]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
2324f153
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
7# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
8# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
9# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
10msgid ""
11msgstr ""
b999d397 12"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
2324f153 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8702ded6 14"POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n"
9bc0a600 15"PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n"
b999d397
MT
16"Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
17"Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
6e186238 18"Language: sv_SE\n"
2324f153
AD
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b999d397
MT
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
24"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
2324f153 25
9bc0a600 26#: backend.php:73
2324f153 27msgid "Use default"
b999d397 28msgstr "Använd standard"
2324f153 29
9bc0a600 30#: backend.php:74
2324f153 31msgid "Never purge"
b999d397 32msgstr "Rensa aldrig"
2324f153 33
9bc0a600 34#: backend.php:75
2324f153
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "1 vecka"
37
9bc0a600 38#: backend.php:76
2324f153
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "2 veckor"
41
9bc0a600 42#: backend.php:77
2324f153
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "1 månad"
45
9bc0a600 46#: backend.php:78
2324f153
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "2 månader"
49
9bc0a600 50#: backend.php:79
2324f153
AD
51msgid "3 months old"
52msgstr "3 månader"
53
9bc0a600 54#: backend.php:82
2324f153
AD
55msgid "Default interval"
56msgstr "Standardintervall"
57
9e77d9a8
AD
58#: backend.php:83
59#: backend.php:93
2324f153
AD
60msgid "Disable updates"
61msgstr "Inaktivera uppdateringar"
62
9e77d9a8
AD
63#: backend.php:84
64#: backend.php:94
dfabcb33
AD
65#, fuzzy
66msgid "15 minutes"
2324f153
AD
67msgstr "Varje kvart"
68
9e77d9a8
AD
69#: backend.php:85
70#: backend.php:95
dfabcb33
AD
71#, fuzzy
72msgid "30 minutes"
b999d397 73msgstr "Varje halvtimma"
2324f153 74
9e77d9a8
AD
75#: backend.php:86
76#: backend.php:96
2324f153 77msgid "Hourly"
b999d397 78msgstr "Varje timma"
2324f153 79
9e77d9a8
AD
80#: backend.php:87
81#: backend.php:97
dfabcb33
AD
82#, fuzzy
83msgid "4 hours"
2324f153
AD
84msgstr "Var 4:e timme"
85
9e77d9a8
AD
86#: backend.php:88
87#: backend.php:98
dfabcb33
AD
88#, fuzzy
89msgid "12 hours"
2324f153
AD
90msgstr "Var 12:e timme"
91
9e77d9a8
AD
92#: backend.php:89
93#: backend.php:99
2324f153
AD
94msgid "Daily"
95msgstr "Dagligen"
96
9e77d9a8
AD
97#: backend.php:90
98#: backend.php:100
2324f153
AD
99msgid "Weekly"
100msgstr "Veckovis"
101
9e77d9a8 102#: backend.php:103
e2cb5e6c 103#: classes/pref/users.php:47
9e77d9a8 104#: classes/pref/system.php:51
2324f153
AD
105msgid "User"
106msgstr "Användare"
107
9bc0a600 108#: backend.php:104
2324f153
AD
109msgid "Power User"
110msgstr "Superanvändare"
111
9bc0a600 112#: backend.php:105
2324f153
AD
113msgid "Administrator"
114msgstr "Administratör"
115
2324f153 116#: errors.php:9
9e77d9a8
AD
117msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
118msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det."
2324f153
AD
119
120#: errors.php:12
9e77d9a8
AD
121msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
122msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det."
2324f153
AD
123
124#: errors.php:15
2324f153 125msgid "Backend sanity check failed."
b999d397 126msgstr "Sanitetskontroll för \"backend\" misslyckades."
2324f153
AD
127
128#: errors.php:17
129msgid "Frontend sanity check failed."
b999d397 130msgstr "Sanitetskontroll för \"frontend\" misslyckades."
2324f153
AD
131
132#: errors.php:19
9e77d9a8
AD
133msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
134msgstr "Felaktig version för databasshema. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Vänligen uppdatera&lt;/a&gt;."
2324f153
AD
135
136#: errors.php:21
137msgid "Request not authorized."
b999d397 138msgstr "Förfrågan ej tillåten."
2324f153
AD
139
140#: errors.php:23
141msgid "No operation to perform."
142msgstr "Ingen aktivtet vald."
143
144#: errors.php:25
9e77d9a8
AD
145msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
146msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
2324f153
AD
147
148#: errors.php:27
149msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
150msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida."
151
152#: errors.php:29
153msgid "Configuration check failed"
b999d397 154msgstr "Kontrollen av konfiguration misslyckades"
2324f153
AD
155
156#: errors.php:31
9e77d9a8
AD
157msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
158msgstr "Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den officiella webbplatsen för mer information."
2324f153
AD
159
160#: errors.php:35
161msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
9e77d9a8
AD
162msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-konfiguration"
163
cadaafb7
AD
164#: errors.php:37
165#, fuzzy
166msgid "Method not found"
167msgstr "Kunde inte hitta flöde."
168
169#: errors.php:39
170#, fuzzy
171msgid "Plugin not found"
172msgstr "Hittade inte användaren"
173
8702ded6
AD
174#: index.php:153
175#: index.php:169
176#: index.php:287
177#: prefs.php:122
a9304780 178#: classes/backend.php:5
e2cb5e6c 179#: classes/pref/labels.php:294
8702ded6 180#: classes/pref/feeds.php:1238
e2cb5e6c 181#: classes/pref/filters.php:822
8702ded6
AD
182#: js/feedlist.js:148
183#: js/feedlist.js:491
184#: js/feedlist.js:539
e2cb5e6c 185#: js/functions.js:314
8702ded6 186#: js/functions.js:1336
e2cb5e6c
AD
187#: js/prefs.js:562
188#: js/prefs.js:754
189#: js/prefs.js:1484
190#: js/prefs.js:1499
191#: js/tt-rss.js:546
192#: js/viewfeed.js:1180
ec5ac2ec 193#: plugins/import_export/import_export.js:17
e2cb5e6c
AD
194#: js/functions.js:565
195#: js/prefs.js:1196
196#: js/prefs.js:1249
197#: js/prefs.js:1288
198#: js/prefs.js:1301
199#: js/prefs.js:1312
200#: js/prefs.js:1327
201#: js/tt-rss.js:563
202#: js/viewfeed.js:760
2324f153
AD
203msgid "Loading, please wait..."
204msgstr "Laddar, vänta..."
205
8702ded6 206#: index.php:191
2324f153
AD
207msgid "Show articles"
208msgstr "Visa artiklarna"
209
8702ded6 210#: index.php:194
2324f153
AD
211msgid "Adaptive"
212msgstr "Adaptivt"
213
8702ded6 214#: index.php:195
2324f153
AD
215msgid "All Articles"
216msgstr "Alla artiklar"
217
8702ded6
AD
218#: index.php:196
219#: include/functions.php:1198
b73bf7e2 220#: classes/feeds.php:110
2324f153
AD
221msgid "Starred"
222msgstr "Stjärnmärkta"
223
8702ded6
AD
224#: index.php:197
225#: include/functions.php:1199
b73bf7e2 226#: classes/feeds.php:111
2324f153
AD
227msgid "Published"
228msgstr "Publicerade"
229
8702ded6 230#: index.php:198
cadaafb7 231#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 232#: classes/feeds.php:109
2324f153
AD
233msgid "Unread"
234msgstr "Olästa"
235
8702ded6 236#: index.php:199
2324f153 237msgid "With Note"
b999d397 238msgstr "Med notering"
2324f153 239
8702ded6 240#: index.php:200
2324f153
AD
241msgid "Ignore Scoring"
242msgstr "Ignorera poängsättningen"
243
8702ded6 244#: index.php:203
2324f153 245msgid "Sort articles"
b999d397 246msgstr "Sortera artiklar"
2324f153 247
8702ded6 248#: index.php:206
2324f153
AD
249msgid "Default"
250msgstr "Standard"
251
8702ded6 252#: index.php:207
2324f153 253msgid "Newest first"
b999d397 254msgstr "Nyast först"
2324f153 255
8702ded6 256#: index.php:208
2324f153 257msgid "Oldest first"
b999d397 258msgstr "Äldst först"
1e2ce290 259
8702ded6 260#: index.php:209
9bc0a600
MT
261msgid "Title"
262msgstr "Titel"
263
8702ded6
AD
264#: index.php:213
265#: index.php:253
266#: include/functions.php:1186
b73bf7e2
AD
267#: classes/feeds.php:115
268#: js/FeedTree.js:138
269#: js/FeedTree.js:166
2324f153 270msgid "Mark as read"
b999d397 271msgstr "Markera som läst"
2324f153 272
8702ded6 273#: index.php:216
2324f153 274msgid "Older than one day"
b999d397 275msgstr "Äldre än en dag"
2324f153 276
8702ded6 277#: index.php:219
2324f153 278msgid "Older than one week"
b999d397 279msgstr "Äldre än en vecka"
2324f153 280
8702ded6 281#: index.php:222
2324f153 282msgid "Older than two weeks"
b999d397 283msgstr "Äldre än två veckor"
2324f153 284
8702ded6 285#: index.php:238
2324f153
AD
286msgid "Communication problem with server."
287msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
288
8702ded6 289#: index.php:243
2324f153 290msgid "Actions..."
b999d397 291msgstr "Åtgärder..."
2324f153 292
8702ded6 293#: index.php:245
2324f153
AD
294msgid "Preferences..."
295msgstr "Inställningar..."
296
8702ded6 297#: index.php:246
2324f153
AD
298msgid "Search..."
299msgstr "Sök..."
300
8702ded6 301#: index.php:247
2324f153 302msgid "Feed actions:"
b999d397 303msgstr "Flödesåtgärder:"
2324f153 304
8702ded6 305#: index.php:248
e2cb5e6c 306#: classes/handler/public.php:551
2324f153 307msgid "Subscribe to feed..."
b999d397 308msgstr "Prenumerera på flöde..."
2324f153 309
8702ded6 310#: index.php:249
2324f153 311msgid "Edit this feed..."
b999d397 312msgstr "Redigera detta flöde..."
2324f153 313
8702ded6 314#: index.php:250
2324f153 315msgid "Rescore feed"
b999d397 316msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
2324f153 317
8702ded6
AD
318#: index.php:251
319#: classes/pref/feeds.php:778
320#: classes/pref/feeds.php:1211
f6e856a3 321#: js/PrefFeedTree.js:80
2324f153 322msgid "Unsubscribe"
b999d397 323msgstr "Avsluta prenumeration"
2324f153 324
8702ded6 325#: index.php:252
2324f153 326msgid "All feeds:"
b999d397 327msgstr "Alla flöden:"
2324f153 328
8702ded6 329#: index.php:254
2324f153 330msgid "(Un)hide read feeds"
b999d397 331msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
2324f153 332
8702ded6 333#: index.php:255
2324f153
AD
334msgid "Other actions:"
335msgstr "Andra aktiviteter:"
336
8702ded6
AD
337#: index.php:256
338#: include/functions.php:1172
2324f153
AD
339msgid "Toggle widescreen mode"
340msgstr "Växla widescreenläge"
341
8702ded6 342#: index.php:257
2324f153
AD
343msgid "Create label..."
344msgstr "Skapa etikett..."
345
8702ded6 346#: index.php:258
2324f153
AD
347msgid "Create filter..."
348msgstr "Skapa filter..."
349
8702ded6 350#: index.php:259
2324f153
AD
351msgid "Keyboard shortcuts help"
352msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
353
8702ded6 354#: index.php:268
2324f153 355msgid "Logout"
b999d397 356msgstr "Logga ut"
2324f153 357
8702ded6 358#: index.php:274
8b4bfd5c
AD
359msgid "Updates are available from Git."
360msgstr ""
361
9e77d9a8 362#: prefs.php:33
8702ded6
AD
363#: prefs.php:140
364#: include/functions.php:1201
e2cb5e6c 365#: classes/pref/prefs.php:425
2324f153
AD
366msgid "Preferences"
367msgstr "Inställningar"
368
8702ded6 369#: prefs.php:131
2324f153
AD
370msgid "Keyboard shortcuts"
371msgstr "Kortkommandon"
372
8702ded6 373#: prefs.php:132
2324f153
AD
374msgid "Exit preferences"
375msgstr "Lämna inställningarna"
376
8702ded6
AD
377#: prefs.php:143
378#: classes/pref/feeds.php:114
379#: classes/pref/feeds.php:1146
380#: classes/pref/feeds.php:1200
2324f153 381msgid "Feeds"
b999d397 382msgstr "Flöden"
2324f153 383
8702ded6 384#: prefs.php:146
e2cb5e6c 385#: classes/pref/filters.php:276
2324f153
AD
386msgid "Filters"
387msgstr "Filter"
388
8702ded6 389#: prefs.php:149
e2cb5e6c 390#: classes/pref/labels.php:94
8702ded6 391#: classes/feeds.php:1708
2324f153
AD
392msgid "Labels"
393msgstr "Etiketter"
394
8702ded6 395#: prefs.php:153
2324f153
AD
396msgid "Users"
397msgstr "Användare"
398
8702ded6 399#: prefs.php:156
9bc0a600
MT
400msgid "System"
401msgstr "System"
402
e2cb5e6c
AD
403#: register.php:186
404#: include/login_form.php:162
2324f153
AD
405msgid "Create new account"
406msgstr "Skapa ett nytt konto"
407
e2cb5e6c 408#: register.php:192
2324f153
AD
409msgid "New user registrations are administratively disabled."
410msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
411
e2cb5e6c
AD
412#: register.php:196
413#: register.php:241
414#: register.php:254
415#: register.php:269
416#: register.php:288
417#: register.php:336
418#: register.php:346
419#: register.php:358
420#: classes/handler/public.php:623
421#: classes/handler/public.php:697
422#: classes/handler/public.php:798
423#: classes/handler/public.php:877
424#: classes/handler/public.php:891
425#: classes/handler/public.php:898
426#: classes/handler/public.php:923
9bc0a600
MT
427msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
428msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
429
e2cb5e6c 430#: register.php:217
9e77d9a8
AD
431msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
432msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
2324f153 433
e2cb5e6c 434#: register.php:223
2324f153
AD
435msgid "Desired login:"
436msgstr "Önskat användarnamn:"
437
e2cb5e6c 438#: register.php:226
2324f153
AD
439msgid "Check availability"
440msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
441
e2cb5e6c
AD
442#: register.php:228
443#: classes/handler/public.php:713
2324f153
AD
444msgid "Email:"
445msgstr "E-post:"
446
e2cb5e6c
AD
447#: register.php:231
448#: classes/handler/public.php:718
2324f153
AD
449msgid "How much is two plus two:"
450msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
451
e2cb5e6c 452#: register.php:234
2324f153 453msgid "Submit registration"
b999d397 454msgstr "Skicka registrering"
2324f153 455
e2cb5e6c 456#: register.php:252
2324f153
AD
457msgid "Your registration information is incomplete."
458msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
459
e2cb5e6c 460#: register.php:267
2324f153
AD
461msgid "Sorry, this username is already taken."
462msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
463
e2cb5e6c 464#: register.php:286
2324f153
AD
465msgid "Registration failed."
466msgstr "Registrering misslyckades."
467
e2cb5e6c 468#: register.php:333
2324f153
AD
469msgid "Account created successfully."
470msgstr "Konto skapat."
471
e2cb5e6c 472#: register.php:355
2324f153 473msgid "New user registrations are currently closed."
b999d397 474msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
2324f153 475
e2cb5e6c 476#: update.php:67
2324f153
AD
477msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
478msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
479
e2cb5e6c
AD
480#: include/controls.php:85
481#: classes/pref/filters.php:245
482#: classes/pref/filters.php:256
483#: classes/pref/filters.php:553
f6e856a3
AD
484msgid "All feeds"
485msgstr "Alla flöden"
486
e2cb5e6c
AD
487#: include/controls.php:138
488#: include/controls.php:230
8702ded6 489#: classes/opml.php:512
e2cb5e6c 490#: classes/digest.php:120
8702ded6
AD
491#: classes/pref/feeds.php:233
492#: classes/feeds.php:1720
2324f153
AD
493msgid "Uncategorized"
494msgstr "Okategoriserat"
495
cadaafb7 496#: include/feedbrowser.php:84
b999d397 497#, php-format
2324f153
AD
498msgid "%d archived article"
499msgid_plural "%d archived articles"
b999d397 500msgstr[0] "%d arkiverad artikel"
2324f153
AD
501msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
502
cadaafb7 503#: include/feedbrowser.php:108
2324f153 504msgid "No feeds found."
b999d397 505msgstr "Inga flöden funna."
2324f153 506
8702ded6 507#: include/functions.php:954
a9304780
AD
508#, php-format
509msgid "%d min"
510msgstr ""
511
8702ded6 512#: include/functions.php:1148
2324f153
AD
513msgid "Navigation"
514msgstr "Navigation"
515
8702ded6 516#: include/functions.php:1149
2324f153 517msgid "Open next feed"
b999d397 518msgstr "Öppna nästa flöde"
2324f153 519
8702ded6 520#: include/functions.php:1150
2324f153 521msgid "Open previous feed"
b999d397 522msgstr "Öppna föregående flöde"
2324f153 523
8702ded6 524#: include/functions.php:1151
2324f153
AD
525msgid "Open next article"
526msgstr "Öppna näst artikel"
527
8702ded6 528#: include/functions.php:1152
2324f153
AD
529msgid "Open previous article"
530msgstr "Öppna föregående artikel"
531
8702ded6 532#: include/functions.php:1153
2324f153
AD
533msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
534msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
535
8702ded6 536#: include/functions.php:1154
2324f153
AD
537msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
538msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
539
8702ded6 540#: include/functions.php:1155
9bc0a600
MT
541msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
542msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
543
8702ded6 544#: include/functions.php:1156
9bc0a600
MT
545msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
546msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
547
8702ded6 548#: include/functions.php:1157
2324f153
AD
549msgid "Show search dialog"
550msgstr "Visa sökdialogen"
551
8702ded6 552#: include/functions.php:1158
2324f153
AD
553msgid "Article"
554msgstr "Artikel"
555
8702ded6
AD
556#: include/functions.php:1159
557#: js/viewfeed.js:1695
2324f153
AD
558msgid "Toggle starred"
559msgstr "Växla stjärnmarkering"
560
8702ded6
AD
561#: include/functions.php:1160
562#: js/viewfeed.js:1707
2324f153
AD
563msgid "Toggle published"
564msgstr "Växla publicering"
565
8702ded6
AD
566#: include/functions.php:1161
567#: js/viewfeed.js:1682
2324f153
AD
568msgid "Toggle unread"
569msgstr "Växla olästa"
570
8702ded6 571#: include/functions.php:1162
2324f153
AD
572msgid "Edit tags"
573msgstr "Redigera taggar"
574
8702ded6 575#: include/functions.php:1163
2324f153
AD
576msgid "Open in new window"
577msgstr "Öppna i nytt fönster"
578
8702ded6
AD
579#: include/functions.php:1164
580#: js/viewfeed.js:1728
2324f153
AD
581msgid "Mark below as read"
582msgstr "Märk nedanstående som lästa"
583
8702ded6
AD
584#: include/functions.php:1165
585#: js/viewfeed.js:1721
2324f153
AD
586msgid "Mark above as read"
587msgstr "Märk ovanstående som lästa"
588
8702ded6 589#: include/functions.php:1166
2324f153
AD
590msgid "Scroll down"
591msgstr "Skrolla ned"
592
8702ded6 593#: include/functions.php:1167
2324f153
AD
594msgid "Scroll up"
595msgstr "Skrolla upp"
596
8702ded6 597#: include/functions.php:1168
2324f153 598msgid "Select article under cursor"
b999d397 599msgstr "Välj artikel under pekare"
2324f153 600
8702ded6 601#: include/functions.php:1169
2324f153
AD
602msgid "Email article"
603msgstr "Skicka artikel med e-post"
604
8702ded6 605#: include/functions.php:1170
2324f153 606msgid "Close/collapse article"
b999d397 607msgstr "Stäng/minimera artikel"
2324f153 608
8702ded6 609#: include/functions.php:1171
9bc0a600
MT
610msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
611msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
612
8702ded6 613#: include/functions.php:1173
e2cb5e6c 614#: plugins/embed_original/init.php:33
2324f153 615msgid "Toggle embed original"
b999d397 616msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
2324f153 617
8702ded6 618#: include/functions.php:1174
2324f153
AD
619msgid "Article selection"
620msgstr "Artikelval"
621
8702ded6 622#: include/functions.php:1175
2324f153 623msgid "Select all articles"
b999d397 624msgstr "Välj alla artiklar"
2324f153 625
8702ded6 626#: include/functions.php:1176
2324f153
AD
627msgid "Select unread"
628msgstr "Välj olästa"
629
8702ded6 630#: include/functions.php:1177
2324f153
AD
631msgid "Select starred"
632msgstr "Välj markerade"
633
8702ded6 634#: include/functions.php:1178
2324f153
AD
635msgid "Select published"
636msgstr "Välj publicerade"
637
8702ded6 638#: include/functions.php:1179
2324f153
AD
639msgid "Invert selection"
640msgstr "Invertera val"
641
8702ded6 642#: include/functions.php:1180
2324f153
AD
643msgid "Deselect everything"
644msgstr "Avmarkera allt"
645
8702ded6
AD
646#: include/functions.php:1181
647#: classes/pref/feeds.php:524
648#: classes/pref/feeds.php:802
2324f153 649msgid "Feed"
b999d397 650msgstr "Flöde"
2324f153 651
8702ded6 652#: include/functions.php:1182
2324f153 653msgid "Refresh current feed"
b999d397 654msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
2324f153 655
8702ded6 656#: include/functions.php:1183
2324f153 657msgid "Un/hide read feeds"
b999d397 658msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
2324f153 659
8702ded6
AD
660#: include/functions.php:1184
661#: classes/pref/feeds.php:1203
2324f153 662msgid "Subscribe to feed"
b999d397 663msgstr "Prenumerera på flöde"
2324f153 664
8702ded6 665#: include/functions.php:1185
b73bf7e2 666#: js/FeedTree.js:145
f6e856a3 667#: js/PrefFeedTree.js:74
8702ded6 668#: js/viewfeed.js:1846
2324f153 669msgid "Edit feed"
b999d397 670msgstr "Redigera flöde"
2324f153 671
8702ded6 672#: include/functions.php:1187
2324f153
AD
673msgid "Reverse headlines"
674msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
675
8702ded6 676#: include/functions.php:1188
c565a0cc
AD
677msgid "Toggle headline grouping"
678msgstr ""
679
8702ded6 680#: include/functions.php:1189
2324f153 681msgid "Debug feed update"
b999d397 682msgstr "Felsök flödesuppdatering"
2324f153 683
8702ded6 684#: include/functions.php:1190
3d1c005b
RR
685#, fuzzy
686msgid "Debug viewfeed()"
687msgstr "Felsök flödesuppdatering"
688
8702ded6 689#: include/functions.php:1191
b73bf7e2 690#: js/FeedTree.js:194
2324f153 691msgid "Mark all feeds as read"
b999d397 692msgstr "Märk alla flöden som lästa"
2324f153 693
8702ded6 694#: include/functions.php:1192
2324f153
AD
695msgid "Un/collapse current category"
696msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
697
8702ded6 698#: include/functions.php:1193
2324f153
AD
699msgid "Toggle combined mode"
700msgstr "Växla komboläge"
701
8702ded6 702#: include/functions.php:1194
2324f153 703msgid "Toggle auto expand in combined mode"
b999d397 704msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
2324f153 705
8702ded6 706#: include/functions.php:1195
2324f153
AD
707msgid "Go to"
708msgstr "Gå till"
709
8702ded6
AD
710#: include/functions.php:1196
711#: classes/feeds.php:1581
f6e856a3
AD
712msgid "All articles"
713msgstr "Alla artiklar"
714
8702ded6 715#: include/functions.php:1197
2324f153
AD
716msgid "Fresh"
717msgstr "Nya"
718
8702ded6 719#: include/functions.php:1200
e2cb5e6c
AD
720#: js/tt-rss.js:490
721#: js/tt-rss.js:659
2324f153
AD
722msgid "Tag cloud"
723msgstr "Taggmoln"
724
8702ded6 725#: include/functions.php:1202
2324f153
AD
726msgid "Other"
727msgstr "Övriga"
728
8702ded6 729#: include/functions.php:1203
e2cb5e6c 730#: classes/pref/labels.php:279
2324f153
AD
731msgid "Create label"
732msgstr "Skapa etikett"
733
8702ded6 734#: include/functions.php:1204
e2cb5e6c 735#: classes/pref/filters.php:801
2324f153
AD
736msgid "Create filter"
737msgstr "Skapa filter"
738
8702ded6 739#: include/functions.php:1205
2324f153 740msgid "Un/collapse sidebar"
b999d397 741msgstr "Visa/dölj sidofält"
2324f153 742
8702ded6 743#: include/functions.php:1206
2324f153 744msgid "Show help dialog"
b999d397 745msgstr "Visa hjälpfönster"
2324f153 746
8702ded6 747#: include/functions.php:2507
c565a0cc
AD
748msgid "There is no error, the file uploaded with success"
749msgstr ""
750
8702ded6 751#: include/functions.php:2508
c565a0cc
AD
752msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
753msgstr ""
754
8702ded6 755#: include/functions.php:2509
c565a0cc
AD
756msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
757msgstr ""
758
8702ded6 759#: include/functions.php:2510
c565a0cc
AD
760msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
761msgstr ""
762
8702ded6 763#: include/functions.php:2511
c565a0cc
AD
764#, fuzzy
765msgid "No file was uploaded"
766msgstr "Ingen fil uppladdad."
767
8702ded6 768#: include/functions.php:2512
c565a0cc
AD
769msgid "Missing a temporary folder"
770msgstr ""
771
8702ded6 772#: include/functions.php:2513
c565a0cc
AD
773msgid "Failed to write file to disk."
774msgstr ""
775
8702ded6 776#: include/functions.php:2514
c565a0cc
AD
777msgid "A PHP extension stopped the file upload."
778msgstr ""
779
e2cb5e6c
AD
780#: include/login_form.php:107
781#: classes/handler/public.php:446
782#: classes/handler/public.php:708
2324f153
AD
783msgid "Login:"
784msgstr "Användarnamn:"
785
e2cb5e6c
AD
786#: include/login_form.php:117
787#: classes/handler/public.php:449
2324f153
AD
788msgid "Password:"
789msgstr "Lösenord:"
790
e2cb5e6c 791#: include/login_form.php:123
2324f153 792msgid "I forgot my password"
b999d397
MT
793msgstr "Jag har glömt mitt lösenord"
794
e2cb5e6c 795#: include/login_form.php:129
2324f153
AD
796msgid "Profile:"
797msgstr "Profil:"
798
e2cb5e6c
AD
799#: include/login_form.php:133
800#: classes/handler/public.php:252
8702ded6 801#: classes/pref/prefs.php:1043
e2cb5e6c 802#: classes/rpc.php:69
2324f153
AD
803msgid "Default profile"
804msgstr "Standardprofil"
805
e2cb5e6c 806#: include/login_form.php:141
2324f153
AD
807msgid "Use less traffic"
808msgstr "Använd mindre datatrafik"
809
e2cb5e6c 810#: include/login_form.php:145
9bc0a600
MT
811msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
812msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar."
813
e2cb5e6c 814#: include/login_form.php:153
2324f153 815msgid "Remember me"
b999d397 816msgstr "Kom ihåg mig"
2324f153 817
e2cb5e6c
AD
818#: include/login_form.php:159
819#: classes/handler/public.php:454
2324f153
AD
820msgid "Log in"
821msgstr "Logga in"
822
e2cb5e6c 823#: include/sessions.php:46
9e77d9a8
AD
824#, fuzzy
825msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
826msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
827
e2cb5e6c 828#: include/sessions.php:62
9e77d9a8 829#, fuzzy
e2cb5e6c 830msgid "Session failed to validate (password changed)"
9e77d9a8
AD
831msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
832
e2cb5e6c 833#: include/sessions.php:69
9e77d9a8 834#, fuzzy
e2cb5e6c 835msgid "Session failed to validate (user not found)"
9e77d9a8
AD
836msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
837
e2cb5e6c 838#: classes/article.php:26
f6e856a3
AD
839msgid "Article not found."
840msgstr "Hittar inte artikel."
841
e2cb5e6c 842#: classes/article.php:211
f6e856a3
AD
843msgid "Tags for this article (separated by commas):"
844msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
845
e2cb5e6c
AD
846#: classes/article.php:236
847#: classes/pref/labels.php:82
848#: classes/pref/users.php:103
8702ded6
AD
849#: classes/pref/feeds.php:782
850#: classes/pref/feeds.php:922
e2cb5e6c 851#: classes/pref/filters.php:525
8702ded6 852#: classes/pref/prefs.php:988
f6e856a3 853#: plugins/nsfw/init.php:85
e2cb5e6c
AD
854#: plugins/note/init.php:58
855#: plugins/af_readability/init.php:69
856#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
857#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
858#: plugins/mail/init.php:65
859#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
f6e856a3
AD
860msgid "Save"
861msgstr "Spara"
862
e2cb5e6c
AD
863#: classes/article.php:238
864#: classes/handler/public.php:423
f6e856a3 865#: classes/handler/public.php:457
e2cb5e6c
AD
866#: classes/pref/labels.php:84
867#: classes/pref/users.php:105
8702ded6
AD
868#: classes/pref/feeds.php:783
869#: classes/pref/feeds.php:925
870#: classes/pref/feeds.php:1680
e2cb5e6c
AD
871#: classes/pref/filters.php:528
872#: classes/pref/filters.php:945
8702ded6
AD
873#: classes/pref/filters.php:1022
874#: classes/pref/filters.php:1115
875#: classes/pref/prefs.php:990
876#: classes/feeds.php:1035
877#: classes/feeds.php:1087
878#: classes/feeds.php:1126
e2cb5e6c
AD
879#: plugins/note/init.php:60
880#: plugins/mail/init.php:179
f6e856a3
AD
881msgid "Cancel"
882msgstr "Avbryt"
883
e2cb5e6c
AD
884#: classes/article.php:337
885#: classes/article.php:682
886#: classes/article.php:837
f6e856a3
AD
887msgid "no tags"
888msgstr "Inga taggar"
889
e2cb5e6c 890#: classes/article.php:448
f6e856a3
AD
891msgid "unknown type"
892msgstr "Okänd typ"
893
e2cb5e6c 894#: classes/article.php:525
f6e856a3
AD
895msgid "Attachments"
896msgstr "Bilagor"
897
e2cb5e6c 898#: classes/article.php:624
8702ded6 899#: classes/feeds.php:659
f6e856a3
AD
900#, fuzzy
901msgid "comment"
902msgid_plural "comments"
903msgstr[0] "Kommentarer?"
904msgstr[1] "Kommentarer?"
905
e2cb5e6c 906#: classes/article.php:628
8702ded6 907#: classes/feeds.php:663
f6e856a3
AD
908#, fuzzy
909msgid "comments"
910msgstr "Kommentarer?"
911
e2cb5e6c 912#: classes/article.php:651
f6e856a3
AD
913msgid " - "
914msgstr " - "
915
e2cb5e6c 916#: classes/article.php:692
8702ded6 917#: classes/feeds.php:645
f6e856a3
AD
918msgid "Edit tags for this article"
919msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
920
e2cb5e6c 921#: classes/article.php:725
8702ded6 922#: classes/feeds.php:600
f6e856a3
AD
923msgid "Originally from:"
924msgstr "Ursprungligen från:"
925
e2cb5e6c 926#: classes/article.php:736
8702ded6
AD
927#: classes/pref/feeds.php:541
928#: classes/feeds.php:611
f6e856a3
AD
929msgid "Feed URL"
930msgstr "URL för flöde"
931
e2cb5e6c
AD
932#: classes/article.php:773
933#: classes/backend.php:103
934#: classes/dlg.php:33
935#: classes/dlg.php:56
936#: classes/dlg.php:89
937#: classes/dlg.php:154
938#: classes/dlg.php:181
939#: classes/dlg.php:197
8702ded6
AD
940#: classes/pref/feeds.php:1474
941#: classes/pref/feeds.php:1541
e2cb5e6c 942#: classes/pref/filters.php:208
8702ded6 943#: classes/pref/prefs.php:1105
e2cb5e6c 944#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
8702ded6
AD
945#: plugins/import_export/init.php:425
946#: plugins/import_export/init.php:471
e2cb5e6c
AD
947#: plugins/share/init.php:128
948msgid "Close this window"
949msgstr "Stäng fönstret"
950
951#: classes/article.php:875
f6e856a3
AD
952msgid "(edit note)"
953msgstr "(Redigera notering)"
954
e2cb5e6c
AD
955#: classes/opml.php:31
956#: classes/opml.php:36
957msgid "OPML Utility"
958msgstr "OPML-verktyg"
2324f153 959
e2cb5e6c
AD
960#: classes/opml.php:40
961msgid "Importing OPML..."
962msgstr "Importera OPML..."
2324f153 963
e2cb5e6c
AD
964#: classes/opml.php:45
965msgid "Return to preferences"
966msgstr "Återgå till inställningar"
2324f153 967
8702ded6 968#: classes/opml.php:301
e2cb5e6c
AD
969#, php-format
970msgid "Adding feed: %s"
971msgstr "Lägger till flöde: %s"
2324f153 972
8702ded6 973#: classes/opml.php:312
644f36a8 974#, php-format
e2cb5e6c
AD
975msgid "Duplicate feed: %s"
976msgstr "Dublett av flöde: %s"
b999d397 977
8702ded6 978#: classes/opml.php:326
644f36a8 979#, php-format
e2cb5e6c
AD
980msgid "Adding label %s"
981msgstr "Lägger till etikett %s"
2324f153 982
8702ded6 983#: classes/opml.php:329
644f36a8 984#, php-format
e2cb5e6c
AD
985msgid "Duplicate label: %s"
986msgstr "Etikettsdubblett: %s"
b999d397 987
8702ded6 988#: classes/opml.php:341
644f36a8 989#, php-format
e2cb5e6c
AD
990msgid "Setting preference key %s to %s"
991msgstr "Sätter %s till %s"
3d1c005b 992
8702ded6 993#: classes/opml.php:377
e2cb5e6c
AD
994msgid "Adding filter..."
995msgstr "Lägger till filter..."
3d1c005b 996
8702ded6 997#: classes/opml.php:512
644f36a8 998#, php-format
e2cb5e6c
AD
999msgid "Processing category: %s"
1000msgstr "Bearbetar kategori: %s"
2324f153 1001
8702ded6 1002#: classes/opml.php:558
e2cb5e6c
AD
1003#, php-format
1004msgid "Upload failed with error code %d"
1005msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
2324f153 1006
8702ded6
AD
1007#: classes/opml.php:570
1008#: plugins/import_export/init.php:452
e2cb5e6c
AD
1009msgid "Unable to move uploaded file."
1010msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
a9304780 1011
8702ded6
AD
1012#: classes/opml.php:574
1013#: plugins/import_export/init.php:456
e2cb5e6c
AD
1014msgid "Error: please upload OPML file."
1015msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
1016
8702ded6 1017#: classes/opml.php:585
e2cb5e6c
AD
1018msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1019msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
1020
8702ded6 1021#: classes/opml.php:594
e2cb5e6c
AD
1022msgid "Error while parsing document."
1023msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
1024
1025#: classes/backend.php:31
1026msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1027msgstr "Fler tips finns i wikin."
1028
1029#: classes/backend.php:36
1030msgid "Keyboard Shortcuts"
1031msgstr "Kortkommandon"
1032
1033#: classes/backend.php:59
1034msgid "Shift"
1035msgstr "Shift"
1036
1037#: classes/backend.php:62
1038msgid "Ctrl"
1039msgstr "Ctrl"
1040
1041#: classes/backend.php:97
1042msgid "Help topic not found."
1043msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
1044
1045#: classes/dlg.php:17
1046msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1047msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
1048
1049#: classes/dlg.php:44
1050msgid "Your Public OPML URL is:"
1051msgstr "Din publika OPML-URL är:"
1052
1053#: classes/dlg.php:53
1054#: classes/dlg.php:178
1055#: plugins/share/init.php:125
1056msgid "Generate new URL"
1057msgstr "Skapa ny URL"
1058
1059#: classes/dlg.php:67
1060msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1061msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
1062
1063#: classes/dlg.php:71
1064#: classes/dlg.php:80
1065msgid "Last update:"
1066msgstr "Senaste uppdatering:"
1067
1068#: classes/dlg.php:76
1069msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1070msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
1071
1072#: classes/dlg.php:169
1073msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1074msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
1075
1076#: classes/dlg.php:190
1077msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
1078msgstr ""
1079
1080#: classes/dlg.php:194
1081#, fuzzy
1082msgid "Open Preferences"
1083msgstr "Inställningar"
1084
1085#: classes/handler/public.php:387
1086#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1087msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1088msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
1089
1090#: classes/handler/public.php:395
1091msgid "Title:"
1092msgstr "Titel:"
1093
1094#: classes/handler/public.php:397
8702ded6 1095#: classes/pref/feeds.php:539
e2cb5e6c
AD
1096msgid "URL:"
1097msgstr "URL:"
1098
1099#: classes/handler/public.php:399
1100msgid "Content:"
1101msgstr "Innehåll:"
1102
1103#: classes/handler/public.php:401
1104msgid "Labels:"
1105msgstr "Etiketter:"
1106
1107#: classes/handler/public.php:420
1108msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1109msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
1110
1111#: classes/handler/public.php:422
1112msgid "Share"
1113msgstr "Dela"
1114
1115#: classes/handler/public.php:444
1116msgid "Not logged in"
1117msgstr "Inte inloggad"
1118
1119#: classes/handler/public.php:504
1120msgid "Incorrect username or password"
1121msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
1122
1123#: classes/handler/public.php:557
1124#, php-format
1125msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1126msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
1127
1128#: classes/handler/public.php:560
1129#, php-format
1130msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1131msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
1132
1133#: classes/handler/public.php:563
1134#, php-format
1135msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1136msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
1137
1138#: classes/handler/public.php:566
1139#, php-format
1140msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1141msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
1142
1143#: classes/handler/public.php:569
1144msgid "Multiple feed URLs found."
1145msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
1146
1147#: classes/handler/public.php:573
1148#, php-format
1149msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1150msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
1151
1152#: classes/handler/public.php:591
1153msgid "Subscribe to selected feed"
1154msgstr "Prenumerera på valt flöde"
1155
1156#: classes/handler/public.php:618
1157msgid "Edit subscription options"
1158msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
1159
1160#: classes/handler/public.php:656
1161msgid "Password recovery"
1162msgstr "Återställning av lösenord"
1163
1164#: classes/handler/public.php:701
a9304780 1165#, fuzzy
644f36a8
AD
1166msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1167msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post."
ec5ac2ec 1168
e2cb5e6c
AD
1169#: classes/handler/public.php:723
1170#: classes/pref/users.php:372
1171msgid "Reset password"
1172msgstr "Återställ lösenord"
1173
1174#: classes/handler/public.php:733
1175msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1176msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
1177
1178#: classes/handler/public.php:737
1179#: classes/handler/public.php:806
1180msgid "Go back"
1181msgstr "Gå tillbaka"
1182
1183#: classes/handler/public.php:775
1184#, fuzzy
1185msgid "[tt-rss] Password reset request"
1186msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
1187
1188#: classes/handler/public.php:802
1189msgid "Sorry, login and email combination not found."
1190msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
1191
1192#: classes/handler/public.php:824
1193msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1194msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
1195
1196#: classes/handler/public.php:850
1197msgid "Database Updater"
1198msgstr "Databasuppdatering"
1199
1200#: classes/handler/public.php:915
1201msgid "Perform updates"
1202msgstr "Utför uppdatering"
1203
1204#: classes/pref/labels.php:25
1205#: classes/pref/filters.php:377
1206#: classes/pref/filters.php:866
1207msgid "Caption"
1208msgstr "Titel"
1209
1210#: classes/pref/labels.php:40
1211msgid "Colors"
1212msgstr "Färger"
1213
1214#: classes/pref/labels.php:45
1215msgid "Foreground:"
1216msgstr "Förgrund:"
1217
1218#: classes/pref/labels.php:45
1219msgid "Background:"
1220msgstr "Bakgrund:"
1221
1222#: classes/pref/labels.php:244
1223#, php-format
1224msgid "Created label <b>%s</b>"
1225msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
1226
1227#: classes/pref/labels.php:270
1228#: classes/pref/users.php:356
8702ded6
AD
1229#: classes/pref/feeds.php:1191
1230#: classes/pref/feeds.php:1422
1231#: classes/pref/feeds.php:1487
e2cb5e6c
AD
1232#: classes/pref/filters.php:388
1233#: classes/pref/filters.php:446
1234#: classes/pref/filters.php:792
1235#: classes/pref/filters.php:875
1236#: classes/pref/filters.php:902
8702ded6 1237#: classes/pref/prefs.php:999
e2cb5e6c
AD
1238msgid "Select"
1239msgstr "Markera"
1240
1241#: classes/pref/labels.php:273
1242#: classes/pref/users.php:359
8702ded6
AD
1243#: classes/pref/feeds.php:1194
1244#: classes/pref/feeds.php:1425
1245#: classes/pref/feeds.php:1490
e2cb5e6c
AD
1246#: classes/pref/filters.php:391
1247#: classes/pref/filters.php:449
1248#: classes/pref/filters.php:795
1249#: classes/pref/filters.php:878
1250#: classes/pref/filters.php:905
8702ded6 1251#: classes/pref/prefs.php:1002
e2cb5e6c
AD
1252#: classes/feeds.php:102
1253msgid "All"
1254msgstr "Alla"
1255
1256#: classes/pref/labels.php:275
1257#: classes/pref/users.php:361
8702ded6
AD
1258#: classes/pref/feeds.php:1196
1259#: classes/pref/feeds.php:1427
1260#: classes/pref/feeds.php:1492
e2cb5e6c
AD
1261#: classes/pref/filters.php:393
1262#: classes/pref/filters.php:451
1263#: classes/pref/filters.php:797
1264#: classes/pref/filters.php:880
1265#: classes/pref/filters.php:907
8702ded6 1266#: classes/pref/prefs.php:1004
e2cb5e6c
AD
1267#: classes/feeds.php:105
1268msgid "None"
1269msgstr "Ingen"
1270
1271#: classes/pref/labels.php:282
1272#: classes/pref/users.php:370
8702ded6 1273#: classes/pref/feeds.php:760
e2cb5e6c
AD
1274#: classes/pref/filters.php:518
1275#: classes/pref/filters.php:814
8702ded6 1276#: classes/feeds.php:1086
e2cb5e6c
AD
1277msgid "Remove"
1278msgstr "Ta bort"
1279
1280#: classes/pref/labels.php:285
1281msgid "Clear colors"
1282msgstr "Rensa färger"
1283
1284#: classes/pref/users.php:6
1285#: classes/pref/system.php:8
1286msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1287msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik"
1288
1289#: classes/pref/users.php:26
1290#, fuzzy
1291msgid "Edit user"
1292msgstr "Redigera regel"
1293
1294#: classes/pref/users.php:61
8702ded6
AD
1295#: classes/pref/feeds.php:630
1296#: classes/pref/feeds.php:857
1297#: classes/feeds.php:1007
e2cb5e6c
AD
1298msgid "Authentication"
1299msgstr "Autentisering"
1300
1301#: classes/pref/users.php:64
1302msgid "Access level: "
1303msgstr "Behörighetsnivå: "
1304
1305#: classes/pref/users.php:82
8702ded6
AD
1306#: classes/pref/feeds.php:656
1307#: classes/pref/feeds.php:875
e2cb5e6c
AD
1308msgid "Options"
1309msgstr "Alternativ"
1310
1311#: classes/pref/users.php:96
1312#: js/prefs.js:479
1313msgid "User details"
1314msgstr "Användardetaljer"
1315
1316#: classes/pref/users.php:136
1317#: classes/pref/users.php:407
1318msgid "Registered"
1319msgstr "Registrerad"
1320
1321#: classes/pref/users.php:137
1322msgid "Last logged in"
1323msgstr "Senast inloggad"
1324
1325#: classes/pref/users.php:145
1326msgid "Subscribed feeds count"
1327msgstr "Antal flödesprenumerationer"
1328
1329#: classes/pref/users.php:146
1330#, fuzzy
1331msgid "Stored articles"
1332msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
1333
1334#: classes/pref/users.php:150
1335#: classes/pref/users.php:406
1336msgid "Subscribed feeds"
1337msgstr "Prenumererade flöden"
1338
1339#: classes/pref/users.php:176
1340msgid "User not found"
1341msgstr "Hittade inte användaren"
1342
1343#: classes/pref/users.php:246
1344#, php-format
1345msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1346msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
1347
1348#: classes/pref/users.php:253
1349#, php-format
1350msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1351msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
1352
1353#: classes/pref/users.php:257
1354#, php-format
1355msgid "User <b>%s</b> already exists."
1356msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan."
1357
1358#: classes/pref/users.php:285
1359#, php-format
1360msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1361msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1362
1363#: classes/pref/users.php:287
1364#, php-format
1365msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1366msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>"
1367
1368#: classes/pref/users.php:311
1369msgid "[tt-rss] Password change notification"
1370msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
1371
1372#: classes/pref/users.php:346
8702ded6 1373#: classes/pref/feeds.php:1187
e2cb5e6c 1374#: classes/pref/filters.php:788
8702ded6
AD
1375#: classes/feeds.php:1057
1376#: classes/feeds.php:1125
e2cb5e6c
AD
1377#: js/tt-rss.js:165
1378msgid "Search"
1379msgstr "Sök"
1380
1381#: classes/pref/users.php:364
1382msgid "Create user"
1383msgstr "Skapa användare"
1384
1385#: classes/pref/users.php:368
1386#: classes/pref/filters.php:807
1387msgid "Edit"
1388msgstr "Redigera"
1389
1390#: classes/pref/users.php:404
8702ded6
AD
1391#: classes/pref/feeds.php:634
1392#: classes/pref/feeds.php:861
1393#: classes/pref/feeds.php:1657
1394#: classes/feeds.php:1011
e2cb5e6c
AD
1395msgid "Login"
1396msgstr "Användarnamn"
1397
1398#: classes/pref/users.php:405
1399msgid "Access Level"
1400msgstr "Behörighetsnivå"
1401
1402#: classes/pref/users.php:408
1403msgid "Last login"
1404msgstr "Senaste inloggning"
1405
1406#: classes/pref/users.php:427
1407msgid "Click to edit"
1408msgstr "Klicka för att redigera"
1409
1410#: classes/pref/users.php:447
1411msgid "No users defined."
1412msgstr "Inga användare definierade."
1413
1414#: classes/pref/users.php:449
1415msgid "No matching users found."
1416msgstr "Hittade inga matchande användare."
1417
1418#: classes/pref/system.php:29
1419msgid "Error Log"
1420msgstr "Fellogg"
1421
1422#: classes/pref/system.php:40
1423msgid "Refresh"
1424msgstr "Uppdatera"
1425
1426#: classes/pref/system.php:43
1427#, fuzzy
1428msgid "Clear log"
1429msgstr "Rensa färger"
1430
1431#: classes/pref/system.php:48
1432msgid "Error"
1433msgstr "Fel"
1434
1435#: classes/pref/system.php:49
1436msgid "Filename"
1437msgstr "Filnamn"
1438
1439#: classes/pref/system.php:50
1440msgid "Message"
1441msgstr "Meddelande"
1442
1443#: classes/pref/system.php:52
1444msgid "Date"
1445msgstr "Datum"
1446
1447#: classes/pref/feeds.php:15
1448msgid "Check to enable field"
1449msgstr "Markera för att aktivera"
1450
1451#: classes/pref/feeds.php:64
8702ded6
AD
1452#: classes/pref/feeds.php:219
1453#: classes/pref/feeds.php:267
1454#: classes/pref/feeds.php:273
1455#: classes/pref/feeds.php:302
e2cb5e6c
AD
1456#, fuzzy, php-format
1457msgid "(%d feed)"
1458msgid_plural "(%d feeds)"
1459msgstr[0] "(%d kanaler)"
1460msgstr[1] "(%d kanaler)"
1461
8702ded6 1462#: classes/pref/feeds.php:514
e2cb5e6c
AD
1463#: classes/pref/prefs.php:18
1464msgid "General"
1465msgstr "Generellt"
1466
8702ded6 1467#: classes/pref/feeds.php:530
e2cb5e6c
AD
1468msgid "Feed Title"
1469msgstr "Flödestitel"
1470
8702ded6
AD
1471#: classes/pref/feeds.php:562
1472#: classes/pref/feeds.php:809
1473#: classes/pref/feeds.php:1643
1474#: classes/feeds.php:987
e2cb5e6c
AD
1475msgid "Place in category:"
1476msgstr "Placera i kategori:"
1477
8702ded6
AD
1478#: classes/pref/feeds.php:574
1479#, fuzzy
1480msgid "Site URL:"
1481msgstr "URL för artikel:"
1482
1483#: classes/pref/feeds.php:576
1484#, fuzzy
1485msgid "Site URL"
1486msgstr "URL för flöde"
1487
1488#: classes/pref/feeds.php:587
1489#: classes/pref/feeds.php:823
e2cb5e6c
AD
1490#, fuzzy
1491msgid "Language:"
1492msgstr "Språk"
1493
8702ded6
AD
1494#: classes/pref/feeds.php:594
1495#: classes/pref/feeds.php:832
e2cb5e6c
AD
1496msgid "Update"
1497msgstr "Uppdatera"
1498
8702ded6
AD
1499#: classes/pref/feeds.php:609
1500#: classes/pref/feeds.php:848
e2cb5e6c
AD
1501msgid "Article purging:"
1502msgstr "Artikelrensning:"
1503
8702ded6
AD
1504#: classes/pref/feeds.php:640
1505#: classes/pref/feeds.php:869
1506#: classes/pref/feeds.php:1660
e2cb5e6c 1507#: classes/pref/prefs.php:243
8702ded6 1508#: classes/feeds.php:1015
e2cb5e6c
AD
1509msgid "Password"
1510msgstr "Lösenord"
1511
8702ded6 1512#: classes/pref/feeds.php:644
e2cb5e6c
AD
1513msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1514msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
1515
8702ded6
AD
1516#: classes/pref/feeds.php:654
1517#: classes/feeds.php:1026
e2cb5e6c
AD
1518msgid "This feed requires authentication."
1519msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
1520
8702ded6
AD
1521#: classes/pref/feeds.php:670
1522#: classes/pref/feeds.php:879
e2cb5e6c
AD
1523msgid "Hide from Popular feeds"
1524msgstr "Dölj från populära flöden"
1525
8702ded6
AD
1526#: classes/pref/feeds.php:682
1527#: classes/pref/feeds.php:885
e2cb5e6c
AD
1528msgid "Include in e-mail digest"
1529msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
1530
8702ded6
AD
1531#: classes/pref/feeds.php:695
1532#: classes/pref/feeds.php:891
e2cb5e6c
AD
1533msgid "Always display image attachments"
1534msgstr "Visa alltid bilder"
1535
8702ded6
AD
1536#: classes/pref/feeds.php:708
1537#: classes/pref/feeds.php:899
e2cb5e6c
AD
1538msgid "Do not embed images"
1539msgstr "Bädda inte in bilder"
1540
8702ded6
AD
1541#: classes/pref/feeds.php:721
1542#: classes/pref/feeds.php:907
e2cb5e6c
AD
1543msgid "Cache media"
1544msgstr ""
1545
8702ded6
AD
1546#: classes/pref/feeds.php:733
1547#: classes/pref/feeds.php:913
e2cb5e6c
AD
1548msgid "Mark updated articles as unread"
1549msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
1550
8702ded6 1551#: classes/pref/feeds.php:737
e2cb5e6c
AD
1552msgid "Icon"
1553msgstr "Ikon"
1554
8702ded6
AD
1555#: classes/pref/feeds.php:751
1556#: classes/pref/feeds.php:1292
e2cb5e6c
AD
1557#, fuzzy
1558msgid "Choose file..."
1559msgstr "Skapa filter..."
1560
8702ded6 1561#: classes/pref/feeds.php:758
e2cb5e6c
AD
1562msgid "Replace"
1563msgstr "Ersätt"
1564
8702ded6 1565#: classes/pref/feeds.php:765
e2cb5e6c
AD
1566#: classes/pref/prefs.php:679
1567msgid "Plugins"
1568msgstr "Tillägg"
1569
8702ded6 1570#: classes/pref/feeds.php:1162
e2cb5e6c
AD
1571msgid "Feeds with errors"
1572msgstr "Flöden med fel"
ec5ac2ec 1573
8702ded6 1574#: classes/pref/feeds.php:1169
e2cb5e6c
AD
1575msgid "Inactive feeds"
1576msgstr "Inaktiva flöden"
ec5ac2ec 1577
8702ded6 1578#: classes/pref/feeds.php:1205
e2cb5e6c
AD
1579msgid "Edit selected feeds"
1580msgstr "Redigera valda flöden"
ec5ac2ec 1581
8702ded6
AD
1582#: classes/pref/feeds.php:1207
1583#: classes/pref/feeds.php:1221
e2cb5e6c
AD
1584#: classes/pref/filters.php:810
1585msgid "Reset sort order"
1586msgstr "Återställ sorteringsordning"
ec5ac2ec 1587
8702ded6 1588#: classes/pref/feeds.php:1209
e2cb5e6c
AD
1589#: js/prefs.js:1458
1590msgid "Batch subscribe"
1591msgstr "Massprenumerera"
ec5ac2ec 1592
8702ded6 1593#: classes/pref/feeds.php:1216
e2cb5e6c
AD
1594msgid "Categories"
1595msgstr "Kategorier"
ec5ac2ec 1596
8702ded6 1597#: classes/pref/feeds.php:1219
e2cb5e6c
AD
1598msgid "Add category"
1599msgstr "Lägg till kategori"
2324f153 1600
8702ded6 1601#: classes/pref/feeds.php:1223
e2cb5e6c
AD
1602msgid "Remove selected"
1603msgstr "Ta bort markerade"
2324f153 1604
8702ded6 1605#: classes/pref/feeds.php:1280
e2cb5e6c
AD
1606msgid "OPML"
1607msgstr "OPML"
2324f153 1608
8702ded6 1609#: classes/pref/feeds.php:1282
e2cb5e6c
AD
1610msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1611msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
2324f153 1612
8702ded6 1613#: classes/pref/feeds.php:1283
e2cb5e6c
AD
1614msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1615msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
2324f153 1616
8702ded6 1617#: classes/pref/feeds.php:1298
e2cb5e6c
AD
1618msgid "Import my OPML"
1619msgstr "Importera OPML"
2324f153 1620
8702ded6 1621#: classes/pref/feeds.php:1304
e2cb5e6c
AD
1622msgid "Filename:"
1623msgstr "Filnamn:"
2324f153 1624
8702ded6 1625#: classes/pref/feeds.php:1306
e2cb5e6c
AD
1626msgid "Include settings"
1627msgstr "Inkludera inställningar"
1628
8702ded6 1629#: classes/pref/feeds.php:1310
e2cb5e6c
AD
1630msgid "Export OPML"
1631msgstr "Exportera OPML"
1632
8702ded6 1633#: classes/pref/feeds.php:1314
e2cb5e6c
AD
1634msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1635msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
1636
8702ded6 1637#: classes/pref/feeds.php:1318
e2cb5e6c
AD
1638msgid "Public OPML URL"
1639msgstr "Publik OPML-URL"
1640
8702ded6 1641#: classes/pref/feeds.php:1319
e2cb5e6c
AD
1642msgid "Display published OPML URL"
1643msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
1644
8702ded6 1645#: classes/pref/feeds.php:1326
e2cb5e6c
AD
1646msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1647msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
1648
8702ded6 1649#: classes/pref/feeds.php:1328
e2cb5e6c
AD
1650msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1651msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
1652
8702ded6 1653#: classes/pref/feeds.php:1335
e2cb5e6c
AD
1654#: classes/feeds.php:54
1655#: classes/feeds.php:140
1656msgid "View as RSS"
1657msgstr "Visa som RSS"
1658
8702ded6 1659#: classes/pref/feeds.php:1336
e2cb5e6c
AD
1660msgid "Display URL"
1661msgstr "Visa URL"
1662
8702ded6 1663#: classes/pref/feeds.php:1339
e2cb5e6c
AD
1664msgid "Clear all generated URLs"
1665msgstr "Rensa alla genererade URLer"
1666
8702ded6 1667#: classes/pref/feeds.php:1418
e2cb5e6c
AD
1668msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1669msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
1670
8702ded6
AD
1671#: classes/pref/feeds.php:1452
1672#: classes/pref/feeds.php:1517
e2cb5e6c
AD
1673msgid "Click to edit feed"
1674msgstr "Klicka för att redigera flöde"
1675
8702ded6
AD
1676#: classes/pref/feeds.php:1470
1677#: classes/pref/feeds.php:1537
e2cb5e6c
AD
1678msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1679msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
2324f153 1680
8702ded6 1681#: classes/pref/feeds.php:1640
e2cb5e6c
AD
1682msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1683msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
ec5ac2ec 1684
8702ded6 1685#: classes/pref/feeds.php:1649
e2cb5e6c
AD
1686msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1687msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
ec5ac2ec 1688
8702ded6 1689#: classes/pref/feeds.php:1672
e2cb5e6c
AD
1690msgid "Feeds require authentication."
1691msgstr "Flödet kräver inloggning."
ec5ac2ec 1692
8702ded6
AD
1693#: classes/pref/feeds.php:1679
1694#: classes/feeds.php:1029
1695#: classes/feeds.php:1085
e2cb5e6c
AD
1696msgid "Subscribe"
1697msgstr "Prenumerera"
ec5ac2ec 1698
e2cb5e6c 1699#: classes/pref/filters.php:155
f6e856a3
AD
1700#, fuzzy
1701msgid "Preview article"
1702msgstr "Nya artiklar"
1703
e2cb5e6c
AD
1704#: classes/pref/filters.php:267
1705#: classes/pref/filters.php:573
f6e856a3
AD
1706msgid "(inverse)"
1707msgstr "(invertera)"
1708
e2cb5e6c
AD
1709#: classes/pref/filters.php:263
1710#: classes/pref/filters.php:572
f6e856a3
AD
1711#, php-format
1712msgid "%s on %s in %s %s"
1713msgstr "%s på %s i %s %s"
1714
e2cb5e6c
AD
1715#: classes/pref/filters.php:383
1716#: classes/pref/filters.php:870
1717#: classes/pref/filters.php:977
f6e856a3
AD
1718msgid "Match"
1719msgstr "Matcha"
1720
e2cb5e6c
AD
1721#: classes/pref/filters.php:397
1722#: classes/pref/filters.php:455
1723#: classes/pref/filters.php:884
1724#: classes/pref/filters.php:911
f6e856a3
AD
1725msgid "Add"
1726msgstr "Lägg till"
1727
e2cb5e6c
AD
1728#: classes/pref/filters.php:400
1729#: classes/pref/filters.php:458
1730#: classes/pref/filters.php:887
1731#: classes/pref/filters.php:914
f6e856a3
AD
1732#: classes/feeds.php:122
1733msgid "Delete"
1734msgstr "Radera"
1735
e2cb5e6c
AD
1736#: classes/pref/filters.php:441
1737#: classes/pref/filters.php:897
f6e856a3
AD
1738msgid "Apply actions"
1739msgstr "Tillämpa åtgärder"
1740
e2cb5e6c
AD
1741#: classes/pref/filters.php:492
1742#: classes/pref/filters.php:926
f6e856a3
AD
1743msgid "Enabled"
1744msgstr "Aktiverat"
1745
e2cb5e6c
AD
1746#: classes/pref/filters.php:501
1747#: classes/pref/filters.php:929
f6e856a3
AD
1748msgid "Match any rule"
1749msgstr "Matcha alla regler"
1750
e2cb5e6c
AD
1751#: classes/pref/filters.php:510
1752#: classes/pref/filters.php:932
f6e856a3
AD
1753msgid "Inverse matching"
1754msgstr "Invertera matchning"
1755
e2cb5e6c
AD
1756#: classes/pref/filters.php:522
1757#: classes/pref/filters.php:939
f6e856a3
AD
1758msgid "Test"
1759msgstr "Test"
1760
e2cb5e6c 1761#: classes/pref/filters.php:804
f6e856a3
AD
1762msgid "Combine"
1763msgstr "Kombinera"
1764
e2cb5e6c 1765#: classes/pref/filters.php:942
f6e856a3
AD
1766msgid "Create"
1767msgstr "Skapa"
1768
8702ded6
AD
1769#: classes/pref/filters.php:987
1770msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
1771msgstr ""
1772
1773#: classes/pref/filters.php:993
f6e856a3
AD
1774msgid "Inverse regular expression matching"
1775msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
1776
8702ded6 1777#: classes/pref/filters.php:995
f6e856a3
AD
1778msgid "on field"
1779msgstr "i fält"
1780
8702ded6 1781#: classes/pref/filters.php:1001
f6e856a3
AD
1782#: js/PrefFilterTree.js:64
1783msgid "in"
1784msgstr "i"
1785
8702ded6 1786#: classes/pref/filters.php:1014
f6e856a3
AD
1787#, fuzzy
1788msgid "Wiki: Filters"
1789msgstr "Filter"
1790
8702ded6 1791#: classes/pref/filters.php:1019
f6e856a3
AD
1792msgid "Save rule"
1793msgstr "Spara regel"
1794
8702ded6
AD
1795#: classes/pref/filters.php:1019
1796#: js/functions.js:797
f6e856a3
AD
1797msgid "Add rule"
1798msgstr "Tillämpa regel"
1799
8702ded6 1800#: classes/pref/filters.php:1042
f6e856a3
AD
1801msgid "Perform Action"
1802msgstr "Utför aktivitet"
1803
8702ded6 1804#: classes/pref/filters.php:1093
f6e856a3
AD
1805#, fuzzy
1806msgid "No actions available"
1807msgstr "Ny version tillgänglig!"
1808
8702ded6 1809#: classes/pref/filters.php:1112
f6e856a3
AD
1810msgid "Save action"
1811msgstr "Spara aktivitet"
1812
8702ded6
AD
1813#: classes/pref/filters.php:1112
1814#: js/functions.js:819
f6e856a3
AD
1815msgid "Add action"
1816msgstr "Lägg till aktivitet"
1817
8702ded6 1818#: classes/pref/filters.php:1139
f6e856a3
AD
1819msgid "[No caption]"
1820msgstr "[Inge titel]"
1821
8702ded6 1822#: classes/pref/filters.php:1141
f6e856a3
AD
1823#, fuzzy, php-format
1824msgid "%s (%d rule)"
1825msgid_plural "%s (%d rules)"
1826msgstr[0] "Tillämpa regel"
1827msgstr[1] "Tillämpa regel"
1828
8702ded6 1829#: classes/pref/filters.php:1155
f6e856a3
AD
1830#, fuzzy
1831msgid "matches any rule"
1832msgstr "Matcha alla regler"
1833
8702ded6 1834#: classes/pref/filters.php:1158
f6e856a3
AD
1835#, fuzzy, php-format
1836msgid "%s (+%d action)"
1837msgid_plural "%s (+%d actions)"
1838msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
e2cb5e6c 1839msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
a9304780 1840
f6e856a3
AD
1841#: classes/pref/prefs.php:19
1842msgid "Interface"
1843msgstr "Visning"
2324f153 1844
f6e856a3
AD
1845#: classes/pref/prefs.php:20
1846msgid "Advanced"
1847msgstr "Avancerat"
2324f153 1848
f6e856a3
AD
1849#: classes/pref/prefs.php:21
1850msgid "Digest"
1851msgstr "Sammanställning"
2324f153 1852
f6e856a3
AD
1853#: classes/pref/prefs.php:25
1854msgid "Allow duplicate articles"
1855msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
644f36a8 1856
f6e856a3
AD
1857#: classes/pref/prefs.php:26
1858msgid "Blacklisted tags"
1859msgstr "Svartlistade taggar"
2324f153 1860
f6e856a3
AD
1861#: classes/pref/prefs.php:26
1862msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1863msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
2324f153 1864
f6e856a3
AD
1865#: classes/pref/prefs.php:27
1866msgid "Automatically mark articles as read"
1867msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
2324f153 1868
f6e856a3
AD
1869#: classes/pref/prefs.php:27
1870msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1871msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
644f36a8 1872
f6e856a3
AD
1873#: classes/pref/prefs.php:28
1874msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1875msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
a9304780 1876
f6e856a3
AD
1877#: classes/pref/prefs.php:29
1878msgid "Combined feed display"
1879msgstr "Kombinerad flödesvisning"
a9304780 1880
f6e856a3
AD
1881#: classes/pref/prefs.php:29
1882msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1883msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
a9304780 1884
f6e856a3
AD
1885#: classes/pref/prefs.php:30
1886msgid "Confirm marking feed as read"
1887msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
a9304780 1888
f6e856a3
AD
1889#: classes/pref/prefs.php:31
1890msgid "Amount of articles to display at once"
1891msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
a9304780 1892
f6e856a3
AD
1893#: classes/pref/prefs.php:32
1894msgid "Default feed update interval"
1895msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
644f36a8 1896
f6e856a3
AD
1897#: classes/pref/prefs.php:32
1898msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1899msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod"
a9304780 1900
f6e856a3
AD
1901#: classes/pref/prefs.php:33
1902msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1903msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
a9304780 1904
f6e856a3
AD
1905#: classes/pref/prefs.php:34
1906msgid "Enable e-mail digest"
1907msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
a9304780 1908
f6e856a3
AD
1909#: classes/pref/prefs.php:34
1910msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1911msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
a9304780 1912
f6e856a3
AD
1913#: classes/pref/prefs.php:35
1914msgid "Try to send digests around specified time"
1915msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
a9304780 1916
f6e856a3
AD
1917#: classes/pref/prefs.php:35
1918msgid "Uses UTC timezone"
1919msgstr "Använder tidszonen UTC"
a9304780 1920
f6e856a3
AD
1921#: classes/pref/prefs.php:36
1922msgid "Enable API access"
1923msgstr "Aktivera tillgång till API"
a9304780 1924
f6e856a3
AD
1925#: classes/pref/prefs.php:36
1926msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1927msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
a9304780 1928
f6e856a3
AD
1929#: classes/pref/prefs.php:37
1930msgid "Enable feed categories"
1931msgstr "Aktivera kategorier"
a9304780 1932
f6e856a3
AD
1933#: classes/pref/prefs.php:38
1934msgid "Sort feeds by unread articles count"
1935msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
644f36a8 1936
f6e856a3
AD
1937#: classes/pref/prefs.php:39
1938msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1939msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
a9304780 1940
f6e856a3
AD
1941#: classes/pref/prefs.php:40
1942msgid "Hide feeds with no unread articles"
1943msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
a9304780 1944
f6e856a3
AD
1945#: classes/pref/prefs.php:41
1946msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1947msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
a9304780 1948
f6e856a3
AD
1949#: classes/pref/prefs.php:42
1950msgid "Long date format"
1951msgstr "Långa datum"
a9304780 1952
f6e856a3
AD
1953#: classes/pref/prefs.php:42
1954msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1955msgstr ""
a9304780 1956
f6e856a3
AD
1957#: classes/pref/prefs.php:43
1958msgid "On catchup show next feed"
1959msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
a9304780 1960
f6e856a3
AD
1961#: classes/pref/prefs.php:43
1962msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1963msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst"
a9304780 1964
f6e856a3
AD
1965#: classes/pref/prefs.php:44
1966msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1967msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
a9304780 1968
f6e856a3
AD
1969#: classes/pref/prefs.php:45
1970msgid "Purge unread articles"
1971msgstr "Rensa olästa artiklar"
a9304780 1972
f6e856a3
AD
1973#: classes/pref/prefs.php:46
1974msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1975msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
a9304780 1976
f6e856a3
AD
1977#: classes/pref/prefs.php:47
1978msgid "Short date format"
1979msgstr "Korta datum"
a9304780 1980
f6e856a3
AD
1981#: classes/pref/prefs.php:48
1982msgid "Show content preview in headlines list"
1983msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
a9304780 1984
f6e856a3
AD
1985#: classes/pref/prefs.php:49
1986msgid "Sort headlines by feed date"
1987msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
a9304780 1988
f6e856a3
AD
1989#: classes/pref/prefs.php:49
1990msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1991msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum"
a9304780 1992
f6e856a3
AD
1993#: classes/pref/prefs.php:50
1994msgid "Login with an SSL certificate"
1995msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
a9304780 1996
f6e856a3
AD
1997#: classes/pref/prefs.php:50
1998msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1999msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
a9304780 2000
f6e856a3
AD
2001#: classes/pref/prefs.php:51
2002msgid "Do not embed images in articles"
2003msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar"
a9304780 2004
f6e856a3
AD
2005#: classes/pref/prefs.php:52
2006msgid "Strip unsafe tags from articles"
2007msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
a9304780 2008
f6e856a3
AD
2009#: classes/pref/prefs.php:52
2010msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2011msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
a9304780 2012
f6e856a3 2013#: classes/pref/prefs.php:53
e2cb5e6c 2014#: js/prefs.js:1420
f6e856a3
AD
2015msgid "Customize stylesheet"
2016msgstr "Anpassa stilmall"
a9304780 2017
f6e856a3
AD
2018#: classes/pref/prefs.php:53
2019msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2020msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
a9304780 2021
f6e856a3
AD
2022#: classes/pref/prefs.php:54
2023msgid "Time zone"
2024msgstr "Tidszon"
a9304780 2025
f6e856a3
AD
2026#: classes/pref/prefs.php:55
2027msgid "Group headlines in virtual feeds"
2028msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
a9304780 2029
f6e856a3
AD
2030#: classes/pref/prefs.php:55
2031msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2032msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
a9304780 2033
f6e856a3
AD
2034#: classes/pref/prefs.php:56
2035msgid "Language"
2036msgstr "Språk"
a9304780 2037
f6e856a3
AD
2038#: classes/pref/prefs.php:57
2039msgid "Theme"
2040msgstr "Tema"
a9304780 2041
f6e856a3
AD
2042#: classes/pref/prefs.php:57
2043msgid "Select one of the available CSS themes"
2044msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
a9304780 2045
f6e856a3
AD
2046#: classes/pref/prefs.php:126
2047msgid "The configuration was saved."
2048msgstr "Konfiguration sparad."
a9304780 2049
f6e856a3
AD
2050#: classes/pref/prefs.php:140
2051msgid "Your personal data has been saved."
2052msgstr "Dina personliga data sparas."
a9304780 2053
e2cb5e6c 2054#: classes/pref/prefs.php:156
f6e856a3
AD
2055msgid "Your preferences are now set to default values."
2056msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
a9304780 2057
e2cb5e6c 2058#: classes/pref/prefs.php:179
f6e856a3
AD
2059msgid "Personal data / Authentication"
2060msgstr "Personlig information / Autentisering"
644f36a8 2061
e2cb5e6c 2062#: classes/pref/prefs.php:199
f6e856a3
AD
2063msgid "Personal data"
2064msgstr "Personlig information"
a9304780 2065
e2cb5e6c 2066#: classes/pref/prefs.php:211
f6e856a3
AD
2067msgid "Full name"
2068msgstr "Fullständigt namn"
a9304780 2069
e2cb5e6c 2070#: classes/pref/prefs.php:215
f6e856a3
AD
2071msgid "E-mail"
2072msgstr "E-post"
a9304780 2073
e2cb5e6c 2074#: classes/pref/prefs.php:221
f6e856a3
AD
2075msgid "Access level"
2076msgstr "Behörighetsnivå"
d3b0e348 2077
e2cb5e6c 2078#: classes/pref/prefs.php:231
f6e856a3
AD
2079msgid "Save data"
2080msgstr "Spara"
d3b0e348 2081
e2cb5e6c 2082#: classes/pref/prefs.php:279
f6e856a3
AD
2083msgid "Changing your current password will disable OTP."
2084msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
ec5ac2ec 2085
e2cb5e6c 2086#: classes/pref/prefs.php:284
f6e856a3
AD
2087msgid "Old password"
2088msgstr "Gammalt lösenord"
644f36a8 2089
e2cb5e6c 2090#: classes/pref/prefs.php:287
f6e856a3
AD
2091msgid "New password"
2092msgstr "Nytt lösenord"
ec5ac2ec 2093
e2cb5e6c 2094#: classes/pref/prefs.php:292
f6e856a3
AD
2095msgid "Confirm password"
2096msgstr "Bekräfta lösenord"
274272b4 2097
e2cb5e6c 2098#: classes/pref/prefs.php:302
f6e856a3
AD
2099msgid "Change password"
2100msgstr "Byt lösenord"
644f36a8 2101
e2cb5e6c 2102#: classes/pref/prefs.php:308
f6e856a3
AD
2103msgid "One time passwords / Authenticator"
2104msgstr "(OTP) / Autentifikator"
274272b4 2105
e2cb5e6c 2106#: classes/pref/prefs.php:312
f6e856a3
AD
2107msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2108msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera."
274272b4 2109
e2cb5e6c
AD
2110#: classes/pref/prefs.php:337
2111#: classes/pref/prefs.php:388
f6e856a3
AD
2112msgid "Enter your password"
2113msgstr "Ange lösenord"
274272b4 2114
e2cb5e6c
AD
2115#: classes/pref/prefs.php:348
2116msgid "Disable OTP"
2117msgstr "Stäng av OTP"
2324f153 2118
e2cb5e6c
AD
2119#: classes/pref/prefs.php:354
2120msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2121msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
2324f153 2122
e2cb5e6c
AD
2123#: classes/pref/prefs.php:356
2124msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2125msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
2324f153 2126
e2cb5e6c
AD
2127#: classes/pref/prefs.php:393
2128msgid "Enter the generated one time password"
2129msgstr "Ange det genererade engångslösenordet"
2324f153 2130
e2cb5e6c
AD
2131#: classes/pref/prefs.php:407
2132msgid "Enable OTP"
2133msgstr "Aktivera OTP"
2324f153 2134
e2cb5e6c
AD
2135#: classes/pref/prefs.php:413
2136msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2137msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd."
9bc0a600 2138
e2cb5e6c
AD
2139#: classes/pref/prefs.php:456
2140msgid "Some preferences are only available in default profile."
2141msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
2324f153 2142
e2cb5e6c
AD
2143#: classes/pref/prefs.php:545
2144msgid "Customize"
2145msgstr "Anpassa"
2324f153 2146
e2cb5e6c
AD
2147#: classes/pref/prefs.php:612
2148msgid "Register"
2149msgstr "Registrera"
2324f153 2150
e2cb5e6c
AD
2151#: classes/pref/prefs.php:616
2152msgid "Clear"
2153msgstr "Rensa"
2324f153 2154
e2cb5e6c
AD
2155#: classes/pref/prefs.php:622
2156#, php-format
2157msgid "Current server time: %s (UTC)"
2158msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
2324f153 2159
e2cb5e6c
AD
2160#: classes/pref/prefs.php:654
2161msgid "Save configuration"
2162msgstr "Spara konfiguration"
2324f153 2163
e2cb5e6c
AD
2164#: classes/pref/prefs.php:658
2165msgid "Save and exit preferences"
2166msgstr "Spara och lämna inställningarna"
2324f153 2167
e2cb5e6c
AD
2168#: classes/pref/prefs.php:663
2169msgid "Manage profiles"
2170msgstr "Hantera profiler"
2324f153 2171
e2cb5e6c
AD
2172#: classes/pref/prefs.php:666
2173msgid "Reset to defaults"
2174msgstr "Återställ till standard"
2324f153 2175
e2cb5e6c
AD
2176#: classes/pref/prefs.php:681
2177msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2178msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
2324f153 2179
e2cb5e6c
AD
2180#: classes/pref/prefs.php:711
2181msgid "System plugins"
2182msgstr "Systemtillägg"
2324f153 2183
e2cb5e6c
AD
2184#: classes/pref/prefs.php:712
2185msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
2186msgstr ""
2324f153 2187
e2cb5e6c
AD
2188#: classes/pref/prefs.php:717
2189#: classes/pref/prefs.php:773
2190msgid "Plugin"
2191msgstr "Tillägg"
644f36a8 2192
e2cb5e6c
AD
2193#: classes/pref/prefs.php:718
2194#: classes/pref/prefs.php:774
2195msgid "Description"
2196msgstr "Beskrivning"
644f36a8 2197
e2cb5e6c
AD
2198#: classes/pref/prefs.php:719
2199#: classes/pref/prefs.php:775
2200msgid "Version"
2201msgstr "Version"
644f36a8 2202
e2cb5e6c
AD
2203#: classes/pref/prefs.php:720
2204#: classes/pref/prefs.php:776
2205msgid "Author"
2206msgstr "Skapare"
e50920bb 2207
e2cb5e6c
AD
2208#: classes/pref/prefs.php:751
2209#: classes/pref/prefs.php:810
2210msgid "more info"
2211msgstr "mer info"
b999d397 2212
e2cb5e6c
AD
2213#: classes/pref/prefs.php:760
2214#: classes/pref/prefs.php:819
2215msgid "Clear data"
2216msgstr "Rensa data"
9bc0a600 2217
e2cb5e6c
AD
2218#: classes/pref/prefs.php:769
2219msgid "User plugins"
2220msgstr "Användartillägg"
2324f153 2221
e2cb5e6c
AD
2222#: classes/pref/prefs.php:834
2223msgid "Enable selected plugins"
2224msgstr "Aktivera valda tillägg"
2324f153 2225
e2cb5e6c
AD
2226#: classes/pref/prefs.php:912
2227msgid "Incorrect one time password"
2228msgstr "Felaktigt engångslösenord"
2229
2230#: classes/pref/prefs.php:917
8702ded6 2231#: classes/pref/prefs.php:948
e2cb5e6c
AD
2232msgid "Incorrect password"
2233msgstr "Felaktigt lösenord"
2324f153 2234
8702ded6 2235#: classes/pref/prefs.php:973
644f36a8 2236#, php-format
e2cb5e6c
AD
2237msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2238msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
2324f153 2239
8702ded6 2240#: classes/pref/prefs.php:1013
e2cb5e6c
AD
2241msgid "Create profile"
2242msgstr "Skapa profil"
2324f153 2243
8702ded6
AD
2244#: classes/pref/prefs.php:1037
2245#: classes/pref/prefs.php:1065
e2cb5e6c
AD
2246msgid "(active)"
2247msgstr "(aktiva)"
2324f153 2248
8702ded6 2249#: classes/pref/prefs.php:1099
e2cb5e6c
AD
2250msgid "Remove selected profiles"
2251msgstr "Radera markerade profiler"
2324f153 2252
8702ded6 2253#: classes/pref/prefs.php:1101
e2cb5e6c
AD
2254msgid "Activate profile"
2255msgstr "Aktivera profil"
9bc0a600 2256
644f36a8
AD
2257#: classes/feeds.php:53
2258msgid "View as RSS feed"
2259msgstr "Visa RSS-flöde"
8b4bfd5c 2260
644f36a8 2261#: classes/feeds.php:62
a9304780 2262#, php-format
644f36a8
AD
2263msgid "Last updated: %s"
2264msgstr "Senast uppdaterat: %s"
cadaafb7 2265
b73bf7e2
AD
2266#: classes/feeds.php:100
2267#, fuzzy
2268msgid "Select..."
2269msgstr "Markera"
2270
2271#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2272msgid "Invert"
2273msgstr "Invertera"
9bc0a600 2274
b73bf7e2 2275#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2276msgid "Selection toggle:"
2277msgstr "Invertera val:"
9bc0a600 2278
b73bf7e2 2279#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2280msgid "Selection:"
2281msgstr "Markering:"
2324f153 2282
b73bf7e2 2283#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2284msgid "Set score"
2285msgstr "Ange poäng"
2324f153 2286
b73bf7e2 2287#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2288msgid "Archive"
2289msgstr "Arkiv"
3d1c005b 2290
b73bf7e2 2291#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2292msgid "Move back"
2293msgstr "Gå tillbaka"
3d1c005b 2294
b73bf7e2
AD
2295#: classes/feeds.php:127
2296#: classes/feeds.php:132
e2cb5e6c 2297#: plugins/mail/init.php:76
644f36a8
AD
2298#: plugins/mailto/init.php:25
2299msgid "Forward by email"
2300msgstr "Skicka med e-post"
3d1c005b 2301
b73bf7e2 2302#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2303msgid "Feed:"
2304msgstr "Flöde:"
3d1c005b 2305
8702ded6
AD
2306#: classes/feeds.php:193
2307#: classes/feeds.php:817
644f36a8
AD
2308msgid "Feed not found."
2309msgstr "Kunde inte hitta flöde."
2310
8702ded6 2311#: classes/feeds.php:255
644f36a8
AD
2312msgid "Never"
2313msgstr "Aldrig"
2314
8702ded6 2315#: classes/feeds.php:342
644f36a8
AD
2316#, php-format
2317msgid "Imported at %s"
2318msgstr "Importerad kl. %s"
3d1c005b 2319
8702ded6
AD
2320#: classes/feeds.php:394
2321#: classes/feeds.php:485
a9304780 2322#, fuzzy
644f36a8
AD
2323msgid "mark feed as read"
2324msgstr "Flagga kanal som läst"
3d1c005b 2325
8702ded6 2326#: classes/feeds.php:540
644f36a8
AD
2327msgid "Collapse article"
2328msgstr "Minimera artikel"
2324f153 2329
8702ded6 2330#: classes/feeds.php:701
644f36a8
AD
2331msgid "No unread articles found to display."
2332msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
2324f153 2333
8702ded6 2334#: classes/feeds.php:704
644f36a8
AD
2335msgid "No updated articles found to display."
2336msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
3d1c005b 2337
8702ded6 2338#: classes/feeds.php:707
644f36a8
AD
2339msgid "No starred articles found to display."
2340msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
2324f153 2341
8702ded6 2342#: classes/feeds.php:711
644f36a8
AD
2343msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2344msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
2324f153 2345
8702ded6 2346#: classes/feeds.php:713
644f36a8
AD
2347msgid "No articles found to display."
2348msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
2324f153 2349
8702ded6
AD
2350#: classes/feeds.php:729
2351#: classes/feeds.php:920
644f36a8
AD
2352#, php-format
2353msgid "Feeds last updated at %s"
2354msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
2324f153 2355
8702ded6
AD
2356#: classes/feeds.php:741
2357#: classes/feeds.php:932
644f36a8
AD
2358msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2359msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
2324f153 2360
8702ded6 2361#: classes/feeds.php:909
644f36a8
AD
2362msgid "No feed selected."
2363msgstr "Inget flöde valt."
2324f153 2364
8702ded6
AD
2365#: classes/feeds.php:973
2366#: classes/feeds.php:981
644f36a8
AD
2367msgid "Feed or site URL"
2368msgstr "URL för flöde eller webbplats"
3d1c005b 2369
8702ded6 2370#: classes/feeds.php:995
644f36a8
AD
2371msgid "Available feeds"
2372msgstr "Tillgängliga flöden"
3d1c005b 2373
8702ded6 2374#: classes/feeds.php:1032
644f36a8
AD
2375msgid "More feeds"
2376msgstr "Fler flöden"
3d1c005b 2377
8702ded6 2378#: classes/feeds.php:1061
644f36a8
AD
2379msgid "Popular feeds"
2380msgstr "Populära flöden"
3d1c005b 2381
8702ded6 2382#: classes/feeds.php:1062
e2cb5e6c
AD
2383msgid "Feed archive"
2384msgstr "Flödesarkiv"
2385
8702ded6 2386#: classes/feeds.php:1065
e2cb5e6c
AD
2387msgid "limit:"
2388msgstr "gräns:"
2389
8702ded6 2390#: classes/feeds.php:1099
e2cb5e6c
AD
2391msgid "Look for"
2392msgstr "Sök efter"
2393
8702ded6 2394#: classes/feeds.php:1107
e2cb5e6c
AD
2395#, php-format
2396msgid "in %s"
2397msgstr ""
2398
8702ded6 2399#: classes/feeds.php:1112
e2cb5e6c
AD
2400msgid "Used for word stemming"
2401msgstr ""
2402
8702ded6 2403#: classes/feeds.php:1121
e2cb5e6c
AD
2404#, fuzzy
2405msgid "Search syntax"
2406msgstr "Sök"
2407
8702ded6 2408#: classes/feeds.php:1575
e2cb5e6c
AD
2409msgid "Starred articles"
2410msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
2411
8702ded6 2412#: classes/feeds.php:1577
e2cb5e6c
AD
2413msgid "Published articles"
2414msgstr "Publicerade artiklar"
2415
8702ded6 2416#: classes/feeds.php:1579
e2cb5e6c
AD
2417msgid "Fresh articles"
2418msgstr "Nya artiklar"
2419
8702ded6 2420#: classes/feeds.php:1583
e2cb5e6c
AD
2421msgid "Archived articles"
2422msgstr "Arkiverade artiklar"
2423
8702ded6 2424#: classes/feeds.php:1585
e2cb5e6c
AD
2425msgid "Recently read"
2426msgstr "Nyligen lästa"
2427
8702ded6 2428#: classes/feeds.php:1706
e2cb5e6c
AD
2429msgid "Special"
2430msgstr "Special"
2431
8702ded6 2432#: classes/feeds.php:1963
e2cb5e6c
AD
2433#, php-format
2434msgid "Search results: %s"
2435msgstr "Sökresultat: %s"
2436
2437#: plugins/nsfw/init.php:30
2438#: plugins/nsfw/init.php:42
2439msgid "Not work safe (click to toggle)"
2440msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
2441
2442#: plugins/nsfw/init.php:52
2443msgid "NSFW Plugin"
2444msgstr "NSFW Plugin"
2445
2446#: plugins/nsfw/init.php:79
2447msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2448msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
2449
2450#: plugins/nsfw/init.php:100
2451msgid "Configuration saved."
2452msgstr "Inställningar sparade."
2453
2454#: plugins/note/init.php:28
2455#: plugins/note/note.js:11
2456msgid "Edit article note"
2457msgstr "Redigera artikelnotering"
2458
2459#: plugins/vf_shared/init.php:17
2460#: plugins/vf_shared/init.php:73
2461#, fuzzy
2462msgid "Shared articles"
2463msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
2464
2465#: plugins/auth_internal/init.php:71
2466msgid "Please enter your one time password:"
2467msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
2468
2469#: plugins/auth_internal/init.php:212
2470msgid "Password has been changed."
2471msgstr "Lösenord uppdaterat."
2472
2473#: plugins/auth_internal/init.php:214
2474msgid "Old password is incorrect."
2475msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
2476
2477#: plugins/af_readability/init.php:22
2478msgid "Data saved."
2479msgstr ""
2480
2481#: plugins/af_readability/init.php:34
2482#, fuzzy
2483msgid "Inline content"
2484msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
2485
2486#: plugins/af_readability/init.php:40
2487msgid "Readability settings (af_readability)"
2488msgstr ""
2489
2490#: plugins/af_readability/init.php:67
2491msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2492msgstr ""
2493
2494#: plugins/af_readability/init.php:79
2495#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
2496msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2497msgstr ""
2498
2499#: plugins/af_readability/init.php:96
2500#, fuzzy
2501msgid "Readability"
2502msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
2503
2504#: plugins/af_readability/init.php:107
2505#, fuzzy
2506msgid "Inline article content"
2507msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
2508
2509#: plugins/af_redditimgur/init.php:27
2510msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
2511msgstr ""
2512
2513#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
2514msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2515msgstr ""
2516
2517#: plugins/af_redditimgur/init.php:56
2518msgid "Extract missing content using Readability"
2519msgstr ""
3d1c005b 2520
e2cb5e6c
AD
2521#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
2522msgid "Enable additional duplicate checking"
2523msgstr ""
2324f153 2524
e2cb5e6c
AD
2525#: plugins/af_redditimgur/init.php:75
2526#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
2527#, fuzzy
2528msgid "Configuration saved"
2529msgstr "Inställningar sparade."
2324f153 2530
e2cb5e6c 2531#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
644f36a8 2532#, php-format
e2cb5e6c 2533msgid "Data saved (%s, %d)"
3d1c005b 2534msgstr ""
2324f153 2535
e2cb5e6c
AD
2536#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
2537#, fuzzy
2538msgid "Show related articles"
2539msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
2540
2541#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
2542#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
2543#, fuzzy
2544msgid "Mark similar articles as read"
2545msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
2546
2547#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
2548msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
3d1c005b
RR
2549msgstr ""
2550
e2cb5e6c 2551#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
3d1c005b 2552#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2553msgid "Global settings"
2554msgstr "Inkludera inställningar"
2324f153 2555
e2cb5e6c
AD
2556#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2557msgid "Minimum similarity:"
2558msgstr ""
ec5ac2ec 2559
e2cb5e6c
AD
2560#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2561msgid "Minimum title length:"
2562msgstr ""
ec5ac2ec 2563
e2cb5e6c
AD
2564#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
2565#, fuzzy
2566msgid "Enable for all feeds:"
2567msgstr "Aktivera kategorier"
ec5ac2ec 2568
e2cb5e6c
AD
2569#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
2570msgid "Similarity (pg_trgm)"
2571msgstr ""
a9304780 2572
8702ded6 2573#: plugins/af_comics/init.php:49
e2cb5e6c
AD
2574msgid "Feeds supported by af_comics"
2575msgstr ""
ec5ac2ec 2576
8702ded6 2577#: plugins/af_comics/init.php:51
e2cb5e6c
AD
2578msgid "The following comics are currently supported:"
2579msgstr ""
f6e856a3 2580
8702ded6 2581#: plugins/af_comics/init.php:69
e2cb5e6c
AD
2582msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
2583msgstr ""
644f36a8 2584
8702ded6 2585#: plugins/af_comics/init.php:71
e2cb5e6c
AD
2586msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
2587msgstr ""
644f36a8 2588
8702ded6 2589#: plugins/import_export/init.php:62
f6e856a3
AD
2590msgid "Import and export"
2591msgstr "Importera och exportera"
644f36a8 2592
8702ded6 2593#: plugins/import_export/init.php:64
f6e856a3
AD
2594#, fuzzy
2595msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2596msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
644f36a8 2597
8702ded6 2598#: plugins/import_export/init.php:69
f6e856a3
AD
2599msgid "Export my data"
2600msgstr "Exportera min data"
644f36a8 2601
8702ded6 2602#: plugins/import_export/init.php:85
f6e856a3
AD
2603msgid "Import"
2604msgstr "Importera"
644f36a8 2605
8702ded6 2606#: plugins/import_export/init.php:235
f6e856a3
AD
2607msgid "Could not import: incorrect schema version."
2608msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
644f36a8 2609
8702ded6 2610#: plugins/import_export/init.php:240
f6e856a3
AD
2611msgid "Could not import: unrecognized document format."
2612msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
644f36a8 2613
8702ded6 2614#: plugins/import_export/init.php:401
f6e856a3
AD
2615msgid "Finished: "
2616msgstr "Klart:"
644f36a8 2617
8702ded6 2618#: plugins/import_export/init.php:402
f6e856a3
AD
2619#, php-format
2620msgid "%d article processed, "
2621msgid_plural "%d articles processed, "
2622msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
2623msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
644f36a8 2624
8702ded6 2625#: plugins/import_export/init.php:403
f6e856a3
AD
2626#, php-format
2627msgid "%d imported, "
2628msgid_plural "%d imported, "
2629msgstr[0] "%d importerat, "
2630msgstr[1] "%d importerade, "
644f36a8 2631
8702ded6 2632#: plugins/import_export/init.php:404
f6e856a3
AD
2633#, php-format
2634msgid "%d feed created."
2635msgid_plural "%d feeds created."
2636msgstr[0] "%d flöde skapat."
2637msgstr[1] "%d flöden skapade."
644f36a8 2638
8702ded6 2639#: plugins/import_export/init.php:409
f6e856a3
AD
2640msgid "Could not load XML document."
2641msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
644f36a8 2642
8702ded6 2643#: plugins/import_export/init.php:421
f6e856a3
AD
2644msgid "Prepare data"
2645msgstr "Förbered data"
644f36a8 2646
8702ded6 2647#: plugins/import_export/init.php:438
f6e856a3
AD
2648#, fuzzy, php-format
2649msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2650msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
644f36a8 2651
8702ded6 2652#: plugins/import_export/init.php:464
f6e856a3
AD
2653msgid "No file uploaded."
2654msgstr "Ingen fil uppladdad."
644f36a8 2655
e2cb5e6c
AD
2656#: plugins/mail/init.php:29
2657msgid "Mail addresses saved."
2658msgstr ""
2659
2660#: plugins/mail/init.php:35
2661#, fuzzy
2662msgid "Mail plugin"
2663msgstr "Användartillägg"
2664
2665#: plugins/mail/init.php:37
2666msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2667msgstr ""
2668
f6e856a3 2669#: plugins/mail/init.php:118
e2cb5e6c
AD
2670#: plugins/mail/init.php:124
2671#: plugins/mailto/init.php:50
2672#: plugins/mailto/init.php:58
f6e856a3
AD
2673msgid "[Forwarded]"
2674msgstr "[Vidarebefordrat]"
2675
e2cb5e6c
AD
2676#: plugins/mail/init.php:118
2677#: plugins/mailto/init.php:50
f6e856a3
AD
2678msgid "Multiple articles"
2679msgstr "Flera artiklar"
2680
e2cb5e6c
AD
2681#: plugins/mail/init.php:146
2682msgid "To:"
2683msgstr "Till:"
f6e856a3 2684
e2cb5e6c
AD
2685#: plugins/mail/init.php:161
2686msgid "Subject:"
2687msgstr "Ämne:"
f6e856a3 2688
e2cb5e6c
AD
2689#: plugins/mail/init.php:178
2690msgid "Send e-mail"
2691msgstr "Skicka e-post"
f6e856a3 2692
e2cb5e6c
AD
2693#: plugins/close_button/init.php:25
2694msgid "Close article"
2695msgstr "Stäng artikel"
f6e856a3
AD
2696
2697#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2698msgid "Bookmarklets"
2699msgstr "Bookmarklets"
2700
2701#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2702msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2703msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
2704
2705#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2706#, php-format
2707msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2708msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
2709
2710#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2711msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2712msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
2713
2714#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2715msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2716msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
644f36a8 2717
f6e856a3
AD
2718#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2719msgid "Collapse feedlist"
2720msgstr "Visa/dölj flödeslista"
2324f153 2721
e2cb5e6c
AD
2722#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
2723msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
644f36a8 2724msgstr ""
a9304780 2725
e2cb5e6c 2726#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
a9304780 2727#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2728msgid "Enable proxy for all remote images."
2729msgstr "Aktivera kategorier"
644f36a8 2730
e2cb5e6c 2731#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
f6e856a3 2732#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2733msgid "Don't cache files locally."
2734msgstr "Cacha bilder lokalt"
a9304780 2735
e2cb5e6c
AD
2736#: plugins/mailto/init.php:74
2737msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2738msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
a9304780 2739
e2cb5e6c
AD
2740#: plugins/mailto/init.php:78
2741msgid "Forward selected article(s) by email."
2742msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
a9304780 2743
e2cb5e6c
AD
2744#: plugins/mailto/init.php:81
2745msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2746msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
a9304780 2747
e2cb5e6c
AD
2748#: plugins/mailto/init.php:86
2749msgid "Close this dialog"
2750msgstr "Stäng denna dialogruta"
a9304780 2751
e2cb5e6c
AD
2752#: plugins/share/init.php:41
2753msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2754msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
f6e856a3 2755
e2cb5e6c
AD
2756#: plugins/share/init.php:44
2757msgid "Unshare all articles"
2758msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
f6e856a3 2759
e2cb5e6c
AD
2760#: plugins/share/init.php:78
2761msgid "Share by URL"
2762msgstr "Dela via URL"
f6e856a3 2763
e2cb5e6c
AD
2764#: plugins/share/init.php:100
2765msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2766msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
f6e856a3 2767
e2cb5e6c
AD
2768#: plugins/share/init.php:122
2769#, fuzzy
2770msgid "Unshare article"
2771msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
a9304780 2772
b73bf7e2
AD
2773#: js/FeedTree.js:172
2774#, fuzzy
2775msgid "(Un)collapse"
2776msgstr "Visa/dölj sidofält"
2777
f6e856a3 2778#: js/PrefFeedTree.js:54
a9304780
AD
2779msgid "Edit category"
2780msgstr "Redigera kategori"
2781
f6e856a3 2782#: js/PrefFeedTree.js:61
a9304780
AD
2783msgid "Remove category"
2784msgstr "Ta bort kategori"
2785
c565a0cc 2786#: js/PrefFilterTree.js:67
a9304780
AD
2787msgid "Inverse"
2788msgstr "Invertera"
2789
8702ded6 2790#: js/feedlist.js:511
e2cb5e6c
AD
2791#, fuzzy
2792msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
2793msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
2794
8702ded6 2795#: js/feedlist.js:514
e2cb5e6c
AD
2796#, fuzzy
2797msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
2798msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
2799
8702ded6 2800#: js/feedlist.js:517
e2cb5e6c
AD
2801#, fuzzy
2802msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
2803msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
2804
8702ded6 2805#: js/feedlist.js:520
e2cb5e6c
AD
2806#, fuzzy
2807msgid "Mark %w in %s as read?"
2808msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
2809
8702ded6 2810#: js/feedlist.js:523
e2cb5e6c
AD
2811#, fuzzy
2812msgid "search results"
2813msgstr "Sökresultat: %s"
2814
8702ded6 2815#: js/feedlist.js:523
e2cb5e6c
AD
2816#, fuzzy
2817msgid "all articles"
2818msgstr "Alla artiklar"
2819
df994ac3 2820#: js/functions.js:74
f8eb8d78
AD
2821#, fuzzy
2822msgid "Close"
2823msgstr "stäng"
2824
e2cb5e6c 2825#: js/functions.js:141
9bc0a600
MT
2826msgid "Click to close"
2827msgstr "Klicka för att stänga"
2324f153 2828
e2cb5e6c
AD
2829#: js/functions.js:448
2830msgid "Error explained"
2831msgstr "Fel förklarat"
2324f153 2832
8702ded6 2833#: js/functions.js:592
e2cb5e6c
AD
2834msgid "Subscribe to Feed"
2835msgstr "Prenumerera på flöde"
2836
8702ded6 2837#: js/functions.js:621
e2cb5e6c 2838msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3d1c005b
RR
2839msgstr ""
2840
8702ded6 2841#: js/functions.js:636
e2cb5e6c
AD
2842#, perl-format
2843msgid "Subscribed to %s"
2844msgstr "Prenumererar på %s"
3d1c005b 2845
8702ded6 2846#: js/functions.js:641
e2cb5e6c
AD
2847msgid "Specified URL seems to be invalid."
2848msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
2849
8702ded6 2850#: js/functions.js:644
e2cb5e6c
AD
2851msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2852msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
2324f153 2853
8702ded6 2854#: js/functions.js:656
e2cb5e6c
AD
2855msgid "Expand to select feed"
2856msgstr "Expandera för att välja flöde"
2857
8702ded6 2858#: js/functions.js:668
f8eb8d78 2859#, perl-format
e2cb5e6c
AD
2860msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2861msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
2324f153 2862
8702ded6 2863#: js/functions.js:672
e2cb5e6c
AD
2864#, perl-format
2865msgid "XML validation failed: %s"
2866msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
2324f153 2867
8702ded6 2868#: js/functions.js:676
e2cb5e6c
AD
2869msgid "You are already subscribed to this feed."
2870msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
2324f153 2871
8702ded6 2872#: js/functions.js:1136
2324f153 2873msgid "Generate new syndication address for this feed?"
b999d397 2874msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
2324f153 2875
8702ded6 2876#: js/functions.js:1140
e2cb5e6c 2877#: js/prefs.js:1091
2324f153 2878msgid "Trying to change address..."
b999d397 2879msgstr "Försöker ändra adress..."
2324f153 2880
8702ded6 2881#: js/functions.js:1245
e2cb5e6c
AD
2882#: js/tt-rss.js:445
2883#: js/tt-rss.js:672
2884msgid "You can't edit this kind of feed."
2885msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
2886
8702ded6 2887#: js/functions.js:1260
e2cb5e6c
AD
2888msgid "Edit Feed"
2889msgstr "Redigera flöde"
2890
8702ded6 2891#: js/functions.js:1266
e2cb5e6c
AD
2892#: js/prefs.js:100
2893#: js/prefs.js:209
2894#: js/prefs.js:647
2895msgid "Saving data..."
2896msgstr "Sparar data..."
2897
8702ded6 2898#: js/functions.js:1293
e2cb5e6c
AD
2899msgid "More Feeds"
2900msgstr "Fler flöden"
2901
8702ded6
AD
2902#: js/functions.js:1355
2903#: js/functions.js:1464
df994ac3 2904#: js/prefs.js:398
e2cb5e6c
AD
2905#: js/prefs.js:540
2906#: js/prefs.js:558
2907#: js/prefs.js:1073
2324f153 2908msgid "No feeds are selected."
b999d397 2909msgstr "Inget flöde valt."
2324f153 2910
8702ded6 2911#: js/functions.js:1398
9e77d9a8
AD
2912msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2913msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas."
2324f153 2914
8702ded6 2915#: js/functions.js:1435
2324f153 2916msgid "Feeds with update errors"
b999d397 2917msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
2324f153 2918
8702ded6 2919#: js/functions.js:1446
e2cb5e6c 2920#: js/prefs.js:1054
2324f153 2921msgid "Remove selected feeds?"
b999d397 2922msgstr "Ta bort markerade flöden?"
2324f153 2923
8702ded6 2924#: js/functions.js:1449
e2cb5e6c 2925#: js/prefs.js:1057
2324f153 2926msgid "Removing selected feeds..."
b999d397 2927msgstr "Tar bort valda flöden..."
2324f153 2928
df994ac3 2929#: js/prefs.js:60
2324f153
AD
2930msgid "Please enter login:"
2931msgstr "Ange inloggning:"
2932
df994ac3 2933#: js/prefs.js:67
2324f153
AD
2934msgid "Can't create user: no login specified."
2935msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
2936
df994ac3 2937#: js/prefs.js:71
2324f153 2938msgid "Adding user..."
b999d397 2939msgstr "Lägger till användare..."
2324f153 2940
df994ac3 2941#: js/prefs.js:96
2324f153
AD
2942msgid "User Editor"
2943msgstr "Användareditor"
2944
df994ac3 2945#: js/prefs.js:131
2324f153
AD
2946msgid "Edit Filter"
2947msgstr "Redigera filter"
2948
df994ac3 2949#: js/prefs.js:170
2324f153
AD
2950msgid "Remove filter?"
2951msgstr "Radera filter?"
2952
df994ac3 2953#: js/prefs.js:175
2324f153 2954msgid "Removing filter..."
b999d397 2955msgstr "Tar bort filter..."
2324f153 2956
df994ac3 2957#: js/prefs.js:292
2324f153
AD
2958msgid "Remove selected labels?"
2959msgstr "Radera markerade etiketter?"
2960
df994ac3 2961#: js/prefs.js:295
2324f153 2962msgid "Removing selected labels..."
b999d397 2963msgstr "Tar bort valda etiketter..."
2324f153 2964
df994ac3 2965#: js/prefs.js:308
e2cb5e6c 2966#: js/prefs.js:1140
2324f153
AD
2967msgid "No labels are selected."
2968msgstr "Inga etiketter valda."
2969
df994ac3 2970#: js/prefs.js:320
9e77d9a8 2971msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2324f153
AD
2972msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
2973
df994ac3 2974#: js/prefs.js:323
2324f153 2975msgid "Removing selected users..."
b999d397 2976msgstr "Tar bort valda användare..."
2324f153 2977
df994ac3 2978#: js/prefs.js:338
e2cb5e6c
AD
2979#: js/prefs.js:408
2980#: js/prefs.js:427
2981#: js/prefs.js:461
2324f153 2982msgid "No users are selected."
b999d397 2983msgstr "Ingen användare vald."
2324f153 2984
df994ac3 2985#: js/prefs.js:350
2324f153
AD
2986msgid "Remove selected filters?"
2987msgstr "Radera markerade filter?"
2988
df994ac3 2989#: js/prefs.js:353
2324f153 2990msgid "Removing selected filters..."
b999d397 2991msgstr "Tar bort valda filter..."
2324f153 2992
df994ac3 2993#: js/prefs.js:366
e2cb5e6c
AD
2994#: js/prefs.js:495
2995#: js/prefs.js:514
2324f153
AD
2996msgid "No filters are selected."
2997msgstr "Inga filter valda."
2998
df994ac3 2999#: js/prefs.js:378
2324f153 3000msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
b999d397 3001msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?"
2324f153 3002
df994ac3 3003#: js/prefs.js:382
2324f153 3004msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
b999d397 3005msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..."
2324f153 3006
e2cb5e6c
AD
3007#: js/prefs.js:413
3008#: js/prefs.js:432
3009#: js/prefs.js:466
2324f153
AD
3010msgid "Please select only one user."
3011msgstr "Markera endast en användare."
3012
e2cb5e6c 3013#: js/prefs.js:436
2324f153
AD
3014msgid "Reset password of selected user?"
3015msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3016
e2cb5e6c 3017#: js/prefs.js:439
2324f153 3018msgid "Resetting password for selected user..."
b999d397 3019msgstr "Återställer lösenord för vald användare..."
2324f153 3020
e2cb5e6c 3021#: js/prefs.js:500
2324f153
AD
3022msgid "Please select only one filter."
3023msgstr "Markera endast ett filter."
3024
e2cb5e6c 3025#: js/prefs.js:518
2324f153
AD
3026msgid "Combine selected filters?"
3027msgstr "Slå ihop markerade filter?"
3028
e2cb5e6c 3029#: js/prefs.js:521
2324f153 3030msgid "Joining filters..."
b999d397 3031msgstr "Slår ihop filter..."
2324f153 3032
e2cb5e6c 3033#: js/prefs.js:580
2324f153 3034msgid "Edit Multiple Feeds"
b999d397 3035msgstr "Redigera flera flöden"
2324f153 3036
e2cb5e6c 3037#: js/prefs.js:604
2324f153 3038msgid "Save changes to selected feeds?"
b999d397 3039msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
2324f153 3040
e2cb5e6c 3041#: js/prefs.js:681
2324f153 3042msgid "OPML Import"
b999d397 3043msgstr "OPML-import"
2324f153 3044
e2cb5e6c 3045#: js/prefs.js:700
2324f153
AD
3046msgid "Please choose an OPML file first."
3047msgstr "Välj en OPML-fil först."
3048
e2cb5e6c 3049#: js/prefs.js:703
ec5ac2ec 3050#: plugins/import_export/import_export.js:115
2324f153 3051msgid "Importing, please wait..."
b999d397 3052msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
2324f153 3053
e2cb5e6c 3054#: js/prefs.js:865
2324f153
AD
3055msgid "Reset to defaults?"
3056msgstr "Återställ till standardvärden?"
3057
e2cb5e6c 3058#: js/prefs.js:1464
2324f153 3059msgid "Subscribing to feeds..."
b999d397 3060msgstr "Prenumererar på flöden..."
2324f153 3061
e2cb5e6c 3062#: js/prefs.js:1483
2324f153 3063msgid "Clear stored data for this plugin?"
b999d397 3064msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
2324f153 3065
e2cb5e6c 3066#: js/prefs.js:1497
9e77d9a8
AD
3067msgid "Clear all messages in the error log?"
3068msgstr ""
3069
df994ac3 3070#: js/tt-rss.js:118
2324f153
AD
3071msgid "Mark all articles as read?"
3072msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
3073
df994ac3 3074#: js/tt-rss.js:124
2324f153 3075msgid "Marking all feeds as read..."
b999d397 3076msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
2324f153 3077
e2cb5e6c 3078#: js/tt-rss.js:397
2324f153 3079msgid "Please enable mail plugin first."
b999d397 3080msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
2324f153 3081
e2cb5e6c 3082#: js/tt-rss.js:526
2324f153 3083msgid "Please enable embed_original plugin first."
b999d397 3084msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
2324f153 3085
e2cb5e6c
AD
3086#: js/tt-rss.js:539
3087#: js/tt-rss.js:722
e06c7a43
AD
3088msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3089msgstr ""
3090
e2cb5e6c 3091#: js/tt-rss.js:820
dfabcb33
AD
3092msgid "You can't rescore this kind of feed."
3093msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
2324f153 3094
e2cb5e6c
AD
3095#: js/tt-rss.js:825
3096#: js/tt-rss.js:685
2324f153 3097msgid "Please select some feed first."
b999d397 3098msgstr "Välj några flöden först."
2324f153 3099
e2cb5e6c 3100#: js/tt-rss.js:830
f8eb8d78 3101#, perl-format
2324f153
AD
3102msgid "Rescore articles in %s?"
3103msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
3104
e2cb5e6c 3105#: js/tt-rss.js:833
2324f153 3106msgid "Rescoring articles..."
b999d397 3107msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
2324f153 3108
e2cb5e6c
AD
3109#: js/viewfeed.js:917
3110#: js/viewfeed.js:955
3111#: js/viewfeed.js:1003
8702ded6 3112#: js/viewfeed.js:1924
f6e856a3 3113#: plugins/mail/mail.js:7
e2cb5e6c
AD
3114#: plugins/mailto/init.js:7
3115#: js/viewfeed.js:675
3116#: js/viewfeed.js:697
3117#: js/viewfeed.js:718
3118#: js/viewfeed.js:777
3119#: js/viewfeed.js:805
2324f153
AD
3120msgid "No articles are selected."
3121msgstr "Inga artiklar valda."
3122
e2cb5e6c 3123#: js/viewfeed.js:925
f8eb8d78 3124#, perl-format
2324f153
AD
3125msgid "Delete %d selected article in %s?"
3126msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
b999d397
MT
3127msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
3128msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
2324f153 3129
e2cb5e6c 3130#: js/viewfeed.js:927
f8eb8d78 3131#, perl-format
2324f153
AD
3132msgid "Delete %d selected article?"
3133msgid_plural "Delete %d selected articles?"
b999d397
MT
3134msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
3135msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
2324f153 3136
e2cb5e6c 3137#: js/viewfeed.js:964
f8eb8d78 3138#, perl-format
2324f153
AD
3139msgid "Archive %d selected article in %s?"
3140msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
b999d397
MT
3141msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
3142msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
2324f153 3143
e2cb5e6c 3144#: js/viewfeed.js:967
f8eb8d78 3145#, perl-format
2324f153
AD
3146msgid "Move %d archived article back?"
3147msgid_plural "Move %d archived articles back?"
b999d397
MT
3148msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
3149msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
2324f153 3150
e2cb5e6c 3151#: js/viewfeed.js:969
9e77d9a8
AD
3152msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3153msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
2324f153 3154
e2cb5e6c 3155#: js/viewfeed.js:1009
f8eb8d78 3156#, perl-format
2324f153
AD
3157msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3158msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
b999d397
MT
3159msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
3160msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
2324f153 3161
e2cb5e6c 3162#: js/viewfeed.js:1029
2324f153
AD
3163msgid "Edit article Tags"
3164msgstr "Redigera artikeltaggar"
3165
e2cb5e6c 3166#: js/viewfeed.js:1035
2324f153 3167msgid "Saving article tags..."
b999d397 3168msgstr "Sparar artikeltaggar..."
2324f153 3169
8702ded6 3170#: js/viewfeed.js:1666
2324f153
AD
3171msgid "Open original article"
3172msgstr "Öppna orginalartikeln"
3173
8702ded6 3174#: js/viewfeed.js:1673
644f36a8
AD
3175msgid "Display article URL"
3176msgstr "Visa artikel-URL"
3177
8702ded6 3178#: js/viewfeed.js:1780
274272b4
AD
3179msgid "Assign label"
3180msgstr "Ange etikett"
3181
8702ded6 3182#: js/viewfeed.js:1785
2324f153 3183msgid "Remove label"
b999d397
MT
3184msgstr "Ta bort etikett"
3185
8702ded6 3186#: js/viewfeed.js:1817
70fc5a5e
AD
3187#, fuzzy
3188msgid "Select articles in group"
3189msgstr "Välj artikel under pekare"
3190
8702ded6 3191#: js/viewfeed.js:1827
70fc5a5e
AD
3192#, fuzzy
3193msgid "Mark group as read"
3194msgstr "Markera som läst"
3195
8702ded6 3196#: js/viewfeed.js:1839
70fc5a5e
AD
3197msgid "Mark feed as read"
3198msgstr "Flagga kanal som läst"
3199
8702ded6 3200#: js/viewfeed.js:1892
2324f153
AD
3201msgid "Please enter new score for selected articles:"
3202msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
3203
8702ded6 3204#: js/viewfeed.js:1955
2324f153
AD
3205msgid "Please enter new score for this article:"
3206msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3207
8702ded6 3208#: js/viewfeed.js:1986
2324f153 3209msgid "Article URL:"
b999d397 3210msgstr "URL för artikel:"
2324f153 3211
e2cb5e6c
AD
3212#: plugins/note/note.js:17
3213msgid "Saving article note..."
3214msgstr "Sparar artikelnotering..."
3215
3216#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3217#, fuzzy
3218msgid "Related articles"
3219msgstr "Radera artikel"
cadaafb7 3220
644f36a8
AD
3221#: plugins/import_export/import_export.js:13
3222msgid "Export Data"
3223msgstr "Exportera data"
3224
3225#: plugins/import_export/import_export.js:40
3226#, perl-format
3227msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3228msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3229msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
3230msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
3231
3232#: plugins/import_export/import_export.js:93
3233msgid "Data Import"
3234msgstr "Importera data"
3235
3236#: plugins/import_export/import_export.js:112
3237msgid "Please choose the file first."
3238msgstr "Välj fil först."
3239
f6e856a3 3240#: plugins/mail/mail.js:21
e2cb5e6c 3241#: plugins/mailto/init.js:21
644f36a8
AD
3242msgid "Forward article by email"
3243msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
3244
3245#: plugins/mail/mail.js:36
3246msgid "Error sending email:"
3247msgstr ""
3248
3249#: plugins/mail/mail.js:38
3250#, fuzzy
3251msgid "Your message has been sent."
3252msgstr "Dina personliga data sparas."
3253
e2cb5e6c
AD
3254#: plugins/embed_original/init.js:6
3255msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3256msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
3257
c565a0cc 3258#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
644f36a8
AD
3259#, fuzzy
3260msgid "Click to expand article"
3261msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
cadaafb7 3262
2324f153
AD
3263#: plugins/share/share.js:10
3264msgid "Share article by URL"
3265msgstr "Dela artikel via URL"
3266
9e77d9a8
AD
3267#: plugins/share/share.js:14
3268#, fuzzy
3269msgid "Generate new share URL for this article?"
3270msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3271
3272#: plugins/share/share.js:18
3273#, fuzzy
3274msgid "Trying to change URL..."
3275msgstr "Försöker ändra adress..."
3276
3277#: plugins/share/share.js:55
3278#, fuzzy
3279msgid "Remove sharing for this article?"
3280msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
3281
3282#: plugins/share/share.js:59
3283#, fuzzy
3284msgid "Trying to unshare..."
3285msgstr "Försöker ändra adress..."
3286
644f36a8
AD
3287#: plugins/share/share_prefs.js:3
3288msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3289msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
3d1c005b 3290
644f36a8 3291#: plugins/share/share_prefs.js:6
e2cb5e6c 3292#: js/prefs.js:1273
644f36a8
AD
3293msgid "Clearing URLs..."
3294msgstr "Rensar URLer..."
f8eb8d78 3295
644f36a8
AD
3296#: plugins/share/share_prefs.js:13
3297msgid "Shared URLs cleared."
3298msgstr "Delade URLer rensade."
3d1c005b 3299
8702ded6 3300#: js/feedlist.js:204
f6e856a3 3301#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
3302msgid "Your password is at default value"
3303msgstr "Byt lösenord."
f8eb8d78 3304
8702ded6 3305#: js/feedlist.js:453
e2cb5e6c 3306msgid "Mark all articles in %s as read?"
f6e856a3
AD
3307msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
3308
e2cb5e6c 3309#: js/functions.js:494
ec5ac2ec
AD
3310msgid "Upload complete."
3311msgstr "Uppladdning klar."
f8eb8d78 3312
e2cb5e6c 3313#: js/functions.js:511
ec5ac2ec
AD
3314msgid "Remove stored feed icon?"
3315msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?"
f8eb8d78 3316
e2cb5e6c 3317#: js/functions.js:516
ec5ac2ec
AD
3318msgid "Removing feed icon..."
3319msgstr "Tar bort flödesikon..."
f8eb8d78 3320
e2cb5e6c 3321#: js/functions.js:521
ec5ac2ec
AD
3322msgid "Feed icon removed."
3323msgstr "Flödesikon borttagen."
f8eb8d78 3324
e2cb5e6c 3325#: js/functions.js:537
ec5ac2ec
AD
3326msgid "Please select an image file to upload."
3327msgstr "Välj en bild att ladda upp."
f8eb8d78 3328
e2cb5e6c 3329#: js/functions.js:539
ec5ac2ec
AD
3330msgid "Upload new icon for this feed?"
3331msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?"
f8eb8d78 3332
e2cb5e6c 3333#: js/functions.js:540
ec5ac2ec
AD
3334msgid "Uploading, please wait..."
3335msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
f8eb8d78 3336
e2cb5e6c 3337#: js/functions.js:550
ec5ac2ec
AD
3338msgid "Please enter label caption:"
3339msgstr "Ange titel för etikett:"
f8eb8d78 3340
e2cb5e6c 3341#: js/functions.js:555
ec5ac2ec
AD
3342msgid "Can't create label: missing caption."
3343msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas"
f8eb8d78 3344
8702ded6 3345#: js/functions.js:797
e2cb5e6c
AD
3346msgid "Edit rule"
3347msgstr "Redigera regel"
f8eb8d78 3348
8702ded6 3349#: js/functions.js:819
e2cb5e6c
AD
3350msgid "Edit action"
3351msgstr "Redigera åtgärd"
f8eb8d78 3352
8702ded6 3353#: js/functions.js:860
e2cb5e6c
AD
3354msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
3355msgstr ""
f8eb8d78 3356
8702ded6 3357#: js/functions.js:890
e2cb5e6c
AD
3358#, fuzzy
3359msgid "Found %d articles matching this filter:"
3360msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
f8eb8d78 3361
8702ded6 3362#: js/functions.js:942
e2cb5e6c
AD
3363msgid "Create Filter"
3364msgstr "Skapa filter"
f8eb8d78 3365
8702ded6 3366#: js/functions.js:1060
e2cb5e6c
AD
3367#: js/tt-rss.js:691
3368msgid "Unsubscribe from %s?"
3369msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
f8eb8d78 3370
8702ded6 3371#: js/functions.js:1063
e2cb5e6c
AD
3372msgid "Removing feed..."
3373msgstr "Tar bort flöde..."
f8eb8d78 3374
8702ded6 3375#: js/functions.js:1489
ec5ac2ec
AD
3376msgid "Help"
3377msgstr "Hjälp"
f8eb8d78 3378
e2cb5e6c 3379#: js/prefs.js:969
ec5ac2ec
AD
3380msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3381msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
f8eb8d78 3382
e2cb5e6c 3383#: js/prefs.js:975
ec5ac2ec
AD
3384msgid "Removing category..."
3385msgstr "Tar bort kategori..."
f8eb8d78 3386
e2cb5e6c 3387#: js/prefs.js:993
ec5ac2ec
AD
3388msgid "Remove selected categories?"
3389msgstr "Radera markekrade kategorier?"
f8eb8d78 3390
e2cb5e6c 3391#: js/prefs.js:996
ec5ac2ec
AD
3392msgid "Removing selected categories..."
3393msgstr "Raderar valda kategorier..."
f8eb8d78 3394
e2cb5e6c 3395#: js/prefs.js:1009
ec5ac2ec
AD
3396msgid "No categories are selected."
3397msgstr "Inga kategorier valda."
f8eb8d78 3398
e2cb5e6c 3399#: js/prefs.js:1016
ec5ac2ec
AD
3400msgid "Category title:"
3401msgstr "Kategorinamn:"
f8eb8d78 3402
e2cb5e6c 3403#: js/prefs.js:1020
ec5ac2ec
AD
3404msgid "Creating category..."
3405msgstr "Skapar kategori..."
f8eb8d78 3406
e2cb5e6c 3407#: js/prefs.js:1043
ec5ac2ec
AD
3408msgid "Feeds without recent updates"
3409msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
3410
e2cb5e6c 3411#: js/prefs.js:1087
ec5ac2ec
AD
3412msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3413msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
3414
e2cb5e6c 3415#: js/prefs.js:1125
ec5ac2ec
AD
3416msgid "Reset selected labels to default colors?"
3417msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
3418
e2cb5e6c 3419#: js/prefs.js:1157
ec5ac2ec
AD
3420msgid "Settings Profiles"
3421msgstr "Inställningsprofiler"
3422
e2cb5e6c 3423#: js/prefs.js:1166
ec5ac2ec
AD
3424msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3425msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
3426
e2cb5e6c 3427#: js/prefs.js:1169
ec5ac2ec
AD
3428msgid "Removing selected profiles..."
3429msgstr "Raderar valda profiler...."
3430
e2cb5e6c 3431#: js/prefs.js:1185
ec5ac2ec
AD
3432msgid "No profiles are selected."
3433msgstr "Inga profiler valda."
3434
e2cb5e6c
AD
3435#: js/prefs.js:1193
3436#: js/prefs.js:1246
ec5ac2ec
AD
3437msgid "Activate selected profile?"
3438msgstr "Aktivera markerad profil?"
3439
e2cb5e6c
AD
3440#: js/prefs.js:1210
3441#: js/prefs.js:1262
ec5ac2ec
AD
3442msgid "Please choose a profile to activate."
3443msgstr "Välj en profil att aktivera."
3444
e2cb5e6c 3445#: js/prefs.js:1215
ec5ac2ec
AD
3446msgid "Creating profile..."
3447msgstr "Skapar profil..."
3448
e2cb5e6c 3449#: js/prefs.js:1270
ec5ac2ec
AD
3450msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3451msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?"
3452
e2cb5e6c 3453#: js/prefs.js:1280
ec5ac2ec
AD
3454msgid "Generated URLs cleared."
3455msgstr "Genererade URLer rensade."
3456
e2cb5e6c 3457#: js/prefs.js:1352
ec5ac2ec
AD
3458msgid "Label Editor"
3459msgstr "Etikettseditor"
3460
e2cb5e6c 3461#: js/tt-rss.js:680
dfabcb33
AD
3462msgid "You can't unsubscribe from the category."
3463msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
ec5ac2ec 3464
f6e856a3
AD
3465#: js/viewfeed.js:127
3466#: js/viewfeed.js:177
3467#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3468#, fuzzy
3469msgid "Click to open next unread feed."
3470msgstr "Klicka för att redigera flöde"
3471
f6e856a3 3472#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3473msgid "Cancel search"
3474msgstr "Avbryt sökning"
3475
f6e856a3 3476#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3477#, fuzzy
3478msgid "New articles found, reload feed to continue."
3479msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
3480
e2cb5e6c 3481#: js/viewfeed.js:620
dfabcb33
AD
3482msgid "%d article selected"
3483msgid_plural "%d articles selected"
3484msgstr[0] "%d artikel vald"
3485msgstr[1] "%d artiklar valda"
3486
e2cb5e6c 3487#: js/viewfeed.js:1284
ec5ac2ec
AD
3488msgid "No article is selected."
3489msgstr "Ingen artikel vald."
3490
e2cb5e6c 3491#: js/viewfeed.js:1319
ec5ac2ec
AD
3492msgid "No articles found to mark"
3493msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
3494
e2cb5e6c 3495#: js/viewfeed.js:1321
ec5ac2ec
AD
3496msgid "Mark %d article as read?"
3497msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3498msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
3499msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
3500
8702ded6
AD
3501#~ msgid "Firefox integration"
3502#~ msgstr "Firefox-integration"
3503
3504#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
3505#~ msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
3506
3507#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
3508#~ msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
3509
e2cb5e6c
AD
3510#~ msgid "Rescore articles"
3511#~ msgstr "Poängsätt på nytt"
3512
3513#~ msgid "All done."
3514#~ msgstr "Klart."
3515
3516#~ msgid "More actions..."
3517#~ msgstr "Fler åtgärder..."
3518
3519#~ msgid "Manual purge"
3520#~ msgstr "Manuell rensning"
3521
3522#~ msgid "Clear feed data"
3523#~ msgstr "Rensa flödesdata"
3524
3525#~ msgid "Please enter category title:"
3526#~ msgstr "Ange kategorititel:"
3527
3528#~ msgid "Please select only one feed."
3529#~ msgstr "Välj endast ett flöde."
3530
3531#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3532#~ msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?"
3533
3534#~ msgid "Clearing selected feed..."
3535#~ msgstr "Rensar valda flöden..."
3536
3537#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3538#~ msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
3539
3540#~ msgid "Purging selected feed..."
3541#~ msgstr "Rensar ut valda flöden..."
3542
3543#~ msgid "Clearing feed..."
3544#~ msgstr "Rensar flöde..."
3545
3546#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3547#~ msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?"
3548
3549#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3550#~ msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..."
3551
3552#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3553#~ msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
3554
3555#~ msgid "Rescoring feeds..."
3556#~ msgstr "Räknar om flödets poäng..."
3557
3558#~ msgid "Unstar article"
3559#~ msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
3560
3561#~ msgid "Star article"
3562#~ msgstr "Stjärnmärk artikel"
3563
3564#~ msgid "Unpublish article"
3565#~ msgstr "Avpublicera artikeln"
3566
3567#~ msgid "Publish article"
3568#~ msgstr "Publicera artikel"
3569
f6e856a3
AD
3570#~ msgid "Resubscribe to push updates"
3571#~ msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
3572
3573#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
3574#~ msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
3575
3576#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
3577#~ msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
3578
3579#~ msgid "Linked"
3580#~ msgstr "Länkad"
3581
3582#~ msgid "Instance"
3583#~ msgstr "Instans"
3584
3585#~ msgid "Instance URL"
3586#~ msgstr "Instans-URL"
3587
3588#~ msgid "Access key:"
3589#~ msgstr "Accessnyckel:"
3590
3591#~ msgid "Access key"
3592#~ msgstr "Accessnyckel"
3593
3594#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
3595#~ msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
3596
3597#~ msgid "Generate new key"
3598#~ msgstr "Skapa en ny nyckel"
3599
3600#~ msgid "Link instance"
3601#~ msgstr "Länka instanser"
3602
3603#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
3604#~ msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
3605
3606#~ msgid "Last connected"
3607#~ msgstr "Senast ansluten"
3608
3609#~ msgid "Status"
3610#~ msgstr "Status"
3611
3612#~ msgid "Stored feeds"
3613#~ msgstr "Sparade flöden"
3614
3615#~ msgid "Create link"
3616#~ msgstr "Skapa länk"
3617
3618#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3619#~ msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
3620
3621#~ msgid "Subscription reset."
3622#~ msgstr "Prenumeration återställd."
3623
3624#~ msgid "Link Instance"
3625#~ msgstr "Länka instanser"
3626
3627#~ msgid "Edit Instance"
3628#~ msgstr "Redigera instanser"
3629
3630#~ msgid "Remove selected instances?"
3631#~ msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3632
3633#~ msgid "Removing selected instances..."
3634#~ msgstr "Tar bort markerade instanser..."
3635
3636#~ msgid "No instances are selected."
3637#~ msgstr "Inga instanser valda."
3638
3639#~ msgid "Please select only one instance."
3640#~ msgstr "Välj enbart en instans."
df994ac3
AD
3641
3642#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3643#~ msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil."
3644
3645#, fuzzy
3646#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
3647#~ msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
3648
b73bf7e2
AD
3649#~ msgid "More..."
3650#~ msgstr "Mer..."
3651
644f36a8
AD
3652#~ msgid "Dismiss selected"
3653#~ msgstr "Avvisa markerade"
3654
3655#~ msgid "Dismiss read"
3656#~ msgstr "Avvisa lästa"
f8eb8d78 3657
3d1c005b
RR
3658#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3659#~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
3660
3661#~ msgid "Details"
3662#~ msgstr "Detaljer"
3663
3664#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3665#~ msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
3666
3667#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3668#~ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
3669
3670#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3671#~ msgstr "Allt klart. %d av %d artiklar importerade."
3672
3673#~ msgid "The document has incorrect format."
3674#~ msgstr "Dokumentet har ett felaktigt format."
3675
3676#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3677#~ msgstr "Importera stjärnmärkta eller delade objekt från Google Reader"
3678
3679#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3680#~ msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan."
3681
3682#~ msgid "Import my Starred items"
3683#~ msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt"
3684
3685#, fuzzy
3686#~ msgid "Statistics"
3687#~ msgstr "Status"
3688
3689#, fuzzy
3690#~ msgid "Last matched articles"
3691#~ msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
3692
3693#, fuzzy
3694#~ msgid "Clear database"
3695#~ msgstr "Rensa data"
3696
3697#, fuzzy
3698#~ msgid "Currently stored as: %s"
3699#~ msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
3700
3701#~ msgid "Google Reader Import"
3702#~ msgstr "Google Reader-import"
3703
3704#~ msgid "Please choose a file first."
3705#~ msgstr "Vänligen välj en fil först."
3706
3707#, fuzzy
3708#~ msgid "Clear classifier database?"
3709#~ msgstr "Rensa flödesdata"
3710
974b55c8
AD
3711#~ msgid "with parameters:"
3712#~ msgstr "med parametrar:"
3713
dfabcb33
AD
3714#~ msgid "Select by tags..."
3715#~ msgstr "Välj efter taggar..."
3716
3717#~ msgid "Limit search to:"
3718#~ msgstr "Begränsa sökning till:"
3719
3720#~ msgid "This feed"
3721#~ msgstr "Detta flöde"
3722
3723#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3724#~ msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
3725
3726#~ msgid "Old password cannot be blank."
3727#~ msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
3728
3729#~ msgid "New password cannot be blank."
3730#~ msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
3731
3732#~ msgid "Entered passwords do not match."
3733#~ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
3734
3735#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3736#~ msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
3737
3738#~ msgid "Match:"
3739#~ msgstr "Sök: "
3740
3741#~ msgid "Any"
3742#~ msgstr "Alla"
3743
3744#~ msgid "All tags."
3745#~ msgstr "Alla taggar."
3746
3747#~ msgid "Which Tags?"
3748#~ msgstr "Vilka taggar?"
3749
3750#~ msgid "Display entries"
3751#~ msgstr "Visa poster"
3752
3753#~ msgid "Select item(s) by tags"
3754#~ msgstr "Välj artiklar baserat på taggar"
3755
cadaafb7
AD
3756#~ msgid "Unread First"
3757#~ msgstr "Olästa först"
3758
3759#~ msgid "Unknown option: %s"
3760#~ msgstr "Okänt alternativ: %s"
3761
8b4bfd5c
AD
3762#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3763#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
3764
3765#, fuzzy
3766#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3767#~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
3768
3769#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3770#~ msgstr "Ange etiketter för artiklar automatiskt"
3771
3772#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3773#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
3774
3775#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3776#~ msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
3777
3778#~ msgid "See the release notes"
3779#~ msgstr "Se releasenoteringar"
3780
3781#~ msgid "Download"
3782#~ msgstr "Ladda ned"
3783
3784#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3785#~ msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
3786
3787#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3788#~ msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
3789
3790#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3791#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
3792
3793#, fuzzy
3794#~ msgid "Force update"
3795#~ msgstr "Utför uppdatering"
3796
3797#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3798#~ msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar."
3799
3800#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3801#~ msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först."
3802
3803#~ msgid "Your database will not be modified."
3804#~ msgstr "Din databas kommer inte att modifieras."
3805
3806#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3807#~ msgstr "Katalogen för din nuvarande tt-rss-installation kommer inte att modifieras. Den kommer att döpas om och lämnas i moderkatalogen. Du kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är klar."
3808
3809#~ msgid "Ready to update."
3810#~ msgstr "Redo att uppdatera."
3811
3812#~ msgid "Start update"
3813#~ msgstr "Starta uppdateringen"
3814
3815#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3816#~ msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta."
3817
f8eb8d78
AD
3818#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3819#~ msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
3820
ce4b0ee2
AD
3821#~ msgid "From:"
3822#~ msgstr "Från:"
3823
83e399b1
AD
3824#~ msgid "Select:"
3825#~ msgstr "Markera:"
3826
70fc5a5e
AD
3827#~ msgid "mark as read"
3828#~ msgstr "markera som läst"
3829
9e77d9a8
AD
3830#~ msgid "Change password to"
3831#~ msgstr "Nytt lösenord"
3832
3833#~ msgid "E-mail: "
3834#~ msgstr "E-post: "
3835
3836#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3837#~ msgstr "Visa/dölj tomma kategorier"
3838
3839#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3840#~ msgstr "Publicerade artiklar och genererade flöden"
3841
3842#~ msgid "Articles shared by URL"
3843#~ msgstr "Artiklar delade per URL"
3844
3845#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3846#~ msgstr "Följande flöden har inte blivit uppdaterade pga fel:"
3847
3848#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3849#~ msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript som krävs för att denna applikation ska fungera som den ska. Kontrollera dina webbläsarinställningar."
3850
3851#~ msgid "Hello,"
3852#~ msgstr "Hej,"
3853
3854#~ msgid "Regular version"
3855#~ msgstr "Standardversion"
3856
3857#~ msgid "Home"
3858#~ msgstr "Hem"
3859
3860#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3861#~ msgstr "Inget kunde hittas (klicka för att ladda om flöde)"
3862
3863#~ msgid "Open regular version"
3864#~ msgstr "Öppna normal version"
3865
3866#~ msgid "Enable categories"
3867#~ msgstr "Aktivera kategorier"
3868
3869#~ msgid "ON"
3870#~ msgstr "PÅ"
3871
3872#~ msgid "OFF"
3873#~ msgstr "AV"
3874
3875#~ msgid "Browse categories like folders"
3876#~ msgstr "Bläddra i kategorier som i mappar"
3877
3878#~ msgid "Show images in posts"
3879#~ msgstr "Visa bilder i artiklar"
3880
3881#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3882#~ msgstr "Dölj lästa artiklar och flöden"
3883
3884#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3885#~ msgstr "Sortera flöden efter antal olästa artiklar"
3886
3887#~ msgid "Article archive"
3888#~ msgstr "Artikelarkiv"
3889
3890#~ msgid "Example Pane"
3891#~ msgstr "Exempelpanel"
3892
3893#~ msgid "Sample value"
3894#~ msgstr "Exempelvärde"
3895
3896#~ msgid "Set value"
3897#~ msgstr "Ange värde"
3898
3899#~ msgid "Login field cannot be blank."
3900#~ msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
3901
3902#~ msgid "Saving user..."
3903#~ msgstr "Sparar användare..."
3904
3905#~ msgid "Toggle marked"
3906#~ msgstr "Växla markerade"
3907
3908#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3909#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3910#~ msgstr[0] "Markera %d visad artikel som läst?"
3911#~ msgstr[1] "Markera %d visade artiklar som lästa?"
3912
3913#~ msgid "Error: unable to load article."
3914#~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
3915
9e77d9a8
AD
3916#~ msgid "%d more..."
3917#~ msgid_plural "%d more..."
3918#~ msgstr[0] "%d mer..."
3919#~ msgstr[1] "%d mer..."
3920
3921#~ msgid "No unread feeds."
3922#~ msgstr "Inga olästa flöden."
3923
3924#~ msgid "Load more..."
3925#~ msgstr "Ladda mer..."
b999d397 3926
9bc0a600
MT
3927#~ msgid "Could not update database"
3928#~ msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
b999d397 3929
9bc0a600
MT
3930#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3931#~ msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
b999d397 3932
9bc0a600
MT
3933#~ msgid ", found: "
3934#~ msgstr ", hittade: "
b999d397 3935
9bc0a600
MT
3936#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3937#~ msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
2324f153 3938
9bc0a600
MT
3939#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3940#~ msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter."
e50920bb 3941
9e77d9a8
AD
3942#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3943#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>%d</b> till <b>%d</b>)."
e50920bb 3944
9bc0a600
MT
3945#~ msgid "Performing updates..."
3946#~ msgstr "Uppdatering pågår..."
e50920bb 3947
9bc0a600
MT
3948#~ msgid "Updating to version %d..."
3949#~ msgstr "Uppdaterar till version %d..."
e50920bb 3950
9bc0a600
MT
3951#~ msgid "Checking version... "
3952#~ msgstr "Kontrollerar version..."
e50920bb 3953
9bc0a600
MT
3954#~ msgid "OK!"
3955#~ msgstr "OK!"
e50920bb 3956
9bc0a600
MT
3957#~ msgid "ERROR!"
3958#~ msgstr "FEL!"
e50920bb 3959
9bc0a600 3960#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
9e77d9a8
AD
3961#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3962#~ msgstr[0] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdatering upp till schemaversion <b>%d</b>."
3963#~ msgstr[1] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdateringar upp till schemaversion <b>%d</b>."
e50920bb 3964
9bc0a600
MT
3965#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3966#~ msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
b7c62dbb 3967
9bc0a600
MT
3968#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3969#~ msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
0f40d522 3970
9e77d9a8
AD
3971#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3972#~ msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
1e2ce290 3973
9bc0a600
MT
3974#~ msgid "Switch to digest..."
3975#~ msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
1e2ce290 3976
9bc0a600
MT
3977#~ msgid "Show tag cloud..."
3978#~ msgstr "Visa taggmoln..."
b999d397 3979
9bc0a600
MT
3980#~ msgid "Click to play"
3981#~ msgstr "Klicka för att starta"
b999d397 3982
9bc0a600
MT
3983#~ msgid "Play"
3984#~ msgstr "Start"
1e2ce290 3985
9bc0a600
MT
3986#~ msgid "Visit the website"
3987#~ msgstr "Besök den officiella webbsiten"
1e2ce290 3988
9bc0a600
MT
3989#~ msgid "Default interval between feed updates"
3990#~ msgstr "Standardintervall mellan flödesuppdateringar"
1e2ce290 3991
9bc0a600
MT
3992#~ msgid "User timezone"
3993#~ msgstr "Tidszon"
1e2ce290 3994
9bc0a600
MT
3995#~ msgid "Select theme"
3996#~ msgstr "Välj tema"
1e2ce290 3997
9bc0a600
MT
3998#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3999#~ msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
1e2ce290 4000
9e77d9a8
AD
4001#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
4002#~ msgstr "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini (nuvarande inställning = %s)"
1e2ce290 4003
9bc0a600
MT
4004#~ msgid "Playing..."
4005#~ msgstr "Spelar..."
1e2ce290 4006
9bc0a600 4007#~ msgid "Click to pause"
b999d397 4008#~ msgstr "Klicka för att pausa"
1e2ce290 4009
b999d397
MT
4010#~ msgid "Updated"
4011#~ msgstr "Uppdaterade"
509626a2 4012
b999d397
MT
4013#~ msgid "Score"
4014#~ msgstr "Poäng"
ed61425a 4015
b999d397
MT
4016#~ msgid "Related"
4017#~ msgstr "Relaterade"
ed61425a 4018
274272b4
AD
4019#~ msgid "Title or Content"
4020#~ msgstr "Titel eller innehåll"
4021
4022#~ msgid "Link"
4023#~ msgstr "Länk"
4024
4025#~ msgid "Content"
4026#~ msgstr "Innehåll"
4027
4028#~ msgid "Article Date"
4029#~ msgstr "Artikeldatum"
4030
274272b4
AD
4031#~ msgid "Set starred"
4032#~ msgstr "Stjärnmarkera"
4033
4034#~ msgid "Assign tags"
4035#~ msgstr "Tagga"
4036
4037#~ msgid "Modify score"
4038#~ msgstr "Redigera poäng"
4039
9e77d9a8
AD
4040#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4041#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
4042
4043#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
b999d397 4044#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
2324f153 4045
b999d397
MT
4046#~ msgid "Enable external API"
4047#~ msgstr "Aktivera externt API"
2324f153
AD
4048
4049#~ msgid "Notice"
4050#~ msgstr "Notering"
4051
4052#~ msgid "Tag Cloud"
4053#~ msgstr "Tagmoln"
4054
4055#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4056#~ msgstr "Informerar <b>%s</b>."
4057
4058#~ msgid "Show additional preferences"
4059#~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
4060
2324f153
AD
4061#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
4062#~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
4063
4064#~ msgid "Pocket"
4065#~ msgstr "Pocket"
4066
4067#~ msgid "Back to feeds"
4068#~ msgstr "Åter till kanallistan"
4069
4070#~ msgid "Pinterest"
4071#~ msgstr "Pinterest"
4072
4073#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
4074#~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade."
4075
4076#~ msgid "Share on identi.ca"
4077#~ msgstr "Dela på identi.ca"
4078
4079#~ msgid "Owncloud"
4080#~ msgstr "Owncloud"
4081
4082#~ msgid "Owncloud url"
4083#~ msgstr "Owncloud URL"
4084
4085#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
4086#~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud"
4087
4088#~ msgid "Flattr this article."
4089#~ msgstr "Dela på flattrn."
4090
4091#~ msgid "Share on Google+"
4092#~ msgstr "Dela på Google+"
4093
4094#~ msgid "Share on Twitter"
4095#~ msgstr "Dela på Twitter"
4096
4097#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
4098#~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)"
4099
b999d397
MT
4100#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4101#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
4102
4103#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4104#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
4105
9e77d9a8
AD
4106#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
4107#~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
2324f153
AD
4108
4109#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4110#~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?"
4111
4112#~ msgid "Yes"
4113#~ msgstr "Ja"
4114
4115#~ msgid "No"
4116#~ msgstr "Nej"
4117
2324f153
AD
4118#~ msgid "News"
4119#~ msgstr "Nyheter"
4120
4121#~ msgid "Move between feeds"
4122#~ msgstr "Flytta mellan kanaler"
4123
4124#~ msgid "Move between articles"
4125#~ msgstr "Flytta mellan artiklar"
4126
4127#~ msgid "Active article actions"
4128#~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter"
4129
4130#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4131#~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
4132
2324f153
AD
4133#~ msgid "Other actions"
4134#~ msgstr "Andra aktiviteter"
4135
4136#~ msgid "Display this help dialog"
4137#~ msgstr "Visa denna hjälpruta"
4138
4139#~ msgid "Multiple articles actions"
4140#~ msgstr "Fler artikelalternativ"
4141
4142#, fuzzy
4143#~ msgid "Select unread articles"
4144#~ msgstr "Markera olästa artiklar"
4145
4146#~ msgid "Select starred articles"
4147#~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar"
4148
4149#, fuzzy
4150#~ msgid "Select published articles"
4151#~ msgstr "Markera publicerade artiklar"
4152
4153#, fuzzy
4154#~ msgid "Deselect all articles"
4155#~ msgstr "Avmarkera alla artiklar"
4156
4157#~ msgid "Feed actions"
4158#~ msgstr "Kanalalternativ"
4159
4160#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4161#~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori"
4162
4163#~ msgid "Press any key to close this window."
4164#~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster."
4165
4166#~ msgid "My Feeds"
4167#~ msgstr "Mina kanaler"
4168
4169#, fuzzy
4170#~ msgid "Other Feeds"
4171#~ msgstr "Andra kanaler"
4172
4173#~ msgid "Panel actions"
4174#~ msgstr "Panelalternativ"
4175
4176#~ msgid "Top 25 feeds"
4177#~ msgstr "Topp 25 kanaler"
4178
4179#~ msgid "Edit feed categories"
4180#~ msgstr "Redigera kanalkategorier"
4181
4182#~ msgid "Focus search (if present)"
4183#~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)"
4184
9e77d9a8
AD
4185#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4186#~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga."
2324f153
AD
4187
4188#~ msgid "Open article in new tab"
4189#~ msgstr "Öppna artikel i ny flik"
4190
4191#~ msgid "Right-to-left content"
4192#~ msgstr "Innehåll från höger till vänster"
4193
4194#~ msgid "Cache content locally"
4195#~ msgstr "Cachea innehåll lokalt"
4196
4197#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4198#~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras"
4199
4200#~ msgid "Loading..."
4201#~ msgstr "Laddar..."
4202
4203#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4204#~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik"
4205
4206#~ msgid "Magpie"
4207#~ msgstr "Magpie"
4208
4209#~ msgid "SimplePie"
4210#~ msgstr "SimplePie"
4211
4212#~ msgid "using"
4213#~ msgstr "använder"
4214
4215#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
4216#~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler"
4217
4218#~ msgid "match on"
4219#~ msgstr "sök på:"
4220
4221#~ msgid "Title or content"
4222#~ msgstr "Titel eller innehåll"
4223
4224#~ msgid "Your request could not be completed."
4225#~ msgstr "Kunde inte utföras."
4226
4227#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4228#~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd."
4229
4230#~ msgid "Category update has been scheduled."
4231#~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd."
4232
4233#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4234#~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal"
4235
4236#~ msgid "Original article"
4237#~ msgstr "Orignalartikel"
4238
4239#~ msgid "Update feed"
4240#~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade"
4241
4242#~ msgid "With subcategories"
4243#~ msgstr "Med underkategorier"
4244
4245#~ msgid "Twitter OAuth"
4246#~ msgstr "Twitter OAuth"
4247
4248#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4249#~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>"
4250
4251#~ msgid "Duplicate filter %s"
4252#~ msgstr "Filterdubblett %s"
4253
4254#~ msgid "OK"
4255#~ msgstr "OK"
4256
4257#~ msgid "Register with Twitter"
4258#~ msgstr "Registera hos Twitter"
4259
4260#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
9e77d9a8 4261#~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
2324f153
AD
4262
4263#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4264#~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter."
4265
4266#~ msgid "before"
4267#~ msgstr "före"
4268
4269#~ msgid "after"
4270#~ msgstr "efter"
4271
4272#~ msgid "Check it"
4273#~ msgstr "Testa"
4274
4275#~ msgid "Apply to category"
4276#~ msgstr "Tillämpa i kategori"
4277
4278#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4279#~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen."
4280
4281#~ msgid "No feed categories defined."
4282#~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade."
4283
4284#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4285#~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen."
4286
4287#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4288#~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet"
4289
4290#~ msgid "Twitter"
4291#~ msgstr "Twitter"
4292
9e77d9a8
AD
4293#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4294#~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
2324f153 4295
9e77d9a8
AD
4296#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4297#~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler "
2324f153
AD
4298
4299#~ msgid "Register with Twitter.com"
4300#~ msgstr "Registrera hos Twitter"
4301
4302#~ msgid "Clear stored credentials"
4303#~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter"
4304
4305#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4306#~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>"
4307
4308#~ msgid "Attachment:"
4309#~ msgstr "Bilaga:"
4310
4311#~ msgid "Subscribing to feed..."
4312#~ msgstr "Prenumererar på kanal..."
4313
4314#~ msgid "Filter Test Results"
4315#~ msgstr "Filtertestresultat"
4316
9e77d9a8
AD
4317#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4318#~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden."