]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ee94a23d 11"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e8638cc9
AD
19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
20"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
21"X-Poedit-Language: Russian\n"
22"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 24
6c8a161d 25#: backend.php:67
8497d2b9 26msgid "Use default"
6ada2c30 27msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 28
6c8a161d 29#: backend.php:68
8497d2b9 30msgid "Never purge"
3692e98f 31msgstr "Никогда"
8497d2b9 32
6c8a161d 33#: backend.php:69
8497d2b9 34msgid "1 week old"
3692e98f 35msgstr "Неделя"
8497d2b9 36
6c8a161d 37#: backend.php:70
8497d2b9 38msgid "2 weeks old"
3692e98f 39msgstr "Две недели"
8497d2b9 40
6c8a161d 41#: backend.php:71
8497d2b9 42msgid "1 month old"
3692e98f 43msgstr "Один месяц"
8497d2b9 44
6c8a161d 45#: backend.php:72
8497d2b9 46msgid "2 months old"
3692e98f 47msgstr "Два месяца"
8497d2b9 48
6c8a161d 49#: backend.php:73
8497d2b9 50msgid "3 months old"
3692e98f 51msgstr "Три месяца"
8497d2b9 52
6c8a161d 53#: backend.php:76
74fbd01e
AD
54msgid "Default interval"
55msgstr "Интервал обновления:"
56
6c8a161d 57#: backend.php:77 backend.php:87
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
6c8a161d 61#: backend.php:78 backend.php:88
2774dfce
AD
62msgid "Each 15 minutes"
63msgstr "Каждые 15 минут"
64
6c8a161d 65#: backend.php:79 backend.php:89
8497d2b9 66msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 67msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 68
6c8a161d 69#: backend.php:80 backend.php:90
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
6c8a161d 73#: backend.php:81 backend.php:91
8497d2b9 74msgid "Each 4 hours"
3692e98f 75msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 76
6c8a161d 77#: backend.php:82 backend.php:92
8497d2b9 78msgid "Each 12 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 80
6c8a161d 81#: backend.php:83 backend.php:93
8497d2b9 82msgid "Daily"
3692e98f 83msgstr "Раз в день"
8497d2b9 84
6c8a161d 85#: backend.php:84 backend.php:94
8497d2b9 86msgid "Weekly"
3692e98f 87msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 88
e935c2bc 89#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
8497d2b9 90msgid "User"
3692e98f 91msgstr "Пользователь"
8497d2b9 92
e935c2bc 93#: backend.php:98
592535d7 94msgid "Power User"
e7f9e68c 95msgstr "Активный пользователь"
592535d7 96
e935c2bc 97#: backend.php:99
8497d2b9 98msgid "Administrator"
3692e98f 99msgstr "Администратор"
8497d2b9 100
e84e813f 101#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
102msgid "Your access level is insufficient to run this script."
103msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
104
e84e813f 105#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
106msgid "Database Updater"
107msgstr "Обновление базы данных"
108
e84e813f 109#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
110msgid "Could not update database"
111msgstr "Не могу обновить базу данных"
112
e84e813f 113#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
114msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
115msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
116
e84e813f 117#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
118msgid ", found: "
119msgstr ", найдена: "
120
e84e813f 121#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
122msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
123msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
124
e935c2bc 125#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
e95e7819 126#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 127#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
e935c2bc 128#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
b63d9765
AD
129msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
130msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
131
e84e813f 132#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
133msgid "Please backup your database before proceeding."
134msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
135
e84e813f 136#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
137#, php-format
138msgid ""
139"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
140"<b>%d</b>)."
141msgstr ""
142"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
143"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
144
e84e813f 145#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
146msgid "Perform updates"
147msgstr "Применить обновления"
148
e84e813f 149#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
150msgid "Performing updates..."
151msgstr "Идет обновление..."
152
e84e813f 153#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
154#, php-format
155msgid "Updating to version %d..."
156msgstr "Обновляется до версии %d..."
157
e935c2bc 158#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
159msgid "Checking version... "
160msgstr "Проверяется версия... "
161
e935c2bc 162#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
163msgid "OK!"
164msgstr "OK!"
165
e935c2bc 166#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
167msgid "ERROR!"
168msgstr "Ошибка!"
169
e935c2bc 170#: db-updater.php:158
b63d9765
AD
171#, php-format
172msgid ""
173"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
174"\t\t\tversion <b>%d</b>."
175msgstr ""
176"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
177"до версии <b>%d</b>."
178
e935c2bc 179#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
180msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
181msgstr ""
182
e935c2bc 183#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
184#, php-format
185msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
186msgstr ""
187
e935c2bc 188#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
189msgid ""
190"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
191"version and continue."
192msgstr ""
193
e84e813f 194#: errors.php:9
e117ab70
AD
195msgid ""
196"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
197"doesn't seem to support it."
198msgstr ""
199"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
200"поддерживает."
8497d2b9 201
e84e813f 202#: errors.php:12
e117ab70
AD
203msgid ""
204"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
205"seem to support them."
206msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 207
e84e813f 208#: errors.php:15
8497d2b9
AD
209msgid "Backend sanity check failed"
210msgstr ""
211
e84e813f 212#: errors.php:17
8497d2b9
AD
213msgid "Frontend sanity check failed."
214msgstr ""
215
e84e813f 216#: errors.php:19
8497d2b9 217msgid ""
b63d9765 218"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
8497d2b9
AD
219"update&lt;/a&gt;."
220msgstr ""
3692e98f 221"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
e7f9e68c 222"обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 223
e84e813f 224#: errors.php:21
8497d2b9 225msgid "Request not authorized."
3692e98f 226msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 227
e84e813f 228#: errors.php:23
8497d2b9 229msgid "No operation to perform."
3692e98f 230msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 231
e84e813f 232#: errors.php:25
8497d2b9
AD
233msgid ""
234"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
235"local configuration."
236msgstr ""
e7f9e68c
AD
237"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
238"или локальную конфигурацию."
8497d2b9 239
e84e813f 240#: errors.php:27
8497d2b9 241msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 242msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 243
e84e813f 244#: errors.php:29
8497d2b9 245msgid "Configuration check failed"
3692e98f 246msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 247
e84e813f 248#: errors.php:31
8497d2b9 249msgid ""
b6bf3e74 250"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
8497d2b9
AD
251"\t\tofficial site for more information."
252msgstr ""
e7f9e68c
AD
253"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
254"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
255
e84e813f 256#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
257msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
258msgstr ""
89841c5d
AD
259"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
260"конфигурацию PHP"
8497d2b9 261
e935c2bc
AD
262#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
263#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
264#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
9eac0e08 265#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
ee94a23d 266#: js/viewfeed.js:1164
e935c2bc
AD
267msgid "Loading, please wait..."
268msgstr "Идет загрузка..."
269
270#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
271msgid "Hello,"
272msgstr "Привет,"
273
274#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
be212a00 275#: classes/pref/prefs.php:371
fe6d5185
AD
276msgid "Preferences"
277msgstr "Настройки"
8497d2b9 278
e935c2bc 279#: index.php:124
fe6d5185
AD
280msgid "Comments?"
281msgstr "Комментарии?"
097c6b00 282
e935c2bc
AD
283#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
284#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
285msgid "Logout"
286msgstr "Выход"
287
288#: index.php:134
fe6d5185
AD
289msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
290msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
097c6b00 291
e935c2bc 292#: index.php:157
fe6d5185
AD
293msgid "News"
294msgstr ""
097c6b00 295
e935c2bc 296#: index.php:166
fe6d5185
AD
297msgid "Collapse feedlist"
298msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 299
e935c2bc 300#: index.php:169
fe6d5185 301msgid "Show articles"
e84e813f 302msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 303
e935c2bc 304#: index.php:172
fe6d5185
AD
305msgid "Adaptive"
306msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 307
e935c2bc 308#: index.php:173
fe6d5185
AD
309msgid "All Articles"
310msgstr "Все статьи"
8497d2b9 311
e935c2bc 312#: index.php:174 classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
313msgid "Starred"
314msgstr "Отмеченные"
f56e3080 315
e935c2bc 316#: index.php:175 classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
317msgid "Published"
318msgstr "Опубликован"
319
e935c2bc 320#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
321msgid "Unread"
322msgstr "Новые"
267ad38b 323
e935c2bc 324#: index.php:177
fe6d5185
AD
325msgid "Ignore Scoring"
326msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 327
e935c2bc 328#: index.php:178
fe6d5185
AD
329msgid "Updated"
330msgstr "Обновлено"
8497d2b9 331
e935c2bc 332#: index.php:181
fe6d5185 333msgid "Sort articles"
e84e813f 334msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 335
e935c2bc
AD
336#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
337msgid "Default"
338msgstr "По умолчанию"
339
340#: index.php:185
fe6d5185
AD
341msgid "Date"
342msgstr "Дата"
4bd24849 343
e935c2bc 344#: index.php:186 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
345msgid "Title"
346msgstr "Заголовок"
2cd99257 347
e935c2bc 348#: index.php:187
fe6d5185
AD
349msgid "Score"
350msgstr "Оценка"
4bd24849 351
e935c2bc 352#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
fe6d5185
AD
353msgid "Update"
354msgstr "Обновить"
8497d2b9 355
e935c2bc
AD
356#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
357#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
358#: js/FeedTree.js:156
fe6d5185
AD
359msgid "Mark as read"
360msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 361
e935c2bc 362#: index.php:202 classes/feeds.php:101
fe6d5185
AD
363msgid "Actions..."
364msgstr "Действия..."
e8638cc9 365
e935c2bc 366#: index.php:204
fe6d5185
AD
367msgid "Search..."
368msgstr "Поиск..."
e8638cc9 369
e935c2bc 370#: index.php:205
fe6d5185
AD
371msgid "Feed actions:"
372msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 373
e935c2bc 374#: index.php:206 classes/handler/public.php:567
fe6d5185
AD
375msgid "Subscribe to feed..."
376msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 377
e935c2bc 378#: index.php:207
fe6d5185
AD
379msgid "Edit this feed..."
380msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 381
e935c2bc 382#: index.php:208
fe6d5185
AD
383msgid "Rescore feed"
384msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 385
e935c2bc 386#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
be212a00 387#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
388msgid "Unsubscribe"
389msgstr "Отписаться"
e117ab70 390
e935c2bc 391#: index.php:210
fe6d5185
AD
392msgid "All feeds:"
393msgstr "Все каналы:"
2cd99257 394
e935c2bc 395#: index.php:212 help/main.php:56
fe6d5185 396msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 397msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 398
e935c2bc 399#: index.php:213
fe6d5185
AD
400msgid "Other actions:"
401msgstr "Другие действия:"
b63d9765 402
e935c2bc 403#: index.php:215
fe6d5185 404msgid "Switch to digest..."
e84e813f 405msgstr "Перейти в дайджест..."
c4255fdd 406
e935c2bc 407#: index.php:217
fe6d5185 408msgid "Show tag cloud..."
e84e813f 409msgstr "Показать облако тегов..."
df9e0a3b 410
e935c2bc 411#: index.php:218
fe6d5185 412msgid "Select by tags..."
e84e813f 413msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 414
e935c2bc 415#: index.php:219
89841c5d
AD
416msgid "Create label..."
417msgstr "Создать метку..."
418
e935c2bc 419#: index.php:220
fe6d5185
AD
420msgid "Create filter..."
421msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 422
e935c2bc 423#: index.php:221
fe6d5185 424msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 425msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 426
e935c2bc 427#: prefs.php:99
e84e813f
AD
428msgid "Keyboard shortcuts"
429msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 430
e935c2bc 431#: prefs.php:100 help/prefs.php:14
e84e813f
AD
432msgid "Exit preferences"
433msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 434
e935c2bc
AD
435#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
436#: classes/pref/feeds.php:1283
e84e813f
AD
437msgid "Feeds"
438msgstr "Каналы"
4481d791 439
e935c2bc 440#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
e84e813f
AD
441msgid "Filters"
442msgstr "Фильтры"
f3977cf5 443
e935c2bc
AD
444#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
445#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
be212a00 446#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
447msgid "Labels"
448msgstr "Метки"
f3977cf5 449
e935c2bc 450#: prefs.php:121 help/prefs.php:13
e84e813f
AD
451msgid "Users"
452msgstr "Пользователи"
f3977cf5 453
2d6a64af 454#: register.php:186 include/login_form.php:212
e84e813f
AD
455msgid "Create new account"
456msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 457
e84e813f
AD
458#: register.php:190
459msgid "New user registrations are administratively disabled."
460msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 461
e84e813f
AD
462#: register.php:215
463msgid ""
464"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
465"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
466"password is sent."
467msgstr ""
468"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
469"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 470
e84e813f
AD
471#: register.php:221
472msgid "Desired login:"
473msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 474
e84e813f
AD
475#: register.php:224
476msgid "Check availability"
477msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 478
e84e813f
AD
479#: register.php:226
480msgid "Email:"
481msgstr "E-mail: "
2cd99257 482
e84e813f
AD
483#: register.php:229
484msgid "How much is two plus two:"
485msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 486
e84e813f
AD
487#: register.php:232
488msgid "Submit registration"
489msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 490
e84e813f
AD
491#: register.php:250
492msgid "Your registration information is incomplete."
493msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 494
e84e813f
AD
495#: register.php:265
496msgid "Sorry, this username is already taken."
497msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 498
e95e7819 499#: register.php:284
e84e813f
AD
500msgid "Registration failed."
501msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 502
e95e7819 503#: register.php:368
e84e813f
AD
504msgid "Account created successfully."
505msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 506
e95e7819 507#: register.php:390
e84e813f
AD
508msgid "New user registrations are currently closed."
509msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 510
e935c2bc 511#: update.php:38
be212a00
AD
512#, fuzzy
513msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
514msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
515
e84e813f
AD
516#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
517msgid "Keyboard Shortcuts"
518msgstr "Горячие Клавиши"
df9e0a3b 519
e84e813f
AD
520#: help/main.php:5
521msgid "Navigation"
522msgstr "Навигация"
df9e0a3b 523
e84e813f
AD
524#: help/main.php:8
525msgid "Move between feeds"
526msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 527
e84e813f
AD
528#: help/main.php:9
529msgid "Move between articles"
530msgstr "Перемещаться между статьями"
4481d791 531
e84e813f
AD
532#: help/main.php:10
533msgid "Show search dialog"
534msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 535
e84e813f
AD
536#: help/main.php:13
537msgid "Active article actions"
538msgstr "Действия над текущей статьёй"
4481d791 539
e84e813f
AD
540#: help/main.php:16
541msgid "Toggle starred"
542msgstr "Изм. отмеченное"
4481d791 543
e84e813f
AD
544#: help/main.php:17
545msgid "Toggle published"
546msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 547
e84e813f
AD
548#: help/main.php:18
549msgid "Toggle unread"
550msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 551
e84e813f
AD
552#: help/main.php:19
553msgid "Edit tags"
554msgstr "Редактировать теги"
8182e647 555
e84e813f
AD
556#: help/main.php:20
557msgid "Dismiss selected articles"
558msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 559
e84e813f
AD
560#: help/main.php:21
561msgid "Dismiss read articles"
562msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
2cd99257 563
e84e813f
AD
564#: help/main.php:22
565msgid "Open article in new window"
566msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 567
e84e813f
AD
568#: help/main.php:23
569msgid "Mark articles below/above active one as read"
570msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 571
e84e813f
AD
572#: help/main.php:24
573msgid "Scroll article content"
574msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
4481d791 575
e84e813f
AD
576#: help/main.php:25
577msgid "Email article"
578msgstr "Отправить по почте"
4481d791 579
e84e813f
AD
580#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
581msgid "Other actions"
582msgstr "Другие действия:"
4481d791 583
e84e813f
AD
584#: help/main.php:32
585msgid "Select article under mouse cursor"
586msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 587
be212a00 588#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
e84e813f
AD
589msgid "Create label"
590msgstr "Создать метку"
d9d5ce4c 591
be212a00 592#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
e84e813f
AD
593msgid "Create filter"
594msgstr "Создать фильтр"
4481d791 595
e84e813f
AD
596#: help/main.php:35
597msgid "Collapse sidebar"
598msgstr "Развернуть боковую панель"
fe6d5185 599
e84e813f
AD
600#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
601msgid "Display this help dialog"
602msgstr "Показать этот диалог помощи"
4481d791 603
e84e813f
AD
604#: help/main.php:41
605msgid "Multiple articles actions"
606msgstr "Действия над несколькими статьями"
8182e647 607
e84e813f
AD
608#: help/main.php:44
609msgid "Select all articles"
610msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 611
e84e813f
AD
612#: help/main.php:45
613msgid "Select unread articles"
614msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
69811a7d 615
e84e813f 616#: help/main.php:46
2d6a64af
AD
617#, fuzzy
618msgid "Select starred articles"
619msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
620
621#: help/main.php:47
622#, fuzzy
623msgid "Select published articles"
624msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
625
626#: help/main.php:48
e84e813f
AD
627msgid "Invert article selection"
628msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 629
2d6a64af 630#: help/main.php:49
e84e813f
AD
631msgid "Deselect all articles"
632msgstr "Очистить выделение статей"
bf9b87b5 633
2d6a64af 634#: help/main.php:52
e84e813f
AD
635msgid "Feed actions"
636msgstr "Действия над каналом"
bf9b87b5 637
2d6a64af 638#: help/main.php:55
e84e813f
AD
639msgid "Refresh active feed"
640msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 641
e935c2bc 642#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
e84e813f
AD
643msgid "Subscribe to feed"
644msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 645
2d6a64af 646#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
e84e813f
AD
647msgid "Edit feed"
648msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 649
2d6a64af 650#: help/main.php:59
e84e813f
AD
651msgid "Mark feed as read"
652msgstr "Отметить канал как прочитанный"
89cb787e 653
2d6a64af 654#: help/main.php:60
e84e813f
AD
655msgid "Reverse headlines order"
656msgstr "Обратный порядок заголовков"
67ae092f 657
ee94a23d 658#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170
e84e813f
AD
659msgid "Mark all feeds as read"
660msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 661
2d6a64af 662#: help/main.php:62
e84e813f
AD
663msgid "If viewing category, (un)collapse it"
664msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
89cb787e 665
2d6a64af 666#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
e84e813f
AD
667msgid "Go to..."
668msgstr "Перейти к.."
d9d5ce4c 669
e935c2bc 670#: help/main.php:68 include/functions.php:1893
e84e813f
AD
671msgid "All articles"
672msgstr "Все статьи"
2cd99257 673
e935c2bc 674#: help/main.php:69 include/functions.php:1891
e84e813f
AD
675msgid "Fresh articles"
676msgstr "Свежие"
2cd99257 677
e935c2bc 678#: help/main.php:70 include/functions.php:1887
e84e813f
AD
679msgid "Starred articles"
680msgstr "Отмеченные"
2cd99257 681
e935c2bc 682#: help/main.php:71 include/functions.php:1889
e84e813f
AD
683msgid "Published articles"
684msgstr "Опубликованные"
2cd99257 685
2d6a64af 686#: help/main.php:72
e84e813f
AD
687msgid "Tag cloud"
688msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 689
2d6a64af 690#: help/main.php:79
e84e813f
AD
691msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
692msgstr ""
fe6d5185 693
2d6a64af 694#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
e84e813f
AD
695msgid "Press any key to close this window."
696msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
89cb787e 697
e84e813f
AD
698#: help/prefs.php:9
699msgid "My Feeds"
700msgstr "Мои каналы"
df43d1fd 701
e84e813f
AD
702#: help/prefs.php:10
703msgid "Other Feeds"
704msgstr "Другие каналы"
836537f7 705
e84e813f
AD
706#: help/prefs.php:19
707msgid "Panel actions"
708msgstr "Действия над каналами"
836537f7 709
e84e813f
AD
710#: help/prefs.php:23
711msgid "Top 25 feeds"
712msgstr "Лучшие 25 каналов"
836537f7 713
e84e813f
AD
714#: help/prefs.php:24
715msgid "Edit feed categories"
716msgstr "Редактировать категории канала"
89841c5d 717
be212a00 718#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
e84e813f
AD
719msgid "Create user"
720msgstr "Добавить пользователя"
fe6d5185 721
e84e813f
AD
722#: help/prefs.php:33
723msgid "Focus search (if present)"
724msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
836537f7 725
e84e813f
AD
726#: help/prefs.php:39
727msgid ""
728"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
729"configuration and your access level."
6cb89bc6 730msgstr ""
e84e813f
AD
731"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
732"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
6cb89bc6 733
2d6a64af 734#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
e935c2bc 735#: classes/handler/public.php:495
e84e813f
AD
736msgid "Log in"
737msgstr "Войти"
836537f7 738
2d6a64af 739#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
e935c2bc 740#: classes/handler/public.php:479
e84e813f
AD
741msgid "Login:"
742msgstr "Логин:"
836537f7 743
2d6a64af 744#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
e935c2bc 745#: classes/handler/public.php:482
e84e813f
AD
746msgid "Password:"
747msgstr "Пароль:"
836537f7 748
6c8a161d 749#: mobile/login_form.php:52
5c33ecab
AD
750msgid "Open regular version"
751msgstr ""
752
e84e813f
AD
753#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
754#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
755#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
756#: mobile/prefs.php:19
757msgid "Home"
758msgstr ""
836537f7 759
e935c2bc
AD
760#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
761#: include/functions.php:1834
e84e813f
AD
762msgid "Special"
763msgstr "Особые"
764
765#: mobile/mobile-functions.php:418
766msgid "Nothing found (click to reload feed)."
767msgstr ""
836537f7 768
e84e813f 769#: mobile/prefs.php:24
bf9b87b5 770#, fuzzy
e84e813f
AD
771msgid "Enable categories"
772msgstr "Включить категории каналов"
773
774#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
775#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
776msgid "ON"
777msgstr ""
e3d410c0 778
e84e813f
AD
779#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
780#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
781msgid "OFF"
782msgstr ""
d9d5ce4c 783
e84e813f 784#: mobile/prefs.php:29
bf9b87b5 785#, fuzzy
e84e813f
AD
786msgid "Browse categories like folders"
787msgstr "Сбросить порядок категорий"
af163b85 788
e84e813f 789#: mobile/prefs.php:35
bf9b87b5 790#, fuzzy
e84e813f
AD
791msgid "Show images in posts"
792msgstr "Не показывать изображения в статьях"
836537f7 793
e84e813f 794#: mobile/prefs.php:40
2cd99257 795#, fuzzy
e84e813f
AD
796msgid "Hide read articles and feeds"
797msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
836537f7 798
e84e813f 799#: mobile/prefs.php:45
bf9b87b5 800#, fuzzy
e84e813f
AD
801msgid "Sort feeds by unread count"
802msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
836537f7 803
e935c2bc 804#: include/functions.php:564
be212a00
AD
805#, php-format
806msgid "Fatal: authentication module %s not found."
e84e813f 807msgstr ""
5c33ecab 808
e935c2bc 809#: include/functions.php:682
be212a00
AD
810msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
811msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
5c33ecab 812
e935c2bc
AD
813#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
814#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
815#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
be212a00
AD
816msgid "Uncategorized"
817msgstr "Нет категории"
e84e813f 818
e935c2bc 819#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
be212a00
AD
820msgid "All feeds"
821msgstr "Все каналы"
e84e813f 822
e935c2bc 823#: include/functions.php:1895
be212a00
AD
824msgid "Archived articles"
825msgstr "Архив статей"
e84e813f 826
e935c2bc 827#: include/functions.php:1897
be212a00
AD
828msgid "Recently read"
829msgstr ""
e84e813f 830
e935c2bc 831#: include/functions.php:2346
be212a00
AD
832#, fuzzy, php-format
833msgid "Search results: %s"
834msgstr "Результаты поиска"
e84e813f 835
9eac0e08 836#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
ee94a23d 837#: js/viewfeed.js:1835
be212a00
AD
838msgid "Click to play"
839msgstr "Щёлкните для проигрывания"
836537f7 840
9eac0e08 841#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
ee94a23d 842#: js/viewfeed.js:1834
be212a00
AD
843msgid "Play"
844msgstr "Играть"
e84e813f 845
e935c2bc 846#: include/functions.php:3203
be212a00
AD
847msgid " - "
848msgstr " - "
e84e813f 849
e935c2bc 850#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
be212a00
AD
851msgid "no tags"
852msgstr "нет тегов"
e400230e 853
e935c2bc 854#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
be212a00
AD
855msgid "Edit tags for this article"
856msgstr "Редактировать теги статьи"
836537f7 857
e935c2bc 858#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
be212a00
AD
859msgid "Open article in new tab"
860msgstr "Открыть статью в новом табе"
836537f7 861
e935c2bc 862#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
be212a00
AD
863msgid "Close article"
864msgstr "Закрыть статью"
836537f7 865
e935c2bc 866#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
be212a00
AD
867msgid "Originally from:"
868msgstr "Оригинал:"
836537f7 869
e935c2bc 870#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
fe6d5185
AD
871#, fuzzy
872msgid "Feed URL"
873msgstr "Канал"
874
e935c2bc 875#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
be212a00
AD
876msgid "Visit the website"
877msgstr "Посетить официальный сайт"
836537f7 878
e935c2bc 879#: include/functions.php:3327
be212a00
AD
880msgid "Related"
881msgstr ""
b63d9765 882
e935c2bc 883#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
7b28a986
AD
884#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
885#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
e935c2bc
AD
886#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
887#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
888#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
889#: plugins/updater/updater.php:301
be212a00
AD
890msgid "Close this window"
891msgstr "Закрыть это окно"
836537f7 892
e935c2bc 893#: include/functions.php:4053
be212a00
AD
894#, fuzzy
895msgid "(edit note)"
896msgstr "править заметку"
2cd99257 897
e935c2bc 898#: include/functions.php:4525
be212a00
AD
899msgid "No feed selected."
900msgstr "Канал не выбран."
2cd99257 901
e935c2bc 902#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
be212a00
AD
903#, php-format
904msgid "Feeds last updated at %s"
905msgstr "Последнее обновление в %s"
e95e7819 906
e935c2bc 907#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
be212a00
AD
908msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
909msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
836537f7 910
e935c2bc 911#: include/functions.php:4689
be212a00
AD
912msgid "unknown type"
913msgstr "неизвестный тип"
9ff29d0c 914
e935c2bc 915#: include/functions.php:4731
be212a00
AD
916#, fuzzy
917msgid "Attachments"
918msgstr "Вложения:"
b16754c3 919
e935c2bc 920#: include/functions.php:5191
be212a00
AD
921#, fuzzy, php-format
922msgid "%d archived articles"
923msgstr "Отмеченные"
b16754c3 924
e935c2bc 925#: include/functions.php:5215
be212a00
AD
926msgid "No feeds found."
927msgstr "Каналы не найдены."
f52e9524 928
e935c2bc 929#: include/functions.php:5261
be212a00
AD
930msgid "Could not import: incorrect schema version."
931msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
836537f7 932
e935c2bc 933#: include/functions.php:5266
be212a00
AD
934msgid "Could not import: unrecognized document format."
935msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
836537f7 936
e935c2bc 937#: include/functions.php:5425
be212a00
AD
938#, php-format
939msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
940msgstr ""
bf9b87b5 941
e935c2bc 942#: include/functions.php:5431
be212a00
AD
943msgid "Could not load XML document."
944msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2cd99257 945
be212a00
AD
946#: include/localized_schema.php:4
947msgid "Title or Content"
948msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 949
be212a00
AD
950#: include/localized_schema.php:5
951msgid "Link"
952msgstr "Ссылка"
836537f7 953
be212a00 954#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
955msgid "Content"
956msgstr "Содержимое"
957
be212a00
AD
958#: include/localized_schema.php:7
959msgid "Article Date"
960msgstr "Дата Статьи"
fe6d5185 961
be212a00
AD
962#: include/localized_schema.php:9
963msgid "Delete article"
964msgstr "Удалить статью"
836537f7 965
be212a00
AD
966#: include/localized_schema.php:11
967msgid "Set starred"
968msgstr "Отметить"
4dccf1ed 969
9eac0e08 970#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
ee94a23d 971#: js/viewfeed.js:496
be212a00
AD
972msgid "Publish article"
973msgstr "Опубликовать"
06c8a6d8 974
be212a00
AD
975#: include/localized_schema.php:13
976msgid "Assign tags"
977msgstr "Применить теги"
8182e647 978
9eac0e08 979#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
ee94a23d 980#: js/viewfeed.js:1799
be212a00
AD
981msgid "Assign label"
982msgstr "Применить метку"
67ae092f 983
be212a00
AD
984#: include/localized_schema.php:15
985msgid "Modify score"
986msgstr "Изменить оценку"
67ae092f 987
be212a00
AD
988#: include/localized_schema.php:17
989msgid "General"
990msgstr "Общие"
67ae092f 991
be212a00
AD
992#: include/localized_schema.php:18
993msgid "Interface"
994msgstr "Интерфейс"
67ae092f 995
be212a00
AD
996#: include/localized_schema.php:19
997msgid "Advanced"
998msgstr "Расширенные"
fe6d5185 999
be212a00
AD
1000#: include/localized_schema.php:21
1001msgid ""
1002"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1003"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1004"different feeds to appear only once."
4bd24849 1005msgstr ""
be212a00
AD
1006"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
1007"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
4bd24849 1008
be212a00
AD
1009#: include/localized_schema.php:22
1010msgid ""
1011"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1012"headlines and article content"
1013msgstr ""
1014"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
1015"и содержимое статей"
1016
1017#: include/localized_schema.php:23
1018msgid ""
1019"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1020msgstr ""
1021
1022#: include/localized_schema.php:24
1023msgid ""
1024"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1025"your configured e-mail address"
1026msgstr ""
1027"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
1028"заголовков на ваш адрес электронной почты"
1029
1030#: include/localized_schema.php:25
1031#, fuzzy
1032msgid ""
1033"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1034"article list."
1035msgstr ""
1036"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
1037"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
1038"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
1039
1040#: include/localized_schema.php:26
1041msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1042msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
1043
1044#: include/localized_schema.php:27
1045msgid ""
1046"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1047"separated list)."
1048msgstr ""
1049"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
1050"значений, разделённых запятыми)."
1051
1052#: include/localized_schema.php:28
1053msgid ""
1054"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1055"grouped by feeds"
1056msgstr ""
1057"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
1058"каналам"
1059
1060#: include/localized_schema.php:29
1061msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1062msgstr ""
1063
1064#: include/localized_schema.php:30
1065msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1066msgstr ""
1067
1068#: include/localized_schema.php:31
1069msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1070msgstr ""
1071
1072#: include/localized_schema.php:32
1073#, fuzzy
1074msgid "Uses UTC timezone"
1075msgstr "Часовой пояс"
1076
1077#: include/localized_schema.php:33
1078#, fuzzy
1079msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1080msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
1081
1082#: include/localized_schema.php:34
1083msgid "Default interval between feed updates"
1084msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
1085
1086#: include/localized_schema.php:35
1087msgid "Amount of articles to display at once"
1088msgstr "Количество статей на странице"
1089
1090#: include/localized_schema.php:36
1091msgid "Allow duplicate posts"
1092msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1093
1094#: include/localized_schema.php:37
1095msgid "Enable feed categories"
1096msgstr "Включить категории каналов"
1097
1098#: include/localized_schema.php:38
1099msgid "Show content preview in headlines list"
1100msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
1101
1102#: include/localized_schema.php:39
1103msgid "Short date format"
1104msgstr "Короткий формат даты"
1105
1106#: include/localized_schema.php:40
1107msgid "Long date format"
1108msgstr "Длинный формат даты"
1109
1110#: include/localized_schema.php:41
1111msgid "Combined feed display"
1112msgstr "Комбинированный режим отображения"
1113
1114#: include/localized_schema.php:42
1115msgid "Hide feeds with no unread messages"
1116msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
1117
1118#: include/localized_schema.php:43
1119msgid "On catchup show next feed"
1120msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
1121
1122#: include/localized_schema.php:44
1123msgid "Sort feeds by unread articles count"
1124msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
1125
1126#: include/localized_schema.php:45
1127msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1128msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
1129
1130#: include/localized_schema.php:46
1131msgid "Enable e-mail digest"
1132msgstr "Включить почтовый дайджест"
1133
1134#: include/localized_schema.php:47
1135msgid "Confirm marking feed as read"
1136msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1137
1138#: include/localized_schema.php:48
1139msgid "Automatically mark articles as read"
1140msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1141
1142#: include/localized_schema.php:49
1143msgid "Strip unsafe tags from articles"
1144msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
1145
1146#: include/localized_schema.php:50
1147msgid "Blacklisted tags"
1148msgstr "Черный список тегов"
1149
1150#: include/localized_schema.php:51
1151msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1152msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
1153
1154#: include/localized_schema.php:52
1155msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1156msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
1157
1158#: include/localized_schema.php:53
1159msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1160msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1161
1162#: include/localized_schema.php:54
1163msgid "Purge unread articles"
1164msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
1165
1166#: include/localized_schema.php:55
1167msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1168msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
1169
1170#: include/localized_schema.php:56
1171msgid "Group headlines in virtual feeds"
1172msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
1173
1174#: include/localized_schema.php:57
1175msgid "Do not show images in articles"
1176msgstr "Не показывать изображения в статьях"
1177
1178#: include/localized_schema.php:58
1179msgid "Enable external API"
1180msgstr ""
1181
1182#: include/localized_schema.php:59
1183msgid "User timezone"
1184msgstr "Часовой пояс"
1185
9eac0e08 1186#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
be212a00
AD
1187msgid "Customize stylesheet"
1188msgstr "Изменить пользовательские стили"
1189
1190#: include/localized_schema.php:61
1191msgid "Sort headlines by feed date"
1192msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
1193
1194#: include/localized_schema.php:62
1195msgid "Login with an SSL certificate"
1196msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
1197
1198#: include/localized_schema.php:63
1199msgid "Try to send digests around specified time"
1200msgstr ""
1201
1202#: include/localized_schema.php:64
1203#, fuzzy
1204msgid "Assign articles to labels automatically"
1205msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
1206
e935c2bc 1207#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
be212a00
AD
1208msgid "Language:"
1209msgstr "Язык:"
1210
1211#: include/login_form.php:193
1212msgid "Profile:"
1213msgstr "Профиль:"
1214
1215#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
7b28a986 1216#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
be212a00
AD
1217msgid "Default profile"
1218msgstr "Профиль по умолчанию"
1219
1220#: include/login_form.php:205
1221msgid "Use less traffic"
1222msgstr "Использовать меньше трафика"
1223
1224#: classes/article.php:25
1225msgid "Article not found."
1226msgstr "Статья не найдена"
1227
e935c2bc 1228#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
be212a00
AD
1229#, fuzzy
1230msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1231msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1232
e935c2bc 1233#: classes/handler/public.php:428
be212a00
AD
1234msgid "Title:"
1235msgstr "Заголовок:"
1236
e935c2bc
AD
1237#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
1238#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
1239#: plugins/instances/instances.php:100
be212a00
AD
1240msgid "URL:"
1241msgstr "URL:"
1242
e935c2bc 1243#: classes/handler/public.php:432
be212a00
AD
1244#, fuzzy
1245msgid "Content:"
1246msgstr "Содержимое"
1247
e935c2bc 1248#: classes/handler/public.php:434
be212a00
AD
1249#, fuzzy
1250msgid "Labels:"
1251msgstr "Метки"
1252
e935c2bc 1253#: classes/handler/public.php:453
be212a00
AD
1254msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1255msgstr ""
1256
e935c2bc 1257#: classes/handler/public.php:455
be212a00
AD
1258msgid "Share"
1259msgstr ""
1260
e935c2bc 1261#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
7b28a986
AD
1262#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
1263#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
e935c2bc
AD
1264#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1265#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
1266#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
1267#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
1268#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
1269#: plugins/instances/instances.php:136
be212a00
AD
1270msgid "Cancel"
1271msgstr "Отмена"
1272
e935c2bc 1273#: classes/handler/public.php:477
be212a00
AD
1274#, fuzzy
1275msgid "Not logged in"
1276msgstr "Последний вход"
1277
e935c2bc 1278#: classes/handler/public.php:537
be212a00
AD
1279msgid "Incorrect username or password"
1280msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1281
e935c2bc 1282#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
be212a00
AD
1283#, php-format
1284msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1285msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1286
e935c2bc 1287#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
be212a00
AD
1288#, php-format
1289msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1290msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1291
e935c2bc 1292#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
be212a00
AD
1293#, fuzzy, php-format
1294msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1295msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1296
e935c2bc 1297#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
be212a00
AD
1298#, fuzzy, php-format
1299msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1300msgstr "Каналы не найдены."
1301
e935c2bc 1302#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
be212a00
AD
1303#, fuzzy
1304msgid "Multiple feed URLs found."
1305msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
1306
e935c2bc 1307#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
be212a00
AD
1308#, fuzzy, php-format
1309msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1310msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1311
e935c2bc 1312#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
be212a00
AD
1313#, fuzzy
1314msgid "Subscribe to selected feed"
1315msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1316
e935c2bc 1317#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
be212a00
AD
1318msgid "Edit subscription options"
1319msgstr "Редактировать опции подписки"
1320
1321#: classes/auth/internal.php:45
1322#, fuzzy
1323msgid "Please enter your one time password:"
1324msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
1325
1326#: classes/auth/internal.php:168
1327msgid "Password has been changed."
1328msgstr "Пароль был изменен."
1329
1330#: classes/auth/internal.php:170
1331msgid "Old password is incorrect."
1332msgstr "Старый пароль неправилен."
1333
1334#: classes/dlg.php:26
1335#, fuzzy
1336msgid "Prepare data"
1337msgstr "Сохранить"
1338
1339#: classes/dlg.php:40
1340msgid ""
1341"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1342"preferences to see your new data."
1343msgstr ""
1344"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
1345"настройки чтобы увидеть новые данные."
1346
7b28a986 1347#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
be212a00 1348#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
e935c2bc
AD
1349#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
1350#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
1351#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
1352#: plugins/instances/instances.php:172
be212a00
AD
1353msgid "Select"
1354msgstr "Выбрать"
1355
7b28a986 1356#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
be212a00
AD
1357#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
1358#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
e935c2bc
AD
1359#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
1360#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
1361#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
be212a00
AD
1362msgid "All"
1363msgstr "Все"
1364
7b28a986 1365#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
be212a00
AD
1366#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
1367#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
e935c2bc
AD
1368#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
1369#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
1370#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
be212a00
AD
1371msgid "None"
1372msgstr "Ничего"
1373
7b28a986 1374#: classes/dlg.php:87
be212a00
AD
1375msgid "Create profile"
1376msgstr "Создать профиль"
1377
7b28a986 1378#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
be212a00
AD
1379#, fuzzy
1380msgid "(active)"
1381msgstr "Адаптивно"
1382
7b28a986 1383#: classes/dlg.php:174
be212a00
AD
1384msgid "Remove selected profiles"
1385msgstr "Удалить выбранные профили?"
1386
7b28a986 1387#: classes/dlg.php:176
be212a00
AD
1388msgid "Activate profile"
1389msgstr "Активировать профиль"
1390
7b28a986 1391#: classes/dlg.php:186
be212a00
AD
1392msgid "Public OPML URL"
1393msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1394
7b28a986 1395#: classes/dlg.php:191
be212a00
AD
1396msgid "Your Public OPML URL is:"
1397msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
1398
7b28a986 1399#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
be212a00
AD
1400msgid "Generate new URL"
1401msgstr "Создать новую ссылку"
1402
7b28a986 1403#: classes/dlg.php:212
be212a00
AD
1404msgid "Notice"
1405msgstr "Сообщение"
1406
7b28a986 1407#: classes/dlg.php:218
be212a00
AD
1408msgid ""
1409"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1410"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1411"process or contact instance owner."
1412msgstr ""
1413"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
1414"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
1415"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
1416
7b28a986 1417#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
be212a00
AD
1418msgid "Last update:"
1419msgstr "Последнее обновление:"
1420
7b28a986 1421#: classes/dlg.php:227
be212a00
AD
1422msgid ""
1423"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1424"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1425"contact instance owner."
1426msgstr ""
1427"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1428"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1429"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
1430
7b28a986 1431#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
be212a00
AD
1432#, fuzzy
1433msgid "Feed or site URL"
1434msgstr "Канал"
1435
e935c2bc
AD
1436#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
1437#: classes/pref/feeds.php:775
be212a00
AD
1438msgid "Place in category:"
1439msgstr "Поместить в категорию:"
1440
7b28a986 1441#: classes/dlg.php:275
be212a00
AD
1442msgid "Available feeds"
1443msgstr "Доступные каналы"
1444
e935c2bc
AD
1445#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
1446#: classes/pref/feeds.php:811
be212a00
AD
1447msgid "Authentication"
1448msgstr "Авторизация"
1449
7b28a986 1450#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
e935c2bc 1451#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
be212a00
AD
1452msgid "Login"
1453msgstr "Пользователь:"
1454
7b28a986 1455#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
e935c2bc 1456#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
be212a00
AD
1457msgid "Password"
1458msgstr "Пароль"
1459
7b28a986 1460#: classes/dlg.php:304
be212a00
AD
1461msgid "This feed requires authentication."
1462msgstr "Этот канал требует авторизации."
1463
7b28a986 1464#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
be212a00
AD
1465msgid "Subscribe"
1466msgstr "Подписаться"
1467
7b28a986 1468#: classes/dlg.php:312
be212a00
AD
1469msgid "More feeds"
1470msgstr "Другие каналы"
1471
7b28a986 1472#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
e935c2bc 1473#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
ee94a23d 1474#: js/tt-rss.js:187
be212a00
AD
1475msgid "Search"
1476msgstr "Поиск"
1477
7b28a986 1478#: classes/dlg.php:340
be212a00
AD
1479#, fuzzy
1480msgid "Popular feeds"
1481msgstr "показать каналы"
1482
7b28a986 1483#: classes/dlg.php:341
be212a00
AD
1484#, fuzzy
1485msgid "Feed archive"
1486msgstr "Действия над каналом:"
1487
7b28a986 1488#: classes/dlg.php:344
be212a00
AD
1489#, fuzzy
1490msgid "limit:"
1491msgstr "Сколько:"
1492
7b28a986 1493#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
be212a00 1494#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
e935c2bc 1495#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
be212a00
AD
1496msgid "Remove"
1497msgstr "Удалить"
1498
7b28a986 1499#: classes/dlg.php:376
be212a00
AD
1500msgid "Look for"
1501msgstr ""
1502
7b28a986 1503#: classes/dlg.php:384
be212a00
AD
1504msgid "Limit search to:"
1505msgstr "Ограничить поиск:"
1506
7b28a986 1507#: classes/dlg.php:400
be212a00
AD
1508msgid "This feed"
1509msgstr "Этот канал"
1510
7b28a986 1511#: classes/dlg.php:432
be212a00
AD
1512msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1513msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1514
e935c2bc
AD
1515#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
1516#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
1517#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
1518#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
be212a00
AD
1519msgid "Save"
1520msgstr "Сохранить"
1521
7b28a986 1522#: classes/dlg.php:463
be212a00
AD
1523#, fuzzy
1524msgid "Tag Cloud"
1525msgstr "Облако тегов"
1526
7b28a986 1527#: classes/dlg.php:532
be212a00
AD
1528msgid "Select item(s) by tags"
1529msgstr ""
1530
7b28a986 1531#: classes/dlg.php:535
be212a00
AD
1532msgid "Match:"
1533msgstr "Поиск:"
1534
7b28a986
AD
1535#: classes/dlg.php:537
1536msgid "Any"
1537msgstr ""
1538
1539#: classes/dlg.php:540
1540#, fuzzy
1541msgid "All tags."
1542msgstr "нет тегов"
1543
1544#: classes/dlg.php:542
be212a00
AD
1545msgid "Which Tags?"
1546msgstr ""
1547
7b28a986 1548#: classes/dlg.php:555
be212a00
AD
1549#, fuzzy
1550msgid "Display entries"
1551msgstr "показать каналы"
1552
7b28a986 1553#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
be212a00
AD
1554msgid "View as RSS"
1555msgstr "Показать в формате RSS"
1556
7b28a986 1557#: classes/dlg.php:578
be212a00
AD
1558msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1559msgstr ""
1560
e935c2bc 1561#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
e84e813f 1562#, php-format
2cd99257 1563msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
547e84c4 1564msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
2cd99257 1565
7b28a986 1566#: classes/dlg.php:614
5c33ecab
AD
1567msgid ""
1568"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1569"php"
1570msgstr ""
1571
7b28a986 1572#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
2cd99257 1573msgid "Details"
e84e813f 1574msgstr "Подробнее"
2cd99257 1575
7b28a986 1576#: classes/dlg.php:620
2cd99257 1577msgid "Download"
e84e813f 1578msgstr "Скачать"
2cd99257 1579
7b28a986 1580#: classes/dlg.php:634
2cd99257
AD
1581#, php-format
1582msgid ""
1583"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1584"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1585"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1586msgstr ""
1587
e935c2bc 1588#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
d9d5ce4c 1589msgid "Instance"
e84e813f 1590msgstr "Инсталляция"
d9d5ce4c 1591
e935c2bc
AD
1592#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
1593#: plugins/instances/instances.php:200
d9d5ce4c 1594msgid "Instance URL"
e84e813f 1595msgstr "URL инсталляции"
d9d5ce4c 1596
e935c2bc 1597#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
d9d5ce4c
AD
1598#, fuzzy
1599msgid "Access key:"
1600msgstr "Уровень доступа:"
1601
e935c2bc
AD
1602#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
1603#: plugins/instances/instances.php:201
d9d5ce4c
AD
1604#, fuzzy
1605msgid "Access key"
1606msgstr "Уровень доступа:"
1607
e935c2bc 1608#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
d9d5ce4c 1609msgid "Use one access key for both linked instances."
e84e813f 1610msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
d9d5ce4c 1611
e935c2bc 1612#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
d9d5ce4c
AD
1613#, fuzzy
1614msgid "Generate new key"
1615msgstr "Генерировать канал"
1616
7b28a986 1617#: classes/dlg.php:699
d9d5ce4c 1618msgid "Create link"
e84e813f 1619msgstr "Создать ссылку"
d9d5ce4c 1620
7b28a986 1621#: classes/dlg.php:717
e84e813f
AD
1622#, php-format
1623msgid ""
1624"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
1625"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
67ae092f
AD
1626msgstr ""
1627
7b28a986 1628#: classes/dlg.php:735
e95e7819
AD
1629msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1630msgstr ""
1631
7b28a986 1632#: classes/dlg.php:744
e95e7819
AD
1633msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1634msgstr ""
1635
7b28a986 1636#: classes/dlg.php:766
e95e7819
AD
1637#, fuzzy
1638msgid "Feeds require authentication."
1639msgstr "Этот канал требует авторизации."
1640
be212a00 1641#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1642msgid "View as RSS feed"
1643msgstr "Показать в формате RSS"
1644
be212a00 1645#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1646msgid "Select:"
1647msgstr "Выбрать:"
1648
be212a00 1649#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1650msgid "Invert"
1651msgstr "Инвертировать"
1652
be212a00 1653#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1654msgid "Selection toggle:"
1655msgstr "Переключить выбранное:"
1656
be212a00 1657#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1658msgid "Selection:"
1659msgstr "Выбрано:"
1660
be212a00
AD
1661#: classes/feeds.php:112
1662#, fuzzy
1663msgid "Set score"
1664msgstr "Оценка"
1665
1666#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1667msgid "Archive"
1668msgstr "Архивировать"
1669
be212a00 1670#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1671msgid "Move back"
1672msgstr "Переместить назад"
1673
be212a00 1674#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
e935c2bc
AD
1675#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
1676#: classes/pref/filters.php:689
e84e813f
AD
1677msgid "Delete"
1678msgstr "Удалить"
1679
e935c2bc 1680#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
e84e813f
AD
1681msgid "Forward by email"
1682msgstr "Отправить по почте"
1683
be212a00 1684#: classes/feeds.php:125
e84e813f
AD
1685msgid "Feed:"
1686msgstr "Канал:"
1687
e935c2bc 1688#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
e84e813f
AD
1689msgid "Feed not found."
1690msgstr "Канал не найден."
1691
e935c2bc 1692#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
e84e813f
AD
1693msgid "mark as read"
1694msgstr "Отметить как прочитанные"
1695
e935c2bc 1696#: classes/feeds.php:739
e84e813f
AD
1697msgid "No unread articles found to display."
1698msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
1699
e935c2bc 1700#: classes/feeds.php:742
e84e813f
AD
1701msgid "No updated articles found to display."
1702msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1703
e935c2bc 1704#: classes/feeds.php:745
e84e813f
AD
1705msgid "No starred articles found to display."
1706msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1707
e935c2bc 1708#: classes/feeds.php:749
e84e813f
AD
1709msgid ""
1710"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1711"(see the Actions menu above) or use a filter."
1712msgstr ""
1713"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
1714"Действия) или используйте фильтр."
1715
e935c2bc 1716#: classes/feeds.php:751
e84e813f
AD
1717msgid "No articles found to display."
1718msgstr "Статей не найдено."
1719
be212a00
AD
1720#: classes/backend.php:26
1721msgid "Help topic not found."
1722msgstr "Раздел помощи не найден."
e84e813f 1723
5c33ecab
AD
1724#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1725msgid "OPML Utility"
1726msgstr "Утилита OPML"
fe6d5185 1727
5c33ecab
AD
1728#: classes/opml.php:37
1729msgid "Importing OPML..."
1730msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 1731
5c33ecab
AD
1732#: classes/opml.php:41
1733msgid "Return to preferences"
1734msgstr "Вернуться к настройкам"
e84e813f 1735
5c33ecab
AD
1736#: classes/opml.php:270
1737#, fuzzy, php-format
1738msgid "Adding feed: %s"
1739msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1740
6c8a161d 1741#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1742#, fuzzy, php-format
1743msgid "Duplicate feed: %s"
1744msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1745
6c8a161d 1746#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1747#, php-format
1748msgid "Adding label %s"
1749msgstr "Добавляю метку %s"
e84e813f 1750
6c8a161d 1751#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1752#, php-format
1753msgid "Duplicate label: %s"
1754msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1755
6c8a161d 1756#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1757#, php-format
1758msgid "Setting preference key %s to %s"
1759msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
e84e813f 1760
6c8a161d 1761#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1762#, fuzzy
1763msgid "Adding filter..."
1764msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1765
7b28a986 1766#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1767#, fuzzy, php-format
1768msgid "Processing category: %s"
1769msgstr "Поместить в категорию:"
2cd99257 1770
7b28a986 1771#: classes/opml.php:467
5c33ecab
AD
1772msgid "Error: please upload OPML file."
1773msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2774dfce 1774
7b28a986 1775#: classes/opml.php:474
5c33ecab
AD
1776msgid "Error while parsing document."
1777msgstr "Ошибка при разборе документа."
8497d2b9 1778
e935c2bc 1779#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
be212a00
AD
1780msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1781msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1782
1783#: classes/pref/users.php:27
1784msgid "User details"
1785msgstr "Подробнее..."
1786
1787#: classes/pref/users.php:41
1788msgid "User not found"
1789msgstr "Пользователь не найден"
1790
1791#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1792msgid "Registered"
1793msgstr "Зарегистрирован"
1794
1795#: classes/pref/users.php:61
1796msgid "Last logged in"
1797msgstr "Последний вход"
1798
1799#: classes/pref/users.php:68
1800msgid "Subscribed feeds count"
1801msgstr "Количество подписанных каналов"
1802
1803#: classes/pref/users.php:72
1804msgid "Subscribed feeds"
1805msgstr "Подписан на каналы"
1806
1807#: classes/pref/users.php:122
1808msgid "User Editor"
1809msgstr "Редактор пользователей"
1810
1811#: classes/pref/users.php:158
1812msgid "Access level: "
1813msgstr "Уровень доступа:"
1814
1815#: classes/pref/users.php:171
1816msgid "Change password to"
1817msgstr "Изменить пароль на"
1818
e935c2bc
AD
1819#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
1820#: classes/pref/feeds.php:827
be212a00
AD
1821msgid "Options"
1822msgstr "Опции:"
1823
1824#: classes/pref/users.php:180
1825msgid "E-mail: "
1826msgstr "E-mail: "
1827
1828#: classes/pref/users.php:258
1829#, php-format
1830msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1831msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1832
1833#: classes/pref/users.php:265
1834#, php-format
1835msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1836msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1837
1838#: classes/pref/users.php:269
1839#, php-format
1840msgid "User <b>%s</b> already exists."
1841msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1842
1843#: classes/pref/users.php:292
1844#, fuzzy, php-format
1845msgid ""
1846"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1847"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1848msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1849
1850#: classes/pref/users.php:299
1851#, php-format
1852msgid "Notifying <b>%s</b>."
1853msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
1854
1855#: classes/pref/users.php:336
1856msgid "[tt-rss] Password change notification"
1857msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1858
1859#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
e935c2bc 1860#: plugins/instances/instances.php:181
be212a00
AD
1861msgid "Edit"
1862msgstr "Редактировать"
1863
1864#: classes/pref/users.php:396
1865msgid "Reset password"
1866msgstr "Сбросить пароль"
1867
1868#: classes/pref/users.php:439
1869msgid "Access Level"
1870msgstr "Уровень доступа:"
1871
1872#: classes/pref/users.php:441
1873msgid "Last login"
1874msgstr "Последний вход"
1875
e935c2bc 1876#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
be212a00
AD
1877msgid "Click to edit"
1878msgstr "Щёлкните для редактирования"
1879
1880#: classes/pref/users.php:481
1881msgid "No users defined."
1882msgstr "Пользователи не определены."
1883
1884#: classes/pref/users.php:483
1885msgid "No matching users found."
1886msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
1887
1888#: classes/pref/labels.php:22
1889msgid "Caption"
1890msgstr "Заголовок"
1891
1892#: classes/pref/labels.php:37
1893msgid "Colors"
1894msgstr "Цвета"
1895
1896#: classes/pref/labels.php:42
1897msgid "Foreground:"
1898msgstr "Передний план:"
1899
1900#: classes/pref/labels.php:42
1901msgid "Background:"
1902msgstr "Фон:"
1903
1904#: classes/pref/labels.php:232
1905#, php-format
1906msgid "Created label <b>%s</b>"
1907msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1908
1909#: classes/pref/labels.php:287
1910msgid "Clear colors"
1911msgstr "Очистить цвета"
2cd99257 1912
be212a00 1913#: classes/pref/filters.php:57
5c33ecab 1914#, fuzzy
be212a00
AD
1915msgid "Articles matching this filter:"
1916msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1917
1918#: classes/pref/filters.php:94
1919#, fuzzy
1920msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1921msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1922
e935c2bc
AD
1923#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
1924#: classes/pref/filters.php:760
be212a00
AD
1925msgid "Match"
1926msgstr "Искать"
d6098878 1927
be212a00 1928#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
e935c2bc 1929#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
be212a00
AD
1930msgid "Add"
1931msgstr "Добавить"
8497d2b9 1932
e935c2bc 1933#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
5c33ecab 1934#, fuzzy
be212a00
AD
1935msgid "Apply actions"
1936msgstr "Действия над каналом"
3692e98f 1937
e935c2bc 1938#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
be212a00
AD
1939msgid "Enabled"
1940msgstr "Включен"
f0b3ae06 1941
e935c2bc 1942#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
be212a00
AD
1943#, fuzzy
1944msgid "Match any rule"
1945msgstr "Соответствие:"
1946
e935c2bc 1947#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
be212a00
AD
1948msgid "Test"
1949msgstr "Проверить"
1950
1951#: classes/pref/filters.php:368
5c33ecab 1952#, php-format
be212a00 1953msgid "%s on %s in %s"
5c33ecab 1954msgstr ""
7c52319e 1955
be212a00
AD
1956#: classes/pref/filters.php:583
1957msgid "Combine"
1958msgstr ""
d9d5ce4c 1959
e935c2bc 1960#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
be212a00
AD
1961msgid "Rescore articles"
1962msgstr "Заново оценить статьи"
8497d2b9 1963
e935c2bc 1964#: classes/pref/filters.php:719
be212a00
AD
1965msgid "Create"
1966msgstr "Создать"
1967
e935c2bc 1968#: classes/pref/filters.php:769
be212a00
AD
1969msgid "on field"
1970msgstr "по полю:"
1971
e935c2bc 1972#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
be212a00
AD
1973msgid "in"
1974msgstr "в"
1975
e935c2bc 1976#: classes/pref/filters.php:788
be212a00
AD
1977#, fuzzy
1978msgid "Save rule"
1979msgstr "Сохранить"
1980
9eac0e08 1981#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
be212a00
AD
1982#, fuzzy
1983msgid "Add rule"
1984msgstr "Добавить метку..."
1985
e935c2bc 1986#: classes/pref/filters.php:811
be212a00
AD
1987msgid "Perform Action"
1988msgstr "Выполнить действия"
1989
e935c2bc 1990#: classes/pref/filters.php:837
be212a00
AD
1991msgid "with parameters:"
1992msgstr "с параметрами:"
1993
e935c2bc 1994#: classes/pref/filters.php:855
be212a00
AD
1995#, fuzzy
1996msgid "Save action"
1997msgstr "Действия над каналами"
1998
9eac0e08 1999#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
be212a00
AD
2000#, fuzzy
2001msgid "Add action"
2002msgstr "Действия над каналом"
2003
be212a00
AD
2004#: classes/pref/prefs.php:17
2005msgid "Old password cannot be blank."
2006msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
8497d2b9 2007
be212a00
AD
2008#: classes/pref/prefs.php:22
2009msgid "New password cannot be blank."
2010msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2011
2012#: classes/pref/prefs.php:27
2013msgid "Entered passwords do not match."
2014msgstr "Пароли не совпадают."
2015
2016#: classes/pref/prefs.php:37
2017msgid "Function not supported by authentication module."
5c33ecab 2018msgstr ""
c4255fdd 2019
be212a00
AD
2020#: classes/pref/prefs.php:68
2021msgid "The configuration was saved."
2022msgstr "Конфигурация сохранена."
2023
2024#: classes/pref/prefs.php:83
2025#, php-format
2026msgid "Unknown option: %s"
2027msgstr "Неизвестная опция: %s"
2028
2029#: classes/pref/prefs.php:97
5c33ecab 2030#, fuzzy
be212a00
AD
2031msgid "Your personal data has been saved."
2032msgstr "Пароль был изменен."
1171c351 2033
be212a00
AD
2034#: classes/pref/prefs.php:137
2035#, fuzzy
2036msgid "Personal data / Authentication"
2037msgstr "Авторизация"
67ae092f 2038
be212a00
AD
2039#: classes/pref/prefs.php:157
2040msgid "Personal data"
2041msgstr "Личные данные"
2042
2043#: classes/pref/prefs.php:167
2044msgid "Full name"
2045msgstr "Полное имя"
2046
2047#: classes/pref/prefs.php:171
2048msgid "E-mail"
2049msgstr "E-mail"
2050
2051#: classes/pref/prefs.php:177
2052msgid "Access level"
2053msgstr "Уровень доступа:"
2054
2055#: classes/pref/prefs.php:187
2056msgid "Save data"
2057msgstr "Сохранить"
2058
2059#: classes/pref/prefs.php:207
2060msgid "Your password is at default value, please change it."
2061msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2062
2063#: classes/pref/prefs.php:239
2064msgid "Old password"
2065msgstr "Старый пароль"
2066
2067#: classes/pref/prefs.php:242
2068msgid "New password"
2069msgstr "Новый пароль"
390e733a 2070
be212a00
AD
2071#: classes/pref/prefs.php:247
2072msgid "Confirm password"
2073msgstr "Подтверждение пароля"
2074
2075#: classes/pref/prefs.php:257
2076msgid "Change password"
2077msgstr "Изменить пароль"
2078
2079#: classes/pref/prefs.php:263
2080msgid "One time passwords / Authenticator"
2081msgstr ""
2082
2083#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
00345909 2084#, fuzzy
be212a00
AD
2085msgid "Enter your password"
2086msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
00345909 2087
be212a00
AD
2088#: classes/pref/prefs.php:303
2089#, fuzzy
2090msgid "Disable OTP"
2091msgstr "(Отключен)"
2092
2093#: classes/pref/prefs.php:309
2094msgid ""
2095"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2096"would automatically disable OTP."
2097msgstr ""
2098
2099#: classes/pref/prefs.php:311
2100msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2101msgstr ""
2102
2103#: classes/pref/prefs.php:352
2104msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2105msgstr ""
2106
2107#: classes/pref/prefs.php:360
2108#, fuzzy
2109msgid "Enable OTP"
2110msgstr "Включен"
2111
2112#: classes/pref/prefs.php:456
2113msgid "Select theme"
2114msgstr "Выбор темы"
2115
2116#: classes/pref/prefs.php:508
2117#, fuzzy
2118msgid "Customize"
2119msgstr "Изменить пользовательские стили"
2120
2121#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
2122#: classes/pref/prefs.php:539
2123msgid "Yes"
2124msgstr "Да"
2125
2126#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
2127msgid "No"
2128msgstr "Нет"
2129
2130#: classes/pref/prefs.php:569
2131msgid "Register"
2132msgstr "Регистрация"
2133
2134#: classes/pref/prefs.php:573
2135msgid "Clear"
2136msgstr ""
2137
2138#: classes/pref/prefs.php:579
2139#, php-format
2140msgid "Current server time: %s (UTC)"
2141msgstr ""
2142
2143#: classes/pref/prefs.php:604
2144msgid "Save configuration"
2145msgstr "Сохранить конфигурацию"
2146
2147#: classes/pref/prefs.php:607
2148msgid "Manage profiles"
2149msgstr "Управление профилями"
2150
2151#: classes/pref/prefs.php:610
2152msgid "Reset to defaults"
2153msgstr "Сбросить настройки"
2154
2155#: classes/pref/prefs.php:622
2156#, fuzzy
2157msgid "Show additional preferences"
2158msgstr "Закрыть настройки"
2159
e935c2bc 2160#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
be212a00
AD
2161#, fuzzy
2162msgid "Incorrect password"
2163msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2164
2165#: classes/pref/feeds.php:12
2166msgid "Check to enable field"
2167msgstr "Проверить доступность поля"
1171c351 2168
be212a00
AD
2169#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
2170#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
2171#: classes/pref/feeds.php:254
bf9b87b5 2172#, php-format
be212a00
AD
2173msgid "(%d feeds)"
2174msgstr "(%d каналов)"
1171c351 2175
e935c2bc 2176#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
2177msgid "Feed"
2178msgstr "Канал"
1171c351 2179
e935c2bc 2180#: classes/pref/feeds.php:498
be212a00
AD
2181msgid "Feed Title"
2182msgstr "Заголовок"
1171c351 2183
e935c2bc 2184#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
be212a00
AD
2185msgid "Article purging:"
2186msgstr "Удаление сообщений:"
2cd99257 2187
e935c2bc 2188#: classes/pref/feeds.php:577
be212a00
AD
2189msgid ""
2190"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2191"requires authentication, except for Twitter feeds."
2192msgstr ""
d9d5ce4c 2193
e935c2bc 2194#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2195msgid "Hide from Popular feeds"
2196msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1171c351 2197
e935c2bc 2198#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
be212a00
AD
2199msgid "Right-to-left content"
2200msgstr "Язык канала пишется справа налево"
1171c351 2201
e935c2bc 2202#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
be212a00
AD
2203msgid "Include in e-mail digest"
2204msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2cd99257 2205
e935c2bc 2206#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
be212a00
AD
2207msgid "Always display image attachments"
2208msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
e95e7819 2209
e935c2bc 2210#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
be212a00
AD
2211msgid "Cache images locally"
2212msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 2213
e935c2bc
AD
2214#: classes/pref/feeds.php:656
2215#, fuzzy
2216msgid "Cache content locally"
2217msgstr "Кэшировать изображения локально"
2218
2219#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
be212a00
AD
2220msgid "Mark updated articles as unread"
2221msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
f6d9a4f2 2222
e935c2bc 2223#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
be212a00
AD
2224msgid "Mark posts as updated on content change"
2225msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
ba7f81d8 2226
e935c2bc 2227#: classes/pref/feeds.php:686
be212a00
AD
2228msgid "Icon"
2229msgstr "Иконка"
fe6d5185 2230
e935c2bc 2231#: classes/pref/feeds.php:700
be212a00
AD
2232msgid "Replace"
2233msgstr "Заменить"
fe6d5185 2234
e935c2bc 2235#: classes/pref/feeds.php:719
be212a00
AD
2236msgid "Resubscribe to push updates"
2237msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
fe6d5185 2238
e935c2bc 2239#: classes/pref/feeds.php:726
be212a00
AD
2240msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2241msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
fe6d5185 2242
e935c2bc 2243#: classes/pref/feeds.php:741
be212a00 2244msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f 2245msgstr ""
8497d2b9 2246
e935c2bc 2247#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
be212a00
AD
2248msgid "All done."
2249msgstr "Всё выполнено."
2cd99257 2250
e935c2bc 2251#: classes/pref/feeds.php:1231
be212a00
AD
2252msgid "Feeds with errors"
2253msgstr "Каналы с ошибками"
c4255fdd 2254
e935c2bc 2255#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00
AD
2256msgid "Inactive feeds"
2257msgstr "Неактивные каналы"
8497d2b9 2258
e935c2bc 2259#: classes/pref/feeds.php:1288
be212a00
AD
2260msgid "Edit selected feeds"
2261msgstr "Редактировать выбранные каналы"
89841c5d 2262
e935c2bc 2263#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
be212a00
AD
2264msgid "Reset sort order"
2265msgstr "Сбросить сортировку"
8497d2b9 2266
9eac0e08 2267#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
be212a00
AD
2268#, fuzzy
2269msgid "Batch subscribe"
2270msgstr "Отписаться"
e84e813f 2271
e935c2bc 2272#: classes/pref/feeds.php:1297
be212a00
AD
2273msgid "Categories"
2274msgstr "Категории"
e84e813f 2275
e935c2bc 2276#: classes/pref/feeds.php:1300
e95e7819 2277#, fuzzy
be212a00
AD
2278msgid "Add category"
2279msgstr "Добавить категорию..."
e95e7819 2280
e935c2bc 2281#: classes/pref/feeds.php:1302
5c33ecab 2282#, fuzzy
be212a00
AD
2283msgid "(Un)hide empty categories"
2284msgstr "Редактировать категории"
e84e813f 2285
e935c2bc 2286#: classes/pref/feeds.php:1306
be212a00
AD
2287#, fuzzy
2288msgid "Remove selected"
2289msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e84e813f 2290
e935c2bc 2291#: classes/pref/feeds.php:1320
be212a00
AD
2292msgid "More actions..."
2293msgstr "Действия..."
e84e813f 2294
e935c2bc 2295#: classes/pref/feeds.php:1324
be212a00
AD
2296msgid "Manual purge"
2297msgstr "Ручная очистка"
e84e813f 2298
e935c2bc 2299#: classes/pref/feeds.php:1328
be212a00
AD
2300msgid "Clear feed data"
2301msgstr "Очистить данные канала."
e84e813f 2302
e935c2bc 2303#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2304msgid "Import and export"
2305msgstr ""
e84e813f 2306
e935c2bc 2307#: classes/pref/feeds.php:1381
be212a00
AD
2308msgid "OPML"
2309msgstr "OPML"
e84e813f 2310
e935c2bc 2311#: classes/pref/feeds.php:1383
be212a00
AD
2312msgid ""
2313"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2314"Tiny RSS settings."
2315msgstr ""
e84e813f 2316
e935c2bc 2317#: classes/pref/feeds.php:1385
be212a00
AD
2318msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2319msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
e84e813f 2320
e935c2bc 2321#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00
AD
2322#, fuzzy
2323msgid "Import my OPML"
2324msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 2325
e935c2bc 2326#: classes/pref/feeds.php:1402
be212a00
AD
2327#, fuzzy
2328msgid "Filename:"
2329msgstr "Полное имя"
e84e813f 2330
e935c2bc 2331#: classes/pref/feeds.php:1404
be212a00
AD
2332#, fuzzy
2333msgid "Include settings"
2334msgstr "Включить в e-mail дайджест"
e84e813f 2335
e935c2bc 2336#: classes/pref/feeds.php:1408
be212a00
AD
2337#, fuzzy
2338msgid "Export OPML"
2339msgstr "Экспортировать OPML"
e84e813f 2340
e935c2bc 2341#: classes/pref/feeds.php:1412
be212a00
AD
2342#, fuzzy
2343msgid ""
2344"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2345"knows the URL below."
2346msgstr ""
2347"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
2348"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
e84e813f 2349
e935c2bc 2350#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00
AD
2351msgid ""
2352"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2353"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2354msgstr ""
e84e813f 2355
e935c2bc 2356#: classes/pref/feeds.php:1417
be212a00
AD
2357#, fuzzy
2358msgid "Display published OPML URL"
2359msgstr "Публичная ссылка на OPML"
e84e813f 2360
e935c2bc 2361#: classes/pref/feeds.php:1420
be212a00
AD
2362msgid "Article archive"
2363msgstr "Архив статей"
e84e813f 2364
e935c2bc 2365#: classes/pref/feeds.php:1422
be212a00
AD
2366msgid ""
2367"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2368"or when migrating between tt-rss instances."
2369msgstr ""
e84e813f 2370
e935c2bc 2371#: classes/pref/feeds.php:1425
be212a00
AD
2372#, fuzzy
2373msgid "Export my data"
2374msgstr "Экспортировать данные"
e84e813f 2375
e935c2bc 2376#: classes/pref/feeds.php:1440
be212a00
AD
2377msgid "Import"
2378msgstr "Импортировать"
e84e813f 2379
e935c2bc 2380#: classes/pref/feeds.php:1447
be212a00
AD
2381#, fuzzy
2382msgid "Firefox integration"
2383msgstr "Интеграция в Firefox"
e84e813f 2384
e935c2bc 2385#: classes/pref/feeds.php:1449
be212a00
AD
2386msgid ""
2387"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2388"link below."
2389msgstr ""
2390"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
2391"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
e84e813f 2392
e935c2bc 2393#: classes/pref/feeds.php:1456
be212a00
AD
2394msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2395msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 2396
e935c2bc 2397#: classes/pref/feeds.php:1464
be212a00
AD
2398msgid "Bookmarklets"
2399msgstr ""
8497d2b9 2400
e935c2bc 2401#: classes/pref/feeds.php:1466
be212a00
AD
2402msgid ""
2403"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2404"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2405msgstr ""
8497d2b9 2406
e935c2bc 2407#: classes/pref/feeds.php:1470
be212a00
AD
2408#, fuzzy, php-format
2409msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2410msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2411
e935c2bc 2412#: classes/pref/feeds.php:1474
be212a00
AD
2413#, fuzzy
2414msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2415msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2416
e935c2bc 2417#: classes/pref/feeds.php:1476
be212a00 2418msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
bf9b87b5 2419msgstr ""
8497d2b9 2420
e935c2bc 2421#: classes/pref/feeds.php:1484
be212a00
AD
2422#, fuzzy
2423msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2424msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2425
e935c2bc 2426#: classes/pref/feeds.php:1486
be212a00
AD
2427#, fuzzy
2428msgid "Published articles and generated feeds"
2429msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2430
e935c2bc 2431#: classes/pref/feeds.php:1488
be212a00
AD
2432msgid ""
2433"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2434"by anyone who knows the URL specified below."
2435msgstr ""
2436"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
2437"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
5c33ecab 2438
e935c2bc 2439#: classes/pref/feeds.php:1494
be212a00
AD
2440#, fuzzy
2441msgid "Display URL"
2442msgstr "показать теги"
2443
e935c2bc 2444#: classes/pref/feeds.php:1497
be212a00
AD
2445msgid "Clear all generated URLs"
2446msgstr ""
74fbd01e 2447
e935c2bc 2448#: classes/pref/feeds.php:1499
be212a00
AD
2449#, fuzzy
2450msgid "Articles shared by URL"
2451msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2452
e935c2bc 2453#: classes/pref/feeds.php:1501
be212a00 2454msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e95e7819
AD
2455msgstr ""
2456
e935c2bc 2457#: classes/pref/feeds.php:1504
be212a00
AD
2458#, fuzzy
2459msgid "Unshare all articles"
2460msgstr "Отмеченные"
fe6d5185 2461
e935c2bc 2462#: classes/pref/feeds.php:1579
be212a00
AD
2463msgid ""
2464"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2465"first):"
2466msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
bf9b87b5 2467
e935c2bc 2468#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
be212a00
AD
2469msgid "Click to edit feed"
2470msgstr "Щёлкните для редактирования"
e84e813f 2471
e935c2bc 2472#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
be212a00
AD
2473msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2474msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2475
e935c2bc 2476#: classes/pref/feeds.php:1645
be212a00
AD
2477msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2478msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
2479
e935c2bc
AD
2480#: plugins/pocket/pocket.php:24
2481msgid "Pocket"
2482msgstr ""
2483
2484#: plugins/digest/digest_body.php:39
2485msgid ""
2486"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2487"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2488"\t\t\tbrowser settings."
2489msgstr ""
2490"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
2491"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
2492"\t\tнастройки вашего браузера."
e84e813f 2493
e935c2bc 2494#: plugins/digest/digest_body.php:51
c4255fdd 2495#, fuzzy
e935c2bc
AD
2496msgid "Back to feeds"
2497msgstr "Щёлкните для редактирования"
c4255fdd 2498
e935c2bc
AD
2499#: plugins/digest/digest_body.php:62
2500msgid "Regular version"
2501msgstr ""
3692e98f 2502
e935c2bc
AD
2503#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
2504msgid "Pinterest"
2505msgstr ""
bf9b87b5 2506
e935c2bc
AD
2507#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
2508msgid "[Forwarded]"
2509msgstr ""
2510
2511#: plugins/mail/mail.php:66
2512msgid "Multiple articles"
2513msgstr "Все статьи"
2514
2515#: plugins/mail/mail.php:87
2516msgid "From:"
2517msgstr "От:"
2518
2519#: plugins/mail/mail.php:96
2520msgid "To:"
2521msgstr "Кому:"
e8638cc9 2522
e935c2bc
AD
2523#: plugins/mail/mail.php:109
2524msgid "Subject:"
2525msgstr "Заголовок:"
2526
2527#: plugins/mail/mail.php:125
2528msgid "Send e-mail"
2529msgstr "Отправить письмо"
2530
2531#: plugins/note/note.php:22
2532msgid "Edit article note"
2533msgstr "Редактировать заметку"
2534
2535#: plugins/example/example.php:29
bf9b87b5 2536#, fuzzy
e935c2bc
AD
2537msgid "Example Pane"
2538msgstr "Примеры"
2539
2540#: plugins/example/example.php:53
2541msgid "Sample value"
2542msgstr ""
2543
2544#: plugins/example/example.php:59
2545#, fuzzy
2546msgid "Set value"
2547msgstr "Отметить"
2548
2549#: plugins/identica/identica.php:23
2550#, fuzzy
2551msgid "Share on identi.ca"
2552msgstr "Заголовок"
2553
2554#: plugins/instances/instances.php:29
2555msgid "Linked"
2556msgstr "Связанные"
8182e647 2557
e935c2bc 2558#: plugins/instances/instances.php:180
e84e813f 2559#, fuzzy
e935c2bc
AD
2560msgid "Link instance"
2561msgstr "Редактировать теги"
2562
2563#: plugins/instances/instances.php:192
2564msgid ""
2565"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2566"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2567msgstr ""
fe6d5185 2568
e935c2bc
AD
2569#: plugins/instances/instances.php:202
2570msgid "Last connected"
2571msgstr ""
2572
2573#: plugins/instances/instances.php:203
2574msgid "Status"
2575msgstr ""
2576
2577#: plugins/instances/instances.php:204
e84e813f 2578#, fuzzy
e935c2bc
AD
2579msgid "Stored feeds"
2580msgstr "Больше каналов"
1f8c187d 2581
e935c2bc 2582#: plugins/share/share.php:21
1f8c187d 2583#, fuzzy
e935c2bc
AD
2584msgid "Share by URL"
2585msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2586
2587#: plugins/share/share.php:43
2588msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2589msgstr ""
2590
2591#: plugins/flattr/flattr.php:37
2592#, fuzzy
2593msgid "Flattr article"
2594msgstr "Отмеченные"
2595
2596#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
2597#, fuzzy
2598msgid "Share on Google+"
2599msgstr "Заголовок"
2600
2601#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
2602#, fuzzy
2603msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2604msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2605
2606#: plugins/updater/updater.php:282
2607#, fuzzy
2608msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2609msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
2610
2611#: plugins/updater/updater.php:291
2612msgid ""
2613"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2614"directory before continuing."
2615msgstr ""
1f8c187d 2616
e935c2bc 2617#: plugins/updater/updater.php:294
e84e813f 2618#, fuzzy
e935c2bc
AD
2619msgid "Ready to update."
2620msgstr "Последнее обновление:"
2621
2622#: plugins/updater/updater.php:299
2623#, fuzzy
2624msgid "Start update"
2625msgstr "Последнее обновление:"
1f8c187d 2626
ee94a23d 2627#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265
e84e813f
AD
2628msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2629msgstr ""
fe6d5185 2630
9eac0e08 2631#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
ee94a23d 2632#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484
e935c2bc
AD
2633msgid "Mark all articles in %s as read?"
2634msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2635
e84e813f
AD
2636#: js/functions.js:91
2637msgid ""
2638"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2639"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2640msgstr ""
1f8c187d 2641
9eac0e08 2642#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
1f8c187d 2643#, fuzzy
e84e813f
AD
2644msgid "Date syntax appears to be correct:"
2645msgstr "Старый пароль неправилен."
67ae092f 2646
9eac0e08 2647#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
67ae092f 2648#, fuzzy
e84e813f
AD
2649msgid "Date syntax is incorrect."
2650msgstr "Старый пароль неправилен."
1f8c187d 2651
9eac0e08 2652#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
67ae092f 2653#, fuzzy
e84e813f
AD
2654msgid "Remove stored feed icon?"
2655msgstr "Удалить сохранённые данные"
b63d9765 2656
9eac0e08 2657#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
fe6d5185 2658#, fuzzy
e84e813f
AD
2659msgid "Please select an image file to upload."
2660msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
1f8c187d 2661
9eac0e08 2662#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
e84e813f
AD
2663msgid "Upload new icon for this feed?"
2664msgstr ""
2665
9eac0e08 2666#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
e84e813f
AD
2667msgid "Please enter label caption:"
2668msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
fe6d5185 2669
9eac0e08 2670#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
e84e813f
AD
2671msgid "Can't create label: missing caption."
2672msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
fe6d5185 2673
9eac0e08 2674#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
e84e813f
AD
2675msgid "Subscribe to Feed"
2676msgstr "Подписаться на канал"
2677
9eac0e08 2678#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
1f8c187d 2679#, fuzzy
e84e813f
AD
2680msgid "Subscribed to %s"
2681msgstr "Подписаны каналы:"
2682
9eac0e08 2683#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
e84e813f
AD
2684msgid "Specified URL seems to be invalid."
2685msgstr ""
2686
9eac0e08 2687#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
e84e813f
AD
2688msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2689msgstr ""
1f8c187d 2690
9eac0e08 2691#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
fe6d5185 2692#, fuzzy
5c33ecab 2693msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 2694msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
1f8c187d 2695
9eac0e08 2696#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
2cd99257 2697#, fuzzy
e84e813f
AD
2698msgid "You are already subscribed to this feed."
2699msgstr "Нельзя отписаться от категории."
8182e647 2700
9eac0e08 2701#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
5c33ecab
AD
2702#, fuzzy
2703msgid "Edit rule"
2704msgstr "Фильтры"
2705
9eac0e08 2706#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
5c33ecab
AD
2707#, fuzzy
2708msgid "Edit action"
2709msgstr "Действия над каналом"
e8638cc9 2710
9eac0e08 2711#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
5c33ecab
AD
2712msgid "Create Filter"
2713msgstr "Создать фильтр"
fe6d5185 2714
9eac0e08 2715#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
e84e813f
AD
2716msgid ""
2717"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2718"hub again on next feed update."
2719msgstr ""
fe6d5185 2720
ee94a23d 2721#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
e84e813f
AD
2722msgid "Unsubscribe from %s?"
2723msgstr "Отписаться от %s?"
fe6d5185 2724
9eac0e08 2725#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
e84e813f
AD
2726#, fuzzy
2727msgid "Please enter category title:"
2728msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
fe6d5185 2729
9eac0e08 2730#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
e84e813f
AD
2731msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2732msgstr ""
fe6d5185 2733
9eac0e08 2734#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
ee94a23d 2735#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717
e84e813f
AD
2736msgid "You can't edit this kind of feed."
2737msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
fe6d5185 2738
9eac0e08 2739#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
e84e813f
AD
2740#, fuzzy
2741msgid "Edit Feed"
2742msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 2743
9eac0e08 2744#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
2cd99257 2745#, fuzzy
e84e813f
AD
2746msgid "More Feeds"
2747msgstr "Больше каналов"
2748
e935c2bc
AD
2749#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
2750#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
9eac0e08
AD
2751#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
2752#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
2753#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
e84e813f
AD
2754msgid "No feeds are selected."
2755msgstr "Нет выбранных каналов."
2756
9eac0e08 2757#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
e84e813f
AD
2758msgid ""
2759"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2760"be removed."
2761msgstr ""
2cd99257 2762
9eac0e08 2763#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
2cd99257 2764#, fuzzy
e84e813f
AD
2765msgid "Feeds with update errors"
2766msgstr "Ошибки обновления"
2cd99257 2767
9eac0e08 2768#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
2cd99257 2769#, fuzzy
e84e813f
AD
2770msgid "Remove selected feeds?"
2771msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 2772
5c33ecab
AD
2773#: js/PrefFeedTree.js:47
2774#, fuzzy
2775msgid "Edit category"
2776msgstr "Редактировать категории"
2777
2778#: js/PrefFeedTree.js:54
2779#, fuzzy
2780msgid "Remove category"
2781msgstr "Создать категорию"
2782
e84e813f
AD
2783#: js/PrefFilterTree.js:32
2784#, fuzzy
2785msgid "Inverse"
2786msgstr "(Инвертирован)"
0dba8103 2787
e935c2bc 2788#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2789msgid "Please enter login:"
2790msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
2cd99257 2791
e935c2bc 2792#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2793msgid "Can't create user: no login specified."
2794msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3692e98f 2795
9eac0e08 2796#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117
bf9b87b5 2797#, fuzzy
e84e813f
AD
2798msgid "Edit Filter"
2799msgstr "Фильтры"
ebb41333 2800
9eac0e08 2801#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
2802#, fuzzy
2803msgid "Remove filter?"
e84e813f 2804msgstr "Удалить фильтр %s?"
b63d9765 2805
9eac0e08 2806#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279
e84e813f
AD
2807msgid "Remove selected labels?"
2808msgstr "Удалить выбранные метки?"
fe6d5185 2809
9eac0e08 2810#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
e84e813f
AD
2811msgid "No labels are selected."
2812msgstr "Нет выбранных меток."
fe6d5185 2813
9eac0e08 2814#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309
e84e813f
AD
2815msgid ""
2816"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2817"removed."
2818msgstr ""
b63d9765 2819
e935c2bc 2820#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
9eac0e08 2821#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
e84e813f
AD
2822msgid "No users are selected."
2823msgstr "Нет выбранных пользователей."
fe6d5185 2824
9eac0e08 2825#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344
e84e813f
AD
2826msgid "Remove selected filters?"
2827msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 2828
9eac0e08
AD
2829#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359
2830#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
e84e813f
AD
2831msgid "No filters are selected."
2832msgstr "Нет выбранных фильтров."
fe6d5185 2833
9eac0e08 2834#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378
e84e813f
AD
2835msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2836msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89841c5d 2837
9eac0e08 2838#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412
e84e813f
AD
2839msgid "Please select only one feed."
2840msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
422e7d24 2841
9eac0e08 2842#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418
e84e813f
AD
2843msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2844msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
f56e3080 2845
9eac0e08 2846#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440
e84e813f
AD
2847msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2848msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
d9d5ce4c 2849
9eac0e08 2850#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478
e84e813f
AD
2851msgid "Login field cannot be blank."
2852msgstr "Поле логина не может быть пустым."
d9d5ce4c 2853
9eac0e08
AD
2854#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512
2855#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
e84e813f
AD
2856msgid "Please select only one user."
2857msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
7c52319e 2858
9eac0e08 2859#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537
e84e813f
AD
2860msgid "Reset password of selected user?"
2861msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4bd24849 2862
9eac0e08 2863#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602
e84e813f
AD
2864msgid "Please select only one filter."
2865msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4bd24849 2866
9eac0e08 2867#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
2868#, fuzzy
2869msgid "Combine selected filters?"
2870msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2871
9eac0e08 2872#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684
fe6d5185 2873#, fuzzy
e84e813f
AD
2874msgid "Edit Multiple Feeds"
2875msgstr "Редактор канала"
2cd99257 2876
9eac0e08 2877#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708
e84e813f
AD
2878msgid "Save changes to selected feeds?"
2879msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 2880
9eac0e08 2881#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
e84e813f
AD
2882msgid "OPML Import"
2883msgstr "Импорт OPML"
6ada2c30 2884
9eac0e08 2885#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
e84e813f
AD
2886msgid "Please choose an OPML file first."
2887msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
2cd99257 2888
e935c2bc 2889#: js/prefs.js:854
e84e813f
AD
2890msgid "Please choose the file first."
2891msgstr "Пожалуйста выберите файл."
fe6d5185 2892
9eac0e08 2893#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
e84e813f
AD
2894msgid "Reset to defaults?"
2895msgstr "Сбросить настройки?"
fe6d5185 2896
9eac0e08 2897#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
5c33ecab
AD
2898msgid ""
2899"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2900msgstr ""
8497d2b9 2901
9eac0e08 2902#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
e84e813f
AD
2903msgid "Remove selected categories?"
2904msgstr "Удалить выбранные категории?"
d9d5ce4c 2905
9eac0e08 2906#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
e84e813f
AD
2907msgid "No categories are selected."
2908msgstr "Нет выбранных категорий."
d9d5ce4c 2909
9eac0e08 2910#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
5c33ecab
AD
2911#, fuzzy
2912msgid "Category title:"
2913msgstr "Редактор категорий"
2914
9eac0e08 2915#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
e84e813f
AD
2916msgid "Feeds without recent updates"
2917msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
390e733a 2918
9eac0e08 2919#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
e84e813f
AD
2920msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2921msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
c4255fdd 2922
9eac0e08 2923#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
e84e813f
AD
2924msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2925msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2926
9eac0e08 2927#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
e84e813f
AD
2928msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2929msgstr ""
2930"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8497d2b9 2931
9eac0e08 2932#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
2cd99257 2933#, fuzzy
e84e813f
AD
2934msgid "Reset selected labels to default colors?"
2935msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
2cd99257 2936
9eac0e08 2937#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
e84e813f
AD
2938msgid "Settings Profiles"
2939msgstr "Профили настроек"
2cd99257 2940
9eac0e08 2941#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
e84e813f
AD
2942msgid ""
2943"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2944msgstr ""
ebb41333 2945
9eac0e08 2946#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
e84e813f
AD
2947msgid "No profiles are selected."
2948msgstr "Профиль не выбран"
390e733a 2949
9eac0e08 2950#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
e84e813f
AD
2951msgid "Activate selected profile?"
2952msgstr "Активировать выбранный профиль?"
390e733a 2953
9eac0e08 2954#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
e84e813f
AD
2955msgid "Please choose a profile to activate."
2956msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
390e733a 2957
9eac0e08 2958#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
e84e813f
AD
2959msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2960msgstr ""
6ada2c30 2961
9eac0e08 2962#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
e84e813f
AD
2963msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2964msgstr ""
6ada2c30 2965
9eac0e08 2966#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
e84e813f
AD
2967msgid "Label Editor"
2968msgstr "Редактор Меток"
89cb787e 2969
9eac0e08 2970#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
e84e813f
AD
2971msgid ""
2972"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2973msgstr ""
89841c5d 2974
e935c2bc 2975#: js/prefs.js:1911
e84e813f
AD
2976msgid "Export Data"
2977msgstr "Экспортировать данные"
2cd99257 2978
e935c2bc 2979#: js/prefs.js:1938
e84e813f
AD
2980msgid ""
2981"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
2982"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
2983msgstr ""
2cd99257 2984
e935c2bc 2985#: js/prefs.js:1991
e84e813f
AD
2986msgid "Data Import"
2987msgstr "Импортировать данные"
2cd99257 2988
9eac0e08 2989#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
e95e7819
AD
2990#, fuzzy
2991msgid "Subscribing to feeds..."
2992msgstr "Подписаться на канал..."
2993
ee94a23d 2994#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141
e84e813f
AD
2995msgid "Mark all articles as read?"
2996msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
836537f7 2997
ee94a23d 2998#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370
e84e813f
AD
2999msgid "You can't unsubscribe from the category."
3000msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2cd99257 3001
ee94a23d
AD
3002#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
3003#: js/tt-rss.js:525
e84e813f
AD
3004msgid "Please select some feed first."
3005msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
fe6d5185 3006
ee94a23d 3007#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520
e84e813f
AD
3008msgid "You can't rescore this kind of feed."
3009msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
2cd99257 3010
ee94a23d 3011#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530
e84e813f
AD
3012msgid "Rescore articles in %s?"
3013msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
2cd99257 3014
ee94a23d 3015#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825
d9d5ce4c 3016#, fuzzy
e84e813f
AD
3017msgid "New version available!"
3018msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
d9d5ce4c 3019
be212a00
AD
3020#: js/viewfeed.js:108
3021#, fuzzy
3022msgid "Cancel search"
3023msgstr "Отмена"
3024
ee94a23d 3025#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451
e935c2bc
AD
3026msgid "Unstar article"
3027msgstr "Не отмеченные"
3028
ee94a23d 3029#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456
e935c2bc
AD
3030msgid "Star article"
3031msgstr "Отмеченные"
3032
ee94a23d 3033#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491
e935c2bc
AD
3034msgid "Unpublish article"
3035msgstr "Не публиковать"
3036
3037#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
3038#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
9eac0e08
AD
3039#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665
3040#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814
3041#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044
ee94a23d
AD
3042#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
3043#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
3044#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
e935c2bc
AD
3045msgid "No articles are selected."
3046msgstr "Нет выбранных статей."
3047
ee94a23d 3048#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937
e84e813f
AD
3049msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3050msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
83573d31 3051
ee94a23d 3052#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965
fe6d5185 3053#, fuzzy
e84e813f
AD
3054msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3055msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
bf9b87b5 3056
ee94a23d 3057#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967
e84e813f
AD
3058msgid "Delete %d selected articles?"
3059msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
8182e647 3060
ee94a23d 3061#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
e84e813f
AD
3062msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3063msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
89841c5d 3064
ee94a23d 3065#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
e84e813f
AD
3066msgid "Move %d archived articles back?"
3067msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
89841c5d 3068
ee94a23d 3069#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
e84e813f
AD
3070msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3071msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
d9d5ce4c 3072
ee94a23d 3073#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
e84e813f
AD
3074msgid "Edit article Tags"
3075msgstr "Редактировать теги"
175e79fa 3076
ee94a23d 3077#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
e84e813f
AD
3078msgid "No article is selected."
3079msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 3080
ee94a23d 3081#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
e84e813f
AD
3082msgid "No articles found to mark"
3083msgstr "Статей для отметки не найдено."
175e79fa 3084
ee94a23d 3085#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
e84e813f
AD
3086msgid "Mark %d article(s) as read?"
3087msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
175e79fa 3088
9eac0e08 3089#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383
e84e813f
AD
3090msgid "Loading..."
3091msgstr "Идет загрузка..."
67ae092f 3092
ee94a23d 3093#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
e84e813f
AD
3094msgid "Open original article"
3095msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 3096
9eac0e08 3097#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870
e84e813f
AD
3098msgid "View in a tt-rss tab"
3099msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
2cd99257 3100
ee94a23d 3101#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
e84e813f
AD
3102msgid "Mark above as read"
3103msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
d9d5ce4c 3104
ee94a23d 3105#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
e84e813f
AD
3106msgid "Mark below as read"
3107msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 3108
ee94a23d 3109#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
e84e813f
AD
3110msgid "Remove label"
3111msgstr "Удалить метку"
d9d5ce4c 3112
ee94a23d 3113#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
e84e813f
AD
3114msgid "Playing..."
3115msgstr "Проигрываю..."
d9d5ce4c 3116
ee94a23d 3117#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
e84e813f
AD
3118msgid "Click to pause"
3119msgstr "Пауза"
d9d5ce4c 3120
ee94a23d 3121#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
2d6a64af 3122#, fuzzy
be212a00
AD
3123msgid "Please enter new score for selected articles:"
3124msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2d6a64af 3125
ee94a23d 3126#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
be212a00
AD
3127#, fuzzy
3128msgid "Please enter new score for this article:"
3129msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
6c8a161d 3130
ee94a23d 3131#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891
9eac0e08
AD
3132msgid "Help"
3133msgstr "Помощь"
3134
3135#: js/prefs.js:1831
3136msgid "Clear stored data for this plugin?"
3137msgstr ""
3138
ee94a23d 3139#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676
9eac0e08
AD
3140#, fuzzy
3141msgid "Please enable mail plugin first."
3142msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3143
e935c2bc
AD
3144#~ msgid "Magpie"
3145#~ msgstr "Magpie"
3146
3147#~ msgid "SimplePie"
3148#~ msgstr "SimplePie"
3149
3150#~ msgid "using"
3151#~ msgstr "использование"
3152
3153#, fuzzy
3154#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3155#~ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3156
3157#, fuzzy
3158#~ msgid "Error: unable to load article."
3159#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
3160
3161#, fuzzy
3162#~ msgid "Click to expand article."
3163#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3164
3165#, fuzzy
3166#~ msgid "%d more..."
3167#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
3168
3169#, fuzzy
3170#~ msgid "No unread feeds."
3171#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
3172
3173#, fuzzy
3174#~ msgid "Load more..."
3175#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
3176
3177#, fuzzy
3178#~ msgid "Forward article by email"
3179#~ msgstr "Отмеченные"
3180
3181#, fuzzy
3182#~ msgid "Link Instance"
3183#~ msgstr "Редактировать теги"
3184
3185#, fuzzy
3186#~ msgid "Edit Instance"
3187#~ msgstr "Редактировать теги"
3188
3189#, fuzzy
3190#~ msgid "Remove selected instances?"
3191#~ msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
3192
3193#, fuzzy
3194#~ msgid "No instances are selected."
3195#~ msgstr "Нет выбранных фильтров."
3196
3197#, fuzzy
3198#~ msgid "Please select only one instance."
3199#~ msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
3200
3201#~ msgid "Share article by URL"
3202#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3203
be212a00
AD
3204#, fuzzy
3205#~ msgid "match on"
3206#~ msgstr "соответствие:"
3207
3208#~ msgid "Title or content"
3209#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
3210
3211#, fuzzy
3212#~ msgid "Your request could not be completed."
3213#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
3214
3215#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3216#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 3217
be212a00
AD
3218#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3219#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 3220
be212a00
AD
3221#, fuzzy
3222#~ msgid "Original article"
3223#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
3224
3225#, fuzzy
3226#~ msgid "Close this panel"
3227#~ msgstr "Закрыть это окно"
3228
3229#, fuzzy
3230#~ msgid "Update feed"
3231#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 3232
be212a00
AD
3233#, fuzzy
3234#~ msgid "With subcategories"
3235#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 3236
5c33ecab
AD
3237#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3238#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
3239
3240#~ msgid "Duplicate filter %s"
3241#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
3242
3243#~ msgid "is already imported."
3244#~ msgstr "уже импортирован."
3245
3246#~ msgid "OK"
3247#~ msgstr "OK"
3248
5c33ecab
AD
3249#~ msgid "before"
3250#~ msgstr "перед"
3251
3252#~ msgid "after"
3253#~ msgstr "после"
3254
3255#~ msgid "Check it"
3256#~ msgstr "Проверить"
3257
5c33ecab
AD
3258#~ msgid "Inverse match"
3259#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
3260
3261#~ msgid "Apply to category"
3262#~ msgstr "Применить к категории"
3263
5c33ecab
AD
3264#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3265#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
3266
3267#~ msgid "No feed categories defined."
3268#~ msgstr "Категории отсутствуют."
3269
3270#, fuzzy
3271#~ msgid "Remove selected categories"
3272#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
3273
5c33ecab
AD
3274#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3275#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
3276
5c33ecab
AD
3277#, fuzzy
3278#~ msgid "Twitter"
3279#~ msgstr "Заголовок"
3280
3281#, fuzzy
3282#~ msgid "Clear stored credentials"
3283#~ msgstr "Очистить данные канала."
3284
5c33ecab
AD
3285#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3286#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
3287
5c33ecab
AD
3288#~ msgid "Attachment:"
3289#~ msgstr "Вложение:"
3290
3291#~ msgid "Subscribing to feed..."
3292#~ msgstr "Подписаться на канал..."
3293
3294#, fuzzy
3295#~ msgid "Filter Test Results"
3296#~ msgstr "Выражение"
3297
3298#~ msgid "Feed Categories"
3299#~ msgstr "Категории"
3300
76428e4b
AD
3301#~ msgid ""
3302#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3303#~ "next feed with unread articles."
3304#~ msgstr ""
3305#~ "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
3306#~ "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
3307
00345909
AD
3308#, fuzzy
3309#~ msgid "Uses server timezone"
3310#~ msgstr "Часовой пояс"
3311
e84e813f
AD
3312#~ msgid "About..."
3313#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 3314
e84e813f
AD
3315#~ msgid "Importing using DOMXML."
3316#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 3317
e84e813f
AD
3318#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3319#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 3320
e84e813f
AD
3321#~ msgid ""
3322#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3323#~ msgstr ""
3324#~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 3325
2cd99257 3326#, fuzzy
e84e813f
AD
3327#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3328#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 3329
e84e813f
AD
3330#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
3331#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 3332
c4255fdd 3333#, fuzzy
e84e813f
AD
3334#~ msgid "Publish"
3335#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 3336
e84e813f
AD
3337#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3338#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 3339
e84e813f
AD
3340#~ msgid "Content filtering"
3341#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 3342
e84e813f
AD
3343#~ msgid ""
3344#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
3345#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
3346#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
3347#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3348#~ msgstr ""
3349#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
3350#~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
3351#~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным "
3352#~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не "
3353#~ "чувствительно к регистру."
3692e98f 3354
e84e813f
AD
3355#~ msgid ""
3356#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
3357#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
3358#~ "globally and for some specific feed."
3359#~ msgstr ""
3360#~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
3361#~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
3362#~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
3363#~ "каналов."
2cd99257 3364
e84e813f
AD
3365#~ msgid ""
3366#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
3367#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
3368#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
3369#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
3370#~ "containing string XYZZY in title."
3371#~ msgstr ""
3372#~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
3373#~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
3374#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т."
3375#~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует "
3376#~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 3377
e84e813f
AD
3378#~ msgid "See also:"
3379#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 3380
e84e813f
AD
3381#~ msgid "description"
3382#~ msgstr "описание"
2cd99257 3383
e84e813f
AD
3384#~ msgid "short_desc"
3385#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 3386
2cd99257 3387#, fuzzy
e84e813f
AD
3388#~ msgid "Dismiss article"
3389#~ msgstr "Опубликовать"
e8638cc9 3390
e8638cc9 3391#, fuzzy
e84e813f
AD
3392#~ msgid "Remove:"
3393#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 3394
e8638cc9 3395#, fuzzy
e84e813f
AD
3396#~ msgid "Assign:"
3397#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 3398
e84e813f
AD
3399#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3400#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3401
3402#~ msgid "Update all feeds"
3403#~ msgstr "Обновить все каналы"
3404
3405#~ msgid "Sort by name or unread count"
3406#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
3407
3408#, fuzzy
3409#~ msgid "feeds"
3410#~ msgstr "Каналы"
3411
3412#, fuzzy
3413#~ msgid "headlines"
3414#~ msgstr "Последние заголовки:"
3415
3416#~ msgid "Click to expand article"
3417#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3418
3419#, fuzzy
3420#~ msgid "Unable to load article."
3421#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
3422
d9d5ce4c
AD
3423#~ msgid "Update post on checksum change"
3424#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
3425
3426#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3427#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
3428
3429#~ msgid "Set articles as unread on update"
3430#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
3431
3432#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3433#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
3434
3435#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3436#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
3437
3438#~ msgid "Error: can't find body element."
3439#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
3440
3441#, fuzzy
3442#~ msgid "No profiles selected."
3443#~ msgstr "Статья не выбрана"
3444
b6bf3e74
AD
3445#~ msgid "Unknown error"
3446#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
3447
3448#~ msgid ""
3449#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3450#~ "local configuration."
3451#~ msgstr ""
3452#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
3453#~ "или локальную конфигурацию."
3454
e8638cc9
AD
3455#~ msgid "Publish article with a note"
3456#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
3457
e8638cc9
AD
3458#, fuzzy
3459#~ msgid "View article"
3460#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 3461
359866ab
AD
3462#, fuzzy
3463#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3464#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
3465
3466#, fuzzy
3467#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3468#~ msgstr "Подписаны каналы:"
3469
2cd99257
AD
3470#, fuzzy
3471#~ msgid "Fatal Exception"
3472#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
3473
2cd99257
AD
3474#~ msgid "audio/mpeg"
3475#~ msgstr "audio/mpeg"
3476
2cd99257
AD
3477#~ msgid "Enable offline reading"
3478#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
3479
3480#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3481#~ msgstr ""
3482#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
3483
2cd99257
AD
3484#~ msgid "Default article limit"
3485#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
3486
3487#~ msgid ""
3488#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3489#~ "disables)."
3490#~ msgstr ""
3491#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
3492#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
3493
3494#~ msgid "Enable search toolbar"
3495#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
3496
3497#~ msgid "Open article links in new browser window"
3498#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
3499
3500#~ msgid ""
3501#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3502#~ msgstr ""
3503#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
3504#~ "запрещает если пусто"
3505
3506#~ msgid "Hide feedlist"
3507#~ msgstr "Спрятать список каналов"
3508
3509#~ msgid ""
3510#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3511#~ "for small screens."
3512#~ msgstr ""
3513#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
3514#~ "удобно для маленьких экранов"
3515
2cd99257
AD
3516#~ msgid "Enable feed icons"
3517#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
3518
3519#~ msgid "Enable labels"
3520#~ msgstr "Включить метки"
3521
3522#~ msgid ""
3523#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3524#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3525#~ "Use with caution."
3526#~ msgstr ""
3527#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
3528#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
3529#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
3530
3531#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3532#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
3533
3534#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3535#~ msgstr ""
3536#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
3537#~ "пользовательского интерфейса"
3538
3539#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3540#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
3541
3542#~ msgid ""
3543#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3544#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
3545
3546#~ msgid ""
3547#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3548#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3549#~ "\t\tbrowser settings."
3550#~ msgstr ""
3551#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3552#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3553#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
3554
3555#, fuzzy
3556#~ msgid "Activate"
3557#~ msgstr "Адаптивно"
3558
3559#~ msgid ""
3560#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3561#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3562#~ msgstr ""
3563#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
3564#~ "скорее всего обозначает ошибку."
3565
3566#~ msgid "Feed Browser"
3567#~ msgstr "Обзор Каналов"
3568
3569#~ msgid "Update Errors"
3570#~ msgstr "Ошибки обновления"
3571
2cd99257
AD
3572#~ msgid "Show last article times"
3573#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
3574
3575#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3576#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
3577
3578#, fuzzy
3579#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3580#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
3581
3582#, fuzzy
3583#~ msgid "No matching feeds found."
3584#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
3585
3586#~ msgid "Filter Editor"
3587#~ msgstr "Редактор фильтров"
3588
3589#~ msgid "Field"
3590#~ msgstr "Поле"
3591
3592#~ msgid "Params"
3593#~ msgstr "Параметры:"
3594
2cd99257
AD
3595#~ msgid "No filters defined."
3596#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
3597
2cd99257
AD
3598#~ msgid "Click to change color"
3599#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
3600
3601#~ msgid "No labels defined."
3602#~ msgstr "Метки отсутствуют."
3603
3604#~ msgid "No matching labels found."
3605#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
3606
3607#~ msgid "custom color:"
3608#~ msgstr "пользовательский цвет:"
3609
3610#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3611#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
3612
3613#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3614#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
3615
3616#~ msgid "Error: No feed URL given."
3617#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
3618
3619#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3620#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
3621
3622#, fuzzy
3623#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3624#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3625
3626#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3627#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3628
3629#~ msgid "No OPML file to upload."
3630#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
3631
3632#~ msgid "Save current configuration?"
3633#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
3634
3635#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3636#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
3637
3638#~ msgid "Please enter new label background color:"
3639#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
3640
c19dd6b7
AD
3641#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3642#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
3643
b63d9765
AD
3644#~ msgid "Click to collapse category"
3645#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
3646
3647#~ msgid "Tags"
3648#~ msgstr "Теги"
3649
3650#~ msgid "Show article summary in new window"
3651#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
3652
3653#~ msgid "toggle unread"
3654#~ msgstr "переключить непрочитанные"
3655
3656#~ msgid "(remove)"
3657#~ msgstr "(удалить)"
3658
3659#~ msgid "Offline reading"
3660#~ msgstr "Оффлайн чтение"
3661
3662#~ msgid "Cancel synchronization"
3663#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
3664
3665#~ msgid "Synchronize"
3666#~ msgstr "Синхронизация"
3667
3668#~ msgid "Remove stored data"
3669#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
3670
3671#~ msgid "Go offline"
3672#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
3673
3674#~ msgid "Go online"
3675#~ msgstr "Перейти в онлайн"
3676
b63d9765
AD
3677#, fuzzy
3678#~ msgid "Toggle reordering mode"
3679#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3680
b63d9765
AD
3681#~ msgid "Reset UI layout"
3682#~ msgstr "Сбросить панели"
3683
3684#~ msgid "Drag me to resize panels"
3685#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
3686
3687#~ msgid "Showing most popular tags "
3688#~ msgstr "Самые популярные теги "
3689
3690#, fuzzy
3691#~ msgid "more tags"
3692#~ msgstr "нет тегов"
3693
3694#~ msgid "Link to feed:"
3695#~ msgstr "Связать с:"
3696
3697#~ msgid "Not linked"
3698#~ msgstr "Нет связей"
3699
3700#~ msgid "(linked to %s)"
3701#~ msgstr "(ссылка на %s)"
3702
3703#~ msgid "E-mail has been changed."
3704#~ msgstr "E-mail был изменен."
3705
3706#~ msgid "Change e-mail"
3707#~ msgstr "Изменить e-mail"
3708
3709#~ msgid "Please wait..."
3710#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
3711
3712#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3713#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
3714
3715#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3716#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
3717
3718#~ msgid "Synchronizing categories..."
3719#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
3720
3721#~ msgid "Synchronizing labels..."
3722#~ msgstr "Синхронизация меток..."
3723
3724#~ msgid "Synchronizing articles..."
3725#~ msgstr "Синхронизация статей..."
3726
3727#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3728#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
3729
3730#~ msgid "Last sync: %s"
3731#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
3732
3733#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3734#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
3735
3736#~ msgid "Synchronizing..."
3737#~ msgstr "Синхронизация..."
3738
3739#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3740#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
3741
3742#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3743#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
3744
3745#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3746#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
3747
3748#~ msgid ""
3749#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3750#~ "computer. Continue?"
3751#~ msgstr ""
3752#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
3753
3754#~ msgid ""
3755#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3756#~ "offline?"
3757#~ msgstr ""
3758#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
3759#~ "в режим оффлайн?"
3760
b63d9765
AD
3761#~ msgid "Reset category order?"
3762#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
3763
4bd24849
AD
3764#~ msgid "Generated feed"
3765#~ msgstr "Генерировать канал"
3766
3767#~ msgid "No feeds to display."
3768#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
3769
3770#~ msgid "Published Articles"
3771#~ msgstr "Опубликованные статьи"
3772
3773#, fuzzy
3774#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3775#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
3776
3777#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3778#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
3779
e6e121db
AD
3780#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3781#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
3782
6cb89bc6
AD
3783#~ msgid "Remove selected users?"
3784#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
3785
bf9b87b5
AD
3786#~ msgid "Adding feed..."
3787#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 3788
bf9b87b5
AD
3789#~ msgid "Adding user..."
3790#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
1d004f12 3791
bf9b87b5
AD
3792#~ msgid "Assign score to article:"
3793#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 3794
bf9b87b5
AD
3795#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3796#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 3797
bf9b87b5
AD
3798#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3799#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 3800
bf9b87b5
AD
3801#~ msgid "Category reordering disabled"
3802#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 3803
bf9b87b5
AD
3804#~ msgid "Category reordering enabled"
3805#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 3806
bf9b87b5
AD
3807#, fuzzy
3808#~ msgid "Changing password..."
3809#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 3810
bf9b87b5
AD
3811#~ msgid "Clearing feed..."
3812#~ msgstr "Очистка канала..."
1d004f12 3813
bf9b87b5
AD
3814#~ msgid "Clearing selected feed..."
3815#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
1d004f12 3816
bf9b87b5
AD
3817#~ msgid "comments"
3818#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 3819
bf9b87b5
AD
3820#~ msgid "Could not change feed URL."
3821#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 3822
bf9b87b5
AD
3823#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3824#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3825
bf9b87b5
AD
3826#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3827#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 3828
bf9b87b5
AD
3829#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3830#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3831
bf9b87b5
AD
3832#~ msgid "Failed to load article in new window"
3833#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 3834
bf9b87b5
AD
3835#~ msgid "Failed to open window for the article"
3836#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 3837
bf9b87b5
AD
3838#, fuzzy
3839#~ msgid "Feed icon removed."
3840#~ msgstr "Канал не найден."
1d004f12 3841
bf9b87b5
AD
3842#~ msgid "Local data removed."
3843#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 3844
bf9b87b5
AD
3845#~ msgid "Mark as read:"
3846#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 3847
bf9b87b5
AD
3848#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3849#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
1d004f12 3850
bf9b87b5
AD
3851#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3852#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 3853
bf9b87b5
AD
3854#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3855#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 3856
bf9b87b5
AD
3857#~ msgid "Removing feed..."
3858#~ msgstr "Канал удаляется..."
1d004f12 3859
bf9b87b5
AD
3860#~ msgid "Removing filter..."
3861#~ msgstr "Удаление фильтра..."
1d004f12 3862
bf9b87b5
AD
3863#~ msgid "Removing offline data..."
3864#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 3865
bf9b87b5
AD
3866#~ msgid "Removing selected categories..."
3867#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
c4255fdd 3868
bf9b87b5
AD
3869#~ msgid "Removing selected filters..."
3870#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
1d004f12 3871
bf9b87b5
AD
3872#~ msgid "Removing selected labels..."
3873#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
e3e975e6 3874
bf9b87b5
AD
3875#, fuzzy
3876#~ msgid "Removing selected profiles..."
3877#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
097c6b00 3878
bf9b87b5
AD
3879#~ msgid "Removing selected users..."
3880#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
1d004f12 3881
bf9b87b5
AD
3882#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3883#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 3884
bf9b87b5
AD
3885#~ msgid "Rescoring articles..."
3886#~ msgstr "Переоценка статей..."
1d004f12 3887
bf9b87b5
AD
3888#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3889#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
e7f9e68c 3890
bf9b87b5
AD
3891#~ msgid "Saving article tags..."
3892#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
35f1dd37 3893
bf9b87b5
AD
3894#~ msgid "Saving feed..."
3895#~ msgstr "Идёт сохранение..."
7c52319e 3896
bf9b87b5
AD
3897#~ msgid "Saving feeds..."
3898#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 3899
bf9b87b5
AD
3900#~ msgid "Saving filter..."
3901#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 3902
bf9b87b5
AD
3903#~ msgid "Saving user..."
3904#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
7c52319e 3905
bf9b87b5
AD
3906#~ msgid "Selection"
3907#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 3908
bf9b87b5
AD
3909#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3910#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 3911
bf9b87b5
AD
3912#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3913#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 3914
29096c6d 3915#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3916#~ msgid "Upload failed."
3917#~ msgstr "Обновлённые статьи"
3918
3919#~ msgid ""
3920#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3921#~ msgstr ""
3922#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
3923
3924#~ msgid ""
3925#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
3926#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
3927#~ msgstr ""
3928#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
3929#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 3930
8182e647
AD
3931#~ msgid "All feeds updated."
3932#~ msgstr "Все каналы обновлены."
c4255fdd 3933
8182e647
AD
3934#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3935#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 3936
8182e647
AD
3937#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3938#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 3939
8182e647
AD
3940#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3941#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 3942
8182e647
AD
3943#~ msgid "Trying to change address..."
3944#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
3945
3946#~ msgid "Trying to change password..."
3947#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
3948
3949#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3950#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
3951
3952#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3953#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
3954
8182e647
AD
3955#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
3956#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
3957
3958#~ msgid "Done."
3959#~ msgstr "Готово."
3960
8182e647
AD
3961#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3962#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
3963
3964#~ msgid "Themes"
3965#~ msgstr "Темы"
3966
3967#~ msgid "Change theme"
3968#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 3969
c4255fdd 3970#, fuzzy
8182e647
AD
3971#~ msgid "Hide read items"
3972#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 3973
8182e647
AD
3974#, fuzzy
3975#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3976#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 3977
c4255fdd
AD
3978#~ msgid "Searched for"
3979#~ msgstr "Поиск"
3980
3981#~ msgid "More feeds..."
3982#~ msgstr "Больше каналов..."
3983
3984#~ msgid "Toggle Feedlist"
3985#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
3986
3987#~ msgid "Search:"
3988#~ msgstr "Искать:"
3989
3990#~ msgid "Order:"
3991#~ msgstr "Порядок:"
3992
3993#~ msgid "browse more"
3994#~ msgstr "еще"
3995
3996#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3997#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
3998
c4255fdd
AD
3999#~ msgid "Show"
4000#~ msgstr "Показать"
4001
4002#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4003#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4004
4005#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4006#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4007
4008#~ msgid "(Hidden)"
4009#~ msgstr "(Скрыт)"
4010
4011#~ msgid "Recategorize"
4012#~ msgstr "Изменить категорию"
4013
c4255fdd
AD
4014#~ msgid "Other:"
4015#~ msgstr "Другой:"
4016
4017#~ msgid "Generate another link"
4018#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4019
29096c6d
AD
4020#~ msgid "Back"
4021#~ msgstr "Назад"
4022
4023#~ msgid "View:"
4024#~ msgstr "Показать:"
4025
4026#~ msgid "Refresh"
4027#~ msgstr "Обновить"
4028
4029#~ msgid "Page"
4030#~ msgstr "Страница"
4031
29096c6d
AD
4032#~ msgid "Tags:"
4033#~ msgstr "Теги:"
4034
4035#~ msgid "Mark as unread"
4036#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4037
29096c6d
AD
4038#~ msgid "Where:"
4039#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4040
29096c6d
AD
4041#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4042#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4043
68539f8b
AD
4044#, fuzzy
4045#~ msgid "Click to view"
4046#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4047
e117ab70
AD
4048#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4049#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4050
4051#~ msgid "This program requires cookies "
4052#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4053
4054#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4055#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4056
e117ab70
AD
4057#~ msgid "filter_type_descr"
4058#~ msgstr "описание типа фильтра"
4059
4060#~ msgid "action_description"
4061#~ msgstr "описание действия"
4062
4481d791
AD
4063#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4064#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4065
4481d791
AD
4066#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4067#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4068
4481d791
AD
4069#~ msgid "Saving label..."
4070#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4071
4481d791
AD
4072#~ msgid "Please select only one label."
4073#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4074
4481d791
AD
4075#~ msgid "Please select only one category."
4076#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4077
4481d791
AD
4078#~ msgid "Address changed."
4079#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4080
4481d791
AD
4081#~ msgid ""
4082#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4083#~ msgstr ""
4084#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
4085#~ "длительное время."
7a1ecd39 4086
4481d791
AD
4087#~ msgid "Rescoring feeds..."
4088#~ msgstr "Переоценка каналов..."
7a1ecd39 4089
19556424
AD
4090#, fuzzy
4091#~ msgid "Restart in offline mode"
4092#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4093
390e733a
AD
4094#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4095#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4096
4097#~ msgid ""
4098#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4099#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4100
4101#~ msgid ""
4102#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
4103#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
4104#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4105#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
4106#~ "config.php to 'utf8'."
4107#~ msgstr ""
4108#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
4109#~ "UTF-8. \n"
4110#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
4111#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4112#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
4113#~ "файле config.php в 'utf8'."
4114
4115#~ msgid "Converting database..."
4116#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4117
4118#~ msgid ""
4119#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4120#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4121#~ msgstr ""
4122#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4123#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4124
4125#~ msgid ""
4126#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4127#~ msgstr ""
4128#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
4129#~ "php-dist.\n"
4130
4131#~ msgid ""
4132#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4133#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4134#~ msgstr ""
4135#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
4136#~ "эту\n"
4137#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4138
4139#~ msgid ""
4140#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
4141#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
4142#~ "them \n"
4143#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4144#~ msgstr ""
4145#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
4146#~ "php</b>\n"
4147#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
4148#~ "Пожалуйста удалите их \n"
4149#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4150
4151#~ msgid ""
4152#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4153#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4154#~ msgstr ""
4155#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4156#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4157
4158#~ msgid ""
4159#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4160#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4161#~ msgstr ""
4162#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
4163#~ "PHP \n"
4164#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4165
4166#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4167#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4168
4169#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4170#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4171
4172#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4173#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4174
4175#~ msgid ""
4176#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4177#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4178
4179#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4180#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4181
4182#~ msgid ""
4183#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
4184#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4185#~ msgstr ""
4186#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
4187#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4188
4189#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4190#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4191
4192#~ msgid ""
4193#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
4194#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
4195#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4196#~ msgstr ""
4197#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
4198#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
4199#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4200
89841c5d
AD
4201#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4202#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4203
89841c5d
AD
4204#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4205#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4206
4207#~ msgid "Unknown Error"
4208#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4209
89841c5d
AD
4210#~ msgid "Feed information:"
4211#~ msgstr "Информация о канале:"
4212
4213#~ msgid "Site:"
4214#~ msgstr "Сайт:"
4215
4216#~ msgid "Last updated:"
4217#~ msgstr "Последнее обновление"
4218
89841c5d
AD
4219#, fuzzy
4220#~ msgid ""
4221#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
4222#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
4223#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4224#~ msgstr ""
4225#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
4226#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
4227#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
4228
4229#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4230#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4231
4232#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4233#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4234
4235#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4236#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4237
4238#~ msgid "Top 25"
4239#~ msgstr "Топ 25"
4240
4241#~ msgid "Content Filtering"
4242#~ msgstr "Фильтры"
4243
89841c5d
AD
4244#~ msgid "User Manager"
4245#~ msgstr "Пользователи"
4246
1171c351
AD
4247#~ msgid "Toggle:"
4248#~ msgstr "Изменить:"
4249
4250#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4251#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4252
4253#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4254#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4255
4256#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4257#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4258
4259#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4260#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4261
4262#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4263#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4264
4265#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4266#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4267
4268#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4269#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4270
1171c351 4271#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4272#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4273
4274#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4275#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4276
4277#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4278#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4279
89841c5d
AD
4280#~ msgid ""
4281#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
4282#~ "case you are interested in them too."
4283#~ msgstr ""
4284#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
4285#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
4286
bf996dfa
AD
4287#~ msgid "Match "
4288#~ msgstr "Соответствие"
4289
bf996dfa
AD
4290#~ msgid "Title contains"
4291#~ msgstr "Заголовок содержит"
4292
4293#~ msgid "Content contains"
4294#~ msgstr "В содержимом"
4295
4296#~ msgid "Score equals"
4297#~ msgstr "Оценка равна"
4298
4299#~ msgid "Score is greater than"
4300#~ msgstr "Оценка выше чем"
4301
4302#~ msgid "Score is less than"
4303#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4304
4305#~ msgid "Articles newer than X hours"
4306#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4307
4308#~ msgid "Articles newer than X days"
4309#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4310
bf996dfa
AD
4311#~ msgid "Match SQL"
4312#~ msgstr "Совпадение SQL"
4313
bf996dfa
AD
4314#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4315#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4316
4317#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4318#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4319
4320#~ msgid "SQL Expression"
4321#~ msgstr "SQL выражение"
4322
4323#~ msgid "[No caption]"
4324#~ msgstr "[Нет заголовка]"
4325
4326#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4327#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4328
bf996dfa
AD
4329#, fuzzy
4330#~ msgid "Match all unread articles:"
4331#~ msgstr "Отмеченные"
4332
097c6b00
AD
4333#~ msgid "Search to label"
4334#~ msgstr "Искать метку"
4335
4336#~ msgid "Convert to label"
4337#~ msgstr "Превратить в метку"
4338
4339#~ msgid "Dashboard"
4340#~ msgstr "Панель управления"
4341
4342#~ msgid "Create Label"
4343#~ msgstr "Создать метку"
4344
ed0551c2
AD
4345#, fuzzy
4346#~ msgid "Perform action"
4347#~ msgstr "Применить обновления"
4348
74fbd01e
AD
4349#~ msgid "Caption:"
4350#~ msgstr "Заголовок:"
4351
4352#~ msgid "SQL Expression:"
4353#~ msgstr "SQL выражение:"
4354
74fbd01e
AD
4355#~ msgid "Action:"
4356#~ msgstr "Действие:"
4357
4358#~ msgid "Params:"
4359#~ msgstr "Параметры:"
4360
74fbd01e
AD
4361#, fuzzy
4362#~ msgid "Update using:"
4363#~ msgstr "Обновить"
4364
4365#~ msgid "Change password:"
4366#~ msgstr "Изменить пароль:"
4367
a9a3fcab
AD
4368#~ msgid "Toggle"
4369#~ msgstr "Изменить:"
4370
4371#~ msgid "This page"
4372#~ msgstr "Эту страницу"
4373
4374#, fuzzy
4375#~ msgid "Below active article"
4376#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4377
4378#~ msgid "Next page"
4379#~ msgstr "След. стр."
4380
4381#~ msgid "Previous page"
4382#~ msgstr "Пред. cтр."
4383
4384#~ msgid "First page"
4385#~ msgstr "На первую"
4386
c62a2c21
AD
4387#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4388#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4389
e2438754
AD
4390#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4391#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4392
1d6dadaa
AD
4393#~ msgid "Add existing tag:"
4394#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4395
2774dfce
AD
4396#~ msgid "This category"
4397#~ msgstr "Эта категория"
4398
27258a90
AD
4399#~ msgid "Global search results"
4400#~ msgstr "Результаты поиска"
4401
4402#~ msgid "Category search results"
4403#~ msgstr "Результаты поиска"
4404
4405#~ msgid "Feed search results"
4406#~ msgstr "Результаты поиска"
4407
4408#~ msgid "Label search results"
4409#~ msgstr "Результаты поиска"