]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
27f018ba 11"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:48+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
02237a19 19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
20"X-Poedit-Language: Russian\n"
21"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 23
0717e16b 24#: backend.php:71
8497d2b9 25msgid "Use default"
6ada2c30 26msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 27
0717e16b 28#: backend.php:72
8497d2b9 29msgid "Never purge"
3692e98f 30msgstr "Никогда"
8497d2b9 31
0717e16b 32#: backend.php:73
8497d2b9 33msgid "1 week old"
3692e98f 34msgstr "Неделя"
8497d2b9 35
0717e16b 36#: backend.php:74
8497d2b9 37msgid "2 weeks old"
3692e98f 38msgstr "Две недели"
8497d2b9 39
0717e16b 40#: backend.php:75
8497d2b9 41msgid "1 month old"
3692e98f 42msgstr "Один месяц"
8497d2b9 43
0717e16b 44#: backend.php:76
8497d2b9 45msgid "2 months old"
3692e98f 46msgstr "Два месяца"
8497d2b9 47
0717e16b 48#: backend.php:77
8497d2b9 49msgid "3 months old"
3692e98f 50msgstr "Три месяца"
8497d2b9 51
0717e16b 52#: backend.php:80
74fbd01e
AD
53msgid "Default interval"
54msgstr "Интервал обновления:"
55
02237a19
TC
56#: backend.php:81
57#: backend.php:91
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
02237a19
TC
61#: backend.php:82
62#: backend.php:92
2774dfce
AD
63msgid "Each 15 minutes"
64msgstr "Каждые 15 минут"
65
02237a19
TC
66#: backend.php:83
67#: backend.php:93
8497d2b9 68msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 69msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 70
02237a19
TC
71#: backend.php:84
72#: backend.php:94
8497d2b9 73msgid "Hourly"
3692e98f 74msgstr "Каждый час"
8497d2b9 75
02237a19
TC
76#: backend.php:85
77#: backend.php:95
8497d2b9 78msgid "Each 4 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 80
02237a19
TC
81#: backend.php:86
82#: backend.php:96
8497d2b9 83msgid "Each 12 hours"
3692e98f 84msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 85
02237a19
TC
86#: backend.php:87
87#: backend.php:97
8497d2b9 88msgid "Daily"
3692e98f 89msgstr "Раз в день"
8497d2b9 90
02237a19
TC
91#: backend.php:88
92#: backend.php:98
8497d2b9 93msgid "Weekly"
3692e98f 94msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 95
02237a19
TC
96#: backend.php:101
97#: classes/pref/users.php:139
8497d2b9 98msgid "User"
3692e98f 99msgstr "Пользователь"
8497d2b9 100
0717e16b 101#: backend.php:102
592535d7 102msgid "Power User"
e7f9e68c 103msgstr "Активный пользователь"
592535d7 104
0717e16b 105#: backend.php:103
8497d2b9 106msgid "Administrator"
3692e98f 107msgstr "Администратор"
8497d2b9 108
e84e813f 109#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
110msgid "Your access level is insufficient to run this script."
111msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
112
e84e813f 113#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
114msgid "Database Updater"
115msgstr "Обновление базы данных"
116
69ad8b68 117#: db-updater.php:87
b63d9765
AD
118msgid "Could not update database"
119msgstr "Не могу обновить базу данных"
120
69ad8b68 121#: db-updater.php:90
b63d9765
AD
122msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
123msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
124
69ad8b68 125#: db-updater.php:91
b63d9765
AD
126msgid ", found: "
127msgstr ", найдена: "
128
69ad8b68 129#: db-updater.php:94
b63d9765
AD
130msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
132
69ad8b68
AD
133#: db-updater.php:96
134#: db-updater.php:165
135#: db-updater.php:178
136#: register.php:196
137#: register.php:241
138#: register.php:254
139#: register.php:269
140#: register.php:288
141#: register.php:336
142#: register.php:346
143#: register.php:358
02237a19
TC
144#: classes/handler/public.php:612
145#: classes/handler/public.php:700
b63d9765
AD
146msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
147msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
148
69ad8b68 149#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
150msgid "Please backup your database before proceeding."
151msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
152
69ad8b68 153#: db-updater.php:104
b63d9765 154#, php-format
02237a19
TC
155msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
156msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
b63d9765 157
69ad8b68 158#: db-updater.php:118
b63d9765
AD
159msgid "Perform updates"
160msgstr "Применить обновления"
161
69ad8b68 162#: db-updater.php:123
b63d9765
AD
163msgid "Performing updates..."
164msgstr "Идет обновление..."
165
69ad8b68 166#: db-updater.php:129
b63d9765
AD
167#, php-format
168msgid "Updating to version %d..."
169msgstr "Обновляется до версии %d..."
170
69ad8b68 171#: db-updater.php:144
b63d9765
AD
172msgid "Checking version... "
173msgstr "Проверяется версия... "
174
69ad8b68 175#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
176msgid "OK!"
177msgstr "OK!"
178
69ad8b68 179#: db-updater.php:152
b63d9765
AD
180msgid "ERROR!"
181msgstr "Ошибка!"
182
69ad8b68 183#: db-updater.php:160
02237a19
TC
184#, fuzzy, php-format
185msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
186msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
187msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
188msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
189msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
b63d9765 190
69ad8b68 191#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
192msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
193msgstr ""
194
69ad8b68 195#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
196#, php-format
197msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
198msgstr ""
199
69ad8b68 200#: db-updater.php:174
02237a19 201msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
d9d5ce4c
AD
202msgstr ""
203
e84e813f 204#: errors.php:9
02237a19
TC
205msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
206msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 207
e84e813f 208#: errors.php:12
02237a19 209msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 210msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 211
e84e813f 212#: errors.php:15
02237a19 213msgid "Backend sanity check failed."
8497d2b9
AD
214msgstr ""
215
e84e813f 216#: errors.php:17
8497d2b9
AD
217msgid "Frontend sanity check failed."
218msgstr ""
219
e84e813f 220#: errors.php:19
02237a19
TC
221msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
222msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 223
e84e813f 224#: errors.php:21
8497d2b9 225msgid "Request not authorized."
3692e98f 226msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 227
e84e813f 228#: errors.php:23
8497d2b9 229msgid "No operation to perform."
3692e98f 230msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 231
e84e813f 232#: errors.php:25
02237a19
TC
233msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
234msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 235
e84e813f 236#: errors.php:27
8497d2b9 237msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 238msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 239
e84e813f 240#: errors.php:29
8497d2b9 241msgid "Configuration check failed"
3692e98f 242msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 243
e84e813f 244#: errors.php:31
02237a19
TC
245#, fuzzy
246msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 247msgstr ""
e7f9e68c
AD
248"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
249"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
250
02237a19 251#: errors.php:35
e7f9e68c 252msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
253msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
254
69ad8b68
AD
255#: index.php:127
256#: index.php:147
257#: index.php:253
258#: prefs.php:93
02237a19 259#: classes/backend.php:5
02237a19 260#: classes/pref/labels.php:296
781f7891 261#: classes/pref/filters.php:628
27f018ba 262#: classes/pref/feeds.php:1322
69ad8b68 263#: plugins/digest/digest_body.php:63
41e26a3e
AD
264#: js/feedlist.js:130
265#: js/feedlist.js:456
69ad8b68
AD
266#: js/functions.js:421
267#: js/functions.js:824
268#: js/functions.js:1260
269#: js/functions.js:1395
270#: js/functions.js:1707
41e26a3e
AD
271#: js/prefs.js:86
272#: js/prefs.js:576
273#: js/prefs.js:666
274#: js/prefs.js:870
275#: js/prefs.js:1457
276#: js/prefs.js:1510
277#: js/prefs.js:1568
278#: js/prefs.js:1584
279#: js/prefs.js:1600
280#: js/prefs.js:1619
781f7891
AD
281#: js/prefs.js:1792
282#: js/prefs.js:1808
69ad8b68 283#: js/tt-rss.js:472
781f7891
AD
284#: js/viewfeed.js:785
285#: js/viewfeed.js:1262
41e26a3e
AD
286#: plugins/import_export/import_export.js:17
287#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
288msgid "Loading, please wait..."
289msgstr "Идет загрузка..."
290
69ad8b68 291#: index.php:161
fe6d5185
AD
292msgid "Collapse feedlist"
293msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 294
69ad8b68 295#: index.php:164
fe6d5185 296msgid "Show articles"
e84e813f 297msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 298
69ad8b68 299#: index.php:167
fe6d5185
AD
300msgid "Adaptive"
301msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 302
69ad8b68 303#: index.php:168
fe6d5185
AD
304msgid "All Articles"
305msgstr "Все статьи"
8497d2b9 306
69ad8b68 307#: index.php:169
27f018ba 308#: include/functions.php:1944
02237a19 309#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
310msgid "Starred"
311msgstr "Отмеченные"
f56e3080 312
69ad8b68 313#: index.php:170
27f018ba 314#: include/functions.php:1945
02237a19 315#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
316msgid "Published"
317msgstr "Опубликован"
318
69ad8b68 319#: index.php:171
02237a19
TC
320#: classes/feeds.php:93
321#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
322msgid "Unread"
323msgstr "Новые"
267ad38b 324
69ad8b68 325#: index.php:172
781f7891
AD
326#, fuzzy
327msgid "Unread First"
328msgstr "Новые"
329
69ad8b68 330#: index.php:173
fe6d5185
AD
331msgid "Ignore Scoring"
332msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 333
69ad8b68 334#: index.php:176
fe6d5185 335msgid "Sort articles"
e84e813f 336msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 337
69ad8b68 338#: index.php:179
e935c2bc
AD
339msgid "Default"
340msgstr "По умолчанию"
341
69ad8b68 342#: index.php:180
fe6d5185
AD
343msgid "Date"
344msgstr "Дата"
4bd24849 345
69ad8b68 346#: index.php:181
02237a19 347#: include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
348msgid "Title"
349msgstr "Заголовок"
2cd99257 350
69ad8b68 351#: index.php:182
fe6d5185
AD
352msgid "Score"
353msgstr "Оценка"
4bd24849 354
69ad8b68 355#: index.php:188
27f018ba
AD
356#: classes/pref/feeds.php:561
357#: classes/pref/feeds.php:784
fe6d5185
AD
358msgid "Update"
359msgstr "Обновить"
8497d2b9 360
69ad8b68
AD
361#: index.php:192
362#: index.php:222
27f018ba 363#: include/functions.php:1935
02237a19
TC
364#: include/localized_schema.php:10
365#: classes/feeds.php:111
366#: classes/feeds.php:136
27f018ba 367#: classes/feeds.php:437
02237a19
TC
368#: js/FeedTree.js:128
369#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 370#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185
AD
371msgid "Mark as read"
372msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 373
69ad8b68 374#: index.php:199
781f7891
AD
375msgid "Communication problem with server."
376msgstr ""
377
69ad8b68 378#: index.php:207
781f7891
AD
379msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
380msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
381
69ad8b68 382#: index.php:212
fe6d5185
AD
383msgid "Actions..."
384msgstr "Действия..."
e8638cc9 385
69ad8b68 386#: index.php:214
0717e16b
AD
387#, fuzzy
388msgid "Preferences..."
389msgstr "Настройки"
390
69ad8b68 391#: index.php:215
fe6d5185
AD
392msgid "Search..."
393msgstr "Поиск..."
e8638cc9 394
69ad8b68 395#: index.php:216
fe6d5185
AD
396msgid "Feed actions:"
397msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 398
69ad8b68 399#: index.php:217
02237a19 400#: classes/handler/public.php:542
fe6d5185
AD
401msgid "Subscribe to feed..."
402msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 403
69ad8b68 404#: index.php:218
fe6d5185
AD
405msgid "Edit this feed..."
406msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 407
69ad8b68 408#: index.php:219
fe6d5185
AD
409msgid "Rescore feed"
410msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 411
69ad8b68 412#: index.php:220
27f018ba
AD
413#: classes/pref/feeds.php:710
414#: classes/pref/feeds.php:1295
be212a00 415#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
416msgid "Unsubscribe"
417msgstr "Отписаться"
e117ab70 418
69ad8b68 419#: index.php:221
fe6d5185
AD
420msgid "All feeds:"
421msgstr "Все каналы:"
2cd99257 422
69ad8b68 423#: index.php:223
fe6d5185 424msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 425msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 426
69ad8b68 427#: index.php:224
fe6d5185
AD
428msgid "Other actions:"
429msgstr "Другие действия:"
b63d9765 430
69ad8b68 431#: index.php:226
fe6d5185 432msgid "Switch to digest..."
e84e813f 433msgstr "Перейти в дайджест..."
c4255fdd 434
69ad8b68 435#: index.php:228
fe6d5185 436msgid "Show tag cloud..."
e84e813f 437msgstr "Показать облако тегов..."
df9e0a3b 438
69ad8b68 439#: index.php:230
27f018ba 440#: include/functions.php:1921
0717e16b
AD
441#, fuzzy
442msgid "Toggle widescreen mode"
443msgstr "Переключить изменение режима категории"
444
69ad8b68 445#: index.php:232
fe6d5185 446msgid "Select by tags..."
e84e813f 447msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 448
69ad8b68 449#: index.php:233
89841c5d
AD
450msgid "Create label..."
451msgstr "Создать метку..."
452
69ad8b68 453#: index.php:234
fe6d5185
AD
454msgid "Create filter..."
455msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 456
69ad8b68 457#: index.php:235
fe6d5185 458msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 459msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 460
69ad8b68
AD
461#: index.php:237
462#: plugins/digest/digest_body.php:77
463#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
464#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
0717e16b
AD
465msgid "Logout"
466msgstr "Выход"
467
69ad8b68
AD
468#: prefs.php:36
469#: prefs.php:113
27f018ba 470#: include/functions.php:1947
69ad8b68 471#: classes/pref/prefs.php:378
0717e16b
AD
472msgid "Preferences"
473msgstr "Настройки"
474
69ad8b68 475#: prefs.php:104
e84e813f
AD
476msgid "Keyboard shortcuts"
477msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 478
69ad8b68 479#: prefs.php:105
e84e813f
AD
480msgid "Exit preferences"
481msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 482
69ad8b68 483#: prefs.php:116
02237a19 484#: classes/pref/feeds.php:100
27f018ba
AD
485#: classes/pref/feeds.php:1200
486#: classes/pref/feeds.php:1263
e84e813f
AD
487msgid "Feeds"
488msgstr "Каналы"
4481d791 489
69ad8b68 490#: prefs.php:119
781f7891 491#: classes/pref/filters.php:120
e84e813f
AD
492msgid "Filters"
493msgstr "Фильтры"
f3977cf5 494
69ad8b68 495#: prefs.php:122
27f018ba
AD
496#: include/functions.php:1139
497#: include/functions.php:1774
02237a19 498#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 499#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
e84e813f
AD
500msgid "Labels"
501msgstr "Метки"
f3977cf5 502
69ad8b68 503#: prefs.php:126
e84e813f
AD
504msgid "Users"
505msgstr "Пользователи"
f3977cf5 506
02237a19
TC
507#: register.php:186
508#: include/login_form.php:228
e84e813f
AD
509msgid "Create new account"
510msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 511
69ad8b68 512#: register.php:192
e84e813f
AD
513msgid "New user registrations are administratively disabled."
514msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 515
69ad8b68 516#: register.php:217
02237a19
TC
517msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
518msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 519
69ad8b68 520#: register.php:223
e84e813f
AD
521msgid "Desired login:"
522msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 523
69ad8b68 524#: register.php:226
e84e813f
AD
525msgid "Check availability"
526msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 527
69ad8b68
AD
528#: register.php:228
529#: classes/handler/public.php:744
e84e813f
AD
530msgid "Email:"
531msgstr "E-mail: "
2cd99257 532
69ad8b68
AD
533#: register.php:231
534#: classes/handler/public.php:749
e84e813f
AD
535msgid "How much is two plus two:"
536msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 537
69ad8b68 538#: register.php:234
e84e813f
AD
539msgid "Submit registration"
540msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 541
69ad8b68 542#: register.php:252
e84e813f
AD
543msgid "Your registration information is incomplete."
544msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 545
69ad8b68 546#: register.php:267
e84e813f
AD
547msgid "Sorry, this username is already taken."
548msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 549
69ad8b68 550#: register.php:286
e84e813f
AD
551msgid "Registration failed."
552msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 553
69ad8b68 554#: register.php:333
e84e813f
AD
555msgid "Account created successfully."
556msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 557
69ad8b68 558#: register.php:355
e84e813f
AD
559msgid "New user registrations are currently closed."
560msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 561
b3092a2a 562#: update.php:55
be212a00
AD
563#, fuzzy
564msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
565msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
566
02237a19 567#: include/digest.php:109
27f018ba
AD
568#: include/functions.php:1148
569#: include/functions.php:1675
570#: include/functions.php:1760
571#: include/functions.php:1782
02237a19 572#: classes/opml.php:416
27f018ba 573#: classes/pref/feeds.php:214
0717e16b
AD
574msgid "Uncategorized"
575msgstr "Нет категории"
4481d791 576
0717e16b
AD
577#: include/feedbrowser.php:83
578#, fuzzy, php-format
02237a19
TC
579msgid "%d archived article"
580msgid_plural "%d archived articles"
581msgstr[0] "Отмеченные"
582msgstr[1] "Отмеченные"
583msgstr[2] "Отмеченные"
4481d791 584
0717e16b
AD
585#: include/feedbrowser.php:107
586msgid "No feeds found."
587msgstr "Каналы не найдены."
4481d791 588
27f018ba 589#: include/functions.php:709
0717e16b
AD
590msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
591msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
4481d791 592
27f018ba
AD
593#: include/functions.php:1137
594#: include/functions.php:1772
69ad8b68 595#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
02237a19
TC
596msgid "Special"
597msgstr "Особые"
598
27f018ba 599#: include/functions.php:1624
02237a19 600#: classes/dlg.php:369
781f7891 601#: classes/pref/filters.php:382
0717e16b
AD
602msgid "All feeds"
603msgstr "Все каналы"
d9d5ce4c 604
27f018ba 605#: include/functions.php:1825
0717e16b
AD
606msgid "Starred articles"
607msgstr "Отмеченные"
4481d791 608
27f018ba 609#: include/functions.php:1827
0717e16b
AD
610msgid "Published articles"
611msgstr "Опубликованные"
fe6d5185 612
27f018ba 613#: include/functions.php:1829
0717e16b
AD
614msgid "Fresh articles"
615msgstr "Свежие"
4481d791 616
27f018ba
AD
617#: include/functions.php:1831
618#: include/functions.php:1942
0717e16b
AD
619msgid "All articles"
620msgstr "Все статьи"
8182e647 621
27f018ba 622#: include/functions.php:1833
0717e16b
AD
623msgid "Archived articles"
624msgstr "Архив статей"
ba7f81d8 625
27f018ba 626#: include/functions.php:1835
0717e16b
AD
627msgid "Recently read"
628msgstr ""
69811a7d 629
27f018ba 630#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
631msgid "Navigation"
632msgstr "Навигация"
2d6a64af 633
27f018ba 634#: include/functions.php:1899
2d6a64af 635#, fuzzy
0717e16b
AD
636msgid "Open next feed"
637msgstr "Генерировать канал"
2d6a64af 638
27f018ba 639#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
640msgid "Open previous feed"
641msgstr ""
1a61ca22 642
27f018ba 643#: include/functions.php:1901
0717e16b
AD
644#, fuzzy
645msgid "Open next article"
646msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 647
27f018ba 648#: include/functions.php:1902
0717e16b
AD
649#, fuzzy
650msgid "Open previous article"
651msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 652
27f018ba 653#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
654msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
655msgstr ""
f6d9a4f2 656
27f018ba 657#: include/functions.php:1904
0717e16b
AD
658msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
659msgstr ""
f6d9a4f2 660
27f018ba 661#: include/functions.php:1905
0717e16b
AD
662msgid "Show search dialog"
663msgstr "Показать диалог поиска"
2cd99257 664
27f018ba 665#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
666#, fuzzy
667msgid "Article"
668msgstr "Все статьи"
89cb787e 669
27f018ba 670#: include/functions.php:1907
0717e16b
AD
671msgid "Toggle starred"
672msgstr "Изм. отмеченное"
67ae092f 673
27f018ba 674#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
675msgid "Toggle published"
676msgstr "Отметить / снять отметку"
89cb787e 677
27f018ba 678#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
679msgid "Toggle unread"
680msgstr "Прочитано / не прочитано"
89cb787e 681
27f018ba 682#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
683msgid "Edit tags"
684msgstr "Редактировать теги"
d9d5ce4c 685
27f018ba 686#: include/functions.php:1911
0717e16b
AD
687#, fuzzy
688msgid "Dismiss selected"
689msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 690
27f018ba 691#: include/functions.php:1912
0717e16b
AD
692#, fuzzy
693msgid "Dismiss read"
694msgstr "Опубликовать"
2cd99257 695
27f018ba 696#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
697#, fuzzy
698msgid "Open in new window"
699msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 700
27f018ba 701#: include/functions.php:1914
781f7891 702#: js/viewfeed.js:1903
0717e16b
AD
703msgid "Mark below as read"
704msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
2cd99257 705
27f018ba 706#: include/functions.php:1915
781f7891 707#: js/viewfeed.js:1897
0717e16b
AD
708msgid "Mark above as read"
709msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
fe6d5185 710
27f018ba 711#: include/functions.php:1916
0717e16b
AD
712#, fuzzy
713msgid "Scroll down"
714msgstr "Всё выполнено."
fe6d5185 715
27f018ba 716#: include/functions.php:1917
0717e16b
AD
717msgid "Scroll up"
718msgstr ""
89cb787e 719
27f018ba 720#: include/functions.php:1918
0717e16b
AD
721#, fuzzy
722msgid "Select article under cursor"
723msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
df43d1fd 724
27f018ba 725#: include/functions.php:1919
0717e16b
AD
726msgid "Email article"
727msgstr "Отправить по почте"
836537f7 728
27f018ba 729#: include/functions.php:1920
6e2ed9cf
AD
730#, fuzzy
731msgid "Close/collapse article"
0717e16b 732msgstr "Закрыть статью"
836537f7 733
27f018ba 734#: include/functions.php:1922
02237a19 735#: plugins/embed_original/init.php:33
8ef7b02e
AD
736#, fuzzy
737msgid "Toggle embed original"
738msgstr "Переключить изменение режима категории"
739
27f018ba 740#: include/functions.php:1923
0717e16b
AD
741#, fuzzy
742msgid "Article selection"
743msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 744
27f018ba 745#: include/functions.php:1924
0717e16b
AD
746msgid "Select all articles"
747msgstr "Выбрать все статьи"
89841c5d 748
27f018ba 749#: include/functions.php:1925
0717e16b
AD
750#, fuzzy
751msgid "Select unread"
752msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
fe6d5185 753
27f018ba 754#: include/functions.php:1926
0717e16b
AD
755#, fuzzy
756msgid "Select starred"
757msgstr "Отметить"
836537f7 758
27f018ba 759#: include/functions.php:1927
0717e16b
AD
760#, fuzzy
761msgid "Select published"
762msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
6cb89bc6 763
27f018ba 764#: include/functions.php:1928
0717e16b
AD
765#, fuzzy
766msgid "Invert selection"
767msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 768
27f018ba 769#: include/functions.php:1929
0717e16b
AD
770#, fuzzy
771msgid "Deselect everything"
772msgstr "Очистить выделение статей"
836537f7 773
27f018ba
AD
774#: include/functions.php:1930
775#: classes/pref/feeds.php:514
776#: classes/pref/feeds.php:745
0717e16b
AD
777msgid "Feed"
778msgstr "Канал"
836537f7 779
27f018ba 780#: include/functions.php:1931
0717e16b
AD
781#, fuzzy
782msgid "Refresh current feed"
783msgstr "Обновить активный канал"
5c33ecab 784
27f018ba 785#: include/functions.php:1932
0717e16b
AD
786#, fuzzy
787msgid "Un/hide read feeds"
788msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
836537f7 789
27f018ba
AD
790#: include/functions.php:1933
791#: classes/pref/feeds.php:1266
0717e16b
AD
792msgid "Subscribe to feed"
793msgstr "Подписаться на канал"
e84e813f 794
27f018ba 795#: include/functions.php:1934
02237a19
TC
796#: js/FeedTree.js:135
797#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
798msgid "Edit feed"
799msgstr "Редактировать канал"
836537f7 800
27f018ba 801#: include/functions.php:1936
bf9b87b5 802#, fuzzy
0717e16b
AD
803msgid "Reverse headlines"
804msgstr "Обратный порядок заголовков"
e84e813f 805
27f018ba 806#: include/functions.php:1937
0717e16b
AD
807#, fuzzy
808msgid "Debug feed update"
809msgstr "Все каналы обновлены."
e3d410c0 810
27f018ba 811#: include/functions.php:1938
02237a19 812#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
813msgid "Mark all feeds as read"
814msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
d9d5ce4c 815
27f018ba 816#: include/functions.php:1939
bf9b87b5 817#, fuzzy
0717e16b
AD
818msgid "Un/collapse current category"
819msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
af163b85 820
27f018ba 821#: include/functions.php:1940
bf9b87b5 822#, fuzzy
0717e16b
AD
823msgid "Toggle combined mode"
824msgstr "Переключить изменение режима категории"
836537f7 825
27f018ba 826#: include/functions.php:1941
2cd99257 827#, fuzzy
0717e16b
AD
828msgid "Go to"
829msgstr "Перейти к.."
836537f7 830
27f018ba 831#: include/functions.php:1943
bf9b87b5 832#, fuzzy
0717e16b
AD
833msgid "Fresh"
834msgstr "Обновить"
836537f7 835
27f018ba 836#: include/functions.php:1946
0717e16b
AD
837msgid "Tag cloud"
838msgstr "Облако тегов"
5c33ecab 839
27f018ba 840#: include/functions.php:1948
0717e16b
AD
841#, fuzzy
842msgid "Other"
843msgstr "Другой:"
5c33ecab 844
27f018ba 845#: include/functions.php:1949
02237a19 846#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
847msgid "Create label"
848msgstr "Создать метку"
e84e813f 849
27f018ba 850#: include/functions.php:1950
781f7891 851#: classes/pref/filters.php:606
0717e16b
AD
852msgid "Create filter"
853msgstr "Создать фильтр"
e84e813f 854
27f018ba 855#: include/functions.php:1951
0717e16b
AD
856#, fuzzy
857msgid "Un/collapse sidebar"
858msgstr "Развернуть боковую панель"
e84e813f 859
27f018ba 860#: include/functions.php:1952
0717e16b
AD
861#, fuzzy
862msgid "Show help dialog"
863msgstr "Показать диалог поиска"
e84e813f 864
27f018ba 865#: include/functions.php:2452
be212a00
AD
866#, fuzzy, php-format
867msgid "Search results: %s"
868msgstr "Результаты поиска"
e84e813f 869
27f018ba 870#: include/functions.php:2943
781f7891 871#: js/viewfeed.js:1990
be212a00
AD
872msgid "Click to play"
873msgstr "Щёлкните для проигрывания"
836537f7 874
27f018ba 875#: include/functions.php:2944
781f7891 876#: js/viewfeed.js:1989
be212a00
AD
877msgid "Play"
878msgstr "Играть"
e84e813f 879
27f018ba 880#: include/functions.php:3061
be212a00
AD
881msgid " - "
882msgstr " - "
e84e813f 883
27f018ba
AD
884#: include/functions.php:3083
885#: include/functions.php:3377
480d358c 886#: classes/rpc.php:359
be212a00
AD
887msgid "no tags"
888msgstr "нет тегов"
e400230e 889
27f018ba
AD
890#: include/functions.php:3093
891#: classes/feeds.php:682
be212a00
AD
892msgid "Edit tags for this article"
893msgstr "Редактировать теги статьи"
836537f7 894
27f018ba
AD
895#: include/functions.php:3122
896#: classes/feeds.php:638
be212a00
AD
897msgid "Originally from:"
898msgstr "Оригинал:"
836537f7 899
27f018ba
AD
900#: include/functions.php:3135
901#: classes/feeds.php:651
902#: classes/pref/feeds.php:533
fe6d5185
AD
903#, fuzzy
904msgid "Feed URL"
905msgstr "Канал"
906
27f018ba 907#: include/functions.php:3166
02237a19
TC
908#: classes/dlg.php:43
909#: classes/dlg.php:162
910#: classes/dlg.php:185
911#: classes/dlg.php:222
912#: classes/dlg.php:506
913#: classes/dlg.php:541
914#: classes/dlg.php:572
915#: classes/dlg.php:606
916#: classes/dlg.php:618
480d358c
AD
917#: classes/backend.php:105
918#: classes/pref/users.php:106
781f7891 919#: classes/pref/filters.php:111
27f018ba
AD
920#: classes/pref/feeds.php:1579
921#: classes/pref/feeds.php:1650
02237a19 922#: plugins/import_export/init.php:409
c0f45f8f 923#: plugins/import_export/init.php:432
02237a19 924#: plugins/share/init.php:67
781f7891 925#: plugins/updater/init.php:357
be212a00
AD
926msgid "Close this window"
927msgstr "Закрыть это окно"
836537f7 928
27f018ba 929#: include/functions.php:3402
be212a00
AD
930#, fuzzy
931msgid "(edit note)"
932msgstr "править заметку"
2cd99257 933
27f018ba 934#: include/functions.php:3635
be212a00
AD
935msgid "unknown type"
936msgstr "неизвестный тип"
9ff29d0c 937
27f018ba 938#: include/functions.php:3691
be212a00
AD
939#, fuzzy
940msgid "Attachments"
941msgstr "Вложения:"
b16754c3 942
be212a00
AD
943#: include/localized_schema.php:4
944msgid "Title or Content"
945msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 946
be212a00
AD
947#: include/localized_schema.php:5
948msgid "Link"
949msgstr "Ссылка"
836537f7 950
be212a00 951#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
952msgid "Content"
953msgstr "Содержимое"
954
be212a00
AD
955#: include/localized_schema.php:7
956msgid "Article Date"
957msgstr "Дата Статьи"
fe6d5185 958
be212a00
AD
959#: include/localized_schema.php:9
960msgid "Delete article"
961msgstr "Удалить статью"
836537f7 962
be212a00
AD
963#: include/localized_schema.php:11
964msgid "Set starred"
965msgstr "Отметить"
4dccf1ed 966
02237a19 967#: include/localized_schema.php:12
781f7891 968#: js/viewfeed.js:482
69ad8b68
AD
969#: plugins/digest/digest.js:265
970#: plugins/digest/digest.js:754
be212a00
AD
971msgid "Publish article"
972msgstr "Опубликовать"
06c8a6d8 973
be212a00
AD
974#: include/localized_schema.php:13
975msgid "Assign tags"
976msgstr "Применить теги"
8182e647 977
02237a19 978#: include/localized_schema.php:14
781f7891 979#: js/viewfeed.js:1954
be212a00
AD
980msgid "Assign label"
981msgstr "Применить метку"
67ae092f 982
be212a00
AD
983#: include/localized_schema.php:15
984msgid "Modify score"
985msgstr "Изменить оценку"
67ae092f 986
be212a00
AD
987#: include/localized_schema.php:17
988msgid "General"
989msgstr "Общие"
67ae092f 990
be212a00
AD
991#: include/localized_schema.php:18
992msgid "Interface"
993msgstr "Интерфейс"
67ae092f 994
be212a00
AD
995#: include/localized_schema.php:19
996msgid "Advanced"
997msgstr "Расширенные"
fe6d5185 998
be212a00 999#: include/localized_schema.php:21
02237a19
TC
1000msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1001msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
4bd24849 1002
be212a00 1003#: include/localized_schema.php:22
02237a19
TC
1004msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1005msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
be212a00
AD
1006
1007#: include/localized_schema.php:23
02237a19 1008msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
1009msgstr ""
1010
1011#: include/localized_schema.php:24
02237a19
TC
1012msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1013msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
be212a00
AD
1014
1015#: include/localized_schema.php:25
1016#, fuzzy
02237a19
TC
1017msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1018msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
be212a00
AD
1019
1020#: include/localized_schema.php:26
1021msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1022msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
1023
1024#: include/localized_schema.php:27
02237a19
TC
1025msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1026msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
be212a00
AD
1027
1028#: include/localized_schema.php:28
02237a19
TC
1029msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1030msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
be212a00
AD
1031
1032#: include/localized_schema.php:29
1033msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1034msgstr ""
1035
1036#: include/localized_schema.php:30
1037msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1038msgstr ""
1039
1040#: include/localized_schema.php:31
1041msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1042msgstr ""
1043
1044#: include/localized_schema.php:32
1045#, fuzzy
1046msgid "Uses UTC timezone"
1047msgstr "Часовой пояс"
1048
1049#: include/localized_schema.php:33
1050#, fuzzy
1051msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1052msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
1053
1054#: include/localized_schema.php:34
1055msgid "Default interval between feed updates"
1056msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
1057
1058#: include/localized_schema.php:35
1059msgid "Amount of articles to display at once"
1060msgstr "Количество статей на странице"
1061
1062#: include/localized_schema.php:36
1063msgid "Allow duplicate posts"
1064msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1065
1066#: include/localized_schema.php:37
1067msgid "Enable feed categories"
1068msgstr "Включить категории каналов"
1069
1070#: include/localized_schema.php:38
1071msgid "Show content preview in headlines list"
1072msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
1073
1074#: include/localized_schema.php:39
1075msgid "Short date format"
1076msgstr "Короткий формат даты"
1077
1078#: include/localized_schema.php:40
1079msgid "Long date format"
1080msgstr "Длинный формат даты"
1081
1082#: include/localized_schema.php:41
1083msgid "Combined feed display"
1084msgstr "Комбинированный режим отображения"
1085
1086#: include/localized_schema.php:42
69ad8b68
AD
1087#, fuzzy
1088msgid "Hide feeds with no unread articles"
be212a00
AD
1089msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
1090
1091#: include/localized_schema.php:43
1092msgid "On catchup show next feed"
1093msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
1094
1095#: include/localized_schema.php:44
1096msgid "Sort feeds by unread articles count"
1097msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
1098
02237a19 1099#: include/localized_schema.php:45
69ad8b68 1100#: plugins/mobile/prefs.php:60
02237a19
TC
1101msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1102msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
1103
be212a00
AD
1104#: include/localized_schema.php:46
1105msgid "Enable e-mail digest"
1106msgstr "Включить почтовый дайджест"
1107
1108#: include/localized_schema.php:47
1109msgid "Confirm marking feed as read"
1110msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1111
1112#: include/localized_schema.php:48
1113msgid "Automatically mark articles as read"
1114msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1115
1116#: include/localized_schema.php:49
1117msgid "Strip unsafe tags from articles"
1118msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
1119
1120#: include/localized_schema.php:50
1121msgid "Blacklisted tags"
1122msgstr "Черный список тегов"
1123
1124#: include/localized_schema.php:51
1125msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1126msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
1127
1128#: include/localized_schema.php:52
1129msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1130msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
1131
1132#: include/localized_schema.php:53
1133msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1134msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1135
1136#: include/localized_schema.php:54
1137msgid "Purge unread articles"
1138msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
1139
1140#: include/localized_schema.php:55
1141msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1142msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
1143
1144#: include/localized_schema.php:56
1145msgid "Group headlines in virtual feeds"
1146msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
1147
1148#: include/localized_schema.php:57
0717e16b 1149#, fuzzy
d56b2d7d 1150msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1151msgstr "Не показывать изображения в статьях"
1152
1153#: include/localized_schema.php:58
1154msgid "Enable external API"
1155msgstr ""
1156
1157#: include/localized_schema.php:59
1158msgid "User timezone"
1159msgstr "Часовой пояс"
1160
02237a19 1161#: include/localized_schema.php:60
781f7891 1162#: js/prefs.js:1719
be212a00
AD
1163msgid "Customize stylesheet"
1164msgstr "Изменить пользовательские стили"
1165
1166#: include/localized_schema.php:61
1167msgid "Sort headlines by feed date"
1168msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
1169
1170#: include/localized_schema.php:62
1171msgid "Login with an SSL certificate"
1172msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
1173
1174#: include/localized_schema.php:63
1175msgid "Try to send digests around specified time"
1176msgstr ""
1177
1178#: include/localized_schema.php:64
1179#, fuzzy
1180msgid "Assign articles to labels automatically"
1181msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
1182
02237a19
TC
1183#: include/login_form.php:183
1184#: classes/handler/public.php:454
69ad8b68
AD
1185#: classes/handler/public.php:739
1186#: plugins/mobile/login_form.php:40
02237a19
TC
1187msgid "Login:"
1188msgstr "Логин:"
1189
1190#: include/login_form.php:192
1191#: classes/handler/public.php:457
69ad8b68 1192#: plugins/mobile/login_form.php:45
02237a19
TC
1193msgid "Password:"
1194msgstr "Пароль:"
1195
1196#: include/login_form.php:197
1197#, fuzzy
1198msgid "I forgot my password"
1199msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1200
1201#: include/login_form.php:201
1202#: classes/handler/public.php:460
be212a00
AD
1203msgid "Language:"
1204msgstr "Язык:"
1205
02237a19 1206#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1207msgid "Profile:"
1208msgstr "Профиль:"
1209
02237a19 1210#: include/login_form.php:213
02237a19
TC
1211#: classes/handler/public.php:214
1212#: classes/rpc.php:64
480d358c 1213#: classes/dlg.php:98
be212a00
AD
1214msgid "Default profile"
1215msgstr "Профиль по умолчанию"
1216
02237a19 1217#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1218msgid "Use less traffic"
1219msgstr "Использовать меньше трафика"
1220
02237a19
TC
1221#: include/login_form.php:225
1222#: classes/handler/public.php:470
69ad8b68 1223#: plugins/mobile/login_form.php:28
02237a19
TC
1224msgid "Log in"
1225msgstr "Войти"
1226
be212a00
AD
1227#: classes/article.php:25
1228msgid "Article not found."
1229msgstr "Статья не найдена"
1230
480d358c
AD
1231#: classes/handler/public.php:395
1232#: plugins/bookmarklets/init.php:38
1233#, fuzzy
1234msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1235msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
be212a00 1236
480d358c
AD
1237#: classes/handler/public.php:403
1238msgid "Title:"
1239msgstr "Заголовок:"
1240
1241#: classes/handler/public.php:405
1242#: classes/dlg.php:665
27f018ba
AD
1243#: classes/pref/feeds.php:531
1244#: classes/pref/feeds.php:760
480d358c
AD
1245#: plugins/instances/init.php:215
1246msgid "URL:"
1247msgstr "URL:"
1248
1249#: classes/handler/public.php:407
1250#, fuzzy
1251msgid "Content:"
1252msgstr "Содержимое"
1253
1254#: classes/handler/public.php:409
1255#, fuzzy
1256msgid "Labels:"
1257msgstr "Метки"
1258
1259#: classes/handler/public.php:428
1260msgid "Shared article will appear in the Published feed."
be212a00
AD
1261msgstr ""
1262
480d358c
AD
1263#: classes/handler/public.php:430
1264msgid "Share"
be212a00
AD
1265msgstr ""
1266
480d358c
AD
1267#: classes/handler/public.php:431
1268#: classes/handler/public.php:473
1269#: classes/dlg.php:296
1270#: classes/dlg.php:348
1271#: classes/dlg.php:408
1272#: classes/dlg.php:439
1273#: classes/dlg.php:650
1274#: classes/dlg.php:700
1275#: classes/dlg.php:749
1276#: classes/pref/users.php:194
1277#: classes/pref/labels.php:81
781f7891
AD
1278#: classes/pref/filters.php:363
1279#: classes/pref/filters.php:746
1280#: classes/pref/filters.php:822
1281#: classes/pref/filters.php:889
27f018ba
AD
1282#: classes/pref/feeds.php:727
1283#: classes/pref/feeds.php:875
480d358c
AD
1284#: plugins/mail/init.php:131
1285#: plugins/note/init.php:55
1286#: plugins/instances/init.php:251
1287msgid "Cancel"
1288msgstr "Отмена"
1289
1290#: classes/handler/public.php:452
1291#, fuzzy
1292msgid "Not logged in"
1293msgstr "Последний вход"
1294
1295#: classes/handler/public.php:512
1296msgid "Incorrect username or password"
1297msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1298
1299#: classes/handler/public.php:548
1300#: classes/handler/public.php:645
1301#, php-format
1302msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1303msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1304
1305#: classes/handler/public.php:551
1306#: classes/handler/public.php:636
1307#, php-format
1308msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1309msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1310
1311#: classes/handler/public.php:554
1312#: classes/handler/public.php:639
1313#, fuzzy, php-format
1314msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1315msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1316
1317#: classes/handler/public.php:557
1318#: classes/handler/public.php:642
1319#, fuzzy, php-format
1320msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1321msgstr "Каналы не найдены."
1322
1323#: classes/handler/public.php:560
1324#: classes/handler/public.php:648
1325#, fuzzy
1326msgid "Multiple feed URLs found."
1327msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
1328
1329#: classes/handler/public.php:564
1330#: classes/handler/public.php:653
1331#, fuzzy, php-format
1332msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1333msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1334
1335#: classes/handler/public.php:582
1336#: classes/handler/public.php:671
1337#, fuzzy
1338msgid "Subscribe to selected feed"
1339msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1340
1341#: classes/handler/public.php:607
1342#: classes/handler/public.php:695
1343msgid "Edit subscription options"
1344msgstr "Редактировать опции подписки"
1345
1346#: classes/handler/public.php:724
69ad8b68 1347#: classes/handler/public.php:754
480d358c
AD
1348#: classes/pref/users.php:378
1349msgid "Reset password"
1350msgstr "Сбросить пароль"
1351
69ad8b68 1352#: classes/handler/public.php:765
480d358c 1353msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
02237a19 1354msgstr ""
be212a00 1355
69ad8b68
AD
1356#: classes/handler/public.php:767
1357#: classes/handler/public.php:783
1358#: classes/handler/public.php:788
1359#: plugins/digest/digest_body.php:69
480d358c
AD
1360#, fuzzy
1361msgid "Go back"
1362msgstr "Переместить назад"
1363
69ad8b68 1364#: classes/handler/public.php:779
480d358c
AD
1365msgid "Completed."
1366msgstr ""
1367
69ad8b68 1368#: classes/handler/public.php:782
480d358c
AD
1369msgid "Sorry, login and email combination not found."
1370msgstr ""
1371
69ad8b68 1372#: classes/handler/public.php:787
480d358c
AD
1373msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
1374msgstr ""
be212a00 1375
02237a19
TC
1376#: classes/dlg.php:22
1377msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1378msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
1379
1380#: classes/dlg.php:55
480d358c
AD
1381#: classes/pref/users.php:360
1382#: classes/pref/labels.php:272
781f7891
AD
1383#: classes/pref/filters.php:234
1384#: classes/pref/filters.php:282
1385#: classes/pref/filters.php:597
1386#: classes/pref/filters.php:676
1387#: classes/pref/filters.php:703
27f018ba
AD
1388#: classes/pref/feeds.php:1254
1389#: classes/pref/feeds.php:1524
1390#: classes/pref/feeds.php:1593
02237a19
TC
1391#: plugins/instances/init.php:287
1392msgid "Select"
1393msgstr "Выбрать"
be212a00 1394
02237a19
TC
1395#: classes/dlg.php:58
1396#: classes/feeds.php:92
480d358c
AD
1397#: classes/pref/users.php:363
1398#: classes/pref/labels.php:275
781f7891
AD
1399#: classes/pref/filters.php:237
1400#: classes/pref/filters.php:285
1401#: classes/pref/filters.php:600
1402#: classes/pref/filters.php:679
1403#: classes/pref/filters.php:706
27f018ba
AD
1404#: classes/pref/feeds.php:1257
1405#: classes/pref/feeds.php:1527
1406#: classes/pref/feeds.php:1596
02237a19
TC
1407#: plugins/instances/init.php:290
1408msgid "All"
1409msgstr "Все"
be212a00 1410
02237a19
TC
1411#: classes/dlg.php:60
1412#: classes/feeds.php:95
480d358c
AD
1413#: classes/pref/users.php:365
1414#: classes/pref/labels.php:277
781f7891
AD
1415#: classes/pref/filters.php:239
1416#: classes/pref/filters.php:287
1417#: classes/pref/filters.php:602
1418#: classes/pref/filters.php:681
1419#: classes/pref/filters.php:708
27f018ba
AD
1420#: classes/pref/feeds.php:1259
1421#: classes/pref/feeds.php:1529
1422#: classes/pref/feeds.php:1598
02237a19
TC
1423#: plugins/instances/init.php:292
1424msgid "None"
1425msgstr "Ничего"
be212a00 1426
02237a19
TC
1427#: classes/dlg.php:69
1428msgid "Create profile"
1429msgstr "Создать профиль"
be212a00 1430
02237a19
TC
1431#: classes/dlg.php:92
1432#: classes/dlg.php:122
be212a00
AD
1433#, fuzzy
1434msgid "(active)"
1435msgstr "Адаптивно"
1436
0717e16b 1437#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1438msgid "Remove selected profiles"
1439msgstr "Удалить выбранные профили?"
1440
0717e16b 1441#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1442msgid "Activate profile"
1443msgstr "Активировать профиль"
1444
0717e16b 1445#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1446msgid "Public OPML URL"
1447msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1448
0717e16b 1449#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1450msgid "Your Public OPML URL is:"
1451msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
1452
02237a19
TC
1453#: classes/dlg.php:182
1454#: classes/dlg.php:569
be212a00
AD
1455msgid "Generate new URL"
1456msgstr "Создать новую ссылку"
1457
0717e16b 1458#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1459msgid "Notice"
1460msgstr "Сообщение"
1461
0717e16b 1462#: classes/dlg.php:200
02237a19 1463msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
be212a00 1464msgstr ""
02237a19 1465"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
be212a00
AD
1466"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
1467
02237a19
TC
1468#: classes/dlg.php:204
1469#: classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1470msgid "Last update:"
1471msgstr "Последнее обновление:"
1472
0717e16b 1473#: classes/dlg.php:209
02237a19 1474msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
be212a00
AD
1475msgstr ""
1476"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1477"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1478"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
1479
02237a19
TC
1480#: classes/dlg.php:234
1481#: classes/dlg.php:242
be212a00
AD
1482#, fuzzy
1483msgid "Feed or site URL"
1484msgstr "Канал"
1485
02237a19
TC
1486#: classes/dlg.php:248
1487#: classes/dlg.php:713
27f018ba
AD
1488#: classes/pref/feeds.php:553
1489#: classes/pref/feeds.php:773
be212a00
AD
1490msgid "Place in category:"
1491msgstr "Поместить в категорию:"
1492
b3092a2a 1493#: classes/dlg.php:256
be212a00
AD
1494msgid "Available feeds"
1495msgstr "Доступные каналы"
1496
02237a19 1497#: classes/dlg.php:268
480d358c 1498#: classes/pref/users.php:155
27f018ba
AD
1499#: classes/pref/feeds.php:583
1500#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
1501msgid "Authentication"
1502msgstr "Авторизация"
1503
02237a19
TC
1504#: classes/dlg.php:272
1505#: classes/dlg.php:727
480d358c 1506#: classes/pref/users.php:420
27f018ba
AD
1507#: classes/pref/feeds.php:589
1508#: classes/pref/feeds.php:813
be212a00
AD
1509msgid "Login"
1510msgstr "Пользователь:"
1511
02237a19
TC
1512#: classes/dlg.php:275
1513#: classes/dlg.php:730
69ad8b68 1514#: classes/pref/prefs.php:203
27f018ba
AD
1515#: classes/pref/feeds.php:595
1516#: classes/pref/feeds.php:819
be212a00
AD
1517msgid "Password"
1518msgstr "Пароль"
1519
b3092a2a 1520#: classes/dlg.php:285
be212a00
AD
1521msgid "This feed requires authentication."
1522msgstr "Этот канал требует авторизации."
1523
02237a19
TC
1524#: classes/dlg.php:290
1525#: classes/dlg.php:346
1526#: classes/dlg.php:748
be212a00
AD
1527msgid "Subscribe"
1528msgstr "Подписаться"
1529
b3092a2a 1530#: classes/dlg.php:293
be212a00
AD
1531msgid "More feeds"
1532msgstr "Другие каналы"
1533
02237a19
TC
1534#: classes/dlg.php:316
1535#: classes/dlg.php:407
480d358c 1536#: classes/pref/users.php:350
781f7891 1537#: classes/pref/filters.php:593
27f018ba 1538#: classes/pref/feeds.php:1250
69ad8b68 1539#: js/tt-rss.js:167
be212a00
AD
1540msgid "Search"
1541msgstr "Поиск"
1542
b3092a2a 1543#: classes/dlg.php:320
be212a00
AD
1544#, fuzzy
1545msgid "Popular feeds"
1546msgstr "показать каналы"
1547
b3092a2a 1548#: classes/dlg.php:321
be212a00
AD
1549#, fuzzy
1550msgid "Feed archive"
1551msgstr "Действия над каналом:"
1552
b3092a2a 1553#: classes/dlg.php:324
be212a00
AD
1554#, fuzzy
1555msgid "limit:"
1556msgstr "Сколько:"
1557
02237a19 1558#: classes/dlg.php:347
480d358c
AD
1559#: classes/pref/users.php:376
1560#: classes/pref/labels.php:284
781f7891
AD
1561#: classes/pref/filters.php:353
1562#: classes/pref/filters.php:615
27f018ba 1563#: classes/pref/feeds.php:700
02237a19 1564#: plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1565msgid "Remove"
1566msgstr "Удалить"
1567
b3092a2a 1568#: classes/dlg.php:358
be212a00
AD
1569msgid "Look for"
1570msgstr ""
1571
b3092a2a 1572#: classes/dlg.php:366
be212a00
AD
1573msgid "Limit search to:"
1574msgstr "Ограничить поиск:"
1575
b3092a2a 1576#: classes/dlg.php:382
be212a00
AD
1577msgid "This feed"
1578msgstr "Этот канал"
1579
b3092a2a 1580#: classes/dlg.php:414
be212a00
AD
1581msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1582msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1583
02237a19
TC
1584#: classes/dlg.php:437
1585#: classes/dlg.php:648
480d358c 1586#: classes/pref/users.php:192
02237a19 1587#: classes/pref/labels.php:79
781f7891 1588#: classes/pref/filters.php:360
27f018ba
AD
1589#: classes/pref/feeds.php:726
1590#: classes/pref/feeds.php:872
02237a19 1591#: plugins/nsfw/init.php:86
480d358c 1592#: plugins/note/init.php:53
480d358c 1593#: plugins/instances/init.php:248
be212a00
AD
1594msgid "Save"
1595msgstr "Сохранить"
1596
b3092a2a 1597#: classes/dlg.php:445
be212a00
AD
1598#, fuzzy
1599msgid "Tag Cloud"
1600msgstr "Облако тегов"
1601
b3092a2a 1602#: classes/dlg.php:514
be212a00
AD
1603msgid "Select item(s) by tags"
1604msgstr ""
1605
b3092a2a 1606#: classes/dlg.php:517
be212a00
AD
1607msgid "Match:"
1608msgstr "Поиск:"
1609
b3092a2a 1610#: classes/dlg.php:519
7b28a986
AD
1611msgid "Any"
1612msgstr ""
1613
b3092a2a 1614#: classes/dlg.php:522
7b28a986
AD
1615#, fuzzy
1616msgid "All tags."
1617msgstr "нет тегов"
1618
b3092a2a 1619#: classes/dlg.php:524
be212a00
AD
1620msgid "Which Tags?"
1621msgstr ""
1622
b3092a2a 1623#: classes/dlg.php:537
be212a00
AD
1624#, fuzzy
1625msgid "Display entries"
1626msgstr "показать каналы"
1627
02237a19
TC
1628#: classes/dlg.php:549
1629#: classes/feeds.php:138
be212a00
AD
1630msgid "View as RSS"
1631msgstr "Показать в формате RSS"
1632
b3092a2a 1633#: classes/dlg.php:560
be212a00
AD
1634msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1635msgstr ""
1636
02237a19 1637#: classes/dlg.php:589
781f7891 1638#: plugins/updater/init.php:327
e84e813f 1639#, php-format
2cd99257 1640msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
547e84c4 1641msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
2cd99257 1642
b3092a2a 1643#: classes/dlg.php:597
02237a19 1644msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1645msgstr ""
1646
02237a19 1647#: classes/dlg.php:601
781f7891
AD
1648#: plugins/updater/init.php:331
1649msgid "See the release notes"
1650msgstr ""
2cd99257 1651
b3092a2a 1652#: classes/dlg.php:603
2cd99257 1653msgid "Download"
e84e813f 1654msgstr "Скачать"
2cd99257 1655
b3092a2a 1656#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1657msgid "Error receiving version information or no new version available."
1658msgstr ""
1659
b3092a2a 1660#: classes/dlg.php:632
2cd99257 1661#, php-format
02237a19 1662msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2cd99257
AD
1663msgstr ""
1664
02237a19
TC
1665#: classes/dlg.php:659
1666#: plugins/instances/init.php:207
d9d5ce4c 1667msgid "Instance"
e84e813f 1668msgstr "Инсталляция"
d9d5ce4c 1669
02237a19
TC
1670#: classes/dlg.php:668
1671#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1672#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c 1673msgid "Instance URL"
e84e813f 1674msgstr "URL инсталляции"
d9d5ce4c 1675
02237a19
TC
1676#: classes/dlg.php:678
1677#: plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c
AD
1678#, fuzzy
1679msgid "Access key:"
1680msgstr "Уровень доступа:"
1681
02237a19
TC
1682#: classes/dlg.php:681
1683#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1684#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c
AD
1685#, fuzzy
1686msgid "Access key"
1687msgstr "Уровень доступа:"
1688
02237a19
TC
1689#: classes/dlg.php:685
1690#: plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c 1691msgid "Use one access key for both linked instances."
e84e813f 1692msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
d9d5ce4c 1693
02237a19
TC
1694#: classes/dlg.php:693
1695#: plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c
AD
1696#, fuzzy
1697msgid "Generate new key"
1698msgstr "Генерировать канал"
1699
b3092a2a 1700#: classes/dlg.php:697
d9d5ce4c 1701msgid "Create link"
e84e813f 1702msgstr "Создать ссылку"
d9d5ce4c 1703
b3092a2a 1704#: classes/dlg.php:710
e95e7819
AD
1705msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1706msgstr ""
1707
b3092a2a 1708#: classes/dlg.php:719
e95e7819
AD
1709msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1710msgstr ""
1711
b3092a2a 1712#: classes/dlg.php:741
e95e7819
AD
1713#, fuzzy
1714msgid "Feeds require authentication."
1715msgstr "Этот канал требует авторизации."
1716
0717e16b
AD
1717#: classes/feeds.php:68
1718msgid "Visit the website"
1719msgstr "Посетить официальный сайт"
1720
be212a00 1721#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1722msgid "View as RSS feed"
1723msgstr "Показать в формате RSS"
1724
be212a00 1725#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1726msgid "Select:"
1727msgstr "Выбрать:"
1728
be212a00 1729#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1730msgid "Invert"
1731msgstr "Инвертировать"
1732
0717e16b
AD
1733#: classes/feeds.php:101
1734#, fuzzy
1735msgid "More..."
1736msgstr "Идет загрузка помощи..."
1737
be212a00 1738#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1739msgid "Selection toggle:"
1740msgstr "Переключить выбранное:"
1741
be212a00 1742#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1743msgid "Selection:"
1744msgstr "Выбрано:"
1745
be212a00
AD
1746#: classes/feeds.php:112
1747#, fuzzy
1748msgid "Set score"
1749msgstr "Оценка"
1750
1751#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1752msgid "Archive"
1753msgstr "Архивировать"
1754
be212a00 1755#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1756msgid "Move back"
1757msgstr "Переместить назад"
1758
02237a19 1759#: classes/feeds.php:118
781f7891
AD
1760#: classes/pref/filters.php:246
1761#: classes/pref/filters.php:294
1762#: classes/pref/filters.php:688
1763#: classes/pref/filters.php:715
e84e813f
AD
1764msgid "Delete"
1765msgstr "Удалить"
1766
02237a19
TC
1767#: classes/feeds.php:125
1768#: classes/feeds.php:130
02237a19 1769#: plugins/mailto/init.php:28
480d358c 1770#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1771msgid "Forward by email"
1772msgstr "Отправить по почте"
1773
d56b2d7d 1774#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1775msgid "Feed:"
1776msgstr "Канал:"
1777
02237a19 1778#: classes/feeds.php:201
27f018ba 1779#: classes/feeds.php:827
e84e813f
AD
1780msgid "Feed not found."
1781msgstr "Канал не найден."
1782
27f018ba
AD
1783#: classes/feeds.php:384
1784#, fuzzy, php-format
1785msgid "Imported at %s"
1786msgstr "Импортировать"
1787
1788#: classes/feeds.php:531
e84e813f
AD
1789msgid "mark as read"
1790msgstr "Отметить как прочитанные"
1791
27f018ba 1792#: classes/feeds.php:582
6e2ed9cf
AD
1793#, fuzzy
1794msgid "Collapse article"
1795msgstr "Закрыть статью"
1796
27f018ba 1797#: classes/feeds.php:728
e84e813f
AD
1798msgid "No unread articles found to display."
1799msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
1800
27f018ba 1801#: classes/feeds.php:731
e84e813f
AD
1802msgid "No updated articles found to display."
1803msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1804
27f018ba 1805#: classes/feeds.php:734
e84e813f
AD
1806msgid "No starred articles found to display."
1807msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1808
27f018ba 1809#: classes/feeds.php:738
02237a19
TC
1810msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1811msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
e84e813f 1812
27f018ba 1813#: classes/feeds.php:740
e84e813f
AD
1814msgid "No articles found to display."
1815msgstr "Статей не найдено."
1816
27f018ba
AD
1817#: classes/feeds.php:755
1818#: classes/feeds.php:943
0717e16b
AD
1819#, php-format
1820msgid "Feeds last updated at %s"
1821msgstr "Последнее обновление в %s"
1822
27f018ba
AD
1823#: classes/feeds.php:765
1824#: classes/feeds.php:953
0717e16b
AD
1825msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1826msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
1827
27f018ba 1828#: classes/feeds.php:933
0717e16b
AD
1829msgid "No feed selected."
1830msgstr "Канал не выбран."
1831
480d358c
AD
1832#: classes/backend.php:34
1833msgid "Keyboard Shortcuts"
1834msgstr "Горячие Клавиши"
02237a19 1835
480d358c
AD
1836#: classes/backend.php:57
1837msgid "Shift"
0717e16b
AD
1838msgstr ""
1839
480d358c
AD
1840#: classes/backend.php:60
1841msgid "Ctrl"
0717e16b
AD
1842msgstr ""
1843
480d358c
AD
1844#: classes/backend.php:84
1845msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1846msgstr ""
02237a19 1847
480d358c
AD
1848#: classes/backend.php:99
1849msgid "Help topic not found."
1850msgstr "Раздел помощи не найден."
02237a19
TC
1851
1852#: classes/opml.php:28
1853#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1854msgid "OPML Utility"
1855msgstr "Утилита OPML"
fe6d5185 1856
5c33ecab
AD
1857#: classes/opml.php:37
1858msgid "Importing OPML..."
1859msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 1860
5c33ecab
AD
1861#: classes/opml.php:41
1862msgid "Return to preferences"
1863msgstr "Вернуться к настройкам"
e84e813f 1864
5c33ecab
AD
1865#: classes/opml.php:270
1866#, fuzzy, php-format
1867msgid "Adding feed: %s"
1868msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1869
6c8a161d 1870#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1871#, fuzzy, php-format
1872msgid "Duplicate feed: %s"
1873msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1874
6c8a161d 1875#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1876#, php-format
1877msgid "Adding label %s"
1878msgstr "Добавляю метку %s"
e84e813f 1879
6c8a161d 1880#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1881#, php-format
1882msgid "Duplicate label: %s"
1883msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1884
6c8a161d 1885#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1886#, php-format
1887msgid "Setting preference key %s to %s"
1888msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
e84e813f 1889
6c8a161d 1890#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1891#, fuzzy
1892msgid "Adding filter..."
1893msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1894
7b28a986 1895#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1896#, fuzzy, php-format
1897msgid "Processing category: %s"
1898msgstr "Поместить в категорию:"
2cd99257 1899
0717e16b 1900#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1901msgid "Error: please upload OPML file."
1902msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2774dfce 1903
0717e16b 1904#: classes/opml.php:475
5c33ecab
AD
1905msgid "Error while parsing document."
1906msgstr "Ошибка при разборе документа."
8497d2b9 1907
480d358c
AD
1908#: classes/pref/users.php:6
1909#: plugins/instances/init.php:157
1910msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1911msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1912
1913#: classes/pref/users.php:27
1914msgid "User details"
1915msgstr "Подробнее..."
1916
1917#: classes/pref/users.php:41
1918msgid "User not found"
1919msgstr "Пользователь не найден"
1920
1921#: classes/pref/users.php:60
1922#: classes/pref/users.php:422
1923msgid "Registered"
1924msgstr "Зарегистрирован"
1925
1926#: classes/pref/users.php:61
1927msgid "Last logged in"
1928msgstr "Последний вход"
1929
1930#: classes/pref/users.php:68
1931msgid "Subscribed feeds count"
1932msgstr "Количество подписанных каналов"
1933
1934#: classes/pref/users.php:72
1935msgid "Subscribed feeds"
1936msgstr "Подписан на каналы"
1937
1938#: classes/pref/users.php:122
1939msgid "User Editor"
1940msgstr "Редактор пользователей"
1941
1942#: classes/pref/users.php:158
1943msgid "Access level: "
1944msgstr "Уровень доступа:"
1945
1946#: classes/pref/users.php:171
1947msgid "Change password to"
1948msgstr "Изменить пароль на"
1949
1950#: classes/pref/users.php:177
27f018ba
AD
1951#: classes/pref/feeds.php:603
1952#: classes/pref/feeds.php:825
480d358c
AD
1953msgid "Options"
1954msgstr "Опции:"
1955
1956#: classes/pref/users.php:180
1957msgid "E-mail: "
1958msgstr "E-mail: "
1959
1960#: classes/pref/users.php:258
1961#, php-format
1962msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1963msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1964
1965#: classes/pref/users.php:265
1966#, php-format
1967msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1968msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1969
1970#: classes/pref/users.php:269
1971#, php-format
1972msgid "User <b>%s</b> already exists."
1973msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1974
1975#: classes/pref/users.php:291
1976#, fuzzy, php-format
1977msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1978msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1979
1980#: classes/pref/users.php:293
1981#, fuzzy, php-format
1982msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1983msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1984
1985#: classes/pref/users.php:317
1986msgid "[tt-rss] Password change notification"
1987msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1988
1989#: classes/pref/users.php:368
1990msgid "Create user"
1991msgstr "Добавить пользователя"
1992
781f7891
AD
1993#: classes/pref/users.php:372
1994msgid "Details"
1995msgstr "Подробнее"
1996
480d358c 1997#: classes/pref/users.php:374
781f7891 1998#: classes/pref/filters.php:612
480d358c
AD
1999#: plugins/instances/init.php:296
2000msgid "Edit"
2001msgstr "Редактировать"
2002
2003#: classes/pref/users.php:421
2004msgid "Access Level"
2005msgstr "Уровень доступа:"
2006
2007#: classes/pref/users.php:423
2008msgid "Last login"
2009msgstr "Последний вход"
2010
2011#: classes/pref/users.php:444
2012#: plugins/instances/init.php:337
2013msgid "Click to edit"
2014msgstr "Щёлкните для редактирования"
2015
2016#: classes/pref/users.php:464
2017msgid "No users defined."
2018msgstr "Пользователи не определены."
2019
2020#: classes/pref/users.php:466
2021msgid "No matching users found."
2022msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
2023
2024#: classes/pref/labels.php:22
2025msgid "Caption"
2026msgstr "Заголовок"
2027
2028#: classes/pref/labels.php:37
2029msgid "Colors"
2030msgstr "Цвета"
2031
2032#: classes/pref/labels.php:42
2033msgid "Foreground:"
2034msgstr "Передний план:"
2035
2036#: classes/pref/labels.php:42
2037msgid "Background:"
2038msgstr "Фон:"
2039
2040#: classes/pref/labels.php:232
2041#, php-format
2042msgid "Created label <b>%s</b>"
2043msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
2044
2045#: classes/pref/labels.php:287
2046msgid "Clear colors"
2047msgstr "Очистить цвета"
2048
781f7891 2049#: classes/pref/filters.php:60
5c33ecab 2050#, fuzzy
be212a00
AD
2051msgid "Articles matching this filter:"
2052msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2053
781f7891 2054#: classes/pref/filters.php:97
be212a00
AD
2055#, fuzzy
2056msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2057msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
2058
781f7891 2059#: classes/pref/filters.php:101
02237a19 2060msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2061msgstr ""
2062
781f7891
AD
2063#: classes/pref/filters.php:229
2064#: classes/pref/filters.php:671
2065#: classes/pref/filters.php:786
be212a00
AD
2066msgid "Match"
2067msgstr "Искать"
d6098878 2068
781f7891
AD
2069#: classes/pref/filters.php:243
2070#: classes/pref/filters.php:291
2071#: classes/pref/filters.php:685
2072#: classes/pref/filters.php:712
be212a00
AD
2073msgid "Add"
2074msgstr "Добавить"
8497d2b9 2075
781f7891
AD
2076#: classes/pref/filters.php:277
2077#: classes/pref/filters.php:698
5c33ecab 2078#, fuzzy
be212a00
AD
2079msgid "Apply actions"
2080msgstr "Действия над каналом"
3692e98f 2081
781f7891
AD
2082#: classes/pref/filters.php:327
2083#: classes/pref/filters.php:727
be212a00
AD
2084msgid "Enabled"
2085msgstr "Включен"
f0b3ae06 2086
781f7891
AD
2087#: classes/pref/filters.php:336
2088#: classes/pref/filters.php:730
be212a00
AD
2089#, fuzzy
2090msgid "Match any rule"
2091msgstr "Соответствие:"
2092
781f7891
AD
2093#: classes/pref/filters.php:345
2094#: classes/pref/filters.php:733
2095#, fuzzy
2096msgid "Inverse matching"
2097msgstr "Инвертировать фильтр"
2098
2099#: classes/pref/filters.php:357
2100#: classes/pref/filters.php:740
be212a00
AD
2101msgid "Test"
2102msgstr "Проверить"
2103
781f7891
AD
2104#: classes/pref/filters.php:390
2105#, fuzzy
2106msgid "(inverse)"
2107msgstr "(Инвертирован)"
2108
2109#: classes/pref/filters.php:389
5c33ecab 2110#, php-format
781f7891 2111msgid "%s on %s in %s %s"
5c33ecab 2112msgstr ""
7c52319e 2113
781f7891 2114#: classes/pref/filters.php:609
be212a00
AD
2115msgid "Combine"
2116msgstr ""
d9d5ce4c 2117
781f7891 2118#: classes/pref/filters.php:619
27f018ba 2119#: classes/pref/feeds.php:1309
be212a00
AD
2120msgid "Rescore articles"
2121msgstr "Заново оценить статьи"
8497d2b9 2122
781f7891 2123#: classes/pref/filters.php:743
be212a00
AD
2124msgid "Create"
2125msgstr "Создать"
2126
781f7891
AD
2127#: classes/pref/filters.php:798
2128msgid "Inverse regular expression matching"
2129msgstr ""
2130
2131#: classes/pref/filters.php:800
be212a00
AD
2132msgid "on field"
2133msgstr "по полю:"
2134
781f7891 2135#: classes/pref/filters.php:806
02237a19 2136#: js/PrefFilterTree.js:29
69ad8b68 2137#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00
AD
2138msgid "in"
2139msgstr "в"
2140
781f7891 2141#: classes/pref/filters.php:819
be212a00
AD
2142#, fuzzy
2143msgid "Save rule"
2144msgstr "Сохранить"
2145
781f7891 2146#: classes/pref/filters.php:819
69ad8b68 2147#: js/functions.js:1079
be212a00
AD
2148#, fuzzy
2149msgid "Add rule"
2150msgstr "Добавить метку..."
2151
781f7891 2152#: classes/pref/filters.php:842
be212a00
AD
2153msgid "Perform Action"
2154msgstr "Выполнить действия"
2155
781f7891 2156#: classes/pref/filters.php:868
be212a00
AD
2157msgid "with parameters:"
2158msgstr "с параметрами:"
2159
781f7891 2160#: classes/pref/filters.php:886
be212a00
AD
2161#, fuzzy
2162msgid "Save action"
2163msgstr "Действия над каналами"
2164
781f7891 2165#: classes/pref/filters.php:886
69ad8b68 2166#: js/functions.js:1105
be212a00
AD
2167#, fuzzy
2168msgid "Add action"
2169msgstr "Действия над каналом"
2170
be212a00
AD
2171#: classes/pref/prefs.php:17
2172msgid "Old password cannot be blank."
2173msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
8497d2b9 2174
be212a00
AD
2175#: classes/pref/prefs.php:22
2176msgid "New password cannot be blank."
2177msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2178
2179#: classes/pref/prefs.php:27
2180msgid "Entered passwords do not match."
2181msgstr "Пароли не совпадают."
2182
2183#: classes/pref/prefs.php:37
2184msgid "Function not supported by authentication module."
5c33ecab 2185msgstr ""
c4255fdd 2186
6e2ed9cf 2187#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2188msgid "The configuration was saved."
2189msgstr "Конфигурация сохранена."
2190
6e2ed9cf 2191#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2192#, php-format
2193msgid "Unknown option: %s"
2194msgstr "Неизвестная опция: %s"
2195
6e2ed9cf 2196#: classes/pref/prefs.php:97
5c33ecab 2197#, fuzzy
be212a00
AD
2198msgid "Your personal data has been saved."
2199msgstr "Пароль был изменен."
1171c351 2200
69ad8b68 2201#: classes/pref/prefs.php:138
be212a00
AD
2202#, fuzzy
2203msgid "Personal data / Authentication"
2204msgstr "Авторизация"
67ae092f 2205
69ad8b68 2206#: classes/pref/prefs.php:158
be212a00
AD
2207msgid "Personal data"
2208msgstr "Личные данные"
2209
69ad8b68 2210#: classes/pref/prefs.php:168
be212a00
AD
2211msgid "Full name"
2212msgstr "Полное имя"
2213
69ad8b68 2214#: classes/pref/prefs.php:172
be212a00
AD
2215msgid "E-mail"
2216msgstr "E-mail"
2217
69ad8b68 2218#: classes/pref/prefs.php:178
be212a00
AD
2219msgid "Access level"
2220msgstr "Уровень доступа:"
2221
69ad8b68 2222#: classes/pref/prefs.php:188
be212a00
AD
2223msgid "Save data"
2224msgstr "Сохранить"
2225
69ad8b68 2226#: classes/pref/prefs.php:210
be212a00
AD
2227msgid "Your password is at default value, please change it."
2228msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2229
69ad8b68 2230#: classes/pref/prefs.php:237
41e26a3e
AD
2231msgid "Changing your current password will disable OTP."
2232msgstr ""
2233
69ad8b68 2234#: classes/pref/prefs.php:242
be212a00
AD
2235msgid "Old password"
2236msgstr "Старый пароль"
2237
69ad8b68 2238#: classes/pref/prefs.php:245
be212a00
AD
2239msgid "New password"
2240msgstr "Новый пароль"
390e733a 2241
69ad8b68 2242#: classes/pref/prefs.php:250
be212a00
AD
2243msgid "Confirm password"
2244msgstr "Подтверждение пароля"
2245
69ad8b68 2246#: classes/pref/prefs.php:260
be212a00
AD
2247msgid "Change password"
2248msgstr "Изменить пароль"
2249
69ad8b68 2250#: classes/pref/prefs.php:266
be212a00
AD
2251msgid "One time passwords / Authenticator"
2252msgstr ""
2253
69ad8b68 2254#: classes/pref/prefs.php:270
41e26a3e
AD
2255msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2256msgstr ""
2257
69ad8b68
AD
2258#: classes/pref/prefs.php:295
2259#: classes/pref/prefs.php:346
00345909 2260#, fuzzy
be212a00
AD
2261msgid "Enter your password"
2262msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
00345909 2263
69ad8b68 2264#: classes/pref/prefs.php:306
be212a00
AD
2265#, fuzzy
2266msgid "Disable OTP"
2267msgstr "(Отключен)"
2268
69ad8b68 2269#: classes/pref/prefs.php:312
02237a19 2270msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2271msgstr ""
2272
69ad8b68 2273#: classes/pref/prefs.php:314
be212a00
AD
2274msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2275msgstr ""
2276
69ad8b68 2277#: classes/pref/prefs.php:355
be212a00
AD
2278msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2279msgstr ""
2280
69ad8b68 2281#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00
AD
2282#, fuzzy
2283msgid "Enable OTP"
2284msgstr "Включен"
2285
69ad8b68 2286#: classes/pref/prefs.php:405
41e26a3e
AD
2287msgid "Some preferences are only available in default profile."
2288msgstr ""
2289
69ad8b68 2290#: classes/pref/prefs.php:496
be212a00
AD
2291#, fuzzy
2292msgid "Customize"
2293msgstr "Изменить пользовательские стили"
2294
69ad8b68 2295#: classes/pref/prefs.php:555
be212a00
AD
2296msgid "Register"
2297msgstr "Регистрация"
2298
69ad8b68 2299#: classes/pref/prefs.php:559
be212a00
AD
2300msgid "Clear"
2301msgstr ""
2302
69ad8b68 2303#: classes/pref/prefs.php:565
be212a00
AD
2304#, php-format
2305msgid "Current server time: %s (UTC)"
2306msgstr ""
2307
69ad8b68 2308#: classes/pref/prefs.php:598
be212a00
AD
2309msgid "Save configuration"
2310msgstr "Сохранить конфигурацию"
2311
69ad8b68 2312#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2313msgid "Manage profiles"
2314msgstr "Управление профилями"
2315
69ad8b68 2316#: classes/pref/prefs.php:604
be212a00
AD
2317msgid "Reset to defaults"
2318msgstr "Сбросить настройки"
2319
69ad8b68
AD
2320#: classes/pref/prefs.php:628
2321#: classes/pref/prefs.php:630
0717e16b
AD
2322msgid "Plugins"
2323msgstr ""
2324
69ad8b68 2325#: classes/pref/prefs.php:632
27f018ba
AD
2326msgid "Download more plugins at <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Tiny Tiny RSS forums</a>."
2327msgstr ""
2328
2329#: classes/pref/prefs.php:634
41e26a3e
AD
2330msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2331msgstr ""
2332
27f018ba 2333#: classes/pref/prefs.php:660
0717e16b
AD
2334msgid "System plugins"
2335msgstr ""
2336
27f018ba
AD
2337#: classes/pref/prefs.php:664
2338#: classes/pref/prefs.php:713
0717e16b
AD
2339msgid "Plugin"
2340msgstr ""
2341
27f018ba
AD
2342#: classes/pref/prefs.php:665
2343#: classes/pref/prefs.php:714
0717e16b
AD
2344#, fuzzy
2345msgid "Description"
2346msgstr "описание"
2347
27f018ba
AD
2348#: classes/pref/prefs.php:666
2349#: classes/pref/prefs.php:715
0717e16b
AD
2350msgid "Version"
2351msgstr ""
2352
27f018ba
AD
2353#: classes/pref/prefs.php:667
2354#: classes/pref/prefs.php:716
0717e16b
AD
2355msgid "Author"
2356msgstr ""
2357
27f018ba
AD
2358#: classes/pref/prefs.php:700
2359#: classes/pref/prefs.php:751
0717e16b
AD
2360#, fuzzy
2361msgid "Clear data"
2362msgstr "Очистить данные канала."
2363
27f018ba 2364#: classes/pref/prefs.php:709
0717e16b
AD
2365msgid "User plugins"
2366msgstr ""
2367
27f018ba 2368#: classes/pref/prefs.php:766
0717e16b
AD
2369#, fuzzy
2370msgid "Enable selected plugins"
2371msgstr "Разрешить иконки каналов"
2372
27f018ba
AD
2373#: classes/pref/prefs.php:821
2374#: classes/pref/prefs.php:839
be212a00
AD
2375#, fuzzy
2376msgid "Incorrect password"
2377msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2378
2379#: classes/pref/feeds.php:12
2380msgid "Check to enable field"
2381msgstr "Проверить доступность поля"
1171c351 2382
02237a19 2383#: classes/pref/feeds.php:58
27f018ba
AD
2384#: classes/pref/feeds.php:201
2385#: classes/pref/feeds.php:243
2386#: classes/pref/feeds.php:249
2387#: classes/pref/feeds.php:274
02237a19
TC
2388#, fuzzy, php-format
2389msgid "(%d feed)"
2390msgid_plural "(%d feeds)"
2391msgstr[0] "(%d каналов)"
2392msgstr[1] "(%d каналов)"
2393msgstr[2] "(%d каналов)"
1171c351 2394
27f018ba 2395#: classes/pref/feeds.php:520
be212a00
AD
2396msgid "Feed Title"
2397msgstr "Заголовок"
1171c351 2398
27f018ba
AD
2399#: classes/pref/feeds.php:576
2400#: classes/pref/feeds.php:800
be212a00
AD
2401msgid "Article purging:"
2402msgstr "Удаление сообщений:"
2cd99257 2403
27f018ba 2404#: classes/pref/feeds.php:599
02237a19 2405msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
be212a00 2406msgstr ""
d9d5ce4c 2407
27f018ba
AD
2408#: classes/pref/feeds.php:615
2409#: classes/pref/feeds.php:829
be212a00
AD
2410msgid "Hide from Popular feeds"
2411msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1171c351 2412
27f018ba
AD
2413#: classes/pref/feeds.php:627
2414#: classes/pref/feeds.php:835
be212a00
AD
2415msgid "Include in e-mail digest"
2416msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2cd99257 2417
27f018ba
AD
2418#: classes/pref/feeds.php:640
2419#: classes/pref/feeds.php:841
be212a00
AD
2420msgid "Always display image attachments"
2421msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
e95e7819 2422
27f018ba
AD
2423#: classes/pref/feeds.php:653
2424#: classes/pref/feeds.php:849
d56b2d7d
AD
2425msgid "Do not embed images"
2426msgstr ""
2427
27f018ba
AD
2428#: classes/pref/feeds.php:666
2429#: classes/pref/feeds.php:857
be212a00
AD
2430msgid "Cache images locally"
2431msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 2432
27f018ba
AD
2433#: classes/pref/feeds.php:678
2434#: classes/pref/feeds.php:863
be212a00
AD
2435msgid "Mark updated articles as unread"
2436msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
f6d9a4f2 2437
27f018ba 2438#: classes/pref/feeds.php:684
be212a00
AD
2439msgid "Icon"
2440msgstr "Иконка"
fe6d5185 2441
27f018ba 2442#: classes/pref/feeds.php:698
be212a00
AD
2443msgid "Replace"
2444msgstr "Заменить"
fe6d5185 2445
27f018ba 2446#: classes/pref/feeds.php:717
be212a00
AD
2447msgid "Resubscribe to push updates"
2448msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
fe6d5185 2449
27f018ba 2450#: classes/pref/feeds.php:724
be212a00
AD
2451msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2452msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
fe6d5185 2453
27f018ba 2454#: classes/pref/feeds.php:739
be212a00 2455msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f 2456msgstr ""
8497d2b9 2457
27f018ba
AD
2458#: classes/pref/feeds.php:1103
2459#: classes/pref/feeds.php:1156
be212a00
AD
2460msgid "All done."
2461msgstr "Всё выполнено."
2cd99257 2462
27f018ba 2463#: classes/pref/feeds.php:1211
be212a00
AD
2464msgid "Feeds with errors"
2465msgstr "Каналы с ошибками"
c4255fdd 2466
27f018ba 2467#: classes/pref/feeds.php:1231
be212a00
AD
2468msgid "Inactive feeds"
2469msgstr "Неактивные каналы"
8497d2b9 2470
27f018ba 2471#: classes/pref/feeds.php:1268
be212a00
AD
2472msgid "Edit selected feeds"
2473msgstr "Редактировать выбранные каналы"
89841c5d 2474
27f018ba
AD
2475#: classes/pref/feeds.php:1270
2476#: classes/pref/feeds.php:1284
be212a00
AD
2477msgid "Reset sort order"
2478msgstr "Сбросить сортировку"
8497d2b9 2479
27f018ba 2480#: classes/pref/feeds.php:1272
781f7891 2481#: js/prefs.js:1764
be212a00
AD
2482#, fuzzy
2483msgid "Batch subscribe"
2484msgstr "Отписаться"
e84e813f 2485
27f018ba 2486#: classes/pref/feeds.php:1277
be212a00
AD
2487msgid "Categories"
2488msgstr "Категории"
e84e813f 2489
27f018ba 2490#: classes/pref/feeds.php:1280
e95e7819 2491#, fuzzy
be212a00
AD
2492msgid "Add category"
2493msgstr "Добавить категорию..."
e95e7819 2494
27f018ba 2495#: classes/pref/feeds.php:1282
5c33ecab 2496#, fuzzy
be212a00
AD
2497msgid "(Un)hide empty categories"
2498msgstr "Редактировать категории"
e84e813f 2499
27f018ba 2500#: classes/pref/feeds.php:1286
be212a00
AD
2501#, fuzzy
2502msgid "Remove selected"
2503msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e84e813f 2504
27f018ba 2505#: classes/pref/feeds.php:1300
be212a00
AD
2506msgid "More actions..."
2507msgstr "Действия..."
e84e813f 2508
27f018ba 2509#: classes/pref/feeds.php:1304
be212a00
AD
2510msgid "Manual purge"
2511msgstr "Ручная очистка"
e84e813f 2512
27f018ba 2513#: classes/pref/feeds.php:1308
be212a00
AD
2514msgid "Clear feed data"
2515msgstr "Очистить данные канала."
e84e813f 2516
27f018ba 2517#: classes/pref/feeds.php:1359
be212a00
AD
2518msgid "OPML"
2519msgstr "OPML"
e84e813f 2520
27f018ba 2521#: classes/pref/feeds.php:1361
02237a19 2522msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2523msgstr ""
e84e813f 2524
27f018ba 2525#: classes/pref/feeds.php:1363
be212a00
AD
2526msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2527msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
e84e813f 2528
27f018ba 2529#: classes/pref/feeds.php:1376
be212a00
AD
2530#, fuzzy
2531msgid "Import my OPML"
2532msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 2533
27f018ba 2534#: classes/pref/feeds.php:1380
be212a00
AD
2535#, fuzzy
2536msgid "Filename:"
2537msgstr "Полное имя"
e84e813f 2538
27f018ba 2539#: classes/pref/feeds.php:1382
be212a00
AD
2540#, fuzzy
2541msgid "Include settings"
2542msgstr "Включить в e-mail дайджест"
e84e813f 2543
27f018ba 2544#: classes/pref/feeds.php:1386
be212a00
AD
2545#, fuzzy
2546msgid "Export OPML"
2547msgstr "Экспортировать OPML"
e84e813f 2548
27f018ba 2549#: classes/pref/feeds.php:1390
be212a00 2550#, fuzzy
02237a19
TC
2551msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2552msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
e84e813f 2553
27f018ba 2554#: classes/pref/feeds.php:1392
02237a19 2555msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2556msgstr ""
e84e813f 2557
27f018ba 2558#: classes/pref/feeds.php:1395
be212a00
AD
2559#, fuzzy
2560msgid "Display published OPML URL"
0717e16b 2561msgstr "Публичная ссылка на OPML"
e84e813f 2562
27f018ba 2563#: classes/pref/feeds.php:1405
be212a00
AD
2564#, fuzzy
2565msgid "Firefox integration"
2566msgstr "Интеграция в Firefox"
e84e813f 2567
27f018ba 2568#: classes/pref/feeds.php:1407
02237a19
TC
2569msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2570msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
e84e813f 2571
27f018ba 2572#: classes/pref/feeds.php:1414
be212a00
AD
2573msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2574msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 2575
27f018ba 2576#: classes/pref/feeds.php:1422
be212a00
AD
2577#, fuzzy
2578msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2579msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2580
27f018ba 2581#: classes/pref/feeds.php:1424
be212a00
AD
2582#, fuzzy
2583msgid "Published articles and generated feeds"
2584msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2585
27f018ba 2586#: classes/pref/feeds.php:1426
02237a19
TC
2587msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2588msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
5c33ecab 2589
27f018ba 2590#: classes/pref/feeds.php:1432
be212a00
AD
2591#, fuzzy
2592msgid "Display URL"
2593msgstr "показать теги"
2594
27f018ba 2595#: classes/pref/feeds.php:1435
be212a00
AD
2596msgid "Clear all generated URLs"
2597msgstr ""
74fbd01e 2598
27f018ba 2599#: classes/pref/feeds.php:1437
be212a00
AD
2600#, fuzzy
2601msgid "Articles shared by URL"
2602msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2603
27f018ba 2604#: classes/pref/feeds.php:1439
be212a00 2605msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e95e7819
AD
2606msgstr ""
2607
27f018ba 2608#: classes/pref/feeds.php:1442
be212a00
AD
2609#, fuzzy
2610msgid "Unshare all articles"
2611msgstr "Отмеченные"
fe6d5185 2612
27f018ba 2613#: classes/pref/feeds.php:1520
02237a19 2614msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00 2615msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
bf9b87b5 2616
27f018ba
AD
2617#: classes/pref/feeds.php:1557
2618#: classes/pref/feeds.php:1626
be212a00
AD
2619msgid "Click to edit feed"
2620msgstr "Щёлкните для редактирования"
e84e813f 2621
27f018ba
AD
2622#: classes/pref/feeds.php:1575
2623#: classes/pref/feeds.php:1646
be212a00
AD
2624msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2625msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2626
27f018ba 2627#: classes/pref/feeds.php:1586
be212a00
AD
2628msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2629msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
2630
69ad8b68 2631#: plugins/digest/digest_body.php:59
480d358c
AD
2632#, fuzzy
2633msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2634msgstr ""
2635"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
2636"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
2637"\t\tнастройки вашего браузера."
02237a19 2638
69ad8b68 2639#: plugins/digest/digest_body.php:74
480d358c
AD
2640msgid "Hello,"
2641msgstr "Привет,"
02237a19 2642
69ad8b68 2643#: plugins/digest/digest_body.php:80
480d358c
AD
2644msgid "Regular version"
2645msgstr ""
02237a19 2646
480d358c
AD
2647#: plugins/close_button/init.php:24
2648msgid "Close article"
2649msgstr "Закрыть статью"
02237a19 2650
480d358c
AD
2651#: plugins/nsfw/init.php:32
2652#: plugins/nsfw/init.php:43
2653msgid "Not work safe (click to toggle)"
2654msgstr ""
02237a19 2655
480d358c
AD
2656#: plugins/nsfw/init.php:53
2657msgid "NSFW Plugin"
2658msgstr ""
02237a19 2659
480d358c
AD
2660#: plugins/nsfw/init.php:80
2661msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2662msgstr ""
02237a19 2663
480d358c
AD
2664#: plugins/nsfw/init.php:101
2665#, fuzzy
2666msgid "Configuration saved."
2667msgstr "Конфигурация сохранена."
2668
0717e16b
AD
2669#: plugins/auth_internal/init.php:62
2670#, fuzzy
2671msgid "Please enter your one time password:"
2672msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2673
2674#: plugins/auth_internal/init.php:185
2675msgid "Password has been changed."
2676msgstr "Пароль был изменен."
2677
2678#: plugins/auth_internal/init.php:187
2679msgid "Old password is incorrect."
2680msgstr "Старый пароль неправилен."
2681
69ad8b68
AD
2682#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2683#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2684#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2685#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2686#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2687#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2688#: plugins/mobile/prefs.php:29
2689msgid "Home"
2690msgstr ""
2691
2692#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2693msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2694msgstr ""
2695
2696#: plugins/mobile/login_form.php:52
2697msgid "Open regular version"
2698msgstr ""
2699
2700#: plugins/mobile/prefs.php:34
2701#, fuzzy
2702msgid "Enable categories"
2703msgstr "Включить категории каналов"
2704
2705#: plugins/mobile/prefs.php:35
2706#: plugins/mobile/prefs.php:40
2707#: plugins/mobile/prefs.php:46
2708#: plugins/mobile/prefs.php:51
2709#: plugins/mobile/prefs.php:56
2710#: plugins/mobile/prefs.php:61
2711msgid "ON"
2712msgstr ""
2713
2714#: plugins/mobile/prefs.php:35
2715#: plugins/mobile/prefs.php:40
2716#: plugins/mobile/prefs.php:46
2717#: plugins/mobile/prefs.php:51
2718#: plugins/mobile/prefs.php:56
2719#: plugins/mobile/prefs.php:61
2720msgid "OFF"
2721msgstr ""
2722
2723#: plugins/mobile/prefs.php:39
2724#, fuzzy
2725msgid "Browse categories like folders"
2726msgstr "Сбросить порядок категорий"
2727
2728#: plugins/mobile/prefs.php:45
2729#, fuzzy
2730msgid "Show images in posts"
2731msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2732
2733#: plugins/mobile/prefs.php:50
2734#, fuzzy
2735msgid "Hide read articles and feeds"
2736msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
2737
2738#: plugins/mobile/prefs.php:55
2739#, fuzzy
2740msgid "Sort feeds by unread count"
2741msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2742
480d358c
AD
2743#: plugins/mailto/init.php:52
2744#: plugins/mailto/init.php:58
2745#: plugins/mail/init.php:71
2746#: plugins/mail/init.php:77
2747msgid "[Forwarded]"
2748msgstr ""
2749
2750#: plugins/mailto/init.php:52
2751#: plugins/mail/init.php:71
2752msgid "Multiple articles"
2753msgstr "Все статьи"
2754
2755#: plugins/mailto/init.php:74
2756msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2757msgstr ""
2758
2759#: plugins/mailto/init.php:78
2760#, fuzzy
2761msgid "Forward selected article(s) by email."
2762msgstr "Отмеченные"
2763
2764#: plugins/mailto/init.php:81
2765msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2766msgstr ""
2767
2768#: plugins/mailto/init.php:86
2769#, fuzzy
2770msgid "Close this dialog"
2771msgstr "Закрыть это окно"
2772
02237a19
TC
2773#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2774msgid "Bookmarklets"
d56b2d7d
AD
2775msgstr ""
2776
02237a19
TC
2777#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2778msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2779msgstr ""
d56b2d7d 2780
02237a19
TC
2781#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2782#, fuzzy, php-format
2783msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2784msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2785
2786#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2787#, fuzzy
2788msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2789msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2790
2791#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2792msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2793msgstr ""
2794
0717e16b
AD
2795#: plugins/import_export/init.php:64
2796msgid "Import and export"
2797msgstr ""
2798
2799#: plugins/import_export/init.php:66
2800msgid "Article archive"
2801msgstr "Архив статей"
2802
2803#: plugins/import_export/init.php:68
02237a19 2804msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2805msgstr ""
2806
2807#: plugins/import_export/init.php:71
2808#, fuzzy
2809msgid "Export my data"
2810msgstr "Экспортировать данные"
2811
2812#: plugins/import_export/init.php:87
2813msgid "Import"
2814msgstr "Импортировать"
2815
2816#: plugins/import_export/init.php:221
2817msgid "Could not import: incorrect schema version."
2818msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2819
2820#: plugins/import_export/init.php:226
2821msgid "Could not import: unrecognized document format."
2822msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
2823
2824#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19 2825msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2826msgstr ""
2827
02237a19
TC
2828#: plugins/import_export/init.php:386
2829#, fuzzy, php-format
2830msgid "%d article processed, "
2831msgid_plural "%d articles processed, "
2832msgstr[0] "Редактировать заметку"
2833msgstr[1] "Редактировать заметку"
2834msgstr[2] "Редактировать заметку"
2835
2836#: plugins/import_export/init.php:387
2837#, fuzzy, php-format
2838msgid "%d imported, "
2839msgid_plural "%d imported, "
2840msgstr[0] "уже импортирован."
2841msgstr[1] "уже импортирован."
2842msgstr[2] "уже импортирован."
2843
2844#: plugins/import_export/init.php:388
2845#, fuzzy, php-format
2846msgid "%d feed created."
2847msgid_plural "%d feeds created."
2848msgstr[0] "Канал не выбран."
2849msgstr[1] "Канал не выбран."
2850msgstr[2] "Канал не выбран."
2851
2852#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2853msgid "Could not load XML document."
2854msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2855
02237a19 2856#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2857#, fuzzy
2858msgid "Prepare data"
2859msgstr "Сохранить"
2860
02237a19 2861#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2862#, php-format
c0f45f8f 2863msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2864msgstr ""
2865
d56b2d7d 2866#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2867msgid "From:"
2868msgstr "От:"
2869
d56b2d7d 2870#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2871msgid "To:"
2872msgstr "Кому:"
e8638cc9 2873
d56b2d7d 2874#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2875msgid "Subject:"
2876msgstr "Заголовок:"
2877
d56b2d7d 2878#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2879msgid "Send e-mail"
2880msgstr "Отправить письмо"
2881
02237a19
TC
2882#: plugins/note/init.php:28
2883#: plugins/note/note.js:11
2884msgid "Edit article note"
2885msgstr "Редактировать заметку"
2886
480d358c
AD
2887#: plugins/example/init.php:38
2888#, fuzzy
2889msgid "Example Pane"
2890msgstr "Примеры"
02237a19 2891
480d358c
AD
2892#: plugins/example/init.php:69
2893msgid "Sample value"
02237a19
TC
2894msgstr ""
2895
480d358c
AD
2896#: plugins/example/init.php:75
2897#, fuzzy
2898msgid "Set value"
2899msgstr "Отметить"
02237a19 2900
480d358c
AD
2901#: plugins/instances/init.php:144
2902msgid "Linked"
2903msgstr "Связанные"
2904
2905#: plugins/instances/init.php:295
2906#, fuzzy
2907msgid "Link instance"
2908msgstr "Редактировать теги"
2909
2910#: plugins/instances/init.php:307
2911msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
e935c2bc
AD
2912msgstr ""
2913
480d358c
AD
2914#: plugins/instances/init.php:317
2915msgid "Last connected"
2916msgstr ""
2917
2918#: plugins/instances/init.php:318
2919msgid "Status"
e935c2bc
AD
2920msgstr ""
2921
480d358c
AD
2922#: plugins/instances/init.php:319
2923#, fuzzy
2924msgid "Stored feeds"
2925msgstr "Больше каналов"
2926
0717e16b 2927#: plugins/share/init.php:27
1f8c187d 2928#, fuzzy
e935c2bc
AD
2929msgid "Share by URL"
2930msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2931
0717e16b 2932#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2933msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2934msgstr ""
2935
781f7891
AD
2936#: plugins/updater/init.php:317
2937#: plugins/updater/init.php:334
95d40d85 2938#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2939#, fuzzy
2940msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2941msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2942
781f7891 2943#: plugins/updater/init.php:337
e935c2bc
AD
2944#, fuzzy
2945msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2946msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
2947
781f7891 2948#: plugins/updater/init.php:347
02237a19 2949msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc 2950msgstr ""
1f8c187d 2951
781f7891 2952#: plugins/updater/init.php:350
e84e813f 2953#, fuzzy
e935c2bc
AD
2954msgid "Ready to update."
2955msgstr "Последнее обновление:"
2956
781f7891 2957#: plugins/updater/init.php:355
e935c2bc
AD
2958#, fuzzy
2959msgid "Start update"
2960msgstr "Последнее обновление:"
1f8c187d 2961
02237a19 2962#: js/feedlist.js:213
e84e813f
AD
2963msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2964msgstr ""
fe6d5185 2965
02237a19
TC
2966#: js/feedlist.js:415
2967#: js/feedlist.js:430
69ad8b68 2968#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc
AD
2969msgid "Mark all articles in %s as read?"
2970msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2971
69ad8b68 2972#: js/functions.js:92
02237a19 2973msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 2974msgstr ""
1f8c187d 2975
69ad8b68 2976#: js/functions.js:628
1f8c187d 2977#, fuzzy
e84e813f
AD
2978msgid "Date syntax appears to be correct:"
2979msgstr "Старый пароль неправилен."
67ae092f 2980
69ad8b68 2981#: js/functions.js:631
67ae092f 2982#, fuzzy
e84e813f
AD
2983msgid "Date syntax is incorrect."
2984msgstr "Старый пароль неправилен."
1f8c187d 2985
69ad8b68 2986#: js/functions.js:734
41e26a3e
AD
2987#, fuzzy
2988msgid "Upload complete."
2989msgstr "Обновлённые статьи"
2990
69ad8b68 2991#: js/functions.js:758
67ae092f 2992#, fuzzy
e84e813f
AD
2993msgid "Remove stored feed icon?"
2994msgstr "Удалить сохранённые данные"
b63d9765 2995
69ad8b68 2996#: js/functions.js:763
41e26a3e
AD
2997#, fuzzy
2998msgid "Removing feed icon..."
2999msgstr "Канал удаляется..."
3000
69ad8b68 3001#: js/functions.js:768
41e26a3e
AD
3002#, fuzzy
3003msgid "Feed icon removed."
3004msgstr "Канал не найден."
3005
69ad8b68 3006#: js/functions.js:790
fe6d5185 3007#, fuzzy
e84e813f
AD
3008msgid "Please select an image file to upload."
3009msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
1f8c187d 3010
69ad8b68 3011#: js/functions.js:792
e84e813f
AD
3012msgid "Upload new icon for this feed?"
3013msgstr ""
3014
69ad8b68 3015#: js/functions.js:793
41e26a3e
AD
3016#, fuzzy
3017msgid "Uploading, please wait..."
3018msgstr "Идет загрузка..."
3019
69ad8b68 3020#: js/functions.js:809
e84e813f
AD
3021msgid "Please enter label caption:"
3022msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
fe6d5185 3023
69ad8b68 3024#: js/functions.js:814
e84e813f
AD
3025msgid "Can't create label: missing caption."
3026msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
fe6d5185 3027
69ad8b68 3028#: js/functions.js:857
e84e813f
AD
3029msgid "Subscribe to Feed"
3030msgstr "Подписаться на канал"
3031
69ad8b68 3032#: js/functions.js:884
1f8c187d 3033#, fuzzy
e84e813f
AD
3034msgid "Subscribed to %s"
3035msgstr "Подписаны каналы:"
3036
69ad8b68 3037#: js/functions.js:889
e84e813f
AD
3038msgid "Specified URL seems to be invalid."
3039msgstr ""
3040
69ad8b68 3041#: js/functions.js:892
e84e813f
AD
3042msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3043msgstr ""
1f8c187d 3044
69ad8b68 3045#: js/functions.js:945
fe6d5185 3046#, fuzzy
5c33ecab 3047msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 3048msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
1f8c187d 3049
69ad8b68 3050#: js/functions.js:949
2cd99257 3051#, fuzzy
e84e813f
AD
3052msgid "You are already subscribed to this feed."
3053msgstr "Нельзя отписаться от категории."
8182e647 3054
69ad8b68 3055#: js/functions.js:1079
5c33ecab
AD
3056#, fuzzy
3057msgid "Edit rule"
3058msgstr "Фильтры"
3059
69ad8b68 3060#: js/functions.js:1105
5c33ecab
AD
3061#, fuzzy
3062msgid "Edit action"
3063msgstr "Действия над каналом"
e8638cc9 3064
69ad8b68 3065#: js/functions.js:1142
5c33ecab
AD
3066msgid "Create Filter"
3067msgstr "Создать фильтр"
fe6d5185 3068
69ad8b68 3069#: js/functions.js:1257
02237a19 3070msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3071msgstr ""
fe6d5185 3072
69ad8b68 3073#: js/functions.js:1268
41e26a3e
AD
3074#, fuzzy
3075msgid "Subscription reset."
3076msgstr "Подписаться на канал..."
3077
69ad8b68
AD
3078#: js/functions.js:1278
3079#: js/tt-rss.js:598
e84e813f
AD
3080msgid "Unsubscribe from %s?"
3081msgstr "Отписаться от %s?"
fe6d5185 3082
69ad8b68 3083#: js/functions.js:1281
41e26a3e
AD
3084msgid "Removing feed..."
3085msgstr "Канал удаляется..."
3086
69ad8b68 3087#: js/functions.js:1389
e84e813f
AD
3088#, fuzzy
3089msgid "Please enter category title:"
3090msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
fe6d5185 3091
69ad8b68 3092#: js/functions.js:1420
e84e813f
AD
3093msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3094msgstr ""
fe6d5185 3095
69ad8b68 3096#: js/functions.js:1424
41e26a3e
AD
3097#: js/prefs.js:1234
3098msgid "Trying to change address..."
3099msgstr "Попытка изменить адрес.."
3100
69ad8b68
AD
3101#: js/functions.js:1611
3102#: js/tt-rss.js:393
3103#: js/tt-rss.js:579
e84e813f
AD
3104msgid "You can't edit this kind of feed."
3105msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
fe6d5185 3106
69ad8b68 3107#: js/functions.js:1626
e84e813f
AD
3108#, fuzzy
3109msgid "Edit Feed"
3110msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 3111
69ad8b68 3112#: js/functions.js:1632
41e26a3e
AD
3113#: js/prefs.js:194
3114#: js/prefs.js:749
3115#, fuzzy
3116msgid "Saving data..."
3117msgstr "Идёт сохранение..."
3118
69ad8b68 3119#: js/functions.js:1664
2cd99257 3120#, fuzzy
e84e813f
AD
3121msgid "More Feeds"
3122msgstr "Больше каналов"
3123
69ad8b68
AD
3124#: js/functions.js:1725
3125#: js/functions.js:1835
02237a19
TC
3126#: js/prefs.js:397
3127#: js/prefs.js:427
3128#: js/prefs.js:459
3129#: js/prefs.js:642
3130#: js/prefs.js:662
3131#: js/prefs.js:1210
d56b2d7d 3132#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
3133msgid "No feeds are selected."
3134msgstr "Нет выбранных каналов."
3135
69ad8b68 3136#: js/functions.js:1767
02237a19 3137msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3138msgstr ""
2cd99257 3139
69ad8b68 3140#: js/functions.js:1806
2cd99257 3141#, fuzzy
e84e813f
AD
3142msgid "Feeds with update errors"
3143msgstr "Ошибки обновления"
2cd99257 3144
69ad8b68 3145#: js/functions.js:1817
02237a19 3146#: js/prefs.js:1192
2cd99257 3147#, fuzzy
e84e813f
AD
3148msgid "Remove selected feeds?"
3149msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 3150
69ad8b68 3151#: js/functions.js:1820
41e26a3e
AD
3152#: js/prefs.js:1195
3153#, fuzzy
3154msgid "Removing selected feeds..."
3155msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3156
69ad8b68 3157#: js/functions.js:1918
0717e16b
AD
3158msgid "Help"
3159msgstr "Помощь"
3160
5c33ecab
AD
3161#: js/PrefFeedTree.js:47
3162#, fuzzy
3163msgid "Edit category"
3164msgstr "Редактировать категории"
3165
3166#: js/PrefFeedTree.js:54
3167#, fuzzy
3168msgid "Remove category"
3169msgstr "Создать категорию"
3170
e84e813f
AD
3171#: js/PrefFilterTree.js:32
3172#, fuzzy
3173msgid "Inverse"
3174msgstr "(Инвертирован)"
0dba8103 3175
e935c2bc 3176#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3177msgid "Please enter login:"
3178msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
2cd99257 3179
e935c2bc 3180#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3181msgid "Can't create user: no login specified."
3182msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3692e98f 3183
41e26a3e
AD
3184#: js/prefs.js:66
3185msgid "Adding user..."
3186msgstr "Пользователь добавляется..."
3187
0717e16b 3188#: js/prefs.js:117
bf9b87b5 3189#, fuzzy
e84e813f
AD
3190msgid "Edit Filter"
3191msgstr "Фильтры"
ebb41333 3192
0717e16b 3193#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3194#, fuzzy
3195msgid "Remove filter?"
e84e813f 3196msgstr "Удалить фильтр %s?"
b63d9765 3197
41e26a3e
AD
3198#: js/prefs.js:169
3199msgid "Removing filter..."
3200msgstr "Удаление фильтра..."
3201
0717e16b 3202#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3203msgid "Remove selected labels?"
3204msgstr "Удалить выбранные метки?"
fe6d5185 3205
41e26a3e
AD
3206#: js/prefs.js:282
3207msgid "Removing selected labels..."
3208msgstr "Выбранные метки удаляются..."
3209
02237a19
TC
3210#: js/prefs.js:295
3211#: js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
3212msgid "No labels are selected."
3213msgstr "Нет выбранных меток."
fe6d5185 3214
0717e16b 3215#: js/prefs.js:309
02237a19 3216msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3217msgstr ""
b63d9765 3218
41e26a3e
AD
3219#: js/prefs.js:312
3220msgid "Removing selected users..."
3221msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
3222
02237a19
TC
3223#: js/prefs.js:326
3224#: js/prefs.js:507
3225#: js/prefs.js:528
3226#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3227msgid "No users are selected."
3228msgstr "Нет выбранных пользователей."
fe6d5185 3229
0717e16b 3230#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3231msgid "Remove selected filters?"
3232msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 3233
41e26a3e
AD
3234#: js/prefs.js:347
3235msgid "Removing selected filters..."
3236msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3237
02237a19
TC
3238#: js/prefs.js:359
3239#: js/prefs.js:597
3240#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3241msgid "No filters are selected."
3242msgstr "Нет выбранных фильтров."
fe6d5185 3243
0717e16b 3244#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3245msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3246msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89841c5d 3247
41e26a3e
AD
3248#: js/prefs.js:382
3249msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3250msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
3251
0717e16b 3252#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3253msgid "Please select only one feed."
3254msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
422e7d24 3255
0717e16b 3256#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
3257msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3258msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
f56e3080 3259
41e26a3e
AD
3260#: js/prefs.js:421
3261msgid "Clearing selected feed..."
3262msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3263
0717e16b 3264#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3265msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3266msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
d9d5ce4c 3267
41e26a3e
AD
3268#: js/prefs.js:443
3269#, fuzzy
3270msgid "Purging selected feed..."
3271msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3272
0717e16b 3273#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3274msgid "Login field cannot be blank."
3275msgstr "Поле логина не может быть пустым."
d9d5ce4c 3276
41e26a3e
AD
3277#: js/prefs.js:482
3278msgid "Saving user..."
3279msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3280
02237a19
TC
3281#: js/prefs.js:512
3282#: js/prefs.js:533
3283#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3284msgid "Please select only one user."
3285msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
7c52319e 3286
0717e16b 3287#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3288msgid "Reset password of selected user?"
3289msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4bd24849 3290
41e26a3e
AD
3291#: js/prefs.js:540
3292msgid "Resetting password for selected user..."
3293msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
3294
0717e16b 3295#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3296msgid "Please select only one filter."
3297msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4bd24849 3298
0717e16b 3299#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3300#, fuzzy
3301msgid "Combine selected filters?"
3302msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
3303
41e26a3e
AD
3304#: js/prefs.js:623
3305#, fuzzy
3306msgid "Joining filters..."
3307msgstr "Удаление фильтра..."
3308
0717e16b 3309#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3310#, fuzzy
e84e813f
AD
3311msgid "Edit Multiple Feeds"
3312msgstr "Редактор канала"
2cd99257 3313
0717e16b 3314#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3315msgid "Save changes to selected feeds?"
3316msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 3317
d56b2d7d 3318#: js/prefs.js:797
e84e813f
AD
3319msgid "OPML Import"
3320msgstr "Импорт OPML"
6ada2c30 3321
d56b2d7d 3322#: js/prefs.js:824
e84e813f
AD
3323msgid "Please choose an OPML file first."
3324msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
2cd99257 3325
41e26a3e
AD
3326#: js/prefs.js:827
3327#: plugins/import_export/import_export.js:115
3328#, fuzzy
3329msgid "Importing, please wait..."
3330msgstr "Идет загрузка..."
3331
d56b2d7d 3332#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3333msgid "Reset to defaults?"
3334msgstr "Сбросить настройки?"
fe6d5185 3335
d56b2d7d 3336#: js/prefs.js:1099
02237a19 3337msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3338msgstr ""
8497d2b9 3339
41e26a3e
AD
3340#: js/prefs.js:1105
3341#, fuzzy
3342msgid "Removing category..."
3343msgstr "Создать категорию"
3344
d56b2d7d 3345#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3346msgid "Remove selected categories?"
3347msgstr "Удалить выбранные категории?"
d9d5ce4c 3348
41e26a3e
AD
3349#: js/prefs.js:1129
3350msgid "Removing selected categories..."
3351msgstr "Выбранные категории удаляются..."
3352
d56b2d7d 3353#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3354msgid "No categories are selected."
3355msgstr "Нет выбранных категорий."
d9d5ce4c 3356
d56b2d7d 3357#: js/prefs.js:1150
5c33ecab
AD
3358#, fuzzy
3359msgid "Category title:"
3360msgstr "Редактор категорий"
3361
41e26a3e
AD
3362#: js/prefs.js:1154
3363#, fuzzy
3364msgid "Creating category..."
3365msgstr "Создать фильтр..."
3366
d56b2d7d 3367#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
3368msgid "Feeds without recent updates"
3369msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
390e733a 3370
d56b2d7d 3371#: js/prefs.js:1230
e84e813f
AD
3372msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3373msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
c4255fdd 3374
41e26a3e
AD
3375#: js/prefs.js:1319
3376msgid "Clearing feed..."
3377msgstr "Очистка канала..."
3378
d56b2d7d 3379#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3380msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3381msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 3382
41e26a3e
AD
3383#: js/prefs.js:1342
3384#, fuzzy
3385msgid "Rescoring selected feeds..."
3386msgstr "Очистка выбранных каналов..."
3387
d56b2d7d 3388#: js/prefs.js:1362
e84e813f 3389msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
02237a19 3390msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8497d2b9 3391
41e26a3e
AD
3392#: js/prefs.js:1365
3393msgid "Rescoring feeds..."
3394msgstr "Переоценка каналов..."
3395
d56b2d7d 3396#: js/prefs.js:1382
2cd99257 3397#, fuzzy
e84e813f
AD
3398msgid "Reset selected labels to default colors?"
3399msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
2cd99257 3400
d56b2d7d 3401#: js/prefs.js:1419
e84e813f
AD
3402msgid "Settings Profiles"
3403msgstr "Профили настроек"
2cd99257 3404
d56b2d7d 3405#: js/prefs.js:1428
02237a19 3406msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f 3407msgstr ""
ebb41333 3408
41e26a3e
AD
3409#: js/prefs.js:1431
3410#, fuzzy
3411msgid "Removing selected profiles..."
3412msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3413
d56b2d7d 3414#: js/prefs.js:1446
e84e813f
AD
3415msgid "No profiles are selected."
3416msgstr "Профиль не выбран"
390e733a 3417
02237a19
TC
3418#: js/prefs.js:1454
3419#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3420msgid "Activate selected profile?"
3421msgstr "Активировать выбранный профиль?"
390e733a 3422
02237a19
TC
3423#: js/prefs.js:1470
3424#: js/prefs.js:1523
e84e813f
AD
3425msgid "Please choose a profile to activate."
3426msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
390e733a 3427
41e26a3e
AD
3428#: js/prefs.js:1475
3429#, fuzzy
3430msgid "Creating profile..."
3431msgstr "Создать профиль"
3432
d56b2d7d 3433#: js/prefs.js:1531
e84e813f
AD
3434msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3435msgstr ""
6ada2c30 3436
41e26a3e
AD
3437#: js/prefs.js:1534
3438#: js/prefs.js:1553
3439#, fuzzy
3440msgid "Clearing URLs..."
3441msgstr "Очистка канала..."
3442
3443#: js/prefs.js:1541
3444#, fuzzy
3445msgid "Generated URLs cleared."
3446msgstr "Создать новую ссылку"
3447
d56b2d7d 3448#: js/prefs.js:1550
e84e813f
AD
3449msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3450msgstr ""
6ada2c30 3451
41e26a3e
AD
3452#: js/prefs.js:1560
3453msgid "Shared URLs cleared."
3454msgstr ""
3455
d56b2d7d 3456#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3457msgid "Label Editor"
3458msgstr "Редактор Меток"
89cb787e 3459
781f7891 3460#: js/prefs.js:1770
e95e7819
AD
3461#, fuzzy
3462msgid "Subscribing to feeds..."
3463msgstr "Подписаться на канал..."
3464
781f7891 3465#: js/prefs.js:1807
0717e16b
AD
3466msgid "Clear stored data for this plugin?"
3467msgstr ""
3468
69ad8b68 3469#: js/tt-rss.js:121
e84e813f
AD
3470msgid "Mark all articles as read?"
3471msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
836537f7 3472
69ad8b68 3473#: js/tt-rss.js:127
41e26a3e
AD
3474msgid "Marking all feeds as read..."
3475msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
3476
69ad8b68
AD
3477#: js/tt-rss.js:352
3478#, fuzzy
3479msgid "Please enable mail plugin first."
3480msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3481
3482#: js/tt-rss.js:458
3483#, fuzzy
3484msgid "Please enable embed_original plugin first."
3485msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3486
3487#: js/tt-rss.js:587
e84e813f
AD
3488msgid "You can't unsubscribe from the category."
3489msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2cd99257 3490
69ad8b68
AD
3491#: js/tt-rss.js:592
3492#: js/tt-rss.js:748
e84e813f
AD
3493msgid "Please select some feed first."
3494msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
fe6d5185 3495
69ad8b68 3496#: js/tt-rss.js:743
e84e813f
AD
3497msgid "You can't rescore this kind of feed."
3498msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
2cd99257 3499
69ad8b68 3500#: js/tt-rss.js:753
e84e813f
AD
3501msgid "Rescore articles in %s?"
3502msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
2cd99257 3503
69ad8b68 3504#: js/tt-rss.js:756
41e26a3e
AD
3505msgid "Rescoring articles..."
3506msgstr "Переоценка статей..."
3507
27f018ba 3508#: js/tt-rss.js:876
d9d5ce4c 3509#, fuzzy
e84e813f
AD
3510msgid "New version available!"
3511msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
d9d5ce4c 3512
781f7891 3513#: js/viewfeed.js:106
be212a00
AD
3514#, fuzzy
3515msgid "Cancel search"
3516msgstr "Отмена"
3517
781f7891 3518#: js/viewfeed.js:439
69ad8b68
AD
3519#: plugins/digest/digest.js:258
3520#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3521msgid "Unstar article"
3522msgstr "Не отмеченные"
3523
781f7891 3524#: js/viewfeed.js:444
69ad8b68
AD
3525#: plugins/digest/digest.js:260
3526#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3527msgid "Star article"
3528msgstr "Отмеченные"
3529
781f7891 3530#: js/viewfeed.js:477
69ad8b68
AD
3531#: plugins/digest/digest.js:263
3532#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3533msgid "Unpublish article"
3534msgstr "Не публиковать"
3535
781f7891
AD
3536#: js/viewfeed.js:690
3537#: js/viewfeed.js:718
3538#: js/viewfeed.js:745
3539#: js/viewfeed.js:807
3540#: js/viewfeed.js:839
3541#: js/viewfeed.js:976
3542#: js/viewfeed.js:1019
3543#: js/viewfeed.js:1069
3544#: js/viewfeed.js:2072
02237a19 3545#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3546#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3547msgid "No articles are selected."
3548msgstr "Нет выбранных статей."
3549
781f7891 3550#: js/viewfeed.js:956
e84e813f
AD
3551msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3552msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
83573d31 3553
781f7891 3554#: js/viewfeed.js:984
fe6d5185 3555#, fuzzy
02237a19
TC
3556msgid "Delete %d selected article in %s?"
3557msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3558msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3559msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3560msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
bf9b87b5 3561
781f7891 3562#: js/viewfeed.js:986
02237a19
TC
3563#, fuzzy
3564msgid "Delete %d selected article?"
3565msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3566msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
3567msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
3568msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
8182e647 3569
781f7891 3570#: js/viewfeed.js:1028
02237a19
TC
3571#, fuzzy
3572msgid "Archive %d selected article in %s?"
3573msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3574msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3575msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
3576msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
89841c5d 3577
781f7891 3578#: js/viewfeed.js:1031
02237a19
TC
3579#, fuzzy
3580msgid "Move %d archived article back?"
3581msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3582msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3583msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
3584msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
89841c5d 3585
781f7891 3586#: js/viewfeed.js:1075
02237a19
TC
3587#, fuzzy
3588msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3589msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3590msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3591msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
3592msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
d9d5ce4c 3593
781f7891 3594#: js/viewfeed.js:1099
e84e813f
AD
3595msgid "Edit article Tags"
3596msgstr "Редактировать теги"
175e79fa 3597
781f7891 3598#: js/viewfeed.js:1105
41e26a3e
AD
3599msgid "Saving article tags..."
3600msgstr "Сохранить теги статьи..."
3601
781f7891 3602#: js/viewfeed.js:1340
e84e813f
AD
3603msgid "No article is selected."
3604msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 3605
781f7891 3606#: js/viewfeed.js:1375
e84e813f
AD
3607msgid "No articles found to mark"
3608msgstr "Статей для отметки не найдено."
175e79fa 3609
781f7891 3610#: js/viewfeed.js:1377
02237a19
TC
3611#, fuzzy
3612msgid "Mark %d article as read?"
3613msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3614msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3615msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3616msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
175e79fa 3617
781f7891 3618#: js/viewfeed.js:1883
e84e813f
AD
3619msgid "Open original article"
3620msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 3621
781f7891 3622#: js/viewfeed.js:1889
8ef7b02e
AD
3623#, fuzzy
3624msgid "Display article URL"
3625msgstr "показать теги"
3626
781f7891 3627#: js/viewfeed.js:1959
e84e813f
AD
3628msgid "Remove label"
3629msgstr "Удалить метку"
d9d5ce4c 3630
781f7891 3631#: js/viewfeed.js:1983
e84e813f
AD
3632msgid "Playing..."
3633msgstr "Проигрываю..."
d9d5ce4c 3634
781f7891 3635#: js/viewfeed.js:1984
e84e813f
AD
3636msgid "Click to pause"
3637msgstr "Пауза"
d9d5ce4c 3638
781f7891 3639#: js/viewfeed.js:2041
2d6a64af 3640#, fuzzy
be212a00
AD
3641msgid "Please enter new score for selected articles:"
3642msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2d6a64af 3643
781f7891 3644#: js/viewfeed.js:2083
be212a00
AD
3645#, fuzzy
3646msgid "Please enter new score for this article:"
3647msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
6c8a161d 3648
781f7891 3649#: js/viewfeed.js:2116
8ef7b02e
AD
3650#, fuzzy
3651msgid "Article URL:"
3652msgstr "Все статьи"
3653
69ad8b68 3654#: plugins/digest/digest.js:72
e935c2bc 3655#, fuzzy
02237a19
TC
3656msgid "Mark %d displayed article as read?"
3657msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3658msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3659msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3660msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
e935c2bc 3661
69ad8b68 3662#: plugins/digest/digest.js:290
e935c2bc 3663#, fuzzy
95d40d85
AD
3664msgid "Error: unable to load article."
3665msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
e935c2bc 3666
69ad8b68 3667#: plugins/digest/digest.js:464
e935c2bc 3668#, fuzzy
95d40d85
AD
3669msgid "Click to expand article."
3670msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
e935c2bc 3671
69ad8b68 3672#: plugins/digest/digest.js:535
e935c2bc 3673#, fuzzy
95d40d85 3674msgid "%d more..."
02237a19
TC
3675msgid_plural "%d more..."
3676msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
3677msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
3678msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3679
69ad8b68 3680#: plugins/digest/digest.js:542
e935c2bc 3681#, fuzzy
95d40d85
AD
3682msgid "No unread feeds."
3683msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
e935c2bc 3684
69ad8b68 3685#: plugins/digest/digest.js:649
e935c2bc 3686#, fuzzy
95d40d85
AD
3687msgid "Load more..."
3688msgstr "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3689
8ef7b02e
AD
3690#: plugins/embed_original/init.js:6
3691msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3692msgstr ""
3693
480d358c
AD
3694#: plugins/mailto/init.js:21
3695#: plugins/mail/mail.js:21
3696#, fuzzy
3697msgid "Forward article by email"
3698msgstr "Отмеченные"
3699
0717e16b
AD
3700#: plugins/import_export/import_export.js:13
3701msgid "Export Data"
3702msgstr "Экспортировать данные"
3703
3704#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3705msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3706msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3707msgstr[0] ""
3708msgstr[1] ""
3709msgstr[2] ""
0717e16b
AD
3710
3711#: plugins/import_export/import_export.js:93
3712msgid "Data Import"
3713msgstr "Импортировать данные"
3714
3715#: plugins/import_export/import_export.js:112
3716msgid "Please choose the file first."
3717msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3718
41e26a3e
AD
3719#: plugins/note/note.js:17
3720#, fuzzy
3721msgid "Saving article note..."
3722msgstr "Сохранить теги статьи..."
3723
95d40d85 3724#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3725#, fuzzy
95d40d85
AD
3726msgid "Link Instance"
3727msgstr "Редактировать теги"
e935c2bc 3728
95d40d85 3729#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3730#, fuzzy
95d40d85
AD
3731msgid "Edit Instance"
3732msgstr "Редактировать теги"
3733
3734#: plugins/instances/instances.js:122
3735#, fuzzy
3736msgid "Remove selected instances?"
3737msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e935c2bc 3738
41e26a3e
AD
3739#: plugins/instances/instances.js:125
3740#, fuzzy
3741msgid "Removing selected instances..."
3742msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
3743
02237a19
TC
3744#: plugins/instances/instances.js:139
3745#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3746#, fuzzy
95d40d85
AD
3747msgid "No instances are selected."
3748msgstr "Нет выбранных фильтров."
e935c2bc 3749
95d40d85 3750#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3751#, fuzzy
95d40d85
AD
3752msgid "Please select only one instance."
3753msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
3754
3755#: plugins/share/share.js:10
3756msgid "Share article by URL"
3757msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3758
3759#: plugins/updater/updater.js:58
02237a19 3760msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3761msgstr ""
3762
27f018ba
AD
3763#, fuzzy
3764#~ msgid "Share on identi.ca"
3765#~ msgstr "Заголовок"
3766
3767#, fuzzy
3768#~ msgid "Flattr this article."
3769#~ msgstr "Отмеченные"
3770
3771#, fuzzy
3772#~ msgid "Share on Google+"
3773#~ msgstr "Заголовок"
3774
3775#, fuzzy
3776#~ msgid "Share on Twitter"
3777#~ msgstr "Заголовок"
3778
69ad8b68
AD
3779#, fuzzy
3780#~ msgid "Show additional preferences"
3781#~ msgstr "Закрыть настройки"
3782
3783#, fuzzy
3784#~ msgid "Back to feeds"
3785#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
3786
781f7891
AD
3787#, fuzzy
3788#~ msgid "Clearing credentials..."
3789#~ msgstr "Очистить данные канала."
3790
41e26a3e
AD
3791#~ msgid "Updated"
3792#~ msgstr "Обновлено"
3793
c0f45f8f
TC
3794#~ msgid ""
3795#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3796#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3797#~ "\t\t\tbrowser settings."
3798#~ msgstr ""
3799#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3800#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3801#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
3802
02237a19
TC
3803#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3804#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
3805
6e2ed9cf
AD
3806#~ msgid "Yes"
3807#~ msgstr "Да"
3808
3809#~ msgid "No"
3810#~ msgstr "Нет"
3811
0717e16b
AD
3812#~ msgid "Comments?"
3813#~ msgstr "Комментарии?"
3814
3815#~ msgid "Move between feeds"
3816#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
3817
3818#~ msgid "Move between articles"
3819#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
3820
3821#~ msgid "Active article actions"
3822#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
3823
3824#~ msgid "Dismiss read articles"
3825#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
3826
3827#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3828#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
3829
3830#~ msgid "Scroll article content"
3831#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
3832
3833#~ msgid "Other actions"
3834#~ msgstr "Другие действия:"
3835
3836#~ msgid "Display this help dialog"
3837#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
3838
3839#~ msgid "Multiple articles actions"
3840#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
3841
3842#, fuzzy
3843#~ msgid "Select starred articles"
3844#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
3845
3846#~ msgid "Feed actions"
3847#~ msgstr "Действия над каналом"
3848
3849#~ msgid "Mark feed as read"
3850#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3851
3852#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3853#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
3854
3855#~ msgid "Press any key to close this window."
3856#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
3857
3858#~ msgid "My Feeds"
3859#~ msgstr "Мои каналы"
3860
3861#~ msgid "Other Feeds"
3862#~ msgstr "Другие каналы"
3863
3864#~ msgid "Panel actions"
3865#~ msgstr "Действия над каналами"
3866
3867#~ msgid "Top 25 feeds"
3868#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
3869
3870#~ msgid "Edit feed categories"
3871#~ msgstr "Редактировать категории канала"
3872
3873#~ msgid "Focus search (if present)"
3874#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
3875
02237a19
TC
3876#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
3877#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
0717e16b
AD
3878
3879#~ msgid "Open article in new tab"
3880#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
3881
3882#~ msgid "Select theme"
3883#~ msgstr "Выбор темы"
3884
3885#~ msgid "Right-to-left content"
3886#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
3887
3888#, fuzzy
3889#~ msgid "Cache content locally"
3890#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
3891
3892#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3893#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
3894
3895#~ msgid "Loading..."
3896#~ msgstr "Идет загрузка..."
3897
3898#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3899#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
3900
95d40d85
AD
3901#~ msgid "Magpie"
3902#~ msgstr "Magpie"
e935c2bc 3903
95d40d85
AD
3904#~ msgid "SimplePie"
3905#~ msgstr "SimplePie"
3906
3907#~ msgid "using"
3908#~ msgstr "использование"
e935c2bc 3909
be212a00
AD
3910#, fuzzy
3911#~ msgid "match on"
3912#~ msgstr "соответствие:"
3913
3914#~ msgid "Title or content"
3915#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
3916
3917#, fuzzy
3918#~ msgid "Your request could not be completed."
3919#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
3920
3921#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3922#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 3923
be212a00
AD
3924#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3925#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 3926
be212a00
AD
3927#, fuzzy
3928#~ msgid "Original article"
3929#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
3930
be212a00
AD
3931#, fuzzy
3932#~ msgid "Update feed"
3933#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 3934
be212a00
AD
3935#, fuzzy
3936#~ msgid "With subcategories"
3937#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 3938
5c33ecab
AD
3939#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3940#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
3941
3942#~ msgid "Duplicate filter %s"
3943#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
3944
5c33ecab
AD
3945#~ msgid "OK"
3946#~ msgstr "OK"
3947
5c33ecab
AD
3948#~ msgid "before"
3949#~ msgstr "перед"
3950
3951#~ msgid "after"
3952#~ msgstr "после"
3953
3954#~ msgid "Check it"
3955#~ msgstr "Проверить"
3956
5c33ecab
AD
3957#~ msgid "Apply to category"
3958#~ msgstr "Применить к категории"
3959
5c33ecab
AD
3960#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3961#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
3962
3963#~ msgid "No feed categories defined."
3964#~ msgstr "Категории отсутствуют."
3965
3966#, fuzzy
3967#~ msgid "Remove selected categories"
3968#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
3969
5c33ecab
AD
3970#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3971#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
3972
5c33ecab
AD
3973#, fuzzy
3974#~ msgid "Twitter"
3975#~ msgstr "Заголовок"
3976
5c33ecab
AD
3977#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3978#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
3979
5c33ecab
AD
3980#~ msgid "Attachment:"
3981#~ msgstr "Вложение:"
3982
3983#~ msgid "Subscribing to feed..."
3984#~ msgstr "Подписаться на канал..."
3985
3986#, fuzzy
3987#~ msgid "Filter Test Results"
3988#~ msgstr "Выражение"
3989
3990#~ msgid "Feed Categories"
3991#~ msgstr "Категории"
3992
02237a19
TC
3993#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
3994#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 3995
00345909
AD
3996#, fuzzy
3997#~ msgid "Uses server timezone"
3998#~ msgstr "Часовой пояс"
3999
e84e813f
AD
4000#~ msgid "About..."
4001#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4002
e84e813f
AD
4003#~ msgid "Importing using DOMXML."
4004#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4005
e84e813f
AD
4006#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4007#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4008
02237a19
TC
4009#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4010#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4011
2cd99257 4012#, fuzzy
e84e813f
AD
4013#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4014#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4015
e84e813f
AD
4016#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4017#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4018
c4255fdd 4019#, fuzzy
e84e813f
AD
4020#~ msgid "Publish"
4021#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4022
e84e813f
AD
4023#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4024#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4025
e84e813f
AD
4026#~ msgid "Content filtering"
4027#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4028
02237a19
TC
4029#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4030#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4031
02237a19
TC
4032#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4033#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4034
02237a19
TC
4035#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4036#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4037
e84e813f
AD
4038#~ msgid "See also:"
4039#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4040
e84e813f
AD
4041#~ msgid "short_desc"
4042#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4043
e8638cc9 4044#, fuzzy
e84e813f
AD
4045#~ msgid "Remove:"
4046#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4047
e8638cc9 4048#, fuzzy
e84e813f
AD
4049#~ msgid "Assign:"
4050#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4051
e84e813f
AD
4052#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4053#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4054
4055#~ msgid "Update all feeds"
4056#~ msgstr "Обновить все каналы"
4057
4058#~ msgid "Sort by name or unread count"
4059#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4060
4061#, fuzzy
4062#~ msgid "feeds"
4063#~ msgstr "Каналы"
4064
4065#, fuzzy
4066#~ msgid "headlines"
4067#~ msgstr "Последние заголовки:"
4068
4069#~ msgid "Click to expand article"
4070#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
4071
4072#, fuzzy
4073#~ msgid "Unable to load article."
4074#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
4075
d9d5ce4c
AD
4076#~ msgid "Update post on checksum change"
4077#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4078
4079#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4080#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4081
4082#~ msgid "Set articles as unread on update"
4083#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4084
4085#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4086#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4087
4088#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4089#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4090
4091#~ msgid "Error: can't find body element."
4092#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4093
4094#, fuzzy
4095#~ msgid "No profiles selected."
4096#~ msgstr "Статья не выбрана"
4097
b6bf3e74
AD
4098#~ msgid "Unknown error"
4099#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4100
02237a19
TC
4101#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4102#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4103
e8638cc9
AD
4104#~ msgid "Publish article with a note"
4105#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4106
e8638cc9
AD
4107#, fuzzy
4108#~ msgid "View article"
4109#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 4110
359866ab
AD
4111#, fuzzy
4112#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4113#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4114
4115#, fuzzy
4116#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4117#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4118
2cd99257
AD
4119#, fuzzy
4120#~ msgid "Fatal Exception"
4121#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4122
2cd99257
AD
4123#~ msgid "audio/mpeg"
4124#~ msgstr "audio/mpeg"
4125
2cd99257
AD
4126#~ msgid "Enable offline reading"
4127#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4128
4129#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
02237a19 4130#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4131
2cd99257
AD
4132#~ msgid "Default article limit"
4133#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4134
02237a19
TC
4135#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4136#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4137
4138#~ msgid "Enable search toolbar"
4139#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4140
4141#~ msgid "Open article links in new browser window"
4142#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4143
02237a19
TC
4144#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4145#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4146
4147#~ msgid "Hide feedlist"
4148#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4149
02237a19
TC
4150#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4151#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4152
2cd99257
AD
4153#~ msgid "Enable labels"
4154#~ msgstr "Включить метки"
4155
02237a19
TC
4156#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4157#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4158
4159#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4160#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4161
4162#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
02237a19 4163#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4164
4165#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4166#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4167
02237a19 4168#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4169#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4170
2cd99257
AD
4171#, fuzzy
4172#~ msgid "Activate"
4173#~ msgstr "Адаптивно"
4174
02237a19
TC
4175#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4176#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4177
4178#~ msgid "Feed Browser"
4179#~ msgstr "Обзор Каналов"
4180
4181#~ msgid "Update Errors"
4182#~ msgstr "Ошибки обновления"
4183
2cd99257
AD
4184#~ msgid "Show last article times"
4185#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4186
4187#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4188#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4189
4190#, fuzzy
4191#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4192#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4193
4194#, fuzzy
4195#~ msgid "No matching feeds found."
4196#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4197
4198#~ msgid "Filter Editor"
4199#~ msgstr "Редактор фильтров"
4200
4201#~ msgid "Field"
4202#~ msgstr "Поле"
4203
4204#~ msgid "Params"
4205#~ msgstr "Параметры:"
4206
2cd99257
AD
4207#~ msgid "No filters defined."
4208#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4209
2cd99257
AD
4210#~ msgid "Click to change color"
4211#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4212
4213#~ msgid "No labels defined."
4214#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4215
4216#~ msgid "No matching labels found."
4217#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4218
4219#~ msgid "custom color:"
4220#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4221
4222#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4223#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4224
4225#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4226#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4227
4228#~ msgid "Error: No feed URL given."
4229#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4230
4231#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4232#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4233
4234#, fuzzy
4235#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4236#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4237
4238#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4239#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4240
4241#~ msgid "No OPML file to upload."
4242#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
4243
4244#~ msgid "Save current configuration?"
4245#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4246
4247#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4248#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4249
4250#~ msgid "Please enter new label background color:"
4251#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4252
c19dd6b7
AD
4253#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4254#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4255
b63d9765
AD
4256#~ msgid "Tags"
4257#~ msgstr "Теги"
4258
4259#~ msgid "Show article summary in new window"
4260#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4261
4262#~ msgid "toggle unread"
4263#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4264
4265#~ msgid "(remove)"
4266#~ msgstr "(удалить)"
4267
4268#~ msgid "Offline reading"
4269#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4270
4271#~ msgid "Cancel synchronization"
4272#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4273
4274#~ msgid "Synchronize"
4275#~ msgstr "Синхронизация"
4276
4277#~ msgid "Remove stored data"
4278#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4279
4280#~ msgid "Go offline"
4281#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4282
4283#~ msgid "Go online"
4284#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4285
b63d9765
AD
4286#~ msgid "Reset UI layout"
4287#~ msgstr "Сбросить панели"
4288
4289#~ msgid "Drag me to resize panels"
4290#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4291
4292#~ msgid "Showing most popular tags "
4293#~ msgstr "Самые популярные теги "
4294
4295#, fuzzy
4296#~ msgid "more tags"
4297#~ msgstr "нет тегов"
4298
4299#~ msgid "Link to feed:"
4300#~ msgstr "Связать с:"
4301
4302#~ msgid "Not linked"
4303#~ msgstr "Нет связей"
4304
4305#~ msgid "(linked to %s)"
4306#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4307
4308#~ msgid "E-mail has been changed."
4309#~ msgstr "E-mail был изменен."
4310
4311#~ msgid "Change e-mail"
4312#~ msgstr "Изменить e-mail"
4313
4314#~ msgid "Please wait..."
4315#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4316
4317#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4318#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4319
4320#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4321#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4322
4323#~ msgid "Synchronizing categories..."
4324#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4325
4326#~ msgid "Synchronizing labels..."
4327#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4328
4329#~ msgid "Synchronizing articles..."
4330#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4331
4332#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4333#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4334
4335#~ msgid "Last sync: %s"
4336#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4337
4338#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4339#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4340
4341#~ msgid "Synchronizing..."
4342#~ msgstr "Синхронизация..."
4343
4344#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4345#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4346
4347#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4348#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4349
4350#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4351#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4352
02237a19
TC
4353#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4354#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4355
02237a19
TC
4356#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4357#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4358
b63d9765
AD
4359#~ msgid "Reset category order?"
4360#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4361
4bd24849
AD
4362#~ msgid "No feeds to display."
4363#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4364
4365#~ msgid "Published Articles"
4366#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4367
4368#, fuzzy
4369#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4370#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4371
4372#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4373#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4374
e6e121db
AD
4375#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4376#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4377
6cb89bc6
AD
4378#~ msgid "Remove selected users?"
4379#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4380
bf9b87b5
AD
4381#~ msgid "Adding feed..."
4382#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4383
bf9b87b5
AD
4384#~ msgid "Assign score to article:"
4385#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4386
bf9b87b5
AD
4387#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4388#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4389
bf9b87b5
AD
4390#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4391#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4392
bf9b87b5
AD
4393#~ msgid "Category reordering disabled"
4394#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4395
bf9b87b5
AD
4396#~ msgid "Category reordering enabled"
4397#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4398
bf9b87b5
AD
4399#, fuzzy
4400#~ msgid "Changing password..."
4401#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4402
bf9b87b5
AD
4403#~ msgid "comments"
4404#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 4405
bf9b87b5
AD
4406#~ msgid "Could not change feed URL."
4407#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4408
bf9b87b5
AD
4409#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4410#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4411
bf9b87b5
AD
4412#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4413#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4414
bf9b87b5
AD
4415#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4416#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4417
bf9b87b5
AD
4418#~ msgid "Failed to load article in new window"
4419#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4420
bf9b87b5
AD
4421#~ msgid "Failed to open window for the article"
4422#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4423
bf9b87b5
AD
4424#~ msgid "Local data removed."
4425#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4426
bf9b87b5
AD
4427#~ msgid "Mark as read:"
4428#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4429
bf9b87b5
AD
4430#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4431#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4432
bf9b87b5
AD
4433#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4434#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4435
bf9b87b5
AD
4436#~ msgid "Removing offline data..."
4437#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4438
bf9b87b5
AD
4439#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4440#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4441
bf9b87b5
AD
4442#~ msgid "Saving feeds..."
4443#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4444
bf9b87b5
AD
4445#~ msgid "Saving filter..."
4446#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4447
bf9b87b5
AD
4448#~ msgid "Selection"
4449#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4450
bf9b87b5
AD
4451#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4452#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4453
bf9b87b5
AD
4454#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4455#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 4456
02237a19
TC
4457#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4458#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
bf9b87b5 4459
02237a19
TC
4460#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4461#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 4462
8182e647
AD
4463#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4464#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4465
8182e647
AD
4466#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4467#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4468
8182e647
AD
4469#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4470#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4471
8182e647
AD
4472#~ msgid "Trying to change password..."
4473#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4474
8182e647
AD
4475#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4476#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4477
8182e647
AD
4478#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4479#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4480
4481#~ msgid "Done."
4482#~ msgstr "Готово."
4483
8182e647
AD
4484#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4485#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4486
4487#~ msgid "Themes"
4488#~ msgstr "Темы"
4489
4490#~ msgid "Change theme"
4491#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4492
c4255fdd 4493#, fuzzy
8182e647
AD
4494#~ msgid "Hide read items"
4495#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4496
8182e647
AD
4497#, fuzzy
4498#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4499#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4500
c4255fdd
AD
4501#~ msgid "Searched for"
4502#~ msgstr "Поиск"
4503
4504#~ msgid "More feeds..."
4505#~ msgstr "Больше каналов..."
4506
4507#~ msgid "Toggle Feedlist"
4508#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4509
4510#~ msgid "Search:"
4511#~ msgstr "Искать:"
4512
4513#~ msgid "Order:"
4514#~ msgstr "Порядок:"
4515
4516#~ msgid "browse more"
4517#~ msgstr "еще"
4518
4519#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4520#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4521
c4255fdd
AD
4522#~ msgid "Show"
4523#~ msgstr "Показать"
4524
4525#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4526#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4527
4528#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4529#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4530
4531#~ msgid "(Hidden)"
4532#~ msgstr "(Скрыт)"
4533
4534#~ msgid "Recategorize"
4535#~ msgstr "Изменить категорию"
4536
c4255fdd
AD
4537#~ msgid "Generate another link"
4538#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4539
29096c6d
AD
4540#~ msgid "Back"
4541#~ msgstr "Назад"
4542
4543#~ msgid "View:"
4544#~ msgstr "Показать:"
4545
29096c6d
AD
4546#~ msgid "Page"
4547#~ msgstr "Страница"
4548
29096c6d
AD
4549#~ msgid "Tags:"
4550#~ msgstr "Теги:"
4551
4552#~ msgid "Mark as unread"
4553#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4554
29096c6d
AD
4555#~ msgid "Where:"
4556#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4557
29096c6d
AD
4558#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4559#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4560
68539f8b
AD
4561#, fuzzy
4562#~ msgid "Click to view"
4563#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4564
e117ab70
AD
4565#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4566#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4567
4568#~ msgid "This program requires cookies "
4569#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4570
4571#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4572#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4573
e117ab70
AD
4574#~ msgid "filter_type_descr"
4575#~ msgstr "описание типа фильтра"
4576
4577#~ msgid "action_description"
4578#~ msgstr "описание действия"
4579
4481d791
AD
4580#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4581#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4582
4481d791
AD
4583#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4584#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4585
4481d791
AD
4586#~ msgid "Saving label..."
4587#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4588
4481d791
AD
4589#~ msgid "Please select only one label."
4590#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4591
4481d791
AD
4592#~ msgid "Please select only one category."
4593#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4594
4481d791
AD
4595#~ msgid "Address changed."
4596#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4597
02237a19
TC
4598#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4599#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4600
19556424
AD
4601#, fuzzy
4602#~ msgid "Restart in offline mode"
4603#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4604
390e733a
AD
4605#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4606#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4607
02237a19 4608#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4609#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4610
4611#~ msgid ""
4612#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
02237a19
TC
4613#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4614#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4615#~ msgstr ""
02237a19
TC
4616#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4617#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4618#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4619
4620#~ msgid "Converting database..."
4621#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4622
4623#~ msgid ""
4624#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4625#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4626#~ msgstr ""
4627#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4628#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4629
02237a19
TC
4630#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4631#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4632
4633#~ msgid ""
4634#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4635#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4636#~ msgstr ""
02237a19 4637#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4638#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4639
4640#~ msgid ""
4641#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
02237a19 4642#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4643#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4644#~ msgstr ""
02237a19
TC
4645#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4646#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4647#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4648
4649#~ msgid ""
4650#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4651#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4652#~ msgstr ""
4653#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4654#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4655
4656#~ msgid ""
4657#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4658#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4659#~ msgstr ""
02237a19 4660#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4661#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4662
4663#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4664#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4665
4666#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4667#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4668
4669#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4670#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4671
02237a19 4672#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4673#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4674
4675#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4676#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4677
02237a19
TC
4678#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4679#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4680
4681#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4682#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4683
02237a19
TC
4684#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4685#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4686
89841c5d
AD
4687#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4688#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4689
89841c5d
AD
4690#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4691#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4692
4693#~ msgid "Unknown Error"
4694#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4695
89841c5d
AD
4696#~ msgid "Feed information:"
4697#~ msgstr "Информация о канале:"
4698
4699#~ msgid "Site:"
4700#~ msgstr "Сайт:"
4701
4702#~ msgid "Last updated:"
4703#~ msgstr "Последнее обновление"
4704
89841c5d 4705#, fuzzy
02237a19
TC
4706#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4707#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
4708
4709#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4710#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4711
4712#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4713#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4714
4715#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4716#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4717
4718#~ msgid "Top 25"
4719#~ msgstr "Топ 25"
4720
4721#~ msgid "Content Filtering"
4722#~ msgstr "Фильтры"
4723
89841c5d
AD
4724#~ msgid "User Manager"
4725#~ msgstr "Пользователи"
4726
1171c351
AD
4727#~ msgid "Toggle:"
4728#~ msgstr "Изменить:"
4729
4730#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4731#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4732
4733#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4734#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4735
4736#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4737#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4738
4739#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4740#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4741
4742#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4743#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4744
4745#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4746#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4747
4748#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4749#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4750
1171c351 4751#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4752#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4753
4754#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4755#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4756
4757#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4758#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4759
02237a19
TC
4760#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4761#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 4762
bf996dfa
AD
4763#~ msgid "Match "
4764#~ msgstr "Соответствие"
4765
bf996dfa
AD
4766#~ msgid "Title contains"
4767#~ msgstr "Заголовок содержит"
4768
4769#~ msgid "Content contains"
4770#~ msgstr "В содержимом"
4771
4772#~ msgid "Score equals"
4773#~ msgstr "Оценка равна"
4774
4775#~ msgid "Score is greater than"
4776#~ msgstr "Оценка выше чем"
4777
4778#~ msgid "Score is less than"
4779#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4780
4781#~ msgid "Articles newer than X hours"
4782#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4783
4784#~ msgid "Articles newer than X days"
4785#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4786
bf996dfa
AD
4787#~ msgid "Match SQL"
4788#~ msgstr "Совпадение SQL"
4789
bf996dfa
AD
4790#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4791#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4792
4793#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4794#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4795
4796#~ msgid "SQL Expression"
4797#~ msgstr "SQL выражение"
4798
4799#~ msgid "[No caption]"
4800#~ msgstr "[Нет заголовка]"
4801
4802#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4803#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4804
bf996dfa
AD
4805#, fuzzy
4806#~ msgid "Match all unread articles:"
4807#~ msgstr "Отмеченные"
4808
097c6b00
AD
4809#~ msgid "Search to label"
4810#~ msgstr "Искать метку"
4811
4812#~ msgid "Convert to label"
4813#~ msgstr "Превратить в метку"
4814
4815#~ msgid "Dashboard"
4816#~ msgstr "Панель управления"
4817
4818#~ msgid "Create Label"
4819#~ msgstr "Создать метку"
4820
ed0551c2
AD
4821#, fuzzy
4822#~ msgid "Perform action"
4823#~ msgstr "Применить обновления"
4824
74fbd01e
AD
4825#~ msgid "Caption:"
4826#~ msgstr "Заголовок:"
4827
4828#~ msgid "SQL Expression:"
4829#~ msgstr "SQL выражение:"
4830
74fbd01e
AD
4831#~ msgid "Action:"
4832#~ msgstr "Действие:"
4833
4834#~ msgid "Params:"
4835#~ msgstr "Параметры:"
4836
74fbd01e
AD
4837#, fuzzy
4838#~ msgid "Update using:"
4839#~ msgstr "Обновить"
4840
4841#~ msgid "Change password:"
4842#~ msgstr "Изменить пароль:"
4843
a9a3fcab
AD
4844#~ msgid "Toggle"
4845#~ msgstr "Изменить:"
4846
4847#~ msgid "This page"
4848#~ msgstr "Эту страницу"
4849
4850#, fuzzy
4851#~ msgid "Below active article"
4852#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4853
4854#~ msgid "Next page"
4855#~ msgstr "След. стр."
4856
4857#~ msgid "Previous page"
4858#~ msgstr "Пред. cтр."
4859
4860#~ msgid "First page"
4861#~ msgstr "На первую"
4862
c62a2c21
AD
4863#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4864#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4865
e2438754
AD
4866#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4867#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4868
1d6dadaa
AD
4869#~ msgid "Add existing tag:"
4870#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4871
2774dfce
AD
4872#~ msgid "This category"
4873#~ msgstr "Эта категория"
4874
27258a90
AD
4875#~ msgid "Global search results"
4876#~ msgstr "Результаты поиска"
4877
4878#~ msgid "Category search results"
4879#~ msgstr "Результаты поиска"
4880
4881#~ msgid "Feed search results"
4882#~ msgstr "Результаты поиска"
4883
4884#~ msgid "Label search results"
4885#~ msgstr "Результаты поиска"