]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5e63d547 AD |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r | |
5 | # \r | |
6 | # \r | |
8497d2b9 AD |
7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: 1.0\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
6e2ed9cf | 11 | "POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n" |
5e63d547 | 12 | "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" |
e7f9e68c | 13 | "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" |
014ae469 | 14 | "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" |
e8638cc9 | 15 | "Language: \n" |
8497d2b9 AD |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
e8638cc9 AD |
19 | "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" |
20 | "%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n" | |
e7f9e68c AD |
21 | "X-Poedit-Language: Russian\n" |
22 | "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" | |
23 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
8497d2b9 | 24 | |
0717e16b | 25 | #: backend.php:71 |
8497d2b9 | 26 | msgid "Use default" |
6ada2c30 | 27 | msgstr "По умолчанию" |
8497d2b9 | 28 | |
0717e16b | 29 | #: backend.php:72 |
8497d2b9 | 30 | msgid "Never purge" |
3692e98f | 31 | msgstr "Никогда" |
8497d2b9 | 32 | |
0717e16b | 33 | #: backend.php:73 |
8497d2b9 | 34 | msgid "1 week old" |
3692e98f | 35 | msgstr "Неделя" |
8497d2b9 | 36 | |
0717e16b | 37 | #: backend.php:74 |
8497d2b9 | 38 | msgid "2 weeks old" |
3692e98f | 39 | msgstr "Две недели" |
8497d2b9 | 40 | |
0717e16b | 41 | #: backend.php:75 |
8497d2b9 | 42 | msgid "1 month old" |
3692e98f | 43 | msgstr "Один месяц" |
8497d2b9 | 44 | |
0717e16b | 45 | #: backend.php:76 |
8497d2b9 | 46 | msgid "2 months old" |
3692e98f | 47 | msgstr "Два месяца" |
8497d2b9 | 48 | |
0717e16b | 49 | #: backend.php:77 |
8497d2b9 | 50 | msgid "3 months old" |
3692e98f | 51 | msgstr "Три месяца" |
8497d2b9 | 52 | |
0717e16b | 53 | #: backend.php:80 |
74fbd01e AD |
54 | msgid "Default interval" |
55 | msgstr "Интервал обновления:" | |
56 | ||
0717e16b | 57 | #: backend.php:81 backend.php:91 |
8497d2b9 | 58 | msgid "Disable updates" |
3692e98f | 59 | msgstr "Не обновлять" |
8497d2b9 | 60 | |
0717e16b | 61 | #: backend.php:82 backend.php:92 |
2774dfce AD |
62 | msgid "Each 15 minutes" |
63 | msgstr "Каждые 15 минут" | |
64 | ||
0717e16b | 65 | #: backend.php:83 backend.php:93 |
8497d2b9 | 66 | msgid "Each 30 minutes" |
3692e98f | 67 | msgstr "Каждые 30 минут" |
8497d2b9 | 68 | |
0717e16b | 69 | #: backend.php:84 backend.php:94 |
8497d2b9 | 70 | msgid "Hourly" |
3692e98f | 71 | msgstr "Каждый час" |
8497d2b9 | 72 | |
0717e16b | 73 | #: backend.php:85 backend.php:95 |
8497d2b9 | 74 | msgid "Each 4 hours" |
3692e98f | 75 | msgstr "Каждые 4 часа" |
8497d2b9 | 76 | |
0717e16b | 77 | #: backend.php:86 backend.php:96 |
8497d2b9 | 78 | msgid "Each 12 hours" |
3692e98f | 79 | msgstr "Каждые 12 часов" |
8497d2b9 | 80 | |
0717e16b | 81 | #: backend.php:87 backend.php:97 |
8497d2b9 | 82 | msgid "Daily" |
3692e98f | 83 | msgstr "Раз в день" |
8497d2b9 | 84 | |
0717e16b | 85 | #: backend.php:88 backend.php:98 |
8497d2b9 | 86 | msgid "Weekly" |
3692e98f | 87 | msgstr "Раз в неделю" |
8497d2b9 | 88 | |
0717e16b | 89 | #: backend.php:101 classes/pref/users.php:139 |
8497d2b9 | 90 | msgid "User" |
3692e98f | 91 | msgstr "Пользователь" |
8497d2b9 | 92 | |
0717e16b | 93 | #: backend.php:102 |
592535d7 | 94 | msgid "Power User" |
e7f9e68c | 95 | msgstr "Активный пользователь" |
592535d7 | 96 | |
0717e16b | 97 | #: backend.php:103 |
8497d2b9 | 98 | msgid "Administrator" |
3692e98f | 99 | msgstr "Администратор" |
8497d2b9 | 100 | |
e84e813f | 101 | #: db-updater.php:19 |
b63d9765 AD |
102 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
103 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." | |
104 | ||
e84e813f | 105 | #: db-updater.php:44 |
b63d9765 AD |
106 | msgid "Database Updater" |
107 | msgstr "Обновление базы данных" | |
108 | ||
e84e813f | 109 | #: db-updater.php:85 |
b63d9765 AD |
110 | msgid "Could not update database" |
111 | msgstr "Не могу обновить базу данных" | |
112 | ||
e84e813f | 113 | #: db-updater.php:88 |
b63d9765 AD |
114 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
115 | msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:" | |
116 | ||
e84e813f | 117 | #: db-updater.php:89 |
b63d9765 AD |
118 | msgid ", found: " |
119 | msgstr ", найдена: " | |
120 | ||
e84e813f | 121 | #: db-updater.php:92 |
b63d9765 AD |
122 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
123 | msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." | |
124 | ||
e935c2bc | 125 | #: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194 |
e95e7819 | 126 | #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 |
5c33ecab | 127 | #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 |
0717e16b | 128 | #: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:699 |
b63d9765 AD |
129 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
130 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
131 | ||
e84e813f | 132 | #: db-updater.php:100 |
b63d9765 AD |
133 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
134 | msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением." | |
135 | ||
e84e813f | 136 | #: db-updater.php:102 |
b63d9765 AD |
137 | #, php-format |
138 | msgid "" | |
139 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
140 | "<b>%d</b>)." | |
141 | msgstr "" | |
142 | "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии " | |
143 | "(<b>%d</b> до <b>%d</b>)." | |
144 | ||
e84e813f | 145 | #: db-updater.php:116 |
b63d9765 AD |
146 | msgid "Perform updates" |
147 | msgstr "Применить обновления" | |
148 | ||
e84e813f | 149 | #: db-updater.php:121 |
b63d9765 AD |
150 | msgid "Performing updates..." |
151 | msgstr "Идет обновление..." | |
152 | ||
e84e813f | 153 | #: db-updater.php:127 |
b63d9765 AD |
154 | #, php-format |
155 | msgid "Updating to version %d..." | |
156 | msgstr "Обновляется до версии %d..." | |
157 | ||
e935c2bc | 158 | #: db-updater.php:142 |
b63d9765 AD |
159 | msgid "Checking version... " |
160 | msgstr "Проверяется версия... " | |
161 | ||
e935c2bc | 162 | #: db-updater.php:148 |
b63d9765 AD |
163 | msgid "OK!" |
164 | msgstr "OK!" | |
165 | ||
e935c2bc | 166 | #: db-updater.php:150 |
b63d9765 AD |
167 | msgid "ERROR!" |
168 | msgstr "Ошибка!" | |
169 | ||
e935c2bc | 170 | #: db-updater.php:158 |
b63d9765 AD |
171 | #, php-format |
172 | msgid "" | |
173 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
174 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
175 | msgstr "" | |
176 | "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных " | |
177 | "до версии <b>%d</b>." | |
178 | ||
e935c2bc | 179 | #: db-updater.php:168 |
d9d5ce4c AD |
180 | msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
e935c2bc | 183 | #: db-updater.php:170 |
d9d5ce4c AD |
184 | #, php-format |
185 | msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." | |
186 | msgstr "" | |
187 | ||
e935c2bc | 188 | #: db-updater.php:172 |
d9d5ce4c AD |
189 | msgid "" |
190 | "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " | |
191 | "version and continue." | |
192 | msgstr "" | |
193 | ||
e84e813f | 194 | #: errors.php:9 |
e117ab70 AD |
195 | msgid "" |
196 | "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " | |
197 | "doesn't seem to support it." | |
198 | msgstr "" | |
199 | "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не " | |
200 | "поддерживает." | |
8497d2b9 | 201 | |
e84e813f | 202 | #: errors.php:12 |
e117ab70 AD |
203 | msgid "" |
204 | "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " | |
205 | "seem to support them." | |
206 | msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает." | |
8497d2b9 | 207 | |
e84e813f | 208 | #: errors.php:15 |
8497d2b9 AD |
209 | msgid "Backend sanity check failed" |
210 | msgstr "" | |
211 | ||
e84e813f | 212 | #: errors.php:17 |
8497d2b9 AD |
213 | msgid "Frontend sanity check failed." |
214 | msgstr "" | |
215 | ||
e84e813f | 216 | #: errors.php:19 |
8497d2b9 | 217 | msgid "" |
b63d9765 | 218 | "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " |
8497d2b9 AD |
219 | "update</a>." |
220 | msgstr "" | |
3692e98f | 221 | "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста " |
e7f9e68c | 222 | "обновите её</a>." |
8497d2b9 | 223 | |
e84e813f | 224 | #: errors.php:21 |
8497d2b9 | 225 | msgid "Request not authorized." |
3692e98f | 226 | msgstr "В доступе отказано." |
8497d2b9 | 227 | |
e84e813f | 228 | #: errors.php:23 |
8497d2b9 | 229 | msgid "No operation to perform." |
3692e98f | 230 | msgstr "Операция не задана." |
8497d2b9 | 231 | |
e84e813f | 232 | #: errors.php:25 |
8497d2b9 AD |
233 | msgid "" |
234 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
235 | "local configuration." | |
236 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
237 | "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис " |
238 | "или локальную конфигурацию." | |
8497d2b9 | 239 | |
e84e813f | 240 | #: errors.php:27 |
8497d2b9 | 241 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." |
3692e98f | 242 | msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." |
8497d2b9 | 243 | |
e84e813f | 244 | #: errors.php:29 |
8497d2b9 | 245 | msgid "Configuration check failed" |
3692e98f | 246 | msgstr "Тест конфигурации неудачен" |
8497d2b9 | 247 | |
e84e813f | 248 | #: errors.php:31 |
8497d2b9 | 249 | msgid "" |
b6bf3e74 | 250 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" |
8497d2b9 AD |
251 | "\t\tofficial site for more information." |
252 | msgstr "" | |
e7f9e68c AD |
253 | "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n" |
254 | "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию." | |
255 | ||
e84e813f | 256 | #: errors.php:36 |
e7f9e68c AD |
257 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" |
258 | msgstr "" | |
89841c5d AD |
259 | "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и " |
260 | "конфигурацию PHP" | |
8497d2b9 | 261 | |
0717e16b AD |
262 | #: index.php:117 index.php:147 index.php:252 prefs.php:79 |
263 | #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 | |
d56b2d7d | 264 | #: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296 |
0717e16b | 265 | #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174 |
e935c2bc AD |
266 | msgid "Loading, please wait..." |
267 | msgstr "Идет загрузка..." | |
268 | ||
0717e16b AD |
269 | #: index.php:127 index.php:198 |
270 | msgid "Communication problem with server." | |
271 | msgstr "" | |
e935c2bc | 272 | |
0717e16b | 273 | #: index.php:133 index.php:206 |
fe6d5185 AD |
274 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" |
275 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
097c6b00 | 276 | |
0717e16b | 277 | #: index.php:161 |
fe6d5185 AD |
278 | msgid "Collapse feedlist" |
279 | msgstr "Свернуть список каналов" | |
bf996dfa | 280 | |
0717e16b | 281 | #: index.php:164 |
fe6d5185 | 282 | msgid "Show articles" |
e84e813f | 283 | msgstr "Показать статьи" |
8497d2b9 | 284 | |
0717e16b | 285 | #: index.php:167 |
fe6d5185 AD |
286 | msgid "Adaptive" |
287 | msgstr "Адаптивно" | |
a9a3fcab | 288 | |
0717e16b | 289 | #: index.php:168 |
fe6d5185 AD |
290 | msgid "All Articles" |
291 | msgstr "Все статьи" | |
8497d2b9 | 292 | |
6e2ed9cf | 293 | #: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106 |
2cd99257 AD |
294 | msgid "Starred" |
295 | msgstr "Отмеченные" | |
f56e3080 | 296 | |
6e2ed9cf | 297 | #: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107 |
2cd99257 AD |
298 | msgid "Published" |
299 | msgstr "Опубликован" | |
300 | ||
0717e16b | 301 | #: index.php:171 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105 |
fe6d5185 AD |
302 | msgid "Unread" |
303 | msgstr "Новые" | |
267ad38b | 304 | |
0717e16b | 305 | #: index.php:172 |
fe6d5185 AD |
306 | msgid "Ignore Scoring" |
307 | msgstr "Игнорировать Оценки" | |
c4255fdd | 308 | |
0717e16b | 309 | #: index.php:173 |
fe6d5185 AD |
310 | msgid "Updated" |
311 | msgstr "Обновлено" | |
8497d2b9 | 312 | |
0717e16b | 313 | #: index.php:176 |
fe6d5185 | 314 | msgid "Sort articles" |
e84e813f | 315 | msgstr "Сортировать статьи" |
c4255fdd | 316 | |
0717e16b | 317 | #: index.php:179 |
e935c2bc AD |
318 | msgid "Default" |
319 | msgstr "По умолчанию" | |
320 | ||
0717e16b | 321 | #: index.php:180 |
fe6d5185 AD |
322 | msgid "Date" |
323 | msgstr "Дата" | |
4bd24849 | 324 | |
0717e16b | 325 | #: index.php:181 include/localized_schema.php:3 |
fe6d5185 AD |
326 | msgid "Title" |
327 | msgstr "Заголовок" | |
2cd99257 | 328 | |
0717e16b | 329 | #: index.php:182 |
fe6d5185 AD |
330 | msgid "Score" |
331 | msgstr "Оценка" | |
4bd24849 | 332 | |
d56b2d7d | 333 | #: index.php:187 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758 |
fe6d5185 AD |
334 | msgid "Update" |
335 | msgstr "Обновить" | |
8497d2b9 | 336 | |
6e2ed9cf | 337 | #: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906 |
d56b2d7d AD |
338 | #: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136 |
339 | #: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 | |
340 | #: plugins/digest/digest.js:630 | |
fe6d5185 AD |
341 | msgid "Mark as read" |
342 | msgstr "Как прочитанные" | |
8497d2b9 | 343 | |
0717e16b | 344 | #: index.php:211 |
fe6d5185 AD |
345 | msgid "Actions..." |
346 | msgstr "Действия..." | |
e8638cc9 | 347 | |
0717e16b AD |
348 | #: index.php:213 |
349 | #, fuzzy | |
350 | msgid "Preferences..." | |
351 | msgstr "Настройки" | |
352 | ||
353 | #: index.php:214 | |
fe6d5185 AD |
354 | msgid "Search..." |
355 | msgstr "Поиск..." | |
e8638cc9 | 356 | |
0717e16b | 357 | #: index.php:215 |
fe6d5185 AD |
358 | msgid "Feed actions:" |
359 | msgstr "Действия над каналами:" | |
df9e0a3b | 360 | |
0717e16b | 361 | #: index.php:216 classes/handler/public.php:541 |
fe6d5185 AD |
362 | msgid "Subscribe to feed..." |
363 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
d9d5ce4c | 364 | |
0717e16b | 365 | #: index.php:217 |
fe6d5185 AD |
366 | msgid "Edit this feed..." |
367 | msgstr "Редактировать канал..." | |
1a61ca22 | 368 | |
0717e16b | 369 | #: index.php:218 |
fe6d5185 AD |
370 | msgid "Rescore feed" |
371 | msgstr "Заново оценить канал" | |
f0b3ae06 | 372 | |
d56b2d7d | 373 | #: index.php:219 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269 |
be212a00 | 374 | #: js/PrefFeedTree.js:73 |
fe6d5185 AD |
375 | msgid "Unsubscribe" |
376 | msgstr "Отписаться" | |
e117ab70 | 377 | |
0717e16b | 378 | #: index.php:220 |
fe6d5185 AD |
379 | msgid "All feeds:" |
380 | msgstr "Все каналы:" | |
2cd99257 | 381 | |
0717e16b | 382 | #: index.php:222 |
fe6d5185 | 383 | msgid "(Un)hide read feeds" |
e84e813f | 384 | msgstr "Показать/скрыть прочитанные" |
67ae092f | 385 | |
0717e16b | 386 | #: index.php:223 |
fe6d5185 AD |
387 | msgid "Other actions:" |
388 | msgstr "Другие действия:" | |
b63d9765 | 389 | |
0717e16b | 390 | #: index.php:225 |
fe6d5185 | 391 | msgid "Switch to digest..." |
e84e813f | 392 | msgstr "Перейти в дайджест..." |
c4255fdd | 393 | |
0717e16b | 394 | #: index.php:227 |
fe6d5185 | 395 | msgid "Show tag cloud..." |
e84e813f | 396 | msgstr "Показать облако тегов..." |
df9e0a3b | 397 | |
6e2ed9cf | 398 | #: index.php:229 include/functions.php:1893 |
0717e16b AD |
399 | #, fuzzy |
400 | msgid "Toggle widescreen mode" | |
401 | msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
402 | ||
403 | #: index.php:231 | |
fe6d5185 | 404 | msgid "Select by tags..." |
e84e813f | 405 | msgstr "Выбрать по тегам..." |
b63d9765 | 406 | |
0717e16b | 407 | #: index.php:232 |
89841c5d AD |
408 | msgid "Create label..." |
409 | msgstr "Создать метку..." | |
410 | ||
0717e16b | 411 | #: index.php:233 |
fe6d5185 AD |
412 | msgid "Create filter..." |
413 | msgstr "Создать фильтр..." | |
4bd24849 | 414 | |
0717e16b | 415 | #: index.php:234 |
fe6d5185 | 416 | msgid "Keyboard shortcuts help" |
e84e813f | 417 | msgstr "Горячие клавиши" |
2ea7ee5a | 418 | |
0717e16b AD |
419 | #: index.php:236 mobile/mobile-functions.php:69 |
420 | #: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59 | |
421 | msgid "Logout" | |
422 | msgstr "Выход" | |
423 | ||
6e2ed9cf AD |
424 | #: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918 |
425 | #: classes/pref/prefs.php:377 | |
0717e16b AD |
426 | msgid "Preferences" |
427 | msgstr "Настройки" | |
428 | ||
429 | #: prefs.php:90 | |
e84e813f AD |
430 | msgid "Keyboard shortcuts" |
431 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
f3977cf5 | 432 | |
0717e16b | 433 | #: prefs.php:91 |
e84e813f AD |
434 | msgid "Exit preferences" |
435 | msgstr "Закрыть настройки" | |
f3977cf5 | 436 | |
d56b2d7d AD |
437 | #: prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174 |
438 | #: classes/pref/feeds.php:1237 | |
e84e813f AD |
439 | msgid "Feeds" |
440 | msgstr "Каналы" | |
4481d791 | 441 | |
0717e16b | 442 | #: prefs.php:105 classes/pref/filters.php:117 |
e84e813f AD |
443 | msgid "Filters" |
444 | msgstr "Фильтры" | |
f3977cf5 | 445 | |
6e2ed9cf AD |
446 | #: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121 |
447 | #: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90 | |
e84e813f AD |
448 | msgid "Labels" |
449 | msgstr "Метки" | |
f3977cf5 | 450 | |
0717e16b | 451 | #: prefs.php:112 |
e84e813f AD |
452 | msgid "Users" |
453 | msgstr "Пользователи" | |
f3977cf5 | 454 | |
2d6a64af | 455 | #: register.php:186 include/login_form.php:212 |
e84e813f AD |
456 | msgid "Create new account" |
457 | msgstr "Создать новый аккаунт" | |
2cd99257 | 458 | |
e84e813f AD |
459 | #: register.php:190 |
460 | msgid "New user registrations are administratively disabled." | |
461 | msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена." | |
f3977cf5 | 462 | |
e84e813f AD |
463 | #: register.php:215 |
464 | msgid "" | |
465 | "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " | |
466 | "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " | |
467 | "password is sent." | |
468 | msgstr "" | |
469 | "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет " | |
470 | "активирован в течении 24 часов, то он будет удалён." | |
f3977cf5 | 471 | |
e84e813f AD |
472 | #: register.php:221 |
473 | msgid "Desired login:" | |
474 | msgstr "Желаемый логин:" | |
f3977cf5 | 475 | |
e84e813f AD |
476 | #: register.php:224 |
477 | msgid "Check availability" | |
478 | msgstr "Проверить доступность" | |
2cd99257 | 479 | |
e84e813f AD |
480 | #: register.php:226 |
481 | msgid "Email:" | |
482 | msgstr "E-mail: " | |
2cd99257 | 483 | |
e84e813f AD |
484 | #: register.php:229 |
485 | msgid "How much is two plus two:" | |
486 | msgstr "Сколько будет, два плюс два:" | |
2cd99257 | 487 | |
e84e813f AD |
488 | #: register.php:232 |
489 | msgid "Submit registration" | |
490 | msgstr "Зарегистрироваться" | |
8182e647 | 491 | |
e84e813f AD |
492 | #: register.php:250 |
493 | msgid "Your registration information is incomplete." | |
494 | msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
4e332844 | 495 | |
e84e813f AD |
496 | #: register.php:265 |
497 | msgid "Sorry, this username is already taken." | |
498 | msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует." | |
2cd99257 | 499 | |
e95e7819 | 500 | #: register.php:284 |
e84e813f AD |
501 | msgid "Registration failed." |
502 | msgstr "Неудачная регистрация." | |
2cd99257 | 503 | |
e95e7819 | 504 | #: register.php:368 |
e84e813f AD |
505 | msgid "Account created successfully." |
506 | msgstr "Аккаунт успешно создан." | |
2cd99257 | 507 | |
e95e7819 | 508 | #: register.php:390 |
e84e813f AD |
509 | msgid "New user registrations are currently closed." |
510 | msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." | |
2cd99257 | 511 | |
0717e16b | 512 | #: update.php:37 |
be212a00 AD |
513 | #, fuzzy |
514 | msgid "Tiny Tiny RSS data update script." | |
515 | msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." | |
516 | ||
0717e16b AD |
517 | #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209 |
518 | #: classes/handler/public.php:469 | |
519 | msgid "Log in" | |
520 | msgstr "Войти" | |
df9e0a3b | 521 | |
0717e16b AD |
522 | #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169 |
523 | #: classes/handler/public.php:453 | |
524 | msgid "Login:" | |
525 | msgstr "Логин:" | |
df9e0a3b | 526 | |
0717e16b AD |
527 | #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178 |
528 | #: classes/handler/public.php:456 | |
529 | msgid "Password:" | |
530 | msgstr "Пароль:" | |
2cd99257 | 531 | |
0717e16b AD |
532 | #: mobile/login_form.php:52 |
533 | msgid "Open regular version" | |
534 | msgstr "" | |
4481d791 | 535 | |
0717e16b AD |
536 | #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144 |
537 | #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207 | |
538 | #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382 | |
539 | #: mobile/prefs.php:19 | |
540 | msgid "Home" | |
541 | msgstr "" | |
df9e0a3b | 542 | |
6e2ed9cf AD |
543 | #: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119 |
544 | #: include/functions.php:1740 | |
0717e16b AD |
545 | msgid "Special" |
546 | msgstr "Особые" | |
4481d791 | 547 | |
0717e16b AD |
548 | #: mobile/mobile-functions.php:418 |
549 | msgid "Nothing found (click to reload feed)." | |
550 | msgstr "" | |
4481d791 | 551 | |
0717e16b AD |
552 | #: mobile/prefs.php:24 |
553 | #, fuzzy | |
554 | msgid "Enable categories" | |
555 | msgstr "Включить категории каналов" | |
4481d791 | 556 | |
0717e16b AD |
557 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 |
558 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 | |
559 | msgid "ON" | |
560 | msgstr "" | |
4481d791 | 561 | |
0717e16b AD |
562 | #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36 |
563 | #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51 | |
564 | msgid "OFF" | |
565 | msgstr "" | |
8182e647 | 566 | |
0717e16b AD |
567 | #: mobile/prefs.php:29 |
568 | #, fuzzy | |
569 | msgid "Browse categories like folders" | |
570 | msgstr "Сбросить порядок категорий" | |
2cd99257 | 571 | |
0717e16b AD |
572 | #: mobile/prefs.php:35 |
573 | #, fuzzy | |
574 | msgid "Show images in posts" | |
575 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" | |
2cd99257 | 576 | |
0717e16b AD |
577 | #: mobile/prefs.php:40 |
578 | #, fuzzy | |
579 | msgid "Hide read articles and feeds" | |
580 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
581 | ||
582 | #: mobile/prefs.php:45 | |
583 | #, fuzzy | |
584 | msgid "Sort feeds by unread count" | |
585 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
2cd99257 | 586 | |
0717e16b AD |
587 | #: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45 |
588 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" | |
589 | msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" | |
d9d5ce4c | 590 | |
6e2ed9cf AD |
591 | #: include/digest.php:131 include/functions.php:1130 |
592 | #: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728 | |
593 | #: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188 | |
0717e16b AD |
594 | msgid "Uncategorized" |
595 | msgstr "Нет категории" | |
4481d791 | 596 | |
0717e16b AD |
597 | #: include/feedbrowser.php:83 |
598 | #, fuzzy, php-format | |
599 | msgid "%d archived articles" | |
600 | msgstr "Отмеченные" | |
4481d791 | 601 | |
0717e16b AD |
602 | #: include/feedbrowser.php:107 |
603 | msgid "No feeds found." | |
604 | msgstr "Каналы не найдены." | |
4481d791 | 605 | |
6e2ed9cf | 606 | #: include/functions.php:701 |
0717e16b AD |
607 | msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" |
608 | msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)" | |
4481d791 | 609 | |
6e2ed9cf | 610 | #: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368 |
0717e16b AD |
611 | msgid "All feeds" |
612 | msgstr "Все каналы" | |
d9d5ce4c | 613 | |
6e2ed9cf | 614 | #: include/functions.php:1793 |
0717e16b AD |
615 | msgid "Starred articles" |
616 | msgstr "Отмеченные" | |
4481d791 | 617 | |
6e2ed9cf | 618 | #: include/functions.php:1795 |
0717e16b AD |
619 | msgid "Published articles" |
620 | msgstr "Опубликованные" | |
fe6d5185 | 621 | |
6e2ed9cf | 622 | #: include/functions.php:1797 |
0717e16b AD |
623 | msgid "Fresh articles" |
624 | msgstr "Свежие" | |
4481d791 | 625 | |
6e2ed9cf | 626 | #: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913 |
0717e16b AD |
627 | msgid "All articles" |
628 | msgstr "Все статьи" | |
8182e647 | 629 | |
6e2ed9cf | 630 | #: include/functions.php:1801 |
0717e16b AD |
631 | msgid "Archived articles" |
632 | msgstr "Архив статей" | |
ba7f81d8 | 633 | |
6e2ed9cf | 634 | #: include/functions.php:1803 |
0717e16b AD |
635 | msgid "Recently read" |
636 | msgstr "" | |
69811a7d | 637 | |
6e2ed9cf | 638 | #: include/functions.php:1870 |
0717e16b AD |
639 | msgid "Navigation" |
640 | msgstr "Навигация" | |
2d6a64af | 641 | |
6e2ed9cf | 642 | #: include/functions.php:1871 |
2d6a64af | 643 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
644 | msgid "Open next feed" |
645 | msgstr "Генерировать канал" | |
2d6a64af | 646 | |
6e2ed9cf | 647 | #: include/functions.php:1872 |
0717e16b AD |
648 | msgid "Open previous feed" |
649 | msgstr "" | |
1a61ca22 | 650 | |
6e2ed9cf | 651 | #: include/functions.php:1873 |
0717e16b AD |
652 | #, fuzzy |
653 | msgid "Open next article" | |
654 | msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
bf9b87b5 | 655 | |
6e2ed9cf | 656 | #: include/functions.php:1874 |
0717e16b AD |
657 | #, fuzzy |
658 | msgid "Open previous article" | |
659 | msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
bf9b87b5 | 660 | |
6e2ed9cf | 661 | #: include/functions.php:1875 |
0717e16b AD |
662 | msgid "Open next article (don't scroll long articles)" |
663 | msgstr "" | |
f6d9a4f2 | 664 | |
6e2ed9cf | 665 | #: include/functions.php:1876 |
0717e16b AD |
666 | msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" |
667 | msgstr "" | |
f6d9a4f2 | 668 | |
6e2ed9cf | 669 | #: include/functions.php:1877 |
0717e16b AD |
670 | msgid "Show search dialog" |
671 | msgstr "Показать диалог поиска" | |
2cd99257 | 672 | |
6e2ed9cf | 673 | #: include/functions.php:1878 |
0717e16b AD |
674 | #, fuzzy |
675 | msgid "Article" | |
676 | msgstr "Все статьи" | |
89cb787e | 677 | |
6e2ed9cf | 678 | #: include/functions.php:1879 |
0717e16b AD |
679 | msgid "Toggle starred" |
680 | msgstr "Изм. отмеченное" | |
67ae092f | 681 | |
6e2ed9cf | 682 | #: include/functions.php:1880 |
0717e16b AD |
683 | msgid "Toggle published" |
684 | msgstr "Отметить / снять отметку" | |
89cb787e | 685 | |
6e2ed9cf | 686 | #: include/functions.php:1881 |
0717e16b AD |
687 | msgid "Toggle unread" |
688 | msgstr "Прочитано / не прочитано" | |
89cb787e | 689 | |
6e2ed9cf | 690 | #: include/functions.php:1882 |
0717e16b AD |
691 | msgid "Edit tags" |
692 | msgstr "Редактировать теги" | |
d9d5ce4c | 693 | |
6e2ed9cf | 694 | #: include/functions.php:1883 |
0717e16b AD |
695 | #, fuzzy |
696 | msgid "Dismiss selected" | |
697 | msgstr "Скрыть выбранные статьи" | |
2cd99257 | 698 | |
6e2ed9cf | 699 | #: include/functions.php:1884 |
0717e16b AD |
700 | #, fuzzy |
701 | msgid "Dismiss read" | |
702 | msgstr "Опубликовать" | |
2cd99257 | 703 | |
6e2ed9cf | 704 | #: include/functions.php:1885 |
0717e16b AD |
705 | #, fuzzy |
706 | msgid "Open in new window" | |
707 | msgstr "Открыть статью в новом окне" | |
2cd99257 | 708 | |
6e2ed9cf | 709 | #: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798 |
0717e16b AD |
710 | msgid "Mark below as read" |
711 | msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" | |
2cd99257 | 712 | |
6e2ed9cf | 713 | #: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792 |
0717e16b AD |
714 | msgid "Mark above as read" |
715 | msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" | |
fe6d5185 | 716 | |
6e2ed9cf | 717 | #: include/functions.php:1888 |
0717e16b AD |
718 | #, fuzzy |
719 | msgid "Scroll down" | |
720 | msgstr "Всё выполнено." | |
fe6d5185 | 721 | |
6e2ed9cf | 722 | #: include/functions.php:1889 |
0717e16b AD |
723 | msgid "Scroll up" |
724 | msgstr "" | |
89cb787e | 725 | |
6e2ed9cf | 726 | #: include/functions.php:1890 |
0717e16b AD |
727 | #, fuzzy |
728 | msgid "Select article under cursor" | |
729 | msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" | |
df43d1fd | 730 | |
6e2ed9cf | 731 | #: include/functions.php:1891 |
0717e16b AD |
732 | msgid "Email article" |
733 | msgstr "Отправить по почте" | |
836537f7 | 734 | |
6e2ed9cf AD |
735 | #: include/functions.php:1892 |
736 | #, fuzzy | |
737 | msgid "Close/collapse article" | |
0717e16b | 738 | msgstr "Закрыть статью" |
836537f7 | 739 | |
6e2ed9cf | 740 | #: include/functions.php:1894 |
0717e16b AD |
741 | #, fuzzy |
742 | msgid "Article selection" | |
743 | msgstr "Инвертировать выделение" | |
836537f7 | 744 | |
6e2ed9cf | 745 | #: include/functions.php:1895 |
0717e16b AD |
746 | msgid "Select all articles" |
747 | msgstr "Выбрать все статьи" | |
89841c5d | 748 | |
6e2ed9cf | 749 | #: include/functions.php:1896 |
0717e16b AD |
750 | #, fuzzy |
751 | msgid "Select unread" | |
752 | msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" | |
fe6d5185 | 753 | |
6e2ed9cf | 754 | #: include/functions.php:1897 |
0717e16b AD |
755 | #, fuzzy |
756 | msgid "Select starred" | |
757 | msgstr "Отметить" | |
836537f7 | 758 | |
6e2ed9cf | 759 | #: include/functions.php:1898 |
0717e16b AD |
760 | #, fuzzy |
761 | msgid "Select published" | |
762 | msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" | |
6cb89bc6 | 763 | |
6e2ed9cf | 764 | #: include/functions.php:1899 |
0717e16b AD |
765 | #, fuzzy |
766 | msgid "Invert selection" | |
767 | msgstr "Инвертировать выделение" | |
836537f7 | 768 | |
6e2ed9cf | 769 | #: include/functions.php:1900 |
0717e16b AD |
770 | #, fuzzy |
771 | msgid "Deselect everything" | |
772 | msgstr "Очистить выделение статей" | |
836537f7 | 773 | |
6e2ed9cf | 774 | #: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488 |
d56b2d7d | 775 | #: classes/pref/feeds.php:719 |
0717e16b AD |
776 | msgid "Feed" |
777 | msgstr "Канал" | |
836537f7 | 778 | |
6e2ed9cf | 779 | #: include/functions.php:1902 |
0717e16b AD |
780 | #, fuzzy |
781 | msgid "Refresh current feed" | |
782 | msgstr "Обновить активный канал" | |
5c33ecab | 783 | |
6e2ed9cf | 784 | #: include/functions.php:1903 |
0717e16b AD |
785 | #, fuzzy |
786 | msgid "Un/hide read feeds" | |
787 | msgstr "Показать/скрыть прочитанные" | |
836537f7 | 788 | |
6e2ed9cf | 789 | #: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240 |
0717e16b AD |
790 | msgid "Subscribe to feed" |
791 | msgstr "Подписаться на канал" | |
e84e813f | 792 | |
6e2ed9cf | 793 | #: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 |
0717e16b AD |
794 | msgid "Edit feed" |
795 | msgstr "Редактировать канал" | |
836537f7 | 796 | |
6e2ed9cf | 797 | #: include/functions.php:1907 |
bf9b87b5 | 798 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
799 | msgid "Reverse headlines" |
800 | msgstr "Обратный порядок заголовков" | |
e84e813f | 801 | |
6e2ed9cf | 802 | #: include/functions.php:1908 |
0717e16b AD |
803 | #, fuzzy |
804 | msgid "Debug feed update" | |
805 | msgstr "Все каналы обновлены." | |
e3d410c0 | 806 | |
6e2ed9cf | 807 | #: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177 |
0717e16b AD |
808 | msgid "Mark all feeds as read" |
809 | msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" | |
d9d5ce4c | 810 | |
6e2ed9cf | 811 | #: include/functions.php:1910 |
bf9b87b5 | 812 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
813 | msgid "Un/collapse current category" |
814 | msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" | |
af163b85 | 815 | |
6e2ed9cf | 816 | #: include/functions.php:1911 |
bf9b87b5 | 817 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
818 | msgid "Toggle combined mode" |
819 | msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
836537f7 | 820 | |
6e2ed9cf | 821 | #: include/functions.php:1912 |
2cd99257 | 822 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
823 | msgid "Go to" |
824 | msgstr "Перейти к.." | |
836537f7 | 825 | |
6e2ed9cf | 826 | #: include/functions.php:1914 |
bf9b87b5 | 827 | #, fuzzy |
0717e16b AD |
828 | msgid "Fresh" |
829 | msgstr "Обновить" | |
836537f7 | 830 | |
6e2ed9cf | 831 | #: include/functions.php:1917 |
0717e16b AD |
832 | msgid "Tag cloud" |
833 | msgstr "Облако тегов" | |
5c33ecab | 834 | |
6e2ed9cf | 835 | #: include/functions.php:1919 |
0717e16b AD |
836 | #, fuzzy |
837 | msgid "Other" | |
838 | msgstr "Другой:" | |
5c33ecab | 839 | |
6e2ed9cf | 840 | #: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281 |
0717e16b AD |
841 | msgid "Create label" |
842 | msgstr "Создать метку" | |
e84e813f | 843 | |
6e2ed9cf | 844 | #: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587 |
0717e16b AD |
845 | msgid "Create filter" |
846 | msgstr "Создать фильтр" | |
e84e813f | 847 | |
6e2ed9cf | 848 | #: include/functions.php:1922 |
0717e16b AD |
849 | #, fuzzy |
850 | msgid "Un/collapse sidebar" | |
851 | msgstr "Развернуть боковую панель" | |
e84e813f | 852 | |
6e2ed9cf | 853 | #: include/functions.php:1923 |
0717e16b AD |
854 | #, fuzzy |
855 | msgid "Show help dialog" | |
856 | msgstr "Показать диалог поиска" | |
e84e813f | 857 | |
6e2ed9cf | 858 | #: include/functions.php:2405 |
be212a00 AD |
859 | #, fuzzy, php-format |
860 | msgid "Search results: %s" | |
861 | msgstr "Результаты поиска" | |
e84e813f | 862 | |
6e2ed9cf | 863 | #: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885 |
be212a00 AD |
864 | msgid "Click to play" |
865 | msgstr "Щёлкните для проигрывания" | |
836537f7 | 866 | |
6e2ed9cf | 867 | #: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884 |
be212a00 AD |
868 | msgid "Play" |
869 | msgstr "Играть" | |
e84e813f | 870 | |
6e2ed9cf | 871 | #: include/functions.php:3014 |
be212a00 AD |
872 | msgid " - " |
873 | msgstr " - " | |
e84e813f | 874 | |
6e2ed9cf | 875 | #: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360 |
be212a00 AD |
876 | msgid "no tags" |
877 | msgstr "нет тегов" | |
e400230e | 878 | |
6e2ed9cf | 879 | #: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653 |
be212a00 AD |
880 | msgid "Edit tags for this article" |
881 | msgstr "Редактировать теги статьи" | |
836537f7 | 882 | |
6e2ed9cf | 883 | #: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608 |
be212a00 AD |
884 | msgid "Originally from:" |
885 | msgstr "Оригинал:" | |
836537f7 | 886 | |
6e2ed9cf | 887 | #: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507 |
fe6d5185 AD |
888 | #, fuzzy |
889 | msgid "Feed URL" | |
890 | msgstr "Канал" | |
891 | ||
6e2ed9cf | 892 | #: include/functions.php:3117 |
be212a00 AD |
893 | msgid "Related" |
894 | msgstr "" | |
b63d9765 | 895 | |
6e2ed9cf | 896 | #: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162 |
0717e16b AD |
897 | #: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508 |
898 | #: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608 | |
899 | #: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106 | |
d56b2d7d AD |
900 | #: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553 |
901 | #: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407 | |
0717e16b | 902 | #: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67 |
6e2ed9cf | 903 | #: plugins/updater/init.php:330 |
be212a00 AD |
904 | msgid "Close this window" |
905 | msgstr "Закрыть это окно" | |
836537f7 | 906 | |
6e2ed9cf | 907 | #: include/functions.php:3378 |
be212a00 AD |
908 | #, fuzzy |
909 | msgid "(edit note)" | |
910 | msgstr "править заметку" | |
2cd99257 | 911 | |
6e2ed9cf | 912 | #: include/functions.php:3611 |
be212a00 AD |
913 | msgid "unknown type" |
914 | msgstr "неизвестный тип" | |
9ff29d0c | 915 | |
6e2ed9cf | 916 | #: include/functions.php:3661 |
be212a00 AD |
917 | #, fuzzy |
918 | msgid "Attachments" | |
919 | msgstr "Вложения:" | |
b16754c3 | 920 | |
be212a00 AD |
921 | #: include/localized_schema.php:4 |
922 | msgid "Title or Content" | |
923 | msgstr "Заголовок или содержимое" | |
836537f7 | 924 | |
be212a00 AD |
925 | #: include/localized_schema.php:5 |
926 | msgid "Link" | |
927 | msgstr "Ссылка" | |
836537f7 | 928 | |
be212a00 | 929 | #: include/localized_schema.php:6 |
e84e813f AD |
930 | msgid "Content" |
931 | msgstr "Содержимое" | |
932 | ||
be212a00 AD |
933 | #: include/localized_schema.php:7 |
934 | msgid "Article Date" | |
935 | msgstr "Дата Статьи" | |
fe6d5185 | 936 | |
be212a00 AD |
937 | #: include/localized_schema.php:9 |
938 | msgid "Delete article" | |
939 | msgstr "Удалить статью" | |
836537f7 | 940 | |
be212a00 AD |
941 | #: include/localized_schema.php:11 |
942 | msgid "Set starred" | |
943 | msgstr "Отметить" | |
4dccf1ed | 944 | |
0717e16b AD |
945 | #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:478 |
946 | #: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:736 | |
be212a00 AD |
947 | msgid "Publish article" |
948 | msgstr "Опубликовать" | |
06c8a6d8 | 949 | |
be212a00 AD |
950 | #: include/localized_schema.php:13 |
951 | msgid "Assign tags" | |
952 | msgstr "Применить теги" | |
8182e647 | 953 | |
6e2ed9cf | 954 | #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849 |
be212a00 AD |
955 | msgid "Assign label" |
956 | msgstr "Применить метку" | |
67ae092f | 957 | |
be212a00 AD |
958 | #: include/localized_schema.php:15 |
959 | msgid "Modify score" | |
960 | msgstr "Изменить оценку" | |
67ae092f | 961 | |
be212a00 AD |
962 | #: include/localized_schema.php:17 |
963 | msgid "General" | |
964 | msgstr "Общие" | |
67ae092f | 965 | |
be212a00 AD |
966 | #: include/localized_schema.php:18 |
967 | msgid "Interface" | |
968 | msgstr "Интерфейс" | |
67ae092f | 969 | |
be212a00 AD |
970 | #: include/localized_schema.php:19 |
971 | msgid "Advanced" | |
972 | msgstr "Расширенные" | |
fe6d5185 | 973 | |
be212a00 AD |
974 | #: include/localized_schema.php:21 |
975 | msgid "" | |
976 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
977 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
978 | "different feeds to appear only once." | |
4bd24849 | 979 | msgstr "" |
be212a00 AD |
980 | "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с " |
981 | "пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз." | |
4bd24849 | 982 | |
be212a00 AD |
983 | #: include/localized_schema.php:22 |
984 | msgid "" | |
985 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
986 | "headlines and article content" | |
987 | msgstr "" | |
988 | "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки " | |
989 | "и содержимое статей" | |
990 | ||
991 | #: include/localized_schema.php:23 | |
992 | msgid "" | |
993 | "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" | |
994 | msgstr "" | |
995 | ||
996 | #: include/localized_schema.php:24 | |
997 | msgid "" | |
998 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
999 | "your configured e-mail address" | |
1000 | msgstr "" | |
1001 | "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) " | |
1002 | "заголовков на ваш адрес электронной почты" | |
1003 | ||
1004 | #: include/localized_schema.php:25 | |
1005 | #, fuzzy | |
1006 | msgid "" | |
1007 | "This option enables marking articles as read automatically while you scroll " | |
1008 | "article list." | |
1009 | msgstr "" | |
1010 | "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в " | |
1011 | "комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи" | |
1012 | "\" ), пока вы прокручиваете список статей." | |
1013 | ||
1014 | #: include/localized_schema.php:26 | |
1015 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." | |
1016 | msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." | |
1017 | ||
1018 | #: include/localized_schema.php:27 | |
1019 | msgid "" | |
1020 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1021 | "separated list)." | |
1022 | msgstr "" | |
1023 | "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список " | |
1024 | "значений, разделённых запятыми)." | |
1025 | ||
1026 | #: include/localized_schema.php:28 | |
1027 | msgid "" | |
1028 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1029 | "grouped by feeds" | |
1030 | msgstr "" | |
1031 | "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по " | |
1032 | "каналам" | |
1033 | ||
1034 | #: include/localized_schema.php:29 | |
1035 | msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" | |
1036 | msgstr "" | |
1037 | ||
1038 | #: include/localized_schema.php:30 | |
1039 | msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." | |
1040 | msgstr "" | |
1041 | ||
1042 | #: include/localized_schema.php:31 | |
1043 | msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" | |
1044 | msgstr "" | |
1045 | ||
1046 | #: include/localized_schema.php:32 | |
1047 | #, fuzzy | |
1048 | msgid "Uses UTC timezone" | |
1049 | msgstr "Часовой пояс" | |
1050 | ||
1051 | #: include/localized_schema.php:33 | |
1052 | #, fuzzy | |
1053 | msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" | |
1054 | msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)" | |
1055 | ||
1056 | #: include/localized_schema.php:34 | |
1057 | msgid "Default interval between feed updates" | |
1058 | msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)" | |
1059 | ||
1060 | #: include/localized_schema.php:35 | |
1061 | msgid "Amount of articles to display at once" | |
1062 | msgstr "Количество статей на странице" | |
1063 | ||
1064 | #: include/localized_schema.php:36 | |
1065 | msgid "Allow duplicate posts" | |
1066 | msgstr "Разрешить дубликаты статей" | |
1067 | ||
1068 | #: include/localized_schema.php:37 | |
1069 | msgid "Enable feed categories" | |
1070 | msgstr "Включить категории каналов" | |
1071 | ||
1072 | #: include/localized_schema.php:38 | |
1073 | msgid "Show content preview in headlines list" | |
1074 | msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков" | |
1075 | ||
1076 | #: include/localized_schema.php:39 | |
1077 | msgid "Short date format" | |
1078 | msgstr "Короткий формат даты" | |
1079 | ||
1080 | #: include/localized_schema.php:40 | |
1081 | msgid "Long date format" | |
1082 | msgstr "Длинный формат даты" | |
1083 | ||
1084 | #: include/localized_schema.php:41 | |
1085 | msgid "Combined feed display" | |
1086 | msgstr "Комбинированный режим отображения" | |
1087 | ||
1088 | #: include/localized_schema.php:42 | |
1089 | msgid "Hide feeds with no unread messages" | |
1090 | msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей" | |
1091 | ||
1092 | #: include/localized_schema.php:43 | |
1093 | msgid "On catchup show next feed" | |
1094 | msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный" | |
1095 | ||
1096 | #: include/localized_schema.php:44 | |
1097 | msgid "Sort feeds by unread articles count" | |
1098 | msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" | |
1099 | ||
be212a00 AD |
1100 | #: include/localized_schema.php:46 |
1101 | msgid "Enable e-mail digest" | |
1102 | msgstr "Включить почтовый дайджест" | |
1103 | ||
1104 | #: include/localized_schema.php:47 | |
1105 | msgid "Confirm marking feed as read" | |
1106 | msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный" | |
1107 | ||
1108 | #: include/localized_schema.php:48 | |
1109 | msgid "Automatically mark articles as read" | |
1110 | msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные" | |
1111 | ||
1112 | #: include/localized_schema.php:49 | |
1113 | msgid "Strip unsafe tags from articles" | |
1114 | msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" | |
1115 | ||
1116 | #: include/localized_schema.php:50 | |
1117 | msgid "Blacklisted tags" | |
1118 | msgstr "Черный список тегов" | |
1119 | ||
1120 | #: include/localized_schema.php:51 | |
1121 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
1122 | msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)" | |
1123 | ||
1124 | #: include/localized_schema.php:52 | |
1125 | msgid "Mark articles in e-mail digest as read" | |
1126 | msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?" | |
1127 | ||
1128 | #: include/localized_schema.php:53 | |
1129 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" | |
1130 | msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме" | |
1131 | ||
1132 | #: include/localized_schema.php:54 | |
1133 | msgid "Purge unread articles" | |
1134 | msgstr "Очистить непрочитанные статьи" | |
1135 | ||
1136 | #: include/localized_schema.php:55 | |
1137 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" | |
1138 | msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы" | |
1139 | ||
1140 | #: include/localized_schema.php:56 | |
1141 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1142 | msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы" | |
1143 | ||
1144 | #: include/localized_schema.php:57 | |
0717e16b | 1145 | #, fuzzy |
d56b2d7d | 1146 | msgid "Do not embed images in articles" |
be212a00 AD |
1147 | msgstr "Не показывать изображения в статьях" |
1148 | ||
1149 | #: include/localized_schema.php:58 | |
1150 | msgid "Enable external API" | |
1151 | msgstr "" | |
1152 | ||
1153 | #: include/localized_schema.php:59 | |
1154 | msgid "User timezone" | |
1155 | msgstr "Часовой пояс" | |
1156 | ||
d56b2d7d | 1157 | #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740 |
be212a00 AD |
1158 | msgid "Customize stylesheet" |
1159 | msgstr "Изменить пользовательские стили" | |
1160 | ||
1161 | #: include/localized_schema.php:61 | |
1162 | msgid "Sort headlines by feed date" | |
1163 | msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" | |
1164 | ||
1165 | #: include/localized_schema.php:62 | |
1166 | msgid "Login with an SSL certificate" | |
1167 | msgstr "Вход с помощью SSL сертификата" | |
1168 | ||
1169 | #: include/localized_schema.php:63 | |
1170 | msgid "Try to send digests around specified time" | |
1171 | msgstr "" | |
1172 | ||
1173 | #: include/localized_schema.php:64 | |
1174 | #, fuzzy | |
1175 | msgid "Assign articles to labels automatically" | |
1176 | msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически" | |
1177 | ||
0717e16b | 1178 | #: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:459 |
be212a00 AD |
1179 | msgid "Language:" |
1180 | msgstr "Язык:" | |
1181 | ||
1182 | #: include/login_form.php:193 | |
1183 | msgid "Profile:" | |
1184 | msgstr "Профиль:" | |
1185 | ||
0717e16b AD |
1186 | #: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212 |
1187 | #: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98 | |
be212a00 AD |
1188 | msgid "Default profile" |
1189 | msgstr "Профиль по умолчанию" | |
1190 | ||
1191 | #: include/login_form.php:205 | |
1192 | msgid "Use less traffic" | |
1193 | msgstr "Использовать меньше трафика" | |
1194 | ||
1195 | #: classes/article.php:25 | |
1196 | msgid "Article not found." | |
1197 | msgstr "Статья не найдена" | |
1198 | ||
0717e16b | 1199 | #: classes/handler/public.php:394 plugins/bookmarklets/init.php:38 |
be212a00 AD |
1200 | #, fuzzy |
1201 | msgid "Share with Tiny Tiny RSS" | |
1202 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
1203 | ||
0717e16b | 1204 | #: classes/handler/public.php:402 |
be212a00 AD |
1205 | msgid "Title:" |
1206 | msgstr "Заголовок:" | |
1207 | ||
0717e16b | 1208 | #: classes/handler/public.php:404 classes/dlg.php:667 |
d56b2d7d | 1209 | #: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734 |
0717e16b | 1210 | #: plugins/instances/init.php:215 |
be212a00 AD |
1211 | msgid "URL:" |
1212 | msgstr "URL:" | |
1213 | ||
0717e16b | 1214 | #: classes/handler/public.php:406 |
be212a00 AD |
1215 | #, fuzzy |
1216 | msgid "Content:" | |
1217 | msgstr "Содержимое" | |
1218 | ||
0717e16b | 1219 | #: classes/handler/public.php:408 |
be212a00 AD |
1220 | #, fuzzy |
1221 | msgid "Labels:" | |
1222 | msgstr "Метки" | |
1223 | ||
0717e16b | 1224 | #: classes/handler/public.php:427 |
be212a00 AD |
1225 | msgid "Shared article will appear in the Published feed." |
1226 | msgstr "" | |
1227 | ||
0717e16b | 1228 | #: classes/handler/public.php:429 |
be212a00 AD |
1229 | msgid "Share" |
1230 | msgstr "" | |
1231 | ||
0717e16b AD |
1232 | #: classes/handler/public.php:430 classes/handler/public.php:472 |
1233 | #: classes/dlg.php:297 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:410 | |
1234 | #: classes/dlg.php:441 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702 | |
1235 | #: classes/dlg.php:751 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81 | |
1236 | #: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729 | |
1237 | #: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865 | |
d56b2d7d AD |
1238 | #: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849 |
1239 | #: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55 | |
0717e16b | 1240 | #: plugins/instances/init.php:251 |
be212a00 AD |
1241 | msgid "Cancel" |
1242 | msgstr "Отмена" | |
1243 | ||
0717e16b | 1244 | #: classes/handler/public.php:451 |
be212a00 AD |
1245 | #, fuzzy |
1246 | msgid "Not logged in" | |
1247 | msgstr "Последний вход" | |
1248 | ||
0717e16b | 1249 | #: classes/handler/public.php:511 |
be212a00 AD |
1250 | msgid "Incorrect username or password" |
1251 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" | |
1252 | ||
0717e16b | 1253 | #: classes/handler/public.php:547 classes/handler/public.php:644 |
be212a00 AD |
1254 | #, php-format |
1255 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1256 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1257 | ||
0717e16b | 1258 | #: classes/handler/public.php:550 classes/handler/public.php:635 |
be212a00 AD |
1259 | #, php-format |
1260 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1261 | msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>." | |
1262 | ||
0717e16b | 1263 | #: classes/handler/public.php:553 classes/handler/public.php:638 |
be212a00 AD |
1264 | #, fuzzy, php-format |
1265 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." | |
1266 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1267 | ||
0717e16b | 1268 | #: classes/handler/public.php:556 classes/handler/public.php:641 |
be212a00 AD |
1269 | #, fuzzy, php-format |
1270 | msgid "No feeds found in <b>%s</b>." | |
1271 | msgstr "Каналы не найдены." | |
1272 | ||
0717e16b | 1273 | #: classes/handler/public.php:559 classes/handler/public.php:647 |
be212a00 AD |
1274 | #, fuzzy |
1275 | msgid "Multiple feed URLs found." | |
1276 | msgstr "Опубликованный URL канала изменён." | |
1277 | ||
0717e16b | 1278 | #: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:652 |
be212a00 AD |
1279 | #, fuzzy, php-format |
1280 | msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." | |
1281 | msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан." | |
1282 | ||
0717e16b | 1283 | #: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670 |
be212a00 AD |
1284 | #, fuzzy |
1285 | msgid "Subscribe to selected feed" | |
1286 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
1287 | ||
0717e16b | 1288 | #: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:694 |
be212a00 AD |
1289 | msgid "Edit subscription options" |
1290 | msgstr "Редактировать опции подписки" | |
1291 | ||
0717e16b | 1292 | #: classes/dlg.php:22 |
be212a00 AD |
1293 | msgid "" |
1294 | "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " | |
1295 | "preferences to see your new data." | |
1296 | msgstr "" | |
1297 | "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить " | |
1298 | "настройки чтобы увидеть новые данные." | |
1299 | ||
0717e16b AD |
1300 | #: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272 |
1301 | #: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277 | |
1302 | #: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657 | |
d56b2d7d AD |
1303 | #: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228 |
1304 | #: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567 | |
0717e16b | 1305 | #: plugins/instances/init.php:287 |
be212a00 AD |
1306 | msgid "Select" |
1307 | msgstr "Выбрать" | |
1308 | ||
0717e16b AD |
1309 | #: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381 |
1310 | #: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233 | |
1311 | #: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581 | |
1312 | #: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687 | |
d56b2d7d AD |
1313 | #: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501 |
1314 | #: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290 | |
be212a00 AD |
1315 | msgid "All" |
1316 | msgstr "Все" | |
1317 | ||
0717e16b AD |
1318 | #: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383 |
1319 | #: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235 | |
1320 | #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583 | |
1321 | #: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689 | |
d56b2d7d AD |
1322 | #: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503 |
1323 | #: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292 | |
be212a00 AD |
1324 | msgid "None" |
1325 | msgstr "Ничего" | |
1326 | ||
0717e16b | 1327 | #: classes/dlg.php:69 |
be212a00 AD |
1328 | msgid "Create profile" |
1329 | msgstr "Создать профиль" | |
1330 | ||
0717e16b | 1331 | #: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122 |
be212a00 AD |
1332 | #, fuzzy |
1333 | msgid "(active)" | |
1334 | msgstr "Адаптивно" | |
1335 | ||
0717e16b | 1336 | #: classes/dlg.php:156 |
be212a00 AD |
1337 | msgid "Remove selected profiles" |
1338 | msgstr "Удалить выбранные профили?" | |
1339 | ||
0717e16b | 1340 | #: classes/dlg.php:158 |
be212a00 AD |
1341 | msgid "Activate profile" |
1342 | msgstr "Активировать профиль" | |
1343 | ||
0717e16b | 1344 | #: classes/dlg.php:168 |
be212a00 AD |
1345 | msgid "Public OPML URL" |
1346 | msgstr "Публичная ссылка на OPML" | |
1347 | ||
0717e16b | 1348 | #: classes/dlg.php:173 |
be212a00 AD |
1349 | msgid "Your Public OPML URL is:" |
1350 | msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" | |
1351 | ||
0717e16b | 1352 | #: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:571 |
be212a00 AD |
1353 | msgid "Generate new URL" |
1354 | msgstr "Создать новую ссылку" | |
1355 | ||
0717e16b | 1356 | #: classes/dlg.php:194 |
be212a00 AD |
1357 | msgid "Notice" |
1358 | msgstr "Сообщение" | |
1359 | ||
0717e16b | 1360 | #: classes/dlg.php:200 |
be212a00 AD |
1361 | msgid "" |
1362 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " | |
1363 | "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " | |
1364 | "process or contact instance owner." | |
1365 | msgstr "" | |
1366 | "Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не " | |
1367 | "запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" | |
1368 | "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." | |
1369 | ||
0717e16b | 1370 | #: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213 |
be212a00 AD |
1371 | msgid "Last update:" |
1372 | msgstr "Последнее обновление:" | |
1373 | ||
0717e16b | 1374 | #: classes/dlg.php:209 |
be212a00 AD |
1375 | msgid "" |
1376 | "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " | |
1377 | "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " | |
1378 | "contact instance owner." | |
1379 | msgstr "" | |
1380 | "Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" | |
1381 | "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" | |
1382 | "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." | |
1383 | ||
0717e16b | 1384 | #: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:243 |
be212a00 AD |
1385 | #, fuzzy |
1386 | msgid "Feed or site URL" | |
1387 | msgstr "Канал" | |
1388 | ||
0717e16b | 1389 | #: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527 |
d56b2d7d | 1390 | #: classes/pref/feeds.php:747 |
be212a00 AD |
1391 | msgid "Place in category:" |
1392 | msgstr "Поместить в категорию:" | |
1393 | ||
0717e16b | 1394 | #: classes/dlg.php:257 |
be212a00 AD |
1395 | msgid "Available feeds" |
1396 | msgstr "Доступные каналы" | |
1397 | ||
0717e16b | 1398 | #: classes/dlg.php:269 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557 |
d56b2d7d | 1399 | #: classes/pref/feeds.php:783 |
be212a00 AD |
1400 | msgid "Authentication" |
1401 | msgstr "Авторизация" | |
1402 | ||
0717e16b | 1403 | #: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/users.php:438 |
d56b2d7d | 1404 | #: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787 |
be212a00 AD |
1405 | msgid "Login" |
1406 | msgstr "Пользователь:" | |
1407 | ||
6e2ed9cf | 1408 | #: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202 |
d56b2d7d | 1409 | #: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793 |
be212a00 AD |
1410 | msgid "Password" |
1411 | msgstr "Пароль" | |
1412 | ||
0717e16b | 1413 | #: classes/dlg.php:286 |
be212a00 AD |
1414 | msgid "This feed requires authentication." |
1415 | msgstr "Этот канал требует авторизации." | |
1416 | ||
0717e16b | 1417 | #: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:750 |
be212a00 AD |
1418 | msgid "Subscribe" |
1419 | msgstr "Подписаться" | |
1420 | ||
0717e16b | 1421 | #: classes/dlg.php:294 |
be212a00 AD |
1422 | msgid "More feeds" |
1423 | msgstr "Другие каналы" | |
1424 | ||
0717e16b | 1425 | #: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/users.php:368 |
d56b2d7d | 1426 | #: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166 |
be212a00 AD |
1427 | msgid "Search" |
1428 | msgstr "Поиск" | |
1429 | ||
0717e16b | 1430 | #: classes/dlg.php:322 |
be212a00 AD |
1431 | #, fuzzy |
1432 | msgid "Popular feeds" | |
1433 | msgstr "показать каналы" | |
1434 | ||
0717e16b | 1435 | #: classes/dlg.php:323 |
be212a00 AD |
1436 | #, fuzzy |
1437 | msgid "Feed archive" | |
1438 | msgstr "Действия над каналом:" | |
1439 | ||
0717e16b | 1440 | #: classes/dlg.php:326 |
be212a00 AD |
1441 | #, fuzzy |
1442 | msgid "limit:" | |
1443 | msgstr "Сколько:" | |
1444 | ||
0717e16b AD |
1445 | #: classes/dlg.php:349 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284 |
1446 | #: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596 | |
d56b2d7d | 1447 | #: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297 |
be212a00 AD |
1448 | msgid "Remove" |
1449 | msgstr "Удалить" | |
1450 | ||
0717e16b | 1451 | #: classes/dlg.php:360 |
be212a00 AD |
1452 | msgid "Look for" |
1453 | msgstr "" | |
1454 | ||
0717e16b | 1455 | #: classes/dlg.php:368 |
be212a00 AD |
1456 | msgid "Limit search to:" |
1457 | msgstr "Ограничить поиск:" | |
1458 | ||
0717e16b | 1459 | #: classes/dlg.php:384 |
be212a00 AD |
1460 | msgid "This feed" |
1461 | msgstr "Этот канал" | |
1462 | ||
0717e16b | 1463 | #: classes/dlg.php:416 |
be212a00 AD |
1464 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1465 | msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" | |
1466 | ||
0717e16b AD |
1467 | #: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192 |
1468 | #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346 | |
d56b2d7d | 1469 | #: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846 |
0717e16b AD |
1470 | #: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53 |
1471 | #: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248 | |
be212a00 AD |
1472 | msgid "Save" |
1473 | msgstr "Сохранить" | |
1474 | ||
0717e16b | 1475 | #: classes/dlg.php:447 |
be212a00 AD |
1476 | #, fuzzy |
1477 | msgid "Tag Cloud" | |
1478 | msgstr "Облако тегов" | |
1479 | ||
0717e16b | 1480 | #: classes/dlg.php:516 |
be212a00 AD |
1481 | msgid "Select item(s) by tags" |
1482 | msgstr "" | |
1483 | ||
0717e16b | 1484 | #: classes/dlg.php:519 |
be212a00 AD |
1485 | msgid "Match:" |
1486 | msgstr "Поиск:" | |
1487 | ||
0717e16b | 1488 | #: classes/dlg.php:521 |
7b28a986 AD |
1489 | msgid "Any" |
1490 | msgstr "" | |
1491 | ||
0717e16b | 1492 | #: classes/dlg.php:524 |
7b28a986 AD |
1493 | #, fuzzy |
1494 | msgid "All tags." | |
1495 | msgstr "нет тегов" | |
1496 | ||
0717e16b | 1497 | #: classes/dlg.php:526 |
be212a00 AD |
1498 | msgid "Which Tags?" |
1499 | msgstr "" | |
1500 | ||
0717e16b | 1501 | #: classes/dlg.php:539 |
be212a00 AD |
1502 | #, fuzzy |
1503 | msgid "Display entries" | |
1504 | msgstr "показать каналы" | |
1505 | ||
d56b2d7d | 1506 | #: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:138 |
be212a00 AD |
1507 | msgid "View as RSS" |
1508 | msgstr "Показать в формате RSS" | |
1509 | ||
0717e16b | 1510 | #: classes/dlg.php:562 |
be212a00 AD |
1511 | msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" |
1512 | msgstr "" | |
1513 | ||
6e2ed9cf | 1514 | #: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304 |
e84e813f | 1515 | #, php-format |
2cd99257 | 1516 | msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." |
547e84c4 | 1517 | msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)." |
2cd99257 | 1518 | |
0717e16b | 1519 | #: classes/dlg.php:599 |
5c33ecab AD |
1520 | msgid "" |
1521 | "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." | |
1522 | "php" | |
1523 | msgstr "" | |
1524 | ||
0717e16b | 1525 | #: classes/dlg.php:603 classes/pref/users.php:390 |
2cd99257 | 1526 | msgid "Details" |
e84e813f | 1527 | msgstr "Подробнее" |
2cd99257 | 1528 | |
0717e16b | 1529 | #: classes/dlg.php:605 |
2cd99257 | 1530 | msgid "Download" |
e84e813f | 1531 | msgstr "Скачать" |
2cd99257 | 1532 | |
0717e16b AD |
1533 | #: classes/dlg.php:613 |
1534 | msgid "Error receiving version information or no new version available." | |
1535 | msgstr "" | |
1536 | ||
7b28a986 | 1537 | #: classes/dlg.php:634 |
2cd99257 AD |
1538 | #, php-format |
1539 | msgid "" | |
1540 | "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " | |
1541 | "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink" | |
1542 | "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." | |
1543 | msgstr "" | |
1544 | ||
0717e16b | 1545 | #: classes/dlg.php:661 plugins/instances/init.php:207 |
d9d5ce4c | 1546 | msgid "Instance" |
e84e813f | 1547 | msgstr "Инсталляция" |
d9d5ce4c | 1548 | |
0717e16b AD |
1549 | #: classes/dlg.php:670 plugins/instances/init.php:218 |
1550 | #: plugins/instances/init.php:315 | |
d9d5ce4c | 1551 | msgid "Instance URL" |
e84e813f | 1552 | msgstr "URL инсталляции" |
d9d5ce4c | 1553 | |
0717e16b | 1554 | #: classes/dlg.php:680 plugins/instances/init.php:229 |
d9d5ce4c AD |
1555 | #, fuzzy |
1556 | msgid "Access key:" | |
1557 | msgstr "Уровень доступа:" | |
1558 | ||
0717e16b AD |
1559 | #: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:232 |
1560 | #: plugins/instances/init.php:316 | |
d9d5ce4c AD |
1561 | #, fuzzy |
1562 | msgid "Access key" | |
1563 | msgstr "Уровень доступа:" | |
1564 | ||
0717e16b | 1565 | #: classes/dlg.php:687 plugins/instances/init.php:236 |
d9d5ce4c | 1566 | msgid "Use one access key for both linked instances." |
e84e813f | 1567 | msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций" |
d9d5ce4c | 1568 | |
0717e16b | 1569 | #: classes/dlg.php:695 plugins/instances/init.php:244 |
d9d5ce4c AD |
1570 | #, fuzzy |
1571 | msgid "Generate new key" | |
1572 | msgstr "Генерировать канал" | |
1573 | ||
7b28a986 | 1574 | #: classes/dlg.php:699 |
d9d5ce4c | 1575 | msgid "Create link" |
e84e813f | 1576 | msgstr "Создать ссылку" |
d9d5ce4c | 1577 | |
0717e16b | 1578 | #: classes/dlg.php:712 |
e95e7819 AD |
1579 | msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" |
1580 | msgstr "" | |
1581 | ||
0717e16b | 1582 | #: classes/dlg.php:721 |
e95e7819 AD |
1583 | msgid "Feeds to subscribe, One per line" |
1584 | msgstr "" | |
1585 | ||
0717e16b | 1586 | #: classes/dlg.php:743 |
e95e7819 AD |
1587 | #, fuzzy |
1588 | msgid "Feeds require authentication." | |
1589 | msgstr "Этот канал требует авторизации." | |
1590 | ||
0717e16b AD |
1591 | #: classes/feeds.php:68 |
1592 | msgid "Visit the website" | |
1593 | msgstr "Посетить официальный сайт" | |
1594 | ||
be212a00 | 1595 | #: classes/feeds.php:83 |
e84e813f AD |
1596 | msgid "View as RSS feed" |
1597 | msgstr "Показать в формате RSS" | |
1598 | ||
be212a00 | 1599 | #: classes/feeds.php:91 |
e84e813f AD |
1600 | msgid "Select:" |
1601 | msgstr "Выбрать:" | |
1602 | ||
be212a00 | 1603 | #: classes/feeds.php:94 |
e84e813f AD |
1604 | msgid "Invert" |
1605 | msgstr "Инвертировать" | |
1606 | ||
0717e16b AD |
1607 | #: classes/feeds.php:101 |
1608 | #, fuzzy | |
1609 | msgid "More..." | |
1610 | msgstr "Идет загрузка помощи..." | |
1611 | ||
be212a00 | 1612 | #: classes/feeds.php:103 |
e84e813f AD |
1613 | msgid "Selection toggle:" |
1614 | msgstr "Переключить выбранное:" | |
1615 | ||
be212a00 | 1616 | #: classes/feeds.php:109 |
e84e813f AD |
1617 | msgid "Selection:" |
1618 | msgstr "Выбрано:" | |
1619 | ||
be212a00 AD |
1620 | #: classes/feeds.php:112 |
1621 | #, fuzzy | |
1622 | msgid "Set score" | |
1623 | msgstr "Оценка" | |
1624 | ||
1625 | #: classes/feeds.php:115 | |
e84e813f AD |
1626 | msgid "Archive" |
1627 | msgstr "Архивировать" | |
1628 | ||
be212a00 | 1629 | #: classes/feeds.php:117 |
e84e813f AD |
1630 | msgid "Move back" |
1631 | msgstr "Переместить назад" | |
1632 | ||
0717e16b AD |
1633 | #: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242 |
1634 | #: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669 | |
1635 | #: classes/pref/filters.php:696 | |
e84e813f AD |
1636 | msgid "Delete" |
1637 | msgstr "Удалить" | |
1638 | ||
d56b2d7d AD |
1639 | #: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28 |
1640 | #: plugins/mail/init.php:28 | |
e84e813f AD |
1641 | msgid "Forward by email" |
1642 | msgstr "Отправить по почте" | |
1643 | ||
d56b2d7d | 1644 | #: classes/feeds.php:134 |
e84e813f AD |
1645 | msgid "Feed:" |
1646 | msgstr "Канал:" | |
1647 | ||
6e2ed9cf | 1648 | #: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798 |
e84e813f AD |
1649 | msgid "Feed not found." |
1650 | msgstr "Канал не найден." | |
1651 | ||
d56b2d7d | 1652 | #: classes/feeds.php:498 |
e84e813f AD |
1653 | msgid "mark as read" |
1654 | msgstr "Отметить как прочитанные" | |
1655 | ||
6e2ed9cf AD |
1656 | #: classes/feeds.php:553 |
1657 | #, fuzzy | |
1658 | msgid "Collapse article" | |
1659 | msgstr "Закрыть статью" | |
1660 | ||
1661 | #: classes/feeds.php:699 | |
e84e813f AD |
1662 | msgid "No unread articles found to display." |
1663 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей" | |
1664 | ||
6e2ed9cf | 1665 | #: classes/feeds.php:702 |
e84e813f AD |
1666 | msgid "No updated articles found to display." |
1667 | msgstr "Не найдено не прочитанных статей." | |
1668 | ||
6e2ed9cf | 1669 | #: classes/feeds.php:705 |
e84e813f AD |
1670 | msgid "No starred articles found to display." |
1671 | msgstr "Не найдено отмеченных статей" | |
1672 | ||
6e2ed9cf | 1673 | #: classes/feeds.php:709 |
e84e813f AD |
1674 | msgid "" |
1675 | "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " | |
1676 | "(see the Actions menu above) or use a filter." | |
1677 | msgstr "" | |
1678 | "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню " | |
1679 | "Действия) или используйте фильтр." | |
1680 | ||
6e2ed9cf | 1681 | #: classes/feeds.php:711 |
e84e813f AD |
1682 | msgid "No articles found to display." |
1683 | msgstr "Статей не найдено." | |
1684 | ||
6e2ed9cf | 1685 | #: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907 |
0717e16b AD |
1686 | #, php-format |
1687 | msgid "Feeds last updated at %s" | |
1688 | msgstr "Последнее обновление в %s" | |
1689 | ||
6e2ed9cf | 1690 | #: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917 |
0717e16b AD |
1691 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1692 | msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" | |
1693 | ||
6e2ed9cf | 1694 | #: classes/feeds.php:897 |
0717e16b AD |
1695 | msgid "No feed selected." |
1696 | msgstr "Канал не выбран." | |
1697 | ||
1698 | #: classes/backend.php:34 | |
1699 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
1700 | msgstr "Горячие Клавиши" | |
1701 | ||
1702 | #: classes/backend.php:57 | |
1703 | msgid "Shift" | |
1704 | msgstr "" | |
1705 | ||
1706 | #: classes/backend.php:60 | |
1707 | msgid "Ctrl" | |
1708 | msgstr "" | |
1709 | ||
1710 | #: classes/backend.php:84 | |
1711 | msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." | |
1712 | msgstr "" | |
1713 | ||
1714 | #: classes/backend.php:99 | |
be212a00 AD |
1715 | msgid "Help topic not found." |
1716 | msgstr "Раздел помощи не найден." | |
e84e813f | 1717 | |
5c33ecab AD |
1718 | #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33 |
1719 | msgid "OPML Utility" | |
1720 | msgstr "Утилита OPML" | |
fe6d5185 | 1721 | |
5c33ecab AD |
1722 | #: classes/opml.php:37 |
1723 | msgid "Importing OPML..." | |
1724 | msgstr "Импортирую OPML..." | |
e84e813f | 1725 | |
5c33ecab AD |
1726 | #: classes/opml.php:41 |
1727 | msgid "Return to preferences" | |
1728 | msgstr "Вернуться к настройкам" | |
e84e813f | 1729 | |
5c33ecab AD |
1730 | #: classes/opml.php:270 |
1731 | #, fuzzy, php-format | |
1732 | msgid "Adding feed: %s" | |
1733 | msgstr "Добавляю фильтр %s" | |
e84e813f | 1734 | |
6c8a161d | 1735 | #: classes/opml.php:281 |
5c33ecab AD |
1736 | #, fuzzy, php-format |
1737 | msgid "Duplicate feed: %s" | |
1738 | msgstr "Метка уже существует: %s" | |
e84e813f | 1739 | |
6c8a161d | 1740 | #: classes/opml.php:295 |
5c33ecab AD |
1741 | #, php-format |
1742 | msgid "Adding label %s" | |
1743 | msgstr "Добавляю метку %s" | |
e84e813f | 1744 | |
6c8a161d | 1745 | #: classes/opml.php:298 |
5c33ecab AD |
1746 | #, php-format |
1747 | msgid "Duplicate label: %s" | |
1748 | msgstr "Метка уже существует: %s" | |
e84e813f | 1749 | |
6c8a161d | 1750 | #: classes/opml.php:310 |
5c33ecab AD |
1751 | #, php-format |
1752 | msgid "Setting preference key %s to %s" | |
1753 | msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" | |
e84e813f | 1754 | |
6c8a161d | 1755 | #: classes/opml.php:339 |
5c33ecab AD |
1756 | #, fuzzy |
1757 | msgid "Adding filter..." | |
1758 | msgstr "Добавляю фильтр %s" | |
e84e813f | 1759 | |
7b28a986 | 1760 | #: classes/opml.php:416 |
5c33ecab AD |
1761 | #, fuzzy, php-format |
1762 | msgid "Processing category: %s" | |
1763 | msgstr "Поместить в категорию:" | |
2cd99257 | 1764 | |
0717e16b | 1765 | #: classes/opml.php:468 |
5c33ecab AD |
1766 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1767 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
2774dfce | 1768 | |
0717e16b | 1769 | #: classes/opml.php:475 |
5c33ecab AD |
1770 | msgid "Error while parsing document." |
1771 | msgstr "Ошибка при разборе документа." | |
8497d2b9 | 1772 | |
0717e16b | 1773 | #: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157 |
be212a00 AD |
1774 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." |
1775 | msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." | |
1776 | ||
1777 | #: classes/pref/users.php:27 | |
1778 | msgid "User details" | |
1779 | msgstr "Подробнее..." | |
1780 | ||
1781 | #: classes/pref/users.php:41 | |
1782 | msgid "User not found" | |
1783 | msgstr "Пользователь не найден" | |
1784 | ||
1785 | #: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440 | |
1786 | msgid "Registered" | |
1787 | msgstr "Зарегистрирован" | |
1788 | ||
1789 | #: classes/pref/users.php:61 | |
1790 | msgid "Last logged in" | |
1791 | msgstr "Последний вход" | |
1792 | ||
1793 | #: classes/pref/users.php:68 | |
1794 | msgid "Subscribed feeds count" | |
1795 | msgstr "Количество подписанных каналов" | |
1796 | ||
1797 | #: classes/pref/users.php:72 | |
1798 | msgid "Subscribed feeds" | |
1799 | msgstr "Подписан на каналы" | |
1800 | ||
1801 | #: classes/pref/users.php:122 | |
1802 | msgid "User Editor" | |
1803 | msgstr "Редактор пользователей" | |
1804 | ||
1805 | #: classes/pref/users.php:158 | |
1806 | msgid "Access level: " | |
1807 | msgstr "Уровень доступа:" | |
1808 | ||
1809 | #: classes/pref/users.php:171 | |
1810 | msgid "Change password to" | |
1811 | msgstr "Изменить пароль на" | |
1812 | ||
0717e16b | 1813 | #: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577 |
d56b2d7d | 1814 | #: classes/pref/feeds.php:799 |
be212a00 AD |
1815 | msgid "Options" |
1816 | msgstr "Опции:" | |
1817 | ||
1818 | #: classes/pref/users.php:180 | |
1819 | msgid "E-mail: " | |
1820 | msgstr "E-mail: " | |
1821 | ||
1822 | #: classes/pref/users.php:258 | |
1823 | #, php-format | |
1824 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
1825 | msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>" | |
1826 | ||
1827 | #: classes/pref/users.php:265 | |
1828 | #, php-format | |
1829 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
1830 | msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>" | |
1831 | ||
1832 | #: classes/pref/users.php:269 | |
1833 | #, php-format | |
1834 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
1835 | msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует." | |
1836 | ||
1837 | #: classes/pref/users.php:292 | |
1838 | #, fuzzy, php-format | |
1839 | msgid "" | |
1840 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
1841 | "\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
1842 | msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>" | |
1843 | ||
1844 | #: classes/pref/users.php:299 | |
1845 | #, php-format | |
1846 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
1847 | msgstr "Уведомление <b>%s</b>." | |
1848 | ||
1849 | #: classes/pref/users.php:336 | |
1850 | msgid "[tt-rss] Password change notification" | |
1851 | msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" | |
1852 | ||
0717e16b AD |
1853 | #: classes/pref/users.php:386 |
1854 | msgid "Create user" | |
1855 | msgstr "Добавить пользователя" | |
1856 | ||
1857 | #: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593 | |
1858 | #: plugins/instances/init.php:296 | |
be212a00 AD |
1859 | msgid "Edit" |
1860 | msgstr "Редактировать" | |
1861 | ||
1862 | #: classes/pref/users.php:396 | |
1863 | msgid "Reset password" | |
1864 | msgstr "Сбросить пароль" | |
1865 | ||
1866 | #: classes/pref/users.php:439 | |
1867 | msgid "Access Level" | |
1868 | msgstr "Уровень доступа:" | |
1869 | ||
1870 | #: classes/pref/users.php:441 | |
1871 | msgid "Last login" | |
1872 | msgstr "Последний вход" | |
1873 | ||
0717e16b | 1874 | #: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337 |
be212a00 AD |
1875 | msgid "Click to edit" |
1876 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
1877 | ||
0717e16b | 1878 | #: classes/pref/users.php:482 |
be212a00 AD |
1879 | msgid "No users defined." |
1880 | msgstr "Пользователи не определены." | |
1881 | ||
0717e16b | 1882 | #: classes/pref/users.php:484 |
be212a00 AD |
1883 | msgid "No matching users found." |
1884 | msgstr "Подходящих пользователей не найдено." | |
1885 | ||
1886 | #: classes/pref/labels.php:22 | |
1887 | msgid "Caption" | |
1888 | msgstr "Заголовок" | |
1889 | ||
1890 | #: classes/pref/labels.php:37 | |
1891 | msgid "Colors" | |
1892 | msgstr "Цвета" | |
1893 | ||
1894 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1895 | msgid "Foreground:" | |
1896 | msgstr "Передний план:" | |
1897 | ||
1898 | #: classes/pref/labels.php:42 | |
1899 | msgid "Background:" | |
1900 | msgstr "Фон:" | |
1901 | ||
1902 | #: classes/pref/labels.php:232 | |
1903 | #, php-format | |
1904 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
1905 | msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>" | |
1906 | ||
1907 | #: classes/pref/labels.php:287 | |
1908 | msgid "Clear colors" | |
1909 | msgstr "Очистить цвета" | |
2cd99257 | 1910 | |
be212a00 | 1911 | #: classes/pref/filters.php:57 |
5c33ecab | 1912 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1913 | msgid "Articles matching this filter:" |
1914 | msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
1915 | ||
1916 | #: classes/pref/filters.php:94 | |
1917 | #, fuzzy | |
1918 | msgid "No recent articles matching this filter have been found." | |
1919 | msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
1920 | ||
0717e16b AD |
1921 | #: classes/pref/filters.php:98 |
1922 | msgid "" | |
1923 | "Complex expressions might not give results while testing due to issues with " | |
1924 | "database server regexp implementation." | |
1925 | msgstr "" | |
1926 | ||
1927 | #: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652 | |
1928 | #: classes/pref/filters.php:767 | |
be212a00 AD |
1929 | msgid "Match" |
1930 | msgstr "Искать" | |
d6098878 | 1931 | |
0717e16b AD |
1932 | #: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286 |
1933 | #: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693 | |
be212a00 AD |
1934 | msgid "Add" |
1935 | msgstr "Добавить" | |
8497d2b9 | 1936 | |
0717e16b | 1937 | #: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679 |
5c33ecab | 1938 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
1939 | msgid "Apply actions" |
1940 | msgstr "Действия над каналом" | |
3692e98f | 1941 | |
0717e16b | 1942 | #: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708 |
be212a00 AD |
1943 | msgid "Enabled" |
1944 | msgstr "Включен" | |
f0b3ae06 | 1945 | |
0717e16b | 1946 | #: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711 |
be212a00 AD |
1947 | #, fuzzy |
1948 | msgid "Match any rule" | |
1949 | msgstr "Соответствие:" | |
1950 | ||
0717e16b | 1951 | #: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723 |
be212a00 AD |
1952 | msgid "Test" |
1953 | msgstr "Проверить" | |
1954 | ||
0717e16b | 1955 | #: classes/pref/filters.php:375 |
5c33ecab | 1956 | #, php-format |
be212a00 | 1957 | msgid "%s on %s in %s" |
5c33ecab | 1958 | msgstr "" |
7c52319e | 1959 | |
0717e16b | 1960 | #: classes/pref/filters.php:590 |
be212a00 AD |
1961 | msgid "Combine" |
1962 | msgstr "" | |
d9d5ce4c | 1963 | |
d56b2d7d | 1964 | #: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283 |
be212a00 AD |
1965 | msgid "Rescore articles" |
1966 | msgstr "Заново оценить статьи" | |
8497d2b9 | 1967 | |
0717e16b | 1968 | #: classes/pref/filters.php:726 |
be212a00 AD |
1969 | msgid "Create" |
1970 | msgstr "Создать" | |
1971 | ||
0717e16b | 1972 | #: classes/pref/filters.php:776 |
be212a00 AD |
1973 | msgid "on field" |
1974 | msgstr "по полю:" | |
1975 | ||
0717e16b | 1976 | #: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29 |
95d40d85 | 1977 | #: plugins/digest/digest.js:241 |
be212a00 AD |
1978 | msgid "in" |
1979 | msgstr "в" | |
1980 | ||
0717e16b | 1981 | #: classes/pref/filters.php:795 |
be212a00 AD |
1982 | #, fuzzy |
1983 | msgid "Save rule" | |
1984 | msgstr "Сохранить" | |
1985 | ||
0717e16b | 1986 | #: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078 |
be212a00 AD |
1987 | #, fuzzy |
1988 | msgid "Add rule" | |
1989 | msgstr "Добавить метку..." | |
1990 | ||
0717e16b | 1991 | #: classes/pref/filters.php:818 |
be212a00 AD |
1992 | msgid "Perform Action" |
1993 | msgstr "Выполнить действия" | |
1994 | ||
0717e16b | 1995 | #: classes/pref/filters.php:844 |
be212a00 AD |
1996 | msgid "with parameters:" |
1997 | msgstr "с параметрами:" | |
1998 | ||
0717e16b | 1999 | #: classes/pref/filters.php:862 |
be212a00 AD |
2000 | #, fuzzy |
2001 | msgid "Save action" | |
2002 | msgstr "Действия над каналами" | |
2003 | ||
0717e16b | 2004 | #: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104 |
be212a00 AD |
2005 | #, fuzzy |
2006 | msgid "Add action" | |
2007 | msgstr "Действия над каналом" | |
2008 | ||
be212a00 AD |
2009 | #: classes/pref/prefs.php:17 |
2010 | msgid "Old password cannot be blank." | |
2011 | msgstr "Старый пароль не может быть пустым." | |
8497d2b9 | 2012 | |
be212a00 AD |
2013 | #: classes/pref/prefs.php:22 |
2014 | msgid "New password cannot be blank." | |
2015 | msgstr "Новый пароль не может быть пустым." | |
2016 | ||
2017 | #: classes/pref/prefs.php:27 | |
2018 | msgid "Entered passwords do not match." | |
2019 | msgstr "Пароли не совпадают." | |
2020 | ||
2021 | #: classes/pref/prefs.php:37 | |
2022 | msgid "Function not supported by authentication module." | |
5c33ecab | 2023 | msgstr "" |
c4255fdd | 2024 | |
6e2ed9cf | 2025 | #: classes/pref/prefs.php:69 |
be212a00 AD |
2026 | msgid "The configuration was saved." |
2027 | msgstr "Конфигурация сохранена." | |
2028 | ||
6e2ed9cf | 2029 | #: classes/pref/prefs.php:83 |
be212a00 AD |
2030 | #, php-format |
2031 | msgid "Unknown option: %s" | |
2032 | msgstr "Неизвестная опция: %s" | |
2033 | ||
6e2ed9cf | 2034 | #: classes/pref/prefs.php:97 |
5c33ecab | 2035 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2036 | msgid "Your personal data has been saved." |
2037 | msgstr "Пароль был изменен." | |
1171c351 | 2038 | |
6e2ed9cf | 2039 | #: classes/pref/prefs.php:137 |
be212a00 AD |
2040 | #, fuzzy |
2041 | msgid "Personal data / Authentication" | |
2042 | msgstr "Авторизация" | |
67ae092f | 2043 | |
6e2ed9cf | 2044 | #: classes/pref/prefs.php:157 |
be212a00 AD |
2045 | msgid "Personal data" |
2046 | msgstr "Личные данные" | |
2047 | ||
6e2ed9cf | 2048 | #: classes/pref/prefs.php:167 |
be212a00 AD |
2049 | msgid "Full name" |
2050 | msgstr "Полное имя" | |
2051 | ||
6e2ed9cf | 2052 | #: classes/pref/prefs.php:171 |
be212a00 AD |
2053 | msgid "E-mail" |
2054 | msgstr "E-mail" | |
2055 | ||
6e2ed9cf | 2056 | #: classes/pref/prefs.php:177 |
be212a00 AD |
2057 | msgid "Access level" |
2058 | msgstr "Уровень доступа:" | |
2059 | ||
6e2ed9cf | 2060 | #: classes/pref/prefs.php:187 |
be212a00 AD |
2061 | msgid "Save data" |
2062 | msgstr "Сохранить" | |
2063 | ||
6e2ed9cf | 2064 | #: classes/pref/prefs.php:209 |
be212a00 AD |
2065 | msgid "Your password is at default value, please change it." |
2066 | msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его." | |
2067 | ||
6e2ed9cf | 2068 | #: classes/pref/prefs.php:241 |
be212a00 AD |
2069 | msgid "Old password" |
2070 | msgstr "Старый пароль" | |
2071 | ||
6e2ed9cf | 2072 | #: classes/pref/prefs.php:244 |
be212a00 AD |
2073 | msgid "New password" |
2074 | msgstr "Новый пароль" | |
390e733a | 2075 | |
6e2ed9cf | 2076 | #: classes/pref/prefs.php:249 |
be212a00 AD |
2077 | msgid "Confirm password" |
2078 | msgstr "Подтверждение пароля" | |
2079 | ||
6e2ed9cf | 2080 | #: classes/pref/prefs.php:259 |
be212a00 AD |
2081 | msgid "Change password" |
2082 | msgstr "Изменить пароль" | |
2083 | ||
6e2ed9cf | 2084 | #: classes/pref/prefs.php:265 |
be212a00 AD |
2085 | msgid "One time passwords / Authenticator" |
2086 | msgstr "" | |
2087 | ||
6e2ed9cf | 2088 | #: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345 |
00345909 | 2089 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2090 | msgid "Enter your password" |
2091 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" | |
00345909 | 2092 | |
6e2ed9cf | 2093 | #: classes/pref/prefs.php:305 |
be212a00 AD |
2094 | #, fuzzy |
2095 | msgid "Disable OTP" | |
2096 | msgstr "(Отключен)" | |
2097 | ||
6e2ed9cf | 2098 | #: classes/pref/prefs.php:311 |
be212a00 AD |
2099 | msgid "" |
2100 | "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password " | |
2101 | "would automatically disable OTP." | |
2102 | msgstr "" | |
2103 | ||
6e2ed9cf | 2104 | #: classes/pref/prefs.php:313 |
be212a00 AD |
2105 | msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" |
2106 | msgstr "" | |
2107 | ||
6e2ed9cf | 2108 | #: classes/pref/prefs.php:354 |
be212a00 AD |
2109 | msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" |
2110 | msgstr "" | |
2111 | ||
6e2ed9cf | 2112 | #: classes/pref/prefs.php:362 |
be212a00 AD |
2113 | #, fuzzy |
2114 | msgid "Enable OTP" | |
2115 | msgstr "Включен" | |
2116 | ||
6e2ed9cf | 2117 | #: classes/pref/prefs.php:493 |
be212a00 AD |
2118 | #, fuzzy |
2119 | msgid "Customize" | |
2120 | msgstr "Изменить пользовательские стили" | |
2121 | ||
6e2ed9cf | 2122 | #: classes/pref/prefs.php:552 |
be212a00 AD |
2123 | msgid "Register" |
2124 | msgstr "Регистрация" | |
2125 | ||
6e2ed9cf | 2126 | #: classes/pref/prefs.php:556 |
be212a00 AD |
2127 | msgid "Clear" |
2128 | msgstr "" | |
2129 | ||
6e2ed9cf | 2130 | #: classes/pref/prefs.php:562 |
be212a00 AD |
2131 | #, php-format |
2132 | msgid "Current server time: %s (UTC)" | |
2133 | msgstr "" | |
2134 | ||
6e2ed9cf | 2135 | #: classes/pref/prefs.php:595 |
be212a00 AD |
2136 | msgid "Save configuration" |
2137 | msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
2138 | ||
6e2ed9cf | 2139 | #: classes/pref/prefs.php:598 |
be212a00 AD |
2140 | msgid "Manage profiles" |
2141 | msgstr "Управление профилями" | |
2142 | ||
6e2ed9cf | 2143 | #: classes/pref/prefs.php:601 |
be212a00 AD |
2144 | msgid "Reset to defaults" |
2145 | msgstr "Сбросить настройки" | |
2146 | ||
6e2ed9cf | 2147 | #: classes/pref/prefs.php:613 |
be212a00 AD |
2148 | #, fuzzy |
2149 | msgid "Show additional preferences" | |
2150 | msgstr "Закрыть настройки" | |
2151 | ||
6e2ed9cf | 2152 | #: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627 |
0717e16b AD |
2153 | msgid "Plugins" |
2154 | msgstr "" | |
2155 | ||
6e2ed9cf | 2156 | #: classes/pref/prefs.php:655 |
0717e16b AD |
2157 | msgid "System plugins" |
2158 | msgstr "" | |
2159 | ||
6e2ed9cf | 2160 | #: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708 |
0717e16b AD |
2161 | msgid "Plugin" |
2162 | msgstr "" | |
2163 | ||
6e2ed9cf | 2164 | #: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709 |
0717e16b AD |
2165 | #, fuzzy |
2166 | msgid "Description" | |
2167 | msgstr "описание" | |
2168 | ||
6e2ed9cf | 2169 | #: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710 |
0717e16b AD |
2170 | msgid "Version" |
2171 | msgstr "" | |
2172 | ||
6e2ed9cf | 2173 | #: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711 |
0717e16b AD |
2174 | msgid "Author" |
2175 | msgstr "" | |
2176 | ||
6e2ed9cf | 2177 | #: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746 |
0717e16b AD |
2178 | #, fuzzy |
2179 | msgid "Clear data" | |
2180 | msgstr "Очистить данные канала." | |
2181 | ||
6e2ed9cf | 2182 | #: classes/pref/prefs.php:704 |
0717e16b AD |
2183 | msgid "User plugins" |
2184 | msgstr "" | |
2185 | ||
6e2ed9cf | 2186 | #: classes/pref/prefs.php:761 |
0717e16b AD |
2187 | #, fuzzy |
2188 | msgid "Enable selected plugins" | |
2189 | msgstr "Разрешить иконки каналов" | |
2190 | ||
6e2ed9cf | 2191 | #: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834 |
be212a00 AD |
2192 | #, fuzzy |
2193 | msgid "Incorrect password" | |
2194 | msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" | |
2195 | ||
2196 | #: classes/pref/feeds.php:12 | |
2197 | msgid "Check to enable field" | |
2198 | msgstr "Проверить доступность поля" | |
1171c351 | 2199 | |
0717e16b AD |
2200 | #: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175 |
2201 | #: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223 | |
2202 | #: classes/pref/feeds.php:248 | |
bf9b87b5 | 2203 | #, php-format |
be212a00 AD |
2204 | msgid "(%d feeds)" |
2205 | msgstr "(%d каналов)" | |
1171c351 | 2206 | |
0717e16b | 2207 | #: classes/pref/feeds.php:494 |
be212a00 AD |
2208 | msgid "Feed Title" |
2209 | msgstr "Заголовок" | |
1171c351 | 2210 | |
d56b2d7d | 2211 | #: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774 |
be212a00 AD |
2212 | msgid "Article purging:" |
2213 | msgstr "Удаление сообщений:" | |
2cd99257 | 2214 | |
0717e16b | 2215 | #: classes/pref/feeds.php:573 |
be212a00 AD |
2216 | msgid "" |
2217 | "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed " | |
2218 | "requires authentication, except for Twitter feeds." | |
2219 | msgstr "" | |
d9d5ce4c | 2220 | |
d56b2d7d | 2221 | #: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803 |
be212a00 AD |
2222 | msgid "Hide from Popular feeds" |
2223 | msgstr "Спрятать из списка популярных каналов" | |
1171c351 | 2224 | |
d56b2d7d | 2225 | #: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809 |
be212a00 AD |
2226 | msgid "Include in e-mail digest" |
2227 | msgstr "Включить в e-mail дайджест" | |
2cd99257 | 2228 | |
d56b2d7d | 2229 | #: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815 |
be212a00 AD |
2230 | msgid "Always display image attachments" |
2231 | msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" | |
e95e7819 | 2232 | |
d56b2d7d AD |
2233 | #: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823 |
2234 | msgid "Do not embed images" | |
2235 | msgstr "" | |
2236 | ||
2237 | #: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831 | |
be212a00 AD |
2238 | msgid "Cache images locally" |
2239 | msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
2cd99257 | 2240 | |
d56b2d7d | 2241 | #: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837 |
be212a00 AD |
2242 | msgid "Mark updated articles as unread" |
2243 | msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" | |
f6d9a4f2 | 2244 | |
d56b2d7d | 2245 | #: classes/pref/feeds.php:658 |
be212a00 AD |
2246 | msgid "Icon" |
2247 | msgstr "Иконка" | |
fe6d5185 | 2248 | |
d56b2d7d | 2249 | #: classes/pref/feeds.php:672 |
be212a00 AD |
2250 | msgid "Replace" |
2251 | msgstr "Заменить" | |
fe6d5185 | 2252 | |
d56b2d7d | 2253 | #: classes/pref/feeds.php:691 |
be212a00 AD |
2254 | msgid "Resubscribe to push updates" |
2255 | msgstr "Переподписаться на PUSH обновления" | |
fe6d5185 | 2256 | |
d56b2d7d | 2257 | #: classes/pref/feeds.php:698 |
be212a00 AD |
2258 | msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." |
2259 | msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub" | |
fe6d5185 | 2260 | |
d56b2d7d | 2261 | #: classes/pref/feeds.php:713 |
be212a00 | 2262 | msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:" |
e84e813f | 2263 | msgstr "" |
8497d2b9 | 2264 | |
d56b2d7d | 2265 | #: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130 |
be212a00 AD |
2266 | msgid "All done." |
2267 | msgstr "Всё выполнено." | |
2cd99257 | 2268 | |
d56b2d7d | 2269 | #: classes/pref/feeds.php:1185 |
be212a00 AD |
2270 | msgid "Feeds with errors" |
2271 | msgstr "Каналы с ошибками" | |
c4255fdd | 2272 | |
d56b2d7d | 2273 | #: classes/pref/feeds.php:1205 |
be212a00 AD |
2274 | msgid "Inactive feeds" |
2275 | msgstr "Неактивные каналы" | |
8497d2b9 | 2276 | |
d56b2d7d | 2277 | #: classes/pref/feeds.php:1242 |
be212a00 AD |
2278 | msgid "Edit selected feeds" |
2279 | msgstr "Редактировать выбранные каналы" | |
89841c5d | 2280 | |
d56b2d7d | 2281 | #: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258 |
be212a00 AD |
2282 | msgid "Reset sort order" |
2283 | msgstr "Сбросить сортировку" | |
8497d2b9 | 2284 | |
d56b2d7d | 2285 | #: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785 |
be212a00 AD |
2286 | #, fuzzy |
2287 | msgid "Batch subscribe" | |
2288 | msgstr "Отписаться" | |
e84e813f | 2289 | |
d56b2d7d | 2290 | #: classes/pref/feeds.php:1251 |
be212a00 AD |
2291 | msgid "Categories" |
2292 | msgstr "Категории" | |
e84e813f | 2293 | |
d56b2d7d | 2294 | #: classes/pref/feeds.php:1254 |
e95e7819 | 2295 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2296 | msgid "Add category" |
2297 | msgstr "Добавить категорию..." | |
e95e7819 | 2298 | |
d56b2d7d | 2299 | #: classes/pref/feeds.php:1256 |
5c33ecab | 2300 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
2301 | msgid "(Un)hide empty categories" |
2302 | msgstr "Редактировать категории" | |
e84e813f | 2303 | |
d56b2d7d | 2304 | #: classes/pref/feeds.php:1260 |
be212a00 AD |
2305 | #, fuzzy |
2306 | msgid "Remove selected" | |
2307 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
e84e813f | 2308 | |
d56b2d7d | 2309 | #: classes/pref/feeds.php:1274 |
be212a00 AD |
2310 | msgid "More actions..." |
2311 | msgstr "Действия..." | |
e84e813f | 2312 | |
d56b2d7d | 2313 | #: classes/pref/feeds.php:1278 |
be212a00 AD |
2314 | msgid "Manual purge" |
2315 | msgstr "Ручная очистка" | |
e84e813f | 2316 | |
d56b2d7d | 2317 | #: classes/pref/feeds.php:1282 |
be212a00 AD |
2318 | msgid "Clear feed data" |
2319 | msgstr "Очистить данные канала." | |
e84e813f | 2320 | |
d56b2d7d | 2321 | #: classes/pref/feeds.php:1333 |
be212a00 AD |
2322 | msgid "OPML" |
2323 | msgstr "OPML" | |
e84e813f | 2324 | |
d56b2d7d | 2325 | #: classes/pref/feeds.php:1335 |
be212a00 AD |
2326 | msgid "" |
2327 | "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " | |
2328 | "Tiny RSS settings." | |
2329 | msgstr "" | |
e84e813f | 2330 | |
d56b2d7d | 2331 | #: classes/pref/feeds.php:1337 |
be212a00 AD |
2332 | msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." |
2333 | msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." | |
e84e813f | 2334 | |
d56b2d7d | 2335 | #: classes/pref/feeds.php:1350 |
be212a00 AD |
2336 | #, fuzzy |
2337 | msgid "Import my OPML" | |
2338 | msgstr "Импортирую OPML..." | |
e84e813f | 2339 | |
d56b2d7d | 2340 | #: classes/pref/feeds.php:1354 |
be212a00 AD |
2341 | #, fuzzy |
2342 | msgid "Filename:" | |
2343 | msgstr "Полное имя" | |
e84e813f | 2344 | |
d56b2d7d | 2345 | #: classes/pref/feeds.php:1356 |
be212a00 AD |
2346 | #, fuzzy |
2347 | msgid "Include settings" | |
2348 | msgstr "Включить в e-mail дайджест" | |
e84e813f | 2349 | |
d56b2d7d | 2350 | #: classes/pref/feeds.php:1360 |
be212a00 AD |
2351 | #, fuzzy |
2352 | msgid "Export OPML" | |
2353 | msgstr "Экспортировать OPML" | |
e84e813f | 2354 | |
d56b2d7d | 2355 | #: classes/pref/feeds.php:1364 |
be212a00 AD |
2356 | #, fuzzy |
2357 | msgid "" | |
2358 | "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " | |
2359 | "knows the URL below." | |
2360 | msgstr "" | |
2361 | "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " | |
2362 | "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
e84e813f | 2363 | |
d56b2d7d | 2364 | #: classes/pref/feeds.php:1366 |
be212a00 AD |
2365 | msgid "" |
2366 | "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " | |
2367 | "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." | |
2368 | msgstr "" | |
e84e813f | 2369 | |
d56b2d7d | 2370 | #: classes/pref/feeds.php:1369 |
be212a00 AD |
2371 | #, fuzzy |
2372 | msgid "Display published OPML URL" | |
0717e16b | 2373 | msgstr "Публичная ссылка на OPML" |
e84e813f | 2374 | |
d56b2d7d | 2375 | #: classes/pref/feeds.php:1379 |
be212a00 AD |
2376 | #, fuzzy |
2377 | msgid "Firefox integration" | |
2378 | msgstr "Интеграция в Firefox" | |
e84e813f | 2379 | |
d56b2d7d | 2380 | #: classes/pref/feeds.php:1381 |
be212a00 AD |
2381 | msgid "" |
2382 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
2383 | "link below." | |
2384 | msgstr "" | |
2385 | "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. " | |
2386 | "Для этого щёлкните по ссылке ниже." | |
e84e813f | 2387 | |
d56b2d7d | 2388 | #: classes/pref/feeds.php:1388 |
be212a00 AD |
2389 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
2390 | msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора" | |
8497d2b9 | 2391 | |
d56b2d7d | 2392 | #: classes/pref/feeds.php:1396 |
be212a00 AD |
2393 | #, fuzzy |
2394 | msgid "Published & shared articles / Generated feeds" | |
2395 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
fe6d5185 | 2396 | |
d56b2d7d | 2397 | #: classes/pref/feeds.php:1398 |
be212a00 AD |
2398 | #, fuzzy |
2399 | msgid "Published articles and generated feeds" | |
2400 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
fe6d5185 | 2401 | |
d56b2d7d | 2402 | #: classes/pref/feeds.php:1400 |
be212a00 AD |
2403 | msgid "" |
2404 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
2405 | "by anyone who knows the URL specified below." | |
2406 | msgstr "" | |
2407 | "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут " | |
2408 | "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже." | |
5c33ecab | 2409 | |
d56b2d7d | 2410 | #: classes/pref/feeds.php:1406 |
be212a00 AD |
2411 | #, fuzzy |
2412 | msgid "Display URL" | |
2413 | msgstr "показать теги" | |
2414 | ||
d56b2d7d | 2415 | #: classes/pref/feeds.php:1409 |
be212a00 AD |
2416 | msgid "Clear all generated URLs" |
2417 | msgstr "" | |
74fbd01e | 2418 | |
d56b2d7d | 2419 | #: classes/pref/feeds.php:1411 |
be212a00 AD |
2420 | #, fuzzy |
2421 | msgid "Articles shared by URL" | |
2422 | msgstr "Расшарить статью по ссылке" | |
2423 | ||
d56b2d7d | 2424 | #: classes/pref/feeds.php:1413 |
be212a00 | 2425 | msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." |
e95e7819 AD |
2426 | msgstr "" |
2427 | ||
d56b2d7d | 2428 | #: classes/pref/feeds.php:1416 |
be212a00 AD |
2429 | #, fuzzy |
2430 | msgid "Unshare all articles" | |
2431 | msgstr "Отмеченные" | |
fe6d5185 | 2432 | |
d56b2d7d | 2433 | #: classes/pref/feeds.php:1494 |
be212a00 AD |
2434 | msgid "" |
2435 | "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " | |
2436 | "first):" | |
2437 | msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:" | |
bf9b87b5 | 2438 | |
d56b2d7d | 2439 | #: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600 |
be212a00 AD |
2440 | msgid "Click to edit feed" |
2441 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
e84e813f | 2442 | |
d56b2d7d | 2443 | #: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620 |
be212a00 AD |
2444 | msgid "Unsubscribe from selected feeds" |
2445 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
2446 | ||
d56b2d7d | 2447 | #: classes/pref/feeds.php:1560 |
be212a00 AD |
2448 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
2449 | msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:" | |
2450 | ||
0717e16b | 2451 | #: plugins/pocket/init.php:30 |
e935c2bc AD |
2452 | msgid "Pocket" |
2453 | msgstr "" | |
2454 | ||
2455 | #: plugins/digest/digest_body.php:39 | |
2456 | msgid "" | |
2457 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
2458 | "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
2459 | "\t\t\tbrowser settings." | |
2460 | msgstr "" | |
2461 | "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" | |
2462 | "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
2463 | "\t\tнастройки вашего браузера." | |
e84e813f | 2464 | |
e935c2bc | 2465 | #: plugins/digest/digest_body.php:51 |
c4255fdd | 2466 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2467 | msgid "Back to feeds" |
2468 | msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
c4255fdd | 2469 | |
0717e16b AD |
2470 | #: plugins/digest/digest_body.php:56 |
2471 | msgid "Hello," | |
2472 | msgstr "Привет," | |
2473 | ||
e935c2bc AD |
2474 | #: plugins/digest/digest_body.php:62 |
2475 | msgid "Regular version" | |
2476 | msgstr "" | |
3692e98f | 2477 | |
6e2ed9cf AD |
2478 | #: plugins/close_button/init.php:24 |
2479 | msgid "Close article" | |
2480 | msgstr "Закрыть статью" | |
2481 | ||
0717e16b AD |
2482 | #: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 |
2483 | msgid "Not work safe (click to toggle)" | |
2484 | msgstr "" | |
2485 | ||
2486 | #: plugins/nsfw/init.php:53 | |
2487 | msgid "NSFW Plugin" | |
2488 | msgstr "" | |
2489 | ||
2490 | #: plugins/nsfw/init.php:80 | |
2491 | msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" | |
2492 | msgstr "" | |
2493 | ||
2494 | #: plugins/nsfw/init.php:101 | |
2495 | #, fuzzy | |
2496 | msgid "Configuration saved." | |
2497 | msgstr "Конфигурация сохранена." | |
2498 | ||
2499 | #: plugins/pinterest/init.php:29 | |
e935c2bc AD |
2500 | msgid "Pinterest" |
2501 | msgstr "" | |
bf9b87b5 | 2502 | |
0717e16b AD |
2503 | #: plugins/auth_internal/init.php:62 |
2504 | #, fuzzy | |
2505 | msgid "Please enter your one time password:" | |
2506 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
2507 | ||
2508 | #: plugins/auth_internal/init.php:185 | |
2509 | msgid "Password has been changed." | |
2510 | msgstr "Пароль был изменен." | |
2511 | ||
2512 | #: plugins/auth_internal/init.php:187 | |
2513 | msgid "Old password is incorrect." | |
2514 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
2515 | ||
d56b2d7d AD |
2516 | #: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58 |
2517 | #: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77 | |
2518 | msgid "[Forwarded]" | |
2519 | msgstr "" | |
2520 | ||
2521 | #: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71 | |
2522 | msgid "Multiple articles" | |
2523 | msgstr "Все статьи" | |
2524 | ||
2525 | #: plugins/mailto/init.php:74 | |
2526 | msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" | |
2527 | msgstr "" | |
2528 | ||
2529 | #: plugins/mailto/init.php:78 | |
2530 | #, fuzzy | |
2531 | msgid "Forward selected article(s) by email." | |
2532 | msgstr "Отмеченные" | |
2533 | ||
2534 | #: plugins/mailto/init.php:81 | |
2535 | msgid "" | |
2536 | "You should be able to edit the message before sending in your mail client." | |
2537 | msgstr "" | |
2538 | ||
2539 | #: plugins/mailto/init.php:86 | |
2540 | #, fuzzy | |
2541 | msgid "Close this dialog" | |
2542 | msgstr "Закрыть это окно" | |
2543 | ||
0717e16b AD |
2544 | #: plugins/bookmarklets/init.php:22 |
2545 | msgid "Bookmarklets" | |
2546 | msgstr "" | |
2547 | ||
2548 | #: plugins/bookmarklets/init.php:24 | |
2549 | msgid "" | |
2550 | "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " | |
2551 | "in in your browser and click on the link to subscribe to it." | |
2552 | msgstr "" | |
2553 | ||
2554 | #: plugins/bookmarklets/init.php:28 | |
2555 | #, fuzzy, php-format | |
2556 | msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" | |
2557 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
2558 | ||
2559 | #: plugins/bookmarklets/init.php:32 | |
2560 | #, fuzzy | |
2561 | msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" | |
2562 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
2563 | ||
2564 | #: plugins/bookmarklets/init.php:34 | |
2565 | msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" | |
2566 | msgstr "" | |
2567 | ||
2568 | #: plugins/import_export/init.php:64 | |
2569 | msgid "Import and export" | |
2570 | msgstr "" | |
2571 | ||
2572 | #: plugins/import_export/init.php:66 | |
2573 | msgid "Article archive" | |
2574 | msgstr "Архив статей" | |
2575 | ||
2576 | #: plugins/import_export/init.php:68 | |
2577 | msgid "" | |
2578 | "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " | |
2579 | "or when migrating between tt-rss instances." | |
2580 | msgstr "" | |
2581 | ||
2582 | #: plugins/import_export/init.php:71 | |
2583 | #, fuzzy | |
2584 | msgid "Export my data" | |
2585 | msgstr "Экспортировать данные" | |
2586 | ||
2587 | #: plugins/import_export/init.php:87 | |
2588 | msgid "Import" | |
2589 | msgstr "Импортировать" | |
2590 | ||
2591 | #: plugins/import_export/init.php:221 | |
2592 | msgid "Could not import: incorrect schema version." | |
2593 | msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы." | |
2594 | ||
2595 | #: plugins/import_export/init.php:226 | |
2596 | msgid "Could not import: unrecognized document format." | |
2597 | msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных." | |
2598 | ||
2599 | #: plugins/import_export/init.php:385 | |
2600 | #, php-format | |
2601 | msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." | |
2602 | msgstr "" | |
2603 | ||
2604 | #: plugins/import_export/init.php:391 | |
2605 | msgid "Could not load XML document." | |
2606 | msgstr "Не могу загрузить XML документ." | |
2607 | ||
2608 | #: plugins/import_export/init.php:403 | |
2609 | #, fuzzy | |
2610 | msgid "Prepare data" | |
2611 | msgstr "Сохранить" | |
2612 | ||
2613 | #: plugins/import_export/init.php:424 | |
2614 | #, php-format | |
2615 | msgid "" | |
2616 | "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" | |
2617 | "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" | |
2618 | msgstr "" | |
2619 | ||
d56b2d7d | 2620 | #: plugins/mail/init.php:92 |
e935c2bc AD |
2621 | msgid "From:" |
2622 | msgstr "От:" | |
2623 | ||
d56b2d7d | 2624 | #: plugins/mail/init.php:101 |
e935c2bc AD |
2625 | msgid "To:" |
2626 | msgstr "Кому:" | |
e8638cc9 | 2627 | |
d56b2d7d | 2628 | #: plugins/mail/init.php:114 |
e935c2bc AD |
2629 | msgid "Subject:" |
2630 | msgstr "Заголовок:" | |
2631 | ||
d56b2d7d | 2632 | #: plugins/mail/init.php:130 |
e935c2bc AD |
2633 | msgid "Send e-mail" |
2634 | msgstr "Отправить письмо" | |
2635 | ||
0717e16b | 2636 | #: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11 |
e935c2bc AD |
2637 | msgid "Edit article note" |
2638 | msgstr "Редактировать заметку" | |
2639 | ||
0717e16b | 2640 | #: plugins/example/init.php:38 |
bf9b87b5 | 2641 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2642 | msgid "Example Pane" |
2643 | msgstr "Примеры" | |
2644 | ||
0717e16b | 2645 | #: plugins/example/init.php:69 |
e935c2bc AD |
2646 | msgid "Sample value" |
2647 | msgstr "" | |
2648 | ||
0717e16b | 2649 | #: plugins/example/init.php:75 |
e935c2bc AD |
2650 | #, fuzzy |
2651 | msgid "Set value" | |
2652 | msgstr "Отметить" | |
2653 | ||
0717e16b | 2654 | #: plugins/identica/init.php:29 |
e935c2bc AD |
2655 | #, fuzzy |
2656 | msgid "Share on identi.ca" | |
2657 | msgstr "Заголовок" | |
2658 | ||
0717e16b AD |
2659 | #: plugins/owncloud/init.php:35 |
2660 | msgid "Owncloud" | |
2661 | msgstr "" | |
2662 | ||
2663 | #: plugins/owncloud/init.php:59 | |
2664 | msgid "Owncloud url" | |
2665 | msgstr "" | |
2666 | ||
2667 | #: plugins/owncloud/init.php:74 | |
2668 | msgid "Bookmark on OwnCloud " | |
2669 | msgstr "" | |
2670 | ||
2671 | #: plugins/instances/init.php:144 | |
e935c2bc AD |
2672 | msgid "Linked" |
2673 | msgstr "Связанные" | |
8182e647 | 2674 | |
0717e16b | 2675 | #: plugins/instances/init.php:295 |
e84e813f | 2676 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2677 | msgid "Link instance" |
2678 | msgstr "Редактировать теги" | |
2679 | ||
0717e16b | 2680 | #: plugins/instances/init.php:307 |
e935c2bc AD |
2681 | msgid "" |
2682 | "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " | |
2683 | "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" | |
2684 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2685 | |
0717e16b | 2686 | #: plugins/instances/init.php:317 |
e935c2bc AD |
2687 | msgid "Last connected" |
2688 | msgstr "" | |
2689 | ||
0717e16b | 2690 | #: plugins/instances/init.php:318 |
e935c2bc AD |
2691 | msgid "Status" |
2692 | msgstr "" | |
2693 | ||
0717e16b | 2694 | #: plugins/instances/init.php:319 |
e84e813f | 2695 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2696 | msgid "Stored feeds" |
2697 | msgstr "Больше каналов" | |
1f8c187d | 2698 | |
0717e16b | 2699 | #: plugins/share/init.php:27 |
1f8c187d | 2700 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2701 | msgid "Share by URL" |
2702 | msgstr "Расшарить статью по ссылке" | |
2703 | ||
0717e16b | 2704 | #: plugins/share/init.php:49 |
e935c2bc AD |
2705 | msgid "You can share this article by the following unique URL:" |
2706 | msgstr "" | |
2707 | ||
0717e16b | 2708 | #: plugins/flattr/init.php:30 |
e935c2bc | 2709 | #, fuzzy |
0717e16b | 2710 | msgid "Flattr this article." |
e935c2bc AD |
2711 | msgstr "Отмеченные" |
2712 | ||
0717e16b | 2713 | #: plugins/googleplus/init.php:29 |
e935c2bc AD |
2714 | #, fuzzy |
2715 | msgid "Share on Google+" | |
2716 | msgstr "Заголовок" | |
2717 | ||
6e2ed9cf | 2718 | #: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307 |
95d40d85 | 2719 | #: plugins/updater/updater.js:10 |
e935c2bc AD |
2720 | #, fuzzy |
2721 | msgid "Update Tiny Tiny RSS" | |
2722 | msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" | |
2723 | ||
6e2ed9cf | 2724 | #: plugins/updater/init.php:310 |
e935c2bc AD |
2725 | #, fuzzy |
2726 | msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." | |
2727 | msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." | |
2728 | ||
6e2ed9cf | 2729 | #: plugins/updater/init.php:320 |
e935c2bc AD |
2730 | msgid "" |
2731 | "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " | |
2732 | "directory before continuing." | |
2733 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2734 | |
6e2ed9cf | 2735 | #: plugins/updater/init.php:323 |
e84e813f | 2736 | #, fuzzy |
e935c2bc AD |
2737 | msgid "Ready to update." |
2738 | msgstr "Последнее обновление:" | |
2739 | ||
6e2ed9cf | 2740 | #: plugins/updater/init.php:328 |
e935c2bc AD |
2741 | #, fuzzy |
2742 | msgid "Start update" | |
2743 | msgstr "Последнее обновление:" | |
1f8c187d | 2744 | |
0717e16b AD |
2745 | #: plugins/tweet/init.php:29 |
2746 | #, fuzzy | |
2747 | msgid "Share on Twitter" | |
2748 | msgstr "Заголовок" | |
2749 | ||
d56b2d7d | 2750 | #: js/feedlist.js:215 |
e84e813f AD |
2751 | msgid "New articles available in this feed (click to show)" |
2752 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2753 | |
d56b2d7d | 2754 | #: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25 |
e935c2bc AD |
2755 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
2756 | msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" | |
2757 | ||
e84e813f AD |
2758 | #: js/functions.js:91 |
2759 | msgid "" | |
2760 | "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " | |
2761 | "your browser information. Your IP would be saved in the database." | |
2762 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2763 | |
0717e16b | 2764 | #: js/functions.js:627 |
1f8c187d | 2765 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2766 | msgid "Date syntax appears to be correct:" |
2767 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
67ae092f | 2768 | |
0717e16b | 2769 | #: js/functions.js:630 |
67ae092f | 2770 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2771 | msgid "Date syntax is incorrect." |
2772 | msgstr "Старый пароль неправилен." | |
1f8c187d | 2773 | |
0717e16b | 2774 | #: js/functions.js:757 |
67ae092f | 2775 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2776 | msgid "Remove stored feed icon?" |
2777 | msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
b63d9765 | 2778 | |
0717e16b | 2779 | #: js/functions.js:789 |
fe6d5185 | 2780 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2781 | msgid "Please select an image file to upload." |
2782 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
1f8c187d | 2783 | |
0717e16b | 2784 | #: js/functions.js:791 |
e84e813f AD |
2785 | msgid "Upload new icon for this feed?" |
2786 | msgstr "" | |
2787 | ||
0717e16b | 2788 | #: js/functions.js:808 |
e84e813f AD |
2789 | msgid "Please enter label caption:" |
2790 | msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" | |
fe6d5185 | 2791 | |
0717e16b | 2792 | #: js/functions.js:813 |
e84e813f AD |
2793 | msgid "Can't create label: missing caption." |
2794 | msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок." | |
fe6d5185 | 2795 | |
0717e16b | 2796 | #: js/functions.js:856 |
e84e813f AD |
2797 | msgid "Subscribe to Feed" |
2798 | msgstr "Подписаться на канал" | |
2799 | ||
0717e16b | 2800 | #: js/functions.js:883 |
1f8c187d | 2801 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2802 | msgid "Subscribed to %s" |
2803 | msgstr "Подписаны каналы:" | |
2804 | ||
0717e16b | 2805 | #: js/functions.js:888 |
e84e813f AD |
2806 | msgid "Specified URL seems to be invalid." |
2807 | msgstr "" | |
2808 | ||
0717e16b | 2809 | #: js/functions.js:891 |
e84e813f AD |
2810 | msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." |
2811 | msgstr "" | |
1f8c187d | 2812 | |
0717e16b | 2813 | #: js/functions.js:944 |
fe6d5185 | 2814 | #, fuzzy |
5c33ecab | 2815 | msgid "Couldn't download the specified URL: %s" |
e84e813f | 2816 | msgstr "Не могу подписаться: нет URL" |
1f8c187d | 2817 | |
0717e16b | 2818 | #: js/functions.js:948 |
2cd99257 | 2819 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2820 | msgid "You are already subscribed to this feed." |
2821 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
8182e647 | 2822 | |
0717e16b | 2823 | #: js/functions.js:1078 |
5c33ecab AD |
2824 | #, fuzzy |
2825 | msgid "Edit rule" | |
2826 | msgstr "Фильтры" | |
2827 | ||
0717e16b | 2828 | #: js/functions.js:1104 |
5c33ecab AD |
2829 | #, fuzzy |
2830 | msgid "Edit action" | |
2831 | msgstr "Действия над каналом" | |
e8638cc9 | 2832 | |
0717e16b | 2833 | #: js/functions.js:1141 |
5c33ecab AD |
2834 | msgid "Create Filter" |
2835 | msgstr "Создать фильтр" | |
fe6d5185 | 2836 | |
0717e16b | 2837 | #: js/functions.js:1245 |
e84e813f AD |
2838 | msgid "" |
2839 | "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " | |
2840 | "hub again on next feed update." | |
2841 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2842 | |
d56b2d7d | 2843 | #: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369 |
e84e813f AD |
2844 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
2845 | msgstr "Отписаться от %s?" | |
fe6d5185 | 2846 | |
0717e16b | 2847 | #: js/functions.js:1375 |
e84e813f AD |
2848 | #, fuzzy |
2849 | msgid "Please enter category title:" | |
2850 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
fe6d5185 | 2851 | |
0717e16b | 2852 | #: js/functions.js:1406 |
e84e813f AD |
2853 | msgid "Generate new syndication address for this feed?" |
2854 | msgstr "" | |
fe6d5185 | 2855 | |
6e2ed9cf | 2856 | #: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729 |
e84e813f AD |
2857 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
2858 | msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." | |
fe6d5185 | 2859 | |
0717e16b | 2860 | #: js/functions.js:1612 |
e84e813f AD |
2861 | #, fuzzy |
2862 | msgid "Edit Feed" | |
2863 | msgstr "Редактировать канал" | |
2cd99257 | 2864 | |
0717e16b | 2865 | #: js/functions.js:1650 |
2cd99257 | 2866 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2867 | msgid "More Feeds" |
2868 | msgstr "Больше каналов" | |
2869 | ||
0717e16b | 2870 | #: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427 |
d56b2d7d AD |
2871 | #: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210 |
2872 | #: js/prefs.js:1355 | |
e84e813f AD |
2873 | msgid "No feeds are selected." |
2874 | msgstr "Нет выбранных каналов." | |
2875 | ||
0717e16b | 2876 | #: js/functions.js:1753 |
e84e813f AD |
2877 | msgid "" |
2878 | "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " | |
2879 | "be removed." | |
2880 | msgstr "" | |
2cd99257 | 2881 | |
0717e16b | 2882 | #: js/functions.js:1792 |
2cd99257 | 2883 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2884 | msgid "Feeds with update errors" |
2885 | msgstr "Ошибки обновления" | |
2cd99257 | 2886 | |
d56b2d7d | 2887 | #: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192 |
2cd99257 | 2888 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2889 | msgid "Remove selected feeds?" |
2890 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
2cd99257 | 2891 | |
0717e16b AD |
2892 | #: js/functions.js:1904 |
2893 | msgid "Help" | |
2894 | msgstr "Помощь" | |
2895 | ||
5c33ecab AD |
2896 | #: js/PrefFeedTree.js:47 |
2897 | #, fuzzy | |
2898 | msgid "Edit category" | |
2899 | msgstr "Редактировать категории" | |
2900 | ||
2901 | #: js/PrefFeedTree.js:54 | |
2902 | #, fuzzy | |
2903 | msgid "Remove category" | |
2904 | msgstr "Создать категорию" | |
2905 | ||
e84e813f AD |
2906 | #: js/PrefFilterTree.js:32 |
2907 | #, fuzzy | |
2908 | msgid "Inverse" | |
2909 | msgstr "(Инвертирован)" | |
0dba8103 | 2910 | |
e935c2bc | 2911 | #: js/prefs.js:55 |
e84e813f AD |
2912 | msgid "Please enter login:" |
2913 | msgstr "Пожалуйста, введите логин:" | |
2cd99257 | 2914 | |
e935c2bc | 2915 | #: js/prefs.js:62 |
e84e813f AD |
2916 | msgid "Can't create user: no login specified." |
2917 | msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин." | |
3692e98f | 2918 | |
0717e16b | 2919 | #: js/prefs.js:117 |
bf9b87b5 | 2920 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2921 | msgid "Edit Filter" |
2922 | msgstr "Фильтры" | |
ebb41333 | 2923 | |
0717e16b | 2924 | #: js/prefs.js:164 |
5c33ecab AD |
2925 | #, fuzzy |
2926 | msgid "Remove filter?" | |
e84e813f | 2927 | msgstr "Удалить фильтр %s?" |
b63d9765 | 2928 | |
0717e16b | 2929 | #: js/prefs.js:279 |
e84e813f AD |
2930 | msgid "Remove selected labels?" |
2931 | msgstr "Удалить выбранные метки?" | |
fe6d5185 | 2932 | |
d56b2d7d | 2933 | #: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396 |
e84e813f AD |
2934 | msgid "No labels are selected." |
2935 | msgstr "Нет выбранных меток." | |
fe6d5185 | 2936 | |
0717e16b | 2937 | #: js/prefs.js:309 |
e84e813f AD |
2938 | msgid "" |
2939 | "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " | |
2940 | "removed." | |
2941 | msgstr "" | |
b63d9765 | 2942 | |
9eac0e08 | 2943 | #: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567 |
e84e813f AD |
2944 | msgid "No users are selected." |
2945 | msgstr "Нет выбранных пользователей." | |
fe6d5185 | 2946 | |
0717e16b | 2947 | #: js/prefs.js:344 |
e84e813f AD |
2948 | msgid "Remove selected filters?" |
2949 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
fe6d5185 | 2950 | |
0717e16b | 2951 | #: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616 |
e84e813f AD |
2952 | msgid "No filters are selected." |
2953 | msgstr "Нет выбранных фильтров." | |
fe6d5185 | 2954 | |
0717e16b | 2955 | #: js/prefs.js:378 |
e84e813f AD |
2956 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
2957 | msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" | |
89841c5d | 2958 | |
0717e16b | 2959 | #: js/prefs.js:412 |
e84e813f AD |
2960 | msgid "Please select only one feed." |
2961 | msgstr "Пожалуйста выберите только один канал." | |
422e7d24 | 2962 | |
0717e16b | 2963 | #: js/prefs.js:418 |
e84e813f AD |
2964 | msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" |
2965 | msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?" | |
f56e3080 | 2966 | |
0717e16b | 2967 | #: js/prefs.js:440 |
e84e813f AD |
2968 | msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" |
2969 | msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?" | |
d9d5ce4c | 2970 | |
0717e16b | 2971 | #: js/prefs.js:478 |
e84e813f AD |
2972 | msgid "Login field cannot be blank." |
2973 | msgstr "Поле логина не может быть пустым." | |
d9d5ce4c | 2974 | |
0717e16b | 2975 | #: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572 |
e84e813f AD |
2976 | msgid "Please select only one user." |
2977 | msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя." | |
7c52319e | 2978 | |
0717e16b | 2979 | #: js/prefs.js:537 |
e84e813f AD |
2980 | msgid "Reset password of selected user?" |
2981 | msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" | |
4bd24849 | 2982 | |
0717e16b | 2983 | #: js/prefs.js:602 |
e84e813f AD |
2984 | msgid "Please select only one filter." |
2985 | msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." | |
4bd24849 | 2986 | |
0717e16b | 2987 | #: js/prefs.js:620 |
5c33ecab AD |
2988 | #, fuzzy |
2989 | msgid "Combine selected filters?" | |
2990 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
2991 | ||
0717e16b | 2992 | #: js/prefs.js:684 |
fe6d5185 | 2993 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
2994 | msgid "Edit Multiple Feeds" |
2995 | msgstr "Редактор канала" | |
2cd99257 | 2996 | |
0717e16b | 2997 | #: js/prefs.js:708 |
e84e813f AD |
2998 | msgid "Save changes to selected feeds?" |
2999 | msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" | |
ebb41333 | 3000 | |
d56b2d7d | 3001 | #: js/prefs.js:797 |
e84e813f AD |
3002 | msgid "OPML Import" |
3003 | msgstr "Импорт OPML" | |
6ada2c30 | 3004 | |
d56b2d7d | 3005 | #: js/prefs.js:824 |
e84e813f AD |
3006 | msgid "Please choose an OPML file first." |
3007 | msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." | |
2cd99257 | 3008 | |
d56b2d7d | 3009 | #: js/prefs.js:980 |
e84e813f AD |
3010 | msgid "Reset to defaults?" |
3011 | msgstr "Сбросить настройки?" | |
fe6d5185 | 3012 | |
d56b2d7d | 3013 | #: js/prefs.js:1099 |
5c33ecab AD |
3014 | msgid "" |
3015 | "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." | |
3016 | msgstr "" | |
8497d2b9 | 3017 | |
d56b2d7d | 3018 | #: js/prefs.js:1126 |
e84e813f AD |
3019 | msgid "Remove selected categories?" |
3020 | msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
d9d5ce4c | 3021 | |
d56b2d7d | 3022 | #: js/prefs.js:1142 |
e84e813f AD |
3023 | msgid "No categories are selected." |
3024 | msgstr "Нет выбранных категорий." | |
d9d5ce4c | 3025 | |
d56b2d7d | 3026 | #: js/prefs.js:1150 |
5c33ecab AD |
3027 | #, fuzzy |
3028 | msgid "Category title:" | |
3029 | msgstr "Редактор категорий" | |
3030 | ||
d56b2d7d | 3031 | #: js/prefs.js:1181 |
e84e813f AD |
3032 | msgid "Feeds without recent updates" |
3033 | msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" | |
390e733a | 3034 | |
d56b2d7d | 3035 | #: js/prefs.js:1230 |
e84e813f AD |
3036 | msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" |
3037 | msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" | |
c4255fdd | 3038 | |
d56b2d7d | 3039 | #: js/prefs.js:1339 |
e84e813f AD |
3040 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" |
3041 | msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?" | |
fe6d5185 | 3042 | |
d56b2d7d | 3043 | #: js/prefs.js:1362 |
e84e813f AD |
3044 | msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." |
3045 | msgstr "" | |
3046 | "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время." | |
8497d2b9 | 3047 | |
d56b2d7d | 3048 | #: js/prefs.js:1382 |
2cd99257 | 3049 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3050 | msgid "Reset selected labels to default colors?" |
3051 | msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?" | |
2cd99257 | 3052 | |
d56b2d7d | 3053 | #: js/prefs.js:1419 |
e84e813f AD |
3054 | msgid "Settings Profiles" |
3055 | msgstr "Профили настроек" | |
2cd99257 | 3056 | |
d56b2d7d | 3057 | #: js/prefs.js:1428 |
e84e813f AD |
3058 | msgid "" |
3059 | "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." | |
3060 | msgstr "" | |
ebb41333 | 3061 | |
d56b2d7d | 3062 | #: js/prefs.js:1446 |
e84e813f AD |
3063 | msgid "No profiles are selected." |
3064 | msgstr "Профиль не выбран" | |
390e733a | 3065 | |
d56b2d7d | 3066 | #: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507 |
e84e813f AD |
3067 | msgid "Activate selected profile?" |
3068 | msgstr "Активировать выбранный профиль?" | |
390e733a | 3069 | |
d56b2d7d | 3070 | #: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523 |
e84e813f AD |
3071 | msgid "Please choose a profile to activate." |
3072 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." | |
390e733a | 3073 | |
d56b2d7d | 3074 | #: js/prefs.js:1531 |
e84e813f AD |
3075 | msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" |
3076 | msgstr "" | |
6ada2c30 | 3077 | |
d56b2d7d | 3078 | #: js/prefs.js:1550 |
e84e813f AD |
3079 | msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" |
3080 | msgstr "" | |
6ada2c30 | 3081 | |
d56b2d7d | 3082 | #: js/prefs.js:1648 |
e84e813f AD |
3083 | msgid "Label Editor" |
3084 | msgstr "Редактор Меток" | |
89cb787e | 3085 | |
d56b2d7d | 3086 | #: js/prefs.js:1711 |
e84e813f AD |
3087 | msgid "" |
3088 | "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" | |
3089 | msgstr "" | |
89841c5d | 3090 | |
d56b2d7d | 3091 | #: js/prefs.js:1791 |
e95e7819 AD |
3092 | #, fuzzy |
3093 | msgid "Subscribing to feeds..." | |
3094 | msgstr "Подписаться на канал..." | |
3095 | ||
d56b2d7d | 3096 | #: js/prefs.js:1828 |
0717e16b AD |
3097 | msgid "Clear stored data for this plugin?" |
3098 | msgstr "" | |
3099 | ||
3100 | #: js/tt-rss.js:120 | |
e84e813f AD |
3101 | msgid "Mark all articles as read?" |
3102 | msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" | |
836537f7 | 3103 | |
d56b2d7d | 3104 | #: js/tt-rss.js:358 |
e84e813f AD |
3105 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
3106 | msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
2cd99257 | 3107 | |
d56b2d7d | 3108 | #: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513 |
e84e813f AD |
3109 | msgid "Please select some feed first." |
3110 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
fe6d5185 | 3111 | |
d56b2d7d | 3112 | #: js/tt-rss.js:508 |
e84e813f AD |
3113 | msgid "You can't rescore this kind of feed." |
3114 | msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал." | |
2cd99257 | 3115 | |
d56b2d7d | 3116 | #: js/tt-rss.js:518 |
e84e813f AD |
3117 | msgid "Rescore articles in %s?" |
3118 | msgstr "Установить оценку статьям в %s?" | |
2cd99257 | 3119 | |
6e2ed9cf | 3120 | #: js/tt-rss.js:688 |
0717e16b AD |
3121 | #, fuzzy |
3122 | msgid "Please enable mail plugin first." | |
3123 | msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." | |
3124 | ||
6e2ed9cf | 3125 | #: js/tt-rss.js:850 |
d9d5ce4c | 3126 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3127 | msgid "New version available!" |
3128 | msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" | |
d9d5ce4c | 3129 | |
0717e16b | 3130 | #: js/viewfeed.js:104 |
be212a00 AD |
3131 | #, fuzzy |
3132 | msgid "Cancel search" | |
3133 | msgstr "Отмена" | |
3134 | ||
0717e16b AD |
3135 | #: js/viewfeed.js:435 plugins/digest/digest.js:257 |
3136 | #: plugins/digest/digest.js:696 | |
e935c2bc AD |
3137 | msgid "Unstar article" |
3138 | msgstr "Не отмеченные" | |
3139 | ||
0717e16b AD |
3140 | #: js/viewfeed.js:440 plugins/digest/digest.js:259 |
3141 | #: plugins/digest/digest.js:700 | |
e935c2bc AD |
3142 | msgid "Star article" |
3143 | msgstr "Отмеченные" | |
3144 | ||
0717e16b AD |
3145 | #: js/viewfeed.js:473 plugins/digest/digest.js:262 |
3146 | #: plugins/digest/digest.js:731 | |
e935c2bc AD |
3147 | msgid "Unpublish article" |
3148 | msgstr "Не публиковать" | |
3149 | ||
26e2b184 AD |
3150 | #: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 |
3151 | #: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 | |
6e2ed9cf | 3152 | #: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7 |
d56b2d7d | 3153 | #: plugins/mail/mail.js:7 |
e935c2bc AD |
3154 | msgid "No articles are selected." |
3155 | msgstr "Нет выбранных статей." | |
3156 | ||
0717e16b | 3157 | #: js/viewfeed.js:940 |
e84e813f AD |
3158 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" |
3159 | msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?" | |
83573d31 | 3160 | |
0717e16b | 3161 | #: js/viewfeed.js:968 |
fe6d5185 | 3162 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3163 | msgid "Delete %d selected articles in %s?" |
3164 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
bf9b87b5 | 3165 | |
0717e16b | 3166 | #: js/viewfeed.js:970 |
e84e813f AD |
3167 | msgid "Delete %d selected articles?" |
3168 | msgstr "Удалить %d выбранных статей?" | |
8182e647 | 3169 | |
26e2b184 | 3170 | #: js/viewfeed.js:1012 |
e84e813f AD |
3171 | msgid "Archive %d selected articles in %s?" |
3172 | msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?" | |
89841c5d | 3173 | |
26e2b184 | 3174 | #: js/viewfeed.js:1015 |
e84e813f AD |
3175 | msgid "Move %d archived articles back?" |
3176 | msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?" | |
89841c5d | 3177 | |
26e2b184 | 3178 | #: js/viewfeed.js:1059 |
e84e813f AD |
3179 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
3180 | msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" | |
d9d5ce4c | 3181 | |
26e2b184 | 3182 | #: js/viewfeed.js:1083 |
e84e813f AD |
3183 | msgid "Edit article Tags" |
3184 | msgstr "Редактировать теги" | |
175e79fa | 3185 | |
26e2b184 | 3186 | #: js/viewfeed.js:1252 |
e84e813f AD |
3187 | msgid "No article is selected." |
3188 | msgstr "Статья не выбрана" | |
175e79fa | 3189 | |
26e2b184 | 3190 | #: js/viewfeed.js:1287 |
e84e813f AD |
3191 | msgid "No articles found to mark" |
3192 | msgstr "Статей для отметки не найдено." | |
175e79fa | 3193 | |
26e2b184 | 3194 | #: js/viewfeed.js:1289 |
e84e813f AD |
3195 | msgid "Mark %d article(s) as read?" |
3196 | msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
175e79fa | 3197 | |
6e2ed9cf | 3198 | #: js/viewfeed.js:1784 |
e84e813f AD |
3199 | msgid "Open original article" |
3200 | msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
2cd99257 | 3201 | |
6e2ed9cf | 3202 | #: js/viewfeed.js:1854 |
e84e813f AD |
3203 | msgid "Remove label" |
3204 | msgstr "Удалить метку" | |
d9d5ce4c | 3205 | |
6e2ed9cf | 3206 | #: js/viewfeed.js:1878 |
e84e813f AD |
3207 | msgid "Playing..." |
3208 | msgstr "Проигрываю..." | |
d9d5ce4c | 3209 | |
6e2ed9cf | 3210 | #: js/viewfeed.js:1879 |
e84e813f AD |
3211 | msgid "Click to pause" |
3212 | msgstr "Пауза" | |
d9d5ce4c | 3213 | |
6e2ed9cf | 3214 | #: js/viewfeed.js:1936 |
2d6a64af | 3215 | #, fuzzy |
be212a00 AD |
3216 | msgid "Please enter new score for selected articles:" |
3217 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
2d6a64af | 3218 | |
6e2ed9cf | 3219 | #: js/viewfeed.js:1978 |
be212a00 AD |
3220 | #, fuzzy |
3221 | msgid "Please enter new score for this article:" | |
3222 | msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:" | |
6c8a161d | 3223 | |
95d40d85 | 3224 | #: plugins/digest/digest.js:71 |
e935c2bc | 3225 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3226 | msgid "Mark %d displayed articles as read?" |
3227 | msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?" | |
e935c2bc | 3228 | |
95d40d85 | 3229 | #: plugins/digest/digest.js:289 |
e935c2bc | 3230 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3231 | msgid "Error: unable to load article." |
3232 | msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
e935c2bc | 3233 | |
95d40d85 | 3234 | #: plugins/digest/digest.js:447 |
e935c2bc | 3235 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3236 | msgid "Click to expand article." |
3237 | msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" | |
e935c2bc | 3238 | |
95d40d85 | 3239 | #: plugins/digest/digest.js:518 |
e935c2bc | 3240 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3241 | msgid "%d more..." |
3242 | msgstr "Идет загрузка помощи..." | |
e935c2bc | 3243 | |
95d40d85 | 3244 | #: plugins/digest/digest.js:525 |
e935c2bc | 3245 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3246 | msgid "No unread feeds." |
3247 | msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
e935c2bc | 3248 | |
95d40d85 | 3249 | #: plugins/digest/digest.js:632 |
e935c2bc | 3250 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3251 | msgid "Load more..." |
3252 | msgstr "Идет загрузка помощи..." | |
e935c2bc | 3253 | |
d56b2d7d AD |
3254 | #: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 |
3255 | #, fuzzy | |
3256 | msgid "Forward article by email" | |
3257 | msgstr "Отмеченные" | |
3258 | ||
0717e16b AD |
3259 | #: plugins/import_export/import_export.js:13 |
3260 | msgid "Export Data" | |
3261 | msgstr "Экспортировать данные" | |
3262 | ||
3263 | #: plugins/import_export/import_export.js:40 | |
3264 | msgid "" | |
3265 | "Finished, exported %d articles. You can download the data <a " | |
3266 | "class='visibleLink' href='%u'>here</a>." | |
3267 | msgstr "" | |
3268 | ||
3269 | #: plugins/import_export/import_export.js:93 | |
3270 | msgid "Data Import" | |
3271 | msgstr "Импортировать данные" | |
3272 | ||
3273 | #: plugins/import_export/import_export.js:112 | |
3274 | msgid "Please choose the file first." | |
3275 | msgstr "Пожалуйста выберите файл." | |
3276 | ||
95d40d85 | 3277 | #: plugins/instances/instances.js:10 |
e935c2bc | 3278 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3279 | msgid "Link Instance" |
3280 | msgstr "Редактировать теги" | |
e935c2bc | 3281 | |
95d40d85 | 3282 | #: plugins/instances/instances.js:73 |
e935c2bc | 3283 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3284 | msgid "Edit Instance" |
3285 | msgstr "Редактировать теги" | |
3286 | ||
3287 | #: plugins/instances/instances.js:122 | |
3288 | #, fuzzy | |
3289 | msgid "Remove selected instances?" | |
3290 | msgstr "Удалить выбранные фильтры?" | |
e935c2bc | 3291 | |
95d40d85 | 3292 | #: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 |
e935c2bc | 3293 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3294 | msgid "No instances are selected." |
3295 | msgstr "Нет выбранных фильтров." | |
e935c2bc | 3296 | |
95d40d85 | 3297 | #: plugins/instances/instances.js:156 |
e935c2bc | 3298 | #, fuzzy |
95d40d85 AD |
3299 | msgid "Please select only one instance." |
3300 | msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." | |
3301 | ||
3302 | #: plugins/share/share.js:10 | |
3303 | msgid "Share article by URL" | |
3304 | msgstr "Расшарить статью по ссылке" | |
3305 | ||
3306 | #: plugins/updater/updater.js:58 | |
3307 | msgid "" | |
3308 | "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " | |
3309 | "before continuing. Please type 'yes' to continue." | |
3310 | msgstr "" | |
3311 | ||
6e2ed9cf AD |
3312 | #~ msgid "Yes" |
3313 | #~ msgstr "Да" | |
3314 | ||
3315 | #~ msgid "No" | |
3316 | #~ msgstr "Нет" | |
3317 | ||
0717e16b AD |
3318 | #~ msgid "Comments?" |
3319 | #~ msgstr "Комментарии?" | |
3320 | ||
3321 | #~ msgid "Move between feeds" | |
3322 | #~ msgstr "Перемещаться между каналами" | |
3323 | ||
3324 | #~ msgid "Move between articles" | |
3325 | #~ msgstr "Перемещаться между статьями" | |
3326 | ||
3327 | #~ msgid "Active article actions" | |
3328 | #~ msgstr "Действия над текущей статьёй" | |
3329 | ||
3330 | #~ msgid "Dismiss read articles" | |
3331 | #~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи" | |
3332 | ||
3333 | #~ msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
3334 | #~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную" | |
3335 | ||
3336 | #~ msgid "Scroll article content" | |
3337 | #~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи" | |
3338 | ||
3339 | #~ msgid "Other actions" | |
3340 | #~ msgstr "Другие действия:" | |
3341 | ||
3342 | #~ msgid "Display this help dialog" | |
3343 | #~ msgstr "Показать этот диалог помощи" | |
3344 | ||
3345 | #~ msgid "Multiple articles actions" | |
3346 | #~ msgstr "Действия над несколькими статьями" | |
3347 | ||
3348 | #, fuzzy | |
3349 | #~ msgid "Select starred articles" | |
3350 | #~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" | |
3351 | ||
3352 | #~ msgid "Feed actions" | |
3353 | #~ msgstr "Действия над каналом" | |
3354 | ||
3355 | #~ msgid "Mark feed as read" | |
3356 | #~ msgstr "Отметить канал как прочитанный" | |
3357 | ||
3358 | #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
3359 | #~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её" | |
3360 | ||
3361 | #~ msgid "Press any key to close this window." | |
3362 | #~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна" | |
3363 | ||
3364 | #~ msgid "My Feeds" | |
3365 | #~ msgstr "Мои каналы" | |
3366 | ||
3367 | #~ msgid "Other Feeds" | |
3368 | #~ msgstr "Другие каналы" | |
3369 | ||
3370 | #~ msgid "Panel actions" | |
3371 | #~ msgstr "Действия над каналами" | |
3372 | ||
3373 | #~ msgid "Top 25 feeds" | |
3374 | #~ msgstr "Лучшие 25 каналов" | |
3375 | ||
3376 | #~ msgid "Edit feed categories" | |
3377 | #~ msgstr "Редактировать категории канала" | |
3378 | ||
3379 | #~ msgid "Focus search (if present)" | |
3380 | #~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)" | |
3381 | ||
3382 | #~ msgid "" | |
3383 | #~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " | |
3384 | #~ "configuration and your access level." | |
3385 | #~ msgstr "" | |
3386 | #~ "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от " | |
3387 | #~ "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа." | |
3388 | ||
3389 | #~ msgid "Open article in new tab" | |
3390 | #~ msgstr "Открыть статью в новом табе" | |
3391 | ||
3392 | #~ msgid "Select theme" | |
3393 | #~ msgstr "Выбор темы" | |
3394 | ||
3395 | #~ msgid "Right-to-left content" | |
3396 | #~ msgstr "Язык канала пишется справа налево" | |
3397 | ||
3398 | #, fuzzy | |
3399 | #~ msgid "Cache content locally" | |
3400 | #~ msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
3401 | ||
3402 | #~ msgid "Mark posts as updated on content change" | |
3403 | #~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную" | |
3404 | ||
3405 | #~ msgid "Loading..." | |
3406 | #~ msgstr "Идет загрузка..." | |
3407 | ||
3408 | #~ msgid "View in a tt-rss tab" | |
3409 | #~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss" | |
3410 | ||
95d40d85 AD |
3411 | #~ msgid "Magpie" |
3412 | #~ msgstr "Magpie" | |
e935c2bc | 3413 | |
95d40d85 AD |
3414 | #~ msgid "SimplePie" |
3415 | #~ msgstr "SimplePie" | |
3416 | ||
3417 | #~ msgid "using" | |
3418 | #~ msgstr "использование" | |
e935c2bc | 3419 | |
be212a00 AD |
3420 | #, fuzzy |
3421 | #~ msgid "match on" | |
3422 | #~ msgstr "соответствие:" | |
3423 | ||
3424 | #~ msgid "Title or content" | |
3425 | #~ msgstr "Заголовок или содержимое" | |
3426 | ||
3427 | #, fuzzy | |
3428 | #~ msgid "Your request could not be completed." | |
3429 | #~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация." | |
3430 | ||
3431 | #~ msgid "Feed update has been scheduled." | |
3432 | #~ msgstr "Обновление канала запланировано" | |
6c8a161d | 3433 | |
be212a00 AD |
3434 | #~ msgid "Can't update this kind of feed." |
3435 | #~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал." | |
6c8a161d | 3436 | |
be212a00 AD |
3437 | #, fuzzy |
3438 | #~ msgid "Original article" | |
3439 | #~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" | |
3440 | ||
be212a00 AD |
3441 | #, fuzzy |
3442 | #~ msgid "Update feed" | |
3443 | #~ msgstr "Обновить все каналы" | |
6c8a161d | 3444 | |
be212a00 AD |
3445 | #, fuzzy |
3446 | #~ msgid "With subcategories" | |
3447 | #~ msgstr "Редактировать категории" | |
6c8a161d | 3448 | |
5c33ecab AD |
3449 | #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>" |
3450 | #~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>" | |
3451 | ||
3452 | #~ msgid "Duplicate filter %s" | |
3453 | #~ msgstr "Фильтр %s уже существует" | |
3454 | ||
3455 | #~ msgid "is already imported." | |
3456 | #~ msgstr "уже импортирован." | |
3457 | ||
3458 | #~ msgid "OK" | |
3459 | #~ msgstr "OK" | |
3460 | ||
5c33ecab AD |
3461 | #~ msgid "before" |
3462 | #~ msgstr "перед" | |
3463 | ||
3464 | #~ msgid "after" | |
3465 | #~ msgstr "после" | |
3466 | ||
3467 | #~ msgid "Check it" | |
3468 | #~ msgstr "Проверить" | |
3469 | ||
5c33ecab AD |
3470 | #~ msgid "Inverse match" |
3471 | #~ msgstr "Инвертировать фильтр" | |
3472 | ||
3473 | #~ msgid "Apply to category" | |
3474 | #~ msgstr "Применить к категории" | |
3475 | ||
5c33ecab AD |
3476 | #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." |
3477 | #~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует." | |
3478 | ||
3479 | #~ msgid "No feed categories defined." | |
3480 | #~ msgstr "Категории отсутствуют." | |
3481 | ||
3482 | #, fuzzy | |
3483 | #~ msgid "Remove selected categories" | |
3484 | #~ msgstr "Удалить выбранные категории?" | |
3485 | ||
5c33ecab AD |
3486 | #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around." |
3487 | #~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами" | |
3488 | ||
5c33ecab AD |
3489 | #, fuzzy |
3490 | #~ msgid "Twitter" | |
3491 | #~ msgstr "Заголовок" | |
3492 | ||
3493 | #, fuzzy | |
3494 | #~ msgid "Clear stored credentials" | |
3495 | #~ msgstr "Очистить данные канала." | |
3496 | ||
5c33ecab AD |
3497 | #~ msgid "Created filter <b>%s</b>" |
3498 | #~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>" | |
3499 | ||
5c33ecab AD |
3500 | #~ msgid "Attachment:" |
3501 | #~ msgstr "Вложение:" | |
3502 | ||
3503 | #~ msgid "Subscribing to feed..." | |
3504 | #~ msgstr "Подписаться на канал..." | |
3505 | ||
3506 | #, fuzzy | |
3507 | #~ msgid "Filter Test Results" | |
3508 | #~ msgstr "Выражение" | |
3509 | ||
3510 | #~ msgid "Feed Categories" | |
3511 | #~ msgstr "Категории" | |
3512 | ||
76428e4b AD |
3513 | #~ msgid "" |
3514 | #~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " | |
3515 | #~ "next feed with unread articles." | |
3516 | #~ msgstr "" | |
3517 | #~ "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, " | |
3518 | #~ "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями." | |
3519 | ||
00345909 AD |
3520 | #, fuzzy |
3521 | #~ msgid "Uses server timezone" | |
3522 | #~ msgstr "Часовой пояс" | |
3523 | ||
e84e813f AD |
3524 | #~ msgid "About..." |
3525 | #~ msgstr "О программе..." | |
8497d2b9 | 3526 | |
e84e813f AD |
3527 | #~ msgid "Importing using DOMXML." |
3528 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
8497d2b9 | 3529 | |
e84e813f AD |
3530 | #~ msgid "Importing using DOMDocument." |
3531 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
8497d2b9 | 3532 | |
e84e813f AD |
3533 | #~ msgid "" |
3534 | #~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." | |
3535 | #~ msgstr "" | |
3536 | #~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5." | |
8497d2b9 | 3537 | |
2cd99257 | 3538 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3539 | #~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" |
3540 | #~ msgstr "Кэшировать изображения локально" | |
2cd99257 | 3541 | |
e84e813f AD |
3542 | #~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." |
3543 | #~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML." | |
bf9b87b5 | 3544 | |
c4255fdd | 3545 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3546 | #~ msgid "Publish" |
3547 | #~ msgstr "Опубликован" | |
c4255fdd | 3548 | |
e84e813f AD |
3549 | #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>." |
3550 | #~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен." | |
c4255fdd | 3551 | |
e84e813f AD |
3552 | #~ msgid "Content filtering" |
3553 | #~ msgstr "Фильтровать содержимое" | |
77a9d0af | 3554 | |
e84e813f AD |
3555 | #~ msgid "" |
3556 | #~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " | |
3557 | #~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " | |
3558 | #~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " | |
3559 | #~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
3560 | #~ msgstr "" | |
3561 | #~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация " | |
3562 | #~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из " | |
3563 | #~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным " | |
3564 | #~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не " | |
3565 | #~ "чувствительно к регистру." | |
3692e98f | 3566 | |
e84e813f AD |
3567 | #~ msgid "" |
3568 | #~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " | |
3569 | #~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " | |
3570 | #~ "globally and for some specific feed." | |
3571 | #~ msgstr "" | |
3572 | #~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как " | |
3573 | #~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры " | |
3574 | #~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических " | |
3575 | #~ "каналов." | |
2cd99257 | 3576 | |
e84e813f AD |
3577 | #~ msgid "" |
3578 | #~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
3579 | #~ "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
3580 | #~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
3581 | #~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
3582 | #~ "containing string XYZZY in title." | |
3583 | #~ msgstr "" | |
3584 | #~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров " | |
3585 | #~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются " | |
3586 | #~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т." | |
3587 | #~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует " | |
3588 | #~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY." | |
ebb41333 | 3589 | |
e84e813f AD |
3590 | #~ msgid "See also:" |
3591 | #~ msgstr "Смотри также:" | |
ebb41333 | 3592 | |
e84e813f AD |
3593 | #~ msgid "short_desc" |
3594 | #~ msgstr "краткое описание" | |
2cd99257 | 3595 | |
e8638cc9 | 3596 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3597 | #~ msgid "Remove:" |
3598 | #~ msgstr "Удалить" | |
e8638cc9 | 3599 | |
e8638cc9 | 3600 | #, fuzzy |
e84e813f AD |
3601 | #~ msgid "Assign:" |
3602 | #~ msgstr "Применить метку:" | |
e8638cc9 | 3603 | |
e84e813f AD |
3604 | #~ msgid "Toggle category reordering mode" |
3605 | #~ msgstr "Переключить изменение режима категории" | |
3606 | ||
3607 | #~ msgid "Update all feeds" | |
3608 | #~ msgstr "Обновить все каналы" | |
3609 | ||
3610 | #~ msgid "Sort by name or unread count" | |
3611 | #~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных" | |
67ae092f AD |
3612 | |
3613 | #, fuzzy | |
3614 | #~ msgid "feeds" | |
3615 | #~ msgstr "Каналы" | |
3616 | ||
3617 | #, fuzzy | |
3618 | #~ msgid "headlines" | |
3619 | #~ msgstr "Последние заголовки:" | |
3620 | ||
3621 | #~ msgid "Click to expand article" | |
3622 | #~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" | |
3623 | ||
3624 | #, fuzzy | |
3625 | #~ msgid "Unable to load article." | |
3626 | #~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." | |
3627 | ||
d9d5ce4c AD |
3628 | #~ msgid "Update post on checksum change" |
3629 | #~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы" | |
3630 | ||
3631 | #~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" | |
3632 | #~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени" | |
3633 | ||
3634 | #~ msgid "Set articles as unread on update" | |
3635 | #~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении" | |
3636 | ||
3637 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." | |
3638 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..." | |
3639 | ||
3640 | #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." | |
3641 | #~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..." | |
3642 | ||
3643 | #~ msgid "Error: can't find body element." | |
3644 | #~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента" | |
3645 | ||
3646 | #, fuzzy | |
3647 | #~ msgid "No profiles selected." | |
3648 | #~ msgstr "Статья не выбрана" | |
3649 | ||
b6bf3e74 AD |
3650 | #~ msgid "Unknown error" |
3651 | #~ msgstr "Неизвестная ошибка" | |
3652 | ||
3653 | #~ msgid "" | |
3654 | #~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
3655 | #~ "local configuration." | |
3656 | #~ msgstr "" | |
3657 | #~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис " | |
3658 | #~ "или локальную конфигурацию." | |
3659 | ||
e8638cc9 AD |
3660 | #~ msgid "Publish article with a note" |
3661 | #~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой" | |
3662 | ||
e8638cc9 AD |
3663 | #, fuzzy |
3664 | #~ msgid "View article" | |
3665 | #~ msgstr "Отфильтровать статью" | |
2cd99257 | 3666 | |
359866ab AD |
3667 | #, fuzzy |
3668 | #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." | |
3669 | #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков" | |
3670 | ||
3671 | #, fuzzy | |
3672 | #~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." | |
3673 | #~ msgstr "Подписаны каналы:" | |
3674 | ||
2cd99257 AD |
3675 | #, fuzzy |
3676 | #~ msgid "Fatal Exception" | |
3677 | #~ msgstr "Фатальная Ошибка" | |
3678 | ||
2cd99257 AD |
3679 | #~ msgid "audio/mpeg" |
3680 | #~ msgstr "audio/mpeg" | |
3681 | ||
2cd99257 AD |
3682 | #~ msgid "Enable offline reading" |
3683 | #~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн" | |
3684 | ||
3685 | #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." | |
3686 | #~ msgstr "" | |
3687 | #~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears." | |
3688 | ||
2cd99257 AD |
3689 | #~ msgid "Default article limit" |
3690 | #~ msgstr "Количество статей по умолчанию" | |
3691 | ||
3692 | #~ msgid "" | |
3693 | #~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
3694 | #~ "disables)." | |
3695 | #~ msgstr "" | |
3696 | #~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, " | |
3697 | #~ "какое вам нравится (0 - выключить)" | |
3698 | ||
3699 | #~ msgid "Enable search toolbar" | |
3700 | #~ msgstr "Разрешить панель поиска" | |
3701 | ||
3702 | #~ msgid "Open article links in new browser window" | |
3703 | #~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера" | |
3704 | ||
3705 | #~ msgid "" | |
3706 | #~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." | |
3707 | #~ msgstr "" | |
3708 | #~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, " | |
3709 | #~ "запрещает если пусто" | |
3710 | ||
3711 | #~ msgid "Hide feedlist" | |
3712 | #~ msgstr "Спрятать список каналов" | |
3713 | ||
3714 | #~ msgid "" | |
3715 | #~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
3716 | #~ "for small screens." | |
3717 | #~ msgstr "" | |
3718 | #~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, " | |
3719 | #~ "удобно для маленьких экранов" | |
3720 | ||
2cd99257 AD |
3721 | #~ msgid "Enable labels" |
3722 | #~ msgstr "Включить метки" | |
3723 | ||
3724 | #~ msgid "" | |
3725 | #~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
3726 | #~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. " | |
3727 | #~ "Use with caution." | |
3728 | #~ msgstr "" | |
3729 | #~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на " | |
3730 | #~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго " | |
3731 | #~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью." | |
3732 | ||
3733 | #~ msgid "Show additional information in feedlist" | |
3734 | #~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов" | |
3735 | ||
3736 | #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
3737 | #~ msgstr "" | |
3738 | #~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости " | |
3739 | #~ "пользовательского интерфейса" | |
3740 | ||
3741 | #~ msgid "Enable inline MP3 player" | |
3742 | #~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер" | |
3743 | ||
3744 | #~ msgid "" | |
3745 | #~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
3746 | #~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате" | |
3747 | ||
3748 | #~ msgid "" | |
3749 | #~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
3750 | #~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
3751 | #~ "\t\tbrowser settings." | |
3752 | #~ msgstr "" | |
3753 | #~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n" | |
3754 | #~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n" | |
3755 | #~ "\t\tнастройки вашего браузера." | |
3756 | ||
3757 | #, fuzzy | |
3758 | #~ msgid "Activate" | |
3759 | #~ msgstr "Адаптивно" | |
3760 | ||
3761 | #~ msgid "" | |
3762 | #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " | |
3763 | #~ "are seeing this dialog is probably a bug." | |
3764 | #~ msgstr "" | |
3765 | #~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, " | |
3766 | #~ "скорее всего обозначает ошибку." | |
3767 | ||
3768 | #~ msgid "Feed Browser" | |
3769 | #~ msgstr "Обзор Каналов" | |
3770 | ||
3771 | #~ msgid "Update Errors" | |
3772 | #~ msgstr "Ошибки обновления" | |
3773 | ||
2cd99257 AD |
3774 | #~ msgid "Show last article times" |
3775 | #~ msgstr "Показать дату последней статьи" | |
3776 | ||
3777 | #~ msgid "Last Article" | |
3778 | #~ msgstr "Последняя статья" | |
3779 | ||
3780 | #, fuzzy | |
3781 | #~ msgid "You don't have any subscribed feeds." | |
3782 | #~ msgstr "Нельзя отписаться от категории." | |
3783 | ||
3784 | #, fuzzy | |
3785 | #~ msgid "No matching feeds found." | |
3786 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром." | |
3787 | ||
3788 | #~ msgid "Filter Editor" | |
3789 | #~ msgstr "Редактор фильтров" | |
3790 | ||
3791 | #~ msgid "Field" | |
3792 | #~ msgstr "Поле" | |
3793 | ||
3794 | #~ msgid "Params" | |
3795 | #~ msgstr "Параметры:" | |
3796 | ||
2cd99257 AD |
3797 | #~ msgid "No filters defined." |
3798 | #~ msgstr "Фильтры отсутствуют." | |
3799 | ||
2cd99257 AD |
3800 | #~ msgid "Click to change color" |
3801 | #~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета" | |
3802 | ||
3803 | #~ msgid "No labels defined." | |
3804 | #~ msgstr "Метки отсутствуют." | |
3805 | ||
3806 | #~ msgid "No matching labels found." | |
3807 | #~ msgstr "Не найдено совпадений с метками." | |
3808 | ||
3809 | #~ msgid "custom color:" | |
3810 | #~ msgstr "пользовательский цвет:" | |
3811 | ||
3812 | #~ msgid "Can't add filter: nothing to match on." | |
3813 | #~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия." | |
3814 | ||
3815 | #~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given." | |
3816 | #~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL" | |
3817 | ||
3818 | #~ msgid "Error: No feed URL given." | |
3819 | #~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL." | |
3820 | ||
3821 | #~ msgid "Error: Invalid feed URL." | |
3822 | #~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала." | |
3823 | ||
3824 | #, fuzzy | |
3825 | #~ msgid "Can't add profile: no name specified." | |
3826 | #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
3827 | ||
3828 | #~ msgid "Can't add category: no name specified." | |
3829 | #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени" | |
3830 | ||
3831 | #~ msgid "No OPML file to upload." | |
3832 | #~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки." | |
3833 | ||
3834 | #~ msgid "Save current configuration?" | |
3835 | #~ msgstr "Сохранить конфигурацию" | |
3836 | ||
3837 | #~ msgid "Please enter new label foreground color:" | |
3838 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:" | |
3839 | ||
3840 | #~ msgid "Please enter new label background color:" | |
3841 | #~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:" | |
3842 | ||
c19dd6b7 AD |
3843 | #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>" |
3844 | #~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен" | |
3845 | ||
b63d9765 AD |
3846 | #~ msgid "Tags" |
3847 | #~ msgstr "Теги" | |
3848 | ||
3849 | #~ msgid "Show article summary in new window" | |
3850 | #~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне" | |
3851 | ||
3852 | #~ msgid "toggle unread" | |
3853 | #~ msgstr "переключить непрочитанные" | |
3854 | ||
3855 | #~ msgid "(remove)" | |
3856 | #~ msgstr "(удалить)" | |
3857 | ||
3858 | #~ msgid "Offline reading" | |
3859 | #~ msgstr "Оффлайн чтение" | |
3860 | ||
3861 | #~ msgid "Cancel synchronization" | |
3862 | #~ msgstr "Отменить синхронизацию" | |
3863 | ||
3864 | #~ msgid "Synchronize" | |
3865 | #~ msgstr "Синхронизация" | |
3866 | ||
3867 | #~ msgid "Remove stored data" | |
3868 | #~ msgstr "Удалить сохранённые данные" | |
3869 | ||
3870 | #~ msgid "Go offline" | |
3871 | #~ msgstr "Перейти в оффлайн" | |
3872 | ||
3873 | #~ msgid "Go online" | |
3874 | #~ msgstr "Перейти в онлайн" | |
3875 | ||
b63d9765 AD |
3876 | #~ msgid "Reset UI layout" |
3877 | #~ msgstr "Сбросить панели" | |
3878 | ||
3879 | #~ msgid "Drag me to resize panels" | |
3880 | #~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей" | |
3881 | ||
3882 | #~ msgid "Showing most popular tags " | |
3883 | #~ msgstr "Самые популярные теги " | |
3884 | ||
3885 | #, fuzzy | |
3886 | #~ msgid "more tags" | |
3887 | #~ msgstr "нет тегов" | |
3888 | ||
3889 | #~ msgid "Link to feed:" | |
3890 | #~ msgstr "Связать с:" | |
3891 | ||
3892 | #~ msgid "Not linked" | |
3893 | #~ msgstr "Нет связей" | |
3894 | ||
3895 | #~ msgid "(linked to %s)" | |
3896 | #~ msgstr "(ссылка на %s)" | |
3897 | ||
3898 | #~ msgid "E-mail has been changed." | |
3899 | #~ msgstr "E-mail был изменен." | |
3900 | ||
3901 | #~ msgid "Change e-mail" | |
3902 | #~ msgstr "Изменить e-mail" | |
3903 | ||
3904 | #~ msgid "Please wait..." | |
3905 | #~ msgstr "Пожалуйста, подождите..." | |
3906 | ||
3907 | #~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." | |
3908 | #~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены." | |
3909 | ||
3910 | #~ msgid "Synchronizing feeds..." | |
3911 | #~ msgstr "Синхронизация каналов..." | |
3912 | ||
3913 | #~ msgid "Synchronizing categories..." | |
3914 | #~ msgstr "Синхронизация категорий..." | |
3915 | ||
3916 | #~ msgid "Synchronizing labels..." | |
3917 | #~ msgstr "Синхронизация меток..." | |
3918 | ||
3919 | #~ msgid "Synchronizing articles..." | |
3920 | #~ msgstr "Синхронизация статей..." | |
3921 | ||
3922 | #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..." | |
3923 | #~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..." | |
3924 | ||
3925 | #~ msgid "Last sync: %s" | |
3926 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: %s" | |
3927 | ||
3928 | #~ msgid "Last sync: Error receiving data." | |
3929 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных." | |
3930 | ||
3931 | #~ msgid "Synchronizing..." | |
3932 | #~ msgstr "Синхронизация..." | |
3933 | ||
3934 | #~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" | |
3935 | #~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?" | |
3936 | ||
3937 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" | |
3938 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?" | |
3939 | ||
3940 | #~ msgid "Last sync: Cancelled." | |
3941 | #~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена." | |
3942 | ||
3943 | #~ msgid "" | |
3944 | #~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this " | |
3945 | #~ "computer. Continue?" | |
3946 | #~ msgstr "" | |
3947 | #~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?" | |
3948 | ||
3949 | #~ msgid "" | |
3950 | #~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go " | |
3951 | #~ "offline?" | |
3952 | #~ msgstr "" | |
3953 | #~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти " | |
3954 | #~ "в режим оффлайн?" | |
3955 | ||
b63d9765 AD |
3956 | #~ msgid "Reset category order?" |
3957 | #~ msgstr "Сбросить порядок категорий?" | |
3958 | ||
4bd24849 AD |
3959 | #~ msgid "No feeds to display." |
3960 | #~ msgstr "Нет каналов для отображения." | |
3961 | ||
3962 | #~ msgid "Published Articles" | |
3963 | #~ msgstr "Опубликованные статьи" | |
3964 | ||
3965 | #, fuzzy | |
3966 | #~ msgid "Your Published articles feed URL is:" | |
3967 | #~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями." | |
3968 | ||
3969 | #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?" | |
3970 | #~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?" | |
3971 | ||
e6e121db AD |
3972 | #~ msgid "Limit bandwidth usage" |
3973 | #~ msgstr "Ограничить скорость передачи" | |
3974 | ||
6cb89bc6 AD |
3975 | #~ msgid "Remove selected users?" |
3976 | #~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?" | |
3977 | ||
bf9b87b5 AD |
3978 | #~ msgid "Adding feed..." |
3979 | #~ msgstr "Канал добавляется..." | |
1d004f12 | 3980 | |
bf9b87b5 AD |
3981 | #~ msgid "Adding user..." |
3982 | #~ msgstr "Пользователь добавляется..." | |
1d004f12 | 3983 | |
bf9b87b5 AD |
3984 | #~ msgid "Assign score to article:" |
3985 | #~ msgstr "Привязать счёт к статье:" | |
1d004f12 | 3986 | |
bf9b87b5 AD |
3987 | #~ msgid "Assign selected articles to label?" |
3988 | #~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?" | |
1d004f12 | 3989 | |
bf9b87b5 AD |
3990 | #~ msgid "Can't open article: received invalid article link" |
3991 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью" | |
1d004f12 | 3992 | |
bf9b87b5 AD |
3993 | #~ msgid "Category reordering disabled" |
3994 | #~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 3995 | |
bf9b87b5 AD |
3996 | #~ msgid "Category reordering enabled" |
3997 | #~ msgstr "Включено изменение порядка категорий" | |
1d004f12 | 3998 | |
bf9b87b5 AD |
3999 | #, fuzzy |
4000 | #~ msgid "Changing password..." | |
4001 | #~ msgstr "Изменить пароль" | |
1d004f12 | 4002 | |
bf9b87b5 AD |
4003 | #~ msgid "Clearing feed..." |
4004 | #~ msgstr "Очистка канала..." | |
1d004f12 | 4005 | |
bf9b87b5 AD |
4006 | #~ msgid "Clearing selected feed..." |
4007 | #~ msgstr "Очистка выбранных каналов..." | |
1d004f12 | 4008 | |
bf9b87b5 AD |
4009 | #~ msgid "comments" |
4010 | #~ msgstr "комментарии" | |
1d004f12 | 4011 | |
bf9b87b5 AD |
4012 | #~ msgid "Could not change feed URL." |
4013 | #~ msgstr "Не получилось изменить URL канала." | |
1d004f12 | 4014 | |
bf9b87b5 AD |
4015 | #~ msgid "Could not display article (missing XML object)" |
4016 | #~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 4017 | |
bf9b87b5 AD |
4018 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" |
4019 | #~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)" | |
1d004f12 | 4020 | |
bf9b87b5 AD |
4021 | #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
4022 | #~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)" | |
1d004f12 | 4023 | |
bf9b87b5 AD |
4024 | #~ msgid "Failed to load article in new window" |
4025 | #~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне" | |
1d004f12 | 4026 | |
bf9b87b5 AD |
4027 | #~ msgid "Failed to open window for the article" |
4028 | #~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи" | |
1d004f12 | 4029 | |
bf9b87b5 AD |
4030 | #, fuzzy |
4031 | #~ msgid "Feed icon removed." | |
4032 | #~ msgstr "Канал не найден." | |
1d004f12 | 4033 | |
bf9b87b5 AD |
4034 | #~ msgid "Local data removed." |
4035 | #~ msgstr "Локальные данные удалены." | |
1d004f12 | 4036 | |
bf9b87b5 AD |
4037 | #~ msgid "Mark as read:" |
4038 | #~ msgstr "Пометить как прочит.:" | |
1d004f12 | 4039 | |
bf9b87b5 AD |
4040 | #~ msgid "Marking all feeds as read..." |
4041 | #~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." | |
1d004f12 | 4042 | |
bf9b87b5 AD |
4043 | #~ msgid "Please wait until operation finishes." |
4044 | #~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится." | |
1d004f12 | 4045 | |
bf9b87b5 AD |
4046 | #~ msgid "Remove selected articles from label?" |
4047 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
8182e647 | 4048 | |
bf9b87b5 AD |
4049 | #~ msgid "Removing feed..." |
4050 | #~ msgstr "Канал удаляется..." | |
1d004f12 | 4051 | |
bf9b87b5 AD |
4052 | #~ msgid "Removing filter..." |
4053 | #~ msgstr "Удаление фильтра..." | |
1d004f12 | 4054 | |
bf9b87b5 AD |
4055 | #~ msgid "Removing offline data..." |
4056 | #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..." | |
1d004f12 | 4057 | |
bf9b87b5 AD |
4058 | #~ msgid "Removing selected categories..." |
4059 | #~ msgstr "Выбранные категории удаляются..." | |
c4255fdd | 4060 | |
bf9b87b5 AD |
4061 | #~ msgid "Removing selected filters..." |
4062 | #~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
1d004f12 | 4063 | |
bf9b87b5 AD |
4064 | #~ msgid "Removing selected labels..." |
4065 | #~ msgstr "Выбранные метки удаляются..." | |
e3e975e6 | 4066 | |
bf9b87b5 AD |
4067 | #, fuzzy |
4068 | #~ msgid "Removing selected profiles..." | |
4069 | #~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." | |
097c6b00 | 4070 | |
bf9b87b5 AD |
4071 | #~ msgid "Removing selected users..." |
4072 | #~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." | |
1d004f12 | 4073 | |
bf9b87b5 AD |
4074 | #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" |
4075 | #~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?" | |
1d004f12 | 4076 | |
bf9b87b5 AD |
4077 | #~ msgid "Rescoring articles..." |
4078 | #~ msgstr "Переоценка статей..." | |
1d004f12 | 4079 | |
bf9b87b5 AD |
4080 | #~ msgid "Resetting password for selected user..." |
4081 | #~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." | |
e7f9e68c | 4082 | |
bf9b87b5 AD |
4083 | #~ msgid "Saving article tags..." |
4084 | #~ msgstr "Сохранить теги статьи..." | |
35f1dd37 | 4085 | |
bf9b87b5 AD |
4086 | #~ msgid "Saving feed..." |
4087 | #~ msgstr "Идёт сохранение..." | |
7c52319e | 4088 | |
bf9b87b5 AD |
4089 | #~ msgid "Saving feeds..." |
4090 | #~ msgstr "Сохраняются каналы..." | |
7c52319e | 4091 | |
bf9b87b5 AD |
4092 | #~ msgid "Saving filter..." |
4093 | #~ msgstr "Идет сохранение фильтра..." | |
7c52319e | 4094 | |
bf9b87b5 AD |
4095 | #~ msgid "Saving user..." |
4096 | #~ msgstr "Идет сохранение пользователя..." | |
7c52319e | 4097 | |
bf9b87b5 AD |
4098 | #~ msgid "Selection" |
4099 | #~ msgstr "Выбранные" | |
7c52319e | 4100 | |
bf9b87b5 AD |
4101 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." |
4102 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме." | |
1171c351 | 4103 | |
bf9b87b5 AD |
4104 | #~ msgid "Trying to change e-mail..." |
4105 | #~ msgstr "Идет изменение e-mail..." | |
9897ca67 | 4106 | |
29096c6d | 4107 | #, fuzzy |
bf9b87b5 AD |
4108 | #~ msgid "Upload failed." |
4109 | #~ msgstr "Обновлённые статьи" | |
4110 | ||
4111 | #~ msgid "" | |
4112 | #~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode." | |
4113 | #~ msgstr "" | |
4114 | #~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим." | |
4115 | ||
4116 | #~ msgid "" | |
4117 | #~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " | |
4118 | #~ "switch it into offline mode again. Go online?" | |
4119 | #~ msgstr "" | |
4120 | #~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не " | |
4121 | #~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?" | |
7c52319e | 4122 | |
8182e647 AD |
4123 | #~ msgid "Can't open article: received invalid XML" |
4124 | #~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML" | |
c4255fdd | 4125 | |
8182e647 AD |
4126 | #~ msgid "Changing category of selected feeds..." |
4127 | #~ msgstr "Идет изменение категории..." | |
c4255fdd | 4128 | |
8182e647 AD |
4129 | #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" |
4130 | #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?" | |
c4255fdd | 4131 | |
8182e647 AD |
4132 | #~ msgid "Trying to change address..." |
4133 | #~ msgstr "Попытка изменить адрес.." | |
4134 | ||
4135 | #~ msgid "Trying to change password..." | |
4136 | #~ msgstr "Идет сохранение пароля..." | |
4137 | ||
4138 | #~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." | |
4139 | #~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..." | |
4140 | ||
4141 | #~ msgid "You can't clear this type of feed." | |
4142 | #~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал." | |
4143 | ||
8182e647 AD |
4144 | #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" |
4145 | #~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>" | |
4146 | ||
4147 | #~ msgid "Done." | |
4148 | #~ msgstr "Готово." | |
4149 | ||
8182e647 AD |
4150 | #~ msgid "The configuration was reset to defaults." |
4151 | #~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию." | |
4152 | ||
4153 | #~ msgid "Themes" | |
4154 | #~ msgstr "Темы" | |
4155 | ||
4156 | #~ msgid "Change theme" | |
4157 | #~ msgstr "Изменить тему" | |
c4255fdd | 4158 | |
c4255fdd | 4159 | #, fuzzy |
8182e647 AD |
4160 | #~ msgid "Hide read items" |
4161 | #~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные" | |
c4255fdd | 4162 | |
8182e647 AD |
4163 | #, fuzzy |
4164 | #~ msgid "Remove selected feeds from archive?" | |
4165 | #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?" | |
c4255fdd | 4166 | |
c4255fdd AD |
4167 | #~ msgid "Searched for" |
4168 | #~ msgstr "Поиск" | |
4169 | ||
4170 | #~ msgid "More feeds..." | |
4171 | #~ msgstr "Больше каналов..." | |
4172 | ||
4173 | #~ msgid "Toggle Feedlist" | |
4174 | #~ msgstr "Переключить Список Каналов" | |
4175 | ||
4176 | #~ msgid "Search:" | |
4177 | #~ msgstr "Искать:" | |
4178 | ||
4179 | #~ msgid "Order:" | |
4180 | #~ msgstr "Порядок:" | |
4181 | ||
4182 | #~ msgid "browse more" | |
4183 | #~ msgstr "еще" | |
4184 | ||
4185 | #~ msgid "Feed browser is administratively disabled." | |
4186 | #~ msgstr "Другие каналы отключены администратором" | |
4187 | ||
c4255fdd AD |
4188 | #~ msgid "Show" |
4189 | #~ msgstr "Показать" | |
4190 | ||
4191 | #~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" | |
4192 | #~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\"" | |
4193 | ||
4194 | #~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." | |
4195 | #~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию" | |
4196 | ||
4197 | #~ msgid "(Hidden)" | |
4198 | #~ msgstr "(Скрыт)" | |
4199 | ||
4200 | #~ msgid "Recategorize" | |
4201 | #~ msgstr "Изменить категорию" | |
4202 | ||
c4255fdd AD |
4203 | #~ msgid "Generate another link" |
4204 | #~ msgstr "Создать другую ссылку" | |
4205 | ||
29096c6d AD |
4206 | #~ msgid "Back" |
4207 | #~ msgstr "Назад" | |
4208 | ||
4209 | #~ msgid "View:" | |
4210 | #~ msgstr "Показать:" | |
4211 | ||
29096c6d AD |
4212 | #~ msgid "Page" |
4213 | #~ msgstr "Страница" | |
4214 | ||
29096c6d AD |
4215 | #~ msgid "Tags:" |
4216 | #~ msgstr "Теги:" | |
4217 | ||
4218 | #~ msgid "Mark as unread" | |
4219 | #~ msgstr "Отметить как прочитанные" | |
00cd0b5c | 4220 | |
29096c6d AD |
4221 | #~ msgid "Where:" |
4222 | #~ msgstr "Где:" | |
7c52319e | 4223 | |
29096c6d AD |
4224 | #~ msgid "Internal error: Function not implemented" |
4225 | #~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована" | |
df43d1fd | 4226 | |
68539f8b AD |
4227 | #, fuzzy |
4228 | #~ msgid "Click to view" | |
4229 | #~ msgstr "Щёлкните для редактирования" | |
4230 | ||
e117ab70 AD |
4231 | #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest " |
4232 | #~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest " | |
4233 | ||
4234 | #~ msgid "This program requires cookies " | |
4235 | #~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки" | |
4236 | ||
4237 | #~ msgid " Keyboard shortcuts" | |
4238 | #~ msgstr " Горячие клавиши" | |
4239 | ||
e117ab70 AD |
4240 | #~ msgid "filter_type_descr" |
4241 | #~ msgstr "описание типа фильтра" | |
4242 | ||
4243 | #~ msgid "action_description" | |
4244 | #~ msgstr "описание действия" | |
4245 | ||
4481d791 AD |
4246 | #~ msgid "Can't add user: no login specified." |
4247 | #~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина" | |
7a1ecd39 | 4248 | |
4481d791 AD |
4249 | #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
4250 | #~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение." | |
7a1ecd39 | 4251 | |
4481d791 AD |
4252 | #~ msgid "Saving label..." |
4253 | #~ msgstr "Идет сохранение метки..." | |
7a1ecd39 | 4254 | |
4481d791 AD |
4255 | #~ msgid "Please select only one label." |
4256 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку." | |
7a1ecd39 | 4257 | |
4481d791 AD |
4258 | #~ msgid "Please select only one category." |
4259 | #~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию." | |
7a1ecd39 | 4260 | |
4481d791 AD |
4261 | #~ msgid "Address changed." |
4262 | #~ msgstr "Адрес изменен." | |
7a1ecd39 | 4263 | |
4481d791 AD |
4264 | #~ msgid "" |
4265 | #~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
4266 | #~ msgstr "" | |
4267 | #~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться " | |
4268 | #~ "длительное время." | |
7a1ecd39 | 4269 | |
4481d791 AD |
4270 | #~ msgid "Rescoring feeds..." |
4271 | #~ msgstr "Переоценка каналов..." | |
7a1ecd39 | 4272 | |
19556424 AD |
4273 | #, fuzzy |
4274 | #~ msgid "Restart in offline mode" | |
4275 | #~ msgstr "Неудачная регистрация." | |
4276 | ||
390e733a AD |
4277 | #~ msgid "MySQL Charset Updater" |
4278 | #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL" | |
4279 | ||
4280 | #~ msgid "" | |
4281 | #~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." | |
4282 | #~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом." | |
4283 | ||
4284 | #~ msgid "" | |
4285 | #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
4286 | #~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
4287 | #~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
4288 | #~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in " | |
4289 | #~ "config.php to 'utf8'." | |
4290 | #~ msgstr "" | |
4291 | #~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку " | |
4292 | #~ "UTF-8. \n" | |
4293 | #~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные " | |
4294 | #~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n" | |
4295 | #~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в " | |
4296 | #~ "файле config.php в 'utf8'." | |
4297 | ||
4298 | #~ msgid "Converting database..." | |
4299 | #~ msgstr "Преобразование базы данных..." | |
4300 | ||
4301 | #~ msgid "" | |
4302 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
4303 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
4304 | #~ msgstr "" | |
4305 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n" | |
4306 | #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n" | |
4307 | ||
4308 | #~ msgid "" | |
4309 | #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
4310 | #~ msgstr "" | |
4311 | #~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config." | |
4312 | #~ "php-dist.\n" | |
4313 | ||
4314 | #~ msgid "" | |
4315 | #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
4316 | #~ "\t\t\toption from config.php\n" | |
4317 | #~ msgstr "" | |
4318 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите " | |
4319 | #~ "эту\n" | |
4320 | #~ "\t\t\tопцию из config.php\n" | |
4321 | ||
4322 | #~ msgid "" | |
4323 | #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
4324 | #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " | |
4325 | #~ "them \n" | |
4326 | #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" | |
4327 | #~ msgstr "" | |
4328 | #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export." | |
4329 | #~ "php</b>\n" | |
4330 | #~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. " | |
4331 | #~ "Пожалуйста удалите их \n" | |
4332 | #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n" | |
4333 | ||
4334 | #~ msgid "" | |
4335 | #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4336 | #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
4337 | #~ msgstr "" | |
4338 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
4339 | #~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n" | |
4340 | ||
4341 | #~ msgid "" | |
4342 | #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
4343 | #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
4344 | #~ msgstr "" | |
4345 | #~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия " | |
4346 | #~ "PHP \n" | |
4347 | #~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции." | |
4348 | ||
4349 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
4350 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена" | |
4351 | ||
4352 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
4353 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)" | |
4354 | ||
4355 | #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
4356 | #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна" | |
4357 | ||
4358 | #~ msgid "" | |
4359 | #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
4360 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE" | |
4361 | ||
4362 | #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
4363 | #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL" | |
4364 | ||
4365 | #~ msgid "" | |
4366 | #~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
4367 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
4368 | #~ msgstr "" | |
4369 | #~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и " | |
4370 | #~ "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
4371 | ||
4372 | #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" | |
4373 | #~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена" | |
4374 | ||
4375 | #~ msgid "" | |
4376 | #~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
4377 | #~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss." | |
4378 | #~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
4379 | #~ msgstr "" | |
4380 | #~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию " | |
4381 | #~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-" | |
4382 | #~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
4383 | ||
89841c5d AD |
4384 | #~ msgid "<h1>User not found</h1>" |
4385 | #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>" | |
4386 | ||
89841c5d AD |
4387 | #~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..." |
4388 | #~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..." | |
4389 | ||
4390 | #~ msgid "Unknown Error" | |
4391 | #~ msgstr "Неизвестная ошибка" | |
4392 | ||
89841c5d AD |
4393 | #~ msgid "Feed information:" |
4394 | #~ msgstr "Информация о канале:" | |
4395 | ||
4396 | #~ msgid "Site:" | |
4397 | #~ msgstr "Сайт:" | |
4398 | ||
4399 | #~ msgid "Last updated:" | |
4400 | #~ msgstr "Последнее обновление" | |
4401 | ||
89841c5d AD |
4402 | #, fuzzy |
4403 | #~ msgid "" | |
4404 | #~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a " | |
4405 | #~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/" | |
4406 | #~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information." | |
4407 | #~ msgstr "" | |
4408 | #~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации " | |
4409 | #~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss." | |
4410 | #~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>." | |
4411 | ||
4412 | #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription." | |
4413 | #~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки." | |
4414 | ||
4415 | #~ msgid "Other feeds: Top 25" | |
4416 | #~ msgstr "Топ 25 каналов" | |
4417 | ||
4418 | #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" | |
4419 | #~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:" | |
4420 | ||
4421 | #~ msgid "Top 25" | |
4422 | #~ msgstr "Топ 25" | |
4423 | ||
4424 | #~ msgid "Content Filtering" | |
4425 | #~ msgstr "Фильтры" | |
4426 | ||
89841c5d AD |
4427 | #~ msgid "User Manager" |
4428 | #~ msgstr "Пользователи" | |
4429 | ||
1171c351 AD |
4430 | #~ msgid "Toggle:" |
4431 | #~ msgstr "Изменить:" | |
4432 | ||
4433 | #~ msgid " Subscribe to feed" | |
4434 | #~ msgstr " Подписаться" | |
4435 | ||
4436 | #~ msgid " Edit this feed" | |
4437 | #~ msgstr " Редактировать канал" | |
4438 | ||
4439 | #~ msgid " Clear articles" | |
4440 | #~ msgstr " Очистить статьи" | |
4441 | ||
4442 | #~ msgid " Rescore feed" | |
4443 | #~ msgstr " Оценить канал" | |
4444 | ||
4445 | #~ msgid " Unsubscribe" | |
4446 | #~ msgstr " Отписаться" | |
4447 | ||
4448 | #~ msgid " Mark as read" | |
4449 | #~ msgstr " Пометить как прочитанные" | |
4450 | ||
4451 | #~ msgid " (Un)hide read feeds" | |
4452 | #~ msgstr " Спрятать прочитанные" | |
4453 | ||
1171c351 | 4454 | #~ msgid " Create label" |
89841c5d | 4455 | #~ msgstr " Создать метку" |
1171c351 AD |
4456 | |
4457 | #~ msgid " Create filter" | |
4458 | #~ msgstr " Создать фильтр" | |
4459 | ||
4460 | #~ msgid " Reset category order" | |
4461 | #~ msgstr " Сбросить порядок категорий" | |
4462 | ||
89841c5d AD |
4463 | #~ msgid "" |
4464 | #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
4465 | #~ "case you are interested in them too." | |
4466 | #~ msgstr "" | |
4467 | #~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи " | |
4468 | #~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны." | |
4469 | ||
bf996dfa AD |
4470 | #~ msgid "Match " |
4471 | #~ msgstr "Соответствие" | |
4472 | ||
bf996dfa AD |
4473 | #~ msgid "Title contains" |
4474 | #~ msgstr "Заголовок содержит" | |
4475 | ||
4476 | #~ msgid "Content contains" | |
4477 | #~ msgstr "В содержимом" | |
4478 | ||
4479 | #~ msgid "Score equals" | |
4480 | #~ msgstr "Оценка равна" | |
4481 | ||
4482 | #~ msgid "Score is greater than" | |
4483 | #~ msgstr "Оценка выше чем" | |
4484 | ||
4485 | #~ msgid "Score is less than" | |
4486 | #~ msgstr "Оценка меньше чем" | |
4487 | ||
4488 | #~ msgid "Articles newer than X hours" | |
4489 | #~ msgstr "Статье меньше X часов" | |
4490 | ||
4491 | #~ msgid "Articles newer than X days" | |
4492 | #~ msgstr "Статье меньше X дней" | |
4493 | ||
bf996dfa AD |
4494 | #~ msgid "Match SQL" |
4495 | #~ msgstr "Совпадение SQL" | |
4496 | ||
bf996dfa AD |
4497 | #~ msgid "Error: SQL expression is blank." |
4498 | #~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение." | |
4499 | ||
4500 | #~ msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
4501 | #~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена" | |
4502 | ||
4503 | #~ msgid "SQL Expression" | |
4504 | #~ msgstr "SQL выражение" | |
4505 | ||
4506 | #~ msgid "[No caption]" | |
4507 | #~ msgstr "[Нет заголовка]" | |
4508 | ||
4509 | #~ msgid "Labels and SQL Expressions" | |
4510 | #~ msgstr "Метки и SQL выражения" | |
4511 | ||
bf996dfa AD |
4512 | #, fuzzy |
4513 | #~ msgid "Match all unread articles:" | |
4514 | #~ msgstr "Отмеченные" | |
4515 | ||
097c6b00 AD |
4516 | #~ msgid "Search to label" |
4517 | #~ msgstr "Искать метку" | |
4518 | ||
4519 | #~ msgid "Convert to label" | |
4520 | #~ msgstr "Превратить в метку" | |
4521 | ||
4522 | #~ msgid "Dashboard" | |
4523 | #~ msgstr "Панель управления" | |
4524 | ||
4525 | #~ msgid "Create Label" | |
4526 | #~ msgstr "Создать метку" | |
4527 | ||
ed0551c2 AD |
4528 | #, fuzzy |
4529 | #~ msgid "Perform action" | |
4530 | #~ msgstr "Применить обновления" | |
4531 | ||
74fbd01e AD |
4532 | #~ msgid "Caption:" |
4533 | #~ msgstr "Заголовок:" | |
4534 | ||
4535 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
4536 | #~ msgstr "SQL выражение:" | |
4537 | ||
74fbd01e AD |
4538 | #~ msgid "Action:" |
4539 | #~ msgstr "Действие:" | |
4540 | ||
4541 | #~ msgid "Params:" | |
4542 | #~ msgstr "Параметры:" | |
4543 | ||
74fbd01e AD |
4544 | #, fuzzy |
4545 | #~ msgid "Update using:" | |
4546 | #~ msgstr "Обновить" | |
4547 | ||
4548 | #~ msgid "Change password:" | |
4549 | #~ msgstr "Изменить пароль:" | |
4550 | ||
a9a3fcab AD |
4551 | #~ msgid "Toggle" |
4552 | #~ msgstr "Изменить:" | |
4553 | ||
4554 | #~ msgid "This page" | |
4555 | #~ msgstr "Эту страницу" | |
4556 | ||
4557 | #, fuzzy | |
4558 | #~ msgid "Below active article" | |
4559 | #~ msgstr "Отфильтровать статью" | |
4560 | ||
4561 | #~ msgid "Next page" | |
4562 | #~ msgstr "След. стр." | |
4563 | ||
4564 | #~ msgid "Previous page" | |
4565 | #~ msgstr "Пред. cтр." | |
4566 | ||
4567 | #~ msgid "First page" | |
4568 | #~ msgstr "На первую" | |
4569 | ||
c62a2c21 AD |
4570 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
4571 | #~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " | |
4572 | ||
e2438754 AD |
4573 | #~ msgid " Update" |
4574 | #~ msgstr " Обновить" | |
4575 | ||
1d6dadaa AD |
4576 | #~ msgid "Add existing tag:" |
4577 | #~ msgstr "Добавить существуюший тег:" | |
4578 | ||
2774dfce AD |
4579 | #~ msgid "This category" |
4580 | #~ msgstr "Эта категория" | |
4581 | ||
27258a90 AD |
4582 | #~ msgid "Global search results" |
4583 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
4584 | ||
4585 | #~ msgid "Category search results" | |
4586 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
4587 | ||
4588 | #~ msgid "Feed search results" | |
4589 | #~ msgstr "Результаты поиска" | |
4590 | ||
4591 | #~ msgid "Label search results" | |
4592 | #~ msgstr "Результаты поиска" |