]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1d004f12 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
60f53466 | 4 | # Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009. |
1d004f12 AD |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
ed61425a | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n" |
798e241e | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n" |
313e4f91 SK |
12 | "Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: \n" | |
e8638cc9 | 14 | "Language: ja\n" |
1d004f12 AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
df806921 | 19 | #: backend.php:69 |
1d004f12 AD |
20 | msgid "Use default" |
21 | msgstr "標準を使用する" | |
22 | ||
df806921 | 23 | #: backend.php:70 |
1d004f12 AD |
24 | msgid "Never purge" |
25 | msgstr "ずっと削除しない" | |
26 | ||
df806921 | 27 | #: backend.php:71 |
1d004f12 AD |
28 | msgid "1 week old" |
29 | msgstr "1 週間前" | |
30 | ||
df806921 | 31 | #: backend.php:72 |
1d004f12 AD |
32 | msgid "2 weeks old" |
33 | msgstr "2 週間前" | |
34 | ||
df806921 | 35 | #: backend.php:73 |
1d004f12 AD |
36 | msgid "1 month old" |
37 | msgstr "1 ヶ月前" | |
38 | ||
df806921 | 39 | #: backend.php:74 |
1d004f12 AD |
40 | msgid "2 months old" |
41 | msgstr "2 日月前" | |
42 | ||
df806921 | 43 | #: backend.php:75 |
1d004f12 AD |
44 | msgid "3 months old" |
45 | msgstr "3 ヶ月前" | |
46 | ||
df806921 | 47 | #: backend.php:78 |
1d004f12 AD |
48 | msgid "Default interval" |
49 | msgstr "更新の間隔" | |
50 | ||
df806921 AD |
51 | #: backend.php:79 |
52 | #: backend.php:89 | |
1d004f12 AD |
53 | msgid "Disable updates" |
54 | msgstr "更新を無効にする" | |
55 | ||
df806921 AD |
56 | #: backend.php:80 |
57 | #: backend.php:90 | |
1d004f12 AD |
58 | msgid "Each 15 minutes" |
59 | msgstr "各 15 分" | |
60 | ||
df806921 AD |
61 | #: backend.php:81 |
62 | #: backend.php:91 | |
1d004f12 AD |
63 | msgid "Each 30 minutes" |
64 | msgstr "各 30 分" | |
65 | ||
df806921 AD |
66 | #: backend.php:82 |
67 | #: backend.php:92 | |
1d004f12 AD |
68 | msgid "Hourly" |
69 | msgstr "毎時" | |
70 | ||
df806921 AD |
71 | #: backend.php:83 |
72 | #: backend.php:93 | |
1d004f12 AD |
73 | msgid "Each 4 hours" |
74 | msgstr "各 4 時間" | |
75 | ||
df806921 AD |
76 | #: backend.php:84 |
77 | #: backend.php:94 | |
1d004f12 AD |
78 | msgid "Each 12 hours" |
79 | msgstr "各 12 時間" | |
80 | ||
df806921 AD |
81 | #: backend.php:85 |
82 | #: backend.php:95 | |
1d004f12 AD |
83 | msgid "Daily" |
84 | msgstr "毎日" | |
85 | ||
df806921 AD |
86 | #: backend.php:86 |
87 | #: backend.php:96 | |
1d004f12 AD |
88 | msgid "Weekly" |
89 | msgstr "毎週" | |
90 | ||
df806921 | 91 | #: backend.php:99 |
c050148d | 92 | #: classes/pref/users.php:123 |
1d004f12 AD |
93 | msgid "User" |
94 | msgstr "ユーザー" | |
95 | ||
df806921 | 96 | #: backend.php:100 |
1d004f12 AD |
97 | msgid "Power User" |
98 | msgstr "パワーユーザー" | |
99 | ||
df806921 | 100 | #: backend.php:101 |
1d004f12 AD |
101 | msgid "Administrator" |
102 | msgstr "管理者" | |
103 | ||
e84e813f | 104 | #: db-updater.php:19 |
b63d9765 AD |
105 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
106 | msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。" | |
107 | ||
e84e813f | 108 | #: db-updater.php:44 |
b63d9765 AD |
109 | msgid "Database Updater" |
110 | msgstr "データベースアップデーター" | |
111 | ||
69ad8b68 | 112 | #: db-updater.php:87 |
b63d9765 AD |
113 | msgid "Could not update database" |
114 | msgstr "データベースを更新できません" | |
115 | ||
69ad8b68 | 116 | #: db-updater.php:90 |
b63d9765 | 117 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
313e4f91 | 118 | msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" |
b63d9765 | 119 | |
69ad8b68 | 120 | #: db-updater.php:91 |
b63d9765 | 121 | msgid ", found: " |
313e4f91 | 122 | msgstr ", 以下が見つかりました: " |
b63d9765 | 123 | |
69ad8b68 | 124 | #: db-updater.php:94 |
b63d9765 AD |
125 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
126 | msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
127 | ||
69ad8b68 AD |
128 | #: db-updater.php:96 |
129 | #: db-updater.php:165 | |
130 | #: db-updater.php:178 | |
131 | #: register.php:196 | |
132 | #: register.php:241 | |
133 | #: register.php:254 | |
134 | #: register.php:269 | |
135 | #: register.php:288 | |
136 | #: register.php:336 | |
137 | #: register.php:346 | |
138 | #: register.php:358 | |
df806921 AD |
139 | #: classes/handler/public.php:648 |
140 | #: classes/handler/public.php:736 | |
141 | #: classes/handler/public.php:818 | |
b63d9765 AD |
142 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
143 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
144 | ||
69ad8b68 | 145 | #: db-updater.php:102 |
b63d9765 AD |
146 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
147 | msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" | |
148 | ||
69ad8b68 | 149 | #: db-updater.php:104 |
b63d9765 | 150 | #, php-format |
798e241e | 151 | msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
152 | msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。" | |
b63d9765 | 153 | |
69ad8b68 | 154 | #: db-updater.php:118 |
b63d9765 AD |
155 | msgid "Perform updates" |
156 | msgstr "更新の実行" | |
157 | ||
69ad8b68 | 158 | #: db-updater.php:123 |
b63d9765 AD |
159 | msgid "Performing updates..." |
160 | msgstr "更新を実行しています..." | |
161 | ||
69ad8b68 | 162 | #: db-updater.php:129 |
b63d9765 AD |
163 | #, php-format |
164 | msgid "Updating to version %d..." | |
165 | msgstr "バージョン %d を確認しています..." | |
166 | ||
69ad8b68 | 167 | #: db-updater.php:144 |
b63d9765 AD |
168 | msgid "Checking version... " |
169 | msgstr "バージョンを確認しています..." | |
170 | ||
69ad8b68 | 171 | #: db-updater.php:150 |
b63d9765 AD |
172 | msgid "OK!" |
173 | msgstr "OK!" | |
174 | ||
69ad8b68 | 175 | #: db-updater.php:152 |
b63d9765 AD |
176 | msgid "ERROR!" |
177 | msgstr "エラー!" | |
178 | ||
69ad8b68 | 179 | #: db-updater.php:160 |
798e241e | 180 | #, fuzzy, php-format |
181 | msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
182 | msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." | |
183 | msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
184 | msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
b63d9765 | 185 | |
69ad8b68 | 186 | #: db-updater.php:170 |
d9d5ce4c | 187 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
313e4f91 | 188 | msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。" |
d9d5ce4c | 189 | |
69ad8b68 | 190 | #: db-updater.php:172 |
d9d5ce4c AD |
191 | #, php-format |
192 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
313e4f91 | 193 | msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>." |
d9d5ce4c | 194 | |
69ad8b68 | 195 | #: db-updater.php:174 |
798e241e | 196 | msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
197 | msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。" | |
d9d5ce4c | 198 | |
e84e813f | 199 | #: errors.php:9 |
798e241e | 200 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
201 | msgstr "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。" | |
1d004f12 | 202 | |
e84e813f | 203 | #: errors.php:12 |
798e241e | 204 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
205 | msgstr "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。" | |
1d004f12 | 206 | |
e84e813f | 207 | #: errors.php:15 |
798e241e | 208 | #, fuzzy |
209 | msgid "Backend sanity check failed." | |
60f53466 | 210 | msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました" |
1d004f12 | 211 | |
e84e813f | 212 | #: errors.php:17 |
1d004f12 | 213 | msgid "Frontend sanity check failed." |
60f53466 | 214 | msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。" |
1d004f12 | 215 | |
e84e813f | 216 | #: errors.php:19 |
b63d9765 | 217 | #, fuzzy |
798e241e | 218 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
219 | msgstr "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。<a href='update.php'>更新してください</a>。" | |
1d004f12 | 220 | |
e84e813f | 221 | #: errors.php:21 |
1d004f12 AD |
222 | msgid "Request not authorized." |
223 | msgstr "要求は認証されていません。" | |
224 | ||
e84e813f | 225 | #: errors.php:23 |
1d004f12 AD |
226 | msgid "No operation to perform." |
227 | msgstr "実行する操作がありません。" | |
228 | ||
e84e813f | 229 | #: errors.php:25 |
798e241e | 230 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
231 | msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致する文法、またはローカルの設定を確認してください。" | |
1d004f12 | 232 | |
e84e813f | 233 | #: errors.php:27 |
1d004f12 | 234 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
798e241e | 235 | msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。" |
1d004f12 | 236 | |
e84e813f | 237 | #: errors.php:29 |
1d004f12 AD |
238 | msgid "Configuration check failed" |
239 | msgstr "設定の確認で失敗" | |
240 | ||
e84e813f | 241 | #: errors.php:31 |
b6bf3e74 | 242 | #, fuzzy |
798e241e | 243 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
244 | msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。" | |
1d004f12 | 245 | |
798e241e | 246 | #: errors.php:35 |
e7f9e68c | 247 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
313e4f91 | 248 | msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。" |
e7f9e68c | 249 | |
20136c78 | 250 | #: index.php:135 |
274272b4 AD |
251 | #: index.php:152 |
252 | #: index.php:271 | |
f058366d | 253 | #: prefs.php:103 |
798e241e | 254 | #: classes/backend.php:5 |
255 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
022af85b | 256 | #: classes/pref/filters.php:680 |
f058366d | 257 | #: classes/pref/feeds.php:1331 |
69ad8b68 | 258 | #: plugins/digest/digest_body.php:63 |
f058366d AD |
259 | #: js/feedlist.js:128 |
260 | #: js/feedlist.js:448 | |
699e3cfc | 261 | #: js/functions.js:420 |
274272b4 AD |
262 | #: js/functions.js:758 |
263 | #: js/functions.js:1194 | |
264 | #: js/functions.js:1329 | |
265 | #: js/functions.js:1641 | |
781f7891 AD |
266 | #: js/prefs.js:86 |
267 | #: js/prefs.js:576 | |
268 | #: js/prefs.js:666 | |
022af85b AD |
269 | #: js/prefs.js:858 |
270 | #: js/prefs.js:1445 | |
271 | #: js/prefs.js:1498 | |
272 | #: js/prefs.js:1557 | |
273 | #: js/prefs.js:1574 | |
274 | #: js/prefs.js:1590 | |
275 | #: js/prefs.js:1606 | |
276 | #: js/prefs.js:1625 | |
277 | #: js/prefs.js:1798 | |
278 | #: js/prefs.js:1814 | |
699e3cfc | 279 | #: js/tt-rss.js:475 |
6b3082ee | 280 | #: js/tt-rss.js:492 |
274272b4 AD |
281 | #: js/viewfeed.js:772 |
282 | #: js/viewfeed.js:1200 | |
781f7891 AD |
283 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
284 | #: plugins/updater/updater.js:17 | |
e935c2bc AD |
285 | msgid "Loading, please wait..." |
286 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." | |
287 | ||
274272b4 | 288 | #: index.php:166 |
fe6d5185 AD |
289 | msgid "Collapse feedlist" |
290 | msgstr "フィード一覧を閉じる" | |
bf996dfa | 291 | |
274272b4 | 292 | #: index.php:169 |
c4255fdd | 293 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
294 | msgid "Show articles" |
295 | msgstr "記事を保管しました" | |
1d004f12 | 296 | |
274272b4 | 297 | #: index.php:172 |
fe6d5185 AD |
298 | msgid "Adaptive" |
299 | msgstr "" | |
1d004f12 | 300 | |
274272b4 | 301 | #: index.php:173 |
fe6d5185 AD |
302 | msgid "All Articles" |
303 | msgstr "すべての記事" | |
1d004f12 | 304 | |
274272b4 AD |
305 | #: index.php:174 |
306 | #: include/functions.php:1926 | |
798e241e | 307 | #: classes/feeds.php:106 |
2cd99257 AD |
308 | msgid "Starred" |
309 | msgstr "お気に入り" | |
1d004f12 | 310 | |
274272b4 AD |
311 | #: index.php:175 |
312 | #: include/functions.php:1927 | |
798e241e | 313 | #: classes/feeds.php:107 |
2cd99257 AD |
314 | msgid "Published" |
315 | msgstr "公開済み" | |
316 | ||
274272b4 | 317 | #: index.php:176 |
798e241e | 318 | #: classes/feeds.php:93 |
319 | #: classes/feeds.php:105 | |
fe6d5185 AD |
320 | msgid "Unread" |
321 | msgstr "未読" | |
1d004f12 | 322 | |
274272b4 | 323 | #: index.php:177 |
781f7891 AD |
324 | #, fuzzy |
325 | msgid "Unread First" | |
326 | msgstr "未読" | |
327 | ||
274272b4 | 328 | #: index.php:178 |
699e3cfc AD |
329 | msgid "With Note" |
330 | msgstr "" | |
331 | ||
274272b4 | 332 | #: index.php:179 |
fe6d5185 AD |
333 | msgid "Ignore Scoring" |
334 | msgstr "スコア計算の無効化" | |
c4255fdd | 335 | |
274272b4 | 336 | #: index.php:182 |
c4255fdd | 337 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
338 | msgid "Sort articles" |
339 | msgstr "記事を保管しました" | |
c4255fdd | 340 | |
274272b4 | 341 | #: index.php:185 |
e935c2bc AD |
342 | msgid "Default" |
343 | msgstr "標準" | |
344 | ||
274272b4 | 345 | #: index.php:186 |
20136c78 AD |
346 | msgid "Newest first" |
347 | msgstr "" | |
2cd99257 | 348 | |
274272b4 | 349 | #: index.php:187 |
20136c78 AD |
350 | msgid "Oldest first" |
351 | msgstr "" | |
4bd24849 | 352 | |
274272b4 | 353 | #: index.php:190 |
6b3082ee AD |
354 | msgid "Mark feed as read" |
355 | msgstr "マークしたフィードを既読にする" | |
356 | ||
274272b4 AD |
357 | #: index.php:193 |
358 | #: index.php:235 | |
359 | #: include/functions.php:1916 | |
798e241e | 360 | #: classes/feeds.php:111 |
c050148d | 361 | #: classes/feeds.php:441 |
798e241e | 362 | #: js/FeedTree.js:128 |
363 | #: js/FeedTree.js:156 | |
69ad8b68 | 364 | #: plugins/digest/digest.js:647 |
fe6d5185 AD |
365 | msgid "Mark as read" |
366 | msgstr "既読にする" | |
1d004f12 | 367 | |
274272b4 AD |
368 | #: index.php:194 |
369 | #: include/functions.php:1812 | |
370 | #: include/functions.php:1924 | |
6b3082ee AD |
371 | msgid "All articles" |
372 | msgstr "すべての記事" | |
373 | ||
274272b4 | 374 | #: index.php:195 |
6b3082ee AD |
375 | msgid "Older than one day" |
376 | msgstr "" | |
377 | ||
274272b4 | 378 | #: index.php:196 |
6b3082ee AD |
379 | msgid "Older than one week" |
380 | msgstr "" | |
381 | ||
274272b4 | 382 | #: index.php:197 |
6b3082ee AD |
383 | msgid "Older than two weeks" |
384 | msgstr "" | |
385 | ||
274272b4 | 386 | #: index.php:212 |
781f7891 AD |
387 | msgid "Communication problem with server." |
388 | msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。" | |
389 | ||
274272b4 | 390 | #: index.php:220 |
781f7891 AD |
391 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
392 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
393 | ||
274272b4 | 394 | #: index.php:225 |
fe6d5185 AD |
395 | msgid "Actions..." |
396 | msgstr "操作..." | |
e8638cc9 | 397 | |
274272b4 | 398 | #: index.php:227 |
0717e16b AD |
399 | #, fuzzy |
400 | msgid "Preferences..." | |
401 | msgstr "設定" | |
402 | ||
274272b4 | 403 | #: index.php:228 |
fe6d5185 AD |
404 | msgid "Search..." |
405 | msgstr "検索..." | |
e8638cc9 | 406 | |
274272b4 | 407 | #: index.php:229 |
fe6d5185 AD |
408 | msgid "Feed actions:" |
409 | msgstr "フィード操作" | |
1d004f12 | 410 | |
274272b4 | 411 | #: index.php:230 |
df806921 | 412 | #: classes/handler/public.php:578 |
fe6d5185 AD |
413 | msgid "Subscribe to feed..." |
414 | msgstr "フィードを購読する..." | |
d9d5ce4c | 415 | |
274272b4 | 416 | #: index.php:231 |
fe6d5185 AD |
417 | msgid "Edit this feed..." |
418 | msgstr "フィードを編集する..." | |
1d004f12 | 419 | |
274272b4 | 420 | #: index.php:232 |
fe6d5185 AD |
421 | msgid "Rescore feed" |
422 | msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." | |
1d004f12 | 423 | |
274272b4 | 424 | #: index.php:233 |
f058366d | 425 | #: classes/pref/feeds.php:717 |
274272b4 | 426 | #: classes/pref/feeds.php:1283 |
be212a00 | 427 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
fe6d5185 AD |
428 | msgid "Unsubscribe" |
429 | msgstr "購読をやめる" | |
e117ab70 | 430 | |
274272b4 | 431 | #: index.php:234 |
fe6d5185 AD |
432 | msgid "All feeds:" |
433 | msgstr "すべてのフィード:" | |
2cd99257 | 434 | |
274272b4 | 435 | #: index.php:236 |
fe6d5185 AD |
436 | msgid "(Un)hide read feeds" |
437 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
67ae092f | 438 | |
274272b4 | 439 | #: index.php:237 |
fe6d5185 AD |
440 | msgid "Other actions:" |
441 | msgstr "その他の操作:" | |
b63d9765 | 442 | |
274272b4 | 443 | #: index.php:239 |
fe6d5185 | 444 | msgid "Switch to digest..." |
313e4f91 | 445 | msgstr "ダイジェストに移行..." |
c4255fdd | 446 | |
274272b4 | 447 | #: index.php:241 |
b63d9765 | 448 | #, fuzzy |
fe6d5185 | 449 | msgid "Show tag cloud..." |
798e241e | 450 | msgstr "タグクラウド" |
1d004f12 | 451 | |
274272b4 AD |
452 | #: index.php:242 |
453 | #: include/functions.php:1902 | |
0717e16b AD |
454 | #, fuzzy |
455 | msgid "Toggle widescreen mode" | |
456 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
457 | ||
274272b4 | 458 | #: index.php:243 |
fe6d5185 | 459 | msgid "Select by tags..." |
313e4f91 | 460 | msgstr "タグで選択..." |
b63d9765 | 461 | |
274272b4 | 462 | #: index.php:244 |
89841c5d | 463 | msgid "Create label..." |
60f53466 | 464 | msgstr "ラベルを作成する..." |
89841c5d | 465 | |
274272b4 | 466 | #: index.php:245 |
fe6d5185 AD |
467 | msgid "Create filter..." |
468 | msgstr "フィルターを作成しています..." | |
b63d9765 | 469 | |
274272b4 | 470 | #: index.php:246 |
2ea7ee5a | 471 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
472 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
473 | msgstr "キーボードショートカット" | |
2ea7ee5a | 474 | |
274272b4 | 475 | #: index.php:255 |
69ad8b68 AD |
476 | #: plugins/digest/digest_body.php:77 |
477 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 | |
478 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 | |
0717e16b AD |
479 | msgid "Logout" |
480 | msgstr "ログアウト" | |
481 | ||
69ad8b68 | 482 | #: prefs.php:36 |
f058366d | 483 | #: prefs.php:121 |
274272b4 | 484 | #: include/functions.php:1929 |
ed61425a | 485 | #: classes/pref/prefs.php:427 |
0717e16b AD |
486 | msgid "Preferences" |
487 | msgstr "設定" | |
488 | ||
f058366d | 489 | #: prefs.php:112 |
bf9b87b5 AD |
490 | msgid "Keyboard shortcuts" |
491 | msgstr "キーボードショートカット" | |
4481d791 | 492 | |
f058366d | 493 | #: prefs.php:113 |
d9d5ce4c AD |
494 | msgid "Exit preferences" |
495 | msgstr "設定を終了する" | |
496 | ||
f058366d AD |
497 | #: prefs.php:124 |
498 | #: classes/pref/feeds.php:107 | |
499 | #: classes/pref/feeds.php:1209 | |
500 | #: classes/pref/feeds.php:1272 | |
e84e813f AD |
501 | msgid "Feeds" |
502 | msgstr "フィード" | |
503 | ||
f058366d | 504 | #: prefs.php:127 |
022af85b | 505 | #: classes/pref/filters.php:156 |
bf9b87b5 AD |
506 | msgid "Filters" |
507 | msgstr "フィルター" | |
4481d791 | 508 | |
f058366d | 509 | #: prefs.php:130 |
274272b4 AD |
510 | #: include/functions.php:1119 |
511 | #: include/functions.php:1755 | |
798e241e | 512 | #: classes/pref/labels.php:90 |
69ad8b68 | 513 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 |
fe6d5185 AD |
514 | msgid "Labels" |
515 | msgstr "ラベル" | |
1d004f12 | 516 | |
f058366d | 517 | #: prefs.php:134 |
fe6d5185 AD |
518 | msgid "Users" |
519 | msgstr "ユーザー" | |
8182e647 | 520 | |
798e241e | 521 | #: register.php:186 |
699e3cfc | 522 | #: include/login_form.php:238 |
fe6d5185 AD |
523 | msgid "Create new account" |
524 | msgstr "新規アカウントの作成" | |
1d004f12 | 525 | |
69ad8b68 | 526 | #: register.php:192 |
fe6d5185 AD |
527 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
528 | msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。" | |
1d004f12 | 529 | |
69ad8b68 | 530 | #: register.php:217 |
798e241e | 531 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
532 | msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。このアカウント(一度だけログイン出来ます。)は24時間後に削除されます。" | |
1d004f12 | 533 | |
69ad8b68 | 534 | #: register.php:223 |
fe6d5185 | 535 | msgid "Desired login:" |
313e4f91 | 536 | msgstr "ご希望のlogin名:" |
1d004f12 | 537 | |
69ad8b68 | 538 | #: register.php:226 |
fe6d5185 | 539 | msgid "Check availability" |
313e4f91 | 540 | msgstr "有効性の確認" |
2cd99257 | 541 | |
69ad8b68 | 542 | #: register.php:228 |
df806921 | 543 | #: classes/handler/public.php:776 |
fe6d5185 | 544 | msgid "Email:" |
313e4f91 | 545 | msgstr "メールアドレス:" |
1d004f12 | 546 | |
69ad8b68 | 547 | #: register.php:231 |
df806921 | 548 | #: classes/handler/public.php:781 |
fe6d5185 | 549 | msgid "How much is two plus two:" |
313e4f91 | 550 | msgstr "2 + 2 = ?" |
67ae092f | 551 | |
69ad8b68 | 552 | #: register.php:234 |
fe6d5185 AD |
553 | msgid "Submit registration" |
554 | msgstr "登録を送信する" | |
1d004f12 | 555 | |
69ad8b68 | 556 | #: register.php:252 |
fe6d5185 AD |
557 | msgid "Your registration information is incomplete." |
558 | msgstr "登録情報が完成していません。" | |
1d004f12 | 559 | |
69ad8b68 | 560 | #: register.php:267 |
fe6d5185 AD |
561 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
562 | msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。" | |
563 | ||
69ad8b68 | 564 | #: register.php:286 |
fe6d5185 AD |
565 | msgid "Registration failed." |
566 | msgstr "登録に失敗しました。" | |
d9d5ce4c | 567 | |
69ad8b68 | 568 | #: register.php:333 |
fe6d5185 AD |
569 | msgid "Account created successfully." |
570 | msgstr "アカウントの作成に成功しました。" | |
571 | ||
69ad8b68 | 572 | #: register.php:355 |
fe6d5185 AD |
573 | msgid "New user registrations are currently closed." |
574 | msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。" | |
575 | ||
798e241e | 576 | #: update.php:55 |
be212a00 AD |
577 | #, fuzzy |
578 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
579 | msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
580 | ||
798e241e | 581 | #: include/digest.php:109 |
274272b4 AD |
582 | #: include/functions.php:1128 |
583 | #: include/functions.php:1656 | |
584 | #: include/functions.php:1741 | |
585 | #: include/functions.php:1763 | |
798e241e | 586 | #: classes/opml.php:416 |
f058366d | 587 | #: classes/pref/feeds.php:222 |
0717e16b AD |
588 | msgid "Uncategorized" |
589 | msgstr "カテゴリー割り当てなし" | |
e84e813f | 590 | |
0717e16b AD |
591 | #: include/feedbrowser.php:83 |
592 | #, fuzzy, php-format | |
798e241e | 593 | msgid "%d archived article" |
594 | msgid_plural "%d archived articles" | |
595 | msgstr[0] "お気に入りの記事" | |
596 | msgstr[1] "お気に入りの記事" | |
e84e813f | 597 | |
0717e16b AD |
598 | #: include/feedbrowser.php:107 |
599 | msgid "No feeds found." | |
600 | msgstr "フィードがありません。" | |
e84e813f | 601 | |
274272b4 AD |
602 | #: include/functions.php:1117 |
603 | #: include/functions.php:1753 | |
69ad8b68 | 604 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 |
798e241e | 605 | msgid "Special" |
606 | msgstr "特別" | |
607 | ||
274272b4 | 608 | #: include/functions.php:1605 |
c050148d | 609 | #: classes/feeds.php:1101 |
022af85b | 610 | #: classes/pref/filters.php:427 |
0717e16b AD |
611 | msgid "All feeds" |
612 | msgstr "すべてのフィード" | |
e84e813f | 613 | |
274272b4 | 614 | #: include/functions.php:1806 |
0717e16b AD |
615 | msgid "Starred articles" |
616 | msgstr "お気に入りの記事" | |
617 | ||
274272b4 | 618 | #: include/functions.php:1808 |
0717e16b AD |
619 | msgid "Published articles" |
620 | msgstr "公開済みの記事" | |
e84e813f | 621 | |
274272b4 | 622 | #: include/functions.php:1810 |
0717e16b AD |
623 | msgid "Fresh articles" |
624 | msgstr "新しい記事" | |
e84e813f | 625 | |
274272b4 | 626 | #: include/functions.php:1814 |
e84e813f | 627 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
628 | msgid "Archived articles" |
629 | msgstr "未読記事" | |
e84e813f | 630 | |
274272b4 | 631 | #: include/functions.php:1816 |
0717e16b | 632 | msgid "Recently read" |
313e4f91 | 633 | msgstr "最近読んだ" |
e84e813f | 634 | |
274272b4 | 635 | #: include/functions.php:1879 |
0717e16b AD |
636 | msgid "Navigation" |
637 | msgstr "ナビゲーション" | |
2d6a64af | 638 | |
274272b4 | 639 | #: include/functions.php:1880 |
2d6a64af | 640 | #, fuzzy |
0717e16b | 641 | msgid "Open next feed" |
313e4f91 | 642 | msgstr "次のフィードを開く" |
2d6a64af | 643 | |
274272b4 | 644 | #: include/functions.php:1881 |
0717e16b | 645 | msgid "Open previous feed" |
313e4f91 | 646 | msgstr "前のフィードを開く" |
e84e813f | 647 | |
274272b4 | 648 | #: include/functions.php:1882 |
e84e813f | 649 | #, fuzzy |
0717e16b | 650 | msgid "Open next article" |
313e4f91 | 651 | msgstr "次の記事を開く" |
e84e813f | 652 | |
274272b4 | 653 | #: include/functions.php:1883 |
e84e813f | 654 | #, fuzzy |
0717e16b | 655 | msgid "Open previous article" |
313e4f91 | 656 | msgstr "前の記事を開く" |
e84e813f | 657 | |
274272b4 | 658 | #: include/functions.php:1884 |
0717e16b | 659 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
798e241e | 660 | msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" |
e84e813f | 661 | |
274272b4 | 662 | #: include/functions.php:1885 |
0717e16b | 663 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
798e241e | 664 | msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" |
e84e813f | 665 | |
274272b4 | 666 | #: include/functions.php:1886 |
0717e16b AD |
667 | msgid "Show search dialog" |
668 | msgstr "検索ダイアログを表示する" | |
e84e813f | 669 | |
274272b4 | 670 | #: include/functions.php:1887 |
e84e813f | 671 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
672 | msgid "Article" |
673 | msgstr "すべての記事" | |
e84e813f | 674 | |
274272b4 | 675 | #: include/functions.php:1888 |
0717e16b AD |
676 | msgid "Toggle starred" |
677 | msgstr "お気に入りを切り替える" | |
e84e813f | 678 | |
274272b4 AD |
679 | #: include/functions.php:1889 |
680 | #: js/viewfeed.js:1863 | |
0717e16b AD |
681 | msgid "Toggle published" |
682 | msgstr "公開を切り替える" | |
e84e813f | 683 | |
274272b4 AD |
684 | #: include/functions.php:1890 |
685 | #: js/viewfeed.js:1841 | |
0717e16b AD |
686 | msgid "Toggle unread" |
687 | msgstr "未読に切り替える" | |
e84e813f | 688 | |
274272b4 | 689 | #: include/functions.php:1891 |
0717e16b AD |
690 | msgid "Edit tags" |
691 | msgstr "タグを編集する" | |
e84e813f | 692 | |
274272b4 | 693 | #: include/functions.php:1892 |
0717e16b AD |
694 | #, fuzzy |
695 | msgid "Dismiss selected" | |
696 | msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
e84e813f | 697 | |
274272b4 | 698 | #: include/functions.php:1893 |
0717e16b AD |
699 | #, fuzzy |
700 | msgid "Dismiss read" | |
701 | msgstr "公開記事" | |
e84e813f | 702 | |
274272b4 | 703 | #: include/functions.php:1894 |
0717e16b AD |
704 | #, fuzzy |
705 | msgid "Open in new window" | |
706 | msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
e84e813f | 707 | |
274272b4 AD |
708 | #: include/functions.php:1895 |
709 | #: js/viewfeed.js:1882 | |
0717e16b AD |
710 | #, fuzzy |
711 | msgid "Mark below as read" | |
712 | msgstr "既読にする" | |
e84e813f | 713 | |
274272b4 AD |
714 | #: include/functions.php:1896 |
715 | #: js/viewfeed.js:1876 | |
0717e16b AD |
716 | #, fuzzy |
717 | msgid "Mark above as read" | |
718 | msgstr "既読にする" | |
e84e813f | 719 | |
274272b4 | 720 | #: include/functions.php:1897 |
0717e16b AD |
721 | #, fuzzy |
722 | msgid "Scroll down" | |
798e241e | 723 | msgstr "下にスクロール" |
e84e813f | 724 | |
274272b4 | 725 | #: include/functions.php:1898 |
0717e16b | 726 | msgid "Scroll up" |
798e241e | 727 | msgstr "上にスクロール" |
e84e813f | 728 | |
274272b4 | 729 | #: include/functions.php:1899 |
0717e16b AD |
730 | #, fuzzy |
731 | msgid "Select article under cursor" | |
732 | msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" | |
e84e813f | 733 | |
274272b4 | 734 | #: include/functions.php:1900 |
0717e16b AD |
735 | #, fuzzy |
736 | msgid "Email article" | |
737 | msgstr "すべての記事" | |
e84e813f | 738 | |
274272b4 | 739 | #: include/functions.php:1901 |
0717e16b | 740 | #, fuzzy |
6e2ed9cf | 741 | msgid "Close/collapse article" |
0717e16b | 742 | msgstr "記事を消去する" |
e84e813f | 743 | |
274272b4 | 744 | #: include/functions.php:1903 |
798e241e | 745 | #: plugins/embed_original/init.php:33 |
746 | #, fuzzy | |
747 | msgid "Toggle embed original" | |
748 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
749 | ||
274272b4 | 750 | #: include/functions.php:1904 |
0717e16b AD |
751 | #, fuzzy |
752 | msgid "Article selection" | |
753 | msgstr "有効な記事の操作" | |
e84e813f | 754 | |
274272b4 | 755 | #: include/functions.php:1905 |
0717e16b AD |
756 | #, fuzzy |
757 | msgid "Select all articles" | |
758 | msgstr "記事を消去する" | |
e84e813f | 759 | |
274272b4 | 760 | #: include/functions.php:1906 |
0717e16b AD |
761 | #, fuzzy |
762 | msgid "Select unread" | |
763 | msgstr "未読記事を削除する" | |
e84e813f | 764 | |
274272b4 | 765 | #: include/functions.php:1907 |
0717e16b AD |
766 | #, fuzzy |
767 | msgid "Select starred" | |
768 | msgstr "お気に入りに設定する" | |
e84e813f | 769 | |
274272b4 | 770 | #: include/functions.php:1908 |
0717e16b AD |
771 | #, fuzzy |
772 | msgid "Select published" | |
773 | msgstr "未読記事を削除する" | |
e84e813f | 774 | |
274272b4 | 775 | #: include/functions.php:1909 |
0717e16b AD |
776 | #, fuzzy |
777 | msgid "Invert selection" | |
778 | msgstr "有効な記事の操作" | |
e84e813f | 779 | |
274272b4 | 780 | #: include/functions.php:1910 |
0717e16b AD |
781 | #, fuzzy |
782 | msgid "Deselect everything" | |
783 | msgstr "記事を消去する" | |
5c33ecab | 784 | |
274272b4 | 785 | #: include/functions.php:1911 |
f058366d AD |
786 | #: classes/pref/feeds.php:521 |
787 | #: classes/pref/feeds.php:754 | |
0717e16b AD |
788 | msgid "Feed" |
789 | msgstr "フィード" | |
e84e813f | 790 | |
274272b4 | 791 | #: include/functions.php:1912 |
0717e16b AD |
792 | #, fuzzy |
793 | msgid "Refresh current feed" | |
794 | msgstr "有効なフィードの更新" | |
e84e813f | 795 | |
274272b4 | 796 | #: include/functions.php:1913 |
0717e16b AD |
797 | #, fuzzy |
798 | msgid "Un/hide read feeds" | |
799 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
6cb89bc6 | 800 | |
274272b4 | 801 | #: include/functions.php:1914 |
f058366d | 802 | #: classes/pref/feeds.php:1275 |
0717e16b AD |
803 | msgid "Subscribe to feed" |
804 | msgstr "フィードを購読する" | |
805 | ||
274272b4 | 806 | #: include/functions.php:1915 |
798e241e | 807 | #: js/FeedTree.js:135 |
808 | #: js/PrefFeedTree.js:67 | |
0717e16b AD |
809 | msgid "Edit feed" |
810 | msgstr "フィードを編集する" | |
811 | ||
274272b4 | 812 | #: include/functions.php:1917 |
bf9b87b5 | 813 | #, fuzzy |
0717e16b | 814 | msgid "Reverse headlines" |
798e241e | 815 | msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" |
e84e813f | 816 | |
274272b4 | 817 | #: include/functions.php:1918 |
0717e16b AD |
818 | #, fuzzy |
819 | msgid "Debug feed update" | |
820 | msgstr "すべてのフィードを更新しました。" | |
e84e813f | 821 | |
274272b4 | 822 | #: include/functions.php:1919 |
798e241e | 823 | #: js/FeedTree.js:178 |
0717e16b AD |
824 | msgid "Mark all feeds as read" |
825 | msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" | |
e84e813f | 826 | |
274272b4 | 827 | #: include/functions.php:1920 |
e84e813f | 828 | #, fuzzy |
0717e16b | 829 | msgid "Un/collapse current category" |
798e241e | 830 | msgstr "カテゴリーの開閉" |
1d004f12 | 831 | |
274272b4 | 832 | #: include/functions.php:1921 |
bf9b87b5 | 833 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
834 | msgid "Toggle combined mode" |
835 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
1d004f12 | 836 | |
274272b4 | 837 | #: include/functions.php:1922 |
6b3082ee AD |
838 | #, fuzzy |
839 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" | |
840 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
841 | ||
274272b4 | 842 | #: include/functions.php:1923 |
e84e813f | 843 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
844 | msgid "Go to" |
845 | msgstr "移動..." | |
1d004f12 | 846 | |
274272b4 | 847 | #: include/functions.php:1925 |
e84e813f | 848 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
849 | msgid "Fresh" |
850 | msgstr "再描画" | |
1d004f12 | 851 | |
274272b4 | 852 | #: include/functions.php:1928 |
022af85b AD |
853 | #: js/tt-rss.js:431 |
854 | #: js/tt-rss.js:584 | |
0717e16b AD |
855 | msgid "Tag cloud" |
856 | msgstr "タグクラウド" | |
d9d5ce4c | 857 | |
274272b4 | 858 | #: include/functions.php:1930 |
0717e16b AD |
859 | #, fuzzy |
860 | msgid "Other" | |
861 | msgstr "その他:" | |
5c33ecab | 862 | |
274272b4 | 863 | #: include/functions.php:1931 |
798e241e | 864 | #: classes/pref/labels.php:281 |
0717e16b AD |
865 | msgid "Create label" |
866 | msgstr "ラベルを作成する" | |
5c33ecab | 867 | |
274272b4 | 868 | #: include/functions.php:1932 |
022af85b | 869 | #: classes/pref/filters.php:654 |
0717e16b AD |
870 | msgid "Create filter" |
871 | msgstr "フィルターを作成する" | |
5c33ecab | 872 | |
274272b4 | 873 | #: include/functions.php:1933 |
bf9b87b5 | 874 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
875 | msgid "Un/collapse sidebar" |
876 | msgstr "サイドバーを縮小する" | |
1d004f12 | 877 | |
274272b4 | 878 | #: include/functions.php:1934 |
0717e16b AD |
879 | #, fuzzy |
880 | msgid "Show help dialog" | |
881 | msgstr "検索ダイアログを表示する" | |
1d004f12 | 882 | |
274272b4 | 883 | #: include/functions.php:2419 |
be212a00 AD |
884 | #, fuzzy, php-format |
885 | msgid "Search results: %s" | |
886 | msgstr "検索結果" | |
1d004f12 | 887 | |
274272b4 AD |
888 | #: include/functions.php:2910 |
889 | #: js/viewfeed.js:1969 | |
bf9b87b5 | 890 | #, fuzzy |
be212a00 | 891 | msgid "Click to play" |
798e241e | 892 | msgstr "クリックで表示" |
1d004f12 | 893 | |
274272b4 AD |
894 | #: include/functions.php:2911 |
895 | #: js/viewfeed.js:1968 | |
be212a00 | 896 | msgid "Play" |
798e241e | 897 | msgstr "表示" |
1d004f12 | 898 | |
274272b4 | 899 | #: include/functions.php:3028 |
be212a00 AD |
900 | msgid " - " |
901 | msgstr " - " | |
1d004f12 | 902 | |
274272b4 AD |
903 | #: include/functions.php:3050 |
904 | #: include/functions.php:3344 | |
905 | #: classes/article.php:281 | |
be212a00 AD |
906 | msgid "no tags" |
907 | msgstr "タグがありません" | |
1d004f12 | 908 | |
274272b4 | 909 | #: include/functions.php:3060 |
c050148d | 910 | #: classes/feeds.php:686 |
be212a00 AD |
911 | msgid "Edit tags for this article" |
912 | msgstr "この記事のタグを編集する" | |
1d004f12 | 913 | |
274272b4 | 914 | #: include/functions.php:3089 |
c050148d | 915 | #: classes/feeds.php:642 |
be212a00 AD |
916 | #, fuzzy |
917 | msgid "Originally from:" | |
274272b4 | 918 | msgstr "元の記事内容を表示する" |
be212a00 | 919 | |
274272b4 AD |
920 | #: include/functions.php:3102 |
921 | #: classes/feeds.php:655 | |
922 | #: classes/pref/feeds.php:540 | |
be212a00 | 923 | #, fuzzy |
274272b4 AD |
924 | msgid "Feed URL" |
925 | msgstr "フィード" | |
be212a00 | 926 | |
274272b4 AD |
927 | #: include/functions.php:3133 |
928 | #: classes/dlg.php:37 | |
929 | #: classes/dlg.php:60 | |
930 | #: classes/dlg.php:93 | |
931 | #: classes/dlg.php:159 | |
932 | #: classes/dlg.php:190 | |
933 | #: classes/dlg.php:217 | |
934 | #: classes/dlg.php:250 | |
935 | #: classes/dlg.php:262 | |
936 | #: classes/backend.php:105 | |
937 | #: classes/pref/users.php:99 | |
938 | #: classes/pref/filters.php:147 | |
ed61425a | 939 | #: classes/pref/prefs.php:1058 |
274272b4 AD |
940 | #: classes/pref/feeds.php:1588 |
941 | #: classes/pref/feeds.php:1660 | |
942 | #: plugins/import_export/init.php:406 | |
943 | #: plugins/import_export/init.php:429 | |
944 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:168 | |
945 | #: plugins/share/init.php:67 | |
946 | #: plugins/updater/init.php:357 | |
947 | msgid "Close this window" | |
948 | msgstr "このウィンドウを閉じる" | |
be212a00 | 949 | |
274272b4 | 950 | #: include/functions.php:3369 |
be212a00 | 951 | #, fuzzy |
274272b4 AD |
952 | msgid "(edit note)" |
953 | msgstr "ノートの編集" | |
be212a00 | 954 | |
274272b4 AD |
955 | #: include/functions.php:3604 |
956 | msgid "unknown type" | |
957 | msgstr "未知の種類" | |
958 | ||
959 | #: include/functions.php:3660 | |
960 | #, fuzzy | |
961 | msgid "Attachments" | |
962 | msgstr "添付:" | |
20136c78 | 963 | |
798e241e | 964 | #: include/login_form.php:183 |
df806921 AD |
965 | #: classes/handler/public.php:483 |
966 | #: classes/handler/public.php:771 | |
69ad8b68 | 967 | #: plugins/mobile/login_form.php:40 |
798e241e | 968 | msgid "Login:" |
969 | msgstr "ログイン:" | |
970 | ||
971 | #: include/login_form.php:192 | |
df806921 | 972 | #: classes/handler/public.php:486 |
69ad8b68 | 973 | #: plugins/mobile/login_form.php:45 |
798e241e | 974 | msgid "Password:" |
975 | msgstr "パスワード:" | |
976 | ||
977 | #: include/login_form.php:197 | |
978 | #, fuzzy | |
979 | msgid "I forgot my password" | |
980 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
981 | ||
982 | #: include/login_form.php:201 | |
df806921 | 983 | #: classes/handler/public.php:489 |
be212a00 AD |
984 | msgid "Language:" |
985 | msgstr "言語:" | |
986 | ||
798e241e | 987 | #: include/login_form.php:209 |
be212a00 AD |
988 | #, fuzzy |
989 | msgid "Profile:" | |
990 | msgstr "ファイル:" | |
991 | ||
798e241e | 992 | #: include/login_form.php:213 |
df806921 | 993 | #: classes/handler/public.php:233 |
798e241e | 994 | #: classes/rpc.php:64 |
ed61425a | 995 | #: classes/pref/prefs.php:994 |
be212a00 AD |
996 | #, fuzzy |
997 | msgid "Default profile" | |
998 | msgstr "標準の記事制限" | |
999 | ||
798e241e | 1000 | #: include/login_form.php:221 |
be212a00 AD |
1001 | msgid "Use less traffic" |
1002 | msgstr "" | |
1003 | ||
699e3cfc AD |
1004 | #: include/login_form.php:229 |
1005 | msgid "Remember me" | |
1006 | msgstr "" | |
1007 | ||
1008 | #: include/login_form.php:235 | |
df806921 | 1009 | #: classes/handler/public.php:499 |
69ad8b68 | 1010 | #: plugins/mobile/login_form.php:28 |
798e241e | 1011 | msgid "Log in" |
1012 | msgstr "ログイン" | |
1013 | ||
274272b4 | 1014 | #: include/sessions.php:58 |
022af85b AD |
1015 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
1016 | msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" | |
1017 | ||
be212a00 AD |
1018 | #: classes/article.php:25 |
1019 | #, fuzzy | |
1020 | msgid "Article not found." | |
1021 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
1022 | ||
022af85b AD |
1023 | #: classes/article.php:179 |
1024 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1025 | msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" | |
1026 | ||
1027 | #: classes/article.php:204 | |
c050148d | 1028 | #: classes/pref/users.php:176 |
022af85b AD |
1029 | #: classes/pref/labels.php:79 |
1030 | #: classes/pref/filters.php:405 | |
ed61425a | 1031 | #: classes/pref/prefs.php:940 |
f058366d AD |
1032 | #: classes/pref/feeds.php:733 |
1033 | #: classes/pref/feeds.php:881 | |
022af85b AD |
1034 | #: plugins/nsfw/init.php:86 |
1035 | #: plugins/note/init.php:53 | |
1036 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
1037 | msgid "Save" | |
1038 | msgstr "保存" | |
1039 | ||
1040 | #: classes/article.php:206 | |
df806921 AD |
1041 | #: classes/handler/public.php:460 |
1042 | #: classes/handler/public.php:502 | |
c050148d AD |
1043 | #: classes/feeds.php:1028 |
1044 | #: classes/feeds.php:1080 | |
1045 | #: classes/feeds.php:1140 | |
1046 | #: classes/pref/users.php:178 | |
022af85b AD |
1047 | #: classes/pref/labels.php:81 |
1048 | #: classes/pref/filters.php:408 | |
1049 | #: classes/pref/filters.php:804 | |
1050 | #: classes/pref/filters.php:880 | |
1051 | #: classes/pref/filters.php:947 | |
ed61425a | 1052 | #: classes/pref/prefs.php:942 |
f058366d AD |
1053 | #: classes/pref/feeds.php:734 |
1054 | #: classes/pref/feeds.php:884 | |
1055 | #: classes/pref/feeds.php:1797 | |
022af85b AD |
1056 | #: plugins/mail/init.php:131 |
1057 | #: plugins/note/init.php:55 | |
1058 | #: plugins/instances/init.php:251 | |
f058366d | 1059 | #: plugins/instances/init.php:440 |
022af85b AD |
1060 | msgid "Cancel" |
1061 | msgstr "取り消し" | |
1062 | ||
df806921 | 1063 | #: classes/handler/public.php:424 |
798e241e | 1064 | #: plugins/bookmarklets/init.php:38 |
be212a00 AD |
1065 | #, fuzzy |
1066 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1067 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
1068 | ||
df806921 | 1069 | #: classes/handler/public.php:432 |
be212a00 AD |
1070 | msgid "Title:" |
1071 | msgstr "題名:" | |
1072 | ||
df806921 | 1073 | #: classes/handler/public.php:434 |
f058366d AD |
1074 | #: classes/pref/feeds.php:538 |
1075 | #: classes/pref/feeds.php:769 | |
0717e16b | 1076 | #: plugins/instances/init.php:215 |
f058366d | 1077 | #: plugins/instances/init.php:405 |
be212a00 AD |
1078 | msgid "URL:" |
1079 | msgstr "URL:" | |
1080 | ||
df806921 | 1081 | #: classes/handler/public.php:436 |
be212a00 AD |
1082 | #, fuzzy |
1083 | msgid "Content:" | |
1084 | msgstr "内容" | |
1085 | ||
df806921 | 1086 | #: classes/handler/public.php:438 |
be212a00 AD |
1087 | #, fuzzy |
1088 | msgid "Labels:" | |
1089 | msgstr "ラベル" | |
1090 | ||
df806921 | 1091 | #: classes/handler/public.php:457 |
be212a00 | 1092 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
798e241e | 1093 | msgstr "共有した記事は発行したフィードに表示されます" |
be212a00 | 1094 | |
df806921 | 1095 | #: classes/handler/public.php:459 |
be212a00 | 1096 | msgid "Share" |
798e241e | 1097 | msgstr "共有" |
1098 | ||
df806921 | 1099 | #: classes/handler/public.php:481 |
be212a00 AD |
1100 | #, fuzzy |
1101 | msgid "Not logged in" | |
798e241e | 1102 | msgstr "ログインしていません" |
be212a00 | 1103 | |
df806921 | 1104 | #: classes/handler/public.php:548 |
be212a00 AD |
1105 | msgid "Incorrect username or password" |
1106 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
1107 | ||
df806921 AD |
1108 | #: classes/handler/public.php:584 |
1109 | #: classes/handler/public.php:681 | |
be212a00 AD |
1110 | #, php-format |
1111 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1112 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1113 | ||
df806921 AD |
1114 | #: classes/handler/public.php:587 |
1115 | #: classes/handler/public.php:672 | |
be212a00 AD |
1116 | #, php-format |
1117 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1118 | msgstr "<b>%s</b> を購読しました。" | |
1119 | ||
df806921 AD |
1120 | #: classes/handler/public.php:590 |
1121 | #: classes/handler/public.php:675 | |
be212a00 AD |
1122 | #, fuzzy, php-format |
1123 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1124 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1125 | ||
df806921 AD |
1126 | #: classes/handler/public.php:593 |
1127 | #: classes/handler/public.php:678 | |
be212a00 AD |
1128 | #, fuzzy, php-format |
1129 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1130 | msgstr "フィードがありません。" | |
1131 | ||
df806921 AD |
1132 | #: classes/handler/public.php:596 |
1133 | #: classes/handler/public.php:684 | |
be212a00 AD |
1134 | #, fuzzy |
1135 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1136 | msgstr "公開フィードの URL を変更しました。" | |
1137 | ||
df806921 AD |
1138 | #: classes/handler/public.php:600 |
1139 | #: classes/handler/public.php:689 | |
be212a00 AD |
1140 | #, fuzzy, php-format |
1141 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1142 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1143 | ||
df806921 AD |
1144 | #: classes/handler/public.php:618 |
1145 | #: classes/handler/public.php:707 | |
be212a00 AD |
1146 | #, fuzzy |
1147 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1148 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
1149 | ||
df806921 AD |
1150 | #: classes/handler/public.php:643 |
1151 | #: classes/handler/public.php:731 | |
be212a00 AD |
1152 | msgid "Edit subscription options" |
1153 | msgstr "購読オプションの編集" | |
1154 | ||
df806921 | 1155 | #: classes/handler/public.php:758 |
699e3cfc AD |
1156 | #, fuzzy |
1157 | msgid "Password recovery" | |
1158 | msgstr "パスワード:" | |
1159 | ||
df806921 | 1160 | #: classes/handler/public.php:764 |
699e3cfc AD |
1161 | msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." |
1162 | msgstr "" | |
1163 | ||
df806921 | 1164 | #: classes/handler/public.php:786 |
c050148d | 1165 | #: classes/pref/users.php:360 |
798e241e | 1166 | msgid "Reset password" |
1167 | msgstr "パスワードのリセット" | |
1168 | ||
df806921 | 1169 | #: classes/handler/public.php:796 |
798e241e | 1170 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1171 | msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません" | |
1172 | ||
df806921 AD |
1173 | #: classes/handler/public.php:800 |
1174 | #: classes/handler/public.php:826 | |
69ad8b68 | 1175 | #: plugins/digest/digest_body.php:69 |
798e241e | 1176 | #, fuzzy |
1177 | msgid "Go back" | |
1178 | msgstr "戻る" | |
1179 | ||
df806921 | 1180 | #: classes/handler/public.php:822 |
798e241e | 1181 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1182 | msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした" | |
1183 | ||
022af85b | 1184 | #: classes/dlg.php:16 |
798e241e | 1185 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
1186 | msgstr "" | |
1187 | ||
f058366d | 1188 | #: classes/dlg.php:48 |
be212a00 AD |
1189 | #, fuzzy |
1190 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1191 | msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
1192 | ||
f058366d AD |
1193 | #: classes/dlg.php:57 |
1194 | #: classes/dlg.php:214 | |
be212a00 AD |
1195 | #, fuzzy |
1196 | msgid "Generate new URL" | |
1197 | msgstr "生成したフィード" | |
1198 | ||
f058366d | 1199 | #: classes/dlg.php:71 |
798e241e | 1200 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
be212a00 AD |
1201 | msgstr "" |
1202 | ||
f058366d AD |
1203 | #: classes/dlg.php:75 |
1204 | #: classes/dlg.php:84 | |
be212a00 AD |
1205 | msgid "Last update:" |
1206 | msgstr "最終更新:" | |
1207 | ||
f058366d | 1208 | #: classes/dlg.php:80 |
798e241e | 1209 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
be212a00 AD |
1210 | msgstr "" |
1211 | ||
f058366d | 1212 | #: classes/dlg.php:166 |
be212a00 AD |
1213 | #, fuzzy |
1214 | msgid "Match:" | |
1215 | msgstr "一致" | |
1216 | ||
f058366d | 1217 | #: classes/dlg.php:168 |
7b28a986 AD |
1218 | msgid "Any" |
1219 | msgstr "" | |
1220 | ||
f058366d | 1221 | #: classes/dlg.php:171 |
7b28a986 AD |
1222 | #, fuzzy |
1223 | msgid "All tags." | |
1224 | msgstr "タグがありません" | |
1225 | ||
f058366d | 1226 | #: classes/dlg.php:173 |
be212a00 AD |
1227 | msgid "Which Tags?" |
1228 | msgstr "" | |
1229 | ||
f058366d | 1230 | #: classes/dlg.php:186 |
be212a00 AD |
1231 | #, fuzzy |
1232 | msgid "Display entries" | |
1233 | msgstr "フィードの表示" | |
1234 | ||
f058366d | 1235 | #: classes/dlg.php:205 |
be212a00 AD |
1236 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1237 | msgstr "" | |
1238 | ||
f058366d | 1239 | #: classes/dlg.php:233 |
781f7891 | 1240 | #: plugins/updater/init.php:327 |
be212a00 AD |
1241 | #, fuzzy, php-format |
1242 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1243 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
1244 | ||
f058366d | 1245 | #: classes/dlg.php:241 |
798e241e | 1246 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
5c33ecab AD |
1247 | msgstr "" |
1248 | ||
f058366d | 1249 | #: classes/dlg.php:245 |
781f7891 AD |
1250 | #: plugins/updater/init.php:331 |
1251 | msgid "See the release notes" | |
1252 | msgstr "" | |
2cd99257 | 1253 | |
f058366d | 1254 | #: classes/dlg.php:247 |
2cd99257 AD |
1255 | msgid "Download" |
1256 | msgstr "" | |
1257 | ||
f058366d | 1258 | #: classes/dlg.php:255 |
0717e16b AD |
1259 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
1260 | msgstr "" | |
1261 | ||
0717e16b AD |
1262 | #: classes/feeds.php:68 |
1263 | #, fuzzy | |
1264 | msgid "Visit the website" | |
1265 | msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" | |
1266 | ||
be212a00 | 1267 | #: classes/feeds.php:83 |
e84e813f AD |
1268 | #, fuzzy |
1269 | msgid "View as RSS feed" | |
1270 | msgstr "フィードを閲覧する" | |
1271 | ||
022af85b AD |
1272 | #: classes/feeds.php:84 |
1273 | #: classes/feeds.php:138 | |
f058366d | 1274 | #: classes/pref/feeds.php:1440 |
022af85b AD |
1275 | #, fuzzy |
1276 | msgid "View as RSS" | |
1277 | msgstr "タグを閲覧する" | |
1278 | ||
be212a00 | 1279 | #: classes/feeds.php:91 |
e84e813f AD |
1280 | msgid "Select:" |
1281 | msgstr "選択:" | |
1282 | ||
f058366d | 1283 | #: classes/feeds.php:92 |
c050148d | 1284 | #: classes/pref/users.php:345 |
f058366d AD |
1285 | #: classes/pref/labels.php:275 |
1286 | #: classes/pref/filters.php:282 | |
1287 | #: classes/pref/filters.php:330 | |
1288 | #: classes/pref/filters.php:648 | |
1289 | #: classes/pref/filters.php:737 | |
1290 | #: classes/pref/filters.php:764 | |
ed61425a | 1291 | #: classes/pref/prefs.php:954 |
f058366d AD |
1292 | #: classes/pref/feeds.php:1266 |
1293 | #: classes/pref/feeds.php:1536 | |
1294 | #: classes/pref/feeds.php:1606 | |
1295 | #: plugins/instances/init.php:290 | |
1296 | msgid "All" | |
1297 | msgstr "すべて" | |
1298 | ||
be212a00 | 1299 | #: classes/feeds.php:94 |
e84e813f AD |
1300 | msgid "Invert" |
1301 | msgstr "反転" | |
1302 | ||
f058366d | 1303 | #: classes/feeds.php:95 |
c050148d | 1304 | #: classes/pref/users.php:347 |
f058366d AD |
1305 | #: classes/pref/labels.php:277 |
1306 | #: classes/pref/filters.php:284 | |
1307 | #: classes/pref/filters.php:332 | |
1308 | #: classes/pref/filters.php:650 | |
1309 | #: classes/pref/filters.php:739 | |
1310 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
ed61425a | 1311 | #: classes/pref/prefs.php:956 |
f058366d AD |
1312 | #: classes/pref/feeds.php:1268 |
1313 | #: classes/pref/feeds.php:1538 | |
1314 | #: classes/pref/feeds.php:1608 | |
1315 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
1316 | msgid "None" | |
1317 | msgstr "なし" | |
1318 | ||
0717e16b AD |
1319 | #: classes/feeds.php:101 |
1320 | #, fuzzy | |
1321 | msgid "More..." | |
1322 | msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
1323 | ||
be212a00 | 1324 | #: classes/feeds.php:103 |
e84e813f AD |
1325 | msgid "Selection toggle:" |
1326 | msgstr "選択の切り替え:" | |
1327 | ||
be212a00 | 1328 | #: classes/feeds.php:109 |
e84e813f AD |
1329 | msgid "Selection:" |
1330 | msgstr "選択:" | |
1331 | ||
be212a00 AD |
1332 | #: classes/feeds.php:112 |
1333 | #, fuzzy | |
1334 | msgid "Set score" | |
1335 | msgstr "スコア" | |
1336 | ||
1337 | #: classes/feeds.php:115 | |
e84e813f AD |
1338 | #, fuzzy |
1339 | msgid "Archive" | |
1340 | msgstr "記事の日付" | |
1341 | ||
be212a00 | 1342 | #: classes/feeds.php:117 |
e84e813f AD |
1343 | #, fuzzy |
1344 | msgid "Move back" | |
1345 | msgstr "戻る" | |
1346 | ||
798e241e | 1347 | #: classes/feeds.php:118 |
022af85b AD |
1348 | #: classes/pref/filters.php:291 |
1349 | #: classes/pref/filters.php:339 | |
1350 | #: classes/pref/filters.php:746 | |
1351 | #: classes/pref/filters.php:773 | |
e84e813f AD |
1352 | #, fuzzy |
1353 | msgid "Delete" | |
1354 | msgstr "標準" | |
1355 | ||
798e241e | 1356 | #: classes/feeds.php:125 |
1357 | #: classes/feeds.php:130 | |
1358 | #: plugins/mailto/init.php:28 | |
d56b2d7d | 1359 | #: plugins/mail/init.php:28 |
e84e813f AD |
1360 | #, fuzzy |
1361 | msgid "Forward by email" | |
1362 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
1363 | ||
d56b2d7d | 1364 | #: classes/feeds.php:134 |
e84e813f AD |
1365 | msgid "Feed:" |
1366 | msgstr "フィード:" | |
1367 | ||
c050148d AD |
1368 | #: classes/feeds.php:205 |
1369 | #: classes/feeds.php:831 | |
e84e813f AD |
1370 | msgid "Feed not found." |
1371 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
1372 | ||
c050148d | 1373 | #: classes/feeds.php:388 |
27f018ba AD |
1374 | #, fuzzy, php-format |
1375 | msgid "Imported at %s" | |
1376 | msgstr "インポート" | |
1377 | ||
c050148d | 1378 | #: classes/feeds.php:535 |
e84e813f AD |
1379 | msgid "mark as read" |
1380 | msgstr "既読にする" | |
1381 | ||
c050148d | 1382 | #: classes/feeds.php:586 |
6e2ed9cf AD |
1383 | #, fuzzy |
1384 | msgid "Collapse article" | |
1385 | msgstr "記事を消去する" | |
1386 | ||
c050148d | 1387 | #: classes/feeds.php:732 |
e84e813f AD |
1388 | msgid "No unread articles found to display." |
1389 | msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" | |
1390 | ||
c050148d | 1391 | #: classes/feeds.php:735 |
e84e813f AD |
1392 | msgid "No updated articles found to display." |
1393 | msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" | |
1394 | ||
c050148d | 1395 | #: classes/feeds.php:738 |
e84e813f AD |
1396 | msgid "No starred articles found to display." |
1397 | msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" | |
1398 | ||
c050148d | 1399 | #: classes/feeds.php:742 |
274272b4 AD |
1400 | #, fuzzy |
1401 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." | |
798e241e | 1402 | msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" |
e84e813f | 1403 | |
c050148d | 1404 | #: classes/feeds.php:744 |
e84e813f AD |
1405 | msgid "No articles found to display." |
1406 | msgstr "表示する記事が見つかりません。" | |
1407 | ||
c050148d AD |
1408 | #: classes/feeds.php:759 |
1409 | #: classes/feeds.php:923 | |
0717e16b AD |
1410 | #, php-format |
1411 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1412 | msgstr "" | |
1413 | ||
c050148d AD |
1414 | #: classes/feeds.php:769 |
1415 | #: classes/feeds.php:933 | |
0717e16b AD |
1416 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1417 | msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" | |
1418 | ||
c050148d | 1419 | #: classes/feeds.php:913 |
0717e16b AD |
1420 | msgid "No feed selected." |
1421 | msgstr "フィードは選択されていません。" | |
1422 | ||
c050148d AD |
1423 | #: classes/feeds.php:966 |
1424 | #: classes/feeds.php:974 | |
022af85b AD |
1425 | #, fuzzy |
1426 | msgid "Feed or site URL" | |
1427 | msgstr "フィード" | |
1428 | ||
c050148d | 1429 | #: classes/feeds.php:980 |
f058366d AD |
1430 | #: classes/pref/feeds.php:560 |
1431 | #: classes/pref/feeds.php:782 | |
1432 | #: classes/pref/feeds.php:1761 | |
1433 | msgid "Place in category:" | |
1434 | msgstr "カテゴリーの場所:" | |
1435 | ||
c050148d | 1436 | #: classes/feeds.php:988 |
022af85b AD |
1437 | #, fuzzy |
1438 | msgid "Available feeds" | |
1439 | msgstr "すべてのフィード" | |
1440 | ||
c050148d AD |
1441 | #: classes/feeds.php:1000 |
1442 | #: classes/pref/users.php:139 | |
f058366d AD |
1443 | #: classes/pref/feeds.php:590 |
1444 | #: classes/pref/feeds.php:818 | |
022af85b AD |
1445 | msgid "Authentication" |
1446 | msgstr "認証" | |
1447 | ||
c050148d AD |
1448 | #: classes/feeds.php:1004 |
1449 | #: classes/pref/users.php:402 | |
f058366d AD |
1450 | #: classes/pref/feeds.php:596 |
1451 | #: classes/pref/feeds.php:822 | |
1452 | #: classes/pref/feeds.php:1775 | |
1453 | msgid "Login" | |
1454 | msgstr "ログイン" | |
1455 | ||
c050148d | 1456 | #: classes/feeds.php:1007 |
ed61425a | 1457 | #: classes/pref/prefs.php:252 |
f058366d AD |
1458 | #: classes/pref/feeds.php:602 |
1459 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1460 | #: classes/pref/feeds.php:1778 | |
1461 | #, fuzzy | |
1462 | msgid "Password" | |
1463 | msgstr "パスワード:" | |
1464 | ||
c050148d | 1465 | #: classes/feeds.php:1017 |
022af85b AD |
1466 | msgid "This feed requires authentication." |
1467 | msgstr "このフィードは認証を要求します。" | |
1468 | ||
c050148d AD |
1469 | #: classes/feeds.php:1022 |
1470 | #: classes/feeds.php:1078 | |
f058366d AD |
1471 | #: classes/pref/feeds.php:1796 |
1472 | msgid "Subscribe" | |
1473 | msgstr "購読" | |
1474 | ||
c050148d | 1475 | #: classes/feeds.php:1025 |
022af85b AD |
1476 | #, fuzzy |
1477 | msgid "More feeds" | |
1478 | msgstr "さらなるフィード" | |
1479 | ||
c050148d AD |
1480 | #: classes/feeds.php:1048 |
1481 | #: classes/feeds.php:1139 | |
1482 | #: classes/pref/users.php:332 | |
022af85b | 1483 | #: classes/pref/filters.php:641 |
f058366d | 1484 | #: classes/pref/feeds.php:1259 |
022af85b AD |
1485 | #: js/tt-rss.js:170 |
1486 | msgid "Search" | |
1487 | msgstr "検索" | |
1488 | ||
c050148d | 1489 | #: classes/feeds.php:1052 |
022af85b AD |
1490 | #, fuzzy |
1491 | msgid "Popular feeds" | |
1492 | msgstr "フィードの表示" | |
1493 | ||
c050148d | 1494 | #: classes/feeds.php:1053 |
022af85b AD |
1495 | #, fuzzy |
1496 | msgid "Feed archive" | |
1497 | msgstr "フィード操作" | |
1498 | ||
c050148d | 1499 | #: classes/feeds.php:1056 |
022af85b AD |
1500 | #, fuzzy |
1501 | msgid "limit:" | |
1502 | msgstr "制限:" | |
1503 | ||
c050148d AD |
1504 | #: classes/feeds.php:1079 |
1505 | #: classes/pref/users.php:358 | |
022af85b AD |
1506 | #: classes/pref/labels.php:284 |
1507 | #: classes/pref/filters.php:398 | |
1508 | #: classes/pref/filters.php:667 | |
f058366d | 1509 | #: classes/pref/feeds.php:707 |
022af85b AD |
1510 | #: plugins/instances/init.php:297 |
1511 | msgid "Remove" | |
1512 | msgstr "削除" | |
1513 | ||
c050148d | 1514 | #: classes/feeds.php:1090 |
022af85b AD |
1515 | msgid "Look for" |
1516 | msgstr "" | |
1517 | ||
c050148d | 1518 | #: classes/feeds.php:1098 |
022af85b AD |
1519 | msgid "Limit search to:" |
1520 | msgstr "対象範囲" | |
1521 | ||
c050148d | 1522 | #: classes/feeds.php:1114 |
022af85b AD |
1523 | msgid "This feed" |
1524 | msgstr "このフィード" | |
1525 | ||
699e3cfc AD |
1526 | #: classes/backend.php:33 |
1527 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1528 | msgstr "" | |
1529 | ||
1530 | #: classes/backend.php:38 | |
0717e16b AD |
1531 | msgid "Keyboard Shortcuts" |
1532 | msgstr "キーボードショートカット" | |
1533 | ||
699e3cfc | 1534 | #: classes/backend.php:61 |
0717e16b AD |
1535 | msgid "Shift" |
1536 | msgstr "" | |
1537 | ||
699e3cfc | 1538 | #: classes/backend.php:64 |
0717e16b AD |
1539 | msgid "Ctrl" |
1540 | msgstr "" | |
1541 | ||
0717e16b | 1542 | #: classes/backend.php:99 |
be212a00 AD |
1543 | msgid "Help topic not found." |
1544 | msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。" | |
e84e813f | 1545 | |
798e241e | 1546 | #: classes/opml.php:28 |
1547 | #: classes/opml.php:33 | |
5c33ecab AD |
1548 | msgid "OPML Utility" |
1549 | msgstr "OPML ユーティリティ" | |
67ae092f | 1550 | |
5c33ecab | 1551 | #: classes/opml.php:37 |
e84e813f | 1552 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1553 | msgid "Importing OPML..." |
1554 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
e84e813f | 1555 | |
5c33ecab AD |
1556 | #: classes/opml.php:41 |
1557 | msgid "Return to preferences" | |
1558 | msgstr "設定に戻る" | |
e84e813f | 1559 | |
5c33ecab AD |
1560 | #: classes/opml.php:270 |
1561 | #, fuzzy, php-format | |
1562 | msgid "Adding feed: %s" | |
1563 | msgstr "フィードを追加しています..." | |
e84e813f | 1564 | |
6c8a161d | 1565 | #: classes/opml.php:281 |
5c33ecab AD |
1566 | #, fuzzy, php-format |
1567 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1568 | msgstr "フィルターを作成する" | |
e84e813f | 1569 | |
6c8a161d | 1570 | #: classes/opml.php:295 |
5c33ecab AD |
1571 | #, fuzzy, php-format |
1572 | msgid "Adding label %s" | |
1573 | msgstr "ラベルの割り当て" | |
e84e813f | 1574 | |
6c8a161d | 1575 | #: classes/opml.php:298 |
5c33ecab AD |
1576 | #, php-format |
1577 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1d004f12 AD |
1578 | msgstr "" |
1579 | ||
6c8a161d | 1580 | #: classes/opml.php:310 |
5c33ecab AD |
1581 | #, php-format |
1582 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1583 | msgstr "" | |
67ae092f | 1584 | |
6c8a161d | 1585 | #: classes/opml.php:339 |
2cd99257 | 1586 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1587 | msgid "Adding filter..." |
1588 | msgstr "フィードを追加しています..." | |
2cd99257 | 1589 | |
7b28a986 | 1590 | #: classes/opml.php:416 |
5c33ecab AD |
1591 | #, fuzzy, php-format |
1592 | msgid "Processing category: %s" | |
1593 | msgstr "カテゴリーの場所:" | |
1d004f12 | 1594 | |
0717e16b | 1595 | #: classes/opml.php:468 |
5c33ecab AD |
1596 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1597 | msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
2cd99257 | 1598 | |
0717e16b | 1599 | #: classes/opml.php:475 |
022af85b | 1600 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:161 |
5c33ecab AD |
1601 | msgid "Error while parsing document." |
1602 | msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" | |
1d004f12 | 1603 | |
798e241e | 1604 | #: classes/pref/users.php:6 |
1605 | #: plugins/instances/init.php:157 | |
be212a00 AD |
1606 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1607 | msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。" | |
1d004f12 | 1608 | |
c050148d | 1609 | #: classes/pref/users.php:34 |
be212a00 AD |
1610 | msgid "User not found" |
1611 | msgstr "ユーザーが見つかりません" | |
1612 | ||
c050148d AD |
1613 | #: classes/pref/users.php:53 |
1614 | #: classes/pref/users.php:404 | |
be212a00 AD |
1615 | msgid "Registered" |
1616 | msgstr "登録済み" | |
1617 | ||
c050148d | 1618 | #: classes/pref/users.php:54 |
be212a00 AD |
1619 | msgid "Last logged in" |
1620 | msgstr "最終ログイン" | |
1621 | ||
c050148d | 1622 | #: classes/pref/users.php:61 |
be212a00 AD |
1623 | msgid "Subscribed feeds count" |
1624 | msgstr "購読フィード数" | |
1625 | ||
c050148d | 1626 | #: classes/pref/users.php:65 |
be212a00 AD |
1627 | msgid "Subscribed feeds" |
1628 | msgstr "購読したフィード" | |
1d004f12 | 1629 | |
c050148d | 1630 | #: classes/pref/users.php:142 |
be212a00 AD |
1631 | msgid "Access level: " |
1632 | msgstr "アクセスレベル: " | |
1633 | ||
c050148d | 1634 | #: classes/pref/users.php:155 |
be212a00 AD |
1635 | msgid "Change password to" |
1636 | msgstr "次のパスワードに変更する:" | |
1637 | ||
c050148d | 1638 | #: classes/pref/users.php:161 |
f058366d AD |
1639 | #: classes/pref/feeds.php:610 |
1640 | #: classes/pref/feeds.php:834 | |
be212a00 AD |
1641 | msgid "Options" |
1642 | msgstr "オプション" | |
1643 | ||
c050148d | 1644 | #: classes/pref/users.php:164 |
be212a00 AD |
1645 | msgid "E-mail: " |
1646 | msgstr "電子メール: " | |
1647 | ||
c050148d | 1648 | #: classes/pref/users.php:240 |
be212a00 AD |
1649 | #, php-format |
1650 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1651 | msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました" | |
1652 | ||
c050148d | 1653 | #: classes/pref/users.php:247 |
be212a00 AD |
1654 | #, php-format |
1655 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1656 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。" | |
1657 | ||
c050148d | 1658 | #: classes/pref/users.php:251 |
be212a00 AD |
1659 | #, php-format |
1660 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1661 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。" | |
1662 | ||
c050148d | 1663 | #: classes/pref/users.php:273 |
be212a00 | 1664 | #, fuzzy, php-format |
798e241e | 1665 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" |
bf9b87b5 | 1666 | msgstr "" |
be212a00 AD |
1667 | "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n" |
1668 | " <b>%s</b>に変更しました" | |
1669 | ||
c050148d | 1670 | #: classes/pref/users.php:275 |
798e241e | 1671 | #, fuzzy, php-format |
1672 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1673 | msgstr "" | |
1674 | "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n" | |
1675 | " <b>%s</b>に変更しました" | |
c4255fdd | 1676 | |
c050148d | 1677 | #: classes/pref/users.php:299 |
be212a00 AD |
1678 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1679 | msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" | |
1680 | ||
c050148d | 1681 | #: classes/pref/users.php:342 |
f058366d AD |
1682 | #: classes/pref/labels.php:272 |
1683 | #: classes/pref/filters.php:279 | |
1684 | #: classes/pref/filters.php:327 | |
1685 | #: classes/pref/filters.php:645 | |
1686 | #: classes/pref/filters.php:734 | |
1687 | #: classes/pref/filters.php:761 | |
ed61425a | 1688 | #: classes/pref/prefs.php:951 |
f058366d AD |
1689 | #: classes/pref/feeds.php:1263 |
1690 | #: classes/pref/feeds.php:1533 | |
1691 | #: classes/pref/feeds.php:1603 | |
1692 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
1693 | #, fuzzy | |
1694 | msgid "Select" | |
1695 | msgstr "選択:" | |
1696 | ||
c050148d | 1697 | #: classes/pref/users.php:350 |
0717e16b AD |
1698 | msgid "Create user" |
1699 | msgstr "ユーザーの作成" | |
1700 | ||
c050148d | 1701 | #: classes/pref/users.php:354 |
781f7891 AD |
1702 | #, fuzzy |
1703 | msgid "Details" | |
1704 | msgstr "毎日" | |
1705 | ||
c050148d | 1706 | #: classes/pref/users.php:356 |
022af85b | 1707 | #: classes/pref/filters.php:660 |
0717e16b | 1708 | #: plugins/instances/init.php:296 |
be212a00 AD |
1709 | msgid "Edit" |
1710 | msgstr "編集" | |
1711 | ||
c050148d | 1712 | #: classes/pref/users.php:403 |
be212a00 AD |
1713 | msgid "Access Level" |
1714 | msgstr "アクセスレベル" | |
1715 | ||
c050148d | 1716 | #: classes/pref/users.php:405 |
be212a00 AD |
1717 | msgid "Last login" |
1718 | msgstr "最終ログイン" | |
1719 | ||
c050148d | 1720 | #: classes/pref/users.php:426 |
798e241e | 1721 | #: plugins/instances/init.php:337 |
be212a00 AD |
1722 | msgid "Click to edit" |
1723 | msgstr "編集するにはクリック" | |
1724 | ||
c050148d | 1725 | #: classes/pref/users.php:446 |
be212a00 AD |
1726 | msgid "No users defined." |
1727 | msgstr "ユーザーが定義されていません。" | |
1728 | ||
c050148d | 1729 | #: classes/pref/users.php:448 |
be212a00 AD |
1730 | msgid "No matching users found." |
1731 | msgstr "ユーザーが見つかりません。" | |
1732 | ||
1733 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
022af85b AD |
1734 | #: classes/pref/filters.php:268 |
1735 | #: classes/pref/filters.php:725 | |
be212a00 AD |
1736 | msgid "Caption" |
1737 | msgstr "キャプション" | |
1738 | ||
1739 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
5c33ecab | 1740 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1741 | msgid "Colors" |
1742 | msgstr "閉じる" | |
1171c351 | 1743 | |
be212a00 | 1744 | #: classes/pref/labels.php:42 |
d9d5ce4c | 1745 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1746 | msgid "Foreground:" |
1747 | msgstr "前景色" | |
1748 | ||
1749 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1750 | #, fuzzy | |
1751 | msgid "Background:" | |
1752 | msgstr "背景色" | |
d9d5ce4c | 1753 | |
be212a00 | 1754 | #: classes/pref/labels.php:232 |
5c33ecab | 1755 | #, php-format |
be212a00 AD |
1756 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1757 | msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました" | |
1758 | ||
1759 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1760 | msgid "Clear colors" | |
1761 | msgstr "色の消去" | |
1762 | ||
022af85b | 1763 | #: classes/pref/filters.php:96 |
be212a00 AD |
1764 | #, fuzzy |
1765 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1766 | msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
1767 | ||
022af85b | 1768 | #: classes/pref/filters.php:133 |
be212a00 AD |
1769 | #, fuzzy |
1770 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1771 | msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
1772 | ||
022af85b | 1773 | #: classes/pref/filters.php:137 |
798e241e | 1774 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
0717e16b AD |
1775 | msgstr "" |
1776 | ||
022af85b AD |
1777 | #: classes/pref/filters.php:274 |
1778 | #: classes/pref/filters.php:729 | |
1779 | #: classes/pref/filters.php:844 | |
be212a00 AD |
1780 | msgid "Match" |
1781 | msgstr "一致" | |
1782 | ||
022af85b AD |
1783 | #: classes/pref/filters.php:288 |
1784 | #: classes/pref/filters.php:336 | |
1785 | #: classes/pref/filters.php:743 | |
1786 | #: classes/pref/filters.php:770 | |
be212a00 AD |
1787 | msgid "Add" |
1788 | msgstr "追加" | |
1789 | ||
022af85b AD |
1790 | #: classes/pref/filters.php:322 |
1791 | #: classes/pref/filters.php:756 | |
be212a00 AD |
1792 | #, fuzzy |
1793 | msgid "Apply actions" | |
1794 | msgstr "フィード操作" | |
1795 | ||
022af85b AD |
1796 | #: classes/pref/filters.php:372 |
1797 | #: classes/pref/filters.php:785 | |
be212a00 AD |
1798 | msgid "Enabled" |
1799 | msgstr "有効にする" | |
1800 | ||
022af85b AD |
1801 | #: classes/pref/filters.php:381 |
1802 | #: classes/pref/filters.php:788 | |
be212a00 AD |
1803 | #, fuzzy |
1804 | msgid "Match any rule" | |
1805 | msgstr "一致したすべての未読記事:" | |
1806 | ||
022af85b AD |
1807 | #: classes/pref/filters.php:390 |
1808 | #: classes/pref/filters.php:791 | |
781f7891 AD |
1809 | #, fuzzy |
1810 | msgid "Inverse matching" | |
1811 | msgstr "一致しない" | |
1812 | ||
022af85b AD |
1813 | #: classes/pref/filters.php:402 |
1814 | #: classes/pref/filters.php:798 | |
be212a00 AD |
1815 | msgid "Test" |
1816 | msgstr "テスト" | |
1817 | ||
022af85b | 1818 | #: classes/pref/filters.php:435 |
781f7891 AD |
1819 | #, fuzzy |
1820 | msgid "(inverse)" | |
1821 | msgstr "反転" | |
1822 | ||
022af85b | 1823 | #: classes/pref/filters.php:434 |
be212a00 | 1824 | #, php-format |
781f7891 | 1825 | msgid "%s on %s in %s %s" |
d9d5ce4c AD |
1826 | msgstr "" |
1827 | ||
022af85b | 1828 | #: classes/pref/filters.php:657 |
be212a00 AD |
1829 | msgid "Combine" |
1830 | msgstr "" | |
5c33ecab | 1831 | |
022af85b | 1832 | #: classes/pref/filters.php:663 |
f058366d AD |
1833 | #: classes/pref/feeds.php:1279 |
1834 | #: classes/pref/feeds.php:1293 | |
022af85b AD |
1835 | #, fuzzy |
1836 | msgid "Reset sort order" | |
1837 | msgstr "パスワードのリセット" | |
1838 | ||
1839 | #: classes/pref/filters.php:671 | |
f058366d | 1840 | #: classes/pref/feeds.php:1318 |
be212a00 AD |
1841 | msgid "Rescore articles" |
1842 | msgstr "記事のスコアの再集計" | |
1843 | ||
022af85b | 1844 | #: classes/pref/filters.php:801 |
be212a00 AD |
1845 | msgid "Create" |
1846 | msgstr "作成" | |
1847 | ||
022af85b | 1848 | #: classes/pref/filters.php:856 |
781f7891 AD |
1849 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1850 | msgstr "" | |
1851 | ||
022af85b | 1852 | #: classes/pref/filters.php:858 |
bf9b87b5 | 1853 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1854 | msgid "on field" |
1855 | msgstr "項目" | |
390e733a | 1856 | |
022af85b AD |
1857 | #: classes/pref/filters.php:864 |
1858 | #: js/PrefFilterTree.js:45 | |
69ad8b68 | 1859 | #: plugins/digest/digest.js:242 |
be212a00 | 1860 | msgid "in" |
1171c351 AD |
1861 | msgstr "" |
1862 | ||
022af85b | 1863 | #: classes/pref/filters.php:877 |
be212a00 AD |
1864 | #, fuzzy |
1865 | msgid "Save rule" | |
1866 | msgstr "保存" | |
6c8a161d | 1867 | |
022af85b | 1868 | #: classes/pref/filters.php:877 |
274272b4 | 1869 | #: js/functions.js:1013 |
d9d5ce4c | 1870 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1871 | msgid "Add rule" |
1872 | msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." | |
d9d5ce4c | 1873 | |
022af85b | 1874 | #: classes/pref/filters.php:900 |
be212a00 AD |
1875 | msgid "Perform Action" |
1876 | msgstr "操作の実行" | |
1877 | ||
022af85b | 1878 | #: classes/pref/filters.php:926 |
be212a00 AD |
1879 | msgid "with parameters:" |
1880 | msgstr "パラメーター:" | |
1881 | ||
022af85b | 1882 | #: classes/pref/filters.php:944 |
be212a00 AD |
1883 | #, fuzzy |
1884 | msgid "Save action" | |
1885 | msgstr "パネル操作" | |
1886 | ||
022af85b | 1887 | #: classes/pref/filters.php:944 |
274272b4 | 1888 | #: js/functions.js:1039 |
be212a00 AD |
1889 | #, fuzzy |
1890 | msgid "Add action" | |
1891 | msgstr "フィード操作" | |
1892 | ||
f058366d | 1893 | #: classes/pref/filters.php:967 |
022af85b AD |
1894 | msgid "[No caption]" |
1895 | msgstr "[キャプションなし]" | |
1896 | ||
274272b4 AD |
1897 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1898 | msgid "General" | |
1899 | msgstr "全体" | |
1900 | ||
1901 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1902 | msgid "Interface" | |
1903 | msgstr "インターフェース" | |
1904 | ||
1905 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1906 | msgid "Advanced" | |
1907 | msgstr "高度" | |
1908 | ||
1909 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1910 | msgid "Digest" | |
1911 | msgstr "" | |
1912 | ||
1913 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1914 | #, fuzzy | |
1915 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1916 | msgstr "複製投稿の許可" | |
1917 | ||
1918 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1919 | #, fuzzy | |
1920 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1921 | msgstr "自動的に既読として記事をマークする" | |
1922 | ||
1923 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1924 | msgid "Blacklisted tags" | |
1925 | msgstr "ブラックリスト化したタグ" | |
1926 | ||
1927 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
ed61425a | 1928 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
274272b4 AD |
1929 | msgstr "" |
1930 | ||
1931 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1932 | #, fuzzy | |
1933 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1934 | msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" | |
1935 | ||
1936 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
ed61425a | 1937 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
274272b4 AD |
1938 | msgstr "" |
1939 | ||
1940 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1941 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1942 | msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" | |
1943 | ||
1944 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1945 | msgid "Combined feed display" | |
1946 | msgstr "フィード表示の組み合わせ" | |
1947 | ||
1948 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1949 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1950 | msgstr "" | |
1951 | ||
1952 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1953 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1954 | msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する" | |
1955 | ||
1956 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1957 | #, fuzzy | |
1958 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1959 | msgstr "表示する記事が見つかりません。" | |
1960 | ||
1961 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1962 | #, fuzzy | |
ed61425a AD |
1963 | msgid "Default interval between feed updates" |
1964 | msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" | |
274272b4 AD |
1965 | |
1966 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1967 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1968 | msgstr "既読として電子メールのダイジェストに含まれる記事を設定する" | |
1969 | ||
1970 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1971 | #, fuzzy | |
ed61425a | 1972 | msgid "Enable e-mail digest" |
274272b4 AD |
1973 | msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする" |
1974 | ||
1975 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1976 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1977 | msgstr "" | |
1978 | ||
1979 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1980 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1981 | msgstr "" | |
1982 | ||
1983 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1984 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1985 | msgstr "" | |
1986 | ||
1987 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
ed61425a AD |
1988 | #, fuzzy |
1989 | msgid "Enable API access" | |
1990 | msgstr "ラベルを有効にする" | |
1991 | ||
1992 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1993 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
274272b4 AD |
1994 | msgstr "" |
1995 | ||
1996 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1997 | msgid "Enable feed categories" | |
1998 | msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
1999 | ||
2000 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
2001 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
2002 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
2003 | ||
2004 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
2005 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
2006 | msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)" | |
2007 | ||
2008 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
2009 | #, fuzzy | |
2010 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
2011 | msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す" | |
2012 | ||
2013 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
ed61425a | 2014 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
274272b4 AD |
2015 | msgstr "" |
2016 | ||
2017 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
2018 | msgid "Long date format" | |
2019 | msgstr "完全な日付の形式" | |
2020 | ||
2021 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
2022 | msgid "On catchup show next feed" | |
2023 | msgstr "次のフィードの表示をキャッチアップする" | |
2024 | ||
2025 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
2026 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
2027 | msgstr "" | |
2028 | ||
2029 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
2030 | #, fuzzy | |
2031 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
2032 | msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)" | |
2033 | ||
2034 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
2035 | msgid "Purge unread articles" | |
2036 | msgstr "未読記事を削除する" | |
2037 | ||
2038 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
2039 | #: plugins/mobile/prefs.php:60 | |
2040 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
2041 | msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" | |
2042 | ||
2043 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
2044 | msgid "Short date format" | |
2045 | msgstr "短い日付の形式" | |
2046 | ||
2047 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2048 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
2049 | msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する" | |
2050 | ||
2051 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2052 | #, fuzzy | |
2053 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
2054 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
2055 | ||
2056 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2057 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
2058 | msgstr "" | |
2059 | ||
2060 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2061 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
2062 | msgstr "" | |
2063 | ||
2064 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2065 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2066 | msgstr "" | |
2067 | ||
2068 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2069 | #, fuzzy | |
2070 | msgid "Do not embed images in articles" | |
2071 | msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
2072 | ||
2073 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2074 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2075 | msgstr "記事から安全でないタグを取り除く" | |
2076 | ||
2077 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2078 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2079 | msgstr "" | |
2080 | ||
2081 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
274272b4 AD |
2082 | #: js/prefs.js:1725 |
2083 | #, fuzzy | |
2084 | msgid "Customize stylesheet" | |
2085 | msgstr "ユーザースタイルシートの URL" | |
2086 | ||
ed61425a | 2087 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
274272b4 AD |
2088 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" |
2089 | msgstr "" | |
2090 | ||
ed61425a | 2091 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
274272b4 AD |
2092 | msgid "User timezone" |
2093 | msgstr "" | |
2094 | ||
ed61425a | 2095 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
274272b4 AD |
2096 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
2097 | msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン" | |
2098 | ||
ed61425a AD |
2099 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
2100 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
274272b4 AD |
2101 | msgstr "" |
2102 | ||
ed61425a | 2103 | #: classes/pref/prefs.php:67 |
be212a00 AD |
2104 | msgid "Old password cannot be blank." |
2105 | msgstr "古いパスワードを空にできません。" | |
67ae092f | 2106 | |
ed61425a | 2107 | #: classes/pref/prefs.php:72 |
be212a00 AD |
2108 | msgid "New password cannot be blank." |
2109 | msgstr "新しいパスワードを空にできません。" | |
2110 | ||
ed61425a | 2111 | #: classes/pref/prefs.php:77 |
be212a00 AD |
2112 | msgid "Entered passwords do not match." |
2113 | msgstr "パスワードが一致しません。" | |
2114 | ||
ed61425a | 2115 | #: classes/pref/prefs.php:87 |
be212a00 AD |
2116 | msgid "Function not supported by authentication module." |
2117 | msgstr "" | |
1171c351 | 2118 | |
ed61425a | 2119 | #: classes/pref/prefs.php:119 |
be212a00 AD |
2120 | msgid "The configuration was saved." |
2121 | msgstr "設定を保存しました。" | |
2122 | ||
ed61425a | 2123 | #: classes/pref/prefs.php:133 |
be212a00 AD |
2124 | #, php-format |
2125 | msgid "Unknown option: %s" | |
2126 | msgstr "不明なオプション: %s" | |
2127 | ||
ed61425a | 2128 | #: classes/pref/prefs.php:147 |
00345909 | 2129 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2130 | msgid "Your personal data has been saved." |
2131 | msgstr "パスワードを変更しました。" | |
00345909 | 2132 | |
ed61425a | 2133 | #: classes/pref/prefs.php:187 |
be212a00 AD |
2134 | #, fuzzy |
2135 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2136 | msgstr "認証" | |
e8638cc9 | 2137 | |
ed61425a | 2138 | #: classes/pref/prefs.php:207 |
be212a00 AD |
2139 | msgid "Personal data" |
2140 | msgstr "個人データ" | |
2141 | ||
ed61425a | 2142 | #: classes/pref/prefs.php:217 |
be212a00 AD |
2143 | msgid "Full name" |
2144 | msgstr "" | |
5c33ecab | 2145 | |
ed61425a | 2146 | #: classes/pref/prefs.php:221 |
be212a00 AD |
2147 | msgid "E-mail" |
2148 | msgstr "電子メール" | |
2149 | ||
ed61425a | 2150 | #: classes/pref/prefs.php:227 |
be212a00 AD |
2151 | msgid "Access level" |
2152 | msgstr "アクセスレベル" | |
2153 | ||
ed61425a | 2154 | #: classes/pref/prefs.php:237 |
e8638cc9 | 2155 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2156 | msgid "Save data" |
2157 | msgstr "保存" | |
2158 | ||
ed61425a | 2159 | #: classes/pref/prefs.php:259 |
be212a00 AD |
2160 | #, fuzzy |
2161 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
5c33ecab | 2162 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2163 | "パスワードが標準のままです。\n" |
2164 | " 変更してください。" | |
e8638cc9 | 2165 | |
ed61425a | 2166 | #: classes/pref/prefs.php:286 |
781f7891 AD |
2167 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2168 | msgstr "" | |
2169 | ||
ed61425a | 2170 | #: classes/pref/prefs.php:291 |
be212a00 AD |
2171 | msgid "Old password" |
2172 | msgstr "現在のパスワード" | |
2173 | ||
ed61425a | 2174 | #: classes/pref/prefs.php:294 |
be212a00 AD |
2175 | msgid "New password" |
2176 | msgstr "新しいパスワード" | |
2177 | ||
ed61425a | 2178 | #: classes/pref/prefs.php:299 |
be212a00 AD |
2179 | msgid "Confirm password" |
2180 | msgstr "新しいパスワード(確認)" | |
2181 | ||
ed61425a | 2182 | #: classes/pref/prefs.php:309 |
be212a00 AD |
2183 | msgid "Change password" |
2184 | msgstr "パスワードを変更する" | |
2185 | ||
ed61425a | 2186 | #: classes/pref/prefs.php:315 |
be212a00 AD |
2187 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2188 | msgstr "" | |
2189 | ||
ed61425a | 2190 | #: classes/pref/prefs.php:319 |
781f7891 AD |
2191 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2192 | msgstr "" | |
2193 | ||
ed61425a AD |
2194 | #: classes/pref/prefs.php:344 |
2195 | #: classes/pref/prefs.php:395 | |
be212a00 AD |
2196 | #, fuzzy |
2197 | msgid "Enter your password" | |
2198 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
2199 | ||
ed61425a | 2200 | #: classes/pref/prefs.php:355 |
be212a00 AD |
2201 | #, fuzzy |
2202 | msgid "Disable OTP" | |
2203 | msgstr "(無効です)" | |
2204 | ||
ed61425a | 2205 | #: classes/pref/prefs.php:361 |
798e241e | 2206 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
be212a00 AD |
2207 | msgstr "" |
2208 | ||
ed61425a | 2209 | #: classes/pref/prefs.php:363 |
be212a00 AD |
2210 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2211 | msgstr "" | |
2212 | ||
ed61425a | 2213 | #: classes/pref/prefs.php:404 |
be212a00 AD |
2214 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" |
2215 | msgstr "" | |
2216 | ||
ed61425a | 2217 | #: classes/pref/prefs.php:412 |
be212a00 AD |
2218 | #, fuzzy |
2219 | msgid "Enable OTP" | |
2220 | msgstr "有効にする" | |
2221 | ||
ed61425a | 2222 | #: classes/pref/prefs.php:450 |
781f7891 AD |
2223 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
2224 | msgstr "" | |
2225 | ||
ed61425a | 2226 | #: classes/pref/prefs.php:544 |
be212a00 AD |
2227 | #, fuzzy |
2228 | msgid "Customize" | |
2229 | msgstr "ユーザースタイルシートの URL" | |
2230 | ||
ed61425a | 2231 | #: classes/pref/prefs.php:604 |
be212a00 AD |
2232 | #, fuzzy |
2233 | msgid "Register" | |
2234 | msgstr "登録済み" | |
2235 | ||
ed61425a | 2236 | #: classes/pref/prefs.php:608 |
be212a00 | 2237 | msgid "Clear" |
5c33ecab | 2238 | msgstr "" |
1171c351 | 2239 | |
ed61425a | 2240 | #: classes/pref/prefs.php:614 |
bf9b87b5 | 2241 | #, php-format |
be212a00 | 2242 | msgid "Current server time: %s (UTC)" |
5c33ecab | 2243 | msgstr "" |
1171c351 | 2244 | |
ed61425a | 2245 | #: classes/pref/prefs.php:647 |
be212a00 AD |
2246 | msgid "Save configuration" |
2247 | msgstr "設定を保存する" | |
2248 | ||
ed61425a | 2249 | #: classes/pref/prefs.php:650 |
be212a00 AD |
2250 | #, fuzzy |
2251 | msgid "Manage profiles" | |
2252 | msgstr "フィルターを作成する" | |
2253 | ||
ed61425a | 2254 | #: classes/pref/prefs.php:653 |
be212a00 AD |
2255 | msgid "Reset to defaults" |
2256 | msgstr "標準に戻す" | |
2257 | ||
ed61425a AD |
2258 | #: classes/pref/prefs.php:677 |
2259 | #: classes/pref/prefs.php:679 | |
0717e16b AD |
2260 | msgid "Plugins" |
2261 | msgstr "" | |
2262 | ||
ed61425a | 2263 | #: classes/pref/prefs.php:681 |
699e3cfc | 2264 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
27f018ba AD |
2265 | msgstr "" |
2266 | ||
ed61425a | 2267 | #: classes/pref/prefs.php:683 |
699e3cfc | 2268 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
781f7891 AD |
2269 | msgstr "" |
2270 | ||
ed61425a | 2271 | #: classes/pref/prefs.php:709 |
0717e16b AD |
2272 | msgid "System plugins" |
2273 | msgstr "" | |
2274 | ||
ed61425a AD |
2275 | #: classes/pref/prefs.php:713 |
2276 | #: classes/pref/prefs.php:767 | |
0717e16b AD |
2277 | msgid "Plugin" |
2278 | msgstr "" | |
2279 | ||
ed61425a AD |
2280 | #: classes/pref/prefs.php:714 |
2281 | #: classes/pref/prefs.php:768 | |
0717e16b AD |
2282 | #, fuzzy |
2283 | msgid "Description" | |
2284 | msgstr "説明" | |
2285 | ||
ed61425a AD |
2286 | #: classes/pref/prefs.php:715 |
2287 | #: classes/pref/prefs.php:769 | |
0717e16b AD |
2288 | msgid "Version" |
2289 | msgstr "" | |
2290 | ||
ed61425a AD |
2291 | #: classes/pref/prefs.php:716 |
2292 | #: classes/pref/prefs.php:770 | |
0717e16b AD |
2293 | msgid "Author" |
2294 | msgstr "" | |
2295 | ||
ed61425a AD |
2296 | #: classes/pref/prefs.php:745 |
2297 | #: classes/pref/prefs.php:802 | |
699e3cfc AD |
2298 | msgid "more info" |
2299 | msgstr "" | |
2300 | ||
ed61425a AD |
2301 | #: classes/pref/prefs.php:754 |
2302 | #: classes/pref/prefs.php:811 | |
0717e16b AD |
2303 | #, fuzzy |
2304 | msgid "Clear data" | |
2305 | msgstr "フィードデータの消去" | |
2306 | ||
ed61425a | 2307 | #: classes/pref/prefs.php:763 |
0717e16b AD |
2308 | msgid "User plugins" |
2309 | msgstr "" | |
2310 | ||
ed61425a | 2311 | #: classes/pref/prefs.php:826 |
0717e16b AD |
2312 | #, fuzzy |
2313 | msgid "Enable selected plugins" | |
2314 | msgstr "フィードアイコンを有効にする" | |
2315 | ||
ed61425a AD |
2316 | #: classes/pref/prefs.php:881 |
2317 | #: classes/pref/prefs.php:899 | |
be212a00 AD |
2318 | #, fuzzy |
2319 | msgid "Incorrect password" | |
2320 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
2cd99257 | 2321 | |
ed61425a | 2322 | #: classes/pref/prefs.php:925 |
f058366d AD |
2323 | #, php-format |
2324 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
2325 | msgstr "" | |
2326 | ||
ed61425a | 2327 | #: classes/pref/prefs.php:965 |
f058366d AD |
2328 | #, fuzzy |
2329 | msgid "Create profile" | |
2330 | msgstr "フィルターを作成する" | |
2331 | ||
ed61425a AD |
2332 | #: classes/pref/prefs.php:988 |
2333 | #: classes/pref/prefs.php:1018 | |
f058366d AD |
2334 | msgid "(active)" |
2335 | msgstr "(有効)" | |
2336 | ||
ed61425a | 2337 | #: classes/pref/prefs.php:1052 |
f058366d AD |
2338 | #, fuzzy |
2339 | msgid "Remove selected profiles" | |
2340 | msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?" | |
2341 | ||
ed61425a | 2342 | #: classes/pref/prefs.php:1054 |
f058366d AD |
2343 | #, fuzzy |
2344 | msgid "Activate profile" | |
2345 | msgstr "プロファイルを有効にする" | |
2346 | ||
2347 | #: classes/pref/feeds.php:13 | |
d9d5ce4c | 2348 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2349 | msgid "Check to enable field" |
2350 | msgstr "編集するにはクリック" | |
67ae092f | 2351 | |
f058366d | 2352 | #: classes/pref/feeds.php:527 |
be212a00 AD |
2353 | #, fuzzy |
2354 | msgid "Feed Title" | |
2355 | msgstr "題名" | |
67ae092f | 2356 | |
f058366d AD |
2357 | #: classes/pref/feeds.php:568 |
2358 | #: classes/pref/feeds.php:793 | |
022af85b AD |
2359 | msgid "Update" |
2360 | msgstr "更新" | |
2361 | ||
f058366d AD |
2362 | #: classes/pref/feeds.php:583 |
2363 | #: classes/pref/feeds.php:809 | |
be212a00 AD |
2364 | msgid "Article purging:" |
2365 | msgstr "記事の削除:" | |
2366 | ||
f058366d | 2367 | #: classes/pref/feeds.php:606 |
798e241e | 2368 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
e84e813f | 2369 | msgstr "" |
1d004f12 | 2370 | |
f058366d AD |
2371 | #: classes/pref/feeds.php:622 |
2372 | #: classes/pref/feeds.php:838 | |
be212a00 AD |
2373 | #, fuzzy |
2374 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
2375 | msgstr "自分のフィード一覧から隠す" | |
1d004f12 | 2376 | |
f058366d AD |
2377 | #: classes/pref/feeds.php:634 |
2378 | #: classes/pref/feeds.php:844 | |
be212a00 AD |
2379 | msgid "Include in e-mail digest" |
2380 | msgstr "電子メールダイジェストに含む" | |
8182e647 | 2381 | |
f058366d AD |
2382 | #: classes/pref/feeds.php:647 |
2383 | #: classes/pref/feeds.php:850 | |
be212a00 | 2384 | msgid "Always display image attachments" |
e84e813f | 2385 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 2386 | |
f058366d AD |
2387 | #: classes/pref/feeds.php:660 |
2388 | #: classes/pref/feeds.php:858 | |
d56b2d7d AD |
2389 | msgid "Do not embed images" |
2390 | msgstr "" | |
2391 | ||
f058366d AD |
2392 | #: classes/pref/feeds.php:673 |
2393 | #: classes/pref/feeds.php:866 | |
be212a00 AD |
2394 | msgid "Cache images locally" |
2395 | msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
8182e647 | 2396 | |
f058366d AD |
2397 | #: classes/pref/feeds.php:685 |
2398 | #: classes/pref/feeds.php:872 | |
be212a00 AD |
2399 | #, fuzzy |
2400 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
2401 | msgstr "すべての記事を既読にしますか?" | |
1d004f12 | 2402 | |
f058366d | 2403 | #: classes/pref/feeds.php:691 |
be212a00 AD |
2404 | #, fuzzy |
2405 | msgid "Icon" | |
2406 | msgstr "操作" | |
fe6d5185 | 2407 | |
f058366d | 2408 | #: classes/pref/feeds.php:705 |
be212a00 | 2409 | msgid "Replace" |
e84e813f | 2410 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2411 | |
f058366d | 2412 | #: classes/pref/feeds.php:724 |
be212a00 AD |
2413 | #, fuzzy |
2414 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
2415 | msgstr "フィードを購読する:" | |
fe6d5185 | 2416 | |
f058366d | 2417 | #: classes/pref/feeds.php:731 |
be212a00 | 2418 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
e84e813f | 2419 | msgstr "" |
1d004f12 | 2420 | |
f058366d AD |
2421 | #: classes/pref/feeds.php:1112 |
2422 | #: classes/pref/feeds.php:1165 | |
be212a00 AD |
2423 | msgid "All done." |
2424 | msgstr "すべて終了しました。" | |
1d004f12 | 2425 | |
f058366d | 2426 | #: classes/pref/feeds.php:1220 |
be212a00 AD |
2427 | #, fuzzy |
2428 | msgid "Feeds with errors" | |
798e241e | 2429 | msgstr "フィードエディター" |
c4255fdd | 2430 | |
f058366d | 2431 | #: classes/pref/feeds.php:1240 |
be212a00 AD |
2432 | #, fuzzy |
2433 | msgid "Inactive feeds" | |
2434 | msgstr "元のフィード" | |
e95e7819 | 2435 | |
f058366d | 2436 | #: classes/pref/feeds.php:1277 |
5c33ecab | 2437 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2438 | msgid "Edit selected feeds" |
2439 | msgstr "選択したフィードを削除しています..." | |
1d004f12 | 2440 | |
f058366d | 2441 | #: classes/pref/feeds.php:1281 |
022af85b | 2442 | #: js/prefs.js:1770 |
e84e813f | 2443 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2444 | msgid "Batch subscribe" |
2445 | msgstr "購読をやめる" | |
1d004f12 | 2446 | |
274272b4 | 2447 | #: classes/pref/feeds.php:1288 |
be212a00 AD |
2448 | #, fuzzy |
2449 | msgid "Categories" | |
2450 | msgstr "カテゴリー:" | |
1d004f12 | 2451 | |
274272b4 | 2452 | #: classes/pref/feeds.php:1291 |
be212a00 AD |
2453 | #, fuzzy |
2454 | msgid "Add category" | |
2455 | msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." | |
1d004f12 | 2456 | |
f058366d | 2457 | #: classes/pref/feeds.php:1295 |
be212a00 AD |
2458 | #, fuzzy |
2459 | msgid "Remove selected" | |
2460 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
e84e813f | 2461 | |
274272b4 AD |
2462 | #: classes/pref/feeds.php:1304 |
2463 | #, fuzzy | |
2464 | msgid "(Un)hide empty categories" | |
2465 | msgstr "カテゴリーの編集" | |
2466 | ||
f058366d | 2467 | #: classes/pref/feeds.php:1309 |
be212a00 AD |
2468 | #, fuzzy |
2469 | msgid "More actions..." | |
2470 | msgstr "操作..." | |
e84e813f | 2471 | |
f058366d | 2472 | #: classes/pref/feeds.php:1313 |
be212a00 AD |
2473 | msgid "Manual purge" |
2474 | msgstr "手動削除" | |
e84e813f | 2475 | |
f058366d | 2476 | #: classes/pref/feeds.php:1317 |
be212a00 AD |
2477 | msgid "Clear feed data" |
2478 | msgstr "フィードデータの消去" | |
e84e813f | 2479 | |
f058366d | 2480 | #: classes/pref/feeds.php:1368 |
be212a00 AD |
2481 | msgid "OPML" |
2482 | msgstr "OPML" | |
e84e813f | 2483 | |
f058366d | 2484 | #: classes/pref/feeds.php:1370 |
798e241e | 2485 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
be212a00 | 2486 | msgstr "" |
e84e813f | 2487 | |
f058366d | 2488 | #: classes/pref/feeds.php:1372 |
be212a00 AD |
2489 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2490 | msgstr "" | |
e84e813f | 2491 | |
f058366d | 2492 | #: classes/pref/feeds.php:1385 |
be212a00 AD |
2493 | #, fuzzy |
2494 | msgid "Import my OPML" | |
2495 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
e84e813f | 2496 | |
f058366d | 2497 | #: classes/pref/feeds.php:1389 |
be212a00 AD |
2498 | msgid "Filename:" |
2499 | msgstr "" | |
2500 | ||
f058366d | 2501 | #: classes/pref/feeds.php:1391 |
e84e813f | 2502 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2503 | msgid "Include settings" |
2504 | msgstr "電子メールダイジェストに含む" | |
e84e813f | 2505 | |
f058366d | 2506 | #: classes/pref/feeds.php:1395 |
be212a00 AD |
2507 | #, fuzzy |
2508 | msgid "Export OPML" | |
2509 | msgstr "OPML エクスポート" | |
1d004f12 | 2510 | |
f058366d | 2511 | #: classes/pref/feeds.php:1399 |
798e241e | 2512 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
be212a00 | 2513 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2514 | |
f058366d | 2515 | #: classes/pref/feeds.php:1401 |
798e241e | 2516 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." |
be212a00 | 2517 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2518 | |
f058366d | 2519 | #: classes/pref/feeds.php:1403 |
022af85b AD |
2520 | msgid "Public OPML URL" |
2521 | msgstr "" | |
2522 | ||
f058366d | 2523 | #: classes/pref/feeds.php:1404 |
be212a00 AD |
2524 | msgid "Display published OPML URL" |
2525 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2526 | |
f058366d | 2527 | #: classes/pref/feeds.php:1414 |
be212a00 AD |
2528 | #, fuzzy |
2529 | msgid "Firefox integration" | |
2530 | msgstr "Firefox 統合" | |
2531 | ||
f058366d | 2532 | #: classes/pref/feeds.php:1416 |
798e241e | 2533 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
2534 | msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。" | |
0717e16b | 2535 | |
f058366d | 2536 | #: classes/pref/feeds.php:1423 |
0717e16b AD |
2537 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2538 | msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" | |
bf9b87b5 | 2539 | |
f058366d | 2540 | #: classes/pref/feeds.php:1431 |
e8638cc9 | 2541 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2542 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
2543 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
8182e647 | 2544 | |
f058366d | 2545 | #: classes/pref/feeds.php:1433 |
5c33ecab | 2546 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2547 | msgid "Published articles and generated feeds" |
2548 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
5c33ecab | 2549 | |
f058366d | 2550 | #: classes/pref/feeds.php:1435 |
798e241e | 2551 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
e84e813f | 2552 | msgstr "" |
8182e647 | 2553 | |
f058366d | 2554 | #: classes/pref/feeds.php:1441 |
be212a00 AD |
2555 | #, fuzzy |
2556 | msgid "Display URL" | |
2557 | msgstr "タグの表示" | |
2558 | ||
f058366d | 2559 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
be212a00 AD |
2560 | msgid "Clear all generated URLs" |
2561 | msgstr "" | |
2562 | ||
f058366d | 2563 | #: classes/pref/feeds.php:1446 |
be212a00 AD |
2564 | #, fuzzy |
2565 | msgid "Articles shared by URL" | |
2566 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
2567 | ||
f058366d | 2568 | #: classes/pref/feeds.php:1448 |
be212a00 | 2569 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
e95e7819 AD |
2570 | msgstr "" |
2571 | ||
f058366d | 2572 | #: classes/pref/feeds.php:1451 |
be212a00 AD |
2573 | #, fuzzy |
2574 | msgid "Unshare all articles" | |
2575 | msgstr "記事のお気に入りを解除する" | |
2576 | ||
f058366d | 2577 | #: classes/pref/feeds.php:1529 |
be212a00 | 2578 | #, fuzzy |
798e241e | 2579 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
be212a00 AD |
2580 | msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" |
2581 | ||
f058366d AD |
2582 | #: classes/pref/feeds.php:1566 |
2583 | #: classes/pref/feeds.php:1636 | |
be212a00 AD |
2584 | #, fuzzy |
2585 | msgid "Click to edit feed" | |
2586 | msgstr "編集するにはクリック" | |
e84e813f | 2587 | |
f058366d AD |
2588 | #: classes/pref/feeds.php:1584 |
2589 | #: classes/pref/feeds.php:1656 | |
bf9b87b5 | 2590 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2591 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
2592 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
8182e647 | 2593 | |
f058366d | 2594 | #: classes/pref/feeds.php:1595 |
be212a00 AD |
2595 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
2596 | msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
fe6d5185 | 2597 | |
f058366d AD |
2598 | #: classes/pref/feeds.php:1758 |
2599 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
2600 | msgstr "" | |
2601 | ||
2602 | #: classes/pref/feeds.php:1767 | |
2603 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
2604 | msgstr "" | |
2605 | ||
2606 | #: classes/pref/feeds.php:1789 | |
2607 | #, fuzzy | |
2608 | msgid "Feeds require authentication." | |
2609 | msgstr "このフィードは認証を要求します。" | |
2610 | ||
69ad8b68 | 2611 | #: plugins/digest/digest_body.php:59 |
798e241e | 2612 | msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
e935c2bc | 2613 | msgstr "" |
1f8c187d | 2614 | |
69ad8b68 | 2615 | #: plugins/digest/digest_body.php:74 |
0717e16b AD |
2616 | msgid "Hello," |
2617 | msgstr "ようこそ、" | |
2618 | ||
69ad8b68 | 2619 | #: plugins/digest/digest_body.php:80 |
e935c2bc AD |
2620 | msgid "Regular version" |
2621 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2622 | |
6e2ed9cf AD |
2623 | #: plugins/close_button/init.php:24 |
2624 | #, fuzzy | |
2625 | msgid "Close article" | |
2626 | msgstr "記事を消去する" | |
2627 | ||
798e241e | 2628 | #: plugins/nsfw/init.php:32 |
2629 | #: plugins/nsfw/init.php:43 | |
0717e16b AD |
2630 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
2631 | msgstr "" | |
2632 | ||
2633 | #: plugins/nsfw/init.php:53 | |
2634 | msgid "NSFW Plugin" | |
2635 | msgstr "" | |
2636 | ||
2637 | #: plugins/nsfw/init.php:80 | |
2638 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2639 | msgstr "" | |
2640 | ||
2641 | #: plugins/nsfw/init.php:101 | |
2642 | #, fuzzy | |
2643 | msgid "Configuration saved." | |
2644 | msgstr "設定を保存しました。" | |
2645 | ||
0717e16b AD |
2646 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 |
2647 | #, fuzzy | |
2648 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2649 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
2650 | ||
2651 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 | |
2652 | msgid "Password has been changed." | |
2653 | msgstr "パスワードを変更しました。" | |
2654 | ||
2655 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2656 | msgid "Old password is incorrect." | |
2657 | msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
2658 | ||
69ad8b68 AD |
2659 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 |
2660 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 | |
2661 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 | |
2662 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 | |
2663 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 | |
2664 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 | |
2665 | #: plugins/mobile/prefs.php:29 | |
2666 | msgid "Home" | |
2667 | msgstr "" | |
2668 | ||
2669 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 | |
2670 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2671 | msgstr "" | |
2672 | ||
2673 | #: plugins/mobile/login_form.php:52 | |
2674 | msgid "Open regular version" | |
2675 | msgstr "" | |
2676 | ||
2677 | #: plugins/mobile/prefs.php:34 | |
2678 | #, fuzzy | |
2679 | msgid "Enable categories" | |
2680 | msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
2681 | ||
2682 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 | |
2683 | #: plugins/mobile/prefs.php:40 | |
2684 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 | |
2685 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 | |
2686 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 | |
2687 | #: plugins/mobile/prefs.php:61 | |
2688 | msgid "ON" | |
2689 | msgstr "" | |
2690 | ||
2691 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 | |
2692 | #: plugins/mobile/prefs.php:40 | |
2693 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 | |
2694 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 | |
2695 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 | |
2696 | #: plugins/mobile/prefs.php:61 | |
2697 | msgid "OFF" | |
2698 | msgstr "" | |
2699 | ||
2700 | #: plugins/mobile/prefs.php:39 | |
2701 | #, fuzzy | |
2702 | msgid "Browse categories like folders" | |
2703 | msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" | |
2704 | ||
2705 | #: plugins/mobile/prefs.php:45 | |
2706 | #, fuzzy | |
2707 | msgid "Show images in posts" | |
2708 | msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
2709 | ||
2710 | #: plugins/mobile/prefs.php:50 | |
2711 | #, fuzzy | |
2712 | msgid "Hide read articles and feeds" | |
2713 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
2714 | ||
2715 | #: plugins/mobile/prefs.php:55 | |
2716 | #, fuzzy | |
2717 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2718 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
2719 | ||
798e241e | 2720 | #: plugins/mailto/init.php:52 |
2721 | #: plugins/mailto/init.php:58 | |
2722 | #: plugins/mail/init.php:71 | |
2723 | #: plugins/mail/init.php:77 | |
d56b2d7d AD |
2724 | msgid "[Forwarded]" |
2725 | msgstr "" | |
2726 | ||
798e241e | 2727 | #: plugins/mailto/init.php:52 |
2728 | #: plugins/mail/init.php:71 | |
d56b2d7d AD |
2729 | #, fuzzy |
2730 | msgid "Multiple articles" | |
2731 | msgstr "すべての記事" | |
2732 | ||
2733 | #: plugins/mailto/init.php:74 | |
2734 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2735 | msgstr "" | |
2736 | ||
2737 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2738 | #, fuzzy | |
2739 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2740 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
2741 | ||
2742 | #: plugins/mailto/init.php:81 | |
798e241e | 2743 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
d56b2d7d AD |
2744 | msgstr "" |
2745 | ||
2746 | #: plugins/mailto/init.php:86 | |
2747 | #, fuzzy | |
2748 | msgid "Close this dialog" | |
2749 | msgstr "このウィンドウを閉じる" | |
2750 | ||
0717e16b AD |
2751 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2752 | msgid "Bookmarklets" | |
2753 | msgstr "" | |
2754 | ||
2755 | #: plugins/bookmarklets/init.php:24 | |
798e241e | 2756 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." |
0717e16b AD |
2757 | msgstr "" |
2758 | ||
2759 | #: plugins/bookmarklets/init.php:28 | |
2760 | #, fuzzy, php-format | |
2761 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2762 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
2763 | ||
2764 | #: plugins/bookmarklets/init.php:32 | |
2765 | #, fuzzy | |
2766 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2767 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
2768 | ||
2769 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2770 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2771 | msgstr "" | |
2772 | ||
274272b4 | 2773 | #: plugins/import_export/init.php:61 |
0717e16b AD |
2774 | msgid "Import and export" |
2775 | msgstr "" | |
2776 | ||
274272b4 | 2777 | #: plugins/import_export/init.php:63 |
0717e16b AD |
2778 | #, fuzzy |
2779 | msgid "Article archive" | |
2780 | msgstr "記事の日付" | |
2781 | ||
274272b4 | 2782 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
798e241e | 2783 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." |
0717e16b AD |
2784 | msgstr "" |
2785 | ||
274272b4 | 2786 | #: plugins/import_export/init.php:68 |
0717e16b AD |
2787 | #, fuzzy |
2788 | msgid "Export my data" | |
2789 | msgstr "OPML エクスポート" | |
2790 | ||
274272b4 | 2791 | #: plugins/import_export/init.php:84 |
0717e16b AD |
2792 | msgid "Import" |
2793 | msgstr "インポート" | |
2794 | ||
274272b4 | 2795 | #: plugins/import_export/init.php:218 |
0717e16b AD |
2796 | #, fuzzy |
2797 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
798e241e | 2798 | msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" |
0717e16b | 2799 | |
274272b4 | 2800 | #: plugins/import_export/init.php:223 |
0717e16b AD |
2801 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2802 | msgstr "" | |
2803 | ||
274272b4 | 2804 | #: plugins/import_export/init.php:382 |
798e241e | 2805 | msgid "Finished: " |
0717e16b AD |
2806 | msgstr "" |
2807 | ||
274272b4 | 2808 | #: plugins/import_export/init.php:383 |
798e241e | 2809 | #, fuzzy, php-format |
2810 | msgid "%d article processed, " | |
2811 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2812 | msgstr[0] "タグを編集する" | |
2813 | msgstr[1] "タグを編集する" | |
2814 | ||
274272b4 | 2815 | #: plugins/import_export/init.php:384 |
798e241e | 2816 | #, fuzzy, php-format |
2817 | msgid "%d imported, " | |
2818 | msgid_plural "%d imported, " | |
2819 | msgstr[0] "既にインポート済みです。" | |
2820 | msgstr[1] "既にインポート済みです。" | |
2821 | ||
274272b4 | 2822 | #: plugins/import_export/init.php:385 |
798e241e | 2823 | #, fuzzy, php-format |
2824 | msgid "%d feed created." | |
2825 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2826 | msgstr[0] "フィードは選択されていません。" | |
2827 | msgstr[1] "フィードは選択されていません。" | |
2828 | ||
274272b4 | 2829 | #: plugins/import_export/init.php:390 |
0717e16b AD |
2830 | msgid "Could not load XML document." |
2831 | msgstr "" | |
2832 | ||
274272b4 | 2833 | #: plugins/import_export/init.php:402 |
0717e16b AD |
2834 | #, fuzzy |
2835 | msgid "Prepare data" | |
2836 | msgstr "保存" | |
2837 | ||
274272b4 | 2838 | #: plugins/import_export/init.php:423 |
0717e16b | 2839 | #, php-format |
798e241e | 2840 | msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" |
0717e16b AD |
2841 | msgstr "" |
2842 | ||
d56b2d7d | 2843 | #: plugins/mail/init.php:92 |
e935c2bc AD |
2844 | msgid "From:" |
2845 | msgstr "" | |
2846 | ||
d56b2d7d | 2847 | #: plugins/mail/init.php:101 |
e935c2bc AD |
2848 | #, fuzzy |
2849 | msgid "To:" | |
2850 | msgstr "トップ" | |
2851 | ||
d56b2d7d | 2852 | #: plugins/mail/init.php:114 |
e935c2bc AD |
2853 | #, fuzzy |
2854 | msgid "Subject:" | |
2855 | msgstr "選択:" | |
2856 | ||
d56b2d7d | 2857 | #: plugins/mail/init.php:130 |
e935c2bc AD |
2858 | #, fuzzy |
2859 | msgid "Send e-mail" | |
2860 | msgstr "電子メールを変更する" | |
2861 | ||
798e241e | 2862 | #: plugins/note/init.php:28 |
2863 | #: plugins/note/note.js:11 | |
e935c2bc AD |
2864 | #, fuzzy |
2865 | msgid "Edit article note" | |
2866 | msgstr "タグを編集する" | |
2867 | ||
699e3cfc | 2868 | #: plugins/example/init.php:39 |
e935c2bc AD |
2869 | #, fuzzy |
2870 | msgid "Example Pane" | |
2871 | msgstr "例" | |
2872 | ||
699e3cfc | 2873 | #: plugins/example/init.php:70 |
e935c2bc AD |
2874 | msgid "Sample value" |
2875 | msgstr "" | |
2876 | ||
699e3cfc | 2877 | #: plugins/example/init.php:76 |
e935c2bc AD |
2878 | #, fuzzy |
2879 | msgid "Set value" | |
2880 | msgstr "お気に入りに設定する" | |
2881 | ||
6b3082ee | 2882 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:72 |
699e3cfc AD |
2883 | #, fuzzy |
2884 | msgid "No file uploaded." | |
2885 | msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。" | |
2886 | ||
022af85b | 2887 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:153 |
699e3cfc AD |
2888 | #, php-format |
2889 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2890 | msgstr "" | |
2891 | ||
022af85b | 2892 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:157 |
699e3cfc AD |
2893 | msgid "The document has incorrect format." |
2894 | msgstr "" | |
2895 | ||
022af85b | 2896 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:326 |
699e3cfc AD |
2897 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" |
2898 | msgstr "" | |
2899 | ||
022af85b | 2900 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:330 |
699e3cfc AD |
2901 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." |
2902 | msgstr "" | |
2903 | ||
022af85b | 2904 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:344 |
699e3cfc AD |
2905 | msgid "Import my Starred items" |
2906 | msgstr "" | |
2907 | ||
0717e16b | 2908 | #: plugins/instances/init.php:144 |
e935c2bc AD |
2909 | #, fuzzy |
2910 | msgid "Linked" | |
2911 | msgstr "リンク" | |
2912 | ||
f058366d AD |
2913 | #: plugins/instances/init.php:207 |
2914 | #: plugins/instances/init.php:399 | |
2915 | msgid "Instance" | |
2916 | msgstr "" | |
2917 | ||
2918 | #: plugins/instances/init.php:218 | |
2919 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2920 | #: plugins/instances/init.php:408 | |
2921 | msgid "Instance URL" | |
2922 | msgstr "" | |
2923 | ||
2924 | #: plugins/instances/init.php:229 | |
2925 | #: plugins/instances/init.php:418 | |
2926 | #, fuzzy | |
2927 | msgid "Access key:" | |
2928 | msgstr "アクセスレベル: " | |
2929 | ||
2930 | #: plugins/instances/init.php:232 | |
2931 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2932 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2933 | #, fuzzy | |
2934 | msgid "Access key" | |
2935 | msgstr "アクセスレベル" | |
2936 | ||
2937 | #: plugins/instances/init.php:236 | |
2938 | #: plugins/instances/init.php:425 | |
2939 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2940 | msgstr "" | |
2941 | ||
2942 | #: plugins/instances/init.php:244 | |
2943 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2944 | #, fuzzy | |
2945 | msgid "Generate new key" | |
2946 | msgstr "生成したフィード" | |
2947 | ||
0717e16b | 2948 | #: plugins/instances/init.php:295 |
e935c2bc AD |
2949 | #, fuzzy |
2950 | msgid "Link instance" | |
2951 | msgstr "タグを編集する" | |
2952 | ||
0717e16b | 2953 | #: plugins/instances/init.php:307 |
798e241e | 2954 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
e935c2bc AD |
2955 | msgstr "" |
2956 | ||
0717e16b | 2957 | #: plugins/instances/init.php:317 |
e935c2bc AD |
2958 | msgid "Last connected" |
2959 | msgstr "" | |
2960 | ||
0717e16b | 2961 | #: plugins/instances/init.php:318 |
e935c2bc AD |
2962 | msgid "Status" |
2963 | msgstr "" | |
2964 | ||
0717e16b | 2965 | #: plugins/instances/init.php:319 |
e935c2bc AD |
2966 | #, fuzzy |
2967 | msgid "Stored feeds" | |
2968 | msgstr "さらなるフィード" | |
2969 | ||
f058366d AD |
2970 | #: plugins/instances/init.php:437 |
2971 | #, fuzzy | |
2972 | msgid "Create link" | |
2973 | msgstr "作成" | |
2974 | ||
0717e16b | 2975 | #: plugins/share/init.php:27 |
e935c2bc AD |
2976 | #, fuzzy |
2977 | msgid "Share by URL" | |
e84e813f | 2978 | msgstr "記事をお気に入りにする" |
1f8c187d | 2979 | |
0717e16b | 2980 | #: plugins/share/init.php:49 |
e935c2bc AD |
2981 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
2982 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2983 | |
781f7891 AD |
2984 | #: plugins/updater/init.php:317 |
2985 | #: plugins/updater/init.php:334 | |
95d40d85 | 2986 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
fe6d5185 | 2987 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2988 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" |
2989 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
1f8c187d | 2990 | |
781f7891 | 2991 | #: plugins/updater/init.php:337 |
2cd99257 | 2992 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2993 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2994 | msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
2995 | ||
781f7891 | 2996 | #: plugins/updater/init.php:347 |
798e241e | 2997 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." |
e935c2bc | 2998 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2999 | |
781f7891 | 3000 | #: plugins/updater/init.php:350 |
e84e813f | 3001 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
3002 | msgid "Ready to update." |
3003 | msgstr "最終更新:" | |
3004 | ||
781f7891 | 3005 | #: plugins/updater/init.php:355 |
e935c2bc AD |
3006 | #, fuzzy |
3007 | msgid "Start update" | |
3008 | msgstr "最終更新:" | |
fe6d5185 | 3009 | |
f058366d AD |
3010 | #: js/feedlist.js:404 |
3011 | #: js/feedlist.js:432 | |
69ad8b68 | 3012 | #: plugins/digest/digest.js:26 |
e935c2bc AD |
3013 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3014 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
3015 | ||
f058366d | 3016 | #: js/feedlist.js:423 |
6b3082ee AD |
3017 | #, fuzzy |
3018 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
3019 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
3020 | ||
f058366d | 3021 | #: js/feedlist.js:426 |
6b3082ee AD |
3022 | #, fuzzy |
3023 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
3024 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
3025 | ||
f058366d | 3026 | #: js/feedlist.js:429 |
6b3082ee AD |
3027 | #, fuzzy |
3028 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
3029 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
3030 | ||
69ad8b68 | 3031 | #: js/functions.js:92 |
798e241e | 3032 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." |
e84e813f | 3033 | msgstr "" |
1f8c187d | 3034 | |
699e3cfc AD |
3035 | #: js/functions.js:214 |
3036 | msgid "close" | |
3037 | msgstr "" | |
3038 | ||
274272b4 | 3039 | #: js/functions.js:586 |
022af85b AD |
3040 | msgid "Error explained" |
3041 | msgstr "" | |
3042 | ||
274272b4 | 3043 | #: js/functions.js:668 |
781f7891 AD |
3044 | #, fuzzy |
3045 | msgid "Upload complete." | |
3046 | msgstr "更新済み記事" | |
3047 | ||
274272b4 | 3048 | #: js/functions.js:692 |
d9d5ce4c | 3049 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3050 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3051 | msgstr "保存したデータを削除する" | |
fe6d5185 | 3052 | |
274272b4 | 3053 | #: js/functions.js:697 |
781f7891 AD |
3054 | #, fuzzy |
3055 | msgid "Removing feed icon..." | |
3056 | msgstr "フィードを削除しています..." | |
3057 | ||
274272b4 | 3058 | #: js/functions.js:702 |
781f7891 AD |
3059 | #, fuzzy |
3060 | msgid "Feed icon removed." | |
3061 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
3062 | ||
274272b4 | 3063 | #: js/functions.js:724 |
e84e813f AD |
3064 | #, fuzzy |
3065 | msgid "Please select an image file to upload." | |
3066 | msgstr "フィードをひとつ選択してください" | |
fe6d5185 | 3067 | |
274272b4 | 3068 | #: js/functions.js:726 |
e84e813f AD |
3069 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3070 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3071 | |
274272b4 | 3072 | #: js/functions.js:727 |
781f7891 AD |
3073 | #, fuzzy |
3074 | msgid "Uploading, please wait..." | |
3075 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." | |
3076 | ||
274272b4 | 3077 | #: js/functions.js:743 |
e84e813f AD |
3078 | msgid "Please enter label caption:" |
3079 | msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" | |
fe6d5185 | 3080 | |
274272b4 | 3081 | #: js/functions.js:748 |
e84e813f AD |
3082 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3083 | msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" | |
fe6d5185 | 3084 | |
274272b4 | 3085 | #: js/functions.js:791 |
e84e813f AD |
3086 | msgid "Subscribe to Feed" |
3087 | msgstr "フィードを購読する" | |
fe6d5185 | 3088 | |
274272b4 | 3089 | #: js/functions.js:818 |
2cd99257 | 3090 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3091 | msgid "Subscribed to %s" |
3092 | msgstr "フィードを購読する:" | |
2cd99257 | 3093 | |
274272b4 | 3094 | #: js/functions.js:823 |
e84e813f AD |
3095 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3096 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3097 | |
274272b4 | 3098 | #: js/functions.js:826 |
e84e813f AD |
3099 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3100 | msgstr "" | |
3101 | ||
274272b4 | 3102 | #: js/functions.js:879 |
2cd99257 | 3103 | #, fuzzy |
5c33ecab | 3104 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
e84e813f | 3105 | msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" |
2cd99257 | 3106 | |
274272b4 | 3107 | #: js/functions.js:883 |
e84e813f AD |
3108 | #, fuzzy |
3109 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3110 | msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
2cd99257 | 3111 | |
274272b4 | 3112 | #: js/functions.js:1013 |
5c33ecab AD |
3113 | #, fuzzy |
3114 | msgid "Edit rule" | |
3115 | msgstr "フィルター" | |
3116 | ||
274272b4 | 3117 | #: js/functions.js:1039 |
5c33ecab AD |
3118 | #, fuzzy |
3119 | msgid "Edit action" | |
3120 | msgstr "フィード操作" | |
2cd99257 | 3121 | |
274272b4 | 3122 | #: js/functions.js:1076 |
5c33ecab AD |
3123 | msgid "Create Filter" |
3124 | msgstr "フィルターを作成する" | |
2cd99257 | 3125 | |
274272b4 | 3126 | #: js/functions.js:1191 |
798e241e | 3127 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
e84e813f | 3128 | msgstr "" |
1d004f12 | 3129 | |
274272b4 | 3130 | #: js/functions.js:1202 |
781f7891 AD |
3131 | #, fuzzy |
3132 | msgid "Subscription reset." | |
3133 | msgstr "フィードを購読する..." | |
3134 | ||
274272b4 | 3135 | #: js/functions.js:1212 |
6b3082ee | 3136 | #: js/tt-rss.js:619 |
e84e813f AD |
3137 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
3138 | msgstr "%s の購読をやめますか?" | |
1d004f12 | 3139 | |
274272b4 | 3140 | #: js/functions.js:1215 |
781f7891 AD |
3141 | msgid "Removing feed..." |
3142 | msgstr "フィードを削除しています..." | |
3143 | ||
274272b4 | 3144 | #: js/functions.js:1323 |
bf9b87b5 | 3145 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3146 | msgid "Please enter category title:" |
3147 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
fe6d5185 | 3148 | |
274272b4 | 3149 | #: js/functions.js:1354 |
e84e813f AD |
3150 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
3151 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3152 | |
274272b4 | 3153 | #: js/functions.js:1358 |
022af85b | 3154 | #: js/prefs.js:1222 |
781f7891 AD |
3155 | msgid "Trying to change address..." |
3156 | msgstr "アドレスの変更を試みています..." | |
3157 | ||
274272b4 | 3158 | #: js/functions.js:1545 |
699e3cfc | 3159 | #: js/tt-rss.js:396 |
6b3082ee | 3160 | #: js/tt-rss.js:600 |
e84e813f AD |
3161 | #, fuzzy |
3162 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
3163 | msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
b63d9765 | 3164 | |
274272b4 | 3165 | #: js/functions.js:1560 |
bf9b87b5 | 3166 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3167 | msgid "Edit Feed" |
3168 | msgstr "フィードを編集する" | |
fe6d5185 | 3169 | |
274272b4 | 3170 | #: js/functions.js:1566 |
781f7891 AD |
3171 | #: js/prefs.js:194 |
3172 | #: js/prefs.js:749 | |
3173 | #, fuzzy | |
3174 | msgid "Saving data..." | |
3175 | msgstr "フィードを保存しています..." | |
3176 | ||
274272b4 | 3177 | #: js/functions.js:1598 |
e84e813f AD |
3178 | #, fuzzy |
3179 | msgid "More Feeds" | |
3180 | msgstr "さらなるフィード" | |
fe6d5185 | 3181 | |
274272b4 AD |
3182 | #: js/functions.js:1659 |
3183 | #: js/functions.js:1769 | |
798e241e | 3184 | #: js/prefs.js:397 |
3185 | #: js/prefs.js:427 | |
3186 | #: js/prefs.js:459 | |
3187 | #: js/prefs.js:642 | |
3188 | #: js/prefs.js:662 | |
022af85b AD |
3189 | #: js/prefs.js:1198 |
3190 | #: js/prefs.js:1343 | |
e84e813f AD |
3191 | msgid "No feeds are selected." |
3192 | msgstr "選択されたフィードはありません。" | |
fe6d5185 | 3193 | |
274272b4 | 3194 | #: js/functions.js:1701 |
798e241e | 3195 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
e84e813f | 3196 | msgstr "" |
89841c5d | 3197 | |
274272b4 | 3198 | #: js/functions.js:1740 |
422e7d24 | 3199 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3200 | msgid "Feeds with update errors" |
3201 | msgstr "フィードエディター" | |
422e7d24 | 3202 | |
274272b4 | 3203 | #: js/functions.js:1751 |
022af85b | 3204 | #: js/prefs.js:1180 |
fe6d5185 | 3205 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3206 | msgid "Remove selected feeds?" |
3207 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
1d004f12 | 3208 | |
274272b4 | 3209 | #: js/functions.js:1754 |
022af85b | 3210 | #: js/prefs.js:1183 |
781f7891 AD |
3211 | #, fuzzy |
3212 | msgid "Removing selected feeds..." | |
3213 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3214 | ||
274272b4 | 3215 | #: js/functions.js:1852 |
0717e16b AD |
3216 | msgid "Help" |
3217 | msgstr "ヘルプ" | |
3218 | ||
5c33ecab AD |
3219 | #: js/PrefFeedTree.js:47 |
3220 | #, fuzzy | |
3221 | msgid "Edit category" | |
3222 | msgstr "カテゴリーの編集" | |
3223 | ||
3224 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
3225 | #, fuzzy | |
3226 | msgid "Remove category" | |
3227 | msgstr "カテゴリーの作成" | |
3228 | ||
022af85b | 3229 | #: js/PrefFilterTree.js:48 |
fe6d5185 | 3230 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3231 | msgid "Inverse" |
3232 | msgstr "反転" | |
7c52319e | 3233 | |
e935c2bc | 3234 | #: js/prefs.js:55 |
e84e813f AD |
3235 | msgid "Please enter login:" |
3236 | msgstr "ログイン名を入力してください:" | |
4bd24849 | 3237 | |
e935c2bc | 3238 | #: js/prefs.js:62 |
e84e813f AD |
3239 | msgid "Can't create user: no login specified." |
3240 | msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
4bd24849 | 3241 | |
781f7891 AD |
3242 | #: js/prefs.js:66 |
3243 | msgid "Adding user..." | |
3244 | msgstr "ユーザーを追加しています..." | |
3245 | ||
c050148d AD |
3246 | #: js/prefs.js:94 |
3247 | msgid "User Editor" | |
3248 | msgstr "ユーザーエディター" | |
3249 | ||
0717e16b | 3250 | #: js/prefs.js:117 |
fe6d5185 | 3251 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3252 | msgid "Edit Filter" |
3253 | msgstr "フィルター" | |
2cd99257 | 3254 | |
0717e16b | 3255 | #: js/prefs.js:164 |
5c33ecab AD |
3256 | #, fuzzy |
3257 | msgid "Remove filter?" | |
e84e813f | 3258 | msgstr "フィルター %s を削除しますか?" |
1d004f12 | 3259 | |
781f7891 AD |
3260 | #: js/prefs.js:169 |
3261 | msgid "Removing filter..." | |
3262 | msgstr "フィルターを削除しています..." | |
3263 | ||
0717e16b | 3264 | #: js/prefs.js:279 |
e84e813f AD |
3265 | msgid "Remove selected labels?" |
3266 | msgstr "選択したラベルを削除しますか?" | |
1d004f12 | 3267 | |
781f7891 AD |
3268 | #: js/prefs.js:282 |
3269 | msgid "Removing selected labels..." | |
3270 | msgstr "選択したラベルを削除しています..." | |
3271 | ||
798e241e | 3272 | #: js/prefs.js:295 |
022af85b | 3273 | #: js/prefs.js:1384 |
e84e813f AD |
3274 | msgid "No labels are selected." |
3275 | msgstr "選択されたラベルはありません。" | |
2cd99257 | 3276 | |
0717e16b | 3277 | #: js/prefs.js:309 |
798e241e | 3278 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
e84e813f | 3279 | msgstr "" |
1d004f12 | 3280 | |
781f7891 AD |
3281 | #: js/prefs.js:312 |
3282 | msgid "Removing selected users..." | |
3283 | msgstr "選択されたユーザーを削除しています..." | |
3284 | ||
798e241e | 3285 | #: js/prefs.js:326 |
3286 | #: js/prefs.js:507 | |
3287 | #: js/prefs.js:528 | |
3288 | #: js/prefs.js:567 | |
e84e813f AD |
3289 | msgid "No users are selected." |
3290 | msgstr "選択されたユーザーはありません。" | |
fe6d5185 | 3291 | |
0717e16b | 3292 | #: js/prefs.js:344 |
e84e813f AD |
3293 | msgid "Remove selected filters?" |
3294 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
d9d5ce4c | 3295 | |
781f7891 AD |
3296 | #: js/prefs.js:347 |
3297 | msgid "Removing selected filters..." | |
3298 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3299 | ||
798e241e | 3300 | #: js/prefs.js:359 |
3301 | #: js/prefs.js:597 | |
3302 | #: js/prefs.js:616 | |
e84e813f AD |
3303 | msgid "No filters are selected." |
3304 | msgstr "選択されたフィルターはありません。" | |
d9d5ce4c | 3305 | |
0717e16b | 3306 | #: js/prefs.js:378 |
e84e813f AD |
3307 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
3308 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
1d004f12 | 3309 | |
781f7891 AD |
3310 | #: js/prefs.js:382 |
3311 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3312 | msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..." | |
3313 | ||
0717e16b | 3314 | #: js/prefs.js:412 |
e84e813f AD |
3315 | msgid "Please select only one feed." |
3316 | msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。" | |
390e733a | 3317 | |
0717e16b | 3318 | #: js/prefs.js:418 |
e84e813f | 3319 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
798e241e | 3320 | msgstr "選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?" |
c4255fdd | 3321 | |
781f7891 AD |
3322 | #: js/prefs.js:421 |
3323 | msgid "Clearing selected feed..." | |
3324 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." | |
3325 | ||
0717e16b | 3326 | #: js/prefs.js:440 |
e84e813f AD |
3327 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3328 | msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)" | |
2cd99257 | 3329 | |
781f7891 AD |
3330 | #: js/prefs.js:443 |
3331 | #, fuzzy | |
3332 | msgid "Purging selected feed..." | |
3333 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." | |
3334 | ||
0717e16b | 3335 | #: js/prefs.js:478 |
e84e813f AD |
3336 | msgid "Login field cannot be blank." |
3337 | msgstr "ログイン名の項目は空にできません。" | |
2cd99257 | 3338 | |
781f7891 AD |
3339 | #: js/prefs.js:482 |
3340 | msgid "Saving user..." | |
3341 | msgstr "ユーザーを保存しています..." | |
3342 | ||
798e241e | 3343 | #: js/prefs.js:512 |
3344 | #: js/prefs.js:533 | |
3345 | #: js/prefs.js:572 | |
e84e813f AD |
3346 | msgid "Please select only one user." |
3347 | msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。" | |
1d004f12 | 3348 | |
0717e16b | 3349 | #: js/prefs.js:537 |
e84e813f AD |
3350 | msgid "Reset password of selected user?" |
3351 | msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?" | |
3352 | ||
781f7891 AD |
3353 | #: js/prefs.js:540 |
3354 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
3355 | msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..." | |
3356 | ||
c050148d AD |
3357 | #: js/prefs.js:585 |
3358 | msgid "User details" | |
3359 | msgstr "ユーザーの詳細" | |
3360 | ||
0717e16b | 3361 | #: js/prefs.js:602 |
e84e813f AD |
3362 | msgid "Please select only one filter." |
3363 | msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" | |
1d004f12 | 3364 | |
0717e16b | 3365 | #: js/prefs.js:620 |
5c33ecab AD |
3366 | #, fuzzy |
3367 | msgid "Combine selected filters?" | |
3368 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
3369 | ||
781f7891 AD |
3370 | #: js/prefs.js:623 |
3371 | #, fuzzy | |
3372 | msgid "Joining filters..." | |
3373 | msgstr "フィルターを削除しています..." | |
3374 | ||
0717e16b | 3375 | #: js/prefs.js:684 |
fe6d5185 | 3376 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3377 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3378 | msgstr "複数フィードエディター" | |
390e733a | 3379 | |
0717e16b | 3380 | #: js/prefs.js:708 |
e84e813f AD |
3381 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3382 | msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" | |
390e733a | 3383 | |
022af85b | 3384 | #: js/prefs.js:785 |
fe6d5185 | 3385 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3386 | msgid "OPML Import" |
3387 | msgstr "インポート" | |
390e733a | 3388 | |
022af85b | 3389 | #: js/prefs.js:812 |
fe6d5185 | 3390 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3391 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3392 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
1d004f12 | 3393 | |
022af85b | 3394 | #: js/prefs.js:815 |
781f7891 | 3395 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
699e3cfc | 3396 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
781f7891 AD |
3397 | #, fuzzy |
3398 | msgid "Importing, please wait..." | |
3399 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." | |
3400 | ||
022af85b | 3401 | #: js/prefs.js:968 |
e84e813f AD |
3402 | msgid "Reset to defaults?" |
3403 | msgstr "標準に戻しますか?" | |
1d004f12 | 3404 | |
022af85b | 3405 | #: js/prefs.js:1087 |
798e241e | 3406 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
5c33ecab | 3407 | msgstr "" |
89841c5d | 3408 | |
022af85b | 3409 | #: js/prefs.js:1093 |
781f7891 AD |
3410 | #, fuzzy |
3411 | msgid "Removing category..." | |
3412 | msgstr "カテゴリーの作成" | |
3413 | ||
022af85b | 3414 | #: js/prefs.js:1114 |
e84e813f AD |
3415 | msgid "Remove selected categories?" |
3416 | msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
1d004f12 | 3417 | |
022af85b | 3418 | #: js/prefs.js:1117 |
781f7891 AD |
3419 | msgid "Removing selected categories..." |
3420 | msgstr "選択されたカテゴリーを削除しています..." | |
3421 | ||
022af85b | 3422 | #: js/prefs.js:1130 |
e84e813f AD |
3423 | msgid "No categories are selected." |
3424 | msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" | |
1d004f12 | 3425 | |
022af85b | 3426 | #: js/prefs.js:1138 |
5c33ecab AD |
3427 | #, fuzzy |
3428 | msgid "Category title:" | |
3429 | msgstr "カテゴリーエディター" | |
3430 | ||
022af85b | 3431 | #: js/prefs.js:1142 |
781f7891 AD |
3432 | #, fuzzy |
3433 | msgid "Creating category..." | |
3434 | msgstr "フィルターを作成しています..." | |
3435 | ||
022af85b | 3436 | #: js/prefs.js:1169 |
e84e813f AD |
3437 | msgid "Feeds without recent updates" |
3438 | msgstr "" | |
1d004f12 | 3439 | |
022af85b | 3440 | #: js/prefs.js:1218 |
e84e813f AD |
3441 | #, fuzzy |
3442 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3443 | msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
1d004f12 | 3444 | |
022af85b | 3445 | #: js/prefs.js:1307 |
781f7891 AD |
3446 | msgid "Clearing feed..." |
3447 | msgstr "フィードを消去しています..." | |
3448 | ||
022af85b | 3449 | #: js/prefs.js:1327 |
e84e813f AD |
3450 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3451 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
1d004f12 | 3452 | |
022af85b | 3453 | #: js/prefs.js:1330 |
781f7891 AD |
3454 | #, fuzzy |
3455 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3456 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." | |
3457 | ||
022af85b | 3458 | #: js/prefs.js:1350 |
e84e813f | 3459 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
798e241e | 3460 | msgstr "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" |
2cd99257 | 3461 | |
022af85b | 3462 | #: js/prefs.js:1353 |
781f7891 AD |
3463 | msgid "Rescoring feeds..." |
3464 | msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." | |
3465 | ||
022af85b | 3466 | #: js/prefs.js:1370 |
e84e813f AD |
3467 | #, fuzzy |
3468 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3469 | msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" | |
2cd99257 | 3470 | |
022af85b | 3471 | #: js/prefs.js:1407 |
e84e813f AD |
3472 | msgid "Settings Profiles" |
3473 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3474 | |
022af85b | 3475 | #: js/prefs.js:1416 |
798e241e | 3476 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
e84e813f AD |
3477 | msgstr "" |
3478 | ||
022af85b | 3479 | #: js/prefs.js:1419 |
781f7891 AD |
3480 | #, fuzzy |
3481 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3482 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3483 | ||
022af85b | 3484 | #: js/prefs.js:1434 |
e84e813f AD |
3485 | #, fuzzy |
3486 | msgid "No profiles are selected." | |
3487 | msgstr "選択された記事はありません。" | |
1d004f12 | 3488 | |
022af85b AD |
3489 | #: js/prefs.js:1442 |
3490 | #: js/prefs.js:1495 | |
e84e813f AD |
3491 | #, fuzzy |
3492 | msgid "Activate selected profile?" | |
3493 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
3494 | ||
022af85b AD |
3495 | #: js/prefs.js:1458 |
3496 | #: js/prefs.js:1511 | |
e84e813f AD |
3497 | #, fuzzy |
3498 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3499 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
1d004f12 | 3500 | |
022af85b | 3501 | #: js/prefs.js:1463 |
781f7891 AD |
3502 | #, fuzzy |
3503 | msgid "Creating profile..." | |
3504 | msgstr "フィルターを作成する" | |
3505 | ||
022af85b | 3506 | #: js/prefs.js:1519 |
e84e813f AD |
3507 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3508 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3509 | |
022af85b AD |
3510 | #: js/prefs.js:1522 |
3511 | #: js/prefs.js:1541 | |
781f7891 AD |
3512 | #, fuzzy |
3513 | msgid "Clearing URLs..." | |
3514 | msgstr "フィードを消去しています..." | |
3515 | ||
022af85b | 3516 | #: js/prefs.js:1529 |
781f7891 AD |
3517 | #, fuzzy |
3518 | msgid "Generated URLs cleared." | |
3519 | msgstr "生成したフィード" | |
3520 | ||
022af85b | 3521 | #: js/prefs.js:1538 |
e84e813f AD |
3522 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
3523 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3524 | |
022af85b | 3525 | #: js/prefs.js:1548 |
781f7891 AD |
3526 | msgid "Shared URLs cleared." |
3527 | msgstr "" | |
3528 | ||
022af85b | 3529 | #: js/prefs.js:1654 |
e84e813f AD |
3530 | msgid "Label Editor" |
3531 | msgstr "ラベルエディター" | |
2cd99257 | 3532 | |
022af85b | 3533 | #: js/prefs.js:1776 |
e95e7819 AD |
3534 | #, fuzzy |
3535 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3536 | msgstr "フィードを購読しています..." | |
3537 | ||
022af85b | 3538 | #: js/prefs.js:1813 |
0717e16b AD |
3539 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3540 | msgstr "" | |
3541 | ||
699e3cfc | 3542 | #: js/tt-rss.js:124 |
e84e813f AD |
3543 | msgid "Mark all articles as read?" |
3544 | msgstr "すべての記事を既読にしますか?" | |
1d004f12 | 3545 | |
699e3cfc | 3546 | #: js/tt-rss.js:130 |
781f7891 AD |
3547 | msgid "Marking all feeds as read..." |
3548 | msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." | |
3549 | ||
699e3cfc | 3550 | #: js/tt-rss.js:355 |
69ad8b68 AD |
3551 | #, fuzzy |
3552 | msgid "Please enable mail plugin first." | |
3553 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
3554 | ||
699e3cfc | 3555 | #: js/tt-rss.js:461 |
69ad8b68 AD |
3556 | #, fuzzy |
3557 | msgid "Please enable embed_original plugin first." | |
3558 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
3559 | ||
022af85b AD |
3560 | #: js/tt-rss.js:587 |
3561 | msgid "Select item(s) by tags" | |
3562 | msgstr "" | |
3563 | ||
6b3082ee | 3564 | #: js/tt-rss.js:608 |
e84e813f AD |
3565 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3566 | msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
67ae092f | 3567 | |
6b3082ee | 3568 | #: js/tt-rss.js:613 |
022af85b | 3569 | #: js/tt-rss.js:765 |
e84e813f AD |
3570 | msgid "Please select some feed first." |
3571 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
2cd99257 | 3572 | |
022af85b | 3573 | #: js/tt-rss.js:760 |
fe6d5185 | 3574 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3575 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3576 | msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
2cd99257 | 3577 | |
022af85b | 3578 | #: js/tt-rss.js:770 |
e84e813f AD |
3579 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3580 | msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" | |
d9d5ce4c | 3581 | |
022af85b | 3582 | #: js/tt-rss.js:773 |
781f7891 AD |
3583 | msgid "Rescoring articles..." |
3584 | msgstr "記事のスコアを再計算しています..." | |
3585 | ||
022af85b | 3586 | #: js/tt-rss.js:907 |
d9d5ce4c | 3587 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3588 | msgid "New version available!" |
3589 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
fe6d5185 | 3590 | |
274272b4 | 3591 | #: js/viewfeed.js:104 |
be212a00 AD |
3592 | #, fuzzy |
3593 | msgid "Cancel search" | |
3594 | msgstr "取り消し" | |
3595 | ||
274272b4 | 3596 | #: js/viewfeed.js:438 |
69ad8b68 AD |
3597 | #: plugins/digest/digest.js:258 |
3598 | #: plugins/digest/digest.js:714 | |
e935c2bc AD |
3599 | msgid "Unstar article" |
3600 | msgstr "記事のお気に入りを解除する" | |
3601 | ||
274272b4 | 3602 | #: js/viewfeed.js:443 |
69ad8b68 AD |
3603 | #: plugins/digest/digest.js:260 |
3604 | #: plugins/digest/digest.js:718 | |
e935c2bc AD |
3605 | msgid "Star article" |
3606 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3607 | ||
274272b4 | 3608 | #: js/viewfeed.js:476 |
69ad8b68 AD |
3609 | #: plugins/digest/digest.js:263 |
3610 | #: plugins/digest/digest.js:749 | |
e935c2bc AD |
3611 | msgid "Unpublish article" |
3612 | msgstr "非公開記事" | |
3613 | ||
274272b4 AD |
3614 | #: js/viewfeed.js:481 |
3615 | #: plugins/digest/digest.js:265 | |
3616 | #: plugins/digest/digest.js:754 | |
3617 | msgid "Publish article" | |
3618 | msgstr "公開記事" | |
3619 | ||
3620 | #: js/viewfeed.js:677 | |
3621 | #: js/viewfeed.js:705 | |
3622 | #: js/viewfeed.js:732 | |
3623 | #: js/viewfeed.js:795 | |
3624 | #: js/viewfeed.js:829 | |
3625 | #: js/viewfeed.js:949 | |
3626 | #: js/viewfeed.js:992 | |
3627 | #: js/viewfeed.js:1045 | |
3628 | #: js/viewfeed.js:2051 | |
798e241e | 3629 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
d56b2d7d | 3630 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
e935c2bc AD |
3631 | msgid "No articles are selected." |
3632 | msgstr "記事は選択されていません。" | |
3633 | ||
274272b4 | 3634 | #: js/viewfeed.js:957 |
d9d5ce4c | 3635 | #, fuzzy |
798e241e | 3636 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3637 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3638 | msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
3639 | msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
d9d5ce4c | 3640 | |
274272b4 | 3641 | #: js/viewfeed.js:959 |
d9d5ce4c | 3642 | #, fuzzy |
798e241e | 3643 | msgid "Delete %d selected article?" |
3644 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3645 | msgstr[0] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
3646 | msgstr[1] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
d9d5ce4c | 3647 | |
274272b4 | 3648 | #: js/viewfeed.js:1001 |
d9d5ce4c | 3649 | #, fuzzy |
798e241e | 3650 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3651 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3652 | msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
3653 | msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
d9d5ce4c | 3654 | |
274272b4 | 3655 | #: js/viewfeed.js:1004 |
fe6d5185 | 3656 | #, fuzzy |
798e241e | 3657 | msgid "Move %d archived article back?" |
3658 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3659 | msgstr[0] "お気に入りの記事" | |
3660 | msgstr[1] "お気に入りの記事" | |
1d004f12 | 3661 | |
274272b4 | 3662 | #: js/viewfeed.js:1006 |
6b3082ee AD |
3663 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3664 | msgstr "" | |
3665 | ||
274272b4 | 3666 | #: js/viewfeed.js:1051 |
798e241e | 3667 | #, fuzzy |
3668 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" | |
3669 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3670 | msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
3671 | msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
1d004f12 | 3672 | |
274272b4 | 3673 | #: js/viewfeed.js:1075 |
e84e813f AD |
3674 | #, fuzzy |
3675 | msgid "Edit article Tags" | |
3676 | msgstr "タグを編集する" | |
3677 | ||
274272b4 | 3678 | #: js/viewfeed.js:1081 |
781f7891 AD |
3679 | msgid "Saving article tags..." |
3680 | msgstr "記事のタグを保存しています..." | |
3681 | ||
274272b4 | 3682 | #: js/viewfeed.js:1278 |
e84e813f AD |
3683 | msgid "No article is selected." |
3684 | msgstr "選択された記事はありません。" | |
1d004f12 | 3685 | |
274272b4 | 3686 | #: js/viewfeed.js:1313 |
e84e813f AD |
3687 | msgid "No articles found to mark" |
3688 | msgstr "マークした記事が見つかりません" | |
bf9b87b5 | 3689 | |
274272b4 | 3690 | #: js/viewfeed.js:1315 |
798e241e | 3691 | #, fuzzy |
3692 | msgid "Mark %d article as read?" | |
3693 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3694 | msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3695 | msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
bf9b87b5 | 3696 | |
274272b4 | 3697 | #: js/viewfeed.js:1827 |
e84e813f AD |
3698 | #, fuzzy |
3699 | msgid "Open original article" | |
3700 | msgstr "元の記事内容を表示する" | |
1d004f12 | 3701 | |
274272b4 | 3702 | #: js/viewfeed.js:1833 |
798e241e | 3703 | #, fuzzy |
3704 | msgid "Display article URL" | |
3705 | msgstr "タグの表示" | |
3706 | ||
274272b4 | 3707 | #: js/viewfeed.js:1852 |
6b3082ee AD |
3708 | #, fuzzy |
3709 | msgid "Toggle marked" | |
3710 | msgstr "お気に入りを切り替える" | |
3711 | ||
274272b4 AD |
3712 | #: js/viewfeed.js:1933 |
3713 | msgid "Assign label" | |
3714 | msgstr "ラベルの割り当て" | |
3715 | ||
3716 | #: js/viewfeed.js:1938 | |
bf9b87b5 | 3717 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3718 | msgid "Remove label" |
3719 | msgstr "選択したラベルを削除しますか?" | |
1d004f12 | 3720 | |
274272b4 | 3721 | #: js/viewfeed.js:1962 |
e84e813f AD |
3722 | #, fuzzy |
3723 | msgid "Playing..." | |
3724 | msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
1d004f12 | 3725 | |
274272b4 | 3726 | #: js/viewfeed.js:1963 |
2cd99257 | 3727 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3728 | msgid "Click to pause" |
3729 | msgstr "編集するにはクリック" | |
2cd99257 | 3730 | |
274272b4 | 3731 | #: js/viewfeed.js:2020 |
2d6a64af | 3732 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3733 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3734 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
2d6a64af | 3735 | |
274272b4 | 3736 | #: js/viewfeed.js:2062 |
6c8a161d | 3737 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3738 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3739 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
6c8a161d | 3740 | |
274272b4 | 3741 | #: js/viewfeed.js:2095 |
798e241e | 3742 | #, fuzzy |
3743 | msgid "Article URL:" | |
3744 | msgstr "すべての記事" | |
3745 | ||
69ad8b68 | 3746 | #: plugins/digest/digest.js:72 |
e935c2bc | 3747 | #, fuzzy |
798e241e | 3748 | msgid "Mark %d displayed article as read?" |
3749 | msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3750 | msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3751 | msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
e935c2bc | 3752 | |
69ad8b68 | 3753 | #: plugins/digest/digest.js:290 |
e935c2bc | 3754 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3755 | msgid "Error: unable to load article." |
3756 | msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
e935c2bc | 3757 | |
69ad8b68 | 3758 | #: plugins/digest/digest.js:464 |
e935c2bc | 3759 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3760 | msgid "Click to expand article." |
3761 | msgstr "開いた記事のクリック" | |
e935c2bc | 3762 | |
69ad8b68 | 3763 | #: plugins/digest/digest.js:535 |
e935c2bc | 3764 | #, fuzzy |
95d40d85 | 3765 | msgid "%d more..." |
798e241e | 3766 | msgid_plural "%d more..." |
3767 | msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3768 | msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
e935c2bc | 3769 | |
69ad8b68 | 3770 | #: plugins/digest/digest.js:542 |
e935c2bc | 3771 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3772 | msgid "No unread feeds." |
3773 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
e935c2bc | 3774 | |
69ad8b68 | 3775 | #: plugins/digest/digest.js:649 |
e935c2bc | 3776 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3777 | msgid "Load more..." |
3778 | msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
e935c2bc | 3779 | |
798e241e | 3780 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3781 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3782 | msgstr "" | |
3783 | ||
3784 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3785 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
d56b2d7d AD |
3786 | #, fuzzy |
3787 | msgid "Forward article by email" | |
3788 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3789 | ||
0717e16b AD |
3790 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3791 | #, fuzzy | |
3792 | msgid "Export Data" | |
3793 | msgstr "OPML エクスポート" | |
3794 | ||
3795 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
798e241e | 3796 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3797 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3798 | msgstr[0] "" | |
3799 | msgstr[1] "" | |
0717e16b AD |
3800 | |
3801 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3802 | #, fuzzy | |
3803 | msgid "Data Import" | |
3804 | msgstr "インポート" | |
3805 | ||
3806 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3807 | #, fuzzy | |
3808 | msgid "Please choose the file first." | |
3809 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
3810 | ||
781f7891 AD |
3811 | #: plugins/note/note.js:17 |
3812 | #, fuzzy | |
3813 | msgid "Saving article note..." | |
3814 | msgstr "記事のタグを保存しています..." | |
3815 | ||
6b3082ee AD |
3816 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 |
3817 | msgid "Google Reader Import" | |
3818 | msgstr "" | |
3819 | ||
699e3cfc AD |
3820 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 |
3821 | #, fuzzy | |
3822 | msgid "Please choose a file first." | |
3823 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
3824 | ||
95d40d85 | 3825 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
e935c2bc | 3826 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3827 | msgid "Link Instance" |
3828 | msgstr "タグを編集する" | |
e935c2bc | 3829 | |
95d40d85 | 3830 | #: plugins/instances/instances.js:73 |
e935c2bc | 3831 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3832 | msgid "Edit Instance" |
3833 | msgstr "タグを編集する" | |
e935c2bc | 3834 | |
95d40d85 | 3835 | #: plugins/instances/instances.js:122 |
e935c2bc | 3836 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3837 | msgid "Remove selected instances?" |
3838 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
e935c2bc | 3839 | |
781f7891 AD |
3840 | #: plugins/instances/instances.js:125 |
3841 | #, fuzzy | |
3842 | msgid "Removing selected instances..." | |
3843 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3844 | ||
798e241e | 3845 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3846 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
e935c2bc | 3847 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3848 | msgid "No instances are selected." |
3849 | msgstr "選択されたフィルターはありません。" | |
e935c2bc | 3850 | |
95d40d85 | 3851 | #: plugins/instances/instances.js:156 |
e935c2bc | 3852 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3853 | msgid "Please select only one instance." |
3854 | msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" | |
3855 | ||
3856 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3857 | #, fuzzy | |
3858 | msgid "Share article by URL" | |
3859 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3860 | ||
3861 | #: plugins/updater/updater.js:58 | |
798e241e | 3862 | msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." |
95d40d85 AD |
3863 | msgstr "" |
3864 | ||
ed61425a AD |
3865 | #, fuzzy |
3866 | #~ msgid "Default feed update interval" | |
3867 | #~ msgstr "更新の間隔" | |
3868 | ||
3869 | #~ msgid "Select theme" | |
3870 | #~ msgstr "テーマを選択する" | |
3871 | ||
274272b4 AD |
3872 | #~ msgid "Title" |
3873 | #~ msgstr "題名" | |
3874 | ||
3875 | #~ msgid "Title or Content" | |
3876 | #~ msgstr "題名か内容" | |
3877 | ||
3878 | #~ msgid "Link" | |
3879 | #~ msgstr "リンク" | |
3880 | ||
3881 | #~ msgid "Content" | |
3882 | #~ msgstr "内容" | |
3883 | ||
3884 | #~ msgid "Article Date" | |
3885 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3886 | ||
3887 | #, fuzzy | |
3888 | #~ msgid "Delete article" | |
3889 | #~ msgstr "記事を消去する" | |
3890 | ||
3891 | #~ msgid "Set starred" | |
3892 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3893 | ||
3894 | #~ msgid "Assign tags" | |
3895 | #~ msgstr "タグの割り当て" | |
3896 | ||
3897 | #~ msgid "Modify score" | |
3898 | #~ msgstr "スコアを変更する" | |
3899 | ||
274272b4 AD |
3900 | #, fuzzy |
3901 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3902 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3903 | ||
3904 | #, fuzzy | |
3905 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3906 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3907 | ||
c050148d AD |
3908 | #, fuzzy |
3909 | #~ msgid "Refresh" | |
3910 | #~ msgstr "再描画" | |
3911 | ||
f058366d AD |
3912 | #, fuzzy |
3913 | #~ msgid "(%d feed)" | |
3914 | #~ msgid_plural "(%d feeds)" | |
3915 | #~ msgstr[0] "フィードを編集する" | |
3916 | #~ msgstr[1] "フィードを編集する" | |
3917 | ||
022af85b AD |
3918 | #~ msgid "Notice" |
3919 | #~ msgstr "通知" | |
3920 | ||
3921 | #, fuzzy | |
3922 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3923 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3924 | ||
3925 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
3926 | #~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" | |
3927 | ||
6b3082ee AD |
3928 | #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." |
3929 | #~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。" | |
3930 | ||
20136c78 AD |
3931 | #~ msgid "Date" |
3932 | #~ msgstr "日付" | |
3933 | ||
3934 | #~ msgid "Score" | |
3935 | #~ msgstr "スコア" | |
3936 | ||
699e3cfc AD |
3937 | #~ msgid "Completed." |
3938 | #~ msgstr "完了しました" | |
3939 | ||
27f018ba AD |
3940 | #, fuzzy |
3941 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
3942 | #~ msgstr "題名" | |
3943 | ||
3944 | #, fuzzy | |
3945 | #~ msgid "Flattr this article." | |
3946 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3947 | ||
3948 | #, fuzzy | |
3949 | #~ msgid "Share on Google+" | |
3950 | #~ msgstr "題名" | |
3951 | ||
3952 | #, fuzzy | |
3953 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3954 | #~ msgstr "題名" | |
3955 | ||
798e241e | 3956 | #, fuzzy |
69ad8b68 AD |
3957 | #~ msgid "Show additional preferences" |
3958 | #~ msgstr "設定を終了する" | |
798e241e | 3959 | |
3960 | #, fuzzy | |
69ad8b68 AD |
3961 | #~ msgid "Back to feeds" |
3962 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
798e241e | 3963 | |
69ad8b68 AD |
3964 | #~ msgid "Updated" |
3965 | #~ msgstr "更新日時" | |
798e241e | 3966 | |
3967 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3968 | #~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。" | |
3969 | ||
6e2ed9cf AD |
3970 | #~ msgid "Yes" |
3971 | #~ msgstr "はい" | |
3972 | ||
3973 | #~ msgid "No" | |
3974 | #~ msgstr "いいえ" | |
3975 | ||
0717e16b AD |
3976 | #~ msgid "Comments?" |
3977 | #~ msgstr "コメントしますか?" | |
3978 | ||
3979 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3980 | #~ msgstr "フィード間で移動する" | |
3981 | ||
3982 | #~ msgid "Move between articles" | |
3983 | #~ msgstr "記事間で移動する" | |
3984 | ||
3985 | #~ msgid "Active article actions" | |
3986 | #~ msgstr "有効な記事の操作" | |
3987 | ||
3988 | #, fuzzy | |
3989 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
3990 | #~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す" | |
3991 | ||
3992 | #~ msgid "Scroll article content" | |
3993 | #~ msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
3994 | ||
3995 | #~ msgid "Other actions" | |
3996 | #~ msgstr "その他の操作" | |
3997 | ||
3998 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3999 | #~ msgstr "このヘルプダイアログの表示" | |
4000 | ||
4001 | #, fuzzy | |
4002 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
4003 | #~ msgstr "すべての記事" | |
4004 | ||
4005 | #, fuzzy | |
4006 | #~ msgid "Select starred articles" | |
4007 | #~ msgstr "未読記事を削除する" | |
4008 | ||
4009 | #~ msgid "Feed actions" | |
4010 | #~ msgstr "フィード操作" | |
4011 | ||
0717e16b AD |
4012 | #~ msgid "Press any key to close this window." |
4013 | #~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" | |
4014 | ||
4015 | #~ msgid "My Feeds" | |
4016 | #~ msgstr "自分のフィード" | |
4017 | ||
4018 | #~ msgid "Other Feeds" | |
4019 | #~ msgstr "その他のフィード" | |
4020 | ||
4021 | #~ msgid "Panel actions" | |
4022 | #~ msgstr "パネル操作" | |
4023 | ||
4024 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
4025 | #~ msgstr "トップ 25 フィード" | |
4026 | ||
4027 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
4028 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する" | |
4029 | ||
4030 | #, fuzzy | |
4031 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
4032 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4033 | ||
0717e16b AD |
4034 | #~ msgid "Right-to-left content" |
4035 | #~ msgstr "右から左のコンテンツ" | |
4036 | ||
4037 | #, fuzzy | |
4038 | #~ msgid "Cache content locally" | |
4039 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
4040 | ||
4041 | #, fuzzy | |
4042 | #~ msgid "Loading..." | |
4043 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
4044 | ||
4045 | #, fuzzy | |
4046 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
4047 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4048 | ||
95d40d85 AD |
4049 | #~ msgid "Magpie" |
4050 | #~ msgstr "Magpie" | |
4051 | ||
4052 | #~ msgid "SimplePie" | |
4053 | #~ msgstr "SimplePie" | |
e935c2bc | 4054 | |
6c8a161d | 4055 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
4056 | #~ msgid "match on" |
4057 | #~ msgstr "対象項目:" | |
4058 | ||
4059 | #~ msgid "Title or content" | |
4060 | #~ msgstr "題名か内容" | |
4061 | ||
4062 | #, fuzzy | |
4063 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
4064 | #~ msgstr "登録情報が完成していません。" | |
6c8a161d AD |
4065 | |
4066 | #, fuzzy | |
be212a00 AD |
4067 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." |
4068 | #~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
6c8a161d | 4069 | |
be212a00 AD |
4070 | #, fuzzy |
4071 | #~ msgid "Original article" | |
4072 | #~ msgstr "元の記事内容を表示する" | |
4073 | ||
be212a00 AD |
4074 | #, fuzzy |
4075 | #~ msgid "Update feed" | |
4076 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
6c8a161d | 4077 | |
be212a00 AD |
4078 | #, fuzzy |
4079 | #~ msgid "With subcategories" | |
4080 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
6c8a161d | 4081 | |
5c33ecab AD |
4082 | #, fuzzy |
4083 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
4084 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。" | |
4085 | ||
5c33ecab AD |
4086 | #, fuzzy |
4087 | #~ msgid "OK" | |
4088 | #~ msgstr "OK!" | |
4089 | ||
5c33ecab AD |
4090 | #~ msgid "before" |
4091 | #~ msgstr "前" | |
4092 | ||
4093 | #~ msgid "after" | |
4094 | #~ msgstr "後" | |
4095 | ||
5c33ecab AD |
4096 | #, fuzzy |
4097 | #~ msgid "Apply to category" | |
4098 | #~ msgstr "カテゴリーの場所:" | |
4099 | ||
5c33ecab AD |
4100 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
4101 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。" | |
4102 | ||
4103 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
4104 | #~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" | |
4105 | ||
4106 | #, fuzzy | |
4107 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
4108 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
4109 | ||
5c33ecab AD |
4110 | #, fuzzy |
4111 | #~ msgid "Twitter" | |
4112 | #~ msgstr "題名" | |
4113 | ||
4114 | #, fuzzy | |
4115 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
4116 | #~ msgstr "フィードデータの消去" | |
4117 | ||
5c33ecab AD |
4118 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
4119 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました" | |
4120 | ||
5c33ecab AD |
4121 | #~ msgid "Attachment:" |
4122 | #~ msgstr "添付:" | |
4123 | ||
4124 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4125 | #~ msgstr "フィードを購読しています..." | |
4126 | ||
4127 | #, fuzzy | |
4128 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
4129 | #~ msgstr "フィルター表現" | |
4130 | ||
4131 | #, fuzzy | |
4132 | #~ msgid "Feed Categories" | |
4133 | #~ msgstr "カテゴリー:" | |
4134 | ||
798e241e | 4135 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
4136 | #~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。" | |
76428e4b | 4137 | |
e84e813f AD |
4138 | #, fuzzy |
4139 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
4140 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
1d004f12 | 4141 | |
e84e813f AD |
4142 | #, fuzzy |
4143 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
4144 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
1d004f12 | 4145 | |
798e241e | 4146 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
4147 | #~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" | |
1d004f12 | 4148 | |
b63d9765 | 4149 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4150 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" |
4151 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
b63d9765 | 4152 | |
2cd99257 | 4153 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4154 | #~ msgid "Publish" |
4155 | #~ msgstr "公開済み" | |
4156 | ||
4157 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
4158 | #~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。" | |
4159 | ||
4160 | #~ msgid "Content filtering" | |
4161 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4162 | ||
4163 | #~ msgid "See also:" | |
4164 | #~ msgstr "参考:" | |
2cd99257 | 4165 | |
e8638cc9 | 4166 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4167 | #~ msgid "Remove:" |
4168 | #~ msgstr "削除" | |
e8638cc9 | 4169 | |
67ae092f | 4170 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4171 | #~ msgid "Assign:" |
4172 | #~ msgstr "ラベルの割り当て:" | |
4173 | ||
4174 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
4175 | #~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
4176 | ||
4177 | #~ msgid "Update all feeds" | |
4178 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
4179 | ||
4180 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
4181 | #~ msgstr "名前か未読数で並び替える" | |
67ae092f AD |
4182 | |
4183 | #, fuzzy | |
4184 | #~ msgid "feeds" | |
4185 | #~ msgstr "フィード" | |
4186 | ||
4187 | #, fuzzy | |
4188 | #~ msgid "headlines" | |
4189 | #~ msgstr "最終ヘッドライン:" | |
4190 | ||
4191 | #~ msgid "Click to expand article" | |
4192 | #~ msgstr "開いた記事のクリック" | |
4193 | ||
4194 | #, fuzzy | |
4195 | #~ msgid "Unable to load article." | |
4196 | #~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
4197 | ||
d9d5ce4c AD |
4198 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
4199 | #~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" | |
4200 | ||
4201 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
4202 | #~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する" | |
4203 | ||
4204 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
4205 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
4206 | ||
4207 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
4208 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
4209 | ||
4210 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
4211 | #~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。" | |
4212 | ||
4213 | #, fuzzy | |
4214 | #~ msgid "No profiles selected." | |
4215 | #~ msgstr "選択された記事はありません。" | |
4216 | ||
b6bf3e74 AD |
4217 | #~ msgid "Unknown error" |
4218 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4219 | ||
798e241e | 4220 | #~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." |
4221 | #~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。" | |
b6bf3e74 | 4222 | |
e8638cc9 AD |
4223 | #~ msgid "Publish article with a note" |
4224 | #~ msgstr "ノートと記事を公開する" | |
4225 | ||
e8638cc9 AD |
4226 | #, fuzzy |
4227 | #~ msgid "View article" | |
4228 | #~ msgstr "記事フィルター" | |
2cd99257 | 4229 | |
359866ab AD |
4230 | #, fuzzy |
4231 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
4232 | #~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" | |
4233 | ||
4234 | #, fuzzy | |
4235 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
4236 | #~ msgstr "フィードを購読する:" | |
4237 | ||
2cd99257 AD |
4238 | #, fuzzy |
4239 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
4240 | #~ msgstr "致命的なエラー" | |
4241 | ||
2cd99257 AD |
4242 | #~ msgid "audio/mpeg" |
4243 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
4244 | ||
2cd99257 AD |
4245 | #~ msgid "Enable offline reading" |
4246 | #~ msgstr "オフライン処理を有効にする" | |
4247 | ||
4248 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
4249 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" | |
4250 | ||
2cd99257 AD |
4251 | #~ msgid "Default article limit" |
4252 | #~ msgstr "標準の記事制限" | |
4253 | ||
4254 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
4255 | #~ msgstr "検索ツールバーを有効にする" | |
4256 | ||
4257 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
4258 | #~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" | |
4259 | ||
798e241e | 4260 | #~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
4261 | #~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" | |
2cd99257 AD |
4262 | |
4263 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
4264 | #~ msgstr "フィード一覧を隠す" | |
4265 | ||
2cd99257 AD |
4266 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" |
4267 | #~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" | |
4268 | ||
4269 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
4270 | #~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" | |
4271 | ||
4272 | #, fuzzy | |
4273 | #~ msgid "Activate" | |
4274 | #~ msgstr "記事の日付" | |
4275 | ||
4276 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4277 | #~ msgstr "フィードブラウザー" | |
4278 | ||
4279 | #~ msgid "Update Errors" | |
4280 | #~ msgstr "更新エラー" | |
4281 | ||
2cd99257 AD |
4282 | #~ msgid "Show last article times" |
4283 | #~ msgstr "最後の記事の時間を表示する" | |
4284 | ||
4285 | #~ msgid "Last Article" | |
4286 | #~ msgstr "最後の記事" | |
4287 | ||
4288 | #, fuzzy | |
4289 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
4290 | #~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
4291 | ||
4292 | #, fuzzy | |
4293 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
4294 | #~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
4295 | ||
4296 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4297 | #~ msgstr "フィルターエディター" | |
4298 | ||
2cd99257 AD |
4299 | #~ msgid "Params" |
4300 | #~ msgstr "パラメーター" | |
4301 | ||
2cd99257 AD |
4302 | #~ msgid "No filters defined." |
4303 | #~ msgstr "フィルターが定義されていません。" | |
4304 | ||
2cd99257 AD |
4305 | #~ msgid "Click to change color" |
4306 | #~ msgstr "色を変えるためにクリック" | |
4307 | ||
4308 | #~ msgid "No labels defined." | |
4309 | #~ msgstr "ラベルが定義されていません。" | |
4310 | ||
4311 | #~ msgid "No matching labels found." | |
4312 | #~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。" | |
4313 | ||
4314 | #~ msgid "custom color:" | |
4315 | #~ msgstr "カスタム色" | |
4316 | ||
4317 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
4318 | #~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" | |
4319 | ||
4320 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
4321 | #~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" | |
4322 | ||
4323 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
4324 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。" | |
4325 | ||
4326 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
4327 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。" | |
4328 | ||
4329 | #, fuzzy | |
4330 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
4331 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4332 | ||
4333 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
4334 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4335 | ||
2cd99257 AD |
4336 | #~ msgid "Save current configuration?" |
4337 | #~ msgstr "現在の設定を保存しますか?" | |
4338 | ||
4339 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
4340 | #~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" | |
4341 | ||
4342 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
4343 | #~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" | |
4344 | ||
c19dd6b7 AD |
4345 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
4346 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました" | |
4347 | ||
b63d9765 AD |
4348 | #~ msgid "Tags" |
4349 | #~ msgstr "タグ" | |
4350 | ||
4351 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
4352 | #~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" | |
4353 | ||
4354 | #~ msgid "toggle unread" | |
4355 | #~ msgstr "未読/既読を切り替える" | |
4356 | ||
4357 | #~ msgid "(remove)" | |
4358 | #~ msgstr "(削除)" | |
4359 | ||
4360 | #~ msgid "Offline reading" | |
4361 | #~ msgstr "オフライン処理" | |
4362 | ||
4363 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4364 | #~ msgstr "同期の取り消し" | |
4365 | ||
4366 | #~ msgid "Synchronize" | |
4367 | #~ msgstr "同期" | |
4368 | ||
4369 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4370 | #~ msgstr "保存したデータを削除する" | |
4371 | ||
4372 | #~ msgid "Go offline" | |
4373 | #~ msgstr "オフラインに移行する" | |
4374 | ||
4375 | #~ msgid "Go online" | |
4376 | #~ msgstr "オンラインに移行する" | |
4377 | ||
b63d9765 AD |
4378 | #~ msgid "Reset UI layout" |
4379 | #~ msgstr "UI レイアウトをリセットする" | |
4380 | ||
4381 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
4382 | #~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" | |
4383 | ||
4384 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4385 | #~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " | |
4386 | ||
4387 | #, fuzzy | |
4388 | #~ msgid "more tags" | |
4389 | #~ msgstr "タグがありません" | |
4390 | ||
4391 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4392 | #~ msgstr "フィードへのリンク:" | |
4393 | ||
4394 | #~ msgid "Not linked" | |
4395 | #~ msgstr "リンクされていません" | |
4396 | ||
4397 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4398 | #~ msgstr "(%s へリンクしました)" | |
4399 | ||
4400 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4401 | #~ msgstr "電子メールを変更しました。" | |
4402 | ||
4403 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4404 | #~ msgstr "電子メールを変更する" | |
4405 | ||
4406 | #~ msgid "Please wait..." | |
4407 | #~ msgstr "しばらくお待ちください..." | |
4408 | ||
4409 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
4410 | #~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" | |
4411 | ||
4412 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4413 | #~ msgstr "フィードを同期しています..." | |
4414 | ||
4415 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4416 | #~ msgstr "カテゴリーを同期しています..." | |
4417 | ||
4418 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4419 | #~ msgstr "ラベルを同期しています..." | |
4420 | ||
4421 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4422 | #~ msgstr "記事を同期しています..." | |
4423 | ||
4424 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4425 | #~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..." | |
4426 | ||
4427 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4428 | #~ msgstr "最終同期: %s" | |
4429 | ||
4430 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4431 | #~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。" | |
4432 | ||
4433 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4434 | #~ msgstr "同期しています..." | |
4435 | ||
4436 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4437 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?" | |
4438 | ||
4439 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
798e241e | 4440 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?" |
b63d9765 AD |
4441 | |
4442 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4443 | #~ msgstr "最終同期: 取り消されました。" | |
4444 | ||
798e241e | 4445 | #~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" |
4446 | #~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?" | |
b63d9765 | 4447 | |
798e241e | 4448 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" |
4449 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?" | |
b63d9765 | 4450 | |
b63d9765 AD |
4451 | #~ msgid "Reset category order?" |
4452 | #~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" | |
4453 | ||
4bd24849 AD |
4454 | #~ msgid "No feeds to display." |
4455 | #~ msgstr "表示するフィードがありません。" | |
4456 | ||
4457 | #~ msgid "Published Articles" | |
4458 | #~ msgstr "公開された記事" | |
4459 | ||
4460 | #, fuzzy | |
4461 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4462 | #~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
4463 | ||
4464 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4465 | #~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
4466 | ||
e6e121db AD |
4467 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
4468 | #~ msgstr "帯域の制限を使う" | |
4469 | ||
6cb89bc6 AD |
4470 | #~ msgid "Remove selected users?" |
4471 | #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" | |
4472 | ||
bf9b87b5 AD |
4473 | #~ msgid "Adding feed..." |
4474 | #~ msgstr "フィードを追加しています..." | |
1d004f12 | 4475 | |
bf9b87b5 AD |
4476 | #~ msgid "Assign score to article:" |
4477 | #~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:" | |
1d004f12 | 4478 | |
bf9b87b5 AD |
4479 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
4480 | #~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" | |
1d004f12 | 4481 | |
bf9b87b5 AD |
4482 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
4483 | #~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" | |
1d004f12 | 4484 | |
bf9b87b5 AD |
4485 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
4486 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました" | |
1d004f12 | 4487 | |
bf9b87b5 AD |
4488 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
4489 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました" | |
1d004f12 | 4490 | |
bf9b87b5 AD |
4491 | #, fuzzy |
4492 | #~ msgid "Changing password..." | |
4493 | #~ msgstr "パスワードを変更する" | |
1d004f12 | 4494 | |
bf9b87b5 AD |
4495 | #~ msgid "comments" |
4496 | #~ msgstr "コメント" | |
1d004f12 | 4497 | |
bf9b87b5 AD |
4498 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4499 | #~ msgstr "フィードの URL を変更できません。" | |
1d004f12 | 4500 | |
bf9b87b5 AD |
4501 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
4502 | #~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
1d004f12 | 4503 | |
bf9b87b5 AD |
4504 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
4505 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)" | |
1d004f12 | 4506 | |
bf9b87b5 AD |
4507 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
4508 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
1d004f12 | 4509 | |
bf9b87b5 AD |
4510 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
4511 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません" | |
1d004f12 | 4512 | |
bf9b87b5 AD |
4513 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
4514 | #~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません" | |
1d004f12 | 4515 | |
bf9b87b5 AD |
4516 | #~ msgid "Local data removed." |
4517 | #~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。" | |
1d004f12 | 4518 | |
bf9b87b5 AD |
4519 | #~ msgid "Mark as read:" |
4520 | #~ msgstr "既読にする:" | |
1d004f12 | 4521 | |
bf9b87b5 AD |
4522 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
4523 | #~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。" | |
1d004f12 | 4524 | |
bf9b87b5 AD |
4525 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
4526 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
1d004f12 | 4527 | |
bf9b87b5 AD |
4528 | #~ msgid "Removing offline data..." |
4529 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しています..." | |
1d004f12 | 4530 | |
bf9b87b5 AD |
4531 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
4532 | #~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?" | |
1d004f12 | 4533 | |
bf9b87b5 AD |
4534 | #~ msgid "Saving feeds..." |
4535 | #~ msgstr "フィードを保存しています..." | |
7c52319e | 4536 | |
bf9b87b5 AD |
4537 | #~ msgid "Saving filter..." |
4538 | #~ msgstr "フィルターを保存しています..." | |
29096c6d | 4539 | |
bf9b87b5 AD |
4540 | #~ msgid "Selection" |
4541 | #~ msgstr "選択" | |
7c52319e | 4542 | |
bf9b87b5 AD |
4543 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
4544 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。" | |
7c52319e | 4545 | |
bf9b87b5 AD |
4546 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
4547 | #~ msgstr "電子メールの変更を試みています..." | |
7c52319e | 4548 | |
9897ca67 | 4549 | #, fuzzy |
798e241e | 4550 | #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
bf9b87b5 | 4551 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" |
9897ca67 | 4552 | |
8182e647 AD |
4553 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
4554 | #~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" | |
c4255fdd | 4555 | |
8182e647 AD |
4556 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
4557 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." | |
c4255fdd | 4558 | |
8182e647 AD |
4559 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
4560 | #~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" | |
c4255fdd | 4561 | |
8182e647 AD |
4562 | #~ msgid "Trying to change password..." |
4563 | #~ msgstr "パスワードの変更を試みています..." | |
4564 | ||
8182e647 AD |
4565 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
4566 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>" | |
4567 | ||
4568 | #~ msgid "Done." | |
4569 | #~ msgstr "終了しました。" | |
4570 | ||
8182e647 AD |
4571 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
4572 | #~ msgstr "設定を標準に戻しました。" | |
4573 | ||
4574 | #~ msgid "Themes" | |
4575 | #~ msgstr "テーマ" | |
4576 | ||
4577 | #~ msgid "Change theme" | |
4578 | #~ msgstr "テーマを変更する" | |
c4255fdd | 4579 | |
c4255fdd | 4580 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
4581 | #~ msgid "Hide read items" |
4582 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
c4255fdd | 4583 | |
8182e647 AD |
4584 | #, fuzzy |
4585 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4586 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
c4255fdd | 4587 | |
c4255fdd AD |
4588 | #~ msgid "More feeds..." |
4589 | #~ msgstr "更なるフィード..." | |
4590 | ||
4591 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4592 | #~ msgstr "フィード一覧を切り替える" | |
4593 | ||
4594 | #~ msgid "Search:" | |
4595 | #~ msgstr "検索:" | |
4596 | ||
4597 | #~ msgid "Order:" | |
4598 | #~ msgstr "並べ替え:" | |
4599 | ||
4600 | #~ msgid "browse more" | |
4601 | #~ msgstr "もっと参照する" | |
4602 | ||
4603 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4604 | #~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" | |
4605 | ||
c4255fdd AD |
4606 | #~ msgid "Show" |
4607 | #~ msgstr "表示" | |
4608 | ||
4609 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4610 | #~ msgstr "「その他のフィード」から隠す" | |
4611 | ||
4612 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4613 | #~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" | |
4614 | ||
4615 | #~ msgid "Recategorize" | |
4616 | #~ msgstr "カテゴリー再設定" | |
4617 | ||
c4255fdd AD |
4618 | #~ msgid "Generate another link" |
4619 | #~ msgstr "別のリンクを生成する" | |
4620 | ||
29096c6d AD |
4621 | #~ msgid "Back" |
4622 | #~ msgstr "戻る" | |
7c52319e | 4623 | |
29096c6d AD |
4624 | #~ msgid "Page" |
4625 | #~ msgstr "ページ" | |
4626 | ||
29096c6d AD |
4627 | #~ msgid "Tags:" |
4628 | #~ msgstr "タグ:" | |
4629 | ||
4630 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4631 | #~ msgstr "未読にする" | |
4632 | ||
29096c6d AD |
4633 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
4634 | #~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" | |
7c52319e | 4635 | |
68539f8b AD |
4636 | #, fuzzy |
4637 | #~ msgid "Click to view" | |
4638 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
4639 | ||
e117ab70 AD |
4640 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" |
4641 | #~ msgstr " キーボードショートカット" | |
4642 | ||
4481d791 AD |
4643 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
4644 | #~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
7a1ecd39 | 4645 | |
4481d791 AD |
4646 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
4647 | #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" | |
7a1ecd39 | 4648 | |
4481d791 | 4649 | #~ msgid "Saving label..." |
60f53466 | 4650 | #~ msgstr "ラベルを保存しています..." |
7a1ecd39 | 4651 | |
4481d791 AD |
4652 | #~ msgid "Please select only one label." |
4653 | #~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。" | |
7a1ecd39 | 4654 | |
4481d791 AD |
4655 | #~ msgid "Please select only one category." |
4656 | #~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。" | |
7a1ecd39 | 4657 | |
4481d791 AD |
4658 | #~ msgid "Address changed." |
4659 | #~ msgstr "アドレスを変更しました。" | |
7a1ecd39 | 4660 | |
798e241e | 4661 | #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
4662 | #~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" | |
7a1ecd39 | 4663 | |
19556424 | 4664 | #~ msgid "Restart in offline mode" |
60f53466 AD |
4665 | #~ msgstr "オフラインモードを再起動する" |
4666 | ||
4667 | #~ msgid "Restart in online mode" | |
4668 | #~ msgstr "オンラインモードを再起動する" | |
4669 | ||
4670 | #~ msgid "Remove offline data?" | |
4671 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?" | |
4672 | ||
4673 | #~ msgid "Search to label" | |
4674 | #~ msgstr "ラベルの検索" | |
4675 | ||
4676 | #~ msgid "Toggle:" | |
4677 | #~ msgstr "トグル" | |
4678 | ||
4679 | #~ msgid "Convert to label" | |
4680 | #~ msgstr "ラベルの変換" | |
4681 | ||
4682 | #~ msgid "Dashboard" | |
4683 | #~ msgstr "ダッシュボード" | |
4684 | ||
4685 | #~ msgid "Match " | |
4686 | #~ msgstr "一致 " | |
4687 | ||
60f53466 AD |
4688 | #~ msgid "Title contains" |
4689 | #~ msgstr "題名の内容" | |
4690 | ||
4691 | #~ msgid "Content contains" | |
4692 | #~ msgstr "コンテンツの内容" | |
4693 | ||
4694 | #~ msgid "Score equals" | |
4695 | #~ msgstr "スコアと同じ" | |
4696 | ||
4697 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4698 | #~ msgstr "スコア以上" | |
4699 | ||
4700 | #~ msgid "Score is less than" | |
4701 | #~ msgstr "スコア以下" | |
4702 | ||
4703 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4704 | #~ msgstr "記事が X 時間より新しい" | |
4705 | ||
4706 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4707 | #~ msgstr "記事が X 日より新しい" | |
4708 | ||
798e241e | 4709 | #~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
4710 | #~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。" | |
390e733a AD |
4711 | |
4712 | #~ msgid "Converting database..." | |
60f53466 AD |
4713 | #~ msgstr "データベースを変換しています..." |
4714 | ||
4715 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4716 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4717 | ||
60f53466 AD |
4718 | #~ msgid "Content Filtering" |
4719 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4720 | ||
60f53466 AD |
4721 | #~ msgid "User Manager" |
4722 | #~ msgstr "ユーザー管理" | |
390e733a AD |
4723 | |
4724 | #~ msgid "" | |
4725 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4726 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4727 | #~ msgstr "" | |
4728 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n" | |
4729 | #~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" | |
4730 | ||
798e241e | 4731 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" |
4732 | #~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n" | |
390e733a AD |
4733 | |
4734 | #~ msgid "" | |
4735 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4736 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4737 | #~ msgstr "" | |
4738 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" | |
4739 | #~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" | |
4740 | ||
4741 | #~ msgid "" | |
4742 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4743 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4744 | #~ msgstr "" | |
4745 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n" | |
4746 | #~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" | |
4747 | ||
4748 | #~ msgid "" | |
4749 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4750 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4751 | #~ msgstr "" | |
4752 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" | |
4753 | #~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" | |
4754 | ||
4755 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4756 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" | |
4757 | ||
4758 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4759 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" | |
4760 | ||
60f53466 | 4761 | #, fuzzy |
798e241e | 4762 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME" |
390e733a AD |
4763 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" |
4764 | ||
798e241e | 4765 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" |
390e733a AD |
4766 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" |
4767 | ||
4768 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4769 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" | |
4770 | ||
798e241e | 4771 | #~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" |
4772 | #~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました" | |
390e733a | 4773 | |
1171c351 AD |
4774 | #~ msgid " Subscribe to feed" |
4775 | #~ msgstr " フィードを購読する" | |
4776 | ||
4777 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4778 | #~ msgstr " このフィードを編集する" | |
4779 | ||
4780 | #~ msgid " Clear articles" | |
4781 | #~ msgstr " 記事を消す" | |
4782 | ||
4783 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4784 | #~ msgstr " フィードのスコアを再集計する" | |
4785 | ||
4786 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4787 | #~ msgstr " 購読をやめる" | |
4788 | ||
4789 | #~ msgid " Mark as read" | |
4790 | #~ msgstr " 既読として設定する" | |
4791 | ||
4792 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4793 | #~ msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4794 | ||
1171c351 AD |
4795 | #~ msgid " Create filter" |
4796 | #~ msgstr " フィルターを作成する" | |
4797 | ||
4798 | #~ msgid " Reset category order" | |
4799 | #~ msgstr " カテゴリーの順番のリセット" | |
4800 | ||
60f53466 AD |
4801 | #~ msgid "Create Label" |
4802 | #~ msgstr "ラベルの作成" | |
bf996dfa | 4803 | |
60f53466 AD |
4804 | #~ msgid "Match SQL" |
4805 | #~ msgstr "SQL の一致" | |
bf996dfa | 4806 | |
60f53466 AD |
4807 | #~ msgid "Feed information:" |
4808 | #~ msgstr "フィード情報:" | |
bf996dfa | 4809 | |
60f53466 AD |
4810 | #~ msgid "Site:" |
4811 | #~ msgstr "サイト:" | |
bf996dfa | 4812 | |
60f53466 AD |
4813 | #~ msgid "Last updated:" |
4814 | #~ msgstr "最終更新:" | |
bf996dfa | 4815 | |
60f53466 AD |
4816 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
4817 | #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" | |
bf996dfa | 4818 | |
60f53466 AD |
4819 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" |
4820 | #~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" | |
bf996dfa | 4821 | |
60f53466 AD |
4822 | #~ msgid "Top 25" |
4823 | #~ msgstr "トップ 25" | |
bf996dfa | 4824 | |
bf996dfa AD |
4825 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
4826 | #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。" | |
4827 | ||
4828 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4829 | #~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました" | |
4830 | ||
4831 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4832 | #~ msgstr "SQL 表記" | |
4833 | ||
bf996dfa AD |
4834 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" |
4835 | #~ msgstr "SQL 表現とラベル" | |
4836 | ||
bf996dfa AD |
4837 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" |
4838 | #~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):" | |
4839 | ||
4840 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
4841 | #~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:" | |
4842 | ||
60f53466 AD |
4843 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
4844 | #~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します" | |
097c6b00 | 4845 | |
60f53466 AD |
4846 | #~ msgid "This program requires cookies " |
4847 | #~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します" | |
097c6b00 | 4848 | |
60f53466 AD |
4849 | #~ msgid "filter_type_descr" |
4850 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
097c6b00 | 4851 | |
60f53466 AD |
4852 | #~ msgid "action_description" |
4853 | #~ msgstr "action_description" | |
097c6b00 | 4854 | |
7c52319e AD |
4855 | #, fuzzy |
4856 | #~ msgid "Perform action" | |
4857 | #~ msgstr "操作の実行" | |
4858 | ||
1d004f12 AD |
4859 | #~ msgid "Change password:" |
4860 | #~ msgstr "変更パスワード:" | |
4861 | ||
1d004f12 AD |
4862 | #~ msgid "Caption:" |
4863 | #~ msgstr "キャプション:" | |
4864 | ||
4865 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4866 | #~ msgstr "SQL 表現:" | |
4867 | ||
1d004f12 AD |
4868 | #~ msgid "Action:" |
4869 | #~ msgstr "操作:" | |
4870 | ||
4871 | #~ msgid "Params:" | |
4872 | #~ msgstr "パラメーター:" | |
4873 | ||
1d004f12 AD |
4874 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
4875 | #~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
4876 | ||
4877 | #~ msgid "Toggle" | |
4878 | #~ msgstr "トグル" | |
4879 | ||
4880 | #~ msgid "This page" | |
4881 | #~ msgstr "このページ" | |
4882 | ||
4883 | #~ msgid "Next page" | |
4884 | #~ msgstr "次のページ" | |
4885 | ||
4886 | #~ msgid "Previous page" | |
4887 | #~ msgstr "前のページ" | |
4888 | ||
4889 | #~ msgid "First page" | |
4890 | #~ msgstr "最初のページ" |