]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
Merge pull request #125 from HeikoAdams/master
[tt-rss.git] / locale / ja_JP / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
1d004f12
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
60f53466 4# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009.
1d004f12
AD
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ed61425a 10"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
798e241e 11"PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
313e4f91
SK
12"Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n"
13"Language-Team: \n"
e8638cc9 14"Language: ja\n"
1d004f12
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
df806921 19#: backend.php:69
1d004f12
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "標準を使用する"
22
df806921 23#: backend.php:70
1d004f12
AD
24msgid "Never purge"
25msgstr "ずっと削除しない"
26
df806921 27#: backend.php:71
1d004f12
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 週間前"
30
df806921 31#: backend.php:72
1d004f12
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 週間前"
34
df806921 35#: backend.php:73
1d004f12
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 ヶ月前"
38
df806921 39#: backend.php:74
1d004f12
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 日月前"
42
df806921 43#: backend.php:75
1d004f12
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 ヶ月前"
46
df806921 47#: backend.php:78
1d004f12
AD
48msgid "Default interval"
49msgstr "更新の間隔"
50
df806921
AD
51#: backend.php:79
52#: backend.php:89
1d004f12
AD
53msgid "Disable updates"
54msgstr "更新を無効にする"
55
df806921
AD
56#: backend.php:80
57#: backend.php:90
1d004f12
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "各 15 分"
60
df806921
AD
61#: backend.php:81
62#: backend.php:91
1d004f12
AD
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "各 30 分"
65
df806921
AD
66#: backend.php:82
67#: backend.php:92
1d004f12
AD
68msgid "Hourly"
69msgstr "毎時"
70
df806921
AD
71#: backend.php:83
72#: backend.php:93
1d004f12
AD
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "各 4 時間"
75
df806921
AD
76#: backend.php:84
77#: backend.php:94
1d004f12
AD
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "各 12 時間"
80
df806921
AD
81#: backend.php:85
82#: backend.php:95
1d004f12
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "毎日"
85
df806921
AD
86#: backend.php:86
87#: backend.php:96
1d004f12
AD
88msgid "Weekly"
89msgstr "毎週"
90
df806921 91#: backend.php:99
c050148d 92#: classes/pref/users.php:123
1d004f12
AD
93msgid "User"
94msgstr "ユーザー"
95
df806921 96#: backend.php:100
1d004f12
AD
97msgid "Power User"
98msgstr "パワーユーザー"
99
df806921 100#: backend.php:101
1d004f12
AD
101msgid "Administrator"
102msgstr "管理者"
103
e84e813f 104#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
105msgid "Your access level is insufficient to run this script."
106msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。"
107
e84e813f 108#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
109msgid "Database Updater"
110msgstr "データベースアップデーター"
111
69ad8b68 112#: db-updater.php:87
b63d9765
AD
113msgid "Could not update database"
114msgstr "データベースを更新できません"
115
69ad8b68 116#: db-updater.php:90
b63d9765 117msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
313e4f91 118msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
b63d9765 119
69ad8b68 120#: db-updater.php:91
b63d9765 121msgid ", found: "
313e4f91 122msgstr ", 以下が見つかりました: "
b63d9765 123
69ad8b68 124#: db-updater.php:94
b63d9765
AD
125msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
126msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
127
69ad8b68
AD
128#: db-updater.php:96
129#: db-updater.php:165
130#: db-updater.php:178
131#: register.php:196
132#: register.php:241
133#: register.php:254
134#: register.php:269
135#: register.php:288
136#: register.php:336
137#: register.php:346
138#: register.php:358
df806921
AD
139#: classes/handler/public.php:648
140#: classes/handler/public.php:736
141#: classes/handler/public.php:818
b63d9765
AD
142msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
143msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
144
69ad8b68 145#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
146msgid "Please backup your database before proceeding."
147msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
148
69ad8b68 149#: db-updater.php:104
b63d9765 150#, php-format
798e241e 151msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
152msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。"
b63d9765 153
69ad8b68 154#: db-updater.php:118
b63d9765
AD
155msgid "Perform updates"
156msgstr "更新の実行"
157
69ad8b68 158#: db-updater.php:123
b63d9765
AD
159msgid "Performing updates..."
160msgstr "更新を実行しています..."
161
69ad8b68 162#: db-updater.php:129
b63d9765
AD
163#, php-format
164msgid "Updating to version %d..."
165msgstr "バージョン %d を確認しています..."
166
69ad8b68 167#: db-updater.php:144
b63d9765
AD
168msgid "Checking version... "
169msgstr "バージョンを確認しています..."
170
69ad8b68 171#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
172msgid "OK!"
173msgstr "OK!"
174
69ad8b68 175#: db-updater.php:152
b63d9765
AD
176msgid "ERROR!"
177msgstr "エラー!"
178
69ad8b68 179#: db-updater.php:160
798e241e 180#, fuzzy, php-format
181msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
182msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
183msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
184msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
b63d9765 185
69ad8b68 186#: db-updater.php:170
d9d5ce4c 187msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
313e4f91 188msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。"
d9d5ce4c 189
69ad8b68 190#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
191#, php-format
192msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
313e4f91 193msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>."
d9d5ce4c 194
69ad8b68 195#: db-updater.php:174
798e241e 196msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
197msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。"
d9d5ce4c 198
e84e813f 199#: errors.php:9
798e241e 200msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
201msgstr "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 202
e84e813f 203#: errors.php:12
798e241e 204msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
205msgstr "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 206
e84e813f 207#: errors.php:15
798e241e 208#, fuzzy
209msgid "Backend sanity check failed."
60f53466 210msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました"
1d004f12 211
e84e813f 212#: errors.php:17
1d004f12 213msgid "Frontend sanity check failed."
60f53466 214msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。"
1d004f12 215
e84e813f 216#: errors.php:19
b63d9765 217#, fuzzy
798e241e 218msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
219msgstr "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。&lt;a href='update.php'&gt;更新してください&lt;/a&gt;。"
1d004f12 220
e84e813f 221#: errors.php:21
1d004f12
AD
222msgid "Request not authorized."
223msgstr "要求は認証されていません。"
224
e84e813f 225#: errors.php:23
1d004f12
AD
226msgid "No operation to perform."
227msgstr "実行する操作がありません。"
228
e84e813f 229#: errors.php:25
798e241e 230msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
231msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致する文法、またはローカルの設定を確認してください。"
1d004f12 232
e84e813f 233#: errors.php:27
1d004f12 234msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
798e241e 235msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。"
1d004f12 236
e84e813f 237#: errors.php:29
1d004f12
AD
238msgid "Configuration check failed"
239msgstr "設定の確認で失敗"
240
e84e813f 241#: errors.php:31
b6bf3e74 242#, fuzzy
798e241e 243msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
244msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。"
1d004f12 245
798e241e 246#: errors.php:35
e7f9e68c 247msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
313e4f91 248msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。"
e7f9e68c 249
20136c78 250#: index.php:135
274272b4
AD
251#: index.php:152
252#: index.php:271
f058366d 253#: prefs.php:103
798e241e 254#: classes/backend.php:5
255#: classes/pref/labels.php:296
022af85b 256#: classes/pref/filters.php:680
f058366d 257#: classes/pref/feeds.php:1331
69ad8b68 258#: plugins/digest/digest_body.php:63
f058366d
AD
259#: js/feedlist.js:128
260#: js/feedlist.js:448
699e3cfc 261#: js/functions.js:420
274272b4
AD
262#: js/functions.js:758
263#: js/functions.js:1194
264#: js/functions.js:1329
265#: js/functions.js:1641
781f7891
AD
266#: js/prefs.js:86
267#: js/prefs.js:576
268#: js/prefs.js:666
022af85b
AD
269#: js/prefs.js:858
270#: js/prefs.js:1445
271#: js/prefs.js:1498
272#: js/prefs.js:1557
273#: js/prefs.js:1574
274#: js/prefs.js:1590
275#: js/prefs.js:1606
276#: js/prefs.js:1625
277#: js/prefs.js:1798
278#: js/prefs.js:1814
699e3cfc 279#: js/tt-rss.js:475
6b3082ee 280#: js/tt-rss.js:492
274272b4
AD
281#: js/viewfeed.js:772
282#: js/viewfeed.js:1200
781f7891
AD
283#: plugins/import_export/import_export.js:17
284#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
285msgid "Loading, please wait..."
286msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
287
274272b4 288#: index.php:166
fe6d5185
AD
289msgid "Collapse feedlist"
290msgstr "フィード一覧を閉じる"
bf996dfa 291
274272b4 292#: index.php:169
c4255fdd 293#, fuzzy
fe6d5185
AD
294msgid "Show articles"
295msgstr "記事を保管しました"
1d004f12 296
274272b4 297#: index.php:172
fe6d5185
AD
298msgid "Adaptive"
299msgstr ""
1d004f12 300
274272b4 301#: index.php:173
fe6d5185
AD
302msgid "All Articles"
303msgstr "すべての記事"
1d004f12 304
274272b4
AD
305#: index.php:174
306#: include/functions.php:1926
798e241e 307#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
308msgid "Starred"
309msgstr "お気に入り"
1d004f12 310
274272b4
AD
311#: index.php:175
312#: include/functions.php:1927
798e241e 313#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
314msgid "Published"
315msgstr "公開済み"
316
274272b4 317#: index.php:176
798e241e 318#: classes/feeds.php:93
319#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
320msgid "Unread"
321msgstr "未読"
1d004f12 322
274272b4 323#: index.php:177
781f7891
AD
324#, fuzzy
325msgid "Unread First"
326msgstr "未読"
327
274272b4 328#: index.php:178
699e3cfc
AD
329msgid "With Note"
330msgstr ""
331
274272b4 332#: index.php:179
fe6d5185
AD
333msgid "Ignore Scoring"
334msgstr "スコア計算の無効化"
c4255fdd 335
274272b4 336#: index.php:182
c4255fdd 337#, fuzzy
fe6d5185
AD
338msgid "Sort articles"
339msgstr "記事を保管しました"
c4255fdd 340
274272b4 341#: index.php:185
e935c2bc
AD
342msgid "Default"
343msgstr "標準"
344
274272b4 345#: index.php:186
20136c78
AD
346msgid "Newest first"
347msgstr ""
2cd99257 348
274272b4 349#: index.php:187
20136c78
AD
350msgid "Oldest first"
351msgstr ""
4bd24849 352
274272b4 353#: index.php:190
6b3082ee
AD
354msgid "Mark feed as read"
355msgstr "マークしたフィードを既読にする"
356
274272b4
AD
357#: index.php:193
358#: index.php:235
359#: include/functions.php:1916
798e241e 360#: classes/feeds.php:111
c050148d 361#: classes/feeds.php:441
798e241e 362#: js/FeedTree.js:128
363#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 364#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185
AD
365msgid "Mark as read"
366msgstr "既読にする"
1d004f12 367
274272b4
AD
368#: index.php:194
369#: include/functions.php:1812
370#: include/functions.php:1924
6b3082ee
AD
371msgid "All articles"
372msgstr "すべての記事"
373
274272b4 374#: index.php:195
6b3082ee
AD
375msgid "Older than one day"
376msgstr ""
377
274272b4 378#: index.php:196
6b3082ee
AD
379msgid "Older than one week"
380msgstr ""
381
274272b4 382#: index.php:197
6b3082ee
AD
383msgid "Older than two weeks"
384msgstr ""
385
274272b4 386#: index.php:212
781f7891
AD
387msgid "Communication problem with server."
388msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
389
274272b4 390#: index.php:220
781f7891
AD
391msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
392msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
393
274272b4 394#: index.php:225
fe6d5185
AD
395msgid "Actions..."
396msgstr "操作..."
e8638cc9 397
274272b4 398#: index.php:227
0717e16b
AD
399#, fuzzy
400msgid "Preferences..."
401msgstr "設定"
402
274272b4 403#: index.php:228
fe6d5185
AD
404msgid "Search..."
405msgstr "検索..."
e8638cc9 406
274272b4 407#: index.php:229
fe6d5185
AD
408msgid "Feed actions:"
409msgstr "フィード操作"
1d004f12 410
274272b4 411#: index.php:230
df806921 412#: classes/handler/public.php:578
fe6d5185
AD
413msgid "Subscribe to feed..."
414msgstr "フィードを購読する..."
d9d5ce4c 415
274272b4 416#: index.php:231
fe6d5185
AD
417msgid "Edit this feed..."
418msgstr "フィードを編集する..."
1d004f12 419
274272b4 420#: index.php:232
fe6d5185
AD
421msgid "Rescore feed"
422msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
1d004f12 423
274272b4 424#: index.php:233
f058366d 425#: classes/pref/feeds.php:717
274272b4 426#: classes/pref/feeds.php:1283
be212a00 427#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
428msgid "Unsubscribe"
429msgstr "購読をやめる"
e117ab70 430
274272b4 431#: index.php:234
fe6d5185
AD
432msgid "All feeds:"
433msgstr "すべてのフィード:"
2cd99257 434
274272b4 435#: index.php:236
fe6d5185
AD
436msgid "(Un)hide read feeds"
437msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
67ae092f 438
274272b4 439#: index.php:237
fe6d5185
AD
440msgid "Other actions:"
441msgstr "その他の操作:"
b63d9765 442
274272b4 443#: index.php:239
fe6d5185 444msgid "Switch to digest..."
313e4f91 445msgstr "ダイジェストに移行..."
c4255fdd 446
274272b4 447#: index.php:241
b63d9765 448#, fuzzy
fe6d5185 449msgid "Show tag cloud..."
798e241e 450msgstr "タグクラウド"
1d004f12 451
274272b4
AD
452#: index.php:242
453#: include/functions.php:1902
0717e16b
AD
454#, fuzzy
455msgid "Toggle widescreen mode"
456msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
457
274272b4 458#: index.php:243
fe6d5185 459msgid "Select by tags..."
313e4f91 460msgstr "タグで選択..."
b63d9765 461
274272b4 462#: index.php:244
89841c5d 463msgid "Create label..."
60f53466 464msgstr "ラベルを作成する..."
89841c5d 465
274272b4 466#: index.php:245
fe6d5185
AD
467msgid "Create filter..."
468msgstr "フィルターを作成しています..."
b63d9765 469
274272b4 470#: index.php:246
2ea7ee5a 471#, fuzzy
fe6d5185
AD
472msgid "Keyboard shortcuts help"
473msgstr "キーボードショートカット"
2ea7ee5a 474
274272b4 475#: index.php:255
69ad8b68
AD
476#: plugins/digest/digest_body.php:77
477#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
478#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
0717e16b
AD
479msgid "Logout"
480msgstr "ログアウト"
481
69ad8b68 482#: prefs.php:36
f058366d 483#: prefs.php:121
274272b4 484#: include/functions.php:1929
ed61425a 485#: classes/pref/prefs.php:427
0717e16b
AD
486msgid "Preferences"
487msgstr "設定"
488
f058366d 489#: prefs.php:112
bf9b87b5
AD
490msgid "Keyboard shortcuts"
491msgstr "キーボードショートカット"
4481d791 492
f058366d 493#: prefs.php:113
d9d5ce4c
AD
494msgid "Exit preferences"
495msgstr "設定を終了する"
496
f058366d
AD
497#: prefs.php:124
498#: classes/pref/feeds.php:107
499#: classes/pref/feeds.php:1209
500#: classes/pref/feeds.php:1272
e84e813f
AD
501msgid "Feeds"
502msgstr "フィード"
503
f058366d 504#: prefs.php:127
022af85b 505#: classes/pref/filters.php:156
bf9b87b5
AD
506msgid "Filters"
507msgstr "フィルター"
4481d791 508
f058366d 509#: prefs.php:130
274272b4
AD
510#: include/functions.php:1119
511#: include/functions.php:1755
798e241e 512#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 513#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
fe6d5185
AD
514msgid "Labels"
515msgstr "ラベル"
1d004f12 516
f058366d 517#: prefs.php:134
fe6d5185
AD
518msgid "Users"
519msgstr "ユーザー"
8182e647 520
798e241e 521#: register.php:186
699e3cfc 522#: include/login_form.php:238
fe6d5185
AD
523msgid "Create new account"
524msgstr "新規アカウントの作成"
1d004f12 525
69ad8b68 526#: register.php:192
fe6d5185
AD
527msgid "New user registrations are administratively disabled."
528msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。"
1d004f12 529
69ad8b68 530#: register.php:217
798e241e 531msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
532msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。このアカウント(一度だけログイン出来ます。)は24時間後に削除されます。"
1d004f12 533
69ad8b68 534#: register.php:223
fe6d5185 535msgid "Desired login:"
313e4f91 536msgstr "ご希望のlogin名:"
1d004f12 537
69ad8b68 538#: register.php:226
fe6d5185 539msgid "Check availability"
313e4f91 540msgstr "有効性の確認"
2cd99257 541
69ad8b68 542#: register.php:228
df806921 543#: classes/handler/public.php:776
fe6d5185 544msgid "Email:"
313e4f91 545msgstr "メールアドレス:"
1d004f12 546
69ad8b68 547#: register.php:231
df806921 548#: classes/handler/public.php:781
fe6d5185 549msgid "How much is two plus two:"
313e4f91 550msgstr "2 + 2 = ?"
67ae092f 551
69ad8b68 552#: register.php:234
fe6d5185
AD
553msgid "Submit registration"
554msgstr "登録を送信する"
1d004f12 555
69ad8b68 556#: register.php:252
fe6d5185
AD
557msgid "Your registration information is incomplete."
558msgstr "登録情報が完成していません。"
1d004f12 559
69ad8b68 560#: register.php:267
fe6d5185
AD
561msgid "Sorry, this username is already taken."
562msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。"
563
69ad8b68 564#: register.php:286
fe6d5185
AD
565msgid "Registration failed."
566msgstr "登録に失敗しました。"
d9d5ce4c 567
69ad8b68 568#: register.php:333
fe6d5185
AD
569msgid "Account created successfully."
570msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
571
69ad8b68 572#: register.php:355
fe6d5185
AD
573msgid "New user registrations are currently closed."
574msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
575
798e241e 576#: update.php:55
be212a00
AD
577#, fuzzy
578msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
579msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
580
798e241e 581#: include/digest.php:109
274272b4
AD
582#: include/functions.php:1128
583#: include/functions.php:1656
584#: include/functions.php:1741
585#: include/functions.php:1763
798e241e 586#: classes/opml.php:416
f058366d 587#: classes/pref/feeds.php:222
0717e16b
AD
588msgid "Uncategorized"
589msgstr "カテゴリー割り当てなし"
e84e813f 590
0717e16b
AD
591#: include/feedbrowser.php:83
592#, fuzzy, php-format
798e241e 593msgid "%d archived article"
594msgid_plural "%d archived articles"
595msgstr[0] "お気に入りの記事"
596msgstr[1] "お気に入りの記事"
e84e813f 597
0717e16b
AD
598#: include/feedbrowser.php:107
599msgid "No feeds found."
600msgstr "フィードがありません。"
e84e813f 601
274272b4
AD
602#: include/functions.php:1117
603#: include/functions.php:1753
69ad8b68 604#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
798e241e 605msgid "Special"
606msgstr "特別"
607
274272b4 608#: include/functions.php:1605
c050148d 609#: classes/feeds.php:1101
022af85b 610#: classes/pref/filters.php:427
0717e16b
AD
611msgid "All feeds"
612msgstr "すべてのフィード"
e84e813f 613
274272b4 614#: include/functions.php:1806
0717e16b
AD
615msgid "Starred articles"
616msgstr "お気に入りの記事"
617
274272b4 618#: include/functions.php:1808
0717e16b
AD
619msgid "Published articles"
620msgstr "公開済みの記事"
e84e813f 621
274272b4 622#: include/functions.php:1810
0717e16b
AD
623msgid "Fresh articles"
624msgstr "新しい記事"
e84e813f 625
274272b4 626#: include/functions.php:1814
e84e813f 627#, fuzzy
0717e16b
AD
628msgid "Archived articles"
629msgstr "未読記事"
e84e813f 630
274272b4 631#: include/functions.php:1816
0717e16b 632msgid "Recently read"
313e4f91 633msgstr "最近読んだ"
e84e813f 634
274272b4 635#: include/functions.php:1879
0717e16b
AD
636msgid "Navigation"
637msgstr "ナビゲーション"
2d6a64af 638
274272b4 639#: include/functions.php:1880
2d6a64af 640#, fuzzy
0717e16b 641msgid "Open next feed"
313e4f91 642msgstr "次のフィードを開く"
2d6a64af 643
274272b4 644#: include/functions.php:1881
0717e16b 645msgid "Open previous feed"
313e4f91 646msgstr "前のフィードを開く"
e84e813f 647
274272b4 648#: include/functions.php:1882
e84e813f 649#, fuzzy
0717e16b 650msgid "Open next article"
313e4f91 651msgstr "次の記事を開く"
e84e813f 652
274272b4 653#: include/functions.php:1883
e84e813f 654#, fuzzy
0717e16b 655msgid "Open previous article"
313e4f91 656msgstr "前の記事を開く"
e84e813f 657
274272b4 658#: include/functions.php:1884
0717e16b 659msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
798e241e 660msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
e84e813f 661
274272b4 662#: include/functions.php:1885
0717e16b 663msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
798e241e 664msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
e84e813f 665
274272b4 666#: include/functions.php:1886
0717e16b
AD
667msgid "Show search dialog"
668msgstr "検索ダイアログを表示する"
e84e813f 669
274272b4 670#: include/functions.php:1887
e84e813f 671#, fuzzy
0717e16b
AD
672msgid "Article"
673msgstr "すべての記事"
e84e813f 674
274272b4 675#: include/functions.php:1888
0717e16b
AD
676msgid "Toggle starred"
677msgstr "お気に入りを切り替える"
e84e813f 678
274272b4
AD
679#: include/functions.php:1889
680#: js/viewfeed.js:1863
0717e16b
AD
681msgid "Toggle published"
682msgstr "公開を切り替える"
e84e813f 683
274272b4
AD
684#: include/functions.php:1890
685#: js/viewfeed.js:1841
0717e16b
AD
686msgid "Toggle unread"
687msgstr "未読に切り替える"
e84e813f 688
274272b4 689#: include/functions.php:1891
0717e16b
AD
690msgid "Edit tags"
691msgstr "タグを編集する"
e84e813f 692
274272b4 693#: include/functions.php:1892
0717e16b
AD
694#, fuzzy
695msgid "Dismiss selected"
696msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
e84e813f 697
274272b4 698#: include/functions.php:1893
0717e16b
AD
699#, fuzzy
700msgid "Dismiss read"
701msgstr "公開記事"
e84e813f 702
274272b4 703#: include/functions.php:1894
0717e16b
AD
704#, fuzzy
705msgid "Open in new window"
706msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
e84e813f 707
274272b4
AD
708#: include/functions.php:1895
709#: js/viewfeed.js:1882
0717e16b
AD
710#, fuzzy
711msgid "Mark below as read"
712msgstr "既読にする"
e84e813f 713
274272b4
AD
714#: include/functions.php:1896
715#: js/viewfeed.js:1876
0717e16b
AD
716#, fuzzy
717msgid "Mark above as read"
718msgstr "既読にする"
e84e813f 719
274272b4 720#: include/functions.php:1897
0717e16b
AD
721#, fuzzy
722msgid "Scroll down"
798e241e 723msgstr "下にスクロール"
e84e813f 724
274272b4 725#: include/functions.php:1898
0717e16b 726msgid "Scroll up"
798e241e 727msgstr "上にスクロール"
e84e813f 728
274272b4 729#: include/functions.php:1899
0717e16b
AD
730#, fuzzy
731msgid "Select article under cursor"
732msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
e84e813f 733
274272b4 734#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
735#, fuzzy
736msgid "Email article"
737msgstr "すべての記事"
e84e813f 738
274272b4 739#: include/functions.php:1901
0717e16b 740#, fuzzy
6e2ed9cf 741msgid "Close/collapse article"
0717e16b 742msgstr "記事を消去する"
e84e813f 743
274272b4 744#: include/functions.php:1903
798e241e 745#: plugins/embed_original/init.php:33
746#, fuzzy
747msgid "Toggle embed original"
748msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
749
274272b4 750#: include/functions.php:1904
0717e16b
AD
751#, fuzzy
752msgid "Article selection"
753msgstr "有効な記事の操作"
e84e813f 754
274272b4 755#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
756#, fuzzy
757msgid "Select all articles"
758msgstr "記事を消去する"
e84e813f 759
274272b4 760#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
761#, fuzzy
762msgid "Select unread"
763msgstr "未読記事を削除する"
e84e813f 764
274272b4 765#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
766#, fuzzy
767msgid "Select starred"
768msgstr "お気に入りに設定する"
e84e813f 769
274272b4 770#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
771#, fuzzy
772msgid "Select published"
773msgstr "未読記事を削除する"
e84e813f 774
274272b4 775#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
776#, fuzzy
777msgid "Invert selection"
778msgstr "有効な記事の操作"
e84e813f 779
274272b4 780#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
781#, fuzzy
782msgid "Deselect everything"
783msgstr "記事を消去する"
5c33ecab 784
274272b4 785#: include/functions.php:1911
f058366d
AD
786#: classes/pref/feeds.php:521
787#: classes/pref/feeds.php:754
0717e16b
AD
788msgid "Feed"
789msgstr "フィード"
e84e813f 790
274272b4 791#: include/functions.php:1912
0717e16b
AD
792#, fuzzy
793msgid "Refresh current feed"
794msgstr "有効なフィードの更新"
e84e813f 795
274272b4 796#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
797#, fuzzy
798msgid "Un/hide read feeds"
799msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
6cb89bc6 800
274272b4 801#: include/functions.php:1914
f058366d 802#: classes/pref/feeds.php:1275
0717e16b
AD
803msgid "Subscribe to feed"
804msgstr "フィードを購読する"
805
274272b4 806#: include/functions.php:1915
798e241e 807#: js/FeedTree.js:135
808#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
809msgid "Edit feed"
810msgstr "フィードを編集する"
811
274272b4 812#: include/functions.php:1917
bf9b87b5 813#, fuzzy
0717e16b 814msgid "Reverse headlines"
798e241e 815msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
e84e813f 816
274272b4 817#: include/functions.php:1918
0717e16b
AD
818#, fuzzy
819msgid "Debug feed update"
820msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
e84e813f 821
274272b4 822#: include/functions.php:1919
798e241e 823#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
824msgid "Mark all feeds as read"
825msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
e84e813f 826
274272b4 827#: include/functions.php:1920
e84e813f 828#, fuzzy
0717e16b 829msgid "Un/collapse current category"
798e241e 830msgstr "カテゴリーの開閉"
1d004f12 831
274272b4 832#: include/functions.php:1921
bf9b87b5 833#, fuzzy
0717e16b
AD
834msgid "Toggle combined mode"
835msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
1d004f12 836
274272b4 837#: include/functions.php:1922
6b3082ee
AD
838#, fuzzy
839msgid "Toggle auto expand in combined mode"
840msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
841
274272b4 842#: include/functions.php:1923
e84e813f 843#, fuzzy
0717e16b
AD
844msgid "Go to"
845msgstr "移動..."
1d004f12 846
274272b4 847#: include/functions.php:1925
e84e813f 848#, fuzzy
0717e16b
AD
849msgid "Fresh"
850msgstr "再描画"
1d004f12 851
274272b4 852#: include/functions.php:1928
022af85b
AD
853#: js/tt-rss.js:431
854#: js/tt-rss.js:584
0717e16b
AD
855msgid "Tag cloud"
856msgstr "タグクラウド"
d9d5ce4c 857
274272b4 858#: include/functions.php:1930
0717e16b
AD
859#, fuzzy
860msgid "Other"
861msgstr "その他:"
5c33ecab 862
274272b4 863#: include/functions.php:1931
798e241e 864#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
865msgid "Create label"
866msgstr "ラベルを作成する"
5c33ecab 867
274272b4 868#: include/functions.php:1932
022af85b 869#: classes/pref/filters.php:654
0717e16b
AD
870msgid "Create filter"
871msgstr "フィルターを作成する"
5c33ecab 872
274272b4 873#: include/functions.php:1933
bf9b87b5 874#, fuzzy
0717e16b
AD
875msgid "Un/collapse sidebar"
876msgstr "サイドバーを縮小する"
1d004f12 877
274272b4 878#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
879#, fuzzy
880msgid "Show help dialog"
881msgstr "検索ダイアログを表示する"
1d004f12 882
274272b4 883#: include/functions.php:2419
be212a00
AD
884#, fuzzy, php-format
885msgid "Search results: %s"
886msgstr "検索結果"
1d004f12 887
274272b4
AD
888#: include/functions.php:2910
889#: js/viewfeed.js:1969
bf9b87b5 890#, fuzzy
be212a00 891msgid "Click to play"
798e241e 892msgstr "クリックで表示"
1d004f12 893
274272b4
AD
894#: include/functions.php:2911
895#: js/viewfeed.js:1968
be212a00 896msgid "Play"
798e241e 897msgstr "表示"
1d004f12 898
274272b4 899#: include/functions.php:3028
be212a00
AD
900msgid " - "
901msgstr " - "
1d004f12 902
274272b4
AD
903#: include/functions.php:3050
904#: include/functions.php:3344
905#: classes/article.php:281
be212a00
AD
906msgid "no tags"
907msgstr "タグがありません"
1d004f12 908
274272b4 909#: include/functions.php:3060
c050148d 910#: classes/feeds.php:686
be212a00
AD
911msgid "Edit tags for this article"
912msgstr "この記事のタグを編集する"
1d004f12 913
274272b4 914#: include/functions.php:3089
c050148d 915#: classes/feeds.php:642
be212a00
AD
916#, fuzzy
917msgid "Originally from:"
274272b4 918msgstr "元の記事内容を表示する"
be212a00 919
274272b4
AD
920#: include/functions.php:3102
921#: classes/feeds.php:655
922#: classes/pref/feeds.php:540
be212a00 923#, fuzzy
274272b4
AD
924msgid "Feed URL"
925msgstr "フィード"
be212a00 926
274272b4
AD
927#: include/functions.php:3133
928#: classes/dlg.php:37
929#: classes/dlg.php:60
930#: classes/dlg.php:93
931#: classes/dlg.php:159
932#: classes/dlg.php:190
933#: classes/dlg.php:217
934#: classes/dlg.php:250
935#: classes/dlg.php:262
936#: classes/backend.php:105
937#: classes/pref/users.php:99
938#: classes/pref/filters.php:147
ed61425a 939#: classes/pref/prefs.php:1058
274272b4
AD
940#: classes/pref/feeds.php:1588
941#: classes/pref/feeds.php:1660
942#: plugins/import_export/init.php:406
943#: plugins/import_export/init.php:429
944#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
945#: plugins/share/init.php:67
946#: plugins/updater/init.php:357
947msgid "Close this window"
948msgstr "このウィンドウを閉じる"
be212a00 949
274272b4 950#: include/functions.php:3369
be212a00 951#, fuzzy
274272b4
AD
952msgid "(edit note)"
953msgstr "ノートの編集"
be212a00 954
274272b4
AD
955#: include/functions.php:3604
956msgid "unknown type"
957msgstr "未知の種類"
958
959#: include/functions.php:3660
960#, fuzzy
961msgid "Attachments"
962msgstr "添付:"
20136c78 963
798e241e 964#: include/login_form.php:183
df806921
AD
965#: classes/handler/public.php:483
966#: classes/handler/public.php:771
69ad8b68 967#: plugins/mobile/login_form.php:40
798e241e 968msgid "Login:"
969msgstr "ログイン:"
970
971#: include/login_form.php:192
df806921 972#: classes/handler/public.php:486
69ad8b68 973#: plugins/mobile/login_form.php:45
798e241e 974msgid "Password:"
975msgstr "パスワード:"
976
977#: include/login_form.php:197
978#, fuzzy
979msgid "I forgot my password"
980msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
981
982#: include/login_form.php:201
df806921 983#: classes/handler/public.php:489
be212a00
AD
984msgid "Language:"
985msgstr "言語:"
986
798e241e 987#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
988#, fuzzy
989msgid "Profile:"
990msgstr "ファイル:"
991
798e241e 992#: include/login_form.php:213
df806921 993#: classes/handler/public.php:233
798e241e 994#: classes/rpc.php:64
ed61425a 995#: classes/pref/prefs.php:994
be212a00
AD
996#, fuzzy
997msgid "Default profile"
998msgstr "標準の記事制限"
999
798e241e 1000#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1001msgid "Use less traffic"
1002msgstr ""
1003
699e3cfc
AD
1004#: include/login_form.php:229
1005msgid "Remember me"
1006msgstr ""
1007
1008#: include/login_form.php:235
df806921 1009#: classes/handler/public.php:499
69ad8b68 1010#: plugins/mobile/login_form.php:28
798e241e 1011msgid "Log in"
1012msgstr "ログイン"
1013
274272b4 1014#: include/sessions.php:58
022af85b
AD
1015msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1016msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
1017
be212a00
AD
1018#: classes/article.php:25
1019#, fuzzy
1020msgid "Article not found."
1021msgstr "フィードが見つかりません。"
1022
022af85b
AD
1023#: classes/article.php:179
1024msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1025msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
1026
1027#: classes/article.php:204
c050148d 1028#: classes/pref/users.php:176
022af85b
AD
1029#: classes/pref/labels.php:79
1030#: classes/pref/filters.php:405
ed61425a 1031#: classes/pref/prefs.php:940
f058366d
AD
1032#: classes/pref/feeds.php:733
1033#: classes/pref/feeds.php:881
022af85b
AD
1034#: plugins/nsfw/init.php:86
1035#: plugins/note/init.php:53
1036#: plugins/instances/init.php:248
1037msgid "Save"
1038msgstr "保存"
1039
1040#: classes/article.php:206
df806921
AD
1041#: classes/handler/public.php:460
1042#: classes/handler/public.php:502
c050148d
AD
1043#: classes/feeds.php:1028
1044#: classes/feeds.php:1080
1045#: classes/feeds.php:1140
1046#: classes/pref/users.php:178
022af85b
AD
1047#: classes/pref/labels.php:81
1048#: classes/pref/filters.php:408
1049#: classes/pref/filters.php:804
1050#: classes/pref/filters.php:880
1051#: classes/pref/filters.php:947
ed61425a 1052#: classes/pref/prefs.php:942
f058366d
AD
1053#: classes/pref/feeds.php:734
1054#: classes/pref/feeds.php:884
1055#: classes/pref/feeds.php:1797
022af85b
AD
1056#: plugins/mail/init.php:131
1057#: plugins/note/init.php:55
1058#: plugins/instances/init.php:251
f058366d 1059#: plugins/instances/init.php:440
022af85b
AD
1060msgid "Cancel"
1061msgstr "取り消し"
1062
df806921 1063#: classes/handler/public.php:424
798e241e 1064#: plugins/bookmarklets/init.php:38
be212a00
AD
1065#, fuzzy
1066msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1067msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
1068
df806921 1069#: classes/handler/public.php:432
be212a00
AD
1070msgid "Title:"
1071msgstr "題名:"
1072
df806921 1073#: classes/handler/public.php:434
f058366d
AD
1074#: classes/pref/feeds.php:538
1075#: classes/pref/feeds.php:769
0717e16b 1076#: plugins/instances/init.php:215
f058366d 1077#: plugins/instances/init.php:405
be212a00
AD
1078msgid "URL:"
1079msgstr "URL:"
1080
df806921 1081#: classes/handler/public.php:436
be212a00
AD
1082#, fuzzy
1083msgid "Content:"
1084msgstr "内容"
1085
df806921 1086#: classes/handler/public.php:438
be212a00
AD
1087#, fuzzy
1088msgid "Labels:"
1089msgstr "ラベル"
1090
df806921 1091#: classes/handler/public.php:457
be212a00 1092msgid "Shared article will appear in the Published feed."
798e241e 1093msgstr "共有した記事は発行したフィードに表示されます"
be212a00 1094
df806921 1095#: classes/handler/public.php:459
be212a00 1096msgid "Share"
798e241e 1097msgstr "共有"
1098
df806921 1099#: classes/handler/public.php:481
be212a00
AD
1100#, fuzzy
1101msgid "Not logged in"
798e241e 1102msgstr "ログインしていません"
be212a00 1103
df806921 1104#: classes/handler/public.php:548
be212a00
AD
1105msgid "Incorrect username or password"
1106msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
1107
df806921
AD
1108#: classes/handler/public.php:584
1109#: classes/handler/public.php:681
be212a00
AD
1110#, php-format
1111msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1112msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
1113
df806921
AD
1114#: classes/handler/public.php:587
1115#: classes/handler/public.php:672
be212a00
AD
1116#, php-format
1117msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1118msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
1119
df806921
AD
1120#: classes/handler/public.php:590
1121#: classes/handler/public.php:675
be212a00
AD
1122#, fuzzy, php-format
1123msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1124msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
1125
df806921
AD
1126#: classes/handler/public.php:593
1127#: classes/handler/public.php:678
be212a00
AD
1128#, fuzzy, php-format
1129msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1130msgstr "フィードがありません。"
1131
df806921
AD
1132#: classes/handler/public.php:596
1133#: classes/handler/public.php:684
be212a00
AD
1134#, fuzzy
1135msgid "Multiple feed URLs found."
1136msgstr "公開フィードの URL を変更しました。"
1137
df806921
AD
1138#: classes/handler/public.php:600
1139#: classes/handler/public.php:689
be212a00
AD
1140#, fuzzy, php-format
1141msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1142msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
1143
df806921
AD
1144#: classes/handler/public.php:618
1145#: classes/handler/public.php:707
be212a00
AD
1146#, fuzzy
1147msgid "Subscribe to selected feed"
1148msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
1149
df806921
AD
1150#: classes/handler/public.php:643
1151#: classes/handler/public.php:731
be212a00
AD
1152msgid "Edit subscription options"
1153msgstr "購読オプションの編集"
1154
df806921 1155#: classes/handler/public.php:758
699e3cfc
AD
1156#, fuzzy
1157msgid "Password recovery"
1158msgstr "パスワード:"
1159
df806921 1160#: classes/handler/public.php:764
699e3cfc
AD
1161msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1162msgstr ""
1163
df806921 1164#: classes/handler/public.php:786
c050148d 1165#: classes/pref/users.php:360
798e241e 1166msgid "Reset password"
1167msgstr "パスワードのリセット"
1168
df806921 1169#: classes/handler/public.php:796
798e241e 1170msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1171msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
1172
df806921
AD
1173#: classes/handler/public.php:800
1174#: classes/handler/public.php:826
69ad8b68 1175#: plugins/digest/digest_body.php:69
798e241e 1176#, fuzzy
1177msgid "Go back"
1178msgstr "戻る"
1179
df806921 1180#: classes/handler/public.php:822
798e241e 1181msgid "Sorry, login and email combination not found."
1182msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
1183
022af85b 1184#: classes/dlg.php:16
798e241e 1185msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1186msgstr ""
1187
f058366d 1188#: classes/dlg.php:48
be212a00
AD
1189#, fuzzy
1190msgid "Your Public OPML URL is:"
1191msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
1192
f058366d
AD
1193#: classes/dlg.php:57
1194#: classes/dlg.php:214
be212a00
AD
1195#, fuzzy
1196msgid "Generate new URL"
1197msgstr "生成したフィード"
1198
f058366d 1199#: classes/dlg.php:71
798e241e 1200msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
be212a00
AD
1201msgstr ""
1202
f058366d
AD
1203#: classes/dlg.php:75
1204#: classes/dlg.php:84
be212a00
AD
1205msgid "Last update:"
1206msgstr "最終更新:"
1207
f058366d 1208#: classes/dlg.php:80
798e241e 1209msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
be212a00
AD
1210msgstr ""
1211
f058366d 1212#: classes/dlg.php:166
be212a00
AD
1213#, fuzzy
1214msgid "Match:"
1215msgstr "一致"
1216
f058366d 1217#: classes/dlg.php:168
7b28a986
AD
1218msgid "Any"
1219msgstr ""
1220
f058366d 1221#: classes/dlg.php:171
7b28a986
AD
1222#, fuzzy
1223msgid "All tags."
1224msgstr "タグがありません"
1225
f058366d 1226#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1227msgid "Which Tags?"
1228msgstr ""
1229
f058366d 1230#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1231#, fuzzy
1232msgid "Display entries"
1233msgstr "フィードの表示"
1234
f058366d 1235#: classes/dlg.php:205
be212a00
AD
1236msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1237msgstr ""
1238
f058366d 1239#: classes/dlg.php:233
781f7891 1240#: plugins/updater/init.php:327
be212a00
AD
1241#, fuzzy, php-format
1242msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1243msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
1244
f058366d 1245#: classes/dlg.php:241
798e241e 1246msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1247msgstr ""
1248
f058366d 1249#: classes/dlg.php:245
781f7891
AD
1250#: plugins/updater/init.php:331
1251msgid "See the release notes"
1252msgstr ""
2cd99257 1253
f058366d 1254#: classes/dlg.php:247
2cd99257
AD
1255msgid "Download"
1256msgstr ""
1257
f058366d 1258#: classes/dlg.php:255
0717e16b
AD
1259msgid "Error receiving version information or no new version available."
1260msgstr ""
1261
0717e16b
AD
1262#: classes/feeds.php:68
1263#, fuzzy
1264msgid "Visit the website"
1265msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
1266
be212a00 1267#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1268#, fuzzy
1269msgid "View as RSS feed"
1270msgstr "フィードを閲覧する"
1271
022af85b
AD
1272#: classes/feeds.php:84
1273#: classes/feeds.php:138
f058366d 1274#: classes/pref/feeds.php:1440
022af85b
AD
1275#, fuzzy
1276msgid "View as RSS"
1277msgstr "タグを閲覧する"
1278
be212a00 1279#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1280msgid "Select:"
1281msgstr "選択:"
1282
f058366d 1283#: classes/feeds.php:92
c050148d 1284#: classes/pref/users.php:345
f058366d
AD
1285#: classes/pref/labels.php:275
1286#: classes/pref/filters.php:282
1287#: classes/pref/filters.php:330
1288#: classes/pref/filters.php:648
1289#: classes/pref/filters.php:737
1290#: classes/pref/filters.php:764
ed61425a 1291#: classes/pref/prefs.php:954
f058366d
AD
1292#: classes/pref/feeds.php:1266
1293#: classes/pref/feeds.php:1536
1294#: classes/pref/feeds.php:1606
1295#: plugins/instances/init.php:290
1296msgid "All"
1297msgstr "すべて"
1298
be212a00 1299#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1300msgid "Invert"
1301msgstr "反転"
1302
f058366d 1303#: classes/feeds.php:95
c050148d 1304#: classes/pref/users.php:347
f058366d
AD
1305#: classes/pref/labels.php:277
1306#: classes/pref/filters.php:284
1307#: classes/pref/filters.php:332
1308#: classes/pref/filters.php:650
1309#: classes/pref/filters.php:739
1310#: classes/pref/filters.php:766
ed61425a 1311#: classes/pref/prefs.php:956
f058366d
AD
1312#: classes/pref/feeds.php:1268
1313#: classes/pref/feeds.php:1538
1314#: classes/pref/feeds.php:1608
1315#: plugins/instances/init.php:292
1316msgid "None"
1317msgstr "なし"
1318
0717e16b
AD
1319#: classes/feeds.php:101
1320#, fuzzy
1321msgid "More..."
1322msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
1323
be212a00 1324#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1325msgid "Selection toggle:"
1326msgstr "選択の切り替え:"
1327
be212a00 1328#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1329msgid "Selection:"
1330msgstr "選択:"
1331
be212a00
AD
1332#: classes/feeds.php:112
1333#, fuzzy
1334msgid "Set score"
1335msgstr "スコア"
1336
1337#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1338#, fuzzy
1339msgid "Archive"
1340msgstr "記事の日付"
1341
be212a00 1342#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1343#, fuzzy
1344msgid "Move back"
1345msgstr "戻る"
1346
798e241e 1347#: classes/feeds.php:118
022af85b
AD
1348#: classes/pref/filters.php:291
1349#: classes/pref/filters.php:339
1350#: classes/pref/filters.php:746
1351#: classes/pref/filters.php:773
e84e813f
AD
1352#, fuzzy
1353msgid "Delete"
1354msgstr "標準"
1355
798e241e 1356#: classes/feeds.php:125
1357#: classes/feeds.php:130
1358#: plugins/mailto/init.php:28
d56b2d7d 1359#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1360#, fuzzy
1361msgid "Forward by email"
1362msgstr "記事をお気に入りにする"
1363
d56b2d7d 1364#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1365msgid "Feed:"
1366msgstr "フィード:"
1367
c050148d
AD
1368#: classes/feeds.php:205
1369#: classes/feeds.php:831
e84e813f
AD
1370msgid "Feed not found."
1371msgstr "フィードが見つかりません。"
1372
c050148d 1373#: classes/feeds.php:388
27f018ba
AD
1374#, fuzzy, php-format
1375msgid "Imported at %s"
1376msgstr "インポート"
1377
c050148d 1378#: classes/feeds.php:535
e84e813f
AD
1379msgid "mark as read"
1380msgstr "既読にする"
1381
c050148d 1382#: classes/feeds.php:586
6e2ed9cf
AD
1383#, fuzzy
1384msgid "Collapse article"
1385msgstr "記事を消去する"
1386
c050148d 1387#: classes/feeds.php:732
e84e813f
AD
1388msgid "No unread articles found to display."
1389msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
1390
c050148d 1391#: classes/feeds.php:735
e84e813f
AD
1392msgid "No updated articles found to display."
1393msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
1394
c050148d 1395#: classes/feeds.php:738
e84e813f
AD
1396msgid "No starred articles found to display."
1397msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
1398
c050148d 1399#: classes/feeds.php:742
274272b4
AD
1400#, fuzzy
1401msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
798e241e 1402msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
e84e813f 1403
c050148d 1404#: classes/feeds.php:744
e84e813f
AD
1405msgid "No articles found to display."
1406msgstr "表示する記事が見つかりません。"
1407
c050148d
AD
1408#: classes/feeds.php:759
1409#: classes/feeds.php:923
0717e16b
AD
1410#, php-format
1411msgid "Feeds last updated at %s"
1412msgstr ""
1413
c050148d
AD
1414#: classes/feeds.php:769
1415#: classes/feeds.php:933
0717e16b
AD
1416msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1417msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
1418
c050148d 1419#: classes/feeds.php:913
0717e16b
AD
1420msgid "No feed selected."
1421msgstr "フィードは選択されていません。"
1422
c050148d
AD
1423#: classes/feeds.php:966
1424#: classes/feeds.php:974
022af85b
AD
1425#, fuzzy
1426msgid "Feed or site URL"
1427msgstr "フィード"
1428
c050148d 1429#: classes/feeds.php:980
f058366d
AD
1430#: classes/pref/feeds.php:560
1431#: classes/pref/feeds.php:782
1432#: classes/pref/feeds.php:1761
1433msgid "Place in category:"
1434msgstr "カテゴリーの場所:"
1435
c050148d 1436#: classes/feeds.php:988
022af85b
AD
1437#, fuzzy
1438msgid "Available feeds"
1439msgstr "すべてのフィード"
1440
c050148d
AD
1441#: classes/feeds.php:1000
1442#: classes/pref/users.php:139
f058366d
AD
1443#: classes/pref/feeds.php:590
1444#: classes/pref/feeds.php:818
022af85b
AD
1445msgid "Authentication"
1446msgstr "認証"
1447
c050148d
AD
1448#: classes/feeds.php:1004
1449#: classes/pref/users.php:402
f058366d
AD
1450#: classes/pref/feeds.php:596
1451#: classes/pref/feeds.php:822
1452#: classes/pref/feeds.php:1775
1453msgid "Login"
1454msgstr "ログイン"
1455
c050148d 1456#: classes/feeds.php:1007
ed61425a 1457#: classes/pref/prefs.php:252
f058366d
AD
1458#: classes/pref/feeds.php:602
1459#: classes/pref/feeds.php:828
1460#: classes/pref/feeds.php:1778
1461#, fuzzy
1462msgid "Password"
1463msgstr "パスワード:"
1464
c050148d 1465#: classes/feeds.php:1017
022af85b
AD
1466msgid "This feed requires authentication."
1467msgstr "このフィードは認証を要求します。"
1468
c050148d
AD
1469#: classes/feeds.php:1022
1470#: classes/feeds.php:1078
f058366d
AD
1471#: classes/pref/feeds.php:1796
1472msgid "Subscribe"
1473msgstr "購読"
1474
c050148d 1475#: classes/feeds.php:1025
022af85b
AD
1476#, fuzzy
1477msgid "More feeds"
1478msgstr "さらなるフィード"
1479
c050148d
AD
1480#: classes/feeds.php:1048
1481#: classes/feeds.php:1139
1482#: classes/pref/users.php:332
022af85b 1483#: classes/pref/filters.php:641
f058366d 1484#: classes/pref/feeds.php:1259
022af85b
AD
1485#: js/tt-rss.js:170
1486msgid "Search"
1487msgstr "検索"
1488
c050148d 1489#: classes/feeds.php:1052
022af85b
AD
1490#, fuzzy
1491msgid "Popular feeds"
1492msgstr "フィードの表示"
1493
c050148d 1494#: classes/feeds.php:1053
022af85b
AD
1495#, fuzzy
1496msgid "Feed archive"
1497msgstr "フィード操作"
1498
c050148d 1499#: classes/feeds.php:1056
022af85b
AD
1500#, fuzzy
1501msgid "limit:"
1502msgstr "制限:"
1503
c050148d
AD
1504#: classes/feeds.php:1079
1505#: classes/pref/users.php:358
022af85b
AD
1506#: classes/pref/labels.php:284
1507#: classes/pref/filters.php:398
1508#: classes/pref/filters.php:667
f058366d 1509#: classes/pref/feeds.php:707
022af85b
AD
1510#: plugins/instances/init.php:297
1511msgid "Remove"
1512msgstr "削除"
1513
c050148d 1514#: classes/feeds.php:1090
022af85b
AD
1515msgid "Look for"
1516msgstr ""
1517
c050148d 1518#: classes/feeds.php:1098
022af85b
AD
1519msgid "Limit search to:"
1520msgstr "対象範囲"
1521
c050148d 1522#: classes/feeds.php:1114
022af85b
AD
1523msgid "This feed"
1524msgstr "このフィード"
1525
699e3cfc
AD
1526#: classes/backend.php:33
1527msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1528msgstr ""
1529
1530#: classes/backend.php:38
0717e16b
AD
1531msgid "Keyboard Shortcuts"
1532msgstr "キーボードショートカット"
1533
699e3cfc 1534#: classes/backend.php:61
0717e16b
AD
1535msgid "Shift"
1536msgstr ""
1537
699e3cfc 1538#: classes/backend.php:64
0717e16b
AD
1539msgid "Ctrl"
1540msgstr ""
1541
0717e16b 1542#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1543msgid "Help topic not found."
1544msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
e84e813f 1545
798e241e 1546#: classes/opml.php:28
1547#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1548msgid "OPML Utility"
1549msgstr "OPML ユーティリティ"
67ae092f 1550
5c33ecab 1551#: classes/opml.php:37
e84e813f 1552#, fuzzy
5c33ecab
AD
1553msgid "Importing OPML..."
1554msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
e84e813f 1555
5c33ecab
AD
1556#: classes/opml.php:41
1557msgid "Return to preferences"
1558msgstr "設定に戻る"
e84e813f 1559
5c33ecab
AD
1560#: classes/opml.php:270
1561#, fuzzy, php-format
1562msgid "Adding feed: %s"
1563msgstr "フィードを追加しています..."
e84e813f 1564
6c8a161d 1565#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1566#, fuzzy, php-format
1567msgid "Duplicate feed: %s"
1568msgstr "フィルターを作成する"
e84e813f 1569
6c8a161d 1570#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1571#, fuzzy, php-format
1572msgid "Adding label %s"
1573msgstr "ラベルの割り当て"
e84e813f 1574
6c8a161d 1575#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1576#, php-format
1577msgid "Duplicate label: %s"
1d004f12
AD
1578msgstr ""
1579
6c8a161d 1580#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1581#, php-format
1582msgid "Setting preference key %s to %s"
1583msgstr ""
67ae092f 1584
6c8a161d 1585#: classes/opml.php:339
2cd99257 1586#, fuzzy
5c33ecab
AD
1587msgid "Adding filter..."
1588msgstr "フィードを追加しています..."
2cd99257 1589
7b28a986 1590#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1591#, fuzzy, php-format
1592msgid "Processing category: %s"
1593msgstr "カテゴリーの場所:"
1d004f12 1594
0717e16b 1595#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1596msgid "Error: please upload OPML file."
1597msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
2cd99257 1598
0717e16b 1599#: classes/opml.php:475
022af85b 1600#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
5c33ecab
AD
1601msgid "Error while parsing document."
1602msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
1d004f12 1603
798e241e 1604#: classes/pref/users.php:6
1605#: plugins/instances/init.php:157
be212a00
AD
1606msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1607msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。"
1d004f12 1608
c050148d 1609#: classes/pref/users.php:34
be212a00
AD
1610msgid "User not found"
1611msgstr "ユーザーが見つかりません"
1612
c050148d
AD
1613#: classes/pref/users.php:53
1614#: classes/pref/users.php:404
be212a00
AD
1615msgid "Registered"
1616msgstr "登録済み"
1617
c050148d 1618#: classes/pref/users.php:54
be212a00
AD
1619msgid "Last logged in"
1620msgstr "最終ログイン"
1621
c050148d 1622#: classes/pref/users.php:61
be212a00
AD
1623msgid "Subscribed feeds count"
1624msgstr "購読フィード数"
1625
c050148d 1626#: classes/pref/users.php:65
be212a00
AD
1627msgid "Subscribed feeds"
1628msgstr "購読したフィード"
1d004f12 1629
c050148d 1630#: classes/pref/users.php:142
be212a00
AD
1631msgid "Access level: "
1632msgstr "アクセスレベル: "
1633
c050148d 1634#: classes/pref/users.php:155
be212a00
AD
1635msgid "Change password to"
1636msgstr "次のパスワードに変更する:"
1637
c050148d 1638#: classes/pref/users.php:161
f058366d
AD
1639#: classes/pref/feeds.php:610
1640#: classes/pref/feeds.php:834
be212a00
AD
1641msgid "Options"
1642msgstr "オプション"
1643
c050148d 1644#: classes/pref/users.php:164
be212a00
AD
1645msgid "E-mail: "
1646msgstr "電子メール: "
1647
c050148d 1648#: classes/pref/users.php:240
be212a00
AD
1649#, php-format
1650msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1651msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
1652
c050148d 1653#: classes/pref/users.php:247
be212a00
AD
1654#, php-format
1655msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1656msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
1657
c050148d 1658#: classes/pref/users.php:251
be212a00
AD
1659#, php-format
1660msgid "User <b>%s</b> already exists."
1661msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
1662
c050148d 1663#: classes/pref/users.php:273
be212a00 1664#, fuzzy, php-format
798e241e 1665msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
bf9b87b5 1666msgstr ""
be212a00
AD
1667"ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
1668" <b>%s</b>に変更しました"
1669
c050148d 1670#: classes/pref/users.php:275
798e241e 1671#, fuzzy, php-format
1672msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1673msgstr ""
1674"ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
1675" <b>%s</b>に変更しました"
c4255fdd 1676
c050148d 1677#: classes/pref/users.php:299
be212a00
AD
1678msgid "[tt-rss] Password change notification"
1679msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
1680
c050148d 1681#: classes/pref/users.php:342
f058366d
AD
1682#: classes/pref/labels.php:272
1683#: classes/pref/filters.php:279
1684#: classes/pref/filters.php:327
1685#: classes/pref/filters.php:645
1686#: classes/pref/filters.php:734
1687#: classes/pref/filters.php:761
ed61425a 1688#: classes/pref/prefs.php:951
f058366d
AD
1689#: classes/pref/feeds.php:1263
1690#: classes/pref/feeds.php:1533
1691#: classes/pref/feeds.php:1603
1692#: plugins/instances/init.php:287
1693#, fuzzy
1694msgid "Select"
1695msgstr "選択:"
1696
c050148d 1697#: classes/pref/users.php:350
0717e16b
AD
1698msgid "Create user"
1699msgstr "ユーザーの作成"
1700
c050148d 1701#: classes/pref/users.php:354
781f7891
AD
1702#, fuzzy
1703msgid "Details"
1704msgstr "毎日"
1705
c050148d 1706#: classes/pref/users.php:356
022af85b 1707#: classes/pref/filters.php:660
0717e16b 1708#: plugins/instances/init.php:296
be212a00
AD
1709msgid "Edit"
1710msgstr "編集"
1711
c050148d 1712#: classes/pref/users.php:403
be212a00
AD
1713msgid "Access Level"
1714msgstr "アクセスレベル"
1715
c050148d 1716#: classes/pref/users.php:405
be212a00
AD
1717msgid "Last login"
1718msgstr "最終ログイン"
1719
c050148d 1720#: classes/pref/users.php:426
798e241e 1721#: plugins/instances/init.php:337
be212a00
AD
1722msgid "Click to edit"
1723msgstr "編集するにはクリック"
1724
c050148d 1725#: classes/pref/users.php:446
be212a00
AD
1726msgid "No users defined."
1727msgstr "ユーザーが定義されていません。"
1728
c050148d 1729#: classes/pref/users.php:448
be212a00
AD
1730msgid "No matching users found."
1731msgstr "ユーザーが見つかりません。"
1732
1733#: classes/pref/labels.php:22
022af85b
AD
1734#: classes/pref/filters.php:268
1735#: classes/pref/filters.php:725
be212a00
AD
1736msgid "Caption"
1737msgstr "キャプション"
1738
1739#: classes/pref/labels.php:37
5c33ecab 1740#, fuzzy
be212a00
AD
1741msgid "Colors"
1742msgstr "閉じる"
1171c351 1743
be212a00 1744#: classes/pref/labels.php:42
d9d5ce4c 1745#, fuzzy
be212a00
AD
1746msgid "Foreground:"
1747msgstr "前景色"
1748
1749#: classes/pref/labels.php:42
1750#, fuzzy
1751msgid "Background:"
1752msgstr "背景色"
d9d5ce4c 1753
be212a00 1754#: classes/pref/labels.php:232
5c33ecab 1755#, php-format
be212a00
AD
1756msgid "Created label <b>%s</b>"
1757msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
1758
1759#: classes/pref/labels.php:287
1760msgid "Clear colors"
1761msgstr "色の消去"
1762
022af85b 1763#: classes/pref/filters.php:96
be212a00
AD
1764#, fuzzy
1765msgid "Articles matching this filter:"
1766msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
1767
022af85b 1768#: classes/pref/filters.php:133
be212a00
AD
1769#, fuzzy
1770msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1771msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
1772
022af85b 1773#: classes/pref/filters.php:137
798e241e 1774msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
1775msgstr ""
1776
022af85b
AD
1777#: classes/pref/filters.php:274
1778#: classes/pref/filters.php:729
1779#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
1780msgid "Match"
1781msgstr "一致"
1782
022af85b
AD
1783#: classes/pref/filters.php:288
1784#: classes/pref/filters.php:336
1785#: classes/pref/filters.php:743
1786#: classes/pref/filters.php:770
be212a00
AD
1787msgid "Add"
1788msgstr "追加"
1789
022af85b
AD
1790#: classes/pref/filters.php:322
1791#: classes/pref/filters.php:756
be212a00
AD
1792#, fuzzy
1793msgid "Apply actions"
1794msgstr "フィード操作"
1795
022af85b
AD
1796#: classes/pref/filters.php:372
1797#: classes/pref/filters.php:785
be212a00
AD
1798msgid "Enabled"
1799msgstr "有効にする"
1800
022af85b
AD
1801#: classes/pref/filters.php:381
1802#: classes/pref/filters.php:788
be212a00
AD
1803#, fuzzy
1804msgid "Match any rule"
1805msgstr "一致したすべての未読記事:"
1806
022af85b
AD
1807#: classes/pref/filters.php:390
1808#: classes/pref/filters.php:791
781f7891
AD
1809#, fuzzy
1810msgid "Inverse matching"
1811msgstr "一致しない"
1812
022af85b
AD
1813#: classes/pref/filters.php:402
1814#: classes/pref/filters.php:798
be212a00
AD
1815msgid "Test"
1816msgstr "テスト"
1817
022af85b 1818#: classes/pref/filters.php:435
781f7891
AD
1819#, fuzzy
1820msgid "(inverse)"
1821msgstr "反転"
1822
022af85b 1823#: classes/pref/filters.php:434
be212a00 1824#, php-format
781f7891 1825msgid "%s on %s in %s %s"
d9d5ce4c
AD
1826msgstr ""
1827
022af85b 1828#: classes/pref/filters.php:657
be212a00
AD
1829msgid "Combine"
1830msgstr ""
5c33ecab 1831
022af85b 1832#: classes/pref/filters.php:663
f058366d
AD
1833#: classes/pref/feeds.php:1279
1834#: classes/pref/feeds.php:1293
022af85b
AD
1835#, fuzzy
1836msgid "Reset sort order"
1837msgstr "パスワードのリセット"
1838
1839#: classes/pref/filters.php:671
f058366d 1840#: classes/pref/feeds.php:1318
be212a00
AD
1841msgid "Rescore articles"
1842msgstr "記事のスコアの再集計"
1843
022af85b 1844#: classes/pref/filters.php:801
be212a00
AD
1845msgid "Create"
1846msgstr "作成"
1847
022af85b 1848#: classes/pref/filters.php:856
781f7891
AD
1849msgid "Inverse regular expression matching"
1850msgstr ""
1851
022af85b 1852#: classes/pref/filters.php:858
bf9b87b5 1853#, fuzzy
be212a00
AD
1854msgid "on field"
1855msgstr "項目"
390e733a 1856
022af85b
AD
1857#: classes/pref/filters.php:864
1858#: js/PrefFilterTree.js:45
69ad8b68 1859#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00 1860msgid "in"
1171c351
AD
1861msgstr ""
1862
022af85b 1863#: classes/pref/filters.php:877
be212a00
AD
1864#, fuzzy
1865msgid "Save rule"
1866msgstr "保存"
6c8a161d 1867
022af85b 1868#: classes/pref/filters.php:877
274272b4 1869#: js/functions.js:1013
d9d5ce4c 1870#, fuzzy
be212a00
AD
1871msgid "Add rule"
1872msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
d9d5ce4c 1873
022af85b 1874#: classes/pref/filters.php:900
be212a00
AD
1875msgid "Perform Action"
1876msgstr "操作の実行"
1877
022af85b 1878#: classes/pref/filters.php:926
be212a00
AD
1879msgid "with parameters:"
1880msgstr "パラメーター:"
1881
022af85b 1882#: classes/pref/filters.php:944
be212a00
AD
1883#, fuzzy
1884msgid "Save action"
1885msgstr "パネル操作"
1886
022af85b 1887#: classes/pref/filters.php:944
274272b4 1888#: js/functions.js:1039
be212a00
AD
1889#, fuzzy
1890msgid "Add action"
1891msgstr "フィード操作"
1892
f058366d 1893#: classes/pref/filters.php:967
022af85b
AD
1894msgid "[No caption]"
1895msgstr "[キャプションなし]"
1896
274272b4
AD
1897#: classes/pref/prefs.php:18
1898msgid "General"
1899msgstr "全体"
1900
1901#: classes/pref/prefs.php:19
1902msgid "Interface"
1903msgstr "インターフェース"
1904
1905#: classes/pref/prefs.php:20
1906msgid "Advanced"
1907msgstr "高度"
1908
1909#: classes/pref/prefs.php:21
1910msgid "Digest"
1911msgstr ""
1912
1913#: classes/pref/prefs.php:25
1914#, fuzzy
1915msgid "Allow duplicate articles"
1916msgstr "複製投稿の許可"
1917
1918#: classes/pref/prefs.php:26
1919#, fuzzy
1920msgid "Assign articles to labels automatically"
1921msgstr "自動的に既読として記事をマークする"
1922
1923#: classes/pref/prefs.php:27
1924msgid "Blacklisted tags"
1925msgstr "ブラックリスト化したタグ"
1926
1927#: classes/pref/prefs.php:27
ed61425a 1928msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1929msgstr ""
1930
1931#: classes/pref/prefs.php:28
1932#, fuzzy
1933msgid "Automatically mark articles as read"
1934msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
1935
1936#: classes/pref/prefs.php:28
ed61425a 1937msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1938msgstr ""
1939
1940#: classes/pref/prefs.php:29
1941msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1942msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
1943
1944#: classes/pref/prefs.php:30
1945msgid "Combined feed display"
1946msgstr "フィード表示の組み合わせ"
1947
1948#: classes/pref/prefs.php:30
1949msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1950msgstr ""
1951
1952#: classes/pref/prefs.php:31
1953msgid "Confirm marking feed as read"
1954msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する"
1955
1956#: classes/pref/prefs.php:32
1957#, fuzzy
1958msgid "Amount of articles to display at once"
1959msgstr "表示する記事が見つかりません。"
1960
1961#: classes/pref/prefs.php:33
1962#, fuzzy
ed61425a
AD
1963msgid "Default interval between feed updates"
1964msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
274272b4
AD
1965
1966#: classes/pref/prefs.php:34
1967msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1968msgstr "既読として電子メールのダイジェストに含まれる記事を設定する"
1969
1970#: classes/pref/prefs.php:35
1971#, fuzzy
ed61425a 1972msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1973msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
1974
1975#: classes/pref/prefs.php:35
1976msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1977msgstr ""
1978
1979#: classes/pref/prefs.php:36
1980msgid "Try to send digests around specified time"
1981msgstr ""
1982
1983#: classes/pref/prefs.php:36
1984msgid "Uses UTC timezone"
1985msgstr ""
1986
1987#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1988#, fuzzy
1989msgid "Enable API access"
1990msgstr "ラベルを有効にする"
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:37
1993msgid "Allows external clients to access this account through the API"
274272b4
AD
1994msgstr ""
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:38
1997msgid "Enable feed categories"
1998msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:39
2001msgid "Sort feeds by unread articles count"
2002msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:40
2005msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
2006msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)"
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:41
2009#, fuzzy
2010msgid "Hide feeds with no unread articles"
2011msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す"
2012
2013#: classes/pref/prefs.php:42
ed61425a 2014msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
2015msgstr ""
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:43
2018msgid "Long date format"
2019msgstr "完全な日付の形式"
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:44
2022msgid "On catchup show next feed"
2023msgstr "次のフィードの表示をキャッチアップする"
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:44
2026msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
2027msgstr ""
2028
2029#: classes/pref/prefs.php:45
2030#, fuzzy
2031msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
2032msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
2033
2034#: classes/pref/prefs.php:46
2035msgid "Purge unread articles"
2036msgstr "未読記事を削除する"
2037
2038#: classes/pref/prefs.php:47
2039#: plugins/mobile/prefs.php:60
2040msgid "Reverse headline order (oldest first)"
2041msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
2042
2043#: classes/pref/prefs.php:48
2044msgid "Short date format"
2045msgstr "短い日付の形式"
2046
2047#: classes/pref/prefs.php:49
2048msgid "Show content preview in headlines list"
2049msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
2050
2051#: classes/pref/prefs.php:50
2052#, fuzzy
2053msgid "Sort headlines by feed date"
2054msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
2055
2056#: classes/pref/prefs.php:50
2057msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2058msgstr ""
2059
2060#: classes/pref/prefs.php:51
2061msgid "Login with an SSL certificate"
2062msgstr ""
2063
2064#: classes/pref/prefs.php:51
2065msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2066msgstr ""
2067
2068#: classes/pref/prefs.php:52
2069#, fuzzy
2070msgid "Do not embed images in articles"
2071msgstr "記事内に画像を表示しない"
2072
2073#: classes/pref/prefs.php:53
2074msgid "Strip unsafe tags from articles"
2075msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
2076
2077#: classes/pref/prefs.php:53
2078msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2079msgstr ""
2080
2081#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
2082#: js/prefs.js:1725
2083#, fuzzy
2084msgid "Customize stylesheet"
2085msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
2086
ed61425a 2087#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
2088msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2089msgstr ""
2090
ed61425a 2091#: classes/pref/prefs.php:55
274272b4
AD
2092msgid "User timezone"
2093msgstr ""
2094
ed61425a 2095#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
2096msgid "Group headlines in virtual feeds"
2097msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
2098
ed61425a
AD
2099#: classes/pref/prefs.php:56
2100msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
274272b4
AD
2101msgstr ""
2102
ed61425a 2103#: classes/pref/prefs.php:67
be212a00
AD
2104msgid "Old password cannot be blank."
2105msgstr "古いパスワードを空にできません。"
67ae092f 2106
ed61425a 2107#: classes/pref/prefs.php:72
be212a00
AD
2108msgid "New password cannot be blank."
2109msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
2110
ed61425a 2111#: classes/pref/prefs.php:77
be212a00
AD
2112msgid "Entered passwords do not match."
2113msgstr "パスワードが一致しません。"
2114
ed61425a 2115#: classes/pref/prefs.php:87
be212a00
AD
2116msgid "Function not supported by authentication module."
2117msgstr ""
1171c351 2118
ed61425a 2119#: classes/pref/prefs.php:119
be212a00
AD
2120msgid "The configuration was saved."
2121msgstr "設定を保存しました。"
2122
ed61425a 2123#: classes/pref/prefs.php:133
be212a00
AD
2124#, php-format
2125msgid "Unknown option: %s"
2126msgstr "不明なオプション: %s"
2127
ed61425a 2128#: classes/pref/prefs.php:147
00345909 2129#, fuzzy
be212a00
AD
2130msgid "Your personal data has been saved."
2131msgstr "パスワードを変更しました。"
00345909 2132
ed61425a 2133#: classes/pref/prefs.php:187
be212a00
AD
2134#, fuzzy
2135msgid "Personal data / Authentication"
2136msgstr "認証"
e8638cc9 2137
ed61425a 2138#: classes/pref/prefs.php:207
be212a00
AD
2139msgid "Personal data"
2140msgstr "個人データ"
2141
ed61425a 2142#: classes/pref/prefs.php:217
be212a00
AD
2143msgid "Full name"
2144msgstr ""
5c33ecab 2145
ed61425a 2146#: classes/pref/prefs.php:221
be212a00
AD
2147msgid "E-mail"
2148msgstr "電子メール"
2149
ed61425a 2150#: classes/pref/prefs.php:227
be212a00
AD
2151msgid "Access level"
2152msgstr "アクセスレベル"
2153
ed61425a 2154#: classes/pref/prefs.php:237
e8638cc9 2155#, fuzzy
be212a00
AD
2156msgid "Save data"
2157msgstr "保存"
2158
ed61425a 2159#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2160#, fuzzy
2161msgid "Your password is at default value, please change it."
5c33ecab 2162msgstr ""
be212a00
AD
2163"パスワードが標準のままです。\n"
2164" 変更してください。"
e8638cc9 2165
ed61425a 2166#: classes/pref/prefs.php:286
781f7891
AD
2167msgid "Changing your current password will disable OTP."
2168msgstr ""
2169
ed61425a 2170#: classes/pref/prefs.php:291
be212a00
AD
2171msgid "Old password"
2172msgstr "現在のパスワード"
2173
ed61425a 2174#: classes/pref/prefs.php:294
be212a00
AD
2175msgid "New password"
2176msgstr "新しいパスワード"
2177
ed61425a 2178#: classes/pref/prefs.php:299
be212a00
AD
2179msgid "Confirm password"
2180msgstr "新しいパスワード(確認)"
2181
ed61425a 2182#: classes/pref/prefs.php:309
be212a00
AD
2183msgid "Change password"
2184msgstr "パスワードを変更する"
2185
ed61425a 2186#: classes/pref/prefs.php:315
be212a00
AD
2187msgid "One time passwords / Authenticator"
2188msgstr ""
2189
ed61425a 2190#: classes/pref/prefs.php:319
781f7891
AD
2191msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2192msgstr ""
2193
ed61425a
AD
2194#: classes/pref/prefs.php:344
2195#: classes/pref/prefs.php:395
be212a00
AD
2196#, fuzzy
2197msgid "Enter your password"
2198msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
2199
ed61425a 2200#: classes/pref/prefs.php:355
be212a00
AD
2201#, fuzzy
2202msgid "Disable OTP"
2203msgstr "(無効です)"
2204
ed61425a 2205#: classes/pref/prefs.php:361
798e241e 2206msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2207msgstr ""
2208
ed61425a 2209#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00
AD
2210msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2211msgstr ""
2212
ed61425a 2213#: classes/pref/prefs.php:404
be212a00
AD
2214msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2215msgstr ""
2216
ed61425a 2217#: classes/pref/prefs.php:412
be212a00
AD
2218#, fuzzy
2219msgid "Enable OTP"
2220msgstr "有効にする"
2221
ed61425a 2222#: classes/pref/prefs.php:450
781f7891
AD
2223msgid "Some preferences are only available in default profile."
2224msgstr ""
2225
ed61425a 2226#: classes/pref/prefs.php:544
be212a00
AD
2227#, fuzzy
2228msgid "Customize"
2229msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
2230
ed61425a 2231#: classes/pref/prefs.php:604
be212a00
AD
2232#, fuzzy
2233msgid "Register"
2234msgstr "登録済み"
2235
ed61425a 2236#: classes/pref/prefs.php:608
be212a00 2237msgid "Clear"
5c33ecab 2238msgstr ""
1171c351 2239
ed61425a 2240#: classes/pref/prefs.php:614
bf9b87b5 2241#, php-format
be212a00 2242msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2243msgstr ""
1171c351 2244
ed61425a 2245#: classes/pref/prefs.php:647
be212a00
AD
2246msgid "Save configuration"
2247msgstr "設定を保存する"
2248
ed61425a 2249#: classes/pref/prefs.php:650
be212a00
AD
2250#, fuzzy
2251msgid "Manage profiles"
2252msgstr "フィルターを作成する"
2253
ed61425a 2254#: classes/pref/prefs.php:653
be212a00
AD
2255msgid "Reset to defaults"
2256msgstr "標準に戻す"
2257
ed61425a
AD
2258#: classes/pref/prefs.php:677
2259#: classes/pref/prefs.php:679
0717e16b
AD
2260msgid "Plugins"
2261msgstr ""
2262
ed61425a 2263#: classes/pref/prefs.php:681
699e3cfc 2264msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2265msgstr ""
2266
ed61425a 2267#: classes/pref/prefs.php:683
699e3cfc 2268msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
781f7891
AD
2269msgstr ""
2270
ed61425a 2271#: classes/pref/prefs.php:709
0717e16b
AD
2272msgid "System plugins"
2273msgstr ""
2274
ed61425a
AD
2275#: classes/pref/prefs.php:713
2276#: classes/pref/prefs.php:767
0717e16b
AD
2277msgid "Plugin"
2278msgstr ""
2279
ed61425a
AD
2280#: classes/pref/prefs.php:714
2281#: classes/pref/prefs.php:768
0717e16b
AD
2282#, fuzzy
2283msgid "Description"
2284msgstr "説明"
2285
ed61425a
AD
2286#: classes/pref/prefs.php:715
2287#: classes/pref/prefs.php:769
0717e16b
AD
2288msgid "Version"
2289msgstr ""
2290
ed61425a
AD
2291#: classes/pref/prefs.php:716
2292#: classes/pref/prefs.php:770
0717e16b
AD
2293msgid "Author"
2294msgstr ""
2295
ed61425a
AD
2296#: classes/pref/prefs.php:745
2297#: classes/pref/prefs.php:802
699e3cfc
AD
2298msgid "more info"
2299msgstr ""
2300
ed61425a
AD
2301#: classes/pref/prefs.php:754
2302#: classes/pref/prefs.php:811
0717e16b
AD
2303#, fuzzy
2304msgid "Clear data"
2305msgstr "フィードデータの消去"
2306
ed61425a 2307#: classes/pref/prefs.php:763
0717e16b
AD
2308msgid "User plugins"
2309msgstr ""
2310
ed61425a 2311#: classes/pref/prefs.php:826
0717e16b
AD
2312#, fuzzy
2313msgid "Enable selected plugins"
2314msgstr "フィードアイコンを有効にする"
2315
ed61425a
AD
2316#: classes/pref/prefs.php:881
2317#: classes/pref/prefs.php:899
be212a00
AD
2318#, fuzzy
2319msgid "Incorrect password"
2320msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
2cd99257 2321
ed61425a 2322#: classes/pref/prefs.php:925
f058366d
AD
2323#, php-format
2324msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2325msgstr ""
2326
ed61425a 2327#: classes/pref/prefs.php:965
f058366d
AD
2328#, fuzzy
2329msgid "Create profile"
2330msgstr "フィルターを作成する"
2331
ed61425a
AD
2332#: classes/pref/prefs.php:988
2333#: classes/pref/prefs.php:1018
f058366d
AD
2334msgid "(active)"
2335msgstr "(有効)"
2336
ed61425a 2337#: classes/pref/prefs.php:1052
f058366d
AD
2338#, fuzzy
2339msgid "Remove selected profiles"
2340msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?"
2341
ed61425a 2342#: classes/pref/prefs.php:1054
f058366d
AD
2343#, fuzzy
2344msgid "Activate profile"
2345msgstr "プロファイルを有効にする"
2346
2347#: classes/pref/feeds.php:13
d9d5ce4c 2348#, fuzzy
be212a00
AD
2349msgid "Check to enable field"
2350msgstr "編集するにはクリック"
67ae092f 2351
f058366d 2352#: classes/pref/feeds.php:527
be212a00
AD
2353#, fuzzy
2354msgid "Feed Title"
2355msgstr "題名"
67ae092f 2356
f058366d
AD
2357#: classes/pref/feeds.php:568
2358#: classes/pref/feeds.php:793
022af85b
AD
2359msgid "Update"
2360msgstr "更新"
2361
f058366d
AD
2362#: classes/pref/feeds.php:583
2363#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2364msgid "Article purging:"
2365msgstr "記事の削除:"
2366
f058366d 2367#: classes/pref/feeds.php:606
798e241e 2368msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
e84e813f 2369msgstr ""
1d004f12 2370
f058366d
AD
2371#: classes/pref/feeds.php:622
2372#: classes/pref/feeds.php:838
be212a00
AD
2373#, fuzzy
2374msgid "Hide from Popular feeds"
2375msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
1d004f12 2376
f058366d
AD
2377#: classes/pref/feeds.php:634
2378#: classes/pref/feeds.php:844
be212a00
AD
2379msgid "Include in e-mail digest"
2380msgstr "電子メールダイジェストに含む"
8182e647 2381
f058366d
AD
2382#: classes/pref/feeds.php:647
2383#: classes/pref/feeds.php:850
be212a00 2384msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2385msgstr ""
bf9b87b5 2386
f058366d
AD
2387#: classes/pref/feeds.php:660
2388#: classes/pref/feeds.php:858
d56b2d7d
AD
2389msgid "Do not embed images"
2390msgstr ""
2391
f058366d
AD
2392#: classes/pref/feeds.php:673
2393#: classes/pref/feeds.php:866
be212a00
AD
2394msgid "Cache images locally"
2395msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
8182e647 2396
f058366d
AD
2397#: classes/pref/feeds.php:685
2398#: classes/pref/feeds.php:872
be212a00
AD
2399#, fuzzy
2400msgid "Mark updated articles as unread"
2401msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
1d004f12 2402
f058366d 2403#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2404#, fuzzy
2405msgid "Icon"
2406msgstr "操作"
fe6d5185 2407
f058366d 2408#: classes/pref/feeds.php:705
be212a00 2409msgid "Replace"
e84e813f 2410msgstr ""
fe6d5185 2411
f058366d 2412#: classes/pref/feeds.php:724
be212a00
AD
2413#, fuzzy
2414msgid "Resubscribe to push updates"
2415msgstr "フィードを購読する:"
fe6d5185 2416
f058366d 2417#: classes/pref/feeds.php:731
be212a00 2418msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 2419msgstr ""
1d004f12 2420
f058366d
AD
2421#: classes/pref/feeds.php:1112
2422#: classes/pref/feeds.php:1165
be212a00
AD
2423msgid "All done."
2424msgstr "すべて終了しました。"
1d004f12 2425
f058366d 2426#: classes/pref/feeds.php:1220
be212a00
AD
2427#, fuzzy
2428msgid "Feeds with errors"
798e241e 2429msgstr "フィードエディター"
c4255fdd 2430
f058366d 2431#: classes/pref/feeds.php:1240
be212a00
AD
2432#, fuzzy
2433msgid "Inactive feeds"
2434msgstr "元のフィード"
e95e7819 2435
f058366d 2436#: classes/pref/feeds.php:1277
5c33ecab 2437#, fuzzy
be212a00
AD
2438msgid "Edit selected feeds"
2439msgstr "選択したフィードを削除しています..."
1d004f12 2440
f058366d 2441#: classes/pref/feeds.php:1281
022af85b 2442#: js/prefs.js:1770
e84e813f 2443#, fuzzy
be212a00
AD
2444msgid "Batch subscribe"
2445msgstr "購読をやめる"
1d004f12 2446
274272b4 2447#: classes/pref/feeds.php:1288
be212a00
AD
2448#, fuzzy
2449msgid "Categories"
2450msgstr "カテゴリー:"
1d004f12 2451
274272b4 2452#: classes/pref/feeds.php:1291
be212a00
AD
2453#, fuzzy
2454msgid "Add category"
2455msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
1d004f12 2456
f058366d 2457#: classes/pref/feeds.php:1295
be212a00
AD
2458#, fuzzy
2459msgid "Remove selected"
2460msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
e84e813f 2461
274272b4
AD
2462#: classes/pref/feeds.php:1304
2463#, fuzzy
2464msgid "(Un)hide empty categories"
2465msgstr "カテゴリーの編集"
2466
f058366d 2467#: classes/pref/feeds.php:1309
be212a00
AD
2468#, fuzzy
2469msgid "More actions..."
2470msgstr "操作..."
e84e813f 2471
f058366d 2472#: classes/pref/feeds.php:1313
be212a00
AD
2473msgid "Manual purge"
2474msgstr "手動削除"
e84e813f 2475
f058366d 2476#: classes/pref/feeds.php:1317
be212a00
AD
2477msgid "Clear feed data"
2478msgstr "フィードデータの消去"
e84e813f 2479
f058366d 2480#: classes/pref/feeds.php:1368
be212a00
AD
2481msgid "OPML"
2482msgstr "OPML"
e84e813f 2483
f058366d 2484#: classes/pref/feeds.php:1370
798e241e 2485msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2486msgstr ""
e84e813f 2487
f058366d 2488#: classes/pref/feeds.php:1372
be212a00
AD
2489msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2490msgstr ""
e84e813f 2491
f058366d 2492#: classes/pref/feeds.php:1385
be212a00
AD
2493#, fuzzy
2494msgid "Import my OPML"
2495msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
e84e813f 2496
f058366d 2497#: classes/pref/feeds.php:1389
be212a00
AD
2498msgid "Filename:"
2499msgstr ""
2500
f058366d 2501#: classes/pref/feeds.php:1391
e84e813f 2502#, fuzzy
be212a00
AD
2503msgid "Include settings"
2504msgstr "電子メールダイジェストに含む"
e84e813f 2505
f058366d 2506#: classes/pref/feeds.php:1395
be212a00
AD
2507#, fuzzy
2508msgid "Export OPML"
2509msgstr "OPML エクスポート"
1d004f12 2510
f058366d 2511#: classes/pref/feeds.php:1399
798e241e 2512msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
be212a00 2513msgstr ""
fe6d5185 2514
f058366d 2515#: classes/pref/feeds.php:1401
798e241e 2516msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2517msgstr ""
fe6d5185 2518
f058366d 2519#: classes/pref/feeds.php:1403
022af85b
AD
2520msgid "Public OPML URL"
2521msgstr ""
2522
f058366d 2523#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00
AD
2524msgid "Display published OPML URL"
2525msgstr ""
fe6d5185 2526
f058366d 2527#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00
AD
2528#, fuzzy
2529msgid "Firefox integration"
2530msgstr "Firefox 統合"
2531
f058366d 2532#: classes/pref/feeds.php:1416
798e241e 2533msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2534msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
0717e16b 2535
f058366d 2536#: classes/pref/feeds.php:1423
0717e16b
AD
2537msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2538msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
bf9b87b5 2539
f058366d 2540#: classes/pref/feeds.php:1431
e8638cc9 2541#, fuzzy
be212a00
AD
2542msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2543msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
8182e647 2544
f058366d 2545#: classes/pref/feeds.php:1433
5c33ecab 2546#, fuzzy
be212a00
AD
2547msgid "Published articles and generated feeds"
2548msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
5c33ecab 2549
f058366d 2550#: classes/pref/feeds.php:1435
798e241e 2551msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
e84e813f 2552msgstr ""
8182e647 2553
f058366d 2554#: classes/pref/feeds.php:1441
be212a00
AD
2555#, fuzzy
2556msgid "Display URL"
2557msgstr "タグの表示"
2558
f058366d 2559#: classes/pref/feeds.php:1444
be212a00
AD
2560msgid "Clear all generated URLs"
2561msgstr ""
2562
f058366d 2563#: classes/pref/feeds.php:1446
be212a00
AD
2564#, fuzzy
2565msgid "Articles shared by URL"
2566msgstr "記事をお気に入りにする"
2567
f058366d 2568#: classes/pref/feeds.php:1448
be212a00 2569msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e95e7819
AD
2570msgstr ""
2571
f058366d 2572#: classes/pref/feeds.php:1451
be212a00
AD
2573#, fuzzy
2574msgid "Unshare all articles"
2575msgstr "記事のお気に入りを解除する"
2576
f058366d 2577#: classes/pref/feeds.php:1529
be212a00 2578#, fuzzy
798e241e 2579msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00
AD
2580msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
2581
f058366d
AD
2582#: classes/pref/feeds.php:1566
2583#: classes/pref/feeds.php:1636
be212a00
AD
2584#, fuzzy
2585msgid "Click to edit feed"
2586msgstr "編集するにはクリック"
e84e813f 2587
f058366d
AD
2588#: classes/pref/feeds.php:1584
2589#: classes/pref/feeds.php:1656
bf9b87b5 2590#, fuzzy
be212a00
AD
2591msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2592msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
8182e647 2593
f058366d 2594#: classes/pref/feeds.php:1595
be212a00
AD
2595msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2596msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
fe6d5185 2597
f058366d
AD
2598#: classes/pref/feeds.php:1758
2599msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2600msgstr ""
2601
2602#: classes/pref/feeds.php:1767
2603msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2604msgstr ""
2605
2606#: classes/pref/feeds.php:1789
2607#, fuzzy
2608msgid "Feeds require authentication."
2609msgstr "このフィードは認証を要求します。"
2610
69ad8b68 2611#: plugins/digest/digest_body.php:59
798e241e 2612msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
e935c2bc 2613msgstr ""
1f8c187d 2614
69ad8b68 2615#: plugins/digest/digest_body.php:74
0717e16b
AD
2616msgid "Hello,"
2617msgstr "ようこそ、"
2618
69ad8b68 2619#: plugins/digest/digest_body.php:80
e935c2bc
AD
2620msgid "Regular version"
2621msgstr ""
1f8c187d 2622
6e2ed9cf
AD
2623#: plugins/close_button/init.php:24
2624#, fuzzy
2625msgid "Close article"
2626msgstr "記事を消去する"
2627
798e241e 2628#: plugins/nsfw/init.php:32
2629#: plugins/nsfw/init.php:43
0717e16b
AD
2630msgid "Not work safe (click to toggle)"
2631msgstr ""
2632
2633#: plugins/nsfw/init.php:53
2634msgid "NSFW Plugin"
2635msgstr ""
2636
2637#: plugins/nsfw/init.php:80
2638msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2639msgstr ""
2640
2641#: plugins/nsfw/init.php:101
2642#, fuzzy
2643msgid "Configuration saved."
2644msgstr "設定を保存しました。"
2645
0717e16b
AD
2646#: plugins/auth_internal/init.php:62
2647#, fuzzy
2648msgid "Please enter your one time password:"
2649msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
2650
2651#: plugins/auth_internal/init.php:185
2652msgid "Password has been changed."
2653msgstr "パスワードを変更しました。"
2654
2655#: plugins/auth_internal/init.php:187
2656msgid "Old password is incorrect."
2657msgstr "古いパスワードが不正確です。"
2658
69ad8b68
AD
2659#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2660#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2661#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2662#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2663#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2664#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2665#: plugins/mobile/prefs.php:29
2666msgid "Home"
2667msgstr ""
2668
2669#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2670msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2671msgstr ""
2672
2673#: plugins/mobile/login_form.php:52
2674msgid "Open regular version"
2675msgstr ""
2676
2677#: plugins/mobile/prefs.php:34
2678#, fuzzy
2679msgid "Enable categories"
2680msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
2681
2682#: plugins/mobile/prefs.php:35
2683#: plugins/mobile/prefs.php:40
2684#: plugins/mobile/prefs.php:46
2685#: plugins/mobile/prefs.php:51
2686#: plugins/mobile/prefs.php:56
2687#: plugins/mobile/prefs.php:61
2688msgid "ON"
2689msgstr ""
2690
2691#: plugins/mobile/prefs.php:35
2692#: plugins/mobile/prefs.php:40
2693#: plugins/mobile/prefs.php:46
2694#: plugins/mobile/prefs.php:51
2695#: plugins/mobile/prefs.php:56
2696#: plugins/mobile/prefs.php:61
2697msgid "OFF"
2698msgstr ""
2699
2700#: plugins/mobile/prefs.php:39
2701#, fuzzy
2702msgid "Browse categories like folders"
2703msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
2704
2705#: plugins/mobile/prefs.php:45
2706#, fuzzy
2707msgid "Show images in posts"
2708msgstr "記事内に画像を表示しない"
2709
2710#: plugins/mobile/prefs.php:50
2711#, fuzzy
2712msgid "Hide read articles and feeds"
2713msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
2714
2715#: plugins/mobile/prefs.php:55
2716#, fuzzy
2717msgid "Sort feeds by unread count"
2718msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
2719
798e241e 2720#: plugins/mailto/init.php:52
2721#: plugins/mailto/init.php:58
2722#: plugins/mail/init.php:71
2723#: plugins/mail/init.php:77
d56b2d7d
AD
2724msgid "[Forwarded]"
2725msgstr ""
2726
798e241e 2727#: plugins/mailto/init.php:52
2728#: plugins/mail/init.php:71
d56b2d7d
AD
2729#, fuzzy
2730msgid "Multiple articles"
2731msgstr "すべての記事"
2732
2733#: plugins/mailto/init.php:74
2734msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2735msgstr ""
2736
2737#: plugins/mailto/init.php:78
2738#, fuzzy
2739msgid "Forward selected article(s) by email."
2740msgstr "記事をお気に入りにする"
2741
2742#: plugins/mailto/init.php:81
798e241e 2743msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
d56b2d7d
AD
2744msgstr ""
2745
2746#: plugins/mailto/init.php:86
2747#, fuzzy
2748msgid "Close this dialog"
2749msgstr "このウィンドウを閉じる"
2750
0717e16b
AD
2751#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2752msgid "Bookmarklets"
2753msgstr ""
2754
2755#: plugins/bookmarklets/init.php:24
798e241e 2756msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
0717e16b
AD
2757msgstr ""
2758
2759#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2760#, fuzzy, php-format
2761msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2762msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
2763
2764#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2765#, fuzzy
2766msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2767msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
2768
2769#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2770msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2771msgstr ""
2772
274272b4 2773#: plugins/import_export/init.php:61
0717e16b
AD
2774msgid "Import and export"
2775msgstr ""
2776
274272b4 2777#: plugins/import_export/init.php:63
0717e16b
AD
2778#, fuzzy
2779msgid "Article archive"
2780msgstr "記事の日付"
2781
274272b4 2782#: plugins/import_export/init.php:65
798e241e 2783msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2784msgstr ""
2785
274272b4 2786#: plugins/import_export/init.php:68
0717e16b
AD
2787#, fuzzy
2788msgid "Export my data"
2789msgstr "OPML エクスポート"
2790
274272b4 2791#: plugins/import_export/init.php:84
0717e16b
AD
2792msgid "Import"
2793msgstr "インポート"
2794
274272b4 2795#: plugins/import_export/init.php:218
0717e16b
AD
2796#, fuzzy
2797msgid "Could not import: incorrect schema version."
798e241e 2798msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
0717e16b 2799
274272b4 2800#: plugins/import_export/init.php:223
0717e16b
AD
2801msgid "Could not import: unrecognized document format."
2802msgstr ""
2803
274272b4 2804#: plugins/import_export/init.php:382
798e241e 2805msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2806msgstr ""
2807
274272b4 2808#: plugins/import_export/init.php:383
798e241e 2809#, fuzzy, php-format
2810msgid "%d article processed, "
2811msgid_plural "%d articles processed, "
2812msgstr[0] "タグを編集する"
2813msgstr[1] "タグを編集する"
2814
274272b4 2815#: plugins/import_export/init.php:384
798e241e 2816#, fuzzy, php-format
2817msgid "%d imported, "
2818msgid_plural "%d imported, "
2819msgstr[0] "既にインポート済みです。"
2820msgstr[1] "既にインポート済みです。"
2821
274272b4 2822#: plugins/import_export/init.php:385
798e241e 2823#, fuzzy, php-format
2824msgid "%d feed created."
2825msgid_plural "%d feeds created."
2826msgstr[0] "フィードは選択されていません。"
2827msgstr[1] "フィードは選択されていません。"
2828
274272b4 2829#: plugins/import_export/init.php:390
0717e16b
AD
2830msgid "Could not load XML document."
2831msgstr ""
2832
274272b4 2833#: plugins/import_export/init.php:402
0717e16b
AD
2834#, fuzzy
2835msgid "Prepare data"
2836msgstr "保存"
2837
274272b4 2838#: plugins/import_export/init.php:423
0717e16b 2839#, php-format
798e241e 2840msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2841msgstr ""
2842
d56b2d7d 2843#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2844msgid "From:"
2845msgstr ""
2846
d56b2d7d 2847#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2848#, fuzzy
2849msgid "To:"
2850msgstr "トップ"
2851
d56b2d7d 2852#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2853#, fuzzy
2854msgid "Subject:"
2855msgstr "選択:"
2856
d56b2d7d 2857#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2858#, fuzzy
2859msgid "Send e-mail"
2860msgstr "電子メールを変更する"
2861
798e241e 2862#: plugins/note/init.php:28
2863#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2864#, fuzzy
2865msgid "Edit article note"
2866msgstr "タグを編集する"
2867
699e3cfc 2868#: plugins/example/init.php:39
e935c2bc
AD
2869#, fuzzy
2870msgid "Example Pane"
2871msgstr "例"
2872
699e3cfc 2873#: plugins/example/init.php:70
e935c2bc
AD
2874msgid "Sample value"
2875msgstr ""
2876
699e3cfc 2877#: plugins/example/init.php:76
e935c2bc
AD
2878#, fuzzy
2879msgid "Set value"
2880msgstr "お気に入りに設定する"
2881
6b3082ee 2882#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
699e3cfc
AD
2883#, fuzzy
2884msgid "No file uploaded."
2885msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。"
2886
022af85b 2887#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
699e3cfc
AD
2888#, php-format
2889msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2890msgstr ""
2891
022af85b 2892#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
699e3cfc
AD
2893msgid "The document has incorrect format."
2894msgstr ""
2895
022af85b 2896#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
699e3cfc
AD
2897msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2898msgstr ""
2899
022af85b 2900#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
699e3cfc
AD
2901msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2902msgstr ""
2903
022af85b 2904#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
699e3cfc
AD
2905msgid "Import my Starred items"
2906msgstr ""
2907
0717e16b 2908#: plugins/instances/init.php:144
e935c2bc
AD
2909#, fuzzy
2910msgid "Linked"
2911msgstr "リンク"
2912
f058366d
AD
2913#: plugins/instances/init.php:207
2914#: plugins/instances/init.php:399
2915msgid "Instance"
2916msgstr ""
2917
2918#: plugins/instances/init.php:218
2919#: plugins/instances/init.php:315
2920#: plugins/instances/init.php:408
2921msgid "Instance URL"
2922msgstr ""
2923
2924#: plugins/instances/init.php:229
2925#: plugins/instances/init.php:418
2926#, fuzzy
2927msgid "Access key:"
2928msgstr "アクセスレベル: "
2929
2930#: plugins/instances/init.php:232
2931#: plugins/instances/init.php:316
2932#: plugins/instances/init.php:421
2933#, fuzzy
2934msgid "Access key"
2935msgstr "アクセスレベル"
2936
2937#: plugins/instances/init.php:236
2938#: plugins/instances/init.php:425
2939msgid "Use one access key for both linked instances."
2940msgstr ""
2941
2942#: plugins/instances/init.php:244
2943#: plugins/instances/init.php:433
2944#, fuzzy
2945msgid "Generate new key"
2946msgstr "生成したフィード"
2947
0717e16b 2948#: plugins/instances/init.php:295
e935c2bc
AD
2949#, fuzzy
2950msgid "Link instance"
2951msgstr "タグを編集する"
2952
0717e16b 2953#: plugins/instances/init.php:307
798e241e 2954msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
e935c2bc
AD
2955msgstr ""
2956
0717e16b 2957#: plugins/instances/init.php:317
e935c2bc
AD
2958msgid "Last connected"
2959msgstr ""
2960
0717e16b 2961#: plugins/instances/init.php:318
e935c2bc
AD
2962msgid "Status"
2963msgstr ""
2964
0717e16b 2965#: plugins/instances/init.php:319
e935c2bc
AD
2966#, fuzzy
2967msgid "Stored feeds"
2968msgstr "さらなるフィード"
2969
f058366d
AD
2970#: plugins/instances/init.php:437
2971#, fuzzy
2972msgid "Create link"
2973msgstr "作成"
2974
0717e16b 2975#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc
AD
2976#, fuzzy
2977msgid "Share by URL"
e84e813f 2978msgstr "記事をお気に入りにする"
1f8c187d 2979
0717e16b 2980#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2981msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2982msgstr ""
1f8c187d 2983
781f7891
AD
2984#: plugins/updater/init.php:317
2985#: plugins/updater/init.php:334
95d40d85 2986#: plugins/updater/updater.js:10
fe6d5185 2987#, fuzzy
e935c2bc
AD
2988msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2989msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
1f8c187d 2990
781f7891 2991#: plugins/updater/init.php:337
2cd99257 2992#, fuzzy
e935c2bc
AD
2993msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2994msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
2995
781f7891 2996#: plugins/updater/init.php:347
798e241e 2997msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc 2998msgstr ""
fe6d5185 2999
781f7891 3000#: plugins/updater/init.php:350
e84e813f 3001#, fuzzy
e935c2bc
AD
3002msgid "Ready to update."
3003msgstr "最終更新:"
3004
781f7891 3005#: plugins/updater/init.php:355
e935c2bc
AD
3006#, fuzzy
3007msgid "Start update"
3008msgstr "最終更新:"
fe6d5185 3009
f058366d
AD
3010#: js/feedlist.js:404
3011#: js/feedlist.js:432
69ad8b68 3012#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc
AD
3013msgid "Mark all articles in %s as read?"
3014msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
3015
f058366d 3016#: js/feedlist.js:423
6b3082ee
AD
3017#, fuzzy
3018msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3019msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
3020
f058366d 3021#: js/feedlist.js:426
6b3082ee
AD
3022#, fuzzy
3023msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3024msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
3025
f058366d 3026#: js/feedlist.js:429
6b3082ee
AD
3027#, fuzzy
3028msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3029msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
3030
69ad8b68 3031#: js/functions.js:92
798e241e 3032msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 3033msgstr ""
1f8c187d 3034
699e3cfc
AD
3035#: js/functions.js:214
3036msgid "close"
3037msgstr ""
3038
274272b4 3039#: js/functions.js:586
022af85b
AD
3040msgid "Error explained"
3041msgstr ""
3042
274272b4 3043#: js/functions.js:668
781f7891
AD
3044#, fuzzy
3045msgid "Upload complete."
3046msgstr "更新済み記事"
3047
274272b4 3048#: js/functions.js:692
d9d5ce4c 3049#, fuzzy
e84e813f
AD
3050msgid "Remove stored feed icon?"
3051msgstr "保存したデータを削除する"
fe6d5185 3052
274272b4 3053#: js/functions.js:697
781f7891
AD
3054#, fuzzy
3055msgid "Removing feed icon..."
3056msgstr "フィードを削除しています..."
3057
274272b4 3058#: js/functions.js:702
781f7891
AD
3059#, fuzzy
3060msgid "Feed icon removed."
3061msgstr "フィードが見つかりません。"
3062
274272b4 3063#: js/functions.js:724
e84e813f
AD
3064#, fuzzy
3065msgid "Please select an image file to upload."
3066msgstr "フィードをひとつ選択してください"
fe6d5185 3067
274272b4 3068#: js/functions.js:726
e84e813f
AD
3069msgid "Upload new icon for this feed?"
3070msgstr ""
fe6d5185 3071
274272b4 3072#: js/functions.js:727
781f7891
AD
3073#, fuzzy
3074msgid "Uploading, please wait..."
3075msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
3076
274272b4 3077#: js/functions.js:743
e84e813f
AD
3078msgid "Please enter label caption:"
3079msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
fe6d5185 3080
274272b4 3081#: js/functions.js:748
e84e813f
AD
3082msgid "Can't create label: missing caption."
3083msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
fe6d5185 3084
274272b4 3085#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
3086msgid "Subscribe to Feed"
3087msgstr "フィードを購読する"
fe6d5185 3088
274272b4 3089#: js/functions.js:818
2cd99257 3090#, fuzzy
e84e813f
AD
3091msgid "Subscribed to %s"
3092msgstr "フィードを購読する:"
2cd99257 3093
274272b4 3094#: js/functions.js:823
e84e813f
AD
3095msgid "Specified URL seems to be invalid."
3096msgstr ""
2cd99257 3097
274272b4 3098#: js/functions.js:826
e84e813f
AD
3099msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3100msgstr ""
3101
274272b4 3102#: js/functions.js:879
2cd99257 3103#, fuzzy
5c33ecab 3104msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 3105msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
2cd99257 3106
274272b4 3107#: js/functions.js:883
e84e813f
AD
3108#, fuzzy
3109msgid "You are already subscribed to this feed."
3110msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
2cd99257 3111
274272b4 3112#: js/functions.js:1013
5c33ecab
AD
3113#, fuzzy
3114msgid "Edit rule"
3115msgstr "フィルター"
3116
274272b4 3117#: js/functions.js:1039
5c33ecab
AD
3118#, fuzzy
3119msgid "Edit action"
3120msgstr "フィード操作"
2cd99257 3121
274272b4 3122#: js/functions.js:1076
5c33ecab
AD
3123msgid "Create Filter"
3124msgstr "フィルターを作成する"
2cd99257 3125
274272b4 3126#: js/functions.js:1191
798e241e 3127msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3128msgstr ""
1d004f12 3129
274272b4 3130#: js/functions.js:1202
781f7891
AD
3131#, fuzzy
3132msgid "Subscription reset."
3133msgstr "フィードを購読する..."
3134
274272b4 3135#: js/functions.js:1212
6b3082ee 3136#: js/tt-rss.js:619
e84e813f
AD
3137msgid "Unsubscribe from %s?"
3138msgstr "%s の購読をやめますか?"
1d004f12 3139
274272b4 3140#: js/functions.js:1215
781f7891
AD
3141msgid "Removing feed..."
3142msgstr "フィードを削除しています..."
3143
274272b4 3144#: js/functions.js:1323
bf9b87b5 3145#, fuzzy
e84e813f
AD
3146msgid "Please enter category title:"
3147msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
fe6d5185 3148
274272b4 3149#: js/functions.js:1354
e84e813f
AD
3150msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3151msgstr ""
fe6d5185 3152
274272b4 3153#: js/functions.js:1358
022af85b 3154#: js/prefs.js:1222
781f7891
AD
3155msgid "Trying to change address..."
3156msgstr "アドレスの変更を試みています..."
3157
274272b4 3158#: js/functions.js:1545
699e3cfc 3159#: js/tt-rss.js:396
6b3082ee 3160#: js/tt-rss.js:600
e84e813f
AD
3161#, fuzzy
3162msgid "You can't edit this kind of feed."
3163msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
b63d9765 3164
274272b4 3165#: js/functions.js:1560
bf9b87b5 3166#, fuzzy
e84e813f
AD
3167msgid "Edit Feed"
3168msgstr "フィードを編集する"
fe6d5185 3169
274272b4 3170#: js/functions.js:1566
781f7891
AD
3171#: js/prefs.js:194
3172#: js/prefs.js:749
3173#, fuzzy
3174msgid "Saving data..."
3175msgstr "フィードを保存しています..."
3176
274272b4 3177#: js/functions.js:1598
e84e813f
AD
3178#, fuzzy
3179msgid "More Feeds"
3180msgstr "さらなるフィード"
fe6d5185 3181
274272b4
AD
3182#: js/functions.js:1659
3183#: js/functions.js:1769
798e241e 3184#: js/prefs.js:397
3185#: js/prefs.js:427
3186#: js/prefs.js:459
3187#: js/prefs.js:642
3188#: js/prefs.js:662
022af85b
AD
3189#: js/prefs.js:1198
3190#: js/prefs.js:1343
e84e813f
AD
3191msgid "No feeds are selected."
3192msgstr "選択されたフィードはありません。"
fe6d5185 3193
274272b4 3194#: js/functions.js:1701
798e241e 3195msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3196msgstr ""
89841c5d 3197
274272b4 3198#: js/functions.js:1740
422e7d24 3199#, fuzzy
e84e813f
AD
3200msgid "Feeds with update errors"
3201msgstr "フィードエディター"
422e7d24 3202
274272b4 3203#: js/functions.js:1751
022af85b 3204#: js/prefs.js:1180
fe6d5185 3205#, fuzzy
e84e813f
AD
3206msgid "Remove selected feeds?"
3207msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
1d004f12 3208
274272b4 3209#: js/functions.js:1754
022af85b 3210#: js/prefs.js:1183
781f7891
AD
3211#, fuzzy
3212msgid "Removing selected feeds..."
3213msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
3214
274272b4 3215#: js/functions.js:1852
0717e16b
AD
3216msgid "Help"
3217msgstr "ヘルプ"
3218
5c33ecab
AD
3219#: js/PrefFeedTree.js:47
3220#, fuzzy
3221msgid "Edit category"
3222msgstr "カテゴリーの編集"
3223
3224#: js/PrefFeedTree.js:54
3225#, fuzzy
3226msgid "Remove category"
3227msgstr "カテゴリーの作成"
3228
022af85b 3229#: js/PrefFilterTree.js:48
fe6d5185 3230#, fuzzy
e84e813f
AD
3231msgid "Inverse"
3232msgstr "反転"
7c52319e 3233
e935c2bc 3234#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3235msgid "Please enter login:"
3236msgstr "ログイン名を入力してください:"
4bd24849 3237
e935c2bc 3238#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3239msgid "Can't create user: no login specified."
3240msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
4bd24849 3241
781f7891
AD
3242#: js/prefs.js:66
3243msgid "Adding user..."
3244msgstr "ユーザーを追加しています..."
3245
c050148d
AD
3246#: js/prefs.js:94
3247msgid "User Editor"
3248msgstr "ユーザーエディター"
3249
0717e16b 3250#: js/prefs.js:117
fe6d5185 3251#, fuzzy
e84e813f
AD
3252msgid "Edit Filter"
3253msgstr "フィルター"
2cd99257 3254
0717e16b 3255#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3256#, fuzzy
3257msgid "Remove filter?"
e84e813f 3258msgstr "フィルター %s を削除しますか?"
1d004f12 3259
781f7891
AD
3260#: js/prefs.js:169
3261msgid "Removing filter..."
3262msgstr "フィルターを削除しています..."
3263
0717e16b 3264#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3265msgid "Remove selected labels?"
3266msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
1d004f12 3267
781f7891
AD
3268#: js/prefs.js:282
3269msgid "Removing selected labels..."
3270msgstr "選択したラベルを削除しています..."
3271
798e241e 3272#: js/prefs.js:295
022af85b 3273#: js/prefs.js:1384
e84e813f
AD
3274msgid "No labels are selected."
3275msgstr "選択されたラベルはありません。"
2cd99257 3276
0717e16b 3277#: js/prefs.js:309
798e241e 3278msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3279msgstr ""
1d004f12 3280
781f7891
AD
3281#: js/prefs.js:312
3282msgid "Removing selected users..."
3283msgstr "選択されたユーザーを削除しています..."
3284
798e241e 3285#: js/prefs.js:326
3286#: js/prefs.js:507
3287#: js/prefs.js:528
3288#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3289msgid "No users are selected."
3290msgstr "選択されたユーザーはありません。"
fe6d5185 3291
0717e16b 3292#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3293msgid "Remove selected filters?"
3294msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
d9d5ce4c 3295
781f7891
AD
3296#: js/prefs.js:347
3297msgid "Removing selected filters..."
3298msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
3299
798e241e 3300#: js/prefs.js:359
3301#: js/prefs.js:597
3302#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3303msgid "No filters are selected."
3304msgstr "選択されたフィルターはありません。"
d9d5ce4c 3305
0717e16b 3306#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3307msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3308msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
1d004f12 3309
781f7891
AD
3310#: js/prefs.js:382
3311msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3312msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..."
3313
0717e16b 3314#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3315msgid "Please select only one feed."
3316msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
390e733a 3317
0717e16b 3318#: js/prefs.js:418
e84e813f 3319msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
798e241e 3320msgstr "選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
c4255fdd 3321
781f7891
AD
3322#: js/prefs.js:421
3323msgid "Clearing selected feed..."
3324msgstr "選択されたフィードを消去しています..."
3325
0717e16b 3326#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3327msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3328msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
2cd99257 3329
781f7891
AD
3330#: js/prefs.js:443
3331#, fuzzy
3332msgid "Purging selected feed..."
3333msgstr "選択されたフィードを消去しています..."
3334
0717e16b 3335#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3336msgid "Login field cannot be blank."
3337msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
2cd99257 3338
781f7891
AD
3339#: js/prefs.js:482
3340msgid "Saving user..."
3341msgstr "ユーザーを保存しています..."
3342
798e241e 3343#: js/prefs.js:512
3344#: js/prefs.js:533
3345#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3346msgid "Please select only one user."
3347msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
1d004f12 3348
0717e16b 3349#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3350msgid "Reset password of selected user?"
3351msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
3352
781f7891
AD
3353#: js/prefs.js:540
3354msgid "Resetting password for selected user..."
3355msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
3356
c050148d
AD
3357#: js/prefs.js:585
3358msgid "User details"
3359msgstr "ユーザーの詳細"
3360
0717e16b 3361#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3362msgid "Please select only one filter."
3363msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
1d004f12 3364
0717e16b 3365#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3366#, fuzzy
3367msgid "Combine selected filters?"
3368msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
3369
781f7891
AD
3370#: js/prefs.js:623
3371#, fuzzy
3372msgid "Joining filters..."
3373msgstr "フィルターを削除しています..."
3374
0717e16b 3375#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3376#, fuzzy
e84e813f
AD
3377msgid "Edit Multiple Feeds"
3378msgstr "複数フィードエディター"
390e733a 3379
0717e16b 3380#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3381msgid "Save changes to selected feeds?"
3382msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
390e733a 3383
022af85b 3384#: js/prefs.js:785
fe6d5185 3385#, fuzzy
e84e813f
AD
3386msgid "OPML Import"
3387msgstr "インポート"
390e733a 3388
022af85b 3389#: js/prefs.js:812
fe6d5185 3390#, fuzzy
e84e813f
AD
3391msgid "Please choose an OPML file first."
3392msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
1d004f12 3393
022af85b 3394#: js/prefs.js:815
781f7891 3395#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3396#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
781f7891
AD
3397#, fuzzy
3398msgid "Importing, please wait..."
3399msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
3400
022af85b 3401#: js/prefs.js:968
e84e813f
AD
3402msgid "Reset to defaults?"
3403msgstr "標準に戻しますか?"
1d004f12 3404
022af85b 3405#: js/prefs.js:1087
798e241e 3406msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3407msgstr ""
89841c5d 3408
022af85b 3409#: js/prefs.js:1093
781f7891
AD
3410#, fuzzy
3411msgid "Removing category..."
3412msgstr "カテゴリーの作成"
3413
022af85b 3414#: js/prefs.js:1114
e84e813f
AD
3415msgid "Remove selected categories?"
3416msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
1d004f12 3417
022af85b 3418#: js/prefs.js:1117
781f7891
AD
3419msgid "Removing selected categories..."
3420msgstr "選択されたカテゴリーを削除しています..."
3421
022af85b 3422#: js/prefs.js:1130
e84e813f
AD
3423msgid "No categories are selected."
3424msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
1d004f12 3425
022af85b 3426#: js/prefs.js:1138
5c33ecab
AD
3427#, fuzzy
3428msgid "Category title:"
3429msgstr "カテゴリーエディター"
3430
022af85b 3431#: js/prefs.js:1142
781f7891
AD
3432#, fuzzy
3433msgid "Creating category..."
3434msgstr "フィルターを作成しています..."
3435
022af85b 3436#: js/prefs.js:1169
e84e813f
AD
3437msgid "Feeds without recent updates"
3438msgstr ""
1d004f12 3439
022af85b 3440#: js/prefs.js:1218
e84e813f
AD
3441#, fuzzy
3442msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3443msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
1d004f12 3444
022af85b 3445#: js/prefs.js:1307
781f7891
AD
3446msgid "Clearing feed..."
3447msgstr "フィードを消去しています..."
3448
022af85b 3449#: js/prefs.js:1327
e84e813f
AD
3450msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3451msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
1d004f12 3452
022af85b 3453#: js/prefs.js:1330
781f7891
AD
3454#, fuzzy
3455msgid "Rescoring selected feeds..."
3456msgstr "選択されたフィードを消去しています..."
3457
022af85b 3458#: js/prefs.js:1350
e84e813f 3459msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
798e241e 3460msgstr "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
2cd99257 3461
022af85b 3462#: js/prefs.js:1353
781f7891
AD
3463msgid "Rescoring feeds..."
3464msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
3465
022af85b 3466#: js/prefs.js:1370
e84e813f
AD
3467#, fuzzy
3468msgid "Reset selected labels to default colors?"
3469msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
2cd99257 3470
022af85b 3471#: js/prefs.js:1407
e84e813f
AD
3472msgid "Settings Profiles"
3473msgstr ""
2cd99257 3474
022af85b 3475#: js/prefs.js:1416
798e241e 3476msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f
AD
3477msgstr ""
3478
022af85b 3479#: js/prefs.js:1419
781f7891
AD
3480#, fuzzy
3481msgid "Removing selected profiles..."
3482msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
3483
022af85b 3484#: js/prefs.js:1434
e84e813f
AD
3485#, fuzzy
3486msgid "No profiles are selected."
3487msgstr "選択された記事はありません。"
1d004f12 3488
022af85b
AD
3489#: js/prefs.js:1442
3490#: js/prefs.js:1495
e84e813f
AD
3491#, fuzzy
3492msgid "Activate selected profile?"
3493msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
3494
022af85b
AD
3495#: js/prefs.js:1458
3496#: js/prefs.js:1511
e84e813f
AD
3497#, fuzzy
3498msgid "Please choose a profile to activate."
3499msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
1d004f12 3500
022af85b 3501#: js/prefs.js:1463
781f7891
AD
3502#, fuzzy
3503msgid "Creating profile..."
3504msgstr "フィルターを作成する"
3505
022af85b 3506#: js/prefs.js:1519
e84e813f
AD
3507msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3508msgstr ""
2cd99257 3509
022af85b
AD
3510#: js/prefs.js:1522
3511#: js/prefs.js:1541
781f7891
AD
3512#, fuzzy
3513msgid "Clearing URLs..."
3514msgstr "フィードを消去しています..."
3515
022af85b 3516#: js/prefs.js:1529
781f7891
AD
3517#, fuzzy
3518msgid "Generated URLs cleared."
3519msgstr "生成したフィード"
3520
022af85b 3521#: js/prefs.js:1538
e84e813f
AD
3522msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3523msgstr ""
2cd99257 3524
022af85b 3525#: js/prefs.js:1548
781f7891
AD
3526msgid "Shared URLs cleared."
3527msgstr ""
3528
022af85b 3529#: js/prefs.js:1654
e84e813f
AD
3530msgid "Label Editor"
3531msgstr "ラベルエディター"
2cd99257 3532
022af85b 3533#: js/prefs.js:1776
e95e7819
AD
3534#, fuzzy
3535msgid "Subscribing to feeds..."
3536msgstr "フィードを購読しています..."
3537
022af85b 3538#: js/prefs.js:1813
0717e16b
AD
3539msgid "Clear stored data for this plugin?"
3540msgstr ""
3541
699e3cfc 3542#: js/tt-rss.js:124
e84e813f
AD
3543msgid "Mark all articles as read?"
3544msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
1d004f12 3545
699e3cfc 3546#: js/tt-rss.js:130
781f7891
AD
3547msgid "Marking all feeds as read..."
3548msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
3549
699e3cfc 3550#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3551#, fuzzy
3552msgid "Please enable mail plugin first."
3553msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
3554
699e3cfc 3555#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3556#, fuzzy
3557msgid "Please enable embed_original plugin first."
3558msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
3559
022af85b
AD
3560#: js/tt-rss.js:587
3561msgid "Select item(s) by tags"
3562msgstr ""
3563
6b3082ee 3564#: js/tt-rss.js:608
e84e813f
AD
3565msgid "You can't unsubscribe from the category."
3566msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
67ae092f 3567
6b3082ee 3568#: js/tt-rss.js:613
022af85b 3569#: js/tt-rss.js:765
e84e813f
AD
3570msgid "Please select some feed first."
3571msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
2cd99257 3572
022af85b 3573#: js/tt-rss.js:760
fe6d5185 3574#, fuzzy
e84e813f
AD
3575msgid "You can't rescore this kind of feed."
3576msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
2cd99257 3577
022af85b 3578#: js/tt-rss.js:770
e84e813f
AD
3579msgid "Rescore articles in %s?"
3580msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
d9d5ce4c 3581
022af85b 3582#: js/tt-rss.js:773
781f7891
AD
3583msgid "Rescoring articles..."
3584msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
3585
022af85b 3586#: js/tt-rss.js:907
d9d5ce4c 3587#, fuzzy
e84e813f
AD
3588msgid "New version available!"
3589msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
fe6d5185 3590
274272b4 3591#: js/viewfeed.js:104
be212a00
AD
3592#, fuzzy
3593msgid "Cancel search"
3594msgstr "取り消し"
3595
274272b4 3596#: js/viewfeed.js:438
69ad8b68
AD
3597#: plugins/digest/digest.js:258
3598#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3599msgid "Unstar article"
3600msgstr "記事のお気に入りを解除する"
3601
274272b4 3602#: js/viewfeed.js:443
69ad8b68
AD
3603#: plugins/digest/digest.js:260
3604#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3605msgid "Star article"
3606msgstr "記事をお気に入りにする"
3607
274272b4 3608#: js/viewfeed.js:476
69ad8b68
AD
3609#: plugins/digest/digest.js:263
3610#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3611msgid "Unpublish article"
3612msgstr "非公開記事"
3613
274272b4
AD
3614#: js/viewfeed.js:481
3615#: plugins/digest/digest.js:265
3616#: plugins/digest/digest.js:754
3617msgid "Publish article"
3618msgstr "公開記事"
3619
3620#: js/viewfeed.js:677
3621#: js/viewfeed.js:705
3622#: js/viewfeed.js:732
3623#: js/viewfeed.js:795
3624#: js/viewfeed.js:829
3625#: js/viewfeed.js:949
3626#: js/viewfeed.js:992
3627#: js/viewfeed.js:1045
3628#: js/viewfeed.js:2051
798e241e 3629#: plugins/mailto/init.js:7
d56b2d7d 3630#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3631msgid "No articles are selected."
3632msgstr "記事は選択されていません。"
3633
274272b4 3634#: js/viewfeed.js:957
d9d5ce4c 3635#, fuzzy
798e241e 3636msgid "Delete %d selected article in %s?"
3637msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3638msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
3639msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
d9d5ce4c 3640
274272b4 3641#: js/viewfeed.js:959
d9d5ce4c 3642#, fuzzy
798e241e 3643msgid "Delete %d selected article?"
3644msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3645msgstr[0] "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
3646msgstr[1] "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
d9d5ce4c 3647
274272b4 3648#: js/viewfeed.js:1001
d9d5ce4c 3649#, fuzzy
798e241e 3650msgid "Archive %d selected article in %s?"
3651msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3652msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
3653msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
d9d5ce4c 3654
274272b4 3655#: js/viewfeed.js:1004
fe6d5185 3656#, fuzzy
798e241e 3657msgid "Move %d archived article back?"
3658msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3659msgstr[0] "お気に入りの記事"
3660msgstr[1] "お気に入りの記事"
1d004f12 3661
274272b4 3662#: js/viewfeed.js:1006
6b3082ee
AD
3663msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3664msgstr ""
3665
274272b4 3666#: js/viewfeed.js:1051
798e241e 3667#, fuzzy
3668msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3669msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3670msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
3671msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
1d004f12 3672
274272b4 3673#: js/viewfeed.js:1075
e84e813f
AD
3674#, fuzzy
3675msgid "Edit article Tags"
3676msgstr "タグを編集する"
3677
274272b4 3678#: js/viewfeed.js:1081
781f7891
AD
3679msgid "Saving article tags..."
3680msgstr "記事のタグを保存しています..."
3681
274272b4 3682#: js/viewfeed.js:1278
e84e813f
AD
3683msgid "No article is selected."
3684msgstr "選択された記事はありません。"
1d004f12 3685
274272b4 3686#: js/viewfeed.js:1313
e84e813f
AD
3687msgid "No articles found to mark"
3688msgstr "マークした記事が見つかりません"
bf9b87b5 3689
274272b4 3690#: js/viewfeed.js:1315
798e241e 3691#, fuzzy
3692msgid "Mark %d article as read?"
3693msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3694msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3695msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
bf9b87b5 3696
274272b4 3697#: js/viewfeed.js:1827
e84e813f
AD
3698#, fuzzy
3699msgid "Open original article"
3700msgstr "元の記事内容を表示する"
1d004f12 3701
274272b4 3702#: js/viewfeed.js:1833
798e241e 3703#, fuzzy
3704msgid "Display article URL"
3705msgstr "タグの表示"
3706
274272b4 3707#: js/viewfeed.js:1852
6b3082ee
AD
3708#, fuzzy
3709msgid "Toggle marked"
3710msgstr "お気に入りを切り替える"
3711
274272b4
AD
3712#: js/viewfeed.js:1933
3713msgid "Assign label"
3714msgstr "ラベルの割り当て"
3715
3716#: js/viewfeed.js:1938
bf9b87b5 3717#, fuzzy
e84e813f
AD
3718msgid "Remove label"
3719msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
1d004f12 3720
274272b4 3721#: js/viewfeed.js:1962
e84e813f
AD
3722#, fuzzy
3723msgid "Playing..."
3724msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
1d004f12 3725
274272b4 3726#: js/viewfeed.js:1963
2cd99257 3727#, fuzzy
e84e813f
AD
3728msgid "Click to pause"
3729msgstr "編集するにはクリック"
2cd99257 3730
274272b4 3731#: js/viewfeed.js:2020
2d6a64af 3732#, fuzzy
be212a00
AD
3733msgid "Please enter new score for selected articles:"
3734msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
2d6a64af 3735
274272b4 3736#: js/viewfeed.js:2062
6c8a161d 3737#, fuzzy
be212a00
AD
3738msgid "Please enter new score for this article:"
3739msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
6c8a161d 3740
274272b4 3741#: js/viewfeed.js:2095
798e241e 3742#, fuzzy
3743msgid "Article URL:"
3744msgstr "すべての記事"
3745
69ad8b68 3746#: plugins/digest/digest.js:72
e935c2bc 3747#, fuzzy
798e241e 3748msgid "Mark %d displayed article as read?"
3749msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3750msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3751msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
e935c2bc 3752
69ad8b68 3753#: plugins/digest/digest.js:290
e935c2bc 3754#, fuzzy
95d40d85
AD
3755msgid "Error: unable to load article."
3756msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
e935c2bc 3757
69ad8b68 3758#: plugins/digest/digest.js:464
e935c2bc 3759#, fuzzy
95d40d85
AD
3760msgid "Click to expand article."
3761msgstr "開いた記事のクリック"
e935c2bc 3762
69ad8b68 3763#: plugins/digest/digest.js:535
e935c2bc 3764#, fuzzy
95d40d85 3765msgid "%d more..."
798e241e 3766msgid_plural "%d more..."
3767msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..."
3768msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..."
e935c2bc 3769
69ad8b68 3770#: plugins/digest/digest.js:542
e935c2bc 3771#, fuzzy
95d40d85
AD
3772msgid "No unread feeds."
3773msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
e935c2bc 3774
69ad8b68 3775#: plugins/digest/digest.js:649
e935c2bc 3776#, fuzzy
95d40d85
AD
3777msgid "Load more..."
3778msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
e935c2bc 3779
798e241e 3780#: plugins/embed_original/init.js:6
3781msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3782msgstr ""
3783
3784#: plugins/mailto/init.js:21
3785#: plugins/mail/mail.js:21
d56b2d7d
AD
3786#, fuzzy
3787msgid "Forward article by email"
3788msgstr "記事をお気に入りにする"
3789
0717e16b
AD
3790#: plugins/import_export/import_export.js:13
3791#, fuzzy
3792msgid "Export Data"
3793msgstr "OPML エクスポート"
3794
3795#: plugins/import_export/import_export.js:40
798e241e 3796msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3797msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3798msgstr[0] ""
3799msgstr[1] ""
0717e16b
AD
3800
3801#: plugins/import_export/import_export.js:93
3802#, fuzzy
3803msgid "Data Import"
3804msgstr "インポート"
3805
3806#: plugins/import_export/import_export.js:112
3807#, fuzzy
3808msgid "Please choose the file first."
3809msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
3810
781f7891
AD
3811#: plugins/note/note.js:17
3812#, fuzzy
3813msgid "Saving article note..."
3814msgstr "記事のタグを保存しています..."
3815
6b3082ee
AD
3816#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3817msgid "Google Reader Import"
3818msgstr ""
3819
699e3cfc
AD
3820#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3821#, fuzzy
3822msgid "Please choose a file first."
3823msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
3824
95d40d85 3825#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3826#, fuzzy
95d40d85
AD
3827msgid "Link Instance"
3828msgstr "タグを編集する"
e935c2bc 3829
95d40d85 3830#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3831#, fuzzy
95d40d85
AD
3832msgid "Edit Instance"
3833msgstr "タグを編集する"
e935c2bc 3834
95d40d85 3835#: plugins/instances/instances.js:122
e935c2bc 3836#, fuzzy
95d40d85
AD
3837msgid "Remove selected instances?"
3838msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
e935c2bc 3839
781f7891
AD
3840#: plugins/instances/instances.js:125
3841#, fuzzy
3842msgid "Removing selected instances..."
3843msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
3844
798e241e 3845#: plugins/instances/instances.js:139
3846#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3847#, fuzzy
95d40d85
AD
3848msgid "No instances are selected."
3849msgstr "選択されたフィルターはありません。"
e935c2bc 3850
95d40d85 3851#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3852#, fuzzy
95d40d85
AD
3853msgid "Please select only one instance."
3854msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
3855
3856#: plugins/share/share.js:10
3857#, fuzzy
3858msgid "Share article by URL"
3859msgstr "記事をお気に入りにする"
3860
3861#: plugins/updater/updater.js:58
798e241e 3862msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3863msgstr ""
3864
ed61425a
AD
3865#, fuzzy
3866#~ msgid "Default feed update interval"
3867#~ msgstr "更新の間隔"
3868
3869#~ msgid "Select theme"
3870#~ msgstr "テーマを選択する"
3871
274272b4
AD
3872#~ msgid "Title"
3873#~ msgstr "題名"
3874
3875#~ msgid "Title or Content"
3876#~ msgstr "題名か内容"
3877
3878#~ msgid "Link"
3879#~ msgstr "リンク"
3880
3881#~ msgid "Content"
3882#~ msgstr "内容"
3883
3884#~ msgid "Article Date"
3885#~ msgstr "記事の日付"
3886
3887#, fuzzy
3888#~ msgid "Delete article"
3889#~ msgstr "記事を消去する"
3890
3891#~ msgid "Set starred"
3892#~ msgstr "お気に入りに設定する"
3893
3894#~ msgid "Assign tags"
3895#~ msgstr "タグの割り当て"
3896
3897#~ msgid "Modify score"
3898#~ msgstr "スコアを変更する"
3899
274272b4
AD
3900#, fuzzy
3901#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3902#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3903
3904#, fuzzy
3905#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3906#~ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
3907
c050148d
AD
3908#, fuzzy
3909#~ msgid "Refresh"
3910#~ msgstr "再描画"
3911
f058366d
AD
3912#, fuzzy
3913#~ msgid "(%d feed)"
3914#~ msgid_plural "(%d feeds)"
3915#~ msgstr[0] "フィードを編集する"
3916#~ msgstr[1] "フィードを編集する"
3917
022af85b
AD
3918#~ msgid "Notice"
3919#~ msgstr "通知"
3920
3921#, fuzzy
3922#~ msgid "Tag Cloud"
3923#~ msgstr "タグクラウド"
3924
3925#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3926#~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
3927
6b3082ee
AD
3928#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
3929#~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
3930
20136c78
AD
3931#~ msgid "Date"
3932#~ msgstr "日付"
3933
3934#~ msgid "Score"
3935#~ msgstr "スコア"
3936
699e3cfc
AD
3937#~ msgid "Completed."
3938#~ msgstr "完了しました"
3939
27f018ba
AD
3940#, fuzzy
3941#~ msgid "Share on identi.ca"
3942#~ msgstr "題名"
3943
3944#, fuzzy
3945#~ msgid "Flattr this article."
3946#~ msgstr "記事をお気に入りにする"
3947
3948#, fuzzy
3949#~ msgid "Share on Google+"
3950#~ msgstr "題名"
3951
3952#, fuzzy
3953#~ msgid "Share on Twitter"
3954#~ msgstr "題名"
3955
798e241e 3956#, fuzzy
69ad8b68
AD
3957#~ msgid "Show additional preferences"
3958#~ msgstr "設定を終了する"
798e241e 3959
3960#, fuzzy
69ad8b68
AD
3961#~ msgid "Back to feeds"
3962#~ msgstr "編集するにはクリック"
798e241e 3963
69ad8b68
AD
3964#~ msgid "Updated"
3965#~ msgstr "更新日時"
798e241e 3966
3967#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3968#~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
3969
6e2ed9cf
AD
3970#~ msgid "Yes"
3971#~ msgstr "はい"
3972
3973#~ msgid "No"
3974#~ msgstr "いいえ"
3975
0717e16b
AD
3976#~ msgid "Comments?"
3977#~ msgstr "コメントしますか?"
3978
3979#~ msgid "Move between feeds"
3980#~ msgstr "フィード間で移動する"
3981
3982#~ msgid "Move between articles"
3983#~ msgstr "記事間で移動する"
3984
3985#~ msgid "Active article actions"
3986#~ msgstr "有効な記事の操作"
3987
3988#, fuzzy
3989#~ msgid "Dismiss read articles"
3990#~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す"
3991
3992#~ msgid "Scroll article content"
3993#~ msgstr "記事の内容をスクロールする"
3994
3995#~ msgid "Other actions"
3996#~ msgstr "その他の操作"
3997
3998#~ msgid "Display this help dialog"
3999#~ msgstr "このヘルプダイアログの表示"
4000
4001#, fuzzy
4002#~ msgid "Multiple articles actions"
4003#~ msgstr "すべての記事"
4004
4005#, fuzzy
4006#~ msgid "Select starred articles"
4007#~ msgstr "未読記事を削除する"
4008
4009#~ msgid "Feed actions"
4010#~ msgstr "フィード操作"
4011
0717e16b
AD
4012#~ msgid "Press any key to close this window."
4013#~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
4014
4015#~ msgid "My Feeds"
4016#~ msgstr "自分のフィード"
4017
4018#~ msgid "Other Feeds"
4019#~ msgstr "その他のフィード"
4020
4021#~ msgid "Panel actions"
4022#~ msgstr "パネル操作"
4023
4024#~ msgid "Top 25 feeds"
4025#~ msgstr "トップ 25 フィード"
4026
4027#~ msgid "Edit feed categories"
4028#~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する"
4029
4030#, fuzzy
4031#~ msgid "Open article in new tab"
4032#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
4033
0717e16b
AD
4034#~ msgid "Right-to-left content"
4035#~ msgstr "右から左のコンテンツ"
4036
4037#, fuzzy
4038#~ msgid "Cache content locally"
4039#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
4040
4041#, fuzzy
4042#~ msgid "Loading..."
4043#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
4044
4045#, fuzzy
4046#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4047#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
4048
95d40d85
AD
4049#~ msgid "Magpie"
4050#~ msgstr "Magpie"
4051
4052#~ msgid "SimplePie"
4053#~ msgstr "SimplePie"
e935c2bc 4054
6c8a161d 4055#, fuzzy
be212a00
AD
4056#~ msgid "match on"
4057#~ msgstr "対象項目:"
4058
4059#~ msgid "Title or content"
4060#~ msgstr "題名か内容"
4061
4062#, fuzzy
4063#~ msgid "Your request could not be completed."
4064#~ msgstr "登録情報が完成していません。"
6c8a161d
AD
4065
4066#, fuzzy
be212a00
AD
4067#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4068#~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
6c8a161d 4069
be212a00
AD
4070#, fuzzy
4071#~ msgid "Original article"
4072#~ msgstr "元の記事内容を表示する"
4073
be212a00
AD
4074#, fuzzy
4075#~ msgid "Update feed"
4076#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
6c8a161d 4077
be212a00
AD
4078#, fuzzy
4079#~ msgid "With subcategories"
4080#~ msgstr "カテゴリーの編集"
6c8a161d 4081
5c33ecab
AD
4082#, fuzzy
4083#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4084#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
4085
5c33ecab
AD
4086#, fuzzy
4087#~ msgid "OK"
4088#~ msgstr "OK!"
4089
5c33ecab
AD
4090#~ msgid "before"
4091#~ msgstr "前"
4092
4093#~ msgid "after"
4094#~ msgstr "後"
4095
5c33ecab
AD
4096#, fuzzy
4097#~ msgid "Apply to category"
4098#~ msgstr "カテゴリーの場所:"
4099
5c33ecab
AD
4100#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4101#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
4102
4103#~ msgid "No feed categories defined."
4104#~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
4105
4106#, fuzzy
4107#~ msgid "Remove selected categories"
4108#~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
4109
5c33ecab
AD
4110#, fuzzy
4111#~ msgid "Twitter"
4112#~ msgstr "題名"
4113
4114#, fuzzy
4115#~ msgid "Clear stored credentials"
4116#~ msgstr "フィードデータの消去"
4117
5c33ecab
AD
4118#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4119#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
4120
5c33ecab
AD
4121#~ msgid "Attachment:"
4122#~ msgstr "添付:"
4123
4124#~ msgid "Subscribing to feed..."
4125#~ msgstr "フィードを購読しています..."
4126
4127#, fuzzy
4128#~ msgid "Filter Test Results"
4129#~ msgstr "フィルター表現"
4130
4131#, fuzzy
4132#~ msgid "Feed Categories"
4133#~ msgstr "カテゴリー:"
4134
798e241e 4135#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4136#~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。"
76428e4b 4137
e84e813f
AD
4138#, fuzzy
4139#~ msgid "Importing using DOMXML."
4140#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
1d004f12 4141
e84e813f
AD
4142#, fuzzy
4143#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4144#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
1d004f12 4145
798e241e 4146#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4147#~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
1d004f12 4148
b63d9765 4149#, fuzzy
e84e813f
AD
4150#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4151#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
b63d9765 4152
2cd99257 4153#, fuzzy
e84e813f
AD
4154#~ msgid "Publish"
4155#~ msgstr "公開済み"
4156
4157#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4158#~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
4159
4160#~ msgid "Content filtering"
4161#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4162
4163#~ msgid "See also:"
4164#~ msgstr "参考:"
2cd99257 4165
e8638cc9 4166#, fuzzy
e84e813f
AD
4167#~ msgid "Remove:"
4168#~ msgstr "削除"
e8638cc9 4169
67ae092f 4170#, fuzzy
e84e813f
AD
4171#~ msgid "Assign:"
4172#~ msgstr "ラベルの割り当て:"
4173
4174#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4175#~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
4176
4177#~ msgid "Update all feeds"
4178#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
4179
4180#~ msgid "Sort by name or unread count"
4181#~ msgstr "名前か未読数で並び替える"
67ae092f
AD
4182
4183#, fuzzy
4184#~ msgid "feeds"
4185#~ msgstr "フィード"
4186
4187#, fuzzy
4188#~ msgid "headlines"
4189#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
4190
4191#~ msgid "Click to expand article"
4192#~ msgstr "開いた記事のクリック"
4193
4194#, fuzzy
4195#~ msgid "Unable to load article."
4196#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
4197
d9d5ce4c
AD
4198#~ msgid "Update post on checksum change"
4199#~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する"
4200
4201#~ msgid "Set articles as unread on update"
4202#~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
4203
4204#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4205#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
4206
4207#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4208#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4209
4210#~ msgid "Error: can't find body element."
4211#~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。"
4212
4213#, fuzzy
4214#~ msgid "No profiles selected."
4215#~ msgstr "選択された記事はありません。"
4216
b6bf3e74
AD
4217#~ msgid "Unknown error"
4218#~ msgstr "未知のエラー"
4219
798e241e 4220#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4221#~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。"
b6bf3e74 4222
e8638cc9
AD
4223#~ msgid "Publish article with a note"
4224#~ msgstr "ノートと記事を公開する"
4225
e8638cc9
AD
4226#, fuzzy
4227#~ msgid "View article"
4228#~ msgstr "記事フィルター"
2cd99257 4229
359866ab
AD
4230#, fuzzy
4231#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4232#~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
4233
4234#, fuzzy
4235#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4236#~ msgstr "フィードを購読する:"
4237
2cd99257
AD
4238#, fuzzy
4239#~ msgid "Fatal Exception"
4240#~ msgstr "致命的なエラー"
4241
2cd99257
AD
4242#~ msgid "audio/mpeg"
4243#~ msgstr "audio/mpeg"
4244
2cd99257
AD
4245#~ msgid "Enable offline reading"
4246#~ msgstr "オフライン処理を有効にする"
4247
4248#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
4249#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4250
2cd99257
AD
4251#~ msgid "Default article limit"
4252#~ msgstr "標準の記事制限"
4253
4254#~ msgid "Enable search toolbar"
4255#~ msgstr "検索ツールバーを有効にする"
4256
4257#~ msgid "Open article links in new browser window"
4258#~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
4259
798e241e 4260#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4261#~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
2cd99257
AD
4262
4263#~ msgid "Hide feedlist"
4264#~ msgstr "フィード一覧を隠す"
4265
2cd99257
AD
4266#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4267#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
4268
4269#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4270#~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
4271
4272#, fuzzy
4273#~ msgid "Activate"
4274#~ msgstr "記事の日付"
4275
4276#~ msgid "Feed Browser"
4277#~ msgstr "フィードブラウザー"
4278
4279#~ msgid "Update Errors"
4280#~ msgstr "更新エラー"
4281
2cd99257
AD
4282#~ msgid "Show last article times"
4283#~ msgstr "最後の記事の時間を表示する"
4284
4285#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4286#~ msgstr "最後の記事"
4287
4288#, fuzzy
4289#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4290#~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
4291
4292#, fuzzy
4293#~ msgid "No matching feeds found."
4294#~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
4295
4296#~ msgid "Filter Editor"
4297#~ msgstr "フィルターエディター"
4298
2cd99257
AD
4299#~ msgid "Params"
4300#~ msgstr "パラメーター"
4301
2cd99257
AD
4302#~ msgid "No filters defined."
4303#~ msgstr "フィルターが定義されていません。"
4304
2cd99257
AD
4305#~ msgid "Click to change color"
4306#~ msgstr "色を変えるためにクリック"
4307
4308#~ msgid "No labels defined."
4309#~ msgstr "ラベルが定義されていません。"
4310
4311#~ msgid "No matching labels found."
4312#~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
4313
4314#~ msgid "custom color:"
4315#~ msgstr "カスタム色"
4316
4317#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4318#~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
4319
4320#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4321#~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
4322
4323#~ msgid "Error: No feed URL given."
4324#~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
4325
4326#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4327#~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
4328
4329#, fuzzy
4330#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4331#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4332
4333#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4334#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4335
2cd99257
AD
4336#~ msgid "Save current configuration?"
4337#~ msgstr "現在の設定を保存しますか?"
4338
4339#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4340#~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
4341
4342#~ msgid "Please enter new label background color:"
4343#~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
4344
c19dd6b7
AD
4345#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4346#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
4347
b63d9765
AD
4348#~ msgid "Tags"
4349#~ msgstr "タグ"
4350
4351#~ msgid "Show article summary in new window"
4352#~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
4353
4354#~ msgid "toggle unread"
4355#~ msgstr "未読/既読を切り替える"
4356
4357#~ msgid "(remove)"
4358#~ msgstr "(削除)"
4359
4360#~ msgid "Offline reading"
4361#~ msgstr "オフライン処理"
4362
4363#~ msgid "Cancel synchronization"
4364#~ msgstr "同期の取り消し"
4365
4366#~ msgid "Synchronize"
4367#~ msgstr "同期"
4368
4369#~ msgid "Remove stored data"
4370#~ msgstr "保存したデータを削除する"
4371
4372#~ msgid "Go offline"
4373#~ msgstr "オフラインに移行する"
4374
4375#~ msgid "Go online"
4376#~ msgstr "オンラインに移行する"
4377
b63d9765
AD
4378#~ msgid "Reset UI layout"
4379#~ msgstr "UI レイアウトをリセットする"
4380
4381#~ msgid "Drag me to resize panels"
4382#~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
4383
4384#~ msgid "Showing most popular tags "
4385#~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
4386
4387#, fuzzy
4388#~ msgid "more tags"
4389#~ msgstr "タグがありません"
4390
4391#~ msgid "Link to feed:"
4392#~ msgstr "フィードへのリンク:"
4393
4394#~ msgid "Not linked"
4395#~ msgstr "リンクされていません"
4396
4397#~ msgid "(linked to %s)"
4398#~ msgstr "(%s へリンクしました)"
4399
4400#~ msgid "E-mail has been changed."
4401#~ msgstr "電子メールを変更しました。"
4402
4403#~ msgid "Change e-mail"
4404#~ msgstr "電子メールを変更する"
4405
4406#~ msgid "Please wait..."
4407#~ msgstr "しばらくお待ちください..."
4408
4409#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4410#~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
4411
4412#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4413#~ msgstr "フィードを同期しています..."
4414
4415#~ msgid "Synchronizing categories..."
4416#~ msgstr "カテゴリーを同期しています..."
4417
4418#~ msgid "Synchronizing labels..."
4419#~ msgstr "ラベルを同期しています..."
4420
4421#~ msgid "Synchronizing articles..."
4422#~ msgstr "記事を同期しています..."
4423
4424#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4425#~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..."
4426
4427#~ msgid "Last sync: %s"
4428#~ msgstr "最終同期: %s"
4429
4430#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4431#~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。"
4432
4433#~ msgid "Synchronizing..."
4434#~ msgstr "同期しています..."
4435
4436#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4437#~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?"
4438
4439#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
798e241e 4440#~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
b63d9765
AD
4441
4442#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4443#~ msgstr "最終同期: 取り消されました。"
4444
798e241e 4445#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4446#~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?"
b63d9765 4447
798e241e 4448#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4449#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?"
b63d9765 4450
b63d9765
AD
4451#~ msgid "Reset category order?"
4452#~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
4453
4bd24849
AD
4454#~ msgid "No feeds to display."
4455#~ msgstr "表示するフィードがありません。"
4456
4457#~ msgid "Published Articles"
4458#~ msgstr "公開された記事"
4459
4460#, fuzzy
4461#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4462#~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
4463
4464#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4465#~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
4466
e6e121db
AD
4467#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4468#~ msgstr "帯域の制限を使う"
4469
6cb89bc6
AD
4470#~ msgid "Remove selected users?"
4471#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
4472
bf9b87b5
AD
4473#~ msgid "Adding feed..."
4474#~ msgstr "フィードを追加しています..."
1d004f12 4475
bf9b87b5
AD
4476#~ msgid "Assign score to article:"
4477#~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:"
1d004f12 4478
bf9b87b5
AD
4479#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4480#~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
1d004f12 4481
bf9b87b5
AD
4482#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4483#~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました"
1d004f12 4484
bf9b87b5
AD
4485#~ msgid "Category reordering disabled"
4486#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
1d004f12 4487
bf9b87b5
AD
4488#~ msgid "Category reordering enabled"
4489#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
1d004f12 4490
bf9b87b5
AD
4491#, fuzzy
4492#~ msgid "Changing password..."
4493#~ msgstr "パスワードを変更する"
1d004f12 4494
bf9b87b5
AD
4495#~ msgid "comments"
4496#~ msgstr "コメント"
1d004f12 4497
bf9b87b5
AD
4498#~ msgid "Could not change feed URL."
4499#~ msgstr "フィードの URL を変更できません。"
1d004f12 4500
bf9b87b5
AD
4501#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4502#~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
1d004f12 4503
bf9b87b5
AD
4504#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4505#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)"
1d004f12 4506
bf9b87b5
AD
4507#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4508#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
1d004f12 4509
bf9b87b5
AD
4510#~ msgid "Failed to load article in new window"
4511#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません"
1d004f12 4512
bf9b87b5
AD
4513#~ msgid "Failed to open window for the article"
4514#~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません"
1d004f12 4515
bf9b87b5
AD
4516#~ msgid "Local data removed."
4517#~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
1d004f12 4518
bf9b87b5
AD
4519#~ msgid "Mark as read:"
4520#~ msgstr "既読にする:"
1d004f12 4521
bf9b87b5
AD
4522#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4523#~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
1d004f12 4524
bf9b87b5
AD
4525#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4526#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
1d004f12 4527
bf9b87b5
AD
4528#~ msgid "Removing offline data..."
4529#~ msgstr "オフラインデータを削除しています..."
1d004f12 4530
bf9b87b5
AD
4531#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4532#~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?"
1d004f12 4533
bf9b87b5
AD
4534#~ msgid "Saving feeds..."
4535#~ msgstr "フィードを保存しています..."
7c52319e 4536
bf9b87b5
AD
4537#~ msgid "Saving filter..."
4538#~ msgstr "フィルターを保存しています..."
29096c6d 4539
bf9b87b5
AD
4540#~ msgid "Selection"
4541#~ msgstr "選択"
7c52319e 4542
bf9b87b5
AD
4543#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4544#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
7c52319e 4545
bf9b87b5
AD
4546#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4547#~ msgstr "電子メールの変更を試みています..."
7c52319e 4548
9897ca67 4549#, fuzzy
798e241e 4550#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
bf9b87b5 4551#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
9897ca67 4552
8182e647
AD
4553#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4554#~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
c4255fdd 4555
8182e647
AD
4556#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4557#~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..."
c4255fdd 4558
8182e647
AD
4559#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4560#~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
c4255fdd 4561
8182e647
AD
4562#~ msgid "Trying to change password..."
4563#~ msgstr "パスワードの変更を試みています..."
4564
8182e647
AD
4565#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4566#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>"
4567
4568#~ msgid "Done."
4569#~ msgstr "終了しました。"
4570
8182e647
AD
4571#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4572#~ msgstr "設定を標準に戻しました。"
4573
4574#~ msgid "Themes"
4575#~ msgstr "テーマ"
4576
4577#~ msgid "Change theme"
4578#~ msgstr "テーマを変更する"
c4255fdd 4579
c4255fdd 4580#, fuzzy
8182e647
AD
4581#~ msgid "Hide read items"
4582#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
c4255fdd 4583
8182e647
AD
4584#, fuzzy
4585#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4586#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
c4255fdd 4587
c4255fdd
AD
4588#~ msgid "More feeds..."
4589#~ msgstr "更なるフィード..."
4590
4591#~ msgid "Toggle Feedlist"
4592#~ msgstr "フィード一覧を切り替える"
4593
4594#~ msgid "Search:"
4595#~ msgstr "検索:"
4596
4597#~ msgid "Order:"
4598#~ msgstr "並べ替え:"
4599
4600#~ msgid "browse more"
4601#~ msgstr "もっと参照する"
4602
4603#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4604#~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
4605
c4255fdd
AD
4606#~ msgid "Show"
4607#~ msgstr "表示"
4608
4609#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4610#~ msgstr "「その他のフィード」から隠す"
4611
4612#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4613#~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
4614
4615#~ msgid "Recategorize"
4616#~ msgstr "カテゴリー再設定"
4617
c4255fdd
AD
4618#~ msgid "Generate another link"
4619#~ msgstr "別のリンクを生成する"
4620
29096c6d
AD
4621#~ msgid "Back"
4622#~ msgstr "戻る"
7c52319e 4623
29096c6d
AD
4624#~ msgid "Page"
4625#~ msgstr "ページ"
4626
29096c6d
AD
4627#~ msgid "Tags:"
4628#~ msgstr "タグ:"
4629
4630#~ msgid "Mark as unread"
4631#~ msgstr "未読にする"
4632
29096c6d
AD
4633#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4634#~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
7c52319e 4635
68539f8b
AD
4636#, fuzzy
4637#~ msgid "Click to view"
4638#~ msgstr "編集するにはクリック"
4639
e117ab70
AD
4640#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4641#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;キーボードショートカット"
4642
4481d791
AD
4643#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4644#~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
7a1ecd39 4645
4481d791
AD
4646#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4647#~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
7a1ecd39 4648
4481d791 4649#~ msgid "Saving label..."
60f53466 4650#~ msgstr "ラベルを保存しています..."
7a1ecd39 4651
4481d791
AD
4652#~ msgid "Please select only one label."
4653#~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
7a1ecd39 4654
4481d791
AD
4655#~ msgid "Please select only one category."
4656#~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
7a1ecd39 4657
4481d791
AD
4658#~ msgid "Address changed."
4659#~ msgstr "アドレスを変更しました。"
7a1ecd39 4660
798e241e 4661#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4662#~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
7a1ecd39 4663
19556424 4664#~ msgid "Restart in offline mode"
60f53466
AD
4665#~ msgstr "オフラインモードを再起動する"
4666
4667#~ msgid "Restart in online mode"
4668#~ msgstr "オンラインモードを再起動する"
4669
4670#~ msgid "Remove offline data?"
4671#~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?"
4672
4673#~ msgid "Search to label"
4674#~ msgstr "ラベルの検索"
4675
4676#~ msgid "Toggle:"
4677#~ msgstr "トグル"
4678
4679#~ msgid "Convert to label"
4680#~ msgstr "ラベルの変換"
4681
4682#~ msgid "Dashboard"
4683#~ msgstr "ダッシュボード"
4684
4685#~ msgid "Match "
4686#~ msgstr "一致 "
4687
60f53466
AD
4688#~ msgid "Title contains"
4689#~ msgstr "題名の内容"
4690
4691#~ msgid "Content contains"
4692#~ msgstr "コンテンツの内容"
4693
4694#~ msgid "Score equals"
4695#~ msgstr "スコアと同じ"
4696
4697#~ msgid "Score is greater than"
4698#~ msgstr "スコア以上"
4699
4700#~ msgid "Score is less than"
4701#~ msgstr "スコア以下"
4702
4703#~ msgid "Articles newer than X hours"
4704#~ msgstr "記事が X 時間より新しい"
4705
4706#~ msgid "Articles newer than X days"
4707#~ msgstr "記事が X 日より新しい"
4708
798e241e 4709#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4710#~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。"
390e733a
AD
4711
4712#~ msgid "Converting database..."
60f53466
AD
4713#~ msgstr "データベースを変換しています..."
4714
4715#~ msgid "Unknown Error"
4716#~ msgstr "未知のエラー"
4717
60f53466
AD
4718#~ msgid "Content Filtering"
4719#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4720
60f53466
AD
4721#~ msgid "User Manager"
4722#~ msgstr "ユーザー管理"
390e733a
AD
4723
4724#~ msgid ""
4725#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4726#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4727#~ msgstr ""
4728#~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n"
4729#~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n"
4730
798e241e 4731#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4732#~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n"
390e733a
AD
4733
4734#~ msgid ""
4735#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4736#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4737#~ msgstr ""
4738#~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n"
4739#~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n"
4740
4741#~ msgid ""
4742#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4743#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4744#~ msgstr ""
4745#~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n"
4746#~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n"
4747
4748#~ msgid ""
4749#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4750#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4751#~ msgstr ""
4752#~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n"
4753#~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。"
4754
4755#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4756#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です"
4757
4758#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4759#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)"
4760
60f53466 4761#, fuzzy
798e241e 4762#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a
AD
4763#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:"
4764
798e241e 4765#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4766#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します"
4767
4768#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4769#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています"
4770
798e241e 4771#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4772#~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました"
390e733a 4773
1171c351
AD
4774#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4775#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードを購読する"
4776
4777#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4778#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;このフィードを編集する"
4779
4780#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4781#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;記事を消す"
4782
4783#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4784#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードのスコアを再集計する"
4785
4786#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4787#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;購読をやめる"
4788
4789#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4790#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;既読として設定する"
4791
4792#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4793#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;読んだフィードを隠す/再表示する"
4794
1171c351
AD
4795#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4796#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィルターを作成する"
4797
4798#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4799#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;カテゴリーの順番のリセット"
4800
60f53466
AD
4801#~ msgid "Create Label"
4802#~ msgstr "ラベルの作成"
bf996dfa 4803
60f53466
AD
4804#~ msgid "Match SQL"
4805#~ msgstr "SQL の一致"
bf996dfa 4806
60f53466
AD
4807#~ msgid "Feed information:"
4808#~ msgstr "フィード情報:"
bf996dfa 4809
60f53466
AD
4810#~ msgid "Site:"
4811#~ msgstr "サイト:"
bf996dfa 4812
60f53466
AD
4813#~ msgid "Last updated:"
4814#~ msgstr "最終更新:"
bf996dfa 4815
60f53466
AD
4816#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4817#~ msgstr "その他のフィード: トップ 25"
bf996dfa 4818
60f53466
AD
4819#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4820#~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
bf996dfa 4821
60f53466
AD
4822#~ msgid "Top 25"
4823#~ msgstr "トップ 25"
bf996dfa 4824
bf996dfa
AD
4825#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4826#~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。"
4827
4828#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4829#~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました"
4830
4831#~ msgid "SQL Expression"
4832#~ msgstr "SQL 表記"
4833
bf996dfa
AD
4834#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4835#~ msgstr "SQL 表現とラベル"
4836
bf996dfa
AD
4837#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4838#~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):"
4839
4840#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4841#~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:"
4842
60f53466
AD
4843#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4844#~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します"
097c6b00 4845
60f53466
AD
4846#~ msgid "This program requires cookies "
4847#~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します"
097c6b00 4848
60f53466
AD
4849#~ msgid "filter_type_descr"
4850#~ msgstr "filter_type_descr"
097c6b00 4851
60f53466
AD
4852#~ msgid "action_description"
4853#~ msgstr "action_description"
097c6b00 4854
7c52319e
AD
4855#, fuzzy
4856#~ msgid "Perform action"
4857#~ msgstr "操作の実行"
4858
1d004f12
AD
4859#~ msgid "Change password:"
4860#~ msgstr "変更パスワード:"
4861
1d004f12
AD
4862#~ msgid "Caption:"
4863#~ msgstr "キャプション:"
4864
4865#~ msgid "SQL Expression:"
4866#~ msgstr "SQL 表現:"
4867
1d004f12
AD
4868#~ msgid "Action:"
4869#~ msgstr "操作:"
4870
4871#~ msgid "Params:"
4872#~ msgstr "パラメーター:"
4873
1d004f12
AD
4874#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4875#~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
4876
4877#~ msgid "Toggle"
4878#~ msgstr "トグル"
4879
4880#~ msgid "This page"
4881#~ msgstr "このページ"
4882
4883#~ msgid "Next page"
4884#~ msgstr "次のページ"
4885
4886#~ msgid "Previous page"
4887#~ msgstr "前のページ"
4888
4889#~ msgid "First page"
4890#~ msgstr "最初のページ"