]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20136c78 11"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
02237a19 19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
20"X-Poedit-Language: Russian\n"
21"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 23
0717e16b 24#: backend.php:71
8497d2b9 25msgid "Use default"
6ada2c30 26msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 27
0717e16b 28#: backend.php:72
8497d2b9 29msgid "Never purge"
3692e98f 30msgstr "Никогда"
8497d2b9 31
0717e16b 32#: backend.php:73
8497d2b9 33msgid "1 week old"
3692e98f 34msgstr "Неделя"
8497d2b9 35
0717e16b 36#: backend.php:74
8497d2b9 37msgid "2 weeks old"
3692e98f 38msgstr "Две недели"
8497d2b9 39
0717e16b 40#: backend.php:75
8497d2b9 41msgid "1 month old"
3692e98f 42msgstr "Один месяц"
8497d2b9 43
0717e16b 44#: backend.php:76
8497d2b9 45msgid "2 months old"
3692e98f 46msgstr "Два месяца"
8497d2b9 47
0717e16b 48#: backend.php:77
8497d2b9 49msgid "3 months old"
3692e98f 50msgstr "Три месяца"
8497d2b9 51
0717e16b 52#: backend.php:80
74fbd01e
AD
53msgid "Default interval"
54msgstr "Интервал обновления:"
55
02237a19
TC
56#: backend.php:81
57#: backend.php:91
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
02237a19
TC
61#: backend.php:82
62#: backend.php:92
2774dfce
AD
63msgid "Each 15 minutes"
64msgstr "Каждые 15 минут"
65
02237a19
TC
66#: backend.php:83
67#: backend.php:93
8497d2b9 68msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 69msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 70
02237a19
TC
71#: backend.php:84
72#: backend.php:94
8497d2b9 73msgid "Hourly"
3692e98f 74msgstr "Каждый час"
8497d2b9 75
02237a19
TC
76#: backend.php:85
77#: backend.php:95
8497d2b9 78msgid "Each 4 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 80
02237a19
TC
81#: backend.php:86
82#: backend.php:96
8497d2b9 83msgid "Each 12 hours"
3692e98f 84msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 85
02237a19
TC
86#: backend.php:87
87#: backend.php:97
8497d2b9 88msgid "Daily"
3692e98f 89msgstr "Раз в день"
8497d2b9 90
02237a19
TC
91#: backend.php:88
92#: backend.php:98
8497d2b9 93msgid "Weekly"
3692e98f 94msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 95
02237a19
TC
96#: backend.php:101
97#: classes/pref/users.php:139
8497d2b9 98msgid "User"
3692e98f 99msgstr "Пользователь"
8497d2b9 100
0717e16b 101#: backend.php:102
592535d7 102msgid "Power User"
e7f9e68c 103msgstr "Активный пользователь"
592535d7 104
0717e16b 105#: backend.php:103
8497d2b9 106msgid "Administrator"
3692e98f 107msgstr "Администратор"
8497d2b9 108
e84e813f 109#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
110msgid "Your access level is insufficient to run this script."
111msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
112
e84e813f 113#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
114msgid "Database Updater"
115msgstr "Обновление базы данных"
116
69ad8b68 117#: db-updater.php:87
b63d9765
AD
118msgid "Could not update database"
119msgstr "Не могу обновить базу данных"
120
69ad8b68 121#: db-updater.php:90
b63d9765
AD
122msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
123msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
124
69ad8b68 125#: db-updater.php:91
b63d9765
AD
126msgid ", found: "
127msgstr ", найдена: "
128
69ad8b68 129#: db-updater.php:94
b63d9765
AD
130msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
132
69ad8b68
AD
133#: db-updater.php:96
134#: db-updater.php:165
135#: db-updater.php:178
136#: register.php:196
137#: register.php:241
138#: register.php:254
139#: register.php:269
140#: register.php:288
141#: register.php:336
142#: register.php:346
143#: register.php:358
20136c78
AD
144#: classes/handler/public.php:627
145#: classes/handler/public.php:715
146#: classes/handler/public.php:804
b63d9765
AD
147msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
148msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
149
69ad8b68 150#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
151msgid "Please backup your database before proceeding."
152msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
153
69ad8b68 154#: db-updater.php:104
b63d9765 155#, php-format
02237a19
TC
156msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
157msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
b63d9765 158
69ad8b68 159#: db-updater.php:118
b63d9765
AD
160msgid "Perform updates"
161msgstr "Применить обновления"
162
69ad8b68 163#: db-updater.php:123
b63d9765
AD
164msgid "Performing updates..."
165msgstr "Идет обновление..."
166
69ad8b68 167#: db-updater.php:129
b63d9765
AD
168#, php-format
169msgid "Updating to version %d..."
170msgstr "Обновляется до версии %d..."
171
69ad8b68 172#: db-updater.php:144
b63d9765
AD
173msgid "Checking version... "
174msgstr "Проверяется версия... "
175
69ad8b68 176#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
177msgid "OK!"
178msgstr "OK!"
179
69ad8b68 180#: db-updater.php:152
b63d9765
AD
181msgid "ERROR!"
182msgstr "Ошибка!"
183
69ad8b68 184#: db-updater.php:160
02237a19
TC
185#, fuzzy, php-format
186msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
187msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
188msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
189msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
190msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
b63d9765 191
69ad8b68 192#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
193msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
194msgstr ""
195
69ad8b68 196#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
197#, php-format
198msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
199msgstr ""
200
69ad8b68 201#: db-updater.php:174
02237a19 202msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
d9d5ce4c
AD
203msgstr ""
204
e84e813f 205#: errors.php:9
02237a19
TC
206msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
207msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 208
e84e813f 209#: errors.php:12
02237a19 210msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 211msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 212
e84e813f 213#: errors.php:15
02237a19 214msgid "Backend sanity check failed."
8497d2b9
AD
215msgstr ""
216
e84e813f 217#: errors.php:17
8497d2b9
AD
218msgid "Frontend sanity check failed."
219msgstr ""
220
e84e813f 221#: errors.php:19
02237a19
TC
222msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
223msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 224
e84e813f 225#: errors.php:21
8497d2b9 226msgid "Request not authorized."
3692e98f 227msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 228
e84e813f 229#: errors.php:23
8497d2b9 230msgid "No operation to perform."
3692e98f 231msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 232
e84e813f 233#: errors.php:25
02237a19
TC
234msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
235msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 236
e84e813f 237#: errors.php:27
8497d2b9 238msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 239msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 240
e84e813f 241#: errors.php:29
8497d2b9 242msgid "Configuration check failed"
3692e98f 243msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 244
e84e813f 245#: errors.php:31
02237a19
TC
246#, fuzzy
247msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 248msgstr ""
e7f9e68c
AD
249"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
250"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
251
02237a19 252#: errors.php:35
e7f9e68c 253msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
254msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
255
20136c78
AD
256#: index.php:135
257#: index.php:154
258#: index.php:260
259#: prefs.php:102
02237a19 260#: classes/backend.php:5
02237a19 261#: classes/pref/labels.php:296
781f7891 262#: classes/pref/filters.php:628
699e3cfc 263#: classes/pref/feeds.php:1330
69ad8b68 264#: plugins/digest/digest_body.php:63
699e3cfc 265#: js/feedlist.js:128
20136c78 266#: js/feedlist.js:421
699e3cfc
AD
267#: js/functions.js:420
268#: js/functions.js:814
269#: js/functions.js:1250
270#: js/functions.js:1385
271#: js/functions.js:1697
41e26a3e
AD
272#: js/prefs.js:86
273#: js/prefs.js:576
274#: js/prefs.js:666
275#: js/prefs.js:870
276#: js/prefs.js:1457
277#: js/prefs.js:1510
278#: js/prefs.js:1568
279#: js/prefs.js:1584
280#: js/prefs.js:1600
281#: js/prefs.js:1619
781f7891
AD
282#: js/prefs.js:1792
283#: js/prefs.js:1808
699e3cfc
AD
284#: js/tt-rss.js:475
285#: js/viewfeed.js:783
286#: js/viewfeed.js:1260
41e26a3e
AD
287#: plugins/import_export/import_export.js:17
288#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
289msgid "Loading, please wait..."
290msgstr "Идет загрузка..."
291
20136c78 292#: index.php:168
fe6d5185
AD
293msgid "Collapse feedlist"
294msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 295
20136c78 296#: index.php:171
fe6d5185 297msgid "Show articles"
e84e813f 298msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 299
20136c78 300#: index.php:174
fe6d5185
AD
301msgid "Adaptive"
302msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 303
20136c78 304#: index.php:175
fe6d5185
AD
305msgid "All Articles"
306msgstr "Все статьи"
8497d2b9 307
20136c78
AD
308#: index.php:176
309#: include/functions.php:1941
02237a19 310#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
311msgid "Starred"
312msgstr "Отмеченные"
f56e3080 313
20136c78
AD
314#: index.php:177
315#: include/functions.php:1942
02237a19 316#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
317msgid "Published"
318msgstr "Опубликован"
319
20136c78 320#: index.php:178
02237a19
TC
321#: classes/feeds.php:93
322#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
323msgid "Unread"
324msgstr "Новые"
267ad38b 325
20136c78 326#: index.php:179
781f7891
AD
327#, fuzzy
328msgid "Unread First"
329msgstr "Новые"
330
20136c78 331#: index.php:180
699e3cfc
AD
332msgid "With Note"
333msgstr ""
334
20136c78 335#: index.php:181
fe6d5185
AD
336msgid "Ignore Scoring"
337msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 338
20136c78 339#: index.php:184
fe6d5185 340msgid "Sort articles"
e84e813f 341msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 342
20136c78 343#: index.php:187
e935c2bc
AD
344msgid "Default"
345msgstr "По умолчанию"
346
20136c78
AD
347#: index.php:188
348msgid "Newest first"
349msgstr ""
2cd99257 350
20136c78
AD
351#: index.php:189
352msgid "Oldest first"
353msgstr ""
4bd24849 354
20136c78 355#: index.php:195
699e3cfc
AD
356#: classes/pref/feeds.php:567
357#: classes/pref/feeds.php:792
fe6d5185
AD
358msgid "Update"
359msgstr "Обновить"
8497d2b9 360
20136c78
AD
361#: index.php:199
362#: index.php:229
363#: include/functions.php:1932
02237a19
TC
364#: include/localized_schema.php:10
365#: classes/feeds.php:111
366#: classes/feeds.php:136
27f018ba 367#: classes/feeds.php:437
02237a19
TC
368#: js/FeedTree.js:128
369#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 370#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185
AD
371msgid "Mark as read"
372msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 373
20136c78 374#: index.php:206
781f7891
AD
375msgid "Communication problem with server."
376msgstr ""
377
20136c78 378#: index.php:214
781f7891
AD
379msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
380msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
381
20136c78 382#: index.php:219
fe6d5185
AD
383msgid "Actions..."
384msgstr "Действия..."
e8638cc9 385
20136c78 386#: index.php:221
0717e16b
AD
387#, fuzzy
388msgid "Preferences..."
389msgstr "Настройки"
390
20136c78 391#: index.php:222
fe6d5185
AD
392msgid "Search..."
393msgstr "Поиск..."
e8638cc9 394
20136c78 395#: index.php:223
fe6d5185
AD
396msgid "Feed actions:"
397msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 398
20136c78
AD
399#: index.php:224
400#: classes/handler/public.php:557
fe6d5185
AD
401msgid "Subscribe to feed..."
402msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 403
20136c78 404#: index.php:225
fe6d5185
AD
405msgid "Edit this feed..."
406msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 407
20136c78 408#: index.php:226
fe6d5185
AD
409msgid "Rescore feed"
410msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 411
20136c78 412#: index.php:227
699e3cfc
AD
413#: classes/pref/feeds.php:716
414#: classes/pref/feeds.php:1303
be212a00 415#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
416msgid "Unsubscribe"
417msgstr "Отписаться"
e117ab70 418
20136c78 419#: index.php:228
fe6d5185
AD
420msgid "All feeds:"
421msgstr "Все каналы:"
2cd99257 422
20136c78 423#: index.php:230
fe6d5185 424msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 425msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 426
20136c78 427#: index.php:231
fe6d5185
AD
428msgid "Other actions:"
429msgstr "Другие действия:"
b63d9765 430
20136c78 431#: index.php:233
fe6d5185 432msgid "Switch to digest..."
e84e813f 433msgstr "Перейти в дайджест..."
c4255fdd 434
20136c78 435#: index.php:235
fe6d5185 436msgid "Show tag cloud..."
e84e813f 437msgstr "Показать облако тегов..."
df9e0a3b 438
20136c78
AD
439#: index.php:237
440#: include/functions.php:1918
0717e16b
AD
441#, fuzzy
442msgid "Toggle widescreen mode"
443msgstr "Переключить изменение режима категории"
444
20136c78 445#: index.php:239
fe6d5185 446msgid "Select by tags..."
e84e813f 447msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 448
20136c78 449#: index.php:240
89841c5d
AD
450msgid "Create label..."
451msgstr "Создать метку..."
452
20136c78 453#: index.php:241
fe6d5185
AD
454msgid "Create filter..."
455msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 456
20136c78 457#: index.php:242
fe6d5185 458msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 459msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 460
20136c78 461#: index.php:244
69ad8b68
AD
462#: plugins/digest/digest_body.php:77
463#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
464#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
0717e16b
AD
465msgid "Logout"
466msgstr "Выход"
467
69ad8b68 468#: prefs.php:36
20136c78
AD
469#: prefs.php:122
470#: include/functions.php:1944
471#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
472msgid "Preferences"
473msgstr "Настройки"
474
20136c78 475#: prefs.php:113
e84e813f
AD
476msgid "Keyboard shortcuts"
477msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 478
20136c78 479#: prefs.php:114
e84e813f
AD
480msgid "Exit preferences"
481msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 482
20136c78 483#: prefs.php:125
699e3cfc
AD
484#: classes/pref/feeds.php:106
485#: classes/pref/feeds.php:1208
486#: classes/pref/feeds.php:1271
e84e813f
AD
487msgid "Feeds"
488msgstr "Каналы"
4481d791 489
20136c78 490#: prefs.php:128
781f7891 491#: classes/pref/filters.php:120
e84e813f
AD
492msgid "Filters"
493msgstr "Фильтры"
f3977cf5 494
20136c78
AD
495#: prefs.php:131
496#: include/functions.php:1135
497#: include/functions.php:1771
02237a19 498#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 499#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
e84e813f
AD
500msgid "Labels"
501msgstr "Метки"
f3977cf5 502
20136c78 503#: prefs.php:135
e84e813f
AD
504msgid "Users"
505msgstr "Пользователи"
f3977cf5 506
02237a19 507#: register.php:186
699e3cfc 508#: include/login_form.php:238
e84e813f
AD
509msgid "Create new account"
510msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 511
69ad8b68 512#: register.php:192
e84e813f
AD
513msgid "New user registrations are administratively disabled."
514msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 515
69ad8b68 516#: register.php:217
02237a19
TC
517msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
518msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 519
69ad8b68 520#: register.php:223
e84e813f
AD
521msgid "Desired login:"
522msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 523
69ad8b68 524#: register.php:226
e84e813f
AD
525msgid "Check availability"
526msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 527
69ad8b68 528#: register.php:228
20136c78 529#: classes/handler/public.php:761
e84e813f
AD
530msgid "Email:"
531msgstr "E-mail: "
2cd99257 532
69ad8b68 533#: register.php:231
20136c78 534#: classes/handler/public.php:766
e84e813f
AD
535msgid "How much is two plus two:"
536msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 537
69ad8b68 538#: register.php:234
e84e813f
AD
539msgid "Submit registration"
540msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 541
69ad8b68 542#: register.php:252
e84e813f
AD
543msgid "Your registration information is incomplete."
544msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 545
69ad8b68 546#: register.php:267
e84e813f
AD
547msgid "Sorry, this username is already taken."
548msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 549
69ad8b68 550#: register.php:286
e84e813f
AD
551msgid "Registration failed."
552msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 553
69ad8b68 554#: register.php:333
e84e813f
AD
555msgid "Account created successfully."
556msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 557
69ad8b68 558#: register.php:355
e84e813f
AD
559msgid "New user registrations are currently closed."
560msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 561
b3092a2a 562#: update.php:55
be212a00
AD
563#, fuzzy
564msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
565msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
566
02237a19 567#: include/digest.php:109
20136c78
AD
568#: include/functions.php:1144
569#: include/functions.php:1672
570#: include/functions.php:1757
571#: include/functions.php:1779
02237a19 572#: classes/opml.php:416
699e3cfc 573#: classes/pref/feeds.php:221
0717e16b
AD
574msgid "Uncategorized"
575msgstr "Нет категории"
4481d791 576
0717e16b
AD
577#: include/feedbrowser.php:83
578#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
579msgid "%d archived article"
580msgid_plural "%d archived articles"
581msgstr[0] "Отмеченные"
582msgstr[1] "Отмеченные"
583msgstr[2] "Отмеченные"
4481d791 584
0717e16b
AD
585#: include/feedbrowser.php:107
586msgid "No feeds found."
587msgstr "Каналы не найдены."
4481d791 588
27f018ba 589#: include/functions.php:709
0717e16b
AD
590msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
591msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
4481d791 592
20136c78
AD
593#: include/functions.php:1133
594#: include/functions.php:1769
69ad8b68 595#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
02237a19
TC
596msgid "Special"
597msgstr "Особые"
598
20136c78 599#: include/functions.php:1621
02237a19 600#: classes/dlg.php:369
781f7891 601#: classes/pref/filters.php:382
0717e16b
AD
602msgid "All feeds"
603msgstr "Все каналы"
d9d5ce4c 604
20136c78 605#: include/functions.php:1822
0717e16b
AD
606msgid "Starred articles"
607msgstr "Отмеченные"
4481d791 608
20136c78 609#: include/functions.php:1824
0717e16b
AD
610msgid "Published articles"
611msgstr "Опубликованные"
fe6d5185 612
20136c78 613#: include/functions.php:1826
0717e16b
AD
614msgid "Fresh articles"
615msgstr "Свежие"
4481d791 616
20136c78
AD
617#: include/functions.php:1828
618#: include/functions.php:1939
0717e16b
AD
619msgid "All articles"
620msgstr "Все статьи"
8182e647 621
20136c78 622#: include/functions.php:1830
0717e16b
AD
623msgid "Archived articles"
624msgstr "Архив статей"
ba7f81d8 625
20136c78 626#: include/functions.php:1832
0717e16b
AD
627msgid "Recently read"
628msgstr ""
69811a7d 629
20136c78 630#: include/functions.php:1895
0717e16b
AD
631msgid "Navigation"
632msgstr "Навигация"
2d6a64af 633
20136c78 634#: include/functions.php:1896
2d6a64af 635#, fuzzy
0717e16b
AD
636msgid "Open next feed"
637msgstr "Генерировать канал"
2d6a64af 638
20136c78 639#: include/functions.php:1897
0717e16b
AD
640msgid "Open previous feed"
641msgstr ""
1a61ca22 642
20136c78 643#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
644#, fuzzy
645msgid "Open next article"
646msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 647
20136c78 648#: include/functions.php:1899
0717e16b
AD
649#, fuzzy
650msgid "Open previous article"
651msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 652
20136c78 653#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
654msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
655msgstr ""
f6d9a4f2 656
20136c78 657#: include/functions.php:1901
0717e16b
AD
658msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
659msgstr ""
f6d9a4f2 660
20136c78 661#: include/functions.php:1902
0717e16b
AD
662msgid "Show search dialog"
663msgstr "Показать диалог поиска"
2cd99257 664
20136c78 665#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
666#, fuzzy
667msgid "Article"
668msgstr "Все статьи"
89cb787e 669
20136c78 670#: include/functions.php:1904
0717e16b
AD
671msgid "Toggle starred"
672msgstr "Изм. отмеченное"
67ae092f 673
20136c78 674#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
675msgid "Toggle published"
676msgstr "Отметить / снять отметку"
89cb787e 677
20136c78 678#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
679msgid "Toggle unread"
680msgstr "Прочитано / не прочитано"
89cb787e 681
20136c78 682#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
683msgid "Edit tags"
684msgstr "Редактировать теги"
d9d5ce4c 685
20136c78 686#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
687#, fuzzy
688msgid "Dismiss selected"
689msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 690
20136c78 691#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
692#, fuzzy
693msgid "Dismiss read"
694msgstr "Опубликовать"
2cd99257 695
20136c78 696#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
697#, fuzzy
698msgid "Open in new window"
699msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 700
20136c78 701#: include/functions.php:1911
699e3cfc 702#: js/viewfeed.js:1897
0717e16b
AD
703msgid "Mark below as read"
704msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
2cd99257 705
20136c78 706#: include/functions.php:1912
699e3cfc 707#: js/viewfeed.js:1891
0717e16b
AD
708msgid "Mark above as read"
709msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
fe6d5185 710
20136c78 711#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
712#, fuzzy
713msgid "Scroll down"
714msgstr "Всё выполнено."
fe6d5185 715
20136c78 716#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
717msgid "Scroll up"
718msgstr ""
89cb787e 719
20136c78 720#: include/functions.php:1915
0717e16b
AD
721#, fuzzy
722msgid "Select article under cursor"
723msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
df43d1fd 724
20136c78 725#: include/functions.php:1916
0717e16b
AD
726msgid "Email article"
727msgstr "Отправить по почте"
836537f7 728
20136c78 729#: include/functions.php:1917
6e2ed9cf
AD
730#, fuzzy
731msgid "Close/collapse article"
0717e16b 732msgstr "Закрыть статью"
836537f7 733
20136c78 734#: include/functions.php:1919
02237a19 735#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
736#, fuzzy
737msgid "Toggle embed original"
738msgstr "Переключить изменение режима категории"
739
20136c78 740#: include/functions.php:1920
0717e16b
AD
741#, fuzzy
742msgid "Article selection"
743msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 744
20136c78 745#: include/functions.php:1921
0717e16b
AD
746msgid "Select all articles"
747msgstr "Выбрать все статьи"
89841c5d 748
20136c78 749#: include/functions.php:1922
0717e16b
AD
750#, fuzzy
751msgid "Select unread"
752msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
fe6d5185 753
20136c78 754#: include/functions.php:1923
0717e16b
AD
755#, fuzzy
756msgid "Select starred"
757msgstr "Отметить"
836537f7 758
20136c78 759#: include/functions.php:1924
0717e16b
AD
760#, fuzzy
761msgid "Select published"
762msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
6cb89bc6 763
20136c78 764#: include/functions.php:1925
0717e16b
AD
765#, fuzzy
766msgid "Invert selection"
767msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 768
20136c78 769#: include/functions.php:1926
0717e16b
AD
770#, fuzzy
771msgid "Deselect everything"
772msgstr "Очистить выделение статей"
836537f7 773
20136c78 774#: include/functions.php:1927
699e3cfc
AD
775#: classes/pref/feeds.php:520
776#: classes/pref/feeds.php:753
0717e16b
AD
777msgid "Feed"
778msgstr "Канал"
836537f7 779
20136c78 780#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
781#, fuzzy
782msgid "Refresh current feed"
783msgstr "Обновить активный канал"
5c33ecab 784
20136c78 785#: include/functions.php:1929
0717e16b
AD
786#, fuzzy
787msgid "Un/hide read feeds"
788msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
836537f7 789
20136c78 790#: include/functions.php:1930
699e3cfc 791#: classes/pref/feeds.php:1274
0717e16b
AD
792msgid "Subscribe to feed"
793msgstr "Подписаться на канал"
e84e813f 794
20136c78 795#: include/functions.php:1931
02237a19
TC
796#: js/FeedTree.js:135
797#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
798msgid "Edit feed"
799msgstr "Редактировать канал"
836537f7 800
20136c78 801#: include/functions.php:1933
bf9b87b5 802#, fuzzy
0717e16b
AD
803msgid "Reverse headlines"
804msgstr "Обратный порядок заголовков"
e84e813f 805
20136c78 806#: include/functions.php:1934
0717e16b
AD
807#, fuzzy
808msgid "Debug feed update"
809msgstr "Все каналы обновлены."
e3d410c0 810
20136c78 811#: include/functions.php:1935
02237a19 812#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
813msgid "Mark all feeds as read"
814msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
d9d5ce4c 815
20136c78 816#: include/functions.php:1936
bf9b87b5 817#, fuzzy
0717e16b
AD
818msgid "Un/collapse current category"
819msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
af163b85 820
20136c78 821#: include/functions.php:1937
bf9b87b5 822#, fuzzy
0717e16b
AD
823msgid "Toggle combined mode"
824msgstr "Переключить изменение режима категории"
836537f7 825
20136c78 826#: include/functions.php:1938
2cd99257 827#, fuzzy
0717e16b
AD
828msgid "Go to"
829msgstr "Перейти к.."
836537f7 830
20136c78 831#: include/functions.php:1940
bf9b87b5 832#, fuzzy
0717e16b
AD
833msgid "Fresh"
834msgstr "Обновить"
836537f7 835
20136c78 836#: include/functions.php:1943
0717e16b
AD
837msgid "Tag cloud"
838msgstr "Облако тегов"
5c33ecab 839
20136c78 840#: include/functions.php:1945
0717e16b
AD
841#, fuzzy
842msgid "Other"
843msgstr "Другой:"
5c33ecab 844
20136c78 845#: include/functions.php:1946
02237a19 846#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
847msgid "Create label"
848msgstr "Создать метку"
e84e813f 849
20136c78 850#: include/functions.php:1947
781f7891 851#: classes/pref/filters.php:606
0717e16b
AD
852msgid "Create filter"
853msgstr "Создать фильтр"
e84e813f 854
20136c78 855#: include/functions.php:1948
0717e16b
AD
856#, fuzzy
857msgid "Un/collapse sidebar"
858msgstr "Развернуть боковую панель"
e84e813f 859
20136c78 860#: include/functions.php:1949
0717e16b
AD
861#, fuzzy
862msgid "Show help dialog"
863msgstr "Показать диалог поиска"
e84e813f 864
20136c78 865#: include/functions.php:2441
be212a00
AD
866#, fuzzy, php-format
867msgid "Search results: %s"
868msgstr "Результаты поиска"
e84e813f 869
20136c78 870#: include/functions.php:2932
699e3cfc 871#: js/viewfeed.js:1984
be212a00
AD
872msgid "Click to play"
873msgstr "Щёлкните для проигрывания"
836537f7 874
20136c78 875#: include/functions.php:2933
699e3cfc 876#: js/viewfeed.js:1983
be212a00
AD
877msgid "Play"
878msgstr "Играть"
e84e813f 879
20136c78 880#: include/functions.php:3050
be212a00
AD
881msgid " - "
882msgstr " - "
e84e813f 883
20136c78
AD
884#: include/functions.php:3072
885#: include/functions.php:3366
480d358c 886#: classes/rpc.php:359
be212a00
AD
887msgid "no tags"
888msgstr "нет тегов"
e400230e 889
20136c78 890#: include/functions.php:3082
27f018ba 891#: classes/feeds.php:682
be212a00
AD
892msgid "Edit tags for this article"
893msgstr "Редактировать теги статьи"
836537f7 894
20136c78 895#: include/functions.php:3111
27f018ba 896#: classes/feeds.php:638
be212a00
AD
897msgid "Originally from:"
898msgstr "Оригинал:"
836537f7 899
20136c78 900#: include/functions.php:3124
27f018ba 901#: classes/feeds.php:651
699e3cfc 902#: classes/pref/feeds.php:539
fe6d5185
AD
903#, fuzzy
904msgid "Feed URL"
905msgstr "Канал"
906
20136c78 907#: include/functions.php:3155
02237a19
TC
908#: classes/dlg.php:43
909#: classes/dlg.php:162
910#: classes/dlg.php:185
911#: classes/dlg.php:222
912#: classes/dlg.php:506
913#: classes/dlg.php:541
914#: classes/dlg.php:572
915#: classes/dlg.php:606
916#: classes/dlg.php:618
480d358c
AD
917#: classes/backend.php:105
918#: classes/pref/users.php:106
781f7891 919#: classes/pref/filters.php:111
699e3cfc
AD
920#: classes/pref/feeds.php:1587
921#: classes/pref/feeds.php:1659
02237a19 922#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 923#: plugins/import_export/init.php:432
699e3cfc 924#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
02237a19 925#: plugins/share/init.php:67
781f7891 926#: plugins/updater/init.php:357
be212a00
AD
927msgid "Close this window"
928msgstr "Закрыть это окно"
836537f7 929
20136c78 930#: include/functions.php:3391
be212a00
AD
931#, fuzzy
932msgid "(edit note)"
933msgstr "править заметку"
2cd99257 934
20136c78 935#: include/functions.php:3624
be212a00
AD
936msgid "unknown type"
937msgstr "неизвестный тип"
9ff29d0c 938
20136c78 939#: include/functions.php:3680
be212a00
AD
940#, fuzzy
941msgid "Attachments"
942msgstr "Вложения:"
b16754c3 943
20136c78
AD
944#: include/localized_schema.php:3
945msgid "Title"
946msgstr "Заголовок"
947
be212a00
AD
948#: include/localized_schema.php:4
949msgid "Title or Content"
950msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 951
be212a00
AD
952#: include/localized_schema.php:5
953msgid "Link"
954msgstr "Ссылка"
836537f7 955
be212a00 956#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
957msgid "Content"
958msgstr "Содержимое"
959
be212a00
AD
960#: include/localized_schema.php:7
961msgid "Article Date"
962msgstr "Дата Статьи"
fe6d5185 963
be212a00
AD
964#: include/localized_schema.php:9
965msgid "Delete article"
966msgstr "Удалить статью"
836537f7 967
be212a00
AD
968#: include/localized_schema.php:11
969msgid "Set starred"
970msgstr "Отметить"
4dccf1ed 971
02237a19 972#: include/localized_schema.php:12
699e3cfc 973#: js/viewfeed.js:480
69ad8b68
AD
974#: plugins/digest/digest.js:265
975#: plugins/digest/digest.js:754
be212a00
AD
976msgid "Publish article"
977msgstr "Опубликовать"
06c8a6d8 978
be212a00
AD
979#: include/localized_schema.php:13
980msgid "Assign tags"
981msgstr "Применить теги"
8182e647 982
02237a19 983#: include/localized_schema.php:14
699e3cfc 984#: js/viewfeed.js:1948
be212a00
AD
985msgid "Assign label"
986msgstr "Применить метку"
67ae092f 987
be212a00
AD
988#: include/localized_schema.php:15
989msgid "Modify score"
990msgstr "Изменить оценку"
67ae092f 991
be212a00
AD
992#: include/localized_schema.php:17
993msgid "General"
994msgstr "Общие"
67ae092f 995
be212a00
AD
996#: include/localized_schema.php:18
997msgid "Interface"
998msgstr "Интерфейс"
67ae092f 999
be212a00
AD
1000#: include/localized_schema.php:19
1001msgid "Advanced"
1002msgstr "Расширенные"
fe6d5185 1003
be212a00 1004#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
1005msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1006msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
4bd24849 1007
be212a00 1008#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
1009msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1010msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
be212a00
AD
1011
1012#: include/localized_schema.php:23
02237a19 1013msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
1014msgstr ""
1015
1016#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
1017msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1018msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
be212a00
AD
1019
1020#: include/localized_schema.php:25
1021#, fuzzy
02237a19
TC
1022msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1023msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
be212a00
AD
1024
1025#: include/localized_schema.php:26
1026msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1027msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
1028
1029#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1030msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1031msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
be212a00
AD
1032
1033#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1034msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1035msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
be212a00
AD
1036
1037#: include/localized_schema.php:29
1038msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1039msgstr ""
1040
1041#: include/localized_schema.php:30
1042msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1043msgstr ""
1044
1045#: include/localized_schema.php:31
1046msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1047msgstr ""
1048
1049#: include/localized_schema.php:32
1050#, fuzzy
1051msgid "Uses UTC timezone"
1052msgstr "Часовой пояс"
1053
1054#: include/localized_schema.php:33
20136c78
AD
1055msgid "Select one of the available CSS themes"
1056msgstr ""
1057
1058#: include/localized_schema.php:34
be212a00
AD
1059#, fuzzy
1060msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1061msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
1062
20136c78 1063#: include/localized_schema.php:35
be212a00
AD
1064msgid "Default interval between feed updates"
1065msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
1066
20136c78 1067#: include/localized_schema.php:36
be212a00
AD
1068msgid "Amount of articles to display at once"
1069msgstr "Количество статей на странице"
1070
20136c78 1071#: include/localized_schema.php:37
be212a00
AD
1072msgid "Allow duplicate posts"
1073msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1074
20136c78 1075#: include/localized_schema.php:38
be212a00
AD
1076msgid "Enable feed categories"
1077msgstr "Включить категории каналов"
1078
20136c78 1079#: include/localized_schema.php:39
be212a00
AD
1080msgid "Show content preview in headlines list"
1081msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
1082
20136c78 1083#: include/localized_schema.php:40
be212a00
AD
1084msgid "Short date format"
1085msgstr "Короткий формат даты"
1086
20136c78 1087#: include/localized_schema.php:41
be212a00
AD
1088msgid "Long date format"
1089msgstr "Длинный формат даты"
1090
20136c78 1091#: include/localized_schema.php:42
be212a00
AD
1092msgid "Combined feed display"
1093msgstr "Комбинированный режим отображения"
1094
20136c78 1095#: include/localized_schema.php:43
69ad8b68
AD
1096#, fuzzy
1097msgid "Hide feeds with no unread articles"
be212a00
AD
1098msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
1099
20136c78 1100#: include/localized_schema.php:44
be212a00
AD
1101msgid "On catchup show next feed"
1102msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
1103
20136c78 1104#: include/localized_schema.php:45
be212a00
AD
1105msgid "Sort feeds by unread articles count"
1106msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
1107
20136c78 1108#: include/localized_schema.php:46
69ad8b68 1109#: plugins/mobile/prefs.php:60
02237a19
TC
1110msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1111msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
1112
20136c78 1113#: include/localized_schema.php:47
be212a00
AD
1114msgid "Enable e-mail digest"
1115msgstr "Включить почтовый дайджест"
1116
20136c78 1117#: include/localized_schema.php:48
be212a00
AD
1118msgid "Confirm marking feed as read"
1119msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1120
20136c78 1121#: include/localized_schema.php:49
be212a00
AD
1122msgid "Automatically mark articles as read"
1123msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1124
20136c78 1125#: include/localized_schema.php:50
be212a00
AD
1126msgid "Strip unsafe tags from articles"
1127msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
1128
20136c78 1129#: include/localized_schema.php:51
be212a00
AD
1130msgid "Blacklisted tags"
1131msgstr "Черный список тегов"
1132
20136c78 1133#: include/localized_schema.php:52
be212a00
AD
1134msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1135msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
1136
20136c78 1137#: include/localized_schema.php:53
be212a00
AD
1138msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1139msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
1140
20136c78 1141#: include/localized_schema.php:54
be212a00
AD
1142msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1143msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1144
20136c78 1145#: include/localized_schema.php:55
be212a00
AD
1146msgid "Purge unread articles"
1147msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
1148
20136c78 1149#: include/localized_schema.php:56
be212a00
AD
1150msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1151msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
1152
20136c78 1153#: include/localized_schema.php:57
be212a00
AD
1154msgid "Group headlines in virtual feeds"
1155msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
1156
20136c78 1157#: include/localized_schema.php:58
0717e16b 1158#, fuzzy
d56b2d7d 1159msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1160msgstr "Не показывать изображения в статьях"
1161
20136c78 1162#: include/localized_schema.php:59
be212a00
AD
1163msgid "Enable external API"
1164msgstr ""
1165
20136c78 1166#: include/localized_schema.php:60
be212a00
AD
1167msgid "User timezone"
1168msgstr "Часовой пояс"
1169
20136c78 1170#: include/localized_schema.php:61
781f7891 1171#: js/prefs.js:1719
be212a00
AD
1172msgid "Customize stylesheet"
1173msgstr "Изменить пользовательские стили"
1174
20136c78 1175#: include/localized_schema.php:62
be212a00
AD
1176msgid "Sort headlines by feed date"
1177msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
1178
20136c78 1179#: include/localized_schema.php:63
be212a00
AD
1180msgid "Login with an SSL certificate"
1181msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
1182
20136c78 1183#: include/localized_schema.php:64
be212a00
AD
1184msgid "Try to send digests around specified time"
1185msgstr ""
1186
20136c78 1187#: include/localized_schema.php:65
be212a00
AD
1188#, fuzzy
1189msgid "Assign articles to labels automatically"
1190msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
1191
20136c78
AD
1192#: include/localized_schema.php:66
1193msgid "Select theme"
1194msgstr "Выбор темы"
1195
02237a19 1196#: include/login_form.php:183
20136c78
AD
1197#: classes/handler/public.php:462
1198#: classes/handler/public.php:756
69ad8b68 1199#: plugins/mobile/login_form.php:40
02237a19
TC
1200msgid "Login:"
1201msgstr "Логин:"
1202
1203#: include/login_form.php:192
20136c78 1204#: classes/handler/public.php:465
69ad8b68 1205#: plugins/mobile/login_form.php:45
02237a19
TC
1206msgid "Password:"
1207msgstr "Пароль:"
1208
1209#: include/login_form.php:197
1210#, fuzzy
1211msgid "I forgot my password"
1212msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1213
1214#: include/login_form.php:201
20136c78 1215#: classes/handler/public.php:468
be212a00
AD
1216msgid "Language:"
1217msgstr "Язык:"
1218
02237a19 1219#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1220msgid "Profile:"
1221msgstr "Профиль:"
1222
02237a19 1223#: include/login_form.php:213
20136c78 1224#: classes/handler/public.php:210
02237a19 1225#: classes/rpc.php:64
480d358c 1226#: classes/dlg.php:98
be212a00
AD
1227msgid "Default profile"
1228msgstr "Профиль по умолчанию"
1229
02237a19 1230#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1231msgid "Use less traffic"
1232msgstr "Использовать меньше трафика"
1233
699e3cfc
AD
1234#: include/login_form.php:229
1235msgid "Remember me"
1236msgstr ""
1237
1238#: include/login_form.php:235
20136c78 1239#: classes/handler/public.php:478
69ad8b68 1240#: plugins/mobile/login_form.php:28
02237a19
TC
1241msgid "Log in"
1242msgstr "Войти"
1243
be212a00
AD
1244#: classes/article.php:25
1245msgid "Article not found."
1246msgstr "Статья не найдена"
1247
20136c78 1248#: classes/handler/public.php:403
480d358c
AD
1249#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1250#, fuzzy
1251msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1252msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
be212a00 1253
20136c78 1254#: classes/handler/public.php:411
480d358c
AD
1255msgid "Title:"
1256msgstr "Заголовок:"
1257
20136c78 1258#: classes/handler/public.php:413
699e3cfc
AD
1259#: classes/dlg.php:663
1260#: classes/pref/feeds.php:537
1261#: classes/pref/feeds.php:768
480d358c
AD
1262#: plugins/instances/init.php:215
1263msgid "URL:"
1264msgstr "URL:"
1265
20136c78 1266#: classes/handler/public.php:415
480d358c
AD
1267#, fuzzy
1268msgid "Content:"
1269msgstr "Содержимое"
1270
20136c78 1271#: classes/handler/public.php:417
480d358c
AD
1272#, fuzzy
1273msgid "Labels:"
1274msgstr "Метки"
1275
20136c78 1276#: classes/handler/public.php:436
480d358c 1277msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00
AD
1278msgstr ""
1279
20136c78 1280#: classes/handler/public.php:438
480d358c 1281msgid "Share"
be212a00
AD
1282msgstr ""
1283
20136c78
AD
1284#: classes/handler/public.php:439
1285#: classes/handler/public.php:481
480d358c
AD
1286#: classes/dlg.php:296
1287#: classes/dlg.php:348
1288#: classes/dlg.php:408
1289#: classes/dlg.php:439
699e3cfc
AD
1290#: classes/dlg.php:648
1291#: classes/dlg.php:698
1292#: classes/dlg.php:747
480d358c
AD
1293#: classes/pref/users.php:194
1294#: classes/pref/labels.php:81
781f7891
AD
1295#: classes/pref/filters.php:363
1296#: classes/pref/filters.php:746
1297#: classes/pref/filters.php:822
1298#: classes/pref/filters.php:889
699e3cfc
AD
1299#: classes/pref/feeds.php:733
1300#: classes/pref/feeds.php:883
480d358c
AD
1301#: plugins/mail/init.php:131
1302#: plugins/note/init.php:55
1303#: plugins/instances/init.php:251
1304msgid "Cancel"
1305msgstr "Отмена"
1306
20136c78 1307#: classes/handler/public.php:460
480d358c
AD
1308#, fuzzy
1309msgid "Not logged in"
1310msgstr "Последний вход"
1311
20136c78 1312#: classes/handler/public.php:527
480d358c
AD
1313msgid "Incorrect username or password"
1314msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1315
20136c78
AD
1316#: classes/handler/public.php:563
1317#: classes/handler/public.php:660
480d358c
AD
1318#, php-format
1319msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1320msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1321
20136c78
AD
1322#: classes/handler/public.php:566
1323#: classes/handler/public.php:651
480d358c
AD
1324#, php-format
1325msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1326msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1327
20136c78
AD
1328#: classes/handler/public.php:569
1329#: classes/handler/public.php:654
480d358c
AD
1330#, fuzzy, php-format
1331msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1332msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1333
20136c78
AD
1334#: classes/handler/public.php:572
1335#: classes/handler/public.php:657
480d358c
AD
1336#, fuzzy, php-format
1337msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1338msgstr "Каналы не найдены."
1339
20136c78
AD
1340#: classes/handler/public.php:575
1341#: classes/handler/public.php:663
480d358c
AD
1342#, fuzzy
1343msgid "Multiple feed URLs found."
1344msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
1345
20136c78
AD
1346#: classes/handler/public.php:579
1347#: classes/handler/public.php:668
480d358c
AD
1348#, fuzzy, php-format
1349msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1350msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1351
20136c78
AD
1352#: classes/handler/public.php:597
1353#: classes/handler/public.php:686
480d358c
AD
1354#, fuzzy
1355msgid "Subscribe to selected feed"
1356msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1357
20136c78
AD
1358#: classes/handler/public.php:622
1359#: classes/handler/public.php:710
480d358c
AD
1360msgid "Edit subscription options"
1361msgstr "Редактировать опции подписки"
1362
20136c78 1363#: classes/handler/public.php:739
699e3cfc
AD
1364#, fuzzy
1365msgid "Password recovery"
1366msgstr "Пароль"
1367
20136c78 1368#: classes/handler/public.php:748
699e3cfc
AD
1369msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1370msgstr ""
1371
20136c78 1372#: classes/handler/public.php:771
480d358c
AD
1373#: classes/pref/users.php:378
1374msgid "Reset password"
1375msgstr "Сбросить пароль"
1376
20136c78 1377#: classes/handler/public.php:782
480d358c 1378msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
02237a19 1379msgstr ""
be212a00 1380
20136c78
AD
1381#: classes/handler/public.php:786
1382#: classes/handler/public.php:812
1383#: classes/handler/public.php:821
69ad8b68 1384#: plugins/digest/digest_body.php:69
480d358c
AD
1385#, fuzzy
1386msgid "Go back"
1387msgstr "Переместить назад"
1388
20136c78 1389#: classes/handler/public.php:808
480d358c
AD
1390msgid "Sorry, login and email combination not found."
1391msgstr ""
1392
20136c78 1393#: classes/handler/public.php:818
480d358c
AD
1394msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1395msgstr ""
be212a00 1396
02237a19
TC
1397#: classes/dlg.php:22
1398msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1399msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
1400
1401#: classes/dlg.php:55
480d358c
AD
1402#: classes/pref/users.php:360
1403#: classes/pref/labels.php:272
781f7891
AD
1404#: classes/pref/filters.php:234
1405#: classes/pref/filters.php:282
1406#: classes/pref/filters.php:597
1407#: classes/pref/filters.php:676
1408#: classes/pref/filters.php:703
699e3cfc
AD
1409#: classes/pref/feeds.php:1262
1410#: classes/pref/feeds.php:1532
1411#: classes/pref/feeds.php:1602
02237a19
TC
1412#: plugins/instances/init.php:287
1413msgid "Select"
1414msgstr "Выбрать"
be212a00 1415
02237a19
TC
1416#: classes/dlg.php:58
1417#: classes/feeds.php:92
480d358c
AD
1418#: classes/pref/users.php:363
1419#: classes/pref/labels.php:275
781f7891
AD
1420#: classes/pref/filters.php:237
1421#: classes/pref/filters.php:285
1422#: classes/pref/filters.php:600
1423#: classes/pref/filters.php:679
1424#: classes/pref/filters.php:706
699e3cfc
AD
1425#: classes/pref/feeds.php:1265
1426#: classes/pref/feeds.php:1535
1427#: classes/pref/feeds.php:1605
02237a19
TC
1428#: plugins/instances/init.php:290
1429msgid "All"
1430msgstr "Все"
be212a00 1431
02237a19
TC
1432#: classes/dlg.php:60
1433#: classes/feeds.php:95
480d358c
AD
1434#: classes/pref/users.php:365
1435#: classes/pref/labels.php:277
781f7891
AD
1436#: classes/pref/filters.php:239
1437#: classes/pref/filters.php:287
1438#: classes/pref/filters.php:602
1439#: classes/pref/filters.php:681
1440#: classes/pref/filters.php:708
699e3cfc
AD
1441#: classes/pref/feeds.php:1267
1442#: classes/pref/feeds.php:1537
1443#: classes/pref/feeds.php:1607
02237a19
TC
1444#: plugins/instances/init.php:292
1445msgid "None"
1446msgstr "Ничего"
be212a00 1447
02237a19
TC
1448#: classes/dlg.php:69
1449msgid "Create profile"
1450msgstr "Создать профиль"
be212a00 1451
02237a19
TC
1452#: classes/dlg.php:92
1453#: classes/dlg.php:122
be212a00
AD
1454#, fuzzy
1455msgid "(active)"
1456msgstr "Адаптивно"
1457
0717e16b 1458#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1459msgid "Remove selected profiles"
1460msgstr "Удалить выбранные профили?"
1461
0717e16b 1462#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1463msgid "Activate profile"
1464msgstr "Активировать профиль"
1465
0717e16b 1466#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1467msgid "Public OPML URL"
1468msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1469
0717e16b 1470#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1471msgid "Your Public OPML URL is:"
1472msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
1473
02237a19
TC
1474#: classes/dlg.php:182
1475#: classes/dlg.php:569
be212a00
AD
1476msgid "Generate new URL"
1477msgstr "Создать новую ссылку"
1478
0717e16b 1479#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1480msgid "Notice"
1481msgstr "Сообщение"
1482
0717e16b 1483#: classes/dlg.php:200
02237a19 1484msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
be212a00 1485msgstr ""
02237a19 1486"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
be212a00
AD
1487"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
1488
02237a19
TC
1489#: classes/dlg.php:204
1490#: classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1491msgid "Last update:"
1492msgstr "Последнее обновление:"
1493
0717e16b 1494#: classes/dlg.php:209
02237a19 1495msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
be212a00
AD
1496msgstr ""
1497"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1498"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1499"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
1500
02237a19
TC
1501#: classes/dlg.php:234
1502#: classes/dlg.php:242
be212a00
AD
1503#, fuzzy
1504msgid "Feed or site URL"
1505msgstr "Канал"
1506
02237a19 1507#: classes/dlg.php:248
699e3cfc
AD
1508#: classes/dlg.php:711
1509#: classes/pref/feeds.php:559
1510#: classes/pref/feeds.php:781
be212a00
AD
1511msgid "Place in category:"
1512msgstr "Поместить в категорию:"
1513
b3092a2a 1514#: classes/dlg.php:256
be212a00
AD
1515msgid "Available feeds"
1516msgstr "Доступные каналы"
1517
02237a19 1518#: classes/dlg.php:268
480d358c 1519#: classes/pref/users.php:155
699e3cfc
AD
1520#: classes/pref/feeds.php:589
1521#: classes/pref/feeds.php:817
be212a00
AD
1522msgid "Authentication"
1523msgstr "Авторизация"
1524
02237a19 1525#: classes/dlg.php:272
699e3cfc 1526#: classes/dlg.php:725
480d358c 1527#: classes/pref/users.php:420
699e3cfc
AD
1528#: classes/pref/feeds.php:595
1529#: classes/pref/feeds.php:821
be212a00
AD
1530msgid "Login"
1531msgstr "Пользователь:"
1532
02237a19 1533#: classes/dlg.php:275
699e3cfc 1534#: classes/dlg.php:728
20136c78 1535#: classes/pref/prefs.php:202
699e3cfc
AD
1536#: classes/pref/feeds.php:601
1537#: classes/pref/feeds.php:827
be212a00
AD
1538msgid "Password"
1539msgstr "Пароль"
1540
b3092a2a 1541#: classes/dlg.php:285
be212a00
AD
1542msgid "This feed requires authentication."
1543msgstr "Этот канал требует авторизации."
1544
02237a19
TC
1545#: classes/dlg.php:290
1546#: classes/dlg.php:346
699e3cfc 1547#: classes/dlg.php:746
be212a00
AD
1548msgid "Subscribe"
1549msgstr "Подписаться"
1550
b3092a2a 1551#: classes/dlg.php:293
be212a00
AD
1552msgid "More feeds"
1553msgstr "Другие каналы"
1554
02237a19
TC
1555#: classes/dlg.php:316
1556#: classes/dlg.php:407
480d358c 1557#: classes/pref/users.php:350
781f7891 1558#: classes/pref/filters.php:593
699e3cfc
AD
1559#: classes/pref/feeds.php:1258
1560#: js/tt-rss.js:170
be212a00
AD
1561msgid "Search"
1562msgstr "Поиск"
1563
b3092a2a 1564#: classes/dlg.php:320
be212a00
AD
1565#, fuzzy
1566msgid "Popular feeds"
1567msgstr "показать каналы"
1568
b3092a2a 1569#: classes/dlg.php:321
be212a00
AD
1570#, fuzzy
1571msgid "Feed archive"
1572msgstr "Действия над каналом:"
1573
b3092a2a 1574#: classes/dlg.php:324
be212a00
AD
1575#, fuzzy
1576msgid "limit:"
1577msgstr "Сколько:"
1578
02237a19 1579#: classes/dlg.php:347
480d358c
AD
1580#: classes/pref/users.php:376
1581#: classes/pref/labels.php:284
781f7891
AD
1582#: classes/pref/filters.php:353
1583#: classes/pref/filters.php:615
699e3cfc 1584#: classes/pref/feeds.php:706
02237a19 1585#: plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1586msgid "Remove"
1587msgstr "Удалить"
1588
b3092a2a 1589#: classes/dlg.php:358
be212a00
AD
1590msgid "Look for"
1591msgstr ""
1592
b3092a2a 1593#: classes/dlg.php:366
be212a00
AD
1594msgid "Limit search to:"
1595msgstr "Ограничить поиск:"
1596
b3092a2a 1597#: classes/dlg.php:382
be212a00
AD
1598msgid "This feed"
1599msgstr "Этот канал"
1600
b3092a2a 1601#: classes/dlg.php:414
be212a00
AD
1602msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1603msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1604
02237a19 1605#: classes/dlg.php:437
699e3cfc 1606#: classes/dlg.php:646
480d358c 1607#: classes/pref/users.php:192
02237a19 1608#: classes/pref/labels.php:79
781f7891 1609#: classes/pref/filters.php:360
699e3cfc
AD
1610#: classes/pref/feeds.php:732
1611#: classes/pref/feeds.php:880
02237a19 1612#: plugins/nsfw/init.php:86
480d358c 1613#: plugins/note/init.php:53
480d358c 1614#: plugins/instances/init.php:248
be212a00
AD
1615msgid "Save"
1616msgstr "Сохранить"
1617
b3092a2a 1618#: classes/dlg.php:445
be212a00
AD
1619#, fuzzy
1620msgid "Tag Cloud"
1621msgstr "Облако тегов"
1622
b3092a2a 1623#: classes/dlg.php:514
be212a00
AD
1624msgid "Select item(s) by tags"
1625msgstr ""
1626
b3092a2a 1627#: classes/dlg.php:517
be212a00
AD
1628msgid "Match:"
1629msgstr "Поиск:"
1630
b3092a2a 1631#: classes/dlg.php:519
7b28a986
AD
1632msgid "Any"
1633msgstr ""
1634
b3092a2a 1635#: classes/dlg.php:522
7b28a986
AD
1636#, fuzzy
1637msgid "All tags."
1638msgstr "нет тегов"
1639
b3092a2a 1640#: classes/dlg.php:524
be212a00
AD
1641msgid "Which Tags?"
1642msgstr ""
1643
b3092a2a 1644#: classes/dlg.php:537
be212a00
AD
1645#, fuzzy
1646msgid "Display entries"
1647msgstr "показать каналы"
1648
02237a19
TC
1649#: classes/dlg.php:549
1650#: classes/feeds.php:138
be212a00
AD
1651msgid "View as RSS"
1652msgstr "Показать в формате RSS"
1653
b3092a2a 1654#: classes/dlg.php:560
be212a00
AD
1655msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1656msgstr ""
1657
02237a19 1658#: classes/dlg.php:589
781f7891 1659#: plugins/updater/init.php:327
e84e813f 1660#, php-format
2cd99257 1661msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
547e84c4 1662msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
2cd99257 1663
b3092a2a 1664#: classes/dlg.php:597
02237a19 1665msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1666msgstr ""
1667
02237a19 1668#: classes/dlg.php:601
781f7891
AD
1669#: plugins/updater/init.php:331
1670msgid "See the release notes"
1671msgstr ""
2cd99257 1672
b3092a2a 1673#: classes/dlg.php:603
2cd99257 1674msgid "Download"
e84e813f 1675msgstr "Скачать"
2cd99257 1676
b3092a2a 1677#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1678msgid "Error receiving version information or no new version available."
1679msgstr ""
1680
699e3cfc 1681#: classes/dlg.php:631
2cd99257 1682#, php-format
02237a19 1683msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2cd99257
AD
1684msgstr ""
1685
699e3cfc 1686#: classes/dlg.php:657
02237a19 1687#: plugins/instances/init.php:207
d9d5ce4c 1688msgid "Instance"
e84e813f 1689msgstr "Инсталляция"
d9d5ce4c 1690
699e3cfc 1691#: classes/dlg.php:666
02237a19 1692#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1693#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c 1694msgid "Instance URL"
e84e813f 1695msgstr "URL инсталляции"
d9d5ce4c 1696
699e3cfc 1697#: classes/dlg.php:676
02237a19 1698#: plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c
AD
1699#, fuzzy
1700msgid "Access key:"
1701msgstr "Уровень доступа:"
1702
699e3cfc 1703#: classes/dlg.php:679
02237a19 1704#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1705#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c
AD
1706#, fuzzy
1707msgid "Access key"
1708msgstr "Уровень доступа:"
1709
699e3cfc 1710#: classes/dlg.php:683
02237a19 1711#: plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c 1712msgid "Use one access key for both linked instances."
e84e813f 1713msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
d9d5ce4c 1714
699e3cfc 1715#: classes/dlg.php:691
02237a19 1716#: plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c
AD
1717#, fuzzy
1718msgid "Generate new key"
1719msgstr "Генерировать канал"
1720
699e3cfc 1721#: classes/dlg.php:695
d9d5ce4c 1722msgid "Create link"
e84e813f 1723msgstr "Создать ссылку"
d9d5ce4c 1724
699e3cfc 1725#: classes/dlg.php:708
e95e7819
AD
1726msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1727msgstr ""
1728
699e3cfc 1729#: classes/dlg.php:717
e95e7819
AD
1730msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1731msgstr ""
1732
699e3cfc 1733#: classes/dlg.php:739
e95e7819
AD
1734#, fuzzy
1735msgid "Feeds require authentication."
1736msgstr "Этот канал требует авторизации."
1737
0717e16b
AD
1738#: classes/feeds.php:68
1739msgid "Visit the website"
1740msgstr "Посетить официальный сайт"
1741
be212a00 1742#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1743msgid "View as RSS feed"
1744msgstr "Показать в формате RSS"
1745
be212a00 1746#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1747msgid "Select:"
1748msgstr "Выбрать:"
1749
be212a00 1750#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1751msgid "Invert"
1752msgstr "Инвертировать"
1753
0717e16b
AD
1754#: classes/feeds.php:101
1755#, fuzzy
1756msgid "More..."
1757msgstr "Идет загрузка помощи..."
1758
be212a00 1759#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1760msgid "Selection toggle:"
1761msgstr "Переключить выбранное:"
1762
be212a00 1763#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1764msgid "Selection:"
1765msgstr "Выбрано:"
1766
be212a00
AD
1767#: classes/feeds.php:112
1768#, fuzzy
1769msgid "Set score"
1770msgstr "Оценка"
1771
1772#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1773msgid "Archive"
1774msgstr "Архивировать"
1775
be212a00 1776#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1777msgid "Move back"
1778msgstr "Переместить назад"
1779
02237a19 1780#: classes/feeds.php:118
781f7891
AD
1781#: classes/pref/filters.php:246
1782#: classes/pref/filters.php:294
1783#: classes/pref/filters.php:688
1784#: classes/pref/filters.php:715
e84e813f
AD
1785msgid "Delete"
1786msgstr "Удалить"
1787
02237a19
TC
1788#: classes/feeds.php:125
1789#: classes/feeds.php:130
02237a19 1790#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1791#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1792msgid "Forward by email"
1793msgstr "Отправить по почте"
1794
d56b2d7d 1795#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1796msgid "Feed:"
1797msgstr "Канал:"
1798
02237a19 1799#: classes/feeds.php:201
27f018ba 1800#: classes/feeds.php:827
e84e813f
AD
1801msgid "Feed not found."
1802msgstr "Канал не найден."
1803
27f018ba
AD
1804#: classes/feeds.php:384
1805#, fuzzy, php-format
1806msgid "Imported at %s"
1807msgstr "Импортировать"
1808
1809#: classes/feeds.php:531
e84e813f
AD
1810msgid "mark as read"
1811msgstr "Отметить как прочитанные"
1812
27f018ba 1813#: classes/feeds.php:582
6e2ed9cf
AD
1814#, fuzzy
1815msgid "Collapse article"
1816msgstr "Закрыть статью"
1817
27f018ba 1818#: classes/feeds.php:728
e84e813f
AD
1819msgid "No unread articles found to display."
1820msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
1821
27f018ba 1822#: classes/feeds.php:731
e84e813f
AD
1823msgid "No updated articles found to display."
1824msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1825
27f018ba 1826#: classes/feeds.php:734
e84e813f
AD
1827msgid "No starred articles found to display."
1828msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1829
27f018ba 1830#: classes/feeds.php:738
02237a19
TC
1831msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1832msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
e84e813f 1833
27f018ba 1834#: classes/feeds.php:740
e84e813f
AD
1835msgid "No articles found to display."
1836msgstr "Статей не найдено."
1837
27f018ba 1838#: classes/feeds.php:755
20136c78 1839#: classes/feeds.php:920
0717e16b
AD
1840#, php-format
1841msgid "Feeds last updated at %s"
1842msgstr "Последнее обновление в %s"
1843
27f018ba 1844#: classes/feeds.php:765
20136c78 1845#: classes/feeds.php:930
0717e16b
AD
1846msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1847msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
1848
20136c78 1849#: classes/feeds.php:910
0717e16b
AD
1850msgid "No feed selected."
1851msgstr "Канал не выбран."
1852
699e3cfc
AD
1853#: classes/backend.php:33
1854msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1855msgstr ""
1856
1857#: classes/backend.php:38
480d358c
AD
1858msgid "Keyboard Shortcuts"
1859msgstr "Горячие Клавиши"
02237a19 1860
699e3cfc 1861#: classes/backend.php:61
480d358c 1862msgid "Shift"
0717e16b
AD
1863msgstr ""
1864
699e3cfc 1865#: classes/backend.php:64
480d358c 1866msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1867msgstr ""
1868
480d358c
AD
1869#: classes/backend.php:99
1870msgid "Help topic not found."
1871msgstr "Раздел помощи не найден."
02237a19
TC
1872
1873#: classes/opml.php:28
1874#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1875msgid "OPML Utility"
1876msgstr "Утилита OPML"
fe6d5185 1877
5c33ecab
AD
1878#: classes/opml.php:37
1879msgid "Importing OPML..."
1880msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 1881
5c33ecab
AD
1882#: classes/opml.php:41
1883msgid "Return to preferences"
1884msgstr "Вернуться к настройкам"
e84e813f 1885
5c33ecab
AD
1886#: classes/opml.php:270
1887#, fuzzy, php-format
1888msgid "Adding feed: %s"
1889msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1890
6c8a161d 1891#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1892#, fuzzy, php-format
1893msgid "Duplicate feed: %s"
1894msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1895
6c8a161d 1896#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1897#, php-format
1898msgid "Adding label %s"
1899msgstr "Добавляю метку %s"
e84e813f 1900
6c8a161d 1901#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1902#, php-format
1903msgid "Duplicate label: %s"
1904msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1905
6c8a161d 1906#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1907#, php-format
1908msgid "Setting preference key %s to %s"
1909msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
e84e813f 1910
6c8a161d 1911#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1912#, fuzzy
1913msgid "Adding filter..."
1914msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1915
7b28a986 1916#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1917#, fuzzy, php-format
1918msgid "Processing category: %s"
1919msgstr "Поместить в категорию:"
2cd99257 1920
0717e16b 1921#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1922msgid "Error: please upload OPML file."
1923msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2774dfce 1924
0717e16b 1925#: classes/opml.php:475
699e3cfc 1926#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
5c33ecab
AD
1927msgid "Error while parsing document."
1928msgstr "Ошибка при разборе документа."
8497d2b9 1929
480d358c
AD
1930#: classes/pref/users.php:6
1931#: plugins/instances/init.php:157
1932msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1933msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1934
1935#: classes/pref/users.php:27
1936msgid "User details"
1937msgstr "Подробнее..."
1938
1939#: classes/pref/users.php:41
1940msgid "User not found"
1941msgstr "Пользователь не найден"
1942
1943#: classes/pref/users.php:60
1944#: classes/pref/users.php:422
1945msgid "Registered"
1946msgstr "Зарегистрирован"
1947
1948#: classes/pref/users.php:61
1949msgid "Last logged in"
1950msgstr "Последний вход"
1951
1952#: classes/pref/users.php:68
1953msgid "Subscribed feeds count"
1954msgstr "Количество подписанных каналов"
1955
1956#: classes/pref/users.php:72
1957msgid "Subscribed feeds"
1958msgstr "Подписан на каналы"
1959
1960#: classes/pref/users.php:122
1961msgid "User Editor"
1962msgstr "Редактор пользователей"
1963
1964#: classes/pref/users.php:158
1965msgid "Access level: "
1966msgstr "Уровень доступа:"
1967
1968#: classes/pref/users.php:171
1969msgid "Change password to"
1970msgstr "Изменить пароль на"
1971
1972#: classes/pref/users.php:177
699e3cfc
AD
1973#: classes/pref/feeds.php:609
1974#: classes/pref/feeds.php:833
480d358c
AD
1975msgid "Options"
1976msgstr "Опции:"
1977
1978#: classes/pref/users.php:180
1979msgid "E-mail: "
1980msgstr "E-mail: "
1981
1982#: classes/pref/users.php:258
1983#, php-format
1984msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1985msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1986
1987#: classes/pref/users.php:265
1988#, php-format
1989msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1990msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1991
1992#: classes/pref/users.php:269
1993#, php-format
1994msgid "User <b>%s</b> already exists."
1995msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1996
1997#: classes/pref/users.php:291
1998#, fuzzy, php-format
1999msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2000msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
2001
2002#: classes/pref/users.php:293
2003#, fuzzy, php-format
2004msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2005msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
2006
2007#: classes/pref/users.php:317
2008msgid "[tt-rss] Password change notification"
2009msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
2010
2011#: classes/pref/users.php:368
2012msgid "Create user"
2013msgstr "Добавить пользователя"
2014
781f7891
AD
2015#: classes/pref/users.php:372
2016msgid "Details"
2017msgstr "Подробнее"
2018
480d358c 2019#: classes/pref/users.php:374
781f7891 2020#: classes/pref/filters.php:612
480d358c
AD
2021#: plugins/instances/init.php:296
2022msgid "Edit"
2023msgstr "Редактировать"
2024
2025#: classes/pref/users.php:421
2026msgid "Access Level"
2027msgstr "Уровень доступа:"
2028
2029#: classes/pref/users.php:423
2030msgid "Last login"
2031msgstr "Последний вход"
2032
2033#: classes/pref/users.php:444
2034#: plugins/instances/init.php:337
2035msgid "Click to edit"
2036msgstr "Щёлкните для редактирования"
2037
2038#: classes/pref/users.php:464
2039msgid "No users defined."
2040msgstr "Пользователи не определены."
2041
2042#: classes/pref/users.php:466
2043msgid "No matching users found."
2044msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
2045
2046#: classes/pref/labels.php:22
2047msgid "Caption"
2048msgstr "Заголовок"
2049
2050#: classes/pref/labels.php:37
2051msgid "Colors"
2052msgstr "Цвета"
2053
2054#: classes/pref/labels.php:42
2055msgid "Foreground:"
2056msgstr "Передний план:"
2057
2058#: classes/pref/labels.php:42
2059msgid "Background:"
2060msgstr "Фон:"
2061
2062#: classes/pref/labels.php:232
2063#, php-format
2064msgid "Created label <b>%s</b>"
2065msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
2066
2067#: classes/pref/labels.php:287
2068msgid "Clear colors"
2069msgstr "Очистить цвета"
2070
781f7891 2071#: classes/pref/filters.php:60
5c33ecab 2072#, fuzzy
be212a00
AD
2073msgid "Articles matching this filter:"
2074msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2075
781f7891 2076#: classes/pref/filters.php:97
be212a00
AD
2077#, fuzzy
2078msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2079msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2080
781f7891 2081#: classes/pref/filters.php:101
02237a19 2082msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2083msgstr ""
2084
781f7891
AD
2085#: classes/pref/filters.php:229
2086#: classes/pref/filters.php:671
2087#: classes/pref/filters.php:786
be212a00
AD
2088msgid "Match"
2089msgstr "Искать"
d6098878 2090
781f7891
AD
2091#: classes/pref/filters.php:243
2092#: classes/pref/filters.php:291
2093#: classes/pref/filters.php:685
2094#: classes/pref/filters.php:712
be212a00
AD
2095msgid "Add"
2096msgstr "Добавить"
8497d2b9 2097
781f7891
AD
2098#: classes/pref/filters.php:277
2099#: classes/pref/filters.php:698
5c33ecab 2100#, fuzzy
be212a00
AD
2101msgid "Apply actions"
2102msgstr "Действия над каналом"
3692e98f 2103
781f7891
AD
2104#: classes/pref/filters.php:327
2105#: classes/pref/filters.php:727
be212a00
AD
2106msgid "Enabled"
2107msgstr "Включен"
f0b3ae06 2108
781f7891
AD
2109#: classes/pref/filters.php:336
2110#: classes/pref/filters.php:730
be212a00
AD
2111#, fuzzy
2112msgid "Match any rule"
2113msgstr "Соответствие:"
2114
781f7891
AD
2115#: classes/pref/filters.php:345
2116#: classes/pref/filters.php:733
2117#, fuzzy
2118msgid "Inverse matching"
2119msgstr "Инвертировать фильтр"
2120
2121#: classes/pref/filters.php:357
2122#: classes/pref/filters.php:740
be212a00
AD
2123msgid "Test"
2124msgstr "Проверить"
2125
781f7891
AD
2126#: classes/pref/filters.php:390
2127#, fuzzy
2128msgid "(inverse)"
2129msgstr "(Инвертирован)"
2130
2131#: classes/pref/filters.php:389
5c33ecab 2132#, php-format
781f7891 2133msgid "%s on %s in %s %s"
5c33ecab 2134msgstr ""
7c52319e 2135
781f7891 2136#: classes/pref/filters.php:609
be212a00
AD
2137msgid "Combine"
2138msgstr ""
d9d5ce4c 2139
781f7891 2140#: classes/pref/filters.php:619
699e3cfc 2141#: classes/pref/feeds.php:1317
be212a00
AD
2142msgid "Rescore articles"
2143msgstr "Заново оценить статьи"
8497d2b9 2144
781f7891 2145#: classes/pref/filters.php:743
be212a00
AD
2146msgid "Create"
2147msgstr "Создать"
2148
781f7891
AD
2149#: classes/pref/filters.php:798
2150msgid "Inverse regular expression matching"
2151msgstr ""
2152
2153#: classes/pref/filters.php:800
be212a00
AD
2154msgid "on field"
2155msgstr "по полю:"
2156
781f7891 2157#: classes/pref/filters.php:806
02237a19 2158#: js/PrefFilterTree.js:29
69ad8b68 2159#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00
AD
2160msgid "in"
2161msgstr "в"
2162
781f7891 2163#: classes/pref/filters.php:819
be212a00
AD
2164#, fuzzy
2165msgid "Save rule"
2166msgstr "Сохранить"
2167
781f7891 2168#: classes/pref/filters.php:819
699e3cfc 2169#: js/functions.js:1069
be212a00
AD
2170#, fuzzy
2171msgid "Add rule"
2172msgstr "Добавить метку..."
2173
781f7891 2174#: classes/pref/filters.php:842
be212a00
AD
2175msgid "Perform Action"
2176msgstr "Выполнить действия"
2177
781f7891 2178#: classes/pref/filters.php:868
be212a00
AD
2179msgid "with parameters:"
2180msgstr "с параметрами:"
2181
781f7891 2182#: classes/pref/filters.php:886
be212a00
AD
2183#, fuzzy
2184msgid "Save action"
2185msgstr "Действия над каналами"
2186
781f7891 2187#: classes/pref/filters.php:886
699e3cfc 2188#: js/functions.js:1095
be212a00
AD
2189#, fuzzy
2190msgid "Add action"
2191msgstr "Действия над каналом"
2192
be212a00
AD
2193#: classes/pref/prefs.php:17
2194msgid "Old password cannot be blank."
2195msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
8497d2b9 2196
be212a00
AD
2197#: classes/pref/prefs.php:22
2198msgid "New password cannot be blank."
2199msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2200
2201#: classes/pref/prefs.php:27
2202msgid "Entered passwords do not match."
2203msgstr "Пароли не совпадают."
2204
2205#: classes/pref/prefs.php:37
2206msgid "Function not supported by authentication module."
5c33ecab 2207msgstr ""
c4255fdd 2208
6e2ed9cf 2209#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2210msgid "The configuration was saved."
2211msgstr "Конфигурация сохранена."
2212
6e2ed9cf 2213#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2214#, php-format
2215msgid "Unknown option: %s"
2216msgstr "Неизвестная опция: %s"
2217
6e2ed9cf 2218#: classes/pref/prefs.php:97
5c33ecab 2219#, fuzzy
be212a00
AD
2220msgid "Your personal data has been saved."
2221msgstr "Пароль был изменен."
1171c351 2222
20136c78 2223#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2224#, fuzzy
2225msgid "Personal data / Authentication"
2226msgstr "Авторизация"
67ae092f 2227
20136c78 2228#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2229msgid "Personal data"
2230msgstr "Личные данные"
2231
20136c78 2232#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00
AD
2233msgid "Full name"
2234msgstr "Полное имя"
2235
20136c78 2236#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2237msgid "E-mail"
2238msgstr "E-mail"
2239
20136c78 2240#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2241msgid "Access level"
2242msgstr "Уровень доступа:"
2243
20136c78 2244#: classes/pref/prefs.php:187
be212a00
AD
2245msgid "Save data"
2246msgstr "Сохранить"
2247
20136c78 2248#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2249msgid "Your password is at default value, please change it."
2250msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2251
20136c78 2252#: classes/pref/prefs.php:236
41e26a3e
AD
2253msgid "Changing your current password will disable OTP."
2254msgstr ""
2255
20136c78 2256#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2257msgid "Old password"
2258msgstr "Старый пароль"
2259
20136c78 2260#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2261msgid "New password"
2262msgstr "Новый пароль"
390e733a 2263
20136c78 2264#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2265msgid "Confirm password"
2266msgstr "Подтверждение пароля"
2267
20136c78 2268#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2269msgid "Change password"
2270msgstr "Изменить пароль"
2271
20136c78 2272#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00
AD
2273msgid "One time passwords / Authenticator"
2274msgstr ""
2275
20136c78 2276#: classes/pref/prefs.php:269
41e26a3e
AD
2277msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2278msgstr ""
2279
20136c78
AD
2280#: classes/pref/prefs.php:294
2281#: classes/pref/prefs.php:345
00345909 2282#, fuzzy
be212a00
AD
2283msgid "Enter your password"
2284msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
00345909 2285
20136c78 2286#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2287#, fuzzy
2288msgid "Disable OTP"
2289msgstr "(Отключен)"
2290
20136c78 2291#: classes/pref/prefs.php:311
02237a19 2292msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2293msgstr ""
2294
20136c78 2295#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00
AD
2296msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2297msgstr ""
2298
20136c78 2299#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2300msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2301msgstr ""
2302
20136c78 2303#: classes/pref/prefs.php:362
be212a00
AD
2304#, fuzzy
2305msgid "Enable OTP"
2306msgstr "Включен"
2307
20136c78 2308#: classes/pref/prefs.php:400
41e26a3e
AD
2309msgid "Some preferences are only available in default profile."
2310msgstr ""
2311
20136c78 2312#: classes/pref/prefs.php:491
be212a00
AD
2313#, fuzzy
2314msgid "Customize"
2315msgstr "Изменить пользовательские стили"
2316
20136c78 2317#: classes/pref/prefs.php:558
be212a00
AD
2318msgid "Register"
2319msgstr "Регистрация"
2320
20136c78 2321#: classes/pref/prefs.php:562
be212a00
AD
2322msgid "Clear"
2323msgstr ""
2324
20136c78 2325#: classes/pref/prefs.php:568
be212a00
AD
2326#, php-format
2327msgid "Current server time: %s (UTC)"
2328msgstr ""
2329
20136c78 2330#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2331msgid "Save configuration"
2332msgstr "Сохранить конфигурацию"
2333
20136c78 2334#: classes/pref/prefs.php:604
be212a00
AD
2335msgid "Manage profiles"
2336msgstr "Управление профилями"
2337
20136c78 2338#: classes/pref/prefs.php:607
be212a00
AD
2339msgid "Reset to defaults"
2340msgstr "Сбросить настройки"
2341
20136c78
AD
2342#: classes/pref/prefs.php:631
2343#: classes/pref/prefs.php:633
0717e16b
AD
2344msgid "Plugins"
2345msgstr ""
2346
20136c78 2347#: classes/pref/prefs.php:635
699e3cfc 2348msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2349msgstr ""
2350
20136c78 2351#: classes/pref/prefs.php:637
699e3cfc 2352msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
41e26a3e
AD
2353msgstr ""
2354
20136c78 2355#: classes/pref/prefs.php:663
0717e16b
AD
2356msgid "System plugins"
2357msgstr ""
2358
20136c78
AD
2359#: classes/pref/prefs.php:667
2360#: classes/pref/prefs.php:721
0717e16b
AD
2361msgid "Plugin"
2362msgstr ""
2363
20136c78
AD
2364#: classes/pref/prefs.php:668
2365#: classes/pref/prefs.php:722
0717e16b
AD
2366#, fuzzy
2367msgid "Description"
2368msgstr "описание"
2369
20136c78
AD
2370#: classes/pref/prefs.php:669
2371#: classes/pref/prefs.php:723
0717e16b
AD
2372msgid "Version"
2373msgstr ""
2374
20136c78
AD
2375#: classes/pref/prefs.php:670
2376#: classes/pref/prefs.php:724
0717e16b
AD
2377msgid "Author"
2378msgstr ""
2379
20136c78
AD
2380#: classes/pref/prefs.php:699
2381#: classes/pref/prefs.php:756
699e3cfc
AD
2382msgid "more info"
2383msgstr ""
2384
20136c78
AD
2385#: classes/pref/prefs.php:708
2386#: classes/pref/prefs.php:765
0717e16b
AD
2387#, fuzzy
2388msgid "Clear data"
2389msgstr "Очистить данные канала."
2390
20136c78 2391#: classes/pref/prefs.php:717
0717e16b
AD
2392msgid "User plugins"
2393msgstr ""
2394
20136c78 2395#: classes/pref/prefs.php:780
0717e16b
AD
2396#, fuzzy
2397msgid "Enable selected plugins"
2398msgstr "Разрешить иконки каналов"
2399
20136c78
AD
2400#: classes/pref/prefs.php:835
2401#: classes/pref/prefs.php:853
be212a00
AD
2402#, fuzzy
2403msgid "Incorrect password"
2404msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2405
2406#: classes/pref/feeds.php:12
2407msgid "Check to enable field"
2408msgstr "Проверить доступность поля"
1171c351 2409
699e3cfc
AD
2410#: classes/pref/feeds.php:60
2411#: classes/pref/feeds.php:208
2412#: classes/pref/feeds.php:250
2413#: classes/pref/feeds.php:256
2414#: classes/pref/feeds.php:281
02237a19
TC
2415#, fuzzy, php-format
2416msgid "(%d feed)"
2417msgid_plural "(%d feeds)"
2418msgstr[0] "(%d каналов)"
2419msgstr[1] "(%d каналов)"
2420msgstr[2] "(%d каналов)"
1171c351 2421
699e3cfc 2422#: classes/pref/feeds.php:526
be212a00
AD
2423msgid "Feed Title"
2424msgstr "Заголовок"
1171c351 2425
699e3cfc
AD
2426#: classes/pref/feeds.php:582
2427#: classes/pref/feeds.php:808
be212a00
AD
2428msgid "Article purging:"
2429msgstr "Удаление сообщений:"
2cd99257 2430
699e3cfc 2431#: classes/pref/feeds.php:605
02237a19 2432msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
be212a00 2433msgstr ""
d9d5ce4c 2434
699e3cfc
AD
2435#: classes/pref/feeds.php:621
2436#: classes/pref/feeds.php:837
be212a00
AD
2437msgid "Hide from Popular feeds"
2438msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1171c351 2439
699e3cfc
AD
2440#: classes/pref/feeds.php:633
2441#: classes/pref/feeds.php:843
be212a00
AD
2442msgid "Include in e-mail digest"
2443msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2cd99257 2444
699e3cfc
AD
2445#: classes/pref/feeds.php:646
2446#: classes/pref/feeds.php:849
be212a00
AD
2447msgid "Always display image attachments"
2448msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
e95e7819 2449
699e3cfc
AD
2450#: classes/pref/feeds.php:659
2451#: classes/pref/feeds.php:857
d56b2d7d
AD
2452msgid "Do not embed images"
2453msgstr ""
2454
699e3cfc
AD
2455#: classes/pref/feeds.php:672
2456#: classes/pref/feeds.php:865
be212a00
AD
2457msgid "Cache images locally"
2458msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 2459
699e3cfc
AD
2460#: classes/pref/feeds.php:684
2461#: classes/pref/feeds.php:871
be212a00
AD
2462msgid "Mark updated articles as unread"
2463msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
f6d9a4f2 2464
699e3cfc 2465#: classes/pref/feeds.php:690
be212a00
AD
2466msgid "Icon"
2467msgstr "Иконка"
fe6d5185 2468
699e3cfc 2469#: classes/pref/feeds.php:704
be212a00
AD
2470msgid "Replace"
2471msgstr "Заменить"
fe6d5185 2472
699e3cfc 2473#: classes/pref/feeds.php:723
be212a00
AD
2474msgid "Resubscribe to push updates"
2475msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
fe6d5185 2476
699e3cfc 2477#: classes/pref/feeds.php:730
be212a00
AD
2478msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2479msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
fe6d5185 2480
699e3cfc
AD
2481#: classes/pref/feeds.php:1111
2482#: classes/pref/feeds.php:1164
be212a00
AD
2483msgid "All done."
2484msgstr "Всё выполнено."
2cd99257 2485
699e3cfc 2486#: classes/pref/feeds.php:1219
be212a00
AD
2487msgid "Feeds with errors"
2488msgstr "Каналы с ошибками"
c4255fdd 2489
699e3cfc 2490#: classes/pref/feeds.php:1239
be212a00
AD
2491msgid "Inactive feeds"
2492msgstr "Неактивные каналы"
8497d2b9 2493
699e3cfc 2494#: classes/pref/feeds.php:1276
be212a00
AD
2495msgid "Edit selected feeds"
2496msgstr "Редактировать выбранные каналы"
89841c5d 2497
699e3cfc
AD
2498#: classes/pref/feeds.php:1278
2499#: classes/pref/feeds.php:1292
be212a00
AD
2500msgid "Reset sort order"
2501msgstr "Сбросить сортировку"
8497d2b9 2502
699e3cfc 2503#: classes/pref/feeds.php:1280
781f7891 2504#: js/prefs.js:1764
be212a00
AD
2505#, fuzzy
2506msgid "Batch subscribe"
2507msgstr "Отписаться"
e84e813f 2508
699e3cfc 2509#: classes/pref/feeds.php:1285
be212a00
AD
2510msgid "Categories"
2511msgstr "Категории"
e84e813f 2512
699e3cfc 2513#: classes/pref/feeds.php:1288
e95e7819 2514#, fuzzy
be212a00
AD
2515msgid "Add category"
2516msgstr "Добавить категорию..."
e95e7819 2517
699e3cfc 2518#: classes/pref/feeds.php:1290
5c33ecab 2519#, fuzzy
be212a00
AD
2520msgid "(Un)hide empty categories"
2521msgstr "Редактировать категории"
e84e813f 2522
699e3cfc 2523#: classes/pref/feeds.php:1294
be212a00
AD
2524#, fuzzy
2525msgid "Remove selected"
2526msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e84e813f 2527
699e3cfc 2528#: classes/pref/feeds.php:1308
be212a00
AD
2529msgid "More actions..."
2530msgstr "Действия..."
e84e813f 2531
699e3cfc 2532#: classes/pref/feeds.php:1312
be212a00
AD
2533msgid "Manual purge"
2534msgstr "Ручная очистка"
e84e813f 2535
699e3cfc 2536#: classes/pref/feeds.php:1316
be212a00
AD
2537msgid "Clear feed data"
2538msgstr "Очистить данные канала."
e84e813f 2539
699e3cfc 2540#: classes/pref/feeds.php:1367
be212a00
AD
2541msgid "OPML"
2542msgstr "OPML"
e84e813f 2543
699e3cfc 2544#: classes/pref/feeds.php:1369
02237a19 2545msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2546msgstr ""
e84e813f 2547
699e3cfc 2548#: classes/pref/feeds.php:1371
be212a00
AD
2549msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2550msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
e84e813f 2551
699e3cfc 2552#: classes/pref/feeds.php:1384
be212a00
AD
2553#, fuzzy
2554msgid "Import my OPML"
2555msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 2556
699e3cfc 2557#: classes/pref/feeds.php:1388
be212a00
AD
2558#, fuzzy
2559msgid "Filename:"
2560msgstr "Полное имя"
e84e813f 2561
699e3cfc 2562#: classes/pref/feeds.php:1390
be212a00
AD
2563#, fuzzy
2564msgid "Include settings"
2565msgstr "Включить в e-mail дайджест"
e84e813f 2566
699e3cfc 2567#: classes/pref/feeds.php:1394
be212a00
AD
2568#, fuzzy
2569msgid "Export OPML"
2570msgstr "Экспортировать OPML"
e84e813f 2571
699e3cfc 2572#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00 2573#, fuzzy
02237a19
TC
2574msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2575msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
e84e813f 2576
699e3cfc 2577#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19 2578msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2579msgstr ""
e84e813f 2580
699e3cfc 2581#: classes/pref/feeds.php:1403
be212a00
AD
2582#, fuzzy
2583msgid "Display published OPML URL"
0717e16b 2584msgstr "Публичная ссылка на OPML"
e84e813f 2585
699e3cfc 2586#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00
AD
2587#, fuzzy
2588msgid "Firefox integration"
2589msgstr "Интеграция в Firefox"
e84e813f 2590
699e3cfc 2591#: classes/pref/feeds.php:1415
02237a19
TC
2592msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2593msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
e84e813f 2594
699e3cfc 2595#: classes/pref/feeds.php:1422
be212a00
AD
2596msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2597msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 2598
699e3cfc 2599#: classes/pref/feeds.php:1430
be212a00
AD
2600#, fuzzy
2601msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2602msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2603
699e3cfc 2604#: classes/pref/feeds.php:1432
be212a00
AD
2605#, fuzzy
2606msgid "Published articles and generated feeds"
2607msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2608
699e3cfc 2609#: classes/pref/feeds.php:1434
02237a19
TC
2610msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2611msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
5c33ecab 2612
699e3cfc 2613#: classes/pref/feeds.php:1440
be212a00
AD
2614#, fuzzy
2615msgid "Display URL"
2616msgstr "показать теги"
2617
699e3cfc 2618#: classes/pref/feeds.php:1443
be212a00
AD
2619msgid "Clear all generated URLs"
2620msgstr ""
74fbd01e 2621
699e3cfc 2622#: classes/pref/feeds.php:1445
be212a00
AD
2623#, fuzzy
2624msgid "Articles shared by URL"
2625msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2626
699e3cfc 2627#: classes/pref/feeds.php:1447
be212a00 2628msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e95e7819
AD
2629msgstr ""
2630
699e3cfc 2631#: classes/pref/feeds.php:1450
be212a00
AD
2632#, fuzzy
2633msgid "Unshare all articles"
2634msgstr "Отмеченные"
fe6d5185 2635
699e3cfc 2636#: classes/pref/feeds.php:1528
02237a19 2637msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00 2638msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
bf9b87b5 2639
699e3cfc
AD
2640#: classes/pref/feeds.php:1565
2641#: classes/pref/feeds.php:1635
be212a00
AD
2642msgid "Click to edit feed"
2643msgstr "Щёлкните для редактирования"
e84e813f 2644
699e3cfc
AD
2645#: classes/pref/feeds.php:1583
2646#: classes/pref/feeds.php:1655
be212a00
AD
2647msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2648msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2649
699e3cfc 2650#: classes/pref/feeds.php:1594
be212a00
AD
2651msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2652msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
2653
69ad8b68 2654#: plugins/digest/digest_body.php:59
480d358c
AD
2655#, fuzzy
2656msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2657msgstr ""
2658"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
2659"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
2660"\t\tнастройки вашего браузера."
02237a19 2661
69ad8b68 2662#: plugins/digest/digest_body.php:74
480d358c
AD
2663msgid "Hello,"
2664msgstr "Привет,"
02237a19 2665
69ad8b68 2666#: plugins/digest/digest_body.php:80
480d358c
AD
2667msgid "Regular version"
2668msgstr ""
02237a19 2669
480d358c
AD
2670#: plugins/close_button/init.php:24
2671msgid "Close article"
2672msgstr "Закрыть статью"
02237a19 2673
480d358c
AD
2674#: plugins/nsfw/init.php:32
2675#: plugins/nsfw/init.php:43
2676msgid "Not work safe (click to toggle)"
2677msgstr ""
02237a19 2678
480d358c
AD
2679#: plugins/nsfw/init.php:53
2680msgid "NSFW Plugin"
2681msgstr ""
02237a19 2682
480d358c
AD
2683#: plugins/nsfw/init.php:80
2684msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2685msgstr ""
02237a19 2686
480d358c
AD
2687#: plugins/nsfw/init.php:101
2688#, fuzzy
2689msgid "Configuration saved."
2690msgstr "Конфигурация сохранена."
2691
0717e16b
AD
2692#: plugins/auth_internal/init.php:62
2693#, fuzzy
2694msgid "Please enter your one time password:"
2695msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2696
2697#: plugins/auth_internal/init.php:185
2698msgid "Password has been changed."
2699msgstr "Пароль был изменен."
2700
2701#: plugins/auth_internal/init.php:187
2702msgid "Old password is incorrect."
2703msgstr "Старый пароль неправилен."
2704
69ad8b68
AD
2705#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2706#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2707#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2708#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2709#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2710#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2711#: plugins/mobile/prefs.php:29
2712msgid "Home"
2713msgstr ""
2714
2715#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2716msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2717msgstr ""
2718
2719#: plugins/mobile/login_form.php:52
2720msgid "Open regular version"
2721msgstr ""
2722
2723#: plugins/mobile/prefs.php:34
2724#, fuzzy
2725msgid "Enable categories"
2726msgstr "Включить категории каналов"
2727
2728#: plugins/mobile/prefs.php:35
2729#: plugins/mobile/prefs.php:40
2730#: plugins/mobile/prefs.php:46
2731#: plugins/mobile/prefs.php:51
2732#: plugins/mobile/prefs.php:56
2733#: plugins/mobile/prefs.php:61
2734msgid "ON"
2735msgstr ""
2736
2737#: plugins/mobile/prefs.php:35
2738#: plugins/mobile/prefs.php:40
2739#: plugins/mobile/prefs.php:46
2740#: plugins/mobile/prefs.php:51
2741#: plugins/mobile/prefs.php:56
2742#: plugins/mobile/prefs.php:61
2743msgid "OFF"
2744msgstr ""
2745
2746#: plugins/mobile/prefs.php:39
2747#, fuzzy
2748msgid "Browse categories like folders"
2749msgstr "Сбросить порядок категорий"
2750
2751#: plugins/mobile/prefs.php:45
2752#, fuzzy
2753msgid "Show images in posts"
2754msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2755
2756#: plugins/mobile/prefs.php:50
2757#, fuzzy
2758msgid "Hide read articles and feeds"
2759msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
2760
2761#: plugins/mobile/prefs.php:55
2762#, fuzzy
2763msgid "Sort feeds by unread count"
2764msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2765
480d358c
AD
2766#: plugins/mailto/init.php:52
2767#: plugins/mailto/init.php:58
2768#: plugins/mail/init.php:71
2769#: plugins/mail/init.php:77
2770msgid "[Forwarded]"
2771msgstr ""
2772
2773#: plugins/mailto/init.php:52
2774#: plugins/mail/init.php:71
2775msgid "Multiple articles"
2776msgstr "Все статьи"
2777
2778#: plugins/mailto/init.php:74
2779msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2780msgstr ""
2781
2782#: plugins/mailto/init.php:78
2783#, fuzzy
2784msgid "Forward selected article(s) by email."
2785msgstr "Отмеченные"
2786
2787#: plugins/mailto/init.php:81
2788msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2789msgstr ""
2790
2791#: plugins/mailto/init.php:86
2792#, fuzzy
2793msgid "Close this dialog"
2794msgstr "Закрыть это окно"
2795
02237a19
TC
2796#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2797msgid "Bookmarklets"
d56b2d7d
AD
2798msgstr ""
2799
02237a19
TC
2800#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2801msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2802msgstr ""
d56b2d7d 2803
02237a19
TC
2804#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2805#, fuzzy, php-format
2806msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2807msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2808
2809#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2810#, fuzzy
2811msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2812msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2813
2814#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2815msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2816msgstr ""
2817
0717e16b
AD
2818#: plugins/import_export/init.php:64
2819msgid "Import and export"
2820msgstr ""
2821
2822#: plugins/import_export/init.php:66
2823msgid "Article archive"
2824msgstr "Архив статей"
2825
2826#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2827msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2828msgstr ""
2829
2830#: plugins/import_export/init.php:71
2831#, fuzzy
2832msgid "Export my data"
2833msgstr "Экспортировать данные"
2834
2835#: plugins/import_export/init.php:87
2836msgid "Import"
2837msgstr "Импортировать"
2838
2839#: plugins/import_export/init.php:221
2840msgid "Could not import: incorrect schema version."
2841msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2842
2843#: plugins/import_export/init.php:226
2844msgid "Could not import: unrecognized document format."
2845msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
2846
2847#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2848msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2849msgstr ""
2850
02237a19
TC
2851#: plugins/import_export/init.php:386
2852#, fuzzy, php-format
2853msgid "%d article processed, "
2854msgid_plural "%d articles processed, "
2855msgstr[0] "Редактировать заметку"
2856msgstr[1] "Редактировать заметку"
2857msgstr[2] "Редактировать заметку"
2858
2859#: plugins/import_export/init.php:387
2860#, fuzzy, php-format
2861msgid "%d imported, "
2862msgid_plural "%d imported, "
2863msgstr[0] "уже импортирован."
2864msgstr[1] "уже импортирован."
2865msgstr[2] "уже импортирован."
2866
2867#: plugins/import_export/init.php:388
2868#, fuzzy, php-format
2869msgid "%d feed created."
2870msgid_plural "%d feeds created."
2871msgstr[0] "Канал не выбран."
2872msgstr[1] "Канал не выбран."
2873msgstr[2] "Канал не выбран."
2874
2875#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2876msgid "Could not load XML document."
2877msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2878
02237a19 2879#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2880#, fuzzy
2881msgid "Prepare data"
2882msgstr "Сохранить"
2883
02237a19 2884#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2885#, php-format
c0f45f8f 2886msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2887msgstr ""
2888
d56b2d7d 2889#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2890msgid "From:"
2891msgstr "От:"
2892
d56b2d7d 2893#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2894msgid "To:"
2895msgstr "Кому:"
e8638cc9 2896
d56b2d7d 2897#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2898msgid "Subject:"
2899msgstr "Заголовок:"
2900
d56b2d7d 2901#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2902msgid "Send e-mail"
2903msgstr "Отправить письмо"
2904
02237a19
TC
2905#: plugins/note/init.php:28
2906#: plugins/note/note.js:11
2907msgid "Edit article note"
2908msgstr "Редактировать заметку"
2909
699e3cfc 2910#: plugins/example/init.php:39
480d358c
AD
2911#, fuzzy
2912msgid "Example Pane"
2913msgstr "Примеры"
02237a19 2914
699e3cfc 2915#: plugins/example/init.php:70
480d358c 2916msgid "Sample value"
02237a19
TC
2917msgstr ""
2918
699e3cfc 2919#: plugins/example/init.php:76
480d358c
AD
2920#, fuzzy
2921msgid "Set value"
2922msgstr "Отметить"
02237a19 2923
699e3cfc
AD
2924#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
2925#, fuzzy
2926msgid "No file uploaded."
2927msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
2928
2929#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
2930#, php-format
2931msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2932msgstr ""
2933
2934#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
2935msgid "The document has incorrect format."
2936msgstr ""
2937
2938#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
2939msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2940msgstr ""
2941
2942#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
2943msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2944msgstr ""
2945
2946#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
2947msgid "Import my Starred items"
2948msgstr ""
2949
480d358c
AD
2950#: plugins/instances/init.php:144
2951msgid "Linked"
2952msgstr "Связанные"
2953
2954#: plugins/instances/init.php:295
2955#, fuzzy
2956msgid "Link instance"
2957msgstr "Редактировать теги"
2958
2959#: plugins/instances/init.php:307
2960msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
e935c2bc
AD
2961msgstr ""
2962
480d358c
AD
2963#: plugins/instances/init.php:317
2964msgid "Last connected"
2965msgstr ""
2966
2967#: plugins/instances/init.php:318
2968msgid "Status"
e935c2bc
AD
2969msgstr ""
2970
480d358c
AD
2971#: plugins/instances/init.php:319
2972#, fuzzy
2973msgid "Stored feeds"
2974msgstr "Больше каналов"
2975
0717e16b 2976#: plugins/share/init.php:27
1f8c187d 2977#, fuzzy
e935c2bc
AD
2978msgid "Share by URL"
2979msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2980
0717e16b 2981#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2982msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2983msgstr ""
2984
781f7891
AD
2985#: plugins/updater/init.php:317
2986#: plugins/updater/init.php:334
95d40d85 2987#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2988#, fuzzy
2989msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2990msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2991
781f7891 2992#: plugins/updater/init.php:337
e935c2bc
AD
2993#, fuzzy
2994msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2995msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
2996
781f7891 2997#: plugins/updater/init.php:347
02237a19 2998msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc 2999msgstr ""
1f8c187d 3000
781f7891 3001#: plugins/updater/init.php:350
e84e813f 3002#, fuzzy
e935c2bc
AD
3003msgid "Ready to update."
3004msgstr "Последнее обновление:"
3005
781f7891 3006#: plugins/updater/init.php:355
e935c2bc
AD
3007#, fuzzy
3008msgid "Start update"
3009msgstr "Последнее обновление:"
1f8c187d 3010
699e3cfc
AD
3011#: js/feedlist.js:392
3012#: js/feedlist.js:407
69ad8b68 3013#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc
AD
3014msgid "Mark all articles in %s as read?"
3015msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
3016
69ad8b68 3017#: js/functions.js:92
02237a19 3018msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 3019msgstr ""
1f8c187d 3020
699e3cfc
AD
3021#: js/functions.js:214
3022msgid "close"
3023msgstr ""
3024
3025#: js/functions.js:627
1f8c187d 3026#, fuzzy
e84e813f
AD
3027msgid "Date syntax appears to be correct:"
3028msgstr "Старый пароль неправилен."
67ae092f 3029
699e3cfc 3030#: js/functions.js:630
67ae092f 3031#, fuzzy
e84e813f
AD
3032msgid "Date syntax is incorrect."
3033msgstr "Старый пароль неправилен."
1f8c187d 3034
699e3cfc 3035#: js/functions.js:724
41e26a3e
AD
3036#, fuzzy
3037msgid "Upload complete."
3038msgstr "Обновлённые статьи"
3039
699e3cfc 3040#: js/functions.js:748
67ae092f 3041#, fuzzy
e84e813f
AD
3042msgid "Remove stored feed icon?"
3043msgstr "Удалить сохранённые данные"
b63d9765 3044
699e3cfc 3045#: js/functions.js:753
41e26a3e
AD
3046#, fuzzy
3047msgid "Removing feed icon..."
3048msgstr "Канал удаляется..."
3049
699e3cfc 3050#: js/functions.js:758
41e26a3e
AD
3051#, fuzzy
3052msgid "Feed icon removed."
3053msgstr "Канал не найден."
3054
699e3cfc 3055#: js/functions.js:780
fe6d5185 3056#, fuzzy
e84e813f
AD
3057msgid "Please select an image file to upload."
3058msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
1f8c187d 3059
699e3cfc 3060#: js/functions.js:782
e84e813f
AD
3061msgid "Upload new icon for this feed?"
3062msgstr ""
3063
699e3cfc 3064#: js/functions.js:783
41e26a3e
AD
3065#, fuzzy
3066msgid "Uploading, please wait..."
3067msgstr "Идет загрузка..."
3068
699e3cfc 3069#: js/functions.js:799
e84e813f
AD
3070msgid "Please enter label caption:"
3071msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
fe6d5185 3072
699e3cfc 3073#: js/functions.js:804
e84e813f
AD
3074msgid "Can't create label: missing caption."
3075msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
fe6d5185 3076
699e3cfc 3077#: js/functions.js:847
e84e813f
AD
3078msgid "Subscribe to Feed"
3079msgstr "Подписаться на канал"
3080
699e3cfc 3081#: js/functions.js:874
1f8c187d 3082#, fuzzy
e84e813f
AD
3083msgid "Subscribed to %s"
3084msgstr "Подписаны каналы:"
3085
699e3cfc 3086#: js/functions.js:879
e84e813f
AD
3087msgid "Specified URL seems to be invalid."
3088msgstr ""
3089
699e3cfc 3090#: js/functions.js:882
e84e813f
AD
3091msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3092msgstr ""
1f8c187d 3093
699e3cfc 3094#: js/functions.js:935
fe6d5185 3095#, fuzzy
5c33ecab 3096msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 3097msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
1f8c187d 3098
699e3cfc 3099#: js/functions.js:939
2cd99257 3100#, fuzzy
e84e813f
AD
3101msgid "You are already subscribed to this feed."
3102msgstr "Нельзя отписаться от категории."
8182e647 3103
699e3cfc 3104#: js/functions.js:1069
5c33ecab
AD
3105#, fuzzy
3106msgid "Edit rule"
3107msgstr "Фильтры"
3108
699e3cfc 3109#: js/functions.js:1095
5c33ecab
AD
3110#, fuzzy
3111msgid "Edit action"
3112msgstr "Действия над каналом"
e8638cc9 3113
699e3cfc 3114#: js/functions.js:1132
5c33ecab
AD
3115msgid "Create Filter"
3116msgstr "Создать фильтр"
fe6d5185 3117
699e3cfc 3118#: js/functions.js:1247
02237a19 3119msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3120msgstr ""
fe6d5185 3121
699e3cfc 3122#: js/functions.js:1258
41e26a3e
AD
3123#, fuzzy
3124msgid "Subscription reset."
3125msgstr "Подписаться на канал..."
3126
699e3cfc
AD
3127#: js/functions.js:1268
3128#: js/tt-rss.js:601
e84e813f
AD
3129msgid "Unsubscribe from %s?"
3130msgstr "Отписаться от %s?"
fe6d5185 3131
699e3cfc 3132#: js/functions.js:1271
41e26a3e
AD
3133msgid "Removing feed..."
3134msgstr "Канал удаляется..."
3135
699e3cfc 3136#: js/functions.js:1379
e84e813f
AD
3137#, fuzzy
3138msgid "Please enter category title:"
3139msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
fe6d5185 3140
699e3cfc 3141#: js/functions.js:1410
e84e813f
AD
3142msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3143msgstr ""
fe6d5185 3144
699e3cfc 3145#: js/functions.js:1414
41e26a3e
AD
3146#: js/prefs.js:1234
3147msgid "Trying to change address..."
3148msgstr "Попытка изменить адрес.."
3149
699e3cfc
AD
3150#: js/functions.js:1601
3151#: js/tt-rss.js:396
3152#: js/tt-rss.js:582
e84e813f
AD
3153msgid "You can't edit this kind of feed."
3154msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
fe6d5185 3155
699e3cfc 3156#: js/functions.js:1616
e84e813f
AD
3157#, fuzzy
3158msgid "Edit Feed"
3159msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 3160
699e3cfc 3161#: js/functions.js:1622
41e26a3e
AD
3162#: js/prefs.js:194
3163#: js/prefs.js:749
3164#, fuzzy
3165msgid "Saving data..."
3166msgstr "Идёт сохранение..."
3167
699e3cfc 3168#: js/functions.js:1654
2cd99257 3169#, fuzzy
e84e813f
AD
3170msgid "More Feeds"
3171msgstr "Больше каналов"
3172
699e3cfc
AD
3173#: js/functions.js:1715
3174#: js/functions.js:1825
02237a19
TC
3175#: js/prefs.js:397
3176#: js/prefs.js:427
3177#: js/prefs.js:459
3178#: js/prefs.js:642
3179#: js/prefs.js:662
3180#: js/prefs.js:1210
d56b2d7d 3181#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
3182msgid "No feeds are selected."
3183msgstr "Нет выбранных каналов."
3184
699e3cfc 3185#: js/functions.js:1757
02237a19 3186msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3187msgstr ""
2cd99257 3188
699e3cfc 3189#: js/functions.js:1796
2cd99257 3190#, fuzzy
e84e813f
AD
3191msgid "Feeds with update errors"
3192msgstr "Ошибки обновления"
2cd99257 3193
699e3cfc 3194#: js/functions.js:1807
02237a19 3195#: js/prefs.js:1192
2cd99257 3196#, fuzzy
e84e813f
AD
3197msgid "Remove selected feeds?"
3198msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 3199
699e3cfc 3200#: js/functions.js:1810
41e26a3e
AD
3201#: js/prefs.js:1195
3202#, fuzzy
3203msgid "Removing selected feeds..."
3204msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3205
699e3cfc 3206#: js/functions.js:1908
0717e16b
AD
3207msgid "Help"
3208msgstr "Помощь"
3209
5c33ecab
AD
3210#: js/PrefFeedTree.js:47
3211#, fuzzy
3212msgid "Edit category"
3213msgstr "Редактировать категории"
3214
3215#: js/PrefFeedTree.js:54
3216#, fuzzy
3217msgid "Remove category"
3218msgstr "Создать категорию"
3219
e84e813f
AD
3220#: js/PrefFilterTree.js:32
3221#, fuzzy
3222msgid "Inverse"
3223msgstr "(Инвертирован)"
0dba8103 3224
e935c2bc 3225#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3226msgid "Please enter login:"
3227msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
2cd99257 3228
e935c2bc 3229#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3230msgid "Can't create user: no login specified."
3231msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3692e98f 3232
41e26a3e
AD
3233#: js/prefs.js:66
3234msgid "Adding user..."
3235msgstr "Пользователь добавляется..."
3236
0717e16b 3237#: js/prefs.js:117
bf9b87b5 3238#, fuzzy
e84e813f
AD
3239msgid "Edit Filter"
3240msgstr "Фильтры"
ebb41333 3241
0717e16b 3242#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3243#, fuzzy
3244msgid "Remove filter?"
e84e813f 3245msgstr "Удалить фильтр %s?"
b63d9765 3246
41e26a3e
AD
3247#: js/prefs.js:169
3248msgid "Removing filter..."
3249msgstr "Удаление фильтра..."
3250
0717e16b 3251#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3252msgid "Remove selected labels?"
3253msgstr "Удалить выбранные метки?"
fe6d5185 3254
41e26a3e
AD
3255#: js/prefs.js:282
3256msgid "Removing selected labels..."
3257msgstr "Выбранные метки удаляются..."
3258
02237a19
TC
3259#: js/prefs.js:295
3260#: js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
3261msgid "No labels are selected."
3262msgstr "Нет выбранных меток."
fe6d5185 3263
0717e16b 3264#: js/prefs.js:309
02237a19 3265msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3266msgstr ""
b63d9765 3267
41e26a3e
AD
3268#: js/prefs.js:312
3269msgid "Removing selected users..."
3270msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
3271
02237a19
TC
3272#: js/prefs.js:326
3273#: js/prefs.js:507
3274#: js/prefs.js:528
3275#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3276msgid "No users are selected."
3277msgstr "Нет выбранных пользователей."
fe6d5185 3278
0717e16b 3279#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3280msgid "Remove selected filters?"
3281msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 3282
41e26a3e
AD
3283#: js/prefs.js:347
3284msgid "Removing selected filters..."
3285msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3286
02237a19
TC
3287#: js/prefs.js:359
3288#: js/prefs.js:597
3289#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3290msgid "No filters are selected."
3291msgstr "Нет выбранных фильтров."
fe6d5185 3292
0717e16b 3293#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3294msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3295msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89841c5d 3296
41e26a3e
AD
3297#: js/prefs.js:382
3298msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3299msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
3300
0717e16b 3301#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3302msgid "Please select only one feed."
3303msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
422e7d24 3304
0717e16b 3305#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3306msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3307msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
f56e3080 3308
41e26a3e
AD
3309#: js/prefs.js:421
3310msgid "Clearing selected feed..."
3311msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3312
0717e16b 3313#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3314msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3315msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
d9d5ce4c 3316
41e26a3e
AD
3317#: js/prefs.js:443
3318#, fuzzy
3319msgid "Purging selected feed..."
3320msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3321
0717e16b 3322#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3323msgid "Login field cannot be blank."
3324msgstr "Поле логина не может быть пустым."
d9d5ce4c 3325
41e26a3e
AD
3326#: js/prefs.js:482
3327msgid "Saving user..."
3328msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3329
02237a19
TC
3330#: js/prefs.js:512
3331#: js/prefs.js:533
3332#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3333msgid "Please select only one user."
3334msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
7c52319e 3335
0717e16b 3336#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3337msgid "Reset password of selected user?"
3338msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4bd24849 3339
41e26a3e
AD
3340#: js/prefs.js:540
3341msgid "Resetting password for selected user..."
3342msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
3343
0717e16b 3344#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3345msgid "Please select only one filter."
3346msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4bd24849 3347
0717e16b 3348#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3349#, fuzzy
3350msgid "Combine selected filters?"
3351msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
3352
41e26a3e
AD
3353#: js/prefs.js:623
3354#, fuzzy
3355msgid "Joining filters..."
3356msgstr "Удаление фильтра..."
3357
0717e16b 3358#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3359#, fuzzy
e84e813f
AD
3360msgid "Edit Multiple Feeds"
3361msgstr "Редактор канала"
2cd99257 3362
0717e16b 3363#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3364msgid "Save changes to selected feeds?"
3365msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 3366
d56b2d7d 3367#: js/prefs.js:797
699e3cfc 3368#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
e84e813f
AD
3369msgid "OPML Import"
3370msgstr "Импорт OPML"
6ada2c30 3371
d56b2d7d 3372#: js/prefs.js:824
e84e813f
AD
3373msgid "Please choose an OPML file first."
3374msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
2cd99257 3375
41e26a3e
AD
3376#: js/prefs.js:827
3377#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3378#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e
AD
3379#, fuzzy
3380msgid "Importing, please wait..."
3381msgstr "Идет загрузка..."
3382
d56b2d7d 3383#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3384msgid "Reset to defaults?"
3385msgstr "Сбросить настройки?"
fe6d5185 3386
d56b2d7d 3387#: js/prefs.js:1099
02237a19 3388msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3389msgstr ""
8497d2b9 3390
41e26a3e
AD
3391#: js/prefs.js:1105
3392#, fuzzy
3393msgid "Removing category..."
3394msgstr "Создать категорию"
3395
d56b2d7d 3396#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3397msgid "Remove selected categories?"
3398msgstr "Удалить выбранные категории?"
d9d5ce4c 3399
41e26a3e
AD
3400#: js/prefs.js:1129
3401msgid "Removing selected categories..."
3402msgstr "Выбранные категории удаляются..."
3403
d56b2d7d 3404#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3405msgid "No categories are selected."
3406msgstr "Нет выбранных категорий."
d9d5ce4c 3407
d56b2d7d 3408#: js/prefs.js:1150
5c33ecab
AD
3409#, fuzzy
3410msgid "Category title:"
3411msgstr "Редактор категорий"
3412
41e26a3e
AD
3413#: js/prefs.js:1154
3414#, fuzzy
3415msgid "Creating category..."
3416msgstr "Создать фильтр..."
3417
d56b2d7d 3418#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
3419msgid "Feeds without recent updates"
3420msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
390e733a 3421
d56b2d7d 3422#: js/prefs.js:1230
e84e813f
AD
3423msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3424msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
c4255fdd 3425
41e26a3e
AD
3426#: js/prefs.js:1319
3427msgid "Clearing feed..."
3428msgstr "Очистка канала..."
3429
d56b2d7d 3430#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3431msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3432msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 3433
41e26a3e
AD
3434#: js/prefs.js:1342
3435#, fuzzy
3436msgid "Rescoring selected feeds..."
3437msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3438
d56b2d7d 3439#: js/prefs.js:1362
e84e813f 3440msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
02237a19 3441msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8497d2b9 3442
41e26a3e
AD
3443#: js/prefs.js:1365
3444msgid "Rescoring feeds..."
3445msgstr "Переоценка каналов..."
3446
d56b2d7d 3447#: js/prefs.js:1382
2cd99257 3448#, fuzzy
e84e813f
AD
3449msgid "Reset selected labels to default colors?"
3450msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
2cd99257 3451
d56b2d7d 3452#: js/prefs.js:1419
e84e813f
AD
3453msgid "Settings Profiles"
3454msgstr "Профили настроек"
2cd99257 3455
d56b2d7d 3456#: js/prefs.js:1428
02237a19 3457msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f 3458msgstr ""
ebb41333 3459
41e26a3e
AD
3460#: js/prefs.js:1431
3461#, fuzzy
3462msgid "Removing selected profiles..."
3463msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3464
d56b2d7d 3465#: js/prefs.js:1446
e84e813f
AD
3466msgid "No profiles are selected."
3467msgstr "Профиль не выбран"
390e733a 3468
02237a19
TC
3469#: js/prefs.js:1454
3470#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3471msgid "Activate selected profile?"
3472msgstr "Активировать выбранный профиль?"
390e733a 3473
02237a19
TC
3474#: js/prefs.js:1470
3475#: js/prefs.js:1523
e84e813f
AD
3476msgid "Please choose a profile to activate."
3477msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
390e733a 3478
41e26a3e
AD
3479#: js/prefs.js:1475
3480#, fuzzy
3481msgid "Creating profile..."
3482msgstr "Создать профиль"
3483
d56b2d7d 3484#: js/prefs.js:1531
e84e813f
AD
3485msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3486msgstr ""
6ada2c30 3487
41e26a3e
AD
3488#: js/prefs.js:1534
3489#: js/prefs.js:1553
3490#, fuzzy
3491msgid "Clearing URLs..."
3492msgstr "Очистка канала..."
3493
3494#: js/prefs.js:1541
3495#, fuzzy
3496msgid "Generated URLs cleared."
3497msgstr "Создать новую ссылку"
3498
d56b2d7d 3499#: js/prefs.js:1550
e84e813f
AD
3500msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3501msgstr ""
6ada2c30 3502
41e26a3e
AD
3503#: js/prefs.js:1560
3504msgid "Shared URLs cleared."
3505msgstr ""
3506
d56b2d7d 3507#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3508msgid "Label Editor"
3509msgstr "Редактор Меток"
89cb787e 3510
781f7891 3511#: js/prefs.js:1770
e95e7819
AD
3512#, fuzzy
3513msgid "Subscribing to feeds..."
3514msgstr "Подписаться на канал..."
3515
781f7891 3516#: js/prefs.js:1807
0717e16b
AD
3517msgid "Clear stored data for this plugin?"
3518msgstr ""
3519
699e3cfc 3520#: js/tt-rss.js:124
e84e813f
AD
3521msgid "Mark all articles as read?"
3522msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
836537f7 3523
699e3cfc 3524#: js/tt-rss.js:130
41e26a3e
AD
3525msgid "Marking all feeds as read..."
3526msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
3527
699e3cfc 3528#: js/tt-rss.js:355
69ad8b68
AD
3529#, fuzzy
3530msgid "Please enable mail plugin first."
3531msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3532
699e3cfc 3533#: js/tt-rss.js:461
69ad8b68
AD
3534#, fuzzy
3535msgid "Please enable embed_original plugin first."
3536msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3537
699e3cfc 3538#: js/tt-rss.js:590
e84e813f
AD
3539msgid "You can't unsubscribe from the category."
3540msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2cd99257 3541
699e3cfc
AD
3542#: js/tt-rss.js:595
3543#: js/tt-rss.js:751
e84e813f
AD
3544msgid "Please select some feed first."
3545msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
fe6d5185 3546
699e3cfc 3547#: js/tt-rss.js:746
e84e813f
AD
3548msgid "You can't rescore this kind of feed."
3549msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
2cd99257 3550
699e3cfc 3551#: js/tt-rss.js:756
e84e813f
AD
3552msgid "Rescore articles in %s?"
3553msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
2cd99257 3554
699e3cfc 3555#: js/tt-rss.js:759
41e26a3e
AD
3556msgid "Rescoring articles..."
3557msgstr "Переоценка статей..."
3558
20136c78 3559#: js/tt-rss.js:893
d9d5ce4c 3560#, fuzzy
e84e813f
AD
3561msgid "New version available!"
3562msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
d9d5ce4c 3563
781f7891 3564#: js/viewfeed.js:106
be212a00
AD
3565#, fuzzy
3566msgid "Cancel search"
3567msgstr "Отмена"
3568
699e3cfc 3569#: js/viewfeed.js:437
69ad8b68
AD
3570#: plugins/digest/digest.js:258
3571#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3572msgid "Unstar article"
3573msgstr "Не отмеченные"
3574
699e3cfc 3575#: js/viewfeed.js:442
69ad8b68
AD
3576#: plugins/digest/digest.js:260
3577#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3578msgid "Star article"
3579msgstr "Отмеченные"
3580
699e3cfc 3581#: js/viewfeed.js:475
69ad8b68
AD
3582#: plugins/digest/digest.js:263
3583#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3584msgid "Unpublish article"
3585msgstr "Не публиковать"
3586
699e3cfc
AD
3587#: js/viewfeed.js:688
3588#: js/viewfeed.js:716
3589#: js/viewfeed.js:743
3590#: js/viewfeed.js:805
3591#: js/viewfeed.js:837
3592#: js/viewfeed.js:974
3593#: js/viewfeed.js:1017
3594#: js/viewfeed.js:1067
3595#: js/viewfeed.js:2066
02237a19 3596#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3597#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3598msgid "No articles are selected."
3599msgstr "Нет выбранных статей."
3600
699e3cfc 3601#: js/viewfeed.js:954
e84e813f
AD
3602msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3603msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
83573d31 3604
699e3cfc 3605#: js/viewfeed.js:982
fe6d5185 3606#, fuzzy
02237a19
TC
3607msgid "Delete %d selected article in %s?"
3608msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3609msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3610msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3611msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
bf9b87b5 3612
699e3cfc 3613#: js/viewfeed.js:984
02237a19
TC
3614#, fuzzy
3615msgid "Delete %d selected article?"
3616msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3617msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
3618msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
3619msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
8182e647 3620
699e3cfc 3621#: js/viewfeed.js:1026
02237a19
TC
3622#, fuzzy
3623msgid "Archive %d selected article in %s?"
3624msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3625msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3626msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3627msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
89841c5d 3628
699e3cfc 3629#: js/viewfeed.js:1029
02237a19
TC
3630#, fuzzy
3631msgid "Move %d archived article back?"
3632msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3633msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3634msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3635msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
89841c5d 3636
699e3cfc 3637#: js/viewfeed.js:1073
02237a19
TC
3638#, fuzzy
3639msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3640msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3641msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3642msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3643msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
d9d5ce4c 3644
699e3cfc 3645#: js/viewfeed.js:1097
e84e813f
AD
3646msgid "Edit article Tags"
3647msgstr "Редактировать теги"
175e79fa 3648
699e3cfc 3649#: js/viewfeed.js:1103
41e26a3e
AD
3650msgid "Saving article tags..."
3651msgstr "Сохранить теги статьи..."
3652
699e3cfc 3653#: js/viewfeed.js:1338
e84e813f
AD
3654msgid "No article is selected."
3655msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 3656
699e3cfc 3657#: js/viewfeed.js:1373
e84e813f
AD
3658msgid "No articles found to mark"
3659msgstr "Статей для отметки не найдено."
175e79fa 3660
699e3cfc 3661#: js/viewfeed.js:1375
02237a19
TC
3662#, fuzzy
3663msgid "Mark %d article as read?"
3664msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3665msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3666msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3667msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
175e79fa 3668
699e3cfc 3669#: js/viewfeed.js:1877
e84e813f
AD
3670msgid "Open original article"
3671msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 3672
699e3cfc 3673#: js/viewfeed.js:1883
8ef7b02e
AD
3674#, fuzzy
3675msgid "Display article URL"
3676msgstr "показать теги"
3677
699e3cfc 3678#: js/viewfeed.js:1953
e84e813f
AD
3679msgid "Remove label"
3680msgstr "Удалить метку"
d9d5ce4c 3681
699e3cfc 3682#: js/viewfeed.js:1977
e84e813f
AD
3683msgid "Playing..."
3684msgstr "Проигрываю..."
d9d5ce4c 3685
699e3cfc 3686#: js/viewfeed.js:1978
e84e813f
AD
3687msgid "Click to pause"
3688msgstr "Пауза"
d9d5ce4c 3689
699e3cfc 3690#: js/viewfeed.js:2035
2d6a64af 3691#, fuzzy
be212a00
AD
3692msgid "Please enter new score for selected articles:"
3693msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2d6a64af 3694
699e3cfc 3695#: js/viewfeed.js:2077
be212a00
AD
3696#, fuzzy
3697msgid "Please enter new score for this article:"
3698msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
6c8a161d 3699
699e3cfc 3700#: js/viewfeed.js:2110
8ef7b02e
AD
3701#, fuzzy
3702msgid "Article URL:"
3703msgstr "Все статьи"
3704
69ad8b68 3705#: plugins/digest/digest.js:72
e935c2bc 3706#, fuzzy
02237a19
TC
3707msgid "Mark %d displayed article as read?"
3708msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3709msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3710msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3711msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
e935c2bc 3712
69ad8b68 3713#: plugins/digest/digest.js:290
e935c2bc 3714#, fuzzy
95d40d85
AD
3715msgid "Error: unable to load article."
3716msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
e935c2bc 3717
69ad8b68 3718#: plugins/digest/digest.js:464
e935c2bc 3719#, fuzzy
95d40d85
AD
3720msgid "Click to expand article."
3721msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
e935c2bc 3722
69ad8b68 3723#: plugins/digest/digest.js:535
e935c2bc 3724#, fuzzy
95d40d85 3725msgid "%d more..."
02237a19
TC
3726msgid_plural "%d more..."
3727msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
3728msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
3729msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3730
69ad8b68 3731#: plugins/digest/digest.js:542
e935c2bc 3732#, fuzzy
95d40d85
AD
3733msgid "No unread feeds."
3734msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
e935c2bc 3735
69ad8b68 3736#: plugins/digest/digest.js:649
e935c2bc 3737#, fuzzy
95d40d85
AD
3738msgid "Load more..."
3739msgstr "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3740
8ef7b02e
AD
3741#: plugins/embed_original/init.js:6
3742msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3743msgstr ""
3744
480d358c
AD
3745#: plugins/mailto/init.js:21
3746#: plugins/mail/mail.js:21
3747#, fuzzy
3748msgid "Forward article by email"
3749msgstr "Отмеченные"
3750
0717e16b
AD
3751#: plugins/import_export/import_export.js:13
3752msgid "Export Data"
3753msgstr "Экспортировать данные"
3754
3755#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3756msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3757msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3758msgstr[0] ""
3759msgstr[1] ""
3760msgstr[2] ""
0717e16b
AD
3761
3762#: plugins/import_export/import_export.js:93
3763msgid "Data Import"
3764msgstr "Импортировать данные"
3765
3766#: plugins/import_export/import_export.js:112
3767msgid "Please choose the file first."
3768msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3769
41e26a3e
AD
3770#: plugins/note/note.js:17
3771#, fuzzy
3772msgid "Saving article note..."
3773msgstr "Сохранить теги статьи..."
3774
699e3cfc
AD
3775#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3776#, fuzzy
3777msgid "Please choose a file first."
3778msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3779
95d40d85 3780#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3781#, fuzzy
95d40d85
AD
3782msgid "Link Instance"
3783msgstr "Редактировать теги"
e935c2bc 3784
95d40d85 3785#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3786#, fuzzy
95d40d85
AD
3787msgid "Edit Instance"
3788msgstr "Редактировать теги"
3789
3790#: plugins/instances/instances.js:122
3791#, fuzzy
3792msgid "Remove selected instances?"
3793msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e935c2bc 3794
41e26a3e
AD
3795#: plugins/instances/instances.js:125
3796#, fuzzy
3797msgid "Removing selected instances..."
3798msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3799
02237a19
TC
3800#: plugins/instances/instances.js:139
3801#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3802#, fuzzy
95d40d85
AD
3803msgid "No instances are selected."
3804msgstr "Нет выбранных фильтров."
e935c2bc 3805
95d40d85 3806#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3807#, fuzzy
95d40d85
AD
3808msgid "Please select only one instance."
3809msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
3810
3811#: plugins/share/share.js:10
3812msgid "Share article by URL"
3813msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3814
3815#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3816msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3817msgstr ""
3818
20136c78
AD
3819#~ msgid "Date"
3820#~ msgstr "Дата"
3821
3822#~ msgid "Score"
3823#~ msgstr "Оценка"
3824
27f018ba
AD
3825#, fuzzy
3826#~ msgid "Share on identi.ca"
3827#~ msgstr "Заголовок"
3828
3829#, fuzzy
3830#~ msgid "Flattr this article."
3831#~ msgstr "Отмеченные"
3832
3833#, fuzzy
3834#~ msgid "Share on Google+"
3835#~ msgstr "Заголовок"
3836
3837#, fuzzy
3838#~ msgid "Share on Twitter"
3839#~ msgstr "Заголовок"
3840
69ad8b68
AD
3841#, fuzzy
3842#~ msgid "Show additional preferences"
3843#~ msgstr "Закрыть настройки"
3844
3845#, fuzzy
3846#~ msgid "Back to feeds"
3847#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
3848
781f7891
AD
3849#, fuzzy
3850#~ msgid "Clearing credentials..."
3851#~ msgstr "Очистить данные канала."
3852
41e26a3e
AD
3853#~ msgid "Updated"
3854#~ msgstr "Обновлено"
3855
c0f45f8f
TC
3856#~ msgid ""
3857#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3858#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3859#~ "\t\t\tbrowser settings."
3860#~ msgstr ""
3861#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3862#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3863#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
3864
02237a19
TC
3865#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3866#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
3867
6e2ed9cf
AD
3868#~ msgid "Yes"
3869#~ msgstr "Да"
3870
3871#~ msgid "No"
3872#~ msgstr "Нет"
3873
0717e16b
AD
3874#~ msgid "Comments?"
3875#~ msgstr "Комментарии?"
3876
3877#~ msgid "Move between feeds"
3878#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
3879
3880#~ msgid "Move between articles"
3881#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
3882
3883#~ msgid "Active article actions"
3884#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
3885
3886#~ msgid "Dismiss read articles"
3887#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
3888
3889#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3890#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
3891
3892#~ msgid "Scroll article content"
3893#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
3894
3895#~ msgid "Other actions"
3896#~ msgstr "Другие действия:"
3897
3898#~ msgid "Display this help dialog"
3899#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
3900
3901#~ msgid "Multiple articles actions"
3902#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
3903
3904#, fuzzy
3905#~ msgid "Select starred articles"
3906#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
3907
3908#~ msgid "Feed actions"
3909#~ msgstr "Действия над каналом"
3910
3911#~ msgid "Mark feed as read"
3912#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3913
3914#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3915#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
3916
3917#~ msgid "Press any key to close this window."
3918#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
3919
3920#~ msgid "My Feeds"
3921#~ msgstr "Мои каналы"
3922
3923#~ msgid "Other Feeds"
3924#~ msgstr "Другие каналы"
3925
3926#~ msgid "Panel actions"
3927#~ msgstr "Действия над каналами"
3928
3929#~ msgid "Top 25 feeds"
3930#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
3931
3932#~ msgid "Edit feed categories"
3933#~ msgstr "Редактировать категории канала"
3934
3935#~ msgid "Focus search (if present)"
3936#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
3937
02237a19
TC
3938#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3939#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
0717e16b
AD
3940
3941#~ msgid "Open article in new tab"
3942#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
3943
0717e16b
AD
3944#~ msgid "Right-to-left content"
3945#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
3946
3947#, fuzzy
3948#~ msgid "Cache content locally"
3949#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
3950
3951#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3952#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
3953
3954#~ msgid "Loading..."
3955#~ msgstr "Идет загрузка..."
3956
3957#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3958#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
3959
95d40d85
AD
3960#~ msgid "Magpie"
3961#~ msgstr "Magpie"
e935c2bc 3962
95d40d85
AD
3963#~ msgid "SimplePie"
3964#~ msgstr "SimplePie"
3965
3966#~ msgid "using"
3967#~ msgstr "использование"
e935c2bc 3968
be212a00
AD
3969#, fuzzy
3970#~ msgid "match on"
3971#~ msgstr "соответствие:"
3972
3973#~ msgid "Title or content"
3974#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
3975
3976#, fuzzy
3977#~ msgid "Your request could not be completed."
3978#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
3979
3980#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3981#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 3982
be212a00
AD
3983#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3984#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 3985
be212a00
AD
3986#, fuzzy
3987#~ msgid "Original article"
3988#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
3989
be212a00
AD
3990#, fuzzy
3991#~ msgid "Update feed"
3992#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 3993
be212a00
AD
3994#, fuzzy
3995#~ msgid "With subcategories"
3996#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 3997
5c33ecab
AD
3998#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3999#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4000
4001#~ msgid "Duplicate filter %s"
4002#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4003
5c33ecab
AD
4004#~ msgid "OK"
4005#~ msgstr "OK"
4006
5c33ecab
AD
4007#~ msgid "before"
4008#~ msgstr "перед"
4009
4010#~ msgid "after"
4011#~ msgstr "после"
4012
4013#~ msgid "Check it"
4014#~ msgstr "Проверить"
4015
5c33ecab
AD
4016#~ msgid "Apply to category"
4017#~ msgstr "Применить к категории"
4018
5c33ecab
AD
4019#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4020#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4021
4022#~ msgid "No feed categories defined."
4023#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4024
4025#, fuzzy
4026#~ msgid "Remove selected categories"
4027#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4028
5c33ecab
AD
4029#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4030#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4031
5c33ecab
AD
4032#, fuzzy
4033#~ msgid "Twitter"
4034#~ msgstr "Заголовок"
4035
5c33ecab
AD
4036#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4037#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4038
5c33ecab
AD
4039#~ msgid "Attachment:"
4040#~ msgstr "Вложение:"
4041
4042#~ msgid "Subscribing to feed..."
4043#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4044
4045#, fuzzy
4046#~ msgid "Filter Test Results"
4047#~ msgstr "Выражение"
4048
4049#~ msgid "Feed Categories"
4050#~ msgstr "Категории"
4051
02237a19
TC
4052#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4053#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4054
00345909
AD
4055#, fuzzy
4056#~ msgid "Uses server timezone"
4057#~ msgstr "Часовой пояс"
4058
e84e813f
AD
4059#~ msgid "About..."
4060#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4061
e84e813f
AD
4062#~ msgid "Importing using DOMXML."
4063#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4064
e84e813f
AD
4065#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4066#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4067
02237a19
TC
4068#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4069#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4070
2cd99257 4071#, fuzzy
e84e813f
AD
4072#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4073#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4074
e84e813f
AD
4075#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4076#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4077
c4255fdd 4078#, fuzzy
e84e813f
AD
4079#~ msgid "Publish"
4080#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4081
e84e813f
AD
4082#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4083#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4084
e84e813f
AD
4085#~ msgid "Content filtering"
4086#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4087
02237a19
TC
4088#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4089#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4090
02237a19
TC
4091#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4092#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4093
02237a19
TC
4094#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4095#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4096
e84e813f
AD
4097#~ msgid "See also:"
4098#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4099
e84e813f
AD
4100#~ msgid "short_desc"
4101#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4102
e8638cc9 4103#, fuzzy
e84e813f
AD
4104#~ msgid "Remove:"
4105#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4106
e8638cc9 4107#, fuzzy
e84e813f
AD
4108#~ msgid "Assign:"
4109#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4110
e84e813f
AD
4111#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4112#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4113
4114#~ msgid "Update all feeds"
4115#~ msgstr "Обновить все каналы"
4116
4117#~ msgid "Sort by name or unread count"
4118#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4119
4120#, fuzzy
4121#~ msgid "feeds"
4122#~ msgstr "Каналы"
4123
4124#, fuzzy
4125#~ msgid "headlines"
4126#~ msgstr "Последние заголовки:"
4127
4128#~ msgid "Click to expand article"
4129#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
4130
4131#, fuzzy
4132#~ msgid "Unable to load article."
4133#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4134
d9d5ce4c
AD
4135#~ msgid "Update post on checksum change"
4136#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4137
4138#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4139#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4140
4141#~ msgid "Set articles as unread on update"
4142#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4143
4144#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4145#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4146
4147#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4148#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4149
4150#~ msgid "Error: can't find body element."
4151#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4152
4153#, fuzzy
4154#~ msgid "No profiles selected."
4155#~ msgstr "Статья не выбрана"
4156
b6bf3e74
AD
4157#~ msgid "Unknown error"
4158#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4159
02237a19
TC
4160#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4161#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4162
e8638cc9
AD
4163#~ msgid "Publish article with a note"
4164#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4165
e8638cc9
AD
4166#, fuzzy
4167#~ msgid "View article"
4168#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4169
359866ab
AD
4170#, fuzzy
4171#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4172#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4173
4174#, fuzzy
4175#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4176#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4177
2cd99257
AD
4178#, fuzzy
4179#~ msgid "Fatal Exception"
4180#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4181
2cd99257
AD
4182#~ msgid "audio/mpeg"
4183#~ msgstr "audio/mpeg"
4184
2cd99257
AD
4185#~ msgid "Enable offline reading"
4186#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4187
4188#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
02237a19 4189#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4190
2cd99257
AD
4191#~ msgid "Default article limit"
4192#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4193
02237a19
TC
4194#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4195#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4196
4197#~ msgid "Enable search toolbar"
4198#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4199
4200#~ msgid "Open article links in new browser window"
4201#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4202
02237a19
TC
4203#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4204#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4205
4206#~ msgid "Hide feedlist"
4207#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4208
02237a19
TC
4209#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4210#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4211
2cd99257
AD
4212#~ msgid "Enable labels"
4213#~ msgstr "Включить метки"
4214
02237a19
TC
4215#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4216#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4217
4218#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4219#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4220
4221#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
02237a19 4222#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4223
4224#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4225#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4226
02237a19 4227#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4228#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4229
2cd99257
AD
4230#, fuzzy
4231#~ msgid "Activate"
4232#~ msgstr "Адаптивно"
4233
02237a19
TC
4234#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4235#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4236
4237#~ msgid "Feed Browser"
4238#~ msgstr "Обзор Каналов"
4239
4240#~ msgid "Update Errors"
4241#~ msgstr "Ошибки обновления"
4242
2cd99257
AD
4243#~ msgid "Show last article times"
4244#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4245
4246#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4247#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4248
4249#, fuzzy
4250#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4251#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4252
4253#, fuzzy
4254#~ msgid "No matching feeds found."
4255#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4256
4257#~ msgid "Filter Editor"
4258#~ msgstr "Редактор фильтров"
4259
4260#~ msgid "Field"
4261#~ msgstr "Поле"
4262
4263#~ msgid "Params"
4264#~ msgstr "Параметры:"
4265
2cd99257
AD
4266#~ msgid "No filters defined."
4267#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4268
2cd99257
AD
4269#~ msgid "Click to change color"
4270#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4271
4272#~ msgid "No labels defined."
4273#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4274
4275#~ msgid "No matching labels found."
4276#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4277
4278#~ msgid "custom color:"
4279#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4280
4281#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4282#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4283
4284#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4285#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4286
4287#~ msgid "Error: No feed URL given."
4288#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4289
4290#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4291#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4292
4293#, fuzzy
4294#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4295#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4296
4297#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4298#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4299
2cd99257
AD
4300#~ msgid "Save current configuration?"
4301#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4302
4303#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4304#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4305
4306#~ msgid "Please enter new label background color:"
4307#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4308
c19dd6b7
AD
4309#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4310#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4311
b63d9765
AD
4312#~ msgid "Tags"
4313#~ msgstr "Теги"
4314
4315#~ msgid "Show article summary in new window"
4316#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4317
4318#~ msgid "toggle unread"
4319#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4320
4321#~ msgid "(remove)"
4322#~ msgstr "(удалить)"
4323
4324#~ msgid "Offline reading"
4325#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4326
4327#~ msgid "Cancel synchronization"
4328#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4329
4330#~ msgid "Synchronize"
4331#~ msgstr "Синхронизация"
4332
4333#~ msgid "Remove stored data"
4334#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4335
4336#~ msgid "Go offline"
4337#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4338
4339#~ msgid "Go online"
4340#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4341
b63d9765
AD
4342#~ msgid "Reset UI layout"
4343#~ msgstr "Сбросить панели"
4344
4345#~ msgid "Drag me to resize panels"
4346#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4347
4348#~ msgid "Showing most popular tags "
4349#~ msgstr "Самые популярные теги "
4350
4351#, fuzzy
4352#~ msgid "more tags"
4353#~ msgstr "нет тегов"
4354
4355#~ msgid "Link to feed:"
4356#~ msgstr "Связать с:"
4357
4358#~ msgid "Not linked"
4359#~ msgstr "Нет связей"
4360
4361#~ msgid "(linked to %s)"
4362#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4363
4364#~ msgid "E-mail has been changed."
4365#~ msgstr "E-mail был изменен."
4366
4367#~ msgid "Change e-mail"
4368#~ msgstr "Изменить e-mail"
4369
4370#~ msgid "Please wait..."
4371#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4372
4373#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4374#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4375
4376#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4377#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4378
4379#~ msgid "Synchronizing categories..."
4380#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4381
4382#~ msgid "Synchronizing labels..."
4383#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4384
4385#~ msgid "Synchronizing articles..."
4386#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4387
4388#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4389#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4390
4391#~ msgid "Last sync: %s"
4392#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4393
4394#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4395#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4396
4397#~ msgid "Synchronizing..."
4398#~ msgstr "Синхронизация..."
4399
4400#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4401#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4402
4403#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4404#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4405
4406#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4407#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4408
02237a19
TC
4409#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4410#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4411
02237a19
TC
4412#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4413#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4414
b63d9765
AD
4415#~ msgid "Reset category order?"
4416#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4417
4bd24849
AD
4418#~ msgid "No feeds to display."
4419#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4420
4421#~ msgid "Published Articles"
4422#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4423
4424#, fuzzy
4425#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4426#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4427
4428#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4429#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4430
e6e121db
AD
4431#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4432#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4433
6cb89bc6
AD
4434#~ msgid "Remove selected users?"
4435#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4436
bf9b87b5
AD
4437#~ msgid "Adding feed..."
4438#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4439
bf9b87b5
AD
4440#~ msgid "Assign score to article:"
4441#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4442
bf9b87b5
AD
4443#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4444#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4445
bf9b87b5
AD
4446#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4447#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4448
bf9b87b5
AD
4449#~ msgid "Category reordering disabled"
4450#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4451
bf9b87b5
AD
4452#~ msgid "Category reordering enabled"
4453#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4454
bf9b87b5
AD
4455#, fuzzy
4456#~ msgid "Changing password..."
4457#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4458
bf9b87b5
AD
4459#~ msgid "comments"
4460#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 4461
bf9b87b5
AD
4462#~ msgid "Could not change feed URL."
4463#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4464
bf9b87b5
AD
4465#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4466#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4467
bf9b87b5
AD
4468#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4469#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4470
bf9b87b5
AD
4471#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4472#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4473
bf9b87b5
AD
4474#~ msgid "Failed to load article in new window"
4475#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4476
bf9b87b5
AD
4477#~ msgid "Failed to open window for the article"
4478#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4479
bf9b87b5
AD
4480#~ msgid "Local data removed."
4481#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4482
bf9b87b5
AD
4483#~ msgid "Mark as read:"
4484#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4485
bf9b87b5
AD
4486#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4487#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4488
bf9b87b5
AD
4489#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4490#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4491
bf9b87b5
AD
4492#~ msgid "Removing offline data..."
4493#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4494
bf9b87b5
AD
4495#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4496#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4497
bf9b87b5
AD
4498#~ msgid "Saving feeds..."
4499#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4500
bf9b87b5
AD
4501#~ msgid "Saving filter..."
4502#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4503
bf9b87b5
AD
4504#~ msgid "Selection"
4505#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4506
bf9b87b5
AD
4507#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4508#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4509
bf9b87b5
AD
4510#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4511#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 4512
02237a19
TC
4513#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4514#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
bf9b87b5 4515
02237a19
TC
4516#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4517#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 4518
8182e647
AD
4519#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4520#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4521
8182e647
AD
4522#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4523#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4524
8182e647
AD
4525#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4526#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4527
8182e647
AD
4528#~ msgid "Trying to change password..."
4529#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4530
8182e647
AD
4531#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4532#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4533
8182e647
AD
4534#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4535#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4536
4537#~ msgid "Done."
4538#~ msgstr "Готово."
4539
8182e647
AD
4540#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4541#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4542
4543#~ msgid "Themes"
4544#~ msgstr "Темы"
4545
4546#~ msgid "Change theme"
4547#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4548
c4255fdd 4549#, fuzzy
8182e647
AD
4550#~ msgid "Hide read items"
4551#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4552
8182e647
AD
4553#, fuzzy
4554#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4555#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4556
c4255fdd
AD
4557#~ msgid "Searched for"
4558#~ msgstr "Поиск"
4559
4560#~ msgid "More feeds..."
4561#~ msgstr "Больше каналов..."
4562
4563#~ msgid "Toggle Feedlist"
4564#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4565
4566#~ msgid "Search:"
4567#~ msgstr "Искать:"
4568
4569#~ msgid "Order:"
4570#~ msgstr "Порядок:"
4571
4572#~ msgid "browse more"
4573#~ msgstr "еще"
4574
4575#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4576#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4577
c4255fdd
AD
4578#~ msgid "Show"
4579#~ msgstr "Показать"
4580
4581#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4582#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4583
4584#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4585#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4586
4587#~ msgid "(Hidden)"
4588#~ msgstr "(Скрыт)"
4589
4590#~ msgid "Recategorize"
4591#~ msgstr "Изменить категорию"
4592
c4255fdd
AD
4593#~ msgid "Generate another link"
4594#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4595
29096c6d
AD
4596#~ msgid "Back"
4597#~ msgstr "Назад"
4598
4599#~ msgid "View:"
4600#~ msgstr "Показать:"
4601
29096c6d
AD
4602#~ msgid "Page"
4603#~ msgstr "Страница"
4604
29096c6d
AD
4605#~ msgid "Tags:"
4606#~ msgstr "Теги:"
4607
4608#~ msgid "Mark as unread"
4609#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4610
29096c6d
AD
4611#~ msgid "Where:"
4612#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4613
29096c6d
AD
4614#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4615#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4616
68539f8b
AD
4617#, fuzzy
4618#~ msgid "Click to view"
4619#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4620
e117ab70
AD
4621#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4622#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4623
4624#~ msgid "This program requires cookies "
4625#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4626
4627#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4628#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4629
e117ab70
AD
4630#~ msgid "filter_type_descr"
4631#~ msgstr "описание типа фильтра"
4632
4633#~ msgid "action_description"
4634#~ msgstr "описание действия"
4635
4481d791
AD
4636#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4637#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4638
4481d791
AD
4639#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4640#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4641
4481d791
AD
4642#~ msgid "Saving label..."
4643#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4644
4481d791
AD
4645#~ msgid "Please select only one label."
4646#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4647
4481d791
AD
4648#~ msgid "Please select only one category."
4649#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4650
4481d791
AD
4651#~ msgid "Address changed."
4652#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4653
02237a19
TC
4654#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4655#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4656
19556424
AD
4657#, fuzzy
4658#~ msgid "Restart in offline mode"
4659#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4660
390e733a
AD
4661#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4662#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4663
02237a19 4664#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4665#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4666
4667#~ msgid ""
4668#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
02237a19
TC
4669#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4670#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4671#~ msgstr ""
02237a19
TC
4672#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4673#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4674#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4675
4676#~ msgid "Converting database..."
4677#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4678
4679#~ msgid ""
4680#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4681#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4682#~ msgstr ""
4683#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4684#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4685
02237a19
TC
4686#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4687#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4688
4689#~ msgid ""
4690#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4691#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4692#~ msgstr ""
02237a19 4693#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4694#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4695
4696#~ msgid ""
4697#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
02237a19 4698#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4699#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4700#~ msgstr ""
02237a19
TC
4701#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4702#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4703#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4704
4705#~ msgid ""
4706#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4707#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4708#~ msgstr ""
4709#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4710#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4711
4712#~ msgid ""
4713#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4714#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4715#~ msgstr ""
02237a19 4716#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4717#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4718
4719#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4720#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4721
4722#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4723#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4724
4725#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4726#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4727
02237a19 4728#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4729#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4730
4731#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4732#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4733
02237a19
TC
4734#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4735#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4736
4737#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4738#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4739
02237a19
TC
4740#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4741#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4742
89841c5d
AD
4743#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4744#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4745
89841c5d
AD
4746#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4747#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4748
4749#~ msgid "Unknown Error"
4750#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4751
89841c5d
AD
4752#~ msgid "Feed information:"
4753#~ msgstr "Информация о канале:"
4754
4755#~ msgid "Site:"
4756#~ msgstr "Сайт:"
4757
4758#~ msgid "Last updated:"
4759#~ msgstr "Последнее обновление"
4760
89841c5d 4761#, fuzzy
02237a19
TC
4762#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4763#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
4764
4765#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4766#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4767
4768#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4769#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4770
4771#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4772#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4773
4774#~ msgid "Top 25"
4775#~ msgstr "Топ 25"
4776
4777#~ msgid "Content Filtering"
4778#~ msgstr "Фильтры"
4779
89841c5d
AD
4780#~ msgid "User Manager"
4781#~ msgstr "Пользователи"
4782
1171c351
AD
4783#~ msgid "Toggle:"
4784#~ msgstr "Изменить:"
4785
4786#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4787#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4788
4789#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4790#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4791
4792#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4793#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4794
4795#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4796#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4797
4798#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4799#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4800
4801#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4802#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4803
4804#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4805#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4806
1171c351 4807#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4808#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4809
4810#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4811#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4812
4813#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4814#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4815
02237a19
TC
4816#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4817#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 4818
bf996dfa
AD
4819#~ msgid "Match "
4820#~ msgstr "Соответствие"
4821
bf996dfa
AD
4822#~ msgid "Title contains"
4823#~ msgstr "Заголовок содержит"
4824
4825#~ msgid "Content contains"
4826#~ msgstr "В содержимом"
4827
4828#~ msgid "Score equals"
4829#~ msgstr "Оценка равна"
4830
4831#~ msgid "Score is greater than"
4832#~ msgstr "Оценка выше чем"
4833
4834#~ msgid "Score is less than"
4835#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4836
4837#~ msgid "Articles newer than X hours"
4838#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4839
4840#~ msgid "Articles newer than X days"
4841#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4842
bf996dfa
AD
4843#~ msgid "Match SQL"
4844#~ msgstr "Совпадение SQL"
4845
bf996dfa
AD
4846#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4847#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4848
4849#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4850#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4851
4852#~ msgid "SQL Expression"
4853#~ msgstr "SQL выражение"
4854
4855#~ msgid "[No caption]"
4856#~ msgstr "[Нет заголовка]"
4857
4858#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4859#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4860
bf996dfa
AD
4861#, fuzzy
4862#~ msgid "Match all unread articles:"
4863#~ msgstr "Отмеченные"
4864
097c6b00
AD
4865#~ msgid "Search to label"
4866#~ msgstr "Искать метку"
4867
4868#~ msgid "Convert to label"
4869#~ msgstr "Превратить в метку"
4870
4871#~ msgid "Dashboard"
4872#~ msgstr "Панель управления"
4873
4874#~ msgid "Create Label"
4875#~ msgstr "Создать метку"
4876
ed0551c2
AD
4877#, fuzzy
4878#~ msgid "Perform action"
4879#~ msgstr "Применить обновления"
4880
74fbd01e
AD
4881#~ msgid "Caption:"
4882#~ msgstr "Заголовок:"
4883
4884#~ msgid "SQL Expression:"
4885#~ msgstr "SQL выражение:"
4886
74fbd01e
AD
4887#~ msgid "Action:"
4888#~ msgstr "Действие:"
4889
4890#~ msgid "Params:"
4891#~ msgstr "Параметры:"
4892
74fbd01e
AD
4893#, fuzzy
4894#~ msgid "Update using:"
4895#~ msgstr "Обновить"
4896
4897#~ msgid "Change password:"
4898#~ msgstr "Изменить пароль:"
4899
a9a3fcab
AD
4900#~ msgid "Toggle"
4901#~ msgstr "Изменить:"
4902
4903#~ msgid "This page"
4904#~ msgstr "Эту страницу"
4905
4906#, fuzzy
4907#~ msgid "Below active article"
4908#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4909
4910#~ msgid "Next page"
4911#~ msgstr "След. стр."
4912
4913#~ msgid "Previous page"
4914#~ msgstr "Пред. cтр."
4915
4916#~ msgid "First page"
4917#~ msgstr "На первую"
4918
c62a2c21
AD
4919#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4920#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4921
e2438754
AD
4922#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4923#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4924
1d6dadaa
AD
4925#~ msgid "Add existing tag:"
4926#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4927
2774dfce
AD
4928#~ msgid "This category"
4929#~ msgstr "Эта категория"
4930
27258a90
AD
4931#~ msgid "Global search results"
4932#~ msgstr "Результаты поиска"
4933
4934#~ msgid "Category search results"
4935#~ msgstr "Результаты поиска"
4936
4937#~ msgid "Feed search results"
4938#~ msgstr "Результаты поиска"
4939
4940#~ msgid "Label search results"
4941#~ msgstr "Результаты поиска"