]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
expand filtertree display to make filters easier to distinguish
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
b42b565a
TC
1# Copyright (C) 2005 - 2013.
2# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
a06b79c4 3#
022ee4fc
TC
4# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013.
5# Michal Stanke <michal.stanke@mikk.cz>, 2013.
a06b79c4
TC
6msgid ""
7msgstr ""
022ee4fc 8"Project-Id-Version: \n"
a06b79c4 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
96ebdb70 10"POT-Creation-Date: 2014-03-19 15:44+0400\n"
655ad063 11"PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:50+0200\n"
022ee4fc
TC
12"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: cs\n"
a06b79c4
TC
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
022ee4fc
TC
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
a06b79c4 20
e50920bb 21#: backend.php:73
a06b79c4
TC
22msgid "Use default"
23msgstr "Použít výchozí"
24
e50920bb 25#: backend.php:74
a06b79c4
TC
26msgid "Never purge"
27msgstr "Nikdy nečistit"
28
e50920bb 29#: backend.php:75
a06b79c4 30msgid "1 week old"
022ee4fc 31msgstr "starší než týden"
a06b79c4 32
e50920bb 33#: backend.php:76
a06b79c4 34msgid "2 weeks old"
022ee4fc 35msgstr "starší než 2 týdny"
a06b79c4 36
e50920bb 37#: backend.php:77
a06b79c4 38msgid "1 month old"
022ee4fc 39msgstr "starší než měsíc"
a06b79c4 40
e50920bb 41#: backend.php:78
a06b79c4 42msgid "2 months old"
022ee4fc 43msgstr "starší než 2 měsíce"
a06b79c4 44
e50920bb 45#: backend.php:79
a06b79c4 46msgid "3 months old"
a28c6ec9 47msgstr "starší než 3 měsíce"
a06b79c4 48
e50920bb 49#: backend.php:82
a06b79c4 50msgid "Default interval"
022ee4fc 51msgstr "Výchozí interval"
a06b79c4 52
e50920bb
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
a06b79c4
TC
55msgid "Disable updates"
56msgstr "Zakázat aktualizace"
57
e50920bb
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
a06b79c4
TC
60msgid "Each 15 minutes"
61msgstr "Každých 15 minut"
62
e50920bb
AD
63#: backend.php:85
64#: backend.php:95
a06b79c4
TC
65msgid "Each 30 minutes"
66msgstr "Každých 30 minut"
67
e50920bb
AD
68#: backend.php:86
69#: backend.php:96
a06b79c4
TC
70msgid "Hourly"
71msgstr "Každou hodinu"
72
e50920bb
AD
73#: backend.php:87
74#: backend.php:97
a06b79c4
TC
75msgid "Each 4 hours"
76msgstr "Každé 4 hodiny"
77
e50920bb
AD
78#: backend.php:88
79#: backend.php:98
a06b79c4
TC
80msgid "Each 12 hours"
81msgstr "Každých 12 hodin"
82
e50920bb
AD
83#: backend.php:89
84#: backend.php:99
a06b79c4
TC
85msgid "Daily"
86msgstr "Denně"
87
e50920bb
AD
88#: backend.php:90
89#: backend.php:100
a06b79c4
TC
90msgid "Weekly"
91msgstr "Týdně"
92
e50920bb 93#: backend.php:103
655ad063 94#: classes/pref/users.php:119
59e7c5f4 95#: classes/pref/system.php:51
a06b79c4
TC
96msgid "User"
97msgstr "Uživatel"
98
e50920bb 99#: backend.php:104
a06b79c4
TC
100msgid "Power User"
101msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
102
e50920bb 103#: backend.php:105
a06b79c4
TC
104msgid "Administrator"
105msgstr "Administrátor"
106
a06b79c4 107#: errors.php:9
59e7c5f4
AD
108msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
109msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
110
111#: errors.php:12
59e7c5f4
AD
112msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
113msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
a06b79c4
TC
114
115#: errors.php:15
022ee4fc
TC
116msgid "Backend sanity check failed."
117msgstr "Kontrola podpůrné vrstvy selhala."
a06b79c4
TC
118
119#: errors.php:17
120msgid "Frontend sanity check failed."
022ee4fc 121msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
a06b79c4
TC
122
123#: errors.php:19
59e7c5f4
AD
124msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
125msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
a06b79c4
TC
126
127#: errors.php:21
128msgid "Request not authorized."
022ee4fc 129msgstr "Požadavek nepovolen."
a06b79c4
TC
130
131#: errors.php:23
132msgid "No operation to perform."
022ee4fc 133msgstr "Nic k provedení."
a06b79c4
TC
134
135#: errors.php:25
59e7c5f4
AD
136msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
137msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
a06b79c4
TC
138
139#: errors.php:27
140msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
022ee4fc 141msgstr "Zamítnuto. Vaše práva nejsou dostatečná pro zobrazení stránky."
a06b79c4
TC
142
143#: errors.php:29
144msgid "Configuration check failed"
022ee4fc 145msgstr "Kontrola nastavení selhala"
a06b79c4
TC
146
147#: errors.php:31
59e7c5f4
AD
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
149msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
a06b79c4 150
022ee4fc 151#: errors.php:35
a06b79c4 152msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
59e7c5f4 153msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
022ee4fc 154
96ebdb70
AD
155#: index.php:133
156#: index.php:150
157#: index.php:273
158#: prefs.php:102
59e7c5f4 159#: classes/backend.php:5
977624ef 160#: classes/pref/labels.php:296
83e399b1 161#: classes/pref/filters.php:666
054e0905 162#: classes/pref/feeds.php:1361
d3b0e348
AD
163#: js/feedlist.js:126
164#: js/feedlist.js:450
96ebdb70
AD
165#: js/functions.js:445
166#: js/functions.js:783
167#: js/functions.js:1217
168#: js/functions.js:1351
169#: js/functions.js:1663
9e77d9a8
AD
170#: js/prefs.js:653
171#: js/prefs.js:854
172#: js/prefs.js:1441
173#: js/prefs.js:1494
174#: js/prefs.js:1534
175#: js/prefs.js:1551
176#: js/prefs.js:1567
177#: js/prefs.js:1587
178#: js/prefs.js:1760
179#: js/prefs.js:1776
180#: js/prefs.js:1794
181#: js/tt-rss.js:510
182#: js/tt-rss.js:527
96ebdb70
AD
183#: js/viewfeed.js:854
184#: js/viewfeed.js:1311
7fdb28ca 185#: plugins/import_export/import_export.js:17
509626a2 186#: plugins/updater/updater.js:17
a06b79c4 187msgid "Loading, please wait..."
c9c1a143 188msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
a06b79c4 189
96ebdb70 190#: index.php:168
a06b79c4 191msgid "Collapse feedlist"
022ee4fc 192msgstr "Sbalit seznam kanálů"
a06b79c4 193
96ebdb70 194#: index.php:171
a06b79c4 195msgid "Show articles"
022ee4fc 196msgstr "Zobrazit články"
a06b79c4 197
96ebdb70 198#: index.php:174
a06b79c4
TC
199msgid "Adaptive"
200msgstr "Adaptivní"
201
96ebdb70 202#: index.php:175
a06b79c4
TC
203msgid "All Articles"
204msgstr "Všechny články"
205
96ebdb70
AD
206#: index.php:176
207#: include/functions2.php:99
83e399b1 208#: classes/feeds.php:102
a06b79c4
TC
209msgid "Starred"
210msgstr "S hvězdičkou"
211
96ebdb70
AD
212#: index.php:177
213#: include/functions2.php:100
83e399b1 214#: classes/feeds.php:103
a06b79c4
TC
215msgid "Published"
216msgstr "Publikováno"
217
96ebdb70 218#: index.php:178
83e399b1
AD
219#: classes/feeds.php:89
220#: classes/feeds.php:101
a06b79c4
TC
221msgid "Unread"
222msgstr "Nepřečteno"
223
96ebdb70 224#: index.php:179
781f7891 225msgid "Unread First"
c83cf58f 226msgstr "Nejprve nepřečtené"
781f7891 227
96ebdb70 228#: index.php:180
699e3cfc 229msgid "With Note"
c83cf58f 230msgstr "S poznámkou"
699e3cfc 231
96ebdb70 232#: index.php:181
a06b79c4 233msgid "Ignore Scoring"
022ee4fc 234msgstr "Ignorovat hodnocení"
a06b79c4 235
96ebdb70 236#: index.php:184
a06b79c4 237msgid "Sort articles"
022ee4fc 238msgstr "Seřadit články"
a06b79c4 239
96ebdb70 240#: index.php:187
a06b79c4
TC
241msgid "Default"
242msgstr "Výchozí"
243
96ebdb70 244#: index.php:188
20136c78 245msgid "Newest first"
c83cf58f 246msgstr "Nejprve nejnovější"
a06b79c4 247
96ebdb70 248#: index.php:189
20136c78 249msgid "Oldest first"
c83cf58f 250msgstr "Nejprve nejstarší"
a06b79c4 251
96ebdb70 252#: index.php:190
1e2ce290
AD
253msgid "Title"
254msgstr "Název"
255
96ebdb70
AD
256#: index.php:194
257#: index.php:242
258#: include/functions2.php:89
83e399b1 259#: classes/feeds.php:107
022ee4fc
TC
260#: js/FeedTree.js:128
261#: js/FeedTree.js:156
a06b79c4
TC
262msgid "Mark as read"
263msgstr "Označit jako přečtené"
264
96ebdb70 265#: index.php:197
6b3082ee 266msgid "Older than one day"
c83cf58f 267msgstr "Starší než jeden den"
6b3082ee 268
96ebdb70 269#: index.php:200
6b3082ee 270msgid "Older than one week"
c83cf58f 271msgstr "Starší než jeden týden"
6b3082ee 272
96ebdb70 273#: index.php:203
6b3082ee 274msgid "Older than two weeks"
c83cf58f 275msgstr "Starší než dva týdny"
6b3082ee 276
96ebdb70 277#: index.php:219
781f7891
AD
278msgid "Communication problem with server."
279msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
280
96ebdb70 281#: index.php:227
781f7891
AD
282msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
283msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
284
96ebdb70 285#: index.php:232
a06b79c4 286msgid "Actions..."
c9c1a143 287msgstr "Činnosti..."
a06b79c4 288
96ebdb70 289#: index.php:234
a06b79c4
TC
290msgid "Preferences..."
291msgstr "Nastavení..."
292
96ebdb70 293#: index.php:235
a06b79c4
TC
294msgid "Search..."
295msgstr "Hledat..."
296
96ebdb70 297#: index.php:236
a06b79c4 298msgid "Feed actions:"
022ee4fc 299msgstr "Činnosti kanálů:"
a06b79c4 300
96ebdb70
AD
301#: index.php:237
302#: classes/handler/public.php:628
a06b79c4
TC
303msgid "Subscribe to feed..."
304msgstr "Přihlásit se k odběru..."
305
96ebdb70 306#: index.php:238
a06b79c4 307msgid "Edit this feed..."
c9c1a143 308msgstr "Upravit kanál..."
a06b79c4 309
96ebdb70 310#: index.php:239
a06b79c4 311msgid "Rescore feed"
022ee4fc 312msgstr "Přehodnotit kanál"
a06b79c4 313
96ebdb70 314#: index.php:240
054e0905
AD
315#: classes/pref/feeds.php:756
316#: classes/pref/feeds.php:1316
9e77d9a8 317#: js/PrefFeedTree.js:74
a06b79c4 318msgid "Unsubscribe"
022ee4fc 319msgstr "Zrušit odběr"
a06b79c4 320
96ebdb70 321#: index.php:241
a06b79c4 322msgid "All feeds:"
c9c1a143 323msgstr "Všechny kanály:"
a06b79c4 324
96ebdb70 325#: index.php:243
a06b79c4 326msgid "(Un)hide read feeds"
c9c1a143 327msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 328
96ebdb70 329#: index.php:244
a06b79c4 330msgid "Other actions:"
c9c1a143 331msgstr "Ostatní činnosti:"
a06b79c4 332
96ebdb70
AD
333#: index.php:245
334#: include/functions2.php:75
a06b79c4
TC
335msgid "Toggle widescreen mode"
336msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
337
96ebdb70 338#: index.php:246
a06b79c4 339msgid "Select by tags..."
022ee4fc 340msgstr "Vybrat podle značek..."
a06b79c4 341
96ebdb70 342#: index.php:247
a06b79c4 343msgid "Create label..."
022ee4fc 344msgstr "Vytvořit štítek..."
a06b79c4 345
96ebdb70 346#: index.php:248
a06b79c4
TC
347msgid "Create filter..."
348msgstr "Vytvořit filtr..."
349
96ebdb70 350#: index.php:249
a06b79c4
TC
351msgid "Keyboard shortcuts help"
352msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
353
96ebdb70 354#: index.php:258
a06b79c4
TC
355msgid "Logout"
356msgstr "Odhlásit se"
357
e50920bb 358#: prefs.php:33
96ebdb70
AD
359#: prefs.php:120
360#: include/functions2.php:102
e50920bb 361#: classes/pref/prefs.php:440
a06b79c4
TC
362msgid "Preferences"
363msgstr "Nastavení"
364
96ebdb70 365#: prefs.php:111
a06b79c4
TC
366msgid "Keyboard shortcuts"
367msgstr "Klávesové zkratky"
368
96ebdb70 369#: prefs.php:112
a06b79c4
TC
370msgid "Exit preferences"
371msgstr "Opustit nastavení"
372
96ebdb70 373#: prefs.php:123
9e77d9a8 374#: classes/pref/feeds.php:109
054e0905
AD
375#: classes/pref/feeds.php:1242
376#: classes/pref/feeds.php:1305
a06b79c4 377msgid "Feeds"
c9c1a143 378msgstr "Kanály"
a06b79c4 379
96ebdb70 380#: prefs.php:126
83e399b1 381#: classes/pref/filters.php:154
a06b79c4
TC
382msgid "Filters"
383msgstr "Filtry"
384
96ebdb70 385#: prefs.php:129
83e399b1
AD
386#: include/functions.php:1255
387#: include/functions.php:1915
022ee4fc 388#: classes/pref/labels.php:90
a06b79c4 389msgid "Labels"
977624ef 390msgstr "Štítky"
a06b79c4 391
96ebdb70 392#: prefs.php:133
a06b79c4
TC
393msgid "Users"
394msgstr "Uživatelé"
395
96ebdb70 396#: prefs.php:136
e50920bb 397msgid "System"
655ad063 398msgstr "Systém"
e50920bb 399
83e399b1
AD
400#: register.php:187
401#: include/login_form.php:245
a06b79c4
TC
402msgid "Create new account"
403msgstr "Vytvořit nový účet"
404
83e399b1 405#: register.php:193
a06b79c4
TC
406msgid "New user registrations are administratively disabled."
407msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
408
83e399b1
AD
409#: register.php:197
410#: register.php:242
411#: register.php:255
412#: register.php:270
413#: register.php:289
414#: register.php:337
415#: register.php:347
416#: register.php:359
96ebdb70
AD
417#: classes/handler/public.php:698
418#: classes/handler/public.php:769
419#: classes/handler/public.php:867
420#: classes/handler/public.php:946
421#: classes/handler/public.php:960
422#: classes/handler/public.php:967
423#: classes/handler/public.php:992
1e2ce290
AD
424msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
425msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
426
83e399b1 427#: register.php:218
59e7c5f4
AD
428msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
429msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
a06b79c4 430
83e399b1 431#: register.php:224
a06b79c4 432msgid "Desired login:"
022ee4fc 433msgstr "Požadované přihlašovací jméno:"
a06b79c4 434
83e399b1 435#: register.php:227
a06b79c4
TC
436msgid "Check availability"
437msgstr "Ověřit dostupnost"
438
83e399b1 439#: register.php:229
96ebdb70 440#: classes/handler/public.php:785
a06b79c4
TC
441msgid "Email:"
442msgstr "E-mail:"
443
83e399b1 444#: register.php:232
96ebdb70 445#: classes/handler/public.php:790
a06b79c4
TC
446msgid "How much is two plus two:"
447msgstr "Kolik je dva plus dva:"
448
83e399b1 449#: register.php:235
a06b79c4
TC
450msgid "Submit registration"
451msgstr "Odeslat registraci"
452
83e399b1 453#: register.php:253
a06b79c4
TC
454msgid "Your registration information is incomplete."
455msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
456
83e399b1 457#: register.php:268
a06b79c4
TC
458msgid "Sorry, this username is already taken."
459msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
460
83e399b1 461#: register.php:287
a06b79c4
TC
462msgid "Registration failed."
463msgstr "Registrace selhala."
464
83e399b1 465#: register.php:334
a06b79c4
TC
466msgid "Account created successfully."
467msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
468
83e399b1 469#: register.php:356
a06b79c4 470msgid "New user registrations are currently closed."
022ee4fc 471msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny."
a06b79c4 472
83e399b1 473#: update.php:62
a06b79c4 474msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
022ee4fc 475msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 476
022ee4fc 477#: include/digest.php:109
83e399b1
AD
478#: include/functions.php:1264
479#: include/functions.php:1816
480#: include/functions.php:1901
481#: include/functions.php:1923
9e77d9a8
AD
482#: classes/opml.php:421
483#: classes/pref/feeds.php:225
a06b79c4
TC
484msgid "Uncategorized"
485msgstr "Bez zařazení"
486
83e399b1 487#: include/feedbrowser.php:82
a06b79c4 488#, php-format
022ee4fc
TC
489msgid "%d archived article"
490msgid_plural "%d archived articles"
491msgstr[0] "%d archivovaný článek"
492msgstr[1] "%d archivované články"
493msgstr[2] "%d archivovaných článků"
a06b79c4 494
83e399b1 495#: include/feedbrowser.php:106
a06b79c4 496msgid "No feeds found."
c9c1a143 497msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
a06b79c4 498
96ebdb70 499#: include/functions2.php:49
a06b79c4
TC
500msgid "Navigation"
501msgstr "Navigace"
502
96ebdb70 503#: include/functions2.php:50
a06b79c4 504msgid "Open next feed"
c9c1a143 505msgstr "Otevřít následující kanál"
a06b79c4 506
96ebdb70 507#: include/functions2.php:51
a06b79c4 508msgid "Open previous feed"
c9c1a143 509msgstr "Otevřít předchozí kanál"
a06b79c4 510
96ebdb70 511#: include/functions2.php:52
a06b79c4 512msgid "Open next article"
c9c1a143 513msgstr "Otevřít následující článek"
a06b79c4 514
96ebdb70 515#: include/functions2.php:53
a06b79c4
TC
516msgid "Open previous article"
517msgstr "Otevřít předchozí článek"
518
96ebdb70 519#: include/functions2.php:54
a06b79c4 520msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 521msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 522
96ebdb70 523#: include/functions2.php:55
a06b79c4 524msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
022ee4fc 525msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
a06b79c4 526
96ebdb70 527#: include/functions2.php:56
0f40d522 528msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
59e7c5f4 529msgstr "Přejít na následující článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 530
96ebdb70 531#: include/functions2.php:57
0f40d522 532msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
59e7c5f4 533msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
0f40d522 534
96ebdb70 535#: include/functions2.php:58
a06b79c4
TC
536msgid "Show search dialog"
537msgstr "Zobrazit dialog hledání"
538
96ebdb70 539#: include/functions2.php:59
a06b79c4
TC
540msgid "Article"
541msgstr "Článek"
542
96ebdb70
AD
543#: include/functions2.php:60
544#: js/viewfeed.js:1974
a06b79c4
TC
545msgid "Toggle starred"
546msgstr "Přepnout hvězdičku"
547
96ebdb70
AD
548#: include/functions2.php:61
549#: js/viewfeed.js:1985
a06b79c4
TC
550msgid "Toggle published"
551msgstr "Přepnout publikováno"
552
96ebdb70
AD
553#: include/functions2.php:62
554#: js/viewfeed.js:1963
a06b79c4
TC
555msgid "Toggle unread"
556msgstr "Přepnout přečteno"
557
96ebdb70 558#: include/functions2.php:63
a06b79c4 559msgid "Edit tags"
c9c1a143 560msgstr "Upravit značky"
a06b79c4 561
96ebdb70 562#: include/functions2.php:64
a06b79c4
TC
563msgid "Dismiss selected"
564msgstr ""
565
96ebdb70 566#: include/functions2.php:65
a06b79c4
TC
567msgid "Dismiss read"
568msgstr ""
569
96ebdb70 570#: include/functions2.php:66
a06b79c4
TC
571msgid "Open in new window"
572msgstr "Otevřít v novém okně"
573
96ebdb70
AD
574#: include/functions2.php:67
575#: js/viewfeed.js:2004
a06b79c4
TC
576msgid "Mark below as read"
577msgstr "Označit níže jako přečtené"
578
96ebdb70
AD
579#: include/functions2.php:68
580#: js/viewfeed.js:1998
a06b79c4
TC
581msgid "Mark above as read"
582msgstr "Označit výše jako přečtené"
583
96ebdb70 584#: include/functions2.php:69
a06b79c4
TC
585msgid "Scroll down"
586msgstr "Posunout dolů"
587
96ebdb70 588#: include/functions2.php:70
a06b79c4
TC
589msgid "Scroll up"
590msgstr "Posunout nahoru"
591
96ebdb70 592#: include/functions2.php:71
a06b79c4
TC
593msgid "Select article under cursor"
594msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
595
96ebdb70 596#: include/functions2.php:72
a06b79c4 597msgid "Email article"
c83cf58f 598msgstr "Odeslat článek e-mailem"
a06b79c4 599
96ebdb70 600#: include/functions2.php:73
b3092a2a 601msgid "Close/collapse article"
022ee4fc 602msgstr "Zavřít/sbalit článek"
a06b79c4 603
96ebdb70 604#: include/functions2.php:74
0f40d522 605msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
b393f73f 606msgstr "Přepnout automatické rozbalení článku (kombinovaný režim)"
0f40d522 607
96ebdb70 608#: include/functions2.php:76
e50920bb 609#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e 610msgid "Toggle embed original"
022ee4fc 611msgstr "Přepnout vložený originál"
8ef7b02e 612
96ebdb70 613#: include/functions2.php:77
a06b79c4
TC
614msgid "Article selection"
615msgstr "Výběr článků"
616
96ebdb70 617#: include/functions2.php:78
a06b79c4
TC
618msgid "Select all articles"
619msgstr "Vybrat všechny články"
620
96ebdb70 621#: include/functions2.php:79
a06b79c4
TC
622msgid "Select unread"
623msgstr "Vybrat nepřečtené"
624
96ebdb70 625#: include/functions2.php:80
a06b79c4
TC
626msgid "Select starred"
627msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
628
96ebdb70 629#: include/functions2.php:81
a06b79c4
TC
630msgid "Select published"
631msgstr "Vybrat publikované"
632
96ebdb70 633#: include/functions2.php:82
a06b79c4
TC
634msgid "Invert selection"
635msgstr "Obrátit výběr"
636
96ebdb70 637#: include/functions2.php:83
a06b79c4
TC
638msgid "Deselect everything"
639msgstr "Zrušit výběr"
640
96ebdb70 641#: include/functions2.php:84
9e77d9a8 642#: classes/pref/feeds.php:549
054e0905 643#: classes/pref/feeds.php:793
a06b79c4 644msgid "Feed"
c9c1a143 645msgstr "Kanál"
a06b79c4 646
96ebdb70 647#: include/functions2.php:85
a06b79c4 648msgid "Refresh current feed"
c9c1a143 649msgstr "Obnovit současný kanál"
a06b79c4 650
96ebdb70 651#: include/functions2.php:86
a06b79c4 652msgid "Un/hide read feeds"
c9c1a143 653msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
a06b79c4 654
96ebdb70 655#: include/functions2.php:87
054e0905 656#: classes/pref/feeds.php:1308
a06b79c4
TC
657msgid "Subscribe to feed"
658msgstr "Přihlásit se k odběru"
659
96ebdb70 660#: include/functions2.php:88
022ee4fc 661#: js/FeedTree.js:135
9e77d9a8 662#: js/PrefFeedTree.js:68
a06b79c4 663msgid "Edit feed"
c9c1a143 664msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 665
96ebdb70 666#: include/functions2.php:90
a06b79c4 667msgid "Reverse headlines"
e5b6d44a 668msgstr "Obrácené řazení nadpisů "
a06b79c4 669
96ebdb70 670#: include/functions2.php:91
a06b79c4 671msgid "Debug feed update"
022ee4fc 672msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
a06b79c4 673
96ebdb70 674#: include/functions2.php:92
022ee4fc 675#: js/FeedTree.js:178
a06b79c4 676msgid "Mark all feeds as read"
c9c1a143 677msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
a06b79c4 678
96ebdb70 679#: include/functions2.php:93
a06b79c4 680msgid "Un/collapse current category"
022ee4fc 681msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
a06b79c4 682
96ebdb70 683#: include/functions2.php:94
a06b79c4 684msgid "Toggle combined mode"
022ee4fc 685msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
a06b79c4 686
96ebdb70 687#: include/functions2.php:95
6b3082ee 688msgid "Toggle auto expand in combined mode"
c83cf58f 689msgstr "Přepnout automatické rozbalení kombinovaném režimu"
6b3082ee 690
96ebdb70 691#: include/functions2.php:96
a06b79c4
TC
692msgid "Go to"
693msgstr "Přejít na"
694
96ebdb70 695#: include/functions2.php:97
83e399b1
AD
696#: include/functions.php:1974
697msgid "All articles"
698msgstr "Všechny články"
699
96ebdb70 700#: include/functions2.php:98
a06b79c4 701msgid "Fresh"
022ee4fc 702msgstr "Nové"
a06b79c4 703
96ebdb70 704#: include/functions2.php:101
9e77d9a8 705#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 706#: js/tt-rss.js:649
a06b79c4 707msgid "Tag cloud"
022ee4fc 708msgstr "Seznam značek"
a06b79c4 709
96ebdb70 710#: include/functions2.php:103
a06b79c4 711msgid "Other"
022ee4fc 712msgstr "Ostatní"
a06b79c4 713
96ebdb70 714#: include/functions2.php:104
022ee4fc 715#: classes/pref/labels.php:281
a06b79c4 716msgid "Create label"
022ee4fc 717msgstr "Vytvořit štítek"
a06b79c4 718
96ebdb70 719#: include/functions2.php:105
83e399b1 720#: classes/pref/filters.php:640
a06b79c4 721msgid "Create filter"
2c0b36da 722msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 723
96ebdb70 724#: include/functions2.php:106
a06b79c4 725msgid "Un/collapse sidebar"
022ee4fc 726msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
a06b79c4 727
96ebdb70 728#: include/functions2.php:107
a06b79c4 729msgid "Show help dialog"
022ee4fc 730msgstr "Zobrazit nápovědu"
a06b79c4 731
96ebdb70 732#: include/functions2.php:653
a06b79c4
TC
733#, php-format
734msgid "Search results: %s"
022ee4fc 735msgstr "Výsledky hledání: %s"
a06b79c4 736
96ebdb70
AD
737#: include/functions2.php:1265
738#: classes/feeds.php:708
d3b0e348
AD
739msgid "comment"
740msgid_plural "comments"
741msgstr[0] ""
742msgstr[1] ""
743msgstr[2] ""
744
96ebdb70
AD
745#: include/functions2.php:1269
746#: classes/feeds.php:712
d3b0e348
AD
747#, fuzzy
748msgid "comments"
749msgstr "Přílohy"
750
96ebdb70 751#: include/functions2.php:1310
274272b4
AD
752msgid " - "
753msgstr " - "
a06b79c4 754
96ebdb70
AD
755#: include/functions2.php:1343
756#: include/functions2.php:1591
83e399b1 757#: classes/article.php:280
274272b4
AD
758msgid "no tags"
759msgstr "žádné značky"
a06b79c4 760
96ebdb70
AD
761#: include/functions2.php:1353
762#: classes/feeds.php:694
e5b6d44a
TC
763msgid "Edit tags for this article"
764msgstr "Upravit značky pro článek"
765
96ebdb70
AD
766#: include/functions2.php:1385
767#: classes/feeds.php:646
e5b6d44a
TC
768msgid "Originally from:"
769msgstr "Původně z:"
770
96ebdb70
AD
771#: include/functions2.php:1398
772#: classes/feeds.php:659
9e77d9a8 773#: classes/pref/feeds.php:568
e5b6d44a
TC
774msgid "Feed URL"
775msgstr "URL kanálu"
776
96ebdb70 777#: include/functions2.php:1432
83e399b1
AD
778#: classes/dlg.php:36
779#: classes/dlg.php:59
780#: classes/dlg.php:92
781#: classes/dlg.php:158
782#: classes/dlg.php:189
783#: classes/dlg.php:216
784#: classes/dlg.php:249
785#: classes/dlg.php:261
59e7c5f4
AD
786#: classes/backend.php:105
787#: classes/pref/users.php:95
83e399b1
AD
788#: classes/pref/filters.php:145
789#: classes/pref/prefs.php:1101
790#: classes/pref/feeds.php:1605
791#: classes/pref/feeds.php:1671
655ad063
TC
792#: plugins/import_export/init.php:407
793#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
794#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
795#: plugins/share/init.php:123
70fc5a5e 796#: plugins/updater/init.php:374
e5b6d44a
TC
797msgid "Close this window"
798msgstr "Zavřít toto okno"
799
96ebdb70 800#: include/functions2.php:1628
e5b6d44a
TC
801msgid "(edit note)"
802msgstr "(upravit poznámku)"
803
96ebdb70 804#: include/functions2.php:1865
fd211cb6
AD
805msgid "unknown type"
806msgstr "neznámý typ"
807
96ebdb70 808#: include/functions2.php:1925
fd211cb6
AD
809msgid "Attachments"
810msgstr "Přílohy"
20136c78 811
96ebdb70 812#: include/functions2.php:2409
e50920bb
AD
813#, php-format
814msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
655ad063 815msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"
e50920bb 816
83e399b1
AD
817#: include/functions.php:1253
818#: include/functions.php:1913
819msgid "Special"
820msgstr "Speciální"
821
822#: include/functions.php:1764
96ebdb70 823#: classes/feeds.php:1118
83e399b1
AD
824#: classes/pref/filters.php:412
825msgid "All feeds"
826msgstr "Všechny kanály"
827
828#: include/functions.php:1968
829msgid "Starred articles"
830msgstr "Články s hvězdičkou"
831
832#: include/functions.php:1970
833msgid "Published articles"
834msgstr "Publikované články"
835
836#: include/functions.php:1972
837msgid "Fresh articles"
838msgstr "Nové články"
839
840#: include/functions.php:1976
841msgid "Archived articles"
842msgstr "Archivované články"
843
844#: include/functions.php:1978
845msgid "Recently read"
846msgstr "Nedávno přečtené"
847
848#: include/login_form.php:190
96ebdb70
AD
849#: classes/handler/public.php:525
850#: classes/handler/public.php:780
022ee4fc
TC
851msgid "Login:"
852msgstr "Přihlášení:"
853
83e399b1 854#: include/login_form.php:200
96ebdb70 855#: classes/handler/public.php:528
022ee4fc
TC
856msgid "Password:"
857msgstr "Heslo:"
858
83e399b1 859#: include/login_form.php:206
022ee4fc
TC
860msgid "I forgot my password"
861msgstr "Zapomněl jsem heslo"
862
83e399b1 863#: include/login_form.php:212
a06b79c4
TC
864msgid "Profile:"
865msgstr "Profil:"
866
83e399b1 867#: include/login_form.php:216
96ebdb70 868#: classes/handler/public.php:266
e50920bb 869#: classes/rpc.php:63
83e399b1 870#: classes/pref/prefs.php:1039
a06b79c4
TC
871msgid "Default profile"
872msgstr "Výchozí profil"
873
83e399b1 874#: include/login_form.php:224
a06b79c4 875msgid "Use less traffic"
7fdb28ca 876msgstr "Generovat méně provozu"
022ee4fc 877
83e399b1 878#: include/login_form.php:228
e50920bb 879msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
59e7c5f4 880msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích a tak snižuje potřebu pro automatické obnovení."
e50920bb 881
83e399b1 882#: include/login_form.php:236
699e3cfc 883msgid "Remember me"
c83cf58f 884msgstr "Zapamatovat"
699e3cfc 885
83e399b1 886#: include/login_form.php:242
96ebdb70 887#: classes/handler/public.php:533
022ee4fc
TC
888msgid "Log in"
889msgstr "Přihlásit"
a06b79c4 890
e50920bb 891#: include/sessions.php:61
022af85b
AD
892msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
893msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
894
9e77d9a8
AD
895#: include/sessions.php:67
896#, fuzzy
897msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
898msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
899
900#: include/sessions.php:73
901#, fuzzy
902msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
903msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
904
905#: include/sessions.php:85
906#, fuzzy
907msgid "Session failed to validate (user not found)"
908msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
909
910#: include/sessions.php:94
911#, fuzzy
912msgid "Session failed to validate (password changed)"
913msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
914
59e7c5f4
AD
915#: classes/article.php:25
916msgid "Article not found."
917msgstr "Článek nenalezen"
918
83e399b1 919#: classes/article.php:178
59e7c5f4
AD
920msgid "Tags for this article (separated by commas):"
921msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
922
83e399b1 923#: classes/article.php:203
9e77d9a8 924#: classes/pref/users.php:168
59e7c5f4 925#: classes/pref/labels.php:79
83e399b1
AD
926#: classes/pref/filters.php:390
927#: classes/pref/prefs.php:985
054e0905
AD
928#: classes/pref/feeds.php:772
929#: classes/pref/feeds.php:899
9e77d9a8 930#: plugins/nsfw/init.php:85
59e7c5f4
AD
931#: plugins/note/init.php:51
932#: plugins/instances/init.php:245
933msgid "Save"
934msgstr "Uložit"
935
83e399b1 936#: classes/article.php:205
96ebdb70
AD
937#: classes/handler/public.php:502
938#: classes/handler/public.php:536
939#: classes/feeds.php:1047
940#: classes/feeds.php:1097
941#: classes/feeds.php:1157
9e77d9a8 942#: classes/pref/users.php:170
59e7c5f4 943#: classes/pref/labels.php:81
83e399b1
AD
944#: classes/pref/filters.php:393
945#: classes/pref/filters.php:789
946#: classes/pref/filters.php:870
947#: classes/pref/filters.php:937
948#: classes/pref/prefs.php:987
054e0905
AD
949#: classes/pref/feeds.php:773
950#: classes/pref/feeds.php:902
83e399b1 951#: classes/pref/feeds.php:1811
9e77d9a8 952#: plugins/mail/init.php:129
59e7c5f4
AD
953#: plugins/note/init.php:53
954#: plugins/instances/init.php:248
955#: plugins/instances/init.php:436
956msgid "Cancel"
957msgstr "Zrušit"
958
96ebdb70 959#: classes/handler/public.php:466
655ad063 960#: plugins/bookmarklets/init.php:40
509626a2
AD
961msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
962msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
41e26a3e 963
96ebdb70 964#: classes/handler/public.php:474
509626a2
AD
965msgid "Title:"
966msgstr "Název:"
41e26a3e 967
96ebdb70 968#: classes/handler/public.php:476
9e77d9a8 969#: classes/pref/feeds.php:566
e50920bb
AD
970#: plugins/instances/init.php:212
971#: plugins/instances/init.php:401
509626a2
AD
972msgid "URL:"
973msgstr "URL:"
41e26a3e 974
96ebdb70 975#: classes/handler/public.php:478
509626a2
AD
976msgid "Content:"
977msgstr "Obsah:"
699e3cfc 978
96ebdb70 979#: classes/handler/public.php:480
509626a2
AD
980msgid "Labels:"
981msgstr "Štítky:"
781f7891 982
96ebdb70 983#: classes/handler/public.php:499
509626a2
AD
984msgid "Shared article will appear in the Published feed."
985msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu \"Publikováno\"."
986
96ebdb70 987#: classes/handler/public.php:501
509626a2
AD
988msgid "Share"
989msgstr "Sdílet"
990
96ebdb70 991#: classes/handler/public.php:523
509626a2
AD
992msgid "Not logged in"
993msgstr "Nepřihlášený"
994
96ebdb70 995#: classes/handler/public.php:582
509626a2
AD
996msgid "Incorrect username or password"
997msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
998
96ebdb70 999#: classes/handler/public.php:634
7fdb28ca 1000#, php-format
509626a2
AD
1001msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1002msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
41e26a3e 1003
96ebdb70 1004#: classes/handler/public.php:637
509626a2
AD
1005#, php-format
1006msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1007msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
781f7891 1008
96ebdb70 1009#: classes/handler/public.php:640
509626a2
AD
1010#, php-format
1011msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1012msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
1013
96ebdb70 1014#: classes/handler/public.php:643
509626a2
AD
1015#, php-format
1016msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1017msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
1018
96ebdb70 1019#: classes/handler/public.php:646
509626a2
AD
1020msgid "Multiple feed URLs found."
1021msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
1022
96ebdb70 1023#: classes/handler/public.php:650
509626a2
AD
1024#, php-format
1025msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1026msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
1027
96ebdb70 1028#: classes/handler/public.php:668
509626a2
AD
1029msgid "Subscribe to selected feed"
1030msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
1031
96ebdb70 1032#: classes/handler/public.php:693
509626a2
AD
1033msgid "Edit subscription options"
1034msgstr "Upravit možnosti odebírání"
1035
96ebdb70 1036#: classes/handler/public.php:730
509626a2
AD
1037msgid "Password recovery"
1038msgstr "Obnova hesla"
1039
96ebdb70 1040#: classes/handler/public.php:773
83e399b1
AD
1041#, fuzzy
1042msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
59e7c5f4 1043msgstr "Musíte zadat platný název účtu a e-mailovou adresu. Nové heslo bude zasláno na vaši e-mailovou adresu."
509626a2 1044
96ebdb70 1045#: classes/handler/public.php:795
9e77d9a8 1046#: classes/pref/users.php:352
509626a2
AD
1047msgid "Reset password"
1048msgstr "Obnovit heslo"
1049
96ebdb70 1050#: classes/handler/public.php:805
509626a2
AD
1051msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1052msgstr "Některý z požadovaných parametrů chybí nebo je neplatný."
1053
96ebdb70
AD
1054#: classes/handler/public.php:809
1055#: classes/handler/public.php:875
509626a2
AD
1056msgid "Go back"
1057msgstr "Jít zpět"
1058
96ebdb70 1059#: classes/handler/public.php:846
83e399b1
AD
1060#, fuzzy
1061msgid "[tt-rss] Password reset request"
1062msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
1063
96ebdb70 1064#: classes/handler/public.php:871
509626a2
AD
1065msgid "Sorry, login and email combination not found."
1066msgstr "Lituji, kombinace e-mailové adresy a přihlašovacího jména nenalezena."
781f7891 1067
96ebdb70 1068#: classes/handler/public.php:893
1e2ce290
AD
1069msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1070msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu."
1071
96ebdb70 1072#: classes/handler/public.php:919
1e2ce290
AD
1073msgid "Database Updater"
1074msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
1075
96ebdb70 1076#: classes/handler/public.php:984
1e2ce290
AD
1077msgid "Perform updates"
1078msgstr "Provést aktualizace"
1079
59e7c5f4
AD
1080#: classes/dlg.php:16
1081msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1082msgstr "Pokud jste importovali štítky, či filtry, budete možná muset znovu načíst nastavení pro zobrazení nových dat."
a06b79c4 1083
83e399b1 1084#: classes/dlg.php:47
59e7c5f4
AD
1085msgid "Your Public OPML URL is:"
1086msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
a06b79c4 1087
83e399b1
AD
1088#: classes/dlg.php:56
1089#: classes/dlg.php:213
9e77d9a8 1090#: plugins/share/init.php:120
59e7c5f4
AD
1091msgid "Generate new URL"
1092msgstr "Generovat novou URL"
a06b79c4 1093
83e399b1 1094#: classes/dlg.php:70
59e7c5f4
AD
1095msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1096msgstr ""
a06b79c4 1097
83e399b1
AD
1098#: classes/dlg.php:74
1099#: classes/dlg.php:83
59e7c5f4
AD
1100msgid "Last update:"
1101msgstr "Poslední aktualizace:"
a06b79c4 1102
83e399b1 1103#: classes/dlg.php:79
59e7c5f4
AD
1104msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1105msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho aktualizace kanálu. Existuje možnost že se zasekl a nebo spadl. Zkontrolujte, prosím, stav procesu a nebo kontaktujte správce instance."
1106
83e399b1 1107#: classes/dlg.php:165
59e7c5f4
AD
1108msgid "Match:"
1109msgstr "Odpovídá:"
1110
83e399b1 1111#: classes/dlg.php:167
59e7c5f4
AD
1112msgid "Any"
1113msgstr "Cokoliv"
1114
83e399b1 1115#: classes/dlg.php:170
59e7c5f4
AD
1116msgid "All tags."
1117msgstr "Všechny značky."
1118
83e399b1 1119#: classes/dlg.php:172
59e7c5f4
AD
1120msgid "Which Tags?"
1121msgstr "Jaké značky?"
1122
83e399b1 1123#: classes/dlg.php:185
59e7c5f4
AD
1124msgid "Display entries"
1125msgstr "Zobrazit položky"
1126
83e399b1 1127#: classes/dlg.php:204
59e7c5f4
AD
1128msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1129msgstr "Můžete zobrazit kanál jako RSS pomocí následující URL:"
1130
83e399b1 1131#: classes/dlg.php:232
9e77d9a8 1132#: plugins/updater/init.php:333
655ad063 1133#, php-format
59e7c5f4
AD
1134msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1135msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
a06b79c4 1136
83e399b1 1137#: classes/dlg.php:240
59e7c5f4
AD
1138msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1139msgstr "Aktualizovat můžete pomocí zabudovaného nástroje v Nastavení, nebo pomocí update.php"
1140
83e399b1 1141#: classes/dlg.php:244
9e77d9a8 1142#: plugins/updater/init.php:337
59e7c5f4
AD
1143msgid "See the release notes"
1144msgstr "Zobrazit poznámky k vydání"
1145
83e399b1 1146#: classes/dlg.php:246
59e7c5f4
AD
1147msgid "Download"
1148msgstr "Stáhnout"
1149
83e399b1 1150#: classes/dlg.php:254
59e7c5f4
AD
1151msgid "Error receiving version information or no new version available."
1152msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze."
1153
83e399b1 1154#: classes/feeds.php:51
59e7c5f4
AD
1155msgid "View as RSS feed"
1156msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
1157
83e399b1
AD
1158#: classes/feeds.php:52
1159#: classes/feeds.php:132
054e0905 1160#: classes/pref/feeds.php:1467
59e7c5f4
AD
1161msgid "View as RSS"
1162msgstr "Zobrazit jako RSS"
1163
83e399b1
AD
1164#: classes/feeds.php:60
1165#, php-format
1166msgid "Last updated: %s"
1167msgstr "Poslední aktualizace: %s"
a06b79c4 1168
83e399b1 1169#: classes/feeds.php:88
9e77d9a8 1170#: classes/pref/users.php:337
655ad063 1171#: classes/pref/labels.php:275
83e399b1
AD
1172#: classes/pref/filters.php:267
1173#: classes/pref/filters.php:315
1174#: classes/pref/filters.php:634
1175#: classes/pref/filters.php:722
1176#: classes/pref/filters.php:749
1177#: classes/pref/prefs.php:999
054e0905
AD
1178#: classes/pref/feeds.php:1299
1179#: classes/pref/feeds.php:1556
83e399b1 1180#: classes/pref/feeds.php:1620
655ad063
TC
1181#: plugins/instances/init.php:287
1182msgid "All"
1183msgstr "Vše"
a06b79c4 1184
83e399b1 1185#: classes/feeds.php:90
59e7c5f4
AD
1186msgid "Invert"
1187msgstr "Invertovat"
1188
83e399b1 1189#: classes/feeds.php:91
9e77d9a8 1190#: classes/pref/users.php:339
655ad063 1191#: classes/pref/labels.php:277
83e399b1
AD
1192#: classes/pref/filters.php:269
1193#: classes/pref/filters.php:317
1194#: classes/pref/filters.php:636
1195#: classes/pref/filters.php:724
1196#: classes/pref/filters.php:751
1197#: classes/pref/prefs.php:1001
054e0905
AD
1198#: classes/pref/feeds.php:1301
1199#: classes/pref/feeds.php:1558
83e399b1 1200#: classes/pref/feeds.php:1622
e50920bb 1201#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1202msgid "None"
1203msgstr "Žádný"
1204
83e399b1 1205#: classes/feeds.php:97
59e7c5f4
AD
1206msgid "More..."
1207msgstr "Více..."
781f7891 1208
83e399b1 1209#: classes/feeds.php:99
59e7c5f4
AD
1210msgid "Selection toggle:"
1211msgstr "Přepínač výběru:"
781f7891 1212
83e399b1 1213#: classes/feeds.php:105
59e7c5f4
AD
1214msgid "Selection:"
1215msgstr "Výběr:"
781f7891 1216
83e399b1 1217#: classes/feeds.php:108
59e7c5f4
AD
1218msgid "Set score"
1219msgstr "Zadat hodnocení"
1220
83e399b1 1221#: classes/feeds.php:111
59e7c5f4
AD
1222msgid "Archive"
1223msgstr "Archivovat"
1224
83e399b1 1225#: classes/feeds.php:113
59e7c5f4
AD
1226msgid "Move back"
1227msgstr "Zpět"
1228
83e399b1
AD
1229#: classes/feeds.php:114
1230#: classes/pref/filters.php:276
1231#: classes/pref/filters.php:324
1232#: classes/pref/filters.php:731
1233#: classes/pref/filters.php:758
59e7c5f4
AD
1234msgid "Delete"
1235msgstr "Smazat"
1236
83e399b1
AD
1237#: classes/feeds.php:119
1238#: classes/feeds.php:124
59e7c5f4
AD
1239#: plugins/mailto/init.php:25
1240#: plugins/mail/init.php:26
1241msgid "Forward by email"
1242msgstr "Přeposlat e-mailem"
1243
83e399b1 1244#: classes/feeds.php:128
59e7c5f4
AD
1245msgid "Feed:"
1246msgstr "Kanál:"
1247
83e399b1 1248#: classes/feeds.php:201
96ebdb70 1249#: classes/feeds.php:843
59e7c5f4
AD
1250msgid "Feed not found."
1251msgstr "Kanál nenalezen."
1252
96ebdb70 1253#: classes/feeds.php:260
59e7c5f4
AD
1254msgid "Never"
1255msgstr "Nikdy"
1256
96ebdb70 1257#: classes/feeds.php:375
59e7c5f4
AD
1258#, php-format
1259msgid "Imported at %s"
1260msgstr "Importováno v %s"
1261
96ebdb70
AD
1262#: classes/feeds.php:434
1263#: classes/feeds.php:529
70fc5a5e
AD
1264#, fuzzy
1265msgid "mark feed as read"
1266msgstr "Označit kanál jako přečtený"
59e7c5f4 1267
96ebdb70 1268#: classes/feeds.php:586
59e7c5f4
AD
1269msgid "Collapse article"
1270msgstr "Sbalit článek"
1271
96ebdb70 1272#: classes/feeds.php:746
59e7c5f4
AD
1273msgid "No unread articles found to display."
1274msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
1275
96ebdb70 1276#: classes/feeds.php:749
59e7c5f4
AD
1277msgid "No updated articles found to display."
1278msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
1279
96ebdb70 1280#: classes/feeds.php:752
59e7c5f4
AD
1281msgid "No starred articles found to display."
1282msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
1283
96ebdb70 1284#: classes/feeds.php:756
59e7c5f4
AD
1285msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
1286msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr."
1287
96ebdb70 1288#: classes/feeds.php:758
59e7c5f4
AD
1289msgid "No articles found to display."
1290msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
1291
96ebdb70
AD
1292#: classes/feeds.php:773
1293#: classes/feeds.php:938
59e7c5f4
AD
1294#, php-format
1295msgid "Feeds last updated at %s"
1296msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
1297
96ebdb70
AD
1298#: classes/feeds.php:783
1299#: classes/feeds.php:948
59e7c5f4
AD
1300msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1301msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
1302
96ebdb70 1303#: classes/feeds.php:928
59e7c5f4
AD
1304msgid "No feed selected."
1305msgstr "Není vybrán žádný kanál."
1306
96ebdb70
AD
1307#: classes/feeds.php:985
1308#: classes/feeds.php:993
59e7c5f4
AD
1309msgid "Feed or site URL"
1310msgstr "Kanál nebo URL stránky"
022af85b 1311
96ebdb70 1312#: classes/feeds.php:999
054e0905
AD
1313#: classes/pref/feeds.php:589
1314#: classes/pref/feeds.php:800
83e399b1 1315#: classes/pref/feeds.php:1775
509626a2
AD
1316msgid "Place in category:"
1317msgstr "Umístit v kategorii:"
f058366d 1318
96ebdb70 1319#: classes/feeds.php:1007
59e7c5f4
AD
1320msgid "Available feeds"
1321msgstr "Dostupné kanály"
655ad063 1322
96ebdb70 1323#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1324#: classes/pref/users.php:133
054e0905
AD
1325#: classes/pref/feeds.php:619
1326#: classes/pref/feeds.php:836
509626a2
AD
1327msgid "Authentication"
1328msgstr "Ověření"
022af85b 1329
96ebdb70 1330#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1331#: classes/pref/users.php:397
054e0905
AD
1332#: classes/pref/feeds.php:625
1333#: classes/pref/feeds.php:840
83e399b1 1334#: classes/pref/feeds.php:1789
509626a2
AD
1335msgid "Login"
1336msgstr "Přihlášení"
f058366d 1337
96ebdb70 1338#: classes/feeds.php:1026
59e7c5f4 1339#: classes/pref/prefs.php:260
054e0905
AD
1340#: classes/pref/feeds.php:638
1341#: classes/pref/feeds.php:846
83e399b1 1342#: classes/pref/feeds.php:1792
509626a2
AD
1343msgid "Password"
1344msgstr "Heslo"
f058366d 1345
96ebdb70 1346#: classes/feeds.php:1036
59e7c5f4
AD
1347msgid "This feed requires authentication."
1348msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
7fdb28ca 1349
96ebdb70
AD
1350#: classes/feeds.php:1041
1351#: classes/feeds.php:1095
83e399b1 1352#: classes/pref/feeds.php:1810
59e7c5f4
AD
1353msgid "Subscribe"
1354msgstr "Odebírat"
7fdb28ca 1355
96ebdb70 1356#: classes/feeds.php:1044
59e7c5f4
AD
1357msgid "More feeds"
1358msgstr "Více kanálů"
7fdb28ca 1359
96ebdb70
AD
1360#: classes/feeds.php:1067
1361#: classes/feeds.php:1156
9e77d9a8 1362#: classes/pref/users.php:324
83e399b1 1363#: classes/pref/filters.php:627
054e0905 1364#: classes/pref/feeds.php:1292
59e7c5f4
AD
1365#: js/tt-rss.js:174
1366msgid "Search"
1367msgstr "Hledat"
7fdb28ca 1368
96ebdb70 1369#: classes/feeds.php:1071
59e7c5f4
AD
1370msgid "Popular feeds"
1371msgstr "Oblíbené kanály"
7fdb28ca 1372
96ebdb70 1373#: classes/feeds.php:1072
59e7c5f4
AD
1374msgid "Feed archive"
1375msgstr "Archív kanálů"
7fdb28ca 1376
96ebdb70 1377#: classes/feeds.php:1075
59e7c5f4
AD
1378msgid "limit:"
1379msgstr "omezení:"
7fdb28ca 1380
96ebdb70 1381#: classes/feeds.php:1096
9e77d9a8 1382#: classes/pref/users.php:350
59e7c5f4 1383#: classes/pref/labels.php:284
83e399b1
AD
1384#: classes/pref/filters.php:383
1385#: classes/pref/filters.php:653
054e0905 1386#: classes/pref/feeds.php:743
59e7c5f4
AD
1387#: plugins/instances/init.php:294
1388msgid "Remove"
1389msgstr "Odstranit"
7fdb28ca 1390
96ebdb70 1391#: classes/feeds.php:1107
59e7c5f4
AD
1392msgid "Look for"
1393msgstr "Hledat"
022af85b 1394
96ebdb70 1395#: classes/feeds.php:1115
59e7c5f4
AD
1396msgid "Limit search to:"
1397msgstr "Omezit hledání na:"
022af85b 1398
96ebdb70 1399#: classes/feeds.php:1131
59e7c5f4
AD
1400msgid "This feed"
1401msgstr "Tento kanál"
781f7891 1402
96ebdb70 1403#: classes/feeds.php:1152
70fc5a5e
AD
1404#, fuzzy
1405msgid "Search syntax"
1406msgstr "Hledat"
1407
59e7c5f4
AD
1408#: classes/backend.php:33
1409msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1410msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
781f7891 1411
59e7c5f4
AD
1412#: classes/backend.php:38
1413msgid "Keyboard Shortcuts"
1414msgstr "Klávesové zkratky"
781f7891 1415
59e7c5f4
AD
1416#: classes/backend.php:61
1417msgid "Shift"
1418msgstr "Shift"
781f7891 1419
59e7c5f4
AD
1420#: classes/backend.php:64
1421msgid "Ctrl"
1422msgstr "Ctrl"
781f7891 1423
59e7c5f4
AD
1424#: classes/backend.php:99
1425msgid "Help topic not found."
1426msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
781f7891 1427
59e7c5f4
AD
1428#: classes/opml.php:28
1429#: classes/opml.php:33
1430msgid "OPML Utility"
1431msgstr "Nástroj OPML"
781f7891 1432
59e7c5f4
AD
1433#: classes/opml.php:37
1434msgid "Importing OPML..."
1435msgstr "Importuji OPML..."
b7c62dbb 1436
59e7c5f4
AD
1437#: classes/opml.php:41
1438msgid "Return to preferences"
1439msgstr "Zpět do nastavení"
b7c62dbb 1440
9e77d9a8 1441#: classes/opml.php:271
59e7c5f4
AD
1442#, php-format
1443msgid "Adding feed: %s"
1444msgstr "Přidávám kanál: %s"
781f7891 1445
9e77d9a8 1446#: classes/opml.php:282
59e7c5f4
AD
1447#, php-format
1448msgid "Duplicate feed: %s"
1449msgstr "Duplicitní kanál: %s"
b7c62dbb 1450
9e77d9a8 1451#: classes/opml.php:296
59e7c5f4
AD
1452#, php-format
1453msgid "Adding label %s"
1454msgstr "Přidávám štítek %s"
a06b79c4 1455
9e77d9a8 1456#: classes/opml.php:299
59e7c5f4
AD
1457#, php-format
1458msgid "Duplicate label: %s"
1459msgstr "Duplicitní štítek: %s"
a06b79c4 1460
9e77d9a8 1461#: classes/opml.php:311
59e7c5f4
AD
1462#, php-format
1463msgid "Setting preference key %s to %s"
1464msgstr "Nastavuji klíč předvoleb %s na %s"
480d358c 1465
9e77d9a8 1466#: classes/opml.php:343
59e7c5f4
AD
1467msgid "Adding filter..."
1468msgstr "Přidávám filtr..."
480d358c 1469
9e77d9a8 1470#: classes/opml.php:421
59e7c5f4
AD
1471#, php-format
1472msgid "Processing category: %s"
1473msgstr "Zpracovávám kategorii: %s"
480d358c 1474
9e77d9a8 1475#: classes/opml.php:470
59e7c5f4
AD
1476#: plugins/import_export/init.php:420
1477#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
1478#, php-format
1479msgid "Upload failed with error code %d"
1480msgstr "Odesílání selhalo s chybovým kódem %d"
480d358c 1481
9e77d9a8 1482#: classes/opml.php:484
59e7c5f4
AD
1483#: plugins/import_export/init.php:434
1484#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
1485msgid "Unable to move uploaded file."
1486msgstr "Nelze přesunout odeslaný soubor."
480d358c 1487
9e77d9a8 1488#: classes/opml.php:488
59e7c5f4
AD
1489#: plugins/import_export/init.php:438
1490#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
1491msgid "Error: please upload OPML file."
1492msgstr "Chyba: nahrajte prosím soubor OPML."
480d358c 1493
9e77d9a8 1494#: classes/opml.php:497
59e7c5f4
AD
1495msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1496msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
480d358c 1497
9e77d9a8
AD
1498#: classes/opml.php:504
1499#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
59e7c5f4
AD
1500msgid "Error while parsing document."
1501msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
480d358c 1502
59e7c5f4
AD
1503#: classes/pref/users.php:6
1504#: classes/pref/system.php:8
1505#: plugins/instances/init.php:154
1506msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1507msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro zobrazení této záložky."
480d358c 1508
59e7c5f4
AD
1509#: classes/pref/users.php:34
1510msgid "User not found"
1511msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
480d358c 1512
59e7c5f4 1513#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1514#: classes/pref/users.php:399
59e7c5f4
AD
1515msgid "Registered"
1516msgstr "Registrován"
7fdb28ca 1517
59e7c5f4
AD
1518#: classes/pref/users.php:54
1519msgid "Last logged in"
1520msgstr "Naposledy přihlášen"
480d358c 1521
59e7c5f4
AD
1522#: classes/pref/users.php:61
1523msgid "Subscribed feeds count"
1524msgstr "Počet odebíraných kanálů"
480d358c 1525
59e7c5f4
AD
1526#: classes/pref/users.php:65
1527msgid "Subscribed feeds"
1528msgstr "Odebírané kanály"
480d358c 1529
9e77d9a8 1530#: classes/pref/users.php:136
59e7c5f4
AD
1531msgid "Access level: "
1532msgstr "Úroveň přístupu: "
480d358c 1533
9e77d9a8 1534#: classes/pref/users.php:154
054e0905
AD
1535#: classes/pref/feeds.php:646
1536#: classes/pref/feeds.php:852
59e7c5f4
AD
1537msgid "Options"
1538msgstr "Možnosti"
480d358c 1539
9e77d9a8 1540#: classes/pref/users.php:232
59e7c5f4
AD
1541#, php-format
1542msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1543msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
41e26a3e 1544
9e77d9a8 1545#: classes/pref/users.php:239
59e7c5f4
AD
1546#, php-format
1547msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1548msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
480d358c 1549
9e77d9a8 1550#: classes/pref/users.php:243
59e7c5f4
AD
1551#, php-format
1552msgid "User <b>%s</b> already exists."
1553msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
480d358c 1554
9e77d9a8 1555#: classes/pref/users.php:265
59e7c5f4
AD
1556#, php-format
1557msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1558msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1559
9e77d9a8 1560#: classes/pref/users.php:267
59e7c5f4
AD
1561#, php-format
1562msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1563msgstr "Zasílám nové heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
480d358c 1564
9e77d9a8 1565#: classes/pref/users.php:291
59e7c5f4
AD
1566msgid "[tt-rss] Password change notification"
1567msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
480d358c 1568
9e77d9a8 1569#: classes/pref/users.php:334
59e7c5f4 1570#: classes/pref/labels.php:272
83e399b1
AD
1571#: classes/pref/filters.php:264
1572#: classes/pref/filters.php:312
1573#: classes/pref/filters.php:631
1574#: classes/pref/filters.php:719
1575#: classes/pref/filters.php:746
1576#: classes/pref/prefs.php:996
054e0905
AD
1577#: classes/pref/feeds.php:1296
1578#: classes/pref/feeds.php:1553
83e399b1 1579#: classes/pref/feeds.php:1617
59e7c5f4
AD
1580#: plugins/instances/init.php:284
1581msgid "Select"
1582msgstr "Vybrat"
41e26a3e 1583
9e77d9a8 1584#: classes/pref/users.php:342
59e7c5f4
AD
1585msgid "Create user"
1586msgstr "Vytvořit uživatele"
41e26a3e 1587
9e77d9a8 1588#: classes/pref/users.php:346
59e7c5f4
AD
1589msgid "Details"
1590msgstr "Podrobnosti"
1591
9e77d9a8 1592#: classes/pref/users.php:348
83e399b1 1593#: classes/pref/filters.php:646
59e7c5f4
AD
1594#: plugins/instances/init.php:293
1595msgid "Edit"
1596msgstr "Upravit"
1597
9e77d9a8 1598#: classes/pref/users.php:398
59e7c5f4
AD
1599msgid "Access Level"
1600msgstr "Úroveň přístupu"
1601
9e77d9a8 1602#: classes/pref/users.php:400
59e7c5f4
AD
1603msgid "Last login"
1604msgstr "Poslední přihlášení"
1605
9e77d9a8 1606#: classes/pref/users.php:419
59e7c5f4
AD
1607#: plugins/instances/init.php:334
1608msgid "Click to edit"
1609msgstr "Klikněte pro úpravy"
1610
9e77d9a8 1611#: classes/pref/users.php:439
59e7c5f4
AD
1612msgid "No users defined."
1613msgstr "Není definován žádný uživatel."
1614
9e77d9a8 1615#: classes/pref/users.php:441
59e7c5f4
AD
1616msgid "No matching users found."
1617msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
1618
1619#: classes/pref/labels.php:22
83e399b1
AD
1620#: classes/pref/filters.php:253
1621#: classes/pref/filters.php:710
59e7c5f4
AD
1622msgid "Caption"
1623msgstr "Titulek"
41e26a3e 1624
59e7c5f4
AD
1625#: classes/pref/labels.php:37
1626msgid "Colors"
1627msgstr "Barvy"
1107d2f0 1628
59e7c5f4
AD
1629#: classes/pref/labels.php:42
1630msgid "Foreground:"
1631msgstr "Popředí:"
41e26a3e 1632
59e7c5f4
AD
1633#: classes/pref/labels.php:42
1634msgid "Background:"
1635msgstr "Pozadí:"
41e26a3e 1636
59e7c5f4
AD
1637#: classes/pref/labels.php:232
1638#, php-format
1639msgid "Created label <b>%s</b>"
1640msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
1641
1642#: classes/pref/labels.php:287
1643msgid "Clear colors"
1644msgstr "Vymazat barvy"
655ad063 1645
83e399b1 1646#: classes/pref/filters.php:93
781f7891 1647msgid "Articles matching this filter:"
e5b6d44a 1648msgstr "Články odpovídající filtru:"
41e26a3e 1649
83e399b1 1650#: classes/pref/filters.php:131
781f7891 1651msgid "No recent articles matching this filter have been found."
e5b6d44a 1652msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající filtru."
41e26a3e 1653
83e399b1 1654#: classes/pref/filters.php:135
59e7c5f4
AD
1655msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
1656msgstr "Komplexní výrazy nemusejí navrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
781f7891 1657
83e399b1
AD
1658#: classes/pref/filters.php:259
1659#: classes/pref/filters.php:714
1660#: classes/pref/filters.php:829
781f7891
AD
1661msgid "Match"
1662msgstr "Odpovídá"
1663
83e399b1
AD
1664#: classes/pref/filters.php:273
1665#: classes/pref/filters.php:321
1666#: classes/pref/filters.php:728
1667#: classes/pref/filters.php:755
781f7891
AD
1668msgid "Add"
1669msgstr "Přidat"
1670
83e399b1
AD
1671#: classes/pref/filters.php:307
1672#: classes/pref/filters.php:741
781f7891 1673msgid "Apply actions"
e5b6d44a 1674msgstr "Vykonat činnosti"
781f7891 1675
83e399b1
AD
1676#: classes/pref/filters.php:357
1677#: classes/pref/filters.php:770
781f7891
AD
1678msgid "Enabled"
1679msgstr "Povoleno"
1680
83e399b1
AD
1681#: classes/pref/filters.php:366
1682#: classes/pref/filters.php:773
781f7891
AD
1683msgid "Match any rule"
1684msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
1685
83e399b1
AD
1686#: classes/pref/filters.php:375
1687#: classes/pref/filters.php:776
e5b6d44a 1688msgid "Inverse matching"
274272b4
AD
1689msgstr ""
1690
83e399b1
AD
1691#: classes/pref/filters.php:387
1692#: classes/pref/filters.php:783
e5b6d44a
TC
1693msgid "Test"
1694msgstr "Test"
274272b4 1695
83e399b1 1696#: classes/pref/filters.php:420
e5b6d44a
TC
1697msgid "(inverse)"
1698msgstr "(inverzní)"
274272b4 1699
83e399b1 1700#: classes/pref/filters.php:419
e5b6d44a
TC
1701#, php-format
1702msgid "%s on %s in %s %s"
1703msgstr "%s na %s v %s %s"
274272b4 1704
83e399b1 1705#: classes/pref/filters.php:643
e5b6d44a
TC
1706msgid "Combine"
1707msgstr "Kombinovat"
274272b4 1708
83e399b1 1709#: classes/pref/filters.php:649
054e0905
AD
1710#: classes/pref/feeds.php:1312
1711#: classes/pref/feeds.php:1326
59e7c5f4
AD
1712msgid "Reset sort order"
1713msgstr "Zrušit pořadí řazení"
1714
83e399b1 1715#: classes/pref/filters.php:657
054e0905 1716#: classes/pref/feeds.php:1348
59e7c5f4
AD
1717msgid "Rescore articles"
1718msgstr "Přehodnotit články"
274272b4 1719
83e399b1 1720#: classes/pref/filters.php:786
e5b6d44a
TC
1721msgid "Create"
1722msgstr "Vytvořit"
1723
83e399b1 1724#: classes/pref/filters.php:841
e5b6d44a 1725msgid "Inverse regular expression matching"
274272b4
AD
1726msgstr ""
1727
83e399b1 1728#: classes/pref/filters.php:843
e5b6d44a
TC
1729msgid "on field"
1730msgstr "pole"
274272b4 1731
83e399b1 1732#: classes/pref/filters.php:849
9e77d9a8 1733#: js/PrefFilterTree.js:53
e5b6d44a
TC
1734msgid "in"
1735msgstr "v"
274272b4 1736
83e399b1 1737#: classes/pref/filters.php:862
70fc5a5e
AD
1738#, fuzzy
1739msgid "Wiki: Filters"
1740msgstr "Filtry"
1741
83e399b1 1742#: classes/pref/filters.php:867
e5b6d44a
TC
1743msgid "Save rule"
1744msgstr "Uložit pravidlo"
274272b4 1745
83e399b1 1746#: classes/pref/filters.php:867
96ebdb70 1747#: js/functions.js:1021
e5b6d44a
TC
1748msgid "Add rule"
1749msgstr "Přidat pravidlo"
274272b4 1750
83e399b1 1751#: classes/pref/filters.php:890
e5b6d44a
TC
1752msgid "Perform Action"
1753msgstr "Provést činnost"
274272b4 1754
83e399b1 1755#: classes/pref/filters.php:916
e5b6d44a
TC
1756msgid "with parameters:"
1757msgstr "s parametry:"
274272b4 1758
83e399b1 1759#: classes/pref/filters.php:934
e5b6d44a
TC
1760msgid "Save action"
1761msgstr "Uložit činnost"
274272b4 1762
83e399b1 1763#: classes/pref/filters.php:934
96ebdb70 1764#: js/functions.js:1047
e5b6d44a
TC
1765msgid "Add action"
1766msgstr "Přidat činnost"
1767
83e399b1 1768#: classes/pref/filters.php:957
e5b6d44a
TC
1769msgid "[No caption]"
1770msgstr "[Bez titulku]"
274272b4 1771
83e399b1 1772#: classes/pref/filters.php:959
d3b0e348
AD
1773#, fuzzy, php-format
1774msgid "%s (%d rule)"
1775msgid_plural "%s (%d rules)"
1776msgstr[0] "Přidat pravidlo"
1777msgstr[1] "Přidat pravidlo"
1778msgstr[2] "Přidat pravidlo"
1779
83e399b1 1780#: classes/pref/filters.php:974
d3b0e348
AD
1781#, fuzzy, php-format
1782msgid "%s (+%d action)"
1783msgid_plural "%s (+%d actions)"
1784msgstr[0] "Přidat činnost"
1785msgstr[1] "Přidat činnost"
1786msgstr[2] "Přidat činnost"
1787
509626a2
AD
1788#: classes/pref/prefs.php:18
1789msgid "General"
1790msgstr "Obecné"
fd211cb6 1791
509626a2
AD
1792#: classes/pref/prefs.php:19
1793msgid "Interface"
1794msgstr "Rozhraní"
fd211cb6 1795
509626a2
AD
1796#: classes/pref/prefs.php:20
1797msgid "Advanced"
1798msgstr "Pokročilé"
fd211cb6 1799
509626a2
AD
1800#: classes/pref/prefs.php:21
1801msgid "Digest"
1802msgstr "Souhrn"
fd211cb6 1803
509626a2
AD
1804#: classes/pref/prefs.php:25
1805msgid "Allow duplicate articles"
1806msgstr "Povolit duplicitní články"
fd211cb6 1807
509626a2
AD
1808#: classes/pref/prefs.php:26
1809msgid "Assign articles to labels automatically"
1810msgstr "Přiřadit automaticky články ke štítkům"
fd211cb6 1811
509626a2
AD
1812#: classes/pref/prefs.php:27
1813msgid "Blacklisted tags"
1814msgstr "Zakázané značky"
1815
1816#: classes/pref/prefs.php:27
59e7c5f4
AD
1817msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1818msgstr "Při detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
509626a2
AD
1819
1820#: classes/pref/prefs.php:28
1821msgid "Automatically mark articles as read"
1822msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
1823
1824#: classes/pref/prefs.php:28
59e7c5f4
AD
1825msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1826msgstr "Volba umožňující automatické označování článků jako přečtených při jejich procházení v seznamu článků."
509626a2
AD
1827
1828#: classes/pref/prefs.php:29
1829msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1830msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
1831
1832#: classes/pref/prefs.php:30
1833msgid "Combined feed display"
1834msgstr "Zobrazení v kombinovaném režimu"
1835
1836#: classes/pref/prefs.php:30
59e7c5f4
AD
1837msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1838msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků z kanálu, místo odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
509626a2
AD
1839
1840#: classes/pref/prefs.php:31
1841msgid "Confirm marking feed as read"
1842msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
1843
1844#: classes/pref/prefs.php:32
1845msgid "Amount of articles to display at once"
1846msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
1847
1848#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522 1849msgid "Default feed update interval"
b393f73f 1850msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
0f40d522
AD
1851
1852#: classes/pref/prefs.php:33
59e7c5f4
AD
1853msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1854msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace"
509626a2
AD
1855
1856#: classes/pref/prefs.php:34
1857msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1858msgstr "Označit články v e-mailovém souhrnu jako přečtené"
1859
1860#: classes/pref/prefs.php:35
1861msgid "Enable e-mail digest"
1862msgstr "Povolit e-mailový souhrn"
1863
1864#: classes/pref/prefs.php:35
59e7c5f4
AD
1865msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1866msgstr "Umožňuje odesílání denních souhrnů nových (a nepřečtených) článků na vaší nastavenou e-mailovou adresu"
509626a2
AD
1867
1868#: classes/pref/prefs.php:36
1869msgid "Try to send digests around specified time"
1870msgstr "Pokusit se odeslat souhrn v zadaný čas"
1871
1872#: classes/pref/prefs.php:36
1873msgid "Uses UTC timezone"
1874msgstr "Používá časovou zónu UTC"
1875
1876#: classes/pref/prefs.php:37
1877msgid "Enable API access"
1878msgstr "Povolit přístup skrze API"
1879
1880#: classes/pref/prefs.php:37
1881msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1882msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k aplikaci pomocí API"
1883
1884#: classes/pref/prefs.php:38
1885msgid "Enable feed categories"
b393f73f 1886msgstr "Povolit kategorie kanálů"
fd211cb6 1887
509626a2
AD
1888#: classes/pref/prefs.php:39
1889msgid "Sort feeds by unread articles count"
1890msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
1891
1892#: classes/pref/prefs.php:40
1893msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1894msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
1895
1896#: classes/pref/prefs.php:41
1897msgid "Hide feeds with no unread articles"
1898msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
1899
1900#: classes/pref/prefs.php:42
1901msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1902msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
fd211cb6 1903
509626a2
AD
1904#: classes/pref/prefs.php:43
1905msgid "Long date format"
1906msgstr "Dlouhý formát data"
fd211cb6 1907
9e77d9a8
AD
1908#: classes/pref/prefs.php:43
1909msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1910msgstr ""
1911
509626a2
AD
1912#: classes/pref/prefs.php:44
1913msgid "On catchup show next feed"
1914msgstr "Při procházení zobrazit další kanál"
fd211cb6 1915
509626a2 1916#: classes/pref/prefs.php:44
59e7c5f4
AD
1917msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1918msgstr "Automaticky otevřít následující kanál s nepřečtenými články po označení posledního jako přečteného"
fd211cb6 1919
509626a2
AD
1920#: classes/pref/prefs.php:45
1921msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1922msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
fd211cb6 1923
509626a2
AD
1924#: classes/pref/prefs.php:46
1925msgid "Purge unread articles"
1926msgstr "Čistit nepřečtené články"
fd211cb6 1927
509626a2 1928#: classes/pref/prefs.php:47
509626a2
AD
1929msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1930msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
fd211cb6 1931
509626a2
AD
1932#: classes/pref/prefs.php:48
1933msgid "Short date format"
1934msgstr "Krátký formát data"
fd211cb6 1935
509626a2
AD
1936#: classes/pref/prefs.php:49
1937msgid "Show content preview in headlines list"
b393f73f 1938msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu s nadpisy"
fd211cb6 1939
509626a2
AD
1940#: classes/pref/prefs.php:50
1941msgid "Sort headlines by feed date"
1942msgstr "Řadit nadpisy podle data kanálu"
fd211cb6 1943
509626a2
AD
1944#: classes/pref/prefs.php:50
1945msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
59e7c5f4 1946msgstr "Použít datum specifikované kanálem místo data místního importu pro řazení článků."
fd211cb6 1947
509626a2
AD
1948#: classes/pref/prefs.php:51
1949msgid "Login with an SSL certificate"
1950msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
fd211cb6 1951
509626a2
AD
1952#: classes/pref/prefs.php:51
1953msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1954msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
fd211cb6 1955
509626a2
AD
1956#: classes/pref/prefs.php:52
1957msgid "Do not embed images in articles"
1958msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
fd211cb6 1959
509626a2
AD
1960#: classes/pref/prefs.php:53
1961msgid "Strip unsafe tags from articles"
1962msgstr "Odebrat nebezpečné značky z článků"
fd211cb6 1963
509626a2
AD
1964#: classes/pref/prefs.php:53
1965msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1966msgstr "Při čtení článků odstranit všechny HTML značky, kromě základních."
fd211cb6 1967
509626a2 1968#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 1969#: js/prefs.js:1687
509626a2
AD
1970msgid "Customize stylesheet"
1971msgstr "Upravit soubor motivu"
fd211cb6 1972
509626a2
AD
1973#: classes/pref/prefs.php:54
1974msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1975msgstr "Přizpůsobit soubor vzhledu CSS dle vašich představ"
fd211cb6 1976
509626a2 1977#: classes/pref/prefs.php:55
e50920bb 1978msgid "Time zone"
655ad063 1979msgstr "Časová zóna"
fd211cb6 1980
509626a2
AD
1981#: classes/pref/prefs.php:56
1982msgid "Group headlines in virtual feeds"
1983msgstr "Sdružovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
fd211cb6 1984
509626a2
AD
1985#: classes/pref/prefs.php:56
1986msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
59e7c5f4 1987msgstr "Speciální kanály, popisky a kategorie jsou sdruženy podle původních kanálů"
fd211cb6 1988
509626a2 1989#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb 1990msgid "Language"
655ad063 1991msgstr "Jazyk"
fd211cb6 1992
e50920bb
AD
1993#: classes/pref/prefs.php:58
1994msgid "Theme"
655ad063 1995msgstr "Motiv"
e50920bb
AD
1996
1997#: classes/pref/prefs.php:58
509626a2
AD
1998msgid "Select one of the available CSS themes"
1999msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
781f7891 2000
e50920bb 2001#: classes/pref/prefs.php:69
509626a2
AD
2002msgid "Old password cannot be blank."
2003msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
781f7891 2004
e50920bb 2005#: classes/pref/prefs.php:74
509626a2
AD
2006msgid "New password cannot be blank."
2007msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
781f7891 2008
e50920bb 2009#: classes/pref/prefs.php:79
509626a2
AD
2010msgid "Entered passwords do not match."
2011msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
781f7891 2012
509626a2
AD
2013#: classes/pref/prefs.php:88
2014msgid "Function not supported by authentication module."
2015msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
781f7891 2016
e50920bb 2017#: classes/pref/prefs.php:127
509626a2
AD
2018msgid "The configuration was saved."
2019msgstr "Nastavení bylo uloženo."
781f7891 2020
e50920bb 2021#: classes/pref/prefs.php:142
509626a2
AD
2022#, php-format
2023msgid "Unknown option: %s"
2024msgstr "Neznámá možnost: %s"
781f7891 2025
e50920bb 2026#: classes/pref/prefs.php:156
509626a2
AD
2027msgid "Your personal data has been saved."
2028msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
781f7891 2029
e50920bb 2030#: classes/pref/prefs.php:176
0f40d522 2031msgid "Your preferences are now set to default values."
b393f73f 2032msgstr "Vaše nastavení jsou nastavena na výchozí hodnoty."
0f40d522 2033
e50920bb 2034#: classes/pref/prefs.php:198
509626a2
AD
2035msgid "Personal data / Authentication"
2036msgstr "Osobní data / ověření"
781f7891 2037
e50920bb 2038#: classes/pref/prefs.php:218
509626a2
AD
2039msgid "Personal data"
2040msgstr "Osobní informace"
781f7891 2041
e50920bb 2042#: classes/pref/prefs.php:228
509626a2
AD
2043msgid "Full name"
2044msgstr "Celé jméno"
a06b79c4 2045
e50920bb 2046#: classes/pref/prefs.php:232
509626a2
AD
2047msgid "E-mail"
2048msgstr "E-mail"
a06b79c4 2049
e50920bb 2050#: classes/pref/prefs.php:238
509626a2
AD
2051msgid "Access level"
2052msgstr "Úroveň přístupu"
a06b79c4 2053
e50920bb 2054#: classes/pref/prefs.php:248
509626a2
AD
2055msgid "Save data"
2056msgstr "Uložit data"
a06b79c4 2057
e50920bb 2058#: classes/pref/prefs.php:267
509626a2
AD
2059msgid "Your password is at default value, please change it."
2060msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
977624ef 2061
e50920bb 2062#: classes/pref/prefs.php:294
509626a2
AD
2063msgid "Changing your current password will disable OTP."
2064msgstr "Změněna hesla zakáže heslo na jedno použití."
a06b79c4 2065
e50920bb 2066#: classes/pref/prefs.php:299
509626a2
AD
2067msgid "Old password"
2068msgstr "Staré heslo"
a06b79c4 2069
e50920bb 2070#: classes/pref/prefs.php:302
509626a2
AD
2071msgid "New password"
2072msgstr "Nové heslo"
2073
e50920bb 2074#: classes/pref/prefs.php:307
509626a2
AD
2075msgid "Confirm password"
2076msgstr "Potvrdit heslo"
a06b79c4 2077
e50920bb 2078#: classes/pref/prefs.php:317
509626a2
AD
2079msgid "Change password"
2080msgstr "Změnit heslo"
a06b79c4 2081
e50920bb 2082#: classes/pref/prefs.php:323
509626a2
AD
2083msgid "One time passwords / Authenticator"
2084msgstr "Heslo na jedno použití / Ověření"
a06b79c4 2085
e50920bb 2086#: classes/pref/prefs.php:327
59e7c5f4
AD
2087msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2088msgstr "Hesla na jedno použití jsou povolena. Zadejte své současné heslo pro zakázání."
977624ef 2089
e50920bb
AD
2090#: classes/pref/prefs.php:352
2091#: classes/pref/prefs.php:403
509626a2
AD
2092msgid "Enter your password"
2093msgstr "Zadejte své heslo"
a06b79c4 2094
e50920bb 2095#: classes/pref/prefs.php:363
509626a2
AD
2096msgid "Disable OTP"
2097msgstr "Zakázat OTP"
a06b79c4 2098
e50920bb 2099#: classes/pref/prefs.php:369
59e7c5f4
AD
2100msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2101msgstr "Pro použití potřebujete kompatibilní nástroj ověření. Změnou hesla automaticky zakážete OTP."
a06b79c4 2102
e50920bb 2103#: classes/pref/prefs.php:371
509626a2
AD
2104msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2105msgstr "Načtěte následující kód ověřující aplikací:"
a06b79c4 2106
e50920bb 2107#: classes/pref/prefs.php:408
e50920bb 2108msgid "Enter the generated one time password"
655ad063 2109msgstr "Zadejte vaše heslo na jedno použití:"
a06b79c4 2110
e50920bb 2111#: classes/pref/prefs.php:422
509626a2
AD
2112msgid "Enable OTP"
2113msgstr "Povolit OTP"
a06b79c4 2114
e50920bb
AD
2115#: classes/pref/prefs.php:428
2116msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
655ad063 2117msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu OTP."
e50920bb
AD
2118
2119#: classes/pref/prefs.php:471
509626a2
AD
2120msgid "Some preferences are only available in default profile."
2121msgstr "Některá nastavení jsou dostupná pouze ve výchozím profilu."
977624ef 2122
e50920bb 2123#: classes/pref/prefs.php:569
509626a2
AD
2124msgid "Customize"
2125msgstr "Přizpůsobit"
a06b79c4 2126
e50920bb 2127#: classes/pref/prefs.php:629
509626a2
AD
2128msgid "Register"
2129msgstr "Registrovat"
a06b79c4 2130
e50920bb 2131#: classes/pref/prefs.php:633
509626a2
AD
2132msgid "Clear"
2133msgstr "Vyčistit"
a06b79c4 2134
e50920bb 2135#: classes/pref/prefs.php:639
509626a2
AD
2136#, php-format
2137msgid "Current server time: %s (UTC)"
2138msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
a06b79c4 2139
e50920bb 2140#: classes/pref/prefs.php:671
509626a2
AD
2141msgid "Save configuration"
2142msgstr "Uložit nastavení"
a06b79c4 2143
e50920bb 2144#: classes/pref/prefs.php:675
1e2ce290 2145msgid "Save and exit preferences"
b393f73f 2146msgstr "Uložit a opustit nastavení"
1e2ce290 2147
e50920bb 2148#: classes/pref/prefs.php:680
509626a2
AD
2149msgid "Manage profiles"
2150msgstr "Spravovat profily"
a06b79c4 2151
e50920bb 2152#: classes/pref/prefs.php:683
509626a2
AD
2153msgid "Reset to defaults"
2154msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
a06b79c4 2155
e50920bb 2156#: classes/pref/prefs.php:706
509626a2
AD
2157msgid "Plugins"
2158msgstr "Moduly"
a06b79c4 2159
655ad063 2160#: classes/pref/prefs.php:708
59e7c5f4 2161msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
509626a2 2162msgstr "Pro provedení změn v modulech musíte znovu načíst Tiny Tiny RSS."
27f018ba 2163
59e7c5f4
AD
2164#: classes/pref/prefs.php:710
2165msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2166msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foréch</a>, nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
655ad063 2167
59e7c5f4
AD
2168#: classes/pref/prefs.php:736
2169msgid "System plugins"
2170msgstr "Systémové moduly"
655ad063 2171
59e7c5f4 2172#: classes/pref/prefs.php:740
9e77d9a8 2173#: classes/pref/prefs.php:796
59e7c5f4
AD
2174msgid "Plugin"
2175msgstr "Modul"
655ad063 2176
59e7c5f4 2177#: classes/pref/prefs.php:741
9e77d9a8 2178#: classes/pref/prefs.php:797
59e7c5f4
AD
2179msgid "Description"
2180msgstr "Popis"
655ad063 2181
59e7c5f4 2182#: classes/pref/prefs.php:742
9e77d9a8 2183#: classes/pref/prefs.php:798
59e7c5f4
AD
2184msgid "Version"
2185msgstr "Verze"
655ad063 2186
59e7c5f4 2187#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2188#: classes/pref/prefs.php:799
59e7c5f4
AD
2189msgid "Author"
2190msgstr "Autor"
655ad063 2191
9e77d9a8
AD
2192#: classes/pref/prefs.php:774
2193#: classes/pref/prefs.php:833
59e7c5f4
AD
2194msgid "more info"
2195msgstr "více informací"
655ad063 2196
9e77d9a8
AD
2197#: classes/pref/prefs.php:783
2198#: classes/pref/prefs.php:842
59e7c5f4
AD
2199msgid "Clear data"
2200msgstr "Smazat data"
655ad063 2201
9e77d9a8 2202#: classes/pref/prefs.php:792
59e7c5f4
AD
2203msgid "User plugins"
2204msgstr "Uživatelské moduly"
655ad063 2205
9e77d9a8 2206#: classes/pref/prefs.php:857
59e7c5f4
AD
2207msgid "Enable selected plugins"
2208msgstr "Povolit vybrané moduly"
655ad063 2209
83e399b1 2210#: classes/pref/prefs.php:925
59e7c5f4
AD
2211msgid "Incorrect one time password"
2212msgstr "Chybné heslo na jedno použití"
a06b79c4 2213
83e399b1
AD
2214#: classes/pref/prefs.php:928
2215#: classes/pref/prefs.php:945
59e7c5f4
AD
2216msgid "Incorrect password"
2217msgstr "Špatné heslo"
655ad063 2218
83e399b1 2219#: classes/pref/prefs.php:970
59e7c5f4
AD
2220#, php-format
2221msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2222msgstr "Můžete změnit bary, font a rozvržení vybraného motivu s vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> vám poslouží jako základ."
655ad063 2223
83e399b1 2224#: classes/pref/prefs.php:1010
59e7c5f4
AD
2225msgid "Create profile"
2226msgstr "Vytvořit profil"
a06b79c4 2227
83e399b1
AD
2228#: classes/pref/prefs.php:1033
2229#: classes/pref/prefs.php:1061
59e7c5f4
AD
2230msgid "(active)"
2231msgstr "(aktivní)"
a06b79c4 2232
83e399b1 2233#: classes/pref/prefs.php:1095
59e7c5f4
AD
2234msgid "Remove selected profiles"
2235msgstr "Odstranit vybrané profily"
a06b79c4 2236
83e399b1 2237#: classes/pref/prefs.php:1097
59e7c5f4
AD
2238msgid "Activate profile"
2239msgstr "Aktivovat profil"
a06b79c4 2240
59e7c5f4
AD
2241#: classes/pref/feeds.php:13
2242msgid "Check to enable field"
2243msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
a06b79c4 2244
d3b0e348
AD
2245#: classes/pref/feeds.php:62
2246#: classes/pref/feeds.php:211
2247#: classes/pref/feeds.php:255
2248#: classes/pref/feeds.php:261
2249#: classes/pref/feeds.php:287
2250#, fuzzy, php-format
2251msgid "(%d feed)"
2252msgid_plural "(%d feeds)"
2253msgstr[0] "Upravit kanál"
2254msgstr[1] "Upravit kanál"
2255msgstr[2] "Upravit kanál"
2256
9e77d9a8 2257#: classes/pref/feeds.php:555
59e7c5f4
AD
2258msgid "Feed Title"
2259msgstr "Název kanálu"
a06b79c4 2260
054e0905
AD
2261#: classes/pref/feeds.php:597
2262#: classes/pref/feeds.php:811
59e7c5f4
AD
2263msgid "Update"
2264msgstr "Aktualizovat"
a06b79c4 2265
054e0905
AD
2266#: classes/pref/feeds.php:612
2267#: classes/pref/feeds.php:827
59e7c5f4
AD
2268msgid "Article purging:"
2269msgstr "Čištění článků:"
655ad063 2270
054e0905 2271#: classes/pref/feeds.php:642
59e7c5f4
AD
2272msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2273msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitter."
655ad063 2274
054e0905
AD
2275#: classes/pref/feeds.php:658
2276#: classes/pref/feeds.php:856
59e7c5f4
AD
2277msgid "Hide from Popular feeds"
2278msgstr "Skrýt před populárními kanály"
655ad063 2279
054e0905
AD
2280#: classes/pref/feeds.php:670
2281#: classes/pref/feeds.php:862
59e7c5f4
AD
2282msgid "Include in e-mail digest"
2283msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů"
655ad063 2284
054e0905
AD
2285#: classes/pref/feeds.php:683
2286#: classes/pref/feeds.php:868
59e7c5f4
AD
2287msgid "Always display image attachments"
2288msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
655ad063 2289
054e0905
AD
2290#: classes/pref/feeds.php:696
2291#: classes/pref/feeds.php:876
59e7c5f4
AD
2292msgid "Do not embed images"
2293msgstr "Nevkládat obrázky"
655ad063 2294
054e0905
AD
2295#: classes/pref/feeds.php:709
2296#: classes/pref/feeds.php:884
59e7c5f4
AD
2297msgid "Cache images locally"
2298msgstr "Uchovávat obrázky na serveru"
655ad063 2299
054e0905
AD
2300#: classes/pref/feeds.php:721
2301#: classes/pref/feeds.php:890
59e7c5f4
AD
2302msgid "Mark updated articles as unread"
2303msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
655ad063 2304
054e0905 2305#: classes/pref/feeds.php:727
59e7c5f4
AD
2306msgid "Icon"
2307msgstr "Ikona"
655ad063 2308
054e0905 2309#: classes/pref/feeds.php:741
59e7c5f4
AD
2310msgid "Replace"
2311msgstr "Nahradit"
a06b79c4 2312
054e0905 2313#: classes/pref/feeds.php:763
59e7c5f4
AD
2314msgid "Resubscribe to push updates"
2315msgstr ""
a06b79c4 2316
054e0905 2317#: classes/pref/feeds.php:770
59e7c5f4
AD
2318msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2319msgstr ""
fd211cb6 2320
054e0905
AD
2321#: classes/pref/feeds.php:1145
2322#: classes/pref/feeds.php:1198
59e7c5f4
AD
2323msgid "All done."
2324msgstr "Vše hotovo."
a06b79c4 2325
054e0905 2326#: classes/pref/feeds.php:1253
59e7c5f4
AD
2327msgid "Feeds with errors"
2328msgstr "Kanály s chybami"
a06b79c4 2329
054e0905 2330#: classes/pref/feeds.php:1273
59e7c5f4
AD
2331msgid "Inactive feeds"
2332msgstr "Neaktivní kanály"
a06b79c4 2333
054e0905 2334#: classes/pref/feeds.php:1310
59e7c5f4
AD
2335msgid "Edit selected feeds"
2336msgstr "Upravit vybrané kanály"
a06b79c4 2337
054e0905 2338#: classes/pref/feeds.php:1314
9e77d9a8 2339#: js/prefs.js:1732
59e7c5f4
AD
2340msgid "Batch subscribe"
2341msgstr "Dávkové zahájení odběru"
a06b79c4 2342
054e0905 2343#: classes/pref/feeds.php:1321
59e7c5f4
AD
2344msgid "Categories"
2345msgstr "Kategorie"
a06b79c4 2346
054e0905 2347#: classes/pref/feeds.php:1324
59e7c5f4
AD
2348msgid "Add category"
2349msgstr "Přidat kategorii"
a06b79c4 2350
054e0905 2351#: classes/pref/feeds.php:1328
59e7c5f4
AD
2352msgid "Remove selected"
2353msgstr "Odstranit vybrané"
a06b79c4 2354
054e0905 2355#: classes/pref/feeds.php:1339
59e7c5f4
AD
2356msgid "More actions..."
2357msgstr "Další činnost..."
a06b79c4 2358
054e0905 2359#: classes/pref/feeds.php:1343
59e7c5f4
AD
2360msgid "Manual purge"
2361msgstr "Ruční čištění"
a06b79c4 2362
054e0905 2363#: classes/pref/feeds.php:1347
59e7c5f4
AD
2364msgid "Clear feed data"
2365msgstr "Vyčistit data kanálu"
a06b79c4 2366
054e0905 2367#: classes/pref/feeds.php:1398
59e7c5f4
AD
2368msgid "OPML"
2369msgstr "OPML"
022af85b 2370
054e0905 2371#: classes/pref/feeds.php:1400
59e7c5f4
AD
2372msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2373msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
a06b79c4 2374
054e0905 2375#: classes/pref/feeds.php:1400
59e7c5f4
AD
2376msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2377msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
a06b79c4 2378
054e0905 2379#: classes/pref/feeds.php:1413
59e7c5f4
AD
2380msgid "Import my OPML"
2381msgstr "Importovat moji OPML"
a06b79c4 2382
054e0905 2383#: classes/pref/feeds.php:1417
59e7c5f4
AD
2384msgid "Filename:"
2385msgstr "Název souboru:"
a06b79c4 2386
054e0905 2387#: classes/pref/feeds.php:1419
59e7c5f4
AD
2388msgid "Include settings"
2389msgstr ""
a06b79c4 2390
054e0905 2391#: classes/pref/feeds.php:1423
59e7c5f4
AD
2392msgid "Export OPML"
2393msgstr "Exportovat OPML"
a06b79c4 2394
054e0905 2395#: classes/pref/feeds.php:1427
59e7c5f4
AD
2396msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2397msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL."
a06b79c4 2398
054e0905 2399#: classes/pref/feeds.php:1429
59e7c5f4
AD
2400msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2401msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály."
a06b79c4 2402
054e0905 2403#: classes/pref/feeds.php:1431
59e7c5f4
AD
2404msgid "Public OPML URL"
2405msgstr "Veřejná URL OPML"
a06b79c4 2406
054e0905 2407#: classes/pref/feeds.php:1432
59e7c5f4
AD
2408msgid "Display published OPML URL"
2409msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
022ee4fc 2410
054e0905 2411#: classes/pref/feeds.php:1441
59e7c5f4
AD
2412msgid "Firefox integration"
2413msgstr "Integrace s Firefoxem"
022ee4fc 2414
054e0905 2415#: classes/pref/feeds.php:1443
59e7c5f4
AD
2416msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2417msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem."
480d358c 2418
054e0905 2419#: classes/pref/feeds.php:1450
59e7c5f4
AD
2420msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2421msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
022ee4fc 2422
054e0905 2423#: classes/pref/feeds.php:1458
59e7c5f4
AD
2424msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2425msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
022ee4fc 2426
054e0905 2427#: classes/pref/feeds.php:1460
59e7c5f4
AD
2428msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2429msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL."
022ee4fc 2430
054e0905 2431#: classes/pref/feeds.php:1468
59e7c5f4
AD
2432msgid "Display URL"
2433msgstr "Zobrazit URL"
022ee4fc 2434
054e0905 2435#: classes/pref/feeds.php:1471
59e7c5f4
AD
2436msgid "Clear all generated URLs"
2437msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL"
022ee4fc 2438
054e0905 2439#: classes/pref/feeds.php:1549
59e7c5f4
AD
2440msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2441msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):"
f058366d 2442
83e399b1
AD
2443#: classes/pref/feeds.php:1583
2444#: classes/pref/feeds.php:1647
59e7c5f4
AD
2445msgid "Click to edit feed"
2446msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
1107d2f0 2447
83e399b1
AD
2448#: classes/pref/feeds.php:1601
2449#: classes/pref/feeds.php:1667
59e7c5f4
AD
2450msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2451msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů"
e50920bb 2452
83e399b1 2453#: classes/pref/feeds.php:1772
59e7c5f4
AD
2454msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2455msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)"
655ad063 2456
83e399b1 2457#: classes/pref/feeds.php:1781
59e7c5f4
AD
2458msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2459msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku"
e50920bb 2460
83e399b1 2461#: classes/pref/feeds.php:1803
59e7c5f4
AD
2462msgid "Feeds require authentication."
2463msgstr "Kanály vyžadují ověření."
e50920bb 2464
59e7c5f4
AD
2465#: classes/pref/system.php:29
2466msgid "Error Log"
2467msgstr "Záznam o chybách"
e50920bb 2468
59e7c5f4
AD
2469#: classes/pref/system.php:40
2470msgid "Refresh"
2471msgstr "Obnovit"
e50920bb 2472
59e7c5f4
AD
2473#: classes/pref/system.php:43
2474msgid "Clear log"
2475msgstr "Vyčistit záznam"
e50920bb 2476
59e7c5f4
AD
2477#: classes/pref/system.php:48
2478msgid "Error"
2479msgstr "Chyba"
781f7891 2480
59e7c5f4
AD
2481#: classes/pref/system.php:49
2482msgid "Filename"
2483msgstr "Název souboru"
1107d2f0 2484
59e7c5f4
AD
2485#: classes/pref/system.php:50
2486msgid "Message"
2487msgstr "Zpráva"
509626a2 2488
59e7c5f4
AD
2489#: classes/pref/system.php:52
2490msgid "Date"
2491msgstr "Datum"
1107d2f0 2492
59e7c5f4
AD
2493#: plugins/close_button/init.php:22
2494msgid "Close article"
2495msgstr "Zavřít článek"
1107d2f0 2496
9e77d9a8
AD
2497#: plugins/nsfw/init.php:30
2498#: plugins/nsfw/init.php:42
59e7c5f4
AD
2499msgid "Not work safe (click to toggle)"
2500msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
1107d2f0 2501
9e77d9a8 2502#: plugins/nsfw/init.php:52
59e7c5f4
AD
2503msgid "NSFW Plugin"
2504msgstr "Modul NSFW"
2505
9e77d9a8 2506#: plugins/nsfw/init.php:79
59e7c5f4
AD
2507msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2508msgstr "Značky považované za nevhodné k práci (oddělené čárkou)"
2509
9e77d9a8 2510#: plugins/nsfw/init.php:100
59e7c5f4
AD
2511msgid "Configuration saved."
2512msgstr "Nastavení uloženo."
1107d2f0 2513
781f7891
AD
2514#: plugins/auth_internal/init.php:62
2515msgid "Please enter your one time password:"
c83cf58f 2516msgstr "Zadejte prosím vaše heslo na jedno použití:"
1107d2f0 2517
781f7891
AD
2518#: plugins/auth_internal/init.php:185
2519msgid "Password has been changed."
2520msgstr "Heslo bylo změněno."
2521
655ad063
TC
2522#: plugins/auth_internal/init.php:187
2523msgid "Old password is incorrect."
2524msgstr "Staré heslo je chybné."
2525
59e7c5f4
AD
2526#: plugins/mailto/init.php:49
2527#: plugins/mailto/init.php:55
2528#: plugins/mail/init.php:64
2529#: plugins/mail/init.php:70
2530msgid "[Forwarded]"
2531msgstr "[Přeposláno]"
2532
2533#: plugins/mailto/init.php:49
2534#: plugins/mail/init.php:64
2535msgid "Multiple articles"
2536msgstr "Více článků"
2537
2538#: plugins/mailto/init.php:71
2539msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2540msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
2541
2542#: plugins/mailto/init.php:75
2543msgid "Forward selected article(s) by email."
2544msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
2545
2546#: plugins/mailto/init.php:78
2547msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2548msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
2549
2550#: plugins/mailto/init.php:83
2551msgid "Close this dialog"
2552msgstr "Uzavřít tento dialog"
2553
e50920bb 2554#: plugins/bookmarklets/init.php:20
509626a2
AD
2555msgid "Bookmarklets"
2556msgstr "Záložky"
f058366d 2557
e50920bb 2558#: plugins/bookmarklets/init.php:22
59e7c5f4 2559msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
f058366d
AD
2560msgstr ""
2561
e50920bb 2562#: plugins/bookmarklets/init.php:26
509626a2
AD
2563#, php-format
2564msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
b393f73f 2565msgstr "Odebírat %s v Tiny Tiny RSS?"
781f7891 2566
655ad063 2567#: plugins/bookmarklets/init.php:31
509626a2 2568msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
b393f73f 2569msgstr "Odebírat v Tiny Tiny RSS"
781f7891 2570
655ad063 2571#: plugins/bookmarklets/init.php:34
509626a2
AD
2572msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2573msgstr ""
f058366d 2574
e50920bb 2575#: plugins/import_export/init.php:58
7fdb28ca
TC
2576msgid "Import and export"
2577msgstr "Import a export"
781f7891 2578
e50920bb 2579#: plugins/import_export/init.php:60
59e7c5f4
AD
2580msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2581msgstr "Můžete exportovat a importovat vaše články s hvězdičkou a archivované články pro uložení, a nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
781f7891 2582
e50920bb 2583#: plugins/import_export/init.php:65
7fdb28ca
TC
2584msgid "Export my data"
2585msgstr "Exportovat má data"
781f7891 2586
e50920bb 2587#: plugins/import_export/init.php:81
7fdb28ca
TC
2588msgid "Import"
2589msgstr "Importovat"
781f7891 2590
655ad063 2591#: plugins/import_export/init.php:219
7fdb28ca
TC
2592msgid "Could not import: incorrect schema version."
2593msgstr "Nelze importovat: neplatná verze schématu."
781f7891 2594
655ad063 2595#: plugins/import_export/init.php:224
7fdb28ca
TC
2596msgid "Could not import: unrecognized document format."
2597msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
2598
655ad063 2599#: plugins/import_export/init.php:383
7fdb28ca
TC
2600msgid "Finished: "
2601msgstr "Dokončeno: "
2602
655ad063 2603#: plugins/import_export/init.php:384
7fdb28ca
TC
2604#, php-format
2605msgid "%d article processed, "
2606msgid_plural "%d articles processed, "
2607msgstr[0] "zpracován %d článek, "
2608msgstr[1] "zpracovány %d články, "
2609msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
2610
655ad063 2611#: plugins/import_export/init.php:385
7fdb28ca
TC
2612#, php-format
2613msgid "%d imported, "
2614msgid_plural "%d imported, "
2615msgstr[0] "%d importován, "
2616msgstr[1] "%d importovány, "
2617msgstr[2] "%d importováno, "
2618
655ad063 2619#: plugins/import_export/init.php:386
7fdb28ca
TC
2620#, php-format
2621msgid "%d feed created."
2622msgid_plural "%d feeds created."
2623msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
2624msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
2625msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
2626
655ad063 2627#: plugins/import_export/init.php:391
7fdb28ca
TC
2628msgid "Could not load XML document."
2629msgstr "Nelze načíst dokument XML."
2630
655ad063 2631#: plugins/import_export/init.php:403
7fdb28ca 2632msgid "Prepare data"
b393f73f 2633msgstr "Připravit data"
7fdb28ca 2634
59e7c5f4
AD
2635#: plugins/import_export/init.php:446
2636#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
2637msgid "No file uploaded."
2638msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán."
2639
9e77d9a8 2640#: plugins/mail/init.php:90
59e7c5f4
AD
2641msgid "From:"
2642msgstr "Od:"
2643
9e77d9a8 2644#: plugins/mail/init.php:99
59e7c5f4
AD
2645msgid "To:"
2646msgstr "Do:"
2647
9e77d9a8 2648#: plugins/mail/init.php:112
59e7c5f4
AD
2649msgid "Subject:"
2650msgstr "Předmět:"
2651
9e77d9a8 2652#: plugins/mail/init.php:128
59e7c5f4
AD
2653msgid "Send e-mail"
2654msgstr "Odeslat zprávu"
2655
2656#: plugins/note/init.php:26
2657#: plugins/note/note.js:11
2658msgid "Edit article note"
2659msgstr "Upravit poznámky článku"
2660
9e77d9a8 2661#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
59e7c5f4
AD
2662#, php-format
2663msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2664msgstr "Vše dokončeno. %d z %d článků importováno."
2665
9e77d9a8 2666#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
59e7c5f4
AD
2667msgid "The document has incorrect format."
2668msgstr "Dokument nemá platný formát."
2669
9e77d9a8 2670#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
59e7c5f4
AD
2671msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2672msgstr "Importovat sdílené a nebo s hvězdičkou z Google Readeru"
2673
9e77d9a8 2674#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
59e7c5f4
AD
2675msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2676msgstr "Vložte do následujícího formuláře váš soubor starred.json, nebo shared.json."
2677
9e77d9a8 2678#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
59e7c5f4
AD
2679msgid "Import my Starred items"
2680msgstr "Importovat mé položky s hvězdičkou"
2681
83e399b1
AD
2682#: plugins/af_comics/init.php:39
2683msgid "Feeds supported by af_comics"
2684msgstr ""
2685
2686#: plugins/af_comics/init.php:41
2687msgid "The following comics are currently supported:"
2688msgstr ""
2689
9e77d9a8
AD
2690#: plugins/vf_shared/init.php:16
2691#: plugins/vf_shared/init.php:54
2692#, fuzzy
2693msgid "Shared articles"
2694msgstr "Články s hvězdičkou"
2695
e50920bb 2696#: plugins/instances/init.php:141
509626a2
AD
2697msgid "Linked"
2698msgstr ""
2699
e50920bb
AD
2700#: plugins/instances/init.php:204
2701#: plugins/instances/init.php:395
509626a2
AD
2702msgid "Instance"
2703msgstr "Instance"
2704
e50920bb
AD
2705#: plugins/instances/init.php:215
2706#: plugins/instances/init.php:312
2707#: plugins/instances/init.php:404
509626a2
AD
2708msgid "Instance URL"
2709msgstr "URL instance"
2710
e50920bb
AD
2711#: plugins/instances/init.php:226
2712#: plugins/instances/init.php:414
509626a2
AD
2713msgid "Access key:"
2714msgstr "Přístupový klíč:"
2715
e50920bb
AD
2716#: plugins/instances/init.php:229
2717#: plugins/instances/init.php:313
2718#: plugins/instances/init.php:417
509626a2
AD
2719msgid "Access key"
2720msgstr "Přístupový klíč"
2721
e50920bb
AD
2722#: plugins/instances/init.php:233
2723#: plugins/instances/init.php:421
509626a2 2724msgid "Use one access key for both linked instances."
b393f73f 2725msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance."
509626a2 2726
e50920bb
AD
2727#: plugins/instances/init.php:241
2728#: plugins/instances/init.php:429
509626a2
AD
2729msgid "Generate new key"
2730msgstr "Generovat nový klíč"
2731
e50920bb 2732#: plugins/instances/init.php:292
509626a2 2733msgid "Link instance"
b393f73f 2734msgstr "Propojit instance"
509626a2 2735
e50920bb 2736#: plugins/instances/init.php:304
59e7c5f4
AD
2737msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2738msgstr "Můžete spojit další instance Tiny Tiny RSS pro sdílení oblíbených kanálů. S touto instancí Tiny Tiny RSS se spojíte pomocí následující URL:"
509626a2 2739
e50920bb 2740#: plugins/instances/init.php:314
509626a2
AD
2741msgid "Last connected"
2742msgstr "Naposledy připojen"
2743
e50920bb 2744#: plugins/instances/init.php:315
509626a2
AD
2745msgid "Status"
2746msgstr "Stav"
2747
e50920bb 2748#: plugins/instances/init.php:316
509626a2
AD
2749msgid "Stored feeds"
2750msgstr "Uložené kanály"
2751
e50920bb 2752#: plugins/instances/init.php:433
509626a2
AD
2753msgid "Create link"
2754msgstr "Vytvořit odkaz"
2755
9e77d9a8
AD
2756#: plugins/share/init.php:39
2757msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2758msgstr "Zde můžete zakázat sdílení článků pomocí unikátních URL."
2759
2760#: plugins/share/init.php:44
2761msgid "Unshare all articles"
2762msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
2763
2764#: plugins/share/init.php:77
509626a2
AD
2765msgid "Share by URL"
2766msgstr "Sdílet pomocí URL"
2767
9e77d9a8 2768#: plugins/share/init.php:99
509626a2
AD
2769msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2770msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
2771
9e77d9a8
AD
2772#: plugins/share/init.php:117
2773#, fuzzy
2774msgid "Unshare article"
2775msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
2776
2777#: plugins/updater/init.php:323
2778#: plugins/updater/init.php:340
509626a2
AD
2779#: plugins/updater/updater.js:10
2780msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2781msgstr "Aktualizovat Tiny Tiny RSS"
2782
9e77d9a8 2783#: plugins/updater/init.php:343
509626a2
AD
2784msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2785msgstr "Vaše instalace Tiny Tiny RSS je aktuální."
2786
70fc5a5e
AD
2787#: plugins/updater/init.php:346
2788#, fuzzy
2789msgid "Force update"
2790msgstr "Provést aktualizace"
2791
2792#: plugins/updater/init.php:355
0f40d522 2793msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
b393f73f 2794msgstr "Nezavírejte tento dialog dokud není aktualizace dokončena."
509626a2 2795
70fc5a5e 2796#: plugins/updater/init.php:364
0f40d522 2797msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
b393f73f 2798msgstr "Je doporučeno nejprve zálohovat adresář tt-rss."
0f40d522 2799
70fc5a5e 2800#: plugins/updater/init.php:365
0f40d522 2801msgid "Your database will not be modified."
b393f73f 2802msgstr "Vaše databáze nebude změněna."
0f40d522 2803
70fc5a5e 2804#: plugins/updater/init.php:366
59e7c5f4 2805msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
0f40d522
AD
2806msgstr ""
2807
70fc5a5e 2808#: plugins/updater/init.php:367
509626a2
AD
2809msgid "Ready to update."
2810msgstr "Připraveno k aktualizaci."
2811
70fc5a5e 2812#: plugins/updater/init.php:372
509626a2
AD
2813msgid "Start update"
2814msgstr "Zahájit aktualizaci"
781f7891 2815
d3b0e348
AD
2816#: js/feedlist.js:406
2817#: js/feedlist.js:434
a06b79c4 2818msgid "Mark all articles in %s as read?"
e5b6d44a 2819msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
a06b79c4 2820
d3b0e348 2821#: js/feedlist.js:425
6b3082ee 2822msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
c83cf58f 2823msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2824
d3b0e348 2825#: js/feedlist.js:428
6b3082ee 2826msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
c83cf58f 2827msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2828
d3b0e348 2829#: js/feedlist.js:431
6b3082ee 2830msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
c83cf58f 2831msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
6b3082ee 2832
96ebdb70 2833#: js/functions.js:62
e50920bb 2834msgid "The error will be reported to the configured log destination."
655ad063 2835msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle záznamu."
a06b79c4 2836
96ebdb70
AD
2837#: js/functions.js:104
2838#, fuzzy
2839msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
59e7c5f4 2840msgstr "Opravdu si přejete nahlásit výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude obsahovat informace o vašem prohlížeči a vaše adresa IP bude uložena v databázi."
699e3cfc 2841
96ebdb70 2842#: js/functions.js:235
e50920bb 2843msgid "Click to close"
655ad063 2844msgstr "Kliknutím zavřít"
e50920bb 2845
96ebdb70 2846#: js/functions.js:611
022af85b
AD
2847msgid "Error explained"
2848msgstr ""
2849
96ebdb70 2850#: js/functions.js:693
41e26a3e 2851msgid "Upload complete."
c83cf58f 2852msgstr "Odeslání dokončeno."
41e26a3e 2853
96ebdb70 2854#: js/functions.js:717
a06b79c4 2855msgid "Remove stored feed icon?"
e5b6d44a 2856msgstr "Odstranit ikonu uloženého kanálu?"
a06b79c4 2857
96ebdb70 2858#: js/functions.js:722
41e26a3e 2859msgid "Removing feed icon..."
e5b6d44a 2860msgstr "Odstraňuji ikonu kanálu..."
41e26a3e 2861
96ebdb70 2862#: js/functions.js:727
41e26a3e 2863msgid "Feed icon removed."
e5b6d44a 2864msgstr "Ikona kanálu odstraněna."
41e26a3e 2865
96ebdb70 2866#: js/functions.js:749
a06b79c4 2867msgid "Please select an image file to upload."
e5b6d44a 2868msgstr "Prosím vyberte obrázek k odeslání."
a06b79c4 2869
96ebdb70 2870#: js/functions.js:751
a06b79c4 2871msgid "Upload new icon for this feed?"
e5b6d44a 2872msgstr "Nahrát novou ikonu pro kanál?"
a06b79c4 2873
96ebdb70 2874#: js/functions.js:752
41e26a3e 2875msgid "Uploading, please wait..."
1107d2f0 2876msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
41e26a3e 2877
96ebdb70 2878#: js/functions.js:768
a06b79c4 2879msgid "Please enter label caption:"
e5b6d44a 2880msgstr "Zadejte, prosím, titulek štítku:"
a06b79c4 2881
96ebdb70 2882#: js/functions.js:773
a06b79c4 2883msgid "Can't create label: missing caption."
e5b6d44a 2884msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek."
a06b79c4 2885
96ebdb70 2886#: js/functions.js:816
a06b79c4 2887msgid "Subscribe to Feed"
2c0b36da 2888msgstr "Přihlásit se k odběru"
a06b79c4 2889
96ebdb70
AD
2890#: js/functions.js:835
2891msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
2892msgstr ""
2893
2894#: js/functions.js:850
a06b79c4 2895msgid "Subscribed to %s"
977624ef 2896msgstr "Zahájen odběr %s"
a06b79c4 2897
96ebdb70 2898#: js/functions.js:855
a06b79c4 2899msgid "Specified URL seems to be invalid."
2c0b36da 2900msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
a06b79c4 2901
96ebdb70 2902#: js/functions.js:858
a06b79c4 2903msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
e5b6d44a 2904msgstr "Zadaná URL nevypadá jako by obsahovala jakékoliv kanály."
a06b79c4 2905
96ebdb70 2906#: js/functions.js:870
e50920bb 2907msgid "Expand to select feed"
655ad063 2908msgstr ""
e50920bb 2909
96ebdb70 2910#: js/functions.js:882
a06b79c4 2911msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e5b6d44a 2912msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
a06b79c4 2913
96ebdb70 2914#: js/functions.js:886
e50920bb 2915msgid "XML validation failed: %s"
655ad063 2916msgstr "Validace XML selhala: %s"
e50920bb 2917
96ebdb70 2918#: js/functions.js:891
a06b79c4 2919msgid "You are already subscribed to this feed."
977624ef 2920msgstr "Tento kanál již odebíráte."
a06b79c4 2921
96ebdb70 2922#: js/functions.js:1021
a06b79c4 2923msgid "Edit rule"
e5b6d44a 2924msgstr "Upravit pravidlo"
a06b79c4 2925
96ebdb70 2926#: js/functions.js:1047
a06b79c4
TC
2927msgid "Edit action"
2928msgstr "Upravit činnost"
2929
96ebdb70 2930#: js/functions.js:1084
a06b79c4 2931msgid "Create Filter"
2c0b36da 2932msgstr "Vytvořit filtr"
a06b79c4 2933
96ebdb70 2934#: js/functions.js:1214
59e7c5f4
AD
2935msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2936msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru při další aktualizaci kanálu."
a06b79c4 2937
96ebdb70 2938#: js/functions.js:1225
41e26a3e 2939msgid "Subscription reset."
b393f73f 2940msgstr "Odběr obnoven."
41e26a3e 2941
96ebdb70 2942#: js/functions.js:1235
d3b0e348 2943#: js/tt-rss.js:684
a06b79c4 2944msgid "Unsubscribe from %s?"
c83cf58f 2945msgstr "Zrušit odběr %s?"
a06b79c4 2946
96ebdb70 2947#: js/functions.js:1238
41e26a3e 2948msgid "Removing feed..."
1107d2f0 2949msgstr "Odebírám kanál..."
41e26a3e 2950
96ebdb70 2951#: js/functions.js:1345
a06b79c4 2952msgid "Please enter category title:"
1107d2f0 2953msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
a06b79c4 2954
96ebdb70 2955#: js/functions.js:1376
a06b79c4
TC
2956msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2957msgstr ""
2958
96ebdb70 2959#: js/functions.js:1380
9e77d9a8 2960#: js/prefs.js:1218
41e26a3e 2961msgid "Trying to change address..."
c83cf58f 2962msgstr "Zkouším změnit adresu..."
41e26a3e 2963
96ebdb70 2964#: js/functions.js:1567
9e77d9a8 2965#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 2966#: js/tt-rss.js:665
a06b79c4 2967msgid "You can't edit this kind of feed."
c83cf58f 2968msgstr "Nemůžete upravit tento typ kanálu."
a06b79c4 2969
96ebdb70 2970#: js/functions.js:1582
a06b79c4 2971msgid "Edit Feed"
2c0b36da 2972msgstr "Upravit kanál"
a06b79c4 2973
96ebdb70 2974#: js/functions.js:1588
9e77d9a8
AD
2975#: js/prefs.js:99
2976#: js/prefs.js:211
2977#: js/prefs.js:736
41e26a3e 2978msgid "Saving data..."
1107d2f0 2979msgstr "Ukládám data..."
41e26a3e 2980
96ebdb70 2981#: js/functions.js:1620
a06b79c4 2982msgid "More Feeds"
2c0b36da 2983msgstr "Více kanálů"
a06b79c4 2984
96ebdb70
AD
2985#: js/functions.js:1681
2986#: js/functions.js:1791
9e77d9a8
AD
2987#: js/prefs.js:414
2988#: js/prefs.js:444
2989#: js/prefs.js:476
2990#: js/prefs.js:629
2991#: js/prefs.js:649
2992#: js/prefs.js:1194
2993#: js/prefs.js:1339
a06b79c4 2994msgid "No feeds are selected."
1107d2f0 2995msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
a06b79c4 2996
96ebdb70 2997#: js/functions.js:1723
59e7c5f4
AD
2998msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2999msgstr "Odstranit vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
a06b79c4 3000
96ebdb70 3001#: js/functions.js:1762
a06b79c4 3002msgid "Feeds with update errors"
e5b6d44a 3003msgstr "Kanály s chybami při aktualizaci"
a06b79c4 3004
96ebdb70 3005#: js/functions.js:1773
9e77d9a8 3006#: js/prefs.js:1176
a06b79c4 3007msgid "Remove selected feeds?"
977624ef 3008msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
a06b79c4 3009
96ebdb70 3010#: js/functions.js:1776
9e77d9a8 3011#: js/prefs.js:1179
41e26a3e 3012msgid "Removing selected feeds..."
1107d2f0 3013msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
41e26a3e 3014
96ebdb70 3015#: js/functions.js:1874
a06b79c4
TC
3016msgid "Help"
3017msgstr "Nápověda"
3018
9e77d9a8 3019#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3020msgid "Edit category"
3021msgstr "Upravit kategorii"
3022
9e77d9a8 3023#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3024msgid "Remove category"
3025msgstr "Odstranit kategorii"
3026
9e77d9a8 3027#: js/PrefFilterTree.js:56
bc25394c
AD
3028msgid "Inverse"
3029msgstr "Inverzní"
3030
a06b79c4
TC
3031#: js/prefs.js:55
3032msgid "Please enter login:"
e5b6d44a 3033msgstr "Prosím zadejte přihlašovací jméno:"
a06b79c4
TC
3034
3035#: js/prefs.js:62
3036msgid "Can't create user: no login specified."
e5b6d44a 3037msgstr "Nelze vytvořit uživatele: nezadáno přihlašovací jméno."
a06b79c4 3038
41e26a3e
AD
3039#: js/prefs.js:66
3040msgid "Adding user..."
1107d2f0 3041msgstr "Přidávám uživatele..."
41e26a3e 3042
c050148d
AD
3043#: js/prefs.js:94
3044msgid "User Editor"
3045msgstr "Editor uživatelů"
3046
9e77d9a8 3047#: js/prefs.js:134
a06b79c4
TC
3048msgid "Edit Filter"
3049msgstr "Upravit filtr"
3050
9e77d9a8 3051#: js/prefs.js:181
a06b79c4
TC
3052msgid "Remove filter?"
3053msgstr "Odstranit filtr?"
3054
9e77d9a8 3055#: js/prefs.js:186
41e26a3e 3056msgid "Removing filter..."
1107d2f0 3057msgstr "Odebírám filtr..."
41e26a3e 3058
9e77d9a8 3059#: js/prefs.js:296
a06b79c4 3060msgid "Remove selected labels?"
977624ef 3061msgstr "Odstranit vybrané štítky?"
a06b79c4 3062
9e77d9a8 3063#: js/prefs.js:299
41e26a3e 3064msgid "Removing selected labels..."
1107d2f0 3065msgstr "Odebírám vybrané štítky..."
41e26a3e 3066
9e77d9a8
AD
3067#: js/prefs.js:312
3068#: js/prefs.js:1380
a06b79c4 3069msgid "No labels are selected."
977624ef 3070msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky"
a06b79c4 3071
9e77d9a8 3072#: js/prefs.js:326
59e7c5f4
AD
3073msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3074msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit."
a06b79c4 3075
9e77d9a8 3076#: js/prefs.js:329
41e26a3e 3077msgid "Removing selected users..."
1107d2f0 3078msgstr "Odebírám vybrané uživatele..."
41e26a3e 3079
9e77d9a8
AD
3080#: js/prefs.js:343
3081#: js/prefs.js:487
3082#: js/prefs.js:508
3083#: js/prefs.js:547
a06b79c4 3084msgid "No users are selected."
1107d2f0 3085msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé"
a06b79c4 3086
9e77d9a8 3087#: js/prefs.js:361
a06b79c4 3088msgid "Remove selected filters?"
1107d2f0 3089msgstr "Odstranit vybrané filtry?"
a06b79c4 3090
9e77d9a8 3091#: js/prefs.js:364
41e26a3e 3092msgid "Removing selected filters..."
1107d2f0 3093msgstr "Odebírám vybrané filtry..."
41e26a3e 3094
9e77d9a8
AD
3095#: js/prefs.js:376
3096#: js/prefs.js:584
3097#: js/prefs.js:603
a06b79c4
TC
3098msgid "No filters are selected."
3099msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
3100
9e77d9a8 3101#: js/prefs.js:395
a06b79c4 3102msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
c83cf58f 3103msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů?"
a06b79c4 3104
9e77d9a8 3105#: js/prefs.js:399
41e26a3e 3106msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
e5b6d44a 3107msgstr "Ruším odebírání vybraných kanálů..."
41e26a3e 3108
9e77d9a8 3109#: js/prefs.js:429
a06b79c4 3110msgid "Please select only one feed."
1107d2f0 3111msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál."
a06b79c4 3112
9e77d9a8 3113#: js/prefs.js:435
a06b79c4 3114msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
977624ef 3115msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?"
a06b79c4 3116
9e77d9a8 3117#: js/prefs.js:438
41e26a3e 3118msgid "Clearing selected feed..."
e5b6d44a 3119msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3120
9e77d9a8 3121#: js/prefs.js:457
a06b79c4 3122msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e5b6d44a 3123msgstr "Kolik dnů článků zachovat (0 - výchozí)?"
a06b79c4 3124
9e77d9a8 3125#: js/prefs.js:460
41e26a3e 3126msgid "Purging selected feed..."
e5b6d44a 3127msgstr "Čistím vybrané kanály..."
41e26a3e 3128
9e77d9a8
AD
3129#: js/prefs.js:492
3130#: js/prefs.js:513
3131#: js/prefs.js:552
a06b79c4 3132msgid "Please select only one user."
1107d2f0 3133msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele."
a06b79c4 3134
9e77d9a8 3135#: js/prefs.js:517
a06b79c4 3136msgid "Reset password of selected user?"
1107d2f0 3137msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
a06b79c4 3138
9e77d9a8 3139#: js/prefs.js:520
41e26a3e 3140msgid "Resetting password for selected user..."
1107d2f0 3141msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..."
41e26a3e 3142
9e77d9a8 3143#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3144msgid "User details"
3145msgstr "Podrobnosti uživatele"
3146
9e77d9a8 3147#: js/prefs.js:589
a06b79c4 3148msgid "Please select only one filter."
1107d2f0 3149msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr."
a06b79c4 3150
9e77d9a8 3151#: js/prefs.js:607
a06b79c4 3152msgid "Combine selected filters?"
1107d2f0 3153msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?"
a06b79c4 3154
9e77d9a8 3155#: js/prefs.js:610
41e26a3e 3156msgid "Joining filters..."
1107d2f0 3157msgstr "Kombinuji filtry..."
41e26a3e 3158
9e77d9a8 3159#: js/prefs.js:671
a06b79c4 3160msgid "Edit Multiple Feeds"
e5b6d44a 3161msgstr "Upravit více kanálů"
a06b79c4 3162
9e77d9a8 3163#: js/prefs.js:695
a06b79c4 3164msgid "Save changes to selected feeds?"
977624ef 3165msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3166
9e77d9a8 3167#: js/prefs.js:772
a06b79c4 3168msgid "OPML Import"
977624ef 3169msgstr "Import OPML"
a06b79c4 3170
9e77d9a8 3171#: js/prefs.js:799
a06b79c4 3172msgid "Please choose an OPML file first."
977624ef 3173msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
a06b79c4 3174
9e77d9a8 3175#: js/prefs.js:802
655ad063 3176#: plugins/import_export/import_export.js:115
59e7c5f4 3177#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e 3178msgid "Importing, please wait..."
1107d2f0 3179msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
41e26a3e 3180
9e77d9a8 3181#: js/prefs.js:969
a06b79c4
TC
3182msgid "Reset to defaults?"
3183msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
3184
9e77d9a8 3185#: js/prefs.js:1083
59e7c5f4
AD
3186msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3187msgstr "Odstranit kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
a06b79c4 3188
9e77d9a8 3189#: js/prefs.js:1089
41e26a3e 3190msgid "Removing category..."
1107d2f0 3191msgstr "Odebírám kategorii..."
41e26a3e 3192
9e77d9a8 3193#: js/prefs.js:1110
a06b79c4
TC
3194msgid "Remove selected categories?"
3195msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
3196
9e77d9a8 3197#: js/prefs.js:1113
41e26a3e 3198msgid "Removing selected categories..."
1107d2f0 3199msgstr "Odebírám vybrané kategorie..."
41e26a3e 3200
9e77d9a8 3201#: js/prefs.js:1126
a06b79c4
TC
3202msgid "No categories are selected."
3203msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
3204
9e77d9a8 3205#: js/prefs.js:1134
a06b79c4
TC
3206msgid "Category title:"
3207msgstr "Název kategorie:"
3208
9e77d9a8 3209#: js/prefs.js:1138
41e26a3e 3210msgid "Creating category..."
1107d2f0 3211msgstr "Vytvářím kategorii..."
41e26a3e 3212
9e77d9a8 3213#: js/prefs.js:1165
a06b79c4 3214msgid "Feeds without recent updates"
e5b6d44a 3215msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
a06b79c4 3216
9e77d9a8 3217#: js/prefs.js:1214
a06b79c4 3218msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
e5b6d44a 3219msgstr "Nahradit současnou publikační adresu OPML novou?"
a06b79c4 3220
9e77d9a8 3221#: js/prefs.js:1303
41e26a3e 3222msgid "Clearing feed..."
e5b6d44a 3223msgstr "Čistím kanál..."
41e26a3e 3224
9e77d9a8 3225#: js/prefs.js:1323
a06b79c4 3226msgid "Rescore articles in selected feeds?"
977624ef 3227msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
a06b79c4 3228
9e77d9a8 3229#: js/prefs.js:1326
41e26a3e 3230msgid "Rescoring selected feeds..."
e5b6d44a 3231msgstr "Přehodnocuji vybrané kanály..."
41e26a3e 3232
9e77d9a8 3233#: js/prefs.js:1346
a06b79c4 3234msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
977624ef 3235msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat."
a06b79c4 3236
9e77d9a8 3237#: js/prefs.js:1349
41e26a3e 3238msgid "Rescoring feeds..."
e5b6d44a 3239msgstr "Přehodnocuji kanály..."
41e26a3e 3240
9e77d9a8 3241#: js/prefs.js:1366
a06b79c4 3242msgid "Reset selected labels to default colors?"
e5b6d44a 3243msgstr "Obnovit výchozí barvy vybraných štítků?"
a06b79c4 3244
9e77d9a8 3245#: js/prefs.js:1403
a06b79c4 3246msgid "Settings Profiles"
e5b6d44a 3247msgstr "Profily nastavení"
a06b79c4 3248
9e77d9a8 3249#: js/prefs.js:1412
59e7c5f4 3250msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e5b6d44a 3251msgstr "Odstranit vybrané profily? Aktivní a výchozí profil nebude odebrán."
a06b79c4 3252
9e77d9a8 3253#: js/prefs.js:1415
41e26a3e 3254msgid "Removing selected profiles..."
1107d2f0 3255msgstr "Odebírám vybrané profily..."
41e26a3e 3256
9e77d9a8 3257#: js/prefs.js:1430
a06b79c4
TC
3258msgid "No profiles are selected."
3259msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
3260
9e77d9a8
AD
3261#: js/prefs.js:1438
3262#: js/prefs.js:1491
a06b79c4
TC
3263msgid "Activate selected profile?"
3264msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
3265
9e77d9a8
AD
3266#: js/prefs.js:1454
3267#: js/prefs.js:1507
a06b79c4
TC
3268msgid "Please choose a profile to activate."
3269msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
3270
9e77d9a8 3271#: js/prefs.js:1459
41e26a3e 3272msgid "Creating profile..."
1107d2f0 3273msgstr "Vytvářím profil..."
41e26a3e 3274
9e77d9a8 3275#: js/prefs.js:1515
a06b79c4 3276msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
e5b6d44a 3277msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL kanálů. Pokračovat?"
a06b79c4 3278
9e77d9a8
AD
3279#: js/prefs.js:1518
3280#: plugins/share/share_prefs.js:6
41e26a3e 3281msgid "Clearing URLs..."
e5b6d44a 3282msgstr "Čistím URL..."
41e26a3e 3283
9e77d9a8 3284#: js/prefs.js:1525
41e26a3e 3285msgid "Generated URLs cleared."
e5b6d44a 3286msgstr "Generované URL vyčištěny."
41e26a3e 3287
9e77d9a8 3288#: js/prefs.js:1616
a06b79c4 3289msgid "Label Editor"
977624ef 3290msgstr "Editor štítků"
a06b79c4 3291
9e77d9a8 3292#: js/prefs.js:1738
a06b79c4
TC
3293msgid "Subscribing to feeds..."
3294msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
3295
9e77d9a8 3296#: js/prefs.js:1775
a06b79c4 3297msgid "Clear stored data for this plugin?"
b393f73f 3298msgstr "Smazat uložená data modulu?"
a06b79c4 3299
9e77d9a8 3300#: js/prefs.js:1792
655ad063
TC
3301msgid "Clear all messages in the error log?"
3302msgstr "Vymazat všechny zprávy ze záznamu chyb?"
3303
3304#: js/tt-rss.js:127
a06b79c4
TC
3305msgid "Mark all articles as read?"
3306msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
3307
655ad063 3308#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e 3309msgid "Marking all feeds as read..."
1107d2f0 3310msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
41e26a3e 3311
9e77d9a8 3312#: js/tt-rss.js:384
69ad8b68
AD
3313msgid "Please enable mail plugin first."
3314msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
3315
9e77d9a8 3316#: js/tt-rss.js:496
69ad8b68
AD
3317msgid "Please enable embed_original plugin first."
3318msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
3319
d3b0e348 3320#: js/tt-rss.js:652
022af85b
AD
3321msgid "Select item(s) by tags"
3322msgstr "Vybrat položky podle značek"
3323
d3b0e348 3324#: js/tt-rss.js:673
a06b79c4 3325msgid "You can't unsubscribe from the category."
c83cf58f 3326msgstr "Nelze zrušit odběr kategorie."
a06b79c4 3327
d3b0e348
AD
3328#: js/tt-rss.js:678
3329#: js/tt-rss.js:827
a06b79c4
TC
3330msgid "Please select some feed first."
3331msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
3332
d3b0e348 3333#: js/tt-rss.js:822
a06b79c4 3334msgid "You can't rescore this kind of feed."
977624ef 3335msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
a06b79c4 3336
d3b0e348 3337#: js/tt-rss.js:832
a06b79c4 3338msgid "Rescore articles in %s?"
977624ef 3339msgstr "Přehodnotit články v %s?"
a06b79c4 3340
d3b0e348 3341#: js/tt-rss.js:835
41e26a3e 3342msgid "Rescoring articles..."
e5b6d44a 3343msgstr "Přehodnocuji články..."
41e26a3e 3344
d3b0e348 3345#: js/tt-rss.js:976
a06b79c4
TC
3346msgid "New version available!"
3347msgstr "Je dostupná nová verze."
3348
83e399b1 3349#: js/viewfeed.js:113
a06b79c4
TC
3350msgid "Cancel search"
3351msgstr "Zrušit hledání"
3352
96ebdb70 3353#: js/viewfeed.js:471
a06b79c4 3354msgid "Unstar article"
977624ef 3355msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
a06b79c4 3356
96ebdb70 3357#: js/viewfeed.js:475
a06b79c4 3358msgid "Star article"
977624ef 3359msgstr "Přidat článku hvězdičku"
a06b79c4 3360
96ebdb70 3361#: js/viewfeed.js:529
a06b79c4 3362msgid "Unpublish article"
e5b6d44a
TC
3363msgstr "Zrušit publikování článku"
3364
96ebdb70 3365#: js/viewfeed.js:533
fd211cb6
AD
3366msgid "Publish article"
3367msgstr "Publikovat článek"
3368
96ebdb70 3369#: js/viewfeed.js:685
e50920bb
AD
3370msgid "%d article selected"
3371msgid_plural "%d articles selected"
655ad063
TC
3372msgstr[0] "%d vybraný článek"
3373msgstr[1] "%d vybrané články"
3374msgstr[2] "%d vybraných článků"
3375
96ebdb70
AD
3376#: js/viewfeed.js:757
3377#: js/viewfeed.js:785
3378#: js/viewfeed.js:812
3379#: js/viewfeed.js:877
3380#: js/viewfeed.js:911
3381#: js/viewfeed.js:1033
3382#: js/viewfeed.js:1076
3383#: js/viewfeed.js:1129
3384#: js/viewfeed.js:2254
655ad063 3385#: plugins/mailto/init.js:7
59e7c5f4 3386#: plugins/mail/mail.js:7
a06b79c4
TC
3387msgid "No articles are selected."
3388msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
3389
96ebdb70 3390#: js/viewfeed.js:1041
022ee4fc
TC
3391msgid "Delete %d selected article in %s?"
3392msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3393msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
3394msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
3395msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3396
96ebdb70 3397#: js/viewfeed.js:1043
022ee4fc
TC
3398msgid "Delete %d selected article?"
3399msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3400msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
3401msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
3402msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
a06b79c4 3403
96ebdb70 3404#: js/viewfeed.js:1085
022ee4fc
TC
3405msgid "Archive %d selected article in %s?"
3406msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3407msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
3408msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
3409msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
a06b79c4 3410
96ebdb70 3411#: js/viewfeed.js:1088
022ee4fc
TC
3412msgid "Move %d archived article back?"
3413msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3414msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
3415msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
3416msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
a06b79c4 3417
96ebdb70 3418#: js/viewfeed.js:1090
59e7c5f4
AD
3419msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3420msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu."
6b3082ee 3421
96ebdb70 3422#: js/viewfeed.js:1135
022ee4fc
TC
3423msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3424msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3425msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
3426msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
3427msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
a06b79c4 3428
96ebdb70 3429#: js/viewfeed.js:1159
a06b79c4 3430msgid "Edit article Tags"
2c0b36da 3431msgstr "Upravit značky článku"
a06b79c4 3432
96ebdb70 3433#: js/viewfeed.js:1165
41e26a3e 3434msgid "Saving article tags..."
1107d2f0 3435msgstr "Ukládám značky článku..."
41e26a3e 3436
96ebdb70 3437#: js/viewfeed.js:1404
a06b79c4 3438msgid "No article is selected."
2c0b36da 3439msgstr "Není vybrán žádný článek."
a06b79c4 3440
96ebdb70 3441#: js/viewfeed.js:1439
a06b79c4 3442msgid "No articles found to mark"
977624ef 3443msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
a06b79c4 3444
96ebdb70 3445#: js/viewfeed.js:1441
022ee4fc
TC
3446msgid "Mark %d article as read?"
3447msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3448msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
3449msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
3450msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
a06b79c4 3451
96ebdb70 3452#: js/viewfeed.js:1949
a06b79c4 3453msgid "Open original article"
977624ef 3454msgstr "Otevřít původní článek"
a06b79c4 3455
96ebdb70 3456#: js/viewfeed.js:1955
8ef7b02e 3457msgid "Display article URL"
022ee4fc 3458msgstr "Zobrazit URL článku"
8ef7b02e 3459
96ebdb70 3460#: js/viewfeed.js:2055
fd211cb6
AD
3461msgid "Assign label"
3462msgstr "Přiřadit štítek"
3463
96ebdb70 3464#: js/viewfeed.js:2060
a06b79c4
TC
3465msgid "Remove label"
3466msgstr "Odstranit štítek"
3467
96ebdb70 3468#: js/viewfeed.js:2147
70fc5a5e
AD
3469#, fuzzy
3470msgid "Select articles in group"
3471msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
3472
96ebdb70 3473#: js/viewfeed.js:2156
70fc5a5e
AD
3474#, fuzzy
3475msgid "Mark group as read"
3476msgstr "Označit jako přečtené"
3477
96ebdb70 3478#: js/viewfeed.js:2168
70fc5a5e
AD
3479msgid "Mark feed as read"
3480msgstr "Označit kanál jako přečtený"
3481
96ebdb70 3482#: js/viewfeed.js:2223
a06b79c4 3483msgid "Please enter new score for selected articles:"
022ee4fc 3484msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
a06b79c4 3485
96ebdb70 3486#: js/viewfeed.js:2265
a06b79c4 3487msgid "Please enter new score for this article:"
022ee4fc 3488msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
a06b79c4 3489
96ebdb70 3490#: js/viewfeed.js:2298
8ef7b02e 3491msgid "Article URL:"
022ee4fc 3492msgstr "URL článku:"
8ef7b02e 3493
8ef7b02e
AD
3494#: plugins/embed_original/init.js:6
3495msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
977624ef 3496msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
480d358c 3497
59e7c5f4
AD
3498#: plugins/mailto/init.js:21
3499#: plugins/mail/mail.js:21
3500msgid "Forward article by email"
3501msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
509626a2
AD
3502
3503#: plugins/import_export/import_export.js:13
3504msgid "Export Data"
3505msgstr "Exportovat data"
3506
3507#: plugins/import_export/import_export.js:40
59e7c5f4
AD
3508msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3509msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3510msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3511msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
3512msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
509626a2
AD
3513
3514#: plugins/import_export/import_export.js:93
3515msgid "Data Import"
3516msgstr "Import dat"
3517
3518#: plugins/import_export/import_export.js:112
3519msgid "Please choose the file first."
3520msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3521
59e7c5f4
AD
3522#: plugins/note/note.js:17
3523msgid "Saving article note..."
3524msgstr "Ukládám poznámku článku..."
3525
d3b0e348
AD
3526#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3527#, fuzzy
3528msgid "Click to expand article"
3529msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
3530
59e7c5f4
AD
3531#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3532msgid "Google Reader Import"
3533msgstr "Import z Google Reader"
3534
3535#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3536msgid "Please choose a file first."
3537msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3538
a06b79c4
TC
3539#: plugins/instances/instances.js:10
3540msgid "Link Instance"
b393f73f 3541msgstr "Propojit instance"
a06b79c4
TC
3542
3543#: plugins/instances/instances.js:73
3544msgid "Edit Instance"
3545msgstr "Upravit instanci"
3546
3547#: plugins/instances/instances.js:122
3548msgid "Remove selected instances?"
3549msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3550
41e26a3e 3551#: plugins/instances/instances.js:125
41e26a3e 3552msgid "Removing selected instances..."
1107d2f0 3553msgstr "Odebírám vybrané instance..."
41e26a3e 3554
022ee4fc
TC
3555#: plugins/instances/instances.js:139
3556#: plugins/instances/instances.js:151
a06b79c4
TC
3557msgid "No instances are selected."
3558msgstr "Není vybrána žádná instance."
3559
3560#: plugins/instances/instances.js:156
3561msgid "Please select only one instance."
3562msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3563
9e77d9a8
AD
3564#: plugins/share/share_prefs.js:3
3565msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3566msgstr "Zneplatní všechny předchozí generované URL sdílených článků. Pokračovat?"
3567
3568#: plugins/share/share_prefs.js:13
3569msgid "Shared URLs cleared."
3570msgstr "Sdílené URL vyčištěny."
3571
509626a2
AD
3572#: plugins/share/share.js:10
3573msgid "Share article by URL"
3574msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
7fdb28ca 3575
9e77d9a8
AD
3576#: plugins/share/share.js:14
3577#, fuzzy
3578msgid "Generate new share URL for this article?"
3579msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
3580
3581#: plugins/share/share.js:18
3582#, fuzzy
3583msgid "Trying to change URL..."
3584msgstr "Zkouším změnit adresu..."
3585
3586#: plugins/share/share.js:55
3587#, fuzzy
3588msgid "Remove sharing for this article?"
3589msgstr "Upravit značky pro článek"
3590
3591#: plugins/share/share.js:59
3592#, fuzzy
3593msgid "Trying to unshare..."
3594msgstr "Zkouším změnit adresu..."
3595
509626a2 3596#: plugins/updater/updater.js:58
59e7c5f4
AD
3597msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3598msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište prosím 'yes' pro pokračování."
655ad063 3599
83e399b1
AD
3600#~ msgid "Select:"
3601#~ msgstr "Vybrat:"
3602
70fc5a5e
AD
3603#~ msgid "mark as read"
3604#~ msgstr "označit jako přečtené"
3605
9e77d9a8
AD
3606#~ msgid "Change password to"
3607#~ msgstr "Změnit heslo na"
3608
3609#~ msgid "E-mail: "
3610#~ msgstr "E-mail: "
3611
3612#~ msgid "Login field cannot be blank."
3613#~ msgstr "Pole se jménem uživatele nesmí být prázdné."
3614
3615#~ msgid "Saving user..."
3616#~ msgstr "Ukládám uživatele..."
3617
3618#~ msgid "Toggle marked"
3619#~ msgstr "Přepnout označené"
3620
655ad063
TC
3621#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3622#~ msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
3623
3624#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3625#~ msgstr "Publikované články a generované kanály"
3626
3627#~ msgid "Articles shared by URL"
3628#~ msgstr "Články sdílené pomocí URL"
3629
3630#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3631#~ msgstr "Kanály, které nebyly aktualizovány kvůli chybám:"
3632
3633#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3634#~ msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Javascript, který je vyžadován pro správnou funkci aplikace. Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče."
3635
3636#~ msgid "Hello,"
3637#~ msgstr "Ahoj,"
3638
3639#~ msgid "Regular version"
3640#~ msgstr "Normální verze"
3641
3642#~ msgid "Home"
3643#~ msgstr "Domů"
3644
3645#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3646#~ msgstr "Nic nenalezeno (klikněte pro obnovení kanálu)."
3647
3648#~ msgid "Open regular version"
3649#~ msgstr "Otevřít normální verzi"
3650
3651#~ msgid "Enable categories"
3652#~ msgstr "Povolit kategorie"
3653
3654#~ msgid "ON"
3655#~ msgstr "Zapnuto"
3656
3657#~ msgid "OFF"
3658#~ msgstr "Vypnuto"
3659
3660#~ msgid "Browse categories like folders"
3661#~ msgstr "Procházet kategorie jako složky"
3662
3663#~ msgid "Show images in posts"
3664#~ msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
3665
3666#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3667#~ msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
3668
3669#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3670#~ msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
3671
3672#~ msgid "Article archive"
3673#~ msgstr "Archiv článků"
3674
3675#~ msgid "Example Pane"
3676#~ msgstr "Ukázková výplň"
3677
3678#~ msgid "Sample value"
3679#~ msgstr "Ukázková hodnota"
3680
3681#~ msgid "Set value"
3682#~ msgstr "Nastavit hodnotu"
3683
3684#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3685#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3686#~ msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?"
3687#~ msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?"
3688#~ msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?"
3689
3690#~ msgid "Error: unable to load article."
3691#~ msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
3692
655ad063
TC
3693#~ msgid "%d more..."
3694#~ msgid_plural "%d more..."
3695#~ msgstr[0] "%d další..."
3696#~ msgstr[1] "%d další..."
3697#~ msgstr[2] "%d dalších..."
3698
3699#~ msgid "No unread feeds."
3700#~ msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3701
3702#~ msgid "Load more..."
3703#~ msgstr "Načíst další..."
e50920bb
AD
3704
3705#~ msgid "Switch to digest..."
3706#~ msgstr "Přepnout na souhrn..."
3707
3708#~ msgid "Show tag cloud..."
3709#~ msgstr "Zobrazit seznam značek..."
3710
3711#~ msgid "Click to play"
3712#~ msgstr "Klikněte pro přehrání"
3713
3714#~ msgid "Play"
3715#~ msgstr "Přehrát"
3716
3717#~ msgid "Visit the website"
3718#~ msgstr "Navštívit webové stránky"
3719
3720#~ msgid "Select theme"
3721#~ msgstr "Zvolit motiv"
3722
3723#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3724#~ msgstr "Načetl jsem kód do aplikace a chtěl bych povolit OTP"
3725
3726#~ msgid "close"
3727#~ msgstr "zavřít"
3728
3729#~ msgid "Playing..."
3730#~ msgstr "Přehrává se..."
7fdb28ca 3731
b7c62dbb
AD
3732#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3733#~ msgstr "Nelze odeslat soubor. Možná musíte upravit hodnotu upload_max_filesize v php.ini (současná hodnota: %s)"
3734
0f40d522
AD
3735#~ msgid "Default interval between feed updates"
3736#~ msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
3737
1e2ce290
AD
3738#~ msgid "Could not update database"
3739#~ msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
3740
3741#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3742#~ msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:"
3743
3744#~ msgid ", found: "
3745#~ msgstr ", nalezeno: "
3746
3747#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3748#~ msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
3749
3750#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3751#~ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
3752
3753#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3754#~ msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
3755
3756#~ msgid "Performing updates..."
3757#~ msgstr "Provádím aktualizace..."
3758
3759#~ msgid "Updating to version %d..."
3760#~ msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
3761
3762#~ msgid "Checking version... "
3763#~ msgstr "Kontroluji verzi... "
3764
3765#~ msgid "OK!"
3766#~ msgstr "OK"
3767
3768#~ msgid "ERROR!"
3769#~ msgstr "CHYBA"
3770
3771#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3772#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3773#~ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3774#~ msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
3775#~ msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
3776
3777#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3778#~ msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
3779
3780#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3781#~ msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
3782
3783#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3784#~ msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
3785
fd211cb6
AD
3786#~ msgid "Title or Content"
3787#~ msgstr "Nadpis nebo obsah"
3788
3789#~ msgid "Link"
3790#~ msgstr "Odkaz"
3791
3792#~ msgid "Content"
3793#~ msgstr "Obsah"
3794
3795#~ msgid "Article Date"
3796#~ msgstr "Datum článku"
3797
3798#~ msgid "Delete article"
3799#~ msgstr "Smazat článek"
3800
3801#~ msgid "Set starred"
3802#~ msgstr "Nastavit hvězdičku"
3803
3804#~ msgid "Assign tags"
3805#~ msgstr "Přiřadit značky"
3806
3807#~ msgid "Modify score"
3808#~ msgstr "Upravit hodnocení"
3809
3810#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3811#~ msgstr "Volba užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
3812
3813#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3814#~ msgstr "Pokud povoleno, tak budou nadpisy ve Speciálních kanálech a Štítky seskupeny dle kanálů"
3815
3816#~ msgid "Enable external API"
3817#~ msgstr "Povolit externí API"
3818
3819#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3820#~ msgstr "Formát data vypadá v pořádku:"
3821
3822#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3823#~ msgstr "Formát data je neplatný."