]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1d004f12 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
60f53466 | 4 | # Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009. |
1d004f12 AD |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
509626a2 | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n" |
798e241e | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n" |
313e4f91 SK |
12 | "Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: \n" | |
e8638cc9 | 14 | "Language: ja\n" |
1d004f12 AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
df806921 | 19 | #: backend.php:69 |
1d004f12 AD |
20 | msgid "Use default" |
21 | msgstr "標準を使用する" | |
22 | ||
df806921 | 23 | #: backend.php:70 |
1d004f12 AD |
24 | msgid "Never purge" |
25 | msgstr "ずっと削除しない" | |
26 | ||
df806921 | 27 | #: backend.php:71 |
1d004f12 AD |
28 | msgid "1 week old" |
29 | msgstr "1 週間前" | |
30 | ||
df806921 | 31 | #: backend.php:72 |
1d004f12 AD |
32 | msgid "2 weeks old" |
33 | msgstr "2 週間前" | |
34 | ||
df806921 | 35 | #: backend.php:73 |
1d004f12 AD |
36 | msgid "1 month old" |
37 | msgstr "1 ヶ月前" | |
38 | ||
df806921 | 39 | #: backend.php:74 |
1d004f12 AD |
40 | msgid "2 months old" |
41 | msgstr "2 日月前" | |
42 | ||
df806921 | 43 | #: backend.php:75 |
1d004f12 AD |
44 | msgid "3 months old" |
45 | msgstr "3 ヶ月前" | |
46 | ||
df806921 | 47 | #: backend.php:78 |
1d004f12 AD |
48 | msgid "Default interval" |
49 | msgstr "更新の間隔" | |
50 | ||
df806921 AD |
51 | #: backend.php:79 |
52 | #: backend.php:89 | |
1d004f12 AD |
53 | msgid "Disable updates" |
54 | msgstr "更新を無効にする" | |
55 | ||
df806921 AD |
56 | #: backend.php:80 |
57 | #: backend.php:90 | |
1d004f12 AD |
58 | msgid "Each 15 minutes" |
59 | msgstr "各 15 分" | |
60 | ||
df806921 AD |
61 | #: backend.php:81 |
62 | #: backend.php:91 | |
1d004f12 AD |
63 | msgid "Each 30 minutes" |
64 | msgstr "各 30 分" | |
65 | ||
df806921 AD |
66 | #: backend.php:82 |
67 | #: backend.php:92 | |
1d004f12 AD |
68 | msgid "Hourly" |
69 | msgstr "毎時" | |
70 | ||
df806921 AD |
71 | #: backend.php:83 |
72 | #: backend.php:93 | |
1d004f12 AD |
73 | msgid "Each 4 hours" |
74 | msgstr "各 4 時間" | |
75 | ||
df806921 AD |
76 | #: backend.php:84 |
77 | #: backend.php:94 | |
1d004f12 AD |
78 | msgid "Each 12 hours" |
79 | msgstr "各 12 時間" | |
80 | ||
df806921 AD |
81 | #: backend.php:85 |
82 | #: backend.php:95 | |
1d004f12 AD |
83 | msgid "Daily" |
84 | msgstr "毎日" | |
85 | ||
df806921 AD |
86 | #: backend.php:86 |
87 | #: backend.php:96 | |
1d004f12 AD |
88 | msgid "Weekly" |
89 | msgstr "毎週" | |
90 | ||
df806921 | 91 | #: backend.php:99 |
c050148d | 92 | #: classes/pref/users.php:123 |
1d004f12 AD |
93 | msgid "User" |
94 | msgstr "ユーザー" | |
95 | ||
df806921 | 96 | #: backend.php:100 |
1d004f12 AD |
97 | msgid "Power User" |
98 | msgstr "パワーユーザー" | |
99 | ||
df806921 | 100 | #: backend.php:101 |
1d004f12 AD |
101 | msgid "Administrator" |
102 | msgstr "管理者" | |
103 | ||
e84e813f | 104 | #: db-updater.php:19 |
b63d9765 AD |
105 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
106 | msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。" | |
107 | ||
e84e813f | 108 | #: db-updater.php:44 |
b63d9765 AD |
109 | msgid "Database Updater" |
110 | msgstr "データベースアップデーター" | |
111 | ||
69ad8b68 | 112 | #: db-updater.php:87 |
b63d9765 AD |
113 | msgid "Could not update database" |
114 | msgstr "データベースを更新できません" | |
115 | ||
69ad8b68 | 116 | #: db-updater.php:90 |
b63d9765 | 117 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
313e4f91 | 118 | msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" |
b63d9765 | 119 | |
69ad8b68 | 120 | #: db-updater.php:91 |
b63d9765 | 121 | msgid ", found: " |
313e4f91 | 122 | msgstr ", 以下が見つかりました: " |
b63d9765 | 123 | |
69ad8b68 | 124 | #: db-updater.php:94 |
b63d9765 AD |
125 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
126 | msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
127 | ||
69ad8b68 AD |
128 | #: db-updater.php:96 |
129 | #: db-updater.php:165 | |
130 | #: db-updater.php:178 | |
131 | #: register.php:196 | |
132 | #: register.php:241 | |
133 | #: register.php:254 | |
134 | #: register.php:269 | |
135 | #: register.php:288 | |
136 | #: register.php:336 | |
137 | #: register.php:346 | |
138 | #: register.php:358 | |
df806921 AD |
139 | #: classes/handler/public.php:648 |
140 | #: classes/handler/public.php:736 | |
141 | #: classes/handler/public.php:818 | |
b63d9765 AD |
142 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
143 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
144 | ||
69ad8b68 | 145 | #: db-updater.php:102 |
b63d9765 AD |
146 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
147 | msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" | |
148 | ||
69ad8b68 | 149 | #: db-updater.php:104 |
b63d9765 | 150 | #, php-format |
798e241e | 151 | msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
152 | msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。" | |
b63d9765 | 153 | |
69ad8b68 | 154 | #: db-updater.php:118 |
b63d9765 AD |
155 | msgid "Perform updates" |
156 | msgstr "更新の実行" | |
157 | ||
69ad8b68 | 158 | #: db-updater.php:123 |
b63d9765 AD |
159 | msgid "Performing updates..." |
160 | msgstr "更新を実行しています..." | |
161 | ||
69ad8b68 | 162 | #: db-updater.php:129 |
b63d9765 AD |
163 | #, php-format |
164 | msgid "Updating to version %d..." | |
165 | msgstr "バージョン %d を確認しています..." | |
166 | ||
69ad8b68 | 167 | #: db-updater.php:144 |
b63d9765 AD |
168 | msgid "Checking version... " |
169 | msgstr "バージョンを確認しています..." | |
170 | ||
69ad8b68 | 171 | #: db-updater.php:150 |
b63d9765 AD |
172 | msgid "OK!" |
173 | msgstr "OK!" | |
174 | ||
69ad8b68 | 175 | #: db-updater.php:152 |
b63d9765 AD |
176 | msgid "ERROR!" |
177 | msgstr "エラー!" | |
178 | ||
69ad8b68 | 179 | #: db-updater.php:160 |
798e241e | 180 | #, fuzzy, php-format |
181 | msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." | |
182 | msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." | |
183 | msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
184 | msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
b63d9765 | 185 | |
69ad8b68 | 186 | #: db-updater.php:170 |
d9d5ce4c | 187 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
313e4f91 | 188 | msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。" |
d9d5ce4c | 189 | |
69ad8b68 | 190 | #: db-updater.php:172 |
d9d5ce4c AD |
191 | #, php-format |
192 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
313e4f91 | 193 | msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>." |
d9d5ce4c | 194 | |
69ad8b68 | 195 | #: db-updater.php:174 |
798e241e | 196 | msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
197 | msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。" | |
d9d5ce4c | 198 | |
e84e813f | 199 | #: errors.php:9 |
798e241e | 200 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
201 | msgstr "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。" | |
1d004f12 | 202 | |
e84e813f | 203 | #: errors.php:12 |
798e241e | 204 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
205 | msgstr "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。" | |
1d004f12 | 206 | |
e84e813f | 207 | #: errors.php:15 |
798e241e | 208 | #, fuzzy |
209 | msgid "Backend sanity check failed." | |
60f53466 | 210 | msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました" |
1d004f12 | 211 | |
e84e813f | 212 | #: errors.php:17 |
1d004f12 | 213 | msgid "Frontend sanity check failed." |
60f53466 | 214 | msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。" |
1d004f12 | 215 | |
e84e813f | 216 | #: errors.php:19 |
b63d9765 | 217 | #, fuzzy |
798e241e | 218 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
219 | msgstr "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。<a href='update.php'>更新してください</a>。" | |
1d004f12 | 220 | |
e84e813f | 221 | #: errors.php:21 |
1d004f12 AD |
222 | msgid "Request not authorized." |
223 | msgstr "要求は認証されていません。" | |
224 | ||
e84e813f | 225 | #: errors.php:23 |
1d004f12 AD |
226 | msgid "No operation to perform." |
227 | msgstr "実行する操作がありません。" | |
228 | ||
e84e813f | 229 | #: errors.php:25 |
798e241e | 230 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
231 | msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致する文法、またはローカルの設定を確認してください。" | |
1d004f12 | 232 | |
e84e813f | 233 | #: errors.php:27 |
1d004f12 | 234 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
798e241e | 235 | msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。" |
1d004f12 | 236 | |
e84e813f | 237 | #: errors.php:29 |
1d004f12 AD |
238 | msgid "Configuration check failed" |
239 | msgstr "設定の確認で失敗" | |
240 | ||
e84e813f | 241 | #: errors.php:31 |
b6bf3e74 | 242 | #, fuzzy |
798e241e | 243 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
244 | msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。" | |
1d004f12 | 245 | |
798e241e | 246 | #: errors.php:35 |
e7f9e68c | 247 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
313e4f91 | 248 | msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。" |
e7f9e68c | 249 | |
20136c78 | 250 | #: index.php:135 |
274272b4 | 251 | #: index.php:152 |
509626a2 | 252 | #: index.php:276 |
f058366d | 253 | #: prefs.php:103 |
798e241e | 254 | #: classes/backend.php:5 |
255 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
022af85b | 256 | #: classes/pref/filters.php:680 |
f058366d | 257 | #: classes/pref/feeds.php:1331 |
69ad8b68 | 258 | #: plugins/digest/digest_body.php:63 |
f058366d | 259 | #: js/feedlist.js:128 |
509626a2 | 260 | #: js/feedlist.js:436 |
699e3cfc | 261 | #: js/functions.js:420 |
274272b4 AD |
262 | #: js/functions.js:758 |
263 | #: js/functions.js:1194 | |
264 | #: js/functions.js:1329 | |
265 | #: js/functions.js:1641 | |
781f7891 AD |
266 | #: js/prefs.js:86 |
267 | #: js/prefs.js:576 | |
268 | #: js/prefs.js:666 | |
022af85b AD |
269 | #: js/prefs.js:858 |
270 | #: js/prefs.js:1445 | |
271 | #: js/prefs.js:1498 | |
272 | #: js/prefs.js:1557 | |
273 | #: js/prefs.js:1574 | |
274 | #: js/prefs.js:1590 | |
275 | #: js/prefs.js:1606 | |
276 | #: js/prefs.js:1625 | |
277 | #: js/prefs.js:1798 | |
278 | #: js/prefs.js:1814 | |
699e3cfc | 279 | #: js/tt-rss.js:475 |
6b3082ee | 280 | #: js/tt-rss.js:492 |
274272b4 AD |
281 | #: js/viewfeed.js:772 |
282 | #: js/viewfeed.js:1200 | |
781f7891 AD |
283 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
284 | #: plugins/updater/updater.js:17 | |
e935c2bc AD |
285 | msgid "Loading, please wait..." |
286 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." | |
287 | ||
274272b4 | 288 | #: index.php:166 |
fe6d5185 AD |
289 | msgid "Collapse feedlist" |
290 | msgstr "フィード一覧を閉じる" | |
bf996dfa | 291 | |
274272b4 | 292 | #: index.php:169 |
c4255fdd | 293 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
294 | msgid "Show articles" |
295 | msgstr "記事を保管しました" | |
1d004f12 | 296 | |
274272b4 | 297 | #: index.php:172 |
fe6d5185 AD |
298 | msgid "Adaptive" |
299 | msgstr "" | |
1d004f12 | 300 | |
274272b4 | 301 | #: index.php:173 |
fe6d5185 AD |
302 | msgid "All Articles" |
303 | msgstr "すべての記事" | |
1d004f12 | 304 | |
274272b4 | 305 | #: index.php:174 |
509626a2 | 306 | #: include/functions.php:1953 |
798e241e | 307 | #: classes/feeds.php:106 |
2cd99257 AD |
308 | msgid "Starred" |
309 | msgstr "お気に入り" | |
1d004f12 | 310 | |
274272b4 | 311 | #: index.php:175 |
509626a2 | 312 | #: include/functions.php:1954 |
798e241e | 313 | #: classes/feeds.php:107 |
2cd99257 AD |
314 | msgid "Published" |
315 | msgstr "公開済み" | |
316 | ||
274272b4 | 317 | #: index.php:176 |
798e241e | 318 | #: classes/feeds.php:93 |
319 | #: classes/feeds.php:105 | |
fe6d5185 AD |
320 | msgid "Unread" |
321 | msgstr "未読" | |
1d004f12 | 322 | |
274272b4 | 323 | #: index.php:177 |
781f7891 AD |
324 | #, fuzzy |
325 | msgid "Unread First" | |
326 | msgstr "未読" | |
327 | ||
274272b4 | 328 | #: index.php:178 |
699e3cfc AD |
329 | msgid "With Note" |
330 | msgstr "" | |
331 | ||
274272b4 | 332 | #: index.php:179 |
fe6d5185 AD |
333 | msgid "Ignore Scoring" |
334 | msgstr "スコア計算の無効化" | |
c4255fdd | 335 | |
274272b4 | 336 | #: index.php:182 |
c4255fdd | 337 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
338 | msgid "Sort articles" |
339 | msgstr "記事を保管しました" | |
c4255fdd | 340 | |
274272b4 | 341 | #: index.php:185 |
e935c2bc AD |
342 | msgid "Default" |
343 | msgstr "標準" | |
344 | ||
274272b4 | 345 | #: index.php:186 |
20136c78 AD |
346 | msgid "Newest first" |
347 | msgstr "" | |
2cd99257 | 348 | |
274272b4 | 349 | #: index.php:187 |
20136c78 AD |
350 | msgid "Oldest first" |
351 | msgstr "" | |
4bd24849 | 352 | |
509626a2 AD |
353 | #: index.php:191 |
354 | #: index.php:240 | |
355 | #: include/functions.php:1943 | |
798e241e | 356 | #: classes/feeds.php:111 |
c050148d | 357 | #: classes/feeds.php:441 |
798e241e | 358 | #: js/FeedTree.js:128 |
359 | #: js/FeedTree.js:156 | |
69ad8b68 | 360 | #: plugins/digest/digest.js:647 |
fe6d5185 AD |
361 | msgid "Mark as read" |
362 | msgstr "既読にする" | |
1d004f12 | 363 | |
274272b4 | 364 | #: index.php:194 |
6b3082ee AD |
365 | msgid "Older than one day" |
366 | msgstr "" | |
367 | ||
509626a2 | 368 | #: index.php:197 |
6b3082ee AD |
369 | msgid "Older than one week" |
370 | msgstr "" | |
371 | ||
509626a2 | 372 | #: index.php:200 |
6b3082ee AD |
373 | msgid "Older than two weeks" |
374 | msgstr "" | |
375 | ||
509626a2 | 376 | #: index.php:217 |
781f7891 AD |
377 | msgid "Communication problem with server." |
378 | msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。" | |
379 | ||
509626a2 | 380 | #: index.php:225 |
781f7891 AD |
381 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
382 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
383 | ||
509626a2 | 384 | #: index.php:230 |
fe6d5185 AD |
385 | msgid "Actions..." |
386 | msgstr "操作..." | |
e8638cc9 | 387 | |
509626a2 | 388 | #: index.php:232 |
0717e16b AD |
389 | #, fuzzy |
390 | msgid "Preferences..." | |
391 | msgstr "設定" | |
392 | ||
509626a2 | 393 | #: index.php:233 |
fe6d5185 AD |
394 | msgid "Search..." |
395 | msgstr "検索..." | |
e8638cc9 | 396 | |
509626a2 | 397 | #: index.php:234 |
fe6d5185 AD |
398 | msgid "Feed actions:" |
399 | msgstr "フィード操作" | |
1d004f12 | 400 | |
509626a2 | 401 | #: index.php:235 |
df806921 | 402 | #: classes/handler/public.php:578 |
fe6d5185 AD |
403 | msgid "Subscribe to feed..." |
404 | msgstr "フィードを購読する..." | |
d9d5ce4c | 405 | |
509626a2 | 406 | #: index.php:236 |
fe6d5185 AD |
407 | msgid "Edit this feed..." |
408 | msgstr "フィードを編集する..." | |
1d004f12 | 409 | |
509626a2 | 410 | #: index.php:237 |
fe6d5185 AD |
411 | msgid "Rescore feed" |
412 | msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." | |
1d004f12 | 413 | |
509626a2 | 414 | #: index.php:238 |
f058366d | 415 | #: classes/pref/feeds.php:717 |
274272b4 | 416 | #: classes/pref/feeds.php:1283 |
be212a00 | 417 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
fe6d5185 AD |
418 | msgid "Unsubscribe" |
419 | msgstr "購読をやめる" | |
e117ab70 | 420 | |
509626a2 | 421 | #: index.php:239 |
fe6d5185 AD |
422 | msgid "All feeds:" |
423 | msgstr "すべてのフィード:" | |
2cd99257 | 424 | |
509626a2 | 425 | #: index.php:241 |
fe6d5185 AD |
426 | msgid "(Un)hide read feeds" |
427 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
67ae092f | 428 | |
509626a2 | 429 | #: index.php:242 |
fe6d5185 AD |
430 | msgid "Other actions:" |
431 | msgstr "その他の操作:" | |
b63d9765 | 432 | |
509626a2 | 433 | #: index.php:244 |
fe6d5185 | 434 | msgid "Switch to digest..." |
313e4f91 | 435 | msgstr "ダイジェストに移行..." |
c4255fdd | 436 | |
509626a2 | 437 | #: index.php:246 |
b63d9765 | 438 | #, fuzzy |
fe6d5185 | 439 | msgid "Show tag cloud..." |
798e241e | 440 | msgstr "タグクラウド" |
1d004f12 | 441 | |
509626a2 AD |
442 | #: index.php:247 |
443 | #: include/functions.php:1929 | |
0717e16b AD |
444 | #, fuzzy |
445 | msgid "Toggle widescreen mode" | |
446 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
447 | ||
509626a2 | 448 | #: index.php:248 |
fe6d5185 | 449 | msgid "Select by tags..." |
313e4f91 | 450 | msgstr "タグで選択..." |
b63d9765 | 451 | |
509626a2 | 452 | #: index.php:249 |
89841c5d | 453 | msgid "Create label..." |
60f53466 | 454 | msgstr "ラベルを作成する..." |
89841c5d | 455 | |
509626a2 | 456 | #: index.php:250 |
fe6d5185 AD |
457 | msgid "Create filter..." |
458 | msgstr "フィルターを作成しています..." | |
b63d9765 | 459 | |
509626a2 | 460 | #: index.php:251 |
2ea7ee5a | 461 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
462 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
463 | msgstr "キーボードショートカット" | |
2ea7ee5a | 464 | |
509626a2 | 465 | #: index.php:260 |
69ad8b68 AD |
466 | #: plugins/digest/digest_body.php:77 |
467 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 | |
468 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 | |
0717e16b AD |
469 | msgid "Logout" |
470 | msgstr "ログアウト" | |
471 | ||
69ad8b68 | 472 | #: prefs.php:36 |
f058366d | 473 | #: prefs.php:121 |
509626a2 | 474 | #: include/functions.php:1956 |
fd211cb6 | 475 | #: classes/pref/prefs.php:428 |
0717e16b AD |
476 | msgid "Preferences" |
477 | msgstr "設定" | |
478 | ||
f058366d | 479 | #: prefs.php:112 |
bf9b87b5 AD |
480 | msgid "Keyboard shortcuts" |
481 | msgstr "キーボードショートカット" | |
4481d791 | 482 | |
f058366d | 483 | #: prefs.php:113 |
d9d5ce4c AD |
484 | msgid "Exit preferences" |
485 | msgstr "設定を終了する" | |
486 | ||
f058366d AD |
487 | #: prefs.php:124 |
488 | #: classes/pref/feeds.php:107 | |
489 | #: classes/pref/feeds.php:1209 | |
490 | #: classes/pref/feeds.php:1272 | |
e84e813f AD |
491 | msgid "Feeds" |
492 | msgstr "フィード" | |
493 | ||
f058366d | 494 | #: prefs.php:127 |
022af85b | 495 | #: classes/pref/filters.php:156 |
bf9b87b5 AD |
496 | msgid "Filters" |
497 | msgstr "フィルター" | |
4481d791 | 498 | |
f058366d | 499 | #: prefs.php:130 |
509626a2 AD |
500 | #: include/functions.php:1146 |
501 | #: include/functions.php:1782 | |
798e241e | 502 | #: classes/pref/labels.php:90 |
69ad8b68 | 503 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 |
fe6d5185 AD |
504 | msgid "Labels" |
505 | msgstr "ラベル" | |
1d004f12 | 506 | |
f058366d | 507 | #: prefs.php:134 |
fe6d5185 AD |
508 | msgid "Users" |
509 | msgstr "ユーザー" | |
8182e647 | 510 | |
798e241e | 511 | #: register.php:186 |
699e3cfc | 512 | #: include/login_form.php:238 |
fe6d5185 AD |
513 | msgid "Create new account" |
514 | msgstr "新規アカウントの作成" | |
1d004f12 | 515 | |
69ad8b68 | 516 | #: register.php:192 |
fe6d5185 AD |
517 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
518 | msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。" | |
1d004f12 | 519 | |
69ad8b68 | 520 | #: register.php:217 |
798e241e | 521 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
522 | msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。このアカウント(一度だけログイン出来ます。)は24時間後に削除されます。" | |
1d004f12 | 523 | |
69ad8b68 | 524 | #: register.php:223 |
fe6d5185 | 525 | msgid "Desired login:" |
313e4f91 | 526 | msgstr "ご希望のlogin名:" |
1d004f12 | 527 | |
69ad8b68 | 528 | #: register.php:226 |
fe6d5185 | 529 | msgid "Check availability" |
313e4f91 | 530 | msgstr "有効性の確認" |
2cd99257 | 531 | |
69ad8b68 | 532 | #: register.php:228 |
df806921 | 533 | #: classes/handler/public.php:776 |
fe6d5185 | 534 | msgid "Email:" |
313e4f91 | 535 | msgstr "メールアドレス:" |
1d004f12 | 536 | |
69ad8b68 | 537 | #: register.php:231 |
df806921 | 538 | #: classes/handler/public.php:781 |
fe6d5185 | 539 | msgid "How much is two plus two:" |
313e4f91 | 540 | msgstr "2 + 2 = ?" |
67ae092f | 541 | |
69ad8b68 | 542 | #: register.php:234 |
fe6d5185 AD |
543 | msgid "Submit registration" |
544 | msgstr "登録を送信する" | |
1d004f12 | 545 | |
69ad8b68 | 546 | #: register.php:252 |
fe6d5185 AD |
547 | msgid "Your registration information is incomplete." |
548 | msgstr "登録情報が完成していません。" | |
1d004f12 | 549 | |
69ad8b68 | 550 | #: register.php:267 |
fe6d5185 AD |
551 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
552 | msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。" | |
553 | ||
69ad8b68 | 554 | #: register.php:286 |
fe6d5185 AD |
555 | msgid "Registration failed." |
556 | msgstr "登録に失敗しました。" | |
d9d5ce4c | 557 | |
69ad8b68 | 558 | #: register.php:333 |
fe6d5185 AD |
559 | msgid "Account created successfully." |
560 | msgstr "アカウントの作成に成功しました。" | |
561 | ||
69ad8b68 | 562 | #: register.php:355 |
fe6d5185 AD |
563 | msgid "New user registrations are currently closed." |
564 | msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。" | |
565 | ||
798e241e | 566 | #: update.php:55 |
be212a00 AD |
567 | #, fuzzy |
568 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
569 | msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
570 | ||
798e241e | 571 | #: include/digest.php:109 |
509626a2 AD |
572 | #: include/functions.php:1155 |
573 | #: include/functions.php:1683 | |
574 | #: include/functions.php:1768 | |
575 | #: include/functions.php:1790 | |
798e241e | 576 | #: classes/opml.php:416 |
f058366d | 577 | #: classes/pref/feeds.php:222 |
0717e16b AD |
578 | msgid "Uncategorized" |
579 | msgstr "カテゴリー割り当てなし" | |
e84e813f | 580 | |
0717e16b AD |
581 | #: include/feedbrowser.php:83 |
582 | #, fuzzy, php-format | |
798e241e | 583 | msgid "%d archived article" |
584 | msgid_plural "%d archived articles" | |
585 | msgstr[0] "お気に入りの記事" | |
586 | msgstr[1] "お気に入りの記事" | |
e84e813f | 587 | |
0717e16b AD |
588 | #: include/feedbrowser.php:107 |
589 | msgid "No feeds found." | |
590 | msgstr "フィードがありません。" | |
e84e813f | 591 | |
509626a2 AD |
592 | #: include/functions.php:1144 |
593 | #: include/functions.php:1780 | |
69ad8b68 | 594 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 |
798e241e | 595 | msgid "Special" |
596 | msgstr "特別" | |
597 | ||
509626a2 | 598 | #: include/functions.php:1632 |
c050148d | 599 | #: classes/feeds.php:1101 |
022af85b | 600 | #: classes/pref/filters.php:427 |
0717e16b AD |
601 | msgid "All feeds" |
602 | msgstr "すべてのフィード" | |
e84e813f | 603 | |
509626a2 | 604 | #: include/functions.php:1833 |
0717e16b AD |
605 | msgid "Starred articles" |
606 | msgstr "お気に入りの記事" | |
607 | ||
509626a2 | 608 | #: include/functions.php:1835 |
0717e16b AD |
609 | msgid "Published articles" |
610 | msgstr "公開済みの記事" | |
e84e813f | 611 | |
509626a2 | 612 | #: include/functions.php:1837 |
0717e16b AD |
613 | msgid "Fresh articles" |
614 | msgstr "新しい記事" | |
e84e813f | 615 | |
509626a2 AD |
616 | #: include/functions.php:1839 |
617 | #: include/functions.php:1951 | |
618 | msgid "All articles" | |
619 | msgstr "すべての記事" | |
620 | ||
621 | #: include/functions.php:1841 | |
e84e813f | 622 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
623 | msgid "Archived articles" |
624 | msgstr "未読記事" | |
e84e813f | 625 | |
509626a2 | 626 | #: include/functions.php:1843 |
0717e16b | 627 | msgid "Recently read" |
313e4f91 | 628 | msgstr "最近読んだ" |
e84e813f | 629 | |
509626a2 | 630 | #: include/functions.php:1906 |
0717e16b AD |
631 | msgid "Navigation" |
632 | msgstr "ナビゲーション" | |
2d6a64af | 633 | |
509626a2 | 634 | #: include/functions.php:1907 |
2d6a64af | 635 | #, fuzzy |
0717e16b | 636 | msgid "Open next feed" |
313e4f91 | 637 | msgstr "次のフィードを開く" |
2d6a64af | 638 | |
509626a2 | 639 | #: include/functions.php:1908 |
0717e16b | 640 | msgid "Open previous feed" |
313e4f91 | 641 | msgstr "前のフィードを開く" |
e84e813f | 642 | |
509626a2 | 643 | #: include/functions.php:1909 |
e84e813f | 644 | #, fuzzy |
0717e16b | 645 | msgid "Open next article" |
313e4f91 | 646 | msgstr "次の記事を開く" |
e84e813f | 647 | |
509626a2 | 648 | #: include/functions.php:1910 |
e84e813f | 649 | #, fuzzy |
0717e16b | 650 | msgid "Open previous article" |
313e4f91 | 651 | msgstr "前の記事を開く" |
e84e813f | 652 | |
509626a2 | 653 | #: include/functions.php:1911 |
0717e16b | 654 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
798e241e | 655 | msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" |
e84e813f | 656 | |
509626a2 | 657 | #: include/functions.php:1912 |
0717e16b | 658 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
798e241e | 659 | msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" |
e84e813f | 660 | |
509626a2 | 661 | #: include/functions.php:1913 |
0717e16b AD |
662 | msgid "Show search dialog" |
663 | msgstr "検索ダイアログを表示する" | |
e84e813f | 664 | |
509626a2 | 665 | #: include/functions.php:1914 |
e84e813f | 666 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
667 | msgid "Article" |
668 | msgstr "すべての記事" | |
e84e813f | 669 | |
509626a2 | 670 | #: include/functions.php:1915 |
0717e16b AD |
671 | msgid "Toggle starred" |
672 | msgstr "お気に入りを切り替える" | |
e84e813f | 673 | |
509626a2 | 674 | #: include/functions.php:1916 |
274272b4 | 675 | #: js/viewfeed.js:1863 |
0717e16b AD |
676 | msgid "Toggle published" |
677 | msgstr "公開を切り替える" | |
e84e813f | 678 | |
509626a2 | 679 | #: include/functions.php:1917 |
274272b4 | 680 | #: js/viewfeed.js:1841 |
0717e16b AD |
681 | msgid "Toggle unread" |
682 | msgstr "未読に切り替える" | |
e84e813f | 683 | |
509626a2 | 684 | #: include/functions.php:1918 |
0717e16b AD |
685 | msgid "Edit tags" |
686 | msgstr "タグを編集する" | |
e84e813f | 687 | |
509626a2 | 688 | #: include/functions.php:1919 |
0717e16b AD |
689 | #, fuzzy |
690 | msgid "Dismiss selected" | |
691 | msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
e84e813f | 692 | |
509626a2 | 693 | #: include/functions.php:1920 |
0717e16b AD |
694 | #, fuzzy |
695 | msgid "Dismiss read" | |
696 | msgstr "公開記事" | |
e84e813f | 697 | |
509626a2 | 698 | #: include/functions.php:1921 |
0717e16b AD |
699 | #, fuzzy |
700 | msgid "Open in new window" | |
701 | msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
e84e813f | 702 | |
509626a2 | 703 | #: include/functions.php:1922 |
274272b4 | 704 | #: js/viewfeed.js:1882 |
0717e16b AD |
705 | #, fuzzy |
706 | msgid "Mark below as read" | |
707 | msgstr "既読にする" | |
e84e813f | 708 | |
509626a2 | 709 | #: include/functions.php:1923 |
274272b4 | 710 | #: js/viewfeed.js:1876 |
0717e16b AD |
711 | #, fuzzy |
712 | msgid "Mark above as read" | |
713 | msgstr "既読にする" | |
e84e813f | 714 | |
509626a2 | 715 | #: include/functions.php:1924 |
0717e16b AD |
716 | #, fuzzy |
717 | msgid "Scroll down" | |
798e241e | 718 | msgstr "下にスクロール" |
e84e813f | 719 | |
509626a2 | 720 | #: include/functions.php:1925 |
0717e16b | 721 | msgid "Scroll up" |
798e241e | 722 | msgstr "上にスクロール" |
e84e813f | 723 | |
509626a2 | 724 | #: include/functions.php:1926 |
0717e16b AD |
725 | #, fuzzy |
726 | msgid "Select article under cursor" | |
727 | msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" | |
e84e813f | 728 | |
509626a2 | 729 | #: include/functions.php:1927 |
0717e16b AD |
730 | #, fuzzy |
731 | msgid "Email article" | |
732 | msgstr "すべての記事" | |
e84e813f | 733 | |
509626a2 | 734 | #: include/functions.php:1928 |
0717e16b | 735 | #, fuzzy |
6e2ed9cf | 736 | msgid "Close/collapse article" |
0717e16b | 737 | msgstr "記事を消去する" |
e84e813f | 738 | |
509626a2 | 739 | #: include/functions.php:1930 |
798e241e | 740 | #: plugins/embed_original/init.php:33 |
741 | #, fuzzy | |
742 | msgid "Toggle embed original" | |
743 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
744 | ||
509626a2 | 745 | #: include/functions.php:1931 |
0717e16b AD |
746 | #, fuzzy |
747 | msgid "Article selection" | |
748 | msgstr "有効な記事の操作" | |
e84e813f | 749 | |
509626a2 | 750 | #: include/functions.php:1932 |
0717e16b AD |
751 | #, fuzzy |
752 | msgid "Select all articles" | |
753 | msgstr "記事を消去する" | |
e84e813f | 754 | |
509626a2 | 755 | #: include/functions.php:1933 |
0717e16b AD |
756 | #, fuzzy |
757 | msgid "Select unread" | |
758 | msgstr "未読記事を削除する" | |
e84e813f | 759 | |
509626a2 | 760 | #: include/functions.php:1934 |
0717e16b AD |
761 | #, fuzzy |
762 | msgid "Select starred" | |
763 | msgstr "お気に入りに設定する" | |
e84e813f | 764 | |
509626a2 | 765 | #: include/functions.php:1935 |
0717e16b AD |
766 | #, fuzzy |
767 | msgid "Select published" | |
768 | msgstr "未読記事を削除する" | |
e84e813f | 769 | |
509626a2 | 770 | #: include/functions.php:1936 |
0717e16b AD |
771 | #, fuzzy |
772 | msgid "Invert selection" | |
773 | msgstr "有効な記事の操作" | |
e84e813f | 774 | |
509626a2 | 775 | #: include/functions.php:1937 |
0717e16b AD |
776 | #, fuzzy |
777 | msgid "Deselect everything" | |
778 | msgstr "記事を消去する" | |
5c33ecab | 779 | |
509626a2 | 780 | #: include/functions.php:1938 |
f058366d AD |
781 | #: classes/pref/feeds.php:521 |
782 | #: classes/pref/feeds.php:754 | |
0717e16b AD |
783 | msgid "Feed" |
784 | msgstr "フィード" | |
e84e813f | 785 | |
509626a2 | 786 | #: include/functions.php:1939 |
0717e16b AD |
787 | #, fuzzy |
788 | msgid "Refresh current feed" | |
789 | msgstr "有効なフィードの更新" | |
e84e813f | 790 | |
509626a2 | 791 | #: include/functions.php:1940 |
0717e16b AD |
792 | #, fuzzy |
793 | msgid "Un/hide read feeds" | |
794 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
6cb89bc6 | 795 | |
509626a2 | 796 | #: include/functions.php:1941 |
f058366d | 797 | #: classes/pref/feeds.php:1275 |
0717e16b AD |
798 | msgid "Subscribe to feed" |
799 | msgstr "フィードを購読する" | |
800 | ||
509626a2 | 801 | #: include/functions.php:1942 |
798e241e | 802 | #: js/FeedTree.js:135 |
803 | #: js/PrefFeedTree.js:67 | |
0717e16b AD |
804 | msgid "Edit feed" |
805 | msgstr "フィードを編集する" | |
806 | ||
509626a2 | 807 | #: include/functions.php:1944 |
bf9b87b5 | 808 | #, fuzzy |
0717e16b | 809 | msgid "Reverse headlines" |
798e241e | 810 | msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" |
e84e813f | 811 | |
509626a2 | 812 | #: include/functions.php:1945 |
0717e16b AD |
813 | #, fuzzy |
814 | msgid "Debug feed update" | |
815 | msgstr "すべてのフィードを更新しました。" | |
e84e813f | 816 | |
509626a2 | 817 | #: include/functions.php:1946 |
798e241e | 818 | #: js/FeedTree.js:178 |
0717e16b AD |
819 | msgid "Mark all feeds as read" |
820 | msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" | |
e84e813f | 821 | |
509626a2 | 822 | #: include/functions.php:1947 |
e84e813f | 823 | #, fuzzy |
0717e16b | 824 | msgid "Un/collapse current category" |
798e241e | 825 | msgstr "カテゴリーの開閉" |
1d004f12 | 826 | |
509626a2 | 827 | #: include/functions.php:1948 |
bf9b87b5 | 828 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
829 | msgid "Toggle combined mode" |
830 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
1d004f12 | 831 | |
509626a2 | 832 | #: include/functions.php:1949 |
6b3082ee AD |
833 | #, fuzzy |
834 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" | |
835 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
836 | ||
509626a2 | 837 | #: include/functions.php:1950 |
e84e813f | 838 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
839 | msgid "Go to" |
840 | msgstr "移動..." | |
1d004f12 | 841 | |
509626a2 | 842 | #: include/functions.php:1952 |
e84e813f | 843 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
844 | msgid "Fresh" |
845 | msgstr "再描画" | |
1d004f12 | 846 | |
509626a2 | 847 | #: include/functions.php:1955 |
022af85b AD |
848 | #: js/tt-rss.js:431 |
849 | #: js/tt-rss.js:584 | |
0717e16b AD |
850 | msgid "Tag cloud" |
851 | msgstr "タグクラウド" | |
d9d5ce4c | 852 | |
509626a2 | 853 | #: include/functions.php:1957 |
0717e16b AD |
854 | #, fuzzy |
855 | msgid "Other" | |
856 | msgstr "その他:" | |
5c33ecab | 857 | |
509626a2 | 858 | #: include/functions.php:1958 |
798e241e | 859 | #: classes/pref/labels.php:281 |
0717e16b AD |
860 | msgid "Create label" |
861 | msgstr "ラベルを作成する" | |
5c33ecab | 862 | |
509626a2 | 863 | #: include/functions.php:1959 |
022af85b | 864 | #: classes/pref/filters.php:654 |
0717e16b AD |
865 | msgid "Create filter" |
866 | msgstr "フィルターを作成する" | |
5c33ecab | 867 | |
509626a2 | 868 | #: include/functions.php:1960 |
bf9b87b5 | 869 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
870 | msgid "Un/collapse sidebar" |
871 | msgstr "サイドバーを縮小する" | |
1d004f12 | 872 | |
509626a2 | 873 | #: include/functions.php:1961 |
0717e16b AD |
874 | #, fuzzy |
875 | msgid "Show help dialog" | |
876 | msgstr "検索ダイアログを表示する" | |
1d004f12 | 877 | |
509626a2 | 878 | #: include/functions.php:2446 |
be212a00 AD |
879 | #, fuzzy, php-format |
880 | msgid "Search results: %s" | |
881 | msgstr "検索結果" | |
1d004f12 | 882 | |
509626a2 | 883 | #: include/functions.php:2937 |
274272b4 | 884 | #: js/viewfeed.js:1969 |
bf9b87b5 | 885 | #, fuzzy |
be212a00 | 886 | msgid "Click to play" |
798e241e | 887 | msgstr "クリックで表示" |
1d004f12 | 888 | |
509626a2 | 889 | #: include/functions.php:2938 |
274272b4 | 890 | #: js/viewfeed.js:1968 |
be212a00 | 891 | msgid "Play" |
798e241e | 892 | msgstr "表示" |
1d004f12 | 893 | |
509626a2 | 894 | #: include/functions.php:3055 |
be212a00 AD |
895 | msgid " - " |
896 | msgstr " - " | |
1d004f12 | 897 | |
509626a2 AD |
898 | #: include/functions.php:3077 |
899 | #: include/functions.php:3371 | |
274272b4 | 900 | #: classes/article.php:281 |
be212a00 AD |
901 | msgid "no tags" |
902 | msgstr "タグがありません" | |
1d004f12 | 903 | |
509626a2 | 904 | #: include/functions.php:3087 |
c050148d | 905 | #: classes/feeds.php:686 |
be212a00 AD |
906 | msgid "Edit tags for this article" |
907 | msgstr "この記事のタグを編集する" | |
1d004f12 | 908 | |
509626a2 | 909 | #: include/functions.php:3116 |
c050148d | 910 | #: classes/feeds.php:642 |
be212a00 AD |
911 | #, fuzzy |
912 | msgid "Originally from:" | |
274272b4 | 913 | msgstr "元の記事内容を表示する" |
be212a00 | 914 | |
509626a2 | 915 | #: include/functions.php:3129 |
274272b4 AD |
916 | #: classes/feeds.php:655 |
917 | #: classes/pref/feeds.php:540 | |
be212a00 | 918 | #, fuzzy |
274272b4 AD |
919 | msgid "Feed URL" |
920 | msgstr "フィード" | |
be212a00 | 921 | |
509626a2 | 922 | #: include/functions.php:3160 |
274272b4 AD |
923 | #: classes/dlg.php:37 |
924 | #: classes/dlg.php:60 | |
925 | #: classes/dlg.php:93 | |
926 | #: classes/dlg.php:159 | |
927 | #: classes/dlg.php:190 | |
928 | #: classes/dlg.php:217 | |
929 | #: classes/dlg.php:250 | |
930 | #: classes/dlg.php:262 | |
931 | #: classes/backend.php:105 | |
932 | #: classes/pref/users.php:99 | |
933 | #: classes/pref/filters.php:147 | |
fd211cb6 | 934 | #: classes/pref/prefs.php:1059 |
274272b4 AD |
935 | #: classes/pref/feeds.php:1588 |
936 | #: classes/pref/feeds.php:1660 | |
937 | #: plugins/import_export/init.php:406 | |
938 | #: plugins/import_export/init.php:429 | |
939 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:168 | |
940 | #: plugins/share/init.php:67 | |
509626a2 | 941 | #: plugins/updater/init.php:361 |
274272b4 AD |
942 | msgid "Close this window" |
943 | msgstr "このウィンドウを閉じる" | |
be212a00 | 944 | |
509626a2 | 945 | #: include/functions.php:3396 |
be212a00 | 946 | #, fuzzy |
274272b4 AD |
947 | msgid "(edit note)" |
948 | msgstr "ノートの編集" | |
be212a00 | 949 | |
509626a2 | 950 | #: include/functions.php:3631 |
274272b4 AD |
951 | msgid "unknown type" |
952 | msgstr "未知の種類" | |
953 | ||
509626a2 | 954 | #: include/functions.php:3687 |
274272b4 AD |
955 | #, fuzzy |
956 | msgid "Attachments" | |
957 | msgstr "添付:" | |
20136c78 | 958 | |
798e241e | 959 | #: include/login_form.php:183 |
df806921 AD |
960 | #: classes/handler/public.php:483 |
961 | #: classes/handler/public.php:771 | |
69ad8b68 | 962 | #: plugins/mobile/login_form.php:40 |
798e241e | 963 | msgid "Login:" |
964 | msgstr "ログイン:" | |
965 | ||
966 | #: include/login_form.php:192 | |
df806921 | 967 | #: classes/handler/public.php:486 |
69ad8b68 | 968 | #: plugins/mobile/login_form.php:45 |
798e241e | 969 | msgid "Password:" |
970 | msgstr "パスワード:" | |
971 | ||
972 | #: include/login_form.php:197 | |
973 | #, fuzzy | |
974 | msgid "I forgot my password" | |
975 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
976 | ||
977 | #: include/login_form.php:201 | |
df806921 | 978 | #: classes/handler/public.php:489 |
be212a00 AD |
979 | msgid "Language:" |
980 | msgstr "言語:" | |
981 | ||
798e241e | 982 | #: include/login_form.php:209 |
be212a00 AD |
983 | #, fuzzy |
984 | msgid "Profile:" | |
985 | msgstr "ファイル:" | |
986 | ||
798e241e | 987 | #: include/login_form.php:213 |
df806921 | 988 | #: classes/handler/public.php:233 |
798e241e | 989 | #: classes/rpc.php:64 |
fd211cb6 | 990 | #: classes/pref/prefs.php:995 |
be212a00 AD |
991 | #, fuzzy |
992 | msgid "Default profile" | |
993 | msgstr "標準の記事制限" | |
994 | ||
798e241e | 995 | #: include/login_form.php:221 |
be212a00 AD |
996 | msgid "Use less traffic" |
997 | msgstr "" | |
998 | ||
699e3cfc AD |
999 | #: include/login_form.php:229 |
1000 | msgid "Remember me" | |
1001 | msgstr "" | |
1002 | ||
1003 | #: include/login_form.php:235 | |
df806921 | 1004 | #: classes/handler/public.php:499 |
69ad8b68 | 1005 | #: plugins/mobile/login_form.php:28 |
798e241e | 1006 | msgid "Log in" |
1007 | msgstr "ログイン" | |
1008 | ||
274272b4 | 1009 | #: include/sessions.php:58 |
022af85b AD |
1010 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
1011 | msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" | |
1012 | ||
be212a00 AD |
1013 | #: classes/article.php:25 |
1014 | #, fuzzy | |
1015 | msgid "Article not found." | |
1016 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
1017 | ||
022af85b AD |
1018 | #: classes/article.php:179 |
1019 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
1020 | msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" | |
1021 | ||
1022 | #: classes/article.php:204 | |
c050148d | 1023 | #: classes/pref/users.php:176 |
022af85b AD |
1024 | #: classes/pref/labels.php:79 |
1025 | #: classes/pref/filters.php:405 | |
fd211cb6 | 1026 | #: classes/pref/prefs.php:941 |
f058366d AD |
1027 | #: classes/pref/feeds.php:733 |
1028 | #: classes/pref/feeds.php:881 | |
022af85b AD |
1029 | #: plugins/nsfw/init.php:86 |
1030 | #: plugins/note/init.php:53 | |
1031 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
1032 | msgid "Save" | |
1033 | msgstr "保存" | |
1034 | ||
1035 | #: classes/article.php:206 | |
df806921 AD |
1036 | #: classes/handler/public.php:460 |
1037 | #: classes/handler/public.php:502 | |
c050148d AD |
1038 | #: classes/feeds.php:1028 |
1039 | #: classes/feeds.php:1080 | |
1040 | #: classes/feeds.php:1140 | |
1041 | #: classes/pref/users.php:178 | |
022af85b AD |
1042 | #: classes/pref/labels.php:81 |
1043 | #: classes/pref/filters.php:408 | |
1044 | #: classes/pref/filters.php:804 | |
1045 | #: classes/pref/filters.php:880 | |
1046 | #: classes/pref/filters.php:947 | |
fd211cb6 | 1047 | #: classes/pref/prefs.php:943 |
f058366d AD |
1048 | #: classes/pref/feeds.php:734 |
1049 | #: classes/pref/feeds.php:884 | |
1050 | #: classes/pref/feeds.php:1797 | |
509626a2 | 1051 | #: plugins/mail/init.php:126 |
022af85b AD |
1052 | #: plugins/note/init.php:55 |
1053 | #: plugins/instances/init.php:251 | |
f058366d | 1054 | #: plugins/instances/init.php:440 |
022af85b AD |
1055 | msgid "Cancel" |
1056 | msgstr "取り消し" | |
1057 | ||
df806921 | 1058 | #: classes/handler/public.php:424 |
798e241e | 1059 | #: plugins/bookmarklets/init.php:38 |
be212a00 AD |
1060 | #, fuzzy |
1061 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1062 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
1063 | ||
df806921 | 1064 | #: classes/handler/public.php:432 |
be212a00 AD |
1065 | msgid "Title:" |
1066 | msgstr "題名:" | |
1067 | ||
df806921 | 1068 | #: classes/handler/public.php:434 |
f058366d AD |
1069 | #: classes/pref/feeds.php:538 |
1070 | #: classes/pref/feeds.php:769 | |
0717e16b | 1071 | #: plugins/instances/init.php:215 |
f058366d | 1072 | #: plugins/instances/init.php:405 |
be212a00 AD |
1073 | msgid "URL:" |
1074 | msgstr "URL:" | |
1075 | ||
df806921 | 1076 | #: classes/handler/public.php:436 |
be212a00 AD |
1077 | #, fuzzy |
1078 | msgid "Content:" | |
1079 | msgstr "内容" | |
1080 | ||
df806921 | 1081 | #: classes/handler/public.php:438 |
be212a00 AD |
1082 | #, fuzzy |
1083 | msgid "Labels:" | |
1084 | msgstr "ラベル" | |
1085 | ||
df806921 | 1086 | #: classes/handler/public.php:457 |
be212a00 | 1087 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
798e241e | 1088 | msgstr "共有した記事は発行したフィードに表示されます" |
be212a00 | 1089 | |
df806921 | 1090 | #: classes/handler/public.php:459 |
be212a00 | 1091 | msgid "Share" |
798e241e | 1092 | msgstr "共有" |
1093 | ||
df806921 | 1094 | #: classes/handler/public.php:481 |
be212a00 AD |
1095 | #, fuzzy |
1096 | msgid "Not logged in" | |
798e241e | 1097 | msgstr "ログインしていません" |
be212a00 | 1098 | |
df806921 | 1099 | #: classes/handler/public.php:548 |
be212a00 AD |
1100 | msgid "Incorrect username or password" |
1101 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
1102 | ||
df806921 AD |
1103 | #: classes/handler/public.php:584 |
1104 | #: classes/handler/public.php:681 | |
be212a00 AD |
1105 | #, php-format |
1106 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1107 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1108 | ||
df806921 AD |
1109 | #: classes/handler/public.php:587 |
1110 | #: classes/handler/public.php:672 | |
be212a00 AD |
1111 | #, php-format |
1112 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1113 | msgstr "<b>%s</b> を購読しました。" | |
1114 | ||
df806921 AD |
1115 | #: classes/handler/public.php:590 |
1116 | #: classes/handler/public.php:675 | |
be212a00 AD |
1117 | #, fuzzy, php-format |
1118 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1119 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1120 | ||
df806921 AD |
1121 | #: classes/handler/public.php:593 |
1122 | #: classes/handler/public.php:678 | |
be212a00 AD |
1123 | #, fuzzy, php-format |
1124 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1125 | msgstr "フィードがありません。" | |
1126 | ||
df806921 AD |
1127 | #: classes/handler/public.php:596 |
1128 | #: classes/handler/public.php:684 | |
be212a00 AD |
1129 | #, fuzzy |
1130 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1131 | msgstr "公開フィードの URL を変更しました。" | |
1132 | ||
df806921 AD |
1133 | #: classes/handler/public.php:600 |
1134 | #: classes/handler/public.php:689 | |
be212a00 AD |
1135 | #, fuzzy, php-format |
1136 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1137 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1138 | ||
df806921 AD |
1139 | #: classes/handler/public.php:618 |
1140 | #: classes/handler/public.php:707 | |
be212a00 AD |
1141 | #, fuzzy |
1142 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1143 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
1144 | ||
df806921 AD |
1145 | #: classes/handler/public.php:643 |
1146 | #: classes/handler/public.php:731 | |
be212a00 AD |
1147 | msgid "Edit subscription options" |
1148 | msgstr "購読オプションの編集" | |
1149 | ||
df806921 | 1150 | #: classes/handler/public.php:758 |
699e3cfc AD |
1151 | #, fuzzy |
1152 | msgid "Password recovery" | |
1153 | msgstr "パスワード:" | |
1154 | ||
df806921 | 1155 | #: classes/handler/public.php:764 |
699e3cfc AD |
1156 | msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." |
1157 | msgstr "" | |
1158 | ||
df806921 | 1159 | #: classes/handler/public.php:786 |
c050148d | 1160 | #: classes/pref/users.php:360 |
798e241e | 1161 | msgid "Reset password" |
1162 | msgstr "パスワードのリセット" | |
1163 | ||
df806921 | 1164 | #: classes/handler/public.php:796 |
798e241e | 1165 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1166 | msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません" | |
1167 | ||
df806921 AD |
1168 | #: classes/handler/public.php:800 |
1169 | #: classes/handler/public.php:826 | |
69ad8b68 | 1170 | #: plugins/digest/digest_body.php:69 |
798e241e | 1171 | #, fuzzy |
1172 | msgid "Go back" | |
1173 | msgstr "戻る" | |
1174 | ||
df806921 | 1175 | #: classes/handler/public.php:822 |
798e241e | 1176 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1177 | msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした" | |
1178 | ||
022af85b | 1179 | #: classes/dlg.php:16 |
798e241e | 1180 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." |
1181 | msgstr "" | |
1182 | ||
f058366d | 1183 | #: classes/dlg.php:48 |
be212a00 AD |
1184 | #, fuzzy |
1185 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1186 | msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
1187 | ||
f058366d AD |
1188 | #: classes/dlg.php:57 |
1189 | #: classes/dlg.php:214 | |
be212a00 AD |
1190 | #, fuzzy |
1191 | msgid "Generate new URL" | |
1192 | msgstr "生成したフィード" | |
1193 | ||
f058366d | 1194 | #: classes/dlg.php:71 |
798e241e | 1195 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." |
be212a00 AD |
1196 | msgstr "" |
1197 | ||
f058366d AD |
1198 | #: classes/dlg.php:75 |
1199 | #: classes/dlg.php:84 | |
be212a00 AD |
1200 | msgid "Last update:" |
1201 | msgstr "最終更新:" | |
1202 | ||
f058366d | 1203 | #: classes/dlg.php:80 |
798e241e | 1204 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." |
be212a00 AD |
1205 | msgstr "" |
1206 | ||
f058366d | 1207 | #: classes/dlg.php:166 |
be212a00 AD |
1208 | #, fuzzy |
1209 | msgid "Match:" | |
1210 | msgstr "一致" | |
1211 | ||
f058366d | 1212 | #: classes/dlg.php:168 |
7b28a986 AD |
1213 | msgid "Any" |
1214 | msgstr "" | |
1215 | ||
f058366d | 1216 | #: classes/dlg.php:171 |
7b28a986 AD |
1217 | #, fuzzy |
1218 | msgid "All tags." | |
1219 | msgstr "タグがありません" | |
1220 | ||
f058366d | 1221 | #: classes/dlg.php:173 |
be212a00 AD |
1222 | msgid "Which Tags?" |
1223 | msgstr "" | |
1224 | ||
f058366d | 1225 | #: classes/dlg.php:186 |
be212a00 AD |
1226 | #, fuzzy |
1227 | msgid "Display entries" | |
1228 | msgstr "フィードの表示" | |
1229 | ||
f058366d | 1230 | #: classes/dlg.php:205 |
be212a00 AD |
1231 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1232 | msgstr "" | |
1233 | ||
f058366d | 1234 | #: classes/dlg.php:233 |
509626a2 | 1235 | #: plugins/updater/init.php:331 |
be212a00 AD |
1236 | #, fuzzy, php-format |
1237 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1238 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
1239 | ||
f058366d | 1240 | #: classes/dlg.php:241 |
798e241e | 1241 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" |
5c33ecab AD |
1242 | msgstr "" |
1243 | ||
f058366d | 1244 | #: classes/dlg.php:245 |
509626a2 | 1245 | #: plugins/updater/init.php:335 |
781f7891 AD |
1246 | msgid "See the release notes" |
1247 | msgstr "" | |
2cd99257 | 1248 | |
f058366d | 1249 | #: classes/dlg.php:247 |
2cd99257 AD |
1250 | msgid "Download" |
1251 | msgstr "" | |
1252 | ||
f058366d | 1253 | #: classes/dlg.php:255 |
0717e16b AD |
1254 | msgid "Error receiving version information or no new version available." |
1255 | msgstr "" | |
1256 | ||
0717e16b AD |
1257 | #: classes/feeds.php:68 |
1258 | #, fuzzy | |
1259 | msgid "Visit the website" | |
1260 | msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" | |
1261 | ||
be212a00 | 1262 | #: classes/feeds.php:83 |
e84e813f AD |
1263 | #, fuzzy |
1264 | msgid "View as RSS feed" | |
1265 | msgstr "フィードを閲覧する" | |
1266 | ||
022af85b AD |
1267 | #: classes/feeds.php:84 |
1268 | #: classes/feeds.php:138 | |
f058366d | 1269 | #: classes/pref/feeds.php:1440 |
022af85b AD |
1270 | #, fuzzy |
1271 | msgid "View as RSS" | |
1272 | msgstr "タグを閲覧する" | |
1273 | ||
be212a00 | 1274 | #: classes/feeds.php:91 |
e84e813f AD |
1275 | msgid "Select:" |
1276 | msgstr "選択:" | |
1277 | ||
f058366d | 1278 | #: classes/feeds.php:92 |
c050148d | 1279 | #: classes/pref/users.php:345 |
f058366d AD |
1280 | #: classes/pref/labels.php:275 |
1281 | #: classes/pref/filters.php:282 | |
1282 | #: classes/pref/filters.php:330 | |
1283 | #: classes/pref/filters.php:648 | |
1284 | #: classes/pref/filters.php:737 | |
1285 | #: classes/pref/filters.php:764 | |
fd211cb6 | 1286 | #: classes/pref/prefs.php:955 |
f058366d AD |
1287 | #: classes/pref/feeds.php:1266 |
1288 | #: classes/pref/feeds.php:1536 | |
1289 | #: classes/pref/feeds.php:1606 | |
1290 | #: plugins/instances/init.php:290 | |
1291 | msgid "All" | |
1292 | msgstr "すべて" | |
1293 | ||
be212a00 | 1294 | #: classes/feeds.php:94 |
e84e813f AD |
1295 | msgid "Invert" |
1296 | msgstr "反転" | |
1297 | ||
f058366d | 1298 | #: classes/feeds.php:95 |
c050148d | 1299 | #: classes/pref/users.php:347 |
f058366d AD |
1300 | #: classes/pref/labels.php:277 |
1301 | #: classes/pref/filters.php:284 | |
1302 | #: classes/pref/filters.php:332 | |
1303 | #: classes/pref/filters.php:650 | |
1304 | #: classes/pref/filters.php:739 | |
1305 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
fd211cb6 | 1306 | #: classes/pref/prefs.php:957 |
f058366d AD |
1307 | #: classes/pref/feeds.php:1268 |
1308 | #: classes/pref/feeds.php:1538 | |
1309 | #: classes/pref/feeds.php:1608 | |
1310 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
1311 | msgid "None" | |
1312 | msgstr "なし" | |
1313 | ||
0717e16b AD |
1314 | #: classes/feeds.php:101 |
1315 | #, fuzzy | |
1316 | msgid "More..." | |
1317 | msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
1318 | ||
be212a00 | 1319 | #: classes/feeds.php:103 |
e84e813f AD |
1320 | msgid "Selection toggle:" |
1321 | msgstr "選択の切り替え:" | |
1322 | ||
be212a00 | 1323 | #: classes/feeds.php:109 |
e84e813f AD |
1324 | msgid "Selection:" |
1325 | msgstr "選択:" | |
1326 | ||
be212a00 AD |
1327 | #: classes/feeds.php:112 |
1328 | #, fuzzy | |
1329 | msgid "Set score" | |
1330 | msgstr "スコア" | |
1331 | ||
1332 | #: classes/feeds.php:115 | |
e84e813f AD |
1333 | #, fuzzy |
1334 | msgid "Archive" | |
1335 | msgstr "記事の日付" | |
1336 | ||
be212a00 | 1337 | #: classes/feeds.php:117 |
e84e813f AD |
1338 | #, fuzzy |
1339 | msgid "Move back" | |
1340 | msgstr "戻る" | |
1341 | ||
798e241e | 1342 | #: classes/feeds.php:118 |
022af85b AD |
1343 | #: classes/pref/filters.php:291 |
1344 | #: classes/pref/filters.php:339 | |
1345 | #: classes/pref/filters.php:746 | |
1346 | #: classes/pref/filters.php:773 | |
e84e813f AD |
1347 | #, fuzzy |
1348 | msgid "Delete" | |
1349 | msgstr "標準" | |
1350 | ||
798e241e | 1351 | #: classes/feeds.php:125 |
1352 | #: classes/feeds.php:130 | |
1353 | #: plugins/mailto/init.php:28 | |
d56b2d7d | 1354 | #: plugins/mail/init.php:28 |
e84e813f AD |
1355 | #, fuzzy |
1356 | msgid "Forward by email" | |
1357 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
1358 | ||
d56b2d7d | 1359 | #: classes/feeds.php:134 |
e84e813f AD |
1360 | msgid "Feed:" |
1361 | msgstr "フィード:" | |
1362 | ||
c050148d AD |
1363 | #: classes/feeds.php:205 |
1364 | #: classes/feeds.php:831 | |
e84e813f AD |
1365 | msgid "Feed not found." |
1366 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
1367 | ||
c050148d | 1368 | #: classes/feeds.php:388 |
27f018ba AD |
1369 | #, fuzzy, php-format |
1370 | msgid "Imported at %s" | |
1371 | msgstr "インポート" | |
1372 | ||
c050148d | 1373 | #: classes/feeds.php:535 |
e84e813f AD |
1374 | msgid "mark as read" |
1375 | msgstr "既読にする" | |
1376 | ||
c050148d | 1377 | #: classes/feeds.php:586 |
6e2ed9cf AD |
1378 | #, fuzzy |
1379 | msgid "Collapse article" | |
1380 | msgstr "記事を消去する" | |
1381 | ||
c050148d | 1382 | #: classes/feeds.php:732 |
e84e813f AD |
1383 | msgid "No unread articles found to display." |
1384 | msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" | |
1385 | ||
c050148d | 1386 | #: classes/feeds.php:735 |
e84e813f AD |
1387 | msgid "No updated articles found to display." |
1388 | msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" | |
1389 | ||
c050148d | 1390 | #: classes/feeds.php:738 |
e84e813f AD |
1391 | msgid "No starred articles found to display." |
1392 | msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" | |
1393 | ||
c050148d | 1394 | #: classes/feeds.php:742 |
274272b4 AD |
1395 | #, fuzzy |
1396 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." | |
798e241e | 1397 | msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" |
e84e813f | 1398 | |
c050148d | 1399 | #: classes/feeds.php:744 |
e84e813f AD |
1400 | msgid "No articles found to display." |
1401 | msgstr "表示する記事が見つかりません。" | |
1402 | ||
c050148d AD |
1403 | #: classes/feeds.php:759 |
1404 | #: classes/feeds.php:923 | |
0717e16b AD |
1405 | #, php-format |
1406 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1407 | msgstr "" | |
1408 | ||
c050148d AD |
1409 | #: classes/feeds.php:769 |
1410 | #: classes/feeds.php:933 | |
0717e16b AD |
1411 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1412 | msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" | |
1413 | ||
c050148d | 1414 | #: classes/feeds.php:913 |
0717e16b AD |
1415 | msgid "No feed selected." |
1416 | msgstr "フィードは選択されていません。" | |
1417 | ||
c050148d AD |
1418 | #: classes/feeds.php:966 |
1419 | #: classes/feeds.php:974 | |
022af85b AD |
1420 | #, fuzzy |
1421 | msgid "Feed or site URL" | |
1422 | msgstr "フィード" | |
1423 | ||
c050148d | 1424 | #: classes/feeds.php:980 |
f058366d AD |
1425 | #: classes/pref/feeds.php:560 |
1426 | #: classes/pref/feeds.php:782 | |
1427 | #: classes/pref/feeds.php:1761 | |
1428 | msgid "Place in category:" | |
1429 | msgstr "カテゴリーの場所:" | |
1430 | ||
c050148d | 1431 | #: classes/feeds.php:988 |
022af85b AD |
1432 | #, fuzzy |
1433 | msgid "Available feeds" | |
1434 | msgstr "すべてのフィード" | |
1435 | ||
c050148d AD |
1436 | #: classes/feeds.php:1000 |
1437 | #: classes/pref/users.php:139 | |
f058366d AD |
1438 | #: classes/pref/feeds.php:590 |
1439 | #: classes/pref/feeds.php:818 | |
022af85b AD |
1440 | msgid "Authentication" |
1441 | msgstr "認証" | |
1442 | ||
c050148d AD |
1443 | #: classes/feeds.php:1004 |
1444 | #: classes/pref/users.php:402 | |
f058366d AD |
1445 | #: classes/pref/feeds.php:596 |
1446 | #: classes/pref/feeds.php:822 | |
1447 | #: classes/pref/feeds.php:1775 | |
1448 | msgid "Login" | |
1449 | msgstr "ログイン" | |
1450 | ||
c050148d | 1451 | #: classes/feeds.php:1007 |
fd211cb6 | 1452 | #: classes/pref/prefs.php:253 |
f058366d AD |
1453 | #: classes/pref/feeds.php:602 |
1454 | #: classes/pref/feeds.php:828 | |
1455 | #: classes/pref/feeds.php:1778 | |
1456 | #, fuzzy | |
1457 | msgid "Password" | |
1458 | msgstr "パスワード:" | |
1459 | ||
c050148d | 1460 | #: classes/feeds.php:1017 |
022af85b AD |
1461 | msgid "This feed requires authentication." |
1462 | msgstr "このフィードは認証を要求します。" | |
1463 | ||
c050148d AD |
1464 | #: classes/feeds.php:1022 |
1465 | #: classes/feeds.php:1078 | |
f058366d AD |
1466 | #: classes/pref/feeds.php:1796 |
1467 | msgid "Subscribe" | |
1468 | msgstr "購読" | |
1469 | ||
c050148d | 1470 | #: classes/feeds.php:1025 |
022af85b AD |
1471 | #, fuzzy |
1472 | msgid "More feeds" | |
1473 | msgstr "さらなるフィード" | |
1474 | ||
c050148d AD |
1475 | #: classes/feeds.php:1048 |
1476 | #: classes/feeds.php:1139 | |
1477 | #: classes/pref/users.php:332 | |
022af85b | 1478 | #: classes/pref/filters.php:641 |
f058366d | 1479 | #: classes/pref/feeds.php:1259 |
022af85b AD |
1480 | #: js/tt-rss.js:170 |
1481 | msgid "Search" | |
1482 | msgstr "検索" | |
1483 | ||
c050148d | 1484 | #: classes/feeds.php:1052 |
022af85b AD |
1485 | #, fuzzy |
1486 | msgid "Popular feeds" | |
1487 | msgstr "フィードの表示" | |
1488 | ||
c050148d | 1489 | #: classes/feeds.php:1053 |
022af85b AD |
1490 | #, fuzzy |
1491 | msgid "Feed archive" | |
1492 | msgstr "フィード操作" | |
1493 | ||
c050148d | 1494 | #: classes/feeds.php:1056 |
022af85b AD |
1495 | #, fuzzy |
1496 | msgid "limit:" | |
1497 | msgstr "制限:" | |
1498 | ||
c050148d AD |
1499 | #: classes/feeds.php:1079 |
1500 | #: classes/pref/users.php:358 | |
022af85b AD |
1501 | #: classes/pref/labels.php:284 |
1502 | #: classes/pref/filters.php:398 | |
1503 | #: classes/pref/filters.php:667 | |
f058366d | 1504 | #: classes/pref/feeds.php:707 |
022af85b AD |
1505 | #: plugins/instances/init.php:297 |
1506 | msgid "Remove" | |
1507 | msgstr "削除" | |
1508 | ||
c050148d | 1509 | #: classes/feeds.php:1090 |
022af85b AD |
1510 | msgid "Look for" |
1511 | msgstr "" | |
1512 | ||
c050148d | 1513 | #: classes/feeds.php:1098 |
022af85b AD |
1514 | msgid "Limit search to:" |
1515 | msgstr "対象範囲" | |
1516 | ||
c050148d | 1517 | #: classes/feeds.php:1114 |
022af85b AD |
1518 | msgid "This feed" |
1519 | msgstr "このフィード" | |
1520 | ||
699e3cfc AD |
1521 | #: classes/backend.php:33 |
1522 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1523 | msgstr "" | |
1524 | ||
1525 | #: classes/backend.php:38 | |
0717e16b AD |
1526 | msgid "Keyboard Shortcuts" |
1527 | msgstr "キーボードショートカット" | |
1528 | ||
699e3cfc | 1529 | #: classes/backend.php:61 |
0717e16b AD |
1530 | msgid "Shift" |
1531 | msgstr "" | |
1532 | ||
699e3cfc | 1533 | #: classes/backend.php:64 |
0717e16b AD |
1534 | msgid "Ctrl" |
1535 | msgstr "" | |
1536 | ||
0717e16b | 1537 | #: classes/backend.php:99 |
be212a00 AD |
1538 | msgid "Help topic not found." |
1539 | msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。" | |
e84e813f | 1540 | |
798e241e | 1541 | #: classes/opml.php:28 |
1542 | #: classes/opml.php:33 | |
5c33ecab AD |
1543 | msgid "OPML Utility" |
1544 | msgstr "OPML ユーティリティ" | |
67ae092f | 1545 | |
5c33ecab | 1546 | #: classes/opml.php:37 |
e84e813f | 1547 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1548 | msgid "Importing OPML..." |
1549 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
e84e813f | 1550 | |
5c33ecab AD |
1551 | #: classes/opml.php:41 |
1552 | msgid "Return to preferences" | |
1553 | msgstr "設定に戻る" | |
e84e813f | 1554 | |
5c33ecab AD |
1555 | #: classes/opml.php:270 |
1556 | #, fuzzy, php-format | |
1557 | msgid "Adding feed: %s" | |
1558 | msgstr "フィードを追加しています..." | |
e84e813f | 1559 | |
6c8a161d | 1560 | #: classes/opml.php:281 |
5c33ecab AD |
1561 | #, fuzzy, php-format |
1562 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1563 | msgstr "フィルターを作成する" | |
e84e813f | 1564 | |
6c8a161d | 1565 | #: classes/opml.php:295 |
5c33ecab AD |
1566 | #, fuzzy, php-format |
1567 | msgid "Adding label %s" | |
1568 | msgstr "ラベルの割り当て" | |
e84e813f | 1569 | |
6c8a161d | 1570 | #: classes/opml.php:298 |
5c33ecab AD |
1571 | #, php-format |
1572 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1d004f12 AD |
1573 | msgstr "" |
1574 | ||
6c8a161d | 1575 | #: classes/opml.php:310 |
5c33ecab AD |
1576 | #, php-format |
1577 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1578 | msgstr "" | |
67ae092f | 1579 | |
6c8a161d | 1580 | #: classes/opml.php:339 |
2cd99257 | 1581 | #, fuzzy |
5c33ecab AD |
1582 | msgid "Adding filter..." |
1583 | msgstr "フィードを追加しています..." | |
2cd99257 | 1584 | |
7b28a986 | 1585 | #: classes/opml.php:416 |
5c33ecab AD |
1586 | #, fuzzy, php-format |
1587 | msgid "Processing category: %s" | |
1588 | msgstr "カテゴリーの場所:" | |
1d004f12 | 1589 | |
0717e16b | 1590 | #: classes/opml.php:468 |
5c33ecab AD |
1591 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1592 | msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
2cd99257 | 1593 | |
0717e16b | 1594 | #: classes/opml.php:475 |
022af85b | 1595 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:161 |
5c33ecab AD |
1596 | msgid "Error while parsing document." |
1597 | msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" | |
1d004f12 | 1598 | |
798e241e | 1599 | #: classes/pref/users.php:6 |
1600 | #: plugins/instances/init.php:157 | |
be212a00 AD |
1601 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1602 | msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。" | |
1d004f12 | 1603 | |
c050148d | 1604 | #: classes/pref/users.php:34 |
be212a00 AD |
1605 | msgid "User not found" |
1606 | msgstr "ユーザーが見つかりません" | |
1607 | ||
c050148d AD |
1608 | #: classes/pref/users.php:53 |
1609 | #: classes/pref/users.php:404 | |
be212a00 AD |
1610 | msgid "Registered" |
1611 | msgstr "登録済み" | |
1612 | ||
c050148d | 1613 | #: classes/pref/users.php:54 |
be212a00 AD |
1614 | msgid "Last logged in" |
1615 | msgstr "最終ログイン" | |
1616 | ||
c050148d | 1617 | #: classes/pref/users.php:61 |
be212a00 AD |
1618 | msgid "Subscribed feeds count" |
1619 | msgstr "購読フィード数" | |
1620 | ||
c050148d | 1621 | #: classes/pref/users.php:65 |
be212a00 AD |
1622 | msgid "Subscribed feeds" |
1623 | msgstr "購読したフィード" | |
1d004f12 | 1624 | |
c050148d | 1625 | #: classes/pref/users.php:142 |
be212a00 AD |
1626 | msgid "Access level: " |
1627 | msgstr "アクセスレベル: " | |
1628 | ||
c050148d | 1629 | #: classes/pref/users.php:155 |
be212a00 AD |
1630 | msgid "Change password to" |
1631 | msgstr "次のパスワードに変更する:" | |
1632 | ||
c050148d | 1633 | #: classes/pref/users.php:161 |
f058366d AD |
1634 | #: classes/pref/feeds.php:610 |
1635 | #: classes/pref/feeds.php:834 | |
be212a00 AD |
1636 | msgid "Options" |
1637 | msgstr "オプション" | |
1638 | ||
c050148d | 1639 | #: classes/pref/users.php:164 |
be212a00 AD |
1640 | msgid "E-mail: " |
1641 | msgstr "電子メール: " | |
1642 | ||
c050148d | 1643 | #: classes/pref/users.php:240 |
be212a00 AD |
1644 | #, php-format |
1645 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1646 | msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました" | |
1647 | ||
c050148d | 1648 | #: classes/pref/users.php:247 |
be212a00 AD |
1649 | #, php-format |
1650 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1651 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。" | |
1652 | ||
c050148d | 1653 | #: classes/pref/users.php:251 |
be212a00 AD |
1654 | #, php-format |
1655 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1656 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。" | |
1657 | ||
c050148d | 1658 | #: classes/pref/users.php:273 |
be212a00 | 1659 | #, fuzzy, php-format |
798e241e | 1660 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" |
bf9b87b5 | 1661 | msgstr "" |
be212a00 AD |
1662 | "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n" |
1663 | " <b>%s</b>に変更しました" | |
1664 | ||
c050148d | 1665 | #: classes/pref/users.php:275 |
798e241e | 1666 | #, fuzzy, php-format |
1667 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1668 | msgstr "" | |
1669 | "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n" | |
1670 | " <b>%s</b>に変更しました" | |
c4255fdd | 1671 | |
c050148d | 1672 | #: classes/pref/users.php:299 |
be212a00 AD |
1673 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1674 | msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" | |
1675 | ||
c050148d | 1676 | #: classes/pref/users.php:342 |
f058366d AD |
1677 | #: classes/pref/labels.php:272 |
1678 | #: classes/pref/filters.php:279 | |
1679 | #: classes/pref/filters.php:327 | |
1680 | #: classes/pref/filters.php:645 | |
1681 | #: classes/pref/filters.php:734 | |
1682 | #: classes/pref/filters.php:761 | |
fd211cb6 | 1683 | #: classes/pref/prefs.php:952 |
f058366d AD |
1684 | #: classes/pref/feeds.php:1263 |
1685 | #: classes/pref/feeds.php:1533 | |
1686 | #: classes/pref/feeds.php:1603 | |
1687 | #: plugins/instances/init.php:287 | |
1688 | #, fuzzy | |
1689 | msgid "Select" | |
1690 | msgstr "選択:" | |
1691 | ||
c050148d | 1692 | #: classes/pref/users.php:350 |
0717e16b AD |
1693 | msgid "Create user" |
1694 | msgstr "ユーザーの作成" | |
1695 | ||
c050148d | 1696 | #: classes/pref/users.php:354 |
781f7891 AD |
1697 | #, fuzzy |
1698 | msgid "Details" | |
1699 | msgstr "毎日" | |
1700 | ||
c050148d | 1701 | #: classes/pref/users.php:356 |
022af85b | 1702 | #: classes/pref/filters.php:660 |
0717e16b | 1703 | #: plugins/instances/init.php:296 |
be212a00 AD |
1704 | msgid "Edit" |
1705 | msgstr "編集" | |
1706 | ||
c050148d | 1707 | #: classes/pref/users.php:403 |
be212a00 AD |
1708 | msgid "Access Level" |
1709 | msgstr "アクセスレベル" | |
1710 | ||
c050148d | 1711 | #: classes/pref/users.php:405 |
be212a00 AD |
1712 | msgid "Last login" |
1713 | msgstr "最終ログイン" | |
1714 | ||
c050148d | 1715 | #: classes/pref/users.php:426 |
798e241e | 1716 | #: plugins/instances/init.php:337 |
be212a00 AD |
1717 | msgid "Click to edit" |
1718 | msgstr "編集するにはクリック" | |
1719 | ||
c050148d | 1720 | #: classes/pref/users.php:446 |
be212a00 AD |
1721 | msgid "No users defined." |
1722 | msgstr "ユーザーが定義されていません。" | |
1723 | ||
c050148d | 1724 | #: classes/pref/users.php:448 |
be212a00 AD |
1725 | msgid "No matching users found." |
1726 | msgstr "ユーザーが見つかりません。" | |
1727 | ||
1728 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
022af85b AD |
1729 | #: classes/pref/filters.php:268 |
1730 | #: classes/pref/filters.php:725 | |
be212a00 AD |
1731 | msgid "Caption" |
1732 | msgstr "キャプション" | |
1733 | ||
1734 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
5c33ecab | 1735 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1736 | msgid "Colors" |
1737 | msgstr "閉じる" | |
1171c351 | 1738 | |
be212a00 | 1739 | #: classes/pref/labels.php:42 |
d9d5ce4c | 1740 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1741 | msgid "Foreground:" |
1742 | msgstr "前景色" | |
1743 | ||
1744 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1745 | #, fuzzy | |
1746 | msgid "Background:" | |
1747 | msgstr "背景色" | |
d9d5ce4c | 1748 | |
be212a00 | 1749 | #: classes/pref/labels.php:232 |
5c33ecab | 1750 | #, php-format |
be212a00 AD |
1751 | msgid "Created label <b>%s</b>" |
1752 | msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました" | |
1753 | ||
1754 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1755 | msgid "Clear colors" | |
1756 | msgstr "色の消去" | |
1757 | ||
022af85b | 1758 | #: classes/pref/filters.php:96 |
be212a00 AD |
1759 | #, fuzzy |
1760 | msgid "Articles matching this filter:" | |
1761 | msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
1762 | ||
022af85b | 1763 | #: classes/pref/filters.php:133 |
be212a00 AD |
1764 | #, fuzzy |
1765 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1766 | msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
1767 | ||
022af85b | 1768 | #: classes/pref/filters.php:137 |
798e241e | 1769 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
0717e16b AD |
1770 | msgstr "" |
1771 | ||
022af85b AD |
1772 | #: classes/pref/filters.php:274 |
1773 | #: classes/pref/filters.php:729 | |
1774 | #: classes/pref/filters.php:844 | |
be212a00 AD |
1775 | msgid "Match" |
1776 | msgstr "一致" | |
1777 | ||
022af85b AD |
1778 | #: classes/pref/filters.php:288 |
1779 | #: classes/pref/filters.php:336 | |
1780 | #: classes/pref/filters.php:743 | |
1781 | #: classes/pref/filters.php:770 | |
be212a00 AD |
1782 | msgid "Add" |
1783 | msgstr "追加" | |
1784 | ||
022af85b AD |
1785 | #: classes/pref/filters.php:322 |
1786 | #: classes/pref/filters.php:756 | |
be212a00 AD |
1787 | #, fuzzy |
1788 | msgid "Apply actions" | |
1789 | msgstr "フィード操作" | |
1790 | ||
022af85b AD |
1791 | #: classes/pref/filters.php:372 |
1792 | #: classes/pref/filters.php:785 | |
be212a00 AD |
1793 | msgid "Enabled" |
1794 | msgstr "有効にする" | |
1795 | ||
022af85b AD |
1796 | #: classes/pref/filters.php:381 |
1797 | #: classes/pref/filters.php:788 | |
be212a00 AD |
1798 | #, fuzzy |
1799 | msgid "Match any rule" | |
1800 | msgstr "一致したすべての未読記事:" | |
1801 | ||
022af85b AD |
1802 | #: classes/pref/filters.php:390 |
1803 | #: classes/pref/filters.php:791 | |
781f7891 AD |
1804 | #, fuzzy |
1805 | msgid "Inverse matching" | |
1806 | msgstr "一致しない" | |
1807 | ||
022af85b AD |
1808 | #: classes/pref/filters.php:402 |
1809 | #: classes/pref/filters.php:798 | |
be212a00 AD |
1810 | msgid "Test" |
1811 | msgstr "テスト" | |
1812 | ||
022af85b | 1813 | #: classes/pref/filters.php:435 |
781f7891 AD |
1814 | #, fuzzy |
1815 | msgid "(inverse)" | |
1816 | msgstr "反転" | |
1817 | ||
022af85b | 1818 | #: classes/pref/filters.php:434 |
be212a00 | 1819 | #, php-format |
781f7891 | 1820 | msgid "%s on %s in %s %s" |
d9d5ce4c AD |
1821 | msgstr "" |
1822 | ||
022af85b | 1823 | #: classes/pref/filters.php:657 |
be212a00 AD |
1824 | msgid "Combine" |
1825 | msgstr "" | |
5c33ecab | 1826 | |
022af85b | 1827 | #: classes/pref/filters.php:663 |
f058366d AD |
1828 | #: classes/pref/feeds.php:1279 |
1829 | #: classes/pref/feeds.php:1293 | |
022af85b AD |
1830 | #, fuzzy |
1831 | msgid "Reset sort order" | |
1832 | msgstr "パスワードのリセット" | |
1833 | ||
1834 | #: classes/pref/filters.php:671 | |
f058366d | 1835 | #: classes/pref/feeds.php:1318 |
be212a00 AD |
1836 | msgid "Rescore articles" |
1837 | msgstr "記事のスコアの再集計" | |
1838 | ||
022af85b | 1839 | #: classes/pref/filters.php:801 |
be212a00 AD |
1840 | msgid "Create" |
1841 | msgstr "作成" | |
1842 | ||
022af85b | 1843 | #: classes/pref/filters.php:856 |
781f7891 AD |
1844 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1845 | msgstr "" | |
1846 | ||
022af85b | 1847 | #: classes/pref/filters.php:858 |
bf9b87b5 | 1848 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1849 | msgid "on field" |
1850 | msgstr "項目" | |
390e733a | 1851 | |
022af85b AD |
1852 | #: classes/pref/filters.php:864 |
1853 | #: js/PrefFilterTree.js:45 | |
69ad8b68 | 1854 | #: plugins/digest/digest.js:242 |
be212a00 | 1855 | msgid "in" |
1171c351 AD |
1856 | msgstr "" |
1857 | ||
022af85b | 1858 | #: classes/pref/filters.php:877 |
be212a00 AD |
1859 | #, fuzzy |
1860 | msgid "Save rule" | |
1861 | msgstr "保存" | |
6c8a161d | 1862 | |
022af85b | 1863 | #: classes/pref/filters.php:877 |
274272b4 | 1864 | #: js/functions.js:1013 |
d9d5ce4c | 1865 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1866 | msgid "Add rule" |
1867 | msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." | |
d9d5ce4c | 1868 | |
022af85b | 1869 | #: classes/pref/filters.php:900 |
be212a00 AD |
1870 | msgid "Perform Action" |
1871 | msgstr "操作の実行" | |
1872 | ||
022af85b | 1873 | #: classes/pref/filters.php:926 |
be212a00 AD |
1874 | msgid "with parameters:" |
1875 | msgstr "パラメーター:" | |
1876 | ||
022af85b | 1877 | #: classes/pref/filters.php:944 |
be212a00 AD |
1878 | #, fuzzy |
1879 | msgid "Save action" | |
1880 | msgstr "パネル操作" | |
1881 | ||
022af85b | 1882 | #: classes/pref/filters.php:944 |
274272b4 | 1883 | #: js/functions.js:1039 |
be212a00 AD |
1884 | #, fuzzy |
1885 | msgid "Add action" | |
1886 | msgstr "フィード操作" | |
1887 | ||
f058366d | 1888 | #: classes/pref/filters.php:967 |
022af85b AD |
1889 | msgid "[No caption]" |
1890 | msgstr "[キャプションなし]" | |
1891 | ||
274272b4 AD |
1892 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1893 | msgid "General" | |
1894 | msgstr "全体" | |
1895 | ||
1896 | #: classes/pref/prefs.php:19 | |
1897 | msgid "Interface" | |
1898 | msgstr "インターフェース" | |
1899 | ||
1900 | #: classes/pref/prefs.php:20 | |
1901 | msgid "Advanced" | |
1902 | msgstr "高度" | |
1903 | ||
1904 | #: classes/pref/prefs.php:21 | |
1905 | msgid "Digest" | |
1906 | msgstr "" | |
1907 | ||
1908 | #: classes/pref/prefs.php:25 | |
1909 | #, fuzzy | |
1910 | msgid "Allow duplicate articles" | |
1911 | msgstr "複製投稿の許可" | |
1912 | ||
1913 | #: classes/pref/prefs.php:26 | |
1914 | #, fuzzy | |
1915 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1916 | msgstr "自動的に既読として記事をマークする" | |
1917 | ||
1918 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
1919 | msgid "Blacklisted tags" | |
1920 | msgstr "ブラックリスト化したタグ" | |
1921 | ||
1922 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
ed61425a | 1923 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." |
274272b4 AD |
1924 | msgstr "" |
1925 | ||
1926 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
1927 | #, fuzzy | |
1928 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1929 | msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" | |
1930 | ||
1931 | #: classes/pref/prefs.php:28 | |
ed61425a | 1932 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." |
274272b4 AD |
1933 | msgstr "" |
1934 | ||
1935 | #: classes/pref/prefs.php:29 | |
1936 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1937 | msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" | |
1938 | ||
1939 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1940 | msgid "Combined feed display" | |
1941 | msgstr "フィード表示の組み合わせ" | |
1942 | ||
1943 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1944 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1945 | msgstr "" | |
1946 | ||
1947 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1948 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1949 | msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する" | |
1950 | ||
1951 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1952 | #, fuzzy | |
1953 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1954 | msgstr "表示する記事が見つかりません。" | |
1955 | ||
1956 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1957 | #, fuzzy | |
ed61425a AD |
1958 | msgid "Default interval between feed updates" |
1959 | msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" | |
274272b4 AD |
1960 | |
1961 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1962 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1963 | msgstr "既読として電子メールのダイジェストに含まれる記事を設定する" | |
1964 | ||
1965 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1966 | #, fuzzy | |
ed61425a | 1967 | msgid "Enable e-mail digest" |
274272b4 AD |
1968 | msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする" |
1969 | ||
1970 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1971 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1972 | msgstr "" | |
1973 | ||
1974 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1975 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1976 | msgstr "" | |
1977 | ||
1978 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1979 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1980 | msgstr "" | |
1981 | ||
1982 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
ed61425a AD |
1983 | #, fuzzy |
1984 | msgid "Enable API access" | |
1985 | msgstr "ラベルを有効にする" | |
1986 | ||
1987 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1988 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
274272b4 AD |
1989 | msgstr "" |
1990 | ||
1991 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1992 | msgid "Enable feed categories" | |
1993 | msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
1994 | ||
1995 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1996 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1997 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
1998 | ||
1999 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
2000 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
2001 | msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)" | |
2002 | ||
2003 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
2004 | #, fuzzy | |
2005 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
2006 | msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す" | |
2007 | ||
2008 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
ed61425a | 2009 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
274272b4 AD |
2010 | msgstr "" |
2011 | ||
2012 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
2013 | msgid "Long date format" | |
2014 | msgstr "完全な日付の形式" | |
2015 | ||
2016 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
2017 | msgid "On catchup show next feed" | |
2018 | msgstr "次のフィードの表示をキャッチアップする" | |
2019 | ||
2020 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
2021 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
2022 | msgstr "" | |
2023 | ||
2024 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
2025 | #, fuzzy | |
2026 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
2027 | msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)" | |
2028 | ||
2029 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
2030 | msgid "Purge unread articles" | |
2031 | msgstr "未読記事を削除する" | |
2032 | ||
2033 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
2034 | #: plugins/mobile/prefs.php:60 | |
2035 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
2036 | msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" | |
2037 | ||
2038 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
2039 | msgid "Short date format" | |
2040 | msgstr "短い日付の形式" | |
2041 | ||
2042 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2043 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
2044 | msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する" | |
2045 | ||
2046 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2047 | #, fuzzy | |
2048 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
2049 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
2050 | ||
2051 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2052 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
2053 | msgstr "" | |
2054 | ||
2055 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2056 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
2057 | msgstr "" | |
2058 | ||
2059 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2060 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2061 | msgstr "" | |
2062 | ||
2063 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2064 | #, fuzzy | |
2065 | msgid "Do not embed images in articles" | |
2066 | msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
2067 | ||
2068 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2069 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2070 | msgstr "記事から安全でないタグを取り除く" | |
2071 | ||
2072 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2073 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2074 | msgstr "" | |
2075 | ||
2076 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
274272b4 AD |
2077 | #: js/prefs.js:1725 |
2078 | #, fuzzy | |
2079 | msgid "Customize stylesheet" | |
2080 | msgstr "ユーザースタイルシートの URL" | |
2081 | ||
ed61425a | 2082 | #: classes/pref/prefs.php:54 |
274272b4 AD |
2083 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" |
2084 | msgstr "" | |
2085 | ||
ed61425a | 2086 | #: classes/pref/prefs.php:55 |
274272b4 AD |
2087 | msgid "User timezone" |
2088 | msgstr "" | |
2089 | ||
ed61425a | 2090 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
274272b4 AD |
2091 | msgid "Group headlines in virtual feeds" |
2092 | msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン" | |
2093 | ||
ed61425a AD |
2094 | #: classes/pref/prefs.php:56 |
2095 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
274272b4 AD |
2096 | msgstr "" |
2097 | ||
fd211cb6 AD |
2098 | #: classes/pref/prefs.php:57 |
2099 | msgid "Select theme" | |
2100 | msgstr "テーマを選択する" | |
2101 | ||
2102 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2103 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2104 | msgstr "" | |
2105 | ||
2106 | #: classes/pref/prefs.php:68 | |
be212a00 AD |
2107 | msgid "Old password cannot be blank." |
2108 | msgstr "古いパスワードを空にできません。" | |
67ae092f | 2109 | |
fd211cb6 | 2110 | #: classes/pref/prefs.php:73 |
be212a00 AD |
2111 | msgid "New password cannot be blank." |
2112 | msgstr "新しいパスワードを空にできません。" | |
2113 | ||
fd211cb6 | 2114 | #: classes/pref/prefs.php:78 |
be212a00 AD |
2115 | msgid "Entered passwords do not match." |
2116 | msgstr "パスワードが一致しません。" | |
2117 | ||
fd211cb6 | 2118 | #: classes/pref/prefs.php:88 |
be212a00 AD |
2119 | msgid "Function not supported by authentication module." |
2120 | msgstr "" | |
1171c351 | 2121 | |
fd211cb6 | 2122 | #: classes/pref/prefs.php:120 |
be212a00 AD |
2123 | msgid "The configuration was saved." |
2124 | msgstr "設定を保存しました。" | |
2125 | ||
fd211cb6 | 2126 | #: classes/pref/prefs.php:134 |
be212a00 AD |
2127 | #, php-format |
2128 | msgid "Unknown option: %s" | |
2129 | msgstr "不明なオプション: %s" | |
2130 | ||
fd211cb6 | 2131 | #: classes/pref/prefs.php:148 |
00345909 | 2132 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2133 | msgid "Your personal data has been saved." |
2134 | msgstr "パスワードを変更しました。" | |
00345909 | 2135 | |
fd211cb6 | 2136 | #: classes/pref/prefs.php:188 |
be212a00 AD |
2137 | #, fuzzy |
2138 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2139 | msgstr "認証" | |
e8638cc9 | 2140 | |
fd211cb6 | 2141 | #: classes/pref/prefs.php:208 |
be212a00 AD |
2142 | msgid "Personal data" |
2143 | msgstr "個人データ" | |
2144 | ||
fd211cb6 | 2145 | #: classes/pref/prefs.php:218 |
be212a00 AD |
2146 | msgid "Full name" |
2147 | msgstr "" | |
5c33ecab | 2148 | |
fd211cb6 | 2149 | #: classes/pref/prefs.php:222 |
be212a00 AD |
2150 | msgid "E-mail" |
2151 | msgstr "電子メール" | |
2152 | ||
fd211cb6 | 2153 | #: classes/pref/prefs.php:228 |
be212a00 AD |
2154 | msgid "Access level" |
2155 | msgstr "アクセスレベル" | |
2156 | ||
fd211cb6 | 2157 | #: classes/pref/prefs.php:238 |
e8638cc9 | 2158 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2159 | msgid "Save data" |
2160 | msgstr "保存" | |
2161 | ||
fd211cb6 | 2162 | #: classes/pref/prefs.php:260 |
be212a00 AD |
2163 | #, fuzzy |
2164 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
5c33ecab | 2165 | msgstr "" |
be212a00 AD |
2166 | "パスワードが標準のままです。\n" |
2167 | " 変更してください。" | |
e8638cc9 | 2168 | |
fd211cb6 | 2169 | #: classes/pref/prefs.php:287 |
781f7891 AD |
2170 | msgid "Changing your current password will disable OTP." |
2171 | msgstr "" | |
2172 | ||
fd211cb6 | 2173 | #: classes/pref/prefs.php:292 |
be212a00 AD |
2174 | msgid "Old password" |
2175 | msgstr "現在のパスワード" | |
2176 | ||
fd211cb6 | 2177 | #: classes/pref/prefs.php:295 |
be212a00 AD |
2178 | msgid "New password" |
2179 | msgstr "新しいパスワード" | |
2180 | ||
fd211cb6 | 2181 | #: classes/pref/prefs.php:300 |
be212a00 AD |
2182 | msgid "Confirm password" |
2183 | msgstr "新しいパスワード(確認)" | |
2184 | ||
fd211cb6 | 2185 | #: classes/pref/prefs.php:310 |
be212a00 AD |
2186 | msgid "Change password" |
2187 | msgstr "パスワードを変更する" | |
2188 | ||
fd211cb6 | 2189 | #: classes/pref/prefs.php:316 |
be212a00 AD |
2190 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2191 | msgstr "" | |
2192 | ||
fd211cb6 | 2193 | #: classes/pref/prefs.php:320 |
781f7891 AD |
2194 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." |
2195 | msgstr "" | |
2196 | ||
fd211cb6 AD |
2197 | #: classes/pref/prefs.php:345 |
2198 | #: classes/pref/prefs.php:396 | |
be212a00 AD |
2199 | #, fuzzy |
2200 | msgid "Enter your password" | |
2201 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
2202 | ||
fd211cb6 | 2203 | #: classes/pref/prefs.php:356 |
be212a00 AD |
2204 | #, fuzzy |
2205 | msgid "Disable OTP" | |
2206 | msgstr "(無効です)" | |
2207 | ||
fd211cb6 | 2208 | #: classes/pref/prefs.php:362 |
798e241e | 2209 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." |
be212a00 AD |
2210 | msgstr "" |
2211 | ||
fd211cb6 | 2212 | #: classes/pref/prefs.php:364 |
be212a00 AD |
2213 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2214 | msgstr "" | |
2215 | ||
fd211cb6 | 2216 | #: classes/pref/prefs.php:405 |
be212a00 AD |
2217 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" |
2218 | msgstr "" | |
2219 | ||
fd211cb6 | 2220 | #: classes/pref/prefs.php:413 |
be212a00 AD |
2221 | #, fuzzy |
2222 | msgid "Enable OTP" | |
2223 | msgstr "有効にする" | |
2224 | ||
fd211cb6 | 2225 | #: classes/pref/prefs.php:451 |
781f7891 AD |
2226 | msgid "Some preferences are only available in default profile." |
2227 | msgstr "" | |
2228 | ||
fd211cb6 | 2229 | #: classes/pref/prefs.php:545 |
be212a00 AD |
2230 | #, fuzzy |
2231 | msgid "Customize" | |
2232 | msgstr "ユーザースタイルシートの URL" | |
2233 | ||
fd211cb6 | 2234 | #: classes/pref/prefs.php:605 |
be212a00 AD |
2235 | #, fuzzy |
2236 | msgid "Register" | |
2237 | msgstr "登録済み" | |
2238 | ||
fd211cb6 | 2239 | #: classes/pref/prefs.php:609 |
be212a00 | 2240 | msgid "Clear" |
5c33ecab | 2241 | msgstr "" |
1171c351 | 2242 | |
fd211cb6 | 2243 | #: classes/pref/prefs.php:615 |
bf9b87b5 | 2244 | #, php-format |
be212a00 | 2245 | msgid "Current server time: %s (UTC)" |
5c33ecab | 2246 | msgstr "" |
1171c351 | 2247 | |
fd211cb6 | 2248 | #: classes/pref/prefs.php:648 |
be212a00 AD |
2249 | msgid "Save configuration" |
2250 | msgstr "設定を保存する" | |
2251 | ||
fd211cb6 | 2252 | #: classes/pref/prefs.php:651 |
be212a00 AD |
2253 | #, fuzzy |
2254 | msgid "Manage profiles" | |
2255 | msgstr "フィルターを作成する" | |
2256 | ||
fd211cb6 | 2257 | #: classes/pref/prefs.php:654 |
be212a00 AD |
2258 | msgid "Reset to defaults" |
2259 | msgstr "標準に戻す" | |
2260 | ||
fd211cb6 AD |
2261 | #: classes/pref/prefs.php:678 |
2262 | #: classes/pref/prefs.php:680 | |
0717e16b AD |
2263 | msgid "Plugins" |
2264 | msgstr "" | |
2265 | ||
fd211cb6 | 2266 | #: classes/pref/prefs.php:682 |
699e3cfc | 2267 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." |
27f018ba AD |
2268 | msgstr "" |
2269 | ||
fd211cb6 | 2270 | #: classes/pref/prefs.php:684 |
699e3cfc | 2271 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." |
781f7891 AD |
2272 | msgstr "" |
2273 | ||
fd211cb6 | 2274 | #: classes/pref/prefs.php:710 |
0717e16b AD |
2275 | msgid "System plugins" |
2276 | msgstr "" | |
2277 | ||
fd211cb6 AD |
2278 | #: classes/pref/prefs.php:714 |
2279 | #: classes/pref/prefs.php:768 | |
0717e16b AD |
2280 | msgid "Plugin" |
2281 | msgstr "" | |
2282 | ||
fd211cb6 AD |
2283 | #: classes/pref/prefs.php:715 |
2284 | #: classes/pref/prefs.php:769 | |
0717e16b AD |
2285 | #, fuzzy |
2286 | msgid "Description" | |
2287 | msgstr "説明" | |
2288 | ||
fd211cb6 AD |
2289 | #: classes/pref/prefs.php:716 |
2290 | #: classes/pref/prefs.php:770 | |
0717e16b AD |
2291 | msgid "Version" |
2292 | msgstr "" | |
2293 | ||
fd211cb6 AD |
2294 | #: classes/pref/prefs.php:717 |
2295 | #: classes/pref/prefs.php:771 | |
0717e16b AD |
2296 | msgid "Author" |
2297 | msgstr "" | |
2298 | ||
fd211cb6 AD |
2299 | #: classes/pref/prefs.php:746 |
2300 | #: classes/pref/prefs.php:803 | |
699e3cfc AD |
2301 | msgid "more info" |
2302 | msgstr "" | |
2303 | ||
fd211cb6 AD |
2304 | #: classes/pref/prefs.php:755 |
2305 | #: classes/pref/prefs.php:812 | |
0717e16b AD |
2306 | #, fuzzy |
2307 | msgid "Clear data" | |
2308 | msgstr "フィードデータの消去" | |
2309 | ||
fd211cb6 | 2310 | #: classes/pref/prefs.php:764 |
0717e16b AD |
2311 | msgid "User plugins" |
2312 | msgstr "" | |
2313 | ||
fd211cb6 | 2314 | #: classes/pref/prefs.php:827 |
0717e16b AD |
2315 | #, fuzzy |
2316 | msgid "Enable selected plugins" | |
2317 | msgstr "フィードアイコンを有効にする" | |
2318 | ||
fd211cb6 AD |
2319 | #: classes/pref/prefs.php:882 |
2320 | #: classes/pref/prefs.php:900 | |
be212a00 AD |
2321 | #, fuzzy |
2322 | msgid "Incorrect password" | |
2323 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
2cd99257 | 2324 | |
fd211cb6 | 2325 | #: classes/pref/prefs.php:926 |
f058366d AD |
2326 | #, php-format |
2327 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
2328 | msgstr "" | |
2329 | ||
fd211cb6 | 2330 | #: classes/pref/prefs.php:966 |
f058366d AD |
2331 | #, fuzzy |
2332 | msgid "Create profile" | |
2333 | msgstr "フィルターを作成する" | |
2334 | ||
fd211cb6 AD |
2335 | #: classes/pref/prefs.php:989 |
2336 | #: classes/pref/prefs.php:1019 | |
f058366d AD |
2337 | msgid "(active)" |
2338 | msgstr "(有効)" | |
2339 | ||
fd211cb6 | 2340 | #: classes/pref/prefs.php:1053 |
f058366d AD |
2341 | #, fuzzy |
2342 | msgid "Remove selected profiles" | |
2343 | msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?" | |
2344 | ||
fd211cb6 | 2345 | #: classes/pref/prefs.php:1055 |
f058366d AD |
2346 | #, fuzzy |
2347 | msgid "Activate profile" | |
2348 | msgstr "プロファイルを有効にする" | |
2349 | ||
2350 | #: classes/pref/feeds.php:13 | |
d9d5ce4c | 2351 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2352 | msgid "Check to enable field" |
2353 | msgstr "編集するにはクリック" | |
67ae092f | 2354 | |
f058366d | 2355 | #: classes/pref/feeds.php:527 |
be212a00 AD |
2356 | #, fuzzy |
2357 | msgid "Feed Title" | |
2358 | msgstr "題名" | |
67ae092f | 2359 | |
f058366d AD |
2360 | #: classes/pref/feeds.php:568 |
2361 | #: classes/pref/feeds.php:793 | |
022af85b AD |
2362 | msgid "Update" |
2363 | msgstr "更新" | |
2364 | ||
f058366d AD |
2365 | #: classes/pref/feeds.php:583 |
2366 | #: classes/pref/feeds.php:809 | |
be212a00 AD |
2367 | msgid "Article purging:" |
2368 | msgstr "記事の削除:" | |
2369 | ||
f058366d | 2370 | #: classes/pref/feeds.php:606 |
798e241e | 2371 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
e84e813f | 2372 | msgstr "" |
1d004f12 | 2373 | |
f058366d AD |
2374 | #: classes/pref/feeds.php:622 |
2375 | #: classes/pref/feeds.php:838 | |
be212a00 AD |
2376 | #, fuzzy |
2377 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
2378 | msgstr "自分のフィード一覧から隠す" | |
1d004f12 | 2379 | |
f058366d AD |
2380 | #: classes/pref/feeds.php:634 |
2381 | #: classes/pref/feeds.php:844 | |
be212a00 AD |
2382 | msgid "Include in e-mail digest" |
2383 | msgstr "電子メールダイジェストに含む" | |
8182e647 | 2384 | |
f058366d AD |
2385 | #: classes/pref/feeds.php:647 |
2386 | #: classes/pref/feeds.php:850 | |
be212a00 | 2387 | msgid "Always display image attachments" |
e84e813f | 2388 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 2389 | |
f058366d AD |
2390 | #: classes/pref/feeds.php:660 |
2391 | #: classes/pref/feeds.php:858 | |
d56b2d7d AD |
2392 | msgid "Do not embed images" |
2393 | msgstr "" | |
2394 | ||
f058366d AD |
2395 | #: classes/pref/feeds.php:673 |
2396 | #: classes/pref/feeds.php:866 | |
be212a00 AD |
2397 | msgid "Cache images locally" |
2398 | msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
8182e647 | 2399 | |
f058366d AD |
2400 | #: classes/pref/feeds.php:685 |
2401 | #: classes/pref/feeds.php:872 | |
be212a00 AD |
2402 | #, fuzzy |
2403 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
2404 | msgstr "すべての記事を既読にしますか?" | |
1d004f12 | 2405 | |
f058366d | 2406 | #: classes/pref/feeds.php:691 |
be212a00 AD |
2407 | #, fuzzy |
2408 | msgid "Icon" | |
2409 | msgstr "操作" | |
fe6d5185 | 2410 | |
f058366d | 2411 | #: classes/pref/feeds.php:705 |
be212a00 | 2412 | msgid "Replace" |
e84e813f | 2413 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2414 | |
f058366d | 2415 | #: classes/pref/feeds.php:724 |
be212a00 AD |
2416 | #, fuzzy |
2417 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
2418 | msgstr "フィードを購読する:" | |
fe6d5185 | 2419 | |
f058366d | 2420 | #: classes/pref/feeds.php:731 |
be212a00 | 2421 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
e84e813f | 2422 | msgstr "" |
1d004f12 | 2423 | |
f058366d AD |
2424 | #: classes/pref/feeds.php:1112 |
2425 | #: classes/pref/feeds.php:1165 | |
be212a00 AD |
2426 | msgid "All done." |
2427 | msgstr "すべて終了しました。" | |
1d004f12 | 2428 | |
f058366d | 2429 | #: classes/pref/feeds.php:1220 |
be212a00 AD |
2430 | #, fuzzy |
2431 | msgid "Feeds with errors" | |
798e241e | 2432 | msgstr "フィードエディター" |
c4255fdd | 2433 | |
f058366d | 2434 | #: classes/pref/feeds.php:1240 |
be212a00 AD |
2435 | #, fuzzy |
2436 | msgid "Inactive feeds" | |
2437 | msgstr "元のフィード" | |
e95e7819 | 2438 | |
f058366d | 2439 | #: classes/pref/feeds.php:1277 |
5c33ecab | 2440 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2441 | msgid "Edit selected feeds" |
2442 | msgstr "選択したフィードを削除しています..." | |
1d004f12 | 2443 | |
f058366d | 2444 | #: classes/pref/feeds.php:1281 |
022af85b | 2445 | #: js/prefs.js:1770 |
e84e813f | 2446 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2447 | msgid "Batch subscribe" |
2448 | msgstr "購読をやめる" | |
1d004f12 | 2449 | |
274272b4 | 2450 | #: classes/pref/feeds.php:1288 |
be212a00 AD |
2451 | #, fuzzy |
2452 | msgid "Categories" | |
2453 | msgstr "カテゴリー:" | |
1d004f12 | 2454 | |
274272b4 | 2455 | #: classes/pref/feeds.php:1291 |
be212a00 AD |
2456 | #, fuzzy |
2457 | msgid "Add category" | |
2458 | msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." | |
1d004f12 | 2459 | |
f058366d | 2460 | #: classes/pref/feeds.php:1295 |
be212a00 AD |
2461 | #, fuzzy |
2462 | msgid "Remove selected" | |
2463 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
e84e813f | 2464 | |
274272b4 AD |
2465 | #: classes/pref/feeds.php:1304 |
2466 | #, fuzzy | |
2467 | msgid "(Un)hide empty categories" | |
2468 | msgstr "カテゴリーの編集" | |
2469 | ||
f058366d | 2470 | #: classes/pref/feeds.php:1309 |
be212a00 AD |
2471 | #, fuzzy |
2472 | msgid "More actions..." | |
2473 | msgstr "操作..." | |
e84e813f | 2474 | |
f058366d | 2475 | #: classes/pref/feeds.php:1313 |
be212a00 AD |
2476 | msgid "Manual purge" |
2477 | msgstr "手動削除" | |
e84e813f | 2478 | |
f058366d | 2479 | #: classes/pref/feeds.php:1317 |
be212a00 AD |
2480 | msgid "Clear feed data" |
2481 | msgstr "フィードデータの消去" | |
e84e813f | 2482 | |
f058366d | 2483 | #: classes/pref/feeds.php:1368 |
be212a00 AD |
2484 | msgid "OPML" |
2485 | msgstr "OPML" | |
e84e813f | 2486 | |
f058366d | 2487 | #: classes/pref/feeds.php:1370 |
798e241e | 2488 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
be212a00 | 2489 | msgstr "" |
e84e813f | 2490 | |
f058366d | 2491 | #: classes/pref/feeds.php:1372 |
be212a00 AD |
2492 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2493 | msgstr "" | |
e84e813f | 2494 | |
f058366d | 2495 | #: classes/pref/feeds.php:1385 |
be212a00 AD |
2496 | #, fuzzy |
2497 | msgid "Import my OPML" | |
2498 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
e84e813f | 2499 | |
f058366d | 2500 | #: classes/pref/feeds.php:1389 |
be212a00 AD |
2501 | msgid "Filename:" |
2502 | msgstr "" | |
2503 | ||
f058366d | 2504 | #: classes/pref/feeds.php:1391 |
e84e813f | 2505 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2506 | msgid "Include settings" |
2507 | msgstr "電子メールダイジェストに含む" | |
e84e813f | 2508 | |
f058366d | 2509 | #: classes/pref/feeds.php:1395 |
be212a00 AD |
2510 | #, fuzzy |
2511 | msgid "Export OPML" | |
2512 | msgstr "OPML エクスポート" | |
1d004f12 | 2513 | |
f058366d | 2514 | #: classes/pref/feeds.php:1399 |
798e241e | 2515 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
be212a00 | 2516 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2517 | |
f058366d | 2518 | #: classes/pref/feeds.php:1401 |
798e241e | 2519 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." |
be212a00 | 2520 | msgstr "" |
fe6d5185 | 2521 | |
f058366d | 2522 | #: classes/pref/feeds.php:1403 |
022af85b AD |
2523 | msgid "Public OPML URL" |
2524 | msgstr "" | |
2525 | ||
f058366d | 2526 | #: classes/pref/feeds.php:1404 |
be212a00 AD |
2527 | msgid "Display published OPML URL" |
2528 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2529 | |
f058366d | 2530 | #: classes/pref/feeds.php:1414 |
be212a00 AD |
2531 | #, fuzzy |
2532 | msgid "Firefox integration" | |
2533 | msgstr "Firefox 統合" | |
2534 | ||
f058366d | 2535 | #: classes/pref/feeds.php:1416 |
798e241e | 2536 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
2537 | msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。" | |
0717e16b | 2538 | |
f058366d | 2539 | #: classes/pref/feeds.php:1423 |
0717e16b AD |
2540 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2541 | msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" | |
bf9b87b5 | 2542 | |
f058366d | 2543 | #: classes/pref/feeds.php:1431 |
e8638cc9 | 2544 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2545 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" |
2546 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
8182e647 | 2547 | |
f058366d | 2548 | #: classes/pref/feeds.php:1433 |
5c33ecab | 2549 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2550 | msgid "Published articles and generated feeds" |
2551 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
5c33ecab | 2552 | |
f058366d | 2553 | #: classes/pref/feeds.php:1435 |
798e241e | 2554 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
e84e813f | 2555 | msgstr "" |
8182e647 | 2556 | |
f058366d | 2557 | #: classes/pref/feeds.php:1441 |
be212a00 AD |
2558 | #, fuzzy |
2559 | msgid "Display URL" | |
2560 | msgstr "タグの表示" | |
2561 | ||
f058366d | 2562 | #: classes/pref/feeds.php:1444 |
be212a00 AD |
2563 | msgid "Clear all generated URLs" |
2564 | msgstr "" | |
2565 | ||
f058366d | 2566 | #: classes/pref/feeds.php:1446 |
be212a00 AD |
2567 | #, fuzzy |
2568 | msgid "Articles shared by URL" | |
2569 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
2570 | ||
f058366d | 2571 | #: classes/pref/feeds.php:1448 |
be212a00 | 2572 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
e95e7819 AD |
2573 | msgstr "" |
2574 | ||
f058366d | 2575 | #: classes/pref/feeds.php:1451 |
be212a00 AD |
2576 | #, fuzzy |
2577 | msgid "Unshare all articles" | |
2578 | msgstr "記事のお気に入りを解除する" | |
2579 | ||
f058366d | 2580 | #: classes/pref/feeds.php:1529 |
be212a00 | 2581 | #, fuzzy |
798e241e | 2582 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" |
be212a00 AD |
2583 | msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" |
2584 | ||
f058366d AD |
2585 | #: classes/pref/feeds.php:1566 |
2586 | #: classes/pref/feeds.php:1636 | |
be212a00 AD |
2587 | #, fuzzy |
2588 | msgid "Click to edit feed" | |
2589 | msgstr "編集するにはクリック" | |
e84e813f | 2590 | |
f058366d AD |
2591 | #: classes/pref/feeds.php:1584 |
2592 | #: classes/pref/feeds.php:1656 | |
bf9b87b5 | 2593 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2594 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
2595 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
8182e647 | 2596 | |
f058366d | 2597 | #: classes/pref/feeds.php:1595 |
be212a00 AD |
2598 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
2599 | msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
fe6d5185 | 2600 | |
f058366d AD |
2601 | #: classes/pref/feeds.php:1758 |
2602 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" | |
2603 | msgstr "" | |
2604 | ||
2605 | #: classes/pref/feeds.php:1767 | |
2606 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" | |
2607 | msgstr "" | |
2608 | ||
2609 | #: classes/pref/feeds.php:1789 | |
2610 | #, fuzzy | |
2611 | msgid "Feeds require authentication." | |
2612 | msgstr "このフィードは認証を要求します。" | |
2613 | ||
69ad8b68 | 2614 | #: plugins/digest/digest_body.php:59 |
798e241e | 2615 | msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." |
e935c2bc | 2616 | msgstr "" |
1f8c187d | 2617 | |
69ad8b68 | 2618 | #: plugins/digest/digest_body.php:74 |
0717e16b AD |
2619 | msgid "Hello," |
2620 | msgstr "ようこそ、" | |
2621 | ||
69ad8b68 | 2622 | #: plugins/digest/digest_body.php:80 |
e935c2bc AD |
2623 | msgid "Regular version" |
2624 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2625 | |
6e2ed9cf AD |
2626 | #: plugins/close_button/init.php:24 |
2627 | #, fuzzy | |
2628 | msgid "Close article" | |
2629 | msgstr "記事を消去する" | |
2630 | ||
798e241e | 2631 | #: plugins/nsfw/init.php:32 |
2632 | #: plugins/nsfw/init.php:43 | |
0717e16b AD |
2633 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
2634 | msgstr "" | |
2635 | ||
2636 | #: plugins/nsfw/init.php:53 | |
2637 | msgid "NSFW Plugin" | |
2638 | msgstr "" | |
2639 | ||
2640 | #: plugins/nsfw/init.php:80 | |
2641 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2642 | msgstr "" | |
2643 | ||
2644 | #: plugins/nsfw/init.php:101 | |
2645 | #, fuzzy | |
2646 | msgid "Configuration saved." | |
2647 | msgstr "設定を保存しました。" | |
2648 | ||
0717e16b AD |
2649 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 |
2650 | #, fuzzy | |
2651 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2652 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
2653 | ||
2654 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 | |
2655 | msgid "Password has been changed." | |
2656 | msgstr "パスワードを変更しました。" | |
2657 | ||
2658 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2659 | msgid "Old password is incorrect." | |
2660 | msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
2661 | ||
69ad8b68 AD |
2662 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 |
2663 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 | |
2664 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 | |
2665 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 | |
2666 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 | |
2667 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 | |
2668 | #: plugins/mobile/prefs.php:29 | |
2669 | msgid "Home" | |
2670 | msgstr "" | |
2671 | ||
2672 | #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 | |
2673 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2674 | msgstr "" | |
2675 | ||
2676 | #: plugins/mobile/login_form.php:52 | |
2677 | msgid "Open regular version" | |
2678 | msgstr "" | |
2679 | ||
2680 | #: plugins/mobile/prefs.php:34 | |
2681 | #, fuzzy | |
2682 | msgid "Enable categories" | |
2683 | msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
2684 | ||
2685 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 | |
2686 | #: plugins/mobile/prefs.php:40 | |
2687 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 | |
2688 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 | |
2689 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 | |
2690 | #: plugins/mobile/prefs.php:61 | |
2691 | msgid "ON" | |
2692 | msgstr "" | |
2693 | ||
2694 | #: plugins/mobile/prefs.php:35 | |
2695 | #: plugins/mobile/prefs.php:40 | |
2696 | #: plugins/mobile/prefs.php:46 | |
2697 | #: plugins/mobile/prefs.php:51 | |
2698 | #: plugins/mobile/prefs.php:56 | |
2699 | #: plugins/mobile/prefs.php:61 | |
2700 | msgid "OFF" | |
2701 | msgstr "" | |
2702 | ||
2703 | #: plugins/mobile/prefs.php:39 | |
2704 | #, fuzzy | |
2705 | msgid "Browse categories like folders" | |
2706 | msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" | |
2707 | ||
2708 | #: plugins/mobile/prefs.php:45 | |
2709 | #, fuzzy | |
2710 | msgid "Show images in posts" | |
2711 | msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
2712 | ||
2713 | #: plugins/mobile/prefs.php:50 | |
2714 | #, fuzzy | |
2715 | msgid "Hide read articles and feeds" | |
2716 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
2717 | ||
2718 | #: plugins/mobile/prefs.php:55 | |
2719 | #, fuzzy | |
2720 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
2721 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
2722 | ||
798e241e | 2723 | #: plugins/mailto/init.php:52 |
2724 | #: plugins/mailto/init.php:58 | |
509626a2 AD |
2725 | #: plugins/mail/init.php:66 |
2726 | #: plugins/mail/init.php:72 | |
d56b2d7d AD |
2727 | msgid "[Forwarded]" |
2728 | msgstr "" | |
2729 | ||
798e241e | 2730 | #: plugins/mailto/init.php:52 |
509626a2 | 2731 | #: plugins/mail/init.php:66 |
d56b2d7d AD |
2732 | #, fuzzy |
2733 | msgid "Multiple articles" | |
2734 | msgstr "すべての記事" | |
2735 | ||
2736 | #: plugins/mailto/init.php:74 | |
2737 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2738 | msgstr "" | |
2739 | ||
2740 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2741 | #, fuzzy | |
2742 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2743 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
2744 | ||
2745 | #: plugins/mailto/init.php:81 | |
798e241e | 2746 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." |
d56b2d7d AD |
2747 | msgstr "" |
2748 | ||
2749 | #: plugins/mailto/init.php:86 | |
2750 | #, fuzzy | |
2751 | msgid "Close this dialog" | |
2752 | msgstr "このウィンドウを閉じる" | |
2753 | ||
0717e16b AD |
2754 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2755 | msgid "Bookmarklets" | |
2756 | msgstr "" | |
2757 | ||
2758 | #: plugins/bookmarklets/init.php:24 | |
798e241e | 2759 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." |
0717e16b AD |
2760 | msgstr "" |
2761 | ||
2762 | #: plugins/bookmarklets/init.php:28 | |
2763 | #, fuzzy, php-format | |
2764 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2765 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
2766 | ||
2767 | #: plugins/bookmarklets/init.php:32 | |
2768 | #, fuzzy | |
2769 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2770 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
2771 | ||
2772 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2773 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2774 | msgstr "" | |
2775 | ||
274272b4 | 2776 | #: plugins/import_export/init.php:61 |
0717e16b AD |
2777 | msgid "Import and export" |
2778 | msgstr "" | |
2779 | ||
274272b4 | 2780 | #: plugins/import_export/init.php:63 |
0717e16b AD |
2781 | #, fuzzy |
2782 | msgid "Article archive" | |
2783 | msgstr "記事の日付" | |
2784 | ||
274272b4 | 2785 | #: plugins/import_export/init.php:65 |
798e241e | 2786 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." |
0717e16b AD |
2787 | msgstr "" |
2788 | ||
274272b4 | 2789 | #: plugins/import_export/init.php:68 |
0717e16b AD |
2790 | #, fuzzy |
2791 | msgid "Export my data" | |
2792 | msgstr "OPML エクスポート" | |
2793 | ||
274272b4 | 2794 | #: plugins/import_export/init.php:84 |
0717e16b AD |
2795 | msgid "Import" |
2796 | msgstr "インポート" | |
2797 | ||
274272b4 | 2798 | #: plugins/import_export/init.php:218 |
0717e16b AD |
2799 | #, fuzzy |
2800 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
798e241e | 2801 | msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" |
0717e16b | 2802 | |
274272b4 | 2803 | #: plugins/import_export/init.php:223 |
0717e16b AD |
2804 | msgid "Could not import: unrecognized document format." |
2805 | msgstr "" | |
2806 | ||
274272b4 | 2807 | #: plugins/import_export/init.php:382 |
798e241e | 2808 | msgid "Finished: " |
0717e16b AD |
2809 | msgstr "" |
2810 | ||
274272b4 | 2811 | #: plugins/import_export/init.php:383 |
798e241e | 2812 | #, fuzzy, php-format |
2813 | msgid "%d article processed, " | |
2814 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2815 | msgstr[0] "タグを編集する" | |
2816 | msgstr[1] "タグを編集する" | |
2817 | ||
274272b4 | 2818 | #: plugins/import_export/init.php:384 |
798e241e | 2819 | #, fuzzy, php-format |
2820 | msgid "%d imported, " | |
2821 | msgid_plural "%d imported, " | |
2822 | msgstr[0] "既にインポート済みです。" | |
2823 | msgstr[1] "既にインポート済みです。" | |
2824 | ||
274272b4 | 2825 | #: plugins/import_export/init.php:385 |
798e241e | 2826 | #, fuzzy, php-format |
2827 | msgid "%d feed created." | |
2828 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2829 | msgstr[0] "フィードは選択されていません。" | |
2830 | msgstr[1] "フィードは選択されていません。" | |
2831 | ||
274272b4 | 2832 | #: plugins/import_export/init.php:390 |
0717e16b AD |
2833 | msgid "Could not load XML document." |
2834 | msgstr "" | |
2835 | ||
274272b4 | 2836 | #: plugins/import_export/init.php:402 |
0717e16b AD |
2837 | #, fuzzy |
2838 | msgid "Prepare data" | |
2839 | msgstr "保存" | |
2840 | ||
274272b4 | 2841 | #: plugins/import_export/init.php:423 |
0717e16b | 2842 | #, php-format |
798e241e | 2843 | msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" |
0717e16b AD |
2844 | msgstr "" |
2845 | ||
509626a2 | 2846 | #: plugins/mail/init.php:87 |
e935c2bc AD |
2847 | msgid "From:" |
2848 | msgstr "" | |
2849 | ||
509626a2 | 2850 | #: plugins/mail/init.php:96 |
e935c2bc AD |
2851 | #, fuzzy |
2852 | msgid "To:" | |
2853 | msgstr "トップ" | |
2854 | ||
509626a2 | 2855 | #: plugins/mail/init.php:109 |
e935c2bc AD |
2856 | #, fuzzy |
2857 | msgid "Subject:" | |
2858 | msgstr "選択:" | |
2859 | ||
509626a2 | 2860 | #: plugins/mail/init.php:125 |
e935c2bc AD |
2861 | #, fuzzy |
2862 | msgid "Send e-mail" | |
2863 | msgstr "電子メールを変更する" | |
2864 | ||
798e241e | 2865 | #: plugins/note/init.php:28 |
2866 | #: plugins/note/note.js:11 | |
e935c2bc AD |
2867 | #, fuzzy |
2868 | msgid "Edit article note" | |
2869 | msgstr "タグを編集する" | |
2870 | ||
699e3cfc | 2871 | #: plugins/example/init.php:39 |
e935c2bc AD |
2872 | #, fuzzy |
2873 | msgid "Example Pane" | |
2874 | msgstr "例" | |
2875 | ||
699e3cfc | 2876 | #: plugins/example/init.php:70 |
e935c2bc AD |
2877 | msgid "Sample value" |
2878 | msgstr "" | |
2879 | ||
699e3cfc | 2880 | #: plugins/example/init.php:76 |
e935c2bc AD |
2881 | #, fuzzy |
2882 | msgid "Set value" | |
2883 | msgstr "お気に入りに設定する" | |
2884 | ||
6b3082ee | 2885 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:72 |
699e3cfc AD |
2886 | #, fuzzy |
2887 | msgid "No file uploaded." | |
2888 | msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。" | |
2889 | ||
022af85b | 2890 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:153 |
699e3cfc AD |
2891 | #, php-format |
2892 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2893 | msgstr "" | |
2894 | ||
022af85b | 2895 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:157 |
699e3cfc AD |
2896 | msgid "The document has incorrect format." |
2897 | msgstr "" | |
2898 | ||
022af85b | 2899 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:326 |
699e3cfc AD |
2900 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" |
2901 | msgstr "" | |
2902 | ||
022af85b | 2903 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:330 |
699e3cfc AD |
2904 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." |
2905 | msgstr "" | |
2906 | ||
022af85b | 2907 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:344 |
699e3cfc AD |
2908 | msgid "Import my Starred items" |
2909 | msgstr "" | |
2910 | ||
0717e16b | 2911 | #: plugins/instances/init.php:144 |
e935c2bc AD |
2912 | #, fuzzy |
2913 | msgid "Linked" | |
2914 | msgstr "リンク" | |
2915 | ||
f058366d AD |
2916 | #: plugins/instances/init.php:207 |
2917 | #: plugins/instances/init.php:399 | |
2918 | msgid "Instance" | |
2919 | msgstr "" | |
2920 | ||
2921 | #: plugins/instances/init.php:218 | |
2922 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2923 | #: plugins/instances/init.php:408 | |
2924 | msgid "Instance URL" | |
2925 | msgstr "" | |
2926 | ||
2927 | #: plugins/instances/init.php:229 | |
2928 | #: plugins/instances/init.php:418 | |
2929 | #, fuzzy | |
2930 | msgid "Access key:" | |
2931 | msgstr "アクセスレベル: " | |
2932 | ||
2933 | #: plugins/instances/init.php:232 | |
2934 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2935 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2936 | #, fuzzy | |
2937 | msgid "Access key" | |
2938 | msgstr "アクセスレベル" | |
2939 | ||
2940 | #: plugins/instances/init.php:236 | |
2941 | #: plugins/instances/init.php:425 | |
2942 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2943 | msgstr "" | |
2944 | ||
2945 | #: plugins/instances/init.php:244 | |
2946 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2947 | #, fuzzy | |
2948 | msgid "Generate new key" | |
2949 | msgstr "生成したフィード" | |
2950 | ||
0717e16b | 2951 | #: plugins/instances/init.php:295 |
e935c2bc AD |
2952 | #, fuzzy |
2953 | msgid "Link instance" | |
2954 | msgstr "タグを編集する" | |
2955 | ||
0717e16b | 2956 | #: plugins/instances/init.php:307 |
798e241e | 2957 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" |
e935c2bc AD |
2958 | msgstr "" |
2959 | ||
0717e16b | 2960 | #: plugins/instances/init.php:317 |
e935c2bc AD |
2961 | msgid "Last connected" |
2962 | msgstr "" | |
2963 | ||
0717e16b | 2964 | #: plugins/instances/init.php:318 |
e935c2bc AD |
2965 | msgid "Status" |
2966 | msgstr "" | |
2967 | ||
0717e16b | 2968 | #: plugins/instances/init.php:319 |
e935c2bc AD |
2969 | #, fuzzy |
2970 | msgid "Stored feeds" | |
2971 | msgstr "さらなるフィード" | |
2972 | ||
f058366d AD |
2973 | #: plugins/instances/init.php:437 |
2974 | #, fuzzy | |
2975 | msgid "Create link" | |
2976 | msgstr "作成" | |
2977 | ||
0717e16b | 2978 | #: plugins/share/init.php:27 |
e935c2bc AD |
2979 | #, fuzzy |
2980 | msgid "Share by URL" | |
e84e813f | 2981 | msgstr "記事をお気に入りにする" |
1f8c187d | 2982 | |
0717e16b | 2983 | #: plugins/share/init.php:49 |
e935c2bc AD |
2984 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
2985 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2986 | |
509626a2 AD |
2987 | #: plugins/updater/init.php:321 |
2988 | #: plugins/updater/init.php:338 | |
95d40d85 | 2989 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
fe6d5185 | 2990 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2991 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" |
2992 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
1f8c187d | 2993 | |
509626a2 | 2994 | #: plugins/updater/init.php:341 |
2cd99257 | 2995 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2996 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." |
2997 | msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
2998 | ||
509626a2 | 2999 | #: plugins/updater/init.php:351 |
798e241e | 3000 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." |
e935c2bc | 3001 | msgstr "" |
fe6d5185 | 3002 | |
509626a2 | 3003 | #: plugins/updater/init.php:354 |
e84e813f | 3004 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
3005 | msgid "Ready to update." |
3006 | msgstr "最終更新:" | |
3007 | ||
509626a2 | 3008 | #: plugins/updater/init.php:359 |
e935c2bc AD |
3009 | #, fuzzy |
3010 | msgid "Start update" | |
3011 | msgstr "最終更新:" | |
fe6d5185 | 3012 | |
509626a2 AD |
3013 | #: js/feedlist.js:392 |
3014 | #: js/feedlist.js:420 | |
69ad8b68 | 3015 | #: plugins/digest/digest.js:26 |
e935c2bc AD |
3016 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
3017 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
3018 | ||
509626a2 | 3019 | #: js/feedlist.js:411 |
6b3082ee AD |
3020 | #, fuzzy |
3021 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
3022 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
3023 | ||
509626a2 | 3024 | #: js/feedlist.js:414 |
6b3082ee AD |
3025 | #, fuzzy |
3026 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
3027 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
3028 | ||
509626a2 | 3029 | #: js/feedlist.js:417 |
6b3082ee AD |
3030 | #, fuzzy |
3031 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
3032 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
3033 | ||
69ad8b68 | 3034 | #: js/functions.js:92 |
798e241e | 3035 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." |
e84e813f | 3036 | msgstr "" |
1f8c187d | 3037 | |
699e3cfc AD |
3038 | #: js/functions.js:214 |
3039 | msgid "close" | |
3040 | msgstr "" | |
3041 | ||
274272b4 | 3042 | #: js/functions.js:586 |
022af85b AD |
3043 | msgid "Error explained" |
3044 | msgstr "" | |
3045 | ||
274272b4 | 3046 | #: js/functions.js:668 |
781f7891 AD |
3047 | #, fuzzy |
3048 | msgid "Upload complete." | |
3049 | msgstr "更新済み記事" | |
3050 | ||
274272b4 | 3051 | #: js/functions.js:692 |
d9d5ce4c | 3052 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3053 | msgid "Remove stored feed icon?" |
3054 | msgstr "保存したデータを削除する" | |
fe6d5185 | 3055 | |
274272b4 | 3056 | #: js/functions.js:697 |
781f7891 AD |
3057 | #, fuzzy |
3058 | msgid "Removing feed icon..." | |
3059 | msgstr "フィードを削除しています..." | |
3060 | ||
274272b4 | 3061 | #: js/functions.js:702 |
781f7891 AD |
3062 | #, fuzzy |
3063 | msgid "Feed icon removed." | |
3064 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
3065 | ||
274272b4 | 3066 | #: js/functions.js:724 |
e84e813f AD |
3067 | #, fuzzy |
3068 | msgid "Please select an image file to upload." | |
3069 | msgstr "フィードをひとつ選択してください" | |
fe6d5185 | 3070 | |
274272b4 | 3071 | #: js/functions.js:726 |
e84e813f AD |
3072 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
3073 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3074 | |
274272b4 | 3075 | #: js/functions.js:727 |
781f7891 AD |
3076 | #, fuzzy |
3077 | msgid "Uploading, please wait..." | |
3078 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." | |
3079 | ||
274272b4 | 3080 | #: js/functions.js:743 |
e84e813f AD |
3081 | msgid "Please enter label caption:" |
3082 | msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" | |
fe6d5185 | 3083 | |
274272b4 | 3084 | #: js/functions.js:748 |
e84e813f AD |
3085 | msgid "Can't create label: missing caption." |
3086 | msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" | |
fe6d5185 | 3087 | |
274272b4 | 3088 | #: js/functions.js:791 |
e84e813f AD |
3089 | msgid "Subscribe to Feed" |
3090 | msgstr "フィードを購読する" | |
fe6d5185 | 3091 | |
274272b4 | 3092 | #: js/functions.js:818 |
2cd99257 | 3093 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3094 | msgid "Subscribed to %s" |
3095 | msgstr "フィードを購読する:" | |
2cd99257 | 3096 | |
274272b4 | 3097 | #: js/functions.js:823 |
e84e813f AD |
3098 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
3099 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3100 | |
274272b4 | 3101 | #: js/functions.js:826 |
e84e813f AD |
3102 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
3103 | msgstr "" | |
3104 | ||
274272b4 | 3105 | #: js/functions.js:879 |
2cd99257 | 3106 | #, fuzzy |
5c33ecab | 3107 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
e84e813f | 3108 | msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" |
2cd99257 | 3109 | |
274272b4 | 3110 | #: js/functions.js:883 |
e84e813f AD |
3111 | #, fuzzy |
3112 | msgid "You are already subscribed to this feed." | |
3113 | msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
2cd99257 | 3114 | |
274272b4 | 3115 | #: js/functions.js:1013 |
5c33ecab AD |
3116 | #, fuzzy |
3117 | msgid "Edit rule" | |
3118 | msgstr "フィルター" | |
3119 | ||
274272b4 | 3120 | #: js/functions.js:1039 |
5c33ecab AD |
3121 | #, fuzzy |
3122 | msgid "Edit action" | |
3123 | msgstr "フィード操作" | |
2cd99257 | 3124 | |
274272b4 | 3125 | #: js/functions.js:1076 |
5c33ecab AD |
3126 | msgid "Create Filter" |
3127 | msgstr "フィルターを作成する" | |
2cd99257 | 3128 | |
274272b4 | 3129 | #: js/functions.js:1191 |
798e241e | 3130 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." |
e84e813f | 3131 | msgstr "" |
1d004f12 | 3132 | |
274272b4 | 3133 | #: js/functions.js:1202 |
781f7891 AD |
3134 | #, fuzzy |
3135 | msgid "Subscription reset." | |
3136 | msgstr "フィードを購読する..." | |
3137 | ||
274272b4 | 3138 | #: js/functions.js:1212 |
6b3082ee | 3139 | #: js/tt-rss.js:619 |
e84e813f AD |
3140 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
3141 | msgstr "%s の購読をやめますか?" | |
1d004f12 | 3142 | |
274272b4 | 3143 | #: js/functions.js:1215 |
781f7891 AD |
3144 | msgid "Removing feed..." |
3145 | msgstr "フィードを削除しています..." | |
3146 | ||
274272b4 | 3147 | #: js/functions.js:1323 |
bf9b87b5 | 3148 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3149 | msgid "Please enter category title:" |
3150 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
fe6d5185 | 3151 | |
274272b4 | 3152 | #: js/functions.js:1354 |
e84e813f AD |
3153 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
3154 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 3155 | |
274272b4 | 3156 | #: js/functions.js:1358 |
022af85b | 3157 | #: js/prefs.js:1222 |
781f7891 AD |
3158 | msgid "Trying to change address..." |
3159 | msgstr "アドレスの変更を試みています..." | |
3160 | ||
274272b4 | 3161 | #: js/functions.js:1545 |
699e3cfc | 3162 | #: js/tt-rss.js:396 |
6b3082ee | 3163 | #: js/tt-rss.js:600 |
e84e813f AD |
3164 | #, fuzzy |
3165 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
3166 | msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
b63d9765 | 3167 | |
274272b4 | 3168 | #: js/functions.js:1560 |
bf9b87b5 | 3169 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3170 | msgid "Edit Feed" |
3171 | msgstr "フィードを編集する" | |
fe6d5185 | 3172 | |
274272b4 | 3173 | #: js/functions.js:1566 |
781f7891 AD |
3174 | #: js/prefs.js:194 |
3175 | #: js/prefs.js:749 | |
3176 | #, fuzzy | |
3177 | msgid "Saving data..." | |
3178 | msgstr "フィードを保存しています..." | |
3179 | ||
274272b4 | 3180 | #: js/functions.js:1598 |
e84e813f AD |
3181 | #, fuzzy |
3182 | msgid "More Feeds" | |
3183 | msgstr "さらなるフィード" | |
fe6d5185 | 3184 | |
274272b4 AD |
3185 | #: js/functions.js:1659 |
3186 | #: js/functions.js:1769 | |
798e241e | 3187 | #: js/prefs.js:397 |
3188 | #: js/prefs.js:427 | |
3189 | #: js/prefs.js:459 | |
3190 | #: js/prefs.js:642 | |
3191 | #: js/prefs.js:662 | |
022af85b AD |
3192 | #: js/prefs.js:1198 |
3193 | #: js/prefs.js:1343 | |
e84e813f AD |
3194 | msgid "No feeds are selected." |
3195 | msgstr "選択されたフィードはありません。" | |
fe6d5185 | 3196 | |
274272b4 | 3197 | #: js/functions.js:1701 |
798e241e | 3198 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." |
e84e813f | 3199 | msgstr "" |
89841c5d | 3200 | |
274272b4 | 3201 | #: js/functions.js:1740 |
422e7d24 | 3202 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3203 | msgid "Feeds with update errors" |
3204 | msgstr "フィードエディター" | |
422e7d24 | 3205 | |
274272b4 | 3206 | #: js/functions.js:1751 |
022af85b | 3207 | #: js/prefs.js:1180 |
fe6d5185 | 3208 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3209 | msgid "Remove selected feeds?" |
3210 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
1d004f12 | 3211 | |
274272b4 | 3212 | #: js/functions.js:1754 |
022af85b | 3213 | #: js/prefs.js:1183 |
781f7891 AD |
3214 | #, fuzzy |
3215 | msgid "Removing selected feeds..." | |
3216 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3217 | ||
274272b4 | 3218 | #: js/functions.js:1852 |
0717e16b AD |
3219 | msgid "Help" |
3220 | msgstr "ヘルプ" | |
3221 | ||
5c33ecab AD |
3222 | #: js/PrefFeedTree.js:47 |
3223 | #, fuzzy | |
3224 | msgid "Edit category" | |
3225 | msgstr "カテゴリーの編集" | |
3226 | ||
3227 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
3228 | #, fuzzy | |
3229 | msgid "Remove category" | |
3230 | msgstr "カテゴリーの作成" | |
3231 | ||
022af85b | 3232 | #: js/PrefFilterTree.js:48 |
fe6d5185 | 3233 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3234 | msgid "Inverse" |
3235 | msgstr "反転" | |
7c52319e | 3236 | |
e935c2bc | 3237 | #: js/prefs.js:55 |
e84e813f AD |
3238 | msgid "Please enter login:" |
3239 | msgstr "ログイン名を入力してください:" | |
4bd24849 | 3240 | |
e935c2bc | 3241 | #: js/prefs.js:62 |
e84e813f AD |
3242 | msgid "Can't create user: no login specified." |
3243 | msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
4bd24849 | 3244 | |
781f7891 AD |
3245 | #: js/prefs.js:66 |
3246 | msgid "Adding user..." | |
3247 | msgstr "ユーザーを追加しています..." | |
3248 | ||
c050148d AD |
3249 | #: js/prefs.js:94 |
3250 | msgid "User Editor" | |
3251 | msgstr "ユーザーエディター" | |
3252 | ||
0717e16b | 3253 | #: js/prefs.js:117 |
fe6d5185 | 3254 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3255 | msgid "Edit Filter" |
3256 | msgstr "フィルター" | |
2cd99257 | 3257 | |
0717e16b | 3258 | #: js/prefs.js:164 |
5c33ecab AD |
3259 | #, fuzzy |
3260 | msgid "Remove filter?" | |
e84e813f | 3261 | msgstr "フィルター %s を削除しますか?" |
1d004f12 | 3262 | |
781f7891 AD |
3263 | #: js/prefs.js:169 |
3264 | msgid "Removing filter..." | |
3265 | msgstr "フィルターを削除しています..." | |
3266 | ||
0717e16b | 3267 | #: js/prefs.js:279 |
e84e813f AD |
3268 | msgid "Remove selected labels?" |
3269 | msgstr "選択したラベルを削除しますか?" | |
1d004f12 | 3270 | |
781f7891 AD |
3271 | #: js/prefs.js:282 |
3272 | msgid "Removing selected labels..." | |
3273 | msgstr "選択したラベルを削除しています..." | |
3274 | ||
798e241e | 3275 | #: js/prefs.js:295 |
022af85b | 3276 | #: js/prefs.js:1384 |
e84e813f AD |
3277 | msgid "No labels are selected." |
3278 | msgstr "選択されたラベルはありません。" | |
2cd99257 | 3279 | |
0717e16b | 3280 | #: js/prefs.js:309 |
798e241e | 3281 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
e84e813f | 3282 | msgstr "" |
1d004f12 | 3283 | |
781f7891 AD |
3284 | #: js/prefs.js:312 |
3285 | msgid "Removing selected users..." | |
3286 | msgstr "選択されたユーザーを削除しています..." | |
3287 | ||
798e241e | 3288 | #: js/prefs.js:326 |
3289 | #: js/prefs.js:507 | |
3290 | #: js/prefs.js:528 | |
3291 | #: js/prefs.js:567 | |
e84e813f AD |
3292 | msgid "No users are selected." |
3293 | msgstr "選択されたユーザーはありません。" | |
fe6d5185 | 3294 | |
0717e16b | 3295 | #: js/prefs.js:344 |
e84e813f AD |
3296 | msgid "Remove selected filters?" |
3297 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
d9d5ce4c | 3298 | |
781f7891 AD |
3299 | #: js/prefs.js:347 |
3300 | msgid "Removing selected filters..." | |
3301 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3302 | ||
798e241e | 3303 | #: js/prefs.js:359 |
3304 | #: js/prefs.js:597 | |
3305 | #: js/prefs.js:616 | |
e84e813f AD |
3306 | msgid "No filters are selected." |
3307 | msgstr "選択されたフィルターはありません。" | |
d9d5ce4c | 3308 | |
0717e16b | 3309 | #: js/prefs.js:378 |
e84e813f AD |
3310 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
3311 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
1d004f12 | 3312 | |
781f7891 AD |
3313 | #: js/prefs.js:382 |
3314 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
3315 | msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..." | |
3316 | ||
0717e16b | 3317 | #: js/prefs.js:412 |
e84e813f AD |
3318 | msgid "Please select only one feed." |
3319 | msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。" | |
390e733a | 3320 | |
0717e16b | 3321 | #: js/prefs.js:418 |
e84e813f | 3322 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
798e241e | 3323 | msgstr "選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?" |
c4255fdd | 3324 | |
781f7891 AD |
3325 | #: js/prefs.js:421 |
3326 | msgid "Clearing selected feed..." | |
3327 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." | |
3328 | ||
0717e16b | 3329 | #: js/prefs.js:440 |
e84e813f AD |
3330 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3331 | msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)" | |
2cd99257 | 3332 | |
781f7891 AD |
3333 | #: js/prefs.js:443 |
3334 | #, fuzzy | |
3335 | msgid "Purging selected feed..." | |
3336 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." | |
3337 | ||
0717e16b | 3338 | #: js/prefs.js:478 |
e84e813f AD |
3339 | msgid "Login field cannot be blank." |
3340 | msgstr "ログイン名の項目は空にできません。" | |
2cd99257 | 3341 | |
781f7891 AD |
3342 | #: js/prefs.js:482 |
3343 | msgid "Saving user..." | |
3344 | msgstr "ユーザーを保存しています..." | |
3345 | ||
798e241e | 3346 | #: js/prefs.js:512 |
3347 | #: js/prefs.js:533 | |
3348 | #: js/prefs.js:572 | |
e84e813f AD |
3349 | msgid "Please select only one user." |
3350 | msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。" | |
1d004f12 | 3351 | |
0717e16b | 3352 | #: js/prefs.js:537 |
e84e813f AD |
3353 | msgid "Reset password of selected user?" |
3354 | msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?" | |
3355 | ||
781f7891 AD |
3356 | #: js/prefs.js:540 |
3357 | msgid "Resetting password for selected user..." | |
3358 | msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..." | |
3359 | ||
c050148d AD |
3360 | #: js/prefs.js:585 |
3361 | msgid "User details" | |
3362 | msgstr "ユーザーの詳細" | |
3363 | ||
0717e16b | 3364 | #: js/prefs.js:602 |
e84e813f AD |
3365 | msgid "Please select only one filter." |
3366 | msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" | |
1d004f12 | 3367 | |
0717e16b | 3368 | #: js/prefs.js:620 |
5c33ecab AD |
3369 | #, fuzzy |
3370 | msgid "Combine selected filters?" | |
3371 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
3372 | ||
781f7891 AD |
3373 | #: js/prefs.js:623 |
3374 | #, fuzzy | |
3375 | msgid "Joining filters..." | |
3376 | msgstr "フィルターを削除しています..." | |
3377 | ||
0717e16b | 3378 | #: js/prefs.js:684 |
fe6d5185 | 3379 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3380 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3381 | msgstr "複数フィードエディター" | |
390e733a | 3382 | |
0717e16b | 3383 | #: js/prefs.js:708 |
e84e813f AD |
3384 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3385 | msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" | |
390e733a | 3386 | |
022af85b | 3387 | #: js/prefs.js:785 |
fe6d5185 | 3388 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3389 | msgid "OPML Import" |
3390 | msgstr "インポート" | |
390e733a | 3391 | |
022af85b | 3392 | #: js/prefs.js:812 |
fe6d5185 | 3393 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3394 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3395 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
1d004f12 | 3396 | |
022af85b | 3397 | #: js/prefs.js:815 |
781f7891 | 3398 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
699e3cfc | 3399 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 |
781f7891 AD |
3400 | #, fuzzy |
3401 | msgid "Importing, please wait..." | |
3402 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." | |
3403 | ||
022af85b | 3404 | #: js/prefs.js:968 |
e84e813f AD |
3405 | msgid "Reset to defaults?" |
3406 | msgstr "標準に戻しますか?" | |
1d004f12 | 3407 | |
022af85b | 3408 | #: js/prefs.js:1087 |
798e241e | 3409 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
5c33ecab | 3410 | msgstr "" |
89841c5d | 3411 | |
022af85b | 3412 | #: js/prefs.js:1093 |
781f7891 AD |
3413 | #, fuzzy |
3414 | msgid "Removing category..." | |
3415 | msgstr "カテゴリーの作成" | |
3416 | ||
022af85b | 3417 | #: js/prefs.js:1114 |
e84e813f AD |
3418 | msgid "Remove selected categories?" |
3419 | msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
1d004f12 | 3420 | |
022af85b | 3421 | #: js/prefs.js:1117 |
781f7891 AD |
3422 | msgid "Removing selected categories..." |
3423 | msgstr "選択されたカテゴリーを削除しています..." | |
3424 | ||
022af85b | 3425 | #: js/prefs.js:1130 |
e84e813f AD |
3426 | msgid "No categories are selected." |
3427 | msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" | |
1d004f12 | 3428 | |
022af85b | 3429 | #: js/prefs.js:1138 |
5c33ecab AD |
3430 | #, fuzzy |
3431 | msgid "Category title:" | |
3432 | msgstr "カテゴリーエディター" | |
3433 | ||
022af85b | 3434 | #: js/prefs.js:1142 |
781f7891 AD |
3435 | #, fuzzy |
3436 | msgid "Creating category..." | |
3437 | msgstr "フィルターを作成しています..." | |
3438 | ||
022af85b | 3439 | #: js/prefs.js:1169 |
e84e813f AD |
3440 | msgid "Feeds without recent updates" |
3441 | msgstr "" | |
1d004f12 | 3442 | |
022af85b | 3443 | #: js/prefs.js:1218 |
e84e813f AD |
3444 | #, fuzzy |
3445 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" | |
3446 | msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
1d004f12 | 3447 | |
022af85b | 3448 | #: js/prefs.js:1307 |
781f7891 AD |
3449 | msgid "Clearing feed..." |
3450 | msgstr "フィードを消去しています..." | |
3451 | ||
022af85b | 3452 | #: js/prefs.js:1327 |
e84e813f AD |
3453 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3454 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
1d004f12 | 3455 | |
022af85b | 3456 | #: js/prefs.js:1330 |
781f7891 AD |
3457 | #, fuzzy |
3458 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3459 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." | |
3460 | ||
022af85b | 3461 | #: js/prefs.js:1350 |
e84e813f | 3462 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
798e241e | 3463 | msgstr "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" |
2cd99257 | 3464 | |
022af85b | 3465 | #: js/prefs.js:1353 |
781f7891 AD |
3466 | msgid "Rescoring feeds..." |
3467 | msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." | |
3468 | ||
022af85b | 3469 | #: js/prefs.js:1370 |
e84e813f AD |
3470 | #, fuzzy |
3471 | msgid "Reset selected labels to default colors?" | |
3472 | msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" | |
2cd99257 | 3473 | |
022af85b | 3474 | #: js/prefs.js:1407 |
e84e813f AD |
3475 | msgid "Settings Profiles" |
3476 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3477 | |
022af85b | 3478 | #: js/prefs.js:1416 |
798e241e | 3479 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
e84e813f AD |
3480 | msgstr "" |
3481 | ||
022af85b | 3482 | #: js/prefs.js:1419 |
781f7891 AD |
3483 | #, fuzzy |
3484 | msgid "Removing selected profiles..." | |
3485 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3486 | ||
022af85b | 3487 | #: js/prefs.js:1434 |
e84e813f AD |
3488 | #, fuzzy |
3489 | msgid "No profiles are selected." | |
3490 | msgstr "選択された記事はありません。" | |
1d004f12 | 3491 | |
022af85b AD |
3492 | #: js/prefs.js:1442 |
3493 | #: js/prefs.js:1495 | |
e84e813f AD |
3494 | #, fuzzy |
3495 | msgid "Activate selected profile?" | |
3496 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
3497 | ||
022af85b AD |
3498 | #: js/prefs.js:1458 |
3499 | #: js/prefs.js:1511 | |
e84e813f AD |
3500 | #, fuzzy |
3501 | msgid "Please choose a profile to activate." | |
3502 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
1d004f12 | 3503 | |
022af85b | 3504 | #: js/prefs.js:1463 |
781f7891 AD |
3505 | #, fuzzy |
3506 | msgid "Creating profile..." | |
3507 | msgstr "フィルターを作成する" | |
3508 | ||
022af85b | 3509 | #: js/prefs.js:1519 |
e84e813f AD |
3510 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3511 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3512 | |
022af85b AD |
3513 | #: js/prefs.js:1522 |
3514 | #: js/prefs.js:1541 | |
781f7891 AD |
3515 | #, fuzzy |
3516 | msgid "Clearing URLs..." | |
3517 | msgstr "フィードを消去しています..." | |
3518 | ||
022af85b | 3519 | #: js/prefs.js:1529 |
781f7891 AD |
3520 | #, fuzzy |
3521 | msgid "Generated URLs cleared." | |
3522 | msgstr "生成したフィード" | |
3523 | ||
022af85b | 3524 | #: js/prefs.js:1538 |
e84e813f AD |
3525 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
3526 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3527 | |
022af85b | 3528 | #: js/prefs.js:1548 |
781f7891 AD |
3529 | msgid "Shared URLs cleared." |
3530 | msgstr "" | |
3531 | ||
022af85b | 3532 | #: js/prefs.js:1654 |
e84e813f AD |
3533 | msgid "Label Editor" |
3534 | msgstr "ラベルエディター" | |
2cd99257 | 3535 | |
022af85b | 3536 | #: js/prefs.js:1776 |
e95e7819 AD |
3537 | #, fuzzy |
3538 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3539 | msgstr "フィードを購読しています..." | |
3540 | ||
022af85b | 3541 | #: js/prefs.js:1813 |
0717e16b AD |
3542 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3543 | msgstr "" | |
3544 | ||
699e3cfc | 3545 | #: js/tt-rss.js:124 |
e84e813f AD |
3546 | msgid "Mark all articles as read?" |
3547 | msgstr "すべての記事を既読にしますか?" | |
1d004f12 | 3548 | |
699e3cfc | 3549 | #: js/tt-rss.js:130 |
781f7891 AD |
3550 | msgid "Marking all feeds as read..." |
3551 | msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." | |
3552 | ||
699e3cfc | 3553 | #: js/tt-rss.js:355 |
69ad8b68 AD |
3554 | #, fuzzy |
3555 | msgid "Please enable mail plugin first." | |
3556 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
3557 | ||
699e3cfc | 3558 | #: js/tt-rss.js:461 |
69ad8b68 AD |
3559 | #, fuzzy |
3560 | msgid "Please enable embed_original plugin first." | |
3561 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
3562 | ||
022af85b AD |
3563 | #: js/tt-rss.js:587 |
3564 | msgid "Select item(s) by tags" | |
3565 | msgstr "" | |
3566 | ||
6b3082ee | 3567 | #: js/tt-rss.js:608 |
e84e813f AD |
3568 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3569 | msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
67ae092f | 3570 | |
6b3082ee | 3571 | #: js/tt-rss.js:613 |
022af85b | 3572 | #: js/tt-rss.js:765 |
e84e813f AD |
3573 | msgid "Please select some feed first." |
3574 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
2cd99257 | 3575 | |
022af85b | 3576 | #: js/tt-rss.js:760 |
fe6d5185 | 3577 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3578 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3579 | msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
2cd99257 | 3580 | |
022af85b | 3581 | #: js/tt-rss.js:770 |
e84e813f AD |
3582 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3583 | msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" | |
d9d5ce4c | 3584 | |
022af85b | 3585 | #: js/tt-rss.js:773 |
781f7891 AD |
3586 | msgid "Rescoring articles..." |
3587 | msgstr "記事のスコアを再計算しています..." | |
3588 | ||
022af85b | 3589 | #: js/tt-rss.js:907 |
d9d5ce4c | 3590 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3591 | msgid "New version available!" |
3592 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
fe6d5185 | 3593 | |
274272b4 | 3594 | #: js/viewfeed.js:104 |
be212a00 AD |
3595 | #, fuzzy |
3596 | msgid "Cancel search" | |
3597 | msgstr "取り消し" | |
3598 | ||
274272b4 | 3599 | #: js/viewfeed.js:438 |
69ad8b68 AD |
3600 | #: plugins/digest/digest.js:258 |
3601 | #: plugins/digest/digest.js:714 | |
e935c2bc AD |
3602 | msgid "Unstar article" |
3603 | msgstr "記事のお気に入りを解除する" | |
3604 | ||
274272b4 | 3605 | #: js/viewfeed.js:443 |
69ad8b68 AD |
3606 | #: plugins/digest/digest.js:260 |
3607 | #: plugins/digest/digest.js:718 | |
e935c2bc AD |
3608 | msgid "Star article" |
3609 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3610 | ||
274272b4 | 3611 | #: js/viewfeed.js:476 |
69ad8b68 AD |
3612 | #: plugins/digest/digest.js:263 |
3613 | #: plugins/digest/digest.js:749 | |
e935c2bc AD |
3614 | msgid "Unpublish article" |
3615 | msgstr "非公開記事" | |
3616 | ||
274272b4 AD |
3617 | #: js/viewfeed.js:481 |
3618 | #: plugins/digest/digest.js:265 | |
3619 | #: plugins/digest/digest.js:754 | |
3620 | msgid "Publish article" | |
3621 | msgstr "公開記事" | |
3622 | ||
3623 | #: js/viewfeed.js:677 | |
3624 | #: js/viewfeed.js:705 | |
3625 | #: js/viewfeed.js:732 | |
3626 | #: js/viewfeed.js:795 | |
3627 | #: js/viewfeed.js:829 | |
3628 | #: js/viewfeed.js:949 | |
3629 | #: js/viewfeed.js:992 | |
3630 | #: js/viewfeed.js:1045 | |
3631 | #: js/viewfeed.js:2051 | |
798e241e | 3632 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
d56b2d7d | 3633 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
e935c2bc AD |
3634 | msgid "No articles are selected." |
3635 | msgstr "記事は選択されていません。" | |
3636 | ||
274272b4 | 3637 | #: js/viewfeed.js:957 |
d9d5ce4c | 3638 | #, fuzzy |
798e241e | 3639 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3640 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3641 | msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
3642 | msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
d9d5ce4c | 3643 | |
274272b4 | 3644 | #: js/viewfeed.js:959 |
d9d5ce4c | 3645 | #, fuzzy |
798e241e | 3646 | msgid "Delete %d selected article?" |
3647 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3648 | msgstr[0] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
3649 | msgstr[1] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
d9d5ce4c | 3650 | |
274272b4 | 3651 | #: js/viewfeed.js:1001 |
d9d5ce4c | 3652 | #, fuzzy |
798e241e | 3653 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3654 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3655 | msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
3656 | msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
d9d5ce4c | 3657 | |
274272b4 | 3658 | #: js/viewfeed.js:1004 |
fe6d5185 | 3659 | #, fuzzy |
798e241e | 3660 | msgid "Move %d archived article back?" |
3661 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3662 | msgstr[0] "お気に入りの記事" | |
3663 | msgstr[1] "お気に入りの記事" | |
1d004f12 | 3664 | |
274272b4 | 3665 | #: js/viewfeed.js:1006 |
6b3082ee AD |
3666 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
3667 | msgstr "" | |
3668 | ||
274272b4 | 3669 | #: js/viewfeed.js:1051 |
798e241e | 3670 | #, fuzzy |
3671 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" | |
3672 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3673 | msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
3674 | msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
1d004f12 | 3675 | |
274272b4 | 3676 | #: js/viewfeed.js:1075 |
e84e813f AD |
3677 | #, fuzzy |
3678 | msgid "Edit article Tags" | |
3679 | msgstr "タグを編集する" | |
3680 | ||
274272b4 | 3681 | #: js/viewfeed.js:1081 |
781f7891 AD |
3682 | msgid "Saving article tags..." |
3683 | msgstr "記事のタグを保存しています..." | |
3684 | ||
274272b4 | 3685 | #: js/viewfeed.js:1278 |
e84e813f AD |
3686 | msgid "No article is selected." |
3687 | msgstr "選択された記事はありません。" | |
1d004f12 | 3688 | |
274272b4 | 3689 | #: js/viewfeed.js:1313 |
e84e813f AD |
3690 | msgid "No articles found to mark" |
3691 | msgstr "マークした記事が見つかりません" | |
bf9b87b5 | 3692 | |
274272b4 | 3693 | #: js/viewfeed.js:1315 |
798e241e | 3694 | #, fuzzy |
3695 | msgid "Mark %d article as read?" | |
3696 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3697 | msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3698 | msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
bf9b87b5 | 3699 | |
274272b4 | 3700 | #: js/viewfeed.js:1827 |
e84e813f AD |
3701 | #, fuzzy |
3702 | msgid "Open original article" | |
3703 | msgstr "元の記事内容を表示する" | |
1d004f12 | 3704 | |
274272b4 | 3705 | #: js/viewfeed.js:1833 |
798e241e | 3706 | #, fuzzy |
3707 | msgid "Display article URL" | |
3708 | msgstr "タグの表示" | |
3709 | ||
274272b4 | 3710 | #: js/viewfeed.js:1852 |
6b3082ee AD |
3711 | #, fuzzy |
3712 | msgid "Toggle marked" | |
3713 | msgstr "お気に入りを切り替える" | |
3714 | ||
274272b4 AD |
3715 | #: js/viewfeed.js:1933 |
3716 | msgid "Assign label" | |
3717 | msgstr "ラベルの割り当て" | |
3718 | ||
3719 | #: js/viewfeed.js:1938 | |
bf9b87b5 | 3720 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3721 | msgid "Remove label" |
3722 | msgstr "選択したラベルを削除しますか?" | |
1d004f12 | 3723 | |
274272b4 | 3724 | #: js/viewfeed.js:1962 |
e84e813f AD |
3725 | #, fuzzy |
3726 | msgid "Playing..." | |
3727 | msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
1d004f12 | 3728 | |
274272b4 | 3729 | #: js/viewfeed.js:1963 |
2cd99257 | 3730 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3731 | msgid "Click to pause" |
3732 | msgstr "編集するにはクリック" | |
2cd99257 | 3733 | |
274272b4 | 3734 | #: js/viewfeed.js:2020 |
2d6a64af | 3735 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3736 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3737 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
2d6a64af | 3738 | |
274272b4 | 3739 | #: js/viewfeed.js:2062 |
6c8a161d | 3740 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3741 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3742 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
6c8a161d | 3743 | |
274272b4 | 3744 | #: js/viewfeed.js:2095 |
798e241e | 3745 | #, fuzzy |
3746 | msgid "Article URL:" | |
3747 | msgstr "すべての記事" | |
3748 | ||
69ad8b68 | 3749 | #: plugins/digest/digest.js:72 |
e935c2bc | 3750 | #, fuzzy |
798e241e | 3751 | msgid "Mark %d displayed article as read?" |
3752 | msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3753 | msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3754 | msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
e935c2bc | 3755 | |
69ad8b68 | 3756 | #: plugins/digest/digest.js:290 |
e935c2bc | 3757 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3758 | msgid "Error: unable to load article." |
3759 | msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
e935c2bc | 3760 | |
69ad8b68 | 3761 | #: plugins/digest/digest.js:464 |
e935c2bc | 3762 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3763 | msgid "Click to expand article." |
3764 | msgstr "開いた記事のクリック" | |
e935c2bc | 3765 | |
69ad8b68 | 3766 | #: plugins/digest/digest.js:535 |
e935c2bc | 3767 | #, fuzzy |
95d40d85 | 3768 | msgid "%d more..." |
798e241e | 3769 | msgid_plural "%d more..." |
3770 | msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3771 | msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
e935c2bc | 3772 | |
69ad8b68 | 3773 | #: plugins/digest/digest.js:542 |
e935c2bc | 3774 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3775 | msgid "No unread feeds." |
3776 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
e935c2bc | 3777 | |
69ad8b68 | 3778 | #: plugins/digest/digest.js:649 |
e935c2bc | 3779 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3780 | msgid "Load more..." |
3781 | msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
e935c2bc | 3782 | |
798e241e | 3783 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3784 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
3785 | msgstr "" | |
3786 | ||
3787 | #: plugins/mailto/init.js:21 | |
3788 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
d56b2d7d AD |
3789 | #, fuzzy |
3790 | msgid "Forward article by email" | |
3791 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3792 | ||
0717e16b AD |
3793 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3794 | #, fuzzy | |
3795 | msgid "Export Data" | |
3796 | msgstr "OPML エクスポート" | |
3797 | ||
3798 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
798e241e | 3799 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." |
3800 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3801 | msgstr[0] "" | |
3802 | msgstr[1] "" | |
0717e16b AD |
3803 | |
3804 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3805 | #, fuzzy | |
3806 | msgid "Data Import" | |
3807 | msgstr "インポート" | |
3808 | ||
3809 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3810 | #, fuzzy | |
3811 | msgid "Please choose the file first." | |
3812 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
3813 | ||
781f7891 AD |
3814 | #: plugins/note/note.js:17 |
3815 | #, fuzzy | |
3816 | msgid "Saving article note..." | |
3817 | msgstr "記事のタグを保存しています..." | |
3818 | ||
6b3082ee AD |
3819 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 |
3820 | msgid "Google Reader Import" | |
3821 | msgstr "" | |
3822 | ||
699e3cfc AD |
3823 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 |
3824 | #, fuzzy | |
3825 | msgid "Please choose a file first." | |
3826 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
3827 | ||
95d40d85 | 3828 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
e935c2bc | 3829 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3830 | msgid "Link Instance" |
3831 | msgstr "タグを編集する" | |
e935c2bc | 3832 | |
95d40d85 | 3833 | #: plugins/instances/instances.js:73 |
e935c2bc | 3834 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3835 | msgid "Edit Instance" |
3836 | msgstr "タグを編集する" | |
e935c2bc | 3837 | |
95d40d85 | 3838 | #: plugins/instances/instances.js:122 |
e935c2bc | 3839 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3840 | msgid "Remove selected instances?" |
3841 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
e935c2bc | 3842 | |
781f7891 AD |
3843 | #: plugins/instances/instances.js:125 |
3844 | #, fuzzy | |
3845 | msgid "Removing selected instances..." | |
3846 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3847 | ||
798e241e | 3848 | #: plugins/instances/instances.js:139 |
3849 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
e935c2bc | 3850 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3851 | msgid "No instances are selected." |
3852 | msgstr "選択されたフィルターはありません。" | |
e935c2bc | 3853 | |
95d40d85 | 3854 | #: plugins/instances/instances.js:156 |
e935c2bc | 3855 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3856 | msgid "Please select only one instance." |
3857 | msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" | |
3858 | ||
3859 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3860 | #, fuzzy | |
3861 | msgid "Share article by URL" | |
3862 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3863 | ||
3864 | #: plugins/updater/updater.js:58 | |
798e241e | 3865 | msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." |
95d40d85 AD |
3866 | msgstr "" |
3867 | ||
509626a2 AD |
3868 | #~ msgid "Mark feed as read" |
3869 | #~ msgstr "マークしたフィードを既読にする" | |
3870 | ||
ed61425a AD |
3871 | #, fuzzy |
3872 | #~ msgid "Default feed update interval" | |
3873 | #~ msgstr "更新の間隔" | |
3874 | ||
274272b4 AD |
3875 | #~ msgid "Title" |
3876 | #~ msgstr "題名" | |
3877 | ||
3878 | #~ msgid "Title or Content" | |
3879 | #~ msgstr "題名か内容" | |
3880 | ||
3881 | #~ msgid "Link" | |
3882 | #~ msgstr "リンク" | |
3883 | ||
3884 | #~ msgid "Content" | |
3885 | #~ msgstr "内容" | |
3886 | ||
3887 | #~ msgid "Article Date" | |
3888 | #~ msgstr "記事の日付" | |
3889 | ||
3890 | #, fuzzy | |
3891 | #~ msgid "Delete article" | |
3892 | #~ msgstr "記事を消去する" | |
3893 | ||
3894 | #~ msgid "Set starred" | |
3895 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3896 | ||
3897 | #~ msgid "Assign tags" | |
3898 | #~ msgstr "タグの割り当て" | |
3899 | ||
3900 | #~ msgid "Modify score" | |
3901 | #~ msgstr "スコアを変更する" | |
3902 | ||
274272b4 AD |
3903 | #, fuzzy |
3904 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" | |
3905 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3906 | ||
3907 | #, fuzzy | |
3908 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." | |
3909 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
3910 | ||
c050148d AD |
3911 | #, fuzzy |
3912 | #~ msgid "Refresh" | |
3913 | #~ msgstr "再描画" | |
3914 | ||
f058366d AD |
3915 | #, fuzzy |
3916 | #~ msgid "(%d feed)" | |
3917 | #~ msgid_plural "(%d feeds)" | |
3918 | #~ msgstr[0] "フィードを編集する" | |
3919 | #~ msgstr[1] "フィードを編集する" | |
3920 | ||
022af85b AD |
3921 | #~ msgid "Notice" |
3922 | #~ msgstr "通知" | |
3923 | ||
3924 | #, fuzzy | |
3925 | #~ msgid "Tag Cloud" | |
3926 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
3927 | ||
3928 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
3929 | #~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" | |
3930 | ||
6b3082ee AD |
3931 | #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." |
3932 | #~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。" | |
3933 | ||
20136c78 AD |
3934 | #~ msgid "Date" |
3935 | #~ msgstr "日付" | |
3936 | ||
3937 | #~ msgid "Score" | |
3938 | #~ msgstr "スコア" | |
3939 | ||
699e3cfc AD |
3940 | #~ msgid "Completed." |
3941 | #~ msgstr "完了しました" | |
3942 | ||
27f018ba AD |
3943 | #, fuzzy |
3944 | #~ msgid "Share on identi.ca" | |
3945 | #~ msgstr "題名" | |
3946 | ||
3947 | #, fuzzy | |
3948 | #~ msgid "Flattr this article." | |
3949 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
3950 | ||
3951 | #, fuzzy | |
3952 | #~ msgid "Share on Google+" | |
3953 | #~ msgstr "題名" | |
3954 | ||
3955 | #, fuzzy | |
3956 | #~ msgid "Share on Twitter" | |
3957 | #~ msgstr "題名" | |
3958 | ||
798e241e | 3959 | #, fuzzy |
69ad8b68 AD |
3960 | #~ msgid "Show additional preferences" |
3961 | #~ msgstr "設定を終了する" | |
798e241e | 3962 | |
3963 | #, fuzzy | |
69ad8b68 AD |
3964 | #~ msgid "Back to feeds" |
3965 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
798e241e | 3966 | |
69ad8b68 AD |
3967 | #~ msgid "Updated" |
3968 | #~ msgstr "更新日時" | |
798e241e | 3969 | |
3970 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
3971 | #~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。" | |
3972 | ||
6e2ed9cf AD |
3973 | #~ msgid "Yes" |
3974 | #~ msgstr "はい" | |
3975 | ||
3976 | #~ msgid "No" | |
3977 | #~ msgstr "いいえ" | |
3978 | ||
0717e16b AD |
3979 | #~ msgid "Comments?" |
3980 | #~ msgstr "コメントしますか?" | |
3981 | ||
3982 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3983 | #~ msgstr "フィード間で移動する" | |
3984 | ||
3985 | #~ msgid "Move between articles" | |
3986 | #~ msgstr "記事間で移動する" | |
3987 | ||
3988 | #~ msgid "Active article actions" | |
3989 | #~ msgstr "有効な記事の操作" | |
3990 | ||
3991 | #, fuzzy | |
3992 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
3993 | #~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す" | |
3994 | ||
3995 | #~ msgid "Scroll article content" | |
3996 | #~ msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
3997 | ||
3998 | #~ msgid "Other actions" | |
3999 | #~ msgstr "その他の操作" | |
4000 | ||
4001 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
4002 | #~ msgstr "このヘルプダイアログの表示" | |
4003 | ||
4004 | #, fuzzy | |
4005 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
4006 | #~ msgstr "すべての記事" | |
4007 | ||
4008 | #, fuzzy | |
4009 | #~ msgid "Select starred articles" | |
4010 | #~ msgstr "未読記事を削除する" | |
4011 | ||
4012 | #~ msgid "Feed actions" | |
4013 | #~ msgstr "フィード操作" | |
4014 | ||
0717e16b AD |
4015 | #~ msgid "Press any key to close this window." |
4016 | #~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" | |
4017 | ||
4018 | #~ msgid "My Feeds" | |
4019 | #~ msgstr "自分のフィード" | |
4020 | ||
4021 | #~ msgid "Other Feeds" | |
4022 | #~ msgstr "その他のフィード" | |
4023 | ||
4024 | #~ msgid "Panel actions" | |
4025 | #~ msgstr "パネル操作" | |
4026 | ||
4027 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
4028 | #~ msgstr "トップ 25 フィード" | |
4029 | ||
4030 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
4031 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する" | |
4032 | ||
4033 | #, fuzzy | |
4034 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
4035 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4036 | ||
0717e16b AD |
4037 | #~ msgid "Right-to-left content" |
4038 | #~ msgstr "右から左のコンテンツ" | |
4039 | ||
4040 | #, fuzzy | |
4041 | #~ msgid "Cache content locally" | |
4042 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
4043 | ||
4044 | #, fuzzy | |
4045 | #~ msgid "Loading..." | |
4046 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
4047 | ||
4048 | #, fuzzy | |
4049 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
4050 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4051 | ||
95d40d85 AD |
4052 | #~ msgid "Magpie" |
4053 | #~ msgstr "Magpie" | |
4054 | ||
4055 | #~ msgid "SimplePie" | |
4056 | #~ msgstr "SimplePie" | |
e935c2bc | 4057 | |
6c8a161d | 4058 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
4059 | #~ msgid "match on" |
4060 | #~ msgstr "対象項目:" | |
4061 | ||
4062 | #~ msgid "Title or content" | |
4063 | #~ msgstr "題名か内容" | |
4064 | ||
4065 | #, fuzzy | |
4066 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
4067 | #~ msgstr "登録情報が完成していません。" | |
6c8a161d AD |
4068 | |
4069 | #, fuzzy | |
be212a00 AD |
4070 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." |
4071 | #~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
6c8a161d | 4072 | |
be212a00 AD |
4073 | #, fuzzy |
4074 | #~ msgid "Original article" | |
4075 | #~ msgstr "元の記事内容を表示する" | |
4076 | ||
be212a00 AD |
4077 | #, fuzzy |
4078 | #~ msgid "Update feed" | |
4079 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
6c8a161d | 4080 | |
be212a00 AD |
4081 | #, fuzzy |
4082 | #~ msgid "With subcategories" | |
4083 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
6c8a161d | 4084 | |
5c33ecab AD |
4085 | #, fuzzy |
4086 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
4087 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。" | |
4088 | ||
5c33ecab AD |
4089 | #, fuzzy |
4090 | #~ msgid "OK" | |
4091 | #~ msgstr "OK!" | |
4092 | ||
5c33ecab AD |
4093 | #~ msgid "before" |
4094 | #~ msgstr "前" | |
4095 | ||
4096 | #~ msgid "after" | |
4097 | #~ msgstr "後" | |
4098 | ||
5c33ecab AD |
4099 | #, fuzzy |
4100 | #~ msgid "Apply to category" | |
4101 | #~ msgstr "カテゴリーの場所:" | |
4102 | ||
5c33ecab AD |
4103 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
4104 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。" | |
4105 | ||
4106 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
4107 | #~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" | |
4108 | ||
4109 | #, fuzzy | |
4110 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
4111 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
4112 | ||
5c33ecab AD |
4113 | #, fuzzy |
4114 | #~ msgid "Twitter" | |
4115 | #~ msgstr "題名" | |
4116 | ||
4117 | #, fuzzy | |
4118 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
4119 | #~ msgstr "フィードデータの消去" | |
4120 | ||
5c33ecab AD |
4121 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
4122 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました" | |
4123 | ||
5c33ecab AD |
4124 | #~ msgid "Attachment:" |
4125 | #~ msgstr "添付:" | |
4126 | ||
4127 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4128 | #~ msgstr "フィードを購読しています..." | |
4129 | ||
4130 | #, fuzzy | |
4131 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
4132 | #~ msgstr "フィルター表現" | |
4133 | ||
4134 | #, fuzzy | |
4135 | #~ msgid "Feed Categories" | |
4136 | #~ msgstr "カテゴリー:" | |
4137 | ||
798e241e | 4138 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
4139 | #~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。" | |
76428e4b | 4140 | |
e84e813f AD |
4141 | #, fuzzy |
4142 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
4143 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
1d004f12 | 4144 | |
e84e813f AD |
4145 | #, fuzzy |
4146 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
4147 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
1d004f12 | 4148 | |
798e241e | 4149 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
4150 | #~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" | |
1d004f12 | 4151 | |
b63d9765 | 4152 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4153 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" |
4154 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
b63d9765 | 4155 | |
2cd99257 | 4156 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4157 | #~ msgid "Publish" |
4158 | #~ msgstr "公開済み" | |
4159 | ||
4160 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
4161 | #~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。" | |
4162 | ||
4163 | #~ msgid "Content filtering" | |
4164 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4165 | ||
4166 | #~ msgid "See also:" | |
4167 | #~ msgstr "参考:" | |
2cd99257 | 4168 | |
e8638cc9 | 4169 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4170 | #~ msgid "Remove:" |
4171 | #~ msgstr "削除" | |
e8638cc9 | 4172 | |
67ae092f | 4173 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4174 | #~ msgid "Assign:" |
4175 | #~ msgstr "ラベルの割り当て:" | |
4176 | ||
4177 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
4178 | #~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
4179 | ||
4180 | #~ msgid "Update all feeds" | |
4181 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
4182 | ||
4183 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
4184 | #~ msgstr "名前か未読数で並び替える" | |
67ae092f AD |
4185 | |
4186 | #, fuzzy | |
4187 | #~ msgid "feeds" | |
4188 | #~ msgstr "フィード" | |
4189 | ||
4190 | #, fuzzy | |
4191 | #~ msgid "headlines" | |
4192 | #~ msgstr "最終ヘッドライン:" | |
4193 | ||
4194 | #~ msgid "Click to expand article" | |
4195 | #~ msgstr "開いた記事のクリック" | |
4196 | ||
4197 | #, fuzzy | |
4198 | #~ msgid "Unable to load article." | |
4199 | #~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
4200 | ||
d9d5ce4c AD |
4201 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
4202 | #~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" | |
4203 | ||
4204 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
4205 | #~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する" | |
4206 | ||
4207 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
4208 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
4209 | ||
4210 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
4211 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
4212 | ||
4213 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
4214 | #~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。" | |
4215 | ||
4216 | #, fuzzy | |
4217 | #~ msgid "No profiles selected." | |
4218 | #~ msgstr "選択された記事はありません。" | |
4219 | ||
b6bf3e74 AD |
4220 | #~ msgid "Unknown error" |
4221 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4222 | ||
798e241e | 4223 | #~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." |
4224 | #~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。" | |
b6bf3e74 | 4225 | |
e8638cc9 AD |
4226 | #~ msgid "Publish article with a note" |
4227 | #~ msgstr "ノートと記事を公開する" | |
4228 | ||
e8638cc9 AD |
4229 | #, fuzzy |
4230 | #~ msgid "View article" | |
4231 | #~ msgstr "記事フィルター" | |
2cd99257 | 4232 | |
359866ab AD |
4233 | #, fuzzy |
4234 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
4235 | #~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" | |
4236 | ||
4237 | #, fuzzy | |
4238 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
4239 | #~ msgstr "フィードを購読する:" | |
4240 | ||
2cd99257 AD |
4241 | #, fuzzy |
4242 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
4243 | #~ msgstr "致命的なエラー" | |
4244 | ||
2cd99257 AD |
4245 | #~ msgid "audio/mpeg" |
4246 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
4247 | ||
2cd99257 AD |
4248 | #~ msgid "Enable offline reading" |
4249 | #~ msgstr "オフライン処理を有効にする" | |
4250 | ||
4251 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
4252 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" | |
4253 | ||
2cd99257 AD |
4254 | #~ msgid "Default article limit" |
4255 | #~ msgstr "標準の記事制限" | |
4256 | ||
4257 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
4258 | #~ msgstr "検索ツールバーを有効にする" | |
4259 | ||
4260 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
4261 | #~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" | |
4262 | ||
798e241e | 4263 | #~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
4264 | #~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" | |
2cd99257 AD |
4265 | |
4266 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
4267 | #~ msgstr "フィード一覧を隠す" | |
4268 | ||
2cd99257 AD |
4269 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" |
4270 | #~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" | |
4271 | ||
4272 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
4273 | #~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" | |
4274 | ||
4275 | #, fuzzy | |
4276 | #~ msgid "Activate" | |
4277 | #~ msgstr "記事の日付" | |
4278 | ||
4279 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4280 | #~ msgstr "フィードブラウザー" | |
4281 | ||
4282 | #~ msgid "Update Errors" | |
4283 | #~ msgstr "更新エラー" | |
4284 | ||
2cd99257 AD |
4285 | #~ msgid "Show last article times" |
4286 | #~ msgstr "最後の記事の時間を表示する" | |
4287 | ||
4288 | #~ msgid "Last Article" | |
4289 | #~ msgstr "最後の記事" | |
4290 | ||
4291 | #, fuzzy | |
4292 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
4293 | #~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
4294 | ||
4295 | #, fuzzy | |
4296 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
4297 | #~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
4298 | ||
4299 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4300 | #~ msgstr "フィルターエディター" | |
4301 | ||
2cd99257 AD |
4302 | #~ msgid "Params" |
4303 | #~ msgstr "パラメーター" | |
4304 | ||
2cd99257 AD |
4305 | #~ msgid "No filters defined." |
4306 | #~ msgstr "フィルターが定義されていません。" | |
4307 | ||
2cd99257 AD |
4308 | #~ msgid "Click to change color" |
4309 | #~ msgstr "色を変えるためにクリック" | |
4310 | ||
4311 | #~ msgid "No labels defined." | |
4312 | #~ msgstr "ラベルが定義されていません。" | |
4313 | ||
4314 | #~ msgid "No matching labels found." | |
4315 | #~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。" | |
4316 | ||
4317 | #~ msgid "custom color:" | |
4318 | #~ msgstr "カスタム色" | |
4319 | ||
4320 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
4321 | #~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" | |
4322 | ||
4323 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
4324 | #~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" | |
4325 | ||
4326 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
4327 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。" | |
4328 | ||
4329 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
4330 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。" | |
4331 | ||
4332 | #, fuzzy | |
4333 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
4334 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4335 | ||
4336 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
4337 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4338 | ||
2cd99257 AD |
4339 | #~ msgid "Save current configuration?" |
4340 | #~ msgstr "現在の設定を保存しますか?" | |
4341 | ||
4342 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
4343 | #~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" | |
4344 | ||
4345 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
4346 | #~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" | |
4347 | ||
c19dd6b7 AD |
4348 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
4349 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました" | |
4350 | ||
b63d9765 AD |
4351 | #~ msgid "Tags" |
4352 | #~ msgstr "タグ" | |
4353 | ||
4354 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
4355 | #~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" | |
4356 | ||
4357 | #~ msgid "toggle unread" | |
4358 | #~ msgstr "未読/既読を切り替える" | |
4359 | ||
4360 | #~ msgid "(remove)" | |
4361 | #~ msgstr "(削除)" | |
4362 | ||
4363 | #~ msgid "Offline reading" | |
4364 | #~ msgstr "オフライン処理" | |
4365 | ||
4366 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4367 | #~ msgstr "同期の取り消し" | |
4368 | ||
4369 | #~ msgid "Synchronize" | |
4370 | #~ msgstr "同期" | |
4371 | ||
4372 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4373 | #~ msgstr "保存したデータを削除する" | |
4374 | ||
4375 | #~ msgid "Go offline" | |
4376 | #~ msgstr "オフラインに移行する" | |
4377 | ||
4378 | #~ msgid "Go online" | |
4379 | #~ msgstr "オンラインに移行する" | |
4380 | ||
b63d9765 AD |
4381 | #~ msgid "Reset UI layout" |
4382 | #~ msgstr "UI レイアウトをリセットする" | |
4383 | ||
4384 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
4385 | #~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" | |
4386 | ||
4387 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4388 | #~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " | |
4389 | ||
4390 | #, fuzzy | |
4391 | #~ msgid "more tags" | |
4392 | #~ msgstr "タグがありません" | |
4393 | ||
4394 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4395 | #~ msgstr "フィードへのリンク:" | |
4396 | ||
4397 | #~ msgid "Not linked" | |
4398 | #~ msgstr "リンクされていません" | |
4399 | ||
4400 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4401 | #~ msgstr "(%s へリンクしました)" | |
4402 | ||
4403 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4404 | #~ msgstr "電子メールを変更しました。" | |
4405 | ||
4406 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4407 | #~ msgstr "電子メールを変更する" | |
4408 | ||
4409 | #~ msgid "Please wait..." | |
4410 | #~ msgstr "しばらくお待ちください..." | |
4411 | ||
4412 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
4413 | #~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" | |
4414 | ||
4415 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4416 | #~ msgstr "フィードを同期しています..." | |
4417 | ||
4418 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4419 | #~ msgstr "カテゴリーを同期しています..." | |
4420 | ||
4421 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4422 | #~ msgstr "ラベルを同期しています..." | |
4423 | ||
4424 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4425 | #~ msgstr "記事を同期しています..." | |
4426 | ||
4427 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4428 | #~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..." | |
4429 | ||
4430 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4431 | #~ msgstr "最終同期: %s" | |
4432 | ||
4433 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4434 | #~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。" | |
4435 | ||
4436 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4437 | #~ msgstr "同期しています..." | |
4438 | ||
4439 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4440 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?" | |
4441 | ||
4442 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
798e241e | 4443 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?" |
b63d9765 AD |
4444 | |
4445 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4446 | #~ msgstr "最終同期: 取り消されました。" | |
4447 | ||
798e241e | 4448 | #~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" |
4449 | #~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?" | |
b63d9765 | 4450 | |
798e241e | 4451 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" |
4452 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?" | |
b63d9765 | 4453 | |
b63d9765 AD |
4454 | #~ msgid "Reset category order?" |
4455 | #~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" | |
4456 | ||
4bd24849 AD |
4457 | #~ msgid "No feeds to display." |
4458 | #~ msgstr "表示するフィードがありません。" | |
4459 | ||
4460 | #~ msgid "Published Articles" | |
4461 | #~ msgstr "公開された記事" | |
4462 | ||
4463 | #, fuzzy | |
4464 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4465 | #~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
4466 | ||
4467 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4468 | #~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
4469 | ||
e6e121db AD |
4470 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
4471 | #~ msgstr "帯域の制限を使う" | |
4472 | ||
6cb89bc6 AD |
4473 | #~ msgid "Remove selected users?" |
4474 | #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" | |
4475 | ||
bf9b87b5 AD |
4476 | #~ msgid "Adding feed..." |
4477 | #~ msgstr "フィードを追加しています..." | |
1d004f12 | 4478 | |
bf9b87b5 AD |
4479 | #~ msgid "Assign score to article:" |
4480 | #~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:" | |
1d004f12 | 4481 | |
bf9b87b5 AD |
4482 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
4483 | #~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" | |
1d004f12 | 4484 | |
bf9b87b5 AD |
4485 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
4486 | #~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" | |
1d004f12 | 4487 | |
bf9b87b5 AD |
4488 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
4489 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました" | |
1d004f12 | 4490 | |
bf9b87b5 AD |
4491 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
4492 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました" | |
1d004f12 | 4493 | |
bf9b87b5 AD |
4494 | #, fuzzy |
4495 | #~ msgid "Changing password..." | |
4496 | #~ msgstr "パスワードを変更する" | |
1d004f12 | 4497 | |
bf9b87b5 AD |
4498 | #~ msgid "comments" |
4499 | #~ msgstr "コメント" | |
1d004f12 | 4500 | |
bf9b87b5 AD |
4501 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4502 | #~ msgstr "フィードの URL を変更できません。" | |
1d004f12 | 4503 | |
bf9b87b5 AD |
4504 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
4505 | #~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
1d004f12 | 4506 | |
bf9b87b5 AD |
4507 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
4508 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)" | |
1d004f12 | 4509 | |
bf9b87b5 AD |
4510 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
4511 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
1d004f12 | 4512 | |
bf9b87b5 AD |
4513 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
4514 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません" | |
1d004f12 | 4515 | |
bf9b87b5 AD |
4516 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
4517 | #~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません" | |
1d004f12 | 4518 | |
bf9b87b5 AD |
4519 | #~ msgid "Local data removed." |
4520 | #~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。" | |
1d004f12 | 4521 | |
bf9b87b5 AD |
4522 | #~ msgid "Mark as read:" |
4523 | #~ msgstr "既読にする:" | |
1d004f12 | 4524 | |
bf9b87b5 AD |
4525 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
4526 | #~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。" | |
1d004f12 | 4527 | |
bf9b87b5 AD |
4528 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
4529 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
1d004f12 | 4530 | |
bf9b87b5 AD |
4531 | #~ msgid "Removing offline data..." |
4532 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しています..." | |
1d004f12 | 4533 | |
bf9b87b5 AD |
4534 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
4535 | #~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?" | |
1d004f12 | 4536 | |
bf9b87b5 AD |
4537 | #~ msgid "Saving feeds..." |
4538 | #~ msgstr "フィードを保存しています..." | |
7c52319e | 4539 | |
bf9b87b5 AD |
4540 | #~ msgid "Saving filter..." |
4541 | #~ msgstr "フィルターを保存しています..." | |
29096c6d | 4542 | |
bf9b87b5 AD |
4543 | #~ msgid "Selection" |
4544 | #~ msgstr "選択" | |
7c52319e | 4545 | |
bf9b87b5 AD |
4546 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
4547 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。" | |
7c52319e | 4548 | |
bf9b87b5 AD |
4549 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
4550 | #~ msgstr "電子メールの変更を試みています..." | |
7c52319e | 4551 | |
9897ca67 | 4552 | #, fuzzy |
798e241e | 4553 | #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
bf9b87b5 | 4554 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" |
9897ca67 | 4555 | |
8182e647 AD |
4556 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
4557 | #~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" | |
c4255fdd | 4558 | |
8182e647 AD |
4559 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
4560 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." | |
c4255fdd | 4561 | |
8182e647 AD |
4562 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
4563 | #~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" | |
c4255fdd | 4564 | |
8182e647 AD |
4565 | #~ msgid "Trying to change password..." |
4566 | #~ msgstr "パスワードの変更を試みています..." | |
4567 | ||
8182e647 AD |
4568 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
4569 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>" | |
4570 | ||
4571 | #~ msgid "Done." | |
4572 | #~ msgstr "終了しました。" | |
4573 | ||
8182e647 AD |
4574 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
4575 | #~ msgstr "設定を標準に戻しました。" | |
4576 | ||
4577 | #~ msgid "Themes" | |
4578 | #~ msgstr "テーマ" | |
4579 | ||
4580 | #~ msgid "Change theme" | |
4581 | #~ msgstr "テーマを変更する" | |
c4255fdd | 4582 | |
c4255fdd | 4583 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
4584 | #~ msgid "Hide read items" |
4585 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
c4255fdd | 4586 | |
8182e647 AD |
4587 | #, fuzzy |
4588 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4589 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
c4255fdd | 4590 | |
c4255fdd AD |
4591 | #~ msgid "More feeds..." |
4592 | #~ msgstr "更なるフィード..." | |
4593 | ||
4594 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4595 | #~ msgstr "フィード一覧を切り替える" | |
4596 | ||
4597 | #~ msgid "Search:" | |
4598 | #~ msgstr "検索:" | |
4599 | ||
4600 | #~ msgid "Order:" | |
4601 | #~ msgstr "並べ替え:" | |
4602 | ||
4603 | #~ msgid "browse more" | |
4604 | #~ msgstr "もっと参照する" | |
4605 | ||
4606 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4607 | #~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" | |
4608 | ||
c4255fdd AD |
4609 | #~ msgid "Show" |
4610 | #~ msgstr "表示" | |
4611 | ||
4612 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4613 | #~ msgstr "「その他のフィード」から隠す" | |
4614 | ||
4615 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4616 | #~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" | |
4617 | ||
4618 | #~ msgid "Recategorize" | |
4619 | #~ msgstr "カテゴリー再設定" | |
4620 | ||
c4255fdd AD |
4621 | #~ msgid "Generate another link" |
4622 | #~ msgstr "別のリンクを生成する" | |
4623 | ||
29096c6d AD |
4624 | #~ msgid "Back" |
4625 | #~ msgstr "戻る" | |
7c52319e | 4626 | |
29096c6d AD |
4627 | #~ msgid "Page" |
4628 | #~ msgstr "ページ" | |
4629 | ||
29096c6d AD |
4630 | #~ msgid "Tags:" |
4631 | #~ msgstr "タグ:" | |
4632 | ||
4633 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4634 | #~ msgstr "未読にする" | |
4635 | ||
29096c6d AD |
4636 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
4637 | #~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" | |
7c52319e | 4638 | |
68539f8b AD |
4639 | #, fuzzy |
4640 | #~ msgid "Click to view" | |
4641 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
4642 | ||
e117ab70 AD |
4643 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" |
4644 | #~ msgstr " キーボードショートカット" | |
4645 | ||
4481d791 AD |
4646 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
4647 | #~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
7a1ecd39 | 4648 | |
4481d791 AD |
4649 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
4650 | #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" | |
7a1ecd39 | 4651 | |
4481d791 | 4652 | #~ msgid "Saving label..." |
60f53466 | 4653 | #~ msgstr "ラベルを保存しています..." |
7a1ecd39 | 4654 | |
4481d791 AD |
4655 | #~ msgid "Please select only one label." |
4656 | #~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。" | |
7a1ecd39 | 4657 | |
4481d791 AD |
4658 | #~ msgid "Please select only one category." |
4659 | #~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。" | |
7a1ecd39 | 4660 | |
4481d791 AD |
4661 | #~ msgid "Address changed." |
4662 | #~ msgstr "アドレスを変更しました。" | |
7a1ecd39 | 4663 | |
798e241e | 4664 | #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
4665 | #~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" | |
7a1ecd39 | 4666 | |
19556424 | 4667 | #~ msgid "Restart in offline mode" |
60f53466 AD |
4668 | #~ msgstr "オフラインモードを再起動する" |
4669 | ||
4670 | #~ msgid "Restart in online mode" | |
4671 | #~ msgstr "オンラインモードを再起動する" | |
4672 | ||
4673 | #~ msgid "Remove offline data?" | |
4674 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?" | |
4675 | ||
4676 | #~ msgid "Search to label" | |
4677 | #~ msgstr "ラベルの検索" | |
4678 | ||
4679 | #~ msgid "Toggle:" | |
4680 | #~ msgstr "トグル" | |
4681 | ||
4682 | #~ msgid "Convert to label" | |
4683 | #~ msgstr "ラベルの変換" | |
4684 | ||
4685 | #~ msgid "Dashboard" | |
4686 | #~ msgstr "ダッシュボード" | |
4687 | ||
4688 | #~ msgid "Match " | |
4689 | #~ msgstr "一致 " | |
4690 | ||
60f53466 AD |
4691 | #~ msgid "Title contains" |
4692 | #~ msgstr "題名の内容" | |
4693 | ||
4694 | #~ msgid "Content contains" | |
4695 | #~ msgstr "コンテンツの内容" | |
4696 | ||
4697 | #~ msgid "Score equals" | |
4698 | #~ msgstr "スコアと同じ" | |
4699 | ||
4700 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4701 | #~ msgstr "スコア以上" | |
4702 | ||
4703 | #~ msgid "Score is less than" | |
4704 | #~ msgstr "スコア以下" | |
4705 | ||
4706 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4707 | #~ msgstr "記事が X 時間より新しい" | |
4708 | ||
4709 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4710 | #~ msgstr "記事が X 日より新しい" | |
4711 | ||
798e241e | 4712 | #~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
4713 | #~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。" | |
390e733a AD |
4714 | |
4715 | #~ msgid "Converting database..." | |
60f53466 AD |
4716 | #~ msgstr "データベースを変換しています..." |
4717 | ||
4718 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4719 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4720 | ||
60f53466 AD |
4721 | #~ msgid "Content Filtering" |
4722 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4723 | ||
60f53466 AD |
4724 | #~ msgid "User Manager" |
4725 | #~ msgstr "ユーザー管理" | |
390e733a AD |
4726 | |
4727 | #~ msgid "" | |
4728 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4729 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4730 | #~ msgstr "" | |
4731 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n" | |
4732 | #~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" | |
4733 | ||
798e241e | 4734 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" |
4735 | #~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n" | |
390e733a AD |
4736 | |
4737 | #~ msgid "" | |
4738 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4739 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4740 | #~ msgstr "" | |
4741 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" | |
4742 | #~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" | |
4743 | ||
4744 | #~ msgid "" | |
4745 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4746 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4747 | #~ msgstr "" | |
4748 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n" | |
4749 | #~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" | |
4750 | ||
4751 | #~ msgid "" | |
4752 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4753 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4754 | #~ msgstr "" | |
4755 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" | |
4756 | #~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" | |
4757 | ||
4758 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4759 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" | |
4760 | ||
4761 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4762 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" | |
4763 | ||
60f53466 | 4764 | #, fuzzy |
798e241e | 4765 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME" |
390e733a AD |
4766 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" |
4767 | ||
798e241e | 4768 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" |
390e733a AD |
4769 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" |
4770 | ||
4771 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4772 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" | |
4773 | ||
798e241e | 4774 | #~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" |
4775 | #~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました" | |
390e733a | 4776 | |
1171c351 AD |
4777 | #~ msgid " Subscribe to feed" |
4778 | #~ msgstr " フィードを購読する" | |
4779 | ||
4780 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4781 | #~ msgstr " このフィードを編集する" | |
4782 | ||
4783 | #~ msgid " Clear articles" | |
4784 | #~ msgstr " 記事を消す" | |
4785 | ||
4786 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4787 | #~ msgstr " フィードのスコアを再集計する" | |
4788 | ||
4789 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4790 | #~ msgstr " 購読をやめる" | |
4791 | ||
4792 | #~ msgid " Mark as read" | |
4793 | #~ msgstr " 既読として設定する" | |
4794 | ||
4795 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4796 | #~ msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4797 | ||
1171c351 AD |
4798 | #~ msgid " Create filter" |
4799 | #~ msgstr " フィルターを作成する" | |
4800 | ||
4801 | #~ msgid " Reset category order" | |
4802 | #~ msgstr " カテゴリーの順番のリセット" | |
4803 | ||
60f53466 AD |
4804 | #~ msgid "Create Label" |
4805 | #~ msgstr "ラベルの作成" | |
bf996dfa | 4806 | |
60f53466 AD |
4807 | #~ msgid "Match SQL" |
4808 | #~ msgstr "SQL の一致" | |
bf996dfa | 4809 | |
60f53466 AD |
4810 | #~ msgid "Feed information:" |
4811 | #~ msgstr "フィード情報:" | |
bf996dfa | 4812 | |
60f53466 AD |
4813 | #~ msgid "Site:" |
4814 | #~ msgstr "サイト:" | |
bf996dfa | 4815 | |
60f53466 AD |
4816 | #~ msgid "Last updated:" |
4817 | #~ msgstr "最終更新:" | |
bf996dfa | 4818 | |
60f53466 AD |
4819 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
4820 | #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" | |
bf996dfa | 4821 | |
60f53466 AD |
4822 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" |
4823 | #~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" | |
bf996dfa | 4824 | |
60f53466 AD |
4825 | #~ msgid "Top 25" |
4826 | #~ msgstr "トップ 25" | |
bf996dfa | 4827 | |
bf996dfa AD |
4828 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
4829 | #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。" | |
4830 | ||
4831 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4832 | #~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました" | |
4833 | ||
4834 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4835 | #~ msgstr "SQL 表記" | |
4836 | ||
bf996dfa AD |
4837 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" |
4838 | #~ msgstr "SQL 表現とラベル" | |
4839 | ||
bf996dfa AD |
4840 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" |
4841 | #~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):" | |
4842 | ||
4843 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
4844 | #~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:" | |
4845 | ||
60f53466 AD |
4846 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
4847 | #~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します" | |
097c6b00 | 4848 | |
60f53466 AD |
4849 | #~ msgid "This program requires cookies " |
4850 | #~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します" | |
097c6b00 | 4851 | |
60f53466 AD |
4852 | #~ msgid "filter_type_descr" |
4853 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
097c6b00 | 4854 | |
60f53466 AD |
4855 | #~ msgid "action_description" |
4856 | #~ msgstr "action_description" | |
097c6b00 | 4857 | |
7c52319e AD |
4858 | #, fuzzy |
4859 | #~ msgid "Perform action" | |
4860 | #~ msgstr "操作の実行" | |
4861 | ||
1d004f12 AD |
4862 | #~ msgid "Change password:" |
4863 | #~ msgstr "変更パスワード:" | |
4864 | ||
1d004f12 AD |
4865 | #~ msgid "Caption:" |
4866 | #~ msgstr "キャプション:" | |
4867 | ||
4868 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4869 | #~ msgstr "SQL 表現:" | |
4870 | ||
1d004f12 AD |
4871 | #~ msgid "Action:" |
4872 | #~ msgstr "操作:" | |
4873 | ||
4874 | #~ msgid "Params:" | |
4875 | #~ msgstr "パラメーター:" | |
4876 | ||
1d004f12 AD |
4877 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
4878 | #~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
4879 | ||
4880 | #~ msgid "Toggle" | |
4881 | #~ msgstr "トグル" | |
4882 | ||
4883 | #~ msgid "This page" | |
4884 | #~ msgstr "このページ" | |
4885 | ||
4886 | #~ msgid "Next page" | |
4887 | #~ msgstr "次のページ" | |
4888 | ||
4889 | #~ msgid "Previous page" | |
4890 | #~ msgstr "前のページ" | |
4891 | ||
4892 | #~ msgid "First page" | |
4893 | #~ msgstr "最初のページ" |