]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
6485f0a6 | 5 | "POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 14 | |
8182e647 | 15 | #: backend.php:107 |
ab81de29 AD |
16 | msgid "Use default" |
17 | msgstr "用户默认" | |
18 | ||
8182e647 | 19 | #: backend.php:108 |
ab81de29 AD |
20 | msgid "Never purge" |
21 | msgstr "从未" | |
22 | ||
8182e647 | 23 | #: backend.php:109 |
ab81de29 AD |
24 | msgid "1 week old" |
25 | msgstr "1周前" | |
26 | ||
8182e647 | 27 | #: backend.php:110 |
ab81de29 AD |
28 | msgid "2 weeks old" |
29 | msgstr "2周前" | |
30 | ||
8182e647 | 31 | #: backend.php:111 |
ab81de29 AD |
32 | msgid "1 month old" |
33 | msgstr "1月前" | |
34 | ||
8182e647 | 35 | #: backend.php:112 |
ab81de29 AD |
36 | msgid "2 months old" |
37 | msgstr "2月前" | |
38 | ||
8182e647 | 39 | #: backend.php:113 |
ab81de29 AD |
40 | msgid "3 months old" |
41 | msgstr "3月前" | |
42 | ||
8182e647 | 43 | #: backend.php:116 |
74fbd01e AD |
44 | #, fuzzy |
45 | msgid "Default interval" | |
46 | msgstr "更新间隔:" | |
47 | ||
8182e647 | 48 | #: backend.php:117 backend.php:127 |
ab81de29 AD |
49 | msgid "Disable updates" |
50 | msgstr "禁用更新" | |
51 | ||
8182e647 | 52 | #: backend.php:118 backend.php:128 |
1bf470e2 | 53 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 54 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 55 | |
8182e647 | 56 | #: backend.php:119 backend.php:129 |
ab81de29 AD |
57 | msgid "Each 30 minutes" |
58 | msgstr "每30分钟" | |
59 | ||
8182e647 | 60 | #: backend.php:120 backend.php:130 |
ab81de29 AD |
61 | msgid "Hourly" |
62 | msgstr "每小时" | |
63 | ||
8182e647 | 64 | #: backend.php:121 backend.php:131 |
ab81de29 AD |
65 | msgid "Each 4 hours" |
66 | msgstr "每4小时" | |
67 | ||
8182e647 | 68 | #: backend.php:122 backend.php:132 |
ab81de29 AD |
69 | msgid "Each 12 hours" |
70 | msgstr "每12小时" | |
71 | ||
8182e647 | 72 | #: backend.php:123 backend.php:133 |
ab81de29 AD |
73 | msgid "Daily" |
74 | msgstr "每天" | |
75 | ||
8182e647 | 76 | #: backend.php:124 backend.php:134 |
ab81de29 AD |
77 | msgid "Weekly" |
78 | msgstr "每周" | |
79 | ||
6485f0a6 | 80 | #: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329 |
74fbd01e AD |
81 | msgid "Default" |
82 | msgstr "默认" | |
83 | ||
8182e647 | 84 | #: backend.php:138 |
80d72112 AD |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "页" | |
88 | ||
8182e647 | 89 | #: backend.php:139 |
80d72112 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "" | |
92 | ||
8182e647 | 93 | #: backend.php:148 modules/pref-users.php:126 |
ab81de29 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "用户" | |
96 | ||
8182e647 | 97 | #: backend.php:149 |
592535d7 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
8182e647 | 101 | #: backend.php:150 |
ab81de29 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "管理员" | |
104 | ||
8182e647 AD |
105 | #: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 |
106 | #: modules/popup-dialog.php:106 | |
107 | #, fuzzy | |
108 | msgid "Default profile" | |
109 | msgstr "默认文章限制" | |
110 | ||
ab81de29 AD |
111 | #: errors.php:3 |
112 | msgid "Unknown error" | |
113 | msgstr "未知错误" | |
114 | ||
115 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
116 | msgid "" |
117 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
118 | "doesn't seem to support it." | |
119 | msgstr "" | |
ab81de29 AD |
120 | |
121 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
122 | msgid "" |
123 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
124 | "seem to support them." | |
125 | msgstr "" | |
ab81de29 AD |
126 | |
127 | #: errors.php:11 | |
128 | msgid "Backend sanity check failed" | |
129 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
130 | ||
131 | #: errors.php:13 | |
132 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
133 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
134 | ||
135 | #: errors.php:15 | |
1bf470e2 AD |
136 | msgid "" |
137 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
138 | "update</a>." | |
ab81de29 AD |
139 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
140 | ||
141 | #: errors.php:17 | |
142 | msgid "Request not authorized." | |
143 | msgstr "无授权。" | |
144 | ||
145 | #: errors.php:19 | |
146 | msgid "No operation to perform." | |
147 | msgstr "无操作。" | |
148 | ||
149 | #: errors.php:21 | |
1bf470e2 AD |
150 | msgid "" |
151 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
152 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
153 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
154 | ||
155 | #: errors.php:23 | |
156 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
157 | msgstr "错误,权限不够。" | |
158 | ||
159 | #: errors.php:25 | |
160 | msgid "Configuration check failed" | |
161 | msgstr "设置检查失败" | |
162 | ||
163 | #: errors.php:27 | |
164 | msgid "" | |
165 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
166 | "\t\tofficial site for more information." | |
167 | msgstr "" | |
168 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
169 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
170 | ||
e7f9e68c AD |
171 | #: errors.php:32 |
172 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
173 | msgstr "" | |
174 | ||
6cb89bc6 | 175 | #: functions.php:1935 |
af163b85 AD |
176 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
177 | msgstr "" | |
178 | ||
6cb89bc6 | 179 | #: functions.php:2005 |
af163b85 AD |
180 | msgid "Incorrect username or password" |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
6cb89bc6 | 183 | #: functions.php:2986 modules/popup-dialog.php:418 |
8182e647 | 184 | #: modules/pref-filters.php:420 |
89cb787e AD |
185 | msgid "All feeds" |
186 | msgstr "所有feed" | |
187 | ||
6485f0a6 AD |
188 | #: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487 |
189 | #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325 | |
ab81de29 AD |
190 | msgid "Uncategorized" |
191 | msgstr "未分类" | |
192 | ||
6485f0a6 | 193 | #: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874 |
c4255fdd | 194 | #: mobile/functions.php:170 |
ab81de29 AD |
195 | msgid "Special" |
196 | msgstr "专用" | |
197 | ||
6485f0a6 | 198 | #: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114 |
83573d31 | 199 | #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 |
ab81de29 AD |
200 | msgid "Labels" |
201 | msgstr "标记" | |
202 | ||
6cb89bc6 | 203 | #: functions.php:3094 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 |
097c6b00 AD |
204 | msgid "Starred articles" |
205 | msgstr "星级文章" | |
206 | ||
6485f0a6 | 207 | #: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
208 | msgid "Published articles" |
209 | msgstr "已发布文章" | |
210 | ||
6cb89bc6 | 211 | #: functions.php:3098 help/3.php:59 |
097c6b00 AD |
212 | #, fuzzy |
213 | msgid "Fresh articles" | |
214 | msgstr "星级文章" | |
215 | ||
6cb89bc6 | 216 | #: functions.php:3100 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 |
bf996dfa AD |
217 | #, fuzzy |
218 | msgid "All articles" | |
219 | msgstr "所有文章" | |
220 | ||
6cb89bc6 | 221 | #: functions.php:3102 |
c4255fdd AD |
222 | #, fuzzy |
223 | msgid "Archived articles" | |
224 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 225 | |
6485f0a6 | 226 | #: functions.php:4212 |
89841c5d AD |
227 | msgid "Generated feed" |
228 | msgstr "产生feed" | |
229 | ||
6485f0a6 AD |
230 | #: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82 |
231 | #: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289 | |
bf9b87b5 AD |
232 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 |
233 | #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 | |
ab81de29 AD |
234 | msgid "Select:" |
235 | msgstr "选择:" | |
236 | ||
6485f0a6 AD |
237 | #: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080 |
238 | #: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378 | |
bf9b87b5 | 239 | #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 |
ab81de29 AD |
240 | msgid "All" |
241 | msgstr "所有" | |
242 | ||
6485f0a6 | 243 | #: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218 |
ab81de29 AD |
244 | msgid "Unread" |
245 | msgstr "未读" | |
246 | ||
6485f0a6 | 247 | #: functions.php:4220 |
29bfa13c AD |
248 | #, fuzzy |
249 | msgid "Invert" | |
250 | msgstr "(逆)" | |
251 | ||
6485f0a6 AD |
252 | #: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081 |
253 | #: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379 | |
bf9b87b5 | 254 | #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 |
ab81de29 AD |
255 | msgid "None" |
256 | msgstr "无" | |
257 | ||
6485f0a6 | 258 | #: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184 |
a9a3fcab AD |
259 | msgid "Actions..." |
260 | msgstr "激活..." | |
261 | ||
6485f0a6 | 262 | #: functions.php:4235 |
a9a3fcab AD |
263 | #, fuzzy |
264 | msgid "Selection toggle:" | |
265 | msgstr "选择:" | |
89cb787e | 266 | |
6485f0a6 | 267 | #: functions.php:4237 tt-rss.php:217 |
ab81de29 AD |
268 | msgid "Starred" |
269 | msgstr "星级" | |
270 | ||
6485f0a6 | 271 | #: functions.php:4238 |
f56e3080 | 272 | msgid "Published" |
aa531f28 | 273 | msgstr "已发布" |
f56e3080 | 274 | |
6485f0a6 | 275 | #: functions.php:4239 |
c4255fdd AD |
276 | #, fuzzy |
277 | msgid "Selection:" | |
267ad38b AD |
278 | msgstr "选择:" |
279 | ||
6485f0a6 | 280 | #: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235 |
c4255fdd AD |
281 | msgid "Mark as read" |
282 | msgstr "标记为已读" | |
ab81de29 | 283 | |
6485f0a6 | 284 | #: functions.php:4246 |
c4255fdd AD |
285 | msgid "Archive" |
286 | msgstr "" | |
287 | ||
6485f0a6 | 288 | #: functions.php:4248 |
c4255fdd AD |
289 | msgid "Move back" |
290 | msgstr "" | |
291 | ||
6485f0a6 | 292 | #: functions.php:4249 |
c4255fdd AD |
293 | #, fuzzy |
294 | msgid "Delete" | |
295 | msgstr "默认" | |
296 | ||
6485f0a6 | 297 | #: functions.php:4254 |
097c6b00 AD |
298 | #, fuzzy |
299 | msgid "Assign label:" | |
300 | msgstr "指定标签" | |
ab81de29 | 301 | |
6485f0a6 | 302 | #: functions.php:4295 |
29bfa13c AD |
303 | msgid "Click to collapse category" |
304 | msgstr "" | |
305 | ||
6485f0a6 | 306 | #: functions.php:4505 |
ab81de29 AD |
307 | msgid "No feeds to display." |
308 | msgstr "无feed显示。" | |
309 | ||
6485f0a6 | 310 | #: functions.php:4522 |
ab81de29 AD |
311 | msgid "Tags" |
312 | msgstr "标签" | |
313 | ||
6485f0a6 | 314 | #: functions.php:4681 |
422e7d24 AD |
315 | msgid "audio/mpeg" |
316 | msgstr "" | |
317 | ||
6485f0a6 | 318 | #: functions.php:4807 |
80d72112 AD |
319 | #, fuzzy |
320 | msgid " - " | |
ab81de29 AD |
321 | msgstr ", 由 - " |
322 | ||
6485f0a6 | 323 | #: functions.php:4832 functions.php:5592 |
1a61ca22 AD |
324 | msgid "Edit tags for this article" |
325 | msgstr "" | |
326 | ||
6485f0a6 | 327 | #: functions.php:4838 functions.php:5575 |
1a61ca22 AD |
328 | #, fuzzy |
329 | msgid "Show article summary in new window" | |
330 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
331 | ||
6485f0a6 | 332 | #: functions.php:4845 functions.php:5582 |
e117ab70 AD |
333 | #, fuzzy |
334 | msgid "Publish article with a note" | |
335 | msgstr "发布文章" | |
336 | ||
6485f0a6 | 337 | #: functions.php:4862 functions.php:5453 |
c4255fdd AD |
338 | msgid "Originally from:" |
339 | msgstr "" | |
340 | ||
6485f0a6 | 341 | #: functions.php:4875 functions.php:5466 |
c4255fdd AD |
342 | #, fuzzy |
343 | msgid "Feed URL" | |
344 | msgstr "Feed" | |
345 | ||
6485f0a6 | 346 | #: functions.php:4915 functions.php:5496 |
592535d7 AD |
347 | #, fuzzy |
348 | msgid "unknown type" | |
349 | msgstr "未知错误" | |
350 | ||
6485f0a6 | 351 | #: functions.php:4955 functions.php:5539 |
7f2cd3a0 AD |
352 | msgid "Attachment:" |
353 | msgstr "" | |
354 | ||
6485f0a6 | 355 | #: functions.php:4957 functions.php:5541 |
7f2cd3a0 AD |
356 | msgid "Attachments:" |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
6485f0a6 | 359 | #: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 |
8182e647 | 360 | #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 |
83573d31 AD |
361 | #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208 |
362 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602 | |
6485f0a6 | 363 | #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132 |
83573d31 | 364 | #: modules/pref-users.php:96 |
1a61ca22 AD |
365 | msgid "Close this window" |
366 | msgstr "关闭此窗口" | |
367 | ||
6485f0a6 | 368 | #: functions.php:5033 |
ab81de29 AD |
369 | msgid "Feed not found." |
370 | msgstr "未找到Feed." | |
371 | ||
6485f0a6 | 372 | #: functions.php:5102 |
1bf470e2 AD |
373 | msgid "" |
374 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
375 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
376 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
377 | ||
6485f0a6 | 378 | #: functions.php:5266 functions.php:5353 |
af163b85 AD |
379 | #, fuzzy |
380 | msgid "mark as read" | |
381 | msgstr "标记为已读" | |
382 | ||
6485f0a6 | 383 | #: functions.php:5429 functions.php:5436 |
0cacc891 | 384 | #, fuzzy |
34cbb3b6 | 385 | msgid "Click to expand article" |
0cacc891 AD |
386 | msgstr "星级文章" |
387 | ||
6485f0a6 | 388 | #: functions.php:5599 |
e117ab70 AD |
389 | #, fuzzy |
390 | msgid "toggle unread" | |
391 | msgstr "触发开关" | |
392 | ||
6485f0a6 | 393 | #: functions.php:5618 |
592535d7 AD |
394 | #, fuzzy |
395 | msgid "No unread articles found to display." | |
396 | msgstr "未找到文章。" | |
397 | ||
6485f0a6 | 398 | #: functions.php:5621 |
592535d7 | 399 | #, fuzzy |
bf996dfa | 400 | msgid "No updated articles found to display." |
592535d7 AD |
401 | msgstr "未找到文章。" |
402 | ||
6485f0a6 | 403 | #: functions.php:5624 |
592535d7 | 404 | #, fuzzy |
bf996dfa | 405 | msgid "No starred articles found to display." |
ab81de29 AD |
406 | msgstr "未找到文章。" |
407 | ||
6485f0a6 | 408 | #: functions.php:5628 |
bf996dfa AD |
409 | msgid "" |
410 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
411 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
37b9528b AD |
412 | msgstr "" |
413 | ||
6485f0a6 | 414 | #: functions.php:5630 offline.js:443 |
bf996dfa AD |
415 | #, fuzzy |
416 | msgid "No articles found to display." | |
417 | msgstr "未找到文章。" | |
37b9528b | 418 | |
6485f0a6 | 419 | #: functions.php:6390 tt-rss.php:198 |
89841c5d AD |
420 | #, fuzzy |
421 | msgid "Create label..." | |
422 | msgstr "创建标记" | |
423 | ||
6485f0a6 | 424 | #: functions.php:6403 |
89841c5d AD |
425 | #, fuzzy |
426 | msgid "(remove)" | |
427 | msgstr "移除" | |
428 | ||
6485f0a6 | 429 | #: functions.php:6455 |
89841c5d AD |
430 | msgid "no tags" |
431 | msgstr "无标签" | |
432 | ||
6485f0a6 | 433 | #: functions.php:6484 |
e117ab70 AD |
434 | msgid "edit note" |
435 | msgstr "" | |
436 | ||
6485f0a6 AD |
437 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408 |
438 | #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361 | |
bf9b87b5 AD |
439 | msgid "Title" |
440 | msgstr "标题" | |
ab81de29 | 441 | |
bf9b87b5 AD |
442 | #: localized_schema.php:10 |
443 | msgid "Title or Content" | |
444 | msgstr "标题或内容" | |
ab81de29 | 445 | |
bf9b87b5 AD |
446 | #: localized_schema.php:11 |
447 | msgid "Link" | |
448 | msgstr "链接" | |
8182e647 | 449 | |
83573d31 | 450 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 |
bf9b87b5 AD |
451 | msgid "Content" |
452 | msgstr "内容" | |
ab81de29 | 453 | |
bf9b87b5 AD |
454 | #: localized_schema.php:13 |
455 | msgid "Article Date" | |
456 | msgstr "" | |
ab81de29 | 457 | |
bf9b87b5 AD |
458 | #: localized_schema.php:15 |
459 | msgid "Filter article" | |
460 | msgstr "过滤文章" | |
ab81de29 | 461 | |
bf9b87b5 AD |
462 | #: localized_schema.php:17 |
463 | msgid "Set starred" | |
464 | msgstr "设置星级" | |
4481d791 | 465 | |
bf9b87b5 AD |
466 | #: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 |
467 | msgid "Publish article" | |
468 | msgstr "发布文章" | |
ab81de29 | 469 | |
bf9b87b5 AD |
470 | #: localized_schema.php:19 |
471 | msgid "Assign tags" | |
472 | msgstr "指定标签" | |
ab81de29 | 473 | |
bf9b87b5 | 474 | #: localized_schema.php:20 |
8182e647 | 475 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
476 | msgid "Assign label" |
477 | msgstr "指定标签" | |
8182e647 | 478 | |
bf9b87b5 AD |
479 | #: localized_schema.php:24 |
480 | msgid "General" | |
481 | msgstr "常规" | |
ab81de29 | 482 | |
bf9b87b5 AD |
483 | #: localized_schema.php:26 |
484 | msgid "Allow duplicate posts" | |
485 | msgstr "允许重复文章" | |
ab81de29 | 486 | |
bf9b87b5 AD |
487 | #: localized_schema.php:27 |
488 | msgid "" | |
489 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
490 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
491 | "different feeds to appear only once." | |
4481d791 | 492 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
493 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
494 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
ab81de29 | 495 | |
bf9b87b5 AD |
496 | #: localized_schema.php:28 |
497 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
498 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" | |
ab81de29 | 499 | |
bf9b87b5 AD |
500 | #: localized_schema.php:29 |
501 | msgid "Enable e-mail digest" | |
502 | msgstr "开启电子邮件摘要" | |
8182e647 | 503 | |
bf9b87b5 AD |
504 | #: localized_schema.php:30 |
505 | msgid "" | |
506 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
507 | "your configured e-mail address" | |
508 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" | |
ab81de29 | 509 | |
bf9b87b5 AD |
510 | #: localized_schema.php:31 |
511 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
512 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" | |
ab81de29 | 513 | |
bf9b87b5 AD |
514 | #: localized_schema.php:32 |
515 | msgid "Update post on checksum change" | |
516 | msgstr "更新后校验修改" | |
ab81de29 | 517 | |
bf9b87b5 | 518 | #: localized_schema.php:33 |
4481d791 | 519 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
520 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
521 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 522 | |
bf9b87b5 | 523 | #: localized_schema.php:34 |
4481d791 | 524 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
525 | msgid "Enable offline reading" |
526 | msgstr "开启feed分类" | |
ab81de29 | 527 | |
bf9b87b5 AD |
528 | #: localized_schema.php:35 |
529 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
530 | msgstr "" | |
ab81de29 | 531 | |
bf9b87b5 AD |
532 | #: localized_schema.php:37 |
533 | msgid "Interface" | |
534 | msgstr "界面" | |
ab81de29 | 535 | |
bf9b87b5 AD |
536 | #: localized_schema.php:39 |
537 | msgid "Combined feed display" | |
538 | msgstr "feed联合显示。" | |
ab81de29 | 539 | |
bf9b87b5 AD |
540 | #: localized_schema.php:40 |
541 | msgid "" | |
542 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
543 | "headlines and article content" | |
544 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" | |
ab81de29 | 545 | |
bf9b87b5 AD |
546 | #: localized_schema.php:41 |
547 | msgid "Default article limit" | |
548 | msgstr "默认文章限制" | |
ab81de29 | 549 | |
bf9b87b5 AD |
550 | #: localized_schema.php:42 |
551 | msgid "" | |
552 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
553 | "disables)." | |
4481d791 | 554 | msgstr "" |
ab81de29 | 555 | |
bf9b87b5 AD |
556 | #: localized_schema.php:43 |
557 | msgid "Enable feed categories" | |
558 | msgstr "开启feed分类" | |
8182e647 | 559 | |
bf9b87b5 AD |
560 | #: localized_schema.php:44 |
561 | msgid "Enable search toolbar" | |
562 | msgstr "" | |
ab81de29 | 563 | |
bf9b87b5 AD |
564 | #: localized_schema.php:45 |
565 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
566 | msgstr "隐藏feed源以读信息" | |
ab81de29 | 567 | |
bf9b87b5 AD |
568 | #: localized_schema.php:46 |
569 | msgid "Mark articles as read automatically" | |
570 | msgstr "自动标志文章为已读" | |
c4255fdd | 571 | |
bf9b87b5 | 572 | #: localized_schema.php:47 |
4481d791 | 573 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
574 | msgid "" |
575 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
576 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
577 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" | |
ab81de29 | 578 | |
bf9b87b5 AD |
579 | #: localized_schema.php:48 |
580 | msgid "On catchup show next feed" | |
581 | msgstr "自动显示未读" | |
582 | ||
583 | #: localized_schema.php:49 | |
584 | msgid "" | |
585 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
586 | "feed with unread articles." | |
4481d791 | 587 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 588 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" |
ab81de29 | 589 | |
bf9b87b5 AD |
590 | #: localized_schema.php:50 |
591 | msgid "Open article links in new browser window" | |
592 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
ab81de29 | 593 | |
bf9b87b5 AD |
594 | #: localized_schema.php:51 |
595 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
596 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" | |
4481d791 | 597 | |
bf9b87b5 AD |
598 | #: localized_schema.php:52 |
599 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
600 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" | |
ab81de29 | 601 | |
bf9b87b5 AD |
602 | #: localized_schema.php:53 |
603 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
604 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
ab81de29 | 605 | |
bf9b87b5 AD |
606 | #: localized_schema.php:54 |
607 | msgid "User stylesheet URL" | |
608 | msgstr "用户样式表 URL" | |
8182e647 | 609 | |
bf9b87b5 AD |
610 | #: localized_schema.php:55 |
611 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
612 | msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" | |
613 | ||
614 | #: localized_schema.php:56 | |
615 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
4481d791 | 616 | msgstr "" |
ab81de29 | 617 | |
bf9b87b5 AD |
618 | #: localized_schema.php:57 |
619 | #, fuzzy | |
620 | msgid "Hide feedlist" | |
621 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
622 | ||
623 | #: localized_schema.php:58 | |
624 | msgid "" | |
625 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
626 | "for small screens." | |
4481d791 AD |
627 | msgstr "" |
628 | ||
bf9b87b5 AD |
629 | #: localized_schema.php:59 |
630 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
4481d791 AD |
631 | msgstr "" |
632 | ||
bf9b87b5 AD |
633 | #: localized_schema.php:60 |
634 | msgid "" | |
635 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
636 | "grouped by feeds" | |
4481d791 | 637 | msgstr "" |
ab81de29 | 638 | |
bf9b87b5 AD |
639 | #: localized_schema.php:62 |
640 | msgid "Advanced" | |
641 | msgstr "高级" | |
ab81de29 | 642 | |
bf9b87b5 AD |
643 | #: localized_schema.php:64 |
644 | msgid "Blacklisted tags" | |
645 | msgstr "被列入黑名单的标签" | |
ab81de29 | 646 | |
bf9b87b5 AD |
647 | #: localized_schema.php:65 |
648 | msgid "" | |
649 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
650 | "separated list)." | |
651 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" | |
ab81de29 | 652 | |
bf9b87b5 AD |
653 | #: localized_schema.php:66 |
654 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
655 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." | |
ab81de29 | 656 | |
bf9b87b5 | 657 | #: localized_schema.php:67 |
4481d791 | 658 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
659 | msgid "Enable feed icons" |
660 | msgstr "开启feed分类" | |
ab81de29 | 661 | |
bf9b87b5 AD |
662 | #: localized_schema.php:68 |
663 | msgid "Enable labels" | |
664 | msgstr "开启标签" | |
ab81de29 | 665 | |
bf9b87b5 AD |
666 | #: localized_schema.php:69 |
667 | msgid "" | |
668 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
669 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
670 | "with caution." | |
671 | msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" | |
c4255fdd | 672 | |
bf9b87b5 AD |
673 | #: localized_schema.php:70 |
674 | msgid "Long date format" | |
675 | msgstr "长的时间格式" | |
ab81de29 | 676 | |
bf9b87b5 AD |
677 | #: localized_schema.php:71 |
678 | msgid "Set articles as unread on update" | |
679 | msgstr "更新后标记文章为未读" | |
ab81de29 | 680 | |
bf9b87b5 AD |
681 | #: localized_schema.php:72 |
682 | msgid "Short date format" | |
683 | msgstr "短的时间格式" | |
4481d791 | 684 | |
bf9b87b5 AD |
685 | #: localized_schema.php:73 |
686 | msgid "Show additional information in feedlist" | |
687 | msgstr "在feed列表中显示附加信息" | |
8182e647 | 688 | |
bf9b87b5 AD |
689 | #: localized_schema.php:74 |
690 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
691 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" | |
4e332844 | 692 | |
bf9b87b5 AD |
693 | #: localized_schema.php:75 |
694 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
695 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" | |
ab81de29 | 696 | |
bf9b87b5 AD |
697 | #: localized_schema.php:76 |
698 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
699 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" | |
4481d791 | 700 | |
bf9b87b5 AD |
701 | #: localized_schema.php:77 |
702 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
703 | msgstr "" | |
ab81de29 | 704 | |
bf9b87b5 | 705 | #: localized_schema.php:78 |
4481d791 | 706 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
707 | msgid "Purge unread articles" |
708 | msgstr "星级文章" | |
4481d791 | 709 | |
bf9b87b5 AD |
710 | #: localized_schema.php:79 |
711 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
712 | msgstr "" | |
ab81de29 | 713 | |
bf9b87b5 AD |
714 | #: localized_schema.php:80 |
715 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
716 | msgstr "" | |
f56e3080 | 717 | |
bf9b87b5 AD |
718 | #: localized_schema.php:81 |
719 | msgid "Enable inline MP3 player" | |
720 | msgstr "" | |
f56e3080 | 721 | |
bf9b87b5 AD |
722 | #: localized_schema.php:82 |
723 | msgid "" | |
724 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
725 | msgstr "" | |
f56e3080 | 726 | |
bf9b87b5 AD |
727 | #: localized_schema.php:83 |
728 | msgid "Do not show images in articles" | |
729 | msgstr "" | |
8182e647 | 730 | |
bf9b87b5 AD |
731 | #: localized_schema.php:84 |
732 | msgid "Enable external API" | |
733 | msgstr "" | |
4481d791 | 734 | |
254ac705 AD |
735 | #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337 |
736 | #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38 | |
bf9b87b5 AD |
737 | msgid "Login:" |
738 | msgstr "登陆:" | |
4481d791 | 739 | |
254ac705 AD |
740 | #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342 |
741 | #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43 | |
bf9b87b5 AD |
742 | msgid "Password:" |
743 | msgstr "密码:" | |
8182e647 | 744 | |
bf9b87b5 AD |
745 | #: login_form.php:129 |
746 | msgid "Language:" | |
747 | msgstr "语言:" | |
a927fe7b | 748 | |
bf9b87b5 | 749 | #: login_form.php:139 |
4481d791 | 750 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
751 | msgid "Profile:" |
752 | msgstr "标题:" | |
89cb787e | 753 | |
bf9b87b5 | 754 | #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 |
4481d791 | 755 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
756 | msgid "Log in" |
757 | msgstr "登陆" | |
4481d791 | 758 | |
bf9b87b5 AD |
759 | #: login_form.php:155 register.php:148 |
760 | msgid "Create new account" | |
761 | msgstr "" | |
4481d791 | 762 | |
bf9b87b5 AD |
763 | #: login_form.php:169 |
764 | msgid "Limit bandwidth usage" | |
765 | msgstr "" | |
4481d791 | 766 | |
6cb89bc6 | 767 | #: opml.php:161 opml.php:166 |
bf9b87b5 AD |
768 | msgid "OPML Utility" |
769 | msgstr "通用OPML" | |
4481d791 | 770 | |
6cb89bc6 | 771 | #: opml.php:187 |
bf9b87b5 AD |
772 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
773 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
4481d791 | 774 | |
6cb89bc6 | 775 | #: opml.php:191 |
bf9b87b5 AD |
776 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
777 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
4481d791 | 778 | |
6cb89bc6 | 779 | #: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45 |
bf9b87b5 AD |
780 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
781 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" | |
4481d791 | 782 | |
6cb89bc6 | 783 | #: opml.php:199 |
bf9b87b5 AD |
784 | msgid "Return to preferences" |
785 | msgstr "返回 我的最爱" | |
89cb787e | 786 | |
bf9b87b5 AD |
787 | #: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 |
788 | msgid "Loading, please wait..." | |
4481d791 | 789 | msgstr "读取中,请等待..." |
89cb787e | 790 | |
bf9b87b5 AD |
791 | #: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 |
792 | msgid "" | |
793 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
794 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
795 | "\t\tbrowser settings." | |
796 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
4481d791 | 797 | |
bf9b87b5 AD |
798 | #: prefs.php:90 tt-rss.php:112 |
799 | msgid "Hello," | |
800 | msgstr "你好," | |
4481d791 | 801 | |
bf9b87b5 AD |
802 | #: prefs.php:92 help/4.php:14 |
803 | msgid "Exit preferences" | |
804 | msgstr "退出我的最爱" | |
4481d791 | 805 | |
bf9b87b5 AD |
806 | #: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 |
807 | #: mobile/functions.php:234 | |
808 | msgid "Logout" | |
809 | msgstr "注销" | |
4481d791 | 810 | |
6485f0a6 | 811 | #: prefs.php:102 |
4481d791 | 812 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
813 | msgid "Keyboard shortcuts" |
814 | msgstr " 创建过滤器" | |
4481d791 | 815 | |
bf9b87b5 AD |
816 | #: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 |
817 | msgid "Preferences" | |
818 | msgstr "我的最爱" | |
8182e647 | 819 | |
bf9b87b5 AD |
820 | #: prefs.php:110 |
821 | #, fuzzy | |
822 | msgid "Feeds" | |
823 | msgstr "Feed" | |
4481d791 | 824 | |
bf9b87b5 | 825 | #: prefs.php:112 help/4.php:11 |
8182e647 | 826 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
827 | msgid "Filters" |
828 | msgstr "标题:" | |
8182e647 | 829 | |
bf9b87b5 AD |
830 | #: prefs.php:117 help/4.php:13 |
831 | #, fuzzy | |
832 | msgid "Users" | |
833 | msgstr "用户" | |
4481d791 | 834 | |
bf9b87b5 | 835 | #: prefs.php:140 tt-rss.php:99 |
4481d791 | 836 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
837 | msgid "Fatal Exception" |
838 | msgstr "致命错误" | |
4481d791 | 839 | |
bf9b87b5 | 840 | #: register.php:152 |
4481d791 | 841 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
842 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
843 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
4481d791 | 844 | |
bf9b87b5 AD |
845 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
846 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
254ac705 | 847 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950 |
bf9b87b5 AD |
848 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
849 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
850 | ||
851 | #: register.php:176 | |
852 | msgid "" | |
853 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
854 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
855 | "password is sent." | |
856 | msgstr "" | |
4481d791 | 857 | |
bf9b87b5 AD |
858 | #: register.php:182 |
859 | msgid "Desired login:" | |
860 | msgstr "" | |
4481d791 | 861 | |
bf9b87b5 AD |
862 | #: register.php:185 |
863 | msgid "Check availability" | |
864 | msgstr "" | |
4481d791 | 865 | |
bf9b87b5 | 866 | #: register.php:187 |
8182e647 | 867 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
868 | msgid "Email:" |
869 | msgstr "E-mail:" | |
8182e647 | 870 | |
bf9b87b5 AD |
871 | #: register.php:190 |
872 | msgid "How much is two plus two:" | |
873 | msgstr "" | |
4481d791 | 874 | |
bf9b87b5 AD |
875 | #: register.php:193 |
876 | msgid "Submit registration" | |
4481d791 AD |
877 | msgstr "" |
878 | ||
bf9b87b5 AD |
879 | #: register.php:211 |
880 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
881 | msgstr "" | |
4481d791 | 882 | |
bf9b87b5 AD |
883 | #: register.php:226 |
884 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
885 | msgstr "" | |
4481d791 | 886 | |
bf9b87b5 | 887 | #: register.php:244 |
4481d791 | 888 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
889 | msgid "Registration failed." |
890 | msgstr "设置检查失败" | |
4481d791 | 891 | |
bf9b87b5 AD |
892 | #: register.php:328 |
893 | msgid "Account created successfully." | |
894 | msgstr "" | |
89cb787e | 895 | |
bf9b87b5 AD |
896 | #: register.php:350 |
897 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
898 | msgstr "" | |
aa531f28 | 899 | |
bf9b87b5 | 900 | #: tt-rss.php:118 |
4481d791 | 901 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
902 | msgid "Comments?" |
903 | msgstr "内容" | |
2d936cd1 | 904 | |
bf9b87b5 AD |
905 | #: tt-rss.php:131 |
906 | msgid "Offline reading" | |
907 | msgstr "" | |
267ad38b | 908 | |
bf9b87b5 | 909 | #: tt-rss.php:138 |
4481d791 | 910 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
911 | msgid "Cancel synchronization" |
912 | msgstr "保存设置" | |
913 | ||
914 | #: tt-rss.php:141 | |
915 | msgid "Synchronize" | |
916 | msgstr "" | |
267ad38b | 917 | |
bf9b87b5 | 918 | #: tt-rss.php:143 |
b652c1b7 | 919 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
920 | msgid "Remove stored data" |
921 | msgstr "移除选定标记?" | |
b652c1b7 | 922 | |
bf9b87b5 | 923 | #: tt-rss.php:145 |
4481d791 | 924 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
925 | msgid "Go offline" |
926 | msgstr "无链接" | |
e400230e | 927 | |
bf9b87b5 AD |
928 | #: tt-rss.php:151 |
929 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
930 | msgstr "" | |
e400230e | 931 | |
bf9b87b5 | 932 | #: tt-rss.php:158 |
be621ff9 | 933 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
934 | msgid "Go online" |
935 | msgstr "无链接" | |
be621ff9 | 936 | |
bf9b87b5 AD |
937 | #: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 |
938 | msgid "tag cloud" | |
939 | msgstr "标签簇" | |
be621ff9 | 940 | |
bf9b87b5 AD |
941 | #: tt-rss.php:179 |
942 | #, fuzzy | |
943 | msgid "Search..." | |
944 | msgstr "搜索" | |
be621ff9 | 945 | |
bf9b87b5 AD |
946 | #: tt-rss.php:180 |
947 | msgid "Feed actions:" | |
948 | msgstr "Feed 操作:" | |
c4255fdd | 949 | |
bf9b87b5 | 950 | #: tt-rss.php:181 |
e780d1d2 | 951 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
952 | msgid "Subscribe to feed..." |
953 | msgstr "订阅feed" | |
8182e647 | 954 | |
bf9b87b5 AD |
955 | #: tt-rss.php:182 |
956 | #, fuzzy | |
957 | msgid "Edit this feed..." | |
958 | msgstr "输入feed" | |
8182e647 | 959 | |
bf9b87b5 | 960 | #: tt-rss.php:183 |
e780d1d2 | 961 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
962 | msgid "Rescore feed" |
963 | msgstr "移除feed中..." | |
e780d1d2 | 964 | |
6485f0a6 | 965 | #: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185 |
bf9b87b5 AD |
966 | msgid "Unsubscribe" |
967 | msgstr "退订" | |
e780d1d2 | 968 | |
bf9b87b5 AD |
969 | #: tt-rss.php:186 |
970 | msgid "All feeds:" | |
971 | msgstr "所有feed:" | |
e780d1d2 | 972 | |
bf9b87b5 | 973 | #: tt-rss.php:188 help/3.php:44 |
b02bbd13 | 974 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
975 | msgid "(Un)hide read feeds" |
976 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
b02bbd13 | 977 | |
bf9b87b5 | 978 | #: tt-rss.php:190 |
6485f0a6 AD |
979 | #, fuzzy |
980 | msgid "Categories:" | |
981 | msgstr "分类:" | |
982 | ||
983 | #: tt-rss.php:192 | |
984 | #, fuzzy | |
985 | msgid "Toggle reordering mode" | |
986 | msgstr "移除选定分类?" | |
987 | ||
988 | #: tt-rss.php:193 | |
989 | #, fuzzy | |
990 | msgid "Reset order" | |
991 | msgstr "重置密码" | |
992 | ||
993 | #: tt-rss.php:196 | |
bf9b87b5 AD |
994 | msgid "Other actions:" |
995 | msgstr "其他操作:" | |
b02bbd13 | 996 | |
6485f0a6 | 997 | #: tt-rss.php:199 |
bef712f1 | 998 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
999 | msgid "Create filter..." |
1000 | msgstr "创建过滤器" | |
bef712f1 | 1001 | |
6485f0a6 | 1002 | #: tt-rss.php:200 |
ba7f81d8 | 1003 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1004 | msgid "Reset UI layout" |
1005 | msgstr " 订阅feed" | |
ba7f81d8 | 1006 | |
6485f0a6 | 1007 | #: tt-rss.php:201 |
ba7f81d8 | 1008 | #, fuzzy |
6485f0a6 AD |
1009 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
1010 | msgstr " 创建过滤器" | |
4481d791 | 1011 | |
6485f0a6 | 1012 | #: tt-rss.php:210 |
bf9b87b5 AD |
1013 | #, fuzzy |
1014 | msgid "Collapse feedlist" | |
1015 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
4481d791 | 1016 | |
6485f0a6 | 1017 | #: tt-rss.php:213 |
bf9b87b5 AD |
1018 | #, fuzzy |
1019 | msgid "Show articles" | |
1020 | msgstr "星级文章" | |
ba7f81d8 | 1021 | |
6485f0a6 | 1022 | #: tt-rss.php:215 |
bf9b87b5 AD |
1023 | msgid "Adaptive" |
1024 | msgstr "自适应" | |
ba7f81d8 | 1025 | |
6485f0a6 | 1026 | #: tt-rss.php:216 |
bf9b87b5 AD |
1027 | msgid "All Articles" |
1028 | msgstr "所有文章" | |
4481d791 | 1029 | |
6485f0a6 | 1030 | #: tt-rss.php:219 |
bf9b87b5 | 1031 | msgid "Ignore Scoring" |
4481d791 | 1032 | msgstr "" |
ba7f81d8 | 1033 | |
6485f0a6 | 1034 | #: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369 |
bf9b87b5 AD |
1035 | msgid "Updated" |
1036 | msgstr "已更新" | |
69811a7d | 1037 | |
6485f0a6 | 1038 | #: tt-rss.php:223 |
b2f8a550 | 1039 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 1040 | msgid "Sort articles" |
4481d791 | 1041 | msgstr "星级文章" |
b2f8a550 | 1042 | |
6485f0a6 | 1043 | #: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 |
bf9b87b5 AD |
1044 | #: modules/pref-filters.php:469 |
1045 | #, fuzzy | |
1046 | msgid "Date" | |
1047 | msgstr "更新" | |
4481d791 | 1048 | |
6485f0a6 | 1049 | #: tt-rss.php:228 |
bf9b87b5 | 1050 | msgid "Score" |
8182e647 | 1051 | msgstr "" |
1a61ca22 | 1052 | |
6485f0a6 | 1053 | #: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522 |
bf9b87b5 AD |
1054 | msgid "Update" |
1055 | msgstr "更新" | |
f6d9a4f2 | 1056 | |
6485f0a6 | 1057 | #: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257 |
bf9b87b5 AD |
1058 | msgid "No feed selected." |
1059 | msgstr "无选定feed." | |
8182e647 | 1060 | |
6485f0a6 | 1061 | #: tt-rss.php:247 |
bf9b87b5 | 1062 | msgid "Drag me to resize panels" |
8182e647 AD |
1063 | msgstr "" |
1064 | ||
bf9b87b5 AD |
1065 | #: update.php:19 |
1066 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1067 | msgstr "权限不足。" | |
8182e647 | 1068 | |
bf9b87b5 AD |
1069 | #: update.php:44 |
1070 | msgid "Database Updater" | |
1071 | msgstr "数据库更新" | |
4481d791 | 1072 | |
bf9b87b5 AD |
1073 | #: update.php:85 |
1074 | msgid "Could not update database" | |
1075 | msgstr "未能更新数据库" | |
4481d791 | 1076 | |
bf9b87b5 AD |
1077 | #: update.php:88 |
1078 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1079 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
4481d791 | 1080 | |
bf9b87b5 AD |
1081 | #: update.php:89 |
1082 | msgid ", found: " | |
1083 | msgstr ",找到" | |
1084 | ||
1085 | #: update.php:92 | |
1086 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1087 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
1088 | ||
1089 | #: update.php:102 | |
1090 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
4481d791 AD |
1091 | msgstr "" |
1092 | ||
bf9b87b5 AD |
1093 | #: update.php:104 |
1094 | #, php-format | |
4481d791 | 1095 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1096 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " |
1097 | "<b>%d</b>)." | |
1098 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." | |
f6d9a4f2 | 1099 | |
bf9b87b5 AD |
1100 | #: update.php:118 |
1101 | msgid "Perform updates" | |
1102 | msgstr "完成更新" | |
89cb787e | 1103 | |
bf9b87b5 AD |
1104 | #: update.php:123 |
1105 | msgid "Performing updates..." | |
1106 | msgstr "更新完成中..." | |
89cb787e | 1107 | |
bf9b87b5 AD |
1108 | #: update.php:129 |
1109 | #, php-format | |
1110 | msgid "Updating to version %d..." | |
1111 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
836537f7 | 1112 | |
bf9b87b5 AD |
1113 | #: update.php:142 |
1114 | msgid "Checking version... " | |
1115 | msgstr "检查版本" | |
89841c5d | 1116 | |
bf9b87b5 AD |
1117 | #: update.php:148 |
1118 | msgid "OK!" | |
1119 | msgstr "OK!" | |
836537f7 | 1120 | |
bf9b87b5 AD |
1121 | #: update.php:150 |
1122 | msgid "ERROR!" | |
1123 | msgstr "错误!" | |
836537f7 | 1124 | |
bf9b87b5 AD |
1125 | #: update.php:158 |
1126 | #, php-format | |
836537f7 | 1127 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1128 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" |
1129 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
836537f7 | 1130 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1131 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" |
1132 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
836537f7 | 1133 | |
bf9b87b5 AD |
1134 | #: modules/help.php:6 |
1135 | #, fuzzy | |
1136 | msgid "Help" | |
1137 | msgstr "你好," | |
836537f7 | 1138 | |
bf9b87b5 AD |
1139 | #: modules/help.php:17 |
1140 | msgid "Help topic not found." | |
1141 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
836537f7 | 1142 | |
6cb89bc6 | 1143 | #: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1144 | #, fuzzy, php-format |
1145 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1146 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
836537f7 | 1147 | |
6cb89bc6 AD |
1148 | #: modules/opml_domdoc.php:78 |
1149 | #, php-format | |
1150 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1151 | msgstr "" | |
1152 | ||
1153 | #: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103 | |
e3d410c0 | 1154 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1155 | msgid "is already imported." |
1156 | msgstr "已导入" | |
e3d410c0 | 1157 | |
6cb89bc6 | 1158 | #: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122 |
af163b85 | 1159 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1160 | msgid "OK" |
1161 | msgstr "OK!" | |
af163b85 | 1162 | |
6cb89bc6 | 1163 | #: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134 |
bf9b87b5 AD |
1164 | msgid "Error while parsing document." |
1165 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
836537f7 | 1166 | |
6cb89bc6 | 1167 | #: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1168 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1169 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
836537f7 | 1170 | |
bf9b87b5 AD |
1171 | #: modules/opml_domxml.php:131 |
1172 | msgid "Error: can't find body element." | |
1173 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
836537f7 | 1174 | |
bf9b87b5 AD |
1175 | #: modules/popup-dialog.php:7 |
1176 | #, fuzzy | |
1177 | msgid "OPML Import" | |
1178 | msgstr "导入" | |
836537f7 | 1179 | |
bf9b87b5 AD |
1180 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1181 | #, fuzzy | |
1182 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1183 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
8c0edbc3 | 1184 | |
bf9b87b5 AD |
1185 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
1186 | #, fuzzy | |
1187 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1188 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
836537f7 | 1189 | |
bf9b87b5 AD |
1190 | #: modules/popup-dialog.php:68 |
1191 | msgid "Settings Profiles" | |
e400230e AD |
1192 | msgstr "" |
1193 | ||
bf9b87b5 | 1194 | #: modules/popup-dialog.php:75 |
e7f9e68c | 1195 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1196 | msgid "Create profile" |
1197 | msgstr "创建过滤器" | |
836537f7 | 1198 | |
bf9b87b5 AD |
1199 | #: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 |
1200 | #, fuzzy | |
1201 | msgid "(active)" | |
1202 | msgstr "自适应" | |
836537f7 | 1203 | |
83573d31 | 1204 | #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 |
6485f0a6 | 1205 | #: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128 |
bf9b87b5 AD |
1206 | #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 |
1207 | #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 | |
1208 | msgid "Remove" | |
1209 | msgstr "移除" | |
836537f7 | 1210 | |
bf9b87b5 AD |
1211 | #: modules/popup-dialog.php:150 |
1212 | #, fuzzy | |
1213 | msgid "Activate" | |
1214 | msgstr "自适应" | |
836537f7 | 1215 | |
bf9b87b5 AD |
1216 | #: modules/popup-dialog.php:163 |
1217 | msgid "Published Articles" | |
1218 | msgstr "已发布文章" | |
836537f7 | 1219 | |
bf9b87b5 AD |
1220 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
1221 | #, fuzzy | |
1222 | msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
1223 | msgstr "已发布文章" | |
836537f7 | 1224 | |
83573d31 | 1225 | #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 |
bf9b87b5 AD |
1226 | #, fuzzy |
1227 | msgid "Generate new URL" | |
1228 | msgstr "产生feed" | |
836537f7 | 1229 | |
bf9b87b5 | 1230 | #: modules/popup-dialog.php:190 |
83573d31 AD |
1231 | msgid "Public OPML URL" |
1232 | msgstr "" | |
1233 | ||
1234 | #: modules/popup-dialog.php:195 | |
1235 | #, fuzzy | |
1236 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1237 | msgstr "已发布文章" | |
1238 | ||
1239 | #: modules/popup-dialog.php:217 | |
bf9b87b5 AD |
1240 | msgid "Notice" |
1241 | msgstr "公告" | |
9ff29d0c | 1242 | |
83573d31 | 1243 | #: modules/popup-dialog.php:223 |
b16754c3 | 1244 | #, fuzzy |
b16754c3 | 1245 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1246 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1247 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1248 | "process or contact instance owner." | |
b16754c3 | 1249 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1250 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" |
1251 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1252 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
b16754c3 | 1253 | |
83573d31 | 1254 | #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 |
bf9b87b5 | 1255 | msgid "Last update:" |
f52e9524 AD |
1256 | msgstr "" |
1257 | ||
83573d31 | 1258 | #: modules/popup-dialog.php:235 |
bf9b87b5 | 1259 | #, fuzzy |
f52e9524 | 1260 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1261 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1262 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
f52e9524 | 1263 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1264 | "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" |
1265 | "呵。 " | |
f52e9524 | 1266 | |
83573d31 | 1267 | #: modules/popup-dialog.php:243 |
bf9b87b5 AD |
1268 | #, fuzzy |
1269 | msgid "" | |
1270 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1271 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1272 | "contact instance owner." | |
1273 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" | |
836537f7 | 1274 | |
83573d31 | 1275 | #: modules/popup-dialog.php:266 |
bf9b87b5 AD |
1276 | #, fuzzy |
1277 | msgid "Subscribe to Feed" | |
1278 | msgstr "订阅feed" | |
836537f7 | 1279 | |
83573d31 | 1280 | #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 |
254ac705 | 1281 | #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407 |
bf9b87b5 AD |
1282 | msgid "Feed" |
1283 | msgstr "Feed" | |
836537f7 | 1284 | |
83573d31 | 1285 | #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 |
254ac705 | 1286 | #: modules/pref-feeds.php:500 |
bf9b87b5 AD |
1287 | #, fuzzy |
1288 | msgid "URL:" | |
1289 | msgstr "Feed URL:" | |
836537f7 | 1290 | |
83573d31 | 1291 | #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 |
254ac705 | 1292 | #: modules/pref-feeds.php:512 |
4de98732 | 1293 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1294 | msgid "Place in category:" |
1295 | msgstr "保存分类..." | |
836537f7 | 1296 | |
254ac705 AD |
1297 | #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330 |
1298 | #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235 | |
bf9b87b5 AD |
1299 | #: modules/pref-users.php:142 |
1300 | msgid "Authentication" | |
1301 | msgstr "认证" | |
836537f7 | 1302 | |
83573d31 | 1303 | #: modules/popup-dialog.php:310 |
bf9b87b5 AD |
1304 | msgid "This feed requires authentication." |
1305 | msgstr "这个feed需要认证" | |
836537f7 | 1306 | |
83573d31 | 1307 | #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 |
bf9b87b5 AD |
1308 | msgid "Subscribe" |
1309 | msgstr "订阅" | |
836537f7 | 1310 | |
83573d31 | 1311 | #: modules/popup-dialog.php:317 |
bf9b87b5 AD |
1312 | #, fuzzy |
1313 | msgid "More feeds" | |
1314 | msgstr "移除feed中..." | |
836537f7 | 1315 | |
83573d31 AD |
1316 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 |
1317 | #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 | |
254ac705 AD |
1318 | #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466 |
1319 | #: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160 | |
bf9b87b5 AD |
1320 | #: modules/pref-users.php:181 |
1321 | msgid "Cancel" | |
1322 | msgstr "取消" | |
836537f7 | 1323 | |
83573d31 | 1324 | #: modules/popup-dialog.php:325 |
bf9b87b5 AD |
1325 | #, fuzzy |
1326 | msgid "Feed Browser" | |
1327 | msgstr "Feed编辑" | |
836537f7 | 1328 | |
83573d31 | 1329 | #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 |
6485f0a6 | 1330 | #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169 |
bf9b87b5 AD |
1331 | #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 |
1332 | #: modules/pref-users.php:361 | |
1333 | msgid "Search" | |
1334 | msgstr "搜索" | |
836537f7 | 1335 | |
83573d31 | 1336 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
bf9b87b5 AD |
1337 | #, fuzzy |
1338 | msgid "Popular feeds" | |
1339 | msgstr "显示Feed" | |
836537f7 | 1340 | |
83573d31 | 1341 | #: modules/popup-dialog.php:349 |
bf9b87b5 AD |
1342 | #, fuzzy |
1343 | msgid "Feed archive" | |
1344 | msgstr "Feed 操作:" | |
836537f7 | 1345 | |
83573d31 | 1346 | #: modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1347 | #, fuzzy |
1348 | msgid "limit:" | |
1349 | msgstr "限制:" | |
1350 | ||
83573d31 | 1351 | #: modules/popup-dialog.php:398 |
bf9b87b5 | 1352 | msgid "Look for" |
ebb87f43 AD |
1353 | msgstr "" |
1354 | ||
83573d31 | 1355 | #: modules/popup-dialog.php:405 |
e553f0a6 | 1356 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1357 | msgid "match on" |
1358 | msgstr "匹配:" | |
e553f0a6 | 1359 | |
83573d31 | 1360 | #: modules/popup-dialog.php:410 |
bf9b87b5 AD |
1361 | msgid "Title or content" |
1362 | msgstr "标题或内容" | |
d4761137 | 1363 | |
83573d31 | 1364 | #: modules/popup-dialog.php:415 |
bf9b87b5 | 1365 | msgid "Limit search to:" |
27f0d7f3 AD |
1366 | msgstr "" |
1367 | ||
83573d31 | 1368 | #: modules/popup-dialog.php:431 |
bf9b87b5 AD |
1369 | msgid "This feed" |
1370 | msgstr "本feed" | |
1ab5fe9e | 1371 | |
83573d31 | 1372 | #: modules/popup-dialog.php:465 |
bf9b87b5 AD |
1373 | #, fuzzy |
1374 | msgid "Create Filter" | |
1375 | msgstr "创建过滤器" | |
1ab5fe9e | 1376 | |
83573d31 | 1377 | #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 |
bf9b87b5 AD |
1378 | #: modules/pref-filters.php:406 |
1379 | msgid "Match" | |
1380 | msgstr "匹配" | |
1ab5fe9e | 1381 | |
83573d31 | 1382 | #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1383 | #: modules/pref-filters.php:441 |
1384 | msgid "before" | |
68539f8b AD |
1385 | msgstr "" |
1386 | ||
83573d31 | 1387 | #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 |
bf9b87b5 AD |
1388 | #: modules/pref-filters.php:442 |
1389 | #, fuzzy | |
1390 | msgid "after" | |
1391 | msgstr "更新" | |
ab81de29 | 1392 | |
83573d31 | 1393 | #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 |
bf9b87b5 AD |
1394 | msgid "Check it" |
1395 | msgstr "" | |
06c8a6d8 | 1396 | |
83573d31 | 1397 | #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 |
8182e647 | 1398 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1399 | msgid "on field" |
1400 | msgstr "于:" | |
8182e647 | 1401 | |
83573d31 | 1402 | #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 |
77a9d0af | 1403 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1404 | msgid "in" |
1405 | msgstr "链接" | |
e400230e | 1406 | |
83573d31 | 1407 | #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 |
bf9b87b5 AD |
1408 | #, fuzzy |
1409 | msgid "Perform Action" | |
1410 | msgstr "完成更新" | |
7f2cd3a0 | 1411 | |
83573d31 | 1412 | #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 |
bf9b87b5 | 1413 | msgid "with parameters:" |
39372e94 AD |
1414 | msgstr "" |
1415 | ||
254ac705 AD |
1416 | #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353 |
1417 | #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121 | |
bf9b87b5 AD |
1418 | #: modules/pref-users.php:164 |
1419 | #, fuzzy | |
1420 | msgid "Options" | |
1421 | msgstr "选项:" | |
ab81de29 | 1422 | |
83573d31 | 1423 | #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 |
bf9b87b5 AD |
1424 | msgid "Enabled" |
1425 | msgstr "可用" | |
ab81de29 | 1426 | |
83573d31 | 1427 | #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1428 | msgid "Inverse match" |
1429 | msgstr "逆匹配" | |
ab81de29 | 1430 | |
83573d31 | 1431 | #: modules/popup-dialog.php:568 |
bf9b87b5 AD |
1432 | msgid "Create" |
1433 | msgstr "创建" | |
1bf470e2 | 1434 | |
83573d31 | 1435 | #: modules/popup-dialog.php:582 |
bf9b87b5 AD |
1436 | msgid "Update Errors" |
1437 | msgstr "更新错误" | |
ab81de29 | 1438 | |
83573d31 | 1439 | #: modules/popup-dialog.php:585 |
bf9b87b5 AD |
1440 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1441 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
d6098878 | 1442 | |
83573d31 | 1443 | #: modules/popup-dialog.php:611 |
bf9b87b5 AD |
1444 | msgid "Edit Tags" |
1445 | msgstr "编辑标签" | |
ab81de29 | 1446 | |
83573d31 | 1447 | #: modules/popup-dialog.php:616 |
bf9b87b5 AD |
1448 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1449 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
ab81de29 | 1450 | |
254ac705 AD |
1451 | #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465 |
1452 | #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157 | |
bf9b87b5 AD |
1453 | #: modules/pref-users.php:179 |
1454 | msgid "Save" | |
1455 | msgstr "保存" | |
f0b3ae06 | 1456 | |
83573d31 | 1457 | #: modules/popup-dialog.php:647 |
7c52319e | 1458 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1459 | msgid "Tag Cloud" |
1460 | msgstr "标签簇" | |
7c52319e | 1461 | |
83573d31 | 1462 | #: modules/popup-dialog.php:650 |
bf9b87b5 AD |
1463 | msgid "Showing most popular tags " |
1464 | msgstr "显示最热标签" | |
ab81de29 | 1465 | |
83573d31 | 1466 | #: modules/popup-dialog.php:651 |
e3e975e6 | 1467 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1468 | msgid "more tags" |
1469 | msgstr "无标签" | |
ab81de29 | 1470 | |
bf9b87b5 AD |
1471 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1472 | msgid "Check to enable field" | |
1473 | msgstr "" | |
ab81de29 | 1474 | |
bf9b87b5 | 1475 | #: modules/pref-feeds.php:187 |
097c6b00 | 1476 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1477 | msgid "Feed Editor" |
1478 | msgstr "Feed编辑" | |
ab81de29 | 1479 | |
bf9b87b5 | 1480 | #: modules/pref-feeds.php:242 |
c4255fdd | 1481 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1482 | msgid "Link to feed:" |
1483 | msgstr "链接:" | |
c4255fdd | 1484 | |
bf9b87b5 AD |
1485 | #: modules/pref-feeds.php:259 |
1486 | msgid "Not linked" | |
1487 | msgstr "无链接" | |
1488 | ||
254ac705 | 1489 | #: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534 |
bf9b87b5 AD |
1490 | msgid "using" |
1491 | msgstr "" | |
1492 | ||
254ac705 | 1493 | #: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545 |
bf9b87b5 AD |
1494 | msgid "Article purging:" |
1495 | msgstr "文章清理:" | |
1496 | ||
254ac705 | 1497 | #: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578 |
1171c351 | 1498 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1499 | msgid "Hide from Popular feeds" |
1500 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1171c351 | 1501 | |
254ac705 | 1502 | #: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583 |
bf9b87b5 AD |
1503 | msgid "Right-to-left content" |
1504 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
390e733a | 1505 | |
254ac705 | 1506 | #: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589 |
bf9b87b5 AD |
1507 | msgid "Include in e-mail digest" |
1508 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
1171c351 | 1509 | |
254ac705 | 1510 | #: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595 |
bf9b87b5 | 1511 | msgid "Always display image attachments" |
1171c351 AD |
1512 | msgstr "" |
1513 | ||
254ac705 | 1514 | #: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603 |
bf9b87b5 | 1515 | msgid "Cache images locally" |
1171c351 AD |
1516 | msgstr "" |
1517 | ||
254ac705 | 1518 | #: modules/pref-feeds.php:437 |
1171c351 | 1519 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1520 | msgid "Icon" |
1521 | msgstr "操作" | |
1171c351 | 1522 | |
254ac705 | 1523 | #: modules/pref-feeds.php:451 |
bf9b87b5 | 1524 | msgid "Replace" |
1171c351 AD |
1525 | msgstr "" |
1526 | ||
254ac705 | 1527 | #: modules/pref-feeds.php:476 |
bf9b87b5 AD |
1528 | #, fuzzy |
1529 | msgid "Multiple Feed Editor" | |
1530 | msgstr "Feed编辑" | |
1171c351 | 1531 | |
254ac705 | 1532 | #: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885 |
bf9b87b5 | 1533 | msgid "All done." |
1171c351 AD |
1534 | msgstr "" |
1535 | ||
254ac705 | 1536 | #: modules/pref-feeds.php:916 |
bf9b87b5 AD |
1537 | #, php-format |
1538 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1539 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1540 | |
254ac705 | 1541 | #: modules/pref-feeds.php:919 |
bf9b87b5 AD |
1542 | #, fuzzy, php-format |
1543 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1544 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1545 | |
254ac705 | 1546 | #: modules/pref-feeds.php:922 |
bf9b87b5 AD |
1547 | #, php-format |
1548 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1549 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1550 | |
254ac705 | 1551 | #: modules/pref-feeds.php:945 |
bf9b87b5 | 1552 | msgid "Edit subscription options" |
1171c351 AD |
1553 | msgstr "" |
1554 | ||
6485f0a6 | 1555 | #: modules/pref-feeds.php:1027 |
bf9b87b5 AD |
1556 | msgid "Category editor" |
1557 | msgstr "分类编辑" | |
f0b3ae06 | 1558 | |
6485f0a6 | 1559 | #: modules/pref-feeds.php:1049 |
bf9b87b5 AD |
1560 | #, php-format |
1561 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1562 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
19556424 | 1563 | |
6485f0a6 | 1564 | #: modules/pref-feeds.php:1069 |
bf9b87b5 AD |
1565 | msgid "Create category" |
1566 | msgstr "创建分类" | |
35f1dd37 | 1567 | |
6485f0a6 | 1568 | #: modules/pref-feeds.php:1122 |
bf9b87b5 AD |
1569 | msgid "No feed categories defined." |
1570 | msgstr "未定义feed分类" | |
89841c5d | 1571 | |
6485f0a6 | 1572 | #: modules/pref-feeds.php:1152 |
bf9b87b5 AD |
1573 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1574 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
1575 | ||
6485f0a6 | 1576 | #: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22 |
bf9b87b5 AD |
1577 | msgid "Subscribe to feed" |
1578 | msgstr "订阅feed" | |
1579 | ||
6485f0a6 | 1580 | #: modules/pref-feeds.php:1176 |
19556424 | 1581 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1582 | msgid "Edit feeds" |
1583 | msgstr "输入feed" | |
19556424 | 1584 | |
6485f0a6 | 1585 | #: modules/pref-feeds.php:1181 |
bf9b87b5 AD |
1586 | msgid "Edit categories" |
1587 | msgstr "编辑分类" | |
1588 | ||
6485f0a6 | 1589 | #: modules/pref-feeds.php:1190 |
19556424 | 1590 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1591 | msgid "More actions..." |
1592 | msgstr "激活..." | |
19556424 | 1593 | |
6485f0a6 | 1594 | #: modules/pref-feeds.php:1194 |
bf9b87b5 | 1595 | msgid "Manual purge" |
35f1dd37 AD |
1596 | msgstr "" |
1597 | ||
6485f0a6 | 1598 | #: modules/pref-feeds.php:1198 |
19556424 | 1599 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1600 | msgid "Clear feed data" |
1601 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
19556424 | 1602 | |
6485f0a6 | 1603 | #: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324 |
1171c351 | 1604 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1605 | msgid "Rescore articles" |
1606 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 1607 | |
6485f0a6 | 1608 | #: modules/pref-feeds.php:1288 |
bf9b87b5 AD |
1609 | msgid "Show last article times" |
1610 | msgstr "显示最近文章时间" | |
ab81de29 | 1611 | |
6485f0a6 | 1612 | #: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365 |
bf9b87b5 AD |
1613 | msgid "Last Article" |
1614 | msgstr "最后 文章" | |
ab81de29 | 1615 | |
6485f0a6 | 1616 | #: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487 |
bf9b87b5 AD |
1617 | #: modules/pref-users.php:467 |
1618 | msgid "Click to edit" | |
1619 | msgstr "" | |
1620 | ||
6485f0a6 | 1621 | #: modules/pref-feeds.php:1404 |
bf9b87b5 AD |
1622 | #, php-format |
1623 | msgid "(linked to %s)" | |
1624 | msgstr "" | |
1625 | ||
6485f0a6 | 1626 | #: modules/pref-feeds.php:1431 |
1171c351 | 1627 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1628 | msgid "You don't have any subscribed feeds." |
1629 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
ab81de29 | 1630 | |
6485f0a6 | 1631 | #: modules/pref-feeds.php:1433 |
69811a7d | 1632 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1633 | msgid "No matching feeds found." |
1634 | msgstr "未找到文章。" | |
69811a7d | 1635 | |
6485f0a6 | 1636 | #: modules/pref-feeds.php:1439 |
bf9b87b5 AD |
1637 | msgid "OPML" |
1638 | msgstr "OPML" | |
ab81de29 | 1639 | |
6485f0a6 | 1640 | #: modules/pref-feeds.php:1451 |
6cb89bc6 AD |
1641 | msgid "" |
1642 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1643 | msgstr "" | |
1644 | ||
6485f0a6 | 1645 | #: modules/pref-feeds.php:1453 |
254ac705 | 1646 | msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
6cb89bc6 AD |
1647 | msgstr "" |
1648 | ||
6485f0a6 | 1649 | #: modules/pref-feeds.php:1468 |
bf9b87b5 AD |
1650 | msgid "Import" |
1651 | msgstr "导入" | |
ab81de29 | 1652 | |
6485f0a6 | 1653 | #: modules/pref-feeds.php:1473 |
bf9b87b5 AD |
1654 | msgid "Export OPML" |
1655 | msgstr "导出OPML" | |
1656 | ||
6485f0a6 | 1657 | #: modules/pref-feeds.php:1479 |
6cb89bc6 AD |
1658 | #, fuzzy |
1659 | msgid "" | |
1660 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1661 | "knows the URL below." | |
1662 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" | |
1663 | ||
6485f0a6 | 1664 | #: modules/pref-feeds.php:1481 |
6cb89bc6 AD |
1665 | msgid "" |
1666 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1667 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1668 | msgstr "" | |
1669 | ||
6485f0a6 | 1670 | #: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513 |
6cb89bc6 AD |
1671 | #, fuzzy |
1672 | msgid "Display URL" | |
1673 | msgstr "显示标签" | |
1674 | ||
6485f0a6 | 1675 | #: modules/pref-feeds.php:1489 |
bf9b87b5 AD |
1676 | msgid "Firefox Integration" |
1677 | msgstr "" | |
1678 | ||
6485f0a6 | 1679 | #: modules/pref-feeds.php:1491 |
bf9b87b5 AD |
1680 | msgid "" |
1681 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1682 | "link below." | |
1683 | msgstr "" | |
ab81de29 | 1684 | |
6485f0a6 | 1685 | #: modules/pref-feeds.php:1498 |
bf9b87b5 AD |
1686 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1687 | msgstr "" | |
097c6b00 | 1688 | |
6485f0a6 | 1689 | #: modules/pref-feeds.php:1510 |
bf996dfa | 1690 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1691 | msgid "" |
1692 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1693 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1694 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" | |
ab81de29 | 1695 | |
6485f0a6 | 1696 | #: modules/pref-feeds.php:1618 |
bf9b87b5 AD |
1697 | #, fuzzy, php-format |
1698 | msgid "%d archived articles" | |
1699 | msgstr "星级文章" | |
b2f8a550 | 1700 | |
6485f0a6 | 1701 | #: modules/pref-feeds.php:1647 |
c00d87d9 | 1702 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1703 | msgid "No feeds found." |
1704 | msgstr "无feed可订阅。" | |
c00d87d9 | 1705 | |
bf9b87b5 | 1706 | #: modules/pref-filters.php:23 |
c4255fdd | 1707 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1708 | msgid "Filter Editor" |
1709 | msgstr "过滤器编辑" | |
ab81de29 | 1710 | |
bf9b87b5 AD |
1711 | #: modules/pref-filters.php:212 |
1712 | #, php-format | |
1713 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1714 | msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1715 | |
bf9b87b5 AD |
1716 | #: modules/pref-filters.php:266 |
1717 | #, php-format | |
1718 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1719 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1720 | |
bf9b87b5 AD |
1721 | #: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 |
1722 | msgid "Create filter" | |
1723 | msgstr "创建过滤器" | |
f6d9a4f2 | 1724 | |
bf9b87b5 AD |
1725 | #: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 |
1726 | msgid "Edit" | |
1727 | msgstr "编辑" | |
bf996dfa | 1728 | |
bf9b87b5 | 1729 | #: modules/pref-filters.php:408 |
f6d9a4f2 | 1730 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1731 | msgid "Field" |
1732 | msgstr "Feed" | |
f6d9a4f2 | 1733 | |
bf9b87b5 | 1734 | #: modules/pref-filters.php:409 |
f6d9a4f2 | 1735 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1736 | msgid "Params" |
1737 | msgstr "参数:" | |
f6d9a4f2 | 1738 | |
bf9b87b5 AD |
1739 | #: modules/pref-filters.php:476 |
1740 | msgid "(Disabled)" | |
1741 | msgstr "(不可用)" | |
f6d9a4f2 | 1742 | |
bf9b87b5 AD |
1743 | #: modules/pref-filters.php:492 |
1744 | msgid "(Inverse)" | |
1745 | msgstr "(逆)" | |
ab81de29 | 1746 | |
bf9b87b5 AD |
1747 | #: modules/pref-filters.php:512 |
1748 | msgid "No filters defined." | |
1749 | msgstr "未定义过滤器。" | |
d6098878 | 1750 | |
bf9b87b5 AD |
1751 | #: modules/pref-filters.php:514 |
1752 | #, fuzzy | |
1753 | msgid "No matching filters found." | |
1754 | msgstr "未找到文章。" | |
390e733a | 1755 | |
bf9b87b5 AD |
1756 | #: modules/pref-labels.php:102 |
1757 | #, php-format | |
1758 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1759 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1760 | |
bf9b87b5 AD |
1761 | #: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 |
1762 | msgid "Create label" | |
1763 | msgstr "创建标记" | |
ab81de29 | 1764 | |
bf9b87b5 AD |
1765 | #: modules/pref-labels.php:143 |
1766 | #, fuzzy | |
1767 | msgid "Clear colors" | |
1768 | msgstr "过滤文章" | |
ab81de29 | 1769 | |
bf9b87b5 AD |
1770 | #: modules/pref-labels.php:223 |
1771 | #, fuzzy | |
1772 | msgid "Click to change color" | |
1773 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 1774 | |
bf9b87b5 AD |
1775 | #: modules/pref-labels.php:246 |
1776 | msgid "No labels defined." | |
1777 | msgstr "未定义标记." | |
ab81de29 | 1778 | |
bf9b87b5 AD |
1779 | #: modules/pref-labels.php:248 |
1780 | #, fuzzy | |
1781 | msgid "No matching labels found." | |
1782 | msgstr "未找到文章。" | |
1783 | ||
1784 | #: modules/pref-labels.php:306 | |
1785 | msgid "custom color:" | |
390e733a AD |
1786 | msgstr "" |
1787 | ||
bf9b87b5 AD |
1788 | #: modules/pref-labels.php:307 |
1789 | msgid "foreground" | |
1790 | msgstr "" | |
ab81de29 | 1791 | |
bf9b87b5 AD |
1792 | #: modules/pref-labels.php:308 |
1793 | msgid "background" | |
1794 | msgstr "" | |
390e733a | 1795 | |
bf9b87b5 AD |
1796 | #: modules/pref-prefs.php:37 |
1797 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1798 | msgstr "原密码不可留空." | |
ab81de29 | 1799 | |
bf9b87b5 AD |
1800 | #: modules/pref-prefs.php:42 |
1801 | msgid "New password cannot be blank." | |
1802 | msgstr "新密码不可留空." | |
ab81de29 | 1803 | |
bf9b87b5 AD |
1804 | #: modules/pref-prefs.php:47 |
1805 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1806 | msgstr "两次输入密码不通." | |
ab81de29 | 1807 | |
bf9b87b5 AD |
1808 | #: modules/pref-prefs.php:74 |
1809 | msgid "Password has been changed." | |
1810 | msgstr "密码已更改." | |
ab81de29 | 1811 | |
bf9b87b5 AD |
1812 | #: modules/pref-prefs.php:76 |
1813 | msgid "Old password is incorrect." | |
1814 | msgstr "原密码错误." | |
ab81de29 | 1815 | |
bf9b87b5 AD |
1816 | #: modules/pref-prefs.php:104 |
1817 | msgid "The configuration was saved." | |
1818 | msgstr "设置已保存." | |
1819 | ||
1820 | #: modules/pref-prefs.php:120 | |
ab81de29 | 1821 | #, php-format |
bf9b87b5 | 1822 | msgid "Unknown option: %s" |
ab81de29 | 1823 | msgstr "" |
ab81de29 | 1824 | |
bf9b87b5 | 1825 | #: modules/pref-prefs.php:131 |
89841c5d | 1826 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1827 | msgid "E-mail has been changed." |
1828 | msgstr "密码已更改." | |
89841c5d | 1829 | |
bf9b87b5 AD |
1830 | #: modules/pref-prefs.php:171 |
1831 | msgid "" | |
1832 | "Your password is at default value, \n" | |
1833 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
1834 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
ab81de29 | 1835 | |
bf9b87b5 AD |
1836 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
1837 | msgid "Personal data" | |
1838 | msgstr "个人数据" | |
ab81de29 | 1839 | |
bf9b87b5 | 1840 | #: modules/pref-prefs.php:205 |
8182e647 | 1841 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1842 | msgid "E-mail" |
1843 | msgstr "E-mail:" | |
ab81de29 | 1844 | |
bf9b87b5 | 1845 | #: modules/pref-prefs.php:216 |
8182e647 | 1846 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1847 | msgid "Access level" |
1848 | msgstr "等级:" | |
ab81de29 | 1849 | |
bf9b87b5 AD |
1850 | #: modules/pref-prefs.php:229 |
1851 | msgid "Change e-mail" | |
1852 | msgstr "更改 e-mail" | |
ab81de29 | 1853 | |
bf9b87b5 AD |
1854 | #: modules/pref-prefs.php:237 |
1855 | msgid "Old password" | |
1856 | msgstr "原密码" | |
8182e647 | 1857 | |
bf9b87b5 AD |
1858 | #: modules/pref-prefs.php:244 |
1859 | msgid "New password" | |
1860 | msgstr "新密码" | |
8182e647 | 1861 | |
bf9b87b5 AD |
1862 | #: modules/pref-prefs.php:252 |
1863 | msgid "Confirm password" | |
1864 | msgstr "验证密码" | |
8182e647 | 1865 | |
bf9b87b5 AD |
1866 | #: modules/pref-prefs.php:268 |
1867 | msgid "Change password" | |
1868 | msgstr "更改密码" | |
8182e647 | 1869 | |
bf9b87b5 AD |
1870 | #: modules/pref-prefs.php:323 |
1871 | msgid "Select theme" | |
1872 | msgstr "选择模板" | |
8182e647 | 1873 | |
bf9b87b5 AD |
1874 | #: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 |
1875 | msgid "Yes" | |
1876 | msgstr "是" | |
8182e647 | 1877 | |
bf9b87b5 AD |
1878 | #: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 |
1879 | msgid "No" | |
1880 | msgstr "否" | |
8182e647 | 1881 | |
bf9b87b5 AD |
1882 | #: modules/pref-prefs.php:409 |
1883 | msgid "Save configuration" | |
1884 | msgstr "保存设置" | |
8182e647 | 1885 | |
bf9b87b5 AD |
1886 | #: modules/pref-prefs.php:412 |
1887 | msgid "Manage profiles" | |
1888 | msgstr "" | |
c4255fdd | 1889 | |
bf9b87b5 AD |
1890 | #: modules/pref-prefs.php:415 |
1891 | msgid "Reset to defaults" | |
1892 | msgstr "恢复到默认?" | |
c4255fdd | 1893 | |
bf9b87b5 | 1894 | #: modules/pref-users.php:7 |
c4255fdd | 1895 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1896 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1897 | msgstr "权限不足。" | |
c4255fdd | 1898 | |
bf9b87b5 AD |
1899 | #: modules/pref-users.php:17 |
1900 | msgid "User details" | |
1901 | msgstr "用户详细" | |
ab81de29 | 1902 | |
bf9b87b5 | 1903 | #: modules/pref-users.php:31 |
89841c5d | 1904 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1905 | msgid "User not found" |
1906 | msgstr "未找到Feed." | |
ab81de29 | 1907 | |
bf9b87b5 AD |
1908 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 |
1909 | msgid "Registered" | |
1e519995 AD |
1910 | msgstr "" |
1911 | ||
bf9b87b5 | 1912 | #: modules/pref-users.php:51 |
89841c5d | 1913 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1914 | msgid "Last logged in" |
1915 | msgstr "最后登陆" | |
1bf470e2 | 1916 | |
bf9b87b5 | 1917 | #: modules/pref-users.php:58 |
89841c5d | 1918 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1919 | msgid "Subscribed feeds count" |
1920 | msgstr "订阅feed:" | |
ab81de29 | 1921 | |
bf9b87b5 | 1922 | #: modules/pref-users.php:62 |
74fbd01e | 1923 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1924 | msgid "Subscribed feeds" |
1925 | msgstr "订阅feed:" | |
fc5b8e2b | 1926 | |
bf9b87b5 AD |
1927 | #: modules/pref-users.php:108 |
1928 | #, fuzzy | |
1929 | msgid "User Editor" | |
1930 | msgstr "用户编辑" | |
1171c351 | 1931 | |
bf9b87b5 | 1932 | #: modules/pref-users.php:145 |
74fbd01e | 1933 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1934 | msgid "Access level: " |
1935 | msgstr "等级:" | |
89cb787e | 1936 | |
bf9b87b5 | 1937 | #: modules/pref-users.php:158 |
74fbd01e | 1938 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1939 | msgid "Change password to" |
1940 | msgstr "更改密码" | |
74fbd01e | 1941 | |
bf9b87b5 AD |
1942 | #: modules/pref-users.php:167 |
1943 | #, fuzzy | |
1944 | msgid "E-mail: " | |
1945 | msgstr "E-mail:" | |
74fbd01e | 1946 | |
bf9b87b5 AD |
1947 | #: modules/pref-users.php:201 |
1948 | #, php-format | |
1949 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1950 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
ab81de29 | 1951 | |
bf9b87b5 AD |
1952 | #: modules/pref-users.php:249 |
1953 | #, php-format | |
1954 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1955 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1956 | |
bf9b87b5 AD |
1957 | #: modules/pref-users.php:256 |
1958 | #, php-format | |
1959 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1960 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
c4255fdd | 1961 | |
bf9b87b5 AD |
1962 | #: modules/pref-users.php:260 |
1963 | #, php-format | |
1964 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1965 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
ab81de29 | 1966 | |
bf9b87b5 AD |
1967 | #: modules/pref-users.php:280 |
1968 | #, php-format | |
1969 | msgid "" | |
1970 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1971 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1972 | msgstr "" | |
1973 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
1974 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1975 | |
bf9b87b5 AD |
1976 | #: modules/pref-users.php:284 |
1977 | #, fuzzy, php-format | |
1978 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1979 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1980 | |
bf9b87b5 AD |
1981 | #: modules/pref-users.php:321 |
1982 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1983 | msgstr "" | |
c4255fdd | 1984 | |
bf9b87b5 AD |
1985 | #: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 |
1986 | msgid "Create user" | |
1987 | msgstr "创建用户" | |
c4255fdd | 1988 | |
bf9b87b5 | 1989 | #: modules/pref-users.php:374 |
c4255fdd | 1990 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1991 | msgid "Details" |
1992 | msgstr "每天" | |
c4255fdd | 1993 | |
bf9b87b5 AD |
1994 | #: modules/pref-users.php:380 |
1995 | msgid "Reset password" | |
1996 | msgstr "重置密码" | |
289f1d22 | 1997 | |
bf9b87b5 AD |
1998 | #: modules/pref-users.php:426 |
1999 | msgid "Login" | |
2000 | msgstr "登陆" | |
ab81de29 | 2001 | |
bf9b87b5 AD |
2002 | #: modules/pref-users.php:427 |
2003 | msgid "Access Level" | |
2004 | msgstr "等级:" | |
ab81de29 | 2005 | |
bf9b87b5 AD |
2006 | #: modules/pref-users.php:429 |
2007 | msgid "Last login" | |
2008 | msgstr "最后登陆" | |
74fbd01e | 2009 | |
bf9b87b5 AD |
2010 | #: modules/pref-users.php:487 |
2011 | #, fuzzy | |
2012 | msgid "No users defined." | |
2013 | msgstr "未定义过滤器。" | |
74fbd01e | 2014 | |
bf9b87b5 | 2015 | #: modules/pref-users.php:489 |
74fbd01e | 2016 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2017 | msgid "No matching users found." |
2018 | msgstr "未找到文章。" | |
ab81de29 | 2019 | |
bf9b87b5 AD |
2020 | #: help/2.php:1 |
2021 | #, fuzzy | |
2022 | msgid "Content filtering" | |
2023 | msgstr "内容过滤器" | |
ab81de29 | 2024 | |
bf9b87b5 AD |
2025 | #: help/2.php:3 |
2026 | msgid "" | |
2027 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2028 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2029 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2030 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
df43d1fd AD |
2031 | msgstr "" |
2032 | ||
bf9b87b5 AD |
2033 | #: help/2.php:5 |
2034 | msgid "" | |
2035 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2036 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2037 | "and for some specific feed." | |
2038 | msgstr "" | |
df43d1fd | 2039 | |
bf9b87b5 AD |
2040 | #: help/2.php:7 |
2041 | msgid "" | |
2042 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2043 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2044 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2045 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2046 | "containing string XYZZY in title." | |
df43d1fd AD |
2047 | msgstr "" |
2048 | ||
bf9b87b5 AD |
2049 | #: help/2.php:9 |
2050 | msgid "See also:" | |
2051 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2052 | |
bf9b87b5 | 2053 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
74fbd01e | 2054 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2055 | msgid "Keyboard Shortcuts" |
2056 | msgstr " 创建过滤器" | |
ab81de29 | 2057 | |
bf9b87b5 | 2058 | #: help/3.php:5 |
74fbd01e | 2059 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2060 | msgid "Navigation" |
2061 | msgstr "保存设置" | |
ab81de29 | 2062 | |
bf9b87b5 AD |
2063 | #: help/3.php:8 |
2064 | msgid "Move between feeds" | |
74fbd01e | 2065 | msgstr "" |
ab81de29 | 2066 | |
bf9b87b5 | 2067 | #: help/3.php:9 |
74fbd01e | 2068 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2069 | msgid "Move between articles" |
2070 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2071 | |
bf9b87b5 AD |
2072 | #: help/3.php:10 |
2073 | #, fuzzy | |
2074 | msgid "Show search dialog" | |
2075 | msgstr "星级文章" | |
74fbd01e | 2076 | |
bf9b87b5 AD |
2077 | #: help/3.php:13 |
2078 | #, fuzzy | |
2079 | msgid "Active article actions" | |
2080 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2081 | |
bf9b87b5 AD |
2082 | #: help/3.php:16 |
2083 | #, fuzzy | |
2084 | msgid "Toggle starred" | |
2085 | msgstr "设置星级" | |
097c6b00 | 2086 | |
bf9b87b5 AD |
2087 | #: help/3.php:17 |
2088 | #, fuzzy | |
2089 | msgid "Toggle published" | |
2090 | msgstr "已发布" | |
ab81de29 | 2091 | |
bf9b87b5 AD |
2092 | #: help/3.php:18 |
2093 | #, fuzzy | |
2094 | msgid "Toggle unread" | |
2095 | msgstr "触发开关" | |
ab81de29 | 2096 | |
bf9b87b5 AD |
2097 | #: help/3.php:19 |
2098 | #, fuzzy | |
2099 | msgid "Edit tags" | |
ab81de29 AD |
2100 | msgstr "编辑标签" |
2101 | ||
bf9b87b5 | 2102 | #: help/3.php:20 |
c4255fdd | 2103 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2104 | msgid "Open article in new window" |
2105 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
ab81de29 | 2106 | |
bf9b87b5 | 2107 | #: help/3.php:21 |
c4255fdd | 2108 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2109 | msgid "Mark articles below/above active one as read" |
2110 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
f6d9a4f2 | 2111 | |
bf9b87b5 | 2112 | #: help/3.php:22 |
74fbd01e | 2113 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2114 | msgid "Scroll article content" |
2115 | msgstr "显示最近文章时间" | |
ab81de29 | 2116 | |
bf9b87b5 | 2117 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 |
74fbd01e | 2118 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2119 | msgid "Other actions" |
2120 | msgstr "其他操作:" | |
ab81de29 | 2121 | |
bf9b87b5 AD |
2122 | #: help/3.php:29 |
2123 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
74fbd01e AD |
2124 | msgstr "" |
2125 | ||
bf9b87b5 | 2126 | #: help/3.php:32 |
c4255fdd | 2127 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2128 | msgid "Collapse sidebar" |
c4255fdd | 2129 | msgstr "隐藏我的Feed列表" |
ab81de29 | 2130 | |
bf9b87b5 | 2131 | #: help/3.php:33 |
8182e647 | 2132 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2133 | msgid "Toggle category reordering mode" |
2134 | msgstr "移除选定分类?" | |
8182e647 | 2135 | |
bf9b87b5 AD |
2136 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 |
2137 | msgid "Display this help dialog" | |
8182e647 AD |
2138 | msgstr "" |
2139 | ||
bf9b87b5 | 2140 | #: help/3.php:39 |
f6d9a4f2 | 2141 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2142 | msgid "Feed actions" |
2143 | msgstr "Feed 操作:" | |
ab81de29 | 2144 | |
bf9b87b5 AD |
2145 | #: help/3.php:42 |
2146 | #, fuzzy | |
2147 | msgid "Update active feed" | |
2148 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2149 | |
bf9b87b5 AD |
2150 | #: help/3.php:43 |
2151 | #, fuzzy | |
2152 | msgid "Update all feeds" | |
2153 | msgstr "星级文章" | |
74fbd01e | 2154 | |
bf9b87b5 | 2155 | #: help/3.php:46 |
89841c5d | 2156 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2157 | msgid "Edit feed" |
c4255fdd AD |
2158 | msgstr "输入feed" |
2159 | ||
bf9b87b5 | 2160 | #: help/3.php:47 |
8182e647 | 2161 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2162 | msgid "Sort by name or unread count" |
2163 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
8182e647 | 2164 | |
bf9b87b5 | 2165 | #: help/3.php:48 |
8182e647 | 2166 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2167 | msgid "Hide visible read articles" |
2168 | msgstr "星级文章" | |
8182e647 | 2169 | |
bf9b87b5 | 2170 | #: help/3.php:49 |
8182e647 | 2171 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2172 | msgid "Mark feed as read" |
2173 | msgstr "标记为已读" | |
8182e647 | 2174 | |
bf9b87b5 AD |
2175 | #: help/3.php:50 |
2176 | #, fuzzy | |
2177 | msgid "Reverse headlines order" | |
2178 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" | |
ab81de29 | 2179 | |
bf9b87b5 AD |
2180 | #: help/3.php:51 |
2181 | #, fuzzy | |
2182 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2183 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
ab81de29 | 2184 | |
bf9b87b5 AD |
2185 | #: help/3.php:52 |
2186 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
ebb41333 AD |
2187 | msgstr "" |
2188 | ||
bf9b87b5 AD |
2189 | #: help/3.php:55 help/4.php:5 |
2190 | msgid "Go to..." | |
89841c5d AD |
2191 | msgstr "" |
2192 | ||
bf9b87b5 AD |
2193 | #: help/3.php:62 |
2194 | msgid "Tag cloud" | |
2195 | msgstr "标签簇" | |
422e7d24 | 2196 | |
bf9b87b5 | 2197 | #: help/3.php:69 help/4.php:41 |
422e7d24 | 2198 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2199 | msgid "Press any key to close this window." |
2200 | msgstr "关闭此窗口" | |
422e7d24 | 2201 | |
bf9b87b5 AD |
2202 | #: help/4.php:9 |
2203 | msgid "My Feeds" | |
2204 | msgstr "我的feed" | |
ab81de29 | 2205 | |
bf9b87b5 AD |
2206 | #: help/4.php:10 |
2207 | msgid "Other Feeds" | |
2208 | msgstr "其他feed" | |
ab81de29 | 2209 | |
bf9b87b5 AD |
2210 | #: help/4.php:19 |
2211 | #, fuzzy | |
2212 | msgid "Panel actions" | |
2213 | msgstr "Feed 操作:" | |
ab81de29 | 2214 | |
bf9b87b5 AD |
2215 | #: help/4.php:23 |
2216 | #, fuzzy | |
2217 | msgid "Top 25 feeds" | |
2218 | msgstr "Top 25" | |
2219 | ||
2220 | #: help/4.php:24 | |
2221 | #, fuzzy | |
2222 | msgid "Edit feed categories" | |
2223 | msgstr "编辑分类" | |
2224 | ||
2225 | #: help/4.php:33 | |
2226 | msgid "Focus search (if present)" | |
a5372e09 AD |
2227 | msgstr "" |
2228 | ||
bf9b87b5 | 2229 | #: help/4.php:39 |
a5372e09 | 2230 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
2231 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " |
2232 | "configuration and your access level." | |
a5372e09 AD |
2233 | msgstr "" |
2234 | ||
bf9b87b5 AD |
2235 | #: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 |
2236 | #: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 | |
2237 | #: mobile/prefs.php:25 | |
2238 | msgid "Home" | |
a5372e09 AD |
2239 | msgstr "" |
2240 | ||
bf9b87b5 AD |
2241 | #: mobile/functions.php:392 |
2242 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2243 | msgstr "" | |
f56e3080 | 2244 | |
bf9b87b5 | 2245 | #: mobile/prefs.php:30 |
7c52319e | 2246 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2247 | msgid "Enable categories" |
2248 | msgstr "开启feed分类" | |
7c52319e | 2249 | |
bf9b87b5 AD |
2250 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2251 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2252 | msgid "ON" | |
2253 | msgstr "" | |
f56e3080 | 2254 | |
bf9b87b5 AD |
2255 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2256 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2257 | msgid "OFF" | |
2258 | msgstr "" | |
2259 | ||
2260 | #: mobile/prefs.php:35 | |
2261 | msgid "Show images in posts" | |
2262 | msgstr "" | |
2263 | ||
2264 | #: mobile/prefs.php:40 | |
89841c5d | 2265 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2266 | msgid "Hide read feeds" |
2267 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
89841c5d | 2268 | |
bf9b87b5 | 2269 | #: mobile/prefs.php:45 |
74fbd01e | 2270 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2271 | msgid "Sort feeds by unread count" |
2272 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
ab81de29 | 2273 | |
bf9b87b5 AD |
2274 | #: functions.js:1315 |
2275 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
2276 | msgstr "未能添加过滤:无匹配。" | |
ab81de29 | 2277 | |
bf9b87b5 AD |
2278 | #: functions.js:1350 |
2279 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
2280 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
ab81de29 | 2281 | |
bf9b87b5 AD |
2282 | #: functions.js:1354 |
2283 | #, fuzzy | |
2284 | msgid "Subscribing to feed..." | |
2285 | msgstr "订阅feed" | |
74fbd01e | 2286 | |
bf9b87b5 AD |
2287 | #: functions.js:1377 |
2288 | #, fuzzy | |
2289 | msgid "Subscribed to %s" | |
2290 | msgstr "订阅feed:" | |
c4255fdd | 2291 | |
bf9b87b5 | 2292 | #: functions.js:1386 |
df43d1fd | 2293 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2294 | msgid "Can't subscribe to the specified URL." |
2295 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
ab81de29 | 2296 | |
bf9b87b5 | 2297 | #: functions.js:1389 |
e400230e | 2298 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2299 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2300 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
e400230e | 2301 | |
bf9b87b5 AD |
2302 | #: functions.js:1952 |
2303 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" | |
2304 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2305 | |
bf9b87b5 AD |
2306 | #: functions.js:1989 |
2307 | #, fuzzy | |
2308 | msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2309 | msgstr "订阅feed:" | |
ab81de29 | 2310 | |
bf9b87b5 | 2311 | #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 |
83573d31 | 2312 | #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831 |
bf9b87b5 AD |
2313 | msgid "No feeds are selected." |
2314 | msgstr "未选择feed." | |
ab81de29 | 2315 | |
bf9b87b5 AD |
2316 | #: functions.js:2014 |
2317 | msgid "" | |
2318 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2319 | "be removed." | |
2320 | msgstr "" | |
2321 | ||
2322 | #: functions.js:2066 | |
ebb41333 | 2323 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2324 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2325 | msgstr "移除选定标记?" | |
ebb41333 | 2326 | |
bf9b87b5 AD |
2327 | #: functions.js:2098 |
2328 | #, fuzzy | |
2329 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2330 | msgstr "请只选择一个feed." | |
ab81de29 | 2331 | |
bf9b87b5 AD |
2332 | #: functions.js:2100 |
2333 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
2334 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2335 | |
bf9b87b5 | 2336 | #: functions.js:2117 |
390e733a | 2337 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2338 | msgid "Please enter label caption:" |
2339 | msgstr "请输入标签主题" | |
2340 | ||
2341 | #: functions.js:2122 | |
2342 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
2343 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
2344 | ||
2345 | #: functions.js:2162 tt-rss.js:568 | |
2346 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
2347 | msgstr "退订%s?" | |
2348 | ||
2349 | #: offline.js:636 | |
2350 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
2351 | msgstr "" | |
2352 | ||
2353 | #: offline.js:677 | |
2354 | #, fuzzy | |
2355 | msgid "Synchronizing feeds..." | |
2356 | msgstr "保存feed中..." | |
2357 | ||
2358 | #: offline.js:696 | |
2359 | #, fuzzy | |
2360 | msgid "Synchronizing categories..." | |
2361 | msgstr "保存分类..." | |
2362 | ||
2363 | #: offline.js:714 | |
2364 | #, fuzzy | |
2365 | msgid "Synchronizing labels..." | |
2366 | msgstr "保存标记..." | |
390e733a | 2367 | |
bf9b87b5 | 2368 | #: offline.js:733 |
c4255fdd | 2369 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2370 | msgid "Synchronizing articles..." |
c4255fdd AD |
2371 | msgstr "星级文章" |
2372 | ||
bf9b87b5 | 2373 | #: offline.js:778 |
ebb41333 | 2374 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2375 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." |
2376 | msgstr "星级文章" | |
ebb41333 | 2377 | |
bf9b87b5 AD |
2378 | #: offline.js:806 |
2379 | msgid "Last sync: %s" | |
390e733a AD |
2380 | msgstr "" |
2381 | ||
bf9b87b5 AD |
2382 | #: offline.js:835 |
2383 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
390e733a AD |
2384 | msgstr "" |
2385 | ||
bf9b87b5 AD |
2386 | #: offline.js:888 |
2387 | msgid "Synchronizing..." | |
390e733a AD |
2388 | msgstr "" |
2389 | ||
bf9b87b5 AD |
2390 | #: offline.js:1195 |
2391 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
2392 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2393 | |
bf9b87b5 AD |
2394 | #: offline.js:1223 |
2395 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
2396 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2397 | |
bf9b87b5 AD |
2398 | #: offline.js:1655 |
2399 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
2400 | msgstr "" | |
89cb787e | 2401 | |
bf9b87b5 AD |
2402 | #: offline.js:1672 |
2403 | msgid "" | |
2404 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
2405 | "Continue?" | |
89841c5d AD |
2406 | msgstr "" |
2407 | ||
bf9b87b5 AD |
2408 | #: offline.js:1743 |
2409 | msgid "" | |
2410 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
2411 | msgstr "" | |
2412 | ||
2413 | #: prefs.js:233 | |
b652c1b7 | 2414 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2415 | msgid "Error: No feed URL given." |
2416 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
b652c1b7 | 2417 | |
bf9b87b5 AD |
2418 | #: prefs.js:235 |
2419 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
2420 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2421 | |
bf9b87b5 AD |
2422 | #: prefs.js:263 |
2423 | #, fuzzy | |
2424 | msgid "Can't add profile: no name specified." | |
2425 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
ab81de29 | 2426 | |
bf9b87b5 AD |
2427 | #: prefs.js:285 |
2428 | msgid "Can't add category: no name specified." | |
2429 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
2430 | ||
2431 | #: prefs.js:307 | |
e400230e | 2432 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2433 | msgid "Please enter login:" |
2434 | msgstr "请输入标签主题" | |
e400230e | 2435 | |
bf9b87b5 | 2436 | #: prefs.js:314 |
592535d7 | 2437 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2438 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2439 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
592535d7 | 2440 | |
bf9b87b5 AD |
2441 | #: prefs.js:438 |
2442 | msgid "Remove selected labels?" | |
2443 | msgstr "移除选定标记?" | |
ab81de29 | 2444 | |
bf9b87b5 AD |
2445 | #: prefs.js:454 |
2446 | msgid "No labels are selected." | |
2447 | msgstr "未选定标记." | |
ab81de29 | 2448 | |
bf9b87b5 | 2449 | #: prefs.js:468 |
6cb89bc6 AD |
2450 | msgid "" |
2451 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2452 | "removed." | |
2453 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2454 | |
bf9b87b5 AD |
2455 | #: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 |
2456 | msgid "No users are selected." | |
2457 | msgstr "未选定用户." | |
ab81de29 | 2458 | |
bf9b87b5 AD |
2459 | #: prefs.js:503 |
2460 | msgid "Remove selected filters?" | |
2461 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
ab81de29 | 2462 | |
bf9b87b5 AD |
2463 | #: prefs.js:519 prefs.js:888 |
2464 | msgid "No filters are selected." | |
2465 | msgstr "未选定过滤器。" | |
ab81de29 | 2466 | |
bf9b87b5 AD |
2467 | #: prefs.js:538 |
2468 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
2469 | msgstr "退订选定feed?" | |
836537f7 | 2470 | |
bf9b87b5 AD |
2471 | #: prefs.js:572 |
2472 | msgid "Please select only one feed." | |
2473 | msgstr "请只选择一个feed." | |
836537f7 | 2474 | |
bf9b87b5 AD |
2475 | #: prefs.js:578 |
2476 | #, fuzzy | |
2477 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2478 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
b652c1b7 | 2479 | |
bf9b87b5 AD |
2480 | #: prefs.js:600 |
2481 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
8182e647 AD |
2482 | msgstr "" |
2483 | ||
bf9b87b5 AD |
2484 | #: prefs.js:632 |
2485 | msgid "" | |
2486 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2487 | msgstr "" | |
b652c1b7 | 2488 | |
bf9b87b5 | 2489 | #: prefs.js:648 |
ebb41333 | 2490 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2491 | msgid "No profiles selected." |
2492 | msgstr "无选定文章。" | |
ebb41333 | 2493 | |
bf9b87b5 AD |
2494 | #: prefs.js:660 |
2495 | msgid "Remove selected categories?" | |
2496 | msgstr "移除选定分类?" | |
89841c5d | 2497 | |
bf9b87b5 AD |
2498 | #: prefs.js:678 |
2499 | msgid "No categories are selected." | |
2500 | msgstr "未选定分类。" | |
89841c5d | 2501 | |
bf9b87b5 AD |
2502 | #: prefs.js:745 |
2503 | msgid "Login field cannot be blank." | |
2504 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
175e79fa | 2505 | |
bf9b87b5 AD |
2506 | #: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 |
2507 | msgid "Please select only one user." | |
2508 | msgstr "请只选择一个用户." | |
175e79fa | 2509 | |
bf9b87b5 AD |
2510 | #: prefs.js:828 |
2511 | msgid "Reset password of selected user?" | |
2512 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
175e79fa | 2513 | |
bf9b87b5 AD |
2514 | #: prefs.js:893 |
2515 | msgid "Please select only one filter." | |
2516 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
175e79fa | 2517 | |
bf9b87b5 AD |
2518 | #: prefs.js:969 |
2519 | msgid "No OPML file to upload." | |
2520 | msgstr "无OPML文件上传." | |
2521 | ||
2522 | #: prefs.js:1229 | |
2523 | msgid "Reset to defaults?" | |
2524 | msgstr "重置默认项?" | |
2525 | ||
2526 | #: prefs.js:1641 | |
2527 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
2528 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" | |
2529 | ||
2530 | #: prefs.js:1678 | |
74fbd01e | 2531 | #, fuzzy |
83573d31 AD |
2532 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
2533 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" | |
2534 | ||
2535 | #: prefs.js:1714 | |
2536 | #, fuzzy | |
bf9b87b5 AD |
2537 | msgid "Save current configuration?" |
2538 | msgstr "保存设置" | |
ab81de29 | 2539 | |
83573d31 | 2540 | #: prefs.js:1815 |
74fbd01e | 2541 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2542 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2543 | msgstr "无选定文章。" | |
836537f7 | 2544 | |
83573d31 | 2545 | #: prefs.js:1838 |
bf9b87b5 AD |
2546 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
2547 | msgstr "" | |
2548 | ||
83573d31 | 2549 | #: prefs.js:1857 |
74fbd01e | 2550 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2551 | msgid "Remove filter %s?" |
2552 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
ab81de29 | 2553 | |
83573d31 | 2554 | #: prefs.js:1918 |
74fbd01e | 2555 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2556 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2557 | msgstr "无选定文章。" | |
ab81de29 | 2558 | |
83573d31 | 2559 | #: prefs.js:1998 |
bf9b87b5 AD |
2560 | #, fuzzy |
2561 | msgid "Reset label colors to default?" | |
2562 | msgstr "重置默认项?" | |
ab81de29 | 2563 | |
83573d31 | 2564 | #: prefs.js:2023 |
bf9b87b5 AD |
2565 | #, fuzzy |
2566 | msgid "Please enter new label foreground color:" | |
2567 | msgstr "请输入标签主题" | |
ab81de29 | 2568 | |
83573d31 | 2569 | #: prefs.js:2025 |
bf9b87b5 AD |
2570 | #, fuzzy |
2571 | msgid "Please enter new label background color:" | |
2572 | msgstr "请输入标签主题" | |
ab81de29 | 2573 | |
83573d31 | 2574 | #: prefs.js:2157 |
bf9b87b5 AD |
2575 | #, fuzzy |
2576 | msgid "Activate selected profile?" | |
2577 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
ab81de29 | 2578 | |
83573d31 | 2579 | #: prefs.js:2173 |
bf9b87b5 | 2580 | msgid "Please choose a profile to activate." |
ab81de29 | 2581 | msgstr "" |
ab81de29 | 2582 | |
bf9b87b5 AD |
2583 | #: tt-rss.js:74 |
2584 | msgid "display feeds" | |
2585 | msgstr "显示Feed" | |
e3b9d084 | 2586 | |
bf9b87b5 AD |
2587 | #: tt-rss.js:251 |
2588 | #, fuzzy | |
2589 | msgid "Mark all articles as read?" | |
2590 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ebb41333 | 2591 | |
bf9b87b5 AD |
2592 | #: tt-rss.js:557 |
2593 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
2594 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
ab81de29 | 2595 | |
6485f0a6 | 2596 | #: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942 |
bf9b87b5 AD |
2597 | msgid "Please select some feed first." |
2598 | msgstr "请先选择若干feed" | |
2599 | ||
6485f0a6 | 2600 | #: tt-rss.js:630 |
c4255fdd | 2601 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2602 | msgid "Reset category order?" |
2603 | msgstr "移除选定分类?" | |
c4255fdd | 2604 | |
6485f0a6 | 2605 | #: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752 |
bf9b87b5 AD |
2606 | #, fuzzy |
2607 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
2608 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
c4255fdd | 2609 | |
6485f0a6 | 2610 | #: tt-rss.js:772 |
bf9b87b5 AD |
2611 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2612 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
77a9d0af | 2613 | |
6485f0a6 | 2614 | #: tt-rss.js:937 |
bf9b87b5 AD |
2615 | #, fuzzy |
2616 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
2617 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
ab81de29 | 2618 | |
6485f0a6 | 2619 | #: tt-rss.js:947 |
bf9b87b5 AD |
2620 | #, fuzzy |
2621 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
2622 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2623 | |
bf9b87b5 | 2624 | #: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 |
ebb41333 | 2625 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2626 | msgid "Star article" |
2627 | msgstr "星级文章" | |
ebb41333 | 2628 | |
bf9b87b5 | 2629 | #: viewfeed.js:577 |
ebb41333 | 2630 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2631 | msgid "Unstar article" |
2632 | msgstr "星级文章" | |
ebb41333 | 2633 | |
bf9b87b5 | 2634 | #: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 |
1d004f12 | 2635 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2636 | msgid "Please wait..." |
2637 | msgstr "读取中,请等待..." | |
1d004f12 | 2638 | |
bf9b87b5 AD |
2639 | #: viewfeed.js:648 |
2640 | #, fuzzy | |
2641 | msgid "Unpublish article" | |
2642 | msgstr "发布文章" | |
1d004f12 | 2643 | |
bf9b87b5 AD |
2644 | #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 |
2645 | #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 | |
2646 | msgid "No articles are selected." | |
2647 | msgstr "无选定文章。" | |
1d004f12 | 2648 | |
bf9b87b5 AD |
2649 | #: viewfeed.js:1256 |
2650 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
2651 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
1d004f12 | 2652 | |
bf9b87b5 AD |
2653 | #: viewfeed.js:1298 |
2654 | #, fuzzy | |
2655 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" | |
2656 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2657 | |
bf9b87b5 | 2658 | #: viewfeed.js:1300 |
1d004f12 | 2659 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2660 | msgid "Delete %d selected articles?" |
2661 | msgstr "移除选定标记?" | |
1d004f12 | 2662 | |
bf9b87b5 | 2663 | #: viewfeed.js:1348 |
1d004f12 | 2664 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2665 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
2666 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2667 | |
bf9b87b5 AD |
2668 | #: viewfeed.js:1351 |
2669 | msgid "Move %d archived articles back?" | |
1d004f12 AD |
2670 | msgstr "" |
2671 | ||
bf9b87b5 | 2672 | #: viewfeed.js:1401 |
1d004f12 | 2673 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2674 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2675 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2676 | |
bf9b87b5 | 2677 | #: viewfeed.js:1977 |
1d004f12 | 2678 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2679 | msgid "No article is selected." |
2680 | msgstr "无选定文章。" | |
1d004f12 | 2681 | |
bf9b87b5 | 2682 | #: viewfeed.js:2018 |
1d004f12 | 2683 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2684 | msgid "No articles found to mark" |
2685 | msgstr "未找到文章。" | |
1d004f12 | 2686 | |
bf9b87b5 | 2687 | #: viewfeed.js:2020 |
1d004f12 | 2688 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2689 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2690 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2691 | |
bf9b87b5 | 2692 | #: viewfeed.js:2255 |
1d004f12 | 2693 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2694 | msgid "Please enter a note for this article:" |
2695 | msgstr "请输入标签主题" | |
1d004f12 | 2696 | |
6485f0a6 AD |
2697 | #, fuzzy |
2698 | #~ msgid "Reset category order" | |
2699 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
2700 | ||
6cb89bc6 AD |
2701 | #~ msgid "Remove selected users?" |
2702 | #~ msgstr "移除选定用户?" | |
2703 | ||
bf9b87b5 AD |
2704 | #~ msgid "Adding feed..." |
2705 | #~ msgstr "添加feed中..." | |
1d004f12 | 2706 | |
bf9b87b5 AD |
2707 | #~ msgid "Adding feed category..." |
2708 | #~ msgstr "添加feed分类..." | |
1d004f12 | 2709 | |
1d004f12 | 2710 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2711 | #~ msgid "Adding profile..." |
2712 | #~ msgstr "添加feed中..." | |
1d004f12 | 2713 | |
bf9b87b5 AD |
2714 | #~ msgid "Adding user..." |
2715 | #~ msgstr "添加用户..." | |
1d004f12 | 2716 | |
1d004f12 | 2717 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2718 | #~ msgid "Assign score to article:" |
2719 | #~ msgstr "星级文章" | |
1d004f12 | 2720 | |
1d004f12 | 2721 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2722 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
2723 | #~ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2724 | |
bf9b87b5 AD |
2725 | #, fuzzy |
2726 | #~ msgid "Category reordering disabled" | |
2727 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
1d004f12 | 2728 | |
1d004f12 | 2729 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2730 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
2731 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
1d004f12 | 2732 | |
1d004f12 | 2733 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2734 | #~ msgid "Changing password..." |
2735 | #~ msgstr "更改密码" | |
1d004f12 | 2736 | |
bf9b87b5 AD |
2737 | #, fuzzy |
2738 | #~ msgid "Clearing feed..." | |
2739 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
1d004f12 | 2740 | |
1d004f12 | 2741 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2742 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
2743 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
1d004f12 | 2744 | |
1d004f12 | 2745 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2746 | #~ msgid "comments" |
2747 | #~ msgstr "内容" | |
1d004f12 | 2748 | |
1d004f12 | 2749 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2750 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
2751 | #~ msgstr "未能更新地址" | |
2752 | ||
2753 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
2754 | #~ msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
1d004f12 | 2755 | |
1d004f12 | 2756 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2757 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
2758 | #~ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
2759 | ||
2760 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
2761 | #~ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
2762 | ||
2763 | #~ msgid "Entire feed" | |
2764 | #~ msgstr "输入feed" | |
1d004f12 | 2765 | |
1d004f12 | 2766 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2767 | #~ msgid "Error while trying to load more headlines" |
2768 | #~ msgstr "解析文档时发生错误。" | |
1d004f12 | 2769 | |
1d004f12 | 2770 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2771 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
2772 | #~ msgstr "新窗口打开文章连结" | |
1d004f12 | 2773 | |
1d004f12 | 2774 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2775 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
2776 | #~ msgstr "请输入标签主题" | |
1d004f12 | 2777 | |
1d004f12 | 2778 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2779 | #~ msgid "Feed icon removed." |
2780 | #~ msgstr "未找到Feed." | |
8182e647 | 2781 | |
8182e647 | 2782 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2783 | #~ msgid "Loading feed list..." |
2784 | #~ msgstr "读取中,请等待..." | |
1d004f12 | 2785 | |
bf9b87b5 AD |
2786 | #~ msgid "Mark as read:" |
2787 | #~ msgstr "标记为已读:" | |
1d004f12 | 2788 | |
bf9b87b5 AD |
2789 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
2790 | #~ msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
1d004f12 | 2791 | |
bf9b87b5 AD |
2792 | #, fuzzy |
2793 | #~ msgid "Purging selected feed..." | |
2794 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
c4255fdd | 2795 | |
1d004f12 | 2796 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2797 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
2798 | #~ msgstr "移除选定标记?" | |
1d004f12 | 2799 | |
bf9b87b5 AD |
2800 | #~ msgid "Removing feed..." |
2801 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
e3e975e6 | 2802 | |
bf9b87b5 AD |
2803 | #, fuzzy |
2804 | #~ msgid "Removing filter..." | |
2805 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
097c6b00 | 2806 | |
1d004f12 | 2807 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2808 | #~ msgid "Removing offline data..." |
2809 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
2810 | ||
2811 | #~ msgid "Removing selected categories..." | |
2812 | #~ msgstr "移除选定分类..." | |
2813 | ||
2814 | #~ msgid "Removing selected filters..." | |
2815 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
2816 | ||
2817 | #~ msgid "Removing selected labels..." | |
2818 | #~ msgstr "移除选定标记..." | |
1d004f12 | 2819 | |
1d004f12 | 2820 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2821 | #~ msgid "Removing selected profiles..." |
2822 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
2823 | ||
2824 | #~ msgid "Removing selected users..." | |
2825 | #~ msgstr "移除选定用户..." | |
1d004f12 | 2826 | |
1d004f12 | 2827 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2828 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
2829 | #~ msgstr "无选定文章。" | |
1d004f12 | 2830 | |
bf9b87b5 AD |
2831 | #, fuzzy |
2832 | #~ msgid "Rescoring articles..." | |
2833 | #~ msgstr "星级文章" | |
1d004f12 | 2834 | |
bf9b87b5 AD |
2835 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
2836 | #~ msgstr "重置选定用户密码..." | |
35f1dd37 | 2837 | |
bf9b87b5 AD |
2838 | #, fuzzy |
2839 | #~ msgid "Saving article tags..." | |
2840 | #~ msgstr "保存分类..." | |
7c52319e | 2841 | |
bf9b87b5 AD |
2842 | #~ msgid "Saving feed..." |
2843 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
29096c6d | 2844 | |
7c52319e | 2845 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2846 | #~ msgid "Saving feeds..." |
2847 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
7c52319e | 2848 | |
bf9b87b5 AD |
2849 | #~ msgid "Saving filter..." |
2850 | #~ msgstr "保存过滤器..." | |
7c52319e | 2851 | |
bf9b87b5 AD |
2852 | #~ msgid "Saving user..." |
2853 | #~ msgstr "保存用户..." | |
7c52319e | 2854 | |
bf9b87b5 AD |
2855 | #~ msgid "Selection" |
2856 | #~ msgstr "选择:" | |
7c52319e | 2857 | |
29096c6d | 2858 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2859 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
2860 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
2861 | ||
2862 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." | |
2863 | #~ msgstr "尝试更改e-mail..." | |
1171c351 | 2864 | |
9897ca67 | 2865 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2866 | #~ msgid "Upload failed." |
2867 | #~ msgstr "星级文章" | |
9897ca67 | 2868 | |
c4255fdd | 2869 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2870 | #~ msgid "Display original article content" |
2871 | #~ msgstr "显示最近文章时间" | |
c4255fdd | 2872 | |
8182e647 AD |
2873 | #~ msgid "All feeds updated." |
2874 | #~ msgstr "所有Feed已更新。" | |
c4255fdd | 2875 | |
8182e647 AD |
2876 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
2877 | #~ msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
c4255fdd | 2878 | |
c4255fdd | 2879 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2880 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
2881 | #~ msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
c4255fdd | 2882 | |
c4255fdd | 2883 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2884 | #~ msgid "Trying to change address..." |
2885 | #~ msgstr "尝试更改密码..." | |
2886 | ||
2887 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
2888 | #~ msgstr "尝试更改密码..." | |
2889 | ||
2890 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
2891 | #~ msgstr "退订选定feed..." | |
c4255fdd | 2892 | |
c4255fdd | 2893 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2894 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." |
2895 | #~ msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
c4255fdd | 2896 | |
c4255fdd | 2897 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2898 | #~ msgid "Clear articles" |
2899 | #~ msgstr "过滤文章" | |
2900 | ||
2901 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
2902 | #~ msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
2903 | ||
2904 | #~ msgid "Done." | |
2905 | #~ msgstr "完成。" | |
2906 | ||
2907 | #~ msgid "Close" | |
2908 | #~ msgstr "关闭" | |
2909 | ||
2910 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
2911 | #~ msgstr "设置重置为默认" | |
2912 | ||
2913 | #~ msgid "Themes" | |
2914 | #~ msgstr "模板" | |
2915 | ||
2916 | #~ msgid "Change theme" | |
2917 | #~ msgstr "更改模板" | |
c4255fdd | 2918 | |
c4255fdd | 2919 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2920 | #~ msgid "Hide read items" |
2921 | #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
c4255fdd | 2922 | |
8182e647 AD |
2923 | #, fuzzy |
2924 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
2925 | #~ msgstr "移除选定标记?" | |
c4255fdd AD |
2926 | |
2927 | #~ msgid "Search results" | |
2928 | #~ msgstr "搜索结果" | |
2929 | ||
2930 | #~ msgid "Searched for" | |
2931 | #~ msgstr "搜索" | |
2932 | ||
2933 | #, fuzzy | |
2934 | #~ msgid "More feeds..." | |
2935 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
2936 | ||
2937 | #~ msgid "Search:" | |
2938 | #~ msgstr "搜索:" | |
2939 | ||
2940 | #, fuzzy | |
2941 | #~ msgid "Order:" | |
2942 | #~ msgstr "地点:" | |
2943 | ||
2944 | #~ msgid "browse more" | |
2945 | #~ msgstr "浏览更多" | |
2946 | ||
2947 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
2948 | #~ msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
2949 | ||
2950 | #~ msgid "Top" | |
2951 | #~ msgstr "Top" | |
2952 | ||
2953 | #~ msgid "Show" | |
2954 | #~ msgstr "显示" | |
2955 | ||
2956 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
2957 | #~ msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
2958 | ||
2959 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
2960 | #~ msgstr "不能删除非空分类。" | |
2961 | ||
2962 | #~ msgid "Recategorize" | |
2963 | #~ msgstr "再分类" | |
2964 | ||
c4255fdd AD |
2965 | #, fuzzy |
2966 | #~ msgid "Other:" | |
2967 | #~ msgstr "地点:" | |
2968 | ||
2969 | #, fuzzy | |
2970 | #~ msgid "Generate another link" | |
2971 | #~ msgstr "生成另一个地址" | |
2972 | ||
7c52319e | 2973 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
2974 | #~ msgid "View feeds" |
2975 | #~ msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
7c52319e | 2976 | |
00cd0b5c | 2977 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
2978 | #~ msgid "View tags" |
2979 | #~ msgstr "编辑标签" | |
00cd0b5c | 2980 | |
29096c6d AD |
2981 | #~ msgid "View:" |
2982 | #~ msgstr "浏览:" | |
7c52319e | 2983 | |
29096c6d AD |
2984 | #~ msgid "Page" |
2985 | #~ msgstr "页" | |
7c52319e | 2986 | |
7c52319e | 2987 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
2988 | #~ msgid "Back to feedlist" |
2989 | #~ msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
7c52319e | 2990 | |
29096c6d AD |
2991 | #, fuzzy |
2992 | #~ msgid "Tags:" | |
2993 | #~ msgstr "标签" | |
2994 | ||
2995 | #, fuzzy | |
2996 | #~ msgid "Mark as unread" | |
2997 | #~ msgstr "标记为已读" | |
2998 | ||
2999 | #~ msgid "Where:" | |
3000 | #~ msgstr "地点:" | |
3001 | ||
3002 | #, fuzzy | |
3003 | #~ msgid "Match on:" | |
3004 | #~ msgstr "匹配:" | |
7c52319e | 3005 | |
68539f8b AD |
3006 | #, fuzzy |
3007 | #~ msgid "Click to view" | |
3008 | #~ msgstr "星级文章" | |
3009 | ||
e117ab70 AD |
3010 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
3011 | #~ msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
3012 | ||
3013 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
3014 | #~ msgstr "本程序需要开启cookies" | |
3015 | ||
3016 | #, fuzzy | |
3017 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
3018 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3019 | ||
3020 | #~ msgid "description" | |
3021 | #~ msgstr "描述" | |
3022 | ||
3023 | #, fuzzy | |
3024 | #~ msgid "action_description" | |
3025 | #~ msgstr "描述" | |
3026 | ||
3027 | #~ msgid "short_desc" | |
3028 | #~ msgstr "short_desc" | |
3029 | ||
4481d791 AD |
3030 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
3031 | #~ msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
7a1ecd39 | 3032 | |
4481d791 AD |
3033 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3034 | #~ msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
7a1ecd39 | 3035 | |
4481d791 AD |
3036 | #~ msgid "Loading help..." |
3037 | #~ msgstr "读取帮助..." | |
7a1ecd39 | 3038 | |
4481d791 AD |
3039 | #~ msgid "Saving label..." |
3040 | #~ msgstr "保存标记..." | |
7a1ecd39 | 3041 | |
4481d791 AD |
3042 | #~ msgid "Please select only one label." |
3043 | #~ msgstr "请只选择一个标记." | |
7a1ecd39 | 3044 | |
4481d791 AD |
3045 | #~ msgid "Please select only one category." |
3046 | #~ msgstr "请只选择一个分类." | |
7a1ecd39 | 3047 | |
4481d791 AD |
3048 | #~ msgid "Address changed." |
3049 | #~ msgstr "地址已经变更" | |
7a1ecd39 | 3050 | |
7a1ecd39 | 3051 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
3052 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3053 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
7a1ecd39 | 3054 | |
19556424 AD |
3055 | #, fuzzy |
3056 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3057 | #~ msgstr "设置检查失败" | |
3058 | ||
390e733a AD |
3059 | #, fuzzy |
3060 | #~ msgid "Converting database..." | |
3061 | #~ msgstr "转换标签" | |
3062 | ||
3063 | #~ msgid "" | |
3064 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3065 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3066 | #~ msgstr "" | |
3067 | #~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
3068 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
3069 | ||
3070 | #~ msgid "" | |
3071 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3072 | #~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
3073 | ||
3074 | #~ msgid "" | |
3075 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3076 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3077 | #~ msgstr "" | |
3078 | #~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
3079 | ||
3080 | #~ msgid "" | |
3081 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3082 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3083 | #~ "them \n" | |
3084 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3085 | #~ msgstr "" | |
3086 | #~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
3087 | #~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" | |
3088 | #~ "项。\n" | |
3089 | ||
3090 | #~ msgid "" | |
3091 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3092 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3093 | #~ msgstr "" | |
3094 | #~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为" | |
3095 | #~ "0。\n" | |
3096 | ||
3097 | #~ msgid "" | |
3098 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3099 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3100 | #~ msgstr "" | |
3101 | #~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
3102 | #~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
3103 | ||
3104 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3105 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
3106 | ||
3107 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3108 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
3109 | ||
3110 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3111 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
3112 | ||
3113 | #~ msgid "" | |
3114 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3115 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
3116 | ||
3117 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3118 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
3119 | ||
89841c5d AD |
3120 | #~ msgid "Unknown Error" |
3121 | #~ msgstr "未知错误" | |
3122 | ||
89841c5d AD |
3123 | #~ msgid "Feed information:" |
3124 | #~ msgstr "Feed 信息:" | |
3125 | ||
3126 | #, fuzzy | |
3127 | #~ msgid "Site:" | |
3128 | #~ msgstr "标题:" | |
3129 | ||
3130 | #, fuzzy | |
3131 | #~ msgid "Last updated:" | |
3132 | #~ msgstr "已更新" | |
3133 | ||
3134 | #~ msgid "Last headlines:" | |
3135 | #~ msgstr "最新提要:" | |
3136 | ||
3137 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
3138 | #~ msgstr " 其他feed: Top 25" | |
3139 | ||
3140 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3141 | #~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
3142 | ||
3143 | #~ msgid "Top 25" | |
3144 | #~ msgstr "Top 25" | |
3145 | ||
3146 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3147 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
3148 | ||
3149 | #~ msgid "Label Editor" | |
3150 | #~ msgstr "标记编辑" | |
3151 | ||
3152 | #~ msgid "User Manager" | |
3153 | #~ msgstr "用户管理" | |
3154 | ||
1171c351 AD |
3155 | #~ msgid "Toggle:" |
3156 | #~ msgstr "触发:" | |
3157 | ||
3158 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3159 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
3160 | ||
3161 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3162 | #~ msgstr " 编辑feed" | |
3163 | ||
3164 | #, fuzzy | |
3165 | #~ msgid " Clear articles" | |
3166 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3167 | ||
3168 | #, fuzzy | |
3169 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3170 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
3171 | ||
3172 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3173 | #~ msgstr " 退订" | |
3174 | ||
3175 | #~ msgid " Mark as read" | |
3176 | #~ msgstr " 标记未已读" | |
3177 | ||
3178 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3179 | #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
3180 | ||
3181 | #, fuzzy | |
3182 | #~ msgid " Create label" | |
3183 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3184 | ||
3185 | #~ msgid " Create filter" | |
3186 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3187 | ||
3188 | #, fuzzy | |
3189 | #~ msgid " Reset category order" | |
3190 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
3191 | ||
3192 | #~ msgid "" | |
3193 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3194 | #~ "case you are interested in them too." | |
3195 | #~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" | |
3196 | ||
bf996dfa AD |
3197 | #, fuzzy |
3198 | #~ msgid "Match " | |
3199 | #~ msgstr "匹配" | |
3200 | ||
3201 | #, fuzzy | |
3202 | #~ msgid "Unread articles" | |
3203 | #~ msgstr "星级文章" | |
3204 | ||
bf996dfa AD |
3205 | #, fuzzy |
3206 | #~ msgid "Title contains" | |
3207 | #~ msgstr "标题或内容" | |
3208 | ||
3209 | #, fuzzy | |
3210 | #~ msgid "Content contains" | |
3211 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
3212 | ||
3213 | #~ msgid "Caption" | |
3214 | #~ msgstr "标题" | |
3215 | ||
3216 | #, fuzzy | |
3217 | #~ msgid "Match SQL" | |
3218 | #~ msgstr "匹配" | |
3219 | ||
bf996dfa AD |
3220 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" |
3221 | #~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
3222 | ||
3223 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3224 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
3225 | ||
3226 | #, fuzzy | |
3227 | #~ msgid "[No caption]" | |
3228 | #~ msgstr "标题" | |
3229 | ||
3230 | #, fuzzy | |
3231 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3232 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
3233 | ||
3234 | #, fuzzy | |
3235 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3236 | #~ msgstr "星级文章" | |
3237 | ||
097c6b00 AD |
3238 | #, fuzzy |
3239 | #~ msgid "Search to label" | |
3240 | #~ msgstr "转换标签" | |
3241 | ||
3242 | #~ msgid "Convert to label" | |
3243 | #~ msgstr "转换标签" | |
3244 | ||
3245 | #, fuzzy | |
3246 | #~ msgid "Create Label" | |
3247 | #~ msgstr "创建标记" | |
3248 | ||
3249 | #~ msgid "Test" | |
3250 | #~ msgstr "测试" | |
3251 | ||
7c52319e AD |
3252 | #, fuzzy |
3253 | #~ msgid "Perform action" | |
3254 | #~ msgstr "完成更新" | |
3255 | ||
df43d1fd AD |
3256 | #~ msgid "Filter expression" |
3257 | #~ msgstr "过滤器表达式" | |
3258 | ||
4de98732 AD |
3259 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
3260 | #~ msgstr "feed列表中不启用ico" | |
3261 | ||
74fbd01e AD |
3262 | #~ msgid "Caption:" |
3263 | #~ msgstr "说明:" | |
3264 | ||
3265 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3266 | #~ msgstr "SQL 表达式:" | |
3267 | ||
3268 | #~ msgid "Match:" | |
3269 | #~ msgstr "匹配:" | |
3270 | ||
3271 | #~ msgid "Feed:" | |
3272 | #~ msgstr "Feed:" | |
3273 | ||
3274 | #~ msgid "Action:" | |
3275 | #~ msgstr "操作:" | |
3276 | ||
3277 | #~ msgid "Params:" | |
3278 | #~ msgstr "参数:" | |
3279 | ||
3280 | #~ msgid "Title:" | |
3281 | #~ msgstr "标题:" | |
3282 | ||
3283 | #, fuzzy | |
3284 | #~ msgid "Update using:" | |
3285 | #~ msgstr "更新" | |
3286 | ||
3287 | #~ msgid "Change password:" | |
3288 | #~ msgstr "更改密码:" | |
3289 | ||
fc5b8e2b AD |
3290 | #, fuzzy |
3291 | #~ msgid "Update errors" | |
3292 | #~ msgstr "更新错误" | |
3293 | ||
a9a3fcab AD |
3294 | #~ msgid "This page" |
3295 | #~ msgstr "本页" | |
3296 | ||
3297 | #, fuzzy | |
3298 | #~ msgid "Below active article" | |
3299 | #~ msgstr "过滤文章" | |
3300 | ||
3301 | #~ msgid "Next page" | |
3302 | #~ msgstr "下页" | |
3303 | ||
3304 | #~ msgid "Previous page" | |
3305 | #~ msgstr "上页" | |
3306 | ||
3307 | #~ msgid "First page" | |
3308 | #~ msgstr "首页" | |
3309 | ||
c62a2c21 AD |
3310 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
3311 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
3312 | ||
3313 | #~ msgid "" | |
3314 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
3315 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
3316 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
3317 | ||
3318 | #~ msgid "" | |
3319 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
3320 | #~ "owner.\n" | |
3321 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
3322 | ||
e2438754 AD |
3323 | #~ msgid " Update" |
3324 | #~ msgstr " 更新" |