]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
6cb89bc6 | 5 | "POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:14+0400\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 14 | |
8182e647 | 15 | #: backend.php:107 |
ab81de29 AD |
16 | msgid "Use default" |
17 | msgstr "用户默认" | |
18 | ||
8182e647 | 19 | #: backend.php:108 |
ab81de29 AD |
20 | msgid "Never purge" |
21 | msgstr "从未" | |
22 | ||
8182e647 | 23 | #: backend.php:109 |
ab81de29 AD |
24 | msgid "1 week old" |
25 | msgstr "1周前" | |
26 | ||
8182e647 | 27 | #: backend.php:110 |
ab81de29 AD |
28 | msgid "2 weeks old" |
29 | msgstr "2周前" | |
30 | ||
8182e647 | 31 | #: backend.php:111 |
ab81de29 AD |
32 | msgid "1 month old" |
33 | msgstr "1月前" | |
34 | ||
8182e647 | 35 | #: backend.php:112 |
ab81de29 AD |
36 | msgid "2 months old" |
37 | msgstr "2月前" | |
38 | ||
8182e647 | 39 | #: backend.php:113 |
ab81de29 AD |
40 | msgid "3 months old" |
41 | msgstr "3月前" | |
42 | ||
8182e647 | 43 | #: backend.php:116 |
74fbd01e AD |
44 | #, fuzzy |
45 | msgid "Default interval" | |
46 | msgstr "更新间隔:" | |
47 | ||
8182e647 | 48 | #: backend.php:117 backend.php:127 |
ab81de29 AD |
49 | msgid "Disable updates" |
50 | msgstr "禁用更新" | |
51 | ||
8182e647 | 52 | #: backend.php:118 backend.php:128 |
1bf470e2 | 53 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 54 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 55 | |
8182e647 | 56 | #: backend.php:119 backend.php:129 |
ab81de29 AD |
57 | msgid "Each 30 minutes" |
58 | msgstr "每30分钟" | |
59 | ||
8182e647 | 60 | #: backend.php:120 backend.php:130 |
ab81de29 AD |
61 | msgid "Hourly" |
62 | msgstr "每小时" | |
63 | ||
8182e647 | 64 | #: backend.php:121 backend.php:131 |
ab81de29 AD |
65 | msgid "Each 4 hours" |
66 | msgstr "每4小时" | |
67 | ||
8182e647 | 68 | #: backend.php:122 backend.php:132 |
ab81de29 AD |
69 | msgid "Each 12 hours" |
70 | msgstr "每12小时" | |
71 | ||
8182e647 | 72 | #: backend.php:123 backend.php:133 |
ab81de29 AD |
73 | msgid "Daily" |
74 | msgstr "每天" | |
75 | ||
8182e647 | 76 | #: backend.php:124 backend.php:134 |
ab81de29 AD |
77 | msgid "Weekly" |
78 | msgstr "每周" | |
79 | ||
8182e647 | 80 | #: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329 |
74fbd01e AD |
81 | msgid "Default" |
82 | msgstr "默认" | |
83 | ||
8182e647 | 84 | #: backend.php:138 |
80d72112 AD |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "页" | |
88 | ||
8182e647 | 89 | #: backend.php:139 |
80d72112 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "" | |
92 | ||
8182e647 | 93 | #: backend.php:148 modules/pref-users.php:126 |
ab81de29 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "用户" | |
96 | ||
8182e647 | 97 | #: backend.php:149 |
592535d7 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
8182e647 | 101 | #: backend.php:150 |
ab81de29 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "管理员" | |
104 | ||
8182e647 AD |
105 | #: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 |
106 | #: modules/popup-dialog.php:106 | |
107 | #, fuzzy | |
108 | msgid "Default profile" | |
109 | msgstr "默认文章限制" | |
110 | ||
ab81de29 AD |
111 | #: errors.php:3 |
112 | msgid "Unknown error" | |
113 | msgstr "未知错误" | |
114 | ||
115 | #: errors.php:5 | |
e117ab70 AD |
116 | msgid "" |
117 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
118 | "doesn't seem to support it." | |
119 | msgstr "" | |
ab81de29 AD |
120 | |
121 | #: errors.php:8 | |
e117ab70 AD |
122 | msgid "" |
123 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
124 | "seem to support them." | |
125 | msgstr "" | |
ab81de29 AD |
126 | |
127 | #: errors.php:11 | |
128 | msgid "Backend sanity check failed" | |
129 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
130 | ||
131 | #: errors.php:13 | |
132 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
133 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
134 | ||
135 | #: errors.php:15 | |
1bf470e2 AD |
136 | msgid "" |
137 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
138 | "update</a>." | |
ab81de29 AD |
139 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
140 | ||
141 | #: errors.php:17 | |
142 | msgid "Request not authorized." | |
143 | msgstr "无授权。" | |
144 | ||
145 | #: errors.php:19 | |
146 | msgid "No operation to perform." | |
147 | msgstr "无操作。" | |
148 | ||
149 | #: errors.php:21 | |
1bf470e2 AD |
150 | msgid "" |
151 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
152 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
153 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
154 | ||
155 | #: errors.php:23 | |
156 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
157 | msgstr "错误,权限不够。" | |
158 | ||
159 | #: errors.php:25 | |
160 | msgid "Configuration check failed" | |
161 | msgstr "设置检查失败" | |
162 | ||
163 | #: errors.php:27 | |
164 | msgid "" | |
165 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
166 | "\t\tofficial site for more information." | |
167 | msgstr "" | |
168 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
169 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
170 | ||
e7f9e68c AD |
171 | #: errors.php:32 |
172 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
173 | msgstr "" | |
174 | ||
6cb89bc6 | 175 | #: functions.php:1935 |
af163b85 AD |
176 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
177 | msgstr "" | |
178 | ||
6cb89bc6 | 179 | #: functions.php:2005 |
af163b85 AD |
180 | msgid "Incorrect username or password" |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
6cb89bc6 | 183 | #: functions.php:2986 modules/popup-dialog.php:418 |
8182e647 | 184 | #: modules/pref-filters.php:420 |
89cb787e AD |
185 | msgid "All feeds" |
186 | msgstr "所有feed" | |
187 | ||
6cb89bc6 | 188 | #: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483 |
83573d31 | 189 | #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333 |
ab81de29 AD |
190 | msgid "Uncategorized" |
191 | msgstr "未分类" | |
192 | ||
6cb89bc6 | 193 | #: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874 |
c4255fdd | 194 | #: mobile/functions.php:170 |
ab81de29 AD |
195 | msgid "Special" |
196 | msgstr "专用" | |
197 | ||
6cb89bc6 | 198 | #: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114 |
83573d31 | 199 | #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 |
ab81de29 AD |
200 | msgid "Labels" |
201 | msgstr "标记" | |
202 | ||
6cb89bc6 | 203 | #: functions.php:3094 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 |
097c6b00 AD |
204 | msgid "Starred articles" |
205 | msgstr "星级文章" | |
206 | ||
6cb89bc6 | 207 | #: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1512 help/3.php:61 |
097c6b00 AD |
208 | msgid "Published articles" |
209 | msgstr "已发布文章" | |
210 | ||
6cb89bc6 | 211 | #: functions.php:3098 help/3.php:59 |
097c6b00 AD |
212 | #, fuzzy |
213 | msgid "Fresh articles" | |
214 | msgstr "星级文章" | |
215 | ||
6cb89bc6 | 216 | #: functions.php:3100 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 |
bf996dfa AD |
217 | #, fuzzy |
218 | msgid "All articles" | |
219 | msgstr "所有文章" | |
220 | ||
6cb89bc6 | 221 | #: functions.php:3102 |
c4255fdd AD |
222 | #, fuzzy |
223 | msgid "Archived articles" | |
224 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 225 | |
6cb89bc6 | 226 | #: functions.php:4208 |
89841c5d AD |
227 | msgid "Generated feed" |
228 | msgstr "产生feed" | |
229 | ||
6cb89bc6 | 230 | #: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82 |
bf9b87b5 AD |
231 | #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 |
232 | #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 | |
233 | #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 | |
ab81de29 AD |
234 | msgid "Select:" |
235 | msgstr "选择:" | |
236 | ||
6cb89bc6 | 237 | #: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 |
bf9b87b5 AD |
238 | #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 |
239 | #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 | |
ab81de29 AD |
240 | msgid "All" |
241 | msgstr "所有" | |
242 | ||
6cb89bc6 | 243 | #: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213 |
ab81de29 AD |
244 | msgid "Unread" |
245 | msgstr "未读" | |
246 | ||
6cb89bc6 | 247 | #: functions.php:4216 |
29bfa13c AD |
248 | #, fuzzy |
249 | msgid "Invert" | |
250 | msgstr "(逆)" | |
251 | ||
6cb89bc6 | 252 | #: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 |
bf9b87b5 AD |
253 | #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 |
254 | #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 | |
ab81de29 AD |
255 | msgid "None" |
256 | msgstr "无" | |
257 | ||
6cb89bc6 | 258 | #: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184 |
a9a3fcab AD |
259 | msgid "Actions..." |
260 | msgstr "激活..." | |
261 | ||
6cb89bc6 | 262 | #: functions.php:4231 |
a9a3fcab AD |
263 | #, fuzzy |
264 | msgid "Selection toggle:" | |
265 | msgstr "选择:" | |
89cb787e | 266 | |
6cb89bc6 | 267 | #: functions.php:4233 tt-rss.php:212 |
ab81de29 AD |
268 | msgid "Starred" |
269 | msgstr "星级" | |
270 | ||
6cb89bc6 | 271 | #: functions.php:4234 |
f56e3080 | 272 | msgid "Published" |
aa531f28 | 273 | msgstr "已发布" |
f56e3080 | 274 | |
6cb89bc6 | 275 | #: functions.php:4235 |
c4255fdd AD |
276 | #, fuzzy |
277 | msgid "Selection:" | |
267ad38b AD |
278 | msgstr "选择:" |
279 | ||
6cb89bc6 | 280 | #: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 |
c4255fdd AD |
281 | msgid "Mark as read" |
282 | msgstr "标记为已读" | |
ab81de29 | 283 | |
6cb89bc6 | 284 | #: functions.php:4242 |
c4255fdd AD |
285 | msgid "Archive" |
286 | msgstr "" | |
287 | ||
6cb89bc6 | 288 | #: functions.php:4244 |
c4255fdd AD |
289 | msgid "Move back" |
290 | msgstr "" | |
291 | ||
6cb89bc6 | 292 | #: functions.php:4245 |
c4255fdd AD |
293 | #, fuzzy |
294 | msgid "Delete" | |
295 | msgstr "默认" | |
296 | ||
6cb89bc6 | 297 | #: functions.php:4250 |
097c6b00 AD |
298 | #, fuzzy |
299 | msgid "Assign label:" | |
300 | msgstr "指定标签" | |
ab81de29 | 301 | |
6cb89bc6 | 302 | #: functions.php:4291 |
29bfa13c AD |
303 | msgid "Click to collapse category" |
304 | msgstr "" | |
305 | ||
6cb89bc6 | 306 | #: functions.php:4501 |
ab81de29 AD |
307 | msgid "No feeds to display." |
308 | msgstr "无feed显示。" | |
309 | ||
6cb89bc6 | 310 | #: functions.php:4518 |
ab81de29 AD |
311 | msgid "Tags" |
312 | msgstr "标签" | |
313 | ||
6cb89bc6 | 314 | #: functions.php:4677 |
422e7d24 AD |
315 | msgid "audio/mpeg" |
316 | msgstr "" | |
317 | ||
6cb89bc6 | 318 | #: functions.php:4803 |
80d72112 AD |
319 | #, fuzzy |
320 | msgid " - " | |
ab81de29 AD |
321 | msgstr ", 由 - " |
322 | ||
6cb89bc6 | 323 | #: functions.php:4828 functions.php:5588 |
1a61ca22 AD |
324 | msgid "Edit tags for this article" |
325 | msgstr "" | |
326 | ||
6cb89bc6 | 327 | #: functions.php:4834 functions.php:5571 |
1a61ca22 AD |
328 | #, fuzzy |
329 | msgid "Show article summary in new window" | |
330 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
331 | ||
6cb89bc6 | 332 | #: functions.php:4841 functions.php:5578 |
e117ab70 AD |
333 | #, fuzzy |
334 | msgid "Publish article with a note" | |
335 | msgstr "发布文章" | |
336 | ||
6cb89bc6 | 337 | #: functions.php:4858 functions.php:5449 |
c4255fdd AD |
338 | msgid "Originally from:" |
339 | msgstr "" | |
340 | ||
6cb89bc6 | 341 | #: functions.php:4871 functions.php:5462 |
c4255fdd AD |
342 | #, fuzzy |
343 | msgid "Feed URL" | |
344 | msgstr "Feed" | |
345 | ||
6cb89bc6 | 346 | #: functions.php:4911 functions.php:5492 |
592535d7 AD |
347 | #, fuzzy |
348 | msgid "unknown type" | |
349 | msgstr "未知错误" | |
350 | ||
6cb89bc6 | 351 | #: functions.php:4951 functions.php:5535 |
7f2cd3a0 AD |
352 | msgid "Attachment:" |
353 | msgstr "" | |
354 | ||
6cb89bc6 | 355 | #: functions.php:4953 functions.php:5537 |
7f2cd3a0 AD |
356 | msgid "Attachments:" |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
6cb89bc6 | 359 | #: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 |
8182e647 | 360 | #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 |
83573d31 AD |
361 | #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208 |
362 | #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602 | |
363 | #: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140 | |
364 | #: modules/pref-users.php:96 | |
1a61ca22 AD |
365 | msgid "Close this window" |
366 | msgstr "关闭此窗口" | |
367 | ||
6cb89bc6 | 368 | #: functions.php:5029 |
ab81de29 AD |
369 | msgid "Feed not found." |
370 | msgstr "未找到Feed." | |
371 | ||
6cb89bc6 | 372 | #: functions.php:5098 |
1bf470e2 AD |
373 | msgid "" |
374 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
375 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
376 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
377 | ||
6cb89bc6 | 378 | #: functions.php:5262 functions.php:5349 |
af163b85 AD |
379 | #, fuzzy |
380 | msgid "mark as read" | |
381 | msgstr "标记为已读" | |
382 | ||
6cb89bc6 | 383 | #: functions.php:5425 functions.php:5432 |
0cacc891 | 384 | #, fuzzy |
34cbb3b6 | 385 | msgid "Click to expand article" |
0cacc891 AD |
386 | msgstr "星级文章" |
387 | ||
6cb89bc6 | 388 | #: functions.php:5595 |
e117ab70 AD |
389 | #, fuzzy |
390 | msgid "toggle unread" | |
391 | msgstr "触发开关" | |
392 | ||
6cb89bc6 | 393 | #: functions.php:5614 |
592535d7 AD |
394 | #, fuzzy |
395 | msgid "No unread articles found to display." | |
396 | msgstr "未找到文章。" | |
397 | ||
6cb89bc6 | 398 | #: functions.php:5617 |
592535d7 | 399 | #, fuzzy |
bf996dfa | 400 | msgid "No updated articles found to display." |
592535d7 AD |
401 | msgstr "未找到文章。" |
402 | ||
6cb89bc6 | 403 | #: functions.php:5620 |
592535d7 | 404 | #, fuzzy |
bf996dfa | 405 | msgid "No starred articles found to display." |
ab81de29 AD |
406 | msgstr "未找到文章。" |
407 | ||
6cb89bc6 | 408 | #: functions.php:5624 |
bf996dfa AD |
409 | msgid "" |
410 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
411 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
37b9528b AD |
412 | msgstr "" |
413 | ||
6cb89bc6 | 414 | #: functions.php:5626 offline.js:443 |
bf996dfa AD |
415 | #, fuzzy |
416 | msgid "No articles found to display." | |
417 | msgstr "未找到文章。" | |
37b9528b | 418 | |
6cb89bc6 | 419 | #: functions.php:6386 tt-rss.php:192 |
89841c5d AD |
420 | #, fuzzy |
421 | msgid "Create label..." | |
422 | msgstr "创建标记" | |
423 | ||
6cb89bc6 | 424 | #: functions.php:6399 |
89841c5d AD |
425 | #, fuzzy |
426 | msgid "(remove)" | |
427 | msgstr "移除" | |
428 | ||
6cb89bc6 | 429 | #: functions.php:6451 |
89841c5d AD |
430 | msgid "no tags" |
431 | msgstr "无标签" | |
432 | ||
6cb89bc6 | 433 | #: functions.php:6480 |
e117ab70 AD |
434 | msgid "edit note" |
435 | msgstr "" | |
436 | ||
83573d31 | 437 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408 |
bf9b87b5 AD |
438 | #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 |
439 | msgid "Title" | |
440 | msgstr "标题" | |
ab81de29 | 441 | |
bf9b87b5 AD |
442 | #: localized_schema.php:10 |
443 | msgid "Title or Content" | |
444 | msgstr "标题或内容" | |
ab81de29 | 445 | |
bf9b87b5 AD |
446 | #: localized_schema.php:11 |
447 | msgid "Link" | |
448 | msgstr "链接" | |
8182e647 | 449 | |
83573d31 | 450 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409 |
bf9b87b5 AD |
451 | msgid "Content" |
452 | msgstr "内容" | |
ab81de29 | 453 | |
bf9b87b5 AD |
454 | #: localized_schema.php:13 |
455 | msgid "Article Date" | |
456 | msgstr "" | |
ab81de29 | 457 | |
bf9b87b5 AD |
458 | #: localized_schema.php:15 |
459 | msgid "Filter article" | |
460 | msgstr "过滤文章" | |
ab81de29 | 461 | |
bf9b87b5 AD |
462 | #: localized_schema.php:17 |
463 | msgid "Set starred" | |
464 | msgstr "设置星级" | |
4481d791 | 465 | |
bf9b87b5 AD |
466 | #: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 |
467 | msgid "Publish article" | |
468 | msgstr "发布文章" | |
ab81de29 | 469 | |
bf9b87b5 AD |
470 | #: localized_schema.php:19 |
471 | msgid "Assign tags" | |
472 | msgstr "指定标签" | |
ab81de29 | 473 | |
bf9b87b5 | 474 | #: localized_schema.php:20 |
8182e647 | 475 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
476 | msgid "Assign label" |
477 | msgstr "指定标签" | |
8182e647 | 478 | |
bf9b87b5 AD |
479 | #: localized_schema.php:24 |
480 | msgid "General" | |
481 | msgstr "常规" | |
ab81de29 | 482 | |
bf9b87b5 AD |
483 | #: localized_schema.php:26 |
484 | msgid "Allow duplicate posts" | |
485 | msgstr "允许重复文章" | |
ab81de29 | 486 | |
bf9b87b5 AD |
487 | #: localized_schema.php:27 |
488 | msgid "" | |
489 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
490 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
491 | "different feeds to appear only once." | |
4481d791 | 492 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
493 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
494 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
ab81de29 | 495 | |
bf9b87b5 AD |
496 | #: localized_schema.php:28 |
497 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
498 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" | |
ab81de29 | 499 | |
bf9b87b5 AD |
500 | #: localized_schema.php:29 |
501 | msgid "Enable e-mail digest" | |
502 | msgstr "开启电子邮件摘要" | |
8182e647 | 503 | |
bf9b87b5 AD |
504 | #: localized_schema.php:30 |
505 | msgid "" | |
506 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
507 | "your configured e-mail address" | |
508 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" | |
ab81de29 | 509 | |
bf9b87b5 AD |
510 | #: localized_schema.php:31 |
511 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
512 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" | |
ab81de29 | 513 | |
bf9b87b5 AD |
514 | #: localized_schema.php:32 |
515 | msgid "Update post on checksum change" | |
516 | msgstr "更新后校验修改" | |
ab81de29 | 517 | |
bf9b87b5 | 518 | #: localized_schema.php:33 |
4481d791 | 519 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
520 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" |
521 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ab81de29 | 522 | |
bf9b87b5 | 523 | #: localized_schema.php:34 |
4481d791 | 524 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
525 | msgid "Enable offline reading" |
526 | msgstr "开启feed分类" | |
ab81de29 | 527 | |
bf9b87b5 AD |
528 | #: localized_schema.php:35 |
529 | msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
530 | msgstr "" | |
ab81de29 | 531 | |
bf9b87b5 AD |
532 | #: localized_schema.php:37 |
533 | msgid "Interface" | |
534 | msgstr "界面" | |
ab81de29 | 535 | |
bf9b87b5 AD |
536 | #: localized_schema.php:39 |
537 | msgid "Combined feed display" | |
538 | msgstr "feed联合显示。" | |
ab81de29 | 539 | |
bf9b87b5 AD |
540 | #: localized_schema.php:40 |
541 | msgid "" | |
542 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
543 | "headlines and article content" | |
544 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" | |
ab81de29 | 545 | |
bf9b87b5 AD |
546 | #: localized_schema.php:41 |
547 | msgid "Default article limit" | |
548 | msgstr "默认文章限制" | |
ab81de29 | 549 | |
bf9b87b5 AD |
550 | #: localized_schema.php:42 |
551 | msgid "" | |
552 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
553 | "disables)." | |
4481d791 | 554 | msgstr "" |
ab81de29 | 555 | |
bf9b87b5 AD |
556 | #: localized_schema.php:43 |
557 | msgid "Enable feed categories" | |
558 | msgstr "开启feed分类" | |
8182e647 | 559 | |
bf9b87b5 AD |
560 | #: localized_schema.php:44 |
561 | msgid "Enable search toolbar" | |
562 | msgstr "" | |
ab81de29 | 563 | |
bf9b87b5 AD |
564 | #: localized_schema.php:45 |
565 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
566 | msgstr "隐藏feed源以读信息" | |
ab81de29 | 567 | |
bf9b87b5 AD |
568 | #: localized_schema.php:46 |
569 | msgid "Mark articles as read automatically" | |
570 | msgstr "自动标志文章为已读" | |
c4255fdd | 571 | |
bf9b87b5 | 572 | #: localized_schema.php:47 |
4481d791 | 573 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
574 | msgid "" |
575 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
576 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." | |
577 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" | |
ab81de29 | 578 | |
bf9b87b5 AD |
579 | #: localized_schema.php:48 |
580 | msgid "On catchup show next feed" | |
581 | msgstr "自动显示未读" | |
582 | ||
583 | #: localized_schema.php:49 | |
584 | msgid "" | |
585 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
586 | "feed with unread articles." | |
4481d791 | 587 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 588 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" |
ab81de29 | 589 | |
bf9b87b5 AD |
590 | #: localized_schema.php:50 |
591 | msgid "Open article links in new browser window" | |
592 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
ab81de29 | 593 | |
bf9b87b5 AD |
594 | #: localized_schema.php:51 |
595 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
596 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" | |
4481d791 | 597 | |
bf9b87b5 AD |
598 | #: localized_schema.php:52 |
599 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
600 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" | |
ab81de29 | 601 | |
bf9b87b5 AD |
602 | #: localized_schema.php:53 |
603 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
604 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
ab81de29 | 605 | |
bf9b87b5 AD |
606 | #: localized_schema.php:54 |
607 | msgid "User stylesheet URL" | |
608 | msgstr "用户样式表 URL" | |
8182e647 | 609 | |
bf9b87b5 AD |
610 | #: localized_schema.php:55 |
611 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
612 | msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" | |
613 | ||
614 | #: localized_schema.php:56 | |
615 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
4481d791 | 616 | msgstr "" |
ab81de29 | 617 | |
bf9b87b5 AD |
618 | #: localized_schema.php:57 |
619 | #, fuzzy | |
620 | msgid "Hide feedlist" | |
621 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
622 | ||
623 | #: localized_schema.php:58 | |
624 | msgid "" | |
625 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
626 | "for small screens." | |
4481d791 AD |
627 | msgstr "" |
628 | ||
bf9b87b5 AD |
629 | #: localized_schema.php:59 |
630 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
4481d791 AD |
631 | msgstr "" |
632 | ||
bf9b87b5 AD |
633 | #: localized_schema.php:60 |
634 | msgid "" | |
635 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
636 | "grouped by feeds" | |
4481d791 | 637 | msgstr "" |
ab81de29 | 638 | |
bf9b87b5 AD |
639 | #: localized_schema.php:62 |
640 | msgid "Advanced" | |
641 | msgstr "高级" | |
ab81de29 | 642 | |
bf9b87b5 AD |
643 | #: localized_schema.php:64 |
644 | msgid "Blacklisted tags" | |
645 | msgstr "被列入黑名单的标签" | |
ab81de29 | 646 | |
bf9b87b5 AD |
647 | #: localized_schema.php:65 |
648 | msgid "" | |
649 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
650 | "separated list)." | |
651 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" | |
ab81de29 | 652 | |
bf9b87b5 AD |
653 | #: localized_schema.php:66 |
654 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
655 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." | |
ab81de29 | 656 | |
bf9b87b5 | 657 | #: localized_schema.php:67 |
4481d791 | 658 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
659 | msgid "Enable feed icons" |
660 | msgstr "开启feed分类" | |
ab81de29 | 661 | |
bf9b87b5 AD |
662 | #: localized_schema.php:68 |
663 | msgid "Enable labels" | |
664 | msgstr "开启标签" | |
ab81de29 | 665 | |
bf9b87b5 AD |
666 | #: localized_schema.php:69 |
667 | msgid "" | |
668 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
669 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
670 | "with caution." | |
671 | msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" | |
c4255fdd | 672 | |
bf9b87b5 AD |
673 | #: localized_schema.php:70 |
674 | msgid "Long date format" | |
675 | msgstr "长的时间格式" | |
ab81de29 | 676 | |
bf9b87b5 AD |
677 | #: localized_schema.php:71 |
678 | msgid "Set articles as unread on update" | |
679 | msgstr "更新后标记文章为未读" | |
ab81de29 | 680 | |
bf9b87b5 AD |
681 | #: localized_schema.php:72 |
682 | msgid "Short date format" | |
683 | msgstr "短的时间格式" | |
4481d791 | 684 | |
bf9b87b5 AD |
685 | #: localized_schema.php:73 |
686 | msgid "Show additional information in feedlist" | |
687 | msgstr "在feed列表中显示附加信息" | |
8182e647 | 688 | |
bf9b87b5 AD |
689 | #: localized_schema.php:74 |
690 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
691 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" | |
4e332844 | 692 | |
bf9b87b5 AD |
693 | #: localized_schema.php:75 |
694 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
695 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" | |
ab81de29 | 696 | |
bf9b87b5 AD |
697 | #: localized_schema.php:76 |
698 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
699 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" | |
4481d791 | 700 | |
bf9b87b5 AD |
701 | #: localized_schema.php:77 |
702 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
703 | msgstr "" | |
ab81de29 | 704 | |
bf9b87b5 | 705 | #: localized_schema.php:78 |
4481d791 | 706 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
707 | msgid "Purge unread articles" |
708 | msgstr "星级文章" | |
4481d791 | 709 | |
bf9b87b5 AD |
710 | #: localized_schema.php:79 |
711 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
712 | msgstr "" | |
ab81de29 | 713 | |
bf9b87b5 AD |
714 | #: localized_schema.php:80 |
715 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
716 | msgstr "" | |
f56e3080 | 717 | |
bf9b87b5 AD |
718 | #: localized_schema.php:81 |
719 | msgid "Enable inline MP3 player" | |
720 | msgstr "" | |
f56e3080 | 721 | |
bf9b87b5 AD |
722 | #: localized_schema.php:82 |
723 | msgid "" | |
724 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
725 | msgstr "" | |
f56e3080 | 726 | |
bf9b87b5 AD |
727 | #: localized_schema.php:83 |
728 | msgid "Do not show images in articles" | |
729 | msgstr "" | |
8182e647 | 730 | |
bf9b87b5 AD |
731 | #: localized_schema.php:84 |
732 | msgid "Enable external API" | |
733 | msgstr "" | |
4481d791 | 734 | |
83573d31 | 735 | #: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339 |
bf9b87b5 AD |
736 | #: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 |
737 | msgid "Login:" | |
738 | msgstr "登陆:" | |
4481d791 | 739 | |
83573d31 | 740 | #: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344 |
bf9b87b5 AD |
741 | #: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 |
742 | msgid "Password:" | |
743 | msgstr "密码:" | |
8182e647 | 744 | |
bf9b87b5 AD |
745 | #: login_form.php:129 |
746 | msgid "Language:" | |
747 | msgstr "语言:" | |
a927fe7b | 748 | |
bf9b87b5 | 749 | #: login_form.php:139 |
4481d791 | 750 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
751 | msgid "Profile:" |
752 | msgstr "标题:" | |
89cb787e | 753 | |
bf9b87b5 | 754 | #: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 |
4481d791 | 755 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
756 | msgid "Log in" |
757 | msgstr "登陆" | |
4481d791 | 758 | |
bf9b87b5 AD |
759 | #: login_form.php:155 register.php:148 |
760 | msgid "Create new account" | |
761 | msgstr "" | |
4481d791 | 762 | |
bf9b87b5 AD |
763 | #: login_form.php:169 |
764 | msgid "Limit bandwidth usage" | |
765 | msgstr "" | |
4481d791 | 766 | |
6cb89bc6 | 767 | #: opml.php:161 opml.php:166 |
bf9b87b5 AD |
768 | msgid "OPML Utility" |
769 | msgstr "通用OPML" | |
4481d791 | 770 | |
6cb89bc6 | 771 | #: opml.php:187 |
bf9b87b5 AD |
772 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
773 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
4481d791 | 774 | |
6cb89bc6 | 775 | #: opml.php:191 |
bf9b87b5 AD |
776 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
777 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
4481d791 | 778 | |
6cb89bc6 | 779 | #: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45 |
bf9b87b5 AD |
780 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
781 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" | |
4481d791 | 782 | |
6cb89bc6 | 783 | #: opml.php:199 |
bf9b87b5 AD |
784 | msgid "Return to preferences" |
785 | msgstr "返回 我的最爱" | |
89cb787e | 786 | |
bf9b87b5 AD |
787 | #: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 |
788 | msgid "Loading, please wait..." | |
4481d791 | 789 | msgstr "读取中,请等待..." |
89cb787e | 790 | |
bf9b87b5 AD |
791 | #: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 |
792 | msgid "" | |
793 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
794 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
795 | "\t\tbrowser settings." | |
796 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
4481d791 | 797 | |
bf9b87b5 AD |
798 | #: prefs.php:90 tt-rss.php:112 |
799 | msgid "Hello," | |
800 | msgstr "你好," | |
4481d791 | 801 | |
bf9b87b5 AD |
802 | #: prefs.php:92 help/4.php:14 |
803 | msgid "Exit preferences" | |
804 | msgstr "退出我的最爱" | |
4481d791 | 805 | |
bf9b87b5 AD |
806 | #: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 |
807 | #: mobile/functions.php:234 | |
808 | msgid "Logout" | |
809 | msgstr "注销" | |
4481d791 | 810 | |
bf9b87b5 | 811 | #: prefs.php:102 tt-rss.php:196 |
4481d791 | 812 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
813 | msgid "Keyboard shortcuts" |
814 | msgstr " 创建过滤器" | |
4481d791 | 815 | |
bf9b87b5 AD |
816 | #: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 |
817 | msgid "Preferences" | |
818 | msgstr "我的最爱" | |
8182e647 | 819 | |
bf9b87b5 AD |
820 | #: prefs.php:110 |
821 | #, fuzzy | |
822 | msgid "Feeds" | |
823 | msgstr "Feed" | |
4481d791 | 824 | |
bf9b87b5 | 825 | #: prefs.php:112 help/4.php:11 |
8182e647 | 826 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
827 | msgid "Filters" |
828 | msgstr "标题:" | |
8182e647 | 829 | |
bf9b87b5 AD |
830 | #: prefs.php:117 help/4.php:13 |
831 | #, fuzzy | |
832 | msgid "Users" | |
833 | msgstr "用户" | |
4481d791 | 834 | |
bf9b87b5 | 835 | #: prefs.php:140 tt-rss.php:99 |
4481d791 | 836 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
837 | msgid "Fatal Exception" |
838 | msgstr "致命错误" | |
4481d791 | 839 | |
bf9b87b5 | 840 | #: register.php:152 |
4481d791 | 841 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
842 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
843 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
4481d791 | 844 | |
bf9b87b5 AD |
845 | #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 |
846 | #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 | |
847 | #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954 | |
848 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" | |
849 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
850 | ||
851 | #: register.php:176 | |
852 | msgid "" | |
853 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
854 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
855 | "password is sent." | |
856 | msgstr "" | |
4481d791 | 857 | |
bf9b87b5 AD |
858 | #: register.php:182 |
859 | msgid "Desired login:" | |
860 | msgstr "" | |
4481d791 | 861 | |
bf9b87b5 AD |
862 | #: register.php:185 |
863 | msgid "Check availability" | |
864 | msgstr "" | |
4481d791 | 865 | |
bf9b87b5 | 866 | #: register.php:187 |
8182e647 | 867 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
868 | msgid "Email:" |
869 | msgstr "E-mail:" | |
8182e647 | 870 | |
bf9b87b5 AD |
871 | #: register.php:190 |
872 | msgid "How much is two plus two:" | |
873 | msgstr "" | |
4481d791 | 874 | |
bf9b87b5 AD |
875 | #: register.php:193 |
876 | msgid "Submit registration" | |
4481d791 AD |
877 | msgstr "" |
878 | ||
bf9b87b5 AD |
879 | #: register.php:211 |
880 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
881 | msgstr "" | |
4481d791 | 882 | |
bf9b87b5 AD |
883 | #: register.php:226 |
884 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
885 | msgstr "" | |
4481d791 | 886 | |
bf9b87b5 | 887 | #: register.php:244 |
4481d791 | 888 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
889 | msgid "Registration failed." |
890 | msgstr "设置检查失败" | |
4481d791 | 891 | |
bf9b87b5 AD |
892 | #: register.php:328 |
893 | msgid "Account created successfully." | |
894 | msgstr "" | |
89cb787e | 895 | |
bf9b87b5 AD |
896 | #: register.php:350 |
897 | msgid "New user registrations are currently closed." | |
898 | msgstr "" | |
aa531f28 | 899 | |
bf9b87b5 | 900 | #: tt-rss.php:118 |
4481d791 | 901 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
902 | msgid "Comments?" |
903 | msgstr "内容" | |
2d936cd1 | 904 | |
bf9b87b5 AD |
905 | #: tt-rss.php:131 |
906 | msgid "Offline reading" | |
907 | msgstr "" | |
267ad38b | 908 | |
bf9b87b5 | 909 | #: tt-rss.php:138 |
4481d791 | 910 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
911 | msgid "Cancel synchronization" |
912 | msgstr "保存设置" | |
913 | ||
914 | #: tt-rss.php:141 | |
915 | msgid "Synchronize" | |
916 | msgstr "" | |
267ad38b | 917 | |
bf9b87b5 | 918 | #: tt-rss.php:143 |
b652c1b7 | 919 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
920 | msgid "Remove stored data" |
921 | msgstr "移除选定标记?" | |
b652c1b7 | 922 | |
bf9b87b5 | 923 | #: tt-rss.php:145 |
4481d791 | 924 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
925 | msgid "Go offline" |
926 | msgstr "无链接" | |
e400230e | 927 | |
bf9b87b5 AD |
928 | #: tt-rss.php:151 |
929 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" | |
930 | msgstr "" | |
e400230e | 931 | |
bf9b87b5 | 932 | #: tt-rss.php:158 |
be621ff9 | 933 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
934 | msgid "Go online" |
935 | msgstr "无链接" | |
be621ff9 | 936 | |
bf9b87b5 AD |
937 | #: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 |
938 | msgid "tag cloud" | |
939 | msgstr "标签簇" | |
be621ff9 | 940 | |
bf9b87b5 AD |
941 | #: tt-rss.php:179 |
942 | #, fuzzy | |
943 | msgid "Search..." | |
944 | msgstr "搜索" | |
be621ff9 | 945 | |
bf9b87b5 AD |
946 | #: tt-rss.php:180 |
947 | msgid "Feed actions:" | |
948 | msgstr "Feed 操作:" | |
c4255fdd | 949 | |
bf9b87b5 | 950 | #: tt-rss.php:181 |
e780d1d2 | 951 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
952 | msgid "Subscribe to feed..." |
953 | msgstr "订阅feed" | |
8182e647 | 954 | |
bf9b87b5 AD |
955 | #: tt-rss.php:182 |
956 | #, fuzzy | |
957 | msgid "Edit this feed..." | |
958 | msgstr "输入feed" | |
8182e647 | 959 | |
bf9b87b5 | 960 | #: tt-rss.php:183 |
e780d1d2 | 961 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
962 | msgid "Rescore feed" |
963 | msgstr "移除feed中..." | |
e780d1d2 | 964 | |
bf9b87b5 AD |
965 | #: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193 |
966 | msgid "Unsubscribe" | |
967 | msgstr "退订" | |
e780d1d2 | 968 | |
bf9b87b5 AD |
969 | #: tt-rss.php:186 |
970 | msgid "All feeds:" | |
971 | msgstr "所有feed:" | |
e780d1d2 | 972 | |
bf9b87b5 | 973 | #: tt-rss.php:188 help/3.php:44 |
b02bbd13 | 974 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
975 | msgid "(Un)hide read feeds" |
976 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
b02bbd13 | 977 | |
bf9b87b5 AD |
978 | #: tt-rss.php:190 |
979 | msgid "Other actions:" | |
980 | msgstr "其他操作:" | |
b02bbd13 | 981 | |
bf9b87b5 | 982 | #: tt-rss.php:193 |
bef712f1 | 983 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
984 | msgid "Create filter..." |
985 | msgstr "创建过滤器" | |
bef712f1 | 986 | |
bf9b87b5 | 987 | #: tt-rss.php:194 |
ba7f81d8 | 988 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
989 | msgid "Reset UI layout" |
990 | msgstr " 订阅feed" | |
ba7f81d8 | 991 | |
bf9b87b5 | 992 | #: tt-rss.php:195 |
ba7f81d8 | 993 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
994 | msgid "Reset category order" |
995 | msgstr "移除选定分类?" | |
4481d791 | 996 | |
bf9b87b5 AD |
997 | #: tt-rss.php:205 |
998 | #, fuzzy | |
999 | msgid "Collapse feedlist" | |
1000 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
4481d791 | 1001 | |
bf9b87b5 AD |
1002 | #: tt-rss.php:208 |
1003 | #, fuzzy | |
1004 | msgid "Show articles" | |
1005 | msgstr "星级文章" | |
ba7f81d8 | 1006 | |
bf9b87b5 AD |
1007 | #: tt-rss.php:210 |
1008 | msgid "Adaptive" | |
1009 | msgstr "自适应" | |
ba7f81d8 | 1010 | |
bf9b87b5 AD |
1011 | #: tt-rss.php:211 |
1012 | msgid "All Articles" | |
1013 | msgstr "所有文章" | |
4481d791 | 1014 | |
bf9b87b5 AD |
1015 | #: tt-rss.php:214 |
1016 | msgid "Ignore Scoring" | |
4481d791 | 1017 | msgstr "" |
ba7f81d8 | 1018 | |
bf9b87b5 AD |
1019 | #: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377 |
1020 | msgid "Updated" | |
1021 | msgstr "已更新" | |
69811a7d | 1022 | |
bf9b87b5 | 1023 | #: tt-rss.php:218 |
b2f8a550 | 1024 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 1025 | msgid "Sort articles" |
4481d791 | 1026 | msgstr "星级文章" |
b2f8a550 | 1027 | |
83573d31 | 1028 | #: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51 |
bf9b87b5 AD |
1029 | #: modules/pref-filters.php:469 |
1030 | #, fuzzy | |
1031 | msgid "Date" | |
1032 | msgstr "更新" | |
4481d791 | 1033 | |
bf9b87b5 AD |
1034 | #: tt-rss.php:223 |
1035 | msgid "Score" | |
8182e647 | 1036 | msgstr "" |
1a61ca22 | 1037 | |
bf9b87b5 AD |
1038 | #: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524 |
1039 | msgid "Update" | |
1040 | msgstr "更新" | |
f6d9a4f2 | 1041 | |
bf9b87b5 AD |
1042 | #: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 |
1043 | msgid "No feed selected." | |
1044 | msgstr "无选定feed." | |
8182e647 | 1045 | |
bf9b87b5 AD |
1046 | #: tt-rss.php:242 |
1047 | msgid "Drag me to resize panels" | |
8182e647 AD |
1048 | msgstr "" |
1049 | ||
bf9b87b5 AD |
1050 | #: update.php:19 |
1051 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." | |
1052 | msgstr "权限不足。" | |
8182e647 | 1053 | |
bf9b87b5 AD |
1054 | #: update.php:44 |
1055 | msgid "Database Updater" | |
1056 | msgstr "数据库更新" | |
4481d791 | 1057 | |
bf9b87b5 AD |
1058 | #: update.php:85 |
1059 | msgid "Could not update database" | |
1060 | msgstr "未能更新数据库" | |
4481d791 | 1061 | |
bf9b87b5 AD |
1062 | #: update.php:88 |
1063 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" | |
1064 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
4481d791 | 1065 | |
bf9b87b5 AD |
1066 | #: update.php:89 |
1067 | msgid ", found: " | |
1068 | msgstr ",找到" | |
1069 | ||
1070 | #: update.php:92 | |
1071 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." | |
1072 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
1073 | ||
1074 | #: update.php:102 | |
1075 | msgid "Please backup your database before proceeding." | |
4481d791 AD |
1076 | msgstr "" |
1077 | ||
bf9b87b5 AD |
1078 | #: update.php:104 |
1079 | #, php-format | |
4481d791 | 1080 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1081 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " |
1082 | "<b>%d</b>)." | |
1083 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." | |
f6d9a4f2 | 1084 | |
bf9b87b5 AD |
1085 | #: update.php:118 |
1086 | msgid "Perform updates" | |
1087 | msgstr "完成更新" | |
89cb787e | 1088 | |
bf9b87b5 AD |
1089 | #: update.php:123 |
1090 | msgid "Performing updates..." | |
1091 | msgstr "更新完成中..." | |
89cb787e | 1092 | |
bf9b87b5 AD |
1093 | #: update.php:129 |
1094 | #, php-format | |
1095 | msgid "Updating to version %d..." | |
1096 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
836537f7 | 1097 | |
bf9b87b5 AD |
1098 | #: update.php:142 |
1099 | msgid "Checking version... " | |
1100 | msgstr "检查版本" | |
89841c5d | 1101 | |
bf9b87b5 AD |
1102 | #: update.php:148 |
1103 | msgid "OK!" | |
1104 | msgstr "OK!" | |
836537f7 | 1105 | |
bf9b87b5 AD |
1106 | #: update.php:150 |
1107 | msgid "ERROR!" | |
1108 | msgstr "错误!" | |
836537f7 | 1109 | |
bf9b87b5 AD |
1110 | #: update.php:158 |
1111 | #, php-format | |
836537f7 | 1112 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1113 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" |
1114 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
836537f7 | 1115 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1116 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" |
1117 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
836537f7 | 1118 | |
bf9b87b5 AD |
1119 | #: modules/help.php:6 |
1120 | #, fuzzy | |
1121 | msgid "Help" | |
1122 | msgstr "你好," | |
836537f7 | 1123 | |
bf9b87b5 AD |
1124 | #: modules/help.php:17 |
1125 | msgid "Help topic not found." | |
1126 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
836537f7 | 1127 | |
6cb89bc6 | 1128 | #: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1129 | #, fuzzy, php-format |
1130 | msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
1131 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
836537f7 | 1132 | |
6cb89bc6 AD |
1133 | #: modules/opml_domdoc.php:78 |
1134 | #, php-format | |
1135 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1136 | msgstr "" | |
1137 | ||
1138 | #: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103 | |
e3d410c0 | 1139 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1140 | msgid "is already imported." |
1141 | msgstr "已导入" | |
e3d410c0 | 1142 | |
6cb89bc6 | 1143 | #: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122 |
af163b85 | 1144 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1145 | msgid "OK" |
1146 | msgstr "OK!" | |
af163b85 | 1147 | |
6cb89bc6 | 1148 | #: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134 |
bf9b87b5 AD |
1149 | msgid "Error while parsing document." |
1150 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
836537f7 | 1151 | |
6cb89bc6 | 1152 | #: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 |
bf9b87b5 AD |
1153 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1154 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
836537f7 | 1155 | |
bf9b87b5 AD |
1156 | #: modules/opml_domxml.php:131 |
1157 | msgid "Error: can't find body element." | |
1158 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
836537f7 | 1159 | |
bf9b87b5 AD |
1160 | #: modules/popup-dialog.php:7 |
1161 | #, fuzzy | |
1162 | msgid "OPML Import" | |
1163 | msgstr "导入" | |
836537f7 | 1164 | |
bf9b87b5 AD |
1165 | #: modules/popup-dialog.php:34 |
1166 | #, fuzzy | |
1167 | msgid "Importing using DOMXML." | |
1168 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
8c0edbc3 | 1169 | |
bf9b87b5 AD |
1170 | #: modules/popup-dialog.php:40 |
1171 | #, fuzzy | |
1172 | msgid "Importing using DOMDocument." | |
1173 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
836537f7 | 1174 | |
bf9b87b5 AD |
1175 | #: modules/popup-dialog.php:68 |
1176 | msgid "Settings Profiles" | |
e400230e AD |
1177 | msgstr "" |
1178 | ||
bf9b87b5 | 1179 | #: modules/popup-dialog.php:75 |
e7f9e68c | 1180 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1181 | msgid "Create profile" |
1182 | msgstr "创建过滤器" | |
836537f7 | 1183 | |
bf9b87b5 AD |
1184 | #: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 |
1185 | #, fuzzy | |
1186 | msgid "(active)" | |
1187 | msgstr "自适应" | |
836537f7 | 1188 | |
83573d31 | 1189 | #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377 |
bf9b87b5 AD |
1190 | #: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 |
1191 | #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 | |
1192 | #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 | |
1193 | msgid "Remove" | |
1194 | msgstr "移除" | |
836537f7 | 1195 | |
bf9b87b5 AD |
1196 | #: modules/popup-dialog.php:150 |
1197 | #, fuzzy | |
1198 | msgid "Activate" | |
1199 | msgstr "自适应" | |
836537f7 | 1200 | |
bf9b87b5 AD |
1201 | #: modules/popup-dialog.php:163 |
1202 | msgid "Published Articles" | |
1203 | msgstr "已发布文章" | |
836537f7 | 1204 | |
bf9b87b5 AD |
1205 | #: modules/popup-dialog.php:168 |
1206 | #, fuzzy | |
1207 | msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
1208 | msgstr "已发布文章" | |
836537f7 | 1209 | |
83573d31 | 1210 | #: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204 |
bf9b87b5 AD |
1211 | #, fuzzy |
1212 | msgid "Generate new URL" | |
1213 | msgstr "产生feed" | |
836537f7 | 1214 | |
bf9b87b5 | 1215 | #: modules/popup-dialog.php:190 |
83573d31 AD |
1216 | msgid "Public OPML URL" |
1217 | msgstr "" | |
1218 | ||
1219 | #: modules/popup-dialog.php:195 | |
1220 | #, fuzzy | |
1221 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1222 | msgstr "已发布文章" | |
1223 | ||
1224 | #: modules/popup-dialog.php:217 | |
bf9b87b5 AD |
1225 | msgid "Notice" |
1226 | msgstr "公告" | |
9ff29d0c | 1227 | |
83573d31 | 1228 | #: modules/popup-dialog.php:223 |
b16754c3 | 1229 | #, fuzzy |
b16754c3 | 1230 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1231 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " |
1232 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1233 | "process or contact instance owner." | |
b16754c3 | 1234 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1235 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" |
1236 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1237 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
b16754c3 | 1238 | |
83573d31 | 1239 | #: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247 |
bf9b87b5 | 1240 | msgid "Last update:" |
f52e9524 AD |
1241 | msgstr "" |
1242 | ||
83573d31 | 1243 | #: modules/popup-dialog.php:235 |
bf9b87b5 | 1244 | #, fuzzy |
f52e9524 | 1245 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
1246 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " |
1247 | "seeing this dialog is probably a bug." | |
f52e9524 | 1248 | msgstr "" |
bf9b87b5 AD |
1249 | "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" |
1250 | "呵。 " | |
f52e9524 | 1251 | |
83573d31 | 1252 | #: modules/popup-dialog.php:243 |
bf9b87b5 AD |
1253 | #, fuzzy |
1254 | msgid "" | |
1255 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1256 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1257 | "contact instance owner." | |
1258 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" | |
836537f7 | 1259 | |
83573d31 | 1260 | #: modules/popup-dialog.php:266 |
bf9b87b5 AD |
1261 | #, fuzzy |
1262 | msgid "Subscribe to Feed" | |
1263 | msgstr "订阅feed" | |
836537f7 | 1264 | |
83573d31 | 1265 | #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197 |
bf9b87b5 AD |
1266 | #: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 |
1267 | msgid "Feed" | |
1268 | msgstr "Feed" | |
836537f7 | 1269 | |
83573d31 | 1270 | #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213 |
bf9b87b5 AD |
1271 | #: modules/pref-feeds.php:502 |
1272 | #, fuzzy | |
1273 | msgid "URL:" | |
1274 | msgstr "Feed URL:" | |
836537f7 | 1275 | |
83573d31 | 1276 | #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225 |
bf9b87b5 | 1277 | #: modules/pref-feeds.php:514 |
4de98732 | 1278 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1279 | msgid "Place in category:" |
1280 | msgstr "保存分类..." | |
836537f7 | 1281 | |
83573d31 | 1282 | #: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332 |
bf9b87b5 AD |
1283 | #: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 |
1284 | #: modules/pref-users.php:142 | |
1285 | msgid "Authentication" | |
1286 | msgstr "认证" | |
836537f7 | 1287 | |
83573d31 | 1288 | #: modules/popup-dialog.php:310 |
bf9b87b5 AD |
1289 | msgid "This feed requires authentication." |
1290 | msgstr "这个feed需要认证" | |
836537f7 | 1291 | |
83573d31 | 1292 | #: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376 |
bf9b87b5 AD |
1293 | msgid "Subscribe" |
1294 | msgstr "订阅" | |
836537f7 | 1295 | |
83573d31 | 1296 | #: modules/popup-dialog.php:317 |
bf9b87b5 AD |
1297 | #, fuzzy |
1298 | msgid "More feeds" | |
1299 | msgstr "移除feed中..." | |
836537f7 | 1300 | |
83573d31 AD |
1301 | #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378 |
1302 | #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570 | |
1303 | #: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468 | |
bf9b87b5 AD |
1304 | #: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 |
1305 | #: modules/pref-users.php:181 | |
1306 | msgid "Cancel" | |
1307 | msgstr "取消" | |
836537f7 | 1308 | |
83573d31 | 1309 | #: modules/popup-dialog.php:325 |
bf9b87b5 AD |
1310 | #, fuzzy |
1311 | msgid "Feed Browser" | |
1312 | msgstr "Feed编辑" | |
836537f7 | 1313 | |
83573d31 AD |
1314 | #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386 |
1315 | #: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177 | |
bf9b87b5 AD |
1316 | #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 |
1317 | #: modules/pref-users.php:361 | |
1318 | msgid "Search" | |
1319 | msgstr "搜索" | |
836537f7 | 1320 | |
83573d31 | 1321 | #: modules/popup-dialog.php:348 |
bf9b87b5 AD |
1322 | #, fuzzy |
1323 | msgid "Popular feeds" | |
1324 | msgstr "显示Feed" | |
836537f7 | 1325 | |
83573d31 | 1326 | #: modules/popup-dialog.php:349 |
bf9b87b5 AD |
1327 | #, fuzzy |
1328 | msgid "Feed archive" | |
1329 | msgstr "Feed 操作:" | |
836537f7 | 1330 | |
83573d31 | 1331 | #: modules/popup-dialog.php:352 |
bf9b87b5 AD |
1332 | #, fuzzy |
1333 | msgid "limit:" | |
1334 | msgstr "限制:" | |
1335 | ||
83573d31 | 1336 | #: modules/popup-dialog.php:398 |
bf9b87b5 | 1337 | msgid "Look for" |
ebb87f43 AD |
1338 | msgstr "" |
1339 | ||
83573d31 | 1340 | #: modules/popup-dialog.php:405 |
e553f0a6 | 1341 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1342 | msgid "match on" |
1343 | msgstr "匹配:" | |
e553f0a6 | 1344 | |
83573d31 | 1345 | #: modules/popup-dialog.php:410 |
bf9b87b5 AD |
1346 | msgid "Title or content" |
1347 | msgstr "标题或内容" | |
d4761137 | 1348 | |
83573d31 | 1349 | #: modules/popup-dialog.php:415 |
bf9b87b5 | 1350 | msgid "Limit search to:" |
27f0d7f3 AD |
1351 | msgstr "" |
1352 | ||
83573d31 | 1353 | #: modules/popup-dialog.php:431 |
bf9b87b5 AD |
1354 | msgid "This feed" |
1355 | msgstr "本feed" | |
1ab5fe9e | 1356 | |
83573d31 | 1357 | #: modules/popup-dialog.php:465 |
bf9b87b5 AD |
1358 | #, fuzzy |
1359 | msgid "Create Filter" | |
1360 | msgstr "创建过滤器" | |
1ab5fe9e | 1361 | |
83573d31 | 1362 | #: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42 |
bf9b87b5 AD |
1363 | #: modules/pref-filters.php:406 |
1364 | msgid "Match" | |
1365 | msgstr "匹配" | |
1ab5fe9e | 1366 | |
83573d31 | 1367 | #: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54 |
bf9b87b5 AD |
1368 | #: modules/pref-filters.php:441 |
1369 | msgid "before" | |
68539f8b AD |
1370 | msgstr "" |
1371 | ||
83573d31 | 1372 | #: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55 |
bf9b87b5 AD |
1373 | #: modules/pref-filters.php:442 |
1374 | #, fuzzy | |
1375 | msgid "after" | |
1376 | msgstr "更新" | |
ab81de29 | 1377 | |
83573d31 | 1378 | #: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68 |
bf9b87b5 AD |
1379 | msgid "Check it" |
1380 | msgstr "" | |
06c8a6d8 | 1381 | |
83573d31 | 1382 | #: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71 |
8182e647 | 1383 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1384 | msgid "on field" |
1385 | msgstr "于:" | |
8182e647 | 1386 | |
83573d31 | 1387 | #: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 |
77a9d0af | 1388 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1389 | msgid "in" |
1390 | msgstr "链接" | |
e400230e | 1391 | |
83573d31 | 1392 | #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82 |
bf9b87b5 AD |
1393 | #, fuzzy |
1394 | msgid "Perform Action" | |
1395 | msgstr "完成更新" | |
7f2cd3a0 | 1396 | |
83573d31 | 1397 | #: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102 |
bf9b87b5 | 1398 | msgid "with parameters:" |
39372e94 AD |
1399 | msgstr "" |
1400 | ||
83573d31 | 1401 | #: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355 |
bf9b87b5 AD |
1402 | #: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 |
1403 | #: modules/pref-users.php:164 | |
1404 | #, fuzzy | |
1405 | msgid "Options" | |
1406 | msgstr "选项:" | |
ab81de29 | 1407 | |
83573d31 | 1408 | #: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133 |
bf9b87b5 AD |
1409 | msgid "Enabled" |
1410 | msgstr "可用" | |
ab81de29 | 1411 | |
83573d31 | 1412 | #: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142 |
bf9b87b5 AD |
1413 | msgid "Inverse match" |
1414 | msgstr "逆匹配" | |
ab81de29 | 1415 | |
83573d31 | 1416 | #: modules/popup-dialog.php:568 |
bf9b87b5 AD |
1417 | msgid "Create" |
1418 | msgstr "创建" | |
1bf470e2 | 1419 | |
83573d31 | 1420 | #: modules/popup-dialog.php:582 |
bf9b87b5 AD |
1421 | msgid "Update Errors" |
1422 | msgstr "更新错误" | |
ab81de29 | 1423 | |
83573d31 | 1424 | #: modules/popup-dialog.php:585 |
bf9b87b5 AD |
1425 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1426 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
d6098878 | 1427 | |
83573d31 | 1428 | #: modules/popup-dialog.php:611 |
bf9b87b5 AD |
1429 | msgid "Edit Tags" |
1430 | msgstr "编辑标签" | |
ab81de29 | 1431 | |
83573d31 | 1432 | #: modules/popup-dialog.php:616 |
bf9b87b5 AD |
1433 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1434 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
ab81de29 | 1435 | |
83573d31 | 1436 | #: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467 |
bf9b87b5 AD |
1437 | #: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 |
1438 | #: modules/pref-users.php:179 | |
1439 | msgid "Save" | |
1440 | msgstr "保存" | |
f0b3ae06 | 1441 | |
83573d31 | 1442 | #: modules/popup-dialog.php:647 |
7c52319e | 1443 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1444 | msgid "Tag Cloud" |
1445 | msgstr "标签簇" | |
7c52319e | 1446 | |
83573d31 | 1447 | #: modules/popup-dialog.php:650 |
bf9b87b5 AD |
1448 | msgid "Showing most popular tags " |
1449 | msgstr "显示最热标签" | |
ab81de29 | 1450 | |
83573d31 | 1451 | #: modules/popup-dialog.php:651 |
e3e975e6 | 1452 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1453 | msgid "more tags" |
1454 | msgstr "无标签" | |
ab81de29 | 1455 | |
bf9b87b5 AD |
1456 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1457 | msgid "Check to enable field" | |
1458 | msgstr "" | |
ab81de29 | 1459 | |
bf9b87b5 | 1460 | #: modules/pref-feeds.php:187 |
097c6b00 | 1461 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1462 | msgid "Feed Editor" |
1463 | msgstr "Feed编辑" | |
ab81de29 | 1464 | |
bf9b87b5 | 1465 | #: modules/pref-feeds.php:242 |
c4255fdd | 1466 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1467 | msgid "Link to feed:" |
1468 | msgstr "链接:" | |
c4255fdd | 1469 | |
bf9b87b5 AD |
1470 | #: modules/pref-feeds.php:259 |
1471 | msgid "Not linked" | |
1472 | msgstr "无链接" | |
1473 | ||
1474 | #: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537 | |
1475 | msgid "using" | |
1476 | msgstr "" | |
1477 | ||
1478 | #: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549 | |
1479 | msgid "Article purging:" | |
1480 | msgstr "文章清理:" | |
1481 | ||
1482 | #: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582 | |
1171c351 | 1483 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1484 | msgid "Hide from Popular feeds" |
1485 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1171c351 | 1486 | |
bf9b87b5 AD |
1487 | #: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587 |
1488 | msgid "Right-to-left content" | |
1489 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
390e733a | 1490 | |
bf9b87b5 AD |
1491 | #: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593 |
1492 | msgid "Include in e-mail digest" | |
1493 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
1171c351 | 1494 | |
bf9b87b5 AD |
1495 | #: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599 |
1496 | msgid "Always display image attachments" | |
1171c351 AD |
1497 | msgstr "" |
1498 | ||
bf9b87b5 AD |
1499 | #: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607 |
1500 | msgid "Cache images locally" | |
1171c351 AD |
1501 | msgstr "" |
1502 | ||
bf9b87b5 | 1503 | #: modules/pref-feeds.php:439 |
1171c351 | 1504 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1505 | msgid "Icon" |
1506 | msgstr "操作" | |
1171c351 | 1507 | |
bf9b87b5 AD |
1508 | #: modules/pref-feeds.php:453 |
1509 | msgid "Replace" | |
1171c351 AD |
1510 | msgstr "" |
1511 | ||
bf9b87b5 AD |
1512 | #: modules/pref-feeds.php:478 |
1513 | #, fuzzy | |
1514 | msgid "Multiple Feed Editor" | |
1515 | msgstr "Feed编辑" | |
1171c351 | 1516 | |
bf9b87b5 AD |
1517 | #: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889 |
1518 | msgid "All done." | |
1171c351 AD |
1519 | msgstr "" |
1520 | ||
bf9b87b5 AD |
1521 | #: modules/pref-feeds.php:920 |
1522 | #, php-format | |
1523 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1524 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1525 | |
bf9b87b5 AD |
1526 | #: modules/pref-feeds.php:923 |
1527 | #, fuzzy, php-format | |
1528 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1529 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1530 | |
bf9b87b5 AD |
1531 | #: modules/pref-feeds.php:926 |
1532 | #, php-format | |
1533 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1534 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1535 | |
bf9b87b5 AD |
1536 | #: modules/pref-feeds.php:949 |
1537 | msgid "Edit subscription options" | |
1171c351 AD |
1538 | msgstr "" |
1539 | ||
bf9b87b5 AD |
1540 | #: modules/pref-feeds.php:1033 |
1541 | msgid "Category editor" | |
1542 | msgstr "分类编辑" | |
f0b3ae06 | 1543 | |
bf9b87b5 AD |
1544 | #: modules/pref-feeds.php:1056 |
1545 | #, php-format | |
1546 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1547 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
19556424 | 1548 | |
bf9b87b5 AD |
1549 | #: modules/pref-feeds.php:1077 |
1550 | msgid "Create category" | |
1551 | msgstr "创建分类" | |
35f1dd37 | 1552 | |
bf9b87b5 AD |
1553 | #: modules/pref-feeds.php:1130 |
1554 | msgid "No feed categories defined." | |
1555 | msgstr "未定义feed分类" | |
89841c5d | 1556 | |
bf9b87b5 AD |
1557 | #: modules/pref-feeds.php:1160 |
1558 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" | |
1559 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
1560 | ||
1561 | #: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22 | |
1562 | msgid "Subscribe to feed" | |
1563 | msgstr "订阅feed" | |
1564 | ||
1565 | #: modules/pref-feeds.php:1184 | |
19556424 | 1566 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1567 | msgid "Edit feeds" |
1568 | msgstr "输入feed" | |
19556424 | 1569 | |
bf9b87b5 AD |
1570 | #: modules/pref-feeds.php:1189 |
1571 | msgid "Edit categories" | |
1572 | msgstr "编辑分类" | |
1573 | ||
1574 | #: modules/pref-feeds.php:1198 | |
19556424 | 1575 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1576 | msgid "More actions..." |
1577 | msgstr "激活..." | |
19556424 | 1578 | |
bf9b87b5 AD |
1579 | #: modules/pref-feeds.php:1202 |
1580 | msgid "Manual purge" | |
35f1dd37 AD |
1581 | msgstr "" |
1582 | ||
bf9b87b5 | 1583 | #: modules/pref-feeds.php:1206 |
19556424 | 1584 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1585 | msgid "Clear feed data" |
1586 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
19556424 | 1587 | |
bf9b87b5 | 1588 | #: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324 |
1171c351 | 1589 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1590 | msgid "Rescore articles" |
1591 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 1592 | |
bf9b87b5 AD |
1593 | #: modules/pref-feeds.php:1296 |
1594 | msgid "Show last article times" | |
1595 | msgstr "显示最近文章时间" | |
ab81de29 | 1596 | |
bf9b87b5 AD |
1597 | #: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373 |
1598 | msgid "Last Article" | |
1599 | msgstr "最后 文章" | |
ab81de29 | 1600 | |
bf9b87b5 AD |
1601 | #: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487 |
1602 | #: modules/pref-users.php:467 | |
1603 | msgid "Click to edit" | |
1604 | msgstr "" | |
1605 | ||
1606 | #: modules/pref-feeds.php:1412 | |
1607 | #, php-format | |
1608 | msgid "(linked to %s)" | |
1609 | msgstr "" | |
1610 | ||
1611 | #: modules/pref-feeds.php:1439 | |
1171c351 | 1612 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1613 | msgid "You don't have any subscribed feeds." |
1614 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
ab81de29 | 1615 | |
bf9b87b5 | 1616 | #: modules/pref-feeds.php:1441 |
69811a7d | 1617 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1618 | msgid "No matching feeds found." |
1619 | msgstr "未找到文章。" | |
69811a7d | 1620 | |
bf9b87b5 AD |
1621 | #: modules/pref-feeds.php:1447 |
1622 | msgid "OPML" | |
1623 | msgstr "OPML" | |
ab81de29 | 1624 | |
6cb89bc6 AD |
1625 | #: modules/pref-feeds.php:1459 |
1626 | msgid "" | |
1627 | "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." | |
1628 | msgstr "" | |
1629 | ||
1630 | #: modules/pref-feeds.php:1461 | |
1631 | msgid "Note: only main settings profile can be migrated using OPML." | |
1632 | msgstr "" | |
1633 | ||
1634 | #: modules/pref-feeds.php:1476 | |
bf9b87b5 AD |
1635 | msgid "Import" |
1636 | msgstr "导入" | |
ab81de29 | 1637 | |
6cb89bc6 | 1638 | #: modules/pref-feeds.php:1481 |
bf9b87b5 AD |
1639 | msgid "Export OPML" |
1640 | msgstr "导出OPML" | |
1641 | ||
6cb89bc6 AD |
1642 | #: modules/pref-feeds.php:1487 |
1643 | #, fuzzy | |
1644 | msgid "" | |
1645 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
1646 | "knows the URL below." | |
1647 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" | |
1648 | ||
1649 | #: modules/pref-feeds.php:1489 | |
1650 | msgid "" | |
1651 | "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " | |
1652 | "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
1653 | msgstr "" | |
1654 | ||
1655 | #: modules/pref-feeds.php:1492 modules/pref-feeds.php:1521 | |
1656 | #, fuzzy | |
1657 | msgid "Display URL" | |
1658 | msgstr "显示标签" | |
1659 | ||
1660 | #: modules/pref-feeds.php:1497 | |
bf9b87b5 AD |
1661 | msgid "Firefox Integration" |
1662 | msgstr "" | |
1663 | ||
6cb89bc6 | 1664 | #: modules/pref-feeds.php:1499 |
bf9b87b5 AD |
1665 | msgid "" |
1666 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1667 | "link below." | |
1668 | msgstr "" | |
ab81de29 | 1669 | |
6cb89bc6 | 1670 | #: modules/pref-feeds.php:1506 |
bf9b87b5 AD |
1671 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1672 | msgstr "" | |
097c6b00 | 1673 | |
6cb89bc6 | 1674 | #: modules/pref-feeds.php:1518 |
bf996dfa | 1675 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1676 | msgid "" |
1677 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
1678 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
1679 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" | |
ab81de29 | 1680 | |
6cb89bc6 | 1681 | #: modules/pref-feeds.php:1624 |
bf9b87b5 AD |
1682 | #, fuzzy, php-format |
1683 | msgid "%d archived articles" | |
1684 | msgstr "星级文章" | |
b2f8a550 | 1685 | |
6cb89bc6 | 1686 | #: modules/pref-feeds.php:1653 |
c00d87d9 | 1687 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1688 | msgid "No feeds found." |
1689 | msgstr "无feed可订阅。" | |
c00d87d9 | 1690 | |
bf9b87b5 | 1691 | #: modules/pref-filters.php:23 |
c4255fdd | 1692 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1693 | msgid "Filter Editor" |
1694 | msgstr "过滤器编辑" | |
ab81de29 | 1695 | |
bf9b87b5 AD |
1696 | #: modules/pref-filters.php:212 |
1697 | #, php-format | |
1698 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
1699 | msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1700 | |
bf9b87b5 AD |
1701 | #: modules/pref-filters.php:266 |
1702 | #, php-format | |
1703 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
1704 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1705 | |
bf9b87b5 AD |
1706 | #: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 |
1707 | msgid "Create filter" | |
1708 | msgstr "创建过滤器" | |
f6d9a4f2 | 1709 | |
bf9b87b5 AD |
1710 | #: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 |
1711 | msgid "Edit" | |
1712 | msgstr "编辑" | |
bf996dfa | 1713 | |
bf9b87b5 | 1714 | #: modules/pref-filters.php:408 |
f6d9a4f2 | 1715 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1716 | msgid "Field" |
1717 | msgstr "Feed" | |
f6d9a4f2 | 1718 | |
bf9b87b5 | 1719 | #: modules/pref-filters.php:409 |
f6d9a4f2 | 1720 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1721 | msgid "Params" |
1722 | msgstr "参数:" | |
f6d9a4f2 | 1723 | |
bf9b87b5 AD |
1724 | #: modules/pref-filters.php:476 |
1725 | msgid "(Disabled)" | |
1726 | msgstr "(不可用)" | |
f6d9a4f2 | 1727 | |
bf9b87b5 AD |
1728 | #: modules/pref-filters.php:492 |
1729 | msgid "(Inverse)" | |
1730 | msgstr "(逆)" | |
ab81de29 | 1731 | |
bf9b87b5 AD |
1732 | #: modules/pref-filters.php:512 |
1733 | msgid "No filters defined." | |
1734 | msgstr "未定义过滤器。" | |
d6098878 | 1735 | |
bf9b87b5 AD |
1736 | #: modules/pref-filters.php:514 |
1737 | #, fuzzy | |
1738 | msgid "No matching filters found." | |
1739 | msgstr "未找到文章。" | |
390e733a | 1740 | |
bf9b87b5 AD |
1741 | #: modules/pref-labels.php:102 |
1742 | #, php-format | |
1743 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1744 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1745 | |
bf9b87b5 AD |
1746 | #: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 |
1747 | msgid "Create label" | |
1748 | msgstr "创建标记" | |
ab81de29 | 1749 | |
bf9b87b5 AD |
1750 | #: modules/pref-labels.php:143 |
1751 | #, fuzzy | |
1752 | msgid "Clear colors" | |
1753 | msgstr "过滤文章" | |
ab81de29 | 1754 | |
bf9b87b5 AD |
1755 | #: modules/pref-labels.php:223 |
1756 | #, fuzzy | |
1757 | msgid "Click to change color" | |
1758 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 1759 | |
bf9b87b5 AD |
1760 | #: modules/pref-labels.php:246 |
1761 | msgid "No labels defined." | |
1762 | msgstr "未定义标记." | |
ab81de29 | 1763 | |
bf9b87b5 AD |
1764 | #: modules/pref-labels.php:248 |
1765 | #, fuzzy | |
1766 | msgid "No matching labels found." | |
1767 | msgstr "未找到文章。" | |
1768 | ||
1769 | #: modules/pref-labels.php:306 | |
1770 | msgid "custom color:" | |
390e733a AD |
1771 | msgstr "" |
1772 | ||
bf9b87b5 AD |
1773 | #: modules/pref-labels.php:307 |
1774 | msgid "foreground" | |
1775 | msgstr "" | |
ab81de29 | 1776 | |
bf9b87b5 AD |
1777 | #: modules/pref-labels.php:308 |
1778 | msgid "background" | |
1779 | msgstr "" | |
390e733a | 1780 | |
bf9b87b5 AD |
1781 | #: modules/pref-prefs.php:37 |
1782 | msgid "Old password cannot be blank." | |
1783 | msgstr "原密码不可留空." | |
ab81de29 | 1784 | |
bf9b87b5 AD |
1785 | #: modules/pref-prefs.php:42 |
1786 | msgid "New password cannot be blank." | |
1787 | msgstr "新密码不可留空." | |
ab81de29 | 1788 | |
bf9b87b5 AD |
1789 | #: modules/pref-prefs.php:47 |
1790 | msgid "Entered passwords do not match." | |
1791 | msgstr "两次输入密码不通." | |
ab81de29 | 1792 | |
bf9b87b5 AD |
1793 | #: modules/pref-prefs.php:74 |
1794 | msgid "Password has been changed." | |
1795 | msgstr "密码已更改." | |
ab81de29 | 1796 | |
bf9b87b5 AD |
1797 | #: modules/pref-prefs.php:76 |
1798 | msgid "Old password is incorrect." | |
1799 | msgstr "原密码错误." | |
ab81de29 | 1800 | |
bf9b87b5 AD |
1801 | #: modules/pref-prefs.php:104 |
1802 | msgid "The configuration was saved." | |
1803 | msgstr "设置已保存." | |
1804 | ||
1805 | #: modules/pref-prefs.php:120 | |
ab81de29 | 1806 | #, php-format |
bf9b87b5 | 1807 | msgid "Unknown option: %s" |
ab81de29 | 1808 | msgstr "" |
ab81de29 | 1809 | |
bf9b87b5 | 1810 | #: modules/pref-prefs.php:131 |
89841c5d | 1811 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1812 | msgid "E-mail has been changed." |
1813 | msgstr "密码已更改." | |
89841c5d | 1814 | |
bf9b87b5 AD |
1815 | #: modules/pref-prefs.php:171 |
1816 | msgid "" | |
1817 | "Your password is at default value, \n" | |
1818 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
1819 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
ab81de29 | 1820 | |
bf9b87b5 AD |
1821 | #: modules/pref-prefs.php:198 |
1822 | msgid "Personal data" | |
1823 | msgstr "个人数据" | |
ab81de29 | 1824 | |
bf9b87b5 | 1825 | #: modules/pref-prefs.php:205 |
8182e647 | 1826 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1827 | msgid "E-mail" |
1828 | msgstr "E-mail:" | |
ab81de29 | 1829 | |
bf9b87b5 | 1830 | #: modules/pref-prefs.php:216 |
8182e647 | 1831 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1832 | msgid "Access level" |
1833 | msgstr "等级:" | |
ab81de29 | 1834 | |
bf9b87b5 AD |
1835 | #: modules/pref-prefs.php:229 |
1836 | msgid "Change e-mail" | |
1837 | msgstr "更改 e-mail" | |
ab81de29 | 1838 | |
bf9b87b5 AD |
1839 | #: modules/pref-prefs.php:237 |
1840 | msgid "Old password" | |
1841 | msgstr "原密码" | |
8182e647 | 1842 | |
bf9b87b5 AD |
1843 | #: modules/pref-prefs.php:244 |
1844 | msgid "New password" | |
1845 | msgstr "新密码" | |
8182e647 | 1846 | |
bf9b87b5 AD |
1847 | #: modules/pref-prefs.php:252 |
1848 | msgid "Confirm password" | |
1849 | msgstr "验证密码" | |
8182e647 | 1850 | |
bf9b87b5 AD |
1851 | #: modules/pref-prefs.php:268 |
1852 | msgid "Change password" | |
1853 | msgstr "更改密码" | |
8182e647 | 1854 | |
bf9b87b5 AD |
1855 | #: modules/pref-prefs.php:323 |
1856 | msgid "Select theme" | |
1857 | msgstr "选择模板" | |
8182e647 | 1858 | |
bf9b87b5 AD |
1859 | #: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 |
1860 | msgid "Yes" | |
1861 | msgstr "是" | |
8182e647 | 1862 | |
bf9b87b5 AD |
1863 | #: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 |
1864 | msgid "No" | |
1865 | msgstr "否" | |
8182e647 | 1866 | |
bf9b87b5 AD |
1867 | #: modules/pref-prefs.php:409 |
1868 | msgid "Save configuration" | |
1869 | msgstr "保存设置" | |
8182e647 | 1870 | |
bf9b87b5 AD |
1871 | #: modules/pref-prefs.php:412 |
1872 | msgid "Manage profiles" | |
1873 | msgstr "" | |
c4255fdd | 1874 | |
bf9b87b5 AD |
1875 | #: modules/pref-prefs.php:415 |
1876 | msgid "Reset to defaults" | |
1877 | msgstr "恢复到默认?" | |
c4255fdd | 1878 | |
bf9b87b5 | 1879 | #: modules/pref-users.php:7 |
c4255fdd | 1880 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1881 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1882 | msgstr "权限不足。" | |
c4255fdd | 1883 | |
bf9b87b5 AD |
1884 | #: modules/pref-users.php:17 |
1885 | msgid "User details" | |
1886 | msgstr "用户详细" | |
ab81de29 | 1887 | |
bf9b87b5 | 1888 | #: modules/pref-users.php:31 |
89841c5d | 1889 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1890 | msgid "User not found" |
1891 | msgstr "未找到Feed." | |
ab81de29 | 1892 | |
bf9b87b5 AD |
1893 | #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 |
1894 | msgid "Registered" | |
1e519995 AD |
1895 | msgstr "" |
1896 | ||
bf9b87b5 | 1897 | #: modules/pref-users.php:51 |
89841c5d | 1898 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1899 | msgid "Last logged in" |
1900 | msgstr "最后登陆" | |
1bf470e2 | 1901 | |
bf9b87b5 | 1902 | #: modules/pref-users.php:58 |
89841c5d | 1903 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1904 | msgid "Subscribed feeds count" |
1905 | msgstr "订阅feed:" | |
ab81de29 | 1906 | |
bf9b87b5 | 1907 | #: modules/pref-users.php:62 |
74fbd01e | 1908 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1909 | msgid "Subscribed feeds" |
1910 | msgstr "订阅feed:" | |
fc5b8e2b | 1911 | |
bf9b87b5 AD |
1912 | #: modules/pref-users.php:108 |
1913 | #, fuzzy | |
1914 | msgid "User Editor" | |
1915 | msgstr "用户编辑" | |
1171c351 | 1916 | |
bf9b87b5 | 1917 | #: modules/pref-users.php:145 |
74fbd01e | 1918 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1919 | msgid "Access level: " |
1920 | msgstr "等级:" | |
89cb787e | 1921 | |
bf9b87b5 | 1922 | #: modules/pref-users.php:158 |
74fbd01e | 1923 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1924 | msgid "Change password to" |
1925 | msgstr "更改密码" | |
74fbd01e | 1926 | |
bf9b87b5 AD |
1927 | #: modules/pref-users.php:167 |
1928 | #, fuzzy | |
1929 | msgid "E-mail: " | |
1930 | msgstr "E-mail:" | |
74fbd01e | 1931 | |
bf9b87b5 AD |
1932 | #: modules/pref-users.php:201 |
1933 | #, php-format | |
1934 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
1935 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
ab81de29 | 1936 | |
bf9b87b5 AD |
1937 | #: modules/pref-users.php:249 |
1938 | #, php-format | |
1939 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1940 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
ab81de29 | 1941 | |
bf9b87b5 AD |
1942 | #: modules/pref-users.php:256 |
1943 | #, php-format | |
1944 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1945 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
c4255fdd | 1946 | |
bf9b87b5 AD |
1947 | #: modules/pref-users.php:260 |
1948 | #, php-format | |
1949 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1950 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
ab81de29 | 1951 | |
bf9b87b5 AD |
1952 | #: modules/pref-users.php:280 |
1953 | #, php-format | |
1954 | msgid "" | |
1955 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1956 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1957 | msgstr "" | |
1958 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
1959 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
c4255fdd | 1960 | |
bf9b87b5 AD |
1961 | #: modules/pref-users.php:284 |
1962 | #, fuzzy, php-format | |
1963 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1964 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1171c351 | 1965 | |
bf9b87b5 AD |
1966 | #: modules/pref-users.php:321 |
1967 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1968 | msgstr "" | |
c4255fdd | 1969 | |
bf9b87b5 AD |
1970 | #: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 |
1971 | msgid "Create user" | |
1972 | msgstr "创建用户" | |
c4255fdd | 1973 | |
bf9b87b5 | 1974 | #: modules/pref-users.php:374 |
c4255fdd | 1975 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
1976 | msgid "Details" |
1977 | msgstr "每天" | |
c4255fdd | 1978 | |
bf9b87b5 AD |
1979 | #: modules/pref-users.php:380 |
1980 | msgid "Reset password" | |
1981 | msgstr "重置密码" | |
289f1d22 | 1982 | |
bf9b87b5 AD |
1983 | #: modules/pref-users.php:426 |
1984 | msgid "Login" | |
1985 | msgstr "登陆" | |
ab81de29 | 1986 | |
bf9b87b5 AD |
1987 | #: modules/pref-users.php:427 |
1988 | msgid "Access Level" | |
1989 | msgstr "等级:" | |
ab81de29 | 1990 | |
bf9b87b5 AD |
1991 | #: modules/pref-users.php:429 |
1992 | msgid "Last login" | |
1993 | msgstr "最后登陆" | |
74fbd01e | 1994 | |
bf9b87b5 AD |
1995 | #: modules/pref-users.php:487 |
1996 | #, fuzzy | |
1997 | msgid "No users defined." | |
1998 | msgstr "未定义过滤器。" | |
74fbd01e | 1999 | |
bf9b87b5 | 2000 | #: modules/pref-users.php:489 |
74fbd01e | 2001 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2002 | msgid "No matching users found." |
2003 | msgstr "未找到文章。" | |
ab81de29 | 2004 | |
bf9b87b5 AD |
2005 | #: help/2.php:1 |
2006 | #, fuzzy | |
2007 | msgid "Content filtering" | |
2008 | msgstr "内容过滤器" | |
ab81de29 | 2009 | |
bf9b87b5 AD |
2010 | #: help/2.php:3 |
2011 | msgid "" | |
2012 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2013 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2014 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2015 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
df43d1fd AD |
2016 | msgstr "" |
2017 | ||
bf9b87b5 AD |
2018 | #: help/2.php:5 |
2019 | msgid "" | |
2020 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2021 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2022 | "and for some specific feed." | |
2023 | msgstr "" | |
df43d1fd | 2024 | |
bf9b87b5 AD |
2025 | #: help/2.php:7 |
2026 | msgid "" | |
2027 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2028 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2029 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2030 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2031 | "containing string XYZZY in title." | |
df43d1fd AD |
2032 | msgstr "" |
2033 | ||
bf9b87b5 AD |
2034 | #: help/2.php:9 |
2035 | msgid "See also:" | |
2036 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2037 | |
bf9b87b5 | 2038 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 |
74fbd01e | 2039 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2040 | msgid "Keyboard Shortcuts" |
2041 | msgstr " 创建过滤器" | |
ab81de29 | 2042 | |
bf9b87b5 | 2043 | #: help/3.php:5 |
74fbd01e | 2044 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2045 | msgid "Navigation" |
2046 | msgstr "保存设置" | |
ab81de29 | 2047 | |
bf9b87b5 AD |
2048 | #: help/3.php:8 |
2049 | msgid "Move between feeds" | |
74fbd01e | 2050 | msgstr "" |
ab81de29 | 2051 | |
bf9b87b5 | 2052 | #: help/3.php:9 |
74fbd01e | 2053 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2054 | msgid "Move between articles" |
2055 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2056 | |
bf9b87b5 AD |
2057 | #: help/3.php:10 |
2058 | #, fuzzy | |
2059 | msgid "Show search dialog" | |
2060 | msgstr "星级文章" | |
74fbd01e | 2061 | |
bf9b87b5 AD |
2062 | #: help/3.php:13 |
2063 | #, fuzzy | |
2064 | msgid "Active article actions" | |
2065 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2066 | |
bf9b87b5 AD |
2067 | #: help/3.php:16 |
2068 | #, fuzzy | |
2069 | msgid "Toggle starred" | |
2070 | msgstr "设置星级" | |
097c6b00 | 2071 | |
bf9b87b5 AD |
2072 | #: help/3.php:17 |
2073 | #, fuzzy | |
2074 | msgid "Toggle published" | |
2075 | msgstr "已发布" | |
ab81de29 | 2076 | |
bf9b87b5 AD |
2077 | #: help/3.php:18 |
2078 | #, fuzzy | |
2079 | msgid "Toggle unread" | |
2080 | msgstr "触发开关" | |
ab81de29 | 2081 | |
bf9b87b5 AD |
2082 | #: help/3.php:19 |
2083 | #, fuzzy | |
2084 | msgid "Edit tags" | |
ab81de29 AD |
2085 | msgstr "编辑标签" |
2086 | ||
bf9b87b5 | 2087 | #: help/3.php:20 |
c4255fdd | 2088 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2089 | msgid "Open article in new window" |
2090 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
ab81de29 | 2091 | |
bf9b87b5 | 2092 | #: help/3.php:21 |
c4255fdd | 2093 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2094 | msgid "Mark articles below/above active one as read" |
2095 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
f6d9a4f2 | 2096 | |
bf9b87b5 | 2097 | #: help/3.php:22 |
74fbd01e | 2098 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2099 | msgid "Scroll article content" |
2100 | msgstr "显示最近文章时间" | |
ab81de29 | 2101 | |
bf9b87b5 | 2102 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 |
74fbd01e | 2103 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2104 | msgid "Other actions" |
2105 | msgstr "其他操作:" | |
ab81de29 | 2106 | |
bf9b87b5 AD |
2107 | #: help/3.php:29 |
2108 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
74fbd01e AD |
2109 | msgstr "" |
2110 | ||
bf9b87b5 | 2111 | #: help/3.php:32 |
c4255fdd | 2112 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2113 | msgid "Collapse sidebar" |
c4255fdd | 2114 | msgstr "隐藏我的Feed列表" |
ab81de29 | 2115 | |
bf9b87b5 | 2116 | #: help/3.php:33 |
8182e647 | 2117 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2118 | msgid "Toggle category reordering mode" |
2119 | msgstr "移除选定分类?" | |
8182e647 | 2120 | |
bf9b87b5 AD |
2121 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 |
2122 | msgid "Display this help dialog" | |
8182e647 AD |
2123 | msgstr "" |
2124 | ||
bf9b87b5 | 2125 | #: help/3.php:39 |
f6d9a4f2 | 2126 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2127 | msgid "Feed actions" |
2128 | msgstr "Feed 操作:" | |
ab81de29 | 2129 | |
bf9b87b5 AD |
2130 | #: help/3.php:42 |
2131 | #, fuzzy | |
2132 | msgid "Update active feed" | |
2133 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2134 | |
bf9b87b5 AD |
2135 | #: help/3.php:43 |
2136 | #, fuzzy | |
2137 | msgid "Update all feeds" | |
2138 | msgstr "星级文章" | |
74fbd01e | 2139 | |
bf9b87b5 | 2140 | #: help/3.php:46 |
89841c5d | 2141 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2142 | msgid "Edit feed" |
c4255fdd AD |
2143 | msgstr "输入feed" |
2144 | ||
bf9b87b5 | 2145 | #: help/3.php:47 |
8182e647 | 2146 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2147 | msgid "Sort by name or unread count" |
2148 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
8182e647 | 2149 | |
bf9b87b5 | 2150 | #: help/3.php:48 |
8182e647 | 2151 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2152 | msgid "Hide visible read articles" |
2153 | msgstr "星级文章" | |
8182e647 | 2154 | |
bf9b87b5 | 2155 | #: help/3.php:49 |
8182e647 | 2156 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2157 | msgid "Mark feed as read" |
2158 | msgstr "标记为已读" | |
8182e647 | 2159 | |
bf9b87b5 AD |
2160 | #: help/3.php:50 |
2161 | #, fuzzy | |
2162 | msgid "Reverse headlines order" | |
2163 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" | |
ab81de29 | 2164 | |
bf9b87b5 AD |
2165 | #: help/3.php:51 |
2166 | #, fuzzy | |
2167 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2168 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
ab81de29 | 2169 | |
bf9b87b5 AD |
2170 | #: help/3.php:52 |
2171 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
ebb41333 AD |
2172 | msgstr "" |
2173 | ||
bf9b87b5 AD |
2174 | #: help/3.php:55 help/4.php:5 |
2175 | msgid "Go to..." | |
89841c5d AD |
2176 | msgstr "" |
2177 | ||
bf9b87b5 AD |
2178 | #: help/3.php:62 |
2179 | msgid "Tag cloud" | |
2180 | msgstr "标签簇" | |
422e7d24 | 2181 | |
bf9b87b5 | 2182 | #: help/3.php:69 help/4.php:41 |
422e7d24 | 2183 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2184 | msgid "Press any key to close this window." |
2185 | msgstr "关闭此窗口" | |
422e7d24 | 2186 | |
bf9b87b5 AD |
2187 | #: help/4.php:9 |
2188 | msgid "My Feeds" | |
2189 | msgstr "我的feed" | |
ab81de29 | 2190 | |
bf9b87b5 AD |
2191 | #: help/4.php:10 |
2192 | msgid "Other Feeds" | |
2193 | msgstr "其他feed" | |
ab81de29 | 2194 | |
bf9b87b5 AD |
2195 | #: help/4.php:19 |
2196 | #, fuzzy | |
2197 | msgid "Panel actions" | |
2198 | msgstr "Feed 操作:" | |
ab81de29 | 2199 | |
bf9b87b5 AD |
2200 | #: help/4.php:23 |
2201 | #, fuzzy | |
2202 | msgid "Top 25 feeds" | |
2203 | msgstr "Top 25" | |
2204 | ||
2205 | #: help/4.php:24 | |
2206 | #, fuzzy | |
2207 | msgid "Edit feed categories" | |
2208 | msgstr "编辑分类" | |
2209 | ||
2210 | #: help/4.php:33 | |
2211 | msgid "Focus search (if present)" | |
a5372e09 AD |
2212 | msgstr "" |
2213 | ||
bf9b87b5 | 2214 | #: help/4.php:39 |
a5372e09 | 2215 | msgid "" |
bf9b87b5 AD |
2216 | "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " |
2217 | "configuration and your access level." | |
a5372e09 AD |
2218 | msgstr "" |
2219 | ||
bf9b87b5 AD |
2220 | #: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 |
2221 | #: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 | |
2222 | #: mobile/prefs.php:25 | |
2223 | msgid "Home" | |
a5372e09 AD |
2224 | msgstr "" |
2225 | ||
bf9b87b5 AD |
2226 | #: mobile/functions.php:392 |
2227 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
2228 | msgstr "" | |
f56e3080 | 2229 | |
bf9b87b5 | 2230 | #: mobile/prefs.php:30 |
7c52319e | 2231 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2232 | msgid "Enable categories" |
2233 | msgstr "开启feed分类" | |
7c52319e | 2234 | |
bf9b87b5 AD |
2235 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2236 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2237 | msgid "ON" | |
2238 | msgstr "" | |
f56e3080 | 2239 | |
bf9b87b5 AD |
2240 | #: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 |
2241 | #: mobile/prefs.php:46 | |
2242 | msgid "OFF" | |
2243 | msgstr "" | |
2244 | ||
2245 | #: mobile/prefs.php:35 | |
2246 | msgid "Show images in posts" | |
2247 | msgstr "" | |
2248 | ||
2249 | #: mobile/prefs.php:40 | |
89841c5d | 2250 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2251 | msgid "Hide read feeds" |
2252 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
89841c5d | 2253 | |
bf9b87b5 | 2254 | #: mobile/prefs.php:45 |
74fbd01e | 2255 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2256 | msgid "Sort feeds by unread count" |
2257 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
ab81de29 | 2258 | |
bf9b87b5 AD |
2259 | #: functions.js:1315 |
2260 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
2261 | msgstr "未能添加过滤:无匹配。" | |
ab81de29 | 2262 | |
bf9b87b5 AD |
2263 | #: functions.js:1350 |
2264 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
2265 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
ab81de29 | 2266 | |
bf9b87b5 AD |
2267 | #: functions.js:1354 |
2268 | #, fuzzy | |
2269 | msgid "Subscribing to feed..." | |
2270 | msgstr "订阅feed" | |
74fbd01e | 2271 | |
bf9b87b5 AD |
2272 | #: functions.js:1377 |
2273 | #, fuzzy | |
2274 | msgid "Subscribed to %s" | |
2275 | msgstr "订阅feed:" | |
c4255fdd | 2276 | |
bf9b87b5 | 2277 | #: functions.js:1386 |
df43d1fd | 2278 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2279 | msgid "Can't subscribe to the specified URL." |
2280 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
ab81de29 | 2281 | |
bf9b87b5 | 2282 | #: functions.js:1389 |
e400230e | 2283 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2284 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2285 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
e400230e | 2286 | |
bf9b87b5 AD |
2287 | #: functions.js:1952 |
2288 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" | |
2289 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2290 | |
bf9b87b5 AD |
2291 | #: functions.js:1989 |
2292 | #, fuzzy | |
2293 | msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
2294 | msgstr "订阅feed:" | |
ab81de29 | 2295 | |
bf9b87b5 | 2296 | #: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 |
83573d31 | 2297 | #: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831 |
bf9b87b5 AD |
2298 | msgid "No feeds are selected." |
2299 | msgstr "未选择feed." | |
ab81de29 | 2300 | |
bf9b87b5 AD |
2301 | #: functions.js:2014 |
2302 | msgid "" | |
2303 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2304 | "be removed." | |
2305 | msgstr "" | |
2306 | ||
2307 | #: functions.js:2066 | |
ebb41333 | 2308 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2309 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2310 | msgstr "移除选定标记?" | |
ebb41333 | 2311 | |
bf9b87b5 AD |
2312 | #: functions.js:2098 |
2313 | #, fuzzy | |
2314 | msgid "Please select an image file to upload." | |
2315 | msgstr "请只选择一个feed." | |
ab81de29 | 2316 | |
bf9b87b5 AD |
2317 | #: functions.js:2100 |
2318 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
2319 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2320 | |
bf9b87b5 | 2321 | #: functions.js:2117 |
390e733a | 2322 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2323 | msgid "Please enter label caption:" |
2324 | msgstr "请输入标签主题" | |
2325 | ||
2326 | #: functions.js:2122 | |
2327 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
2328 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
2329 | ||
2330 | #: functions.js:2162 tt-rss.js:568 | |
2331 | msgid "Unsubscribe from %s?" | |
2332 | msgstr "退订%s?" | |
2333 | ||
2334 | #: offline.js:636 | |
2335 | msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
2336 | msgstr "" | |
2337 | ||
2338 | #: offline.js:677 | |
2339 | #, fuzzy | |
2340 | msgid "Synchronizing feeds..." | |
2341 | msgstr "保存feed中..." | |
2342 | ||
2343 | #: offline.js:696 | |
2344 | #, fuzzy | |
2345 | msgid "Synchronizing categories..." | |
2346 | msgstr "保存分类..." | |
2347 | ||
2348 | #: offline.js:714 | |
2349 | #, fuzzy | |
2350 | msgid "Synchronizing labels..." | |
2351 | msgstr "保存标记..." | |
390e733a | 2352 | |
bf9b87b5 | 2353 | #: offline.js:733 |
c4255fdd | 2354 | #, fuzzy |
bf9b87b5 | 2355 | msgid "Synchronizing articles..." |
c4255fdd AD |
2356 | msgstr "星级文章" |
2357 | ||
bf9b87b5 | 2358 | #: offline.js:778 |
ebb41333 | 2359 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2360 | msgid "Synchronizing articles (%d)..." |
2361 | msgstr "星级文章" | |
ebb41333 | 2362 | |
bf9b87b5 AD |
2363 | #: offline.js:806 |
2364 | msgid "Last sync: %s" | |
390e733a AD |
2365 | msgstr "" |
2366 | ||
bf9b87b5 AD |
2367 | #: offline.js:835 |
2368 | msgid "Last sync: Error receiving data." | |
390e733a AD |
2369 | msgstr "" |
2370 | ||
bf9b87b5 AD |
2371 | #: offline.js:888 |
2372 | msgid "Synchronizing..." | |
390e733a AD |
2373 | msgstr "" |
2374 | ||
bf9b87b5 AD |
2375 | #: offline.js:1195 |
2376 | msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
2377 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2378 | |
bf9b87b5 AD |
2379 | #: offline.js:1223 |
2380 | msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
2381 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2382 | |
bf9b87b5 AD |
2383 | #: offline.js:1655 |
2384 | msgid "Last sync: Cancelled." | |
2385 | msgstr "" | |
89cb787e | 2386 | |
bf9b87b5 AD |
2387 | #: offline.js:1672 |
2388 | msgid "" | |
2389 | "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " | |
2390 | "Continue?" | |
89841c5d AD |
2391 | msgstr "" |
2392 | ||
bf9b87b5 AD |
2393 | #: offline.js:1743 |
2394 | msgid "" | |
2395 | "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" | |
2396 | msgstr "" | |
2397 | ||
2398 | #: prefs.js:233 | |
b652c1b7 | 2399 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2400 | msgid "Error: No feed URL given." |
2401 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" | |
b652c1b7 | 2402 | |
bf9b87b5 AD |
2403 | #: prefs.js:235 |
2404 | msgid "Error: Invalid feed URL." | |
2405 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2406 | |
bf9b87b5 AD |
2407 | #: prefs.js:263 |
2408 | #, fuzzy | |
2409 | msgid "Can't add profile: no name specified." | |
2410 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
ab81de29 | 2411 | |
bf9b87b5 AD |
2412 | #: prefs.js:285 |
2413 | msgid "Can't add category: no name specified." | |
2414 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
2415 | ||
2416 | #: prefs.js:307 | |
e400230e | 2417 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2418 | msgid "Please enter login:" |
2419 | msgstr "请输入标签主题" | |
e400230e | 2420 | |
bf9b87b5 | 2421 | #: prefs.js:314 |
592535d7 | 2422 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2423 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2424 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
592535d7 | 2425 | |
bf9b87b5 AD |
2426 | #: prefs.js:438 |
2427 | msgid "Remove selected labels?" | |
2428 | msgstr "移除选定标记?" | |
ab81de29 | 2429 | |
bf9b87b5 AD |
2430 | #: prefs.js:454 |
2431 | msgid "No labels are selected." | |
2432 | msgstr "未选定标记." | |
ab81de29 | 2433 | |
bf9b87b5 | 2434 | #: prefs.js:468 |
6cb89bc6 AD |
2435 | msgid "" |
2436 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2437 | "removed." | |
2438 | msgstr "" | |
ab81de29 | 2439 | |
bf9b87b5 AD |
2440 | #: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 |
2441 | msgid "No users are selected." | |
2442 | msgstr "未选定用户." | |
ab81de29 | 2443 | |
bf9b87b5 AD |
2444 | #: prefs.js:503 |
2445 | msgid "Remove selected filters?" | |
2446 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
ab81de29 | 2447 | |
bf9b87b5 AD |
2448 | #: prefs.js:519 prefs.js:888 |
2449 | msgid "No filters are selected." | |
2450 | msgstr "未选定过滤器。" | |
ab81de29 | 2451 | |
bf9b87b5 AD |
2452 | #: prefs.js:538 |
2453 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" | |
2454 | msgstr "退订选定feed?" | |
836537f7 | 2455 | |
bf9b87b5 AD |
2456 | #: prefs.js:572 |
2457 | msgid "Please select only one feed." | |
2458 | msgstr "请只选择一个feed." | |
836537f7 | 2459 | |
bf9b87b5 AD |
2460 | #: prefs.js:578 |
2461 | #, fuzzy | |
2462 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" | |
2463 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
b652c1b7 | 2464 | |
bf9b87b5 AD |
2465 | #: prefs.js:600 |
2466 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" | |
8182e647 AD |
2467 | msgstr "" |
2468 | ||
bf9b87b5 AD |
2469 | #: prefs.js:632 |
2470 | msgid "" | |
2471 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
2472 | msgstr "" | |
b652c1b7 | 2473 | |
bf9b87b5 | 2474 | #: prefs.js:648 |
ebb41333 | 2475 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2476 | msgid "No profiles selected." |
2477 | msgstr "无选定文章。" | |
ebb41333 | 2478 | |
bf9b87b5 AD |
2479 | #: prefs.js:660 |
2480 | msgid "Remove selected categories?" | |
2481 | msgstr "移除选定分类?" | |
89841c5d | 2482 | |
bf9b87b5 AD |
2483 | #: prefs.js:678 |
2484 | msgid "No categories are selected." | |
2485 | msgstr "未选定分类。" | |
89841c5d | 2486 | |
bf9b87b5 AD |
2487 | #: prefs.js:745 |
2488 | msgid "Login field cannot be blank." | |
2489 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
175e79fa | 2490 | |
bf9b87b5 AD |
2491 | #: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 |
2492 | msgid "Please select only one user." | |
2493 | msgstr "请只选择一个用户." | |
175e79fa | 2494 | |
bf9b87b5 AD |
2495 | #: prefs.js:828 |
2496 | msgid "Reset password of selected user?" | |
2497 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
175e79fa | 2498 | |
bf9b87b5 AD |
2499 | #: prefs.js:893 |
2500 | msgid "Please select only one filter." | |
2501 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
175e79fa | 2502 | |
bf9b87b5 AD |
2503 | #: prefs.js:969 |
2504 | msgid "No OPML file to upload." | |
2505 | msgstr "无OPML文件上传." | |
2506 | ||
2507 | #: prefs.js:1229 | |
2508 | msgid "Reset to defaults?" | |
2509 | msgstr "重置默认项?" | |
2510 | ||
2511 | #: prefs.js:1641 | |
2512 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
2513 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" | |
2514 | ||
2515 | #: prefs.js:1678 | |
74fbd01e | 2516 | #, fuzzy |
83573d31 AD |
2517 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
2518 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" | |
2519 | ||
2520 | #: prefs.js:1714 | |
2521 | #, fuzzy | |
bf9b87b5 AD |
2522 | msgid "Save current configuration?" |
2523 | msgstr "保存设置" | |
ab81de29 | 2524 | |
83573d31 | 2525 | #: prefs.js:1815 |
74fbd01e | 2526 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2527 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
2528 | msgstr "无选定文章。" | |
836537f7 | 2529 | |
83573d31 | 2530 | #: prefs.js:1838 |
bf9b87b5 AD |
2531 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
2532 | msgstr "" | |
2533 | ||
83573d31 | 2534 | #: prefs.js:1857 |
74fbd01e | 2535 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2536 | msgid "Remove filter %s?" |
2537 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
ab81de29 | 2538 | |
83573d31 | 2539 | #: prefs.js:1918 |
74fbd01e | 2540 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2541 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2542 | msgstr "无选定文章。" | |
ab81de29 | 2543 | |
83573d31 | 2544 | #: prefs.js:1998 |
bf9b87b5 AD |
2545 | #, fuzzy |
2546 | msgid "Reset label colors to default?" | |
2547 | msgstr "重置默认项?" | |
ab81de29 | 2548 | |
83573d31 | 2549 | #: prefs.js:2023 |
bf9b87b5 AD |
2550 | #, fuzzy |
2551 | msgid "Please enter new label foreground color:" | |
2552 | msgstr "请输入标签主题" | |
ab81de29 | 2553 | |
83573d31 | 2554 | #: prefs.js:2025 |
bf9b87b5 AD |
2555 | #, fuzzy |
2556 | msgid "Please enter new label background color:" | |
2557 | msgstr "请输入标签主题" | |
ab81de29 | 2558 | |
83573d31 | 2559 | #: prefs.js:2157 |
bf9b87b5 AD |
2560 | #, fuzzy |
2561 | msgid "Activate selected profile?" | |
2562 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
ab81de29 | 2563 | |
83573d31 | 2564 | #: prefs.js:2173 |
bf9b87b5 | 2565 | msgid "Please choose a profile to activate." |
ab81de29 | 2566 | msgstr "" |
ab81de29 | 2567 | |
bf9b87b5 AD |
2568 | #: tt-rss.js:74 |
2569 | msgid "display feeds" | |
2570 | msgstr "显示Feed" | |
e3b9d084 | 2571 | |
bf9b87b5 AD |
2572 | #: tt-rss.js:251 |
2573 | #, fuzzy | |
2574 | msgid "Mark all articles as read?" | |
2575 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
ebb41333 | 2576 | |
bf9b87b5 AD |
2577 | #: tt-rss.js:557 |
2578 | msgid "You can't unsubscribe from the category." | |
2579 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" | |
ab81de29 | 2580 | |
bf9b87b5 AD |
2581 | #: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 |
2582 | msgid "Please select some feed first." | |
2583 | msgstr "请先选择若干feed" | |
2584 | ||
2585 | #: tt-rss.js:618 | |
c4255fdd | 2586 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2587 | msgid "Reset category order?" |
2588 | msgstr "移除选定分类?" | |
c4255fdd | 2589 | |
bf9b87b5 AD |
2590 | #: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 |
2591 | #, fuzzy | |
2592 | msgid "Mark all articles in %s as read?" | |
2593 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
c4255fdd | 2594 | |
bf9b87b5 AD |
2595 | #: tt-rss.js:760 |
2596 | msgid "You can't edit this kind of feed." | |
2597 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
77a9d0af | 2598 | |
bf9b87b5 AD |
2599 | #: tt-rss.js:925 |
2600 | #, fuzzy | |
2601 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
2602 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
ab81de29 | 2603 | |
bf9b87b5 AD |
2604 | #: tt-rss.js:935 |
2605 | #, fuzzy | |
2606 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
2607 | msgstr "星级文章" | |
ab81de29 | 2608 | |
bf9b87b5 | 2609 | #: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 |
ebb41333 | 2610 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2611 | msgid "Star article" |
2612 | msgstr "星级文章" | |
ebb41333 | 2613 | |
bf9b87b5 | 2614 | #: viewfeed.js:577 |
ebb41333 | 2615 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2616 | msgid "Unstar article" |
2617 | msgstr "星级文章" | |
ebb41333 | 2618 | |
bf9b87b5 | 2619 | #: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 |
1d004f12 | 2620 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2621 | msgid "Please wait..." |
2622 | msgstr "读取中,请等待..." | |
1d004f12 | 2623 | |
bf9b87b5 AD |
2624 | #: viewfeed.js:648 |
2625 | #, fuzzy | |
2626 | msgid "Unpublish article" | |
2627 | msgstr "发布文章" | |
1d004f12 | 2628 | |
bf9b87b5 AD |
2629 | #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 |
2630 | #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 | |
2631 | msgid "No articles are selected." | |
2632 | msgstr "无选定文章。" | |
1d004f12 | 2633 | |
bf9b87b5 AD |
2634 | #: viewfeed.js:1256 |
2635 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
2636 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
1d004f12 | 2637 | |
bf9b87b5 AD |
2638 | #: viewfeed.js:1298 |
2639 | #, fuzzy | |
2640 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" | |
2641 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2642 | |
bf9b87b5 | 2643 | #: viewfeed.js:1300 |
1d004f12 | 2644 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2645 | msgid "Delete %d selected articles?" |
2646 | msgstr "移除选定标记?" | |
1d004f12 | 2647 | |
bf9b87b5 | 2648 | #: viewfeed.js:1348 |
1d004f12 | 2649 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2650 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
2651 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2652 | |
bf9b87b5 AD |
2653 | #: viewfeed.js:1351 |
2654 | msgid "Move %d archived articles back?" | |
1d004f12 AD |
2655 | msgstr "" |
2656 | ||
bf9b87b5 | 2657 | #: viewfeed.js:1401 |
1d004f12 | 2658 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2659 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
2660 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2661 | |
bf9b87b5 | 2662 | #: viewfeed.js:1977 |
1d004f12 | 2663 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2664 | msgid "No article is selected." |
2665 | msgstr "无选定文章。" | |
1d004f12 | 2666 | |
bf9b87b5 | 2667 | #: viewfeed.js:2018 |
1d004f12 | 2668 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2669 | msgid "No articles found to mark" |
2670 | msgstr "未找到文章。" | |
1d004f12 | 2671 | |
bf9b87b5 | 2672 | #: viewfeed.js:2020 |
1d004f12 | 2673 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2674 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
2675 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2676 | |
bf9b87b5 | 2677 | #: viewfeed.js:2255 |
1d004f12 | 2678 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2679 | msgid "Please enter a note for this article:" |
2680 | msgstr "请输入标签主题" | |
1d004f12 | 2681 | |
6cb89bc6 AD |
2682 | #~ msgid "Remove selected users?" |
2683 | #~ msgstr "移除选定用户?" | |
2684 | ||
bf9b87b5 AD |
2685 | #~ msgid "Adding feed..." |
2686 | #~ msgstr "添加feed中..." | |
1d004f12 | 2687 | |
bf9b87b5 AD |
2688 | #~ msgid "Adding feed category..." |
2689 | #~ msgstr "添加feed分类..." | |
1d004f12 | 2690 | |
1d004f12 | 2691 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2692 | #~ msgid "Adding profile..." |
2693 | #~ msgstr "添加feed中..." | |
1d004f12 | 2694 | |
bf9b87b5 AD |
2695 | #~ msgid "Adding user..." |
2696 | #~ msgstr "添加用户..." | |
1d004f12 | 2697 | |
1d004f12 | 2698 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2699 | #~ msgid "Assign score to article:" |
2700 | #~ msgstr "星级文章" | |
1d004f12 | 2701 | |
1d004f12 | 2702 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2703 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
2704 | #~ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
1d004f12 | 2705 | |
bf9b87b5 AD |
2706 | #, fuzzy |
2707 | #~ msgid "Category reordering disabled" | |
2708 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
1d004f12 | 2709 | |
1d004f12 | 2710 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2711 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
2712 | #~ msgstr "移除选定分类?" | |
1d004f12 | 2713 | |
1d004f12 | 2714 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2715 | #~ msgid "Changing password..." |
2716 | #~ msgstr "更改密码" | |
1d004f12 | 2717 | |
bf9b87b5 AD |
2718 | #, fuzzy |
2719 | #~ msgid "Clearing feed..." | |
2720 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
1d004f12 | 2721 | |
1d004f12 | 2722 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2723 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
2724 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
1d004f12 | 2725 | |
1d004f12 | 2726 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2727 | #~ msgid "comments" |
2728 | #~ msgstr "内容" | |
1d004f12 | 2729 | |
1d004f12 | 2730 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2731 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
2732 | #~ msgstr "未能更新地址" | |
2733 | ||
2734 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" | |
2735 | #~ msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
1d004f12 | 2736 | |
1d004f12 | 2737 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2738 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
2739 | #~ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
2740 | ||
2741 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" | |
2742 | #~ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" | |
2743 | ||
2744 | #~ msgid "Entire feed" | |
2745 | #~ msgstr "输入feed" | |
1d004f12 | 2746 | |
1d004f12 | 2747 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2748 | #~ msgid "Error while trying to load more headlines" |
2749 | #~ msgstr "解析文档时发生错误。" | |
1d004f12 | 2750 | |
1d004f12 | 2751 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2752 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
2753 | #~ msgstr "新窗口打开文章连结" | |
1d004f12 | 2754 | |
1d004f12 | 2755 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2756 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
2757 | #~ msgstr "请输入标签主题" | |
1d004f12 | 2758 | |
1d004f12 | 2759 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2760 | #~ msgid "Feed icon removed." |
2761 | #~ msgstr "未找到Feed." | |
8182e647 | 2762 | |
8182e647 | 2763 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2764 | #~ msgid "Loading feed list..." |
2765 | #~ msgstr "读取中,请等待..." | |
1d004f12 | 2766 | |
bf9b87b5 AD |
2767 | #~ msgid "Mark as read:" |
2768 | #~ msgstr "标记为已读:" | |
1d004f12 | 2769 | |
bf9b87b5 AD |
2770 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
2771 | #~ msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
1d004f12 | 2772 | |
bf9b87b5 AD |
2773 | #, fuzzy |
2774 | #~ msgid "Purging selected feed..." | |
2775 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
c4255fdd | 2776 | |
1d004f12 | 2777 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2778 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
2779 | #~ msgstr "移除选定标记?" | |
1d004f12 | 2780 | |
bf9b87b5 AD |
2781 | #~ msgid "Removing feed..." |
2782 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
e3e975e6 | 2783 | |
bf9b87b5 AD |
2784 | #, fuzzy |
2785 | #~ msgid "Removing filter..." | |
2786 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
097c6b00 | 2787 | |
1d004f12 | 2788 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2789 | #~ msgid "Removing offline data..." |
2790 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
2791 | ||
2792 | #~ msgid "Removing selected categories..." | |
2793 | #~ msgstr "移除选定分类..." | |
2794 | ||
2795 | #~ msgid "Removing selected filters..." | |
2796 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
2797 | ||
2798 | #~ msgid "Removing selected labels..." | |
2799 | #~ msgstr "移除选定标记..." | |
1d004f12 | 2800 | |
1d004f12 | 2801 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2802 | #~ msgid "Removing selected profiles..." |
2803 | #~ msgstr "移除选定的过滤器..." | |
2804 | ||
2805 | #~ msgid "Removing selected users..." | |
2806 | #~ msgstr "移除选定用户..." | |
1d004f12 | 2807 | |
1d004f12 | 2808 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2809 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
2810 | #~ msgstr "无选定文章。" | |
1d004f12 | 2811 | |
bf9b87b5 AD |
2812 | #, fuzzy |
2813 | #~ msgid "Rescoring articles..." | |
2814 | #~ msgstr "星级文章" | |
1d004f12 | 2815 | |
bf9b87b5 AD |
2816 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
2817 | #~ msgstr "重置选定用户密码..." | |
35f1dd37 | 2818 | |
bf9b87b5 AD |
2819 | #, fuzzy |
2820 | #~ msgid "Saving article tags..." | |
2821 | #~ msgstr "保存分类..." | |
7c52319e | 2822 | |
bf9b87b5 AD |
2823 | #~ msgid "Saving feed..." |
2824 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
29096c6d | 2825 | |
7c52319e | 2826 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2827 | #~ msgid "Saving feeds..." |
2828 | #~ msgstr "保存feed中..." | |
7c52319e | 2829 | |
bf9b87b5 AD |
2830 | #~ msgid "Saving filter..." |
2831 | #~ msgstr "保存过滤器..." | |
7c52319e | 2832 | |
bf9b87b5 AD |
2833 | #~ msgid "Saving user..." |
2834 | #~ msgstr "保存用户..." | |
7c52319e | 2835 | |
bf9b87b5 AD |
2836 | #~ msgid "Selection" |
2837 | #~ msgstr "选择:" | |
7c52319e | 2838 | |
29096c6d | 2839 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2840 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
2841 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
2842 | ||
2843 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." | |
2844 | #~ msgstr "尝试更改e-mail..." | |
1171c351 | 2845 | |
9897ca67 | 2846 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
2847 | #~ msgid "Upload failed." |
2848 | #~ msgstr "星级文章" | |
9897ca67 | 2849 | |
c4255fdd | 2850 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2851 | #~ msgid "Display original article content" |
2852 | #~ msgstr "显示最近文章时间" | |
c4255fdd | 2853 | |
8182e647 AD |
2854 | #~ msgid "All feeds updated." |
2855 | #~ msgstr "所有Feed已更新。" | |
c4255fdd | 2856 | |
8182e647 AD |
2857 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
2858 | #~ msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
c4255fdd | 2859 | |
c4255fdd | 2860 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2861 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
2862 | #~ msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
c4255fdd | 2863 | |
c4255fdd | 2864 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2865 | #~ msgid "Trying to change address..." |
2866 | #~ msgstr "尝试更改密码..." | |
2867 | ||
2868 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
2869 | #~ msgstr "尝试更改密码..." | |
2870 | ||
2871 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
2872 | #~ msgstr "退订选定feed..." | |
c4255fdd | 2873 | |
c4255fdd | 2874 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2875 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." |
2876 | #~ msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
c4255fdd | 2877 | |
c4255fdd | 2878 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2879 | #~ msgid "Clear articles" |
2880 | #~ msgstr "过滤文章" | |
2881 | ||
2882 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
2883 | #~ msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
2884 | ||
2885 | #~ msgid "Done." | |
2886 | #~ msgstr "完成。" | |
2887 | ||
2888 | #~ msgid "Close" | |
2889 | #~ msgstr "关闭" | |
2890 | ||
2891 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." | |
2892 | #~ msgstr "设置重置为默认" | |
2893 | ||
2894 | #~ msgid "Themes" | |
2895 | #~ msgstr "模板" | |
2896 | ||
2897 | #~ msgid "Change theme" | |
2898 | #~ msgstr "更改模板" | |
c4255fdd | 2899 | |
c4255fdd | 2900 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
2901 | #~ msgid "Hide read items" |
2902 | #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
c4255fdd | 2903 | |
8182e647 AD |
2904 | #, fuzzy |
2905 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
2906 | #~ msgstr "移除选定标记?" | |
c4255fdd AD |
2907 | |
2908 | #~ msgid "Search results" | |
2909 | #~ msgstr "搜索结果" | |
2910 | ||
2911 | #~ msgid "Searched for" | |
2912 | #~ msgstr "搜索" | |
2913 | ||
2914 | #, fuzzy | |
2915 | #~ msgid "More feeds..." | |
2916 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
2917 | ||
2918 | #~ msgid "Search:" | |
2919 | #~ msgstr "搜索:" | |
2920 | ||
2921 | #, fuzzy | |
2922 | #~ msgid "Order:" | |
2923 | #~ msgstr "地点:" | |
2924 | ||
2925 | #~ msgid "browse more" | |
2926 | #~ msgstr "浏览更多" | |
2927 | ||
2928 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
2929 | #~ msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
2930 | ||
2931 | #~ msgid "Top" | |
2932 | #~ msgstr "Top" | |
2933 | ||
2934 | #~ msgid "Show" | |
2935 | #~ msgstr "显示" | |
2936 | ||
2937 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
2938 | #~ msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
2939 | ||
2940 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
2941 | #~ msgstr "不能删除非空分类。" | |
2942 | ||
2943 | #~ msgid "Recategorize" | |
2944 | #~ msgstr "再分类" | |
2945 | ||
c4255fdd AD |
2946 | #, fuzzy |
2947 | #~ msgid "Other:" | |
2948 | #~ msgstr "地点:" | |
2949 | ||
2950 | #, fuzzy | |
2951 | #~ msgid "Generate another link" | |
2952 | #~ msgstr "生成另一个地址" | |
2953 | ||
7c52319e | 2954 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
2955 | #~ msgid "View feeds" |
2956 | #~ msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
7c52319e | 2957 | |
00cd0b5c | 2958 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
2959 | #~ msgid "View tags" |
2960 | #~ msgstr "编辑标签" | |
00cd0b5c | 2961 | |
29096c6d AD |
2962 | #~ msgid "View:" |
2963 | #~ msgstr "浏览:" | |
7c52319e | 2964 | |
29096c6d AD |
2965 | #~ msgid "Page" |
2966 | #~ msgstr "页" | |
7c52319e | 2967 | |
7c52319e | 2968 | #, fuzzy |
29096c6d AD |
2969 | #~ msgid "Back to feedlist" |
2970 | #~ msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
7c52319e | 2971 | |
29096c6d AD |
2972 | #, fuzzy |
2973 | #~ msgid "Tags:" | |
2974 | #~ msgstr "标签" | |
2975 | ||
2976 | #, fuzzy | |
2977 | #~ msgid "Mark as unread" | |
2978 | #~ msgstr "标记为已读" | |
2979 | ||
2980 | #~ msgid "Where:" | |
2981 | #~ msgstr "地点:" | |
2982 | ||
2983 | #, fuzzy | |
2984 | #~ msgid "Match on:" | |
2985 | #~ msgstr "匹配:" | |
7c52319e | 2986 | |
68539f8b AD |
2987 | #, fuzzy |
2988 | #~ msgid "Click to view" | |
2989 | #~ msgstr "星级文章" | |
2990 | ||
e117ab70 AD |
2991 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
2992 | #~ msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
2993 | ||
2994 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
2995 | #~ msgstr "本程序需要开启cookies" | |
2996 | ||
2997 | #, fuzzy | |
2998 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
2999 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3000 | ||
3001 | #~ msgid "description" | |
3002 | #~ msgstr "描述" | |
3003 | ||
3004 | #, fuzzy | |
3005 | #~ msgid "action_description" | |
3006 | #~ msgstr "描述" | |
3007 | ||
3008 | #~ msgid "short_desc" | |
3009 | #~ msgstr "short_desc" | |
3010 | ||
4481d791 AD |
3011 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
3012 | #~ msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
7a1ecd39 | 3013 | |
4481d791 AD |
3014 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
3015 | #~ msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
7a1ecd39 | 3016 | |
4481d791 AD |
3017 | #~ msgid "Loading help..." |
3018 | #~ msgstr "读取帮助..." | |
7a1ecd39 | 3019 | |
4481d791 AD |
3020 | #~ msgid "Saving label..." |
3021 | #~ msgstr "保存标记..." | |
7a1ecd39 | 3022 | |
4481d791 AD |
3023 | #~ msgid "Please select only one label." |
3024 | #~ msgstr "请只选择一个标记." | |
7a1ecd39 | 3025 | |
4481d791 AD |
3026 | #~ msgid "Please select only one category." |
3027 | #~ msgstr "请只选择一个分类." | |
7a1ecd39 | 3028 | |
4481d791 AD |
3029 | #~ msgid "Address changed." |
3030 | #~ msgstr "地址已经变更" | |
7a1ecd39 | 3031 | |
7a1ecd39 | 3032 | #, fuzzy |
4481d791 AD |
3033 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
3034 | #~ msgstr "移除feed中..." | |
7a1ecd39 | 3035 | |
19556424 AD |
3036 | #, fuzzy |
3037 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
3038 | #~ msgstr "设置检查失败" | |
3039 | ||
390e733a AD |
3040 | #, fuzzy |
3041 | #~ msgid "Converting database..." | |
3042 | #~ msgstr "转换标签" | |
3043 | ||
3044 | #~ msgid "" | |
3045 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
3046 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
3047 | #~ msgstr "" | |
3048 | #~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
3049 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
3050 | ||
3051 | #~ msgid "" | |
3052 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
3053 | #~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
3054 | ||
3055 | #~ msgid "" | |
3056 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
3057 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
3058 | #~ msgstr "" | |
3059 | #~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
3060 | ||
3061 | #~ msgid "" | |
3062 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
3063 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
3064 | #~ "them \n" | |
3065 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
3066 | #~ msgstr "" | |
3067 | #~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
3068 | #~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" | |
3069 | #~ "项。\n" | |
3070 | ||
3071 | #~ msgid "" | |
3072 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
3073 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
3074 | #~ msgstr "" | |
3075 | #~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为" | |
3076 | #~ "0。\n" | |
3077 | ||
3078 | #~ msgid "" | |
3079 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
3080 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
3081 | #~ msgstr "" | |
3082 | #~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
3083 | #~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
3084 | ||
3085 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
3086 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
3087 | ||
3088 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
3089 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
3090 | ||
3091 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
3092 | #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
3093 | ||
3094 | #~ msgid "" | |
3095 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
3096 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
3097 | ||
3098 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
3099 | #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
3100 | ||
89841c5d AD |
3101 | #~ msgid "Unknown Error" |
3102 | #~ msgstr "未知错误" | |
3103 | ||
89841c5d AD |
3104 | #~ msgid "Feed information:" |
3105 | #~ msgstr "Feed 信息:" | |
3106 | ||
3107 | #, fuzzy | |
3108 | #~ msgid "Site:" | |
3109 | #~ msgstr "标题:" | |
3110 | ||
3111 | #, fuzzy | |
3112 | #~ msgid "Last updated:" | |
3113 | #~ msgstr "已更新" | |
3114 | ||
3115 | #~ msgid "Last headlines:" | |
3116 | #~ msgstr "最新提要:" | |
3117 | ||
3118 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
3119 | #~ msgstr " 其他feed: Top 25" | |
3120 | ||
3121 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
3122 | #~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
3123 | ||
3124 | #~ msgid "Top 25" | |
3125 | #~ msgstr "Top 25" | |
3126 | ||
3127 | #~ msgid "Content Filtering" | |
3128 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
3129 | ||
3130 | #~ msgid "Label Editor" | |
3131 | #~ msgstr "标记编辑" | |
3132 | ||
3133 | #~ msgid "User Manager" | |
3134 | #~ msgstr "用户管理" | |
3135 | ||
1171c351 AD |
3136 | #~ msgid "Toggle:" |
3137 | #~ msgstr "触发:" | |
3138 | ||
3139 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
3140 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
3141 | ||
3142 | #~ msgid " Edit this feed" | |
3143 | #~ msgstr " 编辑feed" | |
3144 | ||
3145 | #, fuzzy | |
3146 | #~ msgid " Clear articles" | |
3147 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3148 | ||
3149 | #, fuzzy | |
3150 | #~ msgid " Rescore feed" | |
3151 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
3152 | ||
3153 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
3154 | #~ msgstr " 退订" | |
3155 | ||
3156 | #~ msgid " Mark as read" | |
3157 | #~ msgstr " 标记未已读" | |
3158 | ||
3159 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
3160 | #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
3161 | ||
3162 | #, fuzzy | |
3163 | #~ msgid " Create label" | |
3164 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3165 | ||
3166 | #~ msgid " Create filter" | |
3167 | #~ msgstr " 创建过滤器" | |
3168 | ||
3169 | #, fuzzy | |
3170 | #~ msgid " Reset category order" | |
3171 | #~ msgstr " 订阅feed" | |
3172 | ||
3173 | #~ msgid "" | |
3174 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
3175 | #~ "case you are interested in them too." | |
3176 | #~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" | |
3177 | ||
bf996dfa AD |
3178 | #, fuzzy |
3179 | #~ msgid "Match " | |
3180 | #~ msgstr "匹配" | |
3181 | ||
3182 | #, fuzzy | |
3183 | #~ msgid "Unread articles" | |
3184 | #~ msgstr "星级文章" | |
3185 | ||
bf996dfa AD |
3186 | #, fuzzy |
3187 | #~ msgid "Title contains" | |
3188 | #~ msgstr "标题或内容" | |
3189 | ||
3190 | #, fuzzy | |
3191 | #~ msgid "Content contains" | |
3192 | #~ msgstr "内容过滤器" | |
3193 | ||
3194 | #~ msgid "Caption" | |
3195 | #~ msgstr "标题" | |
3196 | ||
3197 | #, fuzzy | |
3198 | #~ msgid "Match SQL" | |
3199 | #~ msgstr "匹配" | |
3200 | ||
bf996dfa AD |
3201 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" |
3202 | #~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
3203 | ||
3204 | #~ msgid "SQL Expression" | |
3205 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
3206 | ||
3207 | #, fuzzy | |
3208 | #~ msgid "[No caption]" | |
3209 | #~ msgstr "标题" | |
3210 | ||
3211 | #, fuzzy | |
3212 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
3213 | #~ msgstr "SQL 表达式" | |
3214 | ||
3215 | #, fuzzy | |
3216 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
3217 | #~ msgstr "星级文章" | |
3218 | ||
097c6b00 AD |
3219 | #, fuzzy |
3220 | #~ msgid "Search to label" | |
3221 | #~ msgstr "转换标签" | |
3222 | ||
3223 | #~ msgid "Convert to label" | |
3224 | #~ msgstr "转换标签" | |
3225 | ||
3226 | #, fuzzy | |
3227 | #~ msgid "Create Label" | |
3228 | #~ msgstr "创建标记" | |
3229 | ||
3230 | #~ msgid "Test" | |
3231 | #~ msgstr "测试" | |
3232 | ||
7c52319e AD |
3233 | #, fuzzy |
3234 | #~ msgid "Perform action" | |
3235 | #~ msgstr "完成更新" | |
3236 | ||
df43d1fd AD |
3237 | #~ msgid "Filter expression" |
3238 | #~ msgstr "过滤器表达式" | |
3239 | ||
4de98732 AD |
3240 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
3241 | #~ msgstr "feed列表中不启用ico" | |
3242 | ||
74fbd01e AD |
3243 | #~ msgid "Category:" |
3244 | #~ msgstr "分类:" | |
3245 | ||
74fbd01e AD |
3246 | #~ msgid "Caption:" |
3247 | #~ msgstr "说明:" | |
3248 | ||
3249 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
3250 | #~ msgstr "SQL 表达式:" | |
3251 | ||
3252 | #~ msgid "Match:" | |
3253 | #~ msgstr "匹配:" | |
3254 | ||
3255 | #~ msgid "Feed:" | |
3256 | #~ msgstr "Feed:" | |
3257 | ||
3258 | #~ msgid "Action:" | |
3259 | #~ msgstr "操作:" | |
3260 | ||
3261 | #~ msgid "Params:" | |
3262 | #~ msgstr "参数:" | |
3263 | ||
3264 | #~ msgid "Title:" | |
3265 | #~ msgstr "标题:" | |
3266 | ||
3267 | #, fuzzy | |
3268 | #~ msgid "Update using:" | |
3269 | #~ msgstr "更新" | |
3270 | ||
3271 | #~ msgid "Change password:" | |
3272 | #~ msgstr "更改密码:" | |
3273 | ||
fc5b8e2b AD |
3274 | #, fuzzy |
3275 | #~ msgid "Update errors" | |
3276 | #~ msgstr "更新错误" | |
3277 | ||
a9a3fcab AD |
3278 | #~ msgid "This page" |
3279 | #~ msgstr "本页" | |
3280 | ||
3281 | #, fuzzy | |
3282 | #~ msgid "Below active article" | |
3283 | #~ msgstr "过滤文章" | |
3284 | ||
3285 | #~ msgid "Next page" | |
3286 | #~ msgstr "下页" | |
3287 | ||
3288 | #~ msgid "Previous page" | |
3289 | #~ msgstr "上页" | |
3290 | ||
3291 | #~ msgid "First page" | |
3292 | #~ msgstr "首页" | |
3293 | ||
c62a2c21 AD |
3294 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
3295 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
3296 | ||
3297 | #~ msgid "" | |
3298 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
3299 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
3300 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
3301 | ||
3302 | #~ msgid "" | |
3303 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
3304 | #~ "owner.\n" | |
3305 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
3306 | ||
e2438754 AD |
3307 | #~ msgid " Update" |
3308 | #~ msgstr " 更新" |