]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
use saveHTML() in sanitize instead of saveXML() (refs #522)
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
26e2b184 11"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e8638cc9
AD
19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
20"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
21"X-Poedit-Language: Russian\n"
22"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 24
6c8a161d 25#: backend.php:67
8497d2b9 26msgid "Use default"
6ada2c30 27msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 28
6c8a161d 29#: backend.php:68
8497d2b9 30msgid "Never purge"
3692e98f 31msgstr "Никогда"
8497d2b9 32
6c8a161d 33#: backend.php:69
8497d2b9 34msgid "1 week old"
3692e98f 35msgstr "Неделя"
8497d2b9 36
6c8a161d 37#: backend.php:70
8497d2b9 38msgid "2 weeks old"
3692e98f 39msgstr "Две недели"
8497d2b9 40
6c8a161d 41#: backend.php:71
8497d2b9 42msgid "1 month old"
3692e98f 43msgstr "Один месяц"
8497d2b9 44
6c8a161d 45#: backend.php:72
8497d2b9 46msgid "2 months old"
3692e98f 47msgstr "Два месяца"
8497d2b9 48
6c8a161d 49#: backend.php:73
8497d2b9 50msgid "3 months old"
3692e98f 51msgstr "Три месяца"
8497d2b9 52
6c8a161d 53#: backend.php:76
74fbd01e
AD
54msgid "Default interval"
55msgstr "Интервал обновления:"
56
6c8a161d 57#: backend.php:77 backend.php:87
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
6c8a161d 61#: backend.php:78 backend.php:88
2774dfce
AD
62msgid "Each 15 minutes"
63msgstr "Каждые 15 минут"
64
6c8a161d 65#: backend.php:79 backend.php:89
8497d2b9 66msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 67msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 68
6c8a161d 69#: backend.php:80 backend.php:90
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
6c8a161d 73#: backend.php:81 backend.php:91
8497d2b9 74msgid "Each 4 hours"
3692e98f 75msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 76
6c8a161d 77#: backend.php:82 backend.php:92
8497d2b9 78msgid "Each 12 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 80
6c8a161d 81#: backend.php:83 backend.php:93
8497d2b9 82msgid "Daily"
3692e98f 83msgstr "Раз в день"
8497d2b9 84
6c8a161d 85#: backend.php:84 backend.php:94
8497d2b9 86msgid "Weekly"
3692e98f 87msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 88
e935c2bc 89#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
8497d2b9 90msgid "User"
3692e98f 91msgstr "Пользователь"
8497d2b9 92
e935c2bc 93#: backend.php:98
592535d7 94msgid "Power User"
e7f9e68c 95msgstr "Активный пользователь"
592535d7 96
e935c2bc 97#: backend.php:99
8497d2b9 98msgid "Administrator"
3692e98f 99msgstr "Администратор"
8497d2b9 100
e84e813f 101#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
102msgid "Your access level is insufficient to run this script."
103msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
104
e84e813f 105#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
106msgid "Database Updater"
107msgstr "Обновление базы данных"
108
e84e813f 109#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
110msgid "Could not update database"
111msgstr "Не могу обновить базу данных"
112
e84e813f 113#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
114msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
115msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
116
e84e813f 117#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
118msgid ", found: "
119msgstr ", найдена: "
120
e84e813f 121#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
122msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
123msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
124
e935c2bc 125#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
e95e7819 126#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 127#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
e935c2bc 128#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
b63d9765
AD
129msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
130msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
131
e84e813f 132#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
133msgid "Please backup your database before proceeding."
134msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
135
e84e813f 136#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
137#, php-format
138msgid ""
139"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
140"<b>%d</b>)."
141msgstr ""
142"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
143"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
144
e84e813f 145#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
146msgid "Perform updates"
147msgstr "Применить обновления"
148
e84e813f 149#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
150msgid "Performing updates..."
151msgstr "Идет обновление..."
152
e84e813f 153#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
154#, php-format
155msgid "Updating to version %d..."
156msgstr "Обновляется до версии %d..."
157
e935c2bc 158#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
159msgid "Checking version... "
160msgstr "Проверяется версия... "
161
e935c2bc 162#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
163msgid "OK!"
164msgstr "OK!"
165
e935c2bc 166#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
167msgid "ERROR!"
168msgstr "Ошибка!"
169
e935c2bc 170#: db-updater.php:158
b63d9765
AD
171#, php-format
172msgid ""
173"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
174"\t\t\tversion <b>%d</b>."
175msgstr ""
176"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
177"до версии <b>%d</b>."
178
e935c2bc 179#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
180msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
181msgstr ""
182
e935c2bc 183#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
184#, php-format
185msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
186msgstr ""
187
e935c2bc 188#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
189msgid ""
190"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
191"version and continue."
192msgstr ""
193
e84e813f 194#: errors.php:9
e117ab70
AD
195msgid ""
196"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
197"doesn't seem to support it."
198msgstr ""
199"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
200"поддерживает."
8497d2b9 201
e84e813f 202#: errors.php:12
e117ab70
AD
203msgid ""
204"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
205"seem to support them."
206msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 207
e84e813f 208#: errors.php:15
8497d2b9
AD
209msgid "Backend sanity check failed"
210msgstr ""
211
e84e813f 212#: errors.php:17
8497d2b9
AD
213msgid "Frontend sanity check failed."
214msgstr ""
215
e84e813f 216#: errors.php:19
8497d2b9 217msgid ""
b63d9765 218"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
8497d2b9
AD
219"update&lt;/a&gt;."
220msgstr ""
3692e98f 221"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
e7f9e68c 222"обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 223
e84e813f 224#: errors.php:21
8497d2b9 225msgid "Request not authorized."
3692e98f 226msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 227
e84e813f 228#: errors.php:23
8497d2b9 229msgid "No operation to perform."
3692e98f 230msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 231
e84e813f 232#: errors.php:25
8497d2b9
AD
233msgid ""
234"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
235"local configuration."
236msgstr ""
e7f9e68c
AD
237"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
238"или локальную конфигурацию."
8497d2b9 239
e84e813f 240#: errors.php:27
8497d2b9 241msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 242msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 243
e84e813f 244#: errors.php:29
8497d2b9 245msgid "Configuration check failed"
3692e98f 246msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 247
e84e813f 248#: errors.php:31
8497d2b9 249msgid ""
b6bf3e74 250"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
8497d2b9
AD
251"\t\tofficial site for more information."
252msgstr ""
e7f9e68c
AD
253"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
254"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
255
e84e813f 256#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
257msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
258msgstr ""
89841c5d
AD
259"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
260"конфигурацию PHP"
8497d2b9 261
e935c2bc
AD
262#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
263#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
264#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
9eac0e08 265#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
26e2b184 266#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174
e935c2bc
AD
267msgid "Loading, please wait..."
268msgstr "Идет загрузка..."
269
270#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
271msgid "Hello,"
272msgstr "Привет,"
273
274#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
be212a00 275#: classes/pref/prefs.php:371
fe6d5185
AD
276msgid "Preferences"
277msgstr "Настройки"
8497d2b9 278
e935c2bc 279#: index.php:124
fe6d5185
AD
280msgid "Comments?"
281msgstr "Комментарии?"
097c6b00 282
e935c2bc
AD
283#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
284#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
285msgid "Logout"
286msgstr "Выход"
287
288#: index.php:134
fe6d5185
AD
289msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
290msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
097c6b00 291
e935c2bc 292#: index.php:157
fe6d5185
AD
293msgid "News"
294msgstr ""
097c6b00 295
e935c2bc 296#: index.php:166
fe6d5185
AD
297msgid "Collapse feedlist"
298msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 299
e935c2bc 300#: index.php:169
fe6d5185 301msgid "Show articles"
e84e813f 302msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 303
e935c2bc 304#: index.php:172
fe6d5185
AD
305msgid "Adaptive"
306msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 307
e935c2bc 308#: index.php:173
fe6d5185
AD
309msgid "All Articles"
310msgstr "Все статьи"
8497d2b9 311
e935c2bc 312#: index.php:174 classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
313msgid "Starred"
314msgstr "Отмеченные"
f56e3080 315
e935c2bc 316#: index.php:175 classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
317msgid "Published"
318msgstr "Опубликован"
319
e935c2bc 320#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
321msgid "Unread"
322msgstr "Новые"
267ad38b 323
e935c2bc 324#: index.php:177
fe6d5185
AD
325msgid "Ignore Scoring"
326msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 327
e935c2bc 328#: index.php:178
fe6d5185
AD
329msgid "Updated"
330msgstr "Обновлено"
8497d2b9 331
e935c2bc 332#: index.php:181
fe6d5185 333msgid "Sort articles"
e84e813f 334msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 335
e935c2bc
AD
336#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
337msgid "Default"
338msgstr "По умолчанию"
339
340#: index.php:185
fe6d5185
AD
341msgid "Date"
342msgstr "Дата"
4bd24849 343
e935c2bc 344#: index.php:186 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
345msgid "Title"
346msgstr "Заголовок"
2cd99257 347
e935c2bc 348#: index.php:187
fe6d5185
AD
349msgid "Score"
350msgstr "Оценка"
4bd24849 351
e935c2bc 352#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
fe6d5185
AD
353msgid "Update"
354msgstr "Обновить"
8497d2b9 355
e935c2bc
AD
356#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
357#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
358#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
359msgid "Mark as read"
360msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 361
e935c2bc 362#: index.php:202 classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
363msgid "Actions..."
364msgstr "Действия..."
e8638cc9 365
e935c2bc 366#: index.php:204
fe6d5185
AD
367msgid "Search..."
368msgstr "Поиск..."
e8638cc9 369
e935c2bc 370#: index.php:205
fe6d5185
AD
371msgid "Feed actions:"
372msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 373
e935c2bc 374#: index.php:206 classes/handler/public.php:567
fe6d5185
AD
375msgid "Subscribe to feed..."
376msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 377
e935c2bc 378#: index.php:207
fe6d5185
AD
379msgid "Edit this feed..."
380msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 381
e935c2bc 382#: index.php:208
fe6d5185
AD
383msgid "Rescore feed"
384msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 385
e935c2bc 386#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
be212a00 387#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
388msgid "Unsubscribe"
389msgstr "Отписаться"
e117ab70 390
e935c2bc 391#: index.php:210
fe6d5185
AD
392msgid "All feeds:"
393msgstr "Все каналы:"
2cd99257 394
e935c2bc 395#: index.php:212 help/main.php:56
fe6d5185 396msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 397msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 398
e935c2bc 399#: index.php:213
fe6d5185
AD
400msgid "Other actions:"
401msgstr "Другие действия:"
b63d9765 402
e935c2bc 403#: index.php:215
fe6d5185 404msgid "Switch to digest..."
e84e813f 405msgstr "Перейти в дайджест..."
c4255fdd 406
e935c2bc 407#: index.php:217
fe6d5185 408msgid "Show tag cloud..."
e84e813f 409msgstr "Показать облако тегов..."
df9e0a3b 410
e935c2bc 411#: index.php:218
fe6d5185 412msgid "Select by tags..."
e84e813f 413msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 414
e935c2bc 415#: index.php:219
89841c5d
AD
416msgid "Create label..."
417msgstr "Создать метку..."
418
e935c2bc 419#: index.php:220
fe6d5185
AD
420msgid "Create filter..."
421msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 422
e935c2bc 423#: index.php:221
fe6d5185 424msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 425msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 426
e935c2bc 427#: prefs.php:99
e84e813f
AD
428msgid "Keyboard shortcuts"
429msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 430
e935c2bc 431#: prefs.php:100 help/prefs.php:14
e84e813f
AD
432msgid "Exit preferences"
433msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 434
e935c2bc
AD
435#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
436#: classes/pref/feeds.php:1283
e84e813f
AD
437msgid "Feeds"
438msgstr "Каналы"
4481d791 439
e935c2bc 440#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
e84e813f
AD
441msgid "Filters"
442msgstr "Фильтры"
f3977cf5 443
e935c2bc
AD
444#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
445#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
be212a00 446#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
447msgid "Labels"
448msgstr "Метки"
f3977cf5 449
e935c2bc 450#: prefs.php:121 help/prefs.php:13
e84e813f
AD
451msgid "Users"
452msgstr "Пользователи"
f3977cf5 453
2d6a64af 454#: register.php:186 include/login_form.php:212
e84e813f
AD
455msgid "Create new account"
456msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 457
e84e813f
AD
458#: register.php:190
459msgid "New user registrations are administratively disabled."
460msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 461
e84e813f
AD
462#: register.php:215
463msgid ""
464"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
465"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
466"password is sent."
467msgstr ""
468"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
469"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 470
e84e813f
AD
471#: register.php:221
472msgid "Desired login:"
473msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 474
e84e813f
AD
475#: register.php:224
476msgid "Check availability"
477msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 478
e84e813f
AD
479#: register.php:226
480msgid "Email:"
481msgstr "E-mail: "
2cd99257 482
e84e813f
AD
483#: register.php:229
484msgid "How much is two plus two:"
485msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 486
e84e813f
AD
487#: register.php:232
488msgid "Submit registration"
489msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 490
e84e813f
AD
491#: register.php:250
492msgid "Your registration information is incomplete."
493msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 494
e84e813f
AD
495#: register.php:265
496msgid "Sorry, this username is already taken."
497msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 498
e95e7819 499#: register.php:284
e84e813f
AD
500msgid "Registration failed."
501msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 502
e95e7819 503#: register.php:368
e84e813f
AD
504msgid "Account created successfully."
505msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 506
e95e7819 507#: register.php:390
e84e813f
AD
508msgid "New user registrations are currently closed."
509msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 510
e935c2bc 511#: update.php:38
be212a00
AD
512#, fuzzy
513msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
514msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
515
e84e813f
AD
516#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
517msgid "Keyboard Shortcuts"
518msgstr "Горячие Клавиши"
df9e0a3b 519
e84e813f
AD
520#: help/main.php:5
521msgid "Navigation"
522msgstr "Навигация"
df9e0a3b 523
e84e813f
AD
524#: help/main.php:8
525msgid "Move between feeds"
526msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 527
e84e813f
AD
528#: help/main.php:9
529msgid "Move between articles"
530msgstr "Перемещаться между статьями"
4481d791 531
e84e813f
AD
532#: help/main.php:10
533msgid "Show search dialog"
534msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 535
e84e813f
AD
536#: help/main.php:13
537msgid "Active article actions"
538msgstr "Действия над текущей статьёй"
4481d791 539
e84e813f
AD
540#: help/main.php:16
541msgid "Toggle starred"
542msgstr "Изм. отмеченное"
4481d791 543
e84e813f
AD
544#: help/main.php:17
545msgid "Toggle published"
546msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 547
e84e813f
AD
548#: help/main.php:18
549msgid "Toggle unread"
550msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 551
e84e813f
AD
552#: help/main.php:19
553msgid "Edit tags"
554msgstr "Редактировать теги"
8182e647 555
e84e813f
AD
556#: help/main.php:20
557msgid "Dismiss selected articles"
558msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 559
e84e813f
AD
560#: help/main.php:21
561msgid "Dismiss read articles"
562msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
2cd99257 563
e84e813f
AD
564#: help/main.php:22
565msgid "Open article in new window"
566msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 567
e84e813f
AD
568#: help/main.php:23
569msgid "Mark articles below/above active one as read"
570msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 571
e84e813f
AD
572#: help/main.php:24
573msgid "Scroll article content"
574msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
4481d791 575
e84e813f
AD
576#: help/main.php:25
577msgid "Email article"
578msgstr "Отправить по почте"
4481d791 579
e84e813f
AD
580#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
581msgid "Other actions"
582msgstr "Другие действия:"
4481d791 583
e84e813f
AD
584#: help/main.php:32
585msgid "Select article under mouse cursor"
586msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 587
be212a00 588#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
e84e813f
AD
589msgid "Create label"
590msgstr "Создать метку"
d9d5ce4c 591
be212a00 592#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
e84e813f
AD
593msgid "Create filter"
594msgstr "Создать фильтр"
4481d791 595
e84e813f
AD
596#: help/main.php:35
597msgid "Collapse sidebar"
598msgstr "Развернуть боковую панель"
fe6d5185 599
e84e813f
AD
600#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
601msgid "Display this help dialog"
602msgstr "Показать этот диалог помощи"
4481d791 603
e84e813f
AD
604#: help/main.php:41
605msgid "Multiple articles actions"
606msgstr "Действия над несколькими статьями"
8182e647 607
e84e813f
AD
608#: help/main.php:44
609msgid "Select all articles"
610msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 611
e84e813f
AD
612#: help/main.php:45
613msgid "Select unread articles"
614msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
69811a7d 615
e84e813f 616#: help/main.php:46
2d6a64af
AD
617#, fuzzy
618msgid "Select starred articles"
619msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
620
621#: help/main.php:47
622#, fuzzy
623msgid "Select published articles"
624msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
625
626#: help/main.php:48
e84e813f
AD
627msgid "Invert article selection"
628msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 629
2d6a64af 630#: help/main.php:49
e84e813f
AD
631msgid "Deselect all articles"
632msgstr "Очистить выделение статей"
bf9b87b5 633
2d6a64af 634#: help/main.php:52
e84e813f
AD
635msgid "Feed actions"
636msgstr "Действия над каналом"
bf9b87b5 637
2d6a64af 638#: help/main.php:55
e84e813f
AD
639msgid "Refresh active feed"
640msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 641
e935c2bc 642#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
e84e813f
AD
643msgid "Subscribe to feed"
644msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 645
2d6a64af 646#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
647msgid "Edit feed"
648msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 649
2d6a64af 650#: help/main.php:59
e84e813f
AD
651msgid "Mark feed as read"
652msgstr "Отметить канал как прочитанный"
89cb787e 653
2d6a64af 654#: help/main.php:60
e84e813f
AD
655msgid "Reverse headlines order"
656msgstr "Обратный порядок заголовков"
67ae092f 657
ee94a23d 658#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170
e84e813f
AD
659msgid "Mark all feeds as read"
660msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 661
2d6a64af 662#: help/main.php:62
e84e813f
AD
663msgid "If viewing category, (un)collapse it"
664msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
89cb787e 665
2d6a64af 666#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
e84e813f
AD
667msgid "Go to..."
668msgstr "Перейти к.."
d9d5ce4c 669
e935c2bc 670#: help/main.php:68 include/functions.php:1893
e84e813f
AD
671msgid "All articles"
672msgstr "Все статьи"
2cd99257 673
e935c2bc 674#: help/main.php:69 include/functions.php:1891
e84e813f
AD
675msgid "Fresh articles"
676msgstr "Свежие"
2cd99257 677
e935c2bc 678#: help/main.php:70 include/functions.php:1887
e84e813f
AD
679msgid "Starred articles"
680msgstr "Отмеченные"
2cd99257 681
e935c2bc 682#: help/main.php:71 include/functions.php:1889
e84e813f
AD
683msgid "Published articles"
684msgstr "Опубликованные"
2cd99257 685
2d6a64af 686#: help/main.php:72
e84e813f
AD
687msgid "Tag cloud"
688msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 689
2d6a64af 690#: help/main.php:79
e84e813f
AD
691msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
692msgstr ""
fe6d5185 693
2d6a64af 694#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
e84e813f
AD
695msgid "Press any key to close this window."
696msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
89cb787e 697
e84e813f
AD
698#: help/prefs.php:9
699msgid "My Feeds"
700msgstr "Мои каналы"
df43d1fd 701
e84e813f
AD
702#: help/prefs.php:10
703msgid "Other Feeds"
704msgstr "Другие каналы"
836537f7 705
e84e813f
AD
706#: help/prefs.php:19
707msgid "Panel actions"
708msgstr "Действия над каналами"
836537f7 709
e84e813f
AD
710#: help/prefs.php:23
711msgid "Top 25 feeds"
712msgstr "Лучшие 25 каналов"
836537f7 713
e84e813f
AD
714#: help/prefs.php:24
715msgid "Edit feed categories"
716msgstr "Редактировать категории канала"
89841c5d 717
be212a00 718#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
e84e813f
AD
719msgid "Create user"
720msgstr "Добавить пользователя"
fe6d5185 721
e84e813f
AD
722#: help/prefs.php:33
723msgid "Focus search (if present)"
724msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
836537f7 725
e84e813f
AD
726#: help/prefs.php:39
727msgid ""
728"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
729"configuration and your access level."
6cb89bc6 730msgstr ""
e84e813f
AD
731"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
732"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
6cb89bc6 733
2d6a64af 734#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
e935c2bc 735#: classes/handler/public.php:495
e84e813f
AD
736msgid "Log in"
737msgstr "Войти"
836537f7 738
2d6a64af 739#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
e935c2bc 740#: classes/handler/public.php:479
e84e813f
AD
741msgid "Login:"
742msgstr "Логин:"
836537f7 743
2d6a64af 744#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
e935c2bc 745#: classes/handler/public.php:482
e84e813f
AD
746msgid "Password:"
747msgstr "Пароль:"
836537f7 748
6c8a161d 749#: mobile/login_form.php:52
5c33ecab
AD
750msgid "Open regular version"
751msgstr ""
752
e84e813f
AD
753#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
754#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
755#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
756#: mobile/prefs.php:19
757msgid "Home"
758msgstr ""
836537f7 759
e935c2bc
AD
760#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
761#: include/functions.php:1834
e84e813f
AD
762msgid "Special"
763msgstr "Особые"
764
765#: mobile/mobile-functions.php:418
766msgid "Nothing found (click to reload feed)."
767msgstr ""
836537f7 768
e84e813f 769#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 770#, fuzzy
e84e813f
AD
771msgid "Enable categories"
772msgstr "Включить категории каналов"
773
774#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
775#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
776msgid "ON"
777msgstr ""
e3d410c0 778
e84e813f
AD
779#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
780#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
781msgid "OFF"
782msgstr ""
d9d5ce4c 783
e84e813f 784#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 785#, fuzzy
e84e813f
AD
786msgid "Browse categories like folders"
787msgstr "Сбросить порядок категорий"
af163b85 788
e84e813f 789#: mobile/prefs.php:35
bf9b87b5 790#, fuzzy
e84e813f
AD
791msgid "Show images in posts"
792msgstr "Не показывать изображения в статьях"
836537f7 793
e84e813f 794#: mobile/prefs.php:40
2cd99257 795#, fuzzy
e84e813f
AD
796msgid "Hide read articles and feeds"
797msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
836537f7 798
e84e813f 799#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 800#, fuzzy
e84e813f
AD
801msgid "Sort feeds by unread count"
802msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
836537f7 803
e935c2bc 804#: include/functions.php:564
be212a00
AD
805#, php-format
806msgid "Fatal: authentication module %s not found."
e84e813f 807msgstr ""
5c33ecab 808
e935c2bc 809#: include/functions.php:682
be212a00
AD
810msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
811msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
5c33ecab 812
e935c2bc
AD
813#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
814#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
815#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
be212a00
AD
816msgid "Uncategorized"
817msgstr "Нет категории"
e84e813f 818
e935c2bc 819#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
be212a00
AD
820msgid "All feeds"
821msgstr "Все каналы"
e84e813f 822
e935c2bc 823#: include/functions.php:1895
be212a00
AD
824msgid "Archived articles"
825msgstr "Архив статей"
e84e813f 826
e935c2bc 827#: include/functions.php:1897
be212a00
AD
828msgid "Recently read"
829msgstr ""
e84e813f 830
e935c2bc 831#: include/functions.php:2346
be212a00
AD
832#, fuzzy, php-format
833msgid "Search results: %s"
834msgstr "Результаты поиска"
e84e813f 835
9eac0e08 836#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
26e2b184 837#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845
be212a00
AD
838msgid "Click to play"
839msgstr "Щёлкните для проигрывания"
836537f7 840
9eac0e08 841#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
26e2b184 842#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844
be212a00
AD
843msgid "Play"
844msgstr "Играть"
e84e813f 845
e935c2bc 846#: include/functions.php:3203
be212a00
AD
847msgid " - "
848msgstr " - "
e84e813f 849
e935c2bc 850#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
be212a00
AD
851msgid "no tags"
852msgstr "нет тегов"
e400230e 853
e935c2bc 854#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
be212a00
AD
855msgid "Edit tags for this article"
856msgstr "Редактировать теги статьи"
836537f7 857
e935c2bc 858#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
be212a00
AD
859msgid "Open article in new tab"
860msgstr "Открыть статью в новом табе"
836537f7 861
e935c2bc 862#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
be212a00
AD
863msgid "Close article"
864msgstr "Закрыть статью"
836537f7 865
e935c2bc 866#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
be212a00
AD
867msgid "Originally from:"
868msgstr "Оригинал:"
836537f7 869
e935c2bc 870#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
fe6d5185
AD
871#, fuzzy
872msgid "Feed URL"
873msgstr "Канал"
874
e935c2bc 875#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
be212a00
AD
876msgid "Visit the website"
877msgstr "Посетить официальный сайт"
836537f7 878
e935c2bc 879#: include/functions.php:3327
be212a00
AD
880msgid "Related"
881msgstr ""
b63d9765 882
e935c2bc 883#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
7b28a986
AD
884#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
885#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
e935c2bc
AD
886#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
887#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
888#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
889#: plugins/updater/updater.php:301
be212a00
AD
890msgid "Close this window"
891msgstr "Закрыть это окно"
836537f7 892
e935c2bc 893#: include/functions.php:4053
be212a00
AD
894#, fuzzy
895msgid "(edit note)"
896msgstr "править заметку"
2cd99257 897
e935c2bc 898#: include/functions.php:4525
be212a00
AD
899msgid "No feed selected."
900msgstr "Канал не выбран."
2cd99257 901
e935c2bc 902#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
be212a00
AD
903#, php-format
904msgid "Feeds last updated at %s"
905msgstr "Последнее обновление в %s"
e95e7819 906
e935c2bc 907#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
be212a00
AD
908msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
909msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
836537f7 910
e935c2bc 911#: include/functions.php:4689
be212a00
AD
912msgid "unknown type"
913msgstr "неизвестный тип"
9ff29d0c 914
e935c2bc 915#: include/functions.php:4731
be212a00
AD
916#, fuzzy
917msgid "Attachments"
918msgstr "Вложения:"
b16754c3 919
e935c2bc 920#: include/functions.php:5191
be212a00
AD
921#, fuzzy, php-format
922msgid "%d archived articles"
923msgstr "Отмеченные"
b16754c3 924
e935c2bc 925#: include/functions.php:5215
be212a00
AD
926msgid "No feeds found."
927msgstr "Каналы не найдены."
f52e9524 928
e935c2bc 929#: include/functions.php:5261
be212a00
AD
930msgid "Could not import: incorrect schema version."
931msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
836537f7 932
e935c2bc 933#: include/functions.php:5266
be212a00
AD
934msgid "Could not import: unrecognized document format."
935msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
836537f7 936
e935c2bc 937#: include/functions.php:5425
be212a00
AD
938#, php-format
939msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
940msgstr ""
bf9b87b5 941
e935c2bc 942#: include/functions.php:5431
be212a00
AD
943msgid "Could not load XML document."
944msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2cd99257 945
be212a00
AD
946#: include/localized_schema.php:4
947msgid "Title or Content"
948msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 949
be212a00
AD
950#: include/localized_schema.php:5
951msgid "Link"
952msgstr "Ссылка"
836537f7 953
be212a00 954#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
955msgid "Content"
956msgstr "Содержимое"
957
be212a00
AD
958#: include/localized_schema.php:7
959msgid "Article Date"
960msgstr "Дата Статьи"
fe6d5185 961
be212a00
AD
962#: include/localized_schema.php:9
963msgid "Delete article"
964msgstr "Удалить статью"
836537f7 965
be212a00
AD
966#: include/localized_schema.php:11
967msgid "Set starred"
968msgstr "Отметить"
4dccf1ed 969
9eac0e08 970#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
26e2b184 971#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478
be212a00
AD
972msgid "Publish article"
973msgstr "Опубликовать"
06c8a6d8 974
be212a00
AD
975#: include/localized_schema.php:13
976msgid "Assign tags"
977msgstr "Применить теги"
8182e647 978
9eac0e08 979#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
26e2b184 980#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809
be212a00
AD
981msgid "Assign label"
982msgstr "Применить метку"
67ae092f 983
be212a00
AD
984#: include/localized_schema.php:15
985msgid "Modify score"
986msgstr "Изменить оценку"
67ae092f 987
be212a00
AD
988#: include/localized_schema.php:17
989msgid "General"
990msgstr "Общие"
67ae092f 991
be212a00
AD
992#: include/localized_schema.php:18
993msgid "Interface"
994msgstr "Интерфейс"
67ae092f 995
be212a00
AD
996#: include/localized_schema.php:19
997msgid "Advanced"
998msgstr "Расширенные"
fe6d5185 999
be212a00
AD
1000#: include/localized_schema.php:21
1001msgid ""
1002"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1003"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1004"different feeds to appear only once."
4bd24849 1005msgstr ""
be212a00
AD
1006"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
1007"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
4bd24849 1008
be212a00
AD
1009#: include/localized_schema.php:22
1010msgid ""
1011"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1012"headlines and article content"
1013msgstr ""
1014"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
1015"и содержимое статей"
1016
1017#: include/localized_schema.php:23
1018msgid ""
1019"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1020msgstr ""
1021
1022#: include/localized_schema.php:24
1023msgid ""
1024"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1025"your configured e-mail address"
1026msgstr ""
1027"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
1028"заголовков на ваш адрес электронной почты"
1029
1030#: include/localized_schema.php:25
1031#, fuzzy
1032msgid ""
1033"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1034"article list."
1035msgstr ""
1036"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
1037"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
1038"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
1039
1040#: include/localized_schema.php:26
1041msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1042msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
1043
1044#: include/localized_schema.php:27
1045msgid ""
1046"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1047"separated list)."
1048msgstr ""
1049"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
1050"значений, разделённых запятыми)."
1051
1052#: include/localized_schema.php:28
1053msgid ""
1054"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1055"grouped by feeds"
1056msgstr ""
1057"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
1058"каналам"
1059
1060#: include/localized_schema.php:29
1061msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1062msgstr ""
1063
1064#: include/localized_schema.php:30
1065msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1066msgstr ""
1067
1068#: include/localized_schema.php:31
1069msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1070msgstr ""
1071
1072#: include/localized_schema.php:32
1073#, fuzzy
1074msgid "Uses UTC timezone"
1075msgstr "Часовой пояс"
1076
1077#: include/localized_schema.php:33
1078#, fuzzy
1079msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1080msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
1081
1082#: include/localized_schema.php:34
1083msgid "Default interval between feed updates"
1084msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
1085
1086#: include/localized_schema.php:35
1087msgid "Amount of articles to display at once"
1088msgstr "Количество статей на странице"
1089
1090#: include/localized_schema.php:36
1091msgid "Allow duplicate posts"
1092msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1093
1094#: include/localized_schema.php:37
1095msgid "Enable feed categories"
1096msgstr "Включить категории каналов"
1097
1098#: include/localized_schema.php:38
1099msgid "Show content preview in headlines list"
1100msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
1101
1102#: include/localized_schema.php:39
1103msgid "Short date format"
1104msgstr "Короткий формат даты"
1105
1106#: include/localized_schema.php:40
1107msgid "Long date format"
1108msgstr "Длинный формат даты"
1109
1110#: include/localized_schema.php:41
1111msgid "Combined feed display"
1112msgstr "Комбинированный режим отображения"
1113
1114#: include/localized_schema.php:42
1115msgid "Hide feeds with no unread messages"
1116msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
1117
1118#: include/localized_schema.php:43
1119msgid "On catchup show next feed"
1120msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
1121
1122#: include/localized_schema.php:44
1123msgid "Sort feeds by unread articles count"
1124msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
1125
1126#: include/localized_schema.php:45
1127msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1128msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
1129
1130#: include/localized_schema.php:46
1131msgid "Enable e-mail digest"
1132msgstr "Включить почтовый дайджест"
1133
1134#: include/localized_schema.php:47
1135msgid "Confirm marking feed as read"
1136msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1137
1138#: include/localized_schema.php:48
1139msgid "Automatically mark articles as read"
1140msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1141
1142#: include/localized_schema.php:49
1143msgid "Strip unsafe tags from articles"
1144msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
1145
1146#: include/localized_schema.php:50
1147msgid "Blacklisted tags"
1148msgstr "Черный список тегов"
1149
1150#: include/localized_schema.php:51
1151msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1152msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
1153
1154#: include/localized_schema.php:52
1155msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1156msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
1157
1158#: include/localized_schema.php:53
1159msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1160msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1161
1162#: include/localized_schema.php:54
1163msgid "Purge unread articles"
1164msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
1165
1166#: include/localized_schema.php:55
1167msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1168msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
1169
1170#: include/localized_schema.php:56
1171msgid "Group headlines in virtual feeds"
1172msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
1173
1174#: include/localized_schema.php:57
1175msgid "Do not show images in articles"
1176msgstr "Не показывать изображения в статьях"
1177
1178#: include/localized_schema.php:58
1179msgid "Enable external API"
1180msgstr ""
1181
1182#: include/localized_schema.php:59
1183msgid "User timezone"
1184msgstr "Часовой пояс"
1185
9eac0e08 1186#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
26e2b184 1187#: js/prefs.js:1733
be212a00
AD
1188msgid "Customize stylesheet"
1189msgstr "Изменить пользовательские стили"
1190
1191#: include/localized_schema.php:61
1192msgid "Sort headlines by feed date"
1193msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
1194
1195#: include/localized_schema.php:62
1196msgid "Login with an SSL certificate"
1197msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
1198
1199#: include/localized_schema.php:63
1200msgid "Try to send digests around specified time"
1201msgstr ""
1202
1203#: include/localized_schema.php:64
1204#, fuzzy
1205msgid "Assign articles to labels automatically"
1206msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
1207
e935c2bc 1208#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
be212a00
AD
1209msgid "Language:"
1210msgstr "Язык:"
1211
1212#: include/login_form.php:193
1213msgid "Profile:"
1214msgstr "Профиль:"
1215
1216#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
7b28a986 1217#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
be212a00
AD
1218msgid "Default profile"
1219msgstr "Профиль по умолчанию"
1220
1221#: include/login_form.php:205
1222msgid "Use less traffic"
1223msgstr "Использовать меньше трафика"
1224
1225#: classes/article.php:25
1226msgid "Article not found."
1227msgstr "Статья не найдена"
1228
e935c2bc 1229#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
be212a00
AD
1230#, fuzzy
1231msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1232msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1233
e935c2bc 1234#: classes/handler/public.php:428
be212a00
AD
1235msgid "Title:"
1236msgstr "Заголовок:"
1237
e935c2bc
AD
1238#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
1239#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
1240#: plugins/instances/instances.php:100
be212a00
AD
1241msgid "URL:"
1242msgstr "URL:"
1243
e935c2bc 1244#: classes/handler/public.php:432
be212a00
AD
1245#, fuzzy
1246msgid "Content:"
1247msgstr "Содержимое"
1248
e935c2bc 1249#: classes/handler/public.php:434
be212a00
AD
1250#, fuzzy
1251msgid "Labels:"
1252msgstr "Метки"
1253
e935c2bc 1254#: classes/handler/public.php:453
be212a00
AD
1255msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1256msgstr ""
1257
e935c2bc 1258#: classes/handler/public.php:455
be212a00
AD
1259msgid "Share"
1260msgstr ""
1261
e935c2bc 1262#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
7b28a986
AD
1263#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
1264#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
e935c2bc
AD
1265#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1266#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
1267#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
1268#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
1269#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
1270#: plugins/instances/instances.php:136
be212a00
AD
1271msgid "Cancel"
1272msgstr "Отмена"
1273
e935c2bc 1274#: classes/handler/public.php:477
be212a00
AD
1275#, fuzzy
1276msgid "Not logged in"
1277msgstr "Последний вход"
1278
e935c2bc 1279#: classes/handler/public.php:537
be212a00
AD
1280msgid "Incorrect username or password"
1281msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1282
e935c2bc 1283#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
be212a00
AD
1284#, php-format
1285msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1286msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1287
e935c2bc 1288#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
be212a00
AD
1289#, php-format
1290msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1291msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1292
e935c2bc 1293#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
be212a00
AD
1294#, fuzzy, php-format
1295msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1296msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1297
e935c2bc 1298#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
be212a00
AD
1299#, fuzzy, php-format
1300msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1301msgstr "Каналы не найдены."
1302
e935c2bc 1303#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
be212a00
AD
1304#, fuzzy
1305msgid "Multiple feed URLs found."
1306msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
1307
e935c2bc 1308#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
be212a00
AD
1309#, fuzzy, php-format
1310msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1311msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1312
e935c2bc 1313#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
be212a00
AD
1314#, fuzzy
1315msgid "Subscribe to selected feed"
1316msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1317
e935c2bc 1318#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
be212a00
AD
1319msgid "Edit subscription options"
1320msgstr "Редактировать опции подписки"
1321
1322#: classes/auth/internal.php:45
1323#, fuzzy
1324msgid "Please enter your one time password:"
1325msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
1326
1327#: classes/auth/internal.php:168
1328msgid "Password has been changed."
1329msgstr "Пароль был изменен."
1330
1331#: classes/auth/internal.php:170
1332msgid "Old password is incorrect."
1333msgstr "Старый пароль неправилен."
1334
1335#: classes/dlg.php:26
1336#, fuzzy
1337msgid "Prepare data"
1338msgstr "Сохранить"
1339
1340#: classes/dlg.php:40
1341msgid ""
1342"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1343"preferences to see your new data."
1344msgstr ""
1345"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
1346"настройки чтобы увидеть новые данные."
1347
7b28a986 1348#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
be212a00 1349#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
e935c2bc
AD
1350#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
1351#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
1352#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
1353#: plugins/instances/instances.php:172
be212a00
AD
1354msgid "Select"
1355msgstr "Выбрать"
1356
7b28a986 1357#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
be212a00
AD
1358#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
1359#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
e935c2bc
AD
1360#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
1361#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
1362#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
be212a00
AD
1363msgid "All"
1364msgstr "Все"
1365
7b28a986 1366#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
be212a00
AD
1367#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
1368#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
e935c2bc
AD
1369#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
1370#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
1371#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
be212a00
AD
1372msgid "None"
1373msgstr "Ничего"
1374
7b28a986 1375#: classes/dlg.php:87
be212a00
AD
1376msgid "Create profile"
1377msgstr "Создать профиль"
1378
7b28a986 1379#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
be212a00
AD
1380#, fuzzy
1381msgid "(active)"
1382msgstr "Адаптивно"
1383
7b28a986 1384#: classes/dlg.php:174
be212a00
AD
1385msgid "Remove selected profiles"
1386msgstr "Удалить выбранные профили?"
1387
7b28a986 1388#: classes/dlg.php:176
be212a00
AD
1389msgid "Activate profile"
1390msgstr "Активировать профиль"
1391
7b28a986 1392#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1393msgid "Public OPML URL"
1394msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1395
7b28a986 1396#: classes/dlg.php:191
be212a00
AD
1397msgid "Your Public OPML URL is:"
1398msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
1399
7b28a986 1400#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
be212a00
AD
1401msgid "Generate new URL"
1402msgstr "Создать новую ссылку"
1403
7b28a986 1404#: classes/dlg.php:212
be212a00
AD
1405msgid "Notice"
1406msgstr "Сообщение"
1407
7b28a986 1408#: classes/dlg.php:218
be212a00
AD
1409msgid ""
1410"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1411"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1412"process or contact instance owner."
1413msgstr ""
1414"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
1415"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
1416"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
1417
7b28a986 1418#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
be212a00
AD
1419msgid "Last update:"
1420msgstr "Последнее обновление:"
1421
7b28a986 1422#: classes/dlg.php:227
be212a00
AD
1423msgid ""
1424"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1425"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1426"contact instance owner."
1427msgstr ""
1428"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1429"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1430"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
1431
7b28a986 1432#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
be212a00
AD
1433#, fuzzy
1434msgid "Feed or site URL"
1435msgstr "Канал"
1436
e935c2bc
AD
1437#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
1438#: classes/pref/feeds.php:775
be212a00
AD
1439msgid "Place in category:"
1440msgstr "Поместить в категорию:"
1441
7b28a986 1442#: classes/dlg.php:275
be212a00
AD
1443msgid "Available feeds"
1444msgstr "Доступные каналы"
1445
e935c2bc
AD
1446#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
1447#: classes/pref/feeds.php:811
be212a00
AD
1448msgid "Authentication"
1449msgstr "Авторизация"
1450
7b28a986 1451#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
e935c2bc 1452#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
be212a00
AD
1453msgid "Login"
1454msgstr "Пользователь:"
1455
7b28a986 1456#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
e935c2bc 1457#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
be212a00
AD
1458msgid "Password"
1459msgstr "Пароль"
1460
7b28a986 1461#: classes/dlg.php:304
be212a00
AD
1462msgid "This feed requires authentication."
1463msgstr "Этот канал требует авторизации."
1464
7b28a986 1465#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
be212a00
AD
1466msgid "Subscribe"
1467msgstr "Подписаться"
1468
7b28a986 1469#: classes/dlg.php:312
be212a00
AD
1470msgid "More feeds"
1471msgstr "Другие каналы"
1472
7b28a986 1473#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
e935c2bc 1474#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
26e2b184 1475#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166
be212a00
AD
1476msgid "Search"
1477msgstr "Поиск"
1478
7b28a986 1479#: classes/dlg.php:340
be212a00
AD
1480#, fuzzy
1481msgid "Popular feeds"
1482msgstr "показать каналы"
1483
7b28a986 1484#: classes/dlg.php:341
be212a00
AD
1485#, fuzzy
1486msgid "Feed archive"
1487msgstr "Действия над каналом:"
1488
7b28a986 1489#: classes/dlg.php:344
be212a00
AD
1490#, fuzzy
1491msgid "limit:"
1492msgstr "Сколько:"
1493
7b28a986 1494#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
be212a00 1495#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
e935c2bc 1496#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
be212a00
AD
1497msgid "Remove"
1498msgstr "Удалить"
1499
7b28a986 1500#: classes/dlg.php:376
be212a00
AD
1501msgid "Look for"
1502msgstr ""
1503
7b28a986 1504#: classes/dlg.php:384
be212a00
AD
1505msgid "Limit search to:"
1506msgstr "Ограничить поиск:"
1507
7b28a986 1508#: classes/dlg.php:400
be212a00
AD
1509msgid "This feed"
1510msgstr "Этот канал"
1511
7b28a986 1512#: classes/dlg.php:432
be212a00
AD
1513msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1514msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1515
e935c2bc
AD
1516#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
1517#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
1518#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
1519#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
be212a00
AD
1520msgid "Save"
1521msgstr "Сохранить"
1522
7b28a986 1523#: classes/dlg.php:463
be212a00
AD
1524#, fuzzy
1525msgid "Tag Cloud"
1526msgstr "Облако тегов"
1527
7b28a986 1528#: classes/dlg.php:532
be212a00
AD
1529msgid "Select item(s) by tags"
1530msgstr ""
1531
7b28a986 1532#: classes/dlg.php:535
be212a00
AD
1533msgid "Match:"
1534msgstr "Поиск:"
1535
7b28a986
AD
1536#: classes/dlg.php:537
1537msgid "Any"
1538msgstr ""
1539
1540#: classes/dlg.php:540
1541#, fuzzy
1542msgid "All tags."
1543msgstr "нет тегов"
1544
1545#: classes/dlg.php:542
be212a00
AD
1546msgid "Which Tags?"
1547msgstr ""
1548
7b28a986 1549#: classes/dlg.php:555
be212a00
AD
1550#, fuzzy
1551msgid "Display entries"
1552msgstr "показать каналы"
1553
7b28a986 1554#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
be212a00
AD
1555msgid "View as RSS"
1556msgstr "Показать в формате RSS"
1557
7b28a986 1558#: classes/dlg.php:578
be212a00
AD
1559msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1560msgstr ""
1561
e935c2bc 1562#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
e84e813f 1563#, php-format
2cd99257 1564msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
547e84c4 1565msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
2cd99257 1566
7b28a986 1567#: classes/dlg.php:614
5c33ecab
AD
1568msgid ""
1569"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1570"php"
1571msgstr ""
1572
7b28a986 1573#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
2cd99257 1574msgid "Details"
e84e813f 1575msgstr "Подробнее"
2cd99257 1576
7b28a986 1577#: classes/dlg.php:620
2cd99257 1578msgid "Download"
e84e813f 1579msgstr "Скачать"
2cd99257 1580
7b28a986 1581#: classes/dlg.php:634
2cd99257
AD
1582#, php-format
1583msgid ""
1584"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1585"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1586"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1587msgstr ""
1588
e935c2bc 1589#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
d9d5ce4c 1590msgid "Instance"
e84e813f 1591msgstr "Инсталляция"
d9d5ce4c 1592
e935c2bc
AD
1593#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
1594#: plugins/instances/instances.php:200
d9d5ce4c 1595msgid "Instance URL"
e84e813f 1596msgstr "URL инсталляции"
d9d5ce4c 1597
e935c2bc 1598#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
d9d5ce4c
AD
1599#, fuzzy
1600msgid "Access key:"
1601msgstr "Уровень доступа:"
1602
e935c2bc
AD
1603#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
1604#: plugins/instances/instances.php:201
d9d5ce4c
AD
1605#, fuzzy
1606msgid "Access key"
1607msgstr "Уровень доступа:"
1608
e935c2bc 1609#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
d9d5ce4c 1610msgid "Use one access key for both linked instances."
e84e813f 1611msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
d9d5ce4c 1612
e935c2bc 1613#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
d9d5ce4c
AD
1614#, fuzzy
1615msgid "Generate new key"
1616msgstr "Генерировать канал"
1617
7b28a986 1618#: classes/dlg.php:699
d9d5ce4c 1619msgid "Create link"
e84e813f 1620msgstr "Создать ссылку"
d9d5ce4c 1621
7b28a986 1622#: classes/dlg.php:717
e84e813f
AD
1623#, php-format
1624msgid ""
1625"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1626"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1627msgstr ""
1628
7b28a986 1629#: classes/dlg.php:735
e95e7819
AD
1630msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1631msgstr ""
1632
7b28a986 1633#: classes/dlg.php:744
e95e7819
AD
1634msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1635msgstr ""
1636
7b28a986 1637#: classes/dlg.php:766
e95e7819
AD
1638#, fuzzy
1639msgid "Feeds require authentication."
1640msgstr "Этот канал требует авторизации."
1641
be212a00 1642#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1643msgid "View as RSS feed"
1644msgstr "Показать в формате RSS"
1645
be212a00 1646#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1647msgid "Select:"
1648msgstr "Выбрать:"
1649
be212a00 1650#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1651msgid "Invert"
1652msgstr "Инвертировать"
1653
be212a00 1654#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1655msgid "Selection toggle:"
1656msgstr "Переключить выбранное:"
1657
be212a00 1658#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1659msgid "Selection:"
1660msgstr "Выбрано:"
1661
be212a00
AD
1662#: classes/feeds.php:112
1663#, fuzzy
1664msgid "Set score"
1665msgstr "Оценка"
1666
1667#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1668msgid "Archive"
1669msgstr "Архивировать"
1670
be212a00 1671#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1672msgid "Move back"
1673msgstr "Переместить назад"
1674
be212a00 1675#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
e935c2bc
AD
1676#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
1677#: classes/pref/filters.php:689
e84e813f
AD
1678msgid "Delete"
1679msgstr "Удалить"
1680
e935c2bc 1681#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
e84e813f
AD
1682msgid "Forward by email"
1683msgstr "Отправить по почте"
1684
be212a00 1685#: classes/feeds.php:125
e84e813f
AD
1686msgid "Feed:"
1687msgstr "Канал:"
1688
e935c2bc 1689#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
e84e813f
AD
1690msgid "Feed not found."
1691msgstr "Канал не найден."
1692
e935c2bc 1693#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
e84e813f
AD
1694msgid "mark as read"
1695msgstr "Отметить как прочитанные"
1696
e935c2bc 1697#: classes/feeds.php:739
e84e813f
AD
1698msgid "No unread articles found to display."
1699msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
1700
e935c2bc 1701#: classes/feeds.php:742
e84e813f
AD
1702msgid "No updated articles found to display."
1703msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1704
e935c2bc 1705#: classes/feeds.php:745
e84e813f
AD
1706msgid "No starred articles found to display."
1707msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1708
e935c2bc 1709#: classes/feeds.php:749
e84e813f
AD
1710msgid ""
1711"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1712"(see the Actions menu above) or use a filter."
1713msgstr ""
1714"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
1715"Действия) или используйте фильтр."
1716
e935c2bc 1717#: classes/feeds.php:751
e84e813f
AD
1718msgid "No articles found to display."
1719msgstr "Статей не найдено."
1720
be212a00
AD
1721#: classes/backend.php:26
1722msgid "Help topic not found."
1723msgstr "Раздел помощи не найден."
e84e813f 1724
5c33ecab
AD
1725#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1726msgid "OPML Utility"
1727msgstr "Утилита OPML"
fe6d5185 1728
5c33ecab
AD
1729#: classes/opml.php:37
1730msgid "Importing OPML..."
1731msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 1732
5c33ecab
AD
1733#: classes/opml.php:41
1734msgid "Return to preferences"
1735msgstr "Вернуться к настройкам"
e84e813f 1736
5c33ecab
AD
1737#: classes/opml.php:270
1738#, fuzzy, php-format
1739msgid "Adding feed: %s"
1740msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1741
6c8a161d 1742#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1743#, fuzzy, php-format
1744msgid "Duplicate feed: %s"
1745msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1746
6c8a161d 1747#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1748#, php-format
1749msgid "Adding label %s"
1750msgstr "Добавляю метку %s"
e84e813f 1751
6c8a161d 1752#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1753#, php-format
1754msgid "Duplicate label: %s"
1755msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1756
6c8a161d 1757#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1758#, php-format
1759msgid "Setting preference key %s to %s"
1760msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
e84e813f 1761
6c8a161d 1762#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1763#, fuzzy
1764msgid "Adding filter..."
1765msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1766
7b28a986 1767#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1768#, fuzzy, php-format
1769msgid "Processing category: %s"
1770msgstr "Поместить в категорию:"
2cd99257 1771
7b28a986 1772#: classes/opml.php:467
5c33ecab
AD
1773msgid "Error: please upload OPML file."
1774msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2774dfce 1775
7b28a986 1776#: classes/opml.php:474
5c33ecab
AD
1777msgid "Error while parsing document."
1778msgstr "Ошибка при разборе документа."
8497d2b9 1779
e935c2bc 1780#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
be212a00
AD
1781msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1782msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1783
1784#: classes/pref/users.php:27
1785msgid "User details"
1786msgstr "Подробнее..."
1787
1788#: classes/pref/users.php:41
1789msgid "User not found"
1790msgstr "Пользователь не найден"
1791
1792#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1793msgid "Registered"
1794msgstr "Зарегистрирован"
1795
1796#: classes/pref/users.php:61
1797msgid "Last logged in"
1798msgstr "Последний вход"
1799
1800#: classes/pref/users.php:68
1801msgid "Subscribed feeds count"
1802msgstr "Количество подписанных каналов"
1803
1804#: classes/pref/users.php:72
1805msgid "Subscribed feeds"
1806msgstr "Подписан на каналы"
1807
1808#: classes/pref/users.php:122
1809msgid "User Editor"
1810msgstr "Редактор пользователей"
1811
1812#: classes/pref/users.php:158
1813msgid "Access level: "
1814msgstr "Уровень доступа:"
1815
1816#: classes/pref/users.php:171
1817msgid "Change password to"
1818msgstr "Изменить пароль на"
1819
e935c2bc
AD
1820#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
1821#: classes/pref/feeds.php:827
be212a00
AD
1822msgid "Options"
1823msgstr "Опции:"
1824
1825#: classes/pref/users.php:180
1826msgid "E-mail: "
1827msgstr "E-mail: "
1828
1829#: classes/pref/users.php:258
1830#, php-format
1831msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1832msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1833
1834#: classes/pref/users.php:265
1835#, php-format
1836msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1837msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1838
1839#: classes/pref/users.php:269
1840#, php-format
1841msgid "User <b>%s</b> already exists."
1842msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1843
1844#: classes/pref/users.php:292
1845#, fuzzy, php-format
1846msgid ""
1847"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1848"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1849msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1850
1851#: classes/pref/users.php:299
1852#, php-format
1853msgid "Notifying <b>%s</b>."
1854msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
1855
1856#: classes/pref/users.php:336
1857msgid "[tt-rss] Password change notification"
1858msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1859
1860#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
e935c2bc 1861#: plugins/instances/instances.php:181
be212a00
AD
1862msgid "Edit"
1863msgstr "Редактировать"
1864
1865#: classes/pref/users.php:396
1866msgid "Reset password"
1867msgstr "Сбросить пароль"
1868
1869#: classes/pref/users.php:439
1870msgid "Access Level"
1871msgstr "Уровень доступа:"
1872
1873#: classes/pref/users.php:441
1874msgid "Last login"
1875msgstr "Последний вход"
1876
e935c2bc 1877#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
be212a00
AD
1878msgid "Click to edit"
1879msgstr "Щёлкните для редактирования"
1880
1881#: classes/pref/users.php:481
1882msgid "No users defined."
1883msgstr "Пользователи не определены."
1884
1885#: classes/pref/users.php:483
1886msgid "No matching users found."
1887msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
1888
1889#: classes/pref/labels.php:22
1890msgid "Caption"
1891msgstr "Заголовок"
1892
1893#: classes/pref/labels.php:37
1894msgid "Colors"
1895msgstr "Цвета"
1896
1897#: classes/pref/labels.php:42
1898msgid "Foreground:"
1899msgstr "Передний план:"
1900
1901#: classes/pref/labels.php:42
1902msgid "Background:"
1903msgstr "Фон:"
1904
1905#: classes/pref/labels.php:232
1906#, php-format
1907msgid "Created label <b>%s</b>"
1908msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1909
1910#: classes/pref/labels.php:287
1911msgid "Clear colors"
1912msgstr "Очистить цвета"
2cd99257 1913
be212a00 1914#: classes/pref/filters.php:57
5c33ecab 1915#, fuzzy
be212a00
AD
1916msgid "Articles matching this filter:"
1917msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1918
1919#: classes/pref/filters.php:94
1920#, fuzzy
1921msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1922msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1923
e935c2bc
AD
1924#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
1925#: classes/pref/filters.php:760
be212a00
AD
1926msgid "Match"
1927msgstr "Искать"
d6098878 1928
be212a00 1929#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
e935c2bc 1930#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
be212a00
AD
1931msgid "Add"
1932msgstr "Добавить"
8497d2b9 1933
e935c2bc 1934#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
5c33ecab 1935#, fuzzy
be212a00
AD
1936msgid "Apply actions"
1937msgstr "Действия над каналом"
3692e98f 1938
e935c2bc 1939#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
be212a00
AD
1940msgid "Enabled"
1941msgstr "Включен"
f0b3ae06 1942
e935c2bc 1943#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
be212a00
AD
1944#, fuzzy
1945msgid "Match any rule"
1946msgstr "Соответствие:"
1947
e935c2bc 1948#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
be212a00
AD
1949msgid "Test"
1950msgstr "Проверить"
1951
1952#: classes/pref/filters.php:368
5c33ecab 1953#, php-format
be212a00 1954msgid "%s on %s in %s"
5c33ecab 1955msgstr ""
7c52319e 1956
be212a00
AD
1957#: classes/pref/filters.php:583
1958msgid "Combine"
1959msgstr ""
d9d5ce4c 1960
e935c2bc 1961#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
be212a00
AD
1962msgid "Rescore articles"
1963msgstr "Заново оценить статьи"
8497d2b9 1964
e935c2bc 1965#: classes/pref/filters.php:719
be212a00
AD
1966msgid "Create"
1967msgstr "Создать"
1968
e935c2bc 1969#: classes/pref/filters.php:769
be212a00
AD
1970msgid "on field"
1971msgstr "по полю:"
1972
e935c2bc 1973#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
be212a00
AD
1974msgid "in"
1975msgstr "в"
1976
e935c2bc 1977#: classes/pref/filters.php:788
be212a00
AD
1978#, fuzzy
1979msgid "Save rule"
1980msgstr "Сохранить"
1981
9eac0e08 1982#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
26e2b184 1983#: js/functions.js:1071
be212a00
AD
1984#, fuzzy
1985msgid "Add rule"
1986msgstr "Добавить метку..."
1987
e935c2bc 1988#: classes/pref/filters.php:811
be212a00
AD
1989msgid "Perform Action"
1990msgstr "Выполнить действия"
1991
e935c2bc 1992#: classes/pref/filters.php:837
be212a00
AD
1993msgid "with parameters:"
1994msgstr "с параметрами:"
1995
e935c2bc 1996#: classes/pref/filters.php:855
be212a00
AD
1997#, fuzzy
1998msgid "Save action"
1999msgstr "Действия над каналами"
2000
9eac0e08 2001#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
26e2b184 2002#: js/functions.js:1097
be212a00
AD
2003#, fuzzy
2004msgid "Add action"
2005msgstr "Действия над каналом"
2006
be212a00
AD
2007#: classes/pref/prefs.php:17
2008msgid "Old password cannot be blank."
2009msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
8497d2b9 2010
be212a00
AD
2011#: classes/pref/prefs.php:22
2012msgid "New password cannot be blank."
2013msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2014
2015#: classes/pref/prefs.php:27
2016msgid "Entered passwords do not match."
2017msgstr "Пароли не совпадают."
2018
2019#: classes/pref/prefs.php:37
2020msgid "Function not supported by authentication module."
5c33ecab 2021msgstr ""
c4255fdd 2022
be212a00
AD
2023#: classes/pref/prefs.php:68
2024msgid "The configuration was saved."
2025msgstr "Конфигурация сохранена."
2026
2027#: classes/pref/prefs.php:83
2028#, php-format
2029msgid "Unknown option: %s"
2030msgstr "Неизвестная опция: %s"
2031
2032#: classes/pref/prefs.php:97
5c33ecab 2033#, fuzzy
be212a00
AD
2034msgid "Your personal data has been saved."
2035msgstr "Пароль был изменен."
1171c351 2036
be212a00
AD
2037#: classes/pref/prefs.php:137
2038#, fuzzy
2039msgid "Personal data / Authentication"
2040msgstr "Авторизация"
67ae092f 2041
be212a00
AD
2042#: classes/pref/prefs.php:157
2043msgid "Personal data"
2044msgstr "Личные данные"
2045
2046#: classes/pref/prefs.php:167
2047msgid "Full name"
2048msgstr "Полное имя"
2049
2050#: classes/pref/prefs.php:171
2051msgid "E-mail"
2052msgstr "E-mail"
2053
2054#: classes/pref/prefs.php:177
2055msgid "Access level"
2056msgstr "Уровень доступа:"
2057
2058#: classes/pref/prefs.php:187
2059msgid "Save data"
2060msgstr "Сохранить"
2061
2062#: classes/pref/prefs.php:207
2063msgid "Your password is at default value, please change it."
2064msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2065
2066#: classes/pref/prefs.php:239
2067msgid "Old password"
2068msgstr "Старый пароль"
2069
2070#: classes/pref/prefs.php:242
2071msgid "New password"
2072msgstr "Новый пароль"
390e733a 2073
be212a00
AD
2074#: classes/pref/prefs.php:247
2075msgid "Confirm password"
2076msgstr "Подтверждение пароля"
2077
2078#: classes/pref/prefs.php:257
2079msgid "Change password"
2080msgstr "Изменить пароль"
2081
2082#: classes/pref/prefs.php:263
2083msgid "One time passwords / Authenticator"
2084msgstr ""
2085
2086#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
00345909 2087#, fuzzy
be212a00
AD
2088msgid "Enter your password"
2089msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
00345909 2090
be212a00
AD
2091#: classes/pref/prefs.php:303
2092#, fuzzy
2093msgid "Disable OTP"
2094msgstr "(Отключен)"
2095
2096#: classes/pref/prefs.php:309
2097msgid ""
2098"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2099"would automatically disable OTP."
2100msgstr ""
2101
2102#: classes/pref/prefs.php:311
2103msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2104msgstr ""
2105
2106#: classes/pref/prefs.php:352
2107msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2108msgstr ""
2109
2110#: classes/pref/prefs.php:360
2111#, fuzzy
2112msgid "Enable OTP"
2113msgstr "Включен"
2114
2115#: classes/pref/prefs.php:456
2116msgid "Select theme"
2117msgstr "Выбор темы"
2118
2119#: classes/pref/prefs.php:508
2120#, fuzzy
2121msgid "Customize"
2122msgstr "Изменить пользовательские стили"
2123
2124#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
2125#: classes/pref/prefs.php:539
2126msgid "Yes"
2127msgstr "Да"
2128
2129#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
2130msgid "No"
2131msgstr "Нет"
2132
2133#: classes/pref/prefs.php:569
2134msgid "Register"
2135msgstr "Регистрация"
2136
2137#: classes/pref/prefs.php:573
2138msgid "Clear"
2139msgstr ""
2140
2141#: classes/pref/prefs.php:579
2142#, php-format
2143msgid "Current server time: %s (UTC)"
2144msgstr ""
2145
2146#: classes/pref/prefs.php:604
2147msgid "Save configuration"
2148msgstr "Сохранить конфигурацию"
2149
2150#: classes/pref/prefs.php:607
2151msgid "Manage profiles"
2152msgstr "Управление профилями"
2153
2154#: classes/pref/prefs.php:610
2155msgid "Reset to defaults"
2156msgstr "Сбросить настройки"
2157
2158#: classes/pref/prefs.php:622
2159#, fuzzy
2160msgid "Show additional preferences"
2161msgstr "Закрыть настройки"
2162
e935c2bc 2163#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
be212a00
AD
2164#, fuzzy
2165msgid "Incorrect password"
2166msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2167
2168#: classes/pref/feeds.php:12
2169msgid "Check to enable field"
2170msgstr "Проверить доступность поля"
1171c351 2171
be212a00
AD
2172#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
2173#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
2174#: classes/pref/feeds.php:254
bf9b87b5 2175#, php-format
be212a00
AD
2176msgid "(%d feeds)"
2177msgstr "(%d каналов)"
1171c351 2178
e935c2bc 2179#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
2180msgid "Feed"
2181msgstr "Канал"
1171c351 2182
e935c2bc 2183#: classes/pref/feeds.php:498
be212a00
AD
2184msgid "Feed Title"
2185msgstr "Заголовок"
1171c351 2186
e935c2bc 2187#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
be212a00
AD
2188msgid "Article purging:"
2189msgstr "Удаление сообщений:"
2cd99257 2190
e935c2bc 2191#: classes/pref/feeds.php:577
be212a00
AD
2192msgid ""
2193"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2194"requires authentication, except for Twitter feeds."
2195msgstr ""
d9d5ce4c 2196
e935c2bc 2197#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2198msgid "Hide from Popular feeds"
2199msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1171c351 2200
e935c2bc 2201#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
be212a00
AD
2202msgid "Right-to-left content"
2203msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1171c351 2204
e935c2bc 2205#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
be212a00
AD
2206msgid "Include in e-mail digest"
2207msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2cd99257 2208
e935c2bc 2209#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
be212a00
AD
2210msgid "Always display image attachments"
2211msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
e95e7819 2212
e935c2bc 2213#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
be212a00
AD
2214msgid "Cache images locally"
2215msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 2216
e935c2bc
AD
2217#: classes/pref/feeds.php:656
2218#, fuzzy
2219msgid "Cache content locally"
2220msgstr "Кэшировать изображения локально"
2221
2222#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
be212a00
AD
2223msgid "Mark updated articles as unread"
2224msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
f6d9a4f2 2225
e935c2bc 2226#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
be212a00
AD
2227msgid "Mark posts as updated on content change"
2228msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
ba7f81d8 2229
e935c2bc 2230#: classes/pref/feeds.php:686
be212a00
AD
2231msgid "Icon"
2232msgstr "Иконка"
fe6d5185 2233
e935c2bc 2234#: classes/pref/feeds.php:700
be212a00
AD
2235msgid "Replace"
2236msgstr "Заменить"
fe6d5185 2237
e935c2bc 2238#: classes/pref/feeds.php:719
be212a00
AD
2239msgid "Resubscribe to push updates"
2240msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
fe6d5185 2241
e935c2bc 2242#: classes/pref/feeds.php:726
be212a00
AD
2243msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2244msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
fe6d5185 2245
e935c2bc 2246#: classes/pref/feeds.php:741
be212a00 2247msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f 2248msgstr ""
8497d2b9 2249
e935c2bc 2250#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
be212a00
AD
2251msgid "All done."
2252msgstr "Всё выполнено."
2cd99257 2253
e935c2bc 2254#: classes/pref/feeds.php:1231
be212a00
AD
2255msgid "Feeds with errors"
2256msgstr "Каналы с ошибками"
c4255fdd 2257
e935c2bc 2258#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00
AD
2259msgid "Inactive feeds"
2260msgstr "Неактивные каналы"
8497d2b9 2261
e935c2bc 2262#: classes/pref/feeds.php:1288
be212a00
AD
2263msgid "Edit selected feeds"
2264msgstr "Редактировать выбранные каналы"
89841c5d 2265
e935c2bc 2266#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
be212a00
AD
2267msgid "Reset sort order"
2268msgstr "Сбросить сортировку"
8497d2b9 2269
9eac0e08 2270#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
26e2b184 2271#: js/prefs.js:1778
be212a00
AD
2272#, fuzzy
2273msgid "Batch subscribe"
2274msgstr "Отписаться"
e84e813f 2275
e935c2bc 2276#: classes/pref/feeds.php:1297
be212a00
AD
2277msgid "Categories"
2278msgstr "Категории"
e84e813f 2279
e935c2bc 2280#: classes/pref/feeds.php:1300
e95e7819 2281#, fuzzy
be212a00
AD
2282msgid "Add category"
2283msgstr "Добавить категорию..."
e95e7819 2284
e935c2bc 2285#: classes/pref/feeds.php:1302
5c33ecab 2286#, fuzzy
be212a00
AD
2287msgid "(Un)hide empty categories"
2288msgstr "Редактировать категории"
e84e813f 2289
e935c2bc 2290#: classes/pref/feeds.php:1306
be212a00
AD
2291#, fuzzy
2292msgid "Remove selected"
2293msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e84e813f 2294
e935c2bc 2295#: classes/pref/feeds.php:1320
be212a00
AD
2296msgid "More actions..."
2297msgstr "Действия..."
e84e813f 2298
e935c2bc 2299#: classes/pref/feeds.php:1324
be212a00
AD
2300msgid "Manual purge"
2301msgstr "Ручная очистка"
e84e813f 2302
e935c2bc 2303#: classes/pref/feeds.php:1328
be212a00
AD
2304msgid "Clear feed data"
2305msgstr "Очистить данные канала."
e84e813f 2306
e935c2bc 2307#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2308msgid "Import and export"
2309msgstr ""
e84e813f 2310
e935c2bc 2311#: classes/pref/feeds.php:1381
be212a00
AD
2312msgid "OPML"
2313msgstr "OPML"
e84e813f 2314
e935c2bc 2315#: classes/pref/feeds.php:1383
be212a00
AD
2316msgid ""
2317"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2318"Tiny RSS settings."
2319msgstr ""
e84e813f 2320
e935c2bc 2321#: classes/pref/feeds.php:1385
be212a00
AD
2322msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2323msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
e84e813f 2324
e935c2bc 2325#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00
AD
2326#, fuzzy
2327msgid "Import my OPML"
2328msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 2329
e935c2bc 2330#: classes/pref/feeds.php:1402
be212a00
AD
2331#, fuzzy
2332msgid "Filename:"
2333msgstr "Полное имя"
e84e813f 2334
e935c2bc 2335#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00
AD
2336#, fuzzy
2337msgid "Include settings"
2338msgstr "Включить в e-mail дайджест"
e84e813f 2339
e935c2bc 2340#: classes/pref/feeds.php:1408
be212a00
AD
2341#, fuzzy
2342msgid "Export OPML"
2343msgstr "Экспортировать OPML"
e84e813f 2344
e935c2bc 2345#: classes/pref/feeds.php:1412
be212a00
AD
2346#, fuzzy
2347msgid ""
2348"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2349"knows the URL below."
2350msgstr ""
2351"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
2352"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
e84e813f 2353
e935c2bc 2354#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00
AD
2355msgid ""
2356"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2357"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2358msgstr ""
e84e813f 2359
e935c2bc 2360#: classes/pref/feeds.php:1417
be212a00
AD
2361#, fuzzy
2362msgid "Display published OPML URL"
2363msgstr "Публичная ссылка на OPML"
e84e813f 2364
e935c2bc 2365#: classes/pref/feeds.php:1420
be212a00
AD
2366msgid "Article archive"
2367msgstr "Архив статей"
e84e813f 2368
e935c2bc 2369#: classes/pref/feeds.php:1422
be212a00
AD
2370msgid ""
2371"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2372"or when migrating between tt-rss instances."
2373msgstr ""
e84e813f 2374
e935c2bc 2375#: classes/pref/feeds.php:1425
be212a00
AD
2376#, fuzzy
2377msgid "Export my data"
2378msgstr "Экспортировать данные"
e84e813f 2379
e935c2bc 2380#: classes/pref/feeds.php:1440
be212a00
AD
2381msgid "Import"
2382msgstr "Импортировать"
e84e813f 2383
e935c2bc 2384#: classes/pref/feeds.php:1447
be212a00
AD
2385#, fuzzy
2386msgid "Firefox integration"
2387msgstr "Интеграция в Firefox"
e84e813f 2388
e935c2bc 2389#: classes/pref/feeds.php:1449
be212a00
AD
2390msgid ""
2391"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2392"link below."
2393msgstr ""
2394"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
2395"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
e84e813f 2396
e935c2bc 2397#: classes/pref/feeds.php:1456
be212a00
AD
2398msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2399msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 2400
e935c2bc 2401#: classes/pref/feeds.php:1464
be212a00
AD
2402msgid "Bookmarklets"
2403msgstr ""
8497d2b9 2404
e935c2bc 2405#: classes/pref/feeds.php:1466
be212a00
AD
2406msgid ""
2407"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2408"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2409msgstr ""
8497d2b9 2410
e935c2bc 2411#: classes/pref/feeds.php:1470
be212a00
AD
2412#, fuzzy, php-format
2413msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2414msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2415
e935c2bc 2416#: classes/pref/feeds.php:1474
be212a00
AD
2417#, fuzzy
2418msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2419msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2420
e935c2bc 2421#: classes/pref/feeds.php:1476
be212a00 2422msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
bf9b87b5 2423msgstr ""
8497d2b9 2424
e935c2bc 2425#: classes/pref/feeds.php:1484
be212a00
AD
2426#, fuzzy
2427msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2428msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2429
e935c2bc 2430#: classes/pref/feeds.php:1486
be212a00
AD
2431#, fuzzy
2432msgid "Published articles and generated feeds"
2433msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2434
e935c2bc 2435#: classes/pref/feeds.php:1488
be212a00
AD
2436msgid ""
2437"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2438"by anyone who knows the URL specified below."
2439msgstr ""
2440"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
2441"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
5c33ecab 2442
e935c2bc 2443#: classes/pref/feeds.php:1494
be212a00
AD
2444#, fuzzy
2445msgid "Display URL"
2446msgstr "показать теги"
2447
e935c2bc 2448#: classes/pref/feeds.php:1497
be212a00
AD
2449msgid "Clear all generated URLs"
2450msgstr ""
74fbd01e 2451
e935c2bc 2452#: classes/pref/feeds.php:1499
be212a00
AD
2453#, fuzzy
2454msgid "Articles shared by URL"
2455msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2456
e935c2bc 2457#: classes/pref/feeds.php:1501
be212a00 2458msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e95e7819
AD
2459msgstr ""
2460
e935c2bc 2461#: classes/pref/feeds.php:1504
be212a00
AD
2462#, fuzzy
2463msgid "Unshare all articles"
2464msgstr "Отмеченные"
fe6d5185 2465
e935c2bc 2466#: classes/pref/feeds.php:1579
be212a00
AD
2467msgid ""
2468"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2469"first):"
2470msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
bf9b87b5 2471
e935c2bc 2472#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
be212a00
AD
2473msgid "Click to edit feed"
2474msgstr "Щёлкните для редактирования"
e84e813f 2475
e935c2bc 2476#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
be212a00
AD
2477msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2478msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2479
e935c2bc 2480#: classes/pref/feeds.php:1645
be212a00
AD
2481msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2482msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
2483
e935c2bc
AD
2484#: plugins/pocket/pocket.php:24
2485msgid "Pocket"
2486msgstr ""
2487
2488#: plugins/digest/digest_body.php:39
2489msgid ""
2490"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2491"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2492"\t\t\tbrowser settings."
2493msgstr ""
2494"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
2495"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
2496"\t\tнастройки вашего браузера."
e84e813f 2497
e935c2bc 2498#: plugins/digest/digest_body.php:51
c4255fdd 2499#, fuzzy
e935c2bc
AD
2500msgid "Back to feeds"
2501msgstr "Щёлкните для редактирования"
c4255fdd 2502
e935c2bc
AD
2503#: plugins/digest/digest_body.php:62
2504msgid "Regular version"
2505msgstr ""
3692e98f 2506
e935c2bc
AD
2507#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
2508msgid "Pinterest"
2509msgstr ""
bf9b87b5 2510
e935c2bc
AD
2511#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
2512msgid "[Forwarded]"
2513msgstr ""
2514
2515#: plugins/mail/mail.php:66
2516msgid "Multiple articles"
2517msgstr "Все статьи"
2518
2519#: plugins/mail/mail.php:87
2520msgid "From:"
2521msgstr "От:"
2522
2523#: plugins/mail/mail.php:96
2524msgid "To:"
2525msgstr "Кому:"
e8638cc9 2526
e935c2bc
AD
2527#: plugins/mail/mail.php:109
2528msgid "Subject:"
2529msgstr "Заголовок:"
2530
2531#: plugins/mail/mail.php:125
2532msgid "Send e-mail"
2533msgstr "Отправить письмо"
2534
2535#: plugins/note/note.php:22
2536msgid "Edit article note"
2537msgstr "Редактировать заметку"
2538
2539#: plugins/example/example.php:29
bf9b87b5 2540#, fuzzy
e935c2bc
AD
2541msgid "Example Pane"
2542msgstr "Примеры"
2543
2544#: plugins/example/example.php:53
2545msgid "Sample value"
2546msgstr ""
2547
2548#: plugins/example/example.php:59
2549#, fuzzy
2550msgid "Set value"
2551msgstr "Отметить"
2552
2553#: plugins/identica/identica.php:23
2554#, fuzzy
2555msgid "Share on identi.ca"
2556msgstr "Заголовок"
2557
2558#: plugins/instances/instances.php:29
2559msgid "Linked"
2560msgstr "Связанные"
8182e647 2561
e935c2bc 2562#: plugins/instances/instances.php:180
e84e813f 2563#, fuzzy
e935c2bc
AD
2564msgid "Link instance"
2565msgstr "Редактировать теги"
2566
2567#: plugins/instances/instances.php:192
2568msgid ""
2569"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2570"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2571msgstr ""
fe6d5185 2572
e935c2bc
AD
2573#: plugins/instances/instances.php:202
2574msgid "Last connected"
2575msgstr ""
2576
2577#: plugins/instances/instances.php:203
2578msgid "Status"
2579msgstr ""
2580
2581#: plugins/instances/instances.php:204
e84e813f 2582#, fuzzy
e935c2bc
AD
2583msgid "Stored feeds"
2584msgstr "Больше каналов"
1f8c187d 2585
e935c2bc 2586#: plugins/share/share.php:21
1f8c187d 2587#, fuzzy
e935c2bc
AD
2588msgid "Share by URL"
2589msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2590
2591#: plugins/share/share.php:43
2592msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2593msgstr ""
2594
2595#: plugins/flattr/flattr.php:37
2596#, fuzzy
2597msgid "Flattr article"
2598msgstr "Отмеченные"
2599
2600#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
2601#, fuzzy
2602msgid "Share on Google+"
2603msgstr "Заголовок"
2604
2605#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
2606#, fuzzy
2607msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2608msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2609
2610#: plugins/updater/updater.php:282
2611#, fuzzy
2612msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2613msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
2614
2615#: plugins/updater/updater.php:291
2616msgid ""
2617"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2618"directory before continuing."
2619msgstr ""
1f8c187d 2620
e935c2bc 2621#: plugins/updater/updater.php:294
e84e813f 2622#, fuzzy
e935c2bc
AD
2623msgid "Ready to update."
2624msgstr "Последнее обновление:"
2625
2626#: plugins/updater/updater.php:299
2627#, fuzzy
2628msgid "Start update"
2629msgstr "Последнее обновление:"
1f8c187d 2630
26e2b184 2631#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218
e84e813f
AD
2632msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2633msgstr ""
fe6d5185 2634
9eac0e08 2635#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
26e2b184 2636#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
e935c2bc
AD
2637msgid "Mark all articles in %s as read?"
2638msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2639
e84e813f
AD
2640#: js/functions.js:91
2641msgid ""
2642"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2643"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2644msgstr ""
1f8c187d 2645
26e2b184 2646#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622
1f8c187d 2647#, fuzzy
e84e813f
AD
2648msgid "Date syntax appears to be correct:"
2649msgstr "Старый пароль неправилен."
67ae092f 2650
26e2b184 2651#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625
67ae092f 2652#, fuzzy
e84e813f
AD
2653msgid "Date syntax is incorrect."
2654msgstr "Старый пароль неправилен."
1f8c187d 2655
26e2b184 2656#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752
67ae092f 2657#, fuzzy
e84e813f
AD
2658msgid "Remove stored feed icon?"
2659msgstr "Удалить сохранённые данные"
b63d9765 2660
26e2b184 2661#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784
fe6d5185 2662#, fuzzy
e84e813f
AD
2663msgid "Please select an image file to upload."
2664msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
1f8c187d 2665
26e2b184 2666#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786
e84e813f
AD
2667msgid "Upload new icon for this feed?"
2668msgstr ""
2669
26e2b184 2670#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803
e84e813f
AD
2671msgid "Please enter label caption:"
2672msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
fe6d5185 2673
26e2b184 2674#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808
e84e813f
AD
2675msgid "Can't create label: missing caption."
2676msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
fe6d5185 2677
26e2b184 2678#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851
e84e813f
AD
2679msgid "Subscribe to Feed"
2680msgstr "Подписаться на канал"
2681
26e2b184 2682#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878
1f8c187d 2683#, fuzzy
e84e813f
AD
2684msgid "Subscribed to %s"
2685msgstr "Подписаны каналы:"
2686
26e2b184 2687#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883
e84e813f
AD
2688msgid "Specified URL seems to be invalid."
2689msgstr ""
2690
26e2b184 2691#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886
e84e813f
AD
2692msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2693msgstr ""
1f8c187d 2694
26e2b184 2695#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939
fe6d5185 2696#, fuzzy
5c33ecab 2697msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 2698msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
1f8c187d 2699
26e2b184 2700#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943
2cd99257 2701#, fuzzy
e84e813f
AD
2702msgid "You are already subscribed to this feed."
2703msgstr "Нельзя отписаться от категории."
8182e647 2704
26e2b184 2705#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
5c33ecab
AD
2706#, fuzzy
2707msgid "Edit rule"
2708msgstr "Фильтры"
2709
26e2b184 2710#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
5c33ecab
AD
2711#, fuzzy
2712msgid "Edit action"
2713msgstr "Действия над каналом"
e8638cc9 2714
26e2b184 2715#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
5c33ecab
AD
2716msgid "Create Filter"
2717msgstr "Создать фильтр"
fe6d5185 2718
26e2b184 2719#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
e84e813f
AD
2720msgid ""
2721"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2722"hub again on next feed update."
2723msgstr ""
fe6d5185 2724
ee94a23d 2725#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
26e2b184 2726#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367
e84e813f
AD
2727msgid "Unsubscribe from %s?"
2728msgstr "Отписаться от %s?"
fe6d5185 2729
26e2b184 2730#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
e84e813f
AD
2731#, fuzzy
2732msgid "Please enter category title:"
2733msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
fe6d5185 2734
26e2b184 2735#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
e84e813f
AD
2736msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2737msgstr ""
fe6d5185 2738
9eac0e08 2739#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
26e2b184
AD
2740#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
2741#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709
e84e813f
AD
2742msgid "You can't edit this kind of feed."
2743msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
fe6d5185 2744
26e2b184 2745#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
e84e813f
AD
2746#, fuzzy
2747msgid "Edit Feed"
2748msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 2749
26e2b184 2750#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
2cd99257 2751#, fuzzy
e84e813f
AD
2752msgid "More Feeds"
2753msgstr "Больше каналов"
2754
e935c2bc
AD
2755#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
2756#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
9eac0e08
AD
2757#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
2758#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
26e2b184
AD
2759#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
2760#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348
e84e813f
AD
2761msgid "No feeds are selected."
2762msgstr "Нет выбранных каналов."
2763
26e2b184 2764#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
e84e813f
AD
2765msgid ""
2766"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2767"be removed."
2768msgstr ""
2cd99257 2769
26e2b184 2770#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
2cd99257 2771#, fuzzy
e84e813f
AD
2772msgid "Feeds with update errors"
2773msgstr "Ошибки обновления"
2cd99257 2774
9eac0e08 2775#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
26e2b184 2776#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185
2cd99257 2777#, fuzzy
e84e813f
AD
2778msgid "Remove selected feeds?"
2779msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 2780
5c33ecab
AD
2781#: js/PrefFeedTree.js:47
2782#, fuzzy
2783msgid "Edit category"
2784msgstr "Редактировать категории"
2785
2786#: js/PrefFeedTree.js:54
2787#, fuzzy
2788msgid "Remove category"
2789msgstr "Создать категорию"
2790
e84e813f
AD
2791#: js/PrefFilterTree.js:32
2792#, fuzzy
2793msgid "Inverse"
2794msgstr "(Инвертирован)"
0dba8103 2795
e935c2bc 2796#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2797msgid "Please enter login:"
2798msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
2cd99257 2799
e935c2bc 2800#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2801msgid "Can't create user: no login specified."
2802msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3692e98f 2803
9eac0e08 2804#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117
bf9b87b5 2805#, fuzzy
e84e813f
AD
2806msgid "Edit Filter"
2807msgstr "Фильтры"
ebb41333 2808
9eac0e08 2809#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
2810#, fuzzy
2811msgid "Remove filter?"
e84e813f 2812msgstr "Удалить фильтр %s?"
b63d9765 2813
9eac0e08 2814#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279
e84e813f
AD
2815msgid "Remove selected labels?"
2816msgstr "Удалить выбранные метки?"
fe6d5185 2817
9eac0e08 2818#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
26e2b184 2819#: js/prefs.js:1389
e84e813f
AD
2820msgid "No labels are selected."
2821msgstr "Нет выбранных меток."
fe6d5185 2822
9eac0e08 2823#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309
e84e813f
AD
2824msgid ""
2825"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2826"removed."
2827msgstr ""
b63d9765 2828
e935c2bc 2829#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
9eac0e08 2830#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
e84e813f
AD
2831msgid "No users are selected."
2832msgstr "Нет выбранных пользователей."
fe6d5185 2833
9eac0e08 2834#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344
e84e813f
AD
2835msgid "Remove selected filters?"
2836msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 2837
9eac0e08
AD
2838#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359
2839#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
e84e813f
AD
2840msgid "No filters are selected."
2841msgstr "Нет выбранных фильтров."
fe6d5185 2842
9eac0e08 2843#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378
e84e813f
AD
2844msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2845msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89841c5d 2846
9eac0e08 2847#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412
e84e813f
AD
2848msgid "Please select only one feed."
2849msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
422e7d24 2850
9eac0e08 2851#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418
e84e813f
AD
2852msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2853msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
f56e3080 2854
9eac0e08 2855#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440
e84e813f
AD
2856msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2857msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
d9d5ce4c 2858
9eac0e08 2859#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478
e84e813f
AD
2860msgid "Login field cannot be blank."
2861msgstr "Поле логина не может быть пустым."
d9d5ce4c 2862
9eac0e08
AD
2863#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512
2864#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
e84e813f
AD
2865msgid "Please select only one user."
2866msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
7c52319e 2867
9eac0e08 2868#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537
e84e813f
AD
2869msgid "Reset password of selected user?"
2870msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4bd24849 2871
9eac0e08 2872#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602
e84e813f
AD
2873msgid "Please select only one filter."
2874msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4bd24849 2875
9eac0e08 2876#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
2877#, fuzzy
2878msgid "Combine selected filters?"
2879msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2880
9eac0e08 2881#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684
fe6d5185 2882#, fuzzy
e84e813f
AD
2883msgid "Edit Multiple Feeds"
2884msgstr "Редактор канала"
2cd99257 2885
9eac0e08 2886#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708
e84e813f
AD
2887msgid "Save changes to selected feeds?"
2888msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 2889
26e2b184 2890#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790
e84e813f
AD
2891msgid "OPML Import"
2892msgstr "Импорт OPML"
6ada2c30 2893
26e2b184 2894#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817
e84e813f
AD
2895msgid "Please choose an OPML file first."
2896msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
2cd99257 2897
e935c2bc 2898#: js/prefs.js:854
e84e813f
AD
2899msgid "Please choose the file first."
2900msgstr "Пожалуйста выберите файл."
fe6d5185 2901
26e2b184 2902#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973
e84e813f
AD
2903msgid "Reset to defaults?"
2904msgstr "Сбросить настройки?"
fe6d5185 2905
26e2b184 2906#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092
5c33ecab
AD
2907msgid ""
2908"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2909msgstr ""
8497d2b9 2910
26e2b184 2911#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119
e84e813f
AD
2912msgid "Remove selected categories?"
2913msgstr "Удалить выбранные категории?"
d9d5ce4c 2914
26e2b184 2915#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135
e84e813f
AD
2916msgid "No categories are selected."
2917msgstr "Нет выбранных категорий."
d9d5ce4c 2918
26e2b184 2919#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143
5c33ecab
AD
2920#, fuzzy
2921msgid "Category title:"
2922msgstr "Редактор категорий"
2923
26e2b184 2924#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174
e84e813f
AD
2925msgid "Feeds without recent updates"
2926msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
390e733a 2927
26e2b184 2928#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223
e84e813f
AD
2929msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2930msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
c4255fdd 2931
26e2b184 2932#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332
e84e813f
AD
2933msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2934msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2935
26e2b184 2936#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
2937msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2938msgstr ""
2939"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8497d2b9 2940
26e2b184 2941#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375
2cd99257 2942#, fuzzy
e84e813f
AD
2943msgid "Reset selected labels to default colors?"
2944msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
2cd99257 2945
26e2b184 2946#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412
e84e813f
AD
2947msgid "Settings Profiles"
2948msgstr "Профили настроек"
2cd99257 2949
26e2b184 2950#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421
e84e813f
AD
2951msgid ""
2952"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2953msgstr ""
ebb41333 2954
26e2b184 2955#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439
e84e813f
AD
2956msgid "No profiles are selected."
2957msgstr "Профиль не выбран"
390e733a 2958
9eac0e08 2959#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
26e2b184 2960#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
e84e813f
AD
2961msgid "Activate selected profile?"
2962msgstr "Активировать выбранный профиль?"
390e733a 2963
9eac0e08 2964#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
26e2b184 2965#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
e84e813f
AD
2966msgid "Please choose a profile to activate."
2967msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
390e733a 2968
26e2b184 2969#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524
e84e813f
AD
2970msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2971msgstr ""
6ada2c30 2972
26e2b184 2973#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543
e84e813f
AD
2974msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2975msgstr ""
6ada2c30 2976
26e2b184 2977#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641
e84e813f
AD
2978msgid "Label Editor"
2979msgstr "Редактор Меток"
89cb787e 2980
26e2b184 2981#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704
e84e813f
AD
2982msgid ""
2983"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2984msgstr ""
89841c5d 2985
e935c2bc 2986#: js/prefs.js:1911
e84e813f
AD
2987msgid "Export Data"
2988msgstr "Экспортировать данные"
2cd99257 2989
e935c2bc 2990#: js/prefs.js:1938
e84e813f
AD
2991msgid ""
2992"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
2993"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2994msgstr ""
2cd99257 2995
e935c2bc 2996#: js/prefs.js:1991
e84e813f
AD
2997msgid "Data Import"
2998msgstr "Импортировать данные"
2cd99257 2999
26e2b184 3000#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784
e95e7819
AD
3001#, fuzzy
3002msgid "Subscribing to feeds..."
3003msgstr "Подписаться на канал..."
3004
26e2b184 3005#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120
e84e813f
AD
3006msgid "Mark all articles as read?"
3007msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
836537f7 3008
26e2b184 3009#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356
e84e813f
AD
3010msgid "You can't unsubscribe from the category."
3011msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2cd99257 3012
ee94a23d 3013#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
26e2b184 3014#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
e84e813f
AD
3015msgid "Please select some feed first."
3016msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
fe6d5185 3017
26e2b184 3018#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506
e84e813f
AD
3019msgid "You can't rescore this kind of feed."
3020msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
2cd99257 3021
26e2b184 3022#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516
e84e813f
AD
3023msgid "Rescore articles in %s?"
3024msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
2cd99257 3025
26e2b184 3026#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830
d9d5ce4c 3027#, fuzzy
e84e813f
AD
3028msgid "New version available!"
3029msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
d9d5ce4c 3030
26e2b184 3031#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104
be212a00
AD
3032#, fuzzy
3033msgid "Cancel search"
3034msgstr "Отмена"
3035
26e2b184 3036#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
e935c2bc
AD
3037msgid "Unstar article"
3038msgstr "Не отмеченные"
3039
26e2b184 3040#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
e935c2bc
AD
3041msgid "Star article"
3042msgstr "Отмеченные"
3043
26e2b184 3044#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
e935c2bc
AD
3045msgid "Unpublish article"
3046msgstr "Не публиковать"
3047
3048#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
3049#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
9eac0e08
AD
3050#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665
3051#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814
3052#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044
ee94a23d
AD
3053#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
3054#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
3055#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
26e2b184
AD
3056#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
3057#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
3058#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927
e935c2bc
AD
3059msgid "No articles are selected."
3060msgstr "Нет выбранных статей."
3061
26e2b184 3062#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940
e84e813f
AD
3063msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3064msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
83573d31 3065
26e2b184 3066#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968
fe6d5185 3067#, fuzzy
e84e813f
AD
3068msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3069msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
bf9b87b5 3070
26e2b184 3071#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970
e84e813f
AD
3072msgid "Delete %d selected articles?"
3073msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
8182e647 3074
ee94a23d 3075#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
26e2b184 3076#: js/viewfeed.js:1012
e84e813f
AD
3077msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3078msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
89841c5d 3079
ee94a23d 3080#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
26e2b184 3081#: js/viewfeed.js:1015
e84e813f
AD
3082msgid "Move %d archived articles back?"
3083msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
89841c5d 3084
ee94a23d 3085#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
26e2b184 3086#: js/viewfeed.js:1059
e84e813f
AD
3087msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3088msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
d9d5ce4c 3089
ee94a23d 3090#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
26e2b184 3091#: js/viewfeed.js:1083
e84e813f
AD
3092msgid "Edit article Tags"
3093msgstr "Редактировать теги"
175e79fa 3094
ee94a23d 3095#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
26e2b184 3096#: js/viewfeed.js:1252
e84e813f
AD
3097msgid "No article is selected."
3098msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 3099
ee94a23d 3100#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
26e2b184 3101#: js/viewfeed.js:1287
e84e813f
AD
3102msgid "No articles found to mark"
3103msgstr "Статей для отметки не найдено."
175e79fa 3104
ee94a23d 3105#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
26e2b184 3106#: js/viewfeed.js:1289
e84e813f
AD
3107msgid "Mark %d article(s) as read?"
3108msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
175e79fa 3109
9eac0e08 3110#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383
e84e813f
AD
3111msgid "Loading..."
3112msgstr "Идет загрузка..."
67ae092f 3113
ee94a23d 3114#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
26e2b184 3115#: js/viewfeed.js:1744
e84e813f
AD
3116msgid "Open original article"
3117msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 3118
9eac0e08 3119#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870
e84e813f
AD
3120msgid "View in a tt-rss tab"
3121msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
2cd99257 3122
ee94a23d 3123#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
26e2b184 3124#: js/viewfeed.js:1752
e84e813f
AD
3125msgid "Mark above as read"
3126msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
d9d5ce4c 3127
ee94a23d 3128#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
26e2b184 3129#: js/viewfeed.js:1758
e84e813f
AD
3130msgid "Mark below as read"
3131msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 3132
ee94a23d 3133#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
26e2b184 3134#: js/viewfeed.js:1814
e84e813f
AD
3135msgid "Remove label"
3136msgstr "Удалить метку"
d9d5ce4c 3137
ee94a23d 3138#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
26e2b184 3139#: js/viewfeed.js:1838
e84e813f
AD
3140msgid "Playing..."
3141msgstr "Проигрываю..."
d9d5ce4c 3142
ee94a23d 3143#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
26e2b184 3144#: js/viewfeed.js:1839
e84e813f
AD
3145msgid "Click to pause"
3146msgstr "Пауза"
d9d5ce4c 3147
ee94a23d 3148#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
26e2b184 3149#: js/viewfeed.js:1896
2d6a64af 3150#, fuzzy
be212a00
AD
3151msgid "Please enter new score for selected articles:"
3152msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2d6a64af 3153
ee94a23d 3154#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
26e2b184 3155#: js/viewfeed.js:1938
be212a00
AD
3156#, fuzzy
3157msgid "Please enter new score for this article:"
3158msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
6c8a161d 3159
26e2b184 3160#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
9eac0e08
AD
3161msgid "Help"
3162msgstr "Помощь"
3163
26e2b184 3164#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821
9eac0e08
AD
3165msgid "Clear stored data for this plugin?"
3166msgstr ""
3167
26e2b184 3168#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668
9eac0e08
AD
3169#, fuzzy
3170msgid "Please enable mail plugin first."
3171msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3172
e935c2bc
AD
3173#~ msgid "Magpie"
3174#~ msgstr "Magpie"
3175
3176#~ msgid "SimplePie"
3177#~ msgstr "SimplePie"
3178
3179#~ msgid "using"
3180#~ msgstr "использование"
3181
3182#, fuzzy
3183#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3184#~ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3185
3186#, fuzzy
3187#~ msgid "Error: unable to load article."
3188#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
3189
3190#, fuzzy
3191#~ msgid "Click to expand article."
3192#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3193
3194#, fuzzy
3195#~ msgid "%d more..."
3196#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
3197
3198#, fuzzy
3199#~ msgid "No unread feeds."
3200#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
3201
3202#, fuzzy
3203#~ msgid "Load more..."
3204#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
3205
3206#, fuzzy
3207#~ msgid "Forward article by email"
3208#~ msgstr "Отмеченные"
3209
3210#, fuzzy
3211#~ msgid "Link Instance"
3212#~ msgstr "Редактировать теги"
3213
3214#, fuzzy
3215#~ msgid "Edit Instance"
3216#~ msgstr "Редактировать теги"
3217
3218#, fuzzy
3219#~ msgid "Remove selected instances?"
3220#~ msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
3221
3222#, fuzzy
3223#~ msgid "No instances are selected."
3224#~ msgstr "Нет выбранных фильтров."
3225
3226#, fuzzy
3227#~ msgid "Please select only one instance."
3228#~ msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
3229
3230#~ msgid "Share article by URL"
3231#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3232
be212a00
AD
3233#, fuzzy
3234#~ msgid "match on"
3235#~ msgstr "соответствие:"
3236
3237#~ msgid "Title or content"
3238#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
3239
3240#, fuzzy
3241#~ msgid "Your request could not be completed."
3242#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
3243
3244#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3245#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 3246
be212a00
AD
3247#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3248#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 3249
be212a00
AD
3250#, fuzzy
3251#~ msgid "Original article"
3252#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
3253
3254#, fuzzy
3255#~ msgid "Close this panel"
3256#~ msgstr "Закрыть это окно"
3257
3258#, fuzzy
3259#~ msgid "Update feed"
3260#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 3261
be212a00
AD
3262#, fuzzy
3263#~ msgid "With subcategories"
3264#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 3265
5c33ecab
AD
3266#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3267#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
3268
3269#~ msgid "Duplicate filter %s"
3270#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
3271
3272#~ msgid "is already imported."
3273#~ msgstr "уже импортирован."
3274
3275#~ msgid "OK"
3276#~ msgstr "OK"
3277
5c33ecab
AD
3278#~ msgid "before"
3279#~ msgstr "перед"
3280
3281#~ msgid "after"
3282#~ msgstr "после"
3283
3284#~ msgid "Check it"
3285#~ msgstr "Проверить"
3286
5c33ecab
AD
3287#~ msgid "Inverse match"
3288#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
3289
3290#~ msgid "Apply to category"
3291#~ msgstr "Применить к категории"
3292
5c33ecab
AD
3293#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3294#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
3295
3296#~ msgid "No feed categories defined."
3297#~ msgstr "Категории отсутствуют."
3298
3299#, fuzzy
3300#~ msgid "Remove selected categories"
3301#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
3302
5c33ecab
AD
3303#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3304#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
3305
5c33ecab
AD
3306#, fuzzy
3307#~ msgid "Twitter"
3308#~ msgstr "Заголовок"
3309
3310#, fuzzy
3311#~ msgid "Clear stored credentials"
3312#~ msgstr "Очистить данные канала."
3313
5c33ecab
AD
3314#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3315#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
3316
5c33ecab
AD
3317#~ msgid "Attachment:"
3318#~ msgstr "Вложение:"
3319
3320#~ msgid "Subscribing to feed..."
3321#~ msgstr "Подписаться на канал..."
3322
3323#, fuzzy
3324#~ msgid "Filter Test Results"
3325#~ msgstr "Выражение"
3326
3327#~ msgid "Feed Categories"
3328#~ msgstr "Категории"
3329
76428e4b
AD
3330#~ msgid ""
3331#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3332#~ "next feed with unread articles."
3333#~ msgstr ""
3334#~ "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
3335#~ "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
3336
00345909
AD
3337#, fuzzy
3338#~ msgid "Uses server timezone"
3339#~ msgstr "Часовой пояс"
3340
e84e813f
AD
3341#~ msgid "About..."
3342#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 3343
e84e813f
AD
3344#~ msgid "Importing using DOMXML."
3345#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 3346
e84e813f
AD
3347#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3348#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 3349
e84e813f
AD
3350#~ msgid ""
3351#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3352#~ msgstr ""
3353#~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 3354
2cd99257 3355#, fuzzy
e84e813f
AD
3356#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3357#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 3358
e84e813f
AD
3359#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
3360#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 3361
c4255fdd 3362#, fuzzy
e84e813f
AD
3363#~ msgid "Publish"
3364#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 3365
e84e813f
AD
3366#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3367#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 3368
e84e813f
AD
3369#~ msgid "Content filtering"
3370#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 3371
e84e813f
AD
3372#~ msgid ""
3373#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
3374#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
3375#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
3376#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3377#~ msgstr ""
3378#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
3379#~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
3380#~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным "
3381#~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не "
3382#~ "чувствительно к регистру."
3692e98f 3383
e84e813f
AD
3384#~ msgid ""
3385#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
3386#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
3387#~ "globally and for some specific feed."
3388#~ msgstr ""
3389#~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
3390#~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
3391#~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
3392#~ "каналов."
2cd99257 3393
e84e813f
AD
3394#~ msgid ""
3395#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
3396#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
3397#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
3398#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
3399#~ "containing string XYZZY in title."
3400#~ msgstr ""
3401#~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
3402#~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
3403#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т."
3404#~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует "
3405#~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 3406
e84e813f
AD
3407#~ msgid "See also:"
3408#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 3409
e84e813f
AD
3410#~ msgid "description"
3411#~ msgstr "описание"
2cd99257 3412
e84e813f
AD
3413#~ msgid "short_desc"
3414#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 3415
2cd99257 3416#, fuzzy
e84e813f
AD
3417#~ msgid "Dismiss article"
3418#~ msgstr "Опубликовать"
e8638cc9 3419
e8638cc9 3420#, fuzzy
e84e813f
AD
3421#~ msgid "Remove:"
3422#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 3423
e8638cc9 3424#, fuzzy
e84e813f
AD
3425#~ msgid "Assign:"
3426#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 3427
e84e813f
AD
3428#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3429#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3430
3431#~ msgid "Update all feeds"
3432#~ msgstr "Обновить все каналы"
3433
3434#~ msgid "Sort by name or unread count"
3435#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
3436
3437#, fuzzy
3438#~ msgid "feeds"
3439#~ msgstr "Каналы"
3440
3441#, fuzzy
3442#~ msgid "headlines"
3443#~ msgstr "Последние заголовки:"
3444
3445#~ msgid "Click to expand article"
3446#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3447
3448#, fuzzy
3449#~ msgid "Unable to load article."
3450#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
3451
d9d5ce4c
AD
3452#~ msgid "Update post on checksum change"
3453#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
3454
3455#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3456#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
3457
3458#~ msgid "Set articles as unread on update"
3459#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
3460
3461#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3462#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
3463
3464#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3465#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
3466
3467#~ msgid "Error: can't find body element."
3468#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
3469
3470#, fuzzy
3471#~ msgid "No profiles selected."
3472#~ msgstr "Статья не выбрана"
3473
b6bf3e74
AD
3474#~ msgid "Unknown error"
3475#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
3476
3477#~ msgid ""
3478#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3479#~ "local configuration."
3480#~ msgstr ""
3481#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
3482#~ "или локальную конфигурацию."
3483
e8638cc9
AD
3484#~ msgid "Publish article with a note"
3485#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
3486
e8638cc9
AD
3487#, fuzzy
3488#~ msgid "View article"
3489#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 3490
359866ab
AD
3491#, fuzzy
3492#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3493#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
3494
3495#, fuzzy
3496#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3497#~ msgstr "Подписаны каналы:"
3498
2cd99257
AD
3499#, fuzzy
3500#~ msgid "Fatal Exception"
3501#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
3502
2cd99257
AD
3503#~ msgid "audio/mpeg"
3504#~ msgstr "audio/mpeg"
3505
2cd99257
AD
3506#~ msgid "Enable offline reading"
3507#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
3508
3509#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3510#~ msgstr ""
3511#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
3512
2cd99257
AD
3513#~ msgid "Default article limit"
3514#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
3515
3516#~ msgid ""
3517#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3518#~ "disables)."
3519#~ msgstr ""
3520#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
3521#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
3522
3523#~ msgid "Enable search toolbar"
3524#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
3525
3526#~ msgid "Open article links in new browser window"
3527#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
3528
3529#~ msgid ""
3530#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3531#~ msgstr ""
3532#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
3533#~ "запрещает если пусто"
3534
3535#~ msgid "Hide feedlist"
3536#~ msgstr "Спрятать список каналов"
3537
3538#~ msgid ""
3539#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3540#~ "for small screens."
3541#~ msgstr ""
3542#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
3543#~ "удобно для маленьких экранов"
3544
2cd99257
AD
3545#~ msgid "Enable feed icons"
3546#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
3547
3548#~ msgid "Enable labels"
3549#~ msgstr "Включить метки"
3550
3551#~ msgid ""
3552#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3553#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3554#~ "Use with caution."
3555#~ msgstr ""
3556#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
3557#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
3558#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
3559
3560#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3561#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
3562
3563#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3564#~ msgstr ""
3565#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
3566#~ "пользовательского интерфейса"
3567
3568#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3569#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
3570
3571#~ msgid ""
3572#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3573#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
3574
3575#~ msgid ""
3576#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3577#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3578#~ "\t\tbrowser settings."
3579#~ msgstr ""
3580#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3581#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3582#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
3583
3584#, fuzzy
3585#~ msgid "Activate"
3586#~ msgstr "Адаптивно"
3587
3588#~ msgid ""
3589#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3590#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3591#~ msgstr ""
3592#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
3593#~ "скорее всего обозначает ошибку."
3594
3595#~ msgid "Feed Browser"
3596#~ msgstr "Обзор Каналов"
3597
3598#~ msgid "Update Errors"
3599#~ msgstr "Ошибки обновления"
3600
2cd99257
AD
3601#~ msgid "Show last article times"
3602#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
3603
3604#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3605#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
3606
3607#, fuzzy
3608#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3609#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
3610
3611#, fuzzy
3612#~ msgid "No matching feeds found."
3613#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
3614
3615#~ msgid "Filter Editor"
3616#~ msgstr "Редактор фильтров"
3617
3618#~ msgid "Field"
3619#~ msgstr "Поле"
3620
3621#~ msgid "Params"
3622#~ msgstr "Параметры:"
3623
2cd99257
AD
3624#~ msgid "No filters defined."
3625#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
3626
2cd99257
AD
3627#~ msgid "Click to change color"
3628#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
3629
3630#~ msgid "No labels defined."
3631#~ msgstr "Метки отсутствуют."
3632
3633#~ msgid "No matching labels found."
3634#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
3635
3636#~ msgid "custom color:"
3637#~ msgstr "пользовательский цвет:"
3638
3639#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3640#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
3641
3642#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3643#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
3644
3645#~ msgid "Error: No feed URL given."
3646#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
3647
3648#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3649#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
3650
3651#, fuzzy
3652#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3653#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3654
3655#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3656#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3657
3658#~ msgid "No OPML file to upload."
3659#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
3660
3661#~ msgid "Save current configuration?"
3662#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
3663
3664#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3665#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
3666
3667#~ msgid "Please enter new label background color:"
3668#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
3669
c19dd6b7
AD
3670#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3671#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
3672
b63d9765
AD
3673#~ msgid "Click to collapse category"
3674#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
3675
3676#~ msgid "Tags"
3677#~ msgstr "Теги"
3678
3679#~ msgid "Show article summary in new window"
3680#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
3681
3682#~ msgid "toggle unread"
3683#~ msgstr "переключить непрочитанные"
3684
3685#~ msgid "(remove)"
3686#~ msgstr "(удалить)"
3687
3688#~ msgid "Offline reading"
3689#~ msgstr "Оффлайн чтение"
3690
3691#~ msgid "Cancel synchronization"
3692#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
3693
3694#~ msgid "Synchronize"
3695#~ msgstr "Синхронизация"
3696
3697#~ msgid "Remove stored data"
3698#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
3699
3700#~ msgid "Go offline"
3701#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
3702
3703#~ msgid "Go online"
3704#~ msgstr "Перейти в онлайн"
3705
b63d9765
AD
3706#, fuzzy
3707#~ msgid "Toggle reordering mode"
3708#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3709
b63d9765
AD
3710#~ msgid "Reset UI layout"
3711#~ msgstr "Сбросить панели"
3712
3713#~ msgid "Drag me to resize panels"
3714#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
3715
3716#~ msgid "Showing most popular tags "
3717#~ msgstr "Самые популярные теги "
3718
3719#, fuzzy
3720#~ msgid "more tags"
3721#~ msgstr "нет тегов"
3722
3723#~ msgid "Link to feed:"
3724#~ msgstr "Связать с:"
3725
3726#~ msgid "Not linked"
3727#~ msgstr "Нет связей"
3728
3729#~ msgid "(linked to %s)"
3730#~ msgstr "(ссылка на %s)"
3731
3732#~ msgid "E-mail has been changed."
3733#~ msgstr "E-mail был изменен."
3734
3735#~ msgid "Change e-mail"
3736#~ msgstr "Изменить e-mail"
3737
3738#~ msgid "Please wait..."
3739#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
3740
3741#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3742#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
3743
3744#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3745#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
3746
3747#~ msgid "Synchronizing categories..."
3748#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
3749
3750#~ msgid "Synchronizing labels..."
3751#~ msgstr "Синхронизация меток..."
3752
3753#~ msgid "Synchronizing articles..."
3754#~ msgstr "Синхронизация статей..."
3755
3756#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3757#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
3758
3759#~ msgid "Last sync: %s"
3760#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
3761
3762#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3763#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
3764
3765#~ msgid "Synchronizing..."
3766#~ msgstr "Синхронизация..."
3767
3768#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3769#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
3770
3771#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3772#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
3773
3774#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3775#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
3776
3777#~ msgid ""
3778#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3779#~ "computer. Continue?"
3780#~ msgstr ""
3781#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
3782
3783#~ msgid ""
3784#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3785#~ "offline?"
3786#~ msgstr ""
3787#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
3788#~ "в режим оффлайн?"
3789
b63d9765
AD
3790#~ msgid "Reset category order?"
3791#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
3792
4bd24849
AD
3793#~ msgid "Generated feed"
3794#~ msgstr "Генерировать канал"
3795
3796#~ msgid "No feeds to display."
3797#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
3798
3799#~ msgid "Published Articles"
3800#~ msgstr "Опубликованные статьи"
3801
3802#, fuzzy
3803#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3804#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
3805
3806#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3807#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
3808
e6e121db
AD
3809#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3810#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
3811
6cb89bc6
AD
3812#~ msgid "Remove selected users?"
3813#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
3814
bf9b87b5
AD
3815#~ msgid "Adding feed..."
3816#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 3817
bf9b87b5
AD
3818#~ msgid "Adding user..."
3819#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
1d004f12 3820
bf9b87b5
AD
3821#~ msgid "Assign score to article:"
3822#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 3823
bf9b87b5
AD
3824#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3825#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 3826
bf9b87b5
AD
3827#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3828#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 3829
bf9b87b5
AD
3830#~ msgid "Category reordering disabled"
3831#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 3832
bf9b87b5
AD
3833#~ msgid "Category reordering enabled"
3834#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 3835
bf9b87b5
AD
3836#, fuzzy
3837#~ msgid "Changing password..."
3838#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 3839
bf9b87b5
AD
3840#~ msgid "Clearing feed..."
3841#~ msgstr "Очистка канала..."
1d004f12 3842
bf9b87b5
AD
3843#~ msgid "Clearing selected feed..."
3844#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
1d004f12 3845
bf9b87b5
AD
3846#~ msgid "comments"
3847#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 3848
bf9b87b5
AD
3849#~ msgid "Could not change feed URL."
3850#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 3851
bf9b87b5
AD
3852#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3853#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3854
bf9b87b5
AD
3855#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3856#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 3857
bf9b87b5
AD
3858#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3859#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3860
bf9b87b5
AD
3861#~ msgid "Failed to load article in new window"
3862#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 3863
bf9b87b5
AD
3864#~ msgid "Failed to open window for the article"
3865#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 3866
bf9b87b5
AD
3867#, fuzzy
3868#~ msgid "Feed icon removed."
3869#~ msgstr "Канал не найден."
1d004f12 3870
bf9b87b5
AD
3871#~ msgid "Local data removed."
3872#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 3873
bf9b87b5
AD
3874#~ msgid "Mark as read:"
3875#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 3876
bf9b87b5
AD
3877#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3878#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
1d004f12 3879
bf9b87b5
AD
3880#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3881#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 3882
bf9b87b5
AD
3883#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3884#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 3885
bf9b87b5
AD
3886#~ msgid "Removing feed..."
3887#~ msgstr "Канал удаляется..."
1d004f12 3888
bf9b87b5
AD
3889#~ msgid "Removing filter..."
3890#~ msgstr "Удаление фильтра..."
1d004f12 3891
bf9b87b5
AD
3892#~ msgid "Removing offline data..."
3893#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 3894
bf9b87b5
AD
3895#~ msgid "Removing selected categories..."
3896#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
c4255fdd 3897
bf9b87b5
AD
3898#~ msgid "Removing selected filters..."
3899#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
1d004f12 3900
bf9b87b5
AD
3901#~ msgid "Removing selected labels..."
3902#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
e3e975e6 3903
bf9b87b5
AD
3904#, fuzzy
3905#~ msgid "Removing selected profiles..."
3906#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
097c6b00 3907
bf9b87b5
AD
3908#~ msgid "Removing selected users..."
3909#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
1d004f12 3910
bf9b87b5
AD
3911#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3912#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 3913
bf9b87b5
AD
3914#~ msgid "Rescoring articles..."
3915#~ msgstr "Переоценка статей..."
1d004f12 3916
bf9b87b5
AD
3917#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3918#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
e7f9e68c 3919
bf9b87b5
AD
3920#~ msgid "Saving article tags..."
3921#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
35f1dd37 3922
bf9b87b5
AD
3923#~ msgid "Saving feed..."
3924#~ msgstr "Идёт сохранение..."
7c52319e 3925
bf9b87b5
AD
3926#~ msgid "Saving feeds..."
3927#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 3928
bf9b87b5
AD
3929#~ msgid "Saving filter..."
3930#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 3931
bf9b87b5
AD
3932#~ msgid "Saving user..."
3933#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
7c52319e 3934
bf9b87b5
AD
3935#~ msgid "Selection"
3936#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 3937
bf9b87b5
AD
3938#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3939#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 3940
bf9b87b5
AD
3941#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3942#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 3943
29096c6d 3944#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3945#~ msgid "Upload failed."
3946#~ msgstr "Обновлённые статьи"
3947
3948#~ msgid ""
3949#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3950#~ msgstr ""
3951#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
3952
3953#~ msgid ""
3954#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
3955#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
3956#~ msgstr ""
3957#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
3958#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 3959
8182e647
AD
3960#~ msgid "All feeds updated."
3961#~ msgstr "Все каналы обновлены."
c4255fdd 3962
8182e647
AD
3963#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3964#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 3965
8182e647
AD
3966#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3967#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 3968
8182e647
AD
3969#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3970#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 3971
8182e647
AD
3972#~ msgid "Trying to change address..."
3973#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
3974
3975#~ msgid "Trying to change password..."
3976#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
3977
3978#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3979#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
3980
3981#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3982#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
3983
8182e647
AD
3984#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
3985#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
3986
3987#~ msgid "Done."
3988#~ msgstr "Готово."
3989
8182e647
AD
3990#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3991#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
3992
3993#~ msgid "Themes"
3994#~ msgstr "Темы"
3995
3996#~ msgid "Change theme"
3997#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 3998
c4255fdd 3999#, fuzzy
8182e647
AD
4000#~ msgid "Hide read items"
4001#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4002
8182e647
AD
4003#, fuzzy
4004#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4005#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4006
c4255fdd
AD
4007#~ msgid "Searched for"
4008#~ msgstr "Поиск"
4009
4010#~ msgid "More feeds..."
4011#~ msgstr "Больше каналов..."
4012
4013#~ msgid "Toggle Feedlist"
4014#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4015
4016#~ msgid "Search:"
4017#~ msgstr "Искать:"
4018
4019#~ msgid "Order:"
4020#~ msgstr "Порядок:"
4021
4022#~ msgid "browse more"
4023#~ msgstr "еще"
4024
4025#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4026#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4027
c4255fdd
AD
4028#~ msgid "Show"
4029#~ msgstr "Показать"
4030
4031#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4032#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4033
4034#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4035#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4036
4037#~ msgid "(Hidden)"
4038#~ msgstr "(Скрыт)"
4039
4040#~ msgid "Recategorize"
4041#~ msgstr "Изменить категорию"
4042
c4255fdd
AD
4043#~ msgid "Other:"
4044#~ msgstr "Другой:"
4045
4046#~ msgid "Generate another link"
4047#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4048
29096c6d
AD
4049#~ msgid "Back"
4050#~ msgstr "Назад"
4051
4052#~ msgid "View:"
4053#~ msgstr "Показать:"
4054
4055#~ msgid "Refresh"
4056#~ msgstr "Обновить"
4057
4058#~ msgid "Page"
4059#~ msgstr "Страница"
4060
29096c6d
AD
4061#~ msgid "Tags:"
4062#~ msgstr "Теги:"
4063
4064#~ msgid "Mark as unread"
4065#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4066
29096c6d
AD
4067#~ msgid "Where:"
4068#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4069
29096c6d
AD
4070#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4071#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4072
68539f8b
AD
4073#, fuzzy
4074#~ msgid "Click to view"
4075#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4076
e117ab70
AD
4077#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4078#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4079
4080#~ msgid "This program requires cookies "
4081#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4082
4083#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4084#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4085
e117ab70
AD
4086#~ msgid "filter_type_descr"
4087#~ msgstr "описание типа фильтра"
4088
4089#~ msgid "action_description"
4090#~ msgstr "описание действия"
4091
4481d791
AD
4092#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4093#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4094
4481d791
AD
4095#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4096#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4097
4481d791
AD
4098#~ msgid "Saving label..."
4099#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4100
4481d791
AD
4101#~ msgid "Please select only one label."
4102#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4103
4481d791
AD
4104#~ msgid "Please select only one category."
4105#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4106
4481d791
AD
4107#~ msgid "Address changed."
4108#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4109
4481d791
AD
4110#~ msgid ""
4111#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4112#~ msgstr ""
4113#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
4114#~ "длительное время."
7a1ecd39 4115
4481d791
AD
4116#~ msgid "Rescoring feeds..."
4117#~ msgstr "Переоценка каналов..."
7a1ecd39 4118
19556424
AD
4119#, fuzzy
4120#~ msgid "Restart in offline mode"
4121#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4122
390e733a
AD
4123#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4124#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4125
4126#~ msgid ""
4127#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4128#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4129
4130#~ msgid ""
4131#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
4132#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
4133#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4134#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
4135#~ "config.php to 'utf8'."
4136#~ msgstr ""
4137#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
4138#~ "UTF-8. \n"
4139#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
4140#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4141#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
4142#~ "файле config.php в 'utf8'."
4143
4144#~ msgid "Converting database..."
4145#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4146
4147#~ msgid ""
4148#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4149#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4150#~ msgstr ""
4151#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4152#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4153
4154#~ msgid ""
4155#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4156#~ msgstr ""
4157#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
4158#~ "php-dist.\n"
4159
4160#~ msgid ""
4161#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4162#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4163#~ msgstr ""
4164#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
4165#~ "эту\n"
4166#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4167
4168#~ msgid ""
4169#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
4170#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
4171#~ "them \n"
4172#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4173#~ msgstr ""
4174#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
4175#~ "php</b>\n"
4176#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
4177#~ "Пожалуйста удалите их \n"
4178#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4179
4180#~ msgid ""
4181#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4182#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4183#~ msgstr ""
4184#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4185#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4186
4187#~ msgid ""
4188#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4189#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4190#~ msgstr ""
4191#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
4192#~ "PHP \n"
4193#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4194
4195#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4196#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4197
4198#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4199#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4200
4201#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4202#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4203
4204#~ msgid ""
4205#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4206#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4207
4208#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4209#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4210
4211#~ msgid ""
4212#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
4213#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4214#~ msgstr ""
4215#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
4216#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4217
4218#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4219#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4220
4221#~ msgid ""
4222#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
4223#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
4224#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4225#~ msgstr ""
4226#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
4227#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
4228#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4229
89841c5d
AD
4230#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4231#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4232
89841c5d
AD
4233#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4234#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4235
4236#~ msgid "Unknown Error"
4237#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4238
89841c5d
AD
4239#~ msgid "Feed information:"
4240#~ msgstr "Информация о канале:"
4241
4242#~ msgid "Site:"
4243#~ msgstr "Сайт:"
4244
4245#~ msgid "Last updated:"
4246#~ msgstr "Последнее обновление"
4247
89841c5d
AD
4248#, fuzzy
4249#~ msgid ""
4250#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
4251#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
4252#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4253#~ msgstr ""
4254#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
4255#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
4256#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
4257
4258#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4259#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4260
4261#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4262#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4263
4264#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4265#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4266
4267#~ msgid "Top 25"
4268#~ msgstr "Топ 25"
4269
4270#~ msgid "Content Filtering"
4271#~ msgstr "Фильтры"
4272
89841c5d
AD
4273#~ msgid "User Manager"
4274#~ msgstr "Пользователи"
4275
1171c351
AD
4276#~ msgid "Toggle:"
4277#~ msgstr "Изменить:"
4278
4279#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4280#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4281
4282#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4283#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4284
4285#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4286#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4287
4288#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4289#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4290
4291#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4292#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4293
4294#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4295#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4296
4297#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4298#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4299
1171c351 4300#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4301#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4302
4303#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4304#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4305
4306#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4307#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4308
89841c5d
AD
4309#~ msgid ""
4310#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
4311#~ "case you are interested in them too."
4312#~ msgstr ""
4313#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
4314#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
4315
bf996dfa
AD
4316#~ msgid "Match "
4317#~ msgstr "Соответствие"
4318
bf996dfa
AD
4319#~ msgid "Title contains"
4320#~ msgstr "Заголовок содержит"
4321
4322#~ msgid "Content contains"
4323#~ msgstr "В содержимом"
4324
4325#~ msgid "Score equals"
4326#~ msgstr "Оценка равна"
4327
4328#~ msgid "Score is greater than"
4329#~ msgstr "Оценка выше чем"
4330
4331#~ msgid "Score is less than"
4332#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4333
4334#~ msgid "Articles newer than X hours"
4335#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4336
4337#~ msgid "Articles newer than X days"
4338#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4339
bf996dfa
AD
4340#~ msgid "Match SQL"
4341#~ msgstr "Совпадение SQL"
4342
bf996dfa
AD
4343#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4344#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4345
4346#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4347#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4348
4349#~ msgid "SQL Expression"
4350#~ msgstr "SQL выражение"
4351
4352#~ msgid "[No caption]"
4353#~ msgstr "[Нет заголовка]"
4354
4355#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4356#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4357
bf996dfa
AD
4358#, fuzzy
4359#~ msgid "Match all unread articles:"
4360#~ msgstr "Отмеченные"
4361
097c6b00
AD
4362#~ msgid "Search to label"
4363#~ msgstr "Искать метку"
4364
4365#~ msgid "Convert to label"
4366#~ msgstr "Превратить в метку"
4367
4368#~ msgid "Dashboard"
4369#~ msgstr "Панель управления"
4370
4371#~ msgid "Create Label"
4372#~ msgstr "Создать метку"
4373
ed0551c2
AD
4374#, fuzzy
4375#~ msgid "Perform action"
4376#~ msgstr "Применить обновления"
4377
74fbd01e
AD
4378#~ msgid "Caption:"
4379#~ msgstr "Заголовок:"
4380
4381#~ msgid "SQL Expression:"
4382#~ msgstr "SQL выражение:"
4383
74fbd01e
AD
4384#~ msgid "Action:"
4385#~ msgstr "Действие:"
4386
4387#~ msgid "Params:"
4388#~ msgstr "Параметры:"
4389
74fbd01e
AD
4390#, fuzzy
4391#~ msgid "Update using:"
4392#~ msgstr "Обновить"
4393
4394#~ msgid "Change password:"
4395#~ msgstr "Изменить пароль:"
4396
a9a3fcab
AD
4397#~ msgid "Toggle"
4398#~ msgstr "Изменить:"
4399
4400#~ msgid "This page"
4401#~ msgstr "Эту страницу"
4402
4403#, fuzzy
4404#~ msgid "Below active article"
4405#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4406
4407#~ msgid "Next page"
4408#~ msgstr "След. стр."
4409
4410#~ msgid "Previous page"
4411#~ msgstr "Пред. cтр."
4412
4413#~ msgid "First page"
4414#~ msgstr "На первую"
4415
c62a2c21
AD
4416#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4417#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4418
e2438754
AD
4419#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4420#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4421
1d6dadaa
AD
4422#~ msgid "Add existing tag:"
4423#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4424
2774dfce
AD
4425#~ msgid "This category"
4426#~ msgstr "Эта категория"
4427
27258a90
AD
4428#~ msgid "Global search results"
4429#~ msgstr "Результаты поиска"
4430
4431#~ msgid "Category search results"
4432#~ msgstr "Результаты поиска"
4433
4434#~ msgid "Feed search results"
4435#~ msgstr "Результаты поиска"
4436
4437#~ msgid "Label search results"
4438#~ msgstr "Результаты поиска"