]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
5e63d547
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5# \r
6# \r
8497d2b9
AD
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6e2ed9cf 11"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
5e63d547 12"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
e7f9e68c 13"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
014ae469 14"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
e8638cc9 15"Language: \n"
8497d2b9
AD
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e8638cc9
AD
19"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
20"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
e7f9e68c
AD
21"X-Poedit-Language: Russian\n"
22"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
23"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
8497d2b9 24
0717e16b 25#: backend.php:71
8497d2b9 26msgid "Use default"
6ada2c30 27msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 28
0717e16b 29#: backend.php:72
8497d2b9 30msgid "Never purge"
3692e98f 31msgstr "Никогда"
8497d2b9 32
0717e16b 33#: backend.php:73
8497d2b9 34msgid "1 week old"
3692e98f 35msgstr "Неделя"
8497d2b9 36
0717e16b 37#: backend.php:74
8497d2b9 38msgid "2 weeks old"
3692e98f 39msgstr "Две недели"
8497d2b9 40
0717e16b 41#: backend.php:75
8497d2b9 42msgid "1 month old"
3692e98f 43msgstr "Один месяц"
8497d2b9 44
0717e16b 45#: backend.php:76
8497d2b9 46msgid "2 months old"
3692e98f 47msgstr "Два месяца"
8497d2b9 48
0717e16b 49#: backend.php:77
8497d2b9 50msgid "3 months old"
3692e98f 51msgstr "Три месяца"
8497d2b9 52
0717e16b 53#: backend.php:80
74fbd01e
AD
54msgid "Default interval"
55msgstr "Интервал обновления:"
56
0717e16b 57#: backend.php:81 backend.php:91
8497d2b9 58msgid "Disable updates"
3692e98f 59msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 60
0717e16b 61#: backend.php:82 backend.php:92
2774dfce
AD
62msgid "Each 15 minutes"
63msgstr "Каждые 15 минут"
64
0717e16b 65#: backend.php:83 backend.php:93
8497d2b9 66msgid "Each 30 minutes"
3692e98f 67msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 68
0717e16b 69#: backend.php:84 backend.php:94
8497d2b9 70msgid "Hourly"
3692e98f 71msgstr "Каждый час"
8497d2b9 72
0717e16b 73#: backend.php:85 backend.php:95
8497d2b9 74msgid "Each 4 hours"
3692e98f 75msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 76
0717e16b 77#: backend.php:86 backend.php:96
8497d2b9 78msgid "Each 12 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 80
0717e16b 81#: backend.php:87 backend.php:97
8497d2b9 82msgid "Daily"
3692e98f 83msgstr "Раз в день"
8497d2b9 84
0717e16b 85#: backend.php:88 backend.php:98
8497d2b9 86msgid "Weekly"
3692e98f 87msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 88
0717e16b 89#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
8497d2b9 90msgid "User"
3692e98f 91msgstr "Пользователь"
8497d2b9 92
0717e16b 93#: backend.php:102
592535d7 94msgid "Power User"
e7f9e68c 95msgstr "Активный пользователь"
592535d7 96
0717e16b 97#: backend.php:103
8497d2b9 98msgid "Administrator"
3692e98f 99msgstr "Администратор"
8497d2b9 100
e84e813f 101#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
102msgid "Your access level is insufficient to run this script."
103msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
104
e84e813f 105#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
106msgid "Database Updater"
107msgstr "Обновление базы данных"
108
e84e813f 109#: db-updater.php:85
b63d9765
AD
110msgid "Could not update database"
111msgstr "Не могу обновить базу данных"
112
e84e813f 113#: db-updater.php:88
b63d9765
AD
114msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
115msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
116
e84e813f 117#: db-updater.php:89
b63d9765
AD
118msgid ", found: "
119msgstr ", найдена: "
120
e84e813f 121#: db-updater.php:92
b63d9765
AD
122msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
123msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
124
e935c2bc 125#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
e95e7819 126#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
5c33ecab 127#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
0717e16b 128#: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:699
b63d9765
AD
129msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
130msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
131
e84e813f 132#: db-updater.php:100
b63d9765
AD
133msgid "Please backup your database before proceeding."
134msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
135
e84e813f 136#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
137#, php-format
138msgid ""
139"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
140"<b>%d</b>)."
141msgstr ""
142"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
143"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
144
e84e813f 145#: db-updater.php:116
b63d9765
AD
146msgid "Perform updates"
147msgstr "Применить обновления"
148
e84e813f 149#: db-updater.php:121
b63d9765
AD
150msgid "Performing updates..."
151msgstr "Идет обновление..."
152
e84e813f 153#: db-updater.php:127
b63d9765
AD
154#, php-format
155msgid "Updating to version %d..."
156msgstr "Обновляется до версии %d..."
157
e935c2bc 158#: db-updater.php:142
b63d9765
AD
159msgid "Checking version... "
160msgstr "Проверяется версия... "
161
e935c2bc 162#: db-updater.php:148
b63d9765
AD
163msgid "OK!"
164msgstr "OK!"
165
e935c2bc 166#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
167msgid "ERROR!"
168msgstr "Ошибка!"
169
e935c2bc 170#: db-updater.php:158
b63d9765
AD
171#, php-format
172msgid ""
173"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
174"\t\t\tversion <b>%d</b>."
175msgstr ""
176"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
177"до версии <b>%d</b>."
178
e935c2bc 179#: db-updater.php:168
d9d5ce4c
AD
180msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
181msgstr ""
182
e935c2bc 183#: db-updater.php:170
d9d5ce4c
AD
184#, php-format
185msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
186msgstr ""
187
e935c2bc 188#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
189msgid ""
190"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
191"version and continue."
192msgstr ""
193
e84e813f 194#: errors.php:9
e117ab70
AD
195msgid ""
196"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
197"doesn't seem to support it."
198msgstr ""
199"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
200"поддерживает."
8497d2b9 201
e84e813f 202#: errors.php:12
e117ab70
AD
203msgid ""
204"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
205"seem to support them."
206msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 207
e84e813f 208#: errors.php:15
8497d2b9
AD
209msgid "Backend sanity check failed"
210msgstr ""
211
e84e813f 212#: errors.php:17
8497d2b9
AD
213msgid "Frontend sanity check failed."
214msgstr ""
215
e84e813f 216#: errors.php:19
8497d2b9 217msgid ""
b63d9765 218"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
8497d2b9
AD
219"update&lt;/a&gt;."
220msgstr ""
3692e98f 221"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
e7f9e68c 222"обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 223
e84e813f 224#: errors.php:21
8497d2b9 225msgid "Request not authorized."
3692e98f 226msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 227
e84e813f 228#: errors.php:23
8497d2b9 229msgid "No operation to perform."
3692e98f 230msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 231
e84e813f 232#: errors.php:25
8497d2b9
AD
233msgid ""
234"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
235"local configuration."
236msgstr ""
e7f9e68c
AD
237"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
238"или локальную конфигурацию."
8497d2b9 239
e84e813f 240#: errors.php:27
8497d2b9 241msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 242msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 243
e84e813f 244#: errors.php:29
8497d2b9 245msgid "Configuration check failed"
3692e98f 246msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 247
e84e813f 248#: errors.php:31
8497d2b9 249msgid ""
b6bf3e74 250"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
8497d2b9
AD
251"\t\tofficial site for more information."
252msgstr ""
e7f9e68c
AD
253"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
254"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
255
e84e813f 256#: errors.php:36
e7f9e68c
AD
257msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
258msgstr ""
89841c5d
AD
259"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
260"конфигурацию PHP"
8497d2b9 261
0717e16b
AD
262#: index.php:117 index.php:147 index.php:252 prefs.php:79
263#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
d56b2d7d 264#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
0717e16b 265#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174
e935c2bc
AD
266msgid "Loading, please wait..."
267msgstr "Идет загрузка..."
268
0717e16b
AD
269#: index.php:127 index.php:198
270msgid "Communication problem with server."
271msgstr ""
e935c2bc 272
0717e16b 273#: index.php:133 index.php:206
fe6d5185
AD
274msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
275msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
097c6b00 276
0717e16b 277#: index.php:161
fe6d5185
AD
278msgid "Collapse feedlist"
279msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 280
0717e16b 281#: index.php:164
fe6d5185 282msgid "Show articles"
e84e813f 283msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 284
0717e16b 285#: index.php:167
fe6d5185
AD
286msgid "Adaptive"
287msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 288
0717e16b 289#: index.php:168
fe6d5185
AD
290msgid "All Articles"
291msgstr "Все статьи"
8497d2b9 292
6e2ed9cf 293#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
294msgid "Starred"
295msgstr "Отмеченные"
f56e3080 296
6e2ed9cf 297#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
298msgid "Published"
299msgstr "Опубликован"
300
0717e16b 301#: index.php:171 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
302msgid "Unread"
303msgstr "Новые"
267ad38b 304
0717e16b 305#: index.php:172
fe6d5185
AD
306msgid "Ignore Scoring"
307msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 308
0717e16b 309#: index.php:173
fe6d5185
AD
310msgid "Updated"
311msgstr "Обновлено"
8497d2b9 312
0717e16b 313#: index.php:176
fe6d5185 314msgid "Sort articles"
e84e813f 315msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 316
0717e16b 317#: index.php:179
e935c2bc
AD
318msgid "Default"
319msgstr "По умолчанию"
320
0717e16b 321#: index.php:180
fe6d5185
AD
322msgid "Date"
323msgstr "Дата"
4bd24849 324
0717e16b 325#: index.php:181 include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
326msgid "Title"
327msgstr "Заголовок"
2cd99257 328
0717e16b 329#: index.php:182
fe6d5185
AD
330msgid "Score"
331msgstr "Оценка"
4bd24849 332
d56b2d7d 333#: index.php:187 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
fe6d5185
AD
334msgid "Update"
335msgstr "Обновить"
8497d2b9 336
6e2ed9cf 337#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
d56b2d7d
AD
338#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
339#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
340#: plugins/digest/digest.js:630
fe6d5185
AD
341msgid "Mark as read"
342msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 343
0717e16b 344#: index.php:211
fe6d5185
AD
345msgid "Actions..."
346msgstr "Действия..."
e8638cc9 347
0717e16b
AD
348#: index.php:213
349#, fuzzy
350msgid "Preferences..."
351msgstr "Настройки"
352
353#: index.php:214
fe6d5185
AD
354msgid "Search..."
355msgstr "Поиск..."
e8638cc9 356
0717e16b 357#: index.php:215
fe6d5185
AD
358msgid "Feed actions:"
359msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 360
0717e16b 361#: index.php:216 classes/handler/public.php:541
fe6d5185
AD
362msgid "Subscribe to feed..."
363msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 364
0717e16b 365#: index.php:217
fe6d5185
AD
366msgid "Edit this feed..."
367msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 368
0717e16b 369#: index.php:218
fe6d5185
AD
370msgid "Rescore feed"
371msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 372
d56b2d7d 373#: index.php:219 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
be212a00 374#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
375msgid "Unsubscribe"
376msgstr "Отписаться"
e117ab70 377
0717e16b 378#: index.php:220
fe6d5185
AD
379msgid "All feeds:"
380msgstr "Все каналы:"
2cd99257 381
0717e16b 382#: index.php:222
fe6d5185 383msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 384msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 385
0717e16b 386#: index.php:223
fe6d5185
AD
387msgid "Other actions:"
388msgstr "Другие действия:"
b63d9765 389
0717e16b 390#: index.php:225
fe6d5185 391msgid "Switch to digest..."
e84e813f 392msgstr "Перейти в дайджест..."
c4255fdd 393
0717e16b 394#: index.php:227
fe6d5185 395msgid "Show tag cloud..."
e84e813f 396msgstr "Показать облако тегов..."
df9e0a3b 397
6e2ed9cf 398#: index.php:229 include/functions.php:1893
0717e16b
AD
399#, fuzzy
400msgid "Toggle widescreen mode"
401msgstr "Переключить изменение режима категории"
402
403#: index.php:231
fe6d5185 404msgid "Select by tags..."
e84e813f 405msgstr "Выбрать по тегам..."
b63d9765 406
0717e16b 407#: index.php:232
89841c5d
AD
408msgid "Create label..."
409msgstr "Создать метку..."
410
0717e16b 411#: index.php:233
fe6d5185
AD
412msgid "Create filter..."
413msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 414
0717e16b 415#: index.php:234
fe6d5185 416msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 417msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 418
0717e16b
AD
419#: index.php:236 mobile/mobile-functions.php:69
420#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
421msgid "Logout"
422msgstr "Выход"
423
6e2ed9cf
AD
424#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
425#: classes/pref/prefs.php:377
0717e16b
AD
426msgid "Preferences"
427msgstr "Настройки"
428
429#: prefs.php:90
e84e813f
AD
430msgid "Keyboard shortcuts"
431msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 432
0717e16b 433#: prefs.php:91
e84e813f
AD
434msgid "Exit preferences"
435msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 436
d56b2d7d
AD
437#: prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
438#: classes/pref/feeds.php:1237
e84e813f
AD
439msgid "Feeds"
440msgstr "Каналы"
4481d791 441
0717e16b 442#: prefs.php:105 classes/pref/filters.php:117
e84e813f
AD
443msgid "Filters"
444msgstr "Фильтры"
f3977cf5 445
6e2ed9cf
AD
446#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
447#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
448msgid "Labels"
449msgstr "Метки"
f3977cf5 450
0717e16b 451#: prefs.php:112
e84e813f
AD
452msgid "Users"
453msgstr "Пользователи"
f3977cf5 454
2d6a64af 455#: register.php:186 include/login_form.php:212
e84e813f
AD
456msgid "Create new account"
457msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 458
e84e813f
AD
459#: register.php:190
460msgid "New user registrations are administratively disabled."
461msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 462
e84e813f
AD
463#: register.php:215
464msgid ""
465"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
466"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
467"password is sent."
468msgstr ""
469"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
470"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 471
e84e813f
AD
472#: register.php:221
473msgid "Desired login:"
474msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 475
e84e813f
AD
476#: register.php:224
477msgid "Check availability"
478msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 479
e84e813f
AD
480#: register.php:226
481msgid "Email:"
482msgstr "E-mail: "
2cd99257 483
e84e813f
AD
484#: register.php:229
485msgid "How much is two plus two:"
486msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 487
e84e813f
AD
488#: register.php:232
489msgid "Submit registration"
490msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 491
e84e813f
AD
492#: register.php:250
493msgid "Your registration information is incomplete."
494msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 495
e84e813f
AD
496#: register.php:265
497msgid "Sorry, this username is already taken."
498msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 499
e95e7819 500#: register.php:284
e84e813f
AD
501msgid "Registration failed."
502msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 503
e95e7819 504#: register.php:368
e84e813f
AD
505msgid "Account created successfully."
506msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 507
e95e7819 508#: register.php:390
e84e813f
AD
509msgid "New user registrations are currently closed."
510msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 511
0717e16b 512#: update.php:37
be212a00
AD
513#, fuzzy
514msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
515msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
516
0717e16b
AD
517#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
518#: classes/handler/public.php:469
519msgid "Log in"
520msgstr "Войти"
df9e0a3b 521
0717e16b
AD
522#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
523#: classes/handler/public.php:453
524msgid "Login:"
525msgstr "Логин:"
df9e0a3b 526
0717e16b
AD
527#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
528#: classes/handler/public.php:456
529msgid "Password:"
530msgstr "Пароль:"
2cd99257 531
0717e16b
AD
532#: mobile/login_form.php:52
533msgid "Open regular version"
534msgstr ""
4481d791 535
0717e16b
AD
536#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
537#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
538#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
539#: mobile/prefs.php:19
540msgid "Home"
541msgstr ""
df9e0a3b 542
6e2ed9cf
AD
543#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
544#: include/functions.php:1740
0717e16b
AD
545msgid "Special"
546msgstr "Особые"
4481d791 547
0717e16b
AD
548#: mobile/mobile-functions.php:418
549msgid "Nothing found (click to reload feed)."
550msgstr ""
4481d791 551
0717e16b
AD
552#: mobile/prefs.php:24
553#, fuzzy
554msgid "Enable categories"
555msgstr "Включить категории каналов"
4481d791 556
0717e16b
AD
557#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
558#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
559msgid "ON"
560msgstr ""
4481d791 561
0717e16b
AD
562#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
563#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
564msgid "OFF"
565msgstr ""
8182e647 566
0717e16b
AD
567#: mobile/prefs.php:29
568#, fuzzy
569msgid "Browse categories like folders"
570msgstr "Сбросить порядок категорий"
2cd99257 571
0717e16b
AD
572#: mobile/prefs.php:35
573#, fuzzy
574msgid "Show images in posts"
575msgstr "Не показывать изображения в статьях"
2cd99257 576
0717e16b
AD
577#: mobile/prefs.php:40
578#, fuzzy
579msgid "Hide read articles and feeds"
580msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
581
582#: mobile/prefs.php:45
583#, fuzzy
584msgid "Sort feeds by unread count"
585msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
2cd99257 586
0717e16b
AD
587#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45
588msgid "Reverse headline order (oldest first)"
589msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
d9d5ce4c 590
6e2ed9cf
AD
591#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
592#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
593#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
0717e16b
AD
594msgid "Uncategorized"
595msgstr "Нет категории"
4481d791 596
0717e16b
AD
597#: include/feedbrowser.php:83
598#, fuzzy, php-format
599msgid "%d archived articles"
600msgstr "Отмеченные"
4481d791 601
0717e16b
AD
602#: include/feedbrowser.php:107
603msgid "No feeds found."
604msgstr "Каналы не найдены."
4481d791 605
6e2ed9cf 606#: include/functions.php:701
0717e16b
AD
607msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
608msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
4481d791 609
6e2ed9cf 610#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
0717e16b
AD
611msgid "All feeds"
612msgstr "Все каналы"
d9d5ce4c 613
6e2ed9cf 614#: include/functions.php:1793
0717e16b
AD
615msgid "Starred articles"
616msgstr "Отмеченные"
4481d791 617
6e2ed9cf 618#: include/functions.php:1795
0717e16b
AD
619msgid "Published articles"
620msgstr "Опубликованные"
fe6d5185 621
6e2ed9cf 622#: include/functions.php:1797
0717e16b
AD
623msgid "Fresh articles"
624msgstr "Свежие"
4481d791 625
6e2ed9cf 626#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
0717e16b
AD
627msgid "All articles"
628msgstr "Все статьи"
8182e647 629
6e2ed9cf 630#: include/functions.php:1801
0717e16b
AD
631msgid "Archived articles"
632msgstr "Архив статей"
ba7f81d8 633
6e2ed9cf 634#: include/functions.php:1803
0717e16b
AD
635msgid "Recently read"
636msgstr ""
69811a7d 637
6e2ed9cf 638#: include/functions.php:1870
0717e16b
AD
639msgid "Navigation"
640msgstr "Навигация"
2d6a64af 641
6e2ed9cf 642#: include/functions.php:1871
2d6a64af 643#, fuzzy
0717e16b
AD
644msgid "Open next feed"
645msgstr "Генерировать канал"
2d6a64af 646
6e2ed9cf 647#: include/functions.php:1872
0717e16b
AD
648msgid "Open previous feed"
649msgstr ""
1a61ca22 650
6e2ed9cf 651#: include/functions.php:1873
0717e16b
AD
652#, fuzzy
653msgid "Open next article"
654msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 655
6e2ed9cf 656#: include/functions.php:1874
0717e16b
AD
657#, fuzzy
658msgid "Open previous article"
659msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
bf9b87b5 660
6e2ed9cf 661#: include/functions.php:1875
0717e16b
AD
662msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
663msgstr ""
f6d9a4f2 664
6e2ed9cf 665#: include/functions.php:1876
0717e16b
AD
666msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
667msgstr ""
f6d9a4f2 668
6e2ed9cf 669#: include/functions.php:1877
0717e16b
AD
670msgid "Show search dialog"
671msgstr "Показать диалог поиска"
2cd99257 672
6e2ed9cf 673#: include/functions.php:1878
0717e16b
AD
674#, fuzzy
675msgid "Article"
676msgstr "Все статьи"
89cb787e 677
6e2ed9cf 678#: include/functions.php:1879
0717e16b
AD
679msgid "Toggle starred"
680msgstr "Изм. отмеченное"
67ae092f 681
6e2ed9cf 682#: include/functions.php:1880
0717e16b
AD
683msgid "Toggle published"
684msgstr "Отметить / снять отметку"
89cb787e 685
6e2ed9cf 686#: include/functions.php:1881
0717e16b
AD
687msgid "Toggle unread"
688msgstr "Прочитано / не прочитано"
89cb787e 689
6e2ed9cf 690#: include/functions.php:1882
0717e16b
AD
691msgid "Edit tags"
692msgstr "Редактировать теги"
d9d5ce4c 693
6e2ed9cf 694#: include/functions.php:1883
0717e16b
AD
695#, fuzzy
696msgid "Dismiss selected"
697msgstr "Скрыть выбранные статьи"
2cd99257 698
6e2ed9cf 699#: include/functions.php:1884
0717e16b
AD
700#, fuzzy
701msgid "Dismiss read"
702msgstr "Опубликовать"
2cd99257 703
6e2ed9cf 704#: include/functions.php:1885
0717e16b
AD
705#, fuzzy
706msgid "Open in new window"
707msgstr "Открыть статью в новом окне"
2cd99257 708
6e2ed9cf 709#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
0717e16b
AD
710msgid "Mark below as read"
711msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
2cd99257 712
6e2ed9cf 713#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
0717e16b
AD
714msgid "Mark above as read"
715msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
fe6d5185 716
6e2ed9cf 717#: include/functions.php:1888
0717e16b
AD
718#, fuzzy
719msgid "Scroll down"
720msgstr "Всё выполнено."
fe6d5185 721
6e2ed9cf 722#: include/functions.php:1889
0717e16b
AD
723msgid "Scroll up"
724msgstr ""
89cb787e 725
6e2ed9cf 726#: include/functions.php:1890
0717e16b
AD
727#, fuzzy
728msgid "Select article under cursor"
729msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
df43d1fd 730
6e2ed9cf 731#: include/functions.php:1891
0717e16b
AD
732msgid "Email article"
733msgstr "Отправить по почте"
836537f7 734
6e2ed9cf
AD
735#: include/functions.php:1892
736#, fuzzy
737msgid "Close/collapse article"
0717e16b 738msgstr "Закрыть статью"
836537f7 739
6e2ed9cf 740#: include/functions.php:1894
0717e16b
AD
741#, fuzzy
742msgid "Article selection"
743msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 744
6e2ed9cf 745#: include/functions.php:1895
0717e16b
AD
746msgid "Select all articles"
747msgstr "Выбрать все статьи"
89841c5d 748
6e2ed9cf 749#: include/functions.php:1896
0717e16b
AD
750#, fuzzy
751msgid "Select unread"
752msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
fe6d5185 753
6e2ed9cf 754#: include/functions.php:1897
0717e16b
AD
755#, fuzzy
756msgid "Select starred"
757msgstr "Отметить"
836537f7 758
6e2ed9cf 759#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
760#, fuzzy
761msgid "Select published"
762msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
6cb89bc6 763
6e2ed9cf 764#: include/functions.php:1899
0717e16b
AD
765#, fuzzy
766msgid "Invert selection"
767msgstr "Инвертировать выделение"
836537f7 768
6e2ed9cf 769#: include/functions.php:1900
0717e16b
AD
770#, fuzzy
771msgid "Deselect everything"
772msgstr "Очистить выделение статей"
836537f7 773
6e2ed9cf 774#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
d56b2d7d 775#: classes/pref/feeds.php:719
0717e16b
AD
776msgid "Feed"
777msgstr "Канал"
836537f7 778
6e2ed9cf 779#: include/functions.php:1902
0717e16b
AD
780#, fuzzy
781msgid "Refresh current feed"
782msgstr "Обновить активный канал"
5c33ecab 783
6e2ed9cf 784#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
785#, fuzzy
786msgid "Un/hide read feeds"
787msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
836537f7 788
6e2ed9cf 789#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
0717e16b
AD
790msgid "Subscribe to feed"
791msgstr "Подписаться на канал"
e84e813f 792
6e2ed9cf 793#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
794msgid "Edit feed"
795msgstr "Редактировать канал"
836537f7 796
6e2ed9cf 797#: include/functions.php:1907
bf9b87b5 798#, fuzzy
0717e16b
AD
799msgid "Reverse headlines"
800msgstr "Обратный порядок заголовков"
e84e813f 801
6e2ed9cf 802#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
803#, fuzzy
804msgid "Debug feed update"
805msgstr "Все каналы обновлены."
e3d410c0 806
6e2ed9cf 807#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
0717e16b
AD
808msgid "Mark all feeds as read"
809msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
d9d5ce4c 810
6e2ed9cf 811#: include/functions.php:1910
bf9b87b5 812#, fuzzy
0717e16b
AD
813msgid "Un/collapse current category"
814msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
af163b85 815
6e2ed9cf 816#: include/functions.php:1911
bf9b87b5 817#, fuzzy
0717e16b
AD
818msgid "Toggle combined mode"
819msgstr "Переключить изменение режима категории"
836537f7 820
6e2ed9cf 821#: include/functions.php:1912
2cd99257 822#, fuzzy
0717e16b
AD
823msgid "Go to"
824msgstr "Перейти к.."
836537f7 825
6e2ed9cf 826#: include/functions.php:1914
bf9b87b5 827#, fuzzy
0717e16b
AD
828msgid "Fresh"
829msgstr "Обновить"
836537f7 830
6e2ed9cf 831#: include/functions.php:1917
0717e16b
AD
832msgid "Tag cloud"
833msgstr "Облако тегов"
5c33ecab 834
6e2ed9cf 835#: include/functions.php:1919
0717e16b
AD
836#, fuzzy
837msgid "Other"
838msgstr "Другой:"
5c33ecab 839
6e2ed9cf 840#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
841msgid "Create label"
842msgstr "Создать метку"
e84e813f 843
6e2ed9cf 844#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
0717e16b
AD
845msgid "Create filter"
846msgstr "Создать фильтр"
e84e813f 847
6e2ed9cf 848#: include/functions.php:1922
0717e16b
AD
849#, fuzzy
850msgid "Un/collapse sidebar"
851msgstr "Развернуть боковую панель"
e84e813f 852
6e2ed9cf 853#: include/functions.php:1923
0717e16b
AD
854#, fuzzy
855msgid "Show help dialog"
856msgstr "Показать диалог поиска"
e84e813f 857
6e2ed9cf 858#: include/functions.php:2405
be212a00
AD
859#, fuzzy, php-format
860msgid "Search results: %s"
861msgstr "Результаты поиска"
e84e813f 862
6e2ed9cf 863#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
be212a00
AD
864msgid "Click to play"
865msgstr "Щёлкните для проигрывания"
836537f7 866
6e2ed9cf 867#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
be212a00
AD
868msgid "Play"
869msgstr "Играть"
e84e813f 870
6e2ed9cf 871#: include/functions.php:3014
be212a00
AD
872msgid " - "
873msgstr " - "
e84e813f 874
6e2ed9cf 875#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
be212a00
AD
876msgid "no tags"
877msgstr "нет тегов"
e400230e 878
6e2ed9cf 879#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
be212a00
AD
880msgid "Edit tags for this article"
881msgstr "Редактировать теги статьи"
836537f7 882
6e2ed9cf 883#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
be212a00
AD
884msgid "Originally from:"
885msgstr "Оригинал:"
836537f7 886
6e2ed9cf 887#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
fe6d5185
AD
888#, fuzzy
889msgid "Feed URL"
890msgstr "Канал"
891
6e2ed9cf 892#: include/functions.php:3117
be212a00
AD
893msgid "Related"
894msgstr ""
b63d9765 895
6e2ed9cf 896#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
0717e16b
AD
897#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
898#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
899#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
d56b2d7d
AD
900#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
901#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
0717e16b 902#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
6e2ed9cf 903#: plugins/updater/init.php:330
be212a00
AD
904msgid "Close this window"
905msgstr "Закрыть это окно"
836537f7 906
6e2ed9cf 907#: include/functions.php:3378
be212a00
AD
908#, fuzzy
909msgid "(edit note)"
910msgstr "править заметку"
2cd99257 911
6e2ed9cf 912#: include/functions.php:3611
be212a00
AD
913msgid "unknown type"
914msgstr "неизвестный тип"
9ff29d0c 915
6e2ed9cf 916#: include/functions.php:3661
be212a00
AD
917#, fuzzy
918msgid "Attachments"
919msgstr "Вложения:"
b16754c3 920
be212a00
AD
921#: include/localized_schema.php:4
922msgid "Title or Content"
923msgstr "Заголовок или содержимое"
836537f7 924
be212a00
AD
925#: include/localized_schema.php:5
926msgid "Link"
927msgstr "Ссылка"
836537f7 928
be212a00 929#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
930msgid "Content"
931msgstr "Содержимое"
932
be212a00
AD
933#: include/localized_schema.php:7
934msgid "Article Date"
935msgstr "Дата Статьи"
fe6d5185 936
be212a00
AD
937#: include/localized_schema.php:9
938msgid "Delete article"
939msgstr "Удалить статью"
836537f7 940
be212a00
AD
941#: include/localized_schema.php:11
942msgid "Set starred"
943msgstr "Отметить"
4dccf1ed 944
0717e16b
AD
945#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:478
946#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:736
be212a00
AD
947msgid "Publish article"
948msgstr "Опубликовать"
06c8a6d8 949
be212a00
AD
950#: include/localized_schema.php:13
951msgid "Assign tags"
952msgstr "Применить теги"
8182e647 953
6e2ed9cf 954#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
be212a00
AD
955msgid "Assign label"
956msgstr "Применить метку"
67ae092f 957
be212a00
AD
958#: include/localized_schema.php:15
959msgid "Modify score"
960msgstr "Изменить оценку"
67ae092f 961
be212a00
AD
962#: include/localized_schema.php:17
963msgid "General"
964msgstr "Общие"
67ae092f 965
be212a00
AD
966#: include/localized_schema.php:18
967msgid "Interface"
968msgstr "Интерфейс"
67ae092f 969
be212a00
AD
970#: include/localized_schema.php:19
971msgid "Advanced"
972msgstr "Расширенные"
fe6d5185 973
be212a00
AD
974#: include/localized_schema.php:21
975msgid ""
976"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
977"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
978"different feeds to appear only once."
4bd24849 979msgstr ""
be212a00
AD
980"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
981"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
4bd24849 982
be212a00
AD
983#: include/localized_schema.php:22
984msgid ""
985"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
986"headlines and article content"
987msgstr ""
988"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
989"и содержимое статей"
990
991#: include/localized_schema.php:23
992msgid ""
993"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
994msgstr ""
995
996#: include/localized_schema.php:24
997msgid ""
998"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
999"your configured e-mail address"
1000msgstr ""
1001"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
1002"заголовков на ваш адрес электронной почты"
1003
1004#: include/localized_schema.php:25
1005#, fuzzy
1006msgid ""
1007"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
1008"article list."
1009msgstr ""
1010"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
1011"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
1012"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
1013
1014#: include/localized_schema.php:26
1015msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1016msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
1017
1018#: include/localized_schema.php:27
1019msgid ""
1020"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1021"separated list)."
1022msgstr ""
1023"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
1024"значений, разделённых запятыми)."
1025
1026#: include/localized_schema.php:28
1027msgid ""
1028"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1029"grouped by feeds"
1030msgstr ""
1031"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
1032"каналам"
1033
1034#: include/localized_schema.php:29
1035msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1036msgstr ""
1037
1038#: include/localized_schema.php:30
1039msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1040msgstr ""
1041
1042#: include/localized_schema.php:31
1043msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1044msgstr ""
1045
1046#: include/localized_schema.php:32
1047#, fuzzy
1048msgid "Uses UTC timezone"
1049msgstr "Часовой пояс"
1050
1051#: include/localized_schema.php:33
1052#, fuzzy
1053msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1054msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
1055
1056#: include/localized_schema.php:34
1057msgid "Default interval between feed updates"
1058msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
1059
1060#: include/localized_schema.php:35
1061msgid "Amount of articles to display at once"
1062msgstr "Количество статей на странице"
1063
1064#: include/localized_schema.php:36
1065msgid "Allow duplicate posts"
1066msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1067
1068#: include/localized_schema.php:37
1069msgid "Enable feed categories"
1070msgstr "Включить категории каналов"
1071
1072#: include/localized_schema.php:38
1073msgid "Show content preview in headlines list"
1074msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
1075
1076#: include/localized_schema.php:39
1077msgid "Short date format"
1078msgstr "Короткий формат даты"
1079
1080#: include/localized_schema.php:40
1081msgid "Long date format"
1082msgstr "Длинный формат даты"
1083
1084#: include/localized_schema.php:41
1085msgid "Combined feed display"
1086msgstr "Комбинированный режим отображения"
1087
1088#: include/localized_schema.php:42
1089msgid "Hide feeds with no unread messages"
1090msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
1091
1092#: include/localized_schema.php:43
1093msgid "On catchup show next feed"
1094msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
1095
1096#: include/localized_schema.php:44
1097msgid "Sort feeds by unread articles count"
1098msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
1099
be212a00
AD
1100#: include/localized_schema.php:46
1101msgid "Enable e-mail digest"
1102msgstr "Включить почтовый дайджест"
1103
1104#: include/localized_schema.php:47
1105msgid "Confirm marking feed as read"
1106msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1107
1108#: include/localized_schema.php:48
1109msgid "Automatically mark articles as read"
1110msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1111
1112#: include/localized_schema.php:49
1113msgid "Strip unsafe tags from articles"
1114msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
1115
1116#: include/localized_schema.php:50
1117msgid "Blacklisted tags"
1118msgstr "Черный список тегов"
1119
1120#: include/localized_schema.php:51
1121msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1122msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
1123
1124#: include/localized_schema.php:52
1125msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1126msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
1127
1128#: include/localized_schema.php:53
1129msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1130msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1131
1132#: include/localized_schema.php:54
1133msgid "Purge unread articles"
1134msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
1135
1136#: include/localized_schema.php:55
1137msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1138msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
1139
1140#: include/localized_schema.php:56
1141msgid "Group headlines in virtual feeds"
1142msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
1143
1144#: include/localized_schema.php:57
0717e16b 1145#, fuzzy
d56b2d7d 1146msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1147msgstr "Не показывать изображения в статьях"
1148
1149#: include/localized_schema.php:58
1150msgid "Enable external API"
1151msgstr ""
1152
1153#: include/localized_schema.php:59
1154msgid "User timezone"
1155msgstr "Часовой пояс"
1156
d56b2d7d 1157#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740
be212a00
AD
1158msgid "Customize stylesheet"
1159msgstr "Изменить пользовательские стили"
1160
1161#: include/localized_schema.php:61
1162msgid "Sort headlines by feed date"
1163msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
1164
1165#: include/localized_schema.php:62
1166msgid "Login with an SSL certificate"
1167msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
1168
1169#: include/localized_schema.php:63
1170msgid "Try to send digests around specified time"
1171msgstr ""
1172
1173#: include/localized_schema.php:64
1174#, fuzzy
1175msgid "Assign articles to labels automatically"
1176msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
1177
0717e16b 1178#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:459
be212a00
AD
1179msgid "Language:"
1180msgstr "Язык:"
1181
1182#: include/login_form.php:193
1183msgid "Profile:"
1184msgstr "Профиль:"
1185
0717e16b
AD
1186#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212
1187#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
be212a00
AD
1188msgid "Default profile"
1189msgstr "Профиль по умолчанию"
1190
1191#: include/login_form.php:205
1192msgid "Use less traffic"
1193msgstr "Использовать меньше трафика"
1194
1195#: classes/article.php:25
1196msgid "Article not found."
1197msgstr "Статья не найдена"
1198
0717e16b 1199#: classes/handler/public.php:394 plugins/bookmarklets/init.php:38
be212a00
AD
1200#, fuzzy
1201msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1202msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
1203
0717e16b 1204#: classes/handler/public.php:402
be212a00
AD
1205msgid "Title:"
1206msgstr "Заголовок:"
1207
0717e16b 1208#: classes/handler/public.php:404 classes/dlg.php:667
d56b2d7d 1209#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734
0717e16b 1210#: plugins/instances/init.php:215
be212a00
AD
1211msgid "URL:"
1212msgstr "URL:"
1213
0717e16b 1214#: classes/handler/public.php:406
be212a00
AD
1215#, fuzzy
1216msgid "Content:"
1217msgstr "Содержимое"
1218
0717e16b 1219#: classes/handler/public.php:408
be212a00
AD
1220#, fuzzy
1221msgid "Labels:"
1222msgstr "Метки"
1223
0717e16b 1224#: classes/handler/public.php:427
be212a00
AD
1225msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1226msgstr ""
1227
0717e16b 1228#: classes/handler/public.php:429
be212a00
AD
1229msgid "Share"
1230msgstr ""
1231
0717e16b
AD
1232#: classes/handler/public.php:430 classes/handler/public.php:472
1233#: classes/dlg.php:297 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:410
1234#: classes/dlg.php:441 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
1235#: classes/dlg.php:751 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1236#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
1237#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
d56b2d7d
AD
1238#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849
1239#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
0717e16b 1240#: plugins/instances/init.php:251
be212a00
AD
1241msgid "Cancel"
1242msgstr "Отмена"
1243
0717e16b 1244#: classes/handler/public.php:451
be212a00
AD
1245#, fuzzy
1246msgid "Not logged in"
1247msgstr "Последний вход"
1248
0717e16b 1249#: classes/handler/public.php:511
be212a00
AD
1250msgid "Incorrect username or password"
1251msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
1252
0717e16b 1253#: classes/handler/public.php:547 classes/handler/public.php:644
be212a00
AD
1254#, php-format
1255msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1256msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1257
0717e16b 1258#: classes/handler/public.php:550 classes/handler/public.php:635
be212a00
AD
1259#, php-format
1260msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1261msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
1262
0717e16b 1263#: classes/handler/public.php:553 classes/handler/public.php:638
be212a00
AD
1264#, fuzzy, php-format
1265msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1266msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1267
0717e16b 1268#: classes/handler/public.php:556 classes/handler/public.php:641
be212a00
AD
1269#, fuzzy, php-format
1270msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1271msgstr "Каналы не найдены."
1272
0717e16b 1273#: classes/handler/public.php:559 classes/handler/public.php:647
be212a00
AD
1274#, fuzzy
1275msgid "Multiple feed URLs found."
1276msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
1277
0717e16b 1278#: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:652
be212a00
AD
1279#, fuzzy, php-format
1280msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1281msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
1282
0717e16b 1283#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
be212a00
AD
1284#, fuzzy
1285msgid "Subscribe to selected feed"
1286msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
1287
0717e16b 1288#: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:694
be212a00
AD
1289msgid "Edit subscription options"
1290msgstr "Редактировать опции подписки"
1291
0717e16b 1292#: classes/dlg.php:22
be212a00
AD
1293msgid ""
1294"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1295"preferences to see your new data."
1296msgstr ""
1297"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
1298"настройки чтобы увидеть новые данные."
1299
0717e16b
AD
1300#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
1301#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
1302#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
d56b2d7d
AD
1303#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228
1304#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567
0717e16b 1305#: plugins/instances/init.php:287
be212a00
AD
1306msgid "Select"
1307msgstr "Выбрать"
1308
0717e16b
AD
1309#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
1310#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
1311#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
1312#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
d56b2d7d
AD
1313#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501
1314#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290
be212a00
AD
1315msgid "All"
1316msgstr "Все"
1317
0717e16b
AD
1318#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
1319#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
1320#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
1321#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
d56b2d7d
AD
1322#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503
1323#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292
be212a00
AD
1324msgid "None"
1325msgstr "Ничего"
1326
0717e16b 1327#: classes/dlg.php:69
be212a00
AD
1328msgid "Create profile"
1329msgstr "Создать профиль"
1330
0717e16b 1331#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
be212a00
AD
1332#, fuzzy
1333msgid "(active)"
1334msgstr "Адаптивно"
1335
0717e16b 1336#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1337msgid "Remove selected profiles"
1338msgstr "Удалить выбранные профили?"
1339
0717e16b 1340#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1341msgid "Activate profile"
1342msgstr "Активировать профиль"
1343
0717e16b 1344#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1345msgid "Public OPML URL"
1346msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1347
0717e16b 1348#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1349msgid "Your Public OPML URL is:"
1350msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
1351
0717e16b 1352#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:571
be212a00
AD
1353msgid "Generate new URL"
1354msgstr "Создать новую ссылку"
1355
0717e16b 1356#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1357msgid "Notice"
1358msgstr "Сообщение"
1359
0717e16b 1360#: classes/dlg.php:200
be212a00
AD
1361msgid ""
1362"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1363"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1364"process or contact instance owner."
1365msgstr ""
1366"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
1367"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
1368"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
1369
0717e16b 1370#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1371msgid "Last update:"
1372msgstr "Последнее обновление:"
1373
0717e16b 1374#: classes/dlg.php:209
be212a00
AD
1375msgid ""
1376"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1377"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1378"contact instance owner."
1379msgstr ""
1380"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1381"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1382"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
1383
0717e16b 1384#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:243
be212a00
AD
1385#, fuzzy
1386msgid "Feed or site URL"
1387msgstr "Канал"
1388
0717e16b 1389#: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527
d56b2d7d 1390#: classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
1391msgid "Place in category:"
1392msgstr "Поместить в категорию:"
1393
0717e16b 1394#: classes/dlg.php:257
be212a00
AD
1395msgid "Available feeds"
1396msgstr "Доступные каналы"
1397
0717e16b 1398#: classes/dlg.php:269 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
d56b2d7d 1399#: classes/pref/feeds.php:783
be212a00
AD
1400msgid "Authentication"
1401msgstr "Авторизация"
1402
0717e16b 1403#: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/users.php:438
d56b2d7d 1404#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787
be212a00
AD
1405msgid "Login"
1406msgstr "Пользователь:"
1407
6e2ed9cf 1408#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
d56b2d7d 1409#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
be212a00
AD
1410msgid "Password"
1411msgstr "Пароль"
1412
0717e16b 1413#: classes/dlg.php:286
be212a00
AD
1414msgid "This feed requires authentication."
1415msgstr "Этот канал требует авторизации."
1416
0717e16b 1417#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:750
be212a00
AD
1418msgid "Subscribe"
1419msgstr "Подписаться"
1420
0717e16b 1421#: classes/dlg.php:294
be212a00
AD
1422msgid "More feeds"
1423msgstr "Другие каналы"
1424
0717e16b 1425#: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/users.php:368
d56b2d7d 1426#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166
be212a00
AD
1427msgid "Search"
1428msgstr "Поиск"
1429
0717e16b 1430#: classes/dlg.php:322
be212a00
AD
1431#, fuzzy
1432msgid "Popular feeds"
1433msgstr "показать каналы"
1434
0717e16b 1435#: classes/dlg.php:323
be212a00
AD
1436#, fuzzy
1437msgid "Feed archive"
1438msgstr "Действия над каналом:"
1439
0717e16b 1440#: classes/dlg.php:326
be212a00
AD
1441#, fuzzy
1442msgid "limit:"
1443msgstr "Сколько:"
1444
0717e16b
AD
1445#: classes/dlg.php:349 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
1446#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
d56b2d7d 1447#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1448msgid "Remove"
1449msgstr "Удалить"
1450
0717e16b 1451#: classes/dlg.php:360
be212a00
AD
1452msgid "Look for"
1453msgstr ""
1454
0717e16b 1455#: classes/dlg.php:368
be212a00
AD
1456msgid "Limit search to:"
1457msgstr "Ограничить поиск:"
1458
0717e16b 1459#: classes/dlg.php:384
be212a00
AD
1460msgid "This feed"
1461msgstr "Этот канал"
1462
0717e16b 1463#: classes/dlg.php:416
be212a00
AD
1464msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1465msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
1466
0717e16b
AD
1467#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
1468#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
d56b2d7d 1469#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846
0717e16b
AD
1470#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
1471#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
be212a00
AD
1472msgid "Save"
1473msgstr "Сохранить"
1474
0717e16b 1475#: classes/dlg.php:447
be212a00
AD
1476#, fuzzy
1477msgid "Tag Cloud"
1478msgstr "Облако тегов"
1479
0717e16b 1480#: classes/dlg.php:516
be212a00
AD
1481msgid "Select item(s) by tags"
1482msgstr ""
1483
0717e16b 1484#: classes/dlg.php:519
be212a00
AD
1485msgid "Match:"
1486msgstr "Поиск:"
1487
0717e16b 1488#: classes/dlg.php:521
7b28a986
AD
1489msgid "Any"
1490msgstr ""
1491
0717e16b 1492#: classes/dlg.php:524
7b28a986
AD
1493#, fuzzy
1494msgid "All tags."
1495msgstr "нет тегов"
1496
0717e16b 1497#: classes/dlg.php:526
be212a00
AD
1498msgid "Which Tags?"
1499msgstr ""
1500
0717e16b 1501#: classes/dlg.php:539
be212a00
AD
1502#, fuzzy
1503msgid "Display entries"
1504msgstr "показать каналы"
1505
d56b2d7d 1506#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:138
be212a00
AD
1507msgid "View as RSS"
1508msgstr "Показать в формате RSS"
1509
0717e16b 1510#: classes/dlg.php:562
be212a00
AD
1511msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1512msgstr ""
1513
6e2ed9cf 1514#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
e84e813f 1515#, php-format
2cd99257 1516msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
547e84c4 1517msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
2cd99257 1518
0717e16b 1519#: classes/dlg.php:599
5c33ecab
AD
1520msgid ""
1521"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1522"php"
1523msgstr ""
1524
0717e16b 1525#: classes/dlg.php:603 classes/pref/users.php:390
2cd99257 1526msgid "Details"
e84e813f 1527msgstr "Подробнее"
2cd99257 1528
0717e16b 1529#: classes/dlg.php:605
2cd99257 1530msgid "Download"
e84e813f 1531msgstr "Скачать"
2cd99257 1532
0717e16b
AD
1533#: classes/dlg.php:613
1534msgid "Error receiving version information or no new version available."
1535msgstr ""
1536
7b28a986 1537#: classes/dlg.php:634
2cd99257
AD
1538#, php-format
1539msgid ""
1540"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1541"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1542"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1543msgstr ""
1544
0717e16b 1545#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/init.php:207
d9d5ce4c 1546msgid "Instance"
e84e813f 1547msgstr "Инсталляция"
d9d5ce4c 1548
0717e16b
AD
1549#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/init.php:218
1550#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c 1551msgid "Instance URL"
e84e813f 1552msgstr "URL инсталляции"
d9d5ce4c 1553
0717e16b 1554#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c
AD
1555#, fuzzy
1556msgid "Access key:"
1557msgstr "Уровень доступа:"
1558
0717e16b
AD
1559#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:232
1560#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c
AD
1561#, fuzzy
1562msgid "Access key"
1563msgstr "Уровень доступа:"
1564
0717e16b 1565#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c 1566msgid "Use one access key for both linked instances."
e84e813f 1567msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
d9d5ce4c 1568
0717e16b 1569#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c
AD
1570#, fuzzy
1571msgid "Generate new key"
1572msgstr "Генерировать канал"
1573
7b28a986 1574#: classes/dlg.php:699
d9d5ce4c 1575msgid "Create link"
e84e813f 1576msgstr "Создать ссылку"
d9d5ce4c 1577
0717e16b 1578#: classes/dlg.php:712
e95e7819
AD
1579msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1580msgstr ""
1581
0717e16b 1582#: classes/dlg.php:721
e95e7819
AD
1583msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1584msgstr ""
1585
0717e16b 1586#: classes/dlg.php:743
e95e7819
AD
1587#, fuzzy
1588msgid "Feeds require authentication."
1589msgstr "Этот канал требует авторизации."
1590
0717e16b
AD
1591#: classes/feeds.php:68
1592msgid "Visit the website"
1593msgstr "Посетить официальный сайт"
1594
be212a00 1595#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1596msgid "View as RSS feed"
1597msgstr "Показать в формате RSS"
1598
be212a00 1599#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1600msgid "Select:"
1601msgstr "Выбрать:"
1602
be212a00 1603#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1604msgid "Invert"
1605msgstr "Инвертировать"
1606
0717e16b
AD
1607#: classes/feeds.php:101
1608#, fuzzy
1609msgid "More..."
1610msgstr "Идет загрузка помощи..."
1611
be212a00 1612#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1613msgid "Selection toggle:"
1614msgstr "Переключить выбранное:"
1615
be212a00 1616#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1617msgid "Selection:"
1618msgstr "Выбрано:"
1619
be212a00
AD
1620#: classes/feeds.php:112
1621#, fuzzy
1622msgid "Set score"
1623msgstr "Оценка"
1624
1625#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1626msgid "Archive"
1627msgstr "Архивировать"
1628
be212a00 1629#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1630msgid "Move back"
1631msgstr "Переместить назад"
1632
0717e16b
AD
1633#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242
1634#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669
1635#: classes/pref/filters.php:696
e84e813f
AD
1636msgid "Delete"
1637msgstr "Удалить"
1638
d56b2d7d
AD
1639#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
1640#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1641msgid "Forward by email"
1642msgstr "Отправить по почте"
1643
d56b2d7d 1644#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1645msgid "Feed:"
1646msgstr "Канал:"
1647
6e2ed9cf 1648#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
e84e813f
AD
1649msgid "Feed not found."
1650msgstr "Канал не найден."
1651
d56b2d7d 1652#: classes/feeds.php:498
e84e813f
AD
1653msgid "mark as read"
1654msgstr "Отметить как прочитанные"
1655
6e2ed9cf
AD
1656#: classes/feeds.php:553
1657#, fuzzy
1658msgid "Collapse article"
1659msgstr "Закрыть статью"
1660
1661#: classes/feeds.php:699
e84e813f
AD
1662msgid "No unread articles found to display."
1663msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
1664
6e2ed9cf 1665#: classes/feeds.php:702
e84e813f
AD
1666msgid "No updated articles found to display."
1667msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
1668
6e2ed9cf 1669#: classes/feeds.php:705
e84e813f
AD
1670msgid "No starred articles found to display."
1671msgstr "Не найдено отмеченных статей"
1672
6e2ed9cf 1673#: classes/feeds.php:709
e84e813f
AD
1674msgid ""
1675"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1676"(see the Actions menu above) or use a filter."
1677msgstr ""
1678"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
1679"Действия) или используйте фильтр."
1680
6e2ed9cf 1681#: classes/feeds.php:711
e84e813f
AD
1682msgid "No articles found to display."
1683msgstr "Статей не найдено."
1684
6e2ed9cf 1685#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
0717e16b
AD
1686#, php-format
1687msgid "Feeds last updated at %s"
1688msgstr "Последнее обновление в %s"
1689
6e2ed9cf 1690#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
0717e16b
AD
1691msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1692msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
1693
6e2ed9cf 1694#: classes/feeds.php:897
0717e16b
AD
1695msgid "No feed selected."
1696msgstr "Канал не выбран."
1697
1698#: classes/backend.php:34
1699msgid "Keyboard Shortcuts"
1700msgstr "Горячие Клавиши"
1701
1702#: classes/backend.php:57
1703msgid "Shift"
1704msgstr ""
1705
1706#: classes/backend.php:60
1707msgid "Ctrl"
1708msgstr ""
1709
1710#: classes/backend.php:84
1711msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1712msgstr ""
1713
1714#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1715msgid "Help topic not found."
1716msgstr "Раздел помощи не найден."
e84e813f 1717
5c33ecab
AD
1718#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1719msgid "OPML Utility"
1720msgstr "Утилита OPML"
fe6d5185 1721
5c33ecab
AD
1722#: classes/opml.php:37
1723msgid "Importing OPML..."
1724msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 1725
5c33ecab
AD
1726#: classes/opml.php:41
1727msgid "Return to preferences"
1728msgstr "Вернуться к настройкам"
e84e813f 1729
5c33ecab
AD
1730#: classes/opml.php:270
1731#, fuzzy, php-format
1732msgid "Adding feed: %s"
1733msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1734
6c8a161d 1735#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1736#, fuzzy, php-format
1737msgid "Duplicate feed: %s"
1738msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1739
6c8a161d 1740#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1741#, php-format
1742msgid "Adding label %s"
1743msgstr "Добавляю метку %s"
e84e813f 1744
6c8a161d 1745#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1746#, php-format
1747msgid "Duplicate label: %s"
1748msgstr "Метка уже существует: %s"
e84e813f 1749
6c8a161d 1750#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1751#, php-format
1752msgid "Setting preference key %s to %s"
1753msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
e84e813f 1754
6c8a161d 1755#: classes/opml.php:339
5c33ecab
AD
1756#, fuzzy
1757msgid "Adding filter..."
1758msgstr "Добавляю фильтр %s"
e84e813f 1759
7b28a986 1760#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1761#, fuzzy, php-format
1762msgid "Processing category: %s"
1763msgstr "Поместить в категорию:"
2cd99257 1764
0717e16b 1765#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1766msgid "Error: please upload OPML file."
1767msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
2774dfce 1768
0717e16b 1769#: classes/opml.php:475
5c33ecab
AD
1770msgid "Error while parsing document."
1771msgstr "Ошибка при разборе документа."
8497d2b9 1772
0717e16b 1773#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
be212a00
AD
1774msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1775msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
1776
1777#: classes/pref/users.php:27
1778msgid "User details"
1779msgstr "Подробнее..."
1780
1781#: classes/pref/users.php:41
1782msgid "User not found"
1783msgstr "Пользователь не найден"
1784
1785#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1786msgid "Registered"
1787msgstr "Зарегистрирован"
1788
1789#: classes/pref/users.php:61
1790msgid "Last logged in"
1791msgstr "Последний вход"
1792
1793#: classes/pref/users.php:68
1794msgid "Subscribed feeds count"
1795msgstr "Количество подписанных каналов"
1796
1797#: classes/pref/users.php:72
1798msgid "Subscribed feeds"
1799msgstr "Подписан на каналы"
1800
1801#: classes/pref/users.php:122
1802msgid "User Editor"
1803msgstr "Редактор пользователей"
1804
1805#: classes/pref/users.php:158
1806msgid "Access level: "
1807msgstr "Уровень доступа:"
1808
1809#: classes/pref/users.php:171
1810msgid "Change password to"
1811msgstr "Изменить пароль на"
1812
0717e16b 1813#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
d56b2d7d 1814#: classes/pref/feeds.php:799
be212a00
AD
1815msgid "Options"
1816msgstr "Опции:"
1817
1818#: classes/pref/users.php:180
1819msgid "E-mail: "
1820msgstr "E-mail: "
1821
1822#: classes/pref/users.php:258
1823#, php-format
1824msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1825msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
1826
1827#: classes/pref/users.php:265
1828#, php-format
1829msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1830msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
1831
1832#: classes/pref/users.php:269
1833#, php-format
1834msgid "User <b>%s</b> already exists."
1835msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
1836
1837#: classes/pref/users.php:292
1838#, fuzzy, php-format
1839msgid ""
1840"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1841"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1842msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
1843
1844#: classes/pref/users.php:299
1845#, php-format
1846msgid "Notifying <b>%s</b>."
1847msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
1848
1849#: classes/pref/users.php:336
1850msgid "[tt-rss] Password change notification"
1851msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
1852
0717e16b
AD
1853#: classes/pref/users.php:386
1854msgid "Create user"
1855msgstr "Добавить пользователя"
1856
1857#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593
1858#: plugins/instances/init.php:296
be212a00
AD
1859msgid "Edit"
1860msgstr "Редактировать"
1861
1862#: classes/pref/users.php:396
1863msgid "Reset password"
1864msgstr "Сбросить пароль"
1865
1866#: classes/pref/users.php:439
1867msgid "Access Level"
1868msgstr "Уровень доступа:"
1869
1870#: classes/pref/users.php:441
1871msgid "Last login"
1872msgstr "Последний вход"
1873
0717e16b 1874#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337
be212a00
AD
1875msgid "Click to edit"
1876msgstr "Щёлкните для редактирования"
1877
0717e16b 1878#: classes/pref/users.php:482
be212a00
AD
1879msgid "No users defined."
1880msgstr "Пользователи не определены."
1881
0717e16b 1882#: classes/pref/users.php:484
be212a00
AD
1883msgid "No matching users found."
1884msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
1885
1886#: classes/pref/labels.php:22
1887msgid "Caption"
1888msgstr "Заголовок"
1889
1890#: classes/pref/labels.php:37
1891msgid "Colors"
1892msgstr "Цвета"
1893
1894#: classes/pref/labels.php:42
1895msgid "Foreground:"
1896msgstr "Передний план:"
1897
1898#: classes/pref/labels.php:42
1899msgid "Background:"
1900msgstr "Фон:"
1901
1902#: classes/pref/labels.php:232
1903#, php-format
1904msgid "Created label <b>%s</b>"
1905msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
1906
1907#: classes/pref/labels.php:287
1908msgid "Clear colors"
1909msgstr "Очистить цвета"
2cd99257 1910
be212a00 1911#: classes/pref/filters.php:57
5c33ecab 1912#, fuzzy
be212a00
AD
1913msgid "Articles matching this filter:"
1914msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1915
1916#: classes/pref/filters.php:94
1917#, fuzzy
1918msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1919msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
1920
0717e16b
AD
1921#: classes/pref/filters.php:98
1922msgid ""
1923"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
1924"database server regexp implementation."
1925msgstr ""
1926
1927#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652
1928#: classes/pref/filters.php:767
be212a00
AD
1929msgid "Match"
1930msgstr "Искать"
d6098878 1931
0717e16b
AD
1932#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286
1933#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693
be212a00
AD
1934msgid "Add"
1935msgstr "Добавить"
8497d2b9 1936
0717e16b 1937#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679
5c33ecab 1938#, fuzzy
be212a00
AD
1939msgid "Apply actions"
1940msgstr "Действия над каналом"
3692e98f 1941
0717e16b 1942#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708
be212a00
AD
1943msgid "Enabled"
1944msgstr "Включен"
f0b3ae06 1945
0717e16b 1946#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711
be212a00
AD
1947#, fuzzy
1948msgid "Match any rule"
1949msgstr "Соответствие:"
1950
0717e16b 1951#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723
be212a00
AD
1952msgid "Test"
1953msgstr "Проверить"
1954
0717e16b 1955#: classes/pref/filters.php:375
5c33ecab 1956#, php-format
be212a00 1957msgid "%s on %s in %s"
5c33ecab 1958msgstr ""
7c52319e 1959
0717e16b 1960#: classes/pref/filters.php:590
be212a00
AD
1961msgid "Combine"
1962msgstr ""
d9d5ce4c 1963
d56b2d7d 1964#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283
be212a00
AD
1965msgid "Rescore articles"
1966msgstr "Заново оценить статьи"
8497d2b9 1967
0717e16b 1968#: classes/pref/filters.php:726
be212a00
AD
1969msgid "Create"
1970msgstr "Создать"
1971
0717e16b 1972#: classes/pref/filters.php:776
be212a00
AD
1973msgid "on field"
1974msgstr "по полю:"
1975
0717e16b 1976#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29
95d40d85 1977#: plugins/digest/digest.js:241
be212a00
AD
1978msgid "in"
1979msgstr "в"
1980
0717e16b 1981#: classes/pref/filters.php:795
be212a00
AD
1982#, fuzzy
1983msgid "Save rule"
1984msgstr "Сохранить"
1985
0717e16b 1986#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078
be212a00
AD
1987#, fuzzy
1988msgid "Add rule"
1989msgstr "Добавить метку..."
1990
0717e16b 1991#: classes/pref/filters.php:818
be212a00
AD
1992msgid "Perform Action"
1993msgstr "Выполнить действия"
1994
0717e16b 1995#: classes/pref/filters.php:844
be212a00
AD
1996msgid "with parameters:"
1997msgstr "с параметрами:"
1998
0717e16b 1999#: classes/pref/filters.php:862
be212a00
AD
2000#, fuzzy
2001msgid "Save action"
2002msgstr "Действия над каналами"
2003
0717e16b 2004#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104
be212a00
AD
2005#, fuzzy
2006msgid "Add action"
2007msgstr "Действия над каналом"
2008
be212a00
AD
2009#: classes/pref/prefs.php:17
2010msgid "Old password cannot be blank."
2011msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
8497d2b9 2012
be212a00
AD
2013#: classes/pref/prefs.php:22
2014msgid "New password cannot be blank."
2015msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
2016
2017#: classes/pref/prefs.php:27
2018msgid "Entered passwords do not match."
2019msgstr "Пароли не совпадают."
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:37
2022msgid "Function not supported by authentication module."
5c33ecab 2023msgstr ""
c4255fdd 2024
6e2ed9cf 2025#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2026msgid "The configuration was saved."
2027msgstr "Конфигурация сохранена."
2028
6e2ed9cf 2029#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2030#, php-format
2031msgid "Unknown option: %s"
2032msgstr "Неизвестная опция: %s"
2033
6e2ed9cf 2034#: classes/pref/prefs.php:97
5c33ecab 2035#, fuzzy
be212a00
AD
2036msgid "Your personal data has been saved."
2037msgstr "Пароль был изменен."
1171c351 2038
6e2ed9cf 2039#: classes/pref/prefs.php:137
be212a00
AD
2040#, fuzzy
2041msgid "Personal data / Authentication"
2042msgstr "Авторизация"
67ae092f 2043
6e2ed9cf 2044#: classes/pref/prefs.php:157
be212a00
AD
2045msgid "Personal data"
2046msgstr "Личные данные"
2047
6e2ed9cf 2048#: classes/pref/prefs.php:167
be212a00
AD
2049msgid "Full name"
2050msgstr "Полное имя"
2051
6e2ed9cf 2052#: classes/pref/prefs.php:171
be212a00
AD
2053msgid "E-mail"
2054msgstr "E-mail"
2055
6e2ed9cf 2056#: classes/pref/prefs.php:177
be212a00
AD
2057msgid "Access level"
2058msgstr "Уровень доступа:"
2059
6e2ed9cf 2060#: classes/pref/prefs.php:187
be212a00
AD
2061msgid "Save data"
2062msgstr "Сохранить"
2063
6e2ed9cf 2064#: classes/pref/prefs.php:209
be212a00
AD
2065msgid "Your password is at default value, please change it."
2066msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
2067
6e2ed9cf 2068#: classes/pref/prefs.php:241
be212a00
AD
2069msgid "Old password"
2070msgstr "Старый пароль"
2071
6e2ed9cf 2072#: classes/pref/prefs.php:244
be212a00
AD
2073msgid "New password"
2074msgstr "Новый пароль"
390e733a 2075
6e2ed9cf 2076#: classes/pref/prefs.php:249
be212a00
AD
2077msgid "Confirm password"
2078msgstr "Подтверждение пароля"
2079
6e2ed9cf 2080#: classes/pref/prefs.php:259
be212a00
AD
2081msgid "Change password"
2082msgstr "Изменить пароль"
2083
6e2ed9cf 2084#: classes/pref/prefs.php:265
be212a00
AD
2085msgid "One time passwords / Authenticator"
2086msgstr ""
2087
6e2ed9cf 2088#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
00345909 2089#, fuzzy
be212a00
AD
2090msgid "Enter your password"
2091msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
00345909 2092
6e2ed9cf 2093#: classes/pref/prefs.php:305
be212a00
AD
2094#, fuzzy
2095msgid "Disable OTP"
2096msgstr "(Отключен)"
2097
6e2ed9cf 2098#: classes/pref/prefs.php:311
be212a00
AD
2099msgid ""
2100"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
2101"would automatically disable OTP."
2102msgstr ""
2103
6e2ed9cf 2104#: classes/pref/prefs.php:313
be212a00
AD
2105msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2106msgstr ""
2107
6e2ed9cf 2108#: classes/pref/prefs.php:354
be212a00
AD
2109msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2110msgstr ""
2111
6e2ed9cf 2112#: classes/pref/prefs.php:362
be212a00
AD
2113#, fuzzy
2114msgid "Enable OTP"
2115msgstr "Включен"
2116
6e2ed9cf 2117#: classes/pref/prefs.php:493
be212a00
AD
2118#, fuzzy
2119msgid "Customize"
2120msgstr "Изменить пользовательские стили"
2121
6e2ed9cf 2122#: classes/pref/prefs.php:552
be212a00
AD
2123msgid "Register"
2124msgstr "Регистрация"
2125
6e2ed9cf 2126#: classes/pref/prefs.php:556
be212a00
AD
2127msgid "Clear"
2128msgstr ""
2129
6e2ed9cf 2130#: classes/pref/prefs.php:562
be212a00
AD
2131#, php-format
2132msgid "Current server time: %s (UTC)"
2133msgstr ""
2134
6e2ed9cf 2135#: classes/pref/prefs.php:595
be212a00
AD
2136msgid "Save configuration"
2137msgstr "Сохранить конфигурацию"
2138
6e2ed9cf 2139#: classes/pref/prefs.php:598
be212a00
AD
2140msgid "Manage profiles"
2141msgstr "Управление профилями"
2142
6e2ed9cf 2143#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2144msgid "Reset to defaults"
2145msgstr "Сбросить настройки"
2146
6e2ed9cf 2147#: classes/pref/prefs.php:613
be212a00
AD
2148#, fuzzy
2149msgid "Show additional preferences"
2150msgstr "Закрыть настройки"
2151
6e2ed9cf 2152#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
0717e16b
AD
2153msgid "Plugins"
2154msgstr ""
2155
6e2ed9cf 2156#: classes/pref/prefs.php:655
0717e16b
AD
2157msgid "System plugins"
2158msgstr ""
2159
6e2ed9cf 2160#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
0717e16b
AD
2161msgid "Plugin"
2162msgstr ""
2163
6e2ed9cf 2164#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
0717e16b
AD
2165#, fuzzy
2166msgid "Description"
2167msgstr "описание"
2168
6e2ed9cf 2169#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
0717e16b
AD
2170msgid "Version"
2171msgstr ""
2172
6e2ed9cf 2173#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
0717e16b
AD
2174msgid "Author"
2175msgstr ""
2176
6e2ed9cf 2177#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
0717e16b
AD
2178#, fuzzy
2179msgid "Clear data"
2180msgstr "Очистить данные канала."
2181
6e2ed9cf 2182#: classes/pref/prefs.php:704
0717e16b
AD
2183msgid "User plugins"
2184msgstr ""
2185
6e2ed9cf 2186#: classes/pref/prefs.php:761
0717e16b
AD
2187#, fuzzy
2188msgid "Enable selected plugins"
2189msgstr "Разрешить иконки каналов"
2190
6e2ed9cf 2191#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
be212a00
AD
2192#, fuzzy
2193msgid "Incorrect password"
2194msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
2195
2196#: classes/pref/feeds.php:12
2197msgid "Check to enable field"
2198msgstr "Проверить доступность поля"
1171c351 2199
0717e16b
AD
2200#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175
2201#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223
2202#: classes/pref/feeds.php:248
bf9b87b5 2203#, php-format
be212a00
AD
2204msgid "(%d feeds)"
2205msgstr "(%d каналов)"
1171c351 2206
0717e16b 2207#: classes/pref/feeds.php:494
be212a00
AD
2208msgid "Feed Title"
2209msgstr "Заголовок"
1171c351 2210
d56b2d7d 2211#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774
be212a00
AD
2212msgid "Article purging:"
2213msgstr "Удаление сообщений:"
2cd99257 2214
0717e16b 2215#: classes/pref/feeds.php:573
be212a00
AD
2216msgid ""
2217"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2218"requires authentication, except for Twitter feeds."
2219msgstr ""
d9d5ce4c 2220
d56b2d7d 2221#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803
be212a00
AD
2222msgid "Hide from Popular feeds"
2223msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1171c351 2224
d56b2d7d 2225#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2226msgid "Include in e-mail digest"
2227msgstr "Включить в e-mail дайджест"
2cd99257 2228
d56b2d7d 2229#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815
be212a00
AD
2230msgid "Always display image attachments"
2231msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
e95e7819 2232
d56b2d7d
AD
2233#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823
2234msgid "Do not embed images"
2235msgstr ""
2236
2237#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2238msgid "Cache images locally"
2239msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 2240
d56b2d7d 2241#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837
be212a00
AD
2242msgid "Mark updated articles as unread"
2243msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
f6d9a4f2 2244
d56b2d7d 2245#: classes/pref/feeds.php:658
be212a00
AD
2246msgid "Icon"
2247msgstr "Иконка"
fe6d5185 2248
d56b2d7d 2249#: classes/pref/feeds.php:672
be212a00
AD
2250msgid "Replace"
2251msgstr "Заменить"
fe6d5185 2252
d56b2d7d 2253#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2254msgid "Resubscribe to push updates"
2255msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
fe6d5185 2256
d56b2d7d 2257#: classes/pref/feeds.php:698
be212a00
AD
2258msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2259msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
fe6d5185 2260
d56b2d7d 2261#: classes/pref/feeds.php:713
be212a00 2262msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
e84e813f 2263msgstr ""
8497d2b9 2264
d56b2d7d 2265#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130
be212a00
AD
2266msgid "All done."
2267msgstr "Всё выполнено."
2cd99257 2268
d56b2d7d 2269#: classes/pref/feeds.php:1185
be212a00
AD
2270msgid "Feeds with errors"
2271msgstr "Каналы с ошибками"
c4255fdd 2272
d56b2d7d 2273#: classes/pref/feeds.php:1205
be212a00
AD
2274msgid "Inactive feeds"
2275msgstr "Неактивные каналы"
8497d2b9 2276
d56b2d7d 2277#: classes/pref/feeds.php:1242
be212a00
AD
2278msgid "Edit selected feeds"
2279msgstr "Редактировать выбранные каналы"
89841c5d 2280
d56b2d7d 2281#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258
be212a00
AD
2282msgid "Reset sort order"
2283msgstr "Сбросить сортировку"
8497d2b9 2284
d56b2d7d 2285#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785
be212a00
AD
2286#, fuzzy
2287msgid "Batch subscribe"
2288msgstr "Отписаться"
e84e813f 2289
d56b2d7d 2290#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00
AD
2291msgid "Categories"
2292msgstr "Категории"
e84e813f 2293
d56b2d7d 2294#: classes/pref/feeds.php:1254
e95e7819 2295#, fuzzy
be212a00
AD
2296msgid "Add category"
2297msgstr "Добавить категорию..."
e95e7819 2298
d56b2d7d 2299#: classes/pref/feeds.php:1256
5c33ecab 2300#, fuzzy
be212a00
AD
2301msgid "(Un)hide empty categories"
2302msgstr "Редактировать категории"
e84e813f 2303
d56b2d7d 2304#: classes/pref/feeds.php:1260
be212a00
AD
2305#, fuzzy
2306msgid "Remove selected"
2307msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e84e813f 2308
d56b2d7d 2309#: classes/pref/feeds.php:1274
be212a00
AD
2310msgid "More actions..."
2311msgstr "Действия..."
e84e813f 2312
d56b2d7d 2313#: classes/pref/feeds.php:1278
be212a00
AD
2314msgid "Manual purge"
2315msgstr "Ручная очистка"
e84e813f 2316
d56b2d7d 2317#: classes/pref/feeds.php:1282
be212a00
AD
2318msgid "Clear feed data"
2319msgstr "Очистить данные канала."
e84e813f 2320
d56b2d7d 2321#: classes/pref/feeds.php:1333
be212a00
AD
2322msgid "OPML"
2323msgstr "OPML"
e84e813f 2324
d56b2d7d 2325#: classes/pref/feeds.php:1335
be212a00
AD
2326msgid ""
2327"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2328"Tiny RSS settings."
2329msgstr ""
e84e813f 2330
d56b2d7d 2331#: classes/pref/feeds.php:1337
be212a00
AD
2332msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2333msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
e84e813f 2334
d56b2d7d 2335#: classes/pref/feeds.php:1350
be212a00
AD
2336#, fuzzy
2337msgid "Import my OPML"
2338msgstr "Импортирую OPML..."
e84e813f 2339
d56b2d7d 2340#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2341#, fuzzy
2342msgid "Filename:"
2343msgstr "Полное имя"
e84e813f 2344
d56b2d7d 2345#: classes/pref/feeds.php:1356
be212a00
AD
2346#, fuzzy
2347msgid "Include settings"
2348msgstr "Включить в e-mail дайджест"
e84e813f 2349
d56b2d7d 2350#: classes/pref/feeds.php:1360
be212a00
AD
2351#, fuzzy
2352msgid "Export OPML"
2353msgstr "Экспортировать OPML"
e84e813f 2354
d56b2d7d 2355#: classes/pref/feeds.php:1364
be212a00
AD
2356#, fuzzy
2357msgid ""
2358"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2359"knows the URL below."
2360msgstr ""
2361"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
2362"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
e84e813f 2363
d56b2d7d 2364#: classes/pref/feeds.php:1366
be212a00
AD
2365msgid ""
2366"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2367"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2368msgstr ""
e84e813f 2369
d56b2d7d 2370#: classes/pref/feeds.php:1369
be212a00
AD
2371#, fuzzy
2372msgid "Display published OPML URL"
0717e16b 2373msgstr "Публичная ссылка на OPML"
e84e813f 2374
d56b2d7d 2375#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2376#, fuzzy
2377msgid "Firefox integration"
2378msgstr "Интеграция в Firefox"
e84e813f 2379
d56b2d7d 2380#: classes/pref/feeds.php:1381
be212a00
AD
2381msgid ""
2382"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2383"link below."
2384msgstr ""
2385"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
2386"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
e84e813f 2387
d56b2d7d 2388#: classes/pref/feeds.php:1388
be212a00
AD
2389msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2390msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
8497d2b9 2391
d56b2d7d 2392#: classes/pref/feeds.php:1396
be212a00
AD
2393#, fuzzy
2394msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2395msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2396
d56b2d7d 2397#: classes/pref/feeds.php:1398
be212a00
AD
2398#, fuzzy
2399msgid "Published articles and generated feeds"
2400msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 2401
d56b2d7d 2402#: classes/pref/feeds.php:1400
be212a00
AD
2403msgid ""
2404"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2405"by anyone who knows the URL specified below."
2406msgstr ""
2407"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
2408"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
5c33ecab 2409
d56b2d7d 2410#: classes/pref/feeds.php:1406
be212a00
AD
2411#, fuzzy
2412msgid "Display URL"
2413msgstr "показать теги"
2414
d56b2d7d 2415#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2416msgid "Clear all generated URLs"
2417msgstr ""
74fbd01e 2418
d56b2d7d 2419#: classes/pref/feeds.php:1411
be212a00
AD
2420#, fuzzy
2421msgid "Articles shared by URL"
2422msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2423
d56b2d7d 2424#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00 2425msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e95e7819
AD
2426msgstr ""
2427
d56b2d7d 2428#: classes/pref/feeds.php:1416
be212a00
AD
2429#, fuzzy
2430msgid "Unshare all articles"
2431msgstr "Отмеченные"
fe6d5185 2432
d56b2d7d 2433#: classes/pref/feeds.php:1494
be212a00
AD
2434msgid ""
2435"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2436"first):"
2437msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
bf9b87b5 2438
d56b2d7d 2439#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600
be212a00
AD
2440msgid "Click to edit feed"
2441msgstr "Щёлкните для редактирования"
e84e813f 2442
d56b2d7d 2443#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620
be212a00
AD
2444msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2445msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
2446
d56b2d7d 2447#: classes/pref/feeds.php:1560
be212a00
AD
2448msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2449msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
2450
0717e16b 2451#: plugins/pocket/init.php:30
e935c2bc
AD
2452msgid "Pocket"
2453msgstr ""
2454
2455#: plugins/digest/digest_body.php:39
2456msgid ""
2457"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2458"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2459"\t\t\tbrowser settings."
2460msgstr ""
2461"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
2462"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
2463"\t\tнастройки вашего браузера."
e84e813f 2464
e935c2bc 2465#: plugins/digest/digest_body.php:51
c4255fdd 2466#, fuzzy
e935c2bc
AD
2467msgid "Back to feeds"
2468msgstr "Щёлкните для редактирования"
c4255fdd 2469
0717e16b
AD
2470#: plugins/digest/digest_body.php:56
2471msgid "Hello,"
2472msgstr "Привет,"
2473
e935c2bc
AD
2474#: plugins/digest/digest_body.php:62
2475msgid "Regular version"
2476msgstr ""
3692e98f 2477
6e2ed9cf
AD
2478#: plugins/close_button/init.php:24
2479msgid "Close article"
2480msgstr "Закрыть статью"
2481
0717e16b
AD
2482#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
2483msgid "Not work safe (click to toggle)"
2484msgstr ""
2485
2486#: plugins/nsfw/init.php:53
2487msgid "NSFW Plugin"
2488msgstr ""
2489
2490#: plugins/nsfw/init.php:80
2491msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2492msgstr ""
2493
2494#: plugins/nsfw/init.php:101
2495#, fuzzy
2496msgid "Configuration saved."
2497msgstr "Конфигурация сохранена."
2498
2499#: plugins/pinterest/init.php:29
e935c2bc
AD
2500msgid "Pinterest"
2501msgstr ""
bf9b87b5 2502
0717e16b
AD
2503#: plugins/auth_internal/init.php:62
2504#, fuzzy
2505msgid "Please enter your one time password:"
2506msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2507
2508#: plugins/auth_internal/init.php:185
2509msgid "Password has been changed."
2510msgstr "Пароль был изменен."
2511
2512#: plugins/auth_internal/init.php:187
2513msgid "Old password is incorrect."
2514msgstr "Старый пароль неправилен."
2515
d56b2d7d
AD
2516#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
2517#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
2518msgid "[Forwarded]"
2519msgstr ""
2520
2521#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
2522msgid "Multiple articles"
2523msgstr "Все статьи"
2524
2525#: plugins/mailto/init.php:74
2526msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2527msgstr ""
2528
2529#: plugins/mailto/init.php:78
2530#, fuzzy
2531msgid "Forward selected article(s) by email."
2532msgstr "Отмеченные"
2533
2534#: plugins/mailto/init.php:81
2535msgid ""
2536"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2537msgstr ""
2538
2539#: plugins/mailto/init.php:86
2540#, fuzzy
2541msgid "Close this dialog"
2542msgstr "Закрыть это окно"
2543
0717e16b
AD
2544#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2545msgid "Bookmarklets"
2546msgstr ""
2547
2548#: plugins/bookmarklets/init.php:24
2549msgid ""
2550"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2551"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2552msgstr ""
2553
2554#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2555#, fuzzy, php-format
2556msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2557msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2558
2559#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2560#, fuzzy
2561msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2562msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2563
2564#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2565msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2566msgstr ""
2567
2568#: plugins/import_export/init.php:64
2569msgid "Import and export"
2570msgstr ""
2571
2572#: plugins/import_export/init.php:66
2573msgid "Article archive"
2574msgstr "Архив статей"
2575
2576#: plugins/import_export/init.php:68
2577msgid ""
2578"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2579"or when migrating between tt-rss instances."
2580msgstr ""
2581
2582#: plugins/import_export/init.php:71
2583#, fuzzy
2584msgid "Export my data"
2585msgstr "Экспортировать данные"
2586
2587#: plugins/import_export/init.php:87
2588msgid "Import"
2589msgstr "Импортировать"
2590
2591#: plugins/import_export/init.php:221
2592msgid "Could not import: incorrect schema version."
2593msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
2594
2595#: plugins/import_export/init.php:226
2596msgid "Could not import: unrecognized document format."
2597msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
2598
2599#: plugins/import_export/init.php:385
2600#, php-format
2601msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
2602msgstr ""
2603
2604#: plugins/import_export/init.php:391
2605msgid "Could not load XML document."
2606msgstr "Не могу загрузить XML документ."
2607
2608#: plugins/import_export/init.php:403
2609#, fuzzy
2610msgid "Prepare data"
2611msgstr "Сохранить"
2612
2613#: plugins/import_export/init.php:424
2614#, php-format
2615msgid ""
2616"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
2617"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
2618msgstr ""
2619
d56b2d7d 2620#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2621msgid "From:"
2622msgstr "От:"
2623
d56b2d7d 2624#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2625msgid "To:"
2626msgstr "Кому:"
e8638cc9 2627
d56b2d7d 2628#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2629msgid "Subject:"
2630msgstr "Заголовок:"
2631
d56b2d7d 2632#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2633msgid "Send e-mail"
2634msgstr "Отправить письмо"
2635
0717e16b 2636#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2637msgid "Edit article note"
2638msgstr "Редактировать заметку"
2639
0717e16b 2640#: plugins/example/init.php:38
bf9b87b5 2641#, fuzzy
e935c2bc
AD
2642msgid "Example Pane"
2643msgstr "Примеры"
2644
0717e16b 2645#: plugins/example/init.php:69
e935c2bc
AD
2646msgid "Sample value"
2647msgstr ""
2648
0717e16b 2649#: plugins/example/init.php:75
e935c2bc
AD
2650#, fuzzy
2651msgid "Set value"
2652msgstr "Отметить"
2653
0717e16b 2654#: plugins/identica/init.php:29
e935c2bc
AD
2655#, fuzzy
2656msgid "Share on identi.ca"
2657msgstr "Заголовок"
2658
0717e16b
AD
2659#: plugins/owncloud/init.php:35
2660msgid "Owncloud"
2661msgstr ""
2662
2663#: plugins/owncloud/init.php:59
2664msgid "Owncloud url"
2665msgstr ""
2666
2667#: plugins/owncloud/init.php:74
2668msgid "Bookmark on OwnCloud "
2669msgstr ""
2670
2671#: plugins/instances/init.php:144
e935c2bc
AD
2672msgid "Linked"
2673msgstr "Связанные"
8182e647 2674
0717e16b 2675#: plugins/instances/init.php:295
e84e813f 2676#, fuzzy
e935c2bc
AD
2677msgid "Link instance"
2678msgstr "Редактировать теги"
2679
0717e16b 2680#: plugins/instances/init.php:307
e935c2bc
AD
2681msgid ""
2682"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2683"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2684msgstr ""
fe6d5185 2685
0717e16b 2686#: plugins/instances/init.php:317
e935c2bc
AD
2687msgid "Last connected"
2688msgstr ""
2689
0717e16b 2690#: plugins/instances/init.php:318
e935c2bc
AD
2691msgid "Status"
2692msgstr ""
2693
0717e16b 2694#: plugins/instances/init.php:319
e84e813f 2695#, fuzzy
e935c2bc
AD
2696msgid "Stored feeds"
2697msgstr "Больше каналов"
1f8c187d 2698
0717e16b 2699#: plugins/share/init.php:27
1f8c187d 2700#, fuzzy
e935c2bc
AD
2701msgid "Share by URL"
2702msgstr "Расшарить статью по ссылке"
2703
0717e16b 2704#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
2705msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2706msgstr ""
2707
0717e16b 2708#: plugins/flattr/init.php:30
e935c2bc 2709#, fuzzy
0717e16b 2710msgid "Flattr this article."
e935c2bc
AD
2711msgstr "Отмеченные"
2712
0717e16b 2713#: plugins/googleplus/init.php:29
e935c2bc
AD
2714#, fuzzy
2715msgid "Share on Google+"
2716msgstr "Заголовок"
2717
6e2ed9cf 2718#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
95d40d85 2719#: plugins/updater/updater.js:10
e935c2bc
AD
2720#, fuzzy
2721msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2722msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
2723
6e2ed9cf 2724#: plugins/updater/init.php:310
e935c2bc
AD
2725#, fuzzy
2726msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2727msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
2728
6e2ed9cf 2729#: plugins/updater/init.php:320
e935c2bc
AD
2730msgid ""
2731"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2732"directory before continuing."
2733msgstr ""
1f8c187d 2734
6e2ed9cf 2735#: plugins/updater/init.php:323
e84e813f 2736#, fuzzy
e935c2bc
AD
2737msgid "Ready to update."
2738msgstr "Последнее обновление:"
2739
6e2ed9cf 2740#: plugins/updater/init.php:328
e935c2bc
AD
2741#, fuzzy
2742msgid "Start update"
2743msgstr "Последнее обновление:"
1f8c187d 2744
0717e16b
AD
2745#: plugins/tweet/init.php:29
2746#, fuzzy
2747msgid "Share on Twitter"
2748msgstr "Заголовок"
2749
d56b2d7d 2750#: js/feedlist.js:215
e84e813f
AD
2751msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2752msgstr ""
fe6d5185 2753
d56b2d7d 2754#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25
e935c2bc
AD
2755msgid "Mark all articles in %s as read?"
2756msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
2757
e84e813f
AD
2758#: js/functions.js:91
2759msgid ""
2760"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2761"your browser information. Your IP would be saved in the database."
2762msgstr ""
1f8c187d 2763
0717e16b 2764#: js/functions.js:627
1f8c187d 2765#, fuzzy
e84e813f
AD
2766msgid "Date syntax appears to be correct:"
2767msgstr "Старый пароль неправилен."
67ae092f 2768
0717e16b 2769#: js/functions.js:630
67ae092f 2770#, fuzzy
e84e813f
AD
2771msgid "Date syntax is incorrect."
2772msgstr "Старый пароль неправилен."
1f8c187d 2773
0717e16b 2774#: js/functions.js:757
67ae092f 2775#, fuzzy
e84e813f
AD
2776msgid "Remove stored feed icon?"
2777msgstr "Удалить сохранённые данные"
b63d9765 2778
0717e16b 2779#: js/functions.js:789
fe6d5185 2780#, fuzzy
e84e813f
AD
2781msgid "Please select an image file to upload."
2782msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
1f8c187d 2783
0717e16b 2784#: js/functions.js:791
e84e813f
AD
2785msgid "Upload new icon for this feed?"
2786msgstr ""
2787
0717e16b 2788#: js/functions.js:808
e84e813f
AD
2789msgid "Please enter label caption:"
2790msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
fe6d5185 2791
0717e16b 2792#: js/functions.js:813
e84e813f
AD
2793msgid "Can't create label: missing caption."
2794msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
fe6d5185 2795
0717e16b 2796#: js/functions.js:856
e84e813f
AD
2797msgid "Subscribe to Feed"
2798msgstr "Подписаться на канал"
2799
0717e16b 2800#: js/functions.js:883
1f8c187d 2801#, fuzzy
e84e813f
AD
2802msgid "Subscribed to %s"
2803msgstr "Подписаны каналы:"
2804
0717e16b 2805#: js/functions.js:888
e84e813f
AD
2806msgid "Specified URL seems to be invalid."
2807msgstr ""
2808
0717e16b 2809#: js/functions.js:891
e84e813f
AD
2810msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2811msgstr ""
1f8c187d 2812
0717e16b 2813#: js/functions.js:944
fe6d5185 2814#, fuzzy
5c33ecab 2815msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 2816msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
1f8c187d 2817
0717e16b 2818#: js/functions.js:948
2cd99257 2819#, fuzzy
e84e813f
AD
2820msgid "You are already subscribed to this feed."
2821msgstr "Нельзя отписаться от категории."
8182e647 2822
0717e16b 2823#: js/functions.js:1078
5c33ecab
AD
2824#, fuzzy
2825msgid "Edit rule"
2826msgstr "Фильтры"
2827
0717e16b 2828#: js/functions.js:1104
5c33ecab
AD
2829#, fuzzy
2830msgid "Edit action"
2831msgstr "Действия над каналом"
e8638cc9 2832
0717e16b 2833#: js/functions.js:1141
5c33ecab
AD
2834msgid "Create Filter"
2835msgstr "Создать фильтр"
fe6d5185 2836
0717e16b 2837#: js/functions.js:1245
e84e813f
AD
2838msgid ""
2839"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2840"hub again on next feed update."
2841msgstr ""
fe6d5185 2842
d56b2d7d 2843#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369
e84e813f
AD
2844msgid "Unsubscribe from %s?"
2845msgstr "Отписаться от %s?"
fe6d5185 2846
0717e16b 2847#: js/functions.js:1375
e84e813f
AD
2848#, fuzzy
2849msgid "Please enter category title:"
2850msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
fe6d5185 2851
0717e16b 2852#: js/functions.js:1406
e84e813f
AD
2853msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2854msgstr ""
fe6d5185 2855
6e2ed9cf 2856#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
e84e813f
AD
2857msgid "You can't edit this kind of feed."
2858msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
fe6d5185 2859
0717e16b 2860#: js/functions.js:1612
e84e813f
AD
2861#, fuzzy
2862msgid "Edit Feed"
2863msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 2864
0717e16b 2865#: js/functions.js:1650
2cd99257 2866#, fuzzy
e84e813f
AD
2867msgid "More Feeds"
2868msgstr "Больше каналов"
2869
0717e16b 2870#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
d56b2d7d
AD
2871#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
2872#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
2873msgid "No feeds are selected."
2874msgstr "Нет выбранных каналов."
2875
0717e16b 2876#: js/functions.js:1753
e84e813f
AD
2877msgid ""
2878"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2879"be removed."
2880msgstr ""
2cd99257 2881
0717e16b 2882#: js/functions.js:1792
2cd99257 2883#, fuzzy
e84e813f
AD
2884msgid "Feeds with update errors"
2885msgstr "Ошибки обновления"
2cd99257 2886
d56b2d7d 2887#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192
2cd99257 2888#, fuzzy
e84e813f
AD
2889msgid "Remove selected feeds?"
2890msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2cd99257 2891
0717e16b
AD
2892#: js/functions.js:1904
2893msgid "Help"
2894msgstr "Помощь"
2895
5c33ecab
AD
2896#: js/PrefFeedTree.js:47
2897#, fuzzy
2898msgid "Edit category"
2899msgstr "Редактировать категории"
2900
2901#: js/PrefFeedTree.js:54
2902#, fuzzy
2903msgid "Remove category"
2904msgstr "Создать категорию"
2905
e84e813f
AD
2906#: js/PrefFilterTree.js:32
2907#, fuzzy
2908msgid "Inverse"
2909msgstr "(Инвертирован)"
0dba8103 2910
e935c2bc 2911#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
2912msgid "Please enter login:"
2913msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
2cd99257 2914
e935c2bc 2915#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
2916msgid "Can't create user: no login specified."
2917msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
3692e98f 2918
0717e16b 2919#: js/prefs.js:117
bf9b87b5 2920#, fuzzy
e84e813f
AD
2921msgid "Edit Filter"
2922msgstr "Фильтры"
ebb41333 2923
0717e16b 2924#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
2925#, fuzzy
2926msgid "Remove filter?"
e84e813f 2927msgstr "Удалить фильтр %s?"
b63d9765 2928
0717e16b 2929#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
2930msgid "Remove selected labels?"
2931msgstr "Удалить выбранные метки?"
fe6d5185 2932
d56b2d7d 2933#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
2934msgid "No labels are selected."
2935msgstr "Нет выбранных меток."
fe6d5185 2936
0717e16b 2937#: js/prefs.js:309
e84e813f
AD
2938msgid ""
2939"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2940"removed."
2941msgstr ""
b63d9765 2942
9eac0e08 2943#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
e84e813f
AD
2944msgid "No users are selected."
2945msgstr "Нет выбранных пользователей."
fe6d5185 2946
0717e16b 2947#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
2948msgid "Remove selected filters?"
2949msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
fe6d5185 2950
0717e16b 2951#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
e84e813f
AD
2952msgid "No filters are selected."
2953msgstr "Нет выбранных фильтров."
fe6d5185 2954
0717e16b 2955#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
2956msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2957msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
89841c5d 2958
0717e16b 2959#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
2960msgid "Please select only one feed."
2961msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
422e7d24 2962
0717e16b 2963#: js/prefs.js:418
e84e813f
AD
2964msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2965msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
f56e3080 2966
0717e16b 2967#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
2968msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2969msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
d9d5ce4c 2970
0717e16b 2971#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
2972msgid "Login field cannot be blank."
2973msgstr "Поле логина не может быть пустым."
d9d5ce4c 2974
0717e16b 2975#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
e84e813f
AD
2976msgid "Please select only one user."
2977msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
7c52319e 2978
0717e16b 2979#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
2980msgid "Reset password of selected user?"
2981msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4bd24849 2982
0717e16b 2983#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
2984msgid "Please select only one filter."
2985msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4bd24849 2986
0717e16b 2987#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
2988#, fuzzy
2989msgid "Combine selected filters?"
2990msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
2991
0717e16b 2992#: js/prefs.js:684
fe6d5185 2993#, fuzzy
e84e813f
AD
2994msgid "Edit Multiple Feeds"
2995msgstr "Редактор канала"
2cd99257 2996
0717e16b 2997#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
2998msgid "Save changes to selected feeds?"
2999msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
ebb41333 3000
d56b2d7d 3001#: js/prefs.js:797
e84e813f
AD
3002msgid "OPML Import"
3003msgstr "Импорт OPML"
6ada2c30 3004
d56b2d7d 3005#: js/prefs.js:824
e84e813f
AD
3006msgid "Please choose an OPML file first."
3007msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
2cd99257 3008
d56b2d7d 3009#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3010msgid "Reset to defaults?"
3011msgstr "Сбросить настройки?"
fe6d5185 3012
d56b2d7d 3013#: js/prefs.js:1099
5c33ecab
AD
3014msgid ""
3015"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3016msgstr ""
8497d2b9 3017
d56b2d7d 3018#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3019msgid "Remove selected categories?"
3020msgstr "Удалить выбранные категории?"
d9d5ce4c 3021
d56b2d7d 3022#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3023msgid "No categories are selected."
3024msgstr "Нет выбранных категорий."
d9d5ce4c 3025
d56b2d7d 3026#: js/prefs.js:1150
5c33ecab
AD
3027#, fuzzy
3028msgid "Category title:"
3029msgstr "Редактор категорий"
3030
d56b2d7d 3031#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
3032msgid "Feeds without recent updates"
3033msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
390e733a 3034
d56b2d7d 3035#: js/prefs.js:1230
e84e813f
AD
3036msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3037msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
c4255fdd 3038
d56b2d7d 3039#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3040msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3041msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
fe6d5185 3042
d56b2d7d 3043#: js/prefs.js:1362
e84e813f
AD
3044msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3045msgstr ""
3046"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
8497d2b9 3047
d56b2d7d 3048#: js/prefs.js:1382
2cd99257 3049#, fuzzy
e84e813f
AD
3050msgid "Reset selected labels to default colors?"
3051msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
2cd99257 3052
d56b2d7d 3053#: js/prefs.js:1419
e84e813f
AD
3054msgid "Settings Profiles"
3055msgstr "Профили настроек"
2cd99257 3056
d56b2d7d 3057#: js/prefs.js:1428
e84e813f
AD
3058msgid ""
3059"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3060msgstr ""
ebb41333 3061
d56b2d7d 3062#: js/prefs.js:1446
e84e813f
AD
3063msgid "No profiles are selected."
3064msgstr "Профиль не выбран"
390e733a 3065
d56b2d7d 3066#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3067msgid "Activate selected profile?"
3068msgstr "Активировать выбранный профиль?"
390e733a 3069
d56b2d7d 3070#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
e84e813f
AD
3071msgid "Please choose a profile to activate."
3072msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
390e733a 3073
d56b2d7d 3074#: js/prefs.js:1531
e84e813f
AD
3075msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3076msgstr ""
6ada2c30 3077
d56b2d7d 3078#: js/prefs.js:1550
e84e813f
AD
3079msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3080msgstr ""
6ada2c30 3081
d56b2d7d 3082#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3083msgid "Label Editor"
3084msgstr "Редактор Меток"
89cb787e 3085
d56b2d7d 3086#: js/prefs.js:1711
e84e813f
AD
3087msgid ""
3088"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3089msgstr ""
89841c5d 3090
d56b2d7d 3091#: js/prefs.js:1791
e95e7819
AD
3092#, fuzzy
3093msgid "Subscribing to feeds..."
3094msgstr "Подписаться на канал..."
3095
d56b2d7d 3096#: js/prefs.js:1828
0717e16b
AD
3097msgid "Clear stored data for this plugin?"
3098msgstr ""
3099
3100#: js/tt-rss.js:120
e84e813f
AD
3101msgid "Mark all articles as read?"
3102msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
836537f7 3103
d56b2d7d 3104#: js/tt-rss.js:358
e84e813f
AD
3105msgid "You can't unsubscribe from the category."
3106msgstr "Нельзя отписаться от категории."
2cd99257 3107
d56b2d7d 3108#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513
e84e813f
AD
3109msgid "Please select some feed first."
3110msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
fe6d5185 3111
d56b2d7d 3112#: js/tt-rss.js:508
e84e813f
AD
3113msgid "You can't rescore this kind of feed."
3114msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
2cd99257 3115
d56b2d7d 3116#: js/tt-rss.js:518
e84e813f
AD
3117msgid "Rescore articles in %s?"
3118msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
2cd99257 3119
6e2ed9cf 3120#: js/tt-rss.js:688
0717e16b
AD
3121#, fuzzy
3122msgid "Please enable mail plugin first."
3123msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
3124
6e2ed9cf 3125#: js/tt-rss.js:850
d9d5ce4c 3126#, fuzzy
e84e813f
AD
3127msgid "New version available!"
3128msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
d9d5ce4c 3129
0717e16b 3130#: js/viewfeed.js:104
be212a00
AD
3131#, fuzzy
3132msgid "Cancel search"
3133msgstr "Отмена"
3134
0717e16b
AD
3135#: js/viewfeed.js:435 plugins/digest/digest.js:257
3136#: plugins/digest/digest.js:696
e935c2bc
AD
3137msgid "Unstar article"
3138msgstr "Не отмеченные"
3139
0717e16b
AD
3140#: js/viewfeed.js:440 plugins/digest/digest.js:259
3141#: plugins/digest/digest.js:700
e935c2bc
AD
3142msgid "Star article"
3143msgstr "Отмеченные"
3144
0717e16b
AD
3145#: js/viewfeed.js:473 plugins/digest/digest.js:262
3146#: plugins/digest/digest.js:731
e935c2bc
AD
3147msgid "Unpublish article"
3148msgstr "Не публиковать"
3149
26e2b184
AD
3150#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
3151#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
6e2ed9cf 3152#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
d56b2d7d 3153#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3154msgid "No articles are selected."
3155msgstr "Нет выбранных статей."
3156
0717e16b 3157#: js/viewfeed.js:940
e84e813f
AD
3158msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3159msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
83573d31 3160
0717e16b 3161#: js/viewfeed.js:968
fe6d5185 3162#, fuzzy
e84e813f
AD
3163msgid "Delete %d selected articles in %s?"
3164msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
bf9b87b5 3165
0717e16b 3166#: js/viewfeed.js:970
e84e813f
AD
3167msgid "Delete %d selected articles?"
3168msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
8182e647 3169
26e2b184 3170#: js/viewfeed.js:1012
e84e813f
AD
3171msgid "Archive %d selected articles in %s?"
3172msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
89841c5d 3173
26e2b184 3174#: js/viewfeed.js:1015
e84e813f
AD
3175msgid "Move %d archived articles back?"
3176msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
89841c5d 3177
26e2b184 3178#: js/viewfeed.js:1059
e84e813f
AD
3179msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
3180msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
d9d5ce4c 3181
26e2b184 3182#: js/viewfeed.js:1083
e84e813f
AD
3183msgid "Edit article Tags"
3184msgstr "Редактировать теги"
175e79fa 3185
26e2b184 3186#: js/viewfeed.js:1252
e84e813f
AD
3187msgid "No article is selected."
3188msgstr "Статья не выбрана"
175e79fa 3189
26e2b184 3190#: js/viewfeed.js:1287
e84e813f
AD
3191msgid "No articles found to mark"
3192msgstr "Статей для отметки не найдено."
175e79fa 3193
26e2b184 3194#: js/viewfeed.js:1289
e84e813f
AD
3195msgid "Mark %d article(s) as read?"
3196msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
175e79fa 3197
6e2ed9cf 3198#: js/viewfeed.js:1784
e84e813f
AD
3199msgid "Open original article"
3200msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
2cd99257 3201
6e2ed9cf 3202#: js/viewfeed.js:1854
e84e813f
AD
3203msgid "Remove label"
3204msgstr "Удалить метку"
d9d5ce4c 3205
6e2ed9cf 3206#: js/viewfeed.js:1878
e84e813f
AD
3207msgid "Playing..."
3208msgstr "Проигрываю..."
d9d5ce4c 3209
6e2ed9cf 3210#: js/viewfeed.js:1879
e84e813f
AD
3211msgid "Click to pause"
3212msgstr "Пауза"
d9d5ce4c 3213
6e2ed9cf 3214#: js/viewfeed.js:1936
2d6a64af 3215#, fuzzy
be212a00
AD
3216msgid "Please enter new score for selected articles:"
3217msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
2d6a64af 3218
6e2ed9cf 3219#: js/viewfeed.js:1978
be212a00
AD
3220#, fuzzy
3221msgid "Please enter new score for this article:"
3222msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
6c8a161d 3223
95d40d85 3224#: plugins/digest/digest.js:71
e935c2bc 3225#, fuzzy
95d40d85
AD
3226msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3227msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
e935c2bc 3228
95d40d85 3229#: plugins/digest/digest.js:289
e935c2bc 3230#, fuzzy
95d40d85
AD
3231msgid "Error: unable to load article."
3232msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
e935c2bc 3233
95d40d85 3234#: plugins/digest/digest.js:447
e935c2bc 3235#, fuzzy
95d40d85
AD
3236msgid "Click to expand article."
3237msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
e935c2bc 3238
95d40d85 3239#: plugins/digest/digest.js:518
e935c2bc 3240#, fuzzy
95d40d85
AD
3241msgid "%d more..."
3242msgstr "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3243
95d40d85 3244#: plugins/digest/digest.js:525
e935c2bc 3245#, fuzzy
95d40d85
AD
3246msgid "No unread feeds."
3247msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
e935c2bc 3248
95d40d85 3249#: plugins/digest/digest.js:632
e935c2bc 3250#, fuzzy
95d40d85
AD
3251msgid "Load more..."
3252msgstr "Идет загрузка помощи..."
e935c2bc 3253
d56b2d7d
AD
3254#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
3255#, fuzzy
3256msgid "Forward article by email"
3257msgstr "Отмеченные"
3258
0717e16b
AD
3259#: plugins/import_export/import_export.js:13
3260msgid "Export Data"
3261msgstr "Экспортировать данные"
3262
3263#: plugins/import_export/import_export.js:40
3264msgid ""
3265"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3266"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3267msgstr ""
3268
3269#: plugins/import_export/import_export.js:93
3270msgid "Data Import"
3271msgstr "Импортировать данные"
3272
3273#: plugins/import_export/import_export.js:112
3274msgid "Please choose the file first."
3275msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3276
95d40d85 3277#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3278#, fuzzy
95d40d85
AD
3279msgid "Link Instance"
3280msgstr "Редактировать теги"
e935c2bc 3281
95d40d85 3282#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3283#, fuzzy
95d40d85
AD
3284msgid "Edit Instance"
3285msgstr "Редактировать теги"
3286
3287#: plugins/instances/instances.js:122
3288#, fuzzy
3289msgid "Remove selected instances?"
3290msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
e935c2bc 3291
95d40d85 3292#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3293#, fuzzy
95d40d85
AD
3294msgid "No instances are selected."
3295msgstr "Нет выбранных фильтров."
e935c2bc 3296
95d40d85 3297#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3298#, fuzzy
95d40d85
AD
3299msgid "Please select only one instance."
3300msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
3301
3302#: plugins/share/share.js:10
3303msgid "Share article by URL"
3304msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3305
3306#: plugins/updater/updater.js:58
3307msgid ""
3308"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
3309"before continuing. Please type 'yes' to continue."
3310msgstr ""
3311
6e2ed9cf
AD
3312#~ msgid "Yes"
3313#~ msgstr "Да"
3314
3315#~ msgid "No"
3316#~ msgstr "Нет"
3317
0717e16b
AD
3318#~ msgid "Comments?"
3319#~ msgstr "Комментарии?"
3320
3321#~ msgid "Move between feeds"
3322#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
3323
3324#~ msgid "Move between articles"
3325#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
3326
3327#~ msgid "Active article actions"
3328#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
3329
3330#~ msgid "Dismiss read articles"
3331#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
3332
3333#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
3334#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
3335
3336#~ msgid "Scroll article content"
3337#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
3338
3339#~ msgid "Other actions"
3340#~ msgstr "Другие действия:"
3341
3342#~ msgid "Display this help dialog"
3343#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
3344
3345#~ msgid "Multiple articles actions"
3346#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
3347
3348#, fuzzy
3349#~ msgid "Select starred articles"
3350#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
3351
3352#~ msgid "Feed actions"
3353#~ msgstr "Действия над каналом"
3354
3355#~ msgid "Mark feed as read"
3356#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3357
3358#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
3359#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
3360
3361#~ msgid "Press any key to close this window."
3362#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
3363
3364#~ msgid "My Feeds"
3365#~ msgstr "Мои каналы"
3366
3367#~ msgid "Other Feeds"
3368#~ msgstr "Другие каналы"
3369
3370#~ msgid "Panel actions"
3371#~ msgstr "Действия над каналами"
3372
3373#~ msgid "Top 25 feeds"
3374#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
3375
3376#~ msgid "Edit feed categories"
3377#~ msgstr "Редактировать категории канала"
3378
3379#~ msgid "Focus search (if present)"
3380#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
3381
3382#~ msgid ""
3383#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
3384#~ "configuration and your access level."
3385#~ msgstr ""
3386#~ "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
3387#~ "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
3388
3389#~ msgid "Open article in new tab"
3390#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
3391
3392#~ msgid "Select theme"
3393#~ msgstr "Выбор темы"
3394
3395#~ msgid "Right-to-left content"
3396#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
3397
3398#, fuzzy
3399#~ msgid "Cache content locally"
3400#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
3401
3402#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
3403#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
3404
3405#~ msgid "Loading..."
3406#~ msgstr "Идет загрузка..."
3407
3408#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3409#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
3410
95d40d85
AD
3411#~ msgid "Magpie"
3412#~ msgstr "Magpie"
e935c2bc 3413
95d40d85
AD
3414#~ msgid "SimplePie"
3415#~ msgstr "SimplePie"
3416
3417#~ msgid "using"
3418#~ msgstr "использование"
e935c2bc 3419
be212a00
AD
3420#, fuzzy
3421#~ msgid "match on"
3422#~ msgstr "соответствие:"
3423
3424#~ msgid "Title or content"
3425#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
3426
3427#, fuzzy
3428#~ msgid "Your request could not be completed."
3429#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
3430
3431#~ msgid "Feed update has been scheduled."
3432#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 3433
be212a00
AD
3434#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3435#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 3436
be212a00
AD
3437#, fuzzy
3438#~ msgid "Original article"
3439#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
3440
be212a00
AD
3441#, fuzzy
3442#~ msgid "Update feed"
3443#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 3444
be212a00
AD
3445#, fuzzy
3446#~ msgid "With subcategories"
3447#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 3448
5c33ecab
AD
3449#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3450#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
3451
3452#~ msgid "Duplicate filter %s"
3453#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
3454
3455#~ msgid "is already imported."
3456#~ msgstr "уже импортирован."
3457
3458#~ msgid "OK"
3459#~ msgstr "OK"
3460
5c33ecab
AD
3461#~ msgid "before"
3462#~ msgstr "перед"
3463
3464#~ msgid "after"
3465#~ msgstr "после"
3466
3467#~ msgid "Check it"
3468#~ msgstr "Проверить"
3469
5c33ecab
AD
3470#~ msgid "Inverse match"
3471#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
3472
3473#~ msgid "Apply to category"
3474#~ msgstr "Применить к категории"
3475
5c33ecab
AD
3476#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
3477#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
3478
3479#~ msgid "No feed categories defined."
3480#~ msgstr "Категории отсутствуют."
3481
3482#, fuzzy
3483#~ msgid "Remove selected categories"
3484#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
3485
5c33ecab
AD
3486#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3487#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
3488
5c33ecab
AD
3489#, fuzzy
3490#~ msgid "Twitter"
3491#~ msgstr "Заголовок"
3492
3493#, fuzzy
3494#~ msgid "Clear stored credentials"
3495#~ msgstr "Очистить данные канала."
3496
5c33ecab
AD
3497#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
3498#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
3499
5c33ecab
AD
3500#~ msgid "Attachment:"
3501#~ msgstr "Вложение:"
3502
3503#~ msgid "Subscribing to feed..."
3504#~ msgstr "Подписаться на канал..."
3505
3506#, fuzzy
3507#~ msgid "Filter Test Results"
3508#~ msgstr "Выражение"
3509
3510#~ msgid "Feed Categories"
3511#~ msgstr "Категории"
3512
76428e4b
AD
3513#~ msgid ""
3514#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
3515#~ "next feed with unread articles."
3516#~ msgstr ""
3517#~ "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
3518#~ "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
3519
00345909
AD
3520#, fuzzy
3521#~ msgid "Uses server timezone"
3522#~ msgstr "Часовой пояс"
3523
e84e813f
AD
3524#~ msgid "About..."
3525#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 3526
e84e813f
AD
3527#~ msgid "Importing using DOMXML."
3528#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 3529
e84e813f
AD
3530#~ msgid "Importing using DOMDocument."
3531#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 3532
e84e813f
AD
3533#~ msgid ""
3534#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
3535#~ msgstr ""
3536#~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 3537
2cd99257 3538#, fuzzy
e84e813f
AD
3539#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
3540#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 3541
e84e813f
AD
3542#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
3543#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 3544
c4255fdd 3545#, fuzzy
e84e813f
AD
3546#~ msgid "Publish"
3547#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 3548
e84e813f
AD
3549#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
3550#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 3551
e84e813f
AD
3552#~ msgid "Content filtering"
3553#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 3554
e84e813f
AD
3555#~ msgid ""
3556#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
3557#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
3558#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
3559#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
3560#~ msgstr ""
3561#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
3562#~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
3563#~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным "
3564#~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не "
3565#~ "чувствительно к регистру."
3692e98f 3566
e84e813f
AD
3567#~ msgid ""
3568#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
3569#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
3570#~ "globally and for some specific feed."
3571#~ msgstr ""
3572#~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
3573#~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
3574#~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
3575#~ "каналов."
2cd99257 3576
e84e813f
AD
3577#~ msgid ""
3578#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
3579#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
3580#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
3581#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
3582#~ "containing string XYZZY in title."
3583#~ msgstr ""
3584#~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
3585#~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
3586#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т."
3587#~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует "
3588#~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 3589
e84e813f
AD
3590#~ msgid "See also:"
3591#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 3592
e84e813f
AD
3593#~ msgid "short_desc"
3594#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 3595
e8638cc9 3596#, fuzzy
e84e813f
AD
3597#~ msgid "Remove:"
3598#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 3599
e8638cc9 3600#, fuzzy
e84e813f
AD
3601#~ msgid "Assign:"
3602#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 3603
e84e813f
AD
3604#~ msgid "Toggle category reordering mode"
3605#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
3606
3607#~ msgid "Update all feeds"
3608#~ msgstr "Обновить все каналы"
3609
3610#~ msgid "Sort by name or unread count"
3611#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
3612
3613#, fuzzy
3614#~ msgid "feeds"
3615#~ msgstr "Каналы"
3616
3617#, fuzzy
3618#~ msgid "headlines"
3619#~ msgstr "Последние заголовки:"
3620
3621#~ msgid "Click to expand article"
3622#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3623
3624#, fuzzy
3625#~ msgid "Unable to load article."
3626#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
3627
d9d5ce4c
AD
3628#~ msgid "Update post on checksum change"
3629#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
3630
3631#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
3632#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
3633
3634#~ msgid "Set articles as unread on update"
3635#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
3636
3637#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
3638#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
3639
3640#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
3641#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
3642
3643#~ msgid "Error: can't find body element."
3644#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
3645
3646#, fuzzy
3647#~ msgid "No profiles selected."
3648#~ msgstr "Статья не выбрана"
3649
b6bf3e74
AD
3650#~ msgid "Unknown error"
3651#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
3652
3653#~ msgid ""
3654#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
3655#~ "local configuration."
3656#~ msgstr ""
3657#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
3658#~ "или локальную конфигурацию."
3659
e8638cc9
AD
3660#~ msgid "Publish article with a note"
3661#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
3662
e8638cc9
AD
3663#, fuzzy
3664#~ msgid "View article"
3665#~ msgstr "Отфильтровать статью"
2cd99257 3666
359866ab
AD
3667#, fuzzy
3668#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
3669#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
3670
3671#, fuzzy
3672#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
3673#~ msgstr "Подписаны каналы:"
3674
2cd99257
AD
3675#, fuzzy
3676#~ msgid "Fatal Exception"
3677#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
3678
2cd99257
AD
3679#~ msgid "audio/mpeg"
3680#~ msgstr "audio/mpeg"
3681
2cd99257
AD
3682#~ msgid "Enable offline reading"
3683#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
3684
3685#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
3686#~ msgstr ""
3687#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
3688
2cd99257
AD
3689#~ msgid "Default article limit"
3690#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
3691
3692#~ msgid ""
3693#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
3694#~ "disables)."
3695#~ msgstr ""
3696#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
3697#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
3698
3699#~ msgid "Enable search toolbar"
3700#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
3701
3702#~ msgid "Open article links in new browser window"
3703#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
3704
3705#~ msgid ""
3706#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
3707#~ msgstr ""
3708#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
3709#~ "запрещает если пусто"
3710
3711#~ msgid "Hide feedlist"
3712#~ msgstr "Спрятать список каналов"
3713
3714#~ msgid ""
3715#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
3716#~ "for small screens."
3717#~ msgstr ""
3718#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
3719#~ "удобно для маленьких экранов"
3720
2cd99257
AD
3721#~ msgid "Enable labels"
3722#~ msgstr "Включить метки"
3723
3724#~ msgid ""
3725#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
3726#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
3727#~ "Use with caution."
3728#~ msgstr ""
3729#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
3730#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
3731#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
3732
3733#~ msgid "Show additional information in feedlist"
3734#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
3735
3736#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
3737#~ msgstr ""
3738#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
3739#~ "пользовательского интерфейса"
3740
3741#~ msgid "Enable inline MP3 player"
3742#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
3743
3744#~ msgid ""
3745#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
3746#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
3747
3748#~ msgid ""
3749#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
3750#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
3751#~ "\t\tbrowser settings."
3752#~ msgstr ""
3753#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3754#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3755#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
3756
3757#, fuzzy
3758#~ msgid "Activate"
3759#~ msgstr "Адаптивно"
3760
3761#~ msgid ""
3762#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
3763#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
3764#~ msgstr ""
3765#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
3766#~ "скорее всего обозначает ошибку."
3767
3768#~ msgid "Feed Browser"
3769#~ msgstr "Обзор Каналов"
3770
3771#~ msgid "Update Errors"
3772#~ msgstr "Ошибки обновления"
3773
2cd99257
AD
3774#~ msgid "Show last article times"
3775#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
3776
3777#~ msgid "Last&nbsp;Article"
3778#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
3779
3780#, fuzzy
3781#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
3782#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
3783
3784#, fuzzy
3785#~ msgid "No matching feeds found."
3786#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
3787
3788#~ msgid "Filter Editor"
3789#~ msgstr "Редактор фильтров"
3790
3791#~ msgid "Field"
3792#~ msgstr "Поле"
3793
3794#~ msgid "Params"
3795#~ msgstr "Параметры:"
3796
2cd99257
AD
3797#~ msgid "No filters defined."
3798#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
3799
2cd99257
AD
3800#~ msgid "Click to change color"
3801#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
3802
3803#~ msgid "No labels defined."
3804#~ msgstr "Метки отсутствуют."
3805
3806#~ msgid "No matching labels found."
3807#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
3808
3809#~ msgid "custom color:"
3810#~ msgstr "пользовательский цвет:"
3811
3812#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
3813#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
3814
3815#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
3816#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
3817
3818#~ msgid "Error: No feed URL given."
3819#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
3820
3821#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
3822#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
3823
3824#, fuzzy
3825#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
3826#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3827
3828#~ msgid "Can't add category: no name specified."
3829#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
3830
3831#~ msgid "No OPML file to upload."
3832#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
3833
3834#~ msgid "Save current configuration?"
3835#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
3836
3837#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
3838#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
3839
3840#~ msgid "Please enter new label background color:"
3841#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
3842
c19dd6b7
AD
3843#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
3844#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
3845
b63d9765
AD
3846#~ msgid "Tags"
3847#~ msgstr "Теги"
3848
3849#~ msgid "Show article summary in new window"
3850#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
3851
3852#~ msgid "toggle unread"
3853#~ msgstr "переключить непрочитанные"
3854
3855#~ msgid "(remove)"
3856#~ msgstr "(удалить)"
3857
3858#~ msgid "Offline reading"
3859#~ msgstr "Оффлайн чтение"
3860
3861#~ msgid "Cancel synchronization"
3862#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
3863
3864#~ msgid "Synchronize"
3865#~ msgstr "Синхронизация"
3866
3867#~ msgid "Remove stored data"
3868#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
3869
3870#~ msgid "Go offline"
3871#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
3872
3873#~ msgid "Go online"
3874#~ msgstr "Перейти в онлайн"
3875
b63d9765
AD
3876#~ msgid "Reset UI layout"
3877#~ msgstr "Сбросить панели"
3878
3879#~ msgid "Drag me to resize panels"
3880#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
3881
3882#~ msgid "Showing most popular tags "
3883#~ msgstr "Самые популярные теги "
3884
3885#, fuzzy
3886#~ msgid "more tags"
3887#~ msgstr "нет тегов"
3888
3889#~ msgid "Link to feed:"
3890#~ msgstr "Связать с:"
3891
3892#~ msgid "Not linked"
3893#~ msgstr "Нет связей"
3894
3895#~ msgid "(linked to %s)"
3896#~ msgstr "(ссылка на %s)"
3897
3898#~ msgid "E-mail has been changed."
3899#~ msgstr "E-mail был изменен."
3900
3901#~ msgid "Change e-mail"
3902#~ msgstr "Изменить e-mail"
3903
3904#~ msgid "Please wait..."
3905#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
3906
3907#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
3908#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
3909
3910#~ msgid "Synchronizing feeds..."
3911#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
3912
3913#~ msgid "Synchronizing categories..."
3914#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
3915
3916#~ msgid "Synchronizing labels..."
3917#~ msgstr "Синхронизация меток..."
3918
3919#~ msgid "Synchronizing articles..."
3920#~ msgstr "Синхронизация статей..."
3921
3922#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
3923#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
3924
3925#~ msgid "Last sync: %s"
3926#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
3927
3928#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3929#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
3930
3931#~ msgid "Synchronizing..."
3932#~ msgstr "Синхронизация..."
3933
3934#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3935#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
3936
3937#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3938#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
3939
3940#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3941#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
3942
3943#~ msgid ""
3944#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3945#~ "computer. Continue?"
3946#~ msgstr ""
3947#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
3948
3949#~ msgid ""
3950#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3951#~ "offline?"
3952#~ msgstr ""
3953#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
3954#~ "в режим оффлайн?"
3955
b63d9765
AD
3956#~ msgid "Reset category order?"
3957#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
3958
4bd24849
AD
3959#~ msgid "No feeds to display."
3960#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
3961
3962#~ msgid "Published Articles"
3963#~ msgstr "Опубликованные статьи"
3964
3965#, fuzzy
3966#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3967#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
3968
3969#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3970#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
3971
e6e121db
AD
3972#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3973#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
3974
6cb89bc6
AD
3975#~ msgid "Remove selected users?"
3976#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
3977
bf9b87b5
AD
3978#~ msgid "Adding feed..."
3979#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 3980
bf9b87b5
AD
3981#~ msgid "Adding user..."
3982#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
1d004f12 3983
bf9b87b5
AD
3984#~ msgid "Assign score to article:"
3985#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 3986
bf9b87b5
AD
3987#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3988#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 3989
bf9b87b5
AD
3990#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3991#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 3992
bf9b87b5
AD
3993#~ msgid "Category reordering disabled"
3994#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 3995
bf9b87b5
AD
3996#~ msgid "Category reordering enabled"
3997#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 3998
bf9b87b5
AD
3999#, fuzzy
4000#~ msgid "Changing password..."
4001#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4002
bf9b87b5
AD
4003#~ msgid "Clearing feed..."
4004#~ msgstr "Очистка канала..."
1d004f12 4005
bf9b87b5
AD
4006#~ msgid "Clearing selected feed..."
4007#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
1d004f12 4008
bf9b87b5
AD
4009#~ msgid "comments"
4010#~ msgstr "комментарии"
1d004f12 4011
bf9b87b5
AD
4012#~ msgid "Could not change feed URL."
4013#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4014
bf9b87b5
AD
4015#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4016#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4017
bf9b87b5
AD
4018#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4019#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4020
bf9b87b5
AD
4021#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4022#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4023
bf9b87b5
AD
4024#~ msgid "Failed to load article in new window"
4025#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4026
bf9b87b5
AD
4027#~ msgid "Failed to open window for the article"
4028#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4029
bf9b87b5
AD
4030#, fuzzy
4031#~ msgid "Feed icon removed."
4032#~ msgstr "Канал не найден."
1d004f12 4033
bf9b87b5
AD
4034#~ msgid "Local data removed."
4035#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4036
bf9b87b5
AD
4037#~ msgid "Mark as read:"
4038#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4039
bf9b87b5
AD
4040#~ msgid "Marking all feeds as read..."
4041#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
1d004f12 4042
bf9b87b5
AD
4043#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4044#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4045
bf9b87b5
AD
4046#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4047#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4048
bf9b87b5
AD
4049#~ msgid "Removing feed..."
4050#~ msgstr "Канал удаляется..."
1d004f12 4051
bf9b87b5
AD
4052#~ msgid "Removing filter..."
4053#~ msgstr "Удаление фильтра..."
1d004f12 4054
bf9b87b5
AD
4055#~ msgid "Removing offline data..."
4056#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4057
bf9b87b5
AD
4058#~ msgid "Removing selected categories..."
4059#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
c4255fdd 4060
bf9b87b5
AD
4061#~ msgid "Removing selected filters..."
4062#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
1d004f12 4063
bf9b87b5
AD
4064#~ msgid "Removing selected labels..."
4065#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
e3e975e6 4066
bf9b87b5
AD
4067#, fuzzy
4068#~ msgid "Removing selected profiles..."
4069#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
097c6b00 4070
bf9b87b5
AD
4071#~ msgid "Removing selected users..."
4072#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
1d004f12 4073
bf9b87b5
AD
4074#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4075#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4076
bf9b87b5
AD
4077#~ msgid "Rescoring articles..."
4078#~ msgstr "Переоценка статей..."
1d004f12 4079
bf9b87b5
AD
4080#~ msgid "Resetting password for selected user..."
4081#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
e7f9e68c 4082
bf9b87b5
AD
4083#~ msgid "Saving article tags..."
4084#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
35f1dd37 4085
bf9b87b5
AD
4086#~ msgid "Saving feed..."
4087#~ msgstr "Идёт сохранение..."
7c52319e 4088
bf9b87b5
AD
4089#~ msgid "Saving feeds..."
4090#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4091
bf9b87b5
AD
4092#~ msgid "Saving filter..."
4093#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4094
bf9b87b5
AD
4095#~ msgid "Saving user..."
4096#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
7c52319e 4097
bf9b87b5
AD
4098#~ msgid "Selection"
4099#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4100
bf9b87b5
AD
4101#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4102#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4103
bf9b87b5
AD
4104#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4105#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
9897ca67 4106
29096c6d 4107#, fuzzy
bf9b87b5
AD
4108#~ msgid "Upload failed."
4109#~ msgstr "Обновлённые статьи"
4110
4111#~ msgid ""
4112#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4113#~ msgstr ""
4114#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
4115
4116#~ msgid ""
4117#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
4118#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
4119#~ msgstr ""
4120#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
4121#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
7c52319e 4122
8182e647
AD
4123#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4124#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4125
8182e647
AD
4126#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4127#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4128
8182e647
AD
4129#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4130#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4131
8182e647
AD
4132#~ msgid "Trying to change address..."
4133#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
4134
4135#~ msgid "Trying to change password..."
4136#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4137
4138#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
4139#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4140
4141#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4142#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4143
8182e647
AD
4144#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4145#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4146
4147#~ msgid "Done."
4148#~ msgstr "Готово."
4149
8182e647
AD
4150#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4151#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4152
4153#~ msgid "Themes"
4154#~ msgstr "Темы"
4155
4156#~ msgid "Change theme"
4157#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4158
c4255fdd 4159#, fuzzy
8182e647
AD
4160#~ msgid "Hide read items"
4161#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4162
8182e647
AD
4163#, fuzzy
4164#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4165#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4166
c4255fdd
AD
4167#~ msgid "Searched for"
4168#~ msgstr "Поиск"
4169
4170#~ msgid "More feeds..."
4171#~ msgstr "Больше каналов..."
4172
4173#~ msgid "Toggle Feedlist"
4174#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4175
4176#~ msgid "Search:"
4177#~ msgstr "Искать:"
4178
4179#~ msgid "Order:"
4180#~ msgstr "Порядок:"
4181
4182#~ msgid "browse more"
4183#~ msgstr "еще"
4184
4185#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4186#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4187
c4255fdd
AD
4188#~ msgid "Show"
4189#~ msgstr "Показать"
4190
4191#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4192#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4193
4194#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4195#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4196
4197#~ msgid "(Hidden)"
4198#~ msgstr "(Скрыт)"
4199
4200#~ msgid "Recategorize"
4201#~ msgstr "Изменить категорию"
4202
c4255fdd
AD
4203#~ msgid "Generate another link"
4204#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4205
29096c6d
AD
4206#~ msgid "Back"
4207#~ msgstr "Назад"
4208
4209#~ msgid "View:"
4210#~ msgstr "Показать:"
4211
29096c6d
AD
4212#~ msgid "Page"
4213#~ msgstr "Страница"
4214
29096c6d
AD
4215#~ msgid "Tags:"
4216#~ msgstr "Теги:"
4217
4218#~ msgid "Mark as unread"
4219#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4220
29096c6d
AD
4221#~ msgid "Where:"
4222#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4223
29096c6d
AD
4224#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4225#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4226
68539f8b
AD
4227#, fuzzy
4228#~ msgid "Click to view"
4229#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4230
e117ab70
AD
4231#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4232#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4233
4234#~ msgid "This program requires cookies "
4235#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4236
4237#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4238#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4239
e117ab70
AD
4240#~ msgid "filter_type_descr"
4241#~ msgstr "описание типа фильтра"
4242
4243#~ msgid "action_description"
4244#~ msgstr "описание действия"
4245
4481d791
AD
4246#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4247#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4248
4481d791
AD
4249#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4250#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4251
4481d791
AD
4252#~ msgid "Saving label..."
4253#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4254
4481d791
AD
4255#~ msgid "Please select only one label."
4256#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4257
4481d791
AD
4258#~ msgid "Please select only one category."
4259#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4260
4481d791
AD
4261#~ msgid "Address changed."
4262#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4263
4481d791
AD
4264#~ msgid ""
4265#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4266#~ msgstr ""
4267#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
4268#~ "длительное время."
7a1ecd39 4269
4481d791
AD
4270#~ msgid "Rescoring feeds..."
4271#~ msgstr "Переоценка каналов..."
7a1ecd39 4272
19556424
AD
4273#, fuzzy
4274#~ msgid "Restart in offline mode"
4275#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4276
390e733a
AD
4277#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4278#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4279
4280#~ msgid ""
4281#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4282#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4283
4284#~ msgid ""
4285#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
4286#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
4287#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4288#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
4289#~ "config.php to 'utf8'."
4290#~ msgstr ""
4291#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
4292#~ "UTF-8. \n"
4293#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
4294#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4295#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
4296#~ "файле config.php в 'utf8'."
4297
4298#~ msgid "Converting database..."
4299#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4300
4301#~ msgid ""
4302#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4303#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4304#~ msgstr ""
4305#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4306#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4307
4308#~ msgid ""
4309#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4310#~ msgstr ""
4311#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
4312#~ "php-dist.\n"
4313
4314#~ msgid ""
4315#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4316#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4317#~ msgstr ""
4318#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
4319#~ "эту\n"
4320#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4321
4322#~ msgid ""
4323#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
4324#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
4325#~ "them \n"
4326#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4327#~ msgstr ""
4328#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
4329#~ "php</b>\n"
4330#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
4331#~ "Пожалуйста удалите их \n"
4332#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4333
4334#~ msgid ""
4335#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4336#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4337#~ msgstr ""
4338#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4339#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4340
4341#~ msgid ""
4342#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4343#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4344#~ msgstr ""
4345#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
4346#~ "PHP \n"
4347#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4348
4349#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4350#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4351
4352#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4353#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4354
4355#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4356#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4357
4358#~ msgid ""
4359#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4360#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4361
4362#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4363#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4364
4365#~ msgid ""
4366#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
4367#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4368#~ msgstr ""
4369#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
4370#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
4371
4372#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4373#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4374
4375#~ msgid ""
4376#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
4377#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
4378#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4379#~ msgstr ""
4380#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
4381#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
4382#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4383
89841c5d
AD
4384#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4385#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4386
89841c5d
AD
4387#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4388#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4389
4390#~ msgid "Unknown Error"
4391#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4392
89841c5d
AD
4393#~ msgid "Feed information:"
4394#~ msgstr "Информация о канале:"
4395
4396#~ msgid "Site:"
4397#~ msgstr "Сайт:"
4398
4399#~ msgid "Last updated:"
4400#~ msgstr "Последнее обновление"
4401
89841c5d
AD
4402#, fuzzy
4403#~ msgid ""
4404#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
4405#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
4406#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4407#~ msgstr ""
4408#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
4409#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
4410#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
4411
4412#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4413#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4414
4415#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4416#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4417
4418#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4419#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4420
4421#~ msgid "Top 25"
4422#~ msgstr "Топ 25"
4423
4424#~ msgid "Content Filtering"
4425#~ msgstr "Фильтры"
4426
89841c5d
AD
4427#~ msgid "User Manager"
4428#~ msgstr "Пользователи"
4429
1171c351
AD
4430#~ msgid "Toggle:"
4431#~ msgstr "Изменить:"
4432
4433#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4434#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4435
4436#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4437#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4438
4439#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4440#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4441
4442#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4443#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4444
4445#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4446#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4447
4448#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4449#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4450
4451#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4452#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4453
1171c351 4454#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4455#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4456
4457#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4458#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4459
4460#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4461#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4462
89841c5d
AD
4463#~ msgid ""
4464#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
4465#~ "case you are interested in them too."
4466#~ msgstr ""
4467#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
4468#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
4469
bf996dfa
AD
4470#~ msgid "Match "
4471#~ msgstr "Соответствие"
4472
bf996dfa
AD
4473#~ msgid "Title contains"
4474#~ msgstr "Заголовок содержит"
4475
4476#~ msgid "Content contains"
4477#~ msgstr "В содержимом"
4478
4479#~ msgid "Score equals"
4480#~ msgstr "Оценка равна"
4481
4482#~ msgid "Score is greater than"
4483#~ msgstr "Оценка выше чем"
4484
4485#~ msgid "Score is less than"
4486#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4487
4488#~ msgid "Articles newer than X hours"
4489#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4490
4491#~ msgid "Articles newer than X days"
4492#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4493
bf996dfa
AD
4494#~ msgid "Match SQL"
4495#~ msgstr "Совпадение SQL"
4496
bf996dfa
AD
4497#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4498#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4499
4500#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4501#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
4502
4503#~ msgid "SQL Expression"
4504#~ msgstr "SQL выражение"
4505
4506#~ msgid "[No caption]"
4507#~ msgstr "[Нет заголовка]"
4508
4509#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4510#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
4511
bf996dfa
AD
4512#, fuzzy
4513#~ msgid "Match all unread articles:"
4514#~ msgstr "Отмеченные"
4515
097c6b00
AD
4516#~ msgid "Search to label"
4517#~ msgstr "Искать метку"
4518
4519#~ msgid "Convert to label"
4520#~ msgstr "Превратить в метку"
4521
4522#~ msgid "Dashboard"
4523#~ msgstr "Панель управления"
4524
4525#~ msgid "Create Label"
4526#~ msgstr "Создать метку"
4527
ed0551c2
AD
4528#, fuzzy
4529#~ msgid "Perform action"
4530#~ msgstr "Применить обновления"
4531
74fbd01e
AD
4532#~ msgid "Caption:"
4533#~ msgstr "Заголовок:"
4534
4535#~ msgid "SQL Expression:"
4536#~ msgstr "SQL выражение:"
4537
74fbd01e
AD
4538#~ msgid "Action:"
4539#~ msgstr "Действие:"
4540
4541#~ msgid "Params:"
4542#~ msgstr "Параметры:"
4543
74fbd01e
AD
4544#, fuzzy
4545#~ msgid "Update using:"
4546#~ msgstr "Обновить"
4547
4548#~ msgid "Change password:"
4549#~ msgstr "Изменить пароль:"
4550
a9a3fcab
AD
4551#~ msgid "Toggle"
4552#~ msgstr "Изменить:"
4553
4554#~ msgid "This page"
4555#~ msgstr "Эту страницу"
4556
4557#, fuzzy
4558#~ msgid "Below active article"
4559#~ msgstr "Отфильтровать статью"
4560
4561#~ msgid "Next page"
4562#~ msgstr "След. стр."
4563
4564#~ msgid "Previous page"
4565#~ msgstr "Пред. cтр."
4566
4567#~ msgid "First page"
4568#~ msgstr "На первую"
4569
c62a2c21
AD
4570#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
4571#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
4572
e2438754
AD
4573#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
4574#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
4575
1d6dadaa
AD
4576#~ msgid "Add existing tag:"
4577#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
4578
2774dfce
AD
4579#~ msgid "This category"
4580#~ msgstr "Эта категория"
4581
27258a90
AD
4582#~ msgid "Global search results"
4583#~ msgstr "Результаты поиска"
4584
4585#~ msgid "Category search results"
4586#~ msgstr "Результаты поиска"
4587
4588#~ msgid "Feed search results"
4589#~ msgstr "Результаты поиска"
4590
4591#~ msgid "Label search results"
4592#~ msgstr "Результаты поиска"