
1408 | msgstr "購読" | |
1409 | ||
1e2ce290 | 1410 | #: classes/feeds.php:1028 |
022af85b AD |
1411 | #, fuzzy |
1412 | msgid "More feeds" | |
1413 | msgstr "さらなるフィード" | |
1414 | ||
1e2ce290 AD |
1415 | #: classes/feeds.php:1051 |
1416 | #: classes/feeds.php:1142 | |
c050148d | 1417 | #: classes/pref/users.php:332 |
022af85b | 1418 | #: classes/pref/filters.php:641 |
f058366d | 1419 | #: classes/pref/feeds.php:1259 |
022af85b AD |
1420 | #: js/tt-rss.js:170 |
1421 | msgid "Search" | |
1422 | msgstr "検索" | |
1423 | ||
1e2ce290 | 1424 | #: classes/feeds.php:1055 |
022af85b AD |
1425 | #, fuzzy |
1426 | msgid "Popular feeds" | |
1427 | msgstr "フィードの表示" | |
1428 | ||
1e2ce290 | 1429 | #: classes/feeds.php:1056 |
022af85b AD |
1430 | #, fuzzy |
1431 | msgid "Feed archive" | |
1432 | msgstr "フィード操作" | |
1433 | ||
1e2ce290 | 1434 | #: classes/feeds.php:1059 |
022af85b AD |
1435 | #, fuzzy |
1436 | msgid "limit:" | |
1437 | msgstr "制限:" | |
1438 | ||
1e2ce290 | 1439 | #: classes/feeds.php:1082 |
c050148d | 1440 | #: classes/pref/users.php:358 |
022af85b AD |
1441 | #: classes/pref/labels.php:284 |
1442 | #: classes/pref/filters.php:398 | |
1443 | #: classes/pref/filters.php:667 | |
f058366d | 1444 | #: classes/pref/feeds.php:707 |
022af85b AD |
1445 | #: plugins/instances/init.php:297 |
1446 | msgid "Remove" | |
1447 | msgstr "削除" | |
1448 | ||
1e2ce290 | 1449 | #: classes/feeds.php:1093 |
022af85b AD |
1450 | msgid "Look for" |
1451 | msgstr "" | |
1452 | ||
1e2ce290 | 1453 | #: classes/feeds.php:1101 |
022af85b AD |
1454 | msgid "Limit search to:" |
1455 | msgstr "対象範囲" | |
1456 | ||
1e2ce290 | 1457 | #: classes/feeds.php:1117 |
022af85b AD |
1458 | msgid "This feed" |
1459 | msgstr "このフィード" | |
1460 | ||
699e3cfc AD |
1461 | #: classes/backend.php:33 |
1462 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1463 | msgstr "" | |
1464 | ||
1465 | #: classes/backend.php:38 | |
0717e16b AD |
1466 | msgid "Keyboard Shortcuts" |
1467 | msgstr "キーボードショートカット" | |
1468 | ||
699e3cfc | 1469 | #: classes/backend.php:61 |
0717e16b AD |
1470 | msgid "Shift" |
1471 | msgstr "" | |
1472 | ||
699e3cfc | 1473 | #: classes/backend.php:64 |
0717e16b AD |
1474 | msgid "Ctrl" |
1475 | msgstr "" | |
1476 | ||
0717e16b | 1477 | #: classes/backend.php:99 |
be212a00 AD |
1478 | msgid "Help topic not found." |
1479 | msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。" | |
e84e813f | 1480 | |
798e241e | 1481 | #: classes/opml.php:28 |
1482 | #: classes/opml.php:33 | |
5c33ecab AD |
1483 | msgid "OPML Utility" |
1484 | msgstr "OPML ユーティリティ" | |
67ae092f | 1485 | |
5c33ecab | 1486 | #: classes/opml.php:37 |
e84e813f | 1487 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1488 | msgid "Importing OPML..." |
1489 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
e84e813f | 1490 | |
5c33ecab AD |
1491 | #: classes/opml.php:41 |
1492 | msgid "Return to preferences" | |
1493 | msgstr "設定に戻る" | |
e84e813f | 1494 | |
5c33ecab AD |
1495 | #: classes/opml.php:270 |
1496 | #, fuzzy, php-format | |
1497 | msgid "Adding feed: %s" | |
1498 | msgstr "フィードを追加しています..." | |
e84e813f | 1499 | |
6c8a161d | 1500 | #: classes/opml.php:281 |
5c33ecab AD |
1501 | #, fuzzy, php-format |
1502 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1503 | msgstr "フィルターを作成する" | |
e84e813f | 1504 | |
6c8a161d | 1505 | #: classes/opml.php:295 |
5c33ecab AD |
1506 | #, fuzzy, php-format |
1507 | msgid "Adding label %s" | |
1508 | msgstr "ラベルの割り当て" | |
e84e813f | 1509 | |
6c8a161d | 1510 | #: classes/opml.php:298 |
5c33ecab AD |
1511 | #, php-format |
1512 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1d004f12 AD |
1513 | msgstr "" |
1514 | ||
6c8a161d | 1515 | #: classes/opml.php:310 |
5c33ecab AD |
1516 | #, php-format |
1517 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1518 | msgstr "" | |
67ae092f | 1519 | |
6c8a161d | 1520 | #: classes/opml.php:339 |
2cd99257 | 1521 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1522 | msgid "Adding filter..." |
1523 | msgstr "フィードを追加しています..." | |
2cd99257 | 1524 | |
7b28a986 | 1525 | #: classes/opml.php:416 |
5c33ecab AD |
1526 | #, fuzzy, php-format |
1527 | msgid "Processing category: %s" | |
1528 | msgstr "カテゴリーの場所:" | |
1d004f12 | 1529 | |
0717e16b | 1530 | #: classes/opml.php:468 |
5c33ecab AD |
1531 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1532 | msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
2cd99257 | 1533 | |
0717e16b | 1534 | #: classes/opml.php:475 |
022af85b | 1535 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:161 |
5c33ecab AD |
1536 | msgid "Error while parsing document." |
1537 | msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" | |
1d004f12 | 1538 | |
798e241e | 1539 | #: classes/pref/users.php:6 |
1540 | #: plugins/instances/init.php:157 | |
be212a00 AD |
1541 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1542 | msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。" | |
1d004f12 | 1543 | |
c050148d | 1544 | #: classes/pref/users.php:34 |
be212a00 AD |
1545 | msgid "User not found" |
1546 | msgstr "ユーザーが見つかりません" | |
1547 | ||
c050148d AD |
1548 | #: classes/pref/users.php:53 |
1549 | #: classes/pref/users.php:404 | |
be212a00 AD |
1550 | msgid "Registered" |
1551 | msgstr "登録済み" | |
1552 | ||
c050148d | 1553 | #: classes/pref/users.php:54 |
be212a00 AD |
1554 | msgid "Last logged in" |
1555 | msgstr "最終ログイン" | |
1556 | ||
c050148d | 1557 | #: classes/pref/users.php:61 |
be212a00 AD |
1558 | msgid "Subscribed feeds count" |
1559 | msgstr "購読フィード数" | |
1560 | ||
c050148d | 1561 | #: classes/pref/users.php:65 |
be212a00 AD |
1562 | msgid "Subscribed feeds" |
1563 | msgstr "購読したフィード" | |
1d004f12 | 1564 | |
c050148d | 1565 | #: classes/pref/users.php:142 |
be212a00 AD |
1566 | msgid "Access level: " |
1567 | msgstr "アクセスレベル: " | |
1568 | ||
c050148d | 1569 | #: classes/pref/users.php:155 |
be212a00 AD |
1570 | msgid "Change password to" |
1571 | msgstr "次のパスワードに変更する:" | |
1572 | ||
c050148d | 1573 | #: classes/pref/users.php:161 |
f058366d AD |
1574 | #: classes/pref/feeds.php:610 |
1575 | #: classes/pref/feeds.php:834 | |
be212a00 AD |
1576 | msgid "Options" |
1577 | msgstr "オプション" | |
1578 | ||
c050148d | 1579 | #: classes/pref/users.php:164 |
be212a00 AD |
1580 | msgid "E-mail: " |
1581 | msgstr "電子メール: " | |
1582 | ||
c050148d | 1583 | #: classes/pref/users.php:240 |
be212a00 AD |
1584 | #, php-format |
1585 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1586 | msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました" | |
1587 | ||
c050148d | 1588 | #: classes/pref/users.php:247 |
be212a00 AD |
1589 | #, php-format |
1590 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1591 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。" | |
1592 | ||
c050148d | 1593 | #: classes/pref/users.php:251 |
be212a00 AD |
1594 | #, php-format |
1595 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1596 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。" | |
1597 | ||
c050148d | 1598 | #: classes/pref/users.php:273 |
be212a00 | 1599 | #, fuzzy, php-format |
798e241e | 1600 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" |
bf9b87b5 | 1601 | msgstr "" |
be212a00 AD |
1602 | "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n" |
1603 | " <b>%s</b>に変更しました" | |
1604 | ||
c050148d | 1605 | #: classes/pref/users.php:275 |
798e241e | 1606 | #, fuzzy, php-format |
1607 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1608 | msgstr "" | |
1609 | "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n" | |
1610 | " <b>%s</b>に変更しました" | |
c4255fdd | 1611 | |
c050148d | 1612 | #: classes/pref/users.php:299 |
be212a00 AD |
1613 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1614 | msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" | |
1615 | ||
c050148d | 1616 | #: classes/pref/users.php:342 |
f058366d AD |
1617 | #: classes/pref/labels.php:272 |
1618 | #: classes/pref/filters.php:279 | |
1619 | #: classes/pref/filters.php:327 | |
1620 | #: classes/pref/filters.php:645 | |
1621 | #: classes/pref/filters.php:734 | |
1622 | #: classes/pref/filters.php:761 | |
1e2ce290 | 1623 | #: classes/pref/prefs.php:998 |
f058366d AD |
1624 | #: classes/pref/feeds.php:1263 |
1625 | #: classes/pref/feeds.php:1533 | |
1626 | #: classes/pref/feeds.php:1603 | |
1627 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
1628 | #, fuzzy | |
1629 | msgid "Select" | |
1630 | msgstr "選択:" | |
1631 | ||
c050148d | 1632 | #: classes/pref/users.php:350 |
0717e16b AD |
1633 | msgid "Create user" |
1634 | msgstr "ユーザーの作成" | |
1635 | ||
c050148d | 1636 | #: classes/pref/users.php:354 |
781f7891 AD |
1637 | #, fuzzy |
1638 | msgid "Details" | |
1639 | msgstr "毎日" | |
1640 | ||
c050148d | 1641 | #: classes/pref/users.php:356 |
022af85b | 1642 | #: classes/pref/filters.php:660 |
0717e16b | 1643 | #: plugins/instances/init.php:296 |
be212a00 AD |
1644 | msgid "Edit" |
1645 | msgstr "編集" | |
1646 | ||
c050148d | 1647 | #: classes/pref/users.php:403 |
be212a00 AD |
1648 | msgid "Access Level" |
1649 | msgstr "アクセスレベル" | |
1650 | ||
c050148d | 1651 | #: classes/pref/users.php:405 |
be212a00 AD |
1652 | msgid "Last login" |
1653 | msgstr "最終ログイン" | |
1654 | ||
c050148d | 1655 | #: classes/pref/users.php:426 |
798e241e | 1656 | #: plugins/instances/init.php:337 |
be212a00 AD |
1657 | msgid "Click to edit" |
1658 | msgstr "編集するにはクリック" | |
1659 | ||
c050148d | 1660 | #: classes/pref/users.php:446 |
be212a00 AD |
1661 | msgid "No users defined." |
1662 | msgstr "ユーザーが定義されていません。" | |
1663 | ||
c050148d | 1664 | #: classes/pref/users.php:448 |
be212a00 AD |
1665 | msgid "No matching users found." |
1666 | msgstr "ユーザーが見つかりません。" | |
1667 | ||
1668 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
022af85b AD |
1669 | #: classes/pref/filters.php:268 |
1670 | #: classes/pref/filters.php:725 | |
be212a00 AD |
1671 | msgid "Caption" |
1672 | msgstr "キャプション" | |
1673 | ||
1674 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
5c33ecab | 1675 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1676 | msgid "Colors" |
1677 | msgstr "閉じる" | |
1171c351 | 1678 | |
be212a00 | 1679 | #: classes/pref/labels.php:42 |
d9d5ce4c | 1680 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1681 | msgid "Foreground:" |
1682 | msgstr "前景色" | |
1683 | ||
1684 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1685 | #, fuzzy | |
1686 | msgid "Background:" | |
1687 | msgstr "背景色" | |
d9d5ce4c | 1688 | |
be212a00 | 1689 | #: classes/pref/labels.php:232 |
5c33ecab | 1690 | #, php-format |
be212a00 AD |
1691 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1692 | msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました" | |
1693 | ||
1694 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1695 | msgid "Clear colors" | |
1696 | msgstr "色の消去" | |
1697 | ||
022af85b | 1698 | #: classes/pref/filters.php:96 |
be212a00 AD |
1699 | #, fuzzy |
1700 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1701 | msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
1702 | ||
022af85b | 1703 | #: classes/pref/filters.php:133 |
be212a00 AD |
1704 | #, fuzzy |
1705 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1706 | msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
1707 | ||
022af85b | 1708 | #: classes/pref/filters.php:137 |
798e241e | 1709 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
0717e16b AD |
1710 | msgstr "" |
1711 | ||
022af85b AD |
1712 | #: classes/pref/filters.php:274 |
1713 | #: classes/pref/filters.php:729 | |
1714 | #: classes/pref/filters.php:844 | |
be212a00 AD |
1715 | msgid "Match" |
1716 | msgstr "一致" | |
1717 | ||
022af85b AD |
1718 | #: classes/pref/filters.php:288 |
1719 | #: classes/pref/filters.php:336 | |
1720 | #: classes/pref/filters.php:743 | |
1721 | #: classes/pref/filters.php:770 | |
be212a00 AD |
1722 | msgid "Add" |
1723 | msgstr "追加" | |
1724 | ||
022af85b AD |
1725 | #: classes/pref/filters.php:322 |
1726 | #: classes/pref/filters.php:756 | |
be212a00 AD |
1727 | #, fuzzy |
1728 | msgid "Apply actions" | |
1729 | msgstr "フィード操作" | |
1730 | ||
022af85b AD |
1731 | #: classes/pref/filters.php:372 |
1732 | #: classes/pref/filters.php:785 | |
be212a00 AD |
1733 | msgid "Enabled" |
1734 | msgstr "有効にする" | |
1735 | ||
022af85b AD |
1736 | #: classes/pref/filters.php:381 |
1737 | #: classes/pref/filters.php:788 | |
be212a00 AD |
1738 | #, fuzzy |
1739 | msgid "Match any rule" | |
1740 | msgstr "一致したすべての未読記事:" | |
1741 | ||
022af85b AD |
1742 | #: classes/pref/filters.php:390 |
1743 | #: classes/pref/filters.php:791 | |
781f7891 AD |
1744 | #, fuzzy |
1745 | msgid "Inverse matching" | |
1746 | msgstr "一致しない" | |
1747 | ||
022af85b AD |
1748 | #: classes/pref/filters.php:402 |
1749 | #: classes/pref/filters.php:798 | |
be212a00 AD |
1750 | msgid "Test" |
1751 | msgstr "テスト" | |
1752 | ||
022af85b | 1753 | #: classes/pref/filters.php:435 |
781f7891 AD |
1754 | #, fuzzy |
1755 | msgid "(inverse)" | |
1756 | msgstr "反転" | |
1757 | ||
022af85b | 1758 | #: classes/pref/filters.php:434 |
be212a00 | 1759 | #, php-format |
781f7891 | 1760 | msgid "%s on %s in %s %s" |
d9d5ce4c AD |
1761 | msgstr "" |
1762 | ||
022af85b | 1763 | #: classes/pref/filters.php:657 |
be212a00 AD |
1764 | msgid "Combine" |
1765 | msgstr "" | |
5c33ecab | 1766 | |
022af85b | 1767 | #: classes/pref/filters.php:663 |
f058366d AD |
1768 | #: classes/pref/feeds.php:1279 |
1769 | #: classes/pref/feeds.php:1293 | |
022af85b AD |
1770 | #, fuzzy |
1771 | msgid "Reset sort order" | |
1772 | msgstr "パスワードのリセット" | |
1773 | ||
1774 | #: classes/pref/filters.php:671 | |
f058366d | 1775 | #: classes/pref/feeds.php:1318 |
be212a00 AD |
1776 | msgid "Rescore articles" |
1777 | msgstr "記事のスコアの再集計" | |
1778 | ||
022af85b | 1779 | #: classes/pref/filters.php:801 |
be212a00 AD |
1780 | msgid "Create" |
1781 | msgstr "作成" | |
1782 | ||
022af85b | 1783 | #: classes/pref/filters.php:856 |
781f7891 AD |
1784 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1785 | msgstr "" | |
1786 | ||
022af85b | 1787 | #: classes/pref/filters.php:858 |
bf9b87b5 | 1788 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1789 | msgid "on field" |
1790 | msgstr "項目" | |
390e733a | 1791 | |
022af85b AD |
1792 | #: classes/pref/filters.php:864 |
1793 | #: js/PrefFilterTree.js:45 | |
69ad8b68 | 1794 | #: plugins/digest/digest.js:242 |
be212a00 | 1795 | msgid "in" |
1171c351 AD |
1796 | msgstr "" |
1797 | ||
022af85b | 1798 | #: classes/pref/filters.php:877 |
be212a00 AD |
1799 | #, fuzzy |
1800 | msgid "Save rule" | |
1801 | msgstr "保存" | |
6c8a161d | 1802 | |
022af85b | 1803 | #: classes/pref/filters.php:877 |
274272b4 | 1804 | #: js/functions.js:1013 |
d9d5ce4c | 1805 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1806 | msgid "Add rule" |
1807 | msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." | |
d9d5ce4c | 1808 | |
022af85b | 1809 | #: classes/pref/filters.php:900 |
be212a00 AD |
1810 | msgid "Perform Action" |
1811 | msgstr "操作の実行" | |
1812 | ||
022af85b | 1813 | #: classes/pref/filters.php:926 |
be212a00 AD |
1814 | msgid "with parameters:" |
1815 | msgstr "パラメーター:" | |
1816 | ||
022af85b | 1817 | #: classes/pref/filters.php:944 |
be212a00 AD |
1818 | #, fuzzy |
1819 | msgid "Save action" | |
1820 | msgstr "パネル操作" | |
1821 | ||
022af85b | 1822 | #: classes/pref/filters.php:944 |
274272b4 | 1823 | #: js/functions.js:1039 |
be212a00 AD |
1824 | #, fuzzy |
1825 | msgid "Add action" | |
1826 | msgstr "フィード操作" | |
1827 | ||
f058366d | 1828 | #: classes/pref/filters.php:967 |
022af85b AD |
1829 | msgid "[No caption]" |
1830 | msgstr "[キャプションなし]" | |
1831 | ||
274272b4 AD |
1832 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1833 | msgid "General" | |
1834 | msgstr "全体" | |
1835 | ||
1836 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1837 | msgid "Interface" | |
1838 | msgstr "インターフェース" | |
1839 | ||
1840 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1841 | msgid "Advanced" | |
1842 | msgstr "高度" | |
1843 | ||
1844 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1845 | msgid "Digest" | |
1846 | msgstr "" | |
1847 | ||
1848 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1849 | #, fuzzy | |
1850 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1851 | msgstr "複製投稿の許可" | |
1852 | ||
1853 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1854 | #, fuzzy | |
1855 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1856 | msgstr "自動的に既読として記事をマークする" | |
1857 | ||
1858 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1859 | msgid "Blacklisted tags" | |
1860 | msgstr "ブラックリスト化したタグ" | |
1861 | ||
1862 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
ed61425a | 1863 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
274272b4 AD |
1864 | msgstr "" |
1865 | ||
1866 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1867 | #, fuzzy | |
1868 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1869 | msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" | |
1870 | ||
1871 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
ed61425a | 1872 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
274272b4 AD |
1873 | msgstr "" |
1874 | ||
1875 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1876 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1877 | msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" | |
1878 | ||
1879 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1880 | msgid "Combined feed display" | |
1881 | msgstr "フィード表示の組み合わせ" | |
1882 | ||
1883 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1884 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1885 | msgstr "" | |
1886 | ||
1887 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1888 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1889 | msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する" | |
1890 | ||
1891 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1892 | #, fuzzy | |
1893 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1894 | msgstr "表示する記事が見つかりません。" | |
1895 | ||
1896 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1897 | #, fuzzy | |
ed61425a AD |
1898 | msgid "Default interval between feed updates" |
1899 | msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" | |
274272b4 AD |
1900 | |
1901 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1902 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1903 | msgstr "既読として電子メールのダイジェストに含まれる記事を設定する" | |
1904 | ||
1905 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1906 | #, fuzzy | |
ed61425a | 1907 | msgid "Enable e-mail digest" |
274272b4 AD |
1908 | msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする" |
1909 | ||
1910 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1911 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1912 | msgstr "" | |
1913 | ||
1914 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1915 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1916 | msgstr "" | |
1917 | ||
1918 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1919 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1920 | msgstr "" | |
1921 | ||
1922 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
ed61425a AD |
1923 | #, fuzzy |
1924 | msgid "Enable API access" | |
1925 | msgstr "ラベルを有効にする" | |
1926 | ||
1927 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1928 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
274272b4 AD |
1929 | msgstr "" |
1930 | ||
1931 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1932 | msgid "Enable feed categories" | |
1933 | msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
1934 | ||
1935 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1936 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1937 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
1938 | ||
1939 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1940 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1941 | msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)" | |
1942 | ||
1943 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1944 | #, fuzzy | |
1945 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1946 | msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す" | |
1947 | ||
1948 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
ed61425a | 1949 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
274272b4 AD |
1950 | msgstr "" |
1951 | ||
1952 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1953 | msgid "Long date format" | |
1954 | msgstr "完全な日付の形式" | |
1955 | ||
1956 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
1957 | msgid "On catchup show next feed" | |
1958 | msgstr "次のフィードの表示をキャッチアップする" | |
1959 | ||
1960 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
1961 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1962 | msgstr "" | |
1963 | ||
1964 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
1965 | #, fuzzy | |
1966 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1967 | msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)" | |
1968 | ||
1969 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
1970 | msgid "Purge unread articles" | |
1971 | msgstr "未読記事を削除する" | |
1972 | ||
1973 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
1974 | #: plugins/mobile/prefs.php:60 | |
1975 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
1976 | msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" | |
1977 | ||
1978 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
1979 | msgid "Short date format" | |
1980 | msgstr "短い日付の形式" | |
1981 | ||
1982 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
1983 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1984 | msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する" | |
1985 | ||
1986 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1987 | #, fuzzy | |
1988 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1989 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
1990 | ||
1991 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
1992 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1993 | msgstr "" | |
1994 | ||
1995 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
1996 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1997 | msgstr "" | |
1998 | ||
1999 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2000 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2001 | msgstr "" | |
2002 | ||
2003 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2004 | #, fuzzy | |
2005 | msgid "Do not embed images in articles" | |
2006 | msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
2007 | ||
2008 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2009 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2010 | msgstr "記事から安全でないタグを取り除く" | |
2011 | ||
2012 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2013 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2014 | msgstr "" | |
2015 | ||
2016 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
274272b4 AD |
2017 | #: js/prefs.js:1725 |
2018 | #, fuzzy | |
2019 | msgid "Customize stylesheet" | |
2020 | msgstr "ユーザースタイルシートの URL" | |
2021 | ||
ed61425a | 2022 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
274272b4 AD |
2023 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" |
2024 | msgstr "" | |
2025 | ||
ed61425a | 2026 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
274272b4 AD |
2027 | msgid "User timezone" |
2028 | msgstr "" | |
2029 | ||
ed61425a | 2030 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
274272b4 AD |
2031 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
2032 | msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン" | |
2033 | ||
ed61425a AD |
2034 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
2035 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
274272b4 AD |
2036 | msgstr "" |
2037 | ||
fd211cb6 AD |
2038 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
2039 | msgid "Select theme" | |
2040 | msgstr "テーマを選択する" | |
2041 | ||
2042 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2043 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2044 | msgstr "" | |
2045 | ||
2046 | #: classes/pref/prefs.php:68 | |
be212a00 AD |
2047 | msgid "Old password cannot be blank." |
2048 | msgstr "古いパスワードを空にできません。" | |
67ae092f | 2049 | |
fd211cb6 | 2050 | #: classes/pref/prefs.php:73 |
be212a00 AD |
2051 | msgid "New password cannot be blank." |
2052 | msgstr "新しいパスワードを空にできません。" | |
2053 | ||
fd211cb6 | 2054 | #: classes/pref/prefs.php:78 |
be212a00 AD |
2055 | msgid "Entered passwords do not match." |
2056 | msgstr "パスワードが一致しません。" | |
2057 | ||
fd211cb6 | 2058 | #: classes/pref/prefs.php:88 |
be212a00 AD |
2059 | msgid "Function not supported by authentication module." |
2060 | msgstr "" | |
1171c351 | 2061 | |
1e2ce290 | 2062 | #: classes/pref/prefs.php:135 |
be212a00 AD |
2063 | msgid "The configuration was saved." |
2064 | msgstr "設定を保存しました。" | |
2065 | ||
1e2ce290 | 2066 | #: classes/pref/prefs.php:150 |
be212a00 AD |
2067 | #, php-format |
2068 | msgid "Unknown option: %s" | |
2069 | msgstr "不明なオプション: %s" | |
2070 | ||
1e2ce290 | 2071 | #: classes/pref/prefs.php:164 |
00345909 | 2072 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2073 | msgid "Your personal data has been saved." |
2074 | msgstr "パスワードを変更しました。" | |
00345909 | 2075 | |
1e2ce290 | 2076 | #: classes/pref/prefs.php:204 |
be212a00 AD |
2077 | #, fuzzy |
2078 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2079 | msgstr "認証" | |
e8638cc9 | 2080 | |
1e2ce290 | 2081 | #: classes/pref/prefs.php:224 |
be212a00 AD |
2082 | msgid "Personal data" |
2083 | msgstr "個人データ" | |
2084 | ||
1e2ce290 | 2085 | #: classes/pref/prefs.php:234 |
be212a00 AD |
2086 | msgid "Full name" |
2087 | msgstr "" | |
5c33ecab | 2088 | |
1e2ce290 | 2089 | #: classes/pref/prefs.php:238 |
be212a00 AD |
2090 | msgid "E-mail" |
2091 | msgstr "電子メール" | |
2092 | ||
1e2ce290 | 2093 | #: classes/pref/prefs.php:244 |
be212a00 AD |
2094 | msgid "Access level" |
2095 | msgstr "アクセスレベル" | |
2096 | ||
1e2ce290 | 2097 | #: classes/pref/prefs.php:254 |
e8638cc9 | 2098 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2099 | msgid "Save data" |
2100 | msgstr "保存" | |
2101 | ||
1e2ce290 | 2102 | #: classes/pref/prefs.php:276 |
be212a00 AD |
2103 | #, fuzzy |
2104 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
5c33ecab | 2105 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2106 | "パスワードが標準のままです。\n" |
2107 | " 変更してください。" | |
e8638cc9 | 2108 | |
1e2ce290 | 2109 | #: classes/pref/prefs.php:303 |
781f7891 AD |
2110 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2111 | msgstr "" | |
2112 | ||
1e2ce290 | 2113 | #: classes/pref/prefs.php:308 |
be212a00 AD |
2114 | msgid "Old password" |
2115 | msgstr "現在のパスワード" | |
2116 | ||
1e2ce290 | 2117 | #: classes/pref/prefs.php:311 |
be212a00 AD |
2118 | msgid "New password" |
2119 | msgstr "新しいパスワード" | |
2120 | ||
1e2ce290 | 2121 | #: classes/pref/prefs.php:316 |
be212a00 AD |
2122 | msgid "Confirm password" |
2123 | msgstr "新しいパスワード(確認)" | |
2124 | ||
1e2ce290 | 2125 | #: classes/pref/prefs.php:326 |
be212a00 AD |
2126 | msgid "Change password" |
2127 | msgstr "パスワードを変更する" | |
2128 | ||
1e2ce290 | 2129 | #: classes/pref/prefs.php:332 |
be212a00 AD |
2130 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2131 | msgstr "" | |
2132 | ||
1e2ce290 | 2133 | #: classes/pref/prefs.php:336 |
781f7891 AD |
2134 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2135 | msgstr "" | |
2136 | ||
1e2ce290 AD |
2137 | #: classes/pref/prefs.php:361 |
2138 | #: classes/pref/prefs.php:412 | |
be212a00 AD |
2139 | #, fuzzy |
2140 | msgid "Enter your password" | |
2141 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
2142 | ||
1e2ce290 | 2143 | #: classes/pref/prefs.php:372 |
be212a00 AD |
2144 | #, fuzzy |
2145 | msgid "Disable OTP" | |
2146 | msgstr "(無効です)" | |
2147 | ||
1e2ce290 | 2148 | #: classes/pref/prefs.php:378 |
798e241e | 2149 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
be212a00 AD |
2150 | msgstr "" |
2151 | ||
1e2ce290 | 2152 | #: classes/pref/prefs.php:380 |
be212a00 AD |
2153 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2154 | msgstr "" | |
2155 | ||
1e2ce290 | 2156 | #: classes/pref/prefs.php:421 |
be212a00 AD |
2157 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" |
2158 | msgstr "" | |
2159 | ||
1e2ce290 | 2160 | #: classes/pref/prefs.php:429 |
be212a00 AD |
2161 | #, fuzzy |
2162 | msgid "Enable OTP" | |
2163 | msgstr "有効にする" | |
2164 | ||
1e2ce290 | 2165 | #: classes/pref/prefs.php:475 |
781f7891 AD |
2166 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
2167 | msgstr "" | |
2168 | ||
1e2ce290 | 2169 | #: classes/pref/prefs.php:585 |
be212a00 AD |
2170 | #, fuzzy |
2171 | msgid "Customize" | |
2172 | msgstr "ユーザースタイルシートの URL" | |
2173 | ||
1e2ce290 | 2174 | #: classes/pref/prefs.php:645 |
be212a00 AD |
2175 | #, fuzzy |
2176 | msgid "Register" | |
2177 | msgstr "登録済み" | |
2178 | ||
1e2ce290 | 2179 | #: classes/pref/prefs.php:649 |
be212a00 | 2180 | msgid "Clear" |
5c33ecab | 2181 | msgstr "" |
1171c351 | 2182 | |
1e2ce290 | 2183 | #: classes/pref/prefs.php:655 |
bf9b87b5 | 2184 | #, php-format |
be212a00 | 2185 | msgid "Current server time: %s (UTC)" |
5c33ecab | 2186 | msgstr "" |
1171c351 | 2187 | |
1e2ce290 | 2188 | #: classes/pref/prefs.php:688 |
be212a00 AD |
2189 | msgid "Save configuration" |
2190 | msgstr "設定を保存する" | |
2191 | ||
1e2ce290 AD |
2192 | #: classes/pref/prefs.php:692 |
2193 | #, fuzzy | |
2194 | msgid "Save and exit preferences" | |
2195 | msgstr "設定を終了する" | |
2196 | ||
2197 | #: classes/pref/prefs.php:697 | |
be212a00 AD |
2198 | #, fuzzy |
2199 | msgid "Manage profiles" | |
2200 | msgstr "フィルターを作成する" | |
2201 | ||
1e2ce290 | 2202 | #: classes/pref/prefs.php:700 |
be212a00 AD |
2203 | msgid "Reset to defaults" |
2204 | msgstr "標準に戻す" | |
2205 | ||
1e2ce290 AD |
2206 | #: classes/pref/prefs.php:724 |
2207 | #: classes/pref/prefs.php:726 | |
0717e16b AD |
2208 | msgid "Plugins" |
2209 | msgstr "" | |
2210 | ||
1e2ce290 | 2211 | #: classes/pref/prefs.php:728 |
699e3cfc | 2212 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
27f018ba AD |
2213 | msgstr "" |
2214 | ||
1e2ce290 | 2215 | #: classes/pref/prefs.php:730 |
699e3cfc | 2216 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
781f7891 AD |
2217 | msgstr "" |
2218 | ||
1e2ce290 | 2219 | #: classes/pref/prefs.php:756 |
0717e16b AD |
2220 | msgid "System plugins" |
2221 | msgstr "" | |
2222 | ||
1e2ce290 AD |
2223 | #: classes/pref/prefs.php:760 |
2224 | #: classes/pref/prefs.php:814 | |
0717e16b AD |
2225 | msgid "Plugin" |
2226 | msgstr "" | |
2227 | ||
1e2ce290 AD |
2228 | #: classes/pref/prefs.php:761 |
2229 | #: classes/pref/prefs.php:815 | |
0717e16b AD |
2230 | #, fuzzy |
2231 | msgid "Description" | |
2232 | msgstr "説明" | |
2233 | ||
1e2ce290 AD |
2234 | #: classes/pref/prefs.php:762 |
2235 | #: classes/pref/prefs.php:816 | |
0717e16b AD |
2236 | msgid "Version" |
2237 | msgstr "" | |
2238 | ||
1e2ce290 AD |
2239 | #: classes/pref/prefs.php:763 |
2240 | #: classes/pref/prefs.php:817 | |
0717e16b AD |
2241 | msgid "Author" |
2242 | msgstr "" | |
2243 | ||
1e2ce290 AD |
2244 | #: classes/pref/prefs.php:792 |
2245 | #: classes/pref/prefs.php:849 | |
699e3cfc AD |
2246 | msgid "more info" |
2247 | msgstr "" | |
2248 | ||
1e2ce290 AD |
2249 | #: classes/pref/prefs.php:801 |
2250 | #: classes/pref/prefs.php:858 | |
0717e16b AD |
2251 | #, fuzzy |
2252 | msgid "Clear data" | |
2253 | msgstr "フィードデータの消去" | |
2254 | ||
1e2ce290 | 2255 | #: classes/pref/prefs.php:810 |
0717e16b AD |
2256 | msgid "User plugins" |
2257 | msgstr "" | |
2258 | ||
1e2ce290 | 2259 | #: classes/pref/prefs.php:873 |
0717e16b AD |
2260 | #, fuzzy |
2261 | msgid "Enable selected plugins" | |
2262 | msgstr "フィードアイコンを有効にする" | |
2263 | ||
1e2ce290 AD |
2264 | #: classes/pref/prefs.php:928 |
2265 | #: classes/pref/prefs.php:946 | |
be212a00 AD |
2266 | #, fuzzy |
2267 | msgid "Incorrect password" | |
2268 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
2cd99257 | 2269 | |
1e2ce290 | 2270 | #: classes/pref/prefs.php:972 |
f058366d AD |
2271 | #, php-format |
2272 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
2273 | msgstr "" | |
2274 | ||
1e2ce290 | 2275 | #: classes/pref/prefs.php:1012 |
f058366d AD |
2276 | #, fuzzy |
2277 | msgid "Create profile" | |
2278 | msgstr "フィルターを作成する" | |
2279 | ||
1e2ce290 AD |
2280 | #: classes/pref/prefs.php:1035 |
2281 | #: classes/pref/prefs.php:1065 | |
f058366d AD |
2282 | msgid "(active)" |
2283 | msgstr "(有効)" | |
2284 | ||
1e2ce290 | 2285 | #: classes/pref/prefs.php:1099 |
f058366d AD |
2286 | #, fuzzy |
2287 | msgid "Remove selected profiles" | |
2288 | msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?" | |
2289 | ||
1e2ce290 | 2290 | #: classes/pref/prefs.php:1101 |
f058366d AD |
2291 | #, fuzzy |
2292 | msgid "Activate profile" | |
2293 | msgstr "プロファイルを有効にする" | |
2294 | ||
2295 | #: classes/pref/feeds.php:13 | |
d9d5ce4c | 2296 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2297 | msgid "Check to enable field" |
2298 | msgstr "編集するにはクリック" | |
67ae092f | 2299 | |
f058366d | 2300 | #: classes/pref/feeds.php:527 |
be212a00 AD |
2301 | #, fuzzy |
2302 | msgid "Feed Title" | |
2303 | msgstr "題名" | |
67ae092f | 2304 | |
f058366d AD |
2305 | #: classes/pref/feeds.php:568 |
2306 | #: classes/pref/feeds.php:793 | |
022af85b AD |
2307 | msgid "Update" |
2308 | msgstr "更新" | |
2309 | ||
f058366d AD |
2310 | #: classes/pref/feeds.php:583 |
2311 | #: classes/pref/feeds.php:809 | |
be212a00 AD |
2312 | msgid "Article purging:" |
2313 | msgstr "記事の削除:" | |
2314 | ||
f058366d | 2315 | #: classes/pref/feeds.php:606 |
798e241e | 2316 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
e84e813f | 2317 | msgstr "" |
1d004f12 | 2318 | |
f058366d AD |
2319 | #: classes/pref/feeds.php:622 |
2320 | #: classes/pref/feeds.php:838 | |
be212a00 AD |
2321 | #, fuzzy |
2322 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
2323 | msgstr "自分のフィード一覧から隠す" | |
1d004f12 | 2324 | |
f058366d AD |
2325 | #: classes/pref/feeds.php:634 |
2326 | #: classes/pref/feeds.php:844 | |
be212a00 AD |
2327 | msgid "Include in e-mail digest" |
2328 | msgstr "電子メールダイジェストに含む" | |
8182e647 | 2329 | |
f058366d AD |
2330 | #: classes/pref/feeds.php:647 |
2331 | #: classes/pref/feeds.php:850 | |
be212a00 | 2332 | msgid "Always display image attachments" |
e84e813f | 2333 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 2334 | |
f058366d AD |
2335 | #: classes/pref/feeds.php:660 |
2336 | #: classes/pref/feeds.php:858 | |
d56b2d7d AD |
2337 | msgid "Do not embed images" |
2338 | msgstr "" | |
2339 | ||
f058366d AD |
2340 | #: classes/pref/feeds.php:673 |
2341 | #: classes/pref/feeds.php:866 | |
be212a00 AD |
2342 | msgid "Cache images locally" |
2343 | msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
8182e647 | 2344 | |
f058366d AD |
2345 | #: classes/pref/feeds.php:685 |
2346 | #: classes/pref/feeds.php:872 | |
be212a00 AD |
2347 | #, fuzzy |
2348 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
2349 | msgstr "すべての記事を既読にしますか?" | |
1d004f12 | 2350 | |
f058366d | 2351 | #: classes/pref/feeds.php:691 |
be212a00 AD |
2352 | #, fuzzy |
2353 | msgid "Icon" | |
2354 | msgstr "操作" | |
fe6d5185 | 2355 | |
f058366d | 2356 | #: classes/pref/feeds.php:705 |
be212a00 | 2357 | msgid "Replace" |
e84e813f | 2358 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2359 | |
f058366d | 2360 | #: classes/pref/feeds.php:724 |
be212a00 AD |
2361 | #, fuzzy |
2362 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
2363 | msgstr "フィードを購読する:" | |
fe6d5185 | 2364 | |
f058366d | 2365 | #: classes/pref/feeds.php:731 |
be212a00 | 2366 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
e84e813f | 2367 | msgstr "" |
1d004f12 | 2368 | |
f058366d AD |
2369 | #: classes/pref/feeds.php:1112 |
2370 | #: classes/pref/feeds.php:1165 | |
be212a00 AD |
2371 | msgid "All done." |
2372 | msgstr "すべて終了しました。" | |
1d004f12 | 2373 | |
f058366d | 2374 | #: classes/pref/feeds.php:1220 |
be212a00 AD |
2375 | #, fuzzy |
2376 | msgid "Feeds with errors" | |
798e241e | 2377 | msgstr "フィードエディター" |
c4255fdd | 2378 | |
f058366d | 2379 | #: classes/pref/feeds.php:1240 |
be212a00 AD |
2380 | #, fuzzy |
2381 | msgid "Inactive feeds" | |
2382 | msgstr "元のフィード" | |
e95e7819 | 2383 | |
f058366d | 2384 | #: classes/pref/feeds.php:1277 |
5c33ecab | 2385 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2386 | msgid "Edit selected feeds" |
2387 | msgstr "選択したフィードを削除しています..." | |
1d004f12 | 2388 | |
f058366d | 2389 | #: classes/pref/feeds.php:1281 |
022af85b | 2390 | #: js/prefs.js:1770 |
e84e813f | 2391 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2392 | msgid "Batch subscribe" |
2393 | msgstr "購読をやめる" | |
1d004f12 | 2394 | |
274272b4 | 2395 | #: classes/pref/feeds.php:1288 |
be212a00 AD |
2396 | #, fuzzy |
2397 | msgid "Categories" | |
2398 | msgstr "カテゴリー:" | |
1d004f12 | 2399 | |
274272b4 | 2400 | #: classes/pref/feeds.php:1291 |
be212a00 AD |
2401 | #, fuzzy |
2402 | msgid "Add category" | |
2403 | msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." | |
1d004f12 | 2404 | |
f058366d | 2405 | #: classes/pref/feeds.php:1295 |
be212a00 AD |
2406 | #, fuzzy |
2407 | msgid "Remove selected" | |
2408 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
e84e813f | 2409 | |
274272b4 AD |
2410 | #: classes/pref/feeds.php:1304 |
2411 | #, fuzzy | |
2412 | msgid "(Un)hide empty categories" | |
2413 | msgstr "カテゴリーの編集" | |
2414 | ||
f058366d | 2415 | #: classes/pref/feeds.php:1309 |
be212a00 AD |
2416 | #, fuzzy |
2417 | msgid "More actions..." | |
2418 | msgstr "操作..." | |
e84e813f | 2419 | |
f058366d | 2420 | #: classes/pref/feeds.php:1313 |
be212a00 AD |
2421 | msgid "Manual purge" |
2422 | msgstr "手動削除" | |
e84e813f | 2423 | |
f058366d | 2424 | #: classes/pref/feeds.php:1317 |
be212a00 AD |
2425 | msgid "Clear feed data" |
2426 | msgstr "フィードデータの消去" | |
e84e813f | 2427 | |
f058366d | 2428 | #: classes/pref/feeds.php:1368 |
be212a00 AD |
2429 | msgid "OPML" |
2430 | msgstr "OPML" | |
e84e813f | 2431 | |
f058366d | 2432 | #: classes/pref/feeds.php:1370 |
798e241e | 2433 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
be212a00 | 2434 | msgstr "" |
e84e813f | 2435 | |
f058366d | 2436 | #: classes/pref/feeds.php:1372 |
be212a00 AD |
2437 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2438 | msgstr "" | |
e84e813f | 2439 | |
f058366d | 2440 | #: classes/pref/feeds.php:1385 |
be212a00 AD |
2441 | #, fuzzy |
2442 | msgid "Import my OPML" | |
2443 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
e84e813f | 2444 | |
f058366d | 2445 | #: classes/pref/feeds.php:1389 |
be212a00 AD |
2446 | msgid "Filename:" |
2447 | msgstr "" | |
2448 | ||
f058366d | 2449 | #: classes/pref/feeds.php:1391 |
e84e813f | 2450 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2451 | msgid "Include settings" |
2452 | msgstr "電子メールダイジェストに含む" | |
e84e813f | 2453 | |
f058366d | 2454 | #: classes/pref/feeds.php:1395 |
be212a00 AD |
2455 | #, fuzzy |
2456 | msgid "Export OPML" | |
2457 | msgstr "OPML エクスポート" | |
1d004f12 | 2458 | |
f058366d | 2459 | #: classes/pref/feeds.php:1399 |
798e241e | 2460 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
be212a00 | 2461 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2462 | |
f058366d | 2463 | #: classes/pref/feeds.php:1401 |
798e241e | 2464 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." |
be212a00 | 2465 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2466 | |
f058366d | 2467 | #: classes/pref/feeds.php:1403 |
022af85b AD |
2468 | msgid "Public OPML URL" |
2469 | msgstr "" | |
2470 | ||
f058366d | 2471 | #: classes/pref/feeds.php:1404 |
be212a00 AD |
2472 | msgid "Display published OPML URL" |
2473 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2474 | |
f058366d | 2475 | #: classes/pref/feeds.php:1414 |
be212a00 AD |
2476 | #, fuzzy |
2477 | msgid "Firefox integration" | |
2478 | msgstr "Firefox 統合" | |
2479 | ||
f058366d | 2480 | #: classes/pref/feeds.php:1416 |
798e241e | 2481 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
2482 | msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。" | |
0717e16b | 2483 | |
f058366d | 2484 | #: classes/pref/feeds.php:1423 |
0717e16b AD |
2485 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2486 | msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" | |
bf9b87b5 | 2487 | |
f058366d | 2488 | #: classes/pref/feeds.php:1431 |
e8638cc9 | 2489 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2490 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
2491 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
8182e647 | 2492 | |
f058366d | 2493 | #: classes/pref/feeds.php:1433 |
5c33ecab | 2494 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2495 | msgid "Published articles and generated feeds" |
2496 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
5c33ecab | 2497 | |
f058366d | 2498 | #: classes/pref/feeds.php:1435 |
798e241e | 2499 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
e84e813f | 2500 | msgstr "" |
8182e647 | 2501 | |
f058366d | 2502 | #: classes/pref/feeds.php:1441 |
be212a00 AD |
2503 | #, fuzzy |
2504 | msgid "Display URL" | |
2505 | msgstr "タグの表示" | |
2506 | ||
f058366d | 2507 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
be212a00 AD |
2508 | msgid "Clear all generated URLs" |
2509 | msgstr "" | |
2510 | ||
f058366d | 2511 | #: classes/pref/feeds.php:1446 |
be212a00 AD |
2512 | #, fuzzy |
2513 | msgid "Articles shared by URL" | |
2514 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
2515 | ||
f058366d | 2516 | #: classes/pref/feeds.php:1448 |
be212a00 | 2517 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
e95e7819 AD |
2518 | msgstr "" |
2519 | ||
f058366d | 2520 | #: classes/pref/feeds.php:1451 |
be212a00 AD |
2521 | #, fuzzy |
2522 | msgid "Unshare all articles" | |
2523 | msgstr "記事のお気に入りを解除する" | |
2524 | ||
f058366d | 2525 | #: classes/pref/feeds.php:1529 |
be212a00 | 2526 | #, fuzzy |
798e241e | 2527 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
be212a00 AD |
2528 | msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" |
2529 | ||
f058366d AD |
2530 | #: classes/pref/feeds.php:1566 |
2531 | #: classes/pref/feeds.php:1636 | |
be212a00 AD |
2532 | #, fuzzy |
2533 | msgid "Click to edit feed" | |
2534 | msgstr "編集するにはクリック" | |
e84e813f | 2535 | |
f058366d AD |
2536 | #: classes/pref/feeds.php:1584 |
2537 | #: classes/pref/feeds.php:1656 | |
bf9b87b5 | 2538 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2539 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
2540 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
8182e647 | 2541 | |
f058366d | 2542 | #: classes/pref/feeds.php:1595 |
be212a00 AD |
2543 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
2544 | msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
fe6d5185 | 2545 | |
f058366d AD |
2546 | #: classes/pref/feeds.php:1758 |
2547 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
2548 | msgstr "" | |
2549 | ||
2550 | #: classes/pref/feeds.php:1767 | |
2551 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
2552 | msgstr "" | |
2553 | ||
2554 | #: classes/pref/feeds.php:1789 | |
2555 | #, fuzzy | |
2556 | msgid "Feeds require authentication." | |
2557 | msgstr "このフィードは認証を要求します。" | |
2558 | ||
69ad8b68 | 2559 | #: plugins/digest/digest_body.php:59 |
798e241e | 2560 | msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
e935c2bc | 2561 | msgstr "" |
1f8c187d | 2562 | |
69ad8b68 | 2563 | #: plugins/digest/digest_body.php:74 |
0717e16b AD |
2564 | msgid "Hello," |
2565 | msgstr "ようこそ、" | |
2566 | ||
69ad8b68 | 2567 | #: plugins/digest/digest_body.php:80 |
e935c2bc AD |
2568 | msgid "Regular version" |
2569 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2570 | |
6e2ed9cf AD |
2571 | #: plugins/close_button/init.php:24 |
2572 | #, fuzzy | |
2573 | msgid "Close article" | |
2574 | msgstr "記事を消去する" | |
2575 | ||
798e241e | 2576 | #: plugins/nsfw/init.php:32 |
2577 | #: plugins/nsfw/init.php:43 | |
0717e16b AD |
2578 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
2579 | msgstr "" | |
2580 | ||
2581 | #: plugins/nsfw/init.php:53 | |
2582 | msgid "NSFW Plugin" | |
2583 | msgstr "" | |
2584 | ||
2585 | #: plugins/nsfw/init.php:80 | |
2586 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2587 | msgstr "" | |
2588 | ||
2589 | #: plugins/nsfw/init.php:101 | |
2590 | #, fuzzy | |
2591 | msgid "Configuration saved." | |
2592 | msgstr "設定を保存しました。" | |
2593 | ||
0717e16b AD |
2594 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 |
2595 | #, fuzzy | |
2596 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2597 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
2598 | ||
2599 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 | |
2600 | msgid "Password has been changed." | |
2601 | msgstr "パスワードを変更しました。" | |
2602 | ||
2603 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2604 | msgid "Old password is incorrect." | |
2605 | msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
2606 | ||
69ad8b68 AD |
2607 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 |
2608 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 | |
2609 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 | |
2610 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 | |
2611 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 | |
2612 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 | |
2613 | #: plugins/mobile/prefs.php:29 | |
2614 | msgid "Home" | |
2615 | msgstr "" | |
2616 | ||
2617 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 | |
2618 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2619 | msgstr "" | |
2620 | ||
2621 | #: plugins/mobile/login_form.php:52 | |
2622 | msgid "Open regular version" | |
2623 | msgstr "" | |
2624 | ||
2625 | #: plugins/mobile/prefs.php:34 | |
2626 | #, fuzzy | |
2627 | msgid "Enable categories" | |
2628 | msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
2629 | ||
2630 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 | |
2631 | #: plugins/mobile/prefs.php:40 | |
2632 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 | |
2633 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 | |
2634 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 | |
2635 | #: plugins/mobile/prefs.php:61 | |
2636 | msgid "ON" | |
2637 | msgstr "" | |
2638 | ||
2639 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 | |
2640 | #: plugins/mobile/prefs.php:40 | |
2641 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 | |
2642 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 | |
2643 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 | |
2644 | #: plugins/mobile/prefs.php:61 | |
2645 | msgid "OFF" | |
2646 | msgstr "" | |
2647 | ||
2648 | #: plugins/mobile/prefs.php:39 | |
2649 | #, fuzzy | |
2650 | msgid "Browse categories like folders" | |
2651 | msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" | |
2652 | ||
2653 | #: plugins/mobile/prefs.php:45 | |
2654 | #, fuzzy | |
2655 | msgid "Show images in posts" | |
2656 | msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
2657 | ||
2658 | #: plugins/mobile/prefs.php:50 | |
2659 | #, fuzzy | |
2660 | msgid "Hide read articles and feeds" | |
2661 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
2662 | ||
2663 | #: plugins/mobile/prefs.php:55 | |
2664 | #, fuzzy | |
2665 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2666 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
2667 | ||
798e241e | 2668 | #: plugins/mailto/init.php:52 |
2669 | #: plugins/mailto/init.php:58 | |
509626a2 AD |
2670 | #: plugins/mail/init.php:66 |
2671 | #: plugins/mail/init.php:72 | |
d56b2d7d AD |
2672 | msgid "[Forwarded]" |
2673 | msgstr "" | |
2674 | ||
798e241e | 2675 | #: plugins/mailto/init.php:52 |
509626a2 | 2676 | #: plugins/mail/init.php:66 |
d56b2d7d AD |
2677 | #, fuzzy |
2678 | msgid "Multiple articles" | |
2679 | msgstr "すべての記事" | |
2680 | ||
2681 | #: plugins/mailto/init.php:74 | |
2682 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2683 | msgstr "" | |
2684 | ||
2685 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2686 | #, fuzzy | |
2687 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2688 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
2689 | ||
2690 | #: plugins/mailto/init.php:81 | |
798e241e | 2691 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
d56b2d7d AD |
2692 | msgstr "" |
2693 | ||
2694 | #: plugins/mailto/init.php:86 | |
2695 | #, fuzzy | |
2696 | msgid "Close this dialog" | |
2697 | msgstr "このウィンドウを閉じる" | |
2698 | ||
0717e16b AD |
2699 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2700 | msgid "Bookmarklets" | |
2701 | msgstr "" | |
2702 | ||
2703 | #: plugins/bookmarklets/init.php:24 | |
798e241e | 2704 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." |
0717e16b AD |
2705 | msgstr "" |
2706 | ||
2707 | #: plugins/bookmarklets/init.php:28 | |
2708 | #, fuzzy, php-format | |
2709 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2710 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
2711 | ||
2712 | #: plugins/bookmarklets/init.php:32 | |
2713 | #, fuzzy | |
2714 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2715 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
2716 | ||
2717 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2718 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2719 | msgstr "" | |
2720 | ||
274272b4 | 2721 | #: plugins/import_export/init.php:61 |
0717e16b AD |
2722 | msgid "Import and export" |
2723 | msgstr "" | |
2724 | ||
274272b4 | 2725 | #: plugins/import_export/init.php:63 |
0717e16b AD |
2726 | #, fuzzy |
2727 | msgid "Article archive" | |
2728 | msgstr "記事の日付" | |
2729 | ||
274272b4 | 2730 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
798e241e | 2731 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." |
0717e16b AD |
2732 | msgstr "" |
2733 | ||
274272b4 | 2734 | #: plugins/import_export/init.php:68 |
0717e16b AD |
2735 | #, fuzzy |
2736 | msgid "Export my data" | |
2737 | msgstr "OPML エクスポート" | |
2738 | ||
274272b4 | 2739 | #: plugins/import_export/init.php:84 |
0717e16b AD |
2740 | msgid "Import" |
2741 | msgstr "インポート" | |
2742 | ||
274272b4 | 2743 | #: plugins/import_export/init.php:218 |
0717e16b AD |
2744 | #, fuzzy |
2745 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
798e241e | 2746 | msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" |
0717e16b | 2747 | |
274272b4 | 2748 | #: plugins/import_export/init.php:223 |
0717e16b AD |
2749 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2750 | msgstr "" | |
2751 | ||
274272b4 | 2752 | #: plugins/import_export/init.php:382 |
798e241e | 2753 | msgid "Finished: " |
0717e16b AD |
2754 | msgstr "" |
2755 | ||
274272b4 | 2756 | #: plugins/import_export/init.php:383 |
798e241e | 2757 | #, fuzzy, php-format |
2758 | msgid "%d article processed, " | |
2759 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2760 | msgstr[0] "タグを編集する" | |
2761 | msgstr[1] "タグを編集する" | |
2762 | ||
274272b4 | 2763 | #: plugins/import_export/init.php:384 |
798e241e | 2764 | #, fuzzy, php-format |
2765 | msgid "%d imported, " | |
2766 | msgid_plural "%d imported, " | |
2767 | msgstr[0] "既にインポート済みです。" | |
2768 | msgstr[1] "既にインポート済みです。" | |
2769 | ||
274272b4 | 2770 | #: plugins/import_export/init.php:385 |
798e241e | 2771 | #, fuzzy, php-format |
2772 | msgid "%d feed created." | |
2773 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2774 | msgstr[0] "フィードは選択されていません。" | |
2775 | msgstr[1] "フィードは選択されていません。" | |
2776 | ||
274272b4 | 2777 | #: plugins/import_export/init.php:390 |
0717e16b AD |
2778 | msgid "Could not load XML document." |
2779 | msgstr "" | |
2780 | ||
274272b4 | 2781 | #: plugins/import_export/init.php:402 |
0717e16b AD |
2782 | #, fuzzy |
2783 | msgid "Prepare data" | |
2784 | msgstr "保存" | |
2785 | ||
274272b4 | 2786 | #: plugins/import_export/init.php:423 |
0717e16b | 2787 | #, php-format |
798e241e | 2788 | msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" |
0717e16b AD |
2789 | msgstr "" |
2790 | ||
509626a2 | 2791 | #: plugins/mail/init.php:87 |
e935c2bc AD |
2792 | msgid "From:" |
2793 | msgstr "" | |
2794 | ||
509626a2 | 2795 | #: plugins/mail/init.php:96 |
e935c2bc AD |
2796 | #, fuzzy |
2797 | msgid "To:" | |
2798 | msgstr "トップ" | |
2799 | ||
509626a2 | 2800 | #: plugins/mail/init.php:109 |
e935c2bc AD |
2801 | #, fuzzy |
2802 | msgid "Subject:" | |
2803 | msgstr "選択:" | |
2804 | ||
509626a2 | 2805 | #: plugins/mail/init.php:125 |
e935c2bc AD |
2806 | #, fuzzy |
2807 | msgid "Send e-mail" | |
2808 | msgstr "電子メールを変更する" | |
2809 | ||
798e241e | 2810 | #: plugins/note/init.php:28 |
2811 | #: plugins/note/note.js:11 | |
e935c2bc AD |
2812 | #, fuzzy |
2813 | msgid "Edit article note" | |
2814 | msgstr "タグを編集する" | |
2815 | ||
699e3cfc | 2816 | #: plugins/example/init.php:39 |
e935c2bc AD |
2817 | #, fuzzy |
2818 | msgid "Example Pane" | |
2819 | msgstr "例" | |
2820 | ||
699e3cfc | 2821 | #: plugins/example/init.php:70 |
e935c2bc AD |
2822 | msgid "Sample value" |
2823 | msgstr "" | |
2824 | ||
699e3cfc | 2825 | #: plugins/example/init.php:76 |
e935c2bc AD |
2826 | #, fuzzy |
2827 | msgid "Set value" | |
2828 | msgstr "お気に入りに設定する" | |
2829 | ||
6b3082ee | 2830 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:72 |
699e3cfc AD |
2831 | #, fuzzy |
2832 | msgid "No file uploaded." | |
2833 | msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。" | |
2834 | ||
022af85b | 2835 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:153 |
699e3cfc AD |
2836 | #, php-format |
2837 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2838 | msgstr "" | |
2839 | ||
022af85b | 2840 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:157 |
699e3cfc AD |
2841 | msgid "The document has incorrect format." |
2842 | msgstr "" | |
2843 | ||
1e2ce290 | 2844 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:328 |
699e3cfc AD |
2845 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" |
2846 | msgstr "" | |
2847 | ||
1e2ce290 | 2848 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:332 |
699e3cfc AD |
2849 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." |
2850 | msgstr "" | |
2851 | ||
1e2ce290 | 2852 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:346 |
699e3cfc AD |
2853 | msgid "Import my Starred items" |
2854 | msgstr "" | |
2855 | ||
0717e16b | 2856 | #: plugins/instances/init.php:144 |
e935c2bc AD |
2857 | #, fuzzy |
2858 | msgid "Linked" | |
2859 | msgstr "リンク" | |
2860 | ||
f058366d AD |
2861 | #: plugins/instances/init.php:207 |
2862 | #: plugins/instances/init.php:399 | |
2863 | msgid "Instance" | |
2864 | msgstr "" | |
2865 | ||
2866 | #: plugins/instances/init.php:218 | |
2867 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2868 | #: plugins/instances/init.php:408 | |
2869 | msgid "Instance URL" | |
2870 | msgstr "" | |
2871 | ||
2872 | #: plugins/instances/init.php:229 | |
2873 | #: plugins/instances/init.php:418 | |
2874 | #, fuzzy | |
2875 | msgid "Access key:" | |
2876 | msgstr "アクセスレベル: " | |
2877 | ||
2878 | #: plugins/instances/init.php:232 | |
2879 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2880 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2881 | #, fuzzy | |
2882 | msgid "Access key" | |
2883 | msgstr "アクセスレベル" | |
2884 | ||
2885 | #: plugins/instances/init.php:236 | |
2886 | #: plugins/instances/init.php:425 | |
2887 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2888 | msgstr "" | |
2889 | ||
2890 | #: plugins/instances/init.php:244 | |
2891 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2892 | #, fuzzy | |
2893 | msgid "Generate new key" | |
2894 | msgstr "生成したフィード" | |
2895 | ||
0717e16b | 2896 | #: plugins/instances/init.php:295 |
e935c2bc AD |
2897 | #, fuzzy |
2898 | msgid "Link instance" | |
2899 | msgstr "タグを編集する" | |
2900 | ||
0717e16b | 2901 | #: plugins/instances/init.php:307 |
798e241e | 2902 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
e935c2bc AD |
2903 | msgstr "" |
2904 | ||
0717e16b | 2905 | #: plugins/instances/init.php:317 |
e935c2bc AD |
2906 | msgid "Last connected" |
2907 | msgstr "" | |
2908 | ||
0717e16b | 2909 | #: plugins/instances/init.php:318 |
e935c2bc AD |
2910 | msgid "Status" |
2911 | msgstr "" | |
2912 | ||
0717e16b | 2913 | #: plugins/instances/init.php:319 |
e935c2bc AD |
2914 | #, fuzzy |
2915 | msgid "Stored feeds" | |
2916 | msgstr "さらなるフィード" | |
2917 | ||
f058366d AD |
2918 | #: plugins/instances/init.php:437 |
2919 | #, fuzzy | |
2920 | msgid "Create link" | |
2921 | msgstr "作成" | |
2922 | ||
0717e16b | 2923 | #: plugins/share/init.php:27 |
e935c2bc AD |
2924 | #, fuzzy |
2925 | msgid "Share by URL" | |
e84e813f | 2926 | msgstr "記事をお気に入りにする" |
1f8c187d | 2927 | |
0717e16b | 2928 | #: plugins/share/init.php:49 |
e935c2bc AD |
2929 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
2930 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2931 | |
509626a2 AD |
2932 | #: plugins/updater/init.php:321 |
2933 | #: plugins/updater/init.php:338 | |
95d40d85 | 2934 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
fe6d5185 | 2935 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2936 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" |
2937 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
1f8c187d | 2938 | |
509626a2 | 2939 | #: plugins/updater/init.php:341 |
2cd99257 | 2940 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2941 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2942 | msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
2943 | ||
509626a2 | 2944 | #: plugins/updater/init.php:351 |
798e241e | 2945 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." |
e935c2bc | 2946 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2947 | |
509626a2 | 2948 | #: plugins/updater/init.php:354 |
e84e813f | 2949 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2950 | msgid "Ready to update." |
2951 | msgstr "最終更新:" | |
2952 | ||
509626a2 | 2953 | #: plugins/updater/init.php:359 |
e935c2bc AD |
2954 | #, fuzzy |
2955 | msgid "Start update" | |
2956 | msgstr "最終更新:" | |
fe6d5185 | 2957 | |
1e2ce290 AD |
2958 | #: js/feedlist.js:394 |
2959 | #: js/feedlist.js:422 | |
69ad8b68 | 2960 | #: plugins/digest/digest.js:26 |
e935c2bc AD |
2961 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2962 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
2963 | ||
1e2ce290 | 2964 | #: js/feedlist.js:413 |
6b3082ee AD |
2965 | #, fuzzy |
2966 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
2967 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
2968 | ||
1e2ce290 | 2969 | #: js/feedlist.js:416 |
6b3082ee AD |
2970 | #, fuzzy |
2971 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
2972 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
2973 | ||
1e2ce290 | 2974 | #: js/feedlist.js:419 |
6b3082ee AD |
2975 | #, fuzzy |
2976 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
2977 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
2978 | ||
69ad8b68 | 2979 | #: js/functions.js:92 |
798e241e | 2980 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." |
e84e813f | 2981 | msgstr "" |
1f8c187d | 2982 | |
699e3cfc AD |
2983 | #: js/functions.js:214 |
2984 | msgid "close" | |
2985 | msgstr "" | |
2986 | ||
274272b4 | 2987 | #: js/functions.js:586 |
022af85b AD |
2988 | msgid "Error explained" |
2989 | msgstr "" | |
2990 | ||
274272b4 | 2991 | #: js/functions.js:668 |
781f7891 AD |
2992 | #, fuzzy |
2993 | msgid "Upload complete." | |
2994 | msgstr "更新済み記事" | |
2995 | ||
274272b4 | 2996 | #: js/functions.js:692 |
d9d5ce4c | 2997 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2998 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2999 | msgstr "保存したデータを削除する" | |
fe6d5185 | 3000 | |
274272b4 | 3001 | #: js/functions.js:697 |
781f7891 AD |
3002 | #, fuzzy |
3003 | msgid "Removing feed icon..." | |
3004 | msgstr "フィードを削除しています..." | |
3005 | ||
274272b4 | 3006 | #: js/functions.js:702 |
781f7891 AD |
3007 | #, fuzzy |
3008 | msgid "Feed icon removed." | |
3009 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
3010 | ||
274272b4 | 3011 | #: js/functions.js:724 |
e84e813f AD |
3012 | #, fuzzy |
3013 | msgid "Please select an image file to upload." | |
3014 | msgstr "フィードをひとつ選択してください" | |
fe6d5185 | 3015 | |
274272b4 | 3016 | #: js/functions.js:726 |
e84e813f AD |
3017 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3018 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3019 | |
274272b4 | 3020 | #: js/functions.js:727 |
781f7891 AD |
3021 | #, fuzzy |
3022 | msgid "Uploading, please wait..." | |
3023 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." | |
3024 | ||
274272b4 | 3025 | #: js/functions.js:743 |
e84e813f AD |
3026 | msgid "Please enter label caption:" |
3027 | msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" | |
fe6d5185 | 3028 | |
274272b4 | 3029 | #: js/functions.js:748 |
e84e813f AD |
3030 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3031 | msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" | |
fe6d5185 | 3032 | |
274272b4 | 3033 | #: js/functions.js:791 |
e84e813f AD |
3034 | msgid "Subscribe to Feed" |
3035 | msgstr "フィードを購読する" | |
fe6d5185 | 3036 | |
274272b4 | 3037 | #: js/functions.js:818 |
2cd99257 | 3038 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3039 | msgid "Subscribed to %s" |
3040 | msgstr "フィードを購読する:" | |
2cd99257 | 3041 | |
274272b4 | 3042 | #: js/functions.js:823 |
e84e813f AD |
3043 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3044 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3045 | |
274272b4 | 3046 | #: js/functions.js:826 |
e84e813f AD |
3047 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3048 | msgstr "" | |
3049 | ||
274272b4 | 3050 | #: js/functions.js:879 |
2cd99257 | 3051 | #, fuzzy |
5c33ecab | 3052 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
e84e813f | 3053 | msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" |
2cd99257 | 3054 | |
274272b4 | 3055 | #: js/functions.js:883 |
e84e813f AD |
3056 | #, fuzzy |
3057 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3058 | msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
2cd99257 | 3059 | |
274272b4 | 3060 | #: js/functions.js:1013 |
5c33ecab AD |
3061 | #, fuzzy |
3062 | msgid "Edit rule" | |
3063 | msgstr "フィルター" | |
3064 | ||
274272b4 | 3065 | #: js/functions.js:1039 |
5c33ecab AD |
3066 | #, fuzzy |
3067 | msgid "Edit action" | |
3068 | msgstr "フィード操作" | |
2cd99257 | 3069 | |
274272b4 | 3070 | #: js/functions.js:1076 |
5c33ecab AD |
3071 | msgid "Create Filter" |
3072 | msgstr "フィルターを作成する" | |
2cd99257 | 3073 | |
274272b4 | 3074 | #: js/functions.js:1191 |
798e241e | 3075 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
e84e813f | 3076 | msgstr "" |
1d004f12 | 3077 | |
274272b4 | 3078 | #: js/functions.js:1202 |
781f7891 AD |
3079 | #, fuzzy |
3080 | msgid "Subscription reset." | |
3081 | msgstr "フィードを購読する..." | |
3082 | ||
274272b4 | 3083 | #: js/functions.js:1212 |
6b3082ee | 3084 | #: js/tt-rss.js:619 |
e84e813f AD |
3085 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
3086 | msgstr "%s の購読をやめますか?" | |
1d004f12 | 3087 | |
274272b4 | 3088 | #: js/functions.js:1215 |
781f7891 AD |
3089 | msgid "Removing feed..." |
3090 | msgstr "フィードを削除しています..." | |
3091 | ||
274272b4 | 3092 | #: js/functions.js:1323 |
bf9b87b5 | 3093 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3094 | msgid "Please enter category title:" |
3095 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
fe6d5185 | 3096 | |
274272b4 | 3097 | #: js/functions.js:1354 |
e84e813f AD |
3098 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
3099 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3100 | |
274272b4 | 3101 | #: js/functions.js:1358 |
022af85b | 3102 | #: js/prefs.js:1222 |
781f7891 AD |
3103 | msgid "Trying to change address..." |
3104 | msgstr "アドレスの変更を試みています..." | |
3105 | ||
274272b4 | 3106 | #: js/functions.js:1545 |
699e3cfc | 3107 | #: js/tt-rss.js:396 |
6b3082ee | 3108 | #: js/tt-rss.js:600 |
e84e813f AD |
3109 | #, fuzzy |
3110 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
3111 | msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
b63d9765 | 3112 | |
274272b4 | 3113 | #: js/functions.js:1560 |
bf9b87b5 | 3114 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3115 | msgid "Edit Feed" |
3116 | msgstr "フィードを編集する" | |
fe6d5185 | 3117 | |
274272b4 | 3118 | #: js/functions.js:1566 |
781f7891 AD |
3119 | #: js/prefs.js:194 |
3120 | #: js/prefs.js:749 | |
3121 | #, fuzzy | |
3122 | msgid "Saving data..." | |
3123 | msgstr "フィードを保存しています..." | |
3124 | ||
274272b4 | 3125 | #: js/functions.js:1598 |
e84e813f AD |
3126 | #, fuzzy |
3127 | msgid "More Feeds" | |
3128 | msgstr "さらなるフィード" | |
fe6d5185 | 3129 | |
274272b4 AD |
3130 | #: js/functions.js:1659 |
3131 | #: js/functions.js:1769 | |
798e241e | 3132 | #: js/prefs.js:397 |
3133 | #: js/prefs.js:427 | |
3134 | #: js/prefs.js:459 | |
3135 | #: js/prefs.js:642 | |
3136 | #: js/prefs.js:662 | |
022af85b AD |
3137 | #: js/prefs.js:1198 |
3138 | #: js/prefs.js:1343 | |
e84e813f AD |
3139 | msgid "No feeds are selected." |
3140 | msgstr "選択されたフィードはありません。" | |
fe6d5185 | 3141 | |
274272b4 | 3142 | #: js/functions.js:1701 |
798e241e | 3143 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
e84e813f | 3144 | msgstr "" |
89841c5d | 3145 | |
274272b4 | 3146 | #: js/functions.js:1740 |
422e7d24 | 3147 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3148 | msgid "Feeds with update errors" |
3149 | msgstr "フィードエディター" | |
422e7d24 | 3150 | |
274272b4 | 3151 | #: js/functions.js:1751 |
022af85b | 3152 | #: js/prefs.js:1180 |
fe6d5185 | 3153 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3154 | msgid "Remove selected feeds?" |
3155 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
1d004f12 | 3156 | |
274272b4 | 3157 | #: js/functions.js:1754 |
022af85b | 3158 | #: js/prefs.js:1183 |
781f7891 AD |
3159 | #, fuzzy |
3160 | msgid "Removing selected feeds..." | |
3161 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3162 | ||
274272b4 | 3163 | #: js/functions.js:1852 |
0717e16b AD |
3164 | msgid "Help" |
3165 | msgstr "ヘルプ" | |
3166 | ||
5c33ecab AD |
3167 | #: js/PrefFeedTree.js:47 |
3168 | #, fuzzy | |
3169 | msgid "Edit category" | |
3170 | msgstr "カテゴリーの編集" | |
3171 | ||
3172 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
3173 | #, fuzzy | |
3174 | msgid "Remove category" | |
3175 | msgstr "カテゴリーの作成" | |
3176 | ||
022af85b | 3177 | #: js/PrefFilterTree.js:48 |
fe6d5185 | 3178 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3179 | msgid "Inverse" |
3180 | msgstr "反転" | |
7c52319e | 3181 | |
e935c2bc | 3182 | #: js/prefs.js:55 |
e84e813f AD |
3183 | msgid "Please enter login:" |
3184 | msgstr "ログイン名を入力してください:" | |
4bd24849 | 3185 | |
e935c2bc | 3186 | #: js/prefs.js:62 |
e84e813f AD |
3187 | msgid "Can't create user: no login specified." |
3188 | msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
4bd24849 | 3189 | |
781f7891 AD |
3190 | #: js/prefs.js:66 |
3191 | msgid "Adding user..." | |
3192 | msgstr "ユーザーを追加しています..." | |
3193 | ||
c050148d AD |
3194 | #: js/prefs.js:94 |
3195 | msgid "User Editor" | |
3196 | msgstr "ユーザーエディター" | |
3197 | ||
0717e16b | 3198 | #: js/prefs.js:117 |
fe6d5185 | 3199 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3200 | msgid "Edit Filter" |
3201 | msgstr "フィルター" | |
2cd99257 | 3202 | |
0717e16b | 3203 | #: js/prefs.js:164 |
5c33ecab AD |
3204 | #, fuzzy |
3205 | msgid "Remove filter?" | |
e84e813f | 3206 | msgstr "フィルター %s を削除しますか?" |
1d004f12 | 3207 | |
781f7891 AD |
3208 | #: js/prefs.js:169 |
3209 | msgid "Removing filter..." | |
3210 | msgstr "フィルターを削除しています..." | |
3211 | ||
0717e16b | 3212 | #: js/prefs.js:279 |
e84e813f AD |
3213 | msgid "Remove selected labels?" |
3214 | msgstr "選択したラベルを削除しますか?" | |
1d004f12 | 3215 | |
781f7891 AD |
3216 | #: js/prefs.js:282 |
3217 | msgid "Removing selected labels..." | |
3218 | msgstr "選択したラベルを削除しています..." | |
3219 | ||
798e241e | 3220 | #: js/prefs.js:295 |
022af85b | 3221 | #: js/prefs.js:1384 |
e84e813f AD |
3222 | msgid "No labels are selected." |
3223 | msgstr "選択されたラベルはありません。" | |
2cd99257 | 3224 | |
0717e16b | 3225 | #: js/prefs.js:309 |
798e241e | 3226 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
e84e813f | 3227 | msgstr "" |
1d004f12 | 3228 | |
781f7891 AD |
3229 | #: js/prefs.js:312 |
3230 | msgid "Removing selected users..." | |
3231 | msgstr "選択されたユーザーを削除しています..." | |
3232 | ||
798e241e | 3233 | #: js/prefs.js:326 |
3234 | #: js/prefs.js:507 | |
3235 | #: js/prefs.js:528 | |
3236 | #: js/prefs.js:567 | |
e84e813f AD |
3237 | msgid "No users are selected." |
3238 | msgstr "選択されたユーザーはありません。" | |
fe6d5185 | 3239 | |
0717e16b | 3240 | #: js/prefs.js:344 |
e84e813f AD |
3241 | msgid "Remove selected filters?" |
3242 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
d9d5ce4c | 3243 | |
781f7891 AD |
3244 | #: js/prefs.js:347 |
3245 | msgid "Removing selected filters..." | |
3246 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3247 | ||
798e241e | 3248 | #: js/prefs.js:359 |
3249 | #: js/prefs.js:597 | |
3250 | #: js/prefs.js:616 | |
e84e813f AD |
3251 | msgid "No filters are selected." |
3252 | msgstr "選択されたフィルターはありません。" | |
d9d5ce4c | 3253 | |
0717e16b | 3254 | #: js/prefs.js:378 |
e84e813f AD |
3255 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
3256 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
1d004f12 | 3257 | |
781f7891 AD |
3258 | #: js/prefs.js:382 |
3259 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3260 | msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..." | |
3261 | ||
0717e16b | 3262 | #: js/prefs.js:412 |
e84e813f AD |
3263 | msgid "Please select only one feed." |
3264 | msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。" | |
390e733a | 3265 | |
0717e16b | 3266 | #: js/prefs.js:418 |
e84e813f | 3267 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
798e241e | 3268 | msgstr "選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?" |
c4255fdd | 3269 | |
781f7891 AD |
3270 | #: js/prefs.js:421 |
3271 | msgid "Clearing selected feed..." | |
3272 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." | |
3273 | ||
0717e16b | 3274 | #: js/prefs.js:440 |
e84e813f AD |
3275 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3276 | msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)" | |
2cd99257 | 3277 | |
781f7891 AD |
3278 | #: js/prefs.js:443 |
3279 | #, fuzzy | |
3280 | msgid "Purging selected feed..." | |
3281 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." | |
3282 | ||
0717e16b | 3283 | #: js/prefs.js:478 |
e84e813f AD |
3284 | msgid "Login field cannot be blank." |
3285 | msgstr "ログイン名の項目は空にできません。" | |
2cd99257 | 3286 | |
781f7891 AD |
3287 | #: js/prefs.js:482 |
3288 | msgid "Saving user..." | |
3289 | msgstr "ユーザーを保存しています..." | |
3290 | ||
798e241e | 3291 | #: js/prefs.js:512 |
3292 | #: js/prefs.js:533 | |
3293 | #: js/prefs.js:572 | |
e84e813f AD |
3294 | msgid "Please select only one user." |
3295 | msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。" | |
1d004f12 | 3296 | |
0717e16b | 3297 | #: js/prefs.js:537 |
e84e813f AD |
3298 | msgid "Reset password of selected user?" |
3299 | msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?" | |
3300 | ||
781f7891 AD |
3301 | #: js/prefs.js:540 |
3302 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
3303 | msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..." | |
3304 | ||
c050148d AD |
3305 | #: js/prefs.js:585 |
3306 | msgid "User details" | |
3307 | msgstr "ユーザーの詳細" | |
3308 | ||
0717e16b | 3309 | #: js/prefs.js:602 |
e84e813f AD |
3310 | msgid "Please select only one filter." |
3311 | msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" | |
1d004f12 | 3312 | |
0717e16b | 3313 | #: js/prefs.js:620 |
5c33ecab AD |
3314 | #, fuzzy |
3315 | msgid "Combine selected filters?" | |
3316 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
3317 | ||
781f7891 AD |
3318 | #: js/prefs.js:623 |
3319 | #, fuzzy | |
3320 | msgid "Joining filters..." | |
3321 | msgstr "フィルターを削除しています..." | |
3322 | ||
0717e16b | 3323 | #: js/prefs.js:684 |
fe6d5185 | 3324 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3325 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3326 | msgstr "複数フィードエディター" | |
390e733a | 3327 | |
0717e16b | 3328 | #: js/prefs.js:708 |
e84e813f AD |
3329 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3330 | msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" | |
390e733a | 3331 | |
022af85b | 3332 | #: js/prefs.js:785 |
fe6d5185 | 3333 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3334 | msgid "OPML Import" |
3335 | msgstr "インポート" | |
390e733a | 3336 | |
022af85b | 3337 | #: js/prefs.js:812 |
fe6d5185 | 3338 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3339 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3340 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
1d004f12 | 3341 | |
022af85b | 3342 | #: js/prefs.js:815 |
781f7891 | 3343 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
699e3cfc | 3344 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
781f7891 AD |
3345 | #, fuzzy |
3346 | msgid "Importing, please wait..." | |
3347 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." | |
3348 | ||
022af85b | 3349 | #: js/prefs.js:968 |
e84e813f AD |
3350 | msgid "Reset to defaults?" |
3351 | msgstr "標準に戻しますか?" | |
1d004f12 | 3352 | |
022af85b | 3353 | #: js/prefs.js:1087 |
798e241e | 3354 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
5c33ecab | 3355 | msgstr "" |
89841c5d | 3356 | |
022af85b | 3357 | #: js/prefs.js:1093 |
781f7891 AD |
3358 | #, fuzzy |
3359 | msgid "Removing category..." | |
3360 | msgstr "カテゴリーの作成" | |
3361 | ||
022af85b | 3362 | #: js/prefs.js:1114 |
e84e813f AD |
3363 | msgid "Remove selected categories?" |
3364 | msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
1d004f12 | 3365 | |
022af85b | 3366 | #: js/prefs.js:1117 |
781f7891 AD |
3367 | msgid "Removing selected categories..." |
3368 | msgstr "選択されたカテゴリーを削除しています..." | |
3369 | ||
022af85b | 3370 | #: js/prefs.js:1130 |
e84e813f AD |
3371 | msgid "No categories are selected." |
3372 | msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" | |
1d004f12 | 3373 | |
022af85b | 3374 | #: js/prefs.js:1138 |
5c33ecab AD |
3375 | #, fuzzy |
3376 | msgid "Category title:" | |
3377 | msgstr "カテゴリーエディター" | |
3378 | ||
022af85b | 3379 | #: js/prefs.js:1142 |
781f7891 AD |
3380 | #, fuzzy |
3381 | msgid "Creating category..." | |
3382 | msgstr "フィルターを作成しています..." | |
3383 | ||
022af85b | 3384 | #: js/prefs.js:1169 |
e84e813f AD |
3385 | msgid "Feeds without recent updates" |
3386 | msgstr "" | |
1d004f12 | 3387 | |
022af85b | 3388 | #: js/prefs.js:1218 |
e84e813f AD |
3389 | #, fuzzy |
3390 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3391 | msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
1d004f12 | 3392 | |
022af85b | 3393 | #: js/prefs.js:1307 |
781f7891 AD |
3394 | msgid "Clearing feed..." |
3395 | msgstr "フィードを消去しています..." | |
3396 | ||
022af85b | 3397 | #: js/prefs.js:1327 |
e84e813f AD |
3398 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3399 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
1d004f12 | 3400 | |
022af85b | 3401 | #: js/prefs.js:1330 |
781f7891 AD |
3402 | #, fuzzy |
3403 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3404 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." | |
3405 | ||
022af85b | 3406 | #: js/prefs.js:1350 |
e84e813f | 3407 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
798e241e | 3408 | msgstr "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" |
2cd99257 | 3409 | |
022af85b | 3410 | #: js/prefs.js:1353 |
781f7891 AD |
3411 | msgid "Rescoring feeds..." |
3412 | msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." | |
3413 | ||
022af85b | 3414 | #: js/prefs.js:1370 |
e84e813f AD |
3415 | #, fuzzy |
3416 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3417 | msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" | |
2cd99257 | 3418 | |
022af85b | 3419 | #: js/prefs.js:1407 |
e84e813f AD |
3420 | msgid "Settings Profiles" |
3421 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3422 | |
022af85b | 3423 | #: js/prefs.js:1416 |
798e241e | 3424 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
e84e813f AD |
3425 | msgstr "" |
3426 | ||
022af85b | 3427 | #: js/prefs.js:1419 |
781f7891 AD |
3428 | #, fuzzy |
3429 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3430 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3431 | ||
022af85b | 3432 | #: js/prefs.js:1434 |
e84e813f AD |
3433 | #, fuzzy |
3434 | msgid "No profiles are selected." | |
3435 | msgstr "選択された記事はありません。" | |
1d004f12 | 3436 | |
022af85b AD |
3437 | #: js/prefs.js:1442 |
3438 | #: js/prefs.js:1495 | |
e84e813f AD |
3439 | #, fuzzy |
3440 | msgid "Activate selected profile?" | |
3441 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
3442 | ||
022af85b AD |
3443 | #: js/prefs.js:1458 |
3444 | #: js/prefs.js:1511 | |
e84e813f AD |
3445 | #, fuzzy |
3446 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3447 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
1d004f12 | 3448 | |
022af85b | 3449 | #: js/prefs.js:1463 |
781f7891 AD |
3450 | #, fuzzy |
3451 | msgid "Creating profile..." | |
3452 | msgstr "フィルターを作成する" | |
3453 | ||
022af85b | 3454 | #: js/prefs.js:1519 |
e84e813f AD |
3455 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3456 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3457 | |
022af85b AD |
3458 | #: js/prefs.js:1522 |
3459 | #: js/prefs.js:1541 | |
781f7891 AD |
3460 | #, fuzzy |
3461 | msgid "Clearing URLs..." | |
3462 | msgstr "フィードを消去しています..." | |
3463 | ||
022af85b | 3464 | #: js/prefs.js:1529 |
781f7891 AD |
3465 | #, fuzzy |
3466 | msgid "Generated URLs cleared." | |
3467 | msgstr "生成したフィード" | |
3468 | ||
022af85b | 3469 | #: js/prefs.js:1538 |
e84e813f AD |
3470 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
3471 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3472 | |
022af85b | 3473 | #: js/prefs.js:1548 |
781f7891 AD |
3474 | msgid "Shared URLs cleared." |
3475 | msgstr "" | |
3476 | ||
022af85b | 3477 | #: js/prefs.js:1654 |
e84e813f AD |
3478 | msgid "Label Editor" |
3479 | msgstr "ラベルエディター" | |
2cd99257 | 3480 | |
022af85b | 3481 | #: js/prefs.js:1776 |
e95e7819 AD |
3482 | #, fuzzy |
3483 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3484 | msgstr "フィードを購読しています..." | |
3485 | ||
022af85b | 3486 | #: js/prefs.js:1813 |
0717e16b AD |
3487 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3488 | msgstr "" | |
3489 | ||
699e3cfc | 3490 | #: js/tt-rss.js:124 |
e84e813f AD |
3491 | msgid "Mark all articles as read?" |
3492 | msgstr "すべての記事を既読にしますか?" | |
1d004f12 | 3493 | |
699e3cfc | 3494 | #: js/tt-rss.js:130 |
781f7891 AD |
3495 | msgid "Marking all feeds as read..." |
3496 | msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." | |
3497 | ||
699e3cfc | 3498 | #: js/tt-rss.js:355 |
69ad8b68 AD |
3499 | #, fuzzy |
3500 | msgid "Please enable mail plugin first." | |
3501 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
3502 | ||
699e3cfc | 3503 | #: js/tt-rss.js:461 |
69ad8b68 AD |
3504 | #, fuzzy |
3505 | msgid "Please enable embed_original plugin first." | |
3506 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
3507 | ||
022af85b AD |
3508 | #: js/tt-rss.js:587 |
3509 | msgid "Select item(s) by tags" | |
3510 | msgstr "" | |
3511 | ||
6b3082ee | 3512 | #: js/tt-rss.js:608 |
e84e813f AD |
3513 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3514 | msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
67ae092f | 3515 | |
6b3082ee | 3516 | #: js/tt-rss.js:613 |
022af85b | 3517 | #: js/tt-rss.js:765 |
e84e813f AD |
3518 | msgid "Please select some feed first." |
3519 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
2cd99257 | 3520 | |
022af85b | 3521 | #: js/tt-rss.js:760 |
fe6d5185 | 3522 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3523 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3524 | msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
2cd99257 | 3525 | |
022af85b | 3526 | #: js/tt-rss.js:770 |
e84e813f AD |
3527 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3528 | msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" | |
d9d5ce4c | 3529 | |
022af85b | 3530 | #: js/tt-rss.js:773 |
781f7891 AD |
3531 | msgid "Rescoring articles..." |
3532 | msgstr "記事のスコアを再計算しています..." | |
3533 | ||
022af85b | 3534 | #: js/tt-rss.js:907 |
d9d5ce4c | 3535 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3536 | msgid "New version available!" |
3537 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
fe6d5185 | 3538 | |
1e2ce290 | 3539 | #: js/viewfeed.js:106 |
be212a00 AD |
3540 | #, fuzzy |
3541 | msgid "Cancel search" | |
3542 | msgstr "取り消し" | |
3543 | ||
1e2ce290 | 3544 | #: js/viewfeed.js:441 |
69ad8b68 AD |
3545 | #: plugins/digest/digest.js:258 |
3546 | #: plugins/digest/digest.js:714 | |
e935c2bc AD |
3547 | msgid "Unstar article" |
3548 | msgstr "記事のお気に入りを解除する" | |
3549 | ||
1e2ce290 | 3550 | #: js/viewfeed.js:446 |
69ad8b68 AD |
3551 | #: plugins/digest/digest.js:260 |
3552 | #: plugins/digest/digest.js:718 | |
e935c2bc AD |
3553 | msgid "Star article" |
3554 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3555 | ||
1e2ce290 | 3556 | #: js/viewfeed.js:479 |
69ad8b68 AD |
3557 | #: plugins/digest/digest.js:263 |
3558 | #: plugins/digest/digest.js:749 | |
e935c2bc AD |
3559 | msgid "Unpublish article" |
3560 | msgstr "非公開記事" | |
3561 | ||
1e2ce290 | 3562 | #: js/viewfeed.js:484 |
274272b4 AD |
3563 | #: plugins/digest/digest.js:265 |
3564 | #: plugins/digest/digest.js:754 | |
3565 | msgid "Publish article" | |
3566 | msgstr "公開記事" | |
3567 | ||
1e2ce290 AD |
3568 | #: js/viewfeed.js:680 |
3569 | #: js/viewfeed.js:708 | |
3570 | #: js/viewfeed.js:735 | |
3571 | #: js/viewfeed.js:798 | |
3572 | #: js/viewfeed.js:832 | |
3573 | #: js/viewfeed.js:952 | |
3574 | #: js/viewfeed.js:995 | |
3575 | #: js/viewfeed.js:1048 | |
3576 | #: js/viewfeed.js:2060 | |
798e241e | 3577 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
d56b2d7d | 3578 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
e935c2bc AD |
3579 | msgid "No articles are selected." |
3580 | msgstr "記事は選択されていません。" | |
3581 | ||
1e2ce290 | 3582 | #: js/viewfeed.js:960 |
d9d5ce4c | 3583 | #, fuzzy |
798e241e | 3584 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3585 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3586 | msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
3587 | msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
d9d5ce4c | 3588 | |
1e2ce290 | 3589 | #: js/viewfeed.js:962 |
d9d5ce4c | 3590 | #, fuzzy |
798e241e | 3591 | msgid "Delete %d selected article?" |
3592 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3593 | msgstr[0] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
3594 | msgstr[1] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
d9d5ce4c | 3595 | |
1e2ce290 | 3596 | #: js/viewfeed.js:1004 |
d9d5ce4c | 3597 | #, fuzzy |
798e241e | 3598 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3599 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3600 | msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
3601 | msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
d9d5ce4c | 3602 | |
1e2ce290 | 3603 | #: js/viewfeed.js:1007 |
fe6d5185 | 3604 | #, fuzzy |
798e241e | 3605 | msgid "Move %d archived article back?" |
3606 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3607 | msgstr[0] "お気に入りの記事" | |
3608 | msgstr[1] "お気に入りの記事" | |
1d004f12 | 3609 | |
1e2ce290 | 3610 | #: js/viewfeed.js:1009 |
6b3082ee AD |
3611 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3612 | msgstr "" | |
3613 | ||
1e2ce290 | 3614 | #: js/viewfeed.js:1054 |
798e241e | 3615 | #, fuzzy |
3616 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" | |
3617 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3618 | msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
3619 | msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
1d004f12 | 3620 | |
1e2ce290 | 3621 | #: js/viewfeed.js:1078 |
e84e813f AD |
3622 | #, fuzzy |
3623 | msgid "Edit article Tags" | |
3624 | msgstr "タグを編集する" | |
3625 | ||
1e2ce290 | 3626 | #: js/viewfeed.js:1084 |
781f7891 AD |
3627 | msgid "Saving article tags..." |
3628 | msgstr "記事のタグを保存しています..." | |
3629 | ||
1e2ce290 | 3630 | #: js/viewfeed.js:1287 |
e84e813f AD |
3631 | msgid "No article is selected." |
3632 | msgstr "選択された記事はありません。" | |
1d004f12 | 3633 | |
1e2ce290 | 3634 | #: js/viewfeed.js:1322 |
e84e813f AD |
3635 | msgid "No articles found to mark" |
3636 | msgstr "マークした記事が見つかりません" | |
bf9b87b5 | 3637 | |
1e2ce290 | 3638 | #: js/viewfeed.js:1324 |
798e241e | 3639 | #, fuzzy |
3640 | msgid "Mark %d article as read?" | |
3641 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3642 | msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3643 | msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
bf9b87b5 | 3644 | |
1e2ce290 | 3645 | #: js/viewfeed.js:1836 |
e84e813f AD |
3646 | #, fuzzy |
3647 | msgid "Open original article" | |
3648 | msgstr "元の記事内容を表示する" | |
1d004f12 | 3649 | |
1e2ce290 | 3650 | #: js/viewfeed.js:1842 |
798e241e | 3651 | #, fuzzy |
3652 | msgid "Display article URL" | |
3653 | msgstr "タグの表示" | |
3654 | ||
1e2ce290 | 3655 | #: js/viewfeed.js:1861 |
6b3082ee AD |
3656 | #, fuzzy |
3657 | msgid "Toggle marked" | |
3658 | msgstr "お気に入りを切り替える" | |
3659 | ||
1e2ce290 | 3660 | #: js/viewfeed.js:1942 |
274272b4 AD |
3661 | msgid "Assign label" |
3662 | msgstr "ラベルの割り当て" | |
3663 | ||
1e2ce290 | 3664 | #: js/viewfeed.js:1947 |
bf9b87b5 | 3665 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3666 | msgid "Remove label" |
3667 | msgstr "選択したラベルを削除しますか?" | |
1d004f12 | 3668 | |
1e2ce290 | 3669 | #: js/viewfeed.js:1971 |
e84e813f AD |
3670 | #, fuzzy |
3671 | msgid "Playing..." | |
3672 | msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
1d004f12 | 3673 | |
1e2ce290 | 3674 | #: js/viewfeed.js:1972 |
2cd99257 | 3675 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3676 | msgid "Click to pause" |
3677 | msgstr "編集するにはクリック" | |
2cd99257 | 3678 | |
1e2ce290 | 3679 | #: js/viewfeed.js:2029 |
2d6a64af | 3680 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3681 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3682 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
2d6a64af | 3683 | |
1e2ce290 | 3684 | #: js/viewfeed.js:2071 |
6c8a161d | 3685 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3686 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3687 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
6c8a161d | 3688 | |
1e2ce290 | 3689 | #: js/viewfeed.js:2104 |
798e241e | 3690 | #, fuzzy |
3691 | msgid "Article URL:" | |
3692 | msgstr "すべての記事" | |
3693 | ||
69ad8b68 | 3694 | #: plugins/digest/digest.js:72 |
e935c2bc | 3695 | #, fuzzy |
798e241e | 3696 | msgid "Mark %d displayed article as read?" |
3697 | msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3698 | msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3699 | msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
e935c2bc | 3700 | |
69ad8b68 | 3701 | #: plugins/digest/digest.js:290 |
e935c2bc | 3702 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3703 | msgid "Error: unable to load article." |
3704 | msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
e935c2bc | 3705 | |
69ad8b68 | 3706 | #: plugins/digest/digest.js:464 |
e935c2bc | 3707 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3708 | msgid "Click to expand article." |
3709 | msgstr "開いた記事のクリック" | |
e935c2bc | 3710 | |
69ad8b68 | 3711 | #: plugins/digest/digest.js:535 |
e935c2bc | 3712 | #, fuzzy |
95d40d85 | 3713 | msgid "%d more..." |
798e241e | 3714 | msgid_plural "%d more..." |
3715 | msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3716 | msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
e935c2bc | 3717 | |
69ad8b68 | 3718 | #: plugins/digest/digest.js:542 |
e935c2bc | 3719 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3720 | msgid "No unread feeds." |
3721 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
e935c2bc | 3722 | |
69ad8b68 | 3723 | #: plugins/digest/digest.js:649 |
e935c2bc | 3724 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3725 | msgid "Load more..." |
3726 | msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
e935c2bc | 3727 | |
798e241e | 3728 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3729 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3730 | msgstr "" | |
3731 | ||
3732 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3733 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
d56b2d7d AD |
3734 | #, fuzzy |
3735 | msgid "Forward article by email" | |
3736 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3737 | ||
0717e16b AD |
3738 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3739 | #, fuzzy | |
3740 | msgid "Export Data" | |
3741 | msgstr "OPML エクスポート" | |
3742 | ||
3743 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
798e241e | 3744 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3745 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3746 | msgstr[0] "" | |
3747 | msgstr[1] "" | |
0717e16b AD |
3748 | |
3749 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3750 | #, fuzzy | |
3751 | msgid "Data Import" | |
3752 | msgstr "インポート" | |
3753 | ||
3754 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3755 | #, fuzzy | |
3756 | msgid "Please choose the file first." | |
3757 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
3758 | ||
781f7891 AD |
3759 | #: plugins/note/note.js:17 |
3760 | #, fuzzy | |
3761 | msgid "Saving article note..." | |
3762 | msgstr "記事のタグを保存しています..." | |
3763 | ||
6b3082ee AD |
3764 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 |
3765 | msgid "Google Reader Import" | |
3766 | msgstr "" | |
3767 | ||
699e3cfc AD |
3768 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 |
3769 | #, fuzzy | |
3770 | msgid "Please choose a file first." | |
3771 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
3772 | ||
95d40d85 | 3773 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
e935c2bc | 3774 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3775 | msgid "Link Instance" |
3776 | msgstr "タグを編集する" | |
e935c2bc | 3777 | |
95d40d85 | 3778 | #: plugins/instances/instances.js:73 |
e935c2bc | 3779 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3780 | msgid "Edit Instance" |
3781 | msgstr "タグを編集する" | |
e935c2bc | 3782 | |
95d40d85 | 3783 | #: plugins/instances/instances.js:122 |
e935c2bc | 3784 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3785 | msgid "Remove selected instances?" |
3786 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
e935c2bc | 3787 | |
781f7891 AD |
3788 | #: plugins/instances/instances.js:125 |
3789 | #, fuzzy | |
3790 | msgid "Removing selected instances..." | |
3791 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3792 | ||
798e241e | 3793 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3794 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
e935c2bc | 3795 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3796 | msgid "No instances are selected." |
3797 | msgstr "選択されたフィルターはありません。" | |
e935c2bc | 3798 | |
95d40d85 | 3799 | #: plugins/instances/instances.js:156 |
e935c2bc | 3800 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3801 | msgid "Please select only one instance." |
3802 | msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" | |
3803 | ||
3804 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3805 | #, fuzzy | |
3806 | msgid "Share article by URL" | |
3807 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3808 | ||
3809 | #: plugins/updater/updater.js:58 | |
798e241e | 3810 | msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." |
95d40d85 AD |
3811 | msgstr "" |
3812 | ||
1e2ce290 AD |
3813 | #~ msgid "Could not update database" |
3814 | #~ msgstr "データベースを更新できません" | |
3815 | ||
3816 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
3817 | #~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" | |
3818 | ||
3819 | #~ msgid ", found: " | |
3820 | #~ msgstr ", 以下が見つかりました: " | |
3821 | ||
3822 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
3823 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
3824 | ||
3825 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." | |
3826 | #~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" | |
3827 | ||
3828 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." | |
3829 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。" | |
3830 | ||
3831 | #~ msgid "Performing updates..." | |
3832 | #~ msgstr "更新を実行しています..." | |
3833 | ||
3834 | #~ msgid "Updating to version %d..." | |
3835 | #~ msgstr "バージョン %d を確認しています..." | |
3836 | ||
3837 | #~ msgid "Checking version... " | |
3838 | #~ msgstr "バージョンを確認しています..." | |
3839 | ||
3840 | #~ msgid "OK!" | |
3841 | #~ msgstr "OK!" | |
3842 | ||
3843 | #~ msgid "ERROR!" | |
3844 | #~ msgstr "エラー!" | |
3845 | ||
3846 | #, fuzzy | |
3847 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
3848 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." | |
3849 | #~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
3850 | #~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
3851 | ||
3852 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." | |
3853 | #~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。" | |
3854 | ||
3855 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
3856 | #~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>." | |
3857 | ||
3858 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." | |
3859 | #~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。" | |
3860 | ||
509626a2 AD |
3861 | #~ msgid "Mark feed as read" |
3862 | #~ msgstr "マークしたフィードを既読にする" | |
3863 | ||
ed61425a AD |
3864 | #, fuzzy |
3865 | #~ msgid "Default feed update interval" | |
3866 | #~ msgstr "更新の間隔" | |
3867 | ||
274272b4 AD |
3868 | #~ msgid "Title or Content" |
3869 | #~ msgstr "題名か内容" | |
3870 | ||
3871 | #~ msgid "Link" | |
3872 | #~ msgstr "リンク" | |
3873 | ||
3874 | #~ msgid "Content" | |
3875 | #~ msgstr "内容" | |
3876 | ||
3877 | #~ msgid "Article Date" | |
3878 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3879 | ||
3880 | #, fuzzy | |
3881 | #~ msgid "Delete article" | |
3882 | #~ msgstr "記事を消去する" | |
3883 | ||
3884 | #~ msgid "Set starred" | |
3885 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3886 | ||
3887 | #~ msgid "Assign tags" | |
3888 | #~ msgstr "タグの割り当て" | |
3889 | ||
3890 | #~ msgid "Modify score" | |
3891 | #~ msgstr "スコアを変更する" | |
3892 | ||
274272b4 AD |
3893 | #, fuzzy |
3894 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3895 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3896 | ||
3897 | #, fuzzy | |
3898 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3899 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3900 | ||
c050148d AD |
3901 | #, fuzzy |
3902 | #~ msgid "Refresh" | |
3903 | #~ msgstr "再描画" | |
3904 | ||
f058366d AD |
3905 | #, fuzzy |
3906 | #~ msgid "(%d feed)" | |
3907 | #~ msgid_plural "(%d feeds)" | |
3908 | #~ msgstr[0] "フィードを編集する" | |
3909 | #~ msgstr[1] "フィードを編集する" | |
3910 | ||
022af85b AD |
3911 | #~ msgid "Notice" |
3912 | #~ msgstr "通知" | |
3913 | ||
3914 | #, fuzzy | |
3915 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3916 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3917 | ||
3918 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
3919 | #~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" | |
3920 | ||
6b3082ee AD |
3921 | #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." |
3922 | #~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。" | |
3923 | ||
20136c78 AD |
3924 | #~ msgid "Date" |
3925 | #~ msgstr "日付" | |
3926 | ||
3927 | #~ msgid "Score" | |
3928 | #~ msgstr "スコア" | |
3929 | ||
699e3cfc AD |
3930 | #~ msgid "Completed." |
3931 | #~ msgstr "完了しました" | |
3932 | ||
27f018ba AD |
3933 | #, fuzzy |
3934 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
3935 | #~ msgstr "題名" | |
3936 | ||
3937 | #, fuzzy | |
3938 | #~ msgid "Flattr this article." | |
3939 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3940 | ||
3941 | #, fuzzy | |
3942 | #~ msgid "Share on Google+" | |
3943 | #~ msgstr "題名" | |
3944 | ||
3945 | #, fuzzy | |
3946 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3947 | #~ msgstr "題名" | |
3948 | ||
798e241e | 3949 | #, fuzzy |
69ad8b68 AD |
3950 | #~ msgid "Show additional preferences" |
3951 | #~ msgstr "設定を終了する" | |
798e241e | 3952 | |
3953 | #, fuzzy | |
69ad8b68 AD |
3954 | #~ msgid "Back to feeds" |
3955 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
798e241e | 3956 | |
69ad8b68 AD |
3957 | #~ msgid "Updated" |
3958 | #~ msgstr "更新日時" | |
798e241e | 3959 | |
3960 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3961 | #~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。" | |
3962 | ||
6e2ed9cf AD |
3963 | #~ msgid "Yes" |
3964 | #~ msgstr "はい" | |
3965 | ||
3966 | #~ msgid "No" | |
3967 | #~ msgstr "いいえ" | |
3968 | ||
0717e16b AD |
3969 | #~ msgid "Comments?" |
3970 | #~ msgstr "コメントしますか?" | |
3971 | ||
3972 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3973 | #~ msgstr "フィード間で移動する" | |
3974 | ||
3975 | #~ msgid "Move between articles" | |
3976 | #~ msgstr "記事間で移動する" | |
3977 | ||
3978 | #~ msgid "Active article actions" | |
3979 | #~ msgstr "有効な記事の操作" | |
3980 | ||
3981 | #, fuzzy | |
3982 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
3983 | #~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す" | |
3984 | ||
3985 | #~ msgid "Scroll article content" | |
3986 | #~ msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
3987 | ||
3988 | #~ msgid "Other actions" | |
3989 | #~ msgstr "その他の操作" | |
3990 | ||
3991 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3992 | #~ msgstr "このヘルプダイアログの表示" | |
3993 | ||
3994 | #, fuzzy | |
3995 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
3996 | #~ msgstr "すべての記事" | |
3997 | ||
3998 | #, fuzzy | |
3999 | #~ msgid "Select starred articles" | |
4000 | #~ msgstr "未読記事を削除する" | |
4001 | ||
4002 | #~ msgid "Feed actions" | |
4003 | #~ msgstr "フィード操作" | |
4004 | ||
0717e16b AD |
4005 | #~ msgid "Press any key to close this window." |
4006 | #~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" | |
4007 | ||
4008 | #~ msgid "My Feeds" | |
4009 | #~ msgstr "自分のフィード" | |
4010 | ||
4011 | #~ msgid "Other Feeds" | |
4012 | #~ msgstr "その他のフィード" | |
4013 | ||
4014 | #~ msgid "Panel actions" | |
4015 | #~ msgstr "パネル操作" | |
4016 | ||
4017 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
4018 | #~ msgstr "トップ 25 フィード" | |
4019 | ||
4020 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
4021 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する" | |
4022 | ||
4023 | #, fuzzy | |
4024 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
4025 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4026 | ||
0717e16b AD |
4027 | #~ msgid "Right-to-left content" |
4028 | #~ msgstr "右から左のコンテンツ" | |
4029 | ||
4030 | #, fuzzy | |
4031 | #~ msgid "Cache content locally" | |
4032 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
4033 | ||
4034 | #, fuzzy | |
4035 | #~ msgid "Loading..." | |
4036 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
4037 | ||
4038 | #, fuzzy | |
4039 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
4040 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4041 | ||
95d40d85 AD |
4042 | #~ msgid "Magpie" |
4043 | #~ msgstr "Magpie" | |
4044 | ||
4045 | #~ msgid "SimplePie" | |
4046 | #~ msgstr "SimplePie" | |
e935c2bc | 4047 | |
6c8a161d | 4048 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
4049 | #~ msgid "match on" |
4050 | #~ msgstr "対象項目:" | |
4051 | ||
4052 | #~ msgid "Title or content" | |
4053 | #~ msgstr "題名か内容" | |
4054 | ||
4055 | #, fuzzy | |
4056 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
4057 | #~ msgstr "登録情報が完成していません。" | |
6c8a161d AD |
4058 | |
4059 | #, fuzzy | |
be212a00 AD |
4060 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." |
4061 | #~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
6c8a161d | 4062 | |
be212a00 AD |
4063 | #, fuzzy |
4064 | #~ msgid "Original article" | |
4065 | #~ msgstr "元の記事内容を表示する" | |
4066 | ||
be212a00 AD |
4067 | #, fuzzy |
4068 | #~ msgid "Update feed" | |
4069 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
6c8a161d | 4070 | |
be212a00 AD |
4071 | #, fuzzy |
4072 | #~ msgid "With subcategories" | |
4073 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
6c8a161d | 4074 | |
5c33ecab AD |
4075 | #, fuzzy |
4076 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
4077 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。" | |
4078 | ||
5c33ecab AD |
4079 | #, fuzzy |
4080 | #~ msgid "OK" | |
4081 | #~ msgstr "OK!" | |
4082 | ||
5c33ecab AD |
4083 | #~ msgid "before" |
4084 | #~ msgstr "前" | |
4085 | ||
4086 | #~ msgid "after" | |
4087 | #~ msgstr "後" | |
4088 | ||
5c33ecab AD |
4089 | #, fuzzy |
4090 | #~ msgid "Apply to category" | |
4091 | #~ msgstr "カテゴリーの場所:" | |
4092 | ||
5c33ecab AD |
4093 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
4094 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。" | |
4095 | ||
4096 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
4097 | #~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" | |
4098 | ||
4099 | #, fuzzy | |
4100 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
4101 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
4102 | ||
5c33ecab AD |
4103 | #, fuzzy |
4104 | #~ msgid "Twitter" | |
4105 | #~ msgstr "題名" | |
4106 | ||
4107 | #, fuzzy | |
4108 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
4109 | #~ msgstr "フィードデータの消去" | |
4110 | ||
5c33ecab AD |
4111 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
4112 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました" | |
4113 | ||
5c33ecab AD |
4114 | #~ msgid "Attachment:" |
4115 | #~ msgstr "添付:" | |
4116 | ||
4117 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4118 | #~ msgstr "フィードを購読しています..." | |
4119 | ||
4120 | #, fuzzy | |
4121 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
4122 | #~ msgstr "フィルター表現" | |
4123 | ||
4124 | #, fuzzy | |
4125 | #~ msgid "Feed Categories" | |
4126 | #~ msgstr "カテゴリー:" | |
4127 | ||
798e241e | 4128 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
4129 | #~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。" | |
76428e4b | 4130 | |
e84e813f AD |
4131 | #, fuzzy |
4132 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
4133 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
1d004f12 | 4134 | |
e84e813f AD |
4135 | #, fuzzy |
4136 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
4137 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
1d004f12 | 4138 | |
798e241e | 4139 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
4140 | #~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" | |
1d004f12 | 4141 | |
b63d9765 | 4142 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4143 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" |
4144 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
b63d9765 | 4145 | |
2cd99257 | 4146 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4147 | #~ msgid "Publish" |
4148 | #~ msgstr "公開済み" | |
4149 | ||
4150 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
4151 | #~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。" | |
4152 | ||
4153 | #~ msgid "Content filtering" | |
4154 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4155 | ||
4156 | #~ msgid "See also:" | |
4157 | #~ msgstr "参考:" | |
2cd99257 | 4158 | |
e8638cc9 | 4159 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4160 | #~ msgid "Remove:" |
4161 | #~ msgstr "削除" | |
e8638cc9 | 4162 | |
67ae092f | 4163 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4164 | #~ msgid "Assign:" |
4165 | #~ msgstr "ラベルの割り当て:" | |
4166 | ||
4167 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
4168 | #~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
4169 | ||
4170 | #~ msgid "Update all feeds" | |
4171 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
4172 | ||
4173 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
4174 | #~ msgstr "名前か未読数で並び替える" | |
67ae092f AD |
4175 | |
4176 | #, fuzzy | |
4177 | #~ msgid "feeds" | |
4178 | #~ msgstr "フィード" | |
4179 | ||
4180 | #, fuzzy | |
4181 | #~ msgid "headlines" | |
4182 | #~ msgstr "最終ヘッドライン:" | |
4183 | ||
4184 | #~ msgid "Click to expand article" | |
4185 | #~ msgstr "開いた記事のクリック" | |
4186 | ||
4187 | #, fuzzy | |
4188 | #~ msgid "Unable to load article." | |
4189 | #~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
4190 | ||
d9d5ce4c AD |
4191 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
4192 | #~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" | |
4193 | ||
4194 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
4195 | #~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する" | |
4196 | ||
4197 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
4198 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
4199 | ||
4200 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
4201 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
4202 | ||
4203 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
4204 | #~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。" | |
4205 | ||
4206 | #, fuzzy | |
4207 | #~ msgid "No profiles selected." | |
4208 | #~ msgstr "選択された記事はありません。" | |
4209 | ||
b6bf3e74 AD |
4210 | #~ msgid "Unknown error" |
4211 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4212 | ||
798e241e | 4213 | #~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." |
4214 | #~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。" | |
b6bf3e74 | 4215 | |
e8638cc9 AD |
4216 | #~ msgid "Publish article with a note" |
4217 | #~ msgstr "ノートと記事を公開する" | |
4218 | ||
e8638cc9 AD |
4219 | #, fuzzy |
4220 | #~ msgid "View article" | |
4221 | #~ msgstr "記事フィルター" | |
2cd99257 | 4222 | |
359866ab AD |
4223 | #, fuzzy |
4224 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
4225 | #~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" | |
4226 | ||
4227 | #, fuzzy | |
4228 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
4229 | #~ msgstr "フィードを購読する:" | |
4230 | ||
2cd99257 AD |
4231 | #, fuzzy |
4232 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
4233 | #~ msgstr "致命的なエラー" | |
4234 | ||
2cd99257 AD |
4235 | #~ msgid "audio/mpeg" |
4236 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
4237 | ||
2cd99257 AD |
4238 | #~ msgid "Enable offline reading" |
4239 | #~ msgstr "オフライン処理を有効にする" | |
4240 | ||
4241 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
4242 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" | |
4243 | ||
2cd99257 AD |
4244 | #~ msgid "Default article limit" |
4245 | #~ msgstr "標準の記事制限" | |
4246 | ||
4247 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
4248 | #~ msgstr "検索ツールバーを有効にする" | |
4249 | ||
4250 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
4251 | #~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" | |
4252 | ||
798e241e | 4253 | #~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
4254 | #~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" | |
2cd99257 AD |
4255 | |
4256 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
4257 | #~ msgstr "フィード一覧を隠す" | |
4258 | ||
2cd99257 AD |
4259 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" |
4260 | #~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" | |
4261 | ||
4262 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
4263 | #~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" | |
4264 | ||
4265 | #, fuzzy | |
4266 | #~ msgid "Activate" | |
4267 | #~ msgstr "記事の日付" | |
4268 | ||
4269 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4270 | #~ msgstr "フィードブラウザー" | |
4271 | ||
4272 | #~ msgid "Update Errors" | |
4273 | #~ msgstr "更新エラー" | |
4274 | ||
2cd99257 AD |
4275 | #~ msgid "Show last article times" |
4276 | #~ msgstr "最後の記事の時間を表示する" | |
4277 | ||
4278 | #~ msgid "Last Article" | |
4279 | #~ msgstr "最後の記事" | |
4280 | ||
4281 | #, fuzzy | |
4282 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
4283 | #~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
4284 | ||
4285 | #, fuzzy | |
4286 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
4287 | #~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
4288 | ||
4289 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4290 | #~ msgstr "フィルターエディター" | |
4291 | ||
2cd99257 AD |
4292 | #~ msgid "Params" |
4293 | #~ msgstr "パラメーター" | |
4294 | ||
2cd99257 AD |
4295 | #~ msgid "No filters defined." |
4296 | #~ msgstr "フィルターが定義されていません。" | |
4297 | ||
2cd99257 AD |
4298 | #~ msgid "Click to change color" |
4299 | #~ msgstr "色を変えるためにクリック" | |
4300 | ||
4301 | #~ msgid "No labels defined." | |
4302 | #~ msgstr "ラベルが定義されていません。" | |
4303 | ||
4304 | #~ msgid "No matching labels found." | |
4305 | #~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。" | |
4306 | ||
4307 | #~ msgid "custom color:" | |
4308 | #~ msgstr "カスタム色" | |
4309 | ||
4310 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
4311 | #~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" | |
4312 | ||
4313 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
4314 | #~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" | |
4315 | ||
4316 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
4317 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。" | |
4318 | ||
4319 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
4320 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。" | |
4321 | ||
4322 | #, fuzzy | |
4323 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
4324 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4325 | ||
4326 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
4327 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4328 | ||
2cd99257 AD |
4329 | #~ msgid "Save current configuration?" |
4330 | #~ msgstr "現在の設定を保存しますか?" | |
4331 | ||
4332 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
4333 | #~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" | |
4334 | ||
4335 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
4336 | #~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" | |
4337 | ||
c19dd6b7 AD |
4338 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
4339 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました" | |
4340 | ||
b63d9765 AD |
4341 | #~ msgid "Tags" |
4342 | #~ msgstr "タグ" | |
4343 | ||
4344 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
4345 | #~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" | |
4346 | ||
4347 | #~ msgid "toggle unread" | |
4348 | #~ msgstr "未読/既読を切り替える" | |
4349 | ||
4350 | #~ msgid "(remove)" | |
4351 | #~ msgstr "(削除)" | |
4352 | ||
4353 | #~ msgid "Offline reading" | |
4354 | #~ msgstr "オフライン処理" | |
4355 | ||
4356 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4357 | #~ msgstr "同期の取り消し" | |
4358 | ||
4359 | #~ msgid "Synchronize" | |
4360 | #~ msgstr "同期" | |
4361 | ||
4362 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4363 | #~ msgstr "保存したデータを削除する" | |
4364 | ||
4365 | #~ msgid "Go offline" | |
4366 | #~ msgstr "オフラインに移行する" | |
4367 | ||
4368 | #~ msgid "Go online" | |
4369 | #~ msgstr "オンラインに移行する" | |
4370 | ||
b63d9765 AD |
4371 | #~ msgid "Reset UI layout" |
4372 | #~ msgstr "UI レイアウトをリセットする" | |
4373 | ||
4374 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
4375 | #~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" | |
4376 | ||
4377 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4378 | #~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " | |
4379 | ||
4380 | #, fuzzy | |
4381 | #~ msgid "more tags" | |
4382 | #~ msgstr "タグがありません" | |
4383 | ||
4384 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4385 | #~ msgstr "フィードへのリンク:" | |
4386 | ||
4387 | #~ msgid "Not linked" | |
4388 | #~ msgstr "リンクされていません" | |
4389 | ||
4390 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4391 | #~ msgstr "(%s へリンクしました)" | |
4392 | ||
4393 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4394 | #~ msgstr "電子メールを変更しました。" | |
4395 | ||
4396 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4397 | #~ msgstr "電子メールを変更する" | |
4398 | ||
4399 | #~ msgid "Please wait..." | |
4400 | #~ msgstr "しばらくお待ちください..." | |
4401 | ||
4402 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
4403 | #~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" | |
4404 | ||
4405 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4406 | #~ msgstr "フィードを同期しています..." | |
4407 | ||
4408 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4409 | #~ msgstr "カテゴリーを同期しています..." | |
4410 | ||
4411 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4412 | #~ msgstr "ラベルを同期しています..." | |
4413 | ||
4414 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4415 | #~ msgstr "記事を同期しています..." | |
4416 | ||
4417 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4418 | #~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..." | |
4419 | ||
4420 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4421 | #~ msgstr "最終同期: %s" | |
4422 | ||
4423 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4424 | #~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。" | |
4425 | ||
4426 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4427 | #~ msgstr "同期しています..." | |
4428 | ||
4429 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4430 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?" | |
4431 | ||
4432 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
798e241e | 4433 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?" |
b63d9765 AD |
4434 | |
4435 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4436 | #~ msgstr "最終同期: 取り消されました。" | |
4437 | ||
798e241e | 4438 | #~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" |
4439 | #~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?" | |
b63d9765 | 4440 | |
798e241e | 4441 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" |
4442 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?" | |
b63d9765 | 4443 | |
b63d9765 AD |
4444 | #~ msgid "Reset category order?" |
4445 | #~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" | |
4446 | ||
4bd24849 AD |
4447 | #~ msgid "No feeds to display." |
4448 | #~ msgstr "表示するフィードがありません。" | |
4449 | ||
4450 | #~ msgid "Published Articles" | |
4451 | #~ msgstr "公開された記事" | |
4452 | ||
4453 | #, fuzzy | |
4454 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4455 | #~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
4456 | ||
4457 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4458 | #~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
4459 | ||
e6e121db AD |
4460 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
4461 | #~ msgstr "帯域の制限を使う" | |
4462 | ||
6cb89bc6 AD |
4463 | #~ msgid "Remove selected users?" |
4464 | #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" | |
4465 | ||
bf9b87b5 AD |
4466 | #~ msgid "Adding feed..." |
4467 | #~ msgstr "フィードを追加しています..." | |
1d004f12 | 4468 | |
bf9b87b5 AD |
4469 | #~ msgid "Assign score to article:" |
4470 | #~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:" | |
1d004f12 | 4471 | |
bf9b87b5 AD |
4472 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
4473 | #~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" | |
1d004f12 | 4474 | |
bf9b87b5 AD |
4475 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
4476 | #~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" | |
1d004f12 | 4477 | |
bf9b87b5 AD |
4478 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
4479 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました" | |
1d004f12 | 4480 | |
bf9b87b5 AD |
4481 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
4482 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました" | |
1d004f12 | 4483 | |
bf9b87b5 AD |
4484 | #, fuzzy |
4485 | #~ msgid "Changing password..." | |
4486 | #~ msgstr "パスワードを変更する" | |
1d004f12 | 4487 | |
bf9b87b5 AD |
4488 | #~ msgid "comments" |
4489 | #~ msgstr "コメント" | |
1d004f12 | 4490 | |
bf9b87b5 AD |
4491 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4492 | #~ msgstr "フィードの URL を変更できません。" | |
1d004f12 | 4493 | |
bf9b87b5 AD |
4494 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
4495 | #~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
1d004f12 | 4496 | |
bf9b87b5 AD |
4497 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
4498 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)" | |
1d004f12 | 4499 | |
bf9b87b5 AD |
4500 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
4501 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
1d004f12 | 4502 | |
bf9b87b5 AD |
4503 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
4504 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません" | |
1d004f12 | 4505 | |
bf9b87b5 AD |
4506 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
4507 | #~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません" | |
1d004f12 | 4508 | |
bf9b87b5 AD |
4509 | #~ msgid "Local data removed." |
4510 | #~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。" | |
1d004f12 | 4511 | |
bf9b87b5 AD |
4512 | #~ msgid "Mark as read:" |
4513 | #~ msgstr "既読にする:" | |
1d004f12 | 4514 | |
bf9b87b5 AD |
4515 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
4516 | #~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。" | |
1d004f12 | 4517 | |
bf9b87b5 AD |
4518 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
4519 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
1d004f12 | 4520 | |
bf9b87b5 AD |
4521 | #~ msgid "Removing offline data..." |
4522 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しています..." | |
1d004f12 | 4523 | |
bf9b87b5 AD |
4524 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
4525 | #~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?" | |
1d004f12 | 4526 | |
bf9b87b5 AD |
4527 | #~ msgid "Saving feeds..." |
4528 | #~ msgstr "フィードを保存しています..." | |
7c52319e | 4529 | |
bf9b87b5 AD |
4530 | #~ msgid "Saving filter..." |
4531 | #~ msgstr "フィルターを保存しています..." | |
29096c6d | 4532 | |
bf9b87b5 AD |
4533 | #~ msgid "Selection" |
4534 | #~ msgstr "選択" | |
7c52319e | 4535 | |
bf9b87b5 AD |
4536 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
4537 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。" | |
7c52319e | 4538 | |
bf9b87b5 AD |
4539 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
4540 | #~ msgstr "電子メールの変更を試みています..." | |
7c52319e | 4541 | |
9897ca67 | 4542 | #, fuzzy |
798e241e | 4543 | #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
bf9b87b5 | 4544 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" |
9897ca67 | 4545 | |
8182e647 AD |
4546 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
4547 | #~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" | |
c4255fdd | 4548 | |
8182e647 AD |
4549 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
4550 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." | |
c4255fdd | 4551 | |
8182e647 AD |
4552 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
4553 | #~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" | |
c4255fdd | 4554 | |
8182e647 AD |
4555 | #~ msgid "Trying to change password..." |
4556 | #~ msgstr "パスワードの変更を試みています..." | |
4557 | ||
8182e647 AD |
4558 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
4559 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>" | |
4560 | ||
4561 | #~ msgid "Done." | |
4562 | #~ msgstr "終了しました。" | |
4563 | ||
8182e647 AD |
4564 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
4565 | #~ msgstr "設定を標準に戻しました。" | |
4566 | ||
4567 | #~ msgid "Themes" | |
4568 | #~ msgstr "テーマ" | |
4569 | ||
4570 | #~ msgid "Change theme" | |
4571 | #~ msgstr "テーマを変更する" | |
c4255fdd | 4572 | |
c4255fdd | 4573 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
4574 | #~ msgid "Hide read items" |
4575 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
c4255fdd | 4576 | |
8182e647 AD |
4577 | #, fuzzy |
4578 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4579 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
c4255fdd | 4580 | |
c4255fdd AD |
4581 | #~ msgid "More feeds..." |
4582 | #~ msgstr "更なるフィード..." | |
4583 | ||
4584 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4585 | #~ msgstr "フィード一覧を切り替える" | |
4586 | ||
4587 | #~ msgid "Search:" | |
4588 | #~ msgstr "検索:" | |
4589 | ||
4590 | #~ msgid "Order:" | |
4591 | #~ msgstr "並べ替え:" | |
4592 | ||
4593 | #~ msgid "browse more" | |
4594 | #~ msgstr "もっと参照する" | |
4595 | ||
4596 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4597 | #~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" | |
4598 | ||
c4255fdd AD |
4599 | #~ msgid "Show" |
4600 | #~ msgstr "表示" | |
4601 | ||
4602 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4603 | #~ msgstr "「その他のフィード」から隠す" | |
4604 | ||
4605 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4606 | #~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" | |
4607 | ||
4608 | #~ msgid "Recategorize" | |
4609 | #~ msgstr "カテゴリー再設定" | |
4610 | ||
c4255fdd AD |
4611 | #~ msgid "Generate another link" |
4612 | #~ msgstr "別のリンクを生成する" | |
4613 | ||
29096c6d AD |
4614 | #~ msgid "Back" |
4615 | #~ msgstr "戻る" | |
7c52319e | 4616 | |
29096c6d AD |
4617 | #~ msgid "Page" |
4618 | #~ msgstr "ページ" | |
4619 | ||
29096c6d AD |
4620 | #~ msgid "Tags:" |
4621 | #~ msgstr "タグ:" | |
4622 | ||
4623 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4624 | #~ msgstr "未読にする" | |
4625 | ||
29096c6d AD |
4626 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
4627 | #~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" | |
7c52319e | 4628 | |
68539f8b AD |
4629 | #, fuzzy |
4630 | #~ msgid "Click to view" | |
4631 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
4632 | ||
e117ab70 AD |
4633 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" |
4634 | #~ msgstr " キーボードショートカット" | |
4635 | ||
4481d791 AD |
4636 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
4637 | #~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
7a1ecd39 | 4638 | |
4481d791 AD |
4639 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
4640 | #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" | |
7a1ecd39 | 4641 | |
4481d791 | 4642 | #~ msgid "Saving label..." |
60f53466 | 4643 | #~ msgstr "ラベルを保存しています..." |
7a1ecd39 | 4644 | |
4481d791 AD |
4645 | #~ msgid "Please select only one label." |
4646 | #~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。" | |
7a1ecd39 | 4647 | |
4481d791 AD |
4648 | #~ msgid "Please select only one category." |
4649 | #~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。" | |
7a1ecd39 | 4650 | |
4481d791 AD |
4651 | #~ msgid "Address changed." |
4652 | #~ msgstr "アドレスを変更しました。" | |
7a1ecd39 | 4653 | |
798e241e | 4654 | #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
4655 | #~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" | |
7a1ecd39 | 4656 | |
19556424 | 4657 | #~ msgid "Restart in offline mode" |
60f53466 AD |
4658 | #~ msgstr "オフラインモードを再起動する" |
4659 | ||
4660 | #~ msgid "Restart in online mode" | |
4661 | #~ msgstr "オンラインモードを再起動する" | |
4662 | ||
4663 | #~ msgid "Remove offline data?" | |
4664 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?" | |
4665 | ||
4666 | #~ msgid "Search to label" | |
4667 | #~ msgstr "ラベルの検索" | |
4668 | ||
4669 | #~ msgid "Toggle:" | |
4670 | #~ msgstr "トグル" | |
4671 | ||
4672 | #~ msgid "Convert to label" | |
4673 | #~ msgstr "ラベルの変換" | |
4674 | ||
4675 | #~ msgid "Dashboard" | |
4676 | #~ msgstr "ダッシュボード" | |
4677 | ||
4678 | #~ msgid "Match " | |
4679 | #~ msgstr "一致 " | |
4680 | ||
60f53466 AD |
4681 | #~ msgid "Title contains" |
4682 | #~ msgstr "題名の内容" | |
4683 | ||
4684 | #~ msgid "Content contains" | |
4685 | #~ msgstr "コンテンツの内容" | |
4686 | ||
4687 | #~ msgid "Score equals" | |
4688 | #~ msgstr "スコアと同じ" | |
4689 | ||
4690 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4691 | #~ msgstr "スコア以上" | |
4692 | ||
4693 | #~ msgid "Score is less than" | |
4694 | #~ msgstr "スコア以下" | |
4695 | ||
4696 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4697 | #~ msgstr "記事が X 時間より新しい" | |
4698 | ||
4699 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4700 | #~ msgstr "記事が X 日より新しい" | |
4701 | ||
798e241e | 4702 | #~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
4703 | #~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。" | |
390e733a AD |
4704 | |
4705 | #~ msgid "Converting database..." | |
60f53466 AD |
4706 | #~ msgstr "データベースを変換しています..." |
4707 | ||
4708 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4709 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4710 | ||
60f53466 AD |
4711 | #~ msgid "Content Filtering" |
4712 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4713 | ||
60f53466 AD |
4714 | #~ msgid "User Manager" |
4715 | #~ msgstr "ユーザー管理" | |
390e733a AD |
4716 | |
4717 | #~ msgid "" | |
4718 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4719 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4720 | #~ msgstr "" | |
4721 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n" | |
4722 | #~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" | |
4723 | ||
798e241e | 4724 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" |
4725 | #~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n" | |
390e733a AD |
4726 | |
4727 | #~ msgid "" | |
4728 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4729 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4730 | #~ msgstr "" | |
4731 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" | |
4732 | #~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" | |
4733 | ||
4734 | #~ msgid "" | |
4735 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4736 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4737 | #~ msgstr "" | |
4738 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n" | |
4739 | #~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" | |
4740 | ||
4741 | #~ msgid "" | |
4742 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4743 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4744 | #~ msgstr "" | |
4745 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" | |
4746 | #~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" | |
4747 | ||
4748 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4749 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" | |
4750 | ||
4751 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4752 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" | |
4753 | ||
60f53466 | 4754 | #, fuzzy |
798e241e | 4755 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME" |
390e733a AD |
4756 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" |
4757 | ||
798e241e | 4758 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" |
390e733a AD |
4759 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" |
4760 | ||
4761 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4762 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" | |
4763 | ||
798e241e | 4764 | #~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" |
4765 | #~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました" | |
390e733a | 4766 | |
1171c351 AD |
4767 | #~ msgid " Subscribe to feed" |
4768 | #~ msgstr " フィードを購読する" | |
4769 | ||
4770 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4771 | #~ msgstr " このフィードを編集する" | |
4772 | ||
4773 | #~ msgid " Clear articles" | |
4774 | #~ msgstr " 記事を消す" | |
4775 | ||
4776 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4777 | #~ msgstr " フィードのスコアを再集計する" | |
4778 | ||
4779 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4780 | #~ msgstr " 購読をやめる" | |
4781 | ||
4782 | #~ msgid " Mark as read" | |
4783 | #~ msgstr " 既読として設定する" | |
4784 | ||
4785 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4786 | #~ msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4787 | ||
1171c351 AD |
4788 | #~ msgid " Create filter" |
4789 | #~ msgstr " フィルターを作成する" | |
4790 | ||
4791 | #~ msgid " Reset category order" | |
4792 | #~ msgstr " カテゴリーの順番のリセット" | |
4793 | ||
60f53466 AD |
4794 | #~ msgid "Create Label" |
4795 | #~ msgstr "ラベルの作成" | |
bf996dfa | 4796 | |
60f53466 AD |
4797 | #~ msgid "Match SQL" |
4798 | #~ msgstr "SQL の一致" | |
bf996dfa | 4799 | |
60f53466 AD |
4800 | #~ msgid "Feed information:" |
4801 | #~ msgstr "フィード情報:" | |
bf996dfa | 4802 | |
60f53466 AD |
4803 | #~ msgid "Site:" |
4804 | #~ msgstr "サイト:" | |
bf996dfa | 4805 | |
60f53466 AD |
4806 | #~ msgid "Last updated:" |
4807 | #~ msgstr "最終更新:" | |
bf996dfa | 4808 | |
60f53466 AD |
4809 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
4810 | #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" | |
bf996dfa | 4811 | |
60f53466 AD |
4812 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" |
4813 | #~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" | |
bf996dfa | 4814 | |
60f53466 AD |
4815 | #~ msgid "Top 25" |
4816 | #~ msgstr "トップ 25" | |
bf996dfa | 4817 | |
bf996dfa AD |
4818 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
4819 | #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。" | |
4820 | ||
4821 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4822 | #~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました" | |
4823 | ||
4824 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4825 | #~ msgstr "SQL 表記" | |
4826 | ||
bf996dfa AD |
4827 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" |
4828 | #~ msgstr "SQL 表現とラベル" | |
4829 | ||
bf996dfa AD |
4830 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" |
4831 | #~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):" | |
4832 | ||
4833 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
4834 | #~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:" | |
4835 | ||
60f53466 AD |
4836 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
4837 | #~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します" | |
097c6b00 | 4838 | |
60f53466 AD |
4839 | #~ msgid "This program requires cookies " |
4840 | #~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します" | |
097c6b00 | 4841 | |
60f53466 AD |
4842 | #~ msgid "filter_type_descr" |
4843 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
097c6b00 | 4844 | |
60f53466 AD |
4845 | #~ msgid "action_description" |
4846 | #~ msgstr "action_description" | |
097c6b00 | 4847 | |
7c52319e AD |
4848 | #, fuzzy |
4849 | #~ msgid "Perform action" | |
4850 | #~ msgstr "操作の実行" | |
4851 | ||
1d004f12 AD |
4852 | #~ msgid "Change password:" |
4853 | #~ msgstr "変更パスワード:" | |
4854 | ||
1d004f12 AD |
4855 | #~ msgid "Caption:" |
4856 | #~ msgstr "キャプション:" | |
4857 | ||
4858 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4859 | #~ msgstr "SQL 表現:" | |
4860 | ||
1d004f12 AD |
4861 | #~ msgid "Action:" |
4862 | #~ msgstr "操作:" | |
4863 | ||
4864 | #~ msgid "Params:" | |
4865 | #~ msgstr "パラメーター:" | |
4866 | ||
1d004f12 AD |
4867 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
4868 | #~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
4869 | ||
4870 | #~ msgid "Toggle" | |
4871 | #~ msgstr "トグル" | |
4872 | ||
4873 | #~ msgid "This page" | |
4874 | #~ msgstr "このページ" | |
4875 | ||
4876 | #~ msgid "Next page" | |
4877 | #~ msgstr "次のページ" | |
4878 | ||
4879 | #~ msgid "Previous page" | |
4880 | #~ msgstr "前のページ" | |
4881 | ||
4882 | #~ msgid "First page" | |
4883 | #~ msgstr "最初のページ" |