]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1d004f12 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
60f53466 | 4 | # Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009. |
1d004f12 AD |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9e77d9a8 | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-07-11 20:26+0400\n" |
219a08e8 AD |
11 | "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n" |
12 | "Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n" | |
13 | "Language-Team: \n" | |
e8638cc9 | 14 | "Language: ja\n" |
1d004f12 AD |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
219a08e8 | 19 | #: backend.php:73 |
1d004f12 AD |
20 | msgid "Use default" |
21 | msgstr "標準を使用する" | |
22 | ||
219a08e8 | 23 | #: backend.php:74 |
1d004f12 AD |
24 | msgid "Never purge" |
25 | msgstr "ずっと削除しない" | |
26 | ||
219a08e8 | 27 | #: backend.php:75 |
1d004f12 AD |
28 | msgid "1 week old" |
29 | msgstr "1 週間前" | |
30 | ||
219a08e8 | 31 | #: backend.php:76 |
1d004f12 AD |
32 | msgid "2 weeks old" |
33 | msgstr "2 週間前" | |
34 | ||
219a08e8 | 35 | #: backend.php:77 |
1d004f12 AD |
36 | msgid "1 month old" |
37 | msgstr "1 ヶ月前" | |
38 | ||
219a08e8 | 39 | #: backend.php:78 |
1d004f12 AD |
40 | msgid "2 months old" |
41 | msgstr "2 日月前" | |
42 | ||
219a08e8 | 43 | #: backend.php:79 |
1d004f12 AD |
44 | msgid "3 months old" |
45 | msgstr "3 ヶ月前" | |
46 | ||
219a08e8 | 47 | #: backend.php:82 |
1d004f12 AD |
48 | msgid "Default interval" |
49 | msgstr "更新の間隔" | |
50 | ||
219a08e8 AD |
51 | #: backend.php:83 |
52 | #: backend.php:93 | |
1d004f12 AD |
53 | msgid "Disable updates" |
54 | msgstr "更新を無効にする" | |
55 | ||
219a08e8 AD |
56 | #: backend.php:84 |
57 | #: backend.php:94 | |
1d004f12 AD |
58 | msgid "Each 15 minutes" |
59 | msgstr "各 15 分" | |
60 | ||
219a08e8 AD |
61 | #: backend.php:85 |
62 | #: backend.php:95 | |
1d004f12 AD |
63 | msgid "Each 30 minutes" |
64 | msgstr "各 30 分" | |
65 | ||
219a08e8 AD |
66 | #: backend.php:86 |
67 | #: backend.php:96 | |
1d004f12 AD |
68 | msgid "Hourly" |
69 | msgstr "毎時" | |
70 | ||
219a08e8 AD |
71 | #: backend.php:87 |
72 | #: backend.php:97 | |
1d004f12 AD |
73 | msgid "Each 4 hours" |
74 | msgstr "各 4 時間" | |
75 | ||
219a08e8 AD |
76 | #: backend.php:88 |
77 | #: backend.php:98 | |
1d004f12 AD |
78 | msgid "Each 12 hours" |
79 | msgstr "各 12 時間" | |
80 | ||
219a08e8 AD |
81 | #: backend.php:89 |
82 | #: backend.php:99 | |
1d004f12 AD |
83 | msgid "Daily" |
84 | msgstr "毎日" | |
85 | ||
219a08e8 AD |
86 | #: backend.php:90 |
87 | #: backend.php:100 | |
1d004f12 AD |
88 | msgid "Weekly" |
89 | msgstr "毎週" | |
90 | ||
219a08e8 AD |
91 | #: backend.php:103 |
92 | #: classes/pref/users.php:119 | |
93 | #: classes/pref/system.php:51 | |
1d004f12 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "ユーザー" | |
96 | ||
219a08e8 | 97 | #: backend.php:104 |
1d004f12 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "パワーユーザー" | |
100 | ||
219a08e8 | 101 | #: backend.php:105 |
1d004f12 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "管理者" | |
104 | ||
e84e813f | 105 | #: errors.php:9 |
219a08e8 AD |
106 | msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." |
107 | msgstr "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。" | |
1d004f12 | 108 | |
e84e813f | 109 | #: errors.php:12 |
219a08e8 AD |
110 | msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." |
111 | msgstr "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。" | |
1d004f12 | 112 | |
e84e813f | 113 | #: errors.php:15 |
219a08e8 AD |
114 | #, fuzzy |
115 | msgid "Backend sanity check failed." | |
60f53466 | 116 | msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました" |
1d004f12 | 117 | |
e84e813f | 118 | #: errors.php:17 |
1d004f12 | 119 | msgid "Frontend sanity check failed." |
60f53466 | 120 | msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。" |
1d004f12 | 121 | |
e84e813f | 122 | #: errors.php:19 |
b63d9765 | 123 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
124 | msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." |
125 | msgstr "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。<a href='update.php'>更新してください</a>。" | |
1d004f12 | 126 | |
e84e813f | 127 | #: errors.php:21 |
1d004f12 AD |
128 | msgid "Request not authorized." |
129 | msgstr "要求は認証されていません。" | |
130 | ||
e84e813f | 131 | #: errors.php:23 |
1d004f12 AD |
132 | msgid "No operation to perform." |
133 | msgstr "実行する操作がありません。" | |
134 | ||
e84e813f | 135 | #: errors.php:25 |
219a08e8 AD |
136 | msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." |
137 | msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致する文法、またはローカルの設定を確認してください。" | |
1d004f12 | 138 | |
e84e813f | 139 | #: errors.php:27 |
1d004f12 | 140 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
219a08e8 | 141 | msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。" |
1d004f12 | 142 | |
e84e813f | 143 | #: errors.php:29 |
1d004f12 AD |
144 | msgid "Configuration check failed" |
145 | msgstr "設定の確認で失敗" | |
146 | ||
e84e813f | 147 | #: errors.php:31 |
b6bf3e74 | 148 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
149 | msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." |
150 | msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。" | |
1d004f12 | 151 | |
219a08e8 | 152 | #: errors.php:35 |
e7f9e68c | 153 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
219a08e8 AD |
154 | msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。" |
155 | ||
9e77d9a8 AD |
156 | #: index.php:129 |
157 | #: index.php:146 | |
158 | #: index.php:268 | |
159 | #: prefs.php:98 | |
219a08e8 AD |
160 | #: classes/backend.php:5 |
161 | #: classes/pref/labels.php:296 | |
9e77d9a8 AD |
162 | #: classes/pref/filters.php:683 |
163 | #: classes/pref/feeds.php:1360 | |
164 | #: js/feedlist.js:129 | |
165 | #: js/feedlist.js:453 | |
219a08e8 AD |
166 | #: js/functions.js:446 |
167 | #: js/functions.js:784 | |
168 | #: js/functions.js:1194 | |
169 | #: js/functions.js:1330 | |
170 | #: js/functions.js:1642 | |
9e77d9a8 AD |
171 | #: js/prefs.js:653 |
172 | #: js/prefs.js:854 | |
173 | #: js/prefs.js:1441 | |
174 | #: js/prefs.js:1494 | |
175 | #: js/prefs.js:1534 | |
176 | #: js/prefs.js:1551 | |
177 | #: js/prefs.js:1567 | |
178 | #: js/prefs.js:1587 | |
179 | #: js/prefs.js:1760 | |
180 | #: js/prefs.js:1776 | |
181 | #: js/prefs.js:1794 | |
182 | #: js/tt-rss.js:510 | |
183 | #: js/tt-rss.js:527 | |
184 | #: js/viewfeed.js:853 | |
185 | #: js/viewfeed.js:1308 | |
219a08e8 AD |
186 | #: plugins/import_export/import_export.js:17 |
187 | #: plugins/updater/updater.js:17 | |
e935c2bc AD |
188 | msgid "Loading, please wait..." |
189 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." | |
190 | ||
9e77d9a8 | 191 | #: index.php:160 |
fe6d5185 AD |
192 | msgid "Collapse feedlist" |
193 | msgstr "フィード一覧を閉じる" | |
bf996dfa | 194 | |
9e77d9a8 | 195 | #: index.php:163 |
c4255fdd | 196 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
197 | msgid "Show articles" |
198 | msgstr "記事を保管しました" | |
1d004f12 | 199 | |
9e77d9a8 | 200 | #: index.php:166 |
fe6d5185 AD |
201 | msgid "Adaptive" |
202 | msgstr "" | |
1d004f12 | 203 | |
9e77d9a8 | 204 | #: index.php:167 |
fe6d5185 AD |
205 | msgid "All Articles" |
206 | msgstr "すべての記事" | |
1d004f12 | 207 | |
9e77d9a8 AD |
208 | #: index.php:168 |
209 | #: include/functions.php:2035 | |
219a08e8 | 210 | #: classes/feeds.php:98 |
2cd99257 AD |
211 | msgid "Starred" |
212 | msgstr "お気に入り" | |
1d004f12 | 213 | |
9e77d9a8 AD |
214 | #: index.php:169 |
215 | #: include/functions.php:2036 | |
219a08e8 | 216 | #: classes/feeds.php:99 |
2cd99257 AD |
217 | msgid "Published" |
218 | msgstr "公開済み" | |
219 | ||
9e77d9a8 | 220 | #: index.php:170 |
219a08e8 AD |
221 | #: classes/feeds.php:85 |
222 | #: classes/feeds.php:97 | |
fe6d5185 AD |
223 | msgid "Unread" |
224 | msgstr "未読" | |
1d004f12 | 225 | |
9e77d9a8 | 226 | #: index.php:171 |
219a08e8 AD |
227 | #, fuzzy |
228 | msgid "Unread First" | |
229 | msgstr "未読" | |
230 | ||
9e77d9a8 | 231 | #: index.php:172 |
219a08e8 AD |
232 | msgid "With Note" |
233 | msgstr "" | |
234 | ||
9e77d9a8 | 235 | #: index.php:173 |
fe6d5185 AD |
236 | msgid "Ignore Scoring" |
237 | msgstr "スコア計算の無効化" | |
c4255fdd | 238 | |
9e77d9a8 | 239 | #: index.php:176 |
c4255fdd | 240 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
241 | msgid "Sort articles" |
242 | msgstr "記事を保管しました" | |
c4255fdd | 243 | |
9e77d9a8 | 244 | #: index.php:179 |
e935c2bc AD |
245 | msgid "Default" |
246 | msgstr "標準" | |
247 | ||
9e77d9a8 | 248 | #: index.php:180 |
219a08e8 AD |
249 | msgid "Newest first" |
250 | msgstr "" | |
251 | ||
9e77d9a8 | 252 | #: index.php:181 |
219a08e8 AD |
253 | msgid "Oldest first" |
254 | msgstr "" | |
4676b4fc | 255 | |
9e77d9a8 | 256 | #: index.php:182 |
fe6d5185 AD |
257 | msgid "Title" |
258 | msgstr "題名" | |
2cd99257 | 259 | |
9e77d9a8 AD |
260 | #: index.php:186 |
261 | #: index.php:234 | |
262 | #: include/functions.php:2025 | |
219a08e8 | 263 | #: classes/feeds.php:103 |
9e77d9a8 | 264 | #: classes/feeds.php:429 |
219a08e8 | 265 | #: js/FeedTree.js:128 |
e935c2bc | 266 | #: js/FeedTree.js:156 |
fe6d5185 AD |
267 | msgid "Mark as read" |
268 | msgstr "既読にする" | |
1d004f12 | 269 | |
9e77d9a8 | 270 | #: index.php:189 |
219a08e8 AD |
271 | msgid "Older than one day" |
272 | msgstr "" | |
273 | ||
9e77d9a8 | 274 | #: index.php:192 |
219a08e8 AD |
275 | msgid "Older than one week" |
276 | msgstr "" | |
277 | ||
9e77d9a8 | 278 | #: index.php:195 |
219a08e8 AD |
279 | msgid "Older than two weeks" |
280 | msgstr "" | |
281 | ||
9e77d9a8 | 282 | #: index.php:211 |
219a08e8 AD |
283 | msgid "Communication problem with server." |
284 | msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。" | |
285 | ||
9e77d9a8 | 286 | #: index.php:219 |
219a08e8 AD |
287 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
288 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
289 | ||
9e77d9a8 | 290 | #: index.php:224 |
fe6d5185 AD |
291 | msgid "Actions..." |
292 | msgstr "操作..." | |
e8638cc9 | 293 | |
9e77d9a8 | 294 | #: index.php:226 |
219a08e8 AD |
295 | #, fuzzy |
296 | msgid "Preferences..." | |
297 | msgstr "設定" | |
298 | ||
9e77d9a8 | 299 | #: index.php:227 |
fe6d5185 AD |
300 | msgid "Search..." |
301 | msgstr "検索..." | |
e8638cc9 | 302 | |
9e77d9a8 | 303 | #: index.php:228 |
fe6d5185 AD |
304 | msgid "Feed actions:" |
305 | msgstr "フィード操作" | |
1d004f12 | 306 | |
9e77d9a8 AD |
307 | #: index.php:229 |
308 | #: classes/handler/public.php:589 | |
fe6d5185 AD |
309 | msgid "Subscribe to feed..." |
310 | msgstr "フィードを購読する..." | |
d9d5ce4c | 311 | |
9e77d9a8 | 312 | #: index.php:230 |
fe6d5185 AD |
313 | msgid "Edit this feed..." |
314 | msgstr "フィードを編集する..." | |
1d004f12 | 315 | |
9e77d9a8 | 316 | #: index.php:231 |
fe6d5185 AD |
317 | msgid "Rescore feed" |
318 | msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." | |
1d004f12 | 319 | |
9e77d9a8 AD |
320 | #: index.php:232 |
321 | #: classes/pref/feeds.php:755 | |
322 | #: classes/pref/feeds.php:1315 | |
323 | #: js/PrefFeedTree.js:74 | |
fe6d5185 AD |
324 | msgid "Unsubscribe" |
325 | msgstr "購読をやめる" | |
e117ab70 | 326 | |
9e77d9a8 | 327 | #: index.php:233 |
fe6d5185 AD |
328 | msgid "All feeds:" |
329 | msgstr "すべてのフィード:" | |
2cd99257 | 330 | |
9e77d9a8 | 331 | #: index.php:235 |
fe6d5185 AD |
332 | msgid "(Un)hide read feeds" |
333 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
67ae092f | 334 | |
9e77d9a8 | 335 | #: index.php:236 |
fe6d5185 AD |
336 | msgid "Other actions:" |
337 | msgstr "その他の操作:" | |
b63d9765 | 338 | |
9e77d9a8 AD |
339 | #: index.php:237 |
340 | #: include/functions.php:2011 | |
b63d9765 | 341 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
342 | msgid "Toggle widescreen mode" |
343 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
1d004f12 | 344 | |
9e77d9a8 | 345 | #: index.php:238 |
fe6d5185 | 346 | msgid "Select by tags..." |
219a08e8 | 347 | msgstr "タグで選択..." |
b63d9765 | 348 | |
9e77d9a8 | 349 | #: index.php:239 |
89841c5d | 350 | msgid "Create label..." |
60f53466 | 351 | msgstr "ラベルを作成する..." |
89841c5d | 352 | |
9e77d9a8 | 353 | #: index.php:240 |
fe6d5185 AD |
354 | msgid "Create filter..." |
355 | msgstr "フィルターを作成しています..." | |
b63d9765 | 356 | |
9e77d9a8 | 357 | #: index.php:241 |
2ea7ee5a | 358 | #, fuzzy |
fe6d5185 AD |
359 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
360 | msgstr "キーボードショートカット" | |
2ea7ee5a | 361 | |
9e77d9a8 | 362 | #: index.php:250 |
219a08e8 AD |
363 | msgid "Logout" |
364 | msgstr "ログアウト" | |
365 | ||
366 | #: prefs.php:33 | |
9e77d9a8 AD |
367 | #: prefs.php:116 |
368 | #: include/functions.php:2038 | |
219a08e8 AD |
369 | #: classes/pref/prefs.php:440 |
370 | msgid "Preferences" | |
371 | msgstr "設定" | |
372 | ||
9e77d9a8 | 373 | #: prefs.php:107 |
bf9b87b5 AD |
374 | msgid "Keyboard shortcuts" |
375 | msgstr "キーボードショートカット" | |
4481d791 | 376 | |
9e77d9a8 | 377 | #: prefs.php:108 |
d9d5ce4c AD |
378 | msgid "Exit preferences" |
379 | msgstr "設定を終了する" | |
380 | ||
9e77d9a8 AD |
381 | #: prefs.php:119 |
382 | #: classes/pref/feeds.php:109 | |
383 | #: classes/pref/feeds.php:1241 | |
384 | #: classes/pref/feeds.php:1304 | |
e84e813f AD |
385 | msgid "Feeds" |
386 | msgstr "フィード" | |
387 | ||
9e77d9a8 AD |
388 | #: prefs.php:122 |
389 | #: classes/pref/filters.php:158 | |
bf9b87b5 AD |
390 | msgid "Filters" |
391 | msgstr "フィルター" | |
4481d791 | 392 | |
9e77d9a8 AD |
393 | #: prefs.php:125 |
394 | #: include/functions.php:1197 | |
395 | #: include/functions.php:1860 | |
be212a00 | 396 | #: classes/pref/labels.php:90 |
fe6d5185 AD |
397 | msgid "Labels" |
398 | msgstr "ラベル" | |
1d004f12 | 399 | |
9e77d9a8 | 400 | #: prefs.php:129 |
fe6d5185 AD |
401 | msgid "Users" |
402 | msgstr "ユーザー" | |
8182e647 | 403 | |
9e77d9a8 | 404 | #: prefs.php:132 |
219a08e8 AD |
405 | msgid "System" |
406 | msgstr "" | |
407 | ||
9e77d9a8 | 408 | #: register.php:186 |
219a08e8 | 409 | #: include/login_form.php:238 |
fe6d5185 AD |
410 | msgid "Create new account" |
411 | msgstr "新規アカウントの作成" | |
1d004f12 | 412 | |
9e77d9a8 | 413 | #: register.php:192 |
fe6d5185 AD |
414 | msgid "New user registrations are administratively disabled." |
415 | msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。" | |
1d004f12 | 416 | |
9e77d9a8 AD |
417 | #: register.php:196 |
418 | #: register.php:241 | |
419 | #: register.php:254 | |
420 | #: register.php:269 | |
421 | #: register.php:288 | |
422 | #: register.php:336 | |
423 | #: register.php:346 | |
424 | #: register.php:358 | |
425 | #: classes/handler/public.php:659 | |
426 | #: classes/handler/public.php:750 | |
427 | #: classes/handler/public.php:834 | |
428 | #: classes/handler/public.php:911 | |
429 | #: classes/handler/public.php:925 | |
430 | #: classes/handler/public.php:932 | |
431 | #: classes/handler/public.php:957 | |
219a08e8 AD |
432 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
433 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
434 | ||
9e77d9a8 | 435 | #: register.php:217 |
219a08e8 AD |
436 | msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." |
437 | msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。このアカウント(一度だけログイン出来ます。)は24時間後に削除されます。" | |
1d004f12 | 438 | |
9e77d9a8 | 439 | #: register.php:223 |
fe6d5185 | 440 | msgid "Desired login:" |
219a08e8 | 441 | msgstr "ご希望のlogin名:" |
1d004f12 | 442 | |
9e77d9a8 | 443 | #: register.php:226 |
fe6d5185 | 444 | msgid "Check availability" |
219a08e8 | 445 | msgstr "有効性の確認" |
2cd99257 | 446 | |
9e77d9a8 AD |
447 | #: register.php:228 |
448 | #: classes/handler/public.php:792 | |
fe6d5185 | 449 | msgid "Email:" |
219a08e8 | 450 | msgstr "メールアドレス:" |
1d004f12 | 451 | |
9e77d9a8 AD |
452 | #: register.php:231 |
453 | #: classes/handler/public.php:797 | |
fe6d5185 | 454 | msgid "How much is two plus two:" |
219a08e8 | 455 | msgstr "2 + 2 = ?" |
67ae092f | 456 | |
9e77d9a8 | 457 | #: register.php:234 |
fe6d5185 AD |
458 | msgid "Submit registration" |
459 | msgstr "登録を送信する" | |
1d004f12 | 460 | |
9e77d9a8 | 461 | #: register.php:252 |
fe6d5185 AD |
462 | msgid "Your registration information is incomplete." |
463 | msgstr "登録情報が完成していません。" | |
1d004f12 | 464 | |
9e77d9a8 | 465 | #: register.php:267 |
fe6d5185 AD |
466 | msgid "Sorry, this username is already taken." |
467 | msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。" | |
468 | ||
9e77d9a8 | 469 | #: register.php:286 |
fe6d5185 AD |
470 | msgid "Registration failed." |
471 | msgstr "登録に失敗しました。" | |
d9d5ce4c | 472 | |
9e77d9a8 | 473 | #: register.php:333 |
fe6d5185 AD |
474 | msgid "Account created successfully." |
475 | msgstr "アカウントの作成に成功しました。" | |
476 | ||
9e77d9a8 | 477 | #: register.php:355 |
fe6d5185 AD |
478 | msgid "New user registrations are currently closed." |
479 | msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。" | |
480 | ||
219a08e8 | 481 | #: update.php:55 |
be212a00 AD |
482 | #, fuzzy |
483 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
484 | msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
485 | ||
219a08e8 | 486 | #: include/digest.php:109 |
9e77d9a8 AD |
487 | #: include/functions.php:1206 |
488 | #: include/functions.php:1761 | |
489 | #: include/functions.php:1846 | |
490 | #: include/functions.php:1868 | |
491 | #: classes/opml.php:421 | |
492 | #: classes/pref/feeds.php:225 | |
219a08e8 AD |
493 | msgid "Uncategorized" |
494 | msgstr "カテゴリー割り当てなし" | |
495 | ||
496 | #: include/feedbrowser.php:83 | |
497 | #, fuzzy, php-format | |
498 | msgid "%d archived article" | |
499 | msgid_plural "%d archived articles" | |
500 | msgstr[0] "お気に入りの記事" | |
501 | msgstr[1] "お気に入りの記事" | |
502 | ||
503 | #: include/feedbrowser.php:107 | |
504 | msgid "No feeds found." | |
505 | msgstr "フィードがありません。" | |
506 | ||
9e77d9a8 AD |
507 | #: include/functions.php:1195 |
508 | #: include/functions.php:1858 | |
219a08e8 AD |
509 | msgid "Special" |
510 | msgstr "特別" | |
511 | ||
9e77d9a8 AD |
512 | #: include/functions.php:1709 |
513 | #: classes/feeds.php:1100 | |
514 | #: classes/pref/filters.php:429 | |
219a08e8 AD |
515 | msgid "All feeds" |
516 | msgstr "すべてのフィード" | |
fe6d5185 | 517 | |
9e77d9a8 | 518 | #: include/functions.php:1913 |
219a08e8 AD |
519 | msgid "Starred articles" |
520 | msgstr "お気に入りの記事" | |
521 | ||
9e77d9a8 | 522 | #: include/functions.php:1915 |
219a08e8 AD |
523 | msgid "Published articles" |
524 | msgstr "公開済みの記事" | |
525 | ||
9e77d9a8 | 526 | #: include/functions.php:1917 |
219a08e8 AD |
527 | msgid "Fresh articles" |
528 | msgstr "新しい記事" | |
529 | ||
9e77d9a8 AD |
530 | #: include/functions.php:1919 |
531 | #: include/functions.php:2033 | |
219a08e8 AD |
532 | msgid "All articles" |
533 | msgstr "すべての記事" | |
534 | ||
9e77d9a8 | 535 | #: include/functions.php:1921 |
219a08e8 AD |
536 | #, fuzzy |
537 | msgid "Archived articles" | |
538 | msgstr "未読記事" | |
539 | ||
9e77d9a8 | 540 | #: include/functions.php:1923 |
219a08e8 AD |
541 | msgid "Recently read" |
542 | msgstr "最近読んだ" | |
543 | ||
9e77d9a8 | 544 | #: include/functions.php:1985 |
e84e813f AD |
545 | msgid "Navigation" |
546 | msgstr "ナビゲーション" | |
fe6d5185 | 547 | |
9e77d9a8 | 548 | #: include/functions.php:1986 |
219a08e8 AD |
549 | #, fuzzy |
550 | msgid "Open next feed" | |
551 | msgstr "次のフィードを開く" | |
552 | ||
9e77d9a8 | 553 | #: include/functions.php:1987 |
219a08e8 AD |
554 | msgid "Open previous feed" |
555 | msgstr "前のフィードを開く" | |
556 | ||
9e77d9a8 | 557 | #: include/functions.php:1988 |
219a08e8 AD |
558 | #, fuzzy |
559 | msgid "Open next article" | |
560 | msgstr "次の記事を開く" | |
561 | ||
9e77d9a8 | 562 | #: include/functions.php:1989 |
219a08e8 AD |
563 | #, fuzzy |
564 | msgid "Open previous article" | |
565 | msgstr "前の記事を開く" | |
566 | ||
9e77d9a8 | 567 | #: include/functions.php:1990 |
219a08e8 AD |
568 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
569 | msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" | |
570 | ||
9e77d9a8 | 571 | #: include/functions.php:1991 |
219a08e8 AD |
572 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
573 | msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" | |
574 | ||
9e77d9a8 | 575 | #: include/functions.php:1992 |
219a08e8 AD |
576 | #, fuzzy |
577 | msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" | |
578 | msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" | |
1d004f12 | 579 | |
9e77d9a8 | 580 | #: include/functions.php:1993 |
219a08e8 AD |
581 | #, fuzzy |
582 | msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" | |
583 | msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" | |
df43d1fd | 584 | |
9e77d9a8 | 585 | #: include/functions.php:1994 |
e84e813f AD |
586 | msgid "Show search dialog" |
587 | msgstr "検索ダイアログを表示する" | |
1d004f12 | 588 | |
9e77d9a8 | 589 | #: include/functions.php:1995 |
219a08e8 AD |
590 | #, fuzzy |
591 | msgid "Article" | |
592 | msgstr "すべての記事" | |
e84e813f | 593 | |
9e77d9a8 AD |
594 | #: include/functions.php:1996 |
595 | #: js/viewfeed.js:1968 | |
e84e813f AD |
596 | msgid "Toggle starred" |
597 | msgstr "お気に入りを切り替える" | |
598 | ||
9e77d9a8 AD |
599 | #: include/functions.php:1997 |
600 | #: js/viewfeed.js:1979 | |
e84e813f AD |
601 | msgid "Toggle published" |
602 | msgstr "公開を切り替える" | |
603 | ||
9e77d9a8 AD |
604 | #: include/functions.php:1998 |
605 | #: js/viewfeed.js:1957 | |
e84e813f AD |
606 | msgid "Toggle unread" |
607 | msgstr "未読に切り替える" | |
608 | ||
9e77d9a8 | 609 | #: include/functions.php:1999 |
e84e813f AD |
610 | msgid "Edit tags" |
611 | msgstr "タグを編集する" | |
612 | ||
9e77d9a8 | 613 | #: include/functions.php:2000 |
b63d9765 | 614 | #, fuzzy |
219a08e8 | 615 | msgid "Dismiss selected" |
e84e813f | 616 | msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" |
1d004f12 | 617 | |
9e77d9a8 | 618 | #: include/functions.php:2001 |
e84e813f | 619 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
620 | msgid "Dismiss read" |
621 | msgstr "公開記事" | |
1d004f12 | 622 | |
9e77d9a8 | 623 | #: include/functions.php:2002 |
219a08e8 AD |
624 | #, fuzzy |
625 | msgid "Open in new window" | |
e84e813f | 626 | msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" |
89841c5d | 627 | |
9e77d9a8 AD |
628 | #: include/functions.php:2003 |
629 | #: js/viewfeed.js:1998 | |
219a08e8 AD |
630 | #, fuzzy |
631 | msgid "Mark below as read" | |
632 | msgstr "既読にする" | |
fe6d5185 | 633 | |
9e77d9a8 AD |
634 | #: include/functions.php:2004 |
635 | #: js/viewfeed.js:1992 | |
219a08e8 AD |
636 | #, fuzzy |
637 | msgid "Mark above as read" | |
638 | msgstr "既読にする" | |
1d004f12 | 639 | |
9e77d9a8 | 640 | #: include/functions.php:2005 |
e84e813f | 641 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
642 | msgid "Scroll down" |
643 | msgstr "下にスクロール" | |
e84e813f | 644 | |
9e77d9a8 | 645 | #: include/functions.php:2006 |
219a08e8 AD |
646 | msgid "Scroll up" |
647 | msgstr "上にスクロール" | |
e84e813f | 648 | |
9e77d9a8 | 649 | #: include/functions.php:2007 |
219a08e8 AD |
650 | #, fuzzy |
651 | msgid "Select article under cursor" | |
e84e813f AD |
652 | msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" |
653 | ||
9e77d9a8 | 654 | #: include/functions.php:2008 |
219a08e8 AD |
655 | #, fuzzy |
656 | msgid "Email article" | |
657 | msgstr "すべての記事" | |
e84e813f | 658 | |
9e77d9a8 | 659 | #: include/functions.php:2009 |
219a08e8 AD |
660 | #, fuzzy |
661 | msgid "Close/collapse article" | |
662 | msgstr "記事を消去する" | |
e84e813f | 663 | |
9e77d9a8 | 664 | #: include/functions.php:2010 |
219a08e8 AD |
665 | #, fuzzy |
666 | msgid "Toggle article expansion (combined mode)" | |
667 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
e84e813f | 668 | |
9e77d9a8 | 669 | #: include/functions.php:2012 |
219a08e8 AD |
670 | #: plugins/embed_original/init.php:31 |
671 | #, fuzzy | |
672 | msgid "Toggle embed original" | |
673 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
e84e813f | 674 | |
9e77d9a8 | 675 | #: include/functions.php:2013 |
e84e813f | 676 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
677 | msgid "Article selection" |
678 | msgstr "有効な記事の操作" | |
e84e813f | 679 | |
9e77d9a8 | 680 | #: include/functions.php:2014 |
e84e813f AD |
681 | #, fuzzy |
682 | msgid "Select all articles" | |
683 | msgstr "記事を消去する" | |
684 | ||
9e77d9a8 | 685 | #: include/functions.php:2015 |
e84e813f | 686 | #, fuzzy |
219a08e8 | 687 | msgid "Select unread" |
e84e813f AD |
688 | msgstr "未読記事を削除する" |
689 | ||
9e77d9a8 | 690 | #: include/functions.php:2016 |
e84e813f | 691 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
692 | msgid "Select starred" |
693 | msgstr "お気に入りに設定する" | |
2d6a64af | 694 | |
9e77d9a8 | 695 | #: include/functions.php:2017 |
2d6a64af | 696 | #, fuzzy |
219a08e8 | 697 | msgid "Select published" |
2d6a64af AD |
698 | msgstr "未読記事を削除する" |
699 | ||
9e77d9a8 | 700 | #: include/functions.php:2018 |
2d6a64af | 701 | #, fuzzy |
219a08e8 | 702 | msgid "Invert selection" |
e84e813f AD |
703 | msgstr "有効な記事の操作" |
704 | ||
9e77d9a8 | 705 | #: include/functions.php:2019 |
e84e813f | 706 | #, fuzzy |
219a08e8 | 707 | msgid "Deselect everything" |
e84e813f AD |
708 | msgstr "記事を消去する" |
709 | ||
9e77d9a8 AD |
710 | #: include/functions.php:2020 |
711 | #: classes/pref/feeds.php:549 | |
712 | #: classes/pref/feeds.php:792 | |
219a08e8 AD |
713 | msgid "Feed" |
714 | msgstr "フィード" | |
e84e813f | 715 | |
9e77d9a8 | 716 | #: include/functions.php:2021 |
e84e813f | 717 | #, fuzzy |
219a08e8 | 718 | msgid "Refresh current feed" |
e84e813f AD |
719 | msgstr "有効なフィードの更新" |
720 | ||
9e77d9a8 | 721 | #: include/functions.php:2022 |
219a08e8 AD |
722 | #, fuzzy |
723 | msgid "Un/hide read feeds" | |
724 | msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
725 | ||
9e77d9a8 AD |
726 | #: include/functions.php:2023 |
727 | #: classes/pref/feeds.php:1307 | |
e84e813f AD |
728 | msgid "Subscribe to feed" |
729 | msgstr "フィードを購読する" | |
730 | ||
9e77d9a8 | 731 | #: include/functions.php:2024 |
219a08e8 | 732 | #: js/FeedTree.js:135 |
9e77d9a8 | 733 | #: js/PrefFeedTree.js:68 |
e84e813f AD |
734 | msgid "Edit feed" |
735 | msgstr "フィードを編集する" | |
736 | ||
9e77d9a8 | 737 | #: include/functions.php:2026 |
219a08e8 AD |
738 | #, fuzzy |
739 | msgid "Reverse headlines" | |
740 | msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" | |
e84e813f | 741 | |
9e77d9a8 | 742 | #: include/functions.php:2027 |
4676b4fc | 743 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
744 | msgid "Debug feed update" |
745 | msgstr "すべてのフィードを更新しました。" | |
4676b4fc | 746 | |
9e77d9a8 | 747 | #: include/functions.php:2028 |
219a08e8 | 748 | #: js/FeedTree.js:178 |
e84e813f AD |
749 | msgid "Mark all feeds as read" |
750 | msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" | |
751 | ||
9e77d9a8 | 752 | #: include/functions.php:2029 |
219a08e8 AD |
753 | #, fuzzy |
754 | msgid "Un/collapse current category" | |
755 | msgstr "カテゴリーの開閉" | |
e84e813f | 756 | |
9e77d9a8 | 757 | #: include/functions.php:2030 |
219a08e8 AD |
758 | #, fuzzy |
759 | msgid "Toggle combined mode" | |
760 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
e84e813f | 761 | |
9e77d9a8 | 762 | #: include/functions.php:2031 |
219a08e8 AD |
763 | #, fuzzy |
764 | msgid "Toggle auto expand in combined mode" | |
765 | msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
e84e813f | 766 | |
9e77d9a8 | 767 | #: include/functions.php:2032 |
219a08e8 AD |
768 | #, fuzzy |
769 | msgid "Go to" | |
770 | msgstr "移動..." | |
914a875d | 771 | |
9e77d9a8 | 772 | #: include/functions.php:2034 |
219a08e8 AD |
773 | #, fuzzy |
774 | msgid "Fresh" | |
775 | msgstr "再描画" | |
e84e813f | 776 | |
9e77d9a8 AD |
777 | #: include/functions.php:2037 |
778 | #: js/tt-rss.js:460 | |
779 | #: js/tt-rss.js:645 | |
e84e813f AD |
780 | msgid "Tag cloud" |
781 | msgstr "タグクラウド" | |
782 | ||
9e77d9a8 | 783 | #: include/functions.php:2039 |
219a08e8 AD |
784 | #, fuzzy |
785 | msgid "Other" | |
786 | msgstr "その他:" | |
e84e813f | 787 | |
9e77d9a8 | 788 | #: include/functions.php:2040 |
219a08e8 AD |
789 | #: classes/pref/labels.php:281 |
790 | msgid "Create label" | |
791 | msgstr "ラベルを作成する" | |
e84e813f | 792 | |
9e77d9a8 AD |
793 | #: include/functions.php:2041 |
794 | #: classes/pref/filters.php:657 | |
219a08e8 AD |
795 | msgid "Create filter" |
796 | msgstr "フィルターを作成する" | |
e84e813f | 797 | |
9e77d9a8 | 798 | #: include/functions.php:2042 |
219a08e8 AD |
799 | #, fuzzy |
800 | msgid "Un/collapse sidebar" | |
801 | msgstr "サイドバーを縮小する" | |
e84e813f | 802 | |
9e77d9a8 | 803 | #: include/functions.php:2043 |
219a08e8 AD |
804 | #, fuzzy |
805 | msgid "Show help dialog" | |
806 | msgstr "検索ダイアログを表示する" | |
e84e813f | 807 | |
9e77d9a8 | 808 | #: include/functions.php:2579 |
219a08e8 AD |
809 | #, fuzzy, php-format |
810 | msgid "Search results: %s" | |
811 | msgstr "検索結果" | |
e84e813f | 812 | |
9e77d9a8 | 813 | #: include/functions.php:3179 |
219a08e8 AD |
814 | msgid " - " |
815 | msgstr " - " | |
e84e813f | 816 | |
9e77d9a8 AD |
817 | #: include/functions.php:3201 |
818 | #: include/functions.php:3442 | |
219a08e8 AD |
819 | #: classes/article.php:281 |
820 | msgid "no tags" | |
821 | msgstr "タグがありません" | |
5c33ecab | 822 | |
9e77d9a8 AD |
823 | #: include/functions.php:3211 |
824 | #: classes/feeds.php:679 | |
219a08e8 AD |
825 | msgid "Edit tags for this article" |
826 | msgstr "この記事のタグを編集する" | |
e84e813f | 827 | |
9e77d9a8 AD |
828 | #: include/functions.php:3243 |
829 | #: classes/feeds.php:631 | |
219a08e8 AD |
830 | #, fuzzy |
831 | msgid "Originally from:" | |
832 | msgstr "元の記事内容を表示する" | |
e84e813f | 833 | |
9e77d9a8 AD |
834 | #: include/functions.php:3256 |
835 | #: classes/feeds.php:644 | |
836 | #: classes/pref/feeds.php:568 | |
219a08e8 AD |
837 | #, fuzzy |
838 | msgid "Feed URL" | |
839 | msgstr "フィード" | |
914a875d | 840 | |
9e77d9a8 | 841 | #: include/functions.php:3288 |
219a08e8 AD |
842 | #: classes/dlg.php:37 |
843 | #: classes/dlg.php:60 | |
844 | #: classes/dlg.php:93 | |
845 | #: classes/dlg.php:159 | |
846 | #: classes/dlg.php:190 | |
847 | #: classes/dlg.php:217 | |
848 | #: classes/dlg.php:250 | |
849 | #: classes/dlg.php:262 | |
850 | #: classes/backend.php:105 | |
851 | #: classes/pref/users.php:95 | |
9e77d9a8 AD |
852 | #: classes/pref/filters.php:149 |
853 | #: classes/pref/prefs.php:1100 | |
854 | #: classes/pref/feeds.php:1606 | |
855 | #: classes/pref/feeds.php:1674 | |
219a08e8 AD |
856 | #: plugins/import_export/init.php:407 |
857 | #: plugins/import_export/init.php:452 | |
9e77d9a8 AD |
858 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 |
859 | #: plugins/share/init.php:123 | |
860 | #: plugins/updater/init.php:370 | |
219a08e8 AD |
861 | msgid "Close this window" |
862 | msgstr "このウィンドウを閉じる" | |
914a875d | 863 | |
9e77d9a8 | 864 | #: include/functions.php:3479 |
219a08e8 AD |
865 | #, fuzzy |
866 | msgid "(edit note)" | |
867 | msgstr "ノートの編集" | |
6cb89bc6 | 868 | |
9e77d9a8 | 869 | #: include/functions.php:3714 |
219a08e8 AD |
870 | msgid "unknown type" |
871 | msgstr "未知の種類" | |
914a875d | 872 | |
9e77d9a8 | 873 | #: include/functions.php:3770 |
bf9b87b5 | 874 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
875 | msgid "Attachments" |
876 | msgstr "添付:" | |
e84e813f | 877 | |
9e77d9a8 | 878 | #: include/functions.php:4280 |
219a08e8 AD |
879 | #, php-format |
880 | msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" | |
e84e813f AD |
881 | msgstr "" |
882 | ||
219a08e8 | 883 | #: include/login_form.php:183 |
9e77d9a8 AD |
884 | #: classes/handler/public.php:501 |
885 | #: classes/handler/public.php:787 | |
219a08e8 AD |
886 | msgid "Login:" |
887 | msgstr "ログイン:" | |
e84e813f | 888 | |
9e77d9a8 AD |
889 | #: include/login_form.php:193 |
890 | #: classes/handler/public.php:504 | |
219a08e8 AD |
891 | msgid "Password:" |
892 | msgstr "パスワード:" | |
1d004f12 | 893 | |
219a08e8 | 894 | #: include/login_form.php:199 |
bf9b87b5 | 895 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
896 | msgid "I forgot my password" |
897 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
1d004f12 | 898 | |
219a08e8 | 899 | #: include/login_form.php:205 |
e84e813f | 900 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
901 | msgid "Profile:" |
902 | msgstr "ファイル:" | |
1d004f12 | 903 | |
219a08e8 | 904 | #: include/login_form.php:209 |
9e77d9a8 | 905 | #: classes/handler/public.php:257 |
219a08e8 | 906 | #: classes/rpc.php:63 |
9e77d9a8 | 907 | #: classes/pref/prefs.php:1038 |
e84e813f | 908 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
909 | msgid "Default profile" |
910 | msgstr "標準の記事制限" | |
1d004f12 | 911 | |
219a08e8 AD |
912 | #: include/login_form.php:217 |
913 | msgid "Use less traffic" | |
d9d5ce4c | 914 | msgstr "" |
d9d5ce4c | 915 | |
219a08e8 AD |
916 | #: include/login_form.php:221 |
917 | msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." | |
918 | msgstr "" | |
1d004f12 | 919 | |
219a08e8 AD |
920 | #: include/login_form.php:229 |
921 | msgid "Remember me" | |
914a875d AD |
922 | msgstr "" |
923 | ||
219a08e8 | 924 | #: include/login_form.php:235 |
9e77d9a8 | 925 | #: classes/handler/public.php:509 |
219a08e8 AD |
926 | msgid "Log in" |
927 | msgstr "ログイン" | |
914a875d | 928 | |
219a08e8 AD |
929 | #: include/sessions.php:61 |
930 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" | |
931 | msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" | |
1d004f12 | 932 | |
9e77d9a8 AD |
933 | #: include/sessions.php:67 |
934 | #, fuzzy | |
935 | msgid "Session failed to validate (schema version changed)" | |
936 | msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" | |
937 | ||
938 | #: include/sessions.php:73 | |
939 | #, fuzzy | |
940 | msgid "Session failed to validate (user agent changed)" | |
941 | msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" | |
942 | ||
943 | #: include/sessions.php:85 | |
944 | #, fuzzy | |
945 | msgid "Session failed to validate (user not found)" | |
946 | msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" | |
947 | ||
948 | #: include/sessions.php:94 | |
949 | #, fuzzy | |
950 | msgid "Session failed to validate (password changed)" | |
951 | msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)" | |
952 | ||
219a08e8 AD |
953 | #: classes/article.php:25 |
954 | #, fuzzy | |
955 | msgid "Article not found." | |
956 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
1d004f12 | 957 | |
219a08e8 AD |
958 | #: classes/article.php:179 |
959 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" | |
960 | msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" | |
1d004f12 | 961 | |
219a08e8 | 962 | #: classes/article.php:204 |
9e77d9a8 | 963 | #: classes/pref/users.php:168 |
219a08e8 | 964 | #: classes/pref/labels.php:79 |
9e77d9a8 AD |
965 | #: classes/pref/filters.php:407 |
966 | #: classes/pref/prefs.php:984 | |
967 | #: classes/pref/feeds.php:771 | |
968 | #: classes/pref/feeds.php:898 | |
969 | #: plugins/nsfw/init.php:85 | |
219a08e8 AD |
970 | #: plugins/note/init.php:51 |
971 | #: plugins/instances/init.php:245 | |
972 | msgid "Save" | |
973 | msgstr "保存" | |
914a875d | 974 | |
219a08e8 | 975 | #: classes/article.php:206 |
9e77d9a8 AD |
976 | #: classes/handler/public.php:478 |
977 | #: classes/handler/public.php:512 | |
978 | #: classes/feeds.php:1027 | |
979 | #: classes/feeds.php:1079 | |
980 | #: classes/feeds.php:1139 | |
981 | #: classes/pref/users.php:170 | |
219a08e8 | 982 | #: classes/pref/labels.php:81 |
9e77d9a8 AD |
983 | #: classes/pref/filters.php:410 |
984 | #: classes/pref/filters.php:806 | |
985 | #: classes/pref/filters.php:882 | |
986 | #: classes/pref/filters.php:949 | |
987 | #: classes/pref/prefs.php:986 | |
988 | #: classes/pref/feeds.php:772 | |
989 | #: classes/pref/feeds.php:901 | |
990 | #: classes/pref/feeds.php:1814 | |
991 | #: plugins/mail/init.php:129 | |
219a08e8 AD |
992 | #: plugins/note/init.php:53 |
993 | #: plugins/instances/init.php:248 | |
994 | #: plugins/instances/init.php:436 | |
995 | msgid "Cancel" | |
996 | msgstr "取り消し" | |
1d004f12 | 997 | |
9e77d9a8 | 998 | #: classes/handler/public.php:442 |
219a08e8 | 999 | #: plugins/bookmarklets/init.php:40 |
be212a00 | 1000 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1001 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" |
1002 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
1d004f12 | 1003 | |
9e77d9a8 | 1004 | #: classes/handler/public.php:450 |
219a08e8 AD |
1005 | msgid "Title:" |
1006 | msgstr "題名:" | |
1d004f12 | 1007 | |
9e77d9a8 AD |
1008 | #: classes/handler/public.php:452 |
1009 | #: classes/pref/feeds.php:566 | |
219a08e8 AD |
1010 | #: plugins/instances/init.php:212 |
1011 | #: plugins/instances/init.php:401 | |
1012 | msgid "URL:" | |
1013 | msgstr "URL:" | |
1d004f12 | 1014 | |
9e77d9a8 | 1015 | #: classes/handler/public.php:454 |
fe6d5185 | 1016 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1017 | msgid "Content:" |
1018 | msgstr "内容" | |
fe6d5185 | 1019 | |
9e77d9a8 | 1020 | #: classes/handler/public.php:456 |
b63d9765 | 1021 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1022 | msgid "Labels:" |
1023 | msgstr "ラベル" | |
b63d9765 | 1024 | |
9e77d9a8 | 1025 | #: classes/handler/public.php:475 |
219a08e8 AD |
1026 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
1027 | msgstr "共有した記事は発行したフィードに表示されます" | |
1d004f12 | 1028 | |
9e77d9a8 | 1029 | #: classes/handler/public.php:477 |
219a08e8 AD |
1030 | msgid "Share" |
1031 | msgstr "共有" | |
2cd99257 | 1032 | |
9e77d9a8 | 1033 | #: classes/handler/public.php:499 |
2cd99257 | 1034 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1035 | msgid "Not logged in" |
1036 | msgstr "ログインしていません" | |
2cd99257 | 1037 | |
9e77d9a8 | 1038 | #: classes/handler/public.php:558 |
219a08e8 AD |
1039 | msgid "Incorrect username or password" |
1040 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
1d004f12 | 1041 | |
9e77d9a8 AD |
1042 | #: classes/handler/public.php:595 |
1043 | #: classes/handler/public.php:693 | |
4676b4fc | 1044 | #, php-format |
219a08e8 AD |
1045 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." |
1046 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1d004f12 | 1047 | |
9e77d9a8 AD |
1048 | #: classes/handler/public.php:598 |
1049 | #: classes/handler/public.php:684 | |
219a08e8 AD |
1050 | #, php-format |
1051 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1052 | msgstr "<b>%s</b> を購読しました。" | |
1d004f12 | 1053 | |
9e77d9a8 AD |
1054 | #: classes/handler/public.php:601 |
1055 | #: classes/handler/public.php:687 | |
4676b4fc | 1056 | #, fuzzy, php-format |
219a08e8 AD |
1057 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." |
1058 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
2cd99257 | 1059 | |
9e77d9a8 AD |
1060 | #: classes/handler/public.php:604 |
1061 | #: classes/handler/public.php:690 | |
219a08e8 AD |
1062 | #, fuzzy, php-format |
1063 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
914a875d | 1064 | msgstr "フィードがありません。" |
1d004f12 | 1065 | |
9e77d9a8 AD |
1066 | #: classes/handler/public.php:607 |
1067 | #: classes/handler/public.php:696 | |
4676b4fc | 1068 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1069 | msgid "Multiple feed URLs found." |
1070 | msgstr "公開フィードの URL を変更しました。" | |
be212a00 | 1071 | |
9e77d9a8 AD |
1072 | #: classes/handler/public.php:611 |
1073 | #: classes/handler/public.php:703 | |
219a08e8 AD |
1074 | #, fuzzy, php-format |
1075 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1076 | msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。" | |
1d004f12 | 1077 | |
9e77d9a8 AD |
1078 | #: classes/handler/public.php:629 |
1079 | #: classes/handler/public.php:721 | |
219a08e8 AD |
1080 | #, fuzzy |
1081 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1082 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
fe6d5185 | 1083 | |
9e77d9a8 AD |
1084 | #: classes/handler/public.php:654 |
1085 | #: classes/handler/public.php:745 | |
219a08e8 AD |
1086 | msgid "Edit subscription options" |
1087 | msgstr "購読オプションの編集" | |
1d004f12 | 1088 | |
9e77d9a8 | 1089 | #: classes/handler/public.php:774 |
219a08e8 AD |
1090 | #, fuzzy |
1091 | msgid "Password recovery" | |
1092 | msgstr "パスワード:" | |
1d004f12 | 1093 | |
9e77d9a8 | 1094 | #: classes/handler/public.php:780 |
219a08e8 AD |
1095 | msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." |
1096 | msgstr "" | |
1d004f12 | 1097 | |
9e77d9a8 AD |
1098 | #: classes/handler/public.php:802 |
1099 | #: classes/pref/users.php:352 | |
219a08e8 AD |
1100 | msgid "Reset password" |
1101 | msgstr "パスワードのリセット" | |
1d004f12 | 1102 | |
9e77d9a8 | 1103 | #: classes/handler/public.php:812 |
219a08e8 AD |
1104 | msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." |
1105 | msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません" | |
67ae092f | 1106 | |
9e77d9a8 AD |
1107 | #: classes/handler/public.php:816 |
1108 | #: classes/handler/public.php:842 | |
4676b4fc | 1109 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1110 | msgid "Go back" |
1111 | msgstr "戻る" | |
67ae092f | 1112 | |
9e77d9a8 | 1113 | #: classes/handler/public.php:838 |
219a08e8 AD |
1114 | msgid "Sorry, login and email combination not found." |
1115 | msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした" | |
fe6d5185 | 1116 | |
9e77d9a8 | 1117 | #: classes/handler/public.php:860 |
219a08e8 AD |
1118 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1119 | msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。" | |
4bd24849 | 1120 | |
9e77d9a8 | 1121 | #: classes/handler/public.php:884 |
219a08e8 AD |
1122 | msgid "Database Updater" |
1123 | msgstr "データベースアップデーター" | |
be212a00 | 1124 | |
9e77d9a8 | 1125 | #: classes/handler/public.php:949 |
219a08e8 AD |
1126 | msgid "Perform updates" |
1127 | msgstr "更新の実行" | |
914a875d | 1128 | |
219a08e8 AD |
1129 | #: classes/dlg.php:16 |
1130 | msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." | |
be212a00 AD |
1131 | msgstr "" |
1132 | ||
219a08e8 AD |
1133 | #: classes/dlg.php:48 |
1134 | #, fuzzy | |
1135 | msgid "Your Public OPML URL is:" | |
1136 | msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
be212a00 | 1137 | |
219a08e8 AD |
1138 | #: classes/dlg.php:57 |
1139 | #: classes/dlg.php:214 | |
9e77d9a8 | 1140 | #: plugins/share/init.php:120 |
219a08e8 AD |
1141 | #, fuzzy |
1142 | msgid "Generate new URL" | |
1143 | msgstr "生成したフィード" | |
4676b4fc | 1144 | |
219a08e8 AD |
1145 | #: classes/dlg.php:71 |
1146 | msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." | |
be212a00 AD |
1147 | msgstr "" |
1148 | ||
219a08e8 AD |
1149 | #: classes/dlg.php:75 |
1150 | #: classes/dlg.php:84 | |
1151 | msgid "Last update:" | |
1152 | msgstr "最終更新:" | |
4676b4fc | 1153 | |
219a08e8 AD |
1154 | #: classes/dlg.php:80 |
1155 | msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." | |
be212a00 AD |
1156 | msgstr "" |
1157 | ||
219a08e8 AD |
1158 | #: classes/dlg.php:166 |
1159 | #, fuzzy | |
1160 | msgid "Match:" | |
1161 | msgstr "一致" | |
4676b4fc | 1162 | |
219a08e8 AD |
1163 | #: classes/dlg.php:168 |
1164 | msgid "Any" | |
be212a00 AD |
1165 | msgstr "" |
1166 | ||
219a08e8 AD |
1167 | #: classes/dlg.php:171 |
1168 | #, fuzzy | |
1169 | msgid "All tags." | |
1170 | msgstr "タグがありません" | |
be212a00 | 1171 | |
219a08e8 AD |
1172 | #: classes/dlg.php:173 |
1173 | msgid "Which Tags?" | |
be212a00 AD |
1174 | msgstr "" |
1175 | ||
219a08e8 AD |
1176 | #: classes/dlg.php:186 |
1177 | #, fuzzy | |
1178 | msgid "Display entries" | |
1179 | msgstr "フィードの表示" | |
1180 | ||
1181 | #: classes/dlg.php:205 | |
1182 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" | |
be212a00 AD |
1183 | msgstr "" |
1184 | ||
219a08e8 | 1185 | #: classes/dlg.php:233 |
9e77d9a8 | 1186 | #: plugins/updater/init.php:333 |
219a08e8 AD |
1187 | #, fuzzy, php-format |
1188 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." | |
1189 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
1190 | ||
1191 | #: classes/dlg.php:241 | |
1192 | msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" | |
914a875d | 1193 | msgstr "" |
4676b4fc | 1194 | |
219a08e8 | 1195 | #: classes/dlg.php:245 |
9e77d9a8 | 1196 | #: plugins/updater/init.php:337 |
219a08e8 | 1197 | msgid "See the release notes" |
4676b4fc AD |
1198 | msgstr "" |
1199 | ||
219a08e8 AD |
1200 | #: classes/dlg.php:247 |
1201 | msgid "Download" | |
4676b4fc | 1202 | msgstr "" |
be212a00 | 1203 | |
219a08e8 AD |
1204 | #: classes/dlg.php:255 |
1205 | msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
4676b4fc AD |
1206 | msgstr "" |
1207 | ||
219a08e8 AD |
1208 | #: classes/feeds.php:56 |
1209 | #, fuzzy, php-format | |
1210 | msgid "Last updated: %s" | |
1211 | msgstr "最終更新:" | |
be212a00 | 1212 | |
219a08e8 | 1213 | #: classes/feeds.php:75 |
4676b4fc | 1214 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1215 | msgid "View as RSS feed" |
1216 | msgstr "フィードを閲覧する" | |
4676b4fc | 1217 | |
219a08e8 AD |
1218 | #: classes/feeds.php:76 |
1219 | #: classes/feeds.php:128 | |
9e77d9a8 | 1220 | #: classes/pref/feeds.php:1466 |
4676b4fc | 1221 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1222 | msgid "View as RSS" |
1223 | msgstr "タグを閲覧する" | |
4676b4fc | 1224 | |
219a08e8 AD |
1225 | #: classes/feeds.php:83 |
1226 | msgid "Select:" | |
1227 | msgstr "選択:" | |
4676b4fc | 1228 | |
219a08e8 | 1229 | #: classes/feeds.php:84 |
9e77d9a8 | 1230 | #: classes/pref/users.php:337 |
219a08e8 | 1231 | #: classes/pref/labels.php:275 |
9e77d9a8 AD |
1232 | #: classes/pref/filters.php:284 |
1233 | #: classes/pref/filters.php:332 | |
1234 | #: classes/pref/filters.php:651 | |
1235 | #: classes/pref/filters.php:739 | |
1236 | #: classes/pref/filters.php:766 | |
1237 | #: classes/pref/prefs.php:998 | |
1238 | #: classes/pref/feeds.php:1298 | |
1239 | #: classes/pref/feeds.php:1555 | |
1240 | #: classes/pref/feeds.php:1621 | |
219a08e8 AD |
1241 | #: plugins/instances/init.php:287 |
1242 | msgid "All" | |
1243 | msgstr "すべて" | |
be212a00 | 1244 | |
219a08e8 AD |
1245 | #: classes/feeds.php:86 |
1246 | msgid "Invert" | |
1247 | msgstr "反転" | |
4676b4fc | 1248 | |
219a08e8 | 1249 | #: classes/feeds.php:87 |
9e77d9a8 | 1250 | #: classes/pref/users.php:339 |
219a08e8 | 1251 | #: classes/pref/labels.php:277 |
9e77d9a8 AD |
1252 | #: classes/pref/filters.php:286 |
1253 | #: classes/pref/filters.php:334 | |
1254 | #: classes/pref/filters.php:653 | |
1255 | #: classes/pref/filters.php:741 | |
1256 | #: classes/pref/filters.php:768 | |
1257 | #: classes/pref/prefs.php:1000 | |
1258 | #: classes/pref/feeds.php:1300 | |
1259 | #: classes/pref/feeds.php:1557 | |
1260 | #: classes/pref/feeds.php:1623 | |
219a08e8 AD |
1261 | #: plugins/instances/init.php:289 |
1262 | msgid "None" | |
1263 | msgstr "なし" | |
be212a00 | 1264 | |
219a08e8 | 1265 | #: classes/feeds.php:93 |
4676b4fc | 1266 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1267 | msgid "More..." |
1268 | msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
be212a00 | 1269 | |
219a08e8 AD |
1270 | #: classes/feeds.php:95 |
1271 | msgid "Selection toggle:" | |
1272 | msgstr "選択の切り替え:" | |
be212a00 | 1273 | |
219a08e8 AD |
1274 | #: classes/feeds.php:101 |
1275 | msgid "Selection:" | |
1276 | msgstr "選択:" | |
be212a00 | 1277 | |
219a08e8 | 1278 | #: classes/feeds.php:104 |
be212a00 | 1279 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1280 | msgid "Set score" |
1281 | msgstr "スコア" | |
be212a00 | 1282 | |
219a08e8 | 1283 | #: classes/feeds.php:107 |
be212a00 | 1284 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1285 | msgid "Archive" |
1286 | msgstr "記事の日付" | |
be212a00 | 1287 | |
219a08e8 | 1288 | #: classes/feeds.php:109 |
be212a00 | 1289 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1290 | msgid "Move back" |
1291 | msgstr "戻る" | |
be212a00 | 1292 | |
219a08e8 | 1293 | #: classes/feeds.php:110 |
9e77d9a8 AD |
1294 | #: classes/pref/filters.php:293 |
1295 | #: classes/pref/filters.php:341 | |
1296 | #: classes/pref/filters.php:748 | |
1297 | #: classes/pref/filters.php:775 | |
be212a00 | 1298 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1299 | msgid "Delete" |
1300 | msgstr "標準" | |
be212a00 | 1301 | |
219a08e8 AD |
1302 | #: classes/feeds.php:115 |
1303 | #: classes/feeds.php:120 | |
1304 | #: plugins/mailto/init.php:25 | |
1305 | #: plugins/mail/init.php:26 | |
914a875d | 1306 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1307 | msgid "Forward by email" |
1308 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
be212a00 | 1309 | |
219a08e8 AD |
1310 | #: classes/feeds.php:124 |
1311 | msgid "Feed:" | |
1312 | msgstr "フィード:" | |
be212a00 | 1313 | |
219a08e8 | 1314 | #: classes/feeds.php:197 |
9e77d9a8 | 1315 | #: classes/feeds.php:827 |
219a08e8 | 1316 | msgid "Feed not found." |
914a875d | 1317 | msgstr "フィードが見つかりません。" |
be212a00 | 1318 | |
219a08e8 | 1319 | #: classes/feeds.php:254 |
be212a00 | 1320 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1321 | msgid "Never" |
1322 | msgstr "ずっと削除しない" | |
be212a00 | 1323 | |
9e77d9a8 | 1324 | #: classes/feeds.php:370 |
914a875d | 1325 | #, fuzzy, php-format |
219a08e8 AD |
1326 | msgid "Imported at %s" |
1327 | msgstr "インポート" | |
be212a00 | 1328 | |
9e77d9a8 | 1329 | #: classes/feeds.php:523 |
219a08e8 AD |
1330 | msgid "mark as read" |
1331 | msgstr "既読にする" | |
be212a00 | 1332 | |
9e77d9a8 | 1333 | #: classes/feeds.php:573 |
be212a00 | 1334 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1335 | msgid "Collapse article" |
1336 | msgstr "記事を消去する" | |
be212a00 | 1337 | |
9e77d9a8 | 1338 | #: classes/feeds.php:728 |
219a08e8 AD |
1339 | msgid "No unread articles found to display." |
1340 | msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" | |
be212a00 | 1341 | |
9e77d9a8 | 1342 | #: classes/feeds.php:731 |
219a08e8 AD |
1343 | msgid "No updated articles found to display." |
1344 | msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" | |
914a875d | 1345 | |
9e77d9a8 | 1346 | #: classes/feeds.php:734 |
219a08e8 AD |
1347 | msgid "No starred articles found to display." |
1348 | msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" | |
be212a00 | 1349 | |
9e77d9a8 | 1350 | #: classes/feeds.php:738 |
be212a00 | 1351 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1352 | msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." |
1353 | msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" | |
be212a00 | 1354 | |
9e77d9a8 | 1355 | #: classes/feeds.php:740 |
219a08e8 AD |
1356 | msgid "No articles found to display." |
1357 | msgstr "表示する記事が見つかりません。" | |
be212a00 | 1358 | |
9e77d9a8 AD |
1359 | #: classes/feeds.php:755 |
1360 | #: classes/feeds.php:922 | |
219a08e8 AD |
1361 | #, php-format |
1362 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
914a875d AD |
1363 | msgstr "" |
1364 | ||
9e77d9a8 AD |
1365 | #: classes/feeds.php:765 |
1366 | #: classes/feeds.php:932 | |
219a08e8 AD |
1367 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1368 | msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" | |
be212a00 | 1369 | |
9e77d9a8 | 1370 | #: classes/feeds.php:912 |
219a08e8 AD |
1371 | msgid "No feed selected." |
1372 | msgstr "フィードは選択されていません。" | |
be212a00 | 1373 | |
9e77d9a8 AD |
1374 | #: classes/feeds.php:965 |
1375 | #: classes/feeds.php:973 | |
be212a00 | 1376 | #, fuzzy |
914a875d AD |
1377 | msgid "Feed or site URL" |
1378 | msgstr "フィード" | |
be212a00 | 1379 | |
9e77d9a8 AD |
1380 | #: classes/feeds.php:979 |
1381 | #: classes/pref/feeds.php:588 | |
1382 | #: classes/pref/feeds.php:799 | |
1383 | #: classes/pref/feeds.php:1778 | |
914a875d AD |
1384 | msgid "Place in category:" |
1385 | msgstr "カテゴリーの場所:" | |
be212a00 | 1386 | |
9e77d9a8 | 1387 | #: classes/feeds.php:987 |
914a875d AD |
1388 | #, fuzzy |
1389 | msgid "Available feeds" | |
1390 | msgstr "すべてのフィード" | |
be212a00 | 1391 | |
9e77d9a8 AD |
1392 | #: classes/feeds.php:999 |
1393 | #: classes/pref/users.php:133 | |
1394 | #: classes/pref/feeds.php:618 | |
1395 | #: classes/pref/feeds.php:835 | |
914a875d AD |
1396 | msgid "Authentication" |
1397 | msgstr "認証" | |
be212a00 | 1398 | |
9e77d9a8 AD |
1399 | #: classes/feeds.php:1003 |
1400 | #: classes/pref/users.php:397 | |
1401 | #: classes/pref/feeds.php:624 | |
1402 | #: classes/pref/feeds.php:839 | |
1403 | #: classes/pref/feeds.php:1792 | |
914a875d AD |
1404 | msgid "Login" |
1405 | msgstr "ログイン" | |
be212a00 | 1406 | |
9e77d9a8 | 1407 | #: classes/feeds.php:1006 |
219a08e8 | 1408 | #: classes/pref/prefs.php:260 |
9e77d9a8 AD |
1409 | #: classes/pref/feeds.php:637 |
1410 | #: classes/pref/feeds.php:845 | |
1411 | #: classes/pref/feeds.php:1795 | |
be212a00 | 1412 | #, fuzzy |
914a875d AD |
1413 | msgid "Password" |
1414 | msgstr "パスワード:" | |
be212a00 | 1415 | |
9e77d9a8 | 1416 | #: classes/feeds.php:1016 |
914a875d AD |
1417 | msgid "This feed requires authentication." |
1418 | msgstr "このフィードは認証を要求します。" | |
1419 | ||
9e77d9a8 AD |
1420 | #: classes/feeds.php:1021 |
1421 | #: classes/feeds.php:1077 | |
1422 | #: classes/pref/feeds.php:1813 | |
914a875d AD |
1423 | msgid "Subscribe" |
1424 | msgstr "購読" | |
1425 | ||
9e77d9a8 | 1426 | #: classes/feeds.php:1024 |
be212a00 | 1427 | #, fuzzy |
914a875d AD |
1428 | msgid "More feeds" |
1429 | msgstr "さらなるフィード" | |
be212a00 | 1430 | |
9e77d9a8 AD |
1431 | #: classes/feeds.php:1047 |
1432 | #: classes/feeds.php:1138 | |
1433 | #: classes/pref/users.php:324 | |
1434 | #: classes/pref/filters.php:644 | |
1435 | #: classes/pref/feeds.php:1291 | |
219a08e8 | 1436 | #: js/tt-rss.js:174 |
914a875d AD |
1437 | msgid "Search" |
1438 | msgstr "検索" | |
be212a00 | 1439 | |
9e77d9a8 | 1440 | #: classes/feeds.php:1051 |
be212a00 | 1441 | #, fuzzy |
914a875d AD |
1442 | msgid "Popular feeds" |
1443 | msgstr "フィードの表示" | |
be212a00 | 1444 | |
9e77d9a8 | 1445 | #: classes/feeds.php:1052 |
914a875d AD |
1446 | #, fuzzy |
1447 | msgid "Feed archive" | |
1448 | msgstr "フィード操作" | |
1449 | ||
9e77d9a8 | 1450 | #: classes/feeds.php:1055 |
914a875d AD |
1451 | #, fuzzy |
1452 | msgid "limit:" | |
1453 | msgstr "制限:" | |
1454 | ||
9e77d9a8 AD |
1455 | #: classes/feeds.php:1078 |
1456 | #: classes/pref/users.php:350 | |
219a08e8 | 1457 | #: classes/pref/labels.php:284 |
9e77d9a8 AD |
1458 | #: classes/pref/filters.php:400 |
1459 | #: classes/pref/filters.php:670 | |
1460 | #: classes/pref/feeds.php:742 | |
219a08e8 | 1461 | #: plugins/instances/init.php:294 |
914a875d AD |
1462 | msgid "Remove" |
1463 | msgstr "削除" | |
1464 | ||
9e77d9a8 | 1465 | #: classes/feeds.php:1089 |
914a875d | 1466 | msgid "Look for" |
be212a00 AD |
1467 | msgstr "" |
1468 | ||
9e77d9a8 | 1469 | #: classes/feeds.php:1097 |
914a875d AD |
1470 | msgid "Limit search to:" |
1471 | msgstr "対象範囲" | |
1472 | ||
9e77d9a8 | 1473 | #: classes/feeds.php:1113 |
914a875d AD |
1474 | msgid "This feed" |
1475 | msgstr "このフィード" | |
1476 | ||
219a08e8 AD |
1477 | #: classes/backend.php:33 |
1478 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1479 | msgstr "" | |
914a875d | 1480 | |
219a08e8 AD |
1481 | #: classes/backend.php:38 |
1482 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1483 | msgstr "キーボードショートカット" | |
be212a00 | 1484 | |
219a08e8 AD |
1485 | #: classes/backend.php:61 |
1486 | msgid "Shift" | |
e95e7819 AD |
1487 | msgstr "" |
1488 | ||
219a08e8 AD |
1489 | #: classes/backend.php:64 |
1490 | msgid "Ctrl" | |
e84e813f | 1491 | msgstr "" |
e84e813f | 1492 | |
219a08e8 | 1493 | #: classes/backend.php:99 |
914a875d AD |
1494 | msgid "Help topic not found." |
1495 | msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。" | |
e84e813f | 1496 | |
219a08e8 AD |
1497 | #: classes/opml.php:28 |
1498 | #: classes/opml.php:33 | |
914a875d AD |
1499 | msgid "OPML Utility" |
1500 | msgstr "OPML ユーティリティ" | |
67ae092f | 1501 | |
914a875d | 1502 | #: classes/opml.php:37 |
e84e813f | 1503 | #, fuzzy |
914a875d AD |
1504 | msgid "Importing OPML..." |
1505 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
e84e813f | 1506 | |
914a875d AD |
1507 | #: classes/opml.php:41 |
1508 | msgid "Return to preferences" | |
1509 | msgstr "設定に戻る" | |
e84e813f | 1510 | |
9e77d9a8 | 1511 | #: classes/opml.php:271 |
914a875d AD |
1512 | #, fuzzy, php-format |
1513 | msgid "Adding feed: %s" | |
1514 | msgstr "フィードを追加しています..." | |
1515 | ||
9e77d9a8 | 1516 | #: classes/opml.php:282 |
914a875d AD |
1517 | #, fuzzy, php-format |
1518 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1519 | msgstr "フィルターを作成する" | |
1520 | ||
9e77d9a8 | 1521 | #: classes/opml.php:296 |
914a875d AD |
1522 | #, fuzzy, php-format |
1523 | msgid "Adding label %s" | |
1524 | msgstr "ラベルの割り当て" | |
1525 | ||
9e77d9a8 | 1526 | #: classes/opml.php:299 |
914a875d AD |
1527 | #, php-format |
1528 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1d004f12 AD |
1529 | msgstr "" |
1530 | ||
9e77d9a8 | 1531 | #: classes/opml.php:311 |
914a875d AD |
1532 | #, php-format |
1533 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
5c33ecab | 1534 | msgstr "" |
67ae092f | 1535 | |
9e77d9a8 | 1536 | #: classes/opml.php:343 |
2cd99257 | 1537 | #, fuzzy |
914a875d AD |
1538 | msgid "Adding filter..." |
1539 | msgstr "フィードを追加しています..." | |
be212a00 | 1540 | |
9e77d9a8 | 1541 | #: classes/opml.php:421 |
914a875d AD |
1542 | #, fuzzy, php-format |
1543 | msgid "Processing category: %s" | |
1544 | msgstr "カテゴリーの場所:" | |
1d004f12 | 1545 | |
9e77d9a8 | 1546 | #: classes/opml.php:470 |
219a08e8 AD |
1547 | #: plugins/import_export/init.php:420 |
1548 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 | |
1549 | #, php-format | |
1550 | msgid "Upload failed with error code %d" | |
1551 | msgstr "" | |
1552 | ||
9e77d9a8 | 1553 | #: classes/opml.php:484 |
219a08e8 AD |
1554 | #: plugins/import_export/init.php:434 |
1555 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 | |
1556 | #, fuzzy | |
1557 | msgid "Unable to move uploaded file." | |
1558 | msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
1559 | ||
9e77d9a8 | 1560 | #: classes/opml.php:488 |
219a08e8 AD |
1561 | #: plugins/import_export/init.php:438 |
1562 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 | |
914a875d AD |
1563 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1564 | msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
be212a00 | 1565 | |
9e77d9a8 | 1566 | #: classes/opml.php:497 |
219a08e8 AD |
1567 | #, fuzzy |
1568 | msgid "Error: unable to find moved OPML file." | |
1569 | msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
1570 | ||
9e77d9a8 AD |
1571 | #: classes/opml.php:504 |
1572 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:187 | |
914a875d AD |
1573 | msgid "Error while parsing document." |
1574 | msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" | |
be212a00 | 1575 | |
219a08e8 AD |
1576 | #: classes/pref/users.php:6 |
1577 | #: classes/pref/system.php:8 | |
1578 | #: plugins/instances/init.php:154 | |
914a875d AD |
1579 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1580 | msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。" | |
be212a00 | 1581 | |
219a08e8 | 1582 | #: classes/pref/users.php:34 |
914a875d AD |
1583 | msgid "User not found" |
1584 | msgstr "ユーザーが見つかりません" | |
be212a00 | 1585 | |
219a08e8 | 1586 | #: classes/pref/users.php:53 |
9e77d9a8 | 1587 | #: classes/pref/users.php:399 |
914a875d AD |
1588 | msgid "Registered" |
1589 | msgstr "登録済み" | |
be212a00 | 1590 | |
219a08e8 | 1591 | #: classes/pref/users.php:54 |
914a875d AD |
1592 | msgid "Last logged in" |
1593 | msgstr "最終ログイン" | |
be212a00 | 1594 | |
219a08e8 | 1595 | #: classes/pref/users.php:61 |
914a875d AD |
1596 | msgid "Subscribed feeds count" |
1597 | msgstr "購読フィード数" | |
be212a00 | 1598 | |
219a08e8 | 1599 | #: classes/pref/users.php:65 |
914a875d AD |
1600 | msgid "Subscribed feeds" |
1601 | msgstr "購読したフィード" | |
be212a00 | 1602 | |
9e77d9a8 | 1603 | #: classes/pref/users.php:136 |
914a875d AD |
1604 | msgid "Access level: " |
1605 | msgstr "アクセスレベル: " | |
be212a00 | 1606 | |
9e77d9a8 AD |
1607 | #: classes/pref/users.php:154 |
1608 | #: classes/pref/feeds.php:645 | |
1609 | #: classes/pref/feeds.php:851 | |
914a875d AD |
1610 | msgid "Options" |
1611 | msgstr "オプション" | |
1612 | ||
9e77d9a8 | 1613 | #: classes/pref/users.php:232 |
914a875d AD |
1614 | #, php-format |
1615 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1616 | msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました" | |
1617 | ||
9e77d9a8 | 1618 | #: classes/pref/users.php:239 |
914a875d AD |
1619 | #, php-format |
1620 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1621 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。" | |
1622 | ||
9e77d9a8 | 1623 | #: classes/pref/users.php:243 |
914a875d AD |
1624 | #, php-format |
1625 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1626 | msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。" | |
be212a00 | 1627 | |
9e77d9a8 | 1628 | #: classes/pref/users.php:265 |
914a875d | 1629 | #, fuzzy, php-format |
219a08e8 | 1630 | msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" |
4676b4fc | 1631 | msgstr "" |
914a875d AD |
1632 | "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n" |
1633 | " <b>%s</b>に変更しました" | |
be212a00 | 1634 | |
9e77d9a8 | 1635 | #: classes/pref/users.php:267 |
219a08e8 AD |
1636 | #, fuzzy, php-format |
1637 | msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>" | |
1638 | msgstr "" | |
1639 | "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n" | |
1640 | " <b>%s</b>に変更しました" | |
be212a00 | 1641 | |
9e77d9a8 | 1642 | #: classes/pref/users.php:291 |
914a875d AD |
1643 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
1644 | msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知" | |
be212a00 | 1645 | |
9e77d9a8 | 1646 | #: classes/pref/users.php:334 |
219a08e8 | 1647 | #: classes/pref/labels.php:272 |
9e77d9a8 AD |
1648 | #: classes/pref/filters.php:281 |
1649 | #: classes/pref/filters.php:329 | |
1650 | #: classes/pref/filters.php:648 | |
1651 | #: classes/pref/filters.php:736 | |
1652 | #: classes/pref/filters.php:763 | |
1653 | #: classes/pref/prefs.php:995 | |
1654 | #: classes/pref/feeds.php:1295 | |
1655 | #: classes/pref/feeds.php:1552 | |
1656 | #: classes/pref/feeds.php:1618 | |
219a08e8 AD |
1657 | #: plugins/instances/init.php:284 |
1658 | #, fuzzy | |
1659 | msgid "Select" | |
1660 | msgstr "選択:" | |
1661 | ||
9e77d9a8 | 1662 | #: classes/pref/users.php:342 |
219a08e8 AD |
1663 | msgid "Create user" |
1664 | msgstr "ユーザーの作成" | |
1665 | ||
9e77d9a8 | 1666 | #: classes/pref/users.php:346 |
219a08e8 AD |
1667 | #, fuzzy |
1668 | msgid "Details" | |
1669 | msgstr "毎日" | |
1670 | ||
9e77d9a8 AD |
1671 | #: classes/pref/users.php:348 |
1672 | #: classes/pref/filters.php:663 | |
219a08e8 | 1673 | #: plugins/instances/init.php:293 |
914a875d AD |
1674 | msgid "Edit" |
1675 | msgstr "編集" | |
be212a00 | 1676 | |
9e77d9a8 | 1677 | #: classes/pref/users.php:398 |
914a875d AD |
1678 | msgid "Access Level" |
1679 | msgstr "アクセスレベル" | |
be212a00 | 1680 | |
9e77d9a8 | 1681 | #: classes/pref/users.php:400 |
914a875d AD |
1682 | msgid "Last login" |
1683 | msgstr "最終ログイン" | |
be212a00 | 1684 | |
9e77d9a8 | 1685 | #: classes/pref/users.php:419 |
219a08e8 | 1686 | #: plugins/instances/init.php:334 |
914a875d AD |
1687 | msgid "Click to edit" |
1688 | msgstr "編集するにはクリック" | |
1171c351 | 1689 | |
9e77d9a8 | 1690 | #: classes/pref/users.php:439 |
914a875d AD |
1691 | msgid "No users defined." |
1692 | msgstr "ユーザーが定義されていません。" | |
be212a00 | 1693 | |
9e77d9a8 | 1694 | #: classes/pref/users.php:441 |
914a875d AD |
1695 | msgid "No matching users found." |
1696 | msgstr "ユーザーが見つかりません。" | |
d9d5ce4c | 1697 | |
914a875d | 1698 | #: classes/pref/labels.php:22 |
9e77d9a8 AD |
1699 | #: classes/pref/filters.php:270 |
1700 | #: classes/pref/filters.php:727 | |
914a875d AD |
1701 | msgid "Caption" |
1702 | msgstr "キャプション" | |
be212a00 | 1703 | |
914a875d AD |
1704 | #: classes/pref/labels.php:37 |
1705 | #, fuzzy | |
1706 | msgid "Colors" | |
1707 | msgstr "閉じる" | |
be212a00 | 1708 | |
914a875d | 1709 | #: classes/pref/labels.php:42 |
be212a00 | 1710 | #, fuzzy |
914a875d AD |
1711 | msgid "Foreground:" |
1712 | msgstr "前景色" | |
be212a00 | 1713 | |
914a875d | 1714 | #: classes/pref/labels.php:42 |
be212a00 | 1715 | #, fuzzy |
914a875d AD |
1716 | msgid "Background:" |
1717 | msgstr "背景色" | |
be212a00 | 1718 | |
914a875d AD |
1719 | #: classes/pref/labels.php:232 |
1720 | #, php-format | |
1721 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1722 | msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました" | |
1723 | ||
1724 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1725 | msgid "Clear colors" | |
1726 | msgstr "色の消去" | |
be212a00 | 1727 | |
219a08e8 | 1728 | #: classes/pref/filters.php:94 |
be212a00 | 1729 | #, fuzzy |
914a875d AD |
1730 | msgid "Articles matching this filter:" |
1731 | msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
be212a00 | 1732 | |
9e77d9a8 | 1733 | #: classes/pref/filters.php:135 |
4676b4fc | 1734 | #, fuzzy |
914a875d AD |
1735 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." |
1736 | msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
1737 | ||
9e77d9a8 | 1738 | #: classes/pref/filters.php:139 |
219a08e8 AD |
1739 | msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." |
1740 | msgstr "" | |
1741 | ||
9e77d9a8 AD |
1742 | #: classes/pref/filters.php:276 |
1743 | #: classes/pref/filters.php:731 | |
1744 | #: classes/pref/filters.php:846 | |
914a875d AD |
1745 | msgid "Match" |
1746 | msgstr "一致" | |
1747 | ||
9e77d9a8 AD |
1748 | #: classes/pref/filters.php:290 |
1749 | #: classes/pref/filters.php:338 | |
1750 | #: classes/pref/filters.php:745 | |
1751 | #: classes/pref/filters.php:772 | |
914a875d AD |
1752 | msgid "Add" |
1753 | msgstr "追加" | |
be212a00 | 1754 | |
9e77d9a8 AD |
1755 | #: classes/pref/filters.php:324 |
1756 | #: classes/pref/filters.php:758 | |
be212a00 | 1757 | #, fuzzy |
914a875d AD |
1758 | msgid "Apply actions" |
1759 | msgstr "フィード操作" | |
be212a00 | 1760 | |
9e77d9a8 AD |
1761 | #: classes/pref/filters.php:374 |
1762 | #: classes/pref/filters.php:787 | |
914a875d AD |
1763 | msgid "Enabled" |
1764 | msgstr "有効にする" | |
1765 | ||
9e77d9a8 AD |
1766 | #: classes/pref/filters.php:383 |
1767 | #: classes/pref/filters.php:790 | |
4676b4fc | 1768 | #, fuzzy |
914a875d AD |
1769 | msgid "Match any rule" |
1770 | msgstr "一致したすべての未読記事:" | |
be212a00 | 1771 | |
9e77d9a8 AD |
1772 | #: classes/pref/filters.php:392 |
1773 | #: classes/pref/filters.php:793 | |
219a08e8 AD |
1774 | #, fuzzy |
1775 | msgid "Inverse matching" | |
1776 | msgstr "一致しない" | |
1777 | ||
9e77d9a8 AD |
1778 | #: classes/pref/filters.php:404 |
1779 | #: classes/pref/filters.php:800 | |
914a875d AD |
1780 | msgid "Test" |
1781 | msgstr "テスト" | |
d9d5ce4c | 1782 | |
9e77d9a8 | 1783 | #: classes/pref/filters.php:437 |
219a08e8 AD |
1784 | #, fuzzy |
1785 | msgid "(inverse)" | |
1786 | msgstr "反転" | |
1787 | ||
9e77d9a8 | 1788 | #: classes/pref/filters.php:436 |
914a875d | 1789 | #, php-format |
219a08e8 | 1790 | msgid "%s on %s in %s %s" |
be212a00 | 1791 | msgstr "" |
5c33ecab | 1792 | |
9e77d9a8 | 1793 | #: classes/pref/filters.php:660 |
914a875d | 1794 | msgid "Combine" |
4676b4fc | 1795 | msgstr "" |
be212a00 | 1796 | |
9e77d9a8 AD |
1797 | #: classes/pref/filters.php:666 |
1798 | #: classes/pref/feeds.php:1311 | |
1799 | #: classes/pref/feeds.php:1325 | |
219a08e8 AD |
1800 | #, fuzzy |
1801 | msgid "Reset sort order" | |
1802 | msgstr "パスワードのリセット" | |
1803 | ||
9e77d9a8 AD |
1804 | #: classes/pref/filters.php:674 |
1805 | #: classes/pref/feeds.php:1347 | |
914a875d AD |
1806 | msgid "Rescore articles" |
1807 | msgstr "記事のスコアの再集計" | |
4676b4fc | 1808 | |
9e77d9a8 | 1809 | #: classes/pref/filters.php:803 |
914a875d AD |
1810 | msgid "Create" |
1811 | msgstr "作成" | |
be212a00 | 1812 | |
9e77d9a8 | 1813 | #: classes/pref/filters.php:858 |
219a08e8 AD |
1814 | msgid "Inverse regular expression matching" |
1815 | msgstr "" | |
1816 | ||
9e77d9a8 | 1817 | #: classes/pref/filters.php:860 |
bf9b87b5 | 1818 | #, fuzzy |
914a875d AD |
1819 | msgid "on field" |
1820 | msgstr "項目" | |
1171c351 | 1821 | |
9e77d9a8 AD |
1822 | #: classes/pref/filters.php:866 |
1823 | #: js/PrefFilterTree.js:53 | |
914a875d | 1824 | msgid "in" |
4676b4fc | 1825 | msgstr "" |
6c8a161d | 1826 | |
9e77d9a8 | 1827 | #: classes/pref/filters.php:879 |
d9d5ce4c | 1828 | #, fuzzy |
914a875d AD |
1829 | msgid "Save rule" |
1830 | msgstr "保存" | |
d9d5ce4c | 1831 | |
9e77d9a8 | 1832 | #: classes/pref/filters.php:879 |
219a08e8 | 1833 | #: js/functions.js:1013 |
4676b4fc | 1834 | #, fuzzy |
914a875d AD |
1835 | msgid "Add rule" |
1836 | msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." | |
be212a00 | 1837 | |
9e77d9a8 | 1838 | #: classes/pref/filters.php:902 |
914a875d AD |
1839 | msgid "Perform Action" |
1840 | msgstr "操作の実行" | |
be212a00 | 1841 | |
9e77d9a8 | 1842 | #: classes/pref/filters.php:928 |
914a875d AD |
1843 | msgid "with parameters:" |
1844 | msgstr "パラメーター:" | |
be212a00 | 1845 | |
9e77d9a8 | 1846 | #: classes/pref/filters.php:946 |
be212a00 | 1847 | #, fuzzy |
914a875d AD |
1848 | msgid "Save action" |
1849 | msgstr "パネル操作" | |
67ae092f | 1850 | |
9e77d9a8 | 1851 | #: classes/pref/filters.php:946 |
219a08e8 | 1852 | #: js/functions.js:1039 |
914a875d AD |
1853 | #, fuzzy |
1854 | msgid "Add action" | |
1855 | msgstr "フィード操作" | |
be212a00 | 1856 | |
9e77d9a8 | 1857 | #: classes/pref/filters.php:969 |
219a08e8 AD |
1858 | msgid "[No caption]" |
1859 | msgstr "[キャプションなし]" | |
1171c351 | 1860 | |
219a08e8 AD |
1861 | #: classes/pref/prefs.php:18 |
1862 | msgid "General" | |
1863 | msgstr "全体" | |
be212a00 | 1864 | |
219a08e8 AD |
1865 | #: classes/pref/prefs.php:19 |
1866 | msgid "Interface" | |
1867 | msgstr "インターフェース" | |
be212a00 | 1868 | |
219a08e8 AD |
1869 | #: classes/pref/prefs.php:20 |
1870 | msgid "Advanced" | |
1871 | msgstr "高度" | |
4676b4fc | 1872 | |
219a08e8 AD |
1873 | #: classes/pref/prefs.php:21 |
1874 | msgid "Digest" | |
1875 | msgstr "" | |
00345909 | 1876 | |
219a08e8 | 1877 | #: classes/pref/prefs.php:25 |
be212a00 | 1878 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1879 | msgid "Allow duplicate articles" |
1880 | msgstr "複製投稿の許可" | |
e8638cc9 | 1881 | |
219a08e8 | 1882 | #: classes/pref/prefs.php:26 |
4676b4fc | 1883 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1884 | msgid "Assign articles to labels automatically" |
1885 | msgstr "自動的に既読として記事をマークする" | |
be212a00 | 1886 | |
219a08e8 AD |
1887 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1888 | msgid "Blacklisted tags" | |
1889 | msgstr "ブラックリスト化したタグ" | |
5c33ecab | 1890 | |
219a08e8 AD |
1891 | #: classes/pref/prefs.php:27 |
1892 | msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." | |
4676b4fc | 1893 | msgstr "" |
be212a00 | 1894 | |
219a08e8 | 1895 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
e8638cc9 | 1896 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
1897 | msgid "Automatically mark articles as read" |
1898 | msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" | |
be212a00 | 1899 | |
219a08e8 AD |
1900 | #: classes/pref/prefs.php:28 |
1901 | msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." | |
914a875d | 1902 | msgstr "" |
be212a00 | 1903 | |
219a08e8 AD |
1904 | #: classes/pref/prefs.php:29 |
1905 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1906 | msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する" | |
1907 | ||
1908 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1909 | msgid "Combined feed display" | |
1910 | msgstr "フィード表示の組み合わせ" | |
1911 | ||
1912 | #: classes/pref/prefs.php:30 | |
1913 | msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" | |
1914 | msgstr "" | |
1915 | ||
1916 | #: classes/pref/prefs.php:31 | |
1917 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1918 | msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する" | |
1919 | ||
1920 | #: classes/pref/prefs.php:32 | |
1921 | #, fuzzy | |
1922 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1923 | msgstr "表示する記事が見つかりません。" | |
1924 | ||
1925 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1926 | #, fuzzy | |
1927 | msgid "Default feed update interval" | |
1928 | msgstr "更新の間隔" | |
1929 | ||
1930 | #: classes/pref/prefs.php:33 | |
1931 | msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" | |
1932 | msgstr "" | |
1933 | ||
1934 | #: classes/pref/prefs.php:34 | |
1935 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1936 | msgstr "既読として電子メールのダイジェストに含まれる記事を設定する" | |
1937 | ||
1938 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1939 | #, fuzzy | |
1940 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1941 | msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする" | |
1942 | ||
1943 | #: classes/pref/prefs.php:35 | |
1944 | msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" | |
1945 | msgstr "" | |
1946 | ||
1947 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1948 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1949 | msgstr "" | |
1950 | ||
1951 | #: classes/pref/prefs.php:36 | |
1952 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1953 | msgstr "" | |
1954 | ||
1955 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1956 | #, fuzzy | |
1957 | msgid "Enable API access" | |
1958 | msgstr "ラベルを有効にする" | |
1959 | ||
1960 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
1961 | msgid "Allows external clients to access this account through the API" | |
1962 | msgstr "" | |
1963 | ||
1964 | #: classes/pref/prefs.php:38 | |
1965 | msgid "Enable feed categories" | |
1966 | msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
1967 | ||
1968 | #: classes/pref/prefs.php:39 | |
1969 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1970 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
1971 | ||
1972 | #: classes/pref/prefs.php:40 | |
1973 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1974 | msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)" | |
1975 | ||
1976 | #: classes/pref/prefs.php:41 | |
1977 | #, fuzzy | |
1978 | msgid "Hide feeds with no unread articles" | |
1979 | msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す" | |
1980 | ||
1981 | #: classes/pref/prefs.php:42 | |
1982 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1983 | msgstr "" | |
1984 | ||
1985 | #: classes/pref/prefs.php:43 | |
1986 | msgid "Long date format" | |
1987 | msgstr "完全な日付の形式" | |
1988 | ||
9e77d9a8 AD |
1989 | #: classes/pref/prefs.php:43 |
1990 | msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function." | |
1991 | msgstr "" | |
1992 | ||
219a08e8 AD |
1993 | #: classes/pref/prefs.php:44 |
1994 | msgid "On catchup show next feed" | |
1995 | msgstr "次のフィードの表示をキャッチアップする" | |
1996 | ||
1997 | #: classes/pref/prefs.php:44 | |
1998 | msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
1999 | msgstr "" | |
2000 | ||
2001 | #: classes/pref/prefs.php:45 | |
2002 | #, fuzzy | |
2003 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
2004 | msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)" | |
2005 | ||
2006 | #: classes/pref/prefs.php:46 | |
2007 | msgid "Purge unread articles" | |
2008 | msgstr "未読記事を削除する" | |
2009 | ||
2010 | #: classes/pref/prefs.php:47 | |
2011 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
2012 | msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" | |
2013 | ||
2014 | #: classes/pref/prefs.php:48 | |
2015 | msgid "Short date format" | |
2016 | msgstr "短い日付の形式" | |
2017 | ||
2018 | #: classes/pref/prefs.php:49 | |
2019 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
2020 | msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する" | |
2021 | ||
2022 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2023 | #, fuzzy | |
2024 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
2025 | msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
2026 | ||
2027 | #: classes/pref/prefs.php:50 | |
2028 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
2029 | msgstr "" | |
2030 | ||
2031 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2032 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
2033 | msgstr "" | |
2034 | ||
2035 | #: classes/pref/prefs.php:51 | |
2036 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
2037 | msgstr "" | |
2038 | ||
2039 | #: classes/pref/prefs.php:52 | |
2040 | #, fuzzy | |
2041 | msgid "Do not embed images in articles" | |
2042 | msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
2043 | ||
2044 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2045 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
2046 | msgstr "記事から安全でないタグを取り除く" | |
2047 | ||
2048 | #: classes/pref/prefs.php:53 | |
2049 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
2050 | msgstr "" | |
2051 | ||
2052 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
9e77d9a8 | 2053 | #: js/prefs.js:1687 |
219a08e8 AD |
2054 | #, fuzzy |
2055 | msgid "Customize stylesheet" | |
2056 | msgstr "ユーザースタイルシートの URL" | |
2057 | ||
2058 | #: classes/pref/prefs.php:54 | |
2059 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
2060 | msgstr "" | |
2061 | ||
2062 | #: classes/pref/prefs.php:55 | |
2063 | msgid "Time zone" | |
2064 | msgstr "" | |
2065 | ||
2066 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
2067 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
2068 | msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン" | |
2069 | ||
2070 | #: classes/pref/prefs.php:56 | |
2071 | msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" | |
2072 | msgstr "" | |
2073 | ||
2074 | #: classes/pref/prefs.php:57 | |
2075 | #, fuzzy | |
2076 | msgid "Language" | |
2077 | msgstr "言語:" | |
2078 | ||
2079 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
2080 | #, fuzzy | |
2081 | msgid "Theme" | |
2082 | msgstr "テーマ" | |
2083 | ||
2084 | #: classes/pref/prefs.php:58 | |
2085 | msgid "Select one of the available CSS themes" | |
2086 | msgstr "" | |
2087 | ||
2088 | #: classes/pref/prefs.php:69 | |
2089 | msgid "Old password cannot be blank." | |
2090 | msgstr "古いパスワードを空にできません。" | |
2091 | ||
2092 | #: classes/pref/prefs.php:74 | |
2093 | msgid "New password cannot be blank." | |
2094 | msgstr "新しいパスワードを空にできません。" | |
2095 | ||
2096 | #: classes/pref/prefs.php:79 | |
2097 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2098 | msgstr "パスワードが一致しません。" | |
2099 | ||
2100 | #: classes/pref/prefs.php:88 | |
2101 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
2102 | msgstr "" | |
2103 | ||
2104 | #: classes/pref/prefs.php:127 | |
2105 | msgid "The configuration was saved." | |
2106 | msgstr "設定を保存しました。" | |
2107 | ||
2108 | #: classes/pref/prefs.php:142 | |
2109 | #, php-format | |
2110 | msgid "Unknown option: %s" | |
2111 | msgstr "不明なオプション: %s" | |
2112 | ||
2113 | #: classes/pref/prefs.php:156 | |
2114 | #, fuzzy | |
2115 | msgid "Your personal data has been saved." | |
2116 | msgstr "パスワードを変更しました。" | |
2117 | ||
2118 | #: classes/pref/prefs.php:176 | |
2119 | msgid "Your preferences are now set to default values." | |
2120 | msgstr "" | |
2121 | ||
2122 | #: classes/pref/prefs.php:198 | |
2123 | #, fuzzy | |
2124 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2125 | msgstr "認証" | |
2126 | ||
2127 | #: classes/pref/prefs.php:218 | |
2128 | msgid "Personal data" | |
2129 | msgstr "個人データ" | |
2130 | ||
2131 | #: classes/pref/prefs.php:228 | |
2132 | msgid "Full name" | |
2133 | msgstr "" | |
2134 | ||
2135 | #: classes/pref/prefs.php:232 | |
2136 | msgid "E-mail" | |
2137 | msgstr "電子メール" | |
2138 | ||
2139 | #: classes/pref/prefs.php:238 | |
2140 | msgid "Access level" | |
2141 | msgstr "アクセスレベル" | |
2142 | ||
2143 | #: classes/pref/prefs.php:248 | |
2144 | #, fuzzy | |
2145 | msgid "Save data" | |
2146 | msgstr "保存" | |
2147 | ||
2148 | #: classes/pref/prefs.php:267 | |
2149 | #, fuzzy | |
2150 | msgid "Your password is at default value, please change it." | |
2151 | msgstr "" | |
2152 | "パスワードが標準のままです。\n" | |
2153 | " 変更してください。" | |
2154 | ||
2155 | #: classes/pref/prefs.php:294 | |
2156 | msgid "Changing your current password will disable OTP." | |
2157 | msgstr "" | |
2158 | ||
2159 | #: classes/pref/prefs.php:299 | |
2160 | msgid "Old password" | |
914a875d | 2161 | msgstr "現在のパスワード" |
be212a00 | 2162 | |
219a08e8 | 2163 | #: classes/pref/prefs.php:302 |
914a875d AD |
2164 | msgid "New password" |
2165 | msgstr "新しいパスワード" | |
be212a00 | 2166 | |
219a08e8 | 2167 | #: classes/pref/prefs.php:307 |
914a875d AD |
2168 | msgid "Confirm password" |
2169 | msgstr "新しいパスワード(確認)" | |
be212a00 | 2170 | |
219a08e8 | 2171 | #: classes/pref/prefs.php:317 |
914a875d AD |
2172 | msgid "Change password" |
2173 | msgstr "パスワードを変更する" | |
be212a00 | 2174 | |
219a08e8 | 2175 | #: classes/pref/prefs.php:323 |
914a875d | 2176 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
4676b4fc | 2177 | msgstr "" |
be212a00 | 2178 | |
219a08e8 AD |
2179 | #: classes/pref/prefs.php:327 |
2180 | msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." | |
2181 | msgstr "" | |
2182 | ||
2183 | #: classes/pref/prefs.php:352 | |
2184 | #: classes/pref/prefs.php:403 | |
be212a00 | 2185 | #, fuzzy |
914a875d AD |
2186 | msgid "Enter your password" |
2187 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
be212a00 | 2188 | |
219a08e8 | 2189 | #: classes/pref/prefs.php:363 |
4676b4fc | 2190 | #, fuzzy |
914a875d AD |
2191 | msgid "Disable OTP" |
2192 | msgstr "(無効です)" | |
be212a00 | 2193 | |
219a08e8 AD |
2194 | #: classes/pref/prefs.php:369 |
2195 | msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." | |
914a875d | 2196 | msgstr "" |
be212a00 | 2197 | |
219a08e8 | 2198 | #: classes/pref/prefs.php:371 |
914a875d AD |
2199 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2200 | msgstr "" | |
be212a00 | 2201 | |
219a08e8 AD |
2202 | #: classes/pref/prefs.php:408 |
2203 | #, fuzzy | |
2204 | msgid "Enter the generated one time password" | |
2205 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
be212a00 | 2206 | |
219a08e8 | 2207 | #: classes/pref/prefs.php:422 |
be212a00 | 2208 | #, fuzzy |
914a875d AD |
2209 | msgid "Enable OTP" |
2210 | msgstr "有効にする" | |
be212a00 | 2211 | |
219a08e8 AD |
2212 | #: classes/pref/prefs.php:428 |
2213 | msgid "PHP GD functions are required for OTP support." | |
2214 | msgstr "" | |
2215 | ||
2216 | #: classes/pref/prefs.php:471 | |
2217 | msgid "Some preferences are only available in default profile." | |
2218 | msgstr "" | |
be212a00 | 2219 | |
219a08e8 | 2220 | #: classes/pref/prefs.php:569 |
4676b4fc | 2221 | #, fuzzy |
914a875d AD |
2222 | msgid "Customize" |
2223 | msgstr "ユーザースタイルシートの URL" | |
4676b4fc | 2224 | |
219a08e8 | 2225 | #: classes/pref/prefs.php:629 |
be212a00 | 2226 | #, fuzzy |
914a875d AD |
2227 | msgid "Register" |
2228 | msgstr "登録済み" | |
be212a00 | 2229 | |
219a08e8 | 2230 | #: classes/pref/prefs.php:633 |
914a875d | 2231 | msgid "Clear" |
5c33ecab | 2232 | msgstr "" |
1171c351 | 2233 | |
219a08e8 | 2234 | #: classes/pref/prefs.php:639 |
914a875d AD |
2235 | #, php-format |
2236 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
5c33ecab | 2237 | msgstr "" |
1171c351 | 2238 | |
219a08e8 | 2239 | #: classes/pref/prefs.php:671 |
914a875d AD |
2240 | msgid "Save configuration" |
2241 | msgstr "設定を保存する" | |
be212a00 | 2242 | |
219a08e8 AD |
2243 | #: classes/pref/prefs.php:675 |
2244 | #, fuzzy | |
2245 | msgid "Save and exit preferences" | |
2246 | msgstr "設定を終了する" | |
2247 | ||
2248 | #: classes/pref/prefs.php:680 | |
be212a00 | 2249 | #, fuzzy |
914a875d AD |
2250 | msgid "Manage profiles" |
2251 | msgstr "フィルターを作成する" | |
be212a00 | 2252 | |
219a08e8 AD |
2253 | #: classes/pref/prefs.php:683 |
2254 | msgid "Reset to defaults" | |
2255 | msgstr "標準に戻す" | |
2256 | ||
2257 | #: classes/pref/prefs.php:706 | |
2258 | msgid "Plugins" | |
2259 | msgstr "" | |
2260 | ||
2261 | #: classes/pref/prefs.php:708 | |
2262 | msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." | |
2263 | msgstr "" | |
2264 | ||
2265 | #: classes/pref/prefs.php:710 | |
2266 | msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." | |
2267 | msgstr "" | |
2268 | ||
2269 | #: classes/pref/prefs.php:736 | |
2270 | msgid "System plugins" | |
2271 | msgstr "" | |
2272 | ||
2273 | #: classes/pref/prefs.php:740 | |
9e77d9a8 | 2274 | #: classes/pref/prefs.php:796 |
219a08e8 AD |
2275 | msgid "Plugin" |
2276 | msgstr "" | |
2277 | ||
2278 | #: classes/pref/prefs.php:741 | |
9e77d9a8 | 2279 | #: classes/pref/prefs.php:797 |
219a08e8 AD |
2280 | #, fuzzy |
2281 | msgid "Description" | |
2282 | msgstr "説明" | |
2283 | ||
2284 | #: classes/pref/prefs.php:742 | |
9e77d9a8 | 2285 | #: classes/pref/prefs.php:798 |
219a08e8 AD |
2286 | msgid "Version" |
2287 | msgstr "" | |
2288 | ||
2289 | #: classes/pref/prefs.php:743 | |
9e77d9a8 | 2290 | #: classes/pref/prefs.php:799 |
219a08e8 AD |
2291 | msgid "Author" |
2292 | msgstr "" | |
2293 | ||
9e77d9a8 AD |
2294 | #: classes/pref/prefs.php:774 |
2295 | #: classes/pref/prefs.php:833 | |
219a08e8 AD |
2296 | msgid "more info" |
2297 | msgstr "" | |
2298 | ||
9e77d9a8 AD |
2299 | #: classes/pref/prefs.php:783 |
2300 | #: classes/pref/prefs.php:842 | |
219a08e8 AD |
2301 | #, fuzzy |
2302 | msgid "Clear data" | |
2303 | msgstr "フィードデータの消去" | |
2304 | ||
9e77d9a8 | 2305 | #: classes/pref/prefs.php:792 |
219a08e8 AD |
2306 | msgid "User plugins" |
2307 | msgstr "" | |
2308 | ||
9e77d9a8 | 2309 | #: classes/pref/prefs.php:857 |
219a08e8 AD |
2310 | #, fuzzy |
2311 | msgid "Enable selected plugins" | |
2312 | msgstr "フィードアイコンを有効にする" | |
2313 | ||
9e77d9a8 | 2314 | #: classes/pref/prefs.php:924 |
219a08e8 AD |
2315 | #, fuzzy |
2316 | msgid "Incorrect one time password" | |
2317 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
2318 | ||
9e77d9a8 AD |
2319 | #: classes/pref/prefs.php:927 |
2320 | #: classes/pref/prefs.php:944 | |
219a08e8 AD |
2321 | #, fuzzy |
2322 | msgid "Incorrect password" | |
2323 | msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" | |
2324 | ||
9e77d9a8 | 2325 | #: classes/pref/prefs.php:969 |
219a08e8 AD |
2326 | #, php-format |
2327 | msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
2328 | msgstr "" | |
2329 | ||
9e77d9a8 | 2330 | #: classes/pref/prefs.php:1009 |
219a08e8 AD |
2331 | #, fuzzy |
2332 | msgid "Create profile" | |
2333 | msgstr "フィルターを作成する" | |
2334 | ||
9e77d9a8 AD |
2335 | #: classes/pref/prefs.php:1032 |
2336 | #: classes/pref/prefs.php:1060 | |
219a08e8 AD |
2337 | msgid "(active)" |
2338 | msgstr "(有効)" | |
2339 | ||
9e77d9a8 | 2340 | #: classes/pref/prefs.php:1094 |
219a08e8 AD |
2341 | #, fuzzy |
2342 | msgid "Remove selected profiles" | |
2343 | msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?" | |
2344 | ||
9e77d9a8 | 2345 | #: classes/pref/prefs.php:1096 |
219a08e8 AD |
2346 | #, fuzzy |
2347 | msgid "Activate profile" | |
2348 | msgstr "プロファイルを有効にする" | |
2349 | ||
2350 | #: classes/pref/feeds.php:13 | |
2351 | #, fuzzy | |
2352 | msgid "Check to enable field" | |
2353 | msgstr "編集するにはクリック" | |
2354 | ||
9e77d9a8 | 2355 | #: classes/pref/feeds.php:555 |
219a08e8 AD |
2356 | #, fuzzy |
2357 | msgid "Feed Title" | |
2358 | msgstr "題名" | |
2359 | ||
9e77d9a8 AD |
2360 | #: classes/pref/feeds.php:596 |
2361 | #: classes/pref/feeds.php:810 | |
219a08e8 AD |
2362 | msgid "Update" |
2363 | msgstr "更新" | |
2364 | ||
9e77d9a8 AD |
2365 | #: classes/pref/feeds.php:611 |
2366 | #: classes/pref/feeds.php:826 | |
219a08e8 AD |
2367 | msgid "Article purging:" |
2368 | msgstr "記事の削除:" | |
2369 | ||
9e77d9a8 | 2370 | #: classes/pref/feeds.php:641 |
219a08e8 AD |
2371 | msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." |
2372 | msgstr "" | |
2373 | ||
9e77d9a8 AD |
2374 | #: classes/pref/feeds.php:657 |
2375 | #: classes/pref/feeds.php:855 | |
219a08e8 AD |
2376 | #, fuzzy |
2377 | msgid "Hide from Popular feeds" | |
2378 | msgstr "自分のフィード一覧から隠す" | |
2379 | ||
9e77d9a8 AD |
2380 | #: classes/pref/feeds.php:669 |
2381 | #: classes/pref/feeds.php:861 | |
219a08e8 AD |
2382 | msgid "Include in e-mail digest" |
2383 | msgstr "電子メールダイジェストに含む" | |
2384 | ||
9e77d9a8 AD |
2385 | #: classes/pref/feeds.php:682 |
2386 | #: classes/pref/feeds.php:867 | |
219a08e8 AD |
2387 | msgid "Always display image attachments" |
2388 | msgstr "" | |
2389 | ||
9e77d9a8 AD |
2390 | #: classes/pref/feeds.php:695 |
2391 | #: classes/pref/feeds.php:875 | |
219a08e8 AD |
2392 | msgid "Do not embed images" |
2393 | msgstr "" | |
2394 | ||
9e77d9a8 AD |
2395 | #: classes/pref/feeds.php:708 |
2396 | #: classes/pref/feeds.php:883 | |
219a08e8 AD |
2397 | msgid "Cache images locally" |
2398 | msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
2399 | ||
9e77d9a8 AD |
2400 | #: classes/pref/feeds.php:720 |
2401 | #: classes/pref/feeds.php:889 | |
219a08e8 AD |
2402 | #, fuzzy |
2403 | msgid "Mark updated articles as unread" | |
2404 | msgstr "すべての記事を既読にしますか?" | |
2405 | ||
9e77d9a8 | 2406 | #: classes/pref/feeds.php:726 |
219a08e8 AD |
2407 | #, fuzzy |
2408 | msgid "Icon" | |
2409 | msgstr "操作" | |
2410 | ||
9e77d9a8 | 2411 | #: classes/pref/feeds.php:740 |
219a08e8 AD |
2412 | msgid "Replace" |
2413 | msgstr "" | |
2414 | ||
9e77d9a8 | 2415 | #: classes/pref/feeds.php:762 |
219a08e8 AD |
2416 | #, fuzzy |
2417 | msgid "Resubscribe to push updates" | |
2418 | msgstr "フィードを購読する:" | |
2419 | ||
9e77d9a8 | 2420 | #: classes/pref/feeds.php:769 |
219a08e8 AD |
2421 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
2422 | msgstr "" | |
2423 | ||
9e77d9a8 AD |
2424 | #: classes/pref/feeds.php:1144 |
2425 | #: classes/pref/feeds.php:1197 | |
219a08e8 AD |
2426 | msgid "All done." |
2427 | msgstr "すべて終了しました。" | |
2428 | ||
9e77d9a8 | 2429 | #: classes/pref/feeds.php:1252 |
219a08e8 AD |
2430 | #, fuzzy |
2431 | msgid "Feeds with errors" | |
2432 | msgstr "フィードエディター" | |
2433 | ||
9e77d9a8 | 2434 | #: classes/pref/feeds.php:1272 |
219a08e8 AD |
2435 | #, fuzzy |
2436 | msgid "Inactive feeds" | |
2437 | msgstr "元のフィード" | |
2438 | ||
9e77d9a8 | 2439 | #: classes/pref/feeds.php:1309 |
219a08e8 AD |
2440 | #, fuzzy |
2441 | msgid "Edit selected feeds" | |
2442 | msgstr "選択したフィードを削除しています..." | |
2443 | ||
9e77d9a8 AD |
2444 | #: classes/pref/feeds.php:1313 |
2445 | #: js/prefs.js:1732 | |
219a08e8 AD |
2446 | #, fuzzy |
2447 | msgid "Batch subscribe" | |
2448 | msgstr "購読をやめる" | |
2449 | ||
9e77d9a8 | 2450 | #: classes/pref/feeds.php:1320 |
219a08e8 AD |
2451 | #, fuzzy |
2452 | msgid "Categories" | |
2453 | msgstr "カテゴリー:" | |
2454 | ||
9e77d9a8 | 2455 | #: classes/pref/feeds.php:1323 |
219a08e8 AD |
2456 | #, fuzzy |
2457 | msgid "Add category" | |
2458 | msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..." | |
2459 | ||
9e77d9a8 | 2460 | #: classes/pref/feeds.php:1327 |
219a08e8 AD |
2461 | #, fuzzy |
2462 | msgid "Remove selected" | |
2463 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
2464 | ||
9e77d9a8 | 2465 | #: classes/pref/feeds.php:1338 |
219a08e8 AD |
2466 | #, fuzzy |
2467 | msgid "More actions..." | |
2468 | msgstr "操作..." | |
2469 | ||
9e77d9a8 | 2470 | #: classes/pref/feeds.php:1342 |
219a08e8 AD |
2471 | msgid "Manual purge" |
2472 | msgstr "手動削除" | |
2473 | ||
9e77d9a8 | 2474 | #: classes/pref/feeds.php:1346 |
219a08e8 AD |
2475 | msgid "Clear feed data" |
2476 | msgstr "フィードデータの消去" | |
2477 | ||
9e77d9a8 | 2478 | #: classes/pref/feeds.php:1397 |
219a08e8 AD |
2479 | msgid "OPML" |
2480 | msgstr "OPML" | |
2481 | ||
9e77d9a8 | 2482 | #: classes/pref/feeds.php:1399 |
219a08e8 AD |
2483 | msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." |
2484 | msgstr "" | |
2485 | ||
9e77d9a8 | 2486 | #: classes/pref/feeds.php:1399 |
219a08e8 AD |
2487 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2488 | msgstr "" | |
2489 | ||
9e77d9a8 | 2490 | #: classes/pref/feeds.php:1412 |
219a08e8 AD |
2491 | #, fuzzy |
2492 | msgid "Import my OPML" | |
2493 | msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
2494 | ||
9e77d9a8 | 2495 | #: classes/pref/feeds.php:1416 |
219a08e8 AD |
2496 | msgid "Filename:" |
2497 | msgstr "" | |
2498 | ||
9e77d9a8 | 2499 | #: classes/pref/feeds.php:1418 |
219a08e8 AD |
2500 | #, fuzzy |
2501 | msgid "Include settings" | |
2502 | msgstr "電子メールダイジェストに含む" | |
2503 | ||
9e77d9a8 | 2504 | #: classes/pref/feeds.php:1422 |
219a08e8 AD |
2505 | #, fuzzy |
2506 | msgid "Export OPML" | |
2507 | msgstr "OPML エクスポート" | |
2508 | ||
9e77d9a8 | 2509 | #: classes/pref/feeds.php:1426 |
219a08e8 AD |
2510 | msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." |
2511 | msgstr "" | |
2512 | ||
9e77d9a8 | 2513 | #: classes/pref/feeds.php:1428 |
219a08e8 AD |
2514 | msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." |
2515 | msgstr "" | |
2516 | ||
9e77d9a8 | 2517 | #: classes/pref/feeds.php:1430 |
219a08e8 AD |
2518 | msgid "Public OPML URL" |
2519 | msgstr "" | |
2520 | ||
9e77d9a8 | 2521 | #: classes/pref/feeds.php:1431 |
219a08e8 AD |
2522 | msgid "Display published OPML URL" |
2523 | msgstr "" | |
2524 | ||
9e77d9a8 | 2525 | #: classes/pref/feeds.php:1440 |
219a08e8 AD |
2526 | #, fuzzy |
2527 | msgid "Firefox integration" | |
2528 | msgstr "Firefox 統合" | |
2529 | ||
9e77d9a8 | 2530 | #: classes/pref/feeds.php:1442 |
219a08e8 AD |
2531 | msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." |
2532 | msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。" | |
2533 | ||
9e77d9a8 | 2534 | #: classes/pref/feeds.php:1449 |
219a08e8 AD |
2535 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2536 | msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。" | |
2537 | ||
9e77d9a8 | 2538 | #: classes/pref/feeds.php:1457 |
219a08e8 AD |
2539 | #, fuzzy |
2540 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2541 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
2542 | ||
9e77d9a8 | 2543 | #: classes/pref/feeds.php:1459 |
219a08e8 AD |
2544 | msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." |
2545 | msgstr "" | |
2546 | ||
9e77d9a8 | 2547 | #: classes/pref/feeds.php:1467 |
219a08e8 AD |
2548 | #, fuzzy |
2549 | msgid "Display URL" | |
2550 | msgstr "タグの表示" | |
2551 | ||
9e77d9a8 | 2552 | #: classes/pref/feeds.php:1470 |
219a08e8 AD |
2553 | msgid "Clear all generated URLs" |
2554 | msgstr "" | |
2555 | ||
9e77d9a8 | 2556 | #: classes/pref/feeds.php:1548 |
219a08e8 AD |
2557 | #, fuzzy |
2558 | msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" | |
2559 | msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
2560 | ||
9e77d9a8 AD |
2561 | #: classes/pref/feeds.php:1584 |
2562 | #: classes/pref/feeds.php:1650 | |
219a08e8 AD |
2563 | #, fuzzy |
2564 | msgid "Click to edit feed" | |
2565 | msgstr "編集するにはクリック" | |
2566 | ||
9e77d9a8 AD |
2567 | #: classes/pref/feeds.php:1602 |
2568 | #: classes/pref/feeds.php:1670 | |
219a08e8 AD |
2569 | #, fuzzy |
2570 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" | |
2571 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
2572 | ||
9e77d9a8 | 2573 | #: classes/pref/feeds.php:1775 |
219a08e8 AD |
2574 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
2575 | msgstr "" | |
2576 | ||
9e77d9a8 | 2577 | #: classes/pref/feeds.php:1784 |
219a08e8 AD |
2578 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
2579 | msgstr "" | |
2580 | ||
9e77d9a8 | 2581 | #: classes/pref/feeds.php:1806 |
219a08e8 AD |
2582 | #, fuzzy |
2583 | msgid "Feeds require authentication." | |
2584 | msgstr "このフィードは認証を要求します。" | |
2585 | ||
2586 | #: classes/pref/system.php:29 | |
2587 | msgid "Error Log" | |
2588 | msgstr "" | |
2589 | ||
2590 | #: classes/pref/system.php:40 | |
2591 | #, fuzzy | |
2592 | msgid "Refresh" | |
2593 | msgstr "再描画" | |
2594 | ||
2595 | #: classes/pref/system.php:43 | |
2596 | #, fuzzy | |
2597 | msgid "Clear log" | |
2598 | msgstr "色の消去" | |
2599 | ||
2600 | #: classes/pref/system.php:48 | |
2601 | msgid "Error" | |
2602 | msgstr "" | |
2603 | ||
2604 | #: classes/pref/system.php:49 | |
2605 | msgid "Filename" | |
2606 | msgstr "" | |
2607 | ||
2608 | #: classes/pref/system.php:50 | |
2609 | msgid "Message" | |
2610 | msgstr "" | |
2611 | ||
2612 | #: classes/pref/system.php:52 | |
2613 | msgid "Date" | |
2614 | msgstr "日付" | |
2615 | ||
2616 | #: plugins/close_button/init.php:22 | |
2617 | #, fuzzy | |
2618 | msgid "Close article" | |
2619 | msgstr "記事を消去する" | |
2620 | ||
9e77d9a8 AD |
2621 | #: plugins/nsfw/init.php:30 |
2622 | #: plugins/nsfw/init.php:42 | |
219a08e8 AD |
2623 | msgid "Not work safe (click to toggle)" |
2624 | msgstr "" | |
2625 | ||
9e77d9a8 | 2626 | #: plugins/nsfw/init.php:52 |
219a08e8 AD |
2627 | msgid "NSFW Plugin" |
2628 | msgstr "" | |
2629 | ||
9e77d9a8 | 2630 | #: plugins/nsfw/init.php:79 |
219a08e8 AD |
2631 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" |
2632 | msgstr "" | |
2633 | ||
9e77d9a8 | 2634 | #: plugins/nsfw/init.php:100 |
219a08e8 AD |
2635 | #, fuzzy |
2636 | msgid "Configuration saved." | |
2637 | msgstr "設定を保存しました。" | |
2638 | ||
2639 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 | |
2640 | #, fuzzy | |
2641 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2642 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
2643 | ||
2644 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 | |
2645 | msgid "Password has been changed." | |
2646 | msgstr "パスワードを変更しました。" | |
2647 | ||
2648 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2649 | msgid "Old password is incorrect." | |
2650 | msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
2651 | ||
2652 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2653 | #: plugins/mailto/init.php:55 | |
2654 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
2655 | #: plugins/mail/init.php:70 | |
2656 | msgid "[Forwarded]" | |
2657 | msgstr "" | |
2658 | ||
2659 | #: plugins/mailto/init.php:49 | |
2660 | #: plugins/mail/init.php:64 | |
2661 | #, fuzzy | |
2662 | msgid "Multiple articles" | |
2663 | msgstr "すべての記事" | |
2664 | ||
2665 | #: plugins/mailto/init.php:71 | |
2666 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2667 | msgstr "" | |
2668 | ||
2669 | #: plugins/mailto/init.php:75 | |
2670 | #, fuzzy | |
2671 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2672 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
2673 | ||
2674 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2675 | msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2676 | msgstr "" | |
2677 | ||
2678 | #: plugins/mailto/init.php:83 | |
2679 | #, fuzzy | |
2680 | msgid "Close this dialog" | |
2681 | msgstr "このウィンドウを閉じる" | |
2682 | ||
2683 | #: plugins/bookmarklets/init.php:20 | |
2684 | msgid "Bookmarklets" | |
2685 | msgstr "" | |
2686 | ||
2687 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 | |
2688 | msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2689 | msgstr "" | |
2690 | ||
2691 | #: plugins/bookmarklets/init.php:26 | |
2692 | #, fuzzy, php-format | |
2693 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2694 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
2695 | ||
2696 | #: plugins/bookmarklets/init.php:31 | |
2697 | #, fuzzy | |
2698 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2699 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
2700 | ||
2701 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2702 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2703 | msgstr "" | |
2704 | ||
2705 | #: plugins/import_export/init.php:58 | |
2706 | msgid "Import and export" | |
2707 | msgstr "" | |
2708 | ||
2709 | #: plugins/import_export/init.php:60 | |
2710 | msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." | |
2711 | msgstr "" | |
2712 | ||
2713 | #: plugins/import_export/init.php:65 | |
2714 | #, fuzzy | |
2715 | msgid "Export my data" | |
2716 | msgstr "OPML エクスポート" | |
2717 | ||
2718 | #: plugins/import_export/init.php:81 | |
2719 | msgid "Import" | |
2720 | msgstr "インポート" | |
2721 | ||
2722 | #: plugins/import_export/init.php:219 | |
2723 | #, fuzzy | |
2724 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2725 | msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" | |
2726 | ||
2727 | #: plugins/import_export/init.php:224 | |
2728 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2729 | msgstr "" | |
2730 | ||
2731 | #: plugins/import_export/init.php:383 | |
2732 | msgid "Finished: " | |
2733 | msgstr "" | |
2734 | ||
2735 | #: plugins/import_export/init.php:384 | |
2736 | #, fuzzy, php-format | |
2737 | msgid "%d article processed, " | |
2738 | msgid_plural "%d articles processed, " | |
2739 | msgstr[0] "タグを編集する" | |
2740 | msgstr[1] "タグを編集する" | |
2741 | ||
2742 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
2743 | #, fuzzy, php-format | |
2744 | msgid "%d imported, " | |
2745 | msgid_plural "%d imported, " | |
2746 | msgstr[0] "既にインポート済みです。" | |
2747 | msgstr[1] "既にインポート済みです。" | |
2748 | ||
2749 | #: plugins/import_export/init.php:386 | |
2750 | #, fuzzy, php-format | |
2751 | msgid "%d feed created." | |
2752 | msgid_plural "%d feeds created." | |
2753 | msgstr[0] "フィードは選択されていません。" | |
2754 | msgstr[1] "フィードは選択されていません。" | |
2755 | ||
2756 | #: plugins/import_export/init.php:391 | |
2757 | msgid "Could not load XML document." | |
2758 | msgstr "" | |
2759 | ||
2760 | #: plugins/import_export/init.php:403 | |
2761 | #, fuzzy | |
2762 | msgid "Prepare data" | |
2763 | msgstr "保存" | |
2764 | ||
2765 | #: plugins/import_export/init.php:446 | |
2766 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:92 | |
2767 | #, fuzzy | |
2768 | msgid "No file uploaded." | |
2769 | msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。" | |
2770 | ||
9e77d9a8 | 2771 | #: plugins/mail/init.php:90 |
219a08e8 AD |
2772 | msgid "From:" |
2773 | msgstr "" | |
2774 | ||
9e77d9a8 | 2775 | #: plugins/mail/init.php:99 |
219a08e8 AD |
2776 | #, fuzzy |
2777 | msgid "To:" | |
2778 | msgstr "トップ" | |
2779 | ||
9e77d9a8 | 2780 | #: plugins/mail/init.php:112 |
219a08e8 AD |
2781 | #, fuzzy |
2782 | msgid "Subject:" | |
2783 | msgstr "選択:" | |
2784 | ||
9e77d9a8 | 2785 | #: plugins/mail/init.php:128 |
219a08e8 AD |
2786 | #, fuzzy |
2787 | msgid "Send e-mail" | |
2788 | msgstr "電子メールを変更する" | |
2789 | ||
2790 | #: plugins/note/init.php:26 | |
2791 | #: plugins/note/note.js:11 | |
2792 | #, fuzzy | |
2793 | msgid "Edit article note" | |
2794 | msgstr "タグを編集する" | |
2795 | ||
9e77d9a8 | 2796 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:179 |
219a08e8 AD |
2797 | #, php-format |
2798 | msgid "All done. %d out of %d articles imported." | |
2799 | msgstr "" | |
2800 | ||
9e77d9a8 | 2801 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:183 |
219a08e8 AD |
2802 | msgid "The document has incorrect format." |
2803 | msgstr "" | |
2804 | ||
9e77d9a8 | 2805 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:354 |
219a08e8 AD |
2806 | msgid "Import starred or shared items from Google Reader" |
2807 | msgstr "" | |
2808 | ||
9e77d9a8 | 2809 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:358 |
219a08e8 AD |
2810 | msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." |
2811 | msgstr "" | |
2812 | ||
9e77d9a8 | 2813 | #: plugins/googlereaderimport/init.php:372 |
219a08e8 AD |
2814 | msgid "Import my Starred items" |
2815 | msgstr "" | |
2816 | ||
9e77d9a8 AD |
2817 | #: plugins/vf_shared/init.php:16 |
2818 | #: plugins/vf_shared/init.php:54 | |
2819 | #, fuzzy | |
2820 | msgid "Shared articles" | |
2821 | msgstr "お気に入りの記事" | |
2822 | ||
219a08e8 AD |
2823 | #: plugins/instances/init.php:141 |
2824 | #, fuzzy | |
2825 | msgid "Linked" | |
2826 | msgstr "リンク" | |
2827 | ||
2828 | #: plugins/instances/init.php:204 | |
2829 | #: plugins/instances/init.php:395 | |
2830 | msgid "Instance" | |
2831 | msgstr "" | |
2832 | ||
2833 | #: plugins/instances/init.php:215 | |
2834 | #: plugins/instances/init.php:312 | |
2835 | #: plugins/instances/init.php:404 | |
2836 | msgid "Instance URL" | |
2837 | msgstr "" | |
2838 | ||
2839 | #: plugins/instances/init.php:226 | |
2840 | #: plugins/instances/init.php:414 | |
2841 | #, fuzzy | |
2842 | msgid "Access key:" | |
2843 | msgstr "アクセスレベル: " | |
2844 | ||
2845 | #: plugins/instances/init.php:229 | |
2846 | #: plugins/instances/init.php:313 | |
2847 | #: plugins/instances/init.php:417 | |
2848 | #, fuzzy | |
2849 | msgid "Access key" | |
2850 | msgstr "アクセスレベル" | |
2851 | ||
2852 | #: plugins/instances/init.php:233 | |
2853 | #: plugins/instances/init.php:421 | |
2854 | msgid "Use one access key for both linked instances." | |
2855 | msgstr "" | |
2856 | ||
2857 | #: plugins/instances/init.php:241 | |
2858 | #: plugins/instances/init.php:429 | |
2859 | #, fuzzy | |
2860 | msgid "Generate new key" | |
2861 | msgstr "生成したフィード" | |
2862 | ||
2863 | #: plugins/instances/init.php:292 | |
2864 | #, fuzzy | |
2865 | msgid "Link instance" | |
2866 | msgstr "タグを編集する" | |
2867 | ||
2868 | #: plugins/instances/init.php:304 | |
2869 | msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2870 | msgstr "" | |
2871 | ||
2872 | #: plugins/instances/init.php:314 | |
2873 | msgid "Last connected" | |
2874 | msgstr "" | |
2875 | ||
2876 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
2877 | msgid "Status" | |
2878 | msgstr "" | |
2879 | ||
2880 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
2881 | #, fuzzy | |
2882 | msgid "Stored feeds" | |
2883 | msgstr "さらなるフィード" | |
2884 | ||
2885 | #: plugins/instances/init.php:433 | |
2886 | #, fuzzy | |
2887 | msgid "Create link" | |
2888 | msgstr "作成" | |
2889 | ||
9e77d9a8 AD |
2890 | #: plugins/share/init.php:39 |
2891 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." | |
2892 | msgstr "" | |
2893 | ||
2894 | #: plugins/share/init.php:44 | |
2895 | #, fuzzy | |
2896 | msgid "Unshare all articles" | |
2897 | msgstr "記事のお気に入りを解除する" | |
2898 | ||
2899 | #: plugins/share/init.php:77 | |
219a08e8 AD |
2900 | #, fuzzy |
2901 | msgid "Share by URL" | |
2902 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
2903 | ||
9e77d9a8 | 2904 | #: plugins/share/init.php:99 |
219a08e8 AD |
2905 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
2906 | msgstr "" | |
2907 | ||
9e77d9a8 AD |
2908 | #: plugins/share/init.php:117 |
2909 | #, fuzzy | |
2910 | msgid "Unshare article" | |
2911 | msgstr "記事のお気に入りを解除する" | |
2912 | ||
2913 | #: plugins/updater/init.php:323 | |
2914 | #: plugins/updater/init.php:340 | |
219a08e8 AD |
2915 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
2916 | #, fuzzy | |
2917 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2918 | msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" | |
2919 | ||
9e77d9a8 | 2920 | #: plugins/updater/init.php:343 |
219a08e8 AD |
2921 | #, fuzzy |
2922 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
2923 | msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
2924 | ||
9e77d9a8 | 2925 | #: plugins/updater/init.php:351 |
219a08e8 AD |
2926 | msgid "Do not close this dialog until updating is finished." |
2927 | msgstr "" | |
2928 | ||
9e77d9a8 | 2929 | #: plugins/updater/init.php:360 |
219a08e8 AD |
2930 | msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." |
2931 | msgstr "" | |
2932 | ||
9e77d9a8 | 2933 | #: plugins/updater/init.php:361 |
219a08e8 AD |
2934 | msgid "Your database will not be modified." |
2935 | msgstr "" | |
2936 | ||
9e77d9a8 | 2937 | #: plugins/updater/init.php:362 |
219a08e8 AD |
2938 | msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." |
2939 | msgstr "" | |
2940 | ||
9e77d9a8 | 2941 | #: plugins/updater/init.php:363 |
219a08e8 AD |
2942 | #, fuzzy |
2943 | msgid "Ready to update." | |
2944 | msgstr "最終更新:" | |
2945 | ||
9e77d9a8 | 2946 | #: plugins/updater/init.php:368 |
219a08e8 AD |
2947 | #, fuzzy |
2948 | msgid "Start update" | |
2949 | msgstr "最終更新:" | |
2950 | ||
9e77d9a8 AD |
2951 | #: js/feedlist.js:409 |
2952 | #: js/feedlist.js:437 | |
219a08e8 AD |
2953 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2954 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
2955 | ||
9e77d9a8 | 2956 | #: js/feedlist.js:428 |
219a08e8 AD |
2957 | #, fuzzy |
2958 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" | |
2959 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
2960 | ||
9e77d9a8 | 2961 | #: js/feedlist.js:431 |
219a08e8 AD |
2962 | #, fuzzy |
2963 | msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" | |
2964 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
2965 | ||
9e77d9a8 | 2966 | #: js/feedlist.js:434 |
219a08e8 AD |
2967 | #, fuzzy |
2968 | msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" | |
2969 | msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" | |
2970 | ||
2971 | #: js/functions.js:65 | |
2972 | msgid "The error will be reported to the configured log destination." | |
2973 | msgstr "" | |
2974 | ||
2975 | #: js/functions.js:107 | |
2976 | msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2977 | msgstr "" | |
2978 | ||
2979 | #: js/functions.js:236 | |
2980 | #, fuzzy | |
2981 | msgid "Click to close" | |
2982 | msgstr "編集するにはクリック" | |
2983 | ||
2984 | #: js/functions.js:612 | |
2985 | msgid "Error explained" | |
2986 | msgstr "" | |
2987 | ||
2988 | #: js/functions.js:694 | |
2989 | #, fuzzy | |
2990 | msgid "Upload complete." | |
2991 | msgstr "更新済み記事" | |
2992 | ||
2993 | #: js/functions.js:718 | |
2994 | #, fuzzy | |
2995 | msgid "Remove stored feed icon?" | |
2996 | msgstr "保存したデータを削除する" | |
2997 | ||
2998 | #: js/functions.js:723 | |
2999 | #, fuzzy | |
3000 | msgid "Removing feed icon..." | |
3001 | msgstr "フィードを削除しています..." | |
3002 | ||
3003 | #: js/functions.js:728 | |
3004 | #, fuzzy | |
3005 | msgid "Feed icon removed." | |
3006 | msgstr "フィードが見つかりません。" | |
3007 | ||
3008 | #: js/functions.js:750 | |
3009 | #, fuzzy | |
3010 | msgid "Please select an image file to upload." | |
3011 | msgstr "フィードをひとつ選択してください" | |
3012 | ||
3013 | #: js/functions.js:752 | |
3014 | msgid "Upload new icon for this feed?" | |
3015 | msgstr "" | |
3016 | ||
3017 | #: js/functions.js:753 | |
3018 | #, fuzzy | |
3019 | msgid "Uploading, please wait..." | |
3020 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." | |
3021 | ||
3022 | #: js/functions.js:769 | |
3023 | msgid "Please enter label caption:" | |
3024 | msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" | |
3025 | ||
3026 | #: js/functions.js:774 | |
3027 | msgid "Can't create label: missing caption." | |
3028 | msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。" | |
3029 | ||
3030 | #: js/functions.js:817 | |
3031 | msgid "Subscribe to Feed" | |
3032 | msgstr "フィードを購読する" | |
3033 | ||
3034 | #: js/functions.js:844 | |
3035 | #, fuzzy | |
3036 | msgid "Subscribed to %s" | |
3037 | msgstr "フィードを購読する:" | |
3038 | ||
3039 | #: js/functions.js:849 | |
3040 | msgid "Specified URL seems to be invalid." | |
3041 | msgstr "" | |
3042 | ||
3043 | #: js/functions.js:852 | |
3044 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." | |
3045 | msgstr "" | |
3046 | ||
3047 | #: js/functions.js:862 | |
3048 | #, fuzzy | |
3049 | msgid "Expand to select feed" | |
3050 | msgstr "選択したフィードを削除しています..." | |
3051 | ||
3052 | #: js/functions.js:874 | |
3053 | #, fuzzy | |
3054 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" | |
3055 | msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" | |
3056 | ||
3057 | #: js/functions.js:878 | |
3058 | msgid "XML validation failed: %s" | |
3059 | msgstr "" | |
be212a00 | 3060 | |
219a08e8 | 3061 | #: js/functions.js:883 |
be212a00 | 3062 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3063 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
3064 | msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
be212a00 | 3065 | |
219a08e8 | 3066 | #: js/functions.js:1013 |
be212a00 | 3067 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3068 | msgid "Edit rule" |
3069 | msgstr "フィルター" | |
2cd99257 | 3070 | |
219a08e8 | 3071 | #: js/functions.js:1039 |
d9d5ce4c | 3072 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3073 | msgid "Edit action" |
3074 | msgstr "フィード操作" | |
67ae092f | 3075 | |
219a08e8 AD |
3076 | #: js/functions.js:1076 |
3077 | msgid "Create Filter" | |
3078 | msgstr "フィルターを作成する" | |
67ae092f | 3079 | |
219a08e8 AD |
3080 | #: js/functions.js:1191 |
3081 | msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." | |
3082 | msgstr "" | |
67ae092f | 3083 | |
219a08e8 | 3084 | #: js/functions.js:1202 |
be212a00 | 3085 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3086 | msgid "Subscription reset." |
3087 | msgstr "フィードを購読する..." | |
67ae092f | 3088 | |
219a08e8 | 3089 | #: js/functions.js:1212 |
9e77d9a8 | 3090 | #: js/tt-rss.js:680 |
219a08e8 AD |
3091 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
3092 | msgstr "%s の購読をやめますか?" | |
be212a00 | 3093 | |
219a08e8 AD |
3094 | #: js/functions.js:1215 |
3095 | msgid "Removing feed..." | |
3096 | msgstr "フィードを削除しています..." | |
1d004f12 | 3097 | |
219a08e8 | 3098 | #: js/functions.js:1324 |
be212a00 | 3099 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3100 | msgid "Please enter category title:" |
3101 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
914a875d | 3102 | |
219a08e8 AD |
3103 | #: js/functions.js:1355 |
3104 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" | |
e84e813f | 3105 | msgstr "" |
bf9b87b5 | 3106 | |
219a08e8 | 3107 | #: js/functions.js:1359 |
9e77d9a8 | 3108 | #: js/prefs.js:1218 |
219a08e8 AD |
3109 | msgid "Trying to change address..." |
3110 | msgstr "アドレスの変更を試みています..." | |
8182e647 | 3111 | |
219a08e8 | 3112 | #: js/functions.js:1546 |
9e77d9a8 AD |
3113 | #: js/tt-rss.js:425 |
3114 | #: js/tt-rss.js:661 | |
e935c2bc | 3115 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3116 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
3117 | msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
e935c2bc | 3118 | |
219a08e8 | 3119 | #: js/functions.js:1561 |
be212a00 | 3120 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3121 | msgid "Edit Feed" |
3122 | msgstr "フィードを編集する" | |
fe6d5185 | 3123 | |
219a08e8 | 3124 | #: js/functions.js:1567 |
9e77d9a8 AD |
3125 | #: js/prefs.js:99 |
3126 | #: js/prefs.js:211 | |
3127 | #: js/prefs.js:736 | |
be212a00 | 3128 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3129 | msgid "Saving data..." |
3130 | msgstr "フィードを保存しています..." | |
fe6d5185 | 3131 | |
219a08e8 | 3132 | #: js/functions.js:1599 |
be212a00 | 3133 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3134 | msgid "More Feeds" |
3135 | msgstr "さらなるフィード" | |
fe6d5185 | 3136 | |
219a08e8 AD |
3137 | #: js/functions.js:1660 |
3138 | #: js/functions.js:1770 | |
9e77d9a8 AD |
3139 | #: js/prefs.js:414 |
3140 | #: js/prefs.js:444 | |
3141 | #: js/prefs.js:476 | |
3142 | #: js/prefs.js:629 | |
3143 | #: js/prefs.js:649 | |
3144 | #: js/prefs.js:1194 | |
3145 | #: js/prefs.js:1339 | |
219a08e8 AD |
3146 | msgid "No feeds are selected." |
3147 | msgstr "選択されたフィードはありません。" | |
1d004f12 | 3148 | |
219a08e8 AD |
3149 | #: js/functions.js:1702 |
3150 | msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." | |
2cd99257 AD |
3151 | msgstr "" |
3152 | ||
219a08e8 | 3153 | #: js/functions.js:1741 |
be212a00 | 3154 | #, fuzzy |
219a08e8 | 3155 | msgid "Feeds with update errors" |
be212a00 | 3156 | msgstr "フィードエディター" |
c4255fdd | 3157 | |
219a08e8 | 3158 | #: js/functions.js:1752 |
9e77d9a8 | 3159 | #: js/prefs.js:1176 |
be212a00 | 3160 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3161 | msgid "Remove selected feeds?" |
3162 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
e95e7819 | 3163 | |
219a08e8 | 3164 | #: js/functions.js:1755 |
9e77d9a8 | 3165 | #: js/prefs.js:1179 |
5c33ecab | 3166 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3167 | msgid "Removing selected feeds..." |
3168 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
89841c5d | 3169 | |
219a08e8 AD |
3170 | #: js/functions.js:1853 |
3171 | msgid "Help" | |
3172 | msgstr "ヘルプ" | |
1d004f12 | 3173 | |
9e77d9a8 | 3174 | #: js/PrefFeedTree.js:48 |
bc25394c AD |
3175 | #, fuzzy |
3176 | msgid "Edit category" | |
3177 | msgstr "カテゴリーの編集" | |
3178 | ||
9e77d9a8 | 3179 | #: js/PrefFeedTree.js:55 |
bc25394c AD |
3180 | #, fuzzy |
3181 | msgid "Remove category" | |
3182 | msgstr "カテゴリーの作成" | |
3183 | ||
9e77d9a8 | 3184 | #: js/PrefFilterTree.js:56 |
bc25394c AD |
3185 | #, fuzzy |
3186 | msgid "Inverse" | |
3187 | msgstr "反転" | |
3188 | ||
219a08e8 AD |
3189 | #: js/prefs.js:55 |
3190 | msgid "Please enter login:" | |
3191 | msgstr "ログイン名を入力してください:" | |
1d004f12 | 3192 | |
219a08e8 AD |
3193 | #: js/prefs.js:62 |
3194 | msgid "Can't create user: no login specified." | |
3195 | msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
e84e813f | 3196 | |
219a08e8 AD |
3197 | #: js/prefs.js:66 |
3198 | msgid "Adding user..." | |
3199 | msgstr "ユーザーを追加しています..." | |
e84e813f | 3200 | |
219a08e8 AD |
3201 | #: js/prefs.js:94 |
3202 | msgid "User Editor" | |
3203 | msgstr "ユーザーエディター" | |
e84e813f | 3204 | |
9e77d9a8 | 3205 | #: js/prefs.js:134 |
914a875d | 3206 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3207 | msgid "Edit Filter" |
3208 | msgstr "フィルター" | |
be212a00 | 3209 | |
9e77d9a8 | 3210 | #: js/prefs.js:181 |
914a875d | 3211 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3212 | msgid "Remove filter?" |
3213 | msgstr "フィルター %s を削除しますか?" | |
4676b4fc | 3214 | |
9e77d9a8 | 3215 | #: js/prefs.js:186 |
219a08e8 AD |
3216 | msgid "Removing filter..." |
3217 | msgstr "フィルターを削除しています..." | |
4676b4fc | 3218 | |
9e77d9a8 | 3219 | #: js/prefs.js:296 |
219a08e8 AD |
3220 | msgid "Remove selected labels?" |
3221 | msgstr "選択したラベルを削除しますか?" | |
4676b4fc | 3222 | |
9e77d9a8 | 3223 | #: js/prefs.js:299 |
219a08e8 AD |
3224 | msgid "Removing selected labels..." |
3225 | msgstr "選択したラベルを削除しています..." | |
4676b4fc | 3226 | |
9e77d9a8 AD |
3227 | #: js/prefs.js:312 |
3228 | #: js/prefs.js:1380 | |
219a08e8 AD |
3229 | msgid "No labels are selected." |
3230 | msgstr "選択されたラベルはありません。" | |
4676b4fc | 3231 | |
9e77d9a8 | 3232 | #: js/prefs.js:326 |
219a08e8 | 3233 | msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." |
914a875d | 3234 | msgstr "" |
4676b4fc | 3235 | |
9e77d9a8 | 3236 | #: js/prefs.js:329 |
219a08e8 AD |
3237 | msgid "Removing selected users..." |
3238 | msgstr "選択されたユーザーを削除しています..." | |
4676b4fc | 3239 | |
9e77d9a8 AD |
3240 | #: js/prefs.js:343 |
3241 | #: js/prefs.js:487 | |
3242 | #: js/prefs.js:508 | |
3243 | #: js/prefs.js:547 | |
219a08e8 AD |
3244 | msgid "No users are selected." |
3245 | msgstr "選択されたユーザーはありません。" | |
fe6d5185 | 3246 | |
9e77d9a8 | 3247 | #: js/prefs.js:361 |
219a08e8 AD |
3248 | msgid "Remove selected filters?" |
3249 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
fe6d5185 | 3250 | |
9e77d9a8 | 3251 | #: js/prefs.js:364 |
219a08e8 AD |
3252 | msgid "Removing selected filters..." |
3253 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
4676b4fc | 3254 | |
9e77d9a8 AD |
3255 | #: js/prefs.js:376 |
3256 | #: js/prefs.js:584 | |
3257 | #: js/prefs.js:603 | |
219a08e8 AD |
3258 | msgid "No filters are selected." |
3259 | msgstr "選択されたフィルターはありません。" | |
4676b4fc | 3260 | |
9e77d9a8 | 3261 | #: js/prefs.js:395 |
219a08e8 AD |
3262 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
3263 | msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?" | |
fe6d5185 | 3264 | |
9e77d9a8 | 3265 | #: js/prefs.js:399 |
219a08e8 AD |
3266 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
3267 | msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..." | |
4676b4fc | 3268 | |
9e77d9a8 | 3269 | #: js/prefs.js:429 |
219a08e8 AD |
3270 | msgid "Please select only one feed." |
3271 | msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。" | |
4676b4fc | 3272 | |
9e77d9a8 | 3273 | #: js/prefs.js:435 |
219a08e8 AD |
3274 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
3275 | msgstr "選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?" | |
1d004f12 | 3276 | |
9e77d9a8 | 3277 | #: js/prefs.js:438 |
219a08e8 AD |
3278 | msgid "Clearing selected feed..." |
3279 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." | |
3280 | ||
9e77d9a8 | 3281 | #: js/prefs.js:457 |
219a08e8 AD |
3282 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
3283 | msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)" | |
fe6d5185 | 3284 | |
9e77d9a8 | 3285 | #: js/prefs.js:460 |
be212a00 | 3286 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3287 | msgid "Purging selected feed..." |
3288 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." | |
4676b4fc | 3289 | |
9e77d9a8 AD |
3290 | #: js/prefs.js:492 |
3291 | #: js/prefs.js:513 | |
3292 | #: js/prefs.js:552 | |
219a08e8 AD |
3293 | msgid "Please select only one user." |
3294 | msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。" | |
e84e813f | 3295 | |
9e77d9a8 | 3296 | #: js/prefs.js:517 |
219a08e8 AD |
3297 | msgid "Reset password of selected user?" |
3298 | msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?" | |
4676b4fc | 3299 | |
9e77d9a8 | 3300 | #: js/prefs.js:520 |
219a08e8 AD |
3301 | msgid "Resetting password for selected user..." |
3302 | msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..." | |
4676b4fc | 3303 | |
9e77d9a8 | 3304 | #: js/prefs.js:565 |
219a08e8 AD |
3305 | msgid "User details" |
3306 | msgstr "ユーザーの詳細" | |
be212a00 | 3307 | |
9e77d9a8 | 3308 | #: js/prefs.js:589 |
219a08e8 AD |
3309 | msgid "Please select only one filter." |
3310 | msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" | |
be212a00 | 3311 | |
9e77d9a8 | 3312 | #: js/prefs.js:607 |
4676b4fc | 3313 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3314 | msgid "Combine selected filters?" |
3315 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
bf9b87b5 | 3316 | |
9e77d9a8 | 3317 | #: js/prefs.js:610 |
e8638cc9 | 3318 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3319 | msgid "Joining filters..." |
3320 | msgstr "フィルターを削除しています..." | |
8182e647 | 3321 | |
9e77d9a8 | 3322 | #: js/prefs.js:671 |
5c33ecab | 3323 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3324 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
3325 | msgstr "複数フィードエディター" | |
4676b4fc | 3326 | |
9e77d9a8 | 3327 | #: js/prefs.js:695 |
219a08e8 AD |
3328 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
3329 | msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" | |
8182e647 | 3330 | |
9e77d9a8 | 3331 | #: js/prefs.js:772 |
be212a00 | 3332 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3333 | msgid "OPML Import" |
3334 | msgstr "インポート" | |
be212a00 | 3335 | |
9e77d9a8 | 3336 | #: js/prefs.js:799 |
219a08e8 AD |
3337 | #, fuzzy |
3338 | msgid "Please choose an OPML file first." | |
3339 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
be212a00 | 3340 | |
9e77d9a8 | 3341 | #: js/prefs.js:802 |
219a08e8 AD |
3342 | #: plugins/import_export/import_export.js:115 |
3343 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 | |
914a875d | 3344 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3345 | msgid "Importing, please wait..." |
3346 | msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." | |
914a875d | 3347 | |
9e77d9a8 | 3348 | #: js/prefs.js:969 |
219a08e8 AD |
3349 | msgid "Reset to defaults?" |
3350 | msgstr "標準に戻しますか?" | |
3351 | ||
9e77d9a8 | 3352 | #: js/prefs.js:1083 |
219a08e8 | 3353 | msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." |
e95e7819 AD |
3354 | msgstr "" |
3355 | ||
9e77d9a8 | 3356 | #: js/prefs.js:1089 |
be212a00 | 3357 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3358 | msgid "Removing category..." |
3359 | msgstr "カテゴリーの作成" | |
be212a00 | 3360 | |
9e77d9a8 | 3361 | #: js/prefs.js:1110 |
219a08e8 AD |
3362 | msgid "Remove selected categories?" |
3363 | msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
be212a00 | 3364 | |
9e77d9a8 | 3365 | #: js/prefs.js:1113 |
219a08e8 AD |
3366 | msgid "Removing selected categories..." |
3367 | msgstr "選択されたカテゴリーを削除しています..." | |
e84e813f | 3368 | |
9e77d9a8 | 3369 | #: js/prefs.js:1126 |
219a08e8 AD |
3370 | msgid "No categories are selected." |
3371 | msgstr "選択されたカテゴリーはありません。" | |
8182e647 | 3372 | |
9e77d9a8 | 3373 | #: js/prefs.js:1134 |
219a08e8 AD |
3374 | #, fuzzy |
3375 | msgid "Category title:" | |
3376 | msgstr "カテゴリーエディター" | |
fe6d5185 | 3377 | |
9e77d9a8 | 3378 | #: js/prefs.js:1138 |
219a08e8 AD |
3379 | #, fuzzy |
3380 | msgid "Creating category..." | |
3381 | msgstr "フィルターを作成しています..." | |
e935c2bc | 3382 | |
9e77d9a8 | 3383 | #: js/prefs.js:1165 |
219a08e8 | 3384 | msgid "Feeds without recent updates" |
914a875d | 3385 | msgstr "" |
1f8c187d | 3386 | |
9e77d9a8 | 3387 | #: js/prefs.js:1214 |
1f8c187d | 3388 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3389 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3390 | msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
1f8c187d | 3391 | |
9e77d9a8 | 3392 | #: js/prefs.js:1303 |
219a08e8 AD |
3393 | msgid "Clearing feed..." |
3394 | msgstr "フィードを消去しています..." | |
1f8c187d | 3395 | |
9e77d9a8 | 3396 | #: js/prefs.js:1323 |
219a08e8 AD |
3397 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3398 | msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
e935c2bc | 3399 | |
9e77d9a8 | 3400 | #: js/prefs.js:1326 |
219a08e8 AD |
3401 | #, fuzzy |
3402 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
3403 | msgstr "選択されたフィードを消去しています..." | |
3404 | ||
9e77d9a8 | 3405 | #: js/prefs.js:1346 |
219a08e8 AD |
3406 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3407 | msgstr "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" | |
e935c2bc | 3408 | |
9e77d9a8 | 3409 | #: js/prefs.js:1349 |
219a08e8 AD |
3410 | msgid "Rescoring feeds..." |
3411 | msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." | |
3412 | ||
9e77d9a8 | 3413 | #: js/prefs.js:1366 |
e935c2bc | 3414 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3415 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3416 | msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?" | |
e935c2bc | 3417 | |
9e77d9a8 | 3418 | #: js/prefs.js:1403 |
219a08e8 | 3419 | msgid "Settings Profiles" |
e935c2bc AD |
3420 | msgstr "" |
3421 | ||
9e77d9a8 | 3422 | #: js/prefs.js:1412 |
219a08e8 AD |
3423 | msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." |
3424 | msgstr "" | |
3425 | ||
9e77d9a8 | 3426 | #: js/prefs.js:1415 |
914a875d | 3427 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3428 | msgid "Removing selected profiles..." |
3429 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
e935c2bc | 3430 | |
9e77d9a8 | 3431 | #: js/prefs.js:1430 |
914a875d | 3432 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3433 | msgid "No profiles are selected." |
3434 | msgstr "選択された記事はありません。" | |
e935c2bc | 3435 | |
9e77d9a8 AD |
3436 | #: js/prefs.js:1438 |
3437 | #: js/prefs.js:1491 | |
914a875d | 3438 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3439 | msgid "Activate selected profile?" |
3440 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" | |
e935c2bc | 3441 | |
9e77d9a8 AD |
3442 | #: js/prefs.js:1454 |
3443 | #: js/prefs.js:1507 | |
e935c2bc | 3444 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3445 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3446 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
e935c2bc | 3447 | |
9e77d9a8 | 3448 | #: js/prefs.js:1459 |
e935c2bc | 3449 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3450 | msgid "Creating profile..." |
3451 | msgstr "フィルターを作成する" | |
e935c2bc | 3452 | |
9e77d9a8 | 3453 | #: js/prefs.js:1515 |
219a08e8 | 3454 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
e935c2bc AD |
3455 | msgstr "" |
3456 | ||
9e77d9a8 AD |
3457 | #: js/prefs.js:1518 |
3458 | #: plugins/share/share_prefs.js:6 | |
e935c2bc | 3459 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3460 | msgid "Clearing URLs..." |
3461 | msgstr "フィードを消去しています..." | |
e935c2bc | 3462 | |
9e77d9a8 | 3463 | #: js/prefs.js:1525 |
914a875d | 3464 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3465 | msgid "Generated URLs cleared." |
3466 | msgstr "生成したフィード" | |
e935c2bc | 3467 | |
9e77d9a8 | 3468 | #: js/prefs.js:1616 |
219a08e8 AD |
3469 | msgid "Label Editor" |
3470 | msgstr "ラベルエディター" | |
3471 | ||
9e77d9a8 | 3472 | #: js/prefs.js:1738 |
e935c2bc | 3473 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3474 | msgid "Subscribing to feeds..." |
3475 | msgstr "フィードを購読しています..." | |
4676b4fc | 3476 | |
9e77d9a8 | 3477 | #: js/prefs.js:1775 |
219a08e8 | 3478 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
914a875d | 3479 | msgstr "" |
4676b4fc | 3480 | |
9e77d9a8 | 3481 | #: js/prefs.js:1792 |
219a08e8 | 3482 | msgid "Clear all messages in the error log?" |
914a875d | 3483 | msgstr "" |
1f8c187d | 3484 | |
219a08e8 AD |
3485 | #: js/tt-rss.js:127 |
3486 | msgid "Mark all articles as read?" | |
3487 | msgstr "すべての記事を既読にしますか?" | |
4676b4fc | 3488 | |
219a08e8 AD |
3489 | #: js/tt-rss.js:133 |
3490 | msgid "Marking all feeds as read..." | |
3491 | msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." | |
3492 | ||
9e77d9a8 | 3493 | #: js/tt-rss.js:384 |
914a875d | 3494 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3495 | msgid "Please enable mail plugin first." |
3496 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
4676b4fc | 3497 | |
9e77d9a8 | 3498 | #: js/tt-rss.js:496 |
914a875d | 3499 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3500 | msgid "Please enable embed_original plugin first." |
3501 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
914a875d | 3502 | |
9e77d9a8 | 3503 | #: js/tt-rss.js:648 |
219a08e8 | 3504 | msgid "Select item(s) by tags" |
914a875d | 3505 | msgstr "" |
1f8c187d | 3506 | |
9e77d9a8 | 3507 | #: js/tt-rss.js:669 |
219a08e8 AD |
3508 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3509 | msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
1f8c187d | 3510 | |
9e77d9a8 AD |
3511 | #: js/tt-rss.js:674 |
3512 | #: js/tt-rss.js:823 | |
219a08e8 AD |
3513 | msgid "Please select some feed first." |
3514 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
b63d9765 | 3515 | |
9e77d9a8 | 3516 | #: js/tt-rss.js:818 |
fe6d5185 | 3517 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3518 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3519 | msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
1f8c187d | 3520 | |
9e77d9a8 | 3521 | #: js/tt-rss.js:828 |
219a08e8 AD |
3522 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3523 | msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?" | |
e935c2bc | 3524 | |
9e77d9a8 | 3525 | #: js/tt-rss.js:831 |
219a08e8 AD |
3526 | msgid "Rescoring articles..." |
3527 | msgstr "記事のスコアを再計算しています..." | |
fe6d5185 | 3528 | |
9e77d9a8 | 3529 | #: js/tt-rss.js:972 |
e84e813f | 3530 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3531 | msgid "New version available!" |
3532 | msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" | |
e935c2bc | 3533 | |
9e77d9a8 | 3534 | #: js/viewfeed.js:109 |
e935c2bc | 3535 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3536 | msgid "Cancel search" |
3537 | msgstr "取り消し" | |
2cd99257 | 3538 | |
9e77d9a8 | 3539 | #: js/viewfeed.js:472 |
219a08e8 AD |
3540 | msgid "Unstar article" |
3541 | msgstr "記事のお気に入りを解除する" | |
e935c2bc | 3542 | |
9e77d9a8 | 3543 | #: js/viewfeed.js:476 |
219a08e8 AD |
3544 | msgid "Star article" |
3545 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
1f8c187d | 3546 | |
9e77d9a8 | 3547 | #: js/viewfeed.js:530 |
219a08e8 AD |
3548 | msgid "Unpublish article" |
3549 | msgstr "非公開記事" | |
3550 | ||
9e77d9a8 | 3551 | #: js/viewfeed.js:534 |
219a08e8 AD |
3552 | msgid "Publish article" |
3553 | msgstr "公開記事" | |
3554 | ||
9e77d9a8 | 3555 | #: js/viewfeed.js:686 |
219a08e8 AD |
3556 | #, fuzzy |
3557 | msgid "%d article selected" | |
3558 | msgid_plural "%d articles selected" | |
3559 | msgstr[0] "選択された記事はありません。" | |
3560 | msgstr[1] "選択された記事はありません。" | |
3561 | ||
9e77d9a8 AD |
3562 | #: js/viewfeed.js:758 |
3563 | #: js/viewfeed.js:786 | |
3564 | #: js/viewfeed.js:813 | |
3565 | #: js/viewfeed.js:876 | |
3566 | #: js/viewfeed.js:910 | |
3567 | #: js/viewfeed.js:1030 | |
3568 | #: js/viewfeed.js:1073 | |
3569 | #: js/viewfeed.js:1126 | |
3570 | #: js/viewfeed.js:2182 | |
219a08e8 AD |
3571 | #: plugins/mailto/init.js:7 |
3572 | #: plugins/mail/mail.js:7 | |
3573 | msgid "No articles are selected." | |
3574 | msgstr "記事は選択されていません。" | |
2cd99257 | 3575 | |
9e77d9a8 | 3576 | #: js/viewfeed.js:1038 |
e84e813f | 3577 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3578 | msgid "Delete %d selected article in %s?" |
3579 | msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" | |
3580 | msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
3581 | msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
e8638cc9 | 3582 | |
9e77d9a8 | 3583 | #: js/viewfeed.js:1040 |
d9d5ce4c | 3584 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3585 | msgid "Delete %d selected article?" |
3586 | msgid_plural "Delete %d selected articles?" | |
3587 | msgstr[0] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
3588 | msgstr[1] "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
fe6d5185 | 3589 | |
9e77d9a8 | 3590 | #: js/viewfeed.js:1082 |
e84e813f | 3591 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3592 | msgid "Archive %d selected article in %s?" |
3593 | msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" | |
3594 | msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
3595 | msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
fe6d5185 | 3596 | |
9e77d9a8 | 3597 | #: js/viewfeed.js:1085 |
2cd99257 | 3598 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3599 | msgid "Move %d archived article back?" |
3600 | msgid_plural "Move %d archived articles back?" | |
3601 | msgstr[0] "お気に入りの記事" | |
3602 | msgstr[1] "お気に入りの記事" | |
2cd99257 | 3603 | |
9e77d9a8 | 3604 | #: js/viewfeed.js:1087 |
219a08e8 | 3605 | msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." |
914a875d | 3606 | msgstr "" |
e84e813f | 3607 | |
9e77d9a8 | 3608 | #: js/viewfeed.js:1132 |
219a08e8 AD |
3609 | #, fuzzy |
3610 | msgid "Mark %d selected article in %s as read?" | |
3611 | msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" | |
3612 | msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
3613 | msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?" | |
5c33ecab | 3614 | |
9e77d9a8 | 3615 | #: js/viewfeed.js:1156 |
5c33ecab | 3616 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3617 | msgid "Edit article Tags" |
3618 | msgstr "タグを編集する" | |
2cd99257 | 3619 | |
9e77d9a8 | 3620 | #: js/viewfeed.js:1162 |
219a08e8 AD |
3621 | msgid "Saving article tags..." |
3622 | msgstr "記事のタグを保存しています..." | |
1d004f12 | 3623 | |
9e77d9a8 | 3624 | #: js/viewfeed.js:1399 |
219a08e8 AD |
3625 | msgid "No article is selected." |
3626 | msgstr "選択された記事はありません。" | |
1d004f12 | 3627 | |
9e77d9a8 | 3628 | #: js/viewfeed.js:1434 |
219a08e8 AD |
3629 | msgid "No articles found to mark" |
3630 | msgstr "マークした記事が見つかりません" | |
fe6d5185 | 3631 | |
9e77d9a8 | 3632 | #: js/viewfeed.js:1436 |
914a875d | 3633 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3634 | msgid "Mark %d article as read?" |
3635 | msgid_plural "Mark %d articles as read?" | |
3636 | msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3637 | msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
fe6d5185 | 3638 | |
9e77d9a8 | 3639 | #: js/viewfeed.js:1943 |
e84e813f | 3640 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3641 | msgid "Open original article" |
3642 | msgstr "元の記事内容を表示する" | |
b63d9765 | 3643 | |
9e77d9a8 | 3644 | #: js/viewfeed.js:1949 |
bf9b87b5 | 3645 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3646 | msgid "Display article URL" |
3647 | msgstr "タグの表示" | |
914a875d | 3648 | |
9e77d9a8 | 3649 | #: js/viewfeed.js:2049 |
219a08e8 AD |
3650 | msgid "Assign label" |
3651 | msgstr "ラベルの割り当て" | |
89841c5d | 3652 | |
9e77d9a8 | 3653 | #: js/viewfeed.js:2054 |
422e7d24 | 3654 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3655 | msgid "Remove label" |
3656 | msgstr "選択したラベルを削除しますか?" | |
422e7d24 | 3657 | |
9e77d9a8 | 3658 | #: js/viewfeed.js:2151 |
fe6d5185 | 3659 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3660 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3661 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
1d004f12 | 3662 | |
9e77d9a8 | 3663 | #: js/viewfeed.js:2193 |
5c33ecab | 3664 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3665 | msgid "Please enter new score for this article:" |
3666 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
914a875d | 3667 | |
9e77d9a8 | 3668 | #: js/viewfeed.js:2226 |
219a08e8 AD |
3669 | #, fuzzy |
3670 | msgid "Article URL:" | |
3671 | msgstr "すべての記事" | |
914a875d | 3672 | |
219a08e8 AD |
3673 | #: plugins/embed_original/init.js:6 |
3674 | msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." | |
914a875d AD |
3675 | msgstr "" |
3676 | ||
219a08e8 AD |
3677 | #: plugins/mailto/init.js:21 |
3678 | #: plugins/mail/mail.js:21 | |
914a875d | 3679 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3680 | msgid "Forward article by email" |
3681 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
5c33ecab | 3682 | |
219a08e8 | 3683 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
5c33ecab | 3684 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3685 | msgid "Export Data" |
3686 | msgstr "OPML エクスポート" | |
5c33ecab | 3687 | |
219a08e8 AD |
3688 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 |
3689 | msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3690 | msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3691 | msgstr[0] "" | |
3692 | msgstr[1] "" | |
4bd24849 | 3693 | |
219a08e8 | 3694 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 |
4676b4fc | 3695 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3696 | msgid "Data Import" |
3697 | msgstr "インポート" | |
4bd24849 | 3698 | |
219a08e8 | 3699 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 |
fe6d5185 | 3700 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3701 | msgid "Please choose the file first." |
3702 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
914a875d | 3703 | |
219a08e8 AD |
3704 | #: plugins/note/note.js:17 |
3705 | #, fuzzy | |
3706 | msgid "Saving article note..." | |
3707 | msgstr "記事のタグを保存しています..." | |
914a875d | 3708 | |
219a08e8 AD |
3709 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:18 |
3710 | msgid "Google Reader Import" | |
3711 | msgstr "" | |
2cd99257 | 3712 | |
219a08e8 | 3713 | #: plugins/googlereaderimport/init.js:42 |
5c33ecab | 3714 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3715 | msgid "Please choose a file first." |
3716 | msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" | |
1d004f12 | 3717 | |
219a08e8 | 3718 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
914a875d | 3719 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3720 | msgid "Link Instance" |
3721 | msgstr "タグを編集する" | |
fe6d5185 | 3722 | |
219a08e8 AD |
3723 | #: plugins/instances/instances.js:73 |
3724 | #, fuzzy | |
3725 | msgid "Edit Instance" | |
3726 | msgstr "タグを編集する" | |
d9d5ce4c | 3727 | |
219a08e8 AD |
3728 | #: plugins/instances/instances.js:122 |
3729 | #, fuzzy | |
3730 | msgid "Remove selected instances?" | |
914a875d | 3731 | msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" |
d9d5ce4c | 3732 | |
219a08e8 AD |
3733 | #: plugins/instances/instances.js:125 |
3734 | #, fuzzy | |
3735 | msgid "Removing selected instances..." | |
3736 | msgstr "選択されたフィルターを削除しています..." | |
3737 | ||
3738 | #: plugins/instances/instances.js:139 | |
3739 | #: plugins/instances/instances.js:151 | |
3740 | #, fuzzy | |
3741 | msgid "No instances are selected." | |
914a875d | 3742 | msgstr "選択されたフィルターはありません。" |
1d004f12 | 3743 | |
219a08e8 AD |
3744 | #: plugins/instances/instances.js:156 |
3745 | #, fuzzy | |
3746 | msgid "Please select only one instance." | |
3747 | msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" | |
390e733a | 3748 | |
9e77d9a8 AD |
3749 | #: plugins/share/share_prefs.js:3 |
3750 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" | |
3751 | msgstr "" | |
3752 | ||
3753 | #: plugins/share/share_prefs.js:13 | |
3754 | msgid "Shared URLs cleared." | |
3755 | msgstr "" | |
3756 | ||
219a08e8 AD |
3757 | #: plugins/share/share.js:10 |
3758 | #, fuzzy | |
3759 | msgid "Share article by URL" | |
3760 | msgstr "記事をお気に入りにする" | |
c4255fdd | 3761 | |
9e77d9a8 AD |
3762 | #: plugins/share/share.js:14 |
3763 | #, fuzzy | |
3764 | msgid "Generate new share URL for this article?" | |
3765 | msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:" | |
3766 | ||
3767 | #: plugins/share/share.js:18 | |
3768 | #, fuzzy | |
3769 | msgid "Trying to change URL..." | |
3770 | msgstr "電子メールの変更を試みています..." | |
3771 | ||
3772 | #: plugins/share/share.js:55 | |
3773 | #, fuzzy | |
3774 | msgid "Remove sharing for this article?" | |
3775 | msgstr "この記事のタグを編集する" | |
3776 | ||
3777 | #: plugins/share/share.js:59 | |
3778 | #, fuzzy | |
3779 | msgid "Trying to unshare..." | |
3780 | msgstr "アドレスの変更を試みています..." | |
3781 | ||
219a08e8 AD |
3782 | #: plugins/updater/updater.js:58 |
3783 | msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
914a875d | 3784 | msgstr "" |
2cd99257 | 3785 | |
9e77d9a8 AD |
3786 | #~ msgid "Change password to" |
3787 | #~ msgstr "次のパスワードに変更する:" | |
3788 | ||
3789 | #~ msgid "E-mail: " | |
3790 | #~ msgstr "電子メール: " | |
3791 | ||
3792 | #~ msgid "Login field cannot be blank." | |
3793 | #~ msgstr "ログイン名の項目は空にできません。" | |
3794 | ||
3795 | #~ msgid "Saving user..." | |
3796 | #~ msgstr "ユーザーを保存しています..." | |
3797 | ||
3798 | #, fuzzy | |
3799 | #~ msgid "Toggle marked" | |
3800 | #~ msgstr "お気に入りを切り替える" | |
3801 | ||
219a08e8 AD |
3802 | #, fuzzy |
3803 | #~ msgid "(Un)hide empty categories" | |
3804 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
2cd99257 | 3805 | |
219a08e8 AD |
3806 | #, fuzzy |
3807 | #~ msgid "Published articles and generated feeds" | |
3808 | #~ msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?" | |
1d004f12 | 3809 | |
219a08e8 AD |
3810 | #, fuzzy |
3811 | #~ msgid "Articles shared by URL" | |
3812 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
e84e813f | 3813 | |
219a08e8 AD |
3814 | #~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
3815 | #~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:" | |
1d004f12 | 3816 | |
219a08e8 AD |
3817 | #~ msgid "Hello," |
3818 | #~ msgstr "ようこそ、" | |
4676b4fc | 3819 | |
914a875d | 3820 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3821 | #~ msgid "Enable categories" |
3822 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" | |
5c33ecab | 3823 | |
fe6d5185 | 3824 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3825 | #~ msgid "Browse categories like folders" |
3826 | #~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする" | |
390e733a | 3827 | |
219a08e8 AD |
3828 | #, fuzzy |
3829 | #~ msgid "Show images in posts" | |
3830 | #~ msgstr "記事内に画像を表示しない" | |
390e733a | 3831 | |
914a875d | 3832 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3833 | #~ msgid "Hide read articles and feeds" |
3834 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
390e733a | 3835 | |
914a875d | 3836 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3837 | #~ msgid "Sort feeds by unread count" |
3838 | #~ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" | |
1d004f12 | 3839 | |
e84e813f | 3840 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3841 | #~ msgid "Article archive" |
3842 | #~ msgstr "記事の日付" | |
1d004f12 | 3843 | |
219a08e8 AD |
3844 | #, fuzzy |
3845 | #~ msgid "Example Pane" | |
3846 | #~ msgstr "例" | |
1d004f12 | 3847 | |
219a08e8 AD |
3848 | #, fuzzy |
3849 | #~ msgid "Set value" | |
3850 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
89841c5d | 3851 | |
219a08e8 AD |
3852 | #, fuzzy |
3853 | #~ msgid "Mark %d displayed article as read?" | |
3854 | #~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" | |
3855 | #~ msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
3856 | #~ msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?" | |
1d004f12 | 3857 | |
219a08e8 AD |
3858 | #, fuzzy |
3859 | #~ msgid "Error: unable to load article." | |
3860 | #~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" | |
1d004f12 | 3861 | |
5c33ecab | 3862 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3863 | #~ msgid "Click to expand article." |
3864 | #~ msgstr "開いた記事のクリック" | |
1d004f12 | 3865 | |
219a08e8 AD |
3866 | #, fuzzy |
3867 | #~ msgid "%d more..." | |
3868 | #~ msgid_plural "%d more..." | |
3869 | #~ msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
3870 | #~ msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..." | |
1d004f12 | 3871 | |
914a875d | 3872 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3873 | #~ msgid "No unread feeds." |
3874 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
1d004f12 | 3875 | |
219a08e8 AD |
3876 | #, fuzzy |
3877 | #~ msgid "Load more..." | |
3878 | #~ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..." | |
2cd99257 | 3879 | |
219a08e8 AD |
3880 | #~ msgid "Switch to digest..." |
3881 | #~ msgstr "ダイジェストに移行..." | |
2cd99257 | 3882 | |
914a875d | 3883 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3884 | #~ msgid "Show tag cloud..." |
3885 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
2cd99257 | 3886 | |
219a08e8 AD |
3887 | #, fuzzy |
3888 | #~ msgid "Click to play" | |
3889 | #~ msgstr "クリックで表示" | |
e84e813f | 3890 | |
219a08e8 AD |
3891 | #~ msgid "Play" |
3892 | #~ msgstr "表示" | |
1d004f12 | 3893 | |
e84e813f | 3894 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3895 | #~ msgid "Visit the website" |
3896 | #~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する" | |
3897 | ||
3898 | #~ msgid "Select theme" | |
3899 | #~ msgstr "テーマを選択する" | |
e84e813f | 3900 | |
e84e813f | 3901 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3902 | #~ msgid "Playing..." |
3903 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
2cd99257 | 3904 | |
4676b4fc | 3905 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3906 | #~ msgid "Default interval between feed updates" |
3907 | #~ msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)" | |
2cd99257 | 3908 | |
219a08e8 AD |
3909 | #~ msgid "Could not update database" |
3910 | #~ msgstr "データベースを更新できません" | |
d9d5ce4c | 3911 | |
219a08e8 AD |
3912 | #~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
3913 | #~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:" | |
914a875d | 3914 | |
219a08e8 AD |
3915 | #~ msgid ", found: " |
3916 | #~ msgstr ", 以下が見つかりました: " | |
1d004f12 | 3917 | |
219a08e8 AD |
3918 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
3919 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" | |
914a875d | 3920 | |
219a08e8 AD |
3921 | #~ msgid "Please backup your database before proceeding." |
3922 | #~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。" | |
914a875d | 3923 | |
219a08e8 AD |
3924 | #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
3925 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。" | |
1d004f12 | 3926 | |
219a08e8 AD |
3927 | #~ msgid "Performing updates..." |
3928 | #~ msgstr "更新を実行しています..." | |
1d004f12 | 3929 | |
219a08e8 AD |
3930 | #~ msgid "Updating to version %d..." |
3931 | #~ msgstr "バージョン %d を確認しています..." | |
e95e7819 | 3932 | |
219a08e8 AD |
3933 | #~ msgid "Checking version... " |
3934 | #~ msgstr "バージョンを確認しています..." | |
1d004f12 | 3935 | |
219a08e8 AD |
3936 | #~ msgid "OK!" |
3937 | #~ msgstr "OK!" | |
67ae092f | 3938 | |
219a08e8 AD |
3939 | #~ msgid "ERROR!" |
3940 | #~ msgstr "エラー!" | |
2cd99257 | 3941 | |
fe6d5185 | 3942 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3943 | #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>." |
3944 | #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>." | |
3945 | #~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
3946 | #~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。" | |
2cd99257 | 3947 | |
219a08e8 AD |
3948 | #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
3949 | #~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。" | |
d9d5ce4c | 3950 | |
219a08e8 AD |
3951 | #~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." |
3952 | #~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>." | |
be212a00 | 3953 | |
219a08e8 AD |
3954 | #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." |
3955 | #~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。" | |
e935c2bc | 3956 | |
219a08e8 AD |
3957 | #~ msgid "Mark feed as read" |
3958 | #~ msgstr "マークしたフィードを既読にする" | |
e935c2bc | 3959 | |
219a08e8 AD |
3960 | #~ msgid "Title or Content" |
3961 | #~ msgstr "題名か内容" | |
e935c2bc | 3962 | |
219a08e8 AD |
3963 | #~ msgid "Link" |
3964 | #~ msgstr "リンク" | |
e935c2bc | 3965 | |
219a08e8 AD |
3966 | #~ msgid "Content" |
3967 | #~ msgstr "内容" | |
d9d5ce4c | 3968 | |
219a08e8 AD |
3969 | #~ msgid "Article Date" |
3970 | #~ msgstr "記事の日付" | |
d9d5ce4c | 3971 | |
d9d5ce4c | 3972 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3973 | #~ msgid "Delete article" |
3974 | #~ msgstr "記事を消去する" | |
3975 | ||
3976 | #~ msgid "Set starred" | |
3977 | #~ msgstr "お気に入りに設定する" | |
3978 | ||
3979 | #~ msgid "Assign tags" | |
3980 | #~ msgstr "タグの割り当て" | |
3981 | ||
3982 | #~ msgid "Modify score" | |
3983 | #~ msgstr "スコアを変更する" | |
d9d5ce4c | 3984 | |
fe6d5185 | 3985 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3986 | #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" |
3987 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
1d004f12 | 3988 | |
4676b4fc | 3989 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3990 | #~ msgid "Date syntax is incorrect." |
3991 | #~ msgstr "古いパスワードが不正確です。" | |
1d004f12 | 3992 | |
e84e813f | 3993 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
3994 | #~ msgid "(%d feed)" |
3995 | #~ msgid_plural "(%d feeds)" | |
3996 | #~ msgstr[0] "フィードを編集する" | |
3997 | #~ msgstr[1] "フィードを編集する" | |
e84e813f | 3998 | |
219a08e8 AD |
3999 | #~ msgid "Notice" |
4000 | #~ msgstr "通知" | |
1d004f12 | 4001 | |
4676b4fc | 4002 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
4003 | #~ msgid "Tag Cloud" |
4004 | #~ msgstr "タグクラウド" | |
bf9b87b5 | 4005 | |
219a08e8 AD |
4006 | #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
4007 | #~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?" | |
bf9b87b5 | 4008 | |
219a08e8 AD |
4009 | #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." |
4010 | #~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。" | |
2cd99257 | 4011 | |
219a08e8 AD |
4012 | #~ msgid "Score" |
4013 | #~ msgstr "スコア" | |
914a875d | 4014 | |
219a08e8 AD |
4015 | #~ msgid "Completed." |
4016 | #~ msgstr "完了しました" | |
1d004f12 | 4017 | |
e84e813f | 4018 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
4019 | #~ msgid "Share on identi.ca" |
4020 | #~ msgstr "題名" | |
1d004f12 | 4021 | |
bf9b87b5 | 4022 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
4023 | #~ msgid "Flattr this article." |
4024 | #~ msgstr "記事をお気に入りにする" | |
1d004f12 | 4025 | |
c4255fdd | 4026 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
4027 | #~ msgid "Share on Google+" |
4028 | #~ msgstr "題名" | |
c4255fdd | 4029 | |
bf9b87b5 | 4030 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
4031 | #~ msgid "Share on Twitter" |
4032 | #~ msgstr "題名" | |
1d004f12 | 4033 | |
e84e813f | 4034 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
4035 | #~ msgid "Show additional preferences" |
4036 | #~ msgstr "設定を終了する" | |
1d004f12 | 4037 | |
2cd99257 | 4038 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
4039 | #~ msgid "Back to feeds" |
4040 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
2cd99257 | 4041 | |
219a08e8 AD |
4042 | #~ msgid "Updated" |
4043 | #~ msgstr "更新日時" | |
2d6a64af | 4044 | |
219a08e8 AD |
4045 | #~ msgid "Notifying <b>%s</b>." |
4046 | #~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。" | |
9eac0e08 | 4047 | |
219a08e8 AD |
4048 | #~ msgid "Yes" |
4049 | #~ msgstr "はい" | |
914a875d | 4050 | |
219a08e8 AD |
4051 | #~ msgid "No" |
4052 | #~ msgstr "いいえ" | |
9eac0e08 | 4053 | |
219a08e8 AD |
4054 | #~ msgid "Comments?" |
4055 | #~ msgstr "コメントしますか?" | |
914a875d | 4056 | |
219a08e8 AD |
4057 | #~ msgid "Move between feeds" |
4058 | #~ msgstr "フィード間で移動する" | |
9eac0e08 | 4059 | |
219a08e8 AD |
4060 | #~ msgid "Move between articles" |
4061 | #~ msgstr "記事間で移動する" | |
e935c2bc | 4062 | |
219a08e8 AD |
4063 | #~ msgid "Active article actions" |
4064 | #~ msgstr "有効な記事の操作" | |
e935c2bc AD |
4065 | |
4066 | #, fuzzy | |
219a08e8 AD |
4067 | #~ msgid "Dismiss read articles" |
4068 | #~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す" | |
e935c2bc | 4069 | |
219a08e8 AD |
4070 | #~ msgid "Scroll article content" |
4071 | #~ msgstr "記事の内容をスクロールする" | |
914a875d | 4072 | |
219a08e8 AD |
4073 | #~ msgid "Other actions" |
4074 | #~ msgstr "その他の操作" | |
e935c2bc | 4075 | |
219a08e8 AD |
4076 | #~ msgid "Display this help dialog" |
4077 | #~ msgstr "このヘルプダイアログの表示" | |
914a875d | 4078 | |
e935c2bc | 4079 | #, fuzzy |
219a08e8 AD |
4080 | #~ msgid "Multiple articles actions" |
4081 | #~ msgstr "すべての記事" | |
e935c2bc AD |
4082 | |
4083 | #, fuzzy | |
219a08e8 AD |
4084 | #~ msgid "Select starred articles" |
4085 | #~ msgstr "未読記事を削除する" | |
e935c2bc | 4086 | |
219a08e8 AD |
4087 | #~ msgid "Feed actions" |
4088 | #~ msgstr "フィード操作" | |
914a875d | 4089 | |
219a08e8 AD |
4090 | #~ msgid "Press any key to close this window." |
4091 | #~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。" | |
914a875d | 4092 | |
219a08e8 AD |
4093 | #~ msgid "My Feeds" |
4094 | #~ msgstr "自分のフィード" | |
4095 | ||
4096 | #~ msgid "Other Feeds" | |
4097 | #~ msgstr "その他のフィード" | |
4098 | ||
4099 | #~ msgid "Panel actions" | |
4100 | #~ msgstr "パネル操作" | |
4101 | ||
4102 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
4103 | #~ msgstr "トップ 25 フィード" | |
4104 | ||
4105 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
4106 | #~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する" | |
914a875d AD |
4107 | |
4108 | #, fuzzy | |
219a08e8 AD |
4109 | #~ msgid "Open article in new tab" |
4110 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4111 | ||
4112 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
4113 | #~ msgstr "右から左のコンテンツ" | |
914a875d AD |
4114 | |
4115 | #, fuzzy | |
219a08e8 AD |
4116 | #~ msgid "Cache content locally" |
4117 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
914a875d AD |
4118 | |
4119 | #, fuzzy | |
219a08e8 AD |
4120 | #~ msgid "Loading..." |
4121 | #~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..." | |
914a875d AD |
4122 | |
4123 | #, fuzzy | |
219a08e8 AD |
4124 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" |
4125 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" | |
4126 | ||
4127 | #~ msgid "Magpie" | |
4128 | #~ msgstr "Magpie" | |
4129 | ||
4130 | #~ msgid "SimplePie" | |
4131 | #~ msgstr "SimplePie" | |
914a875d | 4132 | |
6c8a161d | 4133 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
4134 | #~ msgid "match on" |
4135 | #~ msgstr "対象項目:" | |
4136 | ||
4137 | #~ msgid "Title or content" | |
4138 | #~ msgstr "題名か内容" | |
4139 | ||
4140 | #, fuzzy | |
4141 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
4142 | #~ msgstr "登録情報が完成していません。" | |
6c8a161d AD |
4143 | |
4144 | #, fuzzy | |
be212a00 AD |
4145 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." |
4146 | #~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。" | |
6c8a161d | 4147 | |
be212a00 AD |
4148 | #, fuzzy |
4149 | #~ msgid "Original article" | |
4150 | #~ msgstr "元の記事内容を表示する" | |
4151 | ||
be212a00 AD |
4152 | #, fuzzy |
4153 | #~ msgid "Update feed" | |
4154 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
6c8a161d | 4155 | |
be212a00 AD |
4156 | #, fuzzy |
4157 | #~ msgid "With subcategories" | |
4158 | #~ msgstr "カテゴリーの編集" | |
6c8a161d | 4159 | |
5c33ecab AD |
4160 | #, fuzzy |
4161 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" | |
4162 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。" | |
4163 | ||
5c33ecab AD |
4164 | #, fuzzy |
4165 | #~ msgid "OK" | |
4166 | #~ msgstr "OK!" | |
4167 | ||
5c33ecab AD |
4168 | #~ msgid "before" |
4169 | #~ msgstr "前" | |
4170 | ||
4171 | #~ msgid "after" | |
4172 | #~ msgstr "後" | |
4173 | ||
5c33ecab AD |
4174 | #, fuzzy |
4175 | #~ msgid "Apply to category" | |
4176 | #~ msgstr "カテゴリーの場所:" | |
4177 | ||
5c33ecab AD |
4178 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
4179 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。" | |
4180 | ||
4181 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
4182 | #~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。" | |
4183 | ||
4184 | #, fuzzy | |
4185 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
4186 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?" | |
4187 | ||
5c33ecab AD |
4188 | #, fuzzy |
4189 | #~ msgid "Twitter" | |
4190 | #~ msgstr "題名" | |
4191 | ||
4192 | #, fuzzy | |
4193 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
4194 | #~ msgstr "フィードデータの消去" | |
4195 | ||
5c33ecab AD |
4196 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
4197 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました" | |
4198 | ||
5c33ecab AD |
4199 | #~ msgid "Attachment:" |
4200 | #~ msgstr "添付:" | |
4201 | ||
4202 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
4203 | #~ msgstr "フィードを購読しています..." | |
4204 | ||
4205 | #, fuzzy | |
4206 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
4207 | #~ msgstr "フィルター表現" | |
4208 | ||
4209 | #, fuzzy | |
4210 | #~ msgid "Feed Categories" | |
4211 | #~ msgstr "カテゴリー:" | |
4212 | ||
219a08e8 AD |
4213 | #~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles." |
4214 | #~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。" | |
76428e4b | 4215 | |
e84e813f AD |
4216 | #, fuzzy |
4217 | #~ msgid "Importing using DOMXML." | |
4218 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
1d004f12 | 4219 | |
e84e813f AD |
4220 | #, fuzzy |
4221 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." | |
4222 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
1d004f12 | 4223 | |
219a08e8 AD |
4224 | #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
4225 | #~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。" | |
1d004f12 | 4226 | |
b63d9765 | 4227 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4228 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" |
4229 | #~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする" | |
b63d9765 | 4230 | |
2cd99257 | 4231 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4232 | #~ msgid "Publish" |
4233 | #~ msgstr "公開済み" | |
4234 | ||
4235 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
4236 | #~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。" | |
4237 | ||
4238 | #~ msgid "Content filtering" | |
4239 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4240 | ||
4241 | #~ msgid "See also:" | |
4242 | #~ msgstr "参考:" | |
2cd99257 | 4243 | |
e8638cc9 | 4244 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4245 | #~ msgid "Remove:" |
4246 | #~ msgstr "削除" | |
e8638cc9 | 4247 | |
67ae092f | 4248 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
4249 | #~ msgid "Assign:" |
4250 | #~ msgstr "ラベルの割り当て:" | |
4251 | ||
4252 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" | |
4253 | #~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" | |
4254 | ||
4255 | #~ msgid "Update all feeds" | |
4256 | #~ msgstr "すべてのフィードの更新" | |
4257 | ||
4258 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
4259 | #~ msgstr "名前か未読数で並び替える" | |
67ae092f AD |
4260 | |
4261 | #, fuzzy | |
4262 | #~ msgid "feeds" | |
4263 | #~ msgstr "フィード" | |
4264 | ||
4265 | #, fuzzy | |
4266 | #~ msgid "headlines" | |
4267 | #~ msgstr "最終ヘッドライン:" | |
4268 | ||
4269 | #~ msgid "Click to expand article" | |
4270 | #~ msgstr "開いた記事のクリック" | |
4271 | ||
d9d5ce4c AD |
4272 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
4273 | #~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する" | |
4274 | ||
4275 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
4276 | #~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する" | |
4277 | ||
4278 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
4279 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..." | |
4280 | ||
4281 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
4282 | #~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..." | |
4283 | ||
4284 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
4285 | #~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。" | |
4286 | ||
4287 | #, fuzzy | |
4288 | #~ msgid "No profiles selected." | |
4289 | #~ msgstr "選択された記事はありません。" | |
4290 | ||
b6bf3e74 AD |
4291 | #~ msgid "Unknown error" |
4292 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4293 | ||
219a08e8 AD |
4294 | #~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration." |
4295 | #~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。" | |
b6bf3e74 | 4296 | |
e8638cc9 AD |
4297 | #~ msgid "Publish article with a note" |
4298 | #~ msgstr "ノートと記事を公開する" | |
4299 | ||
e8638cc9 AD |
4300 | #, fuzzy |
4301 | #~ msgid "View article" | |
4302 | #~ msgstr "記事フィルター" | |
2cd99257 | 4303 | |
359866ab AD |
4304 | #, fuzzy |
4305 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
4306 | #~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" | |
4307 | ||
4308 | #, fuzzy | |
4309 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
4310 | #~ msgstr "フィードを購読する:" | |
4311 | ||
2cd99257 AD |
4312 | #, fuzzy |
4313 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
4314 | #~ msgstr "致命的なエラー" | |
4315 | ||
2cd99257 AD |
4316 | #~ msgid "audio/mpeg" |
4317 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
4318 | ||
2cd99257 AD |
4319 | #~ msgid "Enable offline reading" |
4320 | #~ msgstr "オフライン処理を有効にする" | |
4321 | ||
4322 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
4323 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" | |
4324 | ||
2cd99257 AD |
4325 | #~ msgid "Default article limit" |
4326 | #~ msgstr "標準の記事制限" | |
4327 | ||
4328 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
4329 | #~ msgstr "検索ツールバーを有効にする" | |
4330 | ||
4331 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
4332 | #~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く" | |
4333 | ||
219a08e8 AD |
4334 | #~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
4335 | #~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。" | |
2cd99257 AD |
4336 | |
4337 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
4338 | #~ msgstr "フィード一覧を隠す" | |
4339 | ||
2cd99257 AD |
4340 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" |
4341 | #~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する" | |
4342 | ||
4343 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
4344 | #~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする" | |
4345 | ||
4346 | #, fuzzy | |
4347 | #~ msgid "Activate" | |
4348 | #~ msgstr "記事の日付" | |
4349 | ||
4350 | #~ msgid "Feed Browser" | |
4351 | #~ msgstr "フィードブラウザー" | |
4352 | ||
4353 | #~ msgid "Update Errors" | |
4354 | #~ msgstr "更新エラー" | |
4355 | ||
2cd99257 AD |
4356 | #~ msgid "Show last article times" |
4357 | #~ msgstr "最後の記事の時間を表示する" | |
4358 | ||
4359 | #~ msgid "Last Article" | |
4360 | #~ msgstr "最後の記事" | |
4361 | ||
4362 | #, fuzzy | |
4363 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
4364 | #~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" | |
4365 | ||
4366 | #, fuzzy | |
4367 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
4368 | #~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。" | |
4369 | ||
4370 | #~ msgid "Filter Editor" | |
4371 | #~ msgstr "フィルターエディター" | |
4372 | ||
2cd99257 AD |
4373 | #~ msgid "Params" |
4374 | #~ msgstr "パラメーター" | |
4375 | ||
2cd99257 AD |
4376 | #~ msgid "No filters defined." |
4377 | #~ msgstr "フィルターが定義されていません。" | |
4378 | ||
2cd99257 AD |
4379 | #~ msgid "Click to change color" |
4380 | #~ msgstr "色を変えるためにクリック" | |
4381 | ||
4382 | #~ msgid "No labels defined." | |
4383 | #~ msgstr "ラベルが定義されていません。" | |
4384 | ||
4385 | #~ msgid "No matching labels found." | |
4386 | #~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。" | |
4387 | ||
4388 | #~ msgid "custom color:" | |
4389 | #~ msgstr "カスタム色" | |
4390 | ||
4391 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
4392 | #~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。" | |
4393 | ||
4394 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
4395 | #~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。" | |
4396 | ||
4397 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
4398 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。" | |
4399 | ||
4400 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
4401 | #~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。" | |
4402 | ||
4403 | #, fuzzy | |
4404 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
4405 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4406 | ||
4407 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
4408 | #~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。" | |
4409 | ||
2cd99257 AD |
4410 | #~ msgid "Save current configuration?" |
4411 | #~ msgstr "現在の設定を保存しますか?" | |
4412 | ||
4413 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
4414 | #~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:" | |
4415 | ||
4416 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
4417 | #~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:" | |
4418 | ||
c19dd6b7 AD |
4419 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
4420 | #~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました" | |
4421 | ||
b63d9765 AD |
4422 | #~ msgid "Tags" |
4423 | #~ msgstr "タグ" | |
4424 | ||
4425 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
4426 | #~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" | |
4427 | ||
4428 | #~ msgid "toggle unread" | |
4429 | #~ msgstr "未読/既読を切り替える" | |
4430 | ||
4431 | #~ msgid "(remove)" | |
4432 | #~ msgstr "(削除)" | |
4433 | ||
4434 | #~ msgid "Offline reading" | |
4435 | #~ msgstr "オフライン処理" | |
4436 | ||
4437 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
4438 | #~ msgstr "同期の取り消し" | |
4439 | ||
4440 | #~ msgid "Synchronize" | |
4441 | #~ msgstr "同期" | |
4442 | ||
4443 | #~ msgid "Remove stored data" | |
4444 | #~ msgstr "保存したデータを削除する" | |
4445 | ||
4446 | #~ msgid "Go offline" | |
4447 | #~ msgstr "オフラインに移行する" | |
4448 | ||
4449 | #~ msgid "Go online" | |
4450 | #~ msgstr "オンラインに移行する" | |
4451 | ||
b63d9765 AD |
4452 | #~ msgid "Reset UI layout" |
4453 | #~ msgstr "UI レイアウトをリセットする" | |
4454 | ||
4455 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
4456 | #~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします" | |
4457 | ||
4458 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
4459 | #~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 " | |
4460 | ||
4461 | #, fuzzy | |
4462 | #~ msgid "more tags" | |
4463 | #~ msgstr "タグがありません" | |
4464 | ||
4465 | #~ msgid "Link to feed:" | |
4466 | #~ msgstr "フィードへのリンク:" | |
4467 | ||
4468 | #~ msgid "Not linked" | |
4469 | #~ msgstr "リンクされていません" | |
4470 | ||
4471 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
4472 | #~ msgstr "(%s へリンクしました)" | |
4473 | ||
4474 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
4475 | #~ msgstr "電子メールを変更しました。" | |
4476 | ||
4477 | #~ msgid "Change e-mail" | |
4478 | #~ msgstr "電子メールを変更する" | |
4479 | ||
4480 | #~ msgid "Please wait..." | |
4481 | #~ msgstr "しばらくお待ちください..." | |
4482 | ||
4483 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
4484 | #~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。" | |
4485 | ||
4486 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
4487 | #~ msgstr "フィードを同期しています..." | |
4488 | ||
4489 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
4490 | #~ msgstr "カテゴリーを同期しています..." | |
4491 | ||
4492 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
4493 | #~ msgstr "ラベルを同期しています..." | |
4494 | ||
4495 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
4496 | #~ msgstr "記事を同期しています..." | |
4497 | ||
4498 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
4499 | #~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..." | |
4500 | ||
4501 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
4502 | #~ msgstr "最終同期: %s" | |
4503 | ||
4504 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
4505 | #~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。" | |
4506 | ||
4507 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
4508 | #~ msgstr "同期しています..." | |
4509 | ||
4510 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
4511 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?" | |
4512 | ||
4513 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
219a08e8 | 4514 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?" |
b63d9765 AD |
4515 | |
4516 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
4517 | #~ msgstr "最終同期: 取り消されました。" | |
4518 | ||
219a08e8 AD |
4519 | #~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?" |
4520 | #~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?" | |
b63d9765 | 4521 | |
219a08e8 AD |
4522 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" |
4523 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?" | |
b63d9765 | 4524 | |
b63d9765 AD |
4525 | #~ msgid "Reset category order?" |
4526 | #~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?" | |
4527 | ||
4bd24849 AD |
4528 | #~ msgid "No feeds to display." |
4529 | #~ msgstr "表示するフィードがありません。" | |
4530 | ||
4531 | #~ msgid "Published Articles" | |
4532 | #~ msgstr "公開された記事" | |
4533 | ||
4534 | #, fuzzy | |
4535 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
4536 | #~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。" | |
4537 | ||
4538 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
4539 | #~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?" | |
4540 | ||
e6e121db AD |
4541 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
4542 | #~ msgstr "帯域の制限を使う" | |
4543 | ||
6cb89bc6 AD |
4544 | #~ msgid "Remove selected users?" |
4545 | #~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" | |
4546 | ||
bf9b87b5 AD |
4547 | #~ msgid "Adding feed..." |
4548 | #~ msgstr "フィードを追加しています..." | |
1d004f12 | 4549 | |
bf9b87b5 AD |
4550 | #~ msgid "Assign score to article:" |
4551 | #~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:" | |
1d004f12 | 4552 | |
bf9b87b5 AD |
4553 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
4554 | #~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?" | |
1d004f12 | 4555 | |
bf9b87b5 AD |
4556 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
4557 | #~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました" | |
1d004f12 | 4558 | |
bf9b87b5 AD |
4559 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
4560 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました" | |
1d004f12 | 4561 | |
bf9b87b5 AD |
4562 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
4563 | #~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました" | |
1d004f12 | 4564 | |
bf9b87b5 AD |
4565 | #, fuzzy |
4566 | #~ msgid "Changing password..." | |
4567 | #~ msgstr "パスワードを変更する" | |
1d004f12 | 4568 | |
bf9b87b5 AD |
4569 | #~ msgid "comments" |
4570 | #~ msgstr "コメント" | |
1d004f12 | 4571 | |
bf9b87b5 AD |
4572 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4573 | #~ msgstr "フィードの URL を変更できません。" | |
1d004f12 | 4574 | |
bf9b87b5 AD |
4575 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
4576 | #~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
1d004f12 | 4577 | |
bf9b87b5 AD |
4578 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
4579 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)" | |
1d004f12 | 4580 | |
bf9b87b5 AD |
4581 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
4582 | #~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)" | |
1d004f12 | 4583 | |
bf9b87b5 AD |
4584 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
4585 | #~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません" | |
1d004f12 | 4586 | |
bf9b87b5 AD |
4587 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
4588 | #~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません" | |
1d004f12 | 4589 | |
bf9b87b5 AD |
4590 | #~ msgid "Local data removed." |
4591 | #~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。" | |
1d004f12 | 4592 | |
bf9b87b5 AD |
4593 | #~ msgid "Mark as read:" |
4594 | #~ msgstr "既読にする:" | |
1d004f12 | 4595 | |
bf9b87b5 AD |
4596 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
4597 | #~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。" | |
1d004f12 | 4598 | |
bf9b87b5 AD |
4599 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
4600 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
1d004f12 | 4601 | |
bf9b87b5 AD |
4602 | #~ msgid "Removing offline data..." |
4603 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しています..." | |
1d004f12 | 4604 | |
bf9b87b5 AD |
4605 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
4606 | #~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?" | |
1d004f12 | 4607 | |
bf9b87b5 AD |
4608 | #~ msgid "Saving feeds..." |
4609 | #~ msgstr "フィードを保存しています..." | |
7c52319e | 4610 | |
bf9b87b5 AD |
4611 | #~ msgid "Saving filter..." |
4612 | #~ msgstr "フィルターを保存しています..." | |
29096c6d | 4613 | |
bf9b87b5 AD |
4614 | #~ msgid "Selection" |
4615 | #~ msgstr "選択" | |
7c52319e | 4616 | |
bf9b87b5 AD |
4617 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
4618 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。" | |
7c52319e | 4619 | |
29096c6d | 4620 | #, fuzzy |
219a08e8 | 4621 | #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." |
bf9b87b5 | 4622 | #~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。" |
9897ca67 | 4623 | |
8182e647 AD |
4624 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
4625 | #~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました" | |
c4255fdd | 4626 | |
8182e647 AD |
4627 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
4628 | #~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..." | |
c4255fdd | 4629 | |
8182e647 AD |
4630 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
4631 | #~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?" | |
c4255fdd | 4632 | |
8182e647 AD |
4633 | #~ msgid "Trying to change password..." |
4634 | #~ msgstr "パスワードの変更を試みています..." | |
4635 | ||
8182e647 AD |
4636 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
4637 | #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>" | |
4638 | ||
4639 | #~ msgid "Done." | |
4640 | #~ msgstr "終了しました。" | |
4641 | ||
8182e647 AD |
4642 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
4643 | #~ msgstr "設定を標準に戻しました。" | |
4644 | ||
8182e647 AD |
4645 | #~ msgid "Change theme" |
4646 | #~ msgstr "テーマを変更する" | |
c4255fdd | 4647 | |
c4255fdd | 4648 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
4649 | #~ msgid "Hide read items" |
4650 | #~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" | |
c4255fdd | 4651 | |
8182e647 AD |
4652 | #, fuzzy |
4653 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4654 | #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" | |
c4255fdd | 4655 | |
c4255fdd AD |
4656 | #~ msgid "More feeds..." |
4657 | #~ msgstr "更なるフィード..." | |
4658 | ||
914a875d AD |
4659 | #~ msgid "Toggle Feedlist" |
4660 | #~ msgstr "フィード一覧を切り替える" | |
4661 | ||
c4255fdd AD |
4662 | #~ msgid "Search:" |
4663 | #~ msgstr "検索:" | |
4664 | ||
4665 | #~ msgid "Order:" | |
4666 | #~ msgstr "並べ替え:" | |
4667 | ||
4668 | #~ msgid "browse more" | |
4669 | #~ msgstr "もっと参照する" | |
4670 | ||
4671 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4672 | #~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。" | |
4673 | ||
c4255fdd AD |
4674 | #~ msgid "Show" |
4675 | #~ msgstr "表示" | |
4676 | ||
4677 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4678 | #~ msgstr "「その他のフィード」から隠す" | |
4679 | ||
4680 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4681 | #~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。" | |
4682 | ||
4683 | #~ msgid "Recategorize" | |
4684 | #~ msgstr "カテゴリー再設定" | |
4685 | ||
c4255fdd AD |
4686 | #~ msgid "Generate another link" |
4687 | #~ msgstr "別のリンクを生成する" | |
4688 | ||
29096c6d AD |
4689 | #~ msgid "Back" |
4690 | #~ msgstr "戻る" | |
7c52319e | 4691 | |
29096c6d AD |
4692 | #~ msgid "Page" |
4693 | #~ msgstr "ページ" | |
4694 | ||
29096c6d AD |
4695 | #~ msgid "Tags:" |
4696 | #~ msgstr "タグ:" | |
4697 | ||
4698 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4699 | #~ msgstr "未読にする" | |
4700 | ||
29096c6d AD |
4701 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
4702 | #~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません" | |
7c52319e | 4703 | |
68539f8b AD |
4704 | #, fuzzy |
4705 | #~ msgid "Click to view" | |
4706 | #~ msgstr "編集するにはクリック" | |
4707 | ||
e117ab70 AD |
4708 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" |
4709 | #~ msgstr " キーボードショートカット" | |
4710 | ||
4481d791 AD |
4711 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
4712 | #~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。" | |
7a1ecd39 | 4713 | |
4481d791 AD |
4714 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
4715 | #~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。" | |
7a1ecd39 | 4716 | |
4481d791 | 4717 | #~ msgid "Saving label..." |
60f53466 | 4718 | #~ msgstr "ラベルを保存しています..." |
7a1ecd39 | 4719 | |
4481d791 AD |
4720 | #~ msgid "Please select only one label." |
4721 | #~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。" | |
7a1ecd39 | 4722 | |
4481d791 AD |
4723 | #~ msgid "Please select only one category." |
4724 | #~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。" | |
7a1ecd39 | 4725 | |
4481d791 AD |
4726 | #~ msgid "Address changed." |
4727 | #~ msgstr "アドレスを変更しました。" | |
7a1ecd39 | 4728 | |
219a08e8 AD |
4729 | #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." |
4730 | #~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。" | |
7a1ecd39 | 4731 | |
19556424 | 4732 | #~ msgid "Restart in offline mode" |
60f53466 AD |
4733 | #~ msgstr "オフラインモードを再起動する" |
4734 | ||
4735 | #~ msgid "Restart in online mode" | |
4736 | #~ msgstr "オンラインモードを再起動する" | |
4737 | ||
4738 | #~ msgid "Remove offline data?" | |
4739 | #~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?" | |
4740 | ||
4741 | #~ msgid "Search to label" | |
4742 | #~ msgstr "ラベルの検索" | |
4743 | ||
4744 | #~ msgid "Toggle:" | |
4745 | #~ msgstr "トグル" | |
4746 | ||
4747 | #~ msgid "Convert to label" | |
4748 | #~ msgstr "ラベルの変換" | |
4749 | ||
4750 | #~ msgid "Dashboard" | |
4751 | #~ msgstr "ダッシュボード" | |
4752 | ||
4753 | #~ msgid "Match " | |
4754 | #~ msgstr "一致 " | |
4755 | ||
60f53466 AD |
4756 | #~ msgid "Title contains" |
4757 | #~ msgstr "題名の内容" | |
4758 | ||
4759 | #~ msgid "Content contains" | |
4760 | #~ msgstr "コンテンツの内容" | |
4761 | ||
4762 | #~ msgid "Score equals" | |
4763 | #~ msgstr "スコアと同じ" | |
4764 | ||
4765 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4766 | #~ msgstr "スコア以上" | |
4767 | ||
4768 | #~ msgid "Score is less than" | |
4769 | #~ msgstr "スコア以下" | |
4770 | ||
4771 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4772 | #~ msgstr "記事が X 時間より新しい" | |
4773 | ||
4774 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4775 | #~ msgstr "記事が X 日より新しい" | |
4776 | ||
219a08e8 AD |
4777 | #~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
4778 | #~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。" | |
390e733a AD |
4779 | |
4780 | #~ msgid "Converting database..." | |
60f53466 AD |
4781 | #~ msgstr "データベースを変換しています..." |
4782 | ||
4783 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4784 | #~ msgstr "未知のエラー" | |
4785 | ||
60f53466 AD |
4786 | #~ msgid "Content Filtering" |
4787 | #~ msgstr "コンテンツフィルタリング" | |
4788 | ||
60f53466 AD |
4789 | #~ msgid "User Manager" |
4790 | #~ msgstr "ユーザー管理" | |
390e733a AD |
4791 | |
4792 | #~ msgid "" | |
4793 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4794 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4795 | #~ msgstr "" | |
4796 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n" | |
4797 | #~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n" | |
4798 | ||
219a08e8 AD |
4799 | #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" |
4800 | #~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n" | |
390e733a AD |
4801 | |
4802 | #~ msgid "" | |
4803 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4804 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4805 | #~ msgstr "" | |
4806 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n" | |
4807 | #~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n" | |
4808 | ||
4809 | #~ msgid "" | |
4810 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4811 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4812 | #~ msgstr "" | |
4813 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n" | |
4814 | #~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n" | |
4815 | ||
4816 | #~ msgid "" | |
4817 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4818 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4819 | #~ msgstr "" | |
4820 | #~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n" | |
4821 | #~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。" | |
4822 | ||
4823 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4824 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です" | |
4825 | ||
4826 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4827 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)" | |
4828 | ||
60f53466 | 4829 | #, fuzzy |
219a08e8 | 4830 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME" |
390e733a AD |
4831 | #~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:" |
4832 | ||
219a08e8 | 4833 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" |
390e733a AD |
4834 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します" |
4835 | ||
4836 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4837 | #~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています" | |
4838 | ||
219a08e8 AD |
4839 | #~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS" |
4840 | #~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました" | |
390e733a | 4841 | |
1171c351 AD |
4842 | #~ msgid " Subscribe to feed" |
4843 | #~ msgstr " フィードを購読する" | |
4844 | ||
4845 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4846 | #~ msgstr " このフィードを編集する" | |
4847 | ||
4848 | #~ msgid " Clear articles" | |
4849 | #~ msgstr " 記事を消す" | |
4850 | ||
4851 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4852 | #~ msgstr " フィードのスコアを再集計する" | |
4853 | ||
4854 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4855 | #~ msgstr " 購読をやめる" | |
4856 | ||
4857 | #~ msgid " Mark as read" | |
4858 | #~ msgstr " 既読として設定する" | |
4859 | ||
4860 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4861 | #~ msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する" | |
4862 | ||
1171c351 AD |
4863 | #~ msgid " Create filter" |
4864 | #~ msgstr " フィルターを作成する" | |
4865 | ||
4866 | #~ msgid " Reset category order" | |
4867 | #~ msgstr " カテゴリーの順番のリセット" | |
4868 | ||
60f53466 AD |
4869 | #~ msgid "Create Label" |
4870 | #~ msgstr "ラベルの作成" | |
bf996dfa | 4871 | |
60f53466 AD |
4872 | #~ msgid "Match SQL" |
4873 | #~ msgstr "SQL の一致" | |
bf996dfa | 4874 | |
60f53466 AD |
4875 | #~ msgid "Feed information:" |
4876 | #~ msgstr "フィード情報:" | |
bf996dfa | 4877 | |
60f53466 AD |
4878 | #~ msgid "Site:" |
4879 | #~ msgstr "サイト:" | |
bf996dfa | 4880 | |
60f53466 AD |
4881 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" |
4882 | #~ msgstr "その他のフィード: トップ 25" | |
bf996dfa | 4883 | |
60f53466 AD |
4884 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" |
4885 | #~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:" | |
bf996dfa | 4886 | |
60f53466 AD |
4887 | #~ msgid "Top 25" |
4888 | #~ msgstr "トップ 25" | |
bf996dfa | 4889 | |
bf996dfa AD |
4890 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
4891 | #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。" | |
4892 | ||
4893 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4894 | #~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました" | |
4895 | ||
4896 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4897 | #~ msgstr "SQL 表記" | |
4898 | ||
bf996dfa AD |
4899 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" |
4900 | #~ msgstr "SQL 表現とラベル" | |
4901 | ||
bf996dfa AD |
4902 | #~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" |
4903 | #~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):" | |
4904 | ||
4905 | #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
4906 | #~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:" | |
4907 | ||
60f53466 AD |
4908 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
4909 | #~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します" | |
097c6b00 | 4910 | |
60f53466 AD |
4911 | #~ msgid "This program requires cookies " |
4912 | #~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します" | |
097c6b00 | 4913 | |
60f53466 AD |
4914 | #~ msgid "filter_type_descr" |
4915 | #~ msgstr "filter_type_descr" | |
097c6b00 | 4916 | |
60f53466 AD |
4917 | #~ msgid "action_description" |
4918 | #~ msgstr "action_description" | |
097c6b00 | 4919 | |
7c52319e AD |
4920 | #, fuzzy |
4921 | #~ msgid "Perform action" | |
4922 | #~ msgstr "操作の実行" | |
4923 | ||
1d004f12 AD |
4924 | #~ msgid "Change password:" |
4925 | #~ msgstr "変更パスワード:" | |
4926 | ||
1d004f12 AD |
4927 | #~ msgid "Caption:" |
4928 | #~ msgstr "キャプション:" | |
4929 | ||
4930 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4931 | #~ msgstr "SQL 表現:" | |
4932 | ||
1d004f12 AD |
4933 | #~ msgid "Action:" |
4934 | #~ msgstr "操作:" | |
4935 | ||
4936 | #~ msgid "Params:" | |
4937 | #~ msgstr "パラメーター:" | |
4938 | ||
1d004f12 AD |
4939 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
4940 | #~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" | |
4941 | ||
4942 | #~ msgid "Toggle" | |
4943 | #~ msgstr "トグル" | |
4944 | ||
4945 | #~ msgid "This page" | |
4946 | #~ msgstr "このページ" | |
4947 | ||
4948 | #~ msgid "Next page" | |
4949 | #~ msgstr "次のページ" | |
4950 | ||
4951 | #~ msgid "Previous page" | |
4952 | #~ msgstr "前のページ" | |
4953 | ||
4954 | #~ msgid "First page" | |
4955 | #~ msgstr "最初のページ" |