]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0717e16b 11"POT-Creation-Date: 2013-03-19 10:14+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e8638cc9
AD
19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
20"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
21"X-Poedit-Language: Russian\n"
22"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 24
0717e16b 25#: backend.php:71
8497d2b9 26msgid "Use default"
6ada2c30 27msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 28
0717e16b 29#: backend.php:72
8497d2b9 30msgid "Never purge"
3692e98f 31msgstr "Никогда"
8497d2b9 32
0717e16b 33#: backend.php:73
8497d2b9 34msgid "1 week old"
3692e98f 35msgstr "Неделя"
8497d2b9 36
0717e16b 37#: backend.php:74
8497d2b9 38msgid "2 weeks old"
3692e98f 39msgstr "Две недели"
8497d2b9 40
0717e16b 41#: backend.php:75
8497d2b9 42msgid "1 month old"
3692e98f 43msgstr "Один месяц"
8497d2b9 44
0717e16b 45#: backend.php:76
8497d2b9 46msgid "2 months old"
3692e98f 47msgstr "Два месяца"
8497d2b9 48
0717e16b 49#: backend.php:77
8497d2b9 50msgid "3 months old"
3692e98f 51msgstr "Три месяца"
8497d2b9 52
0717e16b 53#: backend.php:80
74fbd01e
AD
54msgid "Default interval"
55msgstr "Интервал обновления:"
56
0717e16b 57#: backend.php:81 backend.php:91
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
0717e16b 61#: backend.php:82 backend.php:92
2774dfce
AD
62msgid "Each 15 minutes"
63msgstr "Каждые 15 минут"
64
0717e16b 65#: backend.php:83 backend.php:93
8497d2b9 66msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 67msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 68
0717e16b 69#: backend.php:84 backend.php:94
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
0717e16b 73#: backend.php:85 backend.php:95
8497d2b9 74msgid "Each 4 hours"
3692e98f 75msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 76
0717e16b 77#: backend.php:86 backend.php:96
8497d2b9 78msgid "Each 12 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 80
0717e16b 81#: backend.php:87 backend.php:97
8497d2b9 82msgid "Daily"
3692e98f 83msgstr "Раз в день"
8497d2b9 84
0717e16b 85#: backend.php:88 backend.php:98
8497d2b9 86msgid "Weekly"
3692e98f 87msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 88
0717e16b 89#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
8497d2b9 90msgid "User"
3692e98f 91msgstr "Пользователь"
8497d2b9 92
0717e16b 93#: backend.php:102
592535d7 94msgid "Power User"
e7f9e68c 95msgstr "Активный пользователь"
592535d7 96
0717e16b 97#: backend.php:103
8497d2b9 98msgid "Administrator"
3692e98f 99msgstr "Администратор"
8497d2b9 100
e84e813f 101#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
102msgid "Your access level is insufficient to run this script."
103msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
104
e84e813f 105#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
106msgid "Database Updater"
107msgstr "Обновление базы данных"
108
e84e813f 109#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
110msgid "Could not update database"
111msgstr "Не могу обновить базу данных"
112
e84e813f 113#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
114msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
115msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
116
e84e813f 117#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
118msgid ", found: "
119msgstr ", найдена: "
120
e84e813f 121#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
122msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
123msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
124
e935c2bc 125#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
e95e7819 126#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 127#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
0717e16b 128#: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:699
b63d9765
AD
129msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
130msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
131
e84e813f 132#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
133msgid "Please backup your database before proceeding."
134msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
135
e84e813f 136#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
137#, php-format
138msgid ""
139"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
140"<b>%d</b>)."
141msgstr ""
142"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
143"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
144
e84e813f 145#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
146msgid "Perform updates"
147msgstr "Применить обновления"
148
e84e813f 149#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
150msgid "Performing updates..."
151msgstr "Идет обновление..."
152
e84e813f 153#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
154#, php-format
155msgid "Updating to version %d..."
156msgstr "Обновляется до версии %d..."
157
e935c2bc 158#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
159msgid "Checking version... "
160msgstr "Проверяется версия... "
161
e935c2bc 162#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
163msgid "OK!"
164msgstr "OK!"
165
e935c2bc 166#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
167msgid "ERROR!"
168msgstr "Ошибка!"
169
e935c2bc 170#: db-updater.php:158
b63d9765
AD
171#, php-format
172msgid ""
173"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
174"\t\t\tversion <b>%d</b>."
175msgstr ""
176"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
177"до версии <b>%d</b>."
178
e935c2bc 179#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
180msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
181msgstr ""
182
e935c2bc 183#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
184#, php-format
185msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
186msgstr ""
187
e935c2bc 188#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
189msgid ""
190"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
191"version and continue."
192msgstr ""
193
e84e813f 194#: errors.php:9
e117ab70
AD
195msgid ""
196"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
197"doesn't seem to support it."
198msgstr ""
199"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
200"поддерживает."
8497d2b9 201
e84e813f 202#: errors.php:12
e117ab70
AD
203msgid ""
204"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
205"seem to support them."
206msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 207
e84e813f 208#: errors.php:15
8497d2b9
AD
209msgid "Backend sanity check failed"
210msgstr ""
211
e84e813f 212#: errors.php:17
8497d2b9
AD
213msgid "Frontend sanity check failed."
214msgstr ""
215
e84e813f 216#: errors.php:19
8497d2b9 217msgid ""
b63d9765 218"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
8497d2b9
AD
219"update&lt;/a&gt;."
220msgstr ""
3692e98f 221"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
e7f9e68c 222"обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 223
e84e813f 224#: errors.php:21
8497d2b9 225msgid "Request not authorized."
3692e98f 226msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 227
e84e813f 228#: errors.php:23
8497d2b9 229msgid "No operation to perform."
3692e98f 230msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 231
e84e813f 232#: errors.php:25
8497d2b9
AD
233msgid ""
234"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
235"local configuration."
236msgstr ""
e7f9e68c
AD
237"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
238"или локальную конфигурацию."
8497d2b9 239
e84e813f 240#: errors.php:27
8497d2b9 241msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 242msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 243
e84e813f 244#: errors.php:29
8497d2b9 245msgid "Configuration check failed"
3692e98f 246msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 247
e84e813f 248#: errors.php:31
8497d2b9 249msgid ""
b6bf3e74 250"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
8497d2b9
AD
251"\t\tofficial site for more information."
252msgstr ""
e7f9e68c
AD
253"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
254"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
255
e84e813f 256#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
257msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
258msgstr ""
89841c5d
AD
259"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
260"конфигурацию PHP"
8497d2b9 261
0717e16b
AD
262#: index.php:117 index.php:147 index.php:252 prefs.php:79
263#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
264#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1270
265#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174
e935c2bc
AD
266msgid "Loading, please wait..."
267msgstr "Идет загрузка..."
268
0717e16b
AD
269#: index.php:127 index.php:198
270msgid "Communication problem with server."
271msgstr ""
e935c2bc 272
0717e16b 273#: index.php:133 index.php:206
fe6d5185
AD
274msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
275msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
097c6b00 276
0717e16b 277#: index.php:161
fe6d5185
AD
278msgid "Collapse feedlist"
279msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 280
0717e16b 281#: index.php:164
fe6d5185 282msgid "Show articles"
e84e813f 283msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 284
0717e16b 285#: index.php:167
fe6d5185
AD
286msgid "Adaptive"
287msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 288
0717e16b 289#: index.php:168
fe6d5185
AD
290msgid "All Articles"
291msgstr "Все статьи"
8497d2b9 292
0717e16b 293#: index.php:169 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
294msgid "Starred"
295msgstr "Отмеченные"
f56e3080 296
0717e16b 297#: index.php:170 include/functions.php:1913 classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
298msgid "Published"
299msgstr "Опубликован"
300
0717e16b 301#: index.php:171 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
302msgid "Unread"
303msgstr "Новые"
267ad38b 304
0717e16b 305#: index.php:172
fe6d5185
AD
306msgid "Ignore Scoring"
307msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 308
0717e16b 309#: index.php:173
fe6d5185
AD
310msgid "Updated"
311msgstr "Обновлено"
8497d2b9 312
0717e16b 313#: index.php:176
fe6d5185 314msgid "Sort articles"
e84e813f 315msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 316
0717e16b 317#: index.php:179
e935c2bc
AD
318msgid "Default"
319msgstr "По умолчанию"
320
0717e16b 321#: index.php:180
fe6d5185
AD
322msgid "Date"
323msgstr "Дата"
4bd24849 324
0717e16b 325#: index.php:181 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
326msgid "Title"
327msgstr "Заголовок"
2cd99257 328
0717e16b 329#: index.php:182
fe6d5185
AD
330msgid "Score"
331msgstr "Оценка"
4bd24849 332
0717e16b 333#: index.php:187 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:746
fe6d5185
AD
334msgid "Update"
335msgstr "Обновить"
8497d2b9 336
0717e16b
AD
337#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1903
338#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:131
339#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:630
fe6d5185
AD
340msgid "Mark as read"
341msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 342
0717e16b 343#: index.php:211
fe6d5185
AD
344msgid "Actions..."
345msgstr "Действия..."
e8638cc9 346
0717e16b
AD
347#: index.php:213
348#, fuzzy
349msgid "Preferences..."
350msgstr "Настройки"
351
352#: index.php:214
fe6d5185
AD
353msgid "Search..."
354msgstr "Поиск..."
e8638cc9 355
0717e16b 356#: index.php:215
fe6d5185
AD
357msgid "Feed actions:"
358msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 359
0717e16b 360#: index.php:216 classes/handler/public.php:541
fe6d5185
AD
361msgid "Subscribe to feed..."
362msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 363
0717e16b 364#: index.php:217
fe6d5185
AD
365msgid "Edit this feed..."
366msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 367
0717e16b 368#: index.php:218
fe6d5185
AD
369msgid "Rescore feed"
370msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 371
0717e16b 372#: index.php:219 classes/pref/feeds.php:672 classes/pref/feeds.php:1243
be212a00 373#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
374msgid "Unsubscribe"
375msgstr "Отписаться"
e117ab70 376
0717e16b 377#: index.php:220
fe6d5185
AD
378msgid "All feeds:"
379msgstr "Все каналы:"
2cd99257 380
0717e16b 381#: index.php:222
fe6d5185 382msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 383msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 384
0717e16b 385#: index.php:223
fe6d5185
AD
386msgid "Other actions:"
387msgstr "Другие действия:"
b63d9765 388
0717e16b 389#: index.php:225
fe6d5185 390msgid "Switch to digest..."
e84e813f 391msgstr "Перейти в дайджест..."
c4255fdd 392
0717e16b 393#: index.php:227
fe6d5185 394msgid "Show tag cloud..."
e84e813f 395msgstr "Показать облако тегов..."
df9e0a3b 396
0717e16b
AD
397#: index.php:229 include/functions.php:1890
398#, fuzzy
399msgid "Toggle widescreen mode"
400msgstr "Переключить изменение режима категории"
401
402#: index.php:231
fe6d5185 403msgid "Select by tags..."
e84e813f 404msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 405
0717e16b 406#: index.php:232
89841c5d
AD
407msgid "Create label..."
408msgstr "Создать метку..."
409
0717e16b 410#: index.php:233
fe6d5185
AD
411msgid "Create filter..."
412msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 413
0717e16b 414#: index.php:234
fe6d5185 415msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 416msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 417
0717e16b
AD
418#: index.php:236 mobile/mobile-functions.php:69
419#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
420msgid "Logout"
421msgstr "Выход"
422
423#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1915
424#: classes/pref/prefs.php:371
425msgid "Preferences"
426msgstr "Настройки"
427
428#: prefs.php:90
e84e813f
AD
429msgid "Keyboard shortcuts"
430msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 431
0717e16b 432#: prefs.php:91
e84e813f
AD
433msgid "Exit preferences"
434msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 435
0717e16b
AD
436#: prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1148
437#: classes/pref/feeds.php:1211
e84e813f
AD
438msgid "Feeds"
439msgstr "Каналы"
4481d791 440
0717e16b 441#: prefs.php:105 classes/pref/filters.php:117
e84e813f
AD
442msgid "Filters"
443msgstr "Фильтры"
f3977cf5 444
0717e16b
AD
445#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1118
446#: include/functions.php:1739 classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
447msgid "Labels"
448msgstr "Метки"
f3977cf5 449
0717e16b 450#: prefs.php:112
e84e813f
AD
451msgid "Users"
452msgstr "Пользователи"
f3977cf5 453
2d6a64af 454#: register.php:186 include/login_form.php:212
e84e813f
AD
455msgid "Create new account"
456msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 457
e84e813f
AD
458#: register.php:190
459msgid "New user registrations are administratively disabled."
460msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 461
e84e813f
AD
462#: register.php:215
463msgid ""
464"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
465"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
466"password is sent."
467msgstr ""
468"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
469"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 470
e84e813f
AD
471#: register.php:221
472msgid "Desired login:"
473msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 474
e84e813f
AD
475#: register.php:224
476msgid "Check availability"
477msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 478
e84e813f
AD
479#: register.php:226
480msgid "Email:"
481msgstr "E-mail: "
2cd99257 482
e84e813f
AD
483#: register.php:229
484msgid "How much is two plus two:"
485msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 486
e84e813f
AD
487#: register.php:232
488msgid "Submit registration"
489msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 490
e84e813f
AD
491#: register.php:250
492msgid "Your registration information is incomplete."
493msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 494
e84e813f
AD
495#: register.php:265
496msgid "Sorry, this username is already taken."
497msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 498
e95e7819 499#: register.php:284
e84e813f
AD
500msgid "Registration failed."
501msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 502
e95e7819 503#: register.php:368
e84e813f
AD
504msgid "Account created successfully."
505msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 506
e95e7819 507#: register.php:390
e84e813f
AD
508msgid "New user registrations are currently closed."
509msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 510
0717e16b 511#: update.php:37
be212a00
AD
512#, fuzzy
513msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
514msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
515
0717e16b
AD
516#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
517#: classes/handler/public.php:469
518msgid "Log in"
519msgstr "Войти"
df9e0a3b 520
0717e16b
AD
521#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
522#: classes/handler/public.php:453
523msgid "Login:"
524msgstr "Логин:"
df9e0a3b 525
0717e16b
AD
526#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
527#: classes/handler/public.php:456
528msgid "Password:"
529msgstr "Пароль:"
2cd99257 530
0717e16b
AD
531#: mobile/login_form.php:52
532msgid "Open regular version"
533msgstr ""
4481d791 534
0717e16b
AD
535#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
536#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
537#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
538#: mobile/prefs.php:19
539msgid "Home"
540msgstr ""
df9e0a3b 541
0717e16b
AD
542#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1116
543#: include/functions.php:1737
544msgid "Special"
545msgstr "Особые"
4481d791 546
0717e16b
AD
547#: mobile/mobile-functions.php:418
548msgid "Nothing found (click to reload feed)."
549msgstr ""
4481d791 550
0717e16b
AD
551#: mobile/prefs.php:24
552#, fuzzy
553msgid "Enable categories"
554msgstr "Включить категории каналов"
4481d791 555
0717e16b
AD
556#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
557#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
558msgid "ON"
559msgstr ""
4481d791 560
0717e16b
AD
561#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
562#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
563msgid "OFF"
564msgstr ""
8182e647 565
0717e16b
AD
566#: mobile/prefs.php:29
567#, fuzzy
568msgid "Browse categories like folders"
569msgstr "Сбросить порядок категорий"
2cd99257 570
0717e16b
AD
571#: mobile/prefs.php:35
572#, fuzzy
573msgid "Show images in posts"
574msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2cd99257 575
0717e16b
AD
576#: mobile/prefs.php:40
577#, fuzzy
578msgid "Hide read articles and feeds"
579msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
580
581#: mobile/prefs.php:45
582#, fuzzy
583msgid "Sort feeds by unread count"
584msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2cd99257 585
0717e16b
AD
586#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45
587msgid "Reverse headline order (oldest first)"
588msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
d9d5ce4c 589
0717e16b
AD
590#: include/digest.php:131 include/functions.php:1127
591#: include/functions.php:1640 include/functions.php:1725
592#: include/functions.php:1747 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
593msgid "Uncategorized"
594msgstr "Нет категории"
4481d791 595
0717e16b
AD
596#: include/feedbrowser.php:83
597#, fuzzy, php-format
598msgid "%d archived articles"
599msgstr "Отмеченные"
4481d791 600
0717e16b
AD
601#: include/feedbrowser.php:107
602msgid "No feeds found."
603msgstr "Каналы не найдены."
4481d791 604
0717e16b
AD
605#: include/functions.php:698
606msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
607msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
4481d791 608
0717e16b
AD
609#: include/functions.php:1589 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
610msgid "All feeds"
611msgstr "Все каналы"
d9d5ce4c 612
0717e16b
AD
613#: include/functions.php:1790
614msgid "Starred articles"
615msgstr "Отмеченные"
4481d791 616
0717e16b
AD
617#: include/functions.php:1792
618msgid "Published articles"
619msgstr "Опубликованные"
fe6d5185 620
0717e16b
AD
621#: include/functions.php:1794
622msgid "Fresh articles"
623msgstr "Свежие"
4481d791 624
0717e16b
AD
625#: include/functions.php:1796 include/functions.php:1910
626msgid "All articles"
627msgstr "Все статьи"
8182e647 628
0717e16b
AD
629#: include/functions.php:1798
630msgid "Archived articles"
631msgstr "Архив статей"
ba7f81d8 632
0717e16b
AD
633#: include/functions.php:1800
634msgid "Recently read"
635msgstr ""
69811a7d 636
0717e16b
AD
637#: include/functions.php:1867
638msgid "Navigation"
639msgstr "Навигация"
2d6a64af 640
0717e16b 641#: include/functions.php:1868
2d6a64af 642#, fuzzy
0717e16b
AD
643msgid "Open next feed"
644msgstr "Генерировать канал"
2d6a64af 645
0717e16b
AD
646#: include/functions.php:1869
647msgid "Open previous feed"
648msgstr ""
1a61ca22 649
0717e16b
AD
650#: include/functions.php:1870
651#, fuzzy
652msgid "Open next article"
653msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 654
0717e16b
AD
655#: include/functions.php:1871
656#, fuzzy
657msgid "Open previous article"
658msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 659
0717e16b
AD
660#: include/functions.php:1872
661msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
662msgstr ""
f6d9a4f2 663
0717e16b
AD
664#: include/functions.php:1873
665msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
666msgstr ""
f6d9a4f2 667
0717e16b
AD
668#: include/functions.php:1874
669msgid "Show search dialog"
670msgstr "Показать диалог поиска"
2cd99257 671
0717e16b
AD
672#: include/functions.php:1875
673#, fuzzy
674msgid "Article"
675msgstr "Все статьи"
89cb787e 676
0717e16b
AD
677#: include/functions.php:1876
678msgid "Toggle starred"
679msgstr "Изм. отмеченное"
67ae092f 680
0717e16b
AD
681#: include/functions.php:1877
682msgid "Toggle published"
683msgstr "Отметить / снять отметку"
89cb787e 684
0717e16b
AD
685#: include/functions.php:1878
686msgid "Toggle unread"
687msgstr "Прочитано / не прочитано"
89cb787e 688
0717e16b
AD
689#: include/functions.php:1879
690msgid "Edit tags"
691msgstr "Редактировать теги"
d9d5ce4c 692
0717e16b
AD
693#: include/functions.php:1880
694#, fuzzy
695msgid "Dismiss selected"
696msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 697
0717e16b
AD
698#: include/functions.php:1881
699#, fuzzy
700msgid "Dismiss read"
701msgstr "Опубликовать"
2cd99257 702
0717e16b
AD
703#: include/functions.php:1882
704#, fuzzy
705msgid "Open in new window"
706msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 707
0717e16b
AD
708#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1758
709msgid "Mark below as read"
710msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
2cd99257 711
0717e16b
AD
712#: include/functions.php:1884 js/viewfeed.js:1752
713msgid "Mark above as read"
714msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
fe6d5185 715
0717e16b
AD
716#: include/functions.php:1885
717#, fuzzy
718msgid "Scroll down"
719msgstr "Всё выполнено."
fe6d5185 720
0717e16b
AD
721#: include/functions.php:1886
722msgid "Scroll up"
723msgstr ""
89cb787e 724
0717e16b
AD
725#: include/functions.php:1887
726#, fuzzy
727msgid "Select article under cursor"
728msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
df43d1fd 729
0717e16b
AD
730#: include/functions.php:1888
731msgid "Email article"
732msgstr "Отправить по почте"
836537f7 733
0717e16b
AD
734#: include/functions.php:1889 plugins/close_button/init.php:24
735msgid "Close article"
736msgstr "Закрыть статью"
836537f7 737
0717e16b
AD
738#: include/functions.php:1891
739#, fuzzy
740msgid "Article selection"
741msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 742
0717e16b
AD
743#: include/functions.php:1892
744msgid "Select all articles"
745msgstr "Выбрать все статьи"
89841c5d 746
0717e16b
AD
747#: include/functions.php:1893
748#, fuzzy
749msgid "Select unread"
750msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
fe6d5185 751
0717e16b
AD
752#: include/functions.php:1894
753#, fuzzy
754msgid "Select starred"
755msgstr "Отметить"
836537f7 756
0717e16b
AD
757#: include/functions.php:1895
758#, fuzzy
759msgid "Select published"
760msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
6cb89bc6 761
0717e16b
AD
762#: include/functions.php:1896
763#, fuzzy
764msgid "Invert selection"
765msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 766
0717e16b
AD
767#: include/functions.php:1897
768#, fuzzy
769msgid "Deselect everything"
770msgstr "Очистить выделение статей"
836537f7 771
0717e16b
AD
772#: include/functions.php:1898 classes/pref/feeds.php:488
773#: classes/pref/feeds.php:707
774msgid "Feed"
775msgstr "Канал"
836537f7 776
0717e16b
AD
777#: include/functions.php:1899
778#, fuzzy
779msgid "Refresh current feed"
780msgstr "Обновить активный канал"
5c33ecab 781
0717e16b
AD
782#: include/functions.php:1900
783#, fuzzy
784msgid "Un/hide read feeds"
785msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
836537f7 786
0717e16b
AD
787#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:1214
788msgid "Subscribe to feed"
789msgstr "Подписаться на канал"
e84e813f 790
0717e16b
AD
791#: include/functions.php:1902 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
792msgid "Edit feed"
793msgstr "Редактировать канал"
836537f7 794
0717e16b 795#: include/functions.php:1904
bf9b87b5 796#, fuzzy
0717e16b
AD
797msgid "Reverse headlines"
798msgstr "Обратный порядок заголовков"
e84e813f 799
0717e16b
AD
800#: include/functions.php:1905
801#, fuzzy
802msgid "Debug feed update"
803msgstr "Все каналы обновлены."
e3d410c0 804
0717e16b
AD
805#: include/functions.php:1906 js/FeedTree.js:170
806msgid "Mark all feeds as read"
807msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
d9d5ce4c 808
0717e16b 809#: include/functions.php:1907
bf9b87b5 810#, fuzzy
0717e16b
AD
811msgid "Un/collapse current category"
812msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
af163b85 813
0717e16b 814#: include/functions.php:1908
bf9b87b5 815#, fuzzy
0717e16b
AD
816msgid "Toggle combined mode"
817msgstr "Переключить изменение режима категории"
836537f7 818
0717e16b 819#: include/functions.php:1909
2cd99257 820#, fuzzy
0717e16b
AD
821msgid "Go to"
822msgstr "Перейти к.."
836537f7 823
0717e16b 824#: include/functions.php:1911
bf9b87b5 825#, fuzzy
0717e16b
AD
826msgid "Fresh"
827msgstr "Обновить"
836537f7 828
0717e16b
AD
829#: include/functions.php:1914
830msgid "Tag cloud"
831msgstr "Облако тегов"
5c33ecab 832
0717e16b
AD
833#: include/functions.php:1916
834#, fuzzy
835msgid "Other"
836msgstr "Другой:"
5c33ecab 837
0717e16b
AD
838#: include/functions.php:1917 classes/pref/labels.php:281
839msgid "Create label"
840msgstr "Создать метку"
e84e813f 841
0717e16b
AD
842#: include/functions.php:1918 classes/pref/filters.php:587
843msgid "Create filter"
844msgstr "Создать фильтр"
e84e813f 845
0717e16b
AD
846#: include/functions.php:1919
847#, fuzzy
848msgid "Un/collapse sidebar"
849msgstr "Развернуть боковую панель"
e84e813f 850
0717e16b
AD
851#: include/functions.php:1920
852#, fuzzy
853msgid "Show help dialog"
854msgstr "Показать диалог поиска"
e84e813f 855
0717e16b 856#: include/functions.php:2400
be212a00
AD
857#, fuzzy, php-format
858msgid "Search results: %s"
859msgstr "Результаты поиска"
e84e813f 860
0717e16b 861#: include/functions.php:2824 js/viewfeed.js:1845
be212a00
AD
862msgid "Click to play"
863msgstr "Щёлкните для проигрывания"
836537f7 864
0717e16b 865#: include/functions.php:2825 js/viewfeed.js:1844
be212a00
AD
866msgid "Play"
867msgstr "Играть"
e84e813f 868
0717e16b 869#: include/functions.php:2945
be212a00
AD
870msgid " - "
871msgstr " - "
e84e813f 872
0717e16b 873#: include/functions.php:2967 include/functions.php:3284 classes/rpc.php:359
be212a00
AD
874msgid "no tags"
875msgstr "нет тегов"
e400230e 876
0717e16b 877#: include/functions.php:2977 classes/feeds.php:645
be212a00
AD
878msgid "Edit tags for this article"
879msgstr "Редактировать теги статьи"
836537f7 880
0717e16b 881#: include/functions.php:3006 classes/feeds.php:600
be212a00
AD
882msgid "Originally from:"
883msgstr "Оригинал:"
836537f7 884
0717e16b 885#: include/functions.php:3019 classes/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:507
fe6d5185
AD
886#, fuzzy
887msgid "Feed URL"
888msgstr "Канал"
889
0717e16b 890#: include/functions.php:3048
be212a00
AD
891msgid "Related"
892msgstr ""
b63d9765 893
0717e16b
AD
894#: include/functions.php:3075 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
895#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
896#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
897#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
898#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1527
899#: classes/pref/feeds.php:1598 plugins/import_export/init.php:407
900#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
901#: plugins/updater/init.php:329
be212a00
AD
902msgid "Close this window"
903msgstr "Закрыть это окно"
836537f7 904
0717e16b 905#: include/functions.php:3309
be212a00
AD
906#, fuzzy
907msgid "(edit note)"
908msgstr "править заметку"
2cd99257 909
0717e16b 910#: include/functions.php:3542
be212a00
AD
911msgid "unknown type"
912msgstr "неизвестный тип"
9ff29d0c 913
0717e16b 914#: include/functions.php:3592
be212a00
AD
915#, fuzzy
916msgid "Attachments"
917msgstr "Вложения:"
b16754c3 918
be212a00
AD
919#: include/localized_schema.php:4
920msgid "Title or Content"
921msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 922
be212a00
AD
923#: include/localized_schema.php:5
924msgid "Link"
925msgstr "Ссылка"
836537f7 926
be212a00 927#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
928msgid "Content"
929msgstr "Содержимое"
930
be212a00
AD
931#: include/localized_schema.php:7
932msgid "Article Date"
933msgstr "Дата Статьи"
fe6d5185 934
be212a00
AD
935#: include/localized_schema.php:9
936msgid "Delete article"
937msgstr "Удалить статью"
836537f7 938
be212a00
AD
939#: include/localized_schema.php:11
940msgid "Set starred"
941msgstr "Отметить"
4dccf1ed 942
0717e16b
AD
943#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:478
944#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:736
be212a00
AD
945msgid "Publish article"
946msgstr "Опубликовать"
06c8a6d8 947
be212a00
AD
948#: include/localized_schema.php:13
949msgid "Assign tags"
950msgstr "Применить теги"
8182e647 951
0717e16b 952#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
be212a00
AD
953msgid "Assign label"
954msgstr "Применить метку"
67ae092f 955
be212a00
AD
956#: include/localized_schema.php:15
957msgid "Modify score"
958msgstr "Изменить оценку"
67ae092f 959
be212a00
AD
960#: include/localized_schema.php:17
961msgid "General"
962msgstr "Общие"
67ae092f 963
be212a00
AD
964#: include/localized_schema.php:18
965msgid "Interface"
966msgstr "Интерфейс"
67ae092f 967
be212a00
AD
968#: include/localized_schema.php:19
969msgid "Advanced"
970msgstr "Расширенные"
fe6d5185 971
be212a00
AD
972#: include/localized_schema.php:21
973msgid ""
974"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
975"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
976"different feeds to appear only once."
4bd24849 977msgstr ""
be212a00
AD
978"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
979"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
4bd24849 980
be212a00
AD
981#: include/localized_schema.php:22
982msgid ""
983"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
984"headlines and article content"
985msgstr ""
986"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
987"и содержимое статей"
988
989#: include/localized_schema.php:23
990msgid ""
991"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
992msgstr ""
993
994#: include/localized_schema.php:24
995msgid ""
996"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
997"your configured e-mail address"
998msgstr ""
999"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
1000"заголовков на ваш адрес электронной почты"
1001
1002#: include/localized_schema.php:25
1003#, fuzzy
1004msgid ""
1005"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1006"article list."
1007msgstr ""
1008"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
1009"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
1010"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
1011
1012#: include/localized_schema.php:26
1013msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1014msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
1015
1016#: include/localized_schema.php:27
1017msgid ""
1018"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1019"separated list)."
1020msgstr ""
1021"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
1022"значений, разделённых запятыми)."
1023
1024#: include/localized_schema.php:28
1025msgid ""
1026"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1027"grouped by feeds"
1028msgstr ""
1029"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
1030"каналам"
1031
1032#: include/localized_schema.php:29
1033msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1034msgstr ""
1035
1036#: include/localized_schema.php:30
1037msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1038msgstr ""
1039
1040#: include/localized_schema.php:31
1041msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1042msgstr ""
1043
1044#: include/localized_schema.php:32
1045#, fuzzy
1046msgid "Uses UTC timezone"
1047msgstr "Часовой пояс"
1048
1049#: include/localized_schema.php:33
1050#, fuzzy
1051msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1052msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
1053
1054#: include/localized_schema.php:34
1055msgid "Default interval between feed updates"
1056msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
1057
1058#: include/localized_schema.php:35
1059msgid "Amount of articles to display at once"
1060msgstr "Количество статей на странице"
1061
1062#: include/localized_schema.php:36
1063msgid "Allow duplicate posts"
1064msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1065
1066#: include/localized_schema.php:37
1067msgid "Enable feed categories"
1068msgstr "Включить категории каналов"
1069
1070#: include/localized_schema.php:38
1071msgid "Show content preview in headlines list"
1072msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
1073
1074#: include/localized_schema.php:39
1075msgid "Short date format"
1076msgstr "Короткий формат даты"
1077
1078#: include/localized_schema.php:40
1079msgid "Long date format"
1080msgstr "Длинный формат даты"
1081
1082#: include/localized_schema.php:41
1083msgid "Combined feed display"
1084msgstr "Комбинированный режим отображения"
1085
1086#: include/localized_schema.php:42
1087msgid "Hide feeds with no unread messages"
1088msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
1089
1090#: include/localized_schema.php:43
1091msgid "On catchup show next feed"
1092msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
1093
1094#: include/localized_schema.php:44
1095msgid "Sort feeds by unread articles count"
1096msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
1097
be212a00
AD
1098#: include/localized_schema.php:46
1099msgid "Enable e-mail digest"
1100msgstr "Включить почтовый дайджест"
1101
1102#: include/localized_schema.php:47
1103msgid "Confirm marking feed as read"
1104msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1105
1106#: include/localized_schema.php:48
1107msgid "Automatically mark articles as read"
1108msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1109
1110#: include/localized_schema.php:49
1111msgid "Strip unsafe tags from articles"
1112msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
1113
1114#: include/localized_schema.php:50
1115msgid "Blacklisted tags"
1116msgstr "Черный список тегов"
1117
1118#: include/localized_schema.php:51
1119msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1120msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
1121
1122#: include/localized_schema.php:52
1123msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1124msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
1125
1126#: include/localized_schema.php:53
1127msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1128msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1129
1130#: include/localized_schema.php:54
1131msgid "Purge unread articles"
1132msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
1133
1134#: include/localized_schema.php:55
1135msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1136msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
1137
1138#: include/localized_schema.php:56
1139msgid "Group headlines in virtual feeds"
1140msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
1141
1142#: include/localized_schema.php:57
0717e16b
AD
1143#, fuzzy
1144msgid "Hide images in articles"
be212a00
AD
1145msgstr "Не показывать изображения в статьях"
1146
1147#: include/localized_schema.php:58
1148msgid "Enable external API"
1149msgstr ""
1150
1151#: include/localized_schema.php:59
1152msgid "User timezone"
1153msgstr "Часовой пояс"
1154
0717e16b 1155#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1733
be212a00
AD
1156msgid "Customize stylesheet"
1157msgstr "Изменить пользовательские стили"
1158
1159#: include/localized_schema.php:61
1160msgid "Sort headlines by feed date"
1161msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
1162
1163#: include/localized_schema.php:62
1164msgid "Login with an SSL certificate"
1165msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
1166
1167#: include/localized_schema.php:63
1168msgid "Try to send digests around specified time"
1169msgstr ""
1170
1171#: include/localized_schema.php:64
1172#, fuzzy
1173msgid "Assign articles to labels automatically"
1174msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
1175
0717e16b 1176#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:459
be212a00
AD
1177msgid "Language:"
1178msgstr "Язык:"
1179
1180#: include/login_form.php:193
1181msgid "Profile:"
1182msgstr "Профиль:"
1183
0717e16b
AD
1184#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212
1185#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
be212a00
AD
1186msgid "Default profile"
1187msgstr "Профиль по умолчанию"
1188
1189#: include/login_form.php:205
1190msgid "Use less traffic"
1191msgstr "Использовать меньше трафика"
1192
1193#: classes/article.php:25
1194msgid "Article not found."
1195msgstr "Статья не найдена"
1196
0717e16b 1197#: classes/handler/public.php:394 plugins/bookmarklets/init.php:38
be212a00
AD
1198#, fuzzy
1199msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1200msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1201
0717e16b 1202#: classes/handler/public.php:402
be212a00
AD
1203msgid "Title:"
1204msgstr "Заголовок:"
1205
0717e16b
AD
1206#: classes/handler/public.php:404 classes/dlg.php:667
1207#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:722
1208#: plugins/instances/init.php:215
be212a00
AD
1209msgid "URL:"
1210msgstr "URL:"
1211
0717e16b 1212#: classes/handler/public.php:406
be212a00
AD
1213#, fuzzy
1214msgid "Content:"
1215msgstr "Содержимое"
1216
0717e16b 1217#: classes/handler/public.php:408
be212a00
AD
1218#, fuzzy
1219msgid "Labels:"
1220msgstr "Метки"
1221
0717e16b 1222#: classes/handler/public.php:427
be212a00
AD
1223msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1224msgstr ""
1225
0717e16b 1226#: classes/handler/public.php:429
be212a00
AD
1227msgid "Share"
1228msgstr ""
1229
0717e16b
AD
1230#: classes/handler/public.php:430 classes/handler/public.php:472
1231#: classes/dlg.php:297 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:410
1232#: classes/dlg.php:441 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
1233#: classes/dlg.php:751 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1234#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
1235#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
1236#: classes/pref/feeds.php:689 classes/pref/feeds.php:829
1237#: plugins/mail/init.php:132 plugins/note/init.php:55
1238#: plugins/instances/init.php:251
be212a00
AD
1239msgid "Cancel"
1240msgstr "Отмена"
1241
0717e16b 1242#: classes/handler/public.php:451
be212a00
AD
1243#, fuzzy
1244msgid "Not logged in"
1245msgstr "Последний вход"
1246
0717e16b 1247#: classes/handler/public.php:511
be212a00
AD
1248msgid "Incorrect username or password"
1249msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1250
0717e16b 1251#: classes/handler/public.php:547 classes/handler/public.php:644
be212a00
AD
1252#, php-format
1253msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1254msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1255
0717e16b 1256#: classes/handler/public.php:550 classes/handler/public.php:635
be212a00
AD
1257#, php-format
1258msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1259msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1260
0717e16b 1261#: classes/handler/public.php:553 classes/handler/public.php:638
be212a00
AD
1262#, fuzzy, php-format
1263msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1264msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1265
0717e16b 1266#: classes/handler/public.php:556 classes/handler/public.php:641
be212a00
AD
1267#, fuzzy, php-format
1268msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1269msgstr "Каналы не найдены."
1270
0717e16b 1271#: classes/handler/public.php:559 classes/handler/public.php:647
be212a00
AD
1272#, fuzzy
1273msgid "Multiple feed URLs found."
1274msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
1275
0717e16b 1276#: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:652
be212a00
AD
1277#, fuzzy, php-format
1278msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1279msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1280
0717e16b 1281#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
be212a00
AD
1282#, fuzzy
1283msgid "Subscribe to selected feed"
1284msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1285
0717e16b 1286#: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:694
be212a00
AD
1287msgid "Edit subscription options"
1288msgstr "Редактировать опции подписки"
1289
0717e16b 1290#: classes/dlg.php:22
be212a00
AD
1291msgid ""
1292"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1293"preferences to see your new data."
1294msgstr ""
1295"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
1296"настройки чтобы увидеть новые данные."
1297
0717e16b
AD
1298#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
1299#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
1300#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
1301#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1202
1302#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1541
1303#: plugins/instances/init.php:287
be212a00
AD
1304msgid "Select"
1305msgstr "Выбрать"
1306
0717e16b
AD
1307#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
1308#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
1309#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
1310#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
1311#: classes/pref/feeds.php:1205 classes/pref/feeds.php:1475
1312#: classes/pref/feeds.php:1544 plugins/instances/init.php:290
be212a00
AD
1313msgid "All"
1314msgstr "Все"
1315
0717e16b
AD
1316#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
1317#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
1318#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
1319#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
1320#: classes/pref/feeds.php:1207 classes/pref/feeds.php:1477
1321#: classes/pref/feeds.php:1546 plugins/instances/init.php:292
be212a00
AD
1322msgid "None"
1323msgstr "Ничего"
1324
0717e16b 1325#: classes/dlg.php:69
be212a00
AD
1326msgid "Create profile"
1327msgstr "Создать профиль"
1328
0717e16b 1329#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
be212a00
AD
1330#, fuzzy
1331msgid "(active)"
1332msgstr "Адаптивно"
1333
0717e16b 1334#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1335msgid "Remove selected profiles"
1336msgstr "Удалить выбранные профили?"
1337
0717e16b 1338#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1339msgid "Activate profile"
1340msgstr "Активировать профиль"
1341
0717e16b 1342#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1343msgid "Public OPML URL"
1344msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1345
0717e16b 1346#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1347msgid "Your Public OPML URL is:"
1348msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
1349
0717e16b 1350#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:571
be212a00
AD
1351msgid "Generate new URL"
1352msgstr "Создать новую ссылку"
1353
0717e16b 1354#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1355msgid "Notice"
1356msgstr "Сообщение"
1357
0717e16b 1358#: classes/dlg.php:200
be212a00
AD
1359msgid ""
1360"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1361"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1362"process or contact instance owner."
1363msgstr ""
1364"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
1365"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
1366"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
1367
0717e16b 1368#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1369msgid "Last update:"
1370msgstr "Последнее обновление:"
1371
0717e16b 1372#: classes/dlg.php:209
be212a00
AD
1373msgid ""
1374"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1375"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1376"contact instance owner."
1377msgstr ""
1378"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1379"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1380"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
1381
0717e16b 1382#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:243
be212a00
AD
1383#, fuzzy
1384msgid "Feed or site URL"
1385msgstr "Канал"
1386
0717e16b
AD
1387#: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527
1388#: classes/pref/feeds.php:735
be212a00
AD
1389msgid "Place in category:"
1390msgstr "Поместить в категорию:"
1391
0717e16b 1392#: classes/dlg.php:257
be212a00
AD
1393msgid "Available feeds"
1394msgstr "Доступные каналы"
1395
0717e16b
AD
1396#: classes/dlg.php:269 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
1397#: classes/pref/feeds.php:771
be212a00
AD
1398msgid "Authentication"
1399msgstr "Авторизация"
1400
0717e16b
AD
1401#: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/users.php:438
1402#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:775
be212a00
AD
1403msgid "Login"
1404msgstr "Пользователь:"
1405
0717e16b
AD
1406#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
1407#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:781
be212a00
AD
1408msgid "Password"
1409msgstr "Пароль"
1410
0717e16b 1411#: classes/dlg.php:286
be212a00
AD
1412msgid "This feed requires authentication."
1413msgstr "Этот канал требует авторизации."
1414
0717e16b 1415#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:750
be212a00
AD
1416msgid "Subscribe"
1417msgstr "Подписаться"
1418
0717e16b 1419#: classes/dlg.php:294
be212a00
AD
1420msgid "More feeds"
1421msgstr "Другие каналы"
1422
0717e16b
AD
1423#: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/users.php:368
1424#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1198 js/tt-rss.js:166
be212a00
AD
1425msgid "Search"
1426msgstr "Поиск"
1427
0717e16b 1428#: classes/dlg.php:322
be212a00
AD
1429#, fuzzy
1430msgid "Popular feeds"
1431msgstr "показать каналы"
1432
0717e16b 1433#: classes/dlg.php:323
be212a00
AD
1434#, fuzzy
1435msgid "Feed archive"
1436msgstr "Действия над каналом:"
1437
0717e16b 1438#: classes/dlg.php:326
be212a00
AD
1439#, fuzzy
1440msgid "limit:"
1441msgstr "Сколько:"
1442
0717e16b
AD
1443#: classes/dlg.php:349 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
1444#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
1445#: classes/pref/feeds.php:662 plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1446msgid "Remove"
1447msgstr "Удалить"
1448
0717e16b 1449#: classes/dlg.php:360
be212a00
AD
1450msgid "Look for"
1451msgstr ""
1452
0717e16b 1453#: classes/dlg.php:368
be212a00
AD
1454msgid "Limit search to:"
1455msgstr "Ограничить поиск:"
1456
0717e16b 1457#: classes/dlg.php:384
be212a00
AD
1458msgid "This feed"
1459msgstr "Этот канал"
1460
0717e16b 1461#: classes/dlg.php:416
be212a00
AD
1462msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1463msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1464
0717e16b
AD
1465#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
1466#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
1467#: classes/pref/feeds.php:688 classes/pref/feeds.php:826
1468#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
1469#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
be212a00
AD
1470msgid "Save"
1471msgstr "Сохранить"
1472
0717e16b 1473#: classes/dlg.php:447
be212a00
AD
1474#, fuzzy
1475msgid "Tag Cloud"
1476msgstr "Облако тегов"
1477
0717e16b 1478#: classes/dlg.php:516
be212a00
AD
1479msgid "Select item(s) by tags"
1480msgstr ""
1481
0717e16b 1482#: classes/dlg.php:519
be212a00
AD
1483msgid "Match:"
1484msgstr "Поиск:"
1485
0717e16b 1486#: classes/dlg.php:521
7b28a986
AD
1487msgid "Any"
1488msgstr ""
1489
0717e16b 1490#: classes/dlg.php:524
7b28a986
AD
1491#, fuzzy
1492msgid "All tags."
1493msgstr "нет тегов"
1494
0717e16b 1495#: classes/dlg.php:526
be212a00
AD
1496msgid "Which Tags?"
1497msgstr ""
1498
0717e16b 1499#: classes/dlg.php:539
be212a00
AD
1500#, fuzzy
1501msgid "Display entries"
1502msgstr "показать каналы"
1503
0717e16b 1504#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:133
be212a00
AD
1505msgid "View as RSS"
1506msgstr "Показать в формате RSS"
1507
0717e16b 1508#: classes/dlg.php:562
be212a00
AD
1509msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1510msgstr ""
1511
0717e16b 1512#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
e84e813f 1513#, php-format
2cd99257 1514msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
547e84c4 1515msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
2cd99257 1516
0717e16b 1517#: classes/dlg.php:599
5c33ecab
AD
1518msgid ""
1519"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1520"php"
1521msgstr ""
1522
0717e16b 1523#: classes/dlg.php:603 classes/pref/users.php:390
2cd99257 1524msgid "Details"
e84e813f 1525msgstr "Подробнее"
2cd99257 1526
0717e16b 1527#: classes/dlg.php:605
2cd99257 1528msgid "Download"
e84e813f 1529msgstr "Скачать"
2cd99257 1530
0717e16b
AD
1531#: classes/dlg.php:613
1532msgid "Error receiving version information or no new version available."
1533msgstr ""
1534
7b28a986 1535#: classes/dlg.php:634
2cd99257
AD
1536#, php-format
1537msgid ""
1538"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1539"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1540"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1541msgstr ""
1542
0717e16b 1543#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/init.php:207
d9d5ce4c 1544msgid "Instance"
e84e813f 1545msgstr "Инсталляция"
d9d5ce4c 1546
0717e16b
AD
1547#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/init.php:218
1548#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c 1549msgid "Instance URL"
e84e813f 1550msgstr "URL инсталляции"
d9d5ce4c 1551
0717e16b 1552#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c
AD
1553#, fuzzy
1554msgid "Access key:"
1555msgstr "Уровень доступа:"
1556
0717e16b
AD
1557#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:232
1558#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c
AD
1559#, fuzzy
1560msgid "Access key"
1561msgstr "Уровень доступа:"
1562
0717e16b 1563#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c 1564msgid "Use one access key for both linked instances."
e84e813f 1565msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
d9d5ce4c 1566
0717e16b 1567#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c
AD
1568#, fuzzy
1569msgid "Generate new key"
1570msgstr "Генерировать канал"
1571
7b28a986 1572#: classes/dlg.php:699
d9d5ce4c 1573msgid "Create link"
e84e813f 1574msgstr "Создать ссылку"
d9d5ce4c 1575
0717e16b 1576#: classes/dlg.php:712
e95e7819
AD
1577msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1578msgstr ""
1579
0717e16b 1580#: classes/dlg.php:721
e95e7819
AD
1581msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1582msgstr ""
1583
0717e16b 1584#: classes/dlg.php:743
e95e7819
AD
1585#, fuzzy
1586msgid "Feeds require authentication."
1587msgstr "Этот канал требует авторизации."
1588
0717e16b
AD
1589#: classes/feeds.php:68
1590msgid "Visit the website"
1591msgstr "Посетить официальный сайт"
1592
be212a00 1593#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1594msgid "View as RSS feed"
1595msgstr "Показать в формате RSS"
1596
be212a00 1597#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1598msgid "Select:"
1599msgstr "Выбрать:"
1600
be212a00 1601#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1602msgid "Invert"
1603msgstr "Инвертировать"
1604
0717e16b
AD
1605#: classes/feeds.php:101
1606#, fuzzy
1607msgid "More..."
1608msgstr "Идет загрузка помощи..."
1609
be212a00 1610#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1611msgid "Selection toggle:"
1612msgstr "Переключить выбранное:"
1613
be212a00 1614#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1615msgid "Selection:"
1616msgstr "Выбрано:"
1617
be212a00
AD
1618#: classes/feeds.php:112
1619#, fuzzy
1620msgid "Set score"
1621msgstr "Оценка"
1622
1623#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1624msgid "Archive"
1625msgstr "Архивировать"
1626
be212a00 1627#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1628msgid "Move back"
1629msgstr "Переместить назад"
1630
0717e16b
AD
1631#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242
1632#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669
1633#: classes/pref/filters.php:696
e84e813f
AD
1634msgid "Delete"
1635msgstr "Удалить"
1636
0717e16b 1637#: classes/feeds.php:125 plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1638msgid "Forward by email"
1639msgstr "Отправить по почте"
1640
0717e16b 1641#: classes/feeds.php:129
e84e813f
AD
1642msgid "Feed:"
1643msgstr "Канал:"
1644
0717e16b 1645#: classes/feeds.php:196 classes/feeds.php:790
e84e813f
AD
1646msgid "Feed not found."
1647msgstr "Канал не найден."
1648
0717e16b 1649#: classes/feeds.php:403 classes/feeds.php:493
e84e813f
AD
1650msgid "mark as read"
1651msgstr "Отметить как прочитанные"
1652
0717e16b 1653#: classes/feeds.php:691
e84e813f
AD
1654msgid "No unread articles found to display."
1655msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
1656
0717e16b 1657#: classes/feeds.php:694
e84e813f
AD
1658msgid "No updated articles found to display."
1659msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1660
0717e16b 1661#: classes/feeds.php:697
e84e813f
AD
1662msgid "No starred articles found to display."
1663msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1664
0717e16b 1665#: classes/feeds.php:701
e84e813f
AD
1666msgid ""
1667"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1668"(see the Actions menu above) or use a filter."
1669msgstr ""
1670"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
1671"Действия) или используйте фильтр."
1672
0717e16b 1673#: classes/feeds.php:703
e84e813f
AD
1674msgid "No articles found to display."
1675msgstr "Статей не найдено."
1676
0717e16b
AD
1677#: classes/feeds.php:718 classes/feeds.php:899
1678#, php-format
1679msgid "Feeds last updated at %s"
1680msgstr "Последнее обновление в %s"
1681
1682#: classes/feeds.php:728 classes/feeds.php:909
1683msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1684msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
1685
1686#: classes/feeds.php:889
1687msgid "No feed selected."
1688msgstr "Канал не выбран."
1689
1690#: classes/backend.php:34
1691msgid "Keyboard Shortcuts"
1692msgstr "Горячие Клавиши"
1693
1694#: classes/backend.php:57
1695msgid "Shift"
1696msgstr ""
1697
1698#: classes/backend.php:60
1699msgid "Ctrl"
1700msgstr ""
1701
1702#: classes/backend.php:84
1703msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1704msgstr ""
1705
1706#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1707msgid "Help topic not found."
1708msgstr "Раздел помощи не найден."
e84e813f 1709
5c33ecab
AD
1710#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1711msgid "OPML Utility"
1712msgstr "Утилита OPML"
fe6d5185 1713
5c33ecab
AD
1714#: classes/opml.php:37
1715msgid "Importing OPML..."
1716msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 1717
5c33ecab
AD
1718#: classes/opml.php:41
1719msgid "Return to preferences"
1720msgstr "Вернуться к настройкам"
e84e813f 1721
5c33ecab
AD
1722#: classes/opml.php:270
1723#, fuzzy, php-format
1724msgid "Adding feed: %s"
1725msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1726
6c8a161d 1727#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1728#, fuzzy, php-format
1729msgid "Duplicate feed: %s"
1730msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1731
6c8a161d 1732#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1733#, php-format
1734msgid "Adding label %s"
1735msgstr "Добавляю метку %s"
e84e813f 1736
6c8a161d 1737#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1738#, php-format
1739msgid "Duplicate label: %s"
1740msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1741
6c8a161d 1742#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1743#, php-format
1744msgid "Setting preference key %s to %s"
1745msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
e84e813f 1746
6c8a161d 1747#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1748#, fuzzy
1749msgid "Adding filter..."
1750msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1751
7b28a986 1752#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1753#, fuzzy, php-format
1754msgid "Processing category: %s"
1755msgstr "Поместить в категорию:"
2cd99257 1756
0717e16b 1757#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1758msgid "Error: please upload OPML file."
1759msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2774dfce 1760
0717e16b 1761#: classes/opml.php:475
5c33ecab
AD
1762msgid "Error while parsing document."
1763msgstr "Ошибка при разборе документа."
8497d2b9 1764
0717e16b 1765#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
be212a00
AD
1766msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1767msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1768
1769#: classes/pref/users.php:27
1770msgid "User details"
1771msgstr "Подробнее..."
1772
1773#: classes/pref/users.php:41
1774msgid "User not found"
1775msgstr "Пользователь не найден"
1776
1777#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1778msgid "Registered"
1779msgstr "Зарегистрирован"
1780
1781#: classes/pref/users.php:61
1782msgid "Last logged in"
1783msgstr "Последний вход"
1784
1785#: classes/pref/users.php:68
1786msgid "Subscribed feeds count"
1787msgstr "Количество подписанных каналов"
1788
1789#: classes/pref/users.php:72
1790msgid "Subscribed feeds"
1791msgstr "Подписан на каналы"
1792
1793#: classes/pref/users.php:122
1794msgid "User Editor"
1795msgstr "Редактор пользователей"
1796
1797#: classes/pref/users.php:158
1798msgid "Access level: "
1799msgstr "Уровень доступа:"
1800
1801#: classes/pref/users.php:171
1802msgid "Change password to"
1803msgstr "Изменить пароль на"
1804
0717e16b
AD
1805#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
1806#: classes/pref/feeds.php:787
be212a00
AD
1807msgid "Options"
1808msgstr "Опции:"
1809
1810#: classes/pref/users.php:180
1811msgid "E-mail: "
1812msgstr "E-mail: "
1813
1814#: classes/pref/users.php:258
1815#, php-format
1816msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1817msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1818
1819#: classes/pref/users.php:265
1820#, php-format
1821msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1822msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1823
1824#: classes/pref/users.php:269
1825#, php-format
1826msgid "User <b>%s</b> already exists."
1827msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1828
1829#: classes/pref/users.php:292
1830#, fuzzy, php-format
1831msgid ""
1832"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1833"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1834msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1835
1836#: classes/pref/users.php:299
1837#, php-format
1838msgid "Notifying <b>%s</b>."
1839msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
1840
1841#: classes/pref/users.php:336
1842msgid "[tt-rss] Password change notification"
1843msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1844
0717e16b
AD
1845#: classes/pref/users.php:386
1846msgid "Create user"
1847msgstr "Добавить пользователя"
1848
1849#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593
1850#: plugins/instances/init.php:296
be212a00
AD
1851msgid "Edit"
1852msgstr "Редактировать"
1853
1854#: classes/pref/users.php:396
1855msgid "Reset password"
1856msgstr "Сбросить пароль"
1857
1858#: classes/pref/users.php:439
1859msgid "Access Level"
1860msgstr "Уровень доступа:"
1861
1862#: classes/pref/users.php:441
1863msgid "Last login"
1864msgstr "Последний вход"
1865
0717e16b 1866#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337
be212a00
AD
1867msgid "Click to edit"
1868msgstr "Щёлкните для редактирования"
1869
0717e16b 1870#: classes/pref/users.php:482
be212a00
AD
1871msgid "No users defined."
1872msgstr "Пользователи не определены."
1873
0717e16b 1874#: classes/pref/users.php:484
be212a00
AD
1875msgid "No matching users found."
1876msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
1877
1878#: classes/pref/labels.php:22
1879msgid "Caption"
1880msgstr "Заголовок"
1881
1882#: classes/pref/labels.php:37
1883msgid "Colors"
1884msgstr "Цвета"
1885
1886#: classes/pref/labels.php:42
1887msgid "Foreground:"
1888msgstr "Передний план:"
1889
1890#: classes/pref/labels.php:42
1891msgid "Background:"
1892msgstr "Фон:"
1893
1894#: classes/pref/labels.php:232
1895#, php-format
1896msgid "Created label <b>%s</b>"
1897msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1898
1899#: classes/pref/labels.php:287
1900msgid "Clear colors"
1901msgstr "Очистить цвета"
2cd99257 1902
be212a00 1903#: classes/pref/filters.php:57
5c33ecab 1904#, fuzzy
be212a00
AD
1905msgid "Articles matching this filter:"
1906msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1907
1908#: classes/pref/filters.php:94
1909#, fuzzy
1910msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1911msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1912
0717e16b
AD
1913#: classes/pref/filters.php:98
1914msgid ""
1915"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
1916"database server regexp implementation."
1917msgstr ""
1918
1919#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652
1920#: classes/pref/filters.php:767
be212a00
AD
1921msgid "Match"
1922msgstr "Искать"
d6098878 1923
0717e16b
AD
1924#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286
1925#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693
be212a00
AD
1926msgid "Add"
1927msgstr "Добавить"
8497d2b9 1928
0717e16b 1929#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679
5c33ecab 1930#, fuzzy
be212a00
AD
1931msgid "Apply actions"
1932msgstr "Действия над каналом"
3692e98f 1933
0717e16b 1934#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708
be212a00
AD
1935msgid "Enabled"
1936msgstr "Включен"
f0b3ae06 1937
0717e16b 1938#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711
be212a00
AD
1939#, fuzzy
1940msgid "Match any rule"
1941msgstr "Соответствие:"
1942
0717e16b 1943#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723
be212a00
AD
1944msgid "Test"
1945msgstr "Проверить"
1946
0717e16b 1947#: classes/pref/filters.php:375
5c33ecab 1948#, php-format
be212a00 1949msgid "%s on %s in %s"
5c33ecab 1950msgstr ""
7c52319e 1951
0717e16b 1952#: classes/pref/filters.php:590
be212a00
AD
1953msgid "Combine"
1954msgstr ""
d9d5ce4c 1955
0717e16b 1956#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1257
be212a00
AD
1957msgid "Rescore articles"
1958msgstr "Заново оценить статьи"
8497d2b9 1959
0717e16b 1960#: classes/pref/filters.php:726
be212a00
AD
1961msgid "Create"
1962msgstr "Создать"
1963
0717e16b 1964#: classes/pref/filters.php:776
be212a00
AD
1965msgid "on field"
1966msgstr "по полю:"
1967
0717e16b 1968#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29
95d40d85 1969#: plugins/digest/digest.js:241
be212a00
AD
1970msgid "in"
1971msgstr "в"
1972
0717e16b 1973#: classes/pref/filters.php:795
be212a00
AD
1974#, fuzzy
1975msgid "Save rule"
1976msgstr "Сохранить"
1977
0717e16b 1978#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078
be212a00
AD
1979#, fuzzy
1980msgid "Add rule"
1981msgstr "Добавить метку..."
1982
0717e16b 1983#: classes/pref/filters.php:818
be212a00
AD
1984msgid "Perform Action"
1985msgstr "Выполнить действия"
1986
0717e16b 1987#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
1988msgid "with parameters:"
1989msgstr "с параметрами:"
1990
0717e16b 1991#: classes/pref/filters.php:862
be212a00
AD
1992#, fuzzy
1993msgid "Save action"
1994msgstr "Действия над каналами"
1995
0717e16b 1996#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104
be212a00
AD
1997#, fuzzy
1998msgid "Add action"
1999msgstr "Действия над каналом"
2000
be212a00
AD
2001#: classes/pref/prefs.php:17
2002msgid "Old password cannot be blank."
2003msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
8497d2b9 2004
be212a00
AD
2005#: classes/pref/prefs.php:22
2006msgid "New password cannot be blank."
2007msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2008
2009#: classes/pref/prefs.php:27
2010msgid "Entered passwords do not match."
2011msgstr "Пароли не совпадают."
2012
2013#: classes/pref/prefs.php:37
2014msgid "Function not supported by authentication module."
5c33ecab 2015msgstr ""
c4255fdd 2016
0717e16b 2017#: classes/pref/prefs.php:63
be212a00
AD
2018msgid "The configuration was saved."
2019msgstr "Конфигурация сохранена."
2020
0717e16b 2021#: classes/pref/prefs.php:77
be212a00
AD
2022#, php-format
2023msgid "Unknown option: %s"
2024msgstr "Неизвестная опция: %s"
2025
0717e16b 2026#: classes/pref/prefs.php:91
5c33ecab 2027#, fuzzy
be212a00
AD
2028msgid "Your personal data has been saved."
2029msgstr "Пароль был изменен."
1171c351 2030
0717e16b 2031#: classes/pref/prefs.php:131
be212a00
AD
2032#, fuzzy
2033msgid "Personal data / Authentication"
2034msgstr "Авторизация"
67ae092f 2035
0717e16b 2036#: classes/pref/prefs.php:151
be212a00
AD
2037msgid "Personal data"
2038msgstr "Личные данные"
2039
0717e16b 2040#: classes/pref/prefs.php:161
be212a00
AD
2041msgid "Full name"
2042msgstr "Полное имя"
2043
0717e16b 2044#: classes/pref/prefs.php:165
be212a00
AD
2045msgid "E-mail"
2046msgstr "E-mail"
2047
0717e16b 2048#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2049msgid "Access level"
2050msgstr "Уровень доступа:"
2051
0717e16b 2052#: classes/pref/prefs.php:181
be212a00
AD
2053msgid "Save data"
2054msgstr "Сохранить"
2055
0717e16b 2056#: classes/pref/prefs.php:203
be212a00
AD
2057msgid "Your password is at default value, please change it."
2058msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2059
0717e16b 2060#: classes/pref/prefs.php:235
be212a00
AD
2061msgid "Old password"
2062msgstr "Старый пароль"
2063
0717e16b 2064#: classes/pref/prefs.php:238
be212a00
AD
2065msgid "New password"
2066msgstr "Новый пароль"
390e733a 2067
0717e16b 2068#: classes/pref/prefs.php:243
be212a00
AD
2069msgid "Confirm password"
2070msgstr "Подтверждение пароля"
2071
0717e16b 2072#: classes/pref/prefs.php:253
be212a00
AD
2073msgid "Change password"
2074msgstr "Изменить пароль"
2075
0717e16b 2076#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2077msgid "One time passwords / Authenticator"
2078msgstr ""
2079
0717e16b 2080#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
00345909 2081#, fuzzy
be212a00
AD
2082msgid "Enter your password"
2083msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
00345909 2084
0717e16b 2085#: classes/pref/prefs.php:299
be212a00
AD
2086#, fuzzy
2087msgid "Disable OTP"
2088msgstr "(Отключен)"
2089
0717e16b 2090#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2091msgid ""
2092"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2093"would automatically disable OTP."
2094msgstr ""
2095
0717e16b 2096#: classes/pref/prefs.php:307
be212a00
AD
2097msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2098msgstr ""
2099
0717e16b 2100#: classes/pref/prefs.php:348
be212a00
AD
2101msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2102msgstr ""
2103
0717e16b 2104#: classes/pref/prefs.php:356
be212a00
AD
2105#, fuzzy
2106msgid "Enable OTP"
2107msgstr "Включен"
2108
0717e16b 2109#: classes/pref/prefs.php:482
be212a00
AD
2110#, fuzzy
2111msgid "Customize"
2112msgstr "Изменить пользовательские стили"
2113
0717e16b
AD
2114#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
2115#: classes/pref/prefs.php:513
be212a00
AD
2116msgid "Yes"
2117msgstr "Да"
2118
0717e16b 2119#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
be212a00
AD
2120msgid "No"
2121msgstr "Нет"
2122
0717e16b 2123#: classes/pref/prefs.php:543
be212a00
AD
2124msgid "Register"
2125msgstr "Регистрация"
2126
0717e16b 2127#: classes/pref/prefs.php:547
be212a00
AD
2128msgid "Clear"
2129msgstr ""
2130
0717e16b 2131#: classes/pref/prefs.php:553
be212a00
AD
2132#, php-format
2133msgid "Current server time: %s (UTC)"
2134msgstr ""
2135
0717e16b 2136#: classes/pref/prefs.php:582
be212a00
AD
2137msgid "Save configuration"
2138msgstr "Сохранить конфигурацию"
2139
0717e16b 2140#: classes/pref/prefs.php:585
be212a00
AD
2141msgid "Manage profiles"
2142msgstr "Управление профилями"
2143
0717e16b 2144#: classes/pref/prefs.php:588
be212a00
AD
2145msgid "Reset to defaults"
2146msgstr "Сбросить настройки"
2147
0717e16b 2148#: classes/pref/prefs.php:600
be212a00
AD
2149#, fuzzy
2150msgid "Show additional preferences"
2151msgstr "Закрыть настройки"
2152
0717e16b
AD
2153#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
2154msgid "Plugins"
2155msgstr ""
2156
2157#: classes/pref/prefs.php:642
2158msgid "System plugins"
2159msgstr ""
2160
2161#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
2162msgid "Plugin"
2163msgstr ""
2164
2165#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
2166#, fuzzy
2167msgid "Description"
2168msgstr "описание"
2169
2170#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
2171msgid "Version"
2172msgstr ""
2173
2174#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
2175msgid "Author"
2176msgstr ""
2177
2178#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
2179#, fuzzy
2180msgid "Clear data"
2181msgstr "Очистить данные канала."
2182
2183#: classes/pref/prefs.php:691
2184msgid "User plugins"
2185msgstr ""
2186
2187#: classes/pref/prefs.php:748
2188#, fuzzy
2189msgid "Enable selected plugins"
2190msgstr "Разрешить иконки каналов"
2191
2192#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
be212a00
AD
2193#, fuzzy
2194msgid "Incorrect password"
2195msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2196
2197#: classes/pref/feeds.php:12
2198msgid "Check to enable field"
2199msgstr "Проверить доступность поля"
1171c351 2200
0717e16b
AD
2201#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175
2202#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223
2203#: classes/pref/feeds.php:248
bf9b87b5 2204#, php-format
be212a00
AD
2205msgid "(%d feeds)"
2206msgstr "(%d каналов)"
1171c351 2207
0717e16b 2208#: classes/pref/feeds.php:494
be212a00
AD
2209msgid "Feed Title"
2210msgstr "Заголовок"
1171c351 2211
0717e16b 2212#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:762
be212a00
AD
2213msgid "Article purging:"
2214msgstr "Удаление сообщений:"
2cd99257 2215
0717e16b 2216#: classes/pref/feeds.php:573
be212a00
AD
2217msgid ""
2218"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2219"requires authentication, except for Twitter feeds."
2220msgstr ""
d9d5ce4c 2221
0717e16b 2222#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:791
be212a00
AD
2223msgid "Hide from Popular feeds"
2224msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1171c351 2225
0717e16b 2226#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:797
be212a00
AD
2227msgid "Include in e-mail digest"
2228msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2cd99257 2229
0717e16b 2230#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:803
be212a00
AD
2231msgid "Always display image attachments"
2232msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
e95e7819 2233
0717e16b 2234#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:811
be212a00
AD
2235msgid "Cache images locally"
2236msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 2237
0717e16b 2238#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:817
be212a00
AD
2239msgid "Mark updated articles as unread"
2240msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
f6d9a4f2 2241
0717e16b 2242#: classes/pref/feeds.php:646
be212a00
AD
2243msgid "Icon"
2244msgstr "Иконка"
fe6d5185 2245
0717e16b 2246#: classes/pref/feeds.php:660
be212a00
AD
2247msgid "Replace"
2248msgstr "Заменить"
fe6d5185 2249
0717e16b 2250#: classes/pref/feeds.php:679
be212a00
AD
2251msgid "Resubscribe to push updates"
2252msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
fe6d5185 2253
0717e16b 2254#: classes/pref/feeds.php:686
be212a00
AD
2255msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2256msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
fe6d5185 2257
0717e16b 2258#: classes/pref/feeds.php:701
be212a00 2259msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f 2260msgstr ""
8497d2b9 2261
0717e16b 2262#: classes/pref/feeds.php:1051 classes/pref/feeds.php:1104
be212a00
AD
2263msgid "All done."
2264msgstr "Всё выполнено."
2cd99257 2265
0717e16b 2266#: classes/pref/feeds.php:1159
be212a00
AD
2267msgid "Feeds with errors"
2268msgstr "Каналы с ошибками"
c4255fdd 2269
0717e16b 2270#: classes/pref/feeds.php:1179
be212a00
AD
2271msgid "Inactive feeds"
2272msgstr "Неактивные каналы"
8497d2b9 2273
0717e16b 2274#: classes/pref/feeds.php:1216
be212a00
AD
2275msgid "Edit selected feeds"
2276msgstr "Редактировать выбранные каналы"
89841c5d 2277
0717e16b 2278#: classes/pref/feeds.php:1218 classes/pref/feeds.php:1232
be212a00
AD
2279msgid "Reset sort order"
2280msgstr "Сбросить сортировку"
8497d2b9 2281
0717e16b 2282#: classes/pref/feeds.php:1220 js/prefs.js:1778
be212a00
AD
2283#, fuzzy
2284msgid "Batch subscribe"
2285msgstr "Отписаться"
e84e813f 2286
0717e16b 2287#: classes/pref/feeds.php:1225
be212a00
AD
2288msgid "Categories"
2289msgstr "Категории"
e84e813f 2290
0717e16b 2291#: classes/pref/feeds.php:1228
e95e7819 2292#, fuzzy
be212a00
AD
2293msgid "Add category"
2294msgstr "Добавить категорию..."
e95e7819 2295
0717e16b 2296#: classes/pref/feeds.php:1230
5c33ecab 2297#, fuzzy
be212a00
AD
2298msgid "(Un)hide empty categories"
2299msgstr "Редактировать категории"
e84e813f 2300
0717e16b 2301#: classes/pref/feeds.php:1234
be212a00
AD
2302#, fuzzy
2303msgid "Remove selected"
2304msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e84e813f 2305
0717e16b 2306#: classes/pref/feeds.php:1248
be212a00
AD
2307msgid "More actions..."
2308msgstr "Действия..."
e84e813f 2309
0717e16b 2310#: classes/pref/feeds.php:1252
be212a00
AD
2311msgid "Manual purge"
2312msgstr "Ручная очистка"
e84e813f 2313
0717e16b 2314#: classes/pref/feeds.php:1256
be212a00
AD
2315msgid "Clear feed data"
2316msgstr "Очистить данные канала."
e84e813f 2317
0717e16b 2318#: classes/pref/feeds.php:1307
be212a00
AD
2319msgid "OPML"
2320msgstr "OPML"
e84e813f 2321
0717e16b 2322#: classes/pref/feeds.php:1309
be212a00
AD
2323msgid ""
2324"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2325"Tiny RSS settings."
2326msgstr ""
e84e813f 2327
0717e16b 2328#: classes/pref/feeds.php:1311
be212a00
AD
2329msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2330msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
e84e813f 2331
0717e16b 2332#: classes/pref/feeds.php:1324
be212a00
AD
2333#, fuzzy
2334msgid "Import my OPML"
2335msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 2336
0717e16b 2337#: classes/pref/feeds.php:1328
be212a00
AD
2338#, fuzzy
2339msgid "Filename:"
2340msgstr "Полное имя"
e84e813f 2341
0717e16b 2342#: classes/pref/feeds.php:1330
be212a00
AD
2343#, fuzzy
2344msgid "Include settings"
2345msgstr "Включить в e-mail дайджест"
e84e813f 2346
0717e16b 2347#: classes/pref/feeds.php:1334
be212a00
AD
2348#, fuzzy
2349msgid "Export OPML"
2350msgstr "Экспортировать OPML"
e84e813f 2351
0717e16b 2352#: classes/pref/feeds.php:1338
be212a00
AD
2353#, fuzzy
2354msgid ""
2355"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2356"knows the URL below."
2357msgstr ""
2358"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
2359"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
e84e813f 2360
0717e16b 2361#: classes/pref/feeds.php:1340
be212a00
AD
2362msgid ""
2363"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2364"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2365msgstr ""
e84e813f 2366
0717e16b 2367#: classes/pref/feeds.php:1343
be212a00
AD
2368#, fuzzy
2369msgid "Display published OPML URL"
0717e16b 2370msgstr "Публичная ссылка на OPML"
e84e813f 2371
0717e16b 2372#: classes/pref/feeds.php:1353
be212a00
AD
2373#, fuzzy
2374msgid "Firefox integration"
2375msgstr "Интеграция в Firefox"
e84e813f 2376
0717e16b 2377#: classes/pref/feeds.php:1355
be212a00
AD
2378msgid ""
2379"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2380"link below."
2381msgstr ""
2382"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
2383"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
e84e813f 2384
0717e16b 2385#: classes/pref/feeds.php:1362
be212a00
AD
2386msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2387msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 2388
0717e16b 2389#: classes/pref/feeds.php:1370
be212a00
AD
2390#, fuzzy
2391msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2392msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2393
0717e16b 2394#: classes/pref/feeds.php:1372
be212a00
AD
2395#, fuzzy
2396msgid "Published articles and generated feeds"
2397msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2398
0717e16b 2399#: classes/pref/feeds.php:1374
be212a00
AD
2400msgid ""
2401"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2402"by anyone who knows the URL specified below."
2403msgstr ""
2404"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
2405"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
5c33ecab 2406
0717e16b 2407#: classes/pref/feeds.php:1380
be212a00
AD
2408#, fuzzy
2409msgid "Display URL"
2410msgstr "показать теги"
2411
0717e16b 2412#: classes/pref/feeds.php:1383
be212a00
AD
2413msgid "Clear all generated URLs"
2414msgstr ""
74fbd01e 2415
0717e16b 2416#: classes/pref/feeds.php:1385
be212a00
AD
2417#, fuzzy
2418msgid "Articles shared by URL"
2419msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2420
0717e16b 2421#: classes/pref/feeds.php:1387
be212a00 2422msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e95e7819
AD
2423msgstr ""
2424
0717e16b 2425#: classes/pref/feeds.php:1390
be212a00
AD
2426#, fuzzy
2427msgid "Unshare all articles"
2428msgstr "Отмеченные"
fe6d5185 2429
0717e16b 2430#: classes/pref/feeds.php:1468
be212a00
AD
2431msgid ""
2432"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2433"first):"
2434msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
bf9b87b5 2435
0717e16b 2436#: classes/pref/feeds.php:1505 classes/pref/feeds.php:1574
be212a00
AD
2437msgid "Click to edit feed"
2438msgstr "Щёлкните для редактирования"
e84e813f 2439
0717e16b 2440#: classes/pref/feeds.php:1523 classes/pref/feeds.php:1594
be212a00
AD
2441msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2442msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2443
0717e16b 2444#: classes/pref/feeds.php:1534
be212a00
AD
2445msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2446msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
2447
0717e16b 2448#: plugins/pocket/init.php:30
e935c2bc
AD
2449msgid "Pocket"
2450msgstr ""
2451
2452#: plugins/digest/digest_body.php:39
2453msgid ""
2454"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2455"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2456"\t\t\tbrowser settings."
2457msgstr ""
2458"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
2459"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
2460"\t\tнастройки вашего браузера."
e84e813f 2461
e935c2bc 2462#: plugins/digest/digest_body.php:51
c4255fdd 2463#, fuzzy
e935c2bc
AD
2464msgid "Back to feeds"
2465msgstr "Щёлкните для редактирования"
c4255fdd 2466
0717e16b
AD
2467#: plugins/digest/digest_body.php:56
2468msgid "Hello,"
2469msgstr "Привет,"
2470
e935c2bc
AD
2471#: plugins/digest/digest_body.php:62
2472msgid "Regular version"
2473msgstr ""
3692e98f 2474
0717e16b
AD
2475#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
2476msgid "Not work safe (click to toggle)"
2477msgstr ""
2478
2479#: plugins/nsfw/init.php:53
2480msgid "NSFW Plugin"
2481msgstr ""
2482
2483#: plugins/nsfw/init.php:80
2484msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2485msgstr ""
2486
2487#: plugins/nsfw/init.php:101
2488#, fuzzy
2489msgid "Configuration saved."
2490msgstr "Конфигурация сохранена."
2491
2492#: plugins/pinterest/init.php:29
e935c2bc
AD
2493msgid "Pinterest"
2494msgstr ""
bf9b87b5 2495
0717e16b
AD
2496#: plugins/auth_internal/init.php:62
2497#, fuzzy
2498msgid "Please enter your one time password:"
2499msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2500
2501#: plugins/auth_internal/init.php:185
2502msgid "Password has been changed."
2503msgstr "Пароль был изменен."
2504
2505#: plugins/auth_internal/init.php:187
2506msgid "Old password is incorrect."
2507msgstr "Старый пароль неправилен."
2508
2509#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2510msgid "Bookmarklets"
2511msgstr ""
2512
2513#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2514msgid ""
2515"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2516"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2517msgstr ""
2518
2519#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2520#, fuzzy, php-format
2521msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2522msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2523
2524#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2525#, fuzzy
2526msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2527msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2528
2529#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2530msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2531msgstr ""
2532
2533#: plugins/import_export/init.php:64
2534msgid "Import and export"
2535msgstr ""
2536
2537#: plugins/import_export/init.php:66
2538msgid "Article archive"
2539msgstr "Архив статей"
2540
2541#: plugins/import_export/init.php:68
2542msgid ""
2543"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2544"or when migrating between tt-rss instances."
2545msgstr ""
2546
2547#: plugins/import_export/init.php:71
2548#, fuzzy
2549msgid "Export my data"
2550msgstr "Экспортировать данные"
2551
2552#: plugins/import_export/init.php:87
2553msgid "Import"
2554msgstr "Импортировать"
2555
2556#: plugins/import_export/init.php:221
2557msgid "Could not import: incorrect schema version."
2558msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2559
2560#: plugins/import_export/init.php:226
2561msgid "Could not import: unrecognized document format."
2562msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
2563
2564#: plugins/import_export/init.php:385
2565#, php-format
2566msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
2567msgstr ""
2568
2569#: plugins/import_export/init.php:391
2570msgid "Could not load XML document."
2571msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2572
2573#: plugins/import_export/init.php:403
2574#, fuzzy
2575msgid "Prepare data"
2576msgstr "Сохранить"
2577
2578#: plugins/import_export/init.php:424
2579#, php-format
2580msgid ""
2581"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
2582"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
2583msgstr ""
2584
2585#: plugins/mail/init.php:72 plugins/mail/init.php:78
e935c2bc
AD
2586msgid "[Forwarded]"
2587msgstr ""
2588
0717e16b 2589#: plugins/mail/init.php:72
e935c2bc
AD
2590msgid "Multiple articles"
2591msgstr "Все статьи"
2592
0717e16b 2593#: plugins/mail/init.php:93
e935c2bc
AD
2594msgid "From:"
2595msgstr "От:"
2596
0717e16b 2597#: plugins/mail/init.php:102
e935c2bc
AD
2598msgid "To:"
2599msgstr "Кому:"
e8638cc9 2600
0717e16b 2601#: plugins/mail/init.php:115
e935c2bc
AD
2602msgid "Subject:"
2603msgstr "Заголовок:"
2604
0717e16b 2605#: plugins/mail/init.php:131
e935c2bc
AD
2606msgid "Send e-mail"
2607msgstr "Отправить письмо"
2608
0717e16b 2609#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2610msgid "Edit article note"
2611msgstr "Редактировать заметку"
2612
0717e16b 2613#: plugins/example/init.php:38
bf9b87b5 2614#, fuzzy
e935c2bc
AD
2615msgid "Example Pane"
2616msgstr "Примеры"
2617
0717e16b 2618#: plugins/example/init.php:69
e935c2bc
AD
2619msgid "Sample value"
2620msgstr ""
2621
0717e16b 2622#: plugins/example/init.php:75
e935c2bc
AD
2623#, fuzzy
2624msgid "Set value"
2625msgstr "Отметить"
2626
0717e16b 2627#: plugins/identica/init.php:29
e935c2bc
AD
2628#, fuzzy
2629msgid "Share on identi.ca"
2630msgstr "Заголовок"
2631
0717e16b
AD
2632#: plugins/owncloud/init.php:35
2633msgid "Owncloud"
2634msgstr ""
2635
2636#: plugins/owncloud/init.php:59
2637msgid "Owncloud url"
2638msgstr ""
2639
2640#: plugins/owncloud/init.php:74
2641msgid "Bookmark on OwnCloud "
2642msgstr ""
2643
2644#: plugins/instances/init.php:144
e935c2bc
AD
2645msgid "Linked"
2646msgstr "Связанные"
8182e647 2647
0717e16b 2648#: plugins/instances/init.php:295
e84e813f 2649#, fuzzy
e935c2bc
AD
2650msgid "Link instance"
2651msgstr "Редактировать теги"
2652
0717e16b 2653#: plugins/instances/init.php:307
e935c2bc
AD
2654msgid ""
2655"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2656"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2657msgstr ""
fe6d5185 2658
0717e16b 2659#: plugins/instances/init.php:317
e935c2bc
AD
2660msgid "Last connected"
2661msgstr ""
2662
0717e16b 2663#: plugins/instances/init.php:318
e935c2bc
AD
2664msgid "Status"
2665msgstr ""
2666
0717e16b 2667#: plugins/instances/init.php:319
e84e813f 2668#, fuzzy
e935c2bc
AD
2669msgid "Stored feeds"
2670msgstr "Больше каналов"
1f8c187d 2671
0717e16b 2672#: plugins/share/init.php:27
1f8c187d 2673#, fuzzy
e935c2bc
AD
2674msgid "Share by URL"
2675msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2676
0717e16b 2677#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2678msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2679msgstr ""
2680
0717e16b 2681#: plugins/flattr/init.php:30
e935c2bc 2682#, fuzzy
0717e16b 2683msgid "Flattr this article."
e935c2bc
AD
2684msgstr "Отмеченные"
2685
0717e16b 2686#: plugins/googleplus/init.php:29
e935c2bc
AD
2687#, fuzzy
2688msgid "Share on Google+"
2689msgstr "Заголовок"
2690
0717e16b 2691#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
95d40d85 2692#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2693#, fuzzy
2694msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2695msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2696
0717e16b 2697#: plugins/updater/init.php:309
e935c2bc
AD
2698#, fuzzy
2699msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2700msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
2701
0717e16b 2702#: plugins/updater/init.php:319
e935c2bc
AD
2703msgid ""
2704"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2705"directory before continuing."
2706msgstr ""
1f8c187d 2707
0717e16b 2708#: plugins/updater/init.php:322
e84e813f 2709#, fuzzy
e935c2bc
AD
2710msgid "Ready to update."
2711msgstr "Последнее обновление:"
2712
0717e16b 2713#: plugins/updater/init.php:327
e935c2bc
AD
2714#, fuzzy
2715msgid "Start update"
2716msgstr "Последнее обновление:"
1f8c187d 2717
0717e16b
AD
2718#: plugins/tweet/init.php:29
2719#, fuzzy
2720msgid "Share on Twitter"
2721msgstr "Заголовок"
2722
2723#: js/feedlist.js:218
e84e813f
AD
2724msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2725msgstr ""
fe6d5185 2726
0717e16b 2727#: js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 plugins/digest/digest.js:25
e935c2bc
AD
2728msgid "Mark all articles in %s as read?"
2729msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2730
e84e813f
AD
2731#: js/functions.js:91
2732msgid ""
2733"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2734"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2735msgstr ""
1f8c187d 2736
0717e16b 2737#: js/functions.js:627
1f8c187d 2738#, fuzzy
e84e813f
AD
2739msgid "Date syntax appears to be correct:"
2740msgstr "Старый пароль неправилен."
67ae092f 2741
0717e16b 2742#: js/functions.js:630
67ae092f 2743#, fuzzy
e84e813f
AD
2744msgid "Date syntax is incorrect."
2745msgstr "Старый пароль неправилен."
1f8c187d 2746
0717e16b 2747#: js/functions.js:757
67ae092f 2748#, fuzzy
e84e813f
AD
2749msgid "Remove stored feed icon?"
2750msgstr "Удалить сохранённые данные"
b63d9765 2751
0717e16b 2752#: js/functions.js:789
fe6d5185 2753#, fuzzy
e84e813f
AD
2754msgid "Please select an image file to upload."
2755msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
1f8c187d 2756
0717e16b 2757#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
2758msgid "Upload new icon for this feed?"
2759msgstr ""
2760
0717e16b 2761#: js/functions.js:808
e84e813f
AD
2762msgid "Please enter label caption:"
2763msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
fe6d5185 2764
0717e16b 2765#: js/functions.js:813
e84e813f
AD
2766msgid "Can't create label: missing caption."
2767msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
fe6d5185 2768
0717e16b 2769#: js/functions.js:856
e84e813f
AD
2770msgid "Subscribe to Feed"
2771msgstr "Подписаться на канал"
2772
0717e16b 2773#: js/functions.js:883
1f8c187d 2774#, fuzzy
e84e813f
AD
2775msgid "Subscribed to %s"
2776msgstr "Подписаны каналы:"
2777
0717e16b 2778#: js/functions.js:888
e84e813f
AD
2779msgid "Specified URL seems to be invalid."
2780msgstr ""
2781
0717e16b 2782#: js/functions.js:891
e84e813f
AD
2783msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2784msgstr ""
1f8c187d 2785
0717e16b 2786#: js/functions.js:944
fe6d5185 2787#, fuzzy
5c33ecab 2788msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 2789msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
1f8c187d 2790
0717e16b 2791#: js/functions.js:948
2cd99257 2792#, fuzzy
e84e813f
AD
2793msgid "You are already subscribed to this feed."
2794msgstr "Нельзя отписаться от категории."
8182e647 2795
0717e16b 2796#: js/functions.js:1078
5c33ecab
AD
2797#, fuzzy
2798msgid "Edit rule"
2799msgstr "Фильтры"
2800
0717e16b 2801#: js/functions.js:1104
5c33ecab
AD
2802#, fuzzy
2803msgid "Edit action"
2804msgstr "Действия над каналом"
e8638cc9 2805
0717e16b 2806#: js/functions.js:1141
5c33ecab
AD
2807msgid "Create Filter"
2808msgstr "Создать фильтр"
fe6d5185 2809
0717e16b 2810#: js/functions.js:1245
e84e813f
AD
2811msgid ""
2812"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2813"hub again on next feed update."
2814msgstr ""
fe6d5185 2815
0717e16b 2816#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:367
e84e813f
AD
2817msgid "Unsubscribe from %s?"
2818msgstr "Отписаться от %s?"
fe6d5185 2819
0717e16b 2820#: js/functions.js:1375
e84e813f
AD
2821#, fuzzy
2822msgid "Please enter category title:"
2823msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
fe6d5185 2824
0717e16b 2825#: js/functions.js:1406
e84e813f
AD
2826msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2827msgstr ""
fe6d5185 2828
0717e16b 2829#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:713
e84e813f
AD
2830msgid "You can't edit this kind of feed."
2831msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
fe6d5185 2832
0717e16b 2833#: js/functions.js:1612
e84e813f
AD
2834#, fuzzy
2835msgid "Edit Feed"
2836msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 2837
0717e16b 2838#: js/functions.js:1650
2cd99257 2839#, fuzzy
e84e813f
AD
2840msgid "More Feeds"
2841msgstr "Больше каналов"
2842
0717e16b
AD
2843#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
2844#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1203
2845#: js/prefs.js:1348
e84e813f
AD
2846msgid "No feeds are selected."
2847msgstr "Нет выбранных каналов."
2848
0717e16b 2849#: js/functions.js:1753
e84e813f
AD
2850msgid ""
2851"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2852"be removed."
2853msgstr ""
2cd99257 2854
0717e16b 2855#: js/functions.js:1792
2cd99257 2856#, fuzzy
e84e813f
AD
2857msgid "Feeds with update errors"
2858msgstr "Ошибки обновления"
2cd99257 2859
0717e16b 2860#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1185
2cd99257 2861#, fuzzy
e84e813f
AD
2862msgid "Remove selected feeds?"
2863msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 2864
0717e16b
AD
2865#: js/functions.js:1904
2866msgid "Help"
2867msgstr "Помощь"
2868
5c33ecab
AD
2869#: js/PrefFeedTree.js:47
2870#, fuzzy
2871msgid "Edit category"
2872msgstr "Редактировать категории"
2873
2874#: js/PrefFeedTree.js:54
2875#, fuzzy
2876msgid "Remove category"
2877msgstr "Создать категорию"
2878
e84e813f
AD
2879#: js/PrefFilterTree.js:32
2880#, fuzzy
2881msgid "Inverse"
2882msgstr "(Инвертирован)"
0dba8103 2883
e935c2bc 2884#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2885msgid "Please enter login:"
2886msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
2cd99257 2887
e935c2bc 2888#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2889msgid "Can't create user: no login specified."
2890msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3692e98f 2891
0717e16b 2892#: js/prefs.js:117
bf9b87b5 2893#, fuzzy
e84e813f
AD
2894msgid "Edit Filter"
2895msgstr "Фильтры"
ebb41333 2896
0717e16b 2897#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
2898#, fuzzy
2899msgid "Remove filter?"
e84e813f 2900msgstr "Удалить фильтр %s?"
b63d9765 2901
0717e16b 2902#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
2903msgid "Remove selected labels?"
2904msgstr "Удалить выбранные метки?"
fe6d5185 2905
0717e16b 2906#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1389
e84e813f
AD
2907msgid "No labels are selected."
2908msgstr "Нет выбранных меток."
fe6d5185 2909
0717e16b 2910#: js/prefs.js:309
e84e813f
AD
2911msgid ""
2912"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2913"removed."
2914msgstr ""
b63d9765 2915
9eac0e08 2916#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
e84e813f
AD
2917msgid "No users are selected."
2918msgstr "Нет выбранных пользователей."
fe6d5185 2919
0717e16b 2920#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
2921msgid "Remove selected filters?"
2922msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 2923
0717e16b 2924#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
e84e813f
AD
2925msgid "No filters are selected."
2926msgstr "Нет выбранных фильтров."
fe6d5185 2927
0717e16b 2928#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
2929msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2930msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89841c5d 2931
0717e16b 2932#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
2933msgid "Please select only one feed."
2934msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
422e7d24 2935
0717e16b 2936#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
2937msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2938msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
f56e3080 2939
0717e16b 2940#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
2941msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2942msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
d9d5ce4c 2943
0717e16b 2944#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
2945msgid "Login field cannot be blank."
2946msgstr "Поле логина не может быть пустым."
d9d5ce4c 2947
0717e16b 2948#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
e84e813f
AD
2949msgid "Please select only one user."
2950msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
7c52319e 2951
0717e16b 2952#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
2953msgid "Reset password of selected user?"
2954msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4bd24849 2955
0717e16b 2956#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
2957msgid "Please select only one filter."
2958msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4bd24849 2959
0717e16b 2960#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
2961#, fuzzy
2962msgid "Combine selected filters?"
2963msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2964
0717e16b 2965#: js/prefs.js:684
fe6d5185 2966#, fuzzy
e84e813f
AD
2967msgid "Edit Multiple Feeds"
2968msgstr "Редактор канала"
2cd99257 2969
0717e16b 2970#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
2971msgid "Save changes to selected feeds?"
2972msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 2973
0717e16b 2974#: js/prefs.js:790
e84e813f
AD
2975msgid "OPML Import"
2976msgstr "Импорт OPML"
6ada2c30 2977
0717e16b 2978#: js/prefs.js:817
e84e813f
AD
2979msgid "Please choose an OPML file first."
2980msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
2cd99257 2981
0717e16b 2982#: js/prefs.js:973
e84e813f
AD
2983msgid "Reset to defaults?"
2984msgstr "Сбросить настройки?"
fe6d5185 2985
0717e16b 2986#: js/prefs.js:1092
5c33ecab
AD
2987msgid ""
2988"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2989msgstr ""
8497d2b9 2990
0717e16b 2991#: js/prefs.js:1119
e84e813f
AD
2992msgid "Remove selected categories?"
2993msgstr "Удалить выбранные категории?"
d9d5ce4c 2994
0717e16b 2995#: js/prefs.js:1135
e84e813f
AD
2996msgid "No categories are selected."
2997msgstr "Нет выбранных категорий."
d9d5ce4c 2998
0717e16b 2999#: js/prefs.js:1143
5c33ecab
AD
3000#, fuzzy
3001msgid "Category title:"
3002msgstr "Редактор категорий"
3003
0717e16b 3004#: js/prefs.js:1174
e84e813f
AD
3005msgid "Feeds without recent updates"
3006msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
390e733a 3007
0717e16b 3008#: js/prefs.js:1223
e84e813f
AD
3009msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3010msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
c4255fdd 3011
0717e16b 3012#: js/prefs.js:1332
e84e813f
AD
3013msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3014msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 3015
0717e16b 3016#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
3017msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3018msgstr ""
3019"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8497d2b9 3020
0717e16b 3021#: js/prefs.js:1375
2cd99257 3022#, fuzzy
e84e813f
AD
3023msgid "Reset selected labels to default colors?"
3024msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
2cd99257 3025
0717e16b 3026#: js/prefs.js:1412
e84e813f
AD
3027msgid "Settings Profiles"
3028msgstr "Профили настроек"
2cd99257 3029
0717e16b 3030#: js/prefs.js:1421
e84e813f
AD
3031msgid ""
3032"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3033msgstr ""
ebb41333 3034
0717e16b 3035#: js/prefs.js:1439
e84e813f
AD
3036msgid "No profiles are selected."
3037msgstr "Профиль не выбран"
390e733a 3038
26e2b184 3039#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
e84e813f
AD
3040msgid "Activate selected profile?"
3041msgstr "Активировать выбранный профиль?"
390e733a 3042
26e2b184 3043#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
e84e813f
AD
3044msgid "Please choose a profile to activate."
3045msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
390e733a 3046
0717e16b 3047#: js/prefs.js:1524
e84e813f
AD
3048msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3049msgstr ""
6ada2c30 3050
0717e16b 3051#: js/prefs.js:1543
e84e813f
AD
3052msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3053msgstr ""
6ada2c30 3054
0717e16b 3055#: js/prefs.js:1641
e84e813f
AD
3056msgid "Label Editor"
3057msgstr "Редактор Меток"
89cb787e 3058
0717e16b 3059#: js/prefs.js:1704
e84e813f
AD
3060msgid ""
3061"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3062msgstr ""
89841c5d 3063
0717e16b 3064#: js/prefs.js:1784
e95e7819
AD
3065#, fuzzy
3066msgid "Subscribing to feeds..."
3067msgstr "Подписаться на канал..."
3068
0717e16b
AD
3069#: js/prefs.js:1821
3070msgid "Clear stored data for this plugin?"
3071msgstr ""
3072
3073#: js/tt-rss.js:120
e84e813f
AD
3074msgid "Mark all articles as read?"
3075msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
836537f7 3076
0717e16b 3077#: js/tt-rss.js:356
e84e813f
AD
3078msgid "You can't unsubscribe from the category."
3079msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2cd99257 3080
0717e16b 3081#: js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
e84e813f
AD
3082msgid "Please select some feed first."
3083msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
fe6d5185 3084
0717e16b 3085#: js/tt-rss.js:506
e84e813f
AD
3086msgid "You can't rescore this kind of feed."
3087msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
2cd99257 3088
0717e16b 3089#: js/tt-rss.js:516
e84e813f
AD
3090msgid "Rescore articles in %s?"
3091msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
2cd99257 3092
0717e16b
AD
3093#: js/tt-rss.js:672
3094#, fuzzy
3095msgid "Please enable mail plugin first."
3096msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3097
3098#: js/tt-rss.js:834
d9d5ce4c 3099#, fuzzy
e84e813f
AD
3100msgid "New version available!"
3101msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
d9d5ce4c 3102
0717e16b 3103#: js/viewfeed.js:104
be212a00
AD
3104#, fuzzy
3105msgid "Cancel search"
3106msgstr "Отмена"
3107
0717e16b
AD
3108#: js/viewfeed.js:435 plugins/digest/digest.js:257
3109#: plugins/digest/digest.js:696
e935c2bc
AD
3110msgid "Unstar article"
3111msgstr "Не отмеченные"
3112
0717e16b
AD
3113#: js/viewfeed.js:440 plugins/digest/digest.js:259
3114#: plugins/digest/digest.js:700
e935c2bc
AD
3115msgid "Star article"
3116msgstr "Отмеченные"
3117
0717e16b
AD
3118#: js/viewfeed.js:473 plugins/digest/digest.js:262
3119#: plugins/digest/digest.js:731
e935c2bc
AD
3120msgid "Unpublish article"
3121msgstr "Не публиковать"
3122
26e2b184
AD
3123#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
3124#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
95d40d85 3125#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3126msgid "No articles are selected."
3127msgstr "Нет выбранных статей."
3128
0717e16b 3129#: js/viewfeed.js:940
e84e813f
AD
3130msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3131msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
83573d31 3132
0717e16b 3133#: js/viewfeed.js:968
fe6d5185 3134#, fuzzy
e84e813f
AD
3135msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3136msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
bf9b87b5 3137
0717e16b 3138#: js/viewfeed.js:970
e84e813f
AD
3139msgid "Delete %d selected articles?"
3140msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
8182e647 3141
26e2b184 3142#: js/viewfeed.js:1012
e84e813f
AD
3143msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3144msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
89841c5d 3145
26e2b184 3146#: js/viewfeed.js:1015
e84e813f
AD
3147msgid "Move %d archived articles back?"
3148msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
89841c5d 3149
26e2b184 3150#: js/viewfeed.js:1059
e84e813f
AD
3151msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3152msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
d9d5ce4c 3153
26e2b184 3154#: js/viewfeed.js:1083
e84e813f
AD
3155msgid "Edit article Tags"
3156msgstr "Редактировать теги"
175e79fa 3157
26e2b184 3158#: js/viewfeed.js:1252
e84e813f
AD
3159msgid "No article is selected."
3160msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 3161
26e2b184 3162#: js/viewfeed.js:1287
e84e813f
AD
3163msgid "No articles found to mark"
3164msgstr "Статей для отметки не найдено."
175e79fa 3165
26e2b184 3166#: js/viewfeed.js:1289
e84e813f
AD
3167msgid "Mark %d article(s) as read?"
3168msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
175e79fa 3169
26e2b184 3170#: js/viewfeed.js:1744
e84e813f
AD
3171msgid "Open original article"
3172msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 3173
26e2b184 3174#: js/viewfeed.js:1814
e84e813f
AD
3175msgid "Remove label"
3176msgstr "Удалить метку"
d9d5ce4c 3177
26e2b184 3178#: js/viewfeed.js:1838
e84e813f
AD
3179msgid "Playing..."
3180msgstr "Проигрываю..."
d9d5ce4c 3181
26e2b184 3182#: js/viewfeed.js:1839
e84e813f
AD
3183msgid "Click to pause"
3184msgstr "Пауза"
d9d5ce4c 3185
26e2b184 3186#: js/viewfeed.js:1896
2d6a64af 3187#, fuzzy
be212a00
AD
3188msgid "Please enter new score for selected articles:"
3189msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2d6a64af 3190
26e2b184 3191#: js/viewfeed.js:1938
be212a00
AD
3192#, fuzzy
3193msgid "Please enter new score for this article:"
3194msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
6c8a161d 3195
95d40d85 3196#: plugins/digest/digest.js:71
e935c2bc 3197#, fuzzy
95d40d85
AD
3198msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3199msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
e935c2bc 3200
95d40d85 3201#: plugins/digest/digest.js:289
e935c2bc 3202#, fuzzy
95d40d85
AD
3203msgid "Error: unable to load article."
3204msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
e935c2bc 3205
95d40d85 3206#: plugins/digest/digest.js:447
e935c2bc 3207#, fuzzy
95d40d85
AD
3208msgid "Click to expand article."
3209msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
e935c2bc 3210
95d40d85 3211#: plugins/digest/digest.js:518
e935c2bc 3212#, fuzzy
95d40d85
AD
3213msgid "%d more..."
3214msgstr "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3215
95d40d85 3216#: plugins/digest/digest.js:525
e935c2bc 3217#, fuzzy
95d40d85
AD
3218msgid "No unread feeds."
3219msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
e935c2bc 3220
95d40d85 3221#: plugins/digest/digest.js:632
e935c2bc 3222#, fuzzy
95d40d85
AD
3223msgid "Load more..."
3224msgstr "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3225
0717e16b
AD
3226#: plugins/import_export/import_export.js:13
3227msgid "Export Data"
3228msgstr "Экспортировать данные"
3229
3230#: plugins/import_export/import_export.js:40
3231msgid ""
3232"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3233"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3234msgstr ""
3235
3236#: plugins/import_export/import_export.js:93
3237msgid "Data Import"
3238msgstr "Импортировать данные"
3239
3240#: plugins/import_export/import_export.js:112
3241msgid "Please choose the file first."
3242msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3243
95d40d85 3244#: plugins/mail/mail.js:21
e935c2bc 3245#, fuzzy
95d40d85
AD
3246msgid "Forward article by email"
3247msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 3248
95d40d85 3249#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3250#, fuzzy
95d40d85
AD
3251msgid "Link Instance"
3252msgstr "Редактировать теги"
e935c2bc 3253
95d40d85 3254#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3255#, fuzzy
95d40d85
AD
3256msgid "Edit Instance"
3257msgstr "Редактировать теги"
3258
3259#: plugins/instances/instances.js:122
3260#, fuzzy
3261msgid "Remove selected instances?"
3262msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e935c2bc 3263
95d40d85 3264#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3265#, fuzzy
95d40d85
AD
3266msgid "No instances are selected."
3267msgstr "Нет выбранных фильтров."
e935c2bc 3268
95d40d85 3269#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3270#, fuzzy
95d40d85
AD
3271msgid "Please select only one instance."
3272msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
3273
3274#: plugins/share/share.js:10
3275msgid "Share article by URL"
3276msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3277
3278#: plugins/updater/updater.js:58
3279msgid ""
3280"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
3281"before continuing. Please type 'yes' to continue."
3282msgstr ""
3283
0717e16b
AD
3284#~ msgid "Comments?"
3285#~ msgstr "Комментарии?"
3286
3287#~ msgid "Move between feeds"
3288#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
3289
3290#~ msgid "Move between articles"
3291#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
3292
3293#~ msgid "Active article actions"
3294#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
3295
3296#~ msgid "Dismiss read articles"
3297#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
3298
3299#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3300#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
3301
3302#~ msgid "Scroll article content"
3303#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
3304
3305#~ msgid "Other actions"
3306#~ msgstr "Другие действия:"
3307
3308#~ msgid "Display this help dialog"
3309#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
3310
3311#~ msgid "Multiple articles actions"
3312#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
3313
3314#, fuzzy
3315#~ msgid "Select starred articles"
3316#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
3317
3318#~ msgid "Feed actions"
3319#~ msgstr "Действия над каналом"
3320
3321#~ msgid "Mark feed as read"
3322#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3323
3324#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3325#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
3326
3327#~ msgid "Press any key to close this window."
3328#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
3329
3330#~ msgid "My Feeds"
3331#~ msgstr "Мои каналы"
3332
3333#~ msgid "Other Feeds"
3334#~ msgstr "Другие каналы"
3335
3336#~ msgid "Panel actions"
3337#~ msgstr "Действия над каналами"
3338
3339#~ msgid "Top 25 feeds"
3340#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
3341
3342#~ msgid "Edit feed categories"
3343#~ msgstr "Редактировать категории канала"
3344
3345#~ msgid "Focus search (if present)"
3346#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
3347
3348#~ msgid ""
3349#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
3350#~ "configuration and your access level."
3351#~ msgstr ""
3352#~ "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
3353#~ "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
3354
3355#~ msgid "Open article in new tab"
3356#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
3357
3358#~ msgid "Select theme"
3359#~ msgstr "Выбор темы"
3360
3361#~ msgid "Right-to-left content"
3362#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
3363
3364#, fuzzy
3365#~ msgid "Cache content locally"
3366#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
3367
3368#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3369#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
3370
3371#~ msgid "Loading..."
3372#~ msgstr "Идет загрузка..."
3373
3374#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3375#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
3376
95d40d85
AD
3377#~ msgid "Magpie"
3378#~ msgstr "Magpie"
e935c2bc 3379
95d40d85
AD
3380#~ msgid "SimplePie"
3381#~ msgstr "SimplePie"
3382
3383#~ msgid "using"
3384#~ msgstr "использование"
e935c2bc 3385
be212a00
AD
3386#, fuzzy
3387#~ msgid "match on"
3388#~ msgstr "соответствие:"
3389
3390#~ msgid "Title or content"
3391#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
3392
3393#, fuzzy
3394#~ msgid "Your request could not be completed."
3395#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
3396
3397#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3398#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 3399
be212a00
AD
3400#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3401#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 3402
be212a00
AD
3403#, fuzzy
3404#~ msgid "Original article"
3405#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
3406
3407#, fuzzy
3408#~ msgid "Close this panel"
3409#~ msgstr "Закрыть это окно"
3410
3411#, fuzzy
3412#~ msgid "Update feed"
3413#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 3414
be212a00
AD
3415#, fuzzy
3416#~ msgid "With subcategories"
3417#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 3418
5c33ecab
AD
3419#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3420#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
3421
3422#~ msgid "Duplicate filter %s"
3423#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
3424
3425#~ msgid "is already imported."
3426#~ msgstr "уже импортирован."
3427
3428#~ msgid "OK"
3429#~ msgstr "OK"
3430
5c33ecab
AD
3431#~ msgid "before"
3432#~ msgstr "перед"
3433
3434#~ msgid "after"
3435#~ msgstr "после"
3436
3437#~ msgid "Check it"
3438#~ msgstr "Проверить"
3439
5c33ecab
AD
3440#~ msgid "Inverse match"
3441#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
3442
3443#~ msgid "Apply to category"
3444#~ msgstr "Применить к категории"
3445
5c33ecab
AD
3446#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3447#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
3448
3449#~ msgid "No feed categories defined."
3450#~ msgstr "Категории отсутствуют."
3451
3452#, fuzzy
3453#~ msgid "Remove selected categories"
3454#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
3455
5c33ecab
AD
3456#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3457#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
3458
5c33ecab
AD
3459#, fuzzy
3460#~ msgid "Twitter"
3461#~ msgstr "Заголовок"
3462
3463#, fuzzy
3464#~ msgid "Clear stored credentials"
3465#~ msgstr "Очистить данные канала."
3466
5c33ecab
AD
3467#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3468#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
3469
5c33ecab
AD
3470#~ msgid "Attachment:"
3471#~ msgstr "Вложение:"
3472
3473#~ msgid "Subscribing to feed..."
3474#~ msgstr "Подписаться на канал..."
3475
3476#, fuzzy
3477#~ msgid "Filter Test Results"
3478#~ msgstr "Выражение"
3479
3480#~ msgid "Feed Categories"
3481#~ msgstr "Категории"
3482
76428e4b
AD
3483#~ msgid ""
3484#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3485#~ "next feed with unread articles."
3486#~ msgstr ""
3487#~ "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
3488#~ "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
3489
00345909
AD
3490#, fuzzy
3491#~ msgid "Uses server timezone"
3492#~ msgstr "Часовой пояс"
3493
e84e813f
AD
3494#~ msgid "About..."
3495#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 3496
e84e813f
AD
3497#~ msgid "Importing using DOMXML."
3498#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 3499
e84e813f
AD
3500#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3501#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 3502
e84e813f
AD
3503#~ msgid ""
3504#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3505#~ msgstr ""
3506#~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 3507
2cd99257 3508#, fuzzy
e84e813f
AD
3509#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3510#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 3511
e84e813f
AD
3512#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
3513#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 3514
c4255fdd 3515#, fuzzy
e84e813f
AD
3516#~ msgid "Publish"
3517#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 3518
e84e813f
AD
3519#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3520#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 3521
e84e813f
AD
3522#~ msgid "Content filtering"
3523#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 3524
e84e813f
AD
3525#~ msgid ""
3526#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
3527#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
3528#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
3529#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3530#~ msgstr ""
3531#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
3532#~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
3533#~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным "
3534#~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не "
3535#~ "чувствительно к регистру."
3692e98f 3536
e84e813f
AD
3537#~ msgid ""
3538#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
3539#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
3540#~ "globally and for some specific feed."
3541#~ msgstr ""
3542#~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
3543#~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
3544#~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
3545#~ "каналов."
2cd99257 3546
e84e813f
AD
3547#~ msgid ""
3548#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
3549#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
3550#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
3551#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
3552#~ "containing string XYZZY in title."
3553#~ msgstr ""
3554#~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
3555#~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
3556#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т."
3557#~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует "
3558#~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 3559
e84e813f
AD
3560#~ msgid "See also:"
3561#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 3562
e84e813f
AD
3563#~ msgid "short_desc"
3564#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 3565
e8638cc9 3566#, fuzzy
e84e813f
AD
3567#~ msgid "Remove:"
3568#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 3569
e8638cc9 3570#, fuzzy
e84e813f
AD
3571#~ msgid "Assign:"
3572#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 3573
e84e813f
AD
3574#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3575#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3576
3577#~ msgid "Update all feeds"
3578#~ msgstr "Обновить все каналы"
3579
3580#~ msgid "Sort by name or unread count"
3581#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
3582
3583#, fuzzy
3584#~ msgid "feeds"
3585#~ msgstr "Каналы"
3586
3587#, fuzzy
3588#~ msgid "headlines"
3589#~ msgstr "Последние заголовки:"
3590
3591#~ msgid "Click to expand article"
3592#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3593
3594#, fuzzy
3595#~ msgid "Unable to load article."
3596#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
3597
d9d5ce4c
AD
3598#~ msgid "Update post on checksum change"
3599#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
3600
3601#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3602#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
3603
3604#~ msgid "Set articles as unread on update"
3605#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
3606
3607#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3608#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
3609
3610#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3611#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
3612
3613#~ msgid "Error: can't find body element."
3614#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
3615
3616#, fuzzy
3617#~ msgid "No profiles selected."
3618#~ msgstr "Статья не выбрана"
3619
b6bf3e74
AD
3620#~ msgid "Unknown error"
3621#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
3622
3623#~ msgid ""
3624#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3625#~ "local configuration."
3626#~ msgstr ""
3627#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
3628#~ "или локальную конфигурацию."
3629
e8638cc9
AD
3630#~ msgid "Publish article with a note"
3631#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
3632
e8638cc9
AD
3633#, fuzzy
3634#~ msgid "View article"
3635#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 3636
359866ab
AD
3637#, fuzzy
3638#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3639#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
3640
3641#, fuzzy
3642#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3643#~ msgstr "Подписаны каналы:"
3644
2cd99257
AD
3645#, fuzzy
3646#~ msgid "Fatal Exception"
3647#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
3648
2cd99257
AD
3649#~ msgid "audio/mpeg"
3650#~ msgstr "audio/mpeg"
3651
2cd99257
AD
3652#~ msgid "Enable offline reading"
3653#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
3654
3655#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3656#~ msgstr ""
3657#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
3658
2cd99257
AD
3659#~ msgid "Default article limit"
3660#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
3661
3662#~ msgid ""
3663#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3664#~ "disables)."
3665#~ msgstr ""
3666#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
3667#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
3668
3669#~ msgid "Enable search toolbar"
3670#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
3671
3672#~ msgid "Open article links in new browser window"
3673#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
3674
3675#~ msgid ""
3676#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3677#~ msgstr ""
3678#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
3679#~ "запрещает если пусто"
3680
3681#~ msgid "Hide feedlist"
3682#~ msgstr "Спрятать список каналов"
3683
3684#~ msgid ""
3685#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3686#~ "for small screens."
3687#~ msgstr ""
3688#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
3689#~ "удобно для маленьких экранов"
3690
2cd99257
AD
3691#~ msgid "Enable labels"
3692#~ msgstr "Включить метки"
3693
3694#~ msgid ""
3695#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3696#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3697#~ "Use with caution."
3698#~ msgstr ""
3699#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
3700#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
3701#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
3702
3703#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3704#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
3705
3706#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3707#~ msgstr ""
3708#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
3709#~ "пользовательского интерфейса"
3710
3711#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3712#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
3713
3714#~ msgid ""
3715#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3716#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
3717
3718#~ msgid ""
3719#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3720#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3721#~ "\t\tbrowser settings."
3722#~ msgstr ""
3723#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3724#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3725#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
3726
3727#, fuzzy
3728#~ msgid "Activate"
3729#~ msgstr "Адаптивно"
3730
3731#~ msgid ""
3732#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3733#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3734#~ msgstr ""
3735#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
3736#~ "скорее всего обозначает ошибку."
3737
3738#~ msgid "Feed Browser"
3739#~ msgstr "Обзор Каналов"
3740
3741#~ msgid "Update Errors"
3742#~ msgstr "Ошибки обновления"
3743
2cd99257
AD
3744#~ msgid "Show last article times"
3745#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
3746
3747#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3748#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
3749
3750#, fuzzy
3751#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3752#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
3753
3754#, fuzzy
3755#~ msgid "No matching feeds found."
3756#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
3757
3758#~ msgid "Filter Editor"
3759#~ msgstr "Редактор фильтров"
3760
3761#~ msgid "Field"
3762#~ msgstr "Поле"
3763
3764#~ msgid "Params"
3765#~ msgstr "Параметры:"
3766
2cd99257
AD
3767#~ msgid "No filters defined."
3768#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
3769
2cd99257
AD
3770#~ msgid "Click to change color"
3771#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
3772
3773#~ msgid "No labels defined."
3774#~ msgstr "Метки отсутствуют."
3775
3776#~ msgid "No matching labels found."
3777#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
3778
3779#~ msgid "custom color:"
3780#~ msgstr "пользовательский цвет:"
3781
3782#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3783#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
3784
3785#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3786#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
3787
3788#~ msgid "Error: No feed URL given."
3789#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
3790
3791#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3792#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
3793
3794#, fuzzy
3795#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3796#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3797
3798#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3799#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3800
3801#~ msgid "No OPML file to upload."
3802#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
3803
3804#~ msgid "Save current configuration?"
3805#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
3806
3807#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3808#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
3809
3810#~ msgid "Please enter new label background color:"
3811#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
3812
c19dd6b7
AD
3813#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3814#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
3815
b63d9765
AD
3816#~ msgid "Tags"
3817#~ msgstr "Теги"
3818
3819#~ msgid "Show article summary in new window"
3820#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
3821
3822#~ msgid "toggle unread"
3823#~ msgstr "переключить непрочитанные"
3824
3825#~ msgid "(remove)"
3826#~ msgstr "(удалить)"
3827
3828#~ msgid "Offline reading"
3829#~ msgstr "Оффлайн чтение"
3830
3831#~ msgid "Cancel synchronization"
3832#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
3833
3834#~ msgid "Synchronize"
3835#~ msgstr "Синхронизация"
3836
3837#~ msgid "Remove stored data"
3838#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
3839
3840#~ msgid "Go offline"
3841#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
3842
3843#~ msgid "Go online"
3844#~ msgstr "Перейти в онлайн"
3845
b63d9765
AD
3846#~ msgid "Reset UI layout"
3847#~ msgstr "Сбросить панели"
3848
3849#~ msgid "Drag me to resize panels"
3850#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
3851
3852#~ msgid "Showing most popular tags "
3853#~ msgstr "Самые популярные теги "
3854
3855#, fuzzy
3856#~ msgid "more tags"
3857#~ msgstr "нет тегов"
3858
3859#~ msgid "Link to feed:"
3860#~ msgstr "Связать с:"
3861
3862#~ msgid "Not linked"
3863#~ msgstr "Нет связей"
3864
3865#~ msgid "(linked to %s)"
3866#~ msgstr "(ссылка на %s)"
3867
3868#~ msgid "E-mail has been changed."
3869#~ msgstr "E-mail был изменен."
3870
3871#~ msgid "Change e-mail"
3872#~ msgstr "Изменить e-mail"
3873
3874#~ msgid "Please wait..."
3875#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
3876
3877#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3878#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
3879
3880#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3881#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
3882
3883#~ msgid "Synchronizing categories..."
3884#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
3885
3886#~ msgid "Synchronizing labels..."
3887#~ msgstr "Синхронизация меток..."
3888
3889#~ msgid "Synchronizing articles..."
3890#~ msgstr "Синхронизация статей..."
3891
3892#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3893#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
3894
3895#~ msgid "Last sync: %s"
3896#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
3897
3898#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3899#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
3900
3901#~ msgid "Synchronizing..."
3902#~ msgstr "Синхронизация..."
3903
3904#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3905#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
3906
3907#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3908#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
3909
3910#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3911#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
3912
3913#~ msgid ""
3914#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3915#~ "computer. Continue?"
3916#~ msgstr ""
3917#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
3918
3919#~ msgid ""
3920#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3921#~ "offline?"
3922#~ msgstr ""
3923#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
3924#~ "в режим оффлайн?"
3925
b63d9765
AD
3926#~ msgid "Reset category order?"
3927#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
3928
4bd24849
AD
3929#~ msgid "No feeds to display."
3930#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
3931
3932#~ msgid "Published Articles"
3933#~ msgstr "Опубликованные статьи"
3934
3935#, fuzzy
3936#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3937#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
3938
3939#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3940#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
3941
e6e121db
AD
3942#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3943#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
3944
6cb89bc6
AD
3945#~ msgid "Remove selected users?"
3946#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
3947
bf9b87b5
AD
3948#~ msgid "Adding feed..."
3949#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 3950
bf9b87b5
AD
3951#~ msgid "Adding user..."
3952#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
1d004f12 3953
bf9b87b5
AD
3954#~ msgid "Assign score to article:"
3955#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 3956
bf9b87b5
AD
3957#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3958#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 3959
bf9b87b5
AD
3960#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3961#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 3962
bf9b87b5
AD
3963#~ msgid "Category reordering disabled"
3964#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 3965
bf9b87b5
AD
3966#~ msgid "Category reordering enabled"
3967#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 3968
bf9b87b5
AD
3969#, fuzzy
3970#~ msgid "Changing password..."
3971#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 3972
bf9b87b5
AD
3973#~ msgid "Clearing feed..."
3974#~ msgstr "Очистка канала..."
1d004f12 3975
bf9b87b5
AD
3976#~ msgid "Clearing selected feed..."
3977#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
1d004f12 3978
bf9b87b5
AD
3979#~ msgid "comments"
3980#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 3981
bf9b87b5
AD
3982#~ msgid "Could not change feed URL."
3983#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 3984
bf9b87b5
AD
3985#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3986#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3987
bf9b87b5
AD
3988#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3989#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 3990
bf9b87b5
AD
3991#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3992#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 3993
bf9b87b5
AD
3994#~ msgid "Failed to load article in new window"
3995#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 3996
bf9b87b5
AD
3997#~ msgid "Failed to open window for the article"
3998#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 3999
bf9b87b5
AD
4000#, fuzzy
4001#~ msgid "Feed icon removed."
4002#~ msgstr "Канал не найден."
1d004f12 4003
bf9b87b5
AD
4004#~ msgid "Local data removed."
4005#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4006
bf9b87b5
AD
4007#~ msgid "Mark as read:"
4008#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4009
bf9b87b5
AD
4010#~ msgid "Marking all feeds as read..."
4011#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
1d004f12 4012
bf9b87b5
AD
4013#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4014#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4015
bf9b87b5
AD
4016#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4017#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4018
bf9b87b5
AD
4019#~ msgid "Removing feed..."
4020#~ msgstr "Канал удаляется..."
1d004f12 4021
bf9b87b5
AD
4022#~ msgid "Removing filter..."
4023#~ msgstr "Удаление фильтра..."
1d004f12 4024
bf9b87b5
AD
4025#~ msgid "Removing offline data..."
4026#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4027
bf9b87b5
AD
4028#~ msgid "Removing selected categories..."
4029#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
c4255fdd 4030
bf9b87b5
AD
4031#~ msgid "Removing selected filters..."
4032#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
1d004f12 4033
bf9b87b5
AD
4034#~ msgid "Removing selected labels..."
4035#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
e3e975e6 4036
bf9b87b5
AD
4037#, fuzzy
4038#~ msgid "Removing selected profiles..."
4039#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
097c6b00 4040
bf9b87b5
AD
4041#~ msgid "Removing selected users..."
4042#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
1d004f12 4043
bf9b87b5
AD
4044#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4045#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4046
bf9b87b5
AD
4047#~ msgid "Rescoring articles..."
4048#~ msgstr "Переоценка статей..."
1d004f12 4049
bf9b87b5
AD
4050#~ msgid "Resetting password for selected user..."
4051#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
e7f9e68c 4052
bf9b87b5
AD
4053#~ msgid "Saving article tags..."
4054#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
35f1dd37 4055
bf9b87b5
AD
4056#~ msgid "Saving feed..."
4057#~ msgstr "Идёт сохранение..."
7c52319e 4058
bf9b87b5
AD
4059#~ msgid "Saving feeds..."
4060#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4061
bf9b87b5
AD
4062#~ msgid "Saving filter..."
4063#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4064
bf9b87b5
AD
4065#~ msgid "Saving user..."
4066#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
7c52319e 4067
bf9b87b5
AD
4068#~ msgid "Selection"
4069#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4070
bf9b87b5
AD
4071#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4072#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4073
bf9b87b5
AD
4074#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4075#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 4076
29096c6d 4077#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4078#~ msgid "Upload failed."
4079#~ msgstr "Обновлённые статьи"
4080
4081#~ msgid ""
4082#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4083#~ msgstr ""
4084#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
4085
4086#~ msgid ""
4087#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
4088#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
4089#~ msgstr ""
4090#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
4091#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 4092
8182e647
AD
4093#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4094#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4095
8182e647
AD
4096#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4097#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4098
8182e647
AD
4099#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4100#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4101
8182e647
AD
4102#~ msgid "Trying to change address..."
4103#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
4104
4105#~ msgid "Trying to change password..."
4106#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4107
4108#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
4109#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4110
4111#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4112#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4113
8182e647
AD
4114#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4115#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4116
4117#~ msgid "Done."
4118#~ msgstr "Готово."
4119
8182e647
AD
4120#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4121#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4122
4123#~ msgid "Themes"
4124#~ msgstr "Темы"
4125
4126#~ msgid "Change theme"
4127#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4128
c4255fdd 4129#, fuzzy
8182e647
AD
4130#~ msgid "Hide read items"
4131#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4132
8182e647
AD
4133#, fuzzy
4134#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4135#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4136
c4255fdd
AD
4137#~ msgid "Searched for"
4138#~ msgstr "Поиск"
4139
4140#~ msgid "More feeds..."
4141#~ msgstr "Больше каналов..."
4142
4143#~ msgid "Toggle Feedlist"
4144#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4145
4146#~ msgid "Search:"
4147#~ msgstr "Искать:"
4148
4149#~ msgid "Order:"
4150#~ msgstr "Порядок:"
4151
4152#~ msgid "browse more"
4153#~ msgstr "еще"
4154
4155#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4156#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4157
c4255fdd
AD
4158#~ msgid "Show"
4159#~ msgstr "Показать"
4160
4161#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4162#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4163
4164#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4165#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4166
4167#~ msgid "(Hidden)"
4168#~ msgstr "(Скрыт)"
4169
4170#~ msgid "Recategorize"
4171#~ msgstr "Изменить категорию"
4172
c4255fdd
AD
4173#~ msgid "Generate another link"
4174#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4175
29096c6d
AD
4176#~ msgid "Back"
4177#~ msgstr "Назад"
4178
4179#~ msgid "View:"
4180#~ msgstr "Показать:"
4181
29096c6d
AD
4182#~ msgid "Page"
4183#~ msgstr "Страница"
4184
29096c6d
AD
4185#~ msgid "Tags:"
4186#~ msgstr "Теги:"
4187
4188#~ msgid "Mark as unread"
4189#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4190
29096c6d
AD
4191#~ msgid "Where:"
4192#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4193
29096c6d
AD
4194#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4195#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4196
68539f8b
AD
4197#, fuzzy
4198#~ msgid "Click to view"
4199#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4200
e117ab70
AD
4201#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4202#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4203
4204#~ msgid "This program requires cookies "
4205#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4206
4207#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4208#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4209
e117ab70
AD
4210#~ msgid "filter_type_descr"
4211#~ msgstr "описание типа фильтра"
4212
4213#~ msgid "action_description"
4214#~ msgstr "описание действия"
4215
4481d791
AD
4216#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4217#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4218
4481d791
AD
4219#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4220#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4221
4481d791
AD
4222#~ msgid "Saving label..."
4223#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4224
4481d791
AD
4225#~ msgid "Please select only one label."
4226#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4227
4481d791
AD
4228#~ msgid "Please select only one category."
4229#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4230
4481d791
AD
4231#~ msgid "Address changed."
4232#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4233
4481d791
AD
4234#~ msgid ""
4235#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4236#~ msgstr ""
4237#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
4238#~ "длительное время."
7a1ecd39 4239
4481d791
AD
4240#~ msgid "Rescoring feeds..."
4241#~ msgstr "Переоценка каналов..."
7a1ecd39 4242
19556424
AD
4243#, fuzzy
4244#~ msgid "Restart in offline mode"
4245#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4246
390e733a
AD
4247#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4248#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4249
4250#~ msgid ""
4251#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4252#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4253
4254#~ msgid ""
4255#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
4256#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
4257#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4258#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
4259#~ "config.php to 'utf8'."
4260#~ msgstr ""
4261#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
4262#~ "UTF-8. \n"
4263#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
4264#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4265#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
4266#~ "файле config.php в 'utf8'."
4267
4268#~ msgid "Converting database..."
4269#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4270
4271#~ msgid ""
4272#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4273#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4274#~ msgstr ""
4275#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4276#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4277
4278#~ msgid ""
4279#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4280#~ msgstr ""
4281#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
4282#~ "php-dist.\n"
4283
4284#~ msgid ""
4285#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4286#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4287#~ msgstr ""
4288#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
4289#~ "эту\n"
4290#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4291
4292#~ msgid ""
4293#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
4294#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
4295#~ "them \n"
4296#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4297#~ msgstr ""
4298#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
4299#~ "php</b>\n"
4300#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
4301#~ "Пожалуйста удалите их \n"
4302#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4303
4304#~ msgid ""
4305#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4306#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4307#~ msgstr ""
4308#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4309#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4310
4311#~ msgid ""
4312#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4313#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4314#~ msgstr ""
4315#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
4316#~ "PHP \n"
4317#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4318
4319#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4320#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4321
4322#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4323#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4324
4325#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4326#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4327
4328#~ msgid ""
4329#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4330#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4331
4332#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4333#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4334
4335#~ msgid ""
4336#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
4337#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4338#~ msgstr ""
4339#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
4340#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4341
4342#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4343#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4344
4345#~ msgid ""
4346#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
4347#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
4348#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4349#~ msgstr ""
4350#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
4351#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
4352#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4353
89841c5d
AD
4354#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4355#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4356
89841c5d
AD
4357#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4358#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4359
4360#~ msgid "Unknown Error"
4361#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4362
89841c5d
AD
4363#~ msgid "Feed information:"
4364#~ msgstr "Информация о канале:"
4365
4366#~ msgid "Site:"
4367#~ msgstr "Сайт:"
4368
4369#~ msgid "Last updated:"
4370#~ msgstr "Последнее обновление"
4371
89841c5d
AD
4372#, fuzzy
4373#~ msgid ""
4374#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
4375#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
4376#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4377#~ msgstr ""
4378#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
4379#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
4380#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
4381
4382#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4383#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4384
4385#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4386#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4387
4388#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4389#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4390
4391#~ msgid "Top 25"
4392#~ msgstr "Топ 25"
4393
4394#~ msgid "Content Filtering"
4395#~ msgstr "Фильтры"
4396
89841c5d
AD
4397#~ msgid "User Manager"
4398#~ msgstr "Пользователи"
4399
1171c351
AD
4400#~ msgid "Toggle:"
4401#~ msgstr "Изменить:"
4402
4403#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4404#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4405
4406#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4407#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4408
4409#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4410#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4411
4412#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4413#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4414
4415#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4416#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4417
4418#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4419#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4420
4421#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4422#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4423
1171c351 4424#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4425#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4426
4427#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4428#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4429
4430#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4431#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4432
89841c5d
AD
4433#~ msgid ""
4434#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
4435#~ "case you are interested in them too."
4436#~ msgstr ""
4437#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
4438#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
4439
bf996dfa
AD
4440#~ msgid "Match "
4441#~ msgstr "Соответствие"
4442
bf996dfa
AD
4443#~ msgid "Title contains"
4444#~ msgstr "Заголовок содержит"
4445
4446#~ msgid "Content contains"
4447#~ msgstr "В содержимом"
4448
4449#~ msgid "Score equals"
4450#~ msgstr "Оценка равна"
4451
4452#~ msgid "Score is greater than"
4453#~ msgstr "Оценка выше чем"
4454
4455#~ msgid "Score is less than"
4456#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4457
4458#~ msgid "Articles newer than X hours"
4459#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4460
4461#~ msgid "Articles newer than X days"
4462#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4463
bf996dfa
AD
4464#~ msgid "Match SQL"
4465#~ msgstr "Совпадение SQL"
4466
bf996dfa
AD
4467#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4468#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4469
4470#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4471#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4472
4473#~ msgid "SQL Expression"
4474#~ msgstr "SQL выражение"
4475
4476#~ msgid "[No caption]"
4477#~ msgstr "[Нет заголовка]"
4478
4479#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4480#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4481
bf996dfa
AD
4482#, fuzzy
4483#~ msgid "Match all unread articles:"
4484#~ msgstr "Отмеченные"
4485
097c6b00
AD
4486#~ msgid "Search to label"
4487#~ msgstr "Искать метку"
4488
4489#~ msgid "Convert to label"
4490#~ msgstr "Превратить в метку"
4491
4492#~ msgid "Dashboard"
4493#~ msgstr "Панель управления"
4494
4495#~ msgid "Create Label"
4496#~ msgstr "Создать метку"
4497
ed0551c2
AD
4498#, fuzzy
4499#~ msgid "Perform action"
4500#~ msgstr "Применить обновления"
4501
74fbd01e
AD
4502#~ msgid "Caption:"
4503#~ msgstr "Заголовок:"
4504
4505#~ msgid "SQL Expression:"
4506#~ msgstr "SQL выражение:"
4507
74fbd01e
AD
4508#~ msgid "Action:"
4509#~ msgstr "Действие:"
4510
4511#~ msgid "Params:"
4512#~ msgstr "Параметры:"
4513
74fbd01e
AD
4514#, fuzzy
4515#~ msgid "Update using:"
4516#~ msgstr "Обновить"
4517
4518#~ msgid "Change password:"
4519#~ msgstr "Изменить пароль:"
4520
a9a3fcab
AD
4521#~ msgid "Toggle"
4522#~ msgstr "Изменить:"
4523
4524#~ msgid "This page"
4525#~ msgstr "Эту страницу"
4526
4527#, fuzzy
4528#~ msgid "Below active article"
4529#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4530
4531#~ msgid "Next page"
4532#~ msgstr "След. стр."
4533
4534#~ msgid "Previous page"
4535#~ msgstr "Пред. cтр."
4536
4537#~ msgid "First page"
4538#~ msgstr "На первую"
4539
c62a2c21
AD
4540#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4541#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4542
e2438754
AD
4543#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4544#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4545
1d6dadaa
AD
4546#~ msgid "Add existing tag:"
4547#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4548
2774dfce
AD
4549#~ msgid "This category"
4550#~ msgstr "Эта категория"
4551
27258a90
AD
4552#~ msgid "Global search results"
4553#~ msgstr "Результаты поиска"
4554
4555#~ msgid "Category search results"
4556#~ msgstr "Результаты поиска"
4557
4558#~ msgid "Feed search results"
4559#~ msgstr "Результаты поиска"
4560
4561#~ msgid "Label search results"
4562#~ msgstr "Результаты поиска"