]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
2324f153
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
7# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
8# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
9# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
10msgid ""
11msgstr ""
b999d397 12"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
2324f153 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f287596f 14"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n"
9bc0a600 15"PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n"
b999d397
MT
16"Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
17"Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
6e186238 18"Language: sv_SE\n"
2324f153
AD
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b999d397
MT
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
24"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
2324f153 25
9bc0a600 26#: backend.php:73
2324f153 27msgid "Use default"
b999d397 28msgstr "Använd standard"
2324f153 29
9bc0a600 30#: backend.php:74
2324f153 31msgid "Never purge"
b999d397 32msgstr "Rensa aldrig"
2324f153 33
9bc0a600 34#: backend.php:75
2324f153
AD
35msgid "1 week old"
36msgstr "1 vecka"
37
9bc0a600 38#: backend.php:76
2324f153
AD
39msgid "2 weeks old"
40msgstr "2 veckor"
41
9bc0a600 42#: backend.php:77
2324f153
AD
43msgid "1 month old"
44msgstr "1 månad"
45
9bc0a600 46#: backend.php:78
2324f153
AD
47msgid "2 months old"
48msgstr "2 månader"
49
9bc0a600 50#: backend.php:79
2324f153
AD
51msgid "3 months old"
52msgstr "3 månader"
53
9bc0a600 54#: backend.php:82
2324f153
AD
55msgid "Default interval"
56msgstr "Standardintervall"
57
9e77d9a8
AD
58#: backend.php:83
59#: backend.php:93
2324f153
AD
60msgid "Disable updates"
61msgstr "Inaktivera uppdateringar"
62
9e77d9a8
AD
63#: backend.php:84
64#: backend.php:94
dfabcb33
AD
65#, fuzzy
66msgid "15 minutes"
2324f153
AD
67msgstr "Varje kvart"
68
9e77d9a8
AD
69#: backend.php:85
70#: backend.php:95
dfabcb33
AD
71#, fuzzy
72msgid "30 minutes"
b999d397 73msgstr "Varje halvtimma"
2324f153 74
9e77d9a8
AD
75#: backend.php:86
76#: backend.php:96
2324f153 77msgid "Hourly"
b999d397 78msgstr "Varje timma"
2324f153 79
9e77d9a8
AD
80#: backend.php:87
81#: backend.php:97
dfabcb33
AD
82#, fuzzy
83msgid "4 hours"
2324f153
AD
84msgstr "Var 4:e timme"
85
9e77d9a8
AD
86#: backend.php:88
87#: backend.php:98
dfabcb33
AD
88#, fuzzy
89msgid "12 hours"
2324f153
AD
90msgstr "Var 12:e timme"
91
9e77d9a8
AD
92#: backend.php:89
93#: backend.php:99
2324f153
AD
94msgid "Daily"
95msgstr "Dagligen"
96
9e77d9a8
AD
97#: backend.php:90
98#: backend.php:100
2324f153
AD
99msgid "Weekly"
100msgstr "Veckovis"
101
9e77d9a8 102#: backend.php:103
e2cb5e6c 103#: classes/pref/users.php:47
9e77d9a8 104#: classes/pref/system.php:51
2324f153
AD
105msgid "User"
106msgstr "Användare"
107
9bc0a600 108#: backend.php:104
2324f153
AD
109msgid "Power User"
110msgstr "Superanvändare"
111
9bc0a600 112#: backend.php:105
2324f153
AD
113msgid "Administrator"
114msgstr "Administratör"
115
2324f153 116#: errors.php:9
9e77d9a8
AD
117msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
118msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det."
2324f153
AD
119
120#: errors.php:12
9e77d9a8
AD
121msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
122msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det."
2324f153
AD
123
124#: errors.php:15
2324f153 125msgid "Backend sanity check failed."
b999d397 126msgstr "Sanitetskontroll för \"backend\" misslyckades."
2324f153
AD
127
128#: errors.php:17
129msgid "Frontend sanity check failed."
b999d397 130msgstr "Sanitetskontroll för \"frontend\" misslyckades."
2324f153
AD
131
132#: errors.php:19
9e77d9a8
AD
133msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
134msgstr "Felaktig version för databasshema. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Vänligen uppdatera&lt;/a&gt;."
2324f153
AD
135
136#: errors.php:21
137msgid "Request not authorized."
b999d397 138msgstr "Förfrågan ej tillåten."
2324f153
AD
139
140#: errors.php:23
141msgid "No operation to perform."
142msgstr "Ingen aktivtet vald."
143
144#: errors.php:25
9e77d9a8
AD
145msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
146msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
2324f153
AD
147
148#: errors.php:27
149msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
150msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida."
151
152#: errors.php:29
153msgid "Configuration check failed"
b999d397 154msgstr "Kontrollen av konfiguration misslyckades"
2324f153
AD
155
156#: errors.php:31
9e77d9a8
AD
157msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
158msgstr "Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den officiella webbplatsen för mer information."
2324f153
AD
159
160#: errors.php:35
161msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
9e77d9a8
AD
162msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-konfiguration"
163
cadaafb7
AD
164#: errors.php:37
165#, fuzzy
166msgid "Method not found"
167msgstr "Kunde inte hitta flöde."
168
169#: errors.php:39
170#, fuzzy
171msgid "Plugin not found"
172msgstr "Hittade inte användaren"
173
5a35b31b
AD
174#: index.php:151
175#: index.php:167
176#: index.php:285
177#: prefs.php:120
a9304780 178#: classes/backend.php:5
e2cb5e6c 179#: classes/pref/labels.php:294
5a35b31b 180#: classes/pref/feeds.php:1230
e2cb5e6c 181#: classes/pref/filters.php:822
8702ded6
AD
182#: js/feedlist.js:148
183#: js/feedlist.js:491
184#: js/feedlist.js:539
e2cb5e6c 185#: js/functions.js:314
8702ded6 186#: js/functions.js:1336
e2cb5e6c
AD
187#: js/prefs.js:562
188#: js/prefs.js:754
5a35b31b
AD
189#: js/prefs.js:1488
190#: js/prefs.js:1503
191#: js/tt-rss.js:547
e2cb5e6c 192#: js/viewfeed.js:1180
ec5ac2ec 193#: plugins/import_export/import_export.js:17
e2cb5e6c 194#: js/functions.js:565
5a35b31b
AD
195#: js/prefs.js:1200
196#: js/prefs.js:1253
197#: js/prefs.js:1292
198#: js/prefs.js:1305
199#: js/prefs.js:1316
200#: js/prefs.js:1331
201#: js/tt-rss.js:564
e2cb5e6c 202#: js/viewfeed.js:760
2324f153
AD
203msgid "Loading, please wait..."
204msgstr "Laddar, vänta..."
205
5a35b31b 206#: index.php:189
2324f153
AD
207msgid "Show articles"
208msgstr "Visa artiklarna"
209
5a35b31b 210#: index.php:192
2324f153
AD
211msgid "Adaptive"
212msgstr "Adaptivt"
213
5a35b31b 214#: index.php:193
2324f153
AD
215msgid "All Articles"
216msgstr "Alla artiklar"
217
5a35b31b
AD
218#: index.php:194
219#: include/functions.php:1227
b73bf7e2 220#: classes/feeds.php:110
2324f153
AD
221msgid "Starred"
222msgstr "Stjärnmärkta"
223
5a35b31b
AD
224#: index.php:195
225#: include/functions.php:1228
b73bf7e2 226#: classes/feeds.php:111
2324f153
AD
227msgid "Published"
228msgstr "Publicerade"
229
5a35b31b 230#: index.php:196
cadaafb7 231#: classes/feeds.php:103
b73bf7e2 232#: classes/feeds.php:109
2324f153
AD
233msgid "Unread"
234msgstr "Olästa"
235
5a35b31b 236#: index.php:197
2324f153 237msgid "With Note"
b999d397 238msgstr "Med notering"
2324f153 239
5a35b31b 240#: index.php:198
2324f153
AD
241msgid "Ignore Scoring"
242msgstr "Ignorera poängsättningen"
243
5a35b31b 244#: index.php:201
2324f153 245msgid "Sort articles"
b999d397 246msgstr "Sortera artiklar"
2324f153 247
5a35b31b 248#: index.php:204
2324f153
AD
249msgid "Default"
250msgstr "Standard"
251
5a35b31b 252#: index.php:205
2324f153 253msgid "Newest first"
b999d397 254msgstr "Nyast först"
2324f153 255
5a35b31b 256#: index.php:206
2324f153 257msgid "Oldest first"
b999d397 258msgstr "Äldst först"
1e2ce290 259
5a35b31b 260#: index.php:207
9bc0a600
MT
261msgid "Title"
262msgstr "Titel"
263
5a35b31b
AD
264#: index.php:211
265#: index.php:251
266#: include/functions.php:1215
b73bf7e2 267#: classes/feeds.php:115
5a35b31b
AD
268#: js/FeedTree.js:41
269#: js/FeedTree.js:69
2324f153 270msgid "Mark as read"
b999d397 271msgstr "Markera som läst"
2324f153 272
5a35b31b 273#: index.php:214
2324f153 274msgid "Older than one day"
b999d397 275msgstr "Äldre än en dag"
2324f153 276
5a35b31b 277#: index.php:217
2324f153 278msgid "Older than one week"
b999d397 279msgstr "Äldre än en vecka"
2324f153 280
5a35b31b 281#: index.php:220
2324f153 282msgid "Older than two weeks"
b999d397 283msgstr "Äldre än två veckor"
2324f153 284
5a35b31b 285#: index.php:236
2324f153
AD
286msgid "Communication problem with server."
287msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
288
5a35b31b 289#: index.php:241
2324f153 290msgid "Actions..."
b999d397 291msgstr "Åtgärder..."
2324f153 292
5a35b31b 293#: index.php:243
2324f153
AD
294msgid "Preferences..."
295msgstr "Inställningar..."
296
5a35b31b 297#: index.php:244
2324f153
AD
298msgid "Search..."
299msgstr "Sök..."
300
5a35b31b 301#: index.php:245
2324f153 302msgid "Feed actions:"
b999d397 303msgstr "Flödesåtgärder:"
2324f153 304
5a35b31b 305#: index.php:246
e2cb5e6c 306#: classes/handler/public.php:551
2324f153 307msgid "Subscribe to feed..."
b999d397 308msgstr "Prenumerera på flöde..."
2324f153 309
5a35b31b 310#: index.php:247
2324f153 311msgid "Edit this feed..."
b999d397 312msgstr "Redigera detta flöde..."
2324f153 313
5a35b31b 314#: index.php:248
2324f153 315msgid "Rescore feed"
b999d397 316msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
2324f153 317
5a35b31b
AD
318#: index.php:249
319#: classes/pref/feeds.php:770
320#: classes/pref/feeds.php:1203
321#: js/PrefFeedTree.js:61
2324f153 322msgid "Unsubscribe"
b999d397 323msgstr "Avsluta prenumeration"
2324f153 324
5a35b31b 325#: index.php:250
2324f153 326msgid "All feeds:"
b999d397 327msgstr "Alla flöden:"
2324f153 328
5a35b31b 329#: index.php:252
2324f153 330msgid "(Un)hide read feeds"
b999d397 331msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
2324f153 332
5a35b31b 333#: index.php:253
2324f153
AD
334msgid "Other actions:"
335msgstr "Andra aktiviteter:"
336
5a35b31b
AD
337#: index.php:254
338#: include/functions.php:1201
2324f153
AD
339msgid "Toggle widescreen mode"
340msgstr "Växla widescreenläge"
341
5a35b31b 342#: index.php:255
2324f153
AD
343msgid "Create label..."
344msgstr "Skapa etikett..."
345
5a35b31b 346#: index.php:256
2324f153
AD
347msgid "Create filter..."
348msgstr "Skapa filter..."
349
5a35b31b 350#: index.php:257
2324f153
AD
351msgid "Keyboard shortcuts help"
352msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
353
5a35b31b 354#: index.php:266
2324f153 355msgid "Logout"
b999d397 356msgstr "Logga ut"
2324f153 357
5a35b31b 358#: index.php:272
8b4bfd5c
AD
359msgid "Updates are available from Git."
360msgstr ""
361
9e77d9a8 362#: prefs.php:33
5a35b31b
AD
363#: prefs.php:138
364#: include/functions.php:1230
e2cb5e6c 365#: classes/pref/prefs.php:425
2324f153
AD
366msgid "Preferences"
367msgstr "Inställningar"
368
5a35b31b 369#: prefs.php:129
2324f153
AD
370msgid "Keyboard shortcuts"
371msgstr "Kortkommandon"
372
5a35b31b 373#: prefs.php:130
2324f153
AD
374msgid "Exit preferences"
375msgstr "Lämna inställningarna"
376
5a35b31b 377#: prefs.php:141
8702ded6 378#: classes/pref/feeds.php:114
5a35b31b
AD
379#: classes/pref/feeds.php:1138
380#: classes/pref/feeds.php:1192
2324f153 381msgid "Feeds"
b999d397 382msgstr "Flöden"
2324f153 383
5a35b31b 384#: prefs.php:144
e2cb5e6c 385#: classes/pref/filters.php:276
2324f153
AD
386msgid "Filters"
387msgstr "Filter"
388
5a35b31b 389#: prefs.php:147
e2cb5e6c 390#: classes/pref/labels.php:94
5a35b31b 391#: classes/feeds.php:1710
2324f153
AD
392msgid "Labels"
393msgstr "Etiketter"
394
5a35b31b 395#: prefs.php:151
2324f153
AD
396msgid "Users"
397msgstr "Användare"
398
5a35b31b 399#: prefs.php:154
9bc0a600
MT
400msgid "System"
401msgstr "System"
402
e2cb5e6c
AD
403#: register.php:186
404#: include/login_form.php:162
2324f153
AD
405msgid "Create new account"
406msgstr "Skapa ett nytt konto"
407
e2cb5e6c 408#: register.php:192
2324f153
AD
409msgid "New user registrations are administratively disabled."
410msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
411
e2cb5e6c
AD
412#: register.php:196
413#: register.php:241
414#: register.php:254
415#: register.php:269
416#: register.php:288
417#: register.php:336
418#: register.php:346
419#: register.php:358
420#: classes/handler/public.php:623
421#: classes/handler/public.php:697
422#: classes/handler/public.php:798
423#: classes/handler/public.php:877
424#: classes/handler/public.php:891
425#: classes/handler/public.php:898
426#: classes/handler/public.php:923
9bc0a600
MT
427msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
428msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
429
e2cb5e6c 430#: register.php:217
9e77d9a8
AD
431msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
432msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
2324f153 433
e2cb5e6c 434#: register.php:223
2324f153
AD
435msgid "Desired login:"
436msgstr "Önskat användarnamn:"
437
e2cb5e6c 438#: register.php:226
2324f153
AD
439msgid "Check availability"
440msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
441
e2cb5e6c
AD
442#: register.php:228
443#: classes/handler/public.php:713
2324f153
AD
444msgid "Email:"
445msgstr "E-post:"
446
e2cb5e6c
AD
447#: register.php:231
448#: classes/handler/public.php:718
2324f153
AD
449msgid "How much is two plus two:"
450msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
451
e2cb5e6c 452#: register.php:234
2324f153 453msgid "Submit registration"
b999d397 454msgstr "Skicka registrering"
2324f153 455
e2cb5e6c 456#: register.php:252
2324f153
AD
457msgid "Your registration information is incomplete."
458msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
459
e2cb5e6c 460#: register.php:267
2324f153
AD
461msgid "Sorry, this username is already taken."
462msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
463
e2cb5e6c 464#: register.php:286
2324f153
AD
465msgid "Registration failed."
466msgstr "Registrering misslyckades."
467
e2cb5e6c 468#: register.php:333
2324f153
AD
469msgid "Account created successfully."
470msgstr "Konto skapat."
471
e2cb5e6c 472#: register.php:355
2324f153 473msgid "New user registrations are currently closed."
b999d397 474msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
2324f153 475
5a35b31b 476#: update.php:66
2324f153
AD
477msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
478msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
479
e2cb5e6c
AD
480#: include/controls.php:85
481#: classes/pref/filters.php:245
482#: classes/pref/filters.php:256
483#: classes/pref/filters.php:553
f6e856a3
AD
484msgid "All feeds"
485msgstr "Alla flöden"
486
e2cb5e6c
AD
487#: include/controls.php:138
488#: include/controls.php:230
8702ded6 489#: classes/opml.php:512
e2cb5e6c 490#: classes/digest.php:120
8702ded6 491#: classes/pref/feeds.php:233
5a35b31b 492#: classes/feeds.php:1722
2324f153
AD
493msgid "Uncategorized"
494msgstr "Okategoriserat"
495
cadaafb7 496#: include/feedbrowser.php:84
b999d397 497#, php-format
2324f153
AD
498msgid "%d archived article"
499msgid_plural "%d archived articles"
b999d397 500msgstr[0] "%d arkiverad artikel"
2324f153
AD
501msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
502
cadaafb7 503#: include/feedbrowser.php:108
2324f153 504msgid "No feeds found."
b999d397 505msgstr "Inga flöden funna."
2324f153 506
5a35b31b 507#: include/functions.php:983
a9304780
AD
508#, php-format
509msgid "%d min"
510msgstr ""
511
5a35b31b 512#: include/functions.php:1177
2324f153
AD
513msgid "Navigation"
514msgstr "Navigation"
515
5a35b31b 516#: include/functions.php:1178
2324f153 517msgid "Open next feed"
b999d397 518msgstr "Öppna nästa flöde"
2324f153 519
5a35b31b 520#: include/functions.php:1179
2324f153 521msgid "Open previous feed"
b999d397 522msgstr "Öppna föregående flöde"
2324f153 523
5a35b31b 524#: include/functions.php:1180
2324f153
AD
525msgid "Open next article"
526msgstr "Öppna näst artikel"
527
5a35b31b 528#: include/functions.php:1181
2324f153
AD
529msgid "Open previous article"
530msgstr "Öppna föregående artikel"
531
5a35b31b 532#: include/functions.php:1182
2324f153
AD
533msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
534msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
535
5a35b31b 536#: include/functions.php:1183
2324f153
AD
537msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
538msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
539
5a35b31b 540#: include/functions.php:1184
9bc0a600
MT
541msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
542msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
543
5a35b31b 544#: include/functions.php:1185
9bc0a600
MT
545msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
546msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
547
5a35b31b 548#: include/functions.php:1186
2324f153
AD
549msgid "Show search dialog"
550msgstr "Visa sökdialogen"
551
5a35b31b 552#: include/functions.php:1187
2324f153
AD
553msgid "Article"
554msgstr "Artikel"
555
5a35b31b 556#: include/functions.php:1188
8702ded6 557#: js/viewfeed.js:1695
2324f153
AD
558msgid "Toggle starred"
559msgstr "Växla stjärnmarkering"
560
5a35b31b 561#: include/functions.php:1189
8702ded6 562#: js/viewfeed.js:1707
2324f153
AD
563msgid "Toggle published"
564msgstr "Växla publicering"
565
5a35b31b 566#: include/functions.php:1190
8702ded6 567#: js/viewfeed.js:1682
2324f153
AD
568msgid "Toggle unread"
569msgstr "Växla olästa"
570
5a35b31b 571#: include/functions.php:1191
2324f153
AD
572msgid "Edit tags"
573msgstr "Redigera taggar"
574
5a35b31b 575#: include/functions.php:1192
2324f153
AD
576msgid "Open in new window"
577msgstr "Öppna i nytt fönster"
578
5a35b31b 579#: include/functions.php:1193
8702ded6 580#: js/viewfeed.js:1728
2324f153
AD
581msgid "Mark below as read"
582msgstr "Märk nedanstående som lästa"
583
5a35b31b 584#: include/functions.php:1194
8702ded6 585#: js/viewfeed.js:1721
2324f153
AD
586msgid "Mark above as read"
587msgstr "Märk ovanstående som lästa"
588
5a35b31b 589#: include/functions.php:1195
2324f153
AD
590msgid "Scroll down"
591msgstr "Skrolla ned"
592
5a35b31b 593#: include/functions.php:1196
2324f153
AD
594msgid "Scroll up"
595msgstr "Skrolla upp"
596
5a35b31b 597#: include/functions.php:1197
2324f153 598msgid "Select article under cursor"
b999d397 599msgstr "Välj artikel under pekare"
2324f153 600
5a35b31b 601#: include/functions.php:1198
2324f153
AD
602msgid "Email article"
603msgstr "Skicka artikel med e-post"
604
5a35b31b 605#: include/functions.php:1199
2324f153 606msgid "Close/collapse article"
b999d397 607msgstr "Stäng/minimera artikel"
2324f153 608
5a35b31b 609#: include/functions.php:1200
9bc0a600
MT
610msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
611msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
612
5a35b31b 613#: include/functions.php:1202
e2cb5e6c 614#: plugins/embed_original/init.php:33
2324f153 615msgid "Toggle embed original"
b999d397 616msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
2324f153 617
5a35b31b 618#: include/functions.php:1203
2324f153
AD
619msgid "Article selection"
620msgstr "Artikelval"
621
5a35b31b 622#: include/functions.php:1204
2324f153 623msgid "Select all articles"
b999d397 624msgstr "Välj alla artiklar"
2324f153 625
5a35b31b 626#: include/functions.php:1205
2324f153
AD
627msgid "Select unread"
628msgstr "Välj olästa"
629
5a35b31b 630#: include/functions.php:1206
2324f153
AD
631msgid "Select starred"
632msgstr "Välj markerade"
633
5a35b31b 634#: include/functions.php:1207
2324f153
AD
635msgid "Select published"
636msgstr "Välj publicerade"
637
5a35b31b 638#: include/functions.php:1208
2324f153
AD
639msgid "Invert selection"
640msgstr "Invertera val"
641
5a35b31b 642#: include/functions.php:1209
2324f153
AD
643msgid "Deselect everything"
644msgstr "Avmarkera allt"
645
5a35b31b
AD
646#: include/functions.php:1210
647#: classes/pref/feeds.php:522
648#: classes/pref/feeds.php:794
2324f153 649msgid "Feed"
b999d397 650msgstr "Flöde"
2324f153 651
5a35b31b 652#: include/functions.php:1211
2324f153 653msgid "Refresh current feed"
b999d397 654msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
2324f153 655
5a35b31b 656#: include/functions.php:1212
2324f153 657msgid "Un/hide read feeds"
b999d397 658msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
2324f153 659
5a35b31b
AD
660#: include/functions.php:1213
661#: classes/pref/feeds.php:1195
2324f153 662msgid "Subscribe to feed"
b999d397 663msgstr "Prenumerera på flöde"
2324f153 664
5a35b31b
AD
665#: include/functions.php:1214
666#: js/FeedTree.js:48
667#: js/PrefFeedTree.js:55
8702ded6 668#: js/viewfeed.js:1846
2324f153 669msgid "Edit feed"
b999d397 670msgstr "Redigera flöde"
2324f153 671
5a35b31b 672#: include/functions.php:1216
2324f153
AD
673msgid "Reverse headlines"
674msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
675
5a35b31b 676#: include/functions.php:1217
c565a0cc
AD
677msgid "Toggle headline grouping"
678msgstr ""
679
5a35b31b 680#: include/functions.php:1218
2324f153 681msgid "Debug feed update"
b999d397 682msgstr "Felsök flödesuppdatering"
2324f153 683
5a35b31b 684#: include/functions.php:1219
3d1c005b
RR
685#, fuzzy
686msgid "Debug viewfeed()"
687msgstr "Felsök flödesuppdatering"
688
5a35b31b
AD
689#: include/functions.php:1220
690#: js/FeedTree.js:97
2324f153 691msgid "Mark all feeds as read"
b999d397 692msgstr "Märk alla flöden som lästa"
2324f153 693
5a35b31b 694#: include/functions.php:1221
2324f153
AD
695msgid "Un/collapse current category"
696msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
697
5a35b31b 698#: include/functions.php:1222
2324f153
AD
699msgid "Toggle combined mode"
700msgstr "Växla komboläge"
701
5a35b31b 702#: include/functions.php:1223
2324f153 703msgid "Toggle auto expand in combined mode"
b999d397 704msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
2324f153 705
5a35b31b 706#: include/functions.php:1224
2324f153
AD
707msgid "Go to"
708msgstr "Gå till"
709
5a35b31b
AD
710#: include/functions.php:1225
711#: classes/feeds.php:1583
f6e856a3
AD
712msgid "All articles"
713msgstr "Alla artiklar"
714
5a35b31b 715#: include/functions.php:1226
2324f153
AD
716msgid "Fresh"
717msgstr "Nya"
718
5a35b31b
AD
719#: include/functions.php:1229
720#: js/tt-rss.js:491
721#: js/tt-rss.js:660
2324f153
AD
722msgid "Tag cloud"
723msgstr "Taggmoln"
724
5a35b31b 725#: include/functions.php:1231
2324f153
AD
726msgid "Other"
727msgstr "Övriga"
728
5a35b31b 729#: include/functions.php:1232
e2cb5e6c 730#: classes/pref/labels.php:279
2324f153
AD
731msgid "Create label"
732msgstr "Skapa etikett"
733
5a35b31b 734#: include/functions.php:1233
e2cb5e6c 735#: classes/pref/filters.php:801
2324f153
AD
736msgid "Create filter"
737msgstr "Skapa filter"
738
5a35b31b 739#: include/functions.php:1234
2324f153 740msgid "Un/collapse sidebar"
b999d397 741msgstr "Visa/dölj sidofält"
2324f153 742
5a35b31b 743#: include/functions.php:1235
2324f153 744msgid "Show help dialog"
b999d397 745msgstr "Visa hjälpfönster"
2324f153 746
5a35b31b 747#: include/functions.php:2582
c565a0cc
AD
748msgid "There is no error, the file uploaded with success"
749msgstr ""
750
5a35b31b 751#: include/functions.php:2583
c565a0cc
AD
752msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
753msgstr ""
754
5a35b31b 755#: include/functions.php:2584
c565a0cc
AD
756msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
757msgstr ""
758
5a35b31b 759#: include/functions.php:2585
c565a0cc
AD
760msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
761msgstr ""
762
5a35b31b 763#: include/functions.php:2586
c565a0cc
AD
764#, fuzzy
765msgid "No file was uploaded"
766msgstr "Ingen fil uppladdad."
767
5a35b31b 768#: include/functions.php:2587
c565a0cc
AD
769msgid "Missing a temporary folder"
770msgstr ""
771
5a35b31b 772#: include/functions.php:2588
c565a0cc
AD
773msgid "Failed to write file to disk."
774msgstr ""
775
5a35b31b 776#: include/functions.php:2589
c565a0cc
AD
777msgid "A PHP extension stopped the file upload."
778msgstr ""
779
e2cb5e6c
AD
780#: include/login_form.php:107
781#: classes/handler/public.php:446
782#: classes/handler/public.php:708
2324f153
AD
783msgid "Login:"
784msgstr "Användarnamn:"
785
e2cb5e6c
AD
786#: include/login_form.php:117
787#: classes/handler/public.php:449
2324f153
AD
788msgid "Password:"
789msgstr "Lösenord:"
790
e2cb5e6c 791#: include/login_form.php:123
2324f153 792msgid "I forgot my password"
b999d397
MT
793msgstr "Jag har glömt mitt lösenord"
794
e2cb5e6c 795#: include/login_form.php:129
2324f153
AD
796msgid "Profile:"
797msgstr "Profil:"
798
e2cb5e6c
AD
799#: include/login_form.php:133
800#: classes/handler/public.php:252
5a35b31b 801#: classes/pref/prefs.php:1037
e2cb5e6c 802#: classes/rpc.php:69
2324f153
AD
803msgid "Default profile"
804msgstr "Standardprofil"
805
e2cb5e6c 806#: include/login_form.php:141
2324f153
AD
807msgid "Use less traffic"
808msgstr "Använd mindre datatrafik"
809
e2cb5e6c 810#: include/login_form.php:145
9bc0a600
MT
811msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
812msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar."
813
e2cb5e6c 814#: include/login_form.php:153
2324f153 815msgid "Remember me"
b999d397 816msgstr "Kom ihåg mig"
2324f153 817
e2cb5e6c
AD
818#: include/login_form.php:159
819#: classes/handler/public.php:454
2324f153
AD
820msgid "Log in"
821msgstr "Logga in"
822
e2cb5e6c 823#: include/sessions.php:46
9e77d9a8
AD
824#, fuzzy
825msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
826msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
827
e2cb5e6c 828#: include/sessions.php:62
9e77d9a8 829#, fuzzy
e2cb5e6c 830msgid "Session failed to validate (password changed)"
9e77d9a8
AD
831msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
832
e2cb5e6c 833#: include/sessions.php:69
9e77d9a8 834#, fuzzy
e2cb5e6c 835msgid "Session failed to validate (user not found)"
9e77d9a8
AD
836msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
837
e2cb5e6c 838#: classes/article.php:26
f6e856a3
AD
839msgid "Article not found."
840msgstr "Hittar inte artikel."
841
e2cb5e6c 842#: classes/article.php:211
f6e856a3
AD
843msgid "Tags for this article (separated by commas):"
844msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
845
e2cb5e6c
AD
846#: classes/article.php:236
847#: classes/pref/labels.php:82
848#: classes/pref/users.php:103
5a35b31b
AD
849#: classes/pref/feeds.php:774
850#: classes/pref/feeds.php:914
e2cb5e6c 851#: classes/pref/filters.php:525
5a35b31b 852#: classes/pref/prefs.php:982
f6e856a3 853#: plugins/nsfw/init.php:85
e2cb5e6c 854#: plugins/note/init.php:58
5a35b31b
AD
855#: plugins/af_readability/init.php:80
856#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
e2cb5e6c
AD
857#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
858#: plugins/mail/init.php:65
859#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
f6e856a3
AD
860msgid "Save"
861msgstr "Spara"
862
e2cb5e6c
AD
863#: classes/article.php:238
864#: classes/handler/public.php:423
f6e856a3 865#: classes/handler/public.php:457
e2cb5e6c
AD
866#: classes/pref/labels.php:84
867#: classes/pref/users.php:105
5a35b31b
AD
868#: classes/pref/feeds.php:775
869#: classes/pref/feeds.php:917
870#: classes/pref/feeds.php:1672
e2cb5e6c
AD
871#: classes/pref/filters.php:528
872#: classes/pref/filters.php:945
8702ded6
AD
873#: classes/pref/filters.php:1022
874#: classes/pref/filters.php:1115
5a35b31b
AD
875#: classes/pref/prefs.php:984
876#: classes/feeds.php:1037
877#: classes/feeds.php:1089
878#: classes/feeds.php:1128
e2cb5e6c
AD
879#: plugins/note/init.php:60
880#: plugins/mail/init.php:179
f6e856a3
AD
881msgid "Cancel"
882msgstr "Avbryt"
883
e2cb5e6c 884#: classes/article.php:337
5a35b31b
AD
885#: classes/article.php:720
886#: classes/article.php:875
f6e856a3
AD
887msgid "no tags"
888msgstr "Inga taggar"
889
e2cb5e6c 890#: classes/article.php:448
f6e856a3
AD
891msgid "unknown type"
892msgstr "Okänd typ"
893
e2cb5e6c 894#: classes/article.php:525
f6e856a3
AD
895msgid "Attachments"
896msgstr "Bilagor"
897
5a35b31b
AD
898#: classes/article.php:626
899#: classes/feeds.php:661
f6e856a3
AD
900#, fuzzy
901msgid "comment"
902msgid_plural "comments"
903msgstr[0] "Kommentarer?"
904msgstr[1] "Kommentarer?"
905
5a35b31b
AD
906#: classes/article.php:630
907#: classes/feeds.php:665
f6e856a3
AD
908#, fuzzy
909msgid "comments"
910msgstr "Kommentarer?"
911
5a35b31b 912#: classes/article.php:689
f6e856a3
AD
913msgid " - "
914msgstr " - "
915
5a35b31b
AD
916#: classes/article.php:730
917#: classes/feeds.php:647
f6e856a3
AD
918msgid "Edit tags for this article"
919msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
920
5a35b31b
AD
921#: classes/article.php:763
922#: classes/feeds.php:602
f6e856a3
AD
923msgid "Originally from:"
924msgstr "Ursprungligen från:"
925
5a35b31b
AD
926#: classes/article.php:774
927#: classes/pref/feeds.php:539
928#: classes/feeds.php:613
f6e856a3
AD
929msgid "Feed URL"
930msgstr "URL för flöde"
931
5a35b31b 932#: classes/article.php:811
e2cb5e6c
AD
933#: classes/backend.php:103
934#: classes/dlg.php:33
935#: classes/dlg.php:56
936#: classes/dlg.php:89
937#: classes/dlg.php:154
938#: classes/dlg.php:181
939#: classes/dlg.php:197
5a35b31b
AD
940#: classes/pref/feeds.php:1466
941#: classes/pref/feeds.php:1533
e2cb5e6c 942#: classes/pref/filters.php:208
5a35b31b 943#: classes/pref/prefs.php:1099
e2cb5e6c 944#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
5a35b31b
AD
945#: plugins/import_export/init.php:446
946#: plugins/import_export/init.php:490
e2cb5e6c
AD
947#: plugins/share/init.php:128
948msgid "Close this window"
949msgstr "Stäng fönstret"
950
5a35b31b 951#: classes/article.php:913
f6e856a3
AD
952msgid "(edit note)"
953msgstr "(Redigera notering)"
954
e2cb5e6c
AD
955#: classes/opml.php:31
956#: classes/opml.php:36
957msgid "OPML Utility"
958msgstr "OPML-verktyg"
2324f153 959
e2cb5e6c
AD
960#: classes/opml.php:40
961msgid "Importing OPML..."
962msgstr "Importera OPML..."
2324f153 963
e2cb5e6c
AD
964#: classes/opml.php:45
965msgid "Return to preferences"
966msgstr "Återgå till inställningar"
2324f153 967
8702ded6 968#: classes/opml.php:301
e2cb5e6c
AD
969#, php-format
970msgid "Adding feed: %s"
971msgstr "Lägger till flöde: %s"
2324f153 972
8702ded6 973#: classes/opml.php:312
644f36a8 974#, php-format
e2cb5e6c
AD
975msgid "Duplicate feed: %s"
976msgstr "Dublett av flöde: %s"
b999d397 977
8702ded6 978#: classes/opml.php:326
644f36a8 979#, php-format
e2cb5e6c
AD
980msgid "Adding label %s"
981msgstr "Lägger till etikett %s"
2324f153 982
8702ded6 983#: classes/opml.php:329
644f36a8 984#, php-format
e2cb5e6c
AD
985msgid "Duplicate label: %s"
986msgstr "Etikettsdubblett: %s"
b999d397 987
8702ded6 988#: classes/opml.php:341
644f36a8 989#, php-format
e2cb5e6c
AD
990msgid "Setting preference key %s to %s"
991msgstr "Sätter %s till %s"
3d1c005b 992
8702ded6 993#: classes/opml.php:377
e2cb5e6c
AD
994msgid "Adding filter..."
995msgstr "Lägger till filter..."
3d1c005b 996
8702ded6 997#: classes/opml.php:512
644f36a8 998#, php-format
e2cb5e6c
AD
999msgid "Processing category: %s"
1000msgstr "Bearbetar kategori: %s"
2324f153 1001
8702ded6 1002#: classes/opml.php:558
e2cb5e6c
AD
1003#, php-format
1004msgid "Upload failed with error code %d"
1005msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
2324f153 1006
8702ded6 1007#: classes/opml.php:570
5a35b31b 1008#: plugins/import_export/init.php:471
e2cb5e6c
AD
1009msgid "Unable to move uploaded file."
1010msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
a9304780 1011
8702ded6 1012#: classes/opml.php:574
5a35b31b 1013#: plugins/import_export/init.php:475
e2cb5e6c
AD
1014msgid "Error: please upload OPML file."
1015msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
1016
8702ded6 1017#: classes/opml.php:585
e2cb5e6c
AD
1018msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1019msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
1020
8702ded6 1021#: classes/opml.php:594
e2cb5e6c
AD
1022msgid "Error while parsing document."
1023msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
1024
1025#: classes/backend.php:31
1026msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1027msgstr "Fler tips finns i wikin."
1028
1029#: classes/backend.php:36
1030msgid "Keyboard Shortcuts"
1031msgstr "Kortkommandon"
1032
1033#: classes/backend.php:59
1034msgid "Shift"
1035msgstr "Shift"
1036
1037#: classes/backend.php:62
1038msgid "Ctrl"
1039msgstr "Ctrl"
1040
1041#: classes/backend.php:97
1042msgid "Help topic not found."
1043msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
1044
1045#: classes/dlg.php:17
1046msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1047msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
1048
1049#: classes/dlg.php:44
1050msgid "Your Public OPML URL is:"
1051msgstr "Din publika OPML-URL är:"
1052
1053#: classes/dlg.php:53
1054#: classes/dlg.php:178
1055#: plugins/share/init.php:125
1056msgid "Generate new URL"
1057msgstr "Skapa ny URL"
1058
1059#: classes/dlg.php:67
1060msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1061msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
1062
1063#: classes/dlg.php:71
1064#: classes/dlg.php:80
1065msgid "Last update:"
1066msgstr "Senaste uppdatering:"
1067
1068#: classes/dlg.php:76
1069msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1070msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
1071
1072#: classes/dlg.php:169
1073msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1074msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
1075
1076#: classes/dlg.php:190
1077msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
1078msgstr ""
1079
1080#: classes/dlg.php:194
1081#, fuzzy
1082msgid "Open Preferences"
1083msgstr "Inställningar"
1084
1085#: classes/handler/public.php:387
1086#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1087msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1088msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
1089
1090#: classes/handler/public.php:395
1091msgid "Title:"
1092msgstr "Titel:"
1093
1094#: classes/handler/public.php:397
5a35b31b 1095#: classes/pref/feeds.php:537
e2cb5e6c
AD
1096msgid "URL:"
1097msgstr "URL:"
1098
1099#: classes/handler/public.php:399
1100msgid "Content:"
1101msgstr "Innehåll:"
1102
1103#: classes/handler/public.php:401
1104msgid "Labels:"
1105msgstr "Etiketter:"
1106
1107#: classes/handler/public.php:420
1108msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1109msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
1110
1111#: classes/handler/public.php:422
1112msgid "Share"
1113msgstr "Dela"
1114
1115#: classes/handler/public.php:444
1116msgid "Not logged in"
1117msgstr "Inte inloggad"
1118
1119#: classes/handler/public.php:504
1120msgid "Incorrect username or password"
1121msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
1122
1123#: classes/handler/public.php:557
1124#, php-format
1125msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1126msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
1127
1128#: classes/handler/public.php:560
1129#, php-format
1130msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1131msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
1132
1133#: classes/handler/public.php:563
1134#, php-format
1135msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1136msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
1137
1138#: classes/handler/public.php:566
1139#, php-format
1140msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1141msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
1142
1143#: classes/handler/public.php:569
1144msgid "Multiple feed URLs found."
1145msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
1146
1147#: classes/handler/public.php:573
1148#, php-format
1149msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1150msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
1151
1152#: classes/handler/public.php:591
1153msgid "Subscribe to selected feed"
1154msgstr "Prenumerera på valt flöde"
1155
1156#: classes/handler/public.php:618
1157msgid "Edit subscription options"
1158msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
1159
1160#: classes/handler/public.php:656
1161msgid "Password recovery"
1162msgstr "Återställning av lösenord"
1163
1164#: classes/handler/public.php:701
a9304780 1165#, fuzzy
644f36a8
AD
1166msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1167msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post."
ec5ac2ec 1168
e2cb5e6c
AD
1169#: classes/handler/public.php:723
1170#: classes/pref/users.php:372
1171msgid "Reset password"
1172msgstr "Återställ lösenord"
1173
1174#: classes/handler/public.php:733
1175msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1176msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
1177
1178#: classes/handler/public.php:737
1179#: classes/handler/public.php:806
1180msgid "Go back"
1181msgstr "Gå tillbaka"
1182
1183#: classes/handler/public.php:775
1184#, fuzzy
1185msgid "[tt-rss] Password reset request"
1186msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
1187
1188#: classes/handler/public.php:802
1189msgid "Sorry, login and email combination not found."
1190msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
1191
1192#: classes/handler/public.php:824
1193msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1194msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
1195
1196#: classes/handler/public.php:850
1197msgid "Database Updater"
1198msgstr "Databasuppdatering"
1199
1200#: classes/handler/public.php:915
1201msgid "Perform updates"
1202msgstr "Utför uppdatering"
1203
1204#: classes/pref/labels.php:25
1205#: classes/pref/filters.php:377
1206#: classes/pref/filters.php:866
1207msgid "Caption"
1208msgstr "Titel"
1209
1210#: classes/pref/labels.php:40
1211msgid "Colors"
1212msgstr "Färger"
1213
1214#: classes/pref/labels.php:45
1215msgid "Foreground:"
1216msgstr "Förgrund:"
1217
1218#: classes/pref/labels.php:45
1219msgid "Background:"
1220msgstr "Bakgrund:"
1221
1222#: classes/pref/labels.php:244
1223#, php-format
1224msgid "Created label <b>%s</b>"
1225msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
1226
1227#: classes/pref/labels.php:270
1228#: classes/pref/users.php:356
5a35b31b
AD
1229#: classes/pref/feeds.php:1183
1230#: classes/pref/feeds.php:1414
1231#: classes/pref/feeds.php:1479
e2cb5e6c
AD
1232#: classes/pref/filters.php:388
1233#: classes/pref/filters.php:446
1234#: classes/pref/filters.php:792
1235#: classes/pref/filters.php:875
1236#: classes/pref/filters.php:902
5a35b31b 1237#: classes/pref/prefs.php:993
e2cb5e6c
AD
1238msgid "Select"
1239msgstr "Markera"
1240
1241#: classes/pref/labels.php:273
1242#: classes/pref/users.php:359
5a35b31b
AD
1243#: classes/pref/feeds.php:1186
1244#: classes/pref/feeds.php:1417
1245#: classes/pref/feeds.php:1482
e2cb5e6c
AD
1246#: classes/pref/filters.php:391
1247#: classes/pref/filters.php:449
1248#: classes/pref/filters.php:795
1249#: classes/pref/filters.php:878
1250#: classes/pref/filters.php:905
5a35b31b 1251#: classes/pref/prefs.php:996
e2cb5e6c
AD
1252#: classes/feeds.php:102
1253msgid "All"
1254msgstr "Alla"
1255
1256#: classes/pref/labels.php:275
1257#: classes/pref/users.php:361
5a35b31b
AD
1258#: classes/pref/feeds.php:1188
1259#: classes/pref/feeds.php:1419
1260#: classes/pref/feeds.php:1484
e2cb5e6c
AD
1261#: classes/pref/filters.php:393
1262#: classes/pref/filters.php:451
1263#: classes/pref/filters.php:797
1264#: classes/pref/filters.php:880
1265#: classes/pref/filters.php:907
5a35b31b 1266#: classes/pref/prefs.php:998
e2cb5e6c
AD
1267#: classes/feeds.php:105
1268msgid "None"
1269msgstr "Ingen"
1270
1271#: classes/pref/labels.php:282
1272#: classes/pref/users.php:370
5a35b31b 1273#: classes/pref/feeds.php:752
e2cb5e6c
AD
1274#: classes/pref/filters.php:518
1275#: classes/pref/filters.php:814
5a35b31b 1276#: classes/feeds.php:1088
e2cb5e6c
AD
1277msgid "Remove"
1278msgstr "Ta bort"
1279
1280#: classes/pref/labels.php:285
1281msgid "Clear colors"
1282msgstr "Rensa färger"
1283
1284#: classes/pref/users.php:6
1285#: classes/pref/system.php:8
1286msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1287msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik"
1288
1289#: classes/pref/users.php:26
1290#, fuzzy
1291msgid "Edit user"
1292msgstr "Redigera regel"
1293
1294#: classes/pref/users.php:61
5a35b31b
AD
1295#: classes/pref/feeds.php:622
1296#: classes/pref/feeds.php:849
1297#: classes/feeds.php:1009
e2cb5e6c
AD
1298msgid "Authentication"
1299msgstr "Autentisering"
1300
1301#: classes/pref/users.php:64
1302msgid "Access level: "
1303msgstr "Behörighetsnivå: "
1304
1305#: classes/pref/users.php:82
5a35b31b
AD
1306#: classes/pref/feeds.php:648
1307#: classes/pref/feeds.php:867
e2cb5e6c
AD
1308msgid "Options"
1309msgstr "Alternativ"
1310
1311#: classes/pref/users.php:96
1312#: js/prefs.js:479
1313msgid "User details"
1314msgstr "Användardetaljer"
1315
1316#: classes/pref/users.php:136
1317#: classes/pref/users.php:407
1318msgid "Registered"
1319msgstr "Registrerad"
1320
1321#: classes/pref/users.php:137
1322msgid "Last logged in"
1323msgstr "Senast inloggad"
1324
1325#: classes/pref/users.php:145
1326msgid "Subscribed feeds count"
1327msgstr "Antal flödesprenumerationer"
1328
1329#: classes/pref/users.php:146
1330#, fuzzy
1331msgid "Stored articles"
1332msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
1333
1334#: classes/pref/users.php:150
1335#: classes/pref/users.php:406
1336msgid "Subscribed feeds"
1337msgstr "Prenumererade flöden"
1338
1339#: classes/pref/users.php:176
1340msgid "User not found"
1341msgstr "Hittade inte användaren"
1342
1343#: classes/pref/users.php:246
1344#, php-format
1345msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1346msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
1347
1348#: classes/pref/users.php:253
1349#, php-format
1350msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1351msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
1352
1353#: classes/pref/users.php:257
1354#, php-format
1355msgid "User <b>%s</b> already exists."
1356msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan."
1357
1358#: classes/pref/users.php:285
1359#, php-format
1360msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1361msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
1362
1363#: classes/pref/users.php:287
1364#, php-format
1365msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1366msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>"
1367
1368#: classes/pref/users.php:311
1369msgid "[tt-rss] Password change notification"
1370msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
1371
1372#: classes/pref/users.php:346
5a35b31b 1373#: classes/pref/feeds.php:1179
e2cb5e6c 1374#: classes/pref/filters.php:788
5a35b31b
AD
1375#: classes/feeds.php:1059
1376#: classes/feeds.php:1127
e2cb5e6c
AD
1377#: js/tt-rss.js:165
1378msgid "Search"
1379msgstr "Sök"
1380
1381#: classes/pref/users.php:364
1382msgid "Create user"
1383msgstr "Skapa användare"
1384
1385#: classes/pref/users.php:368
1386#: classes/pref/filters.php:807
1387msgid "Edit"
1388msgstr "Redigera"
1389
1390#: classes/pref/users.php:404
5a35b31b
AD
1391#: classes/pref/feeds.php:626
1392#: classes/pref/feeds.php:853
1393#: classes/pref/feeds.php:1649
1394#: classes/feeds.php:1013
e2cb5e6c
AD
1395msgid "Login"
1396msgstr "Användarnamn"
1397
1398#: classes/pref/users.php:405
1399msgid "Access Level"
1400msgstr "Behörighetsnivå"
1401
1402#: classes/pref/users.php:408
1403msgid "Last login"
1404msgstr "Senaste inloggning"
1405
1406#: classes/pref/users.php:427
1407msgid "Click to edit"
1408msgstr "Klicka för att redigera"
1409
1410#: classes/pref/users.php:447
1411msgid "No users defined."
1412msgstr "Inga användare definierade."
1413
1414#: classes/pref/users.php:449
1415msgid "No matching users found."
1416msgstr "Hittade inga matchande användare."
1417
1418#: classes/pref/system.php:29
1419msgid "Error Log"
1420msgstr "Fellogg"
1421
1422#: classes/pref/system.php:40
1423msgid "Refresh"
1424msgstr "Uppdatera"
1425
1426#: classes/pref/system.php:43
1427#, fuzzy
1428msgid "Clear log"
1429msgstr "Rensa färger"
1430
1431#: classes/pref/system.php:48
1432msgid "Error"
1433msgstr "Fel"
1434
1435#: classes/pref/system.php:49
1436msgid "Filename"
1437msgstr "Filnamn"
1438
1439#: classes/pref/system.php:50
1440msgid "Message"
1441msgstr "Meddelande"
1442
1443#: classes/pref/system.php:52
1444msgid "Date"
1445msgstr "Datum"
1446
1447#: classes/pref/feeds.php:15
1448msgid "Check to enable field"
1449msgstr "Markera för att aktivera"
1450
1451#: classes/pref/feeds.php:64
8702ded6
AD
1452#: classes/pref/feeds.php:219
1453#: classes/pref/feeds.php:267
1454#: classes/pref/feeds.php:273
1455#: classes/pref/feeds.php:302
e2cb5e6c
AD
1456#, fuzzy, php-format
1457msgid "(%d feed)"
1458msgid_plural "(%d feeds)"
1459msgstr[0] "(%d kanaler)"
1460msgstr[1] "(%d kanaler)"
1461
8702ded6 1462#: classes/pref/feeds.php:514
e2cb5e6c
AD
1463#: classes/pref/prefs.php:18
1464msgid "General"
1465msgstr "Generellt"
1466
5a35b31b 1467#: classes/pref/feeds.php:528
e2cb5e6c
AD
1468msgid "Feed Title"
1469msgstr "Flödestitel"
1470
5a35b31b
AD
1471#: classes/pref/feeds.php:560
1472#: classes/pref/feeds.php:801
1473#: classes/pref/feeds.php:1635
1474#: classes/feeds.php:989
e2cb5e6c
AD
1475msgid "Place in category:"
1476msgstr "Placera i kategori:"
1477
5a35b31b 1478#: classes/pref/feeds.php:572
8702ded6
AD
1479#, fuzzy
1480msgid "Site URL:"
1481msgstr "URL för artikel:"
1482
5a35b31b 1483#: classes/pref/feeds.php:574
8702ded6
AD
1484#, fuzzy
1485msgid "Site URL"
1486msgstr "URL för flöde"
1487
5a35b31b
AD
1488#: classes/pref/feeds.php:585
1489#: classes/pref/feeds.php:815
e2cb5e6c
AD
1490#, fuzzy
1491msgid "Language:"
1492msgstr "Språk"
1493
5a35b31b
AD
1494#: classes/pref/feeds.php:592
1495#: classes/pref/feeds.php:824
e2cb5e6c
AD
1496msgid "Update"
1497msgstr "Uppdatera"
1498
5a35b31b
AD
1499#: classes/pref/feeds.php:607
1500#: classes/pref/feeds.php:840
e2cb5e6c
AD
1501msgid "Article purging:"
1502msgstr "Artikelrensning:"
1503
5a35b31b
AD
1504#: classes/pref/feeds.php:632
1505#: classes/pref/feeds.php:861
1506#: classes/pref/feeds.php:1652
e2cb5e6c 1507#: classes/pref/prefs.php:243
5a35b31b 1508#: classes/feeds.php:1017
e2cb5e6c
AD
1509msgid "Password"
1510msgstr "Lösenord"
1511
5a35b31b 1512#: classes/pref/feeds.php:636
e2cb5e6c
AD
1513msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1514msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
1515
5a35b31b
AD
1516#: classes/pref/feeds.php:646
1517#: classes/feeds.php:1028
e2cb5e6c
AD
1518msgid "This feed requires authentication."
1519msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
1520
5a35b31b
AD
1521#: classes/pref/feeds.php:662
1522#: classes/pref/feeds.php:871
e2cb5e6c
AD
1523msgid "Hide from Popular feeds"
1524msgstr "Dölj från populära flöden"
1525
5a35b31b
AD
1526#: classes/pref/feeds.php:674
1527#: classes/pref/feeds.php:877
e2cb5e6c
AD
1528msgid "Include in e-mail digest"
1529msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
1530
5a35b31b
AD
1531#: classes/pref/feeds.php:687
1532#: classes/pref/feeds.php:883
e2cb5e6c
AD
1533msgid "Always display image attachments"
1534msgstr "Visa alltid bilder"
1535
5a35b31b
AD
1536#: classes/pref/feeds.php:700
1537#: classes/pref/feeds.php:891
1538#, fuzzy
1539msgid "Do not embed media"
e2cb5e6c
AD
1540msgstr "Bädda inte in bilder"
1541
5a35b31b
AD
1542#: classes/pref/feeds.php:713
1543#: classes/pref/feeds.php:899
e2cb5e6c
AD
1544msgid "Cache media"
1545msgstr ""
1546
5a35b31b
AD
1547#: classes/pref/feeds.php:725
1548#: classes/pref/feeds.php:905
e2cb5e6c
AD
1549msgid "Mark updated articles as unread"
1550msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
1551
5a35b31b 1552#: classes/pref/feeds.php:729
e2cb5e6c
AD
1553msgid "Icon"
1554msgstr "Ikon"
1555
5a35b31b
AD
1556#: classes/pref/feeds.php:743
1557#: classes/pref/feeds.php:1284
1558#: plugins/import_export/init.php:71
e2cb5e6c
AD
1559#, fuzzy
1560msgid "Choose file..."
1561msgstr "Skapa filter..."
1562
5a35b31b 1563#: classes/pref/feeds.php:750
e2cb5e6c
AD
1564msgid "Replace"
1565msgstr "Ersätt"
1566
5a35b31b 1567#: classes/pref/feeds.php:757
e2cb5e6c
AD
1568#: classes/pref/prefs.php:679
1569msgid "Plugins"
1570msgstr "Tillägg"
1571
5a35b31b 1572#: classes/pref/feeds.php:1154
e2cb5e6c
AD
1573msgid "Feeds with errors"
1574msgstr "Flöden med fel"
ec5ac2ec 1575
5a35b31b 1576#: classes/pref/feeds.php:1161
e2cb5e6c
AD
1577msgid "Inactive feeds"
1578msgstr "Inaktiva flöden"
ec5ac2ec 1579
5a35b31b 1580#: classes/pref/feeds.php:1197
e2cb5e6c
AD
1581msgid "Edit selected feeds"
1582msgstr "Redigera valda flöden"
ec5ac2ec 1583
5a35b31b
AD
1584#: classes/pref/feeds.php:1199
1585#: classes/pref/feeds.php:1213
e2cb5e6c
AD
1586#: classes/pref/filters.php:810
1587msgid "Reset sort order"
1588msgstr "Återställ sorteringsordning"
ec5ac2ec 1589
5a35b31b
AD
1590#: classes/pref/feeds.php:1201
1591#: js/prefs.js:1462
e2cb5e6c
AD
1592msgid "Batch subscribe"
1593msgstr "Massprenumerera"
ec5ac2ec 1594
5a35b31b 1595#: classes/pref/feeds.php:1208
e2cb5e6c
AD
1596msgid "Categories"
1597msgstr "Kategorier"
ec5ac2ec 1598
5a35b31b 1599#: classes/pref/feeds.php:1211
e2cb5e6c
AD
1600msgid "Add category"
1601msgstr "Lägg till kategori"
2324f153 1602
5a35b31b 1603#: classes/pref/feeds.php:1215
e2cb5e6c
AD
1604msgid "Remove selected"
1605msgstr "Ta bort markerade"
2324f153 1606
5a35b31b 1607#: classes/pref/feeds.php:1272
e2cb5e6c
AD
1608msgid "OPML"
1609msgstr "OPML"
2324f153 1610
5a35b31b 1611#: classes/pref/feeds.php:1274
e2cb5e6c
AD
1612msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1613msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
2324f153 1614
5a35b31b 1615#: classes/pref/feeds.php:1275
e2cb5e6c
AD
1616msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1617msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
2324f153 1618
5a35b31b 1619#: classes/pref/feeds.php:1290
e2cb5e6c
AD
1620msgid "Import my OPML"
1621msgstr "Importera OPML"
2324f153 1622
5a35b31b 1623#: classes/pref/feeds.php:1296
e2cb5e6c
AD
1624msgid "Filename:"
1625msgstr "Filnamn:"
2324f153 1626
5a35b31b 1627#: classes/pref/feeds.php:1298
e2cb5e6c
AD
1628msgid "Include settings"
1629msgstr "Inkludera inställningar"
1630
5a35b31b 1631#: classes/pref/feeds.php:1302
e2cb5e6c
AD
1632msgid "Export OPML"
1633msgstr "Exportera OPML"
1634
5a35b31b 1635#: classes/pref/feeds.php:1306
e2cb5e6c
AD
1636msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1637msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
1638
5a35b31b 1639#: classes/pref/feeds.php:1310
e2cb5e6c
AD
1640msgid "Public OPML URL"
1641msgstr "Publik OPML-URL"
1642
5a35b31b 1643#: classes/pref/feeds.php:1311
e2cb5e6c
AD
1644msgid "Display published OPML URL"
1645msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
1646
5a35b31b 1647#: classes/pref/feeds.php:1318
e2cb5e6c
AD
1648msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1649msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
1650
5a35b31b 1651#: classes/pref/feeds.php:1320
e2cb5e6c
AD
1652msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1653msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
1654
5a35b31b 1655#: classes/pref/feeds.php:1327
e2cb5e6c
AD
1656#: classes/feeds.php:54
1657#: classes/feeds.php:140
1658msgid "View as RSS"
1659msgstr "Visa som RSS"
1660
5a35b31b 1661#: classes/pref/feeds.php:1328
e2cb5e6c
AD
1662msgid "Display URL"
1663msgstr "Visa URL"
1664
5a35b31b 1665#: classes/pref/feeds.php:1331
e2cb5e6c
AD
1666msgid "Clear all generated URLs"
1667msgstr "Rensa alla genererade URLer"
1668
5a35b31b 1669#: classes/pref/feeds.php:1410
e2cb5e6c
AD
1670msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1671msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
1672
5a35b31b
AD
1673#: classes/pref/feeds.php:1444
1674#: classes/pref/feeds.php:1509
e2cb5e6c
AD
1675msgid "Click to edit feed"
1676msgstr "Klicka för att redigera flöde"
1677
5a35b31b
AD
1678#: classes/pref/feeds.php:1462
1679#: classes/pref/feeds.php:1529
e2cb5e6c
AD
1680msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1681msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
2324f153 1682
5a35b31b 1683#: classes/pref/feeds.php:1632
e2cb5e6c
AD
1684msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1685msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
ec5ac2ec 1686
5a35b31b 1687#: classes/pref/feeds.php:1641
e2cb5e6c
AD
1688msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1689msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
ec5ac2ec 1690
5a35b31b 1691#: classes/pref/feeds.php:1664
e2cb5e6c
AD
1692msgid "Feeds require authentication."
1693msgstr "Flödet kräver inloggning."
ec5ac2ec 1694
5a35b31b
AD
1695#: classes/pref/feeds.php:1671
1696#: classes/feeds.php:1031
1697#: classes/feeds.php:1087
e2cb5e6c
AD
1698msgid "Subscribe"
1699msgstr "Prenumerera"
ec5ac2ec 1700
e2cb5e6c 1701#: classes/pref/filters.php:155
f6e856a3
AD
1702#, fuzzy
1703msgid "Preview article"
1704msgstr "Nya artiklar"
1705
e2cb5e6c
AD
1706#: classes/pref/filters.php:267
1707#: classes/pref/filters.php:573
f6e856a3
AD
1708msgid "(inverse)"
1709msgstr "(invertera)"
1710
e2cb5e6c
AD
1711#: classes/pref/filters.php:263
1712#: classes/pref/filters.php:572
f6e856a3
AD
1713#, php-format
1714msgid "%s on %s in %s %s"
1715msgstr "%s på %s i %s %s"
1716
e2cb5e6c
AD
1717#: classes/pref/filters.php:383
1718#: classes/pref/filters.php:870
1719#: classes/pref/filters.php:977
f6e856a3
AD
1720msgid "Match"
1721msgstr "Matcha"
1722
e2cb5e6c
AD
1723#: classes/pref/filters.php:397
1724#: classes/pref/filters.php:455
1725#: classes/pref/filters.php:884
1726#: classes/pref/filters.php:911
f6e856a3
AD
1727msgid "Add"
1728msgstr "Lägg till"
1729
e2cb5e6c
AD
1730#: classes/pref/filters.php:400
1731#: classes/pref/filters.php:458
1732#: classes/pref/filters.php:887
1733#: classes/pref/filters.php:914
f6e856a3
AD
1734#: classes/feeds.php:122
1735msgid "Delete"
1736msgstr "Radera"
1737
e2cb5e6c
AD
1738#: classes/pref/filters.php:441
1739#: classes/pref/filters.php:897
f6e856a3
AD
1740msgid "Apply actions"
1741msgstr "Tillämpa åtgärder"
1742
e2cb5e6c
AD
1743#: classes/pref/filters.php:492
1744#: classes/pref/filters.php:926
f6e856a3
AD
1745msgid "Enabled"
1746msgstr "Aktiverat"
1747
e2cb5e6c
AD
1748#: classes/pref/filters.php:501
1749#: classes/pref/filters.php:929
f6e856a3
AD
1750msgid "Match any rule"
1751msgstr "Matcha alla regler"
1752
e2cb5e6c
AD
1753#: classes/pref/filters.php:510
1754#: classes/pref/filters.php:932
f6e856a3
AD
1755msgid "Inverse matching"
1756msgstr "Invertera matchning"
1757
e2cb5e6c
AD
1758#: classes/pref/filters.php:522
1759#: classes/pref/filters.php:939
f6e856a3
AD
1760msgid "Test"
1761msgstr "Test"
1762
e2cb5e6c 1763#: classes/pref/filters.php:804
f6e856a3
AD
1764msgid "Combine"
1765msgstr "Kombinera"
1766
e2cb5e6c 1767#: classes/pref/filters.php:942
f6e856a3
AD
1768msgid "Create"
1769msgstr "Skapa"
1770
8702ded6
AD
1771#: classes/pref/filters.php:987
1772msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
1773msgstr ""
1774
1775#: classes/pref/filters.php:993
f6e856a3
AD
1776msgid "Inverse regular expression matching"
1777msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
1778
8702ded6 1779#: classes/pref/filters.php:995
f6e856a3
AD
1780msgid "on field"
1781msgstr "i fält"
1782
8702ded6 1783#: classes/pref/filters.php:1001
5a35b31b 1784#: js/PrefFilterTree.js:43
f6e856a3
AD
1785msgid "in"
1786msgstr "i"
1787
8702ded6 1788#: classes/pref/filters.php:1014
f6e856a3
AD
1789#, fuzzy
1790msgid "Wiki: Filters"
1791msgstr "Filter"
1792
8702ded6 1793#: classes/pref/filters.php:1019
f6e856a3
AD
1794msgid "Save rule"
1795msgstr "Spara regel"
1796
8702ded6
AD
1797#: classes/pref/filters.php:1019
1798#: js/functions.js:797
f6e856a3
AD
1799msgid "Add rule"
1800msgstr "Tillämpa regel"
1801
8702ded6 1802#: classes/pref/filters.php:1042
f6e856a3
AD
1803msgid "Perform Action"
1804msgstr "Utför aktivitet"
1805
8702ded6 1806#: classes/pref/filters.php:1093
f6e856a3
AD
1807#, fuzzy
1808msgid "No actions available"
1809msgstr "Ny version tillgänglig!"
1810
8702ded6 1811#: classes/pref/filters.php:1112
f6e856a3
AD
1812msgid "Save action"
1813msgstr "Spara aktivitet"
1814
8702ded6
AD
1815#: classes/pref/filters.php:1112
1816#: js/functions.js:819
f6e856a3
AD
1817msgid "Add action"
1818msgstr "Lägg till aktivitet"
1819
8702ded6 1820#: classes/pref/filters.php:1139
f6e856a3
AD
1821msgid "[No caption]"
1822msgstr "[Inge titel]"
1823
8702ded6 1824#: classes/pref/filters.php:1141
f6e856a3
AD
1825#, fuzzy, php-format
1826msgid "%s (%d rule)"
1827msgid_plural "%s (%d rules)"
1828msgstr[0] "Tillämpa regel"
1829msgstr[1] "Tillämpa regel"
1830
8702ded6 1831#: classes/pref/filters.php:1155
f6e856a3
AD
1832#, fuzzy
1833msgid "matches any rule"
1834msgstr "Matcha alla regler"
1835
8702ded6 1836#: classes/pref/filters.php:1158
f6e856a3
AD
1837#, fuzzy, php-format
1838msgid "%s (+%d action)"
1839msgid_plural "%s (+%d actions)"
1840msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
e2cb5e6c 1841msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
a9304780 1842
f6e856a3
AD
1843#: classes/pref/prefs.php:19
1844msgid "Interface"
1845msgstr "Visning"
2324f153 1846
f6e856a3
AD
1847#: classes/pref/prefs.php:20
1848msgid "Advanced"
1849msgstr "Avancerat"
2324f153 1850
f6e856a3
AD
1851#: classes/pref/prefs.php:21
1852msgid "Digest"
1853msgstr "Sammanställning"
2324f153 1854
f6e856a3
AD
1855#: classes/pref/prefs.php:25
1856msgid "Allow duplicate articles"
1857msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
644f36a8 1858
f6e856a3
AD
1859#: classes/pref/prefs.php:26
1860msgid "Blacklisted tags"
1861msgstr "Svartlistade taggar"
2324f153 1862
f6e856a3
AD
1863#: classes/pref/prefs.php:26
1864msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1865msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
2324f153 1866
f6e856a3
AD
1867#: classes/pref/prefs.php:27
1868msgid "Automatically mark articles as read"
1869msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
2324f153 1870
f6e856a3
AD
1871#: classes/pref/prefs.php:27
1872msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1873msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
644f36a8 1874
f6e856a3
AD
1875#: classes/pref/prefs.php:28
1876msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1877msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
a9304780 1878
f6e856a3
AD
1879#: classes/pref/prefs.php:29
1880msgid "Combined feed display"
1881msgstr "Kombinerad flödesvisning"
a9304780 1882
f6e856a3
AD
1883#: classes/pref/prefs.php:29
1884msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1885msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
a9304780 1886
f6e856a3
AD
1887#: classes/pref/prefs.php:30
1888msgid "Confirm marking feed as read"
1889msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
a9304780 1890
f6e856a3
AD
1891#: classes/pref/prefs.php:31
1892msgid "Amount of articles to display at once"
1893msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
a9304780 1894
f6e856a3
AD
1895#: classes/pref/prefs.php:32
1896msgid "Default feed update interval"
1897msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
644f36a8 1898
f6e856a3
AD
1899#: classes/pref/prefs.php:32
1900msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1901msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod"
a9304780 1902
f6e856a3
AD
1903#: classes/pref/prefs.php:33
1904msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1905msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
a9304780 1906
f6e856a3
AD
1907#: classes/pref/prefs.php:34
1908msgid "Enable e-mail digest"
1909msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
a9304780 1910
f6e856a3
AD
1911#: classes/pref/prefs.php:34
1912msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1913msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
a9304780 1914
f6e856a3
AD
1915#: classes/pref/prefs.php:35
1916msgid "Try to send digests around specified time"
1917msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
a9304780 1918
f6e856a3
AD
1919#: classes/pref/prefs.php:35
1920msgid "Uses UTC timezone"
1921msgstr "Använder tidszonen UTC"
a9304780 1922
f6e856a3
AD
1923#: classes/pref/prefs.php:36
1924msgid "Enable API access"
1925msgstr "Aktivera tillgång till API"
a9304780 1926
f6e856a3
AD
1927#: classes/pref/prefs.php:36
1928msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1929msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
a9304780 1930
f6e856a3
AD
1931#: classes/pref/prefs.php:37
1932msgid "Enable feed categories"
1933msgstr "Aktivera kategorier"
a9304780 1934
f6e856a3
AD
1935#: classes/pref/prefs.php:38
1936msgid "Sort feeds by unread articles count"
1937msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
644f36a8 1938
f6e856a3
AD
1939#: classes/pref/prefs.php:39
1940msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1941msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
a9304780 1942
f6e856a3
AD
1943#: classes/pref/prefs.php:40
1944msgid "Hide feeds with no unread articles"
1945msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
a9304780 1946
f6e856a3
AD
1947#: classes/pref/prefs.php:41
1948msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1949msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
a9304780 1950
f6e856a3
AD
1951#: classes/pref/prefs.php:42
1952msgid "Long date format"
1953msgstr "Långa datum"
a9304780 1954
f6e856a3
AD
1955#: classes/pref/prefs.php:42
1956msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1957msgstr ""
a9304780 1958
f6e856a3
AD
1959#: classes/pref/prefs.php:43
1960msgid "On catchup show next feed"
1961msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
a9304780 1962
f6e856a3
AD
1963#: classes/pref/prefs.php:43
1964msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1965msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst"
a9304780 1966
f6e856a3
AD
1967#: classes/pref/prefs.php:44
1968msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1969msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
a9304780 1970
f6e856a3
AD
1971#: classes/pref/prefs.php:45
1972msgid "Purge unread articles"
1973msgstr "Rensa olästa artiklar"
a9304780 1974
f6e856a3
AD
1975#: classes/pref/prefs.php:46
1976msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1977msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
a9304780 1978
f6e856a3
AD
1979#: classes/pref/prefs.php:47
1980msgid "Short date format"
1981msgstr "Korta datum"
a9304780 1982
f6e856a3
AD
1983#: classes/pref/prefs.php:48
1984msgid "Show content preview in headlines list"
1985msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
a9304780 1986
f6e856a3
AD
1987#: classes/pref/prefs.php:49
1988msgid "Sort headlines by feed date"
1989msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
a9304780 1990
f6e856a3
AD
1991#: classes/pref/prefs.php:49
1992msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1993msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum"
a9304780 1994
f6e856a3
AD
1995#: classes/pref/prefs.php:50
1996msgid "Login with an SSL certificate"
1997msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
a9304780 1998
f6e856a3
AD
1999#: classes/pref/prefs.php:50
2000msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2001msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
a9304780 2002
f6e856a3 2003#: classes/pref/prefs.php:51
5a35b31b
AD
2004#, fuzzy
2005msgid "Do not embed media in articles"
f6e856a3 2006msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar"
a9304780 2007
f6e856a3
AD
2008#: classes/pref/prefs.php:52
2009msgid "Strip unsafe tags from articles"
2010msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
a9304780 2011
f6e856a3
AD
2012#: classes/pref/prefs.php:52
2013msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2014msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
a9304780 2015
f6e856a3 2016#: classes/pref/prefs.php:53
5a35b31b 2017#: js/prefs.js:1424
f6e856a3
AD
2018msgid "Customize stylesheet"
2019msgstr "Anpassa stilmall"
a9304780 2020
f6e856a3
AD
2021#: classes/pref/prefs.php:53
2022msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2023msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
a9304780 2024
f6e856a3
AD
2025#: classes/pref/prefs.php:54
2026msgid "Time zone"
2027msgstr "Tidszon"
a9304780 2028
f6e856a3
AD
2029#: classes/pref/prefs.php:55
2030msgid "Group headlines in virtual feeds"
2031msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
a9304780 2032
f6e856a3
AD
2033#: classes/pref/prefs.php:55
2034msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2035msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
a9304780 2036
f6e856a3
AD
2037#: classes/pref/prefs.php:56
2038msgid "Language"
2039msgstr "Språk"
a9304780 2040
f6e856a3
AD
2041#: classes/pref/prefs.php:57
2042msgid "Theme"
2043msgstr "Tema"
a9304780 2044
f6e856a3
AD
2045#: classes/pref/prefs.php:57
2046msgid "Select one of the available CSS themes"
2047msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
a9304780 2048
f6e856a3
AD
2049#: classes/pref/prefs.php:126
2050msgid "The configuration was saved."
2051msgstr "Konfiguration sparad."
a9304780 2052
f6e856a3
AD
2053#: classes/pref/prefs.php:140
2054msgid "Your personal data has been saved."
2055msgstr "Dina personliga data sparas."
a9304780 2056
e2cb5e6c 2057#: classes/pref/prefs.php:156
f6e856a3
AD
2058msgid "Your preferences are now set to default values."
2059msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
a9304780 2060
e2cb5e6c 2061#: classes/pref/prefs.php:179
f6e856a3
AD
2062msgid "Personal data / Authentication"
2063msgstr "Personlig information / Autentisering"
644f36a8 2064
e2cb5e6c 2065#: classes/pref/prefs.php:199
f6e856a3
AD
2066msgid "Personal data"
2067msgstr "Personlig information"
a9304780 2068
e2cb5e6c 2069#: classes/pref/prefs.php:211
f6e856a3
AD
2070msgid "Full name"
2071msgstr "Fullständigt namn"
a9304780 2072
e2cb5e6c 2073#: classes/pref/prefs.php:215
f6e856a3
AD
2074msgid "E-mail"
2075msgstr "E-post"
a9304780 2076
e2cb5e6c 2077#: classes/pref/prefs.php:221
f6e856a3
AD
2078msgid "Access level"
2079msgstr "Behörighetsnivå"
d3b0e348 2080
e2cb5e6c 2081#: classes/pref/prefs.php:231
f6e856a3
AD
2082msgid "Save data"
2083msgstr "Spara"
d3b0e348 2084
e2cb5e6c 2085#: classes/pref/prefs.php:279
f6e856a3
AD
2086msgid "Changing your current password will disable OTP."
2087msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
ec5ac2ec 2088
e2cb5e6c 2089#: classes/pref/prefs.php:284
f6e856a3
AD
2090msgid "Old password"
2091msgstr "Gammalt lösenord"
644f36a8 2092
e2cb5e6c 2093#: classes/pref/prefs.php:287
f6e856a3
AD
2094msgid "New password"
2095msgstr "Nytt lösenord"
ec5ac2ec 2096
e2cb5e6c 2097#: classes/pref/prefs.php:292
f6e856a3
AD
2098msgid "Confirm password"
2099msgstr "Bekräfta lösenord"
274272b4 2100
e2cb5e6c 2101#: classes/pref/prefs.php:302
f6e856a3
AD
2102msgid "Change password"
2103msgstr "Byt lösenord"
644f36a8 2104
e2cb5e6c 2105#: classes/pref/prefs.php:308
f6e856a3
AD
2106msgid "One time passwords / Authenticator"
2107msgstr "(OTP) / Autentifikator"
274272b4 2108
e2cb5e6c 2109#: classes/pref/prefs.php:312
f6e856a3
AD
2110msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2111msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera."
274272b4 2112
e2cb5e6c
AD
2113#: classes/pref/prefs.php:337
2114#: classes/pref/prefs.php:388
f6e856a3
AD
2115msgid "Enter your password"
2116msgstr "Ange lösenord"
274272b4 2117
e2cb5e6c
AD
2118#: classes/pref/prefs.php:348
2119msgid "Disable OTP"
2120msgstr "Stäng av OTP"
2324f153 2121
e2cb5e6c
AD
2122#: classes/pref/prefs.php:354
2123msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2124msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
2324f153 2125
e2cb5e6c
AD
2126#: classes/pref/prefs.php:356
2127msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2128msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
2324f153 2129
e2cb5e6c
AD
2130#: classes/pref/prefs.php:393
2131msgid "Enter the generated one time password"
2132msgstr "Ange det genererade engångslösenordet"
2324f153 2133
e2cb5e6c
AD
2134#: classes/pref/prefs.php:407
2135msgid "Enable OTP"
2136msgstr "Aktivera OTP"
2324f153 2137
e2cb5e6c
AD
2138#: classes/pref/prefs.php:413
2139msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2140msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd."
9bc0a600 2141
e2cb5e6c
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:456
2143msgid "Some preferences are only available in default profile."
2144msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
2324f153 2145
e2cb5e6c
AD
2146#: classes/pref/prefs.php:545
2147msgid "Customize"
2148msgstr "Anpassa"
2324f153 2149
e2cb5e6c
AD
2150#: classes/pref/prefs.php:612
2151msgid "Register"
2152msgstr "Registrera"
2324f153 2153
e2cb5e6c
AD
2154#: classes/pref/prefs.php:616
2155msgid "Clear"
2156msgstr "Rensa"
2324f153 2157
e2cb5e6c
AD
2158#: classes/pref/prefs.php:622
2159#, php-format
2160msgid "Current server time: %s (UTC)"
2161msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
2324f153 2162
e2cb5e6c
AD
2163#: classes/pref/prefs.php:654
2164msgid "Save configuration"
2165msgstr "Spara konfiguration"
2324f153 2166
e2cb5e6c
AD
2167#: classes/pref/prefs.php:658
2168msgid "Save and exit preferences"
2169msgstr "Spara och lämna inställningarna"
2324f153 2170
e2cb5e6c
AD
2171#: classes/pref/prefs.php:663
2172msgid "Manage profiles"
2173msgstr "Hantera profiler"
2324f153 2174
e2cb5e6c
AD
2175#: classes/pref/prefs.php:666
2176msgid "Reset to defaults"
2177msgstr "Återställ till standard"
2324f153 2178
e2cb5e6c
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:681
2180msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2181msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
2324f153 2182
e2cb5e6c
AD
2183#: classes/pref/prefs.php:711
2184msgid "System plugins"
2185msgstr "Systemtillägg"
2324f153 2186
e2cb5e6c
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:712
2188msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
2189msgstr ""
2324f153 2190
e2cb5e6c
AD
2191#: classes/pref/prefs.php:717
2192#: classes/pref/prefs.php:773
2193msgid "Plugin"
2194msgstr "Tillägg"
644f36a8 2195
e2cb5e6c
AD
2196#: classes/pref/prefs.php:718
2197#: classes/pref/prefs.php:774
2198msgid "Description"
2199msgstr "Beskrivning"
644f36a8 2200
e2cb5e6c
AD
2201#: classes/pref/prefs.php:719
2202#: classes/pref/prefs.php:775
2203msgid "Version"
2204msgstr "Version"
644f36a8 2205
e2cb5e6c
AD
2206#: classes/pref/prefs.php:720
2207#: classes/pref/prefs.php:776
2208msgid "Author"
2209msgstr "Skapare"
e50920bb 2210
e2cb5e6c
AD
2211#: classes/pref/prefs.php:751
2212#: classes/pref/prefs.php:810
2213msgid "more info"
2214msgstr "mer info"
b999d397 2215
e2cb5e6c
AD
2216#: classes/pref/prefs.php:760
2217#: classes/pref/prefs.php:819
2218msgid "Clear data"
2219msgstr "Rensa data"
9bc0a600 2220
e2cb5e6c
AD
2221#: classes/pref/prefs.php:769
2222msgid "User plugins"
2223msgstr "Användartillägg"
2324f153 2224
e2cb5e6c
AD
2225#: classes/pref/prefs.php:834
2226msgid "Enable selected plugins"
2227msgstr "Aktivera valda tillägg"
2324f153 2228
5a35b31b 2229#: classes/pref/prefs.php:906
e2cb5e6c
AD
2230msgid "Incorrect one time password"
2231msgstr "Felaktigt engångslösenord"
2232
5a35b31b
AD
2233#: classes/pref/prefs.php:911
2234#: classes/pref/prefs.php:942
e2cb5e6c
AD
2235msgid "Incorrect password"
2236msgstr "Felaktigt lösenord"
2324f153 2237
5a35b31b 2238#: classes/pref/prefs.php:967
644f36a8 2239#, php-format
e2cb5e6c
AD
2240msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2241msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
2324f153 2242
5a35b31b 2243#: classes/pref/prefs.php:1007
e2cb5e6c
AD
2244msgid "Create profile"
2245msgstr "Skapa profil"
2324f153 2246
5a35b31b
AD
2247#: classes/pref/prefs.php:1031
2248#: classes/pref/prefs.php:1059
e2cb5e6c
AD
2249msgid "(active)"
2250msgstr "(aktiva)"
2324f153 2251
5a35b31b 2252#: classes/pref/prefs.php:1093
e2cb5e6c
AD
2253msgid "Remove selected profiles"
2254msgstr "Radera markerade profiler"
2324f153 2255
5a35b31b 2256#: classes/pref/prefs.php:1095
e2cb5e6c
AD
2257msgid "Activate profile"
2258msgstr "Aktivera profil"
9bc0a600 2259
644f36a8
AD
2260#: classes/feeds.php:53
2261msgid "View as RSS feed"
2262msgstr "Visa RSS-flöde"
8b4bfd5c 2263
644f36a8 2264#: classes/feeds.php:62
a9304780 2265#, php-format
644f36a8
AD
2266msgid "Last updated: %s"
2267msgstr "Senast uppdaterat: %s"
cadaafb7 2268
b73bf7e2
AD
2269#: classes/feeds.php:100
2270#, fuzzy
2271msgid "Select..."
2272msgstr "Markera"
2273
2274#: classes/feeds.php:104
644f36a8
AD
2275msgid "Invert"
2276msgstr "Invertera"
9bc0a600 2277
b73bf7e2 2278#: classes/feeds.php:107
644f36a8
AD
2279msgid "Selection toggle:"
2280msgstr "Invertera val:"
9bc0a600 2281
b73bf7e2 2282#: classes/feeds.php:113
644f36a8
AD
2283msgid "Selection:"
2284msgstr "Markering:"
2324f153 2285
b73bf7e2 2286#: classes/feeds.php:116
644f36a8
AD
2287msgid "Set score"
2288msgstr "Ange poäng"
2324f153 2289
b73bf7e2 2290#: classes/feeds.php:119
644f36a8
AD
2291msgid "Archive"
2292msgstr "Arkiv"
3d1c005b 2293
b73bf7e2 2294#: classes/feeds.php:121
644f36a8
AD
2295msgid "Move back"
2296msgstr "Gå tillbaka"
3d1c005b 2297
b73bf7e2
AD
2298#: classes/feeds.php:127
2299#: classes/feeds.php:132
e2cb5e6c 2300#: plugins/mail/init.php:76
644f36a8
AD
2301#: plugins/mailto/init.php:25
2302msgid "Forward by email"
2303msgstr "Skicka med e-post"
3d1c005b 2304
b73bf7e2 2305#: classes/feeds.php:136
644f36a8
AD
2306msgid "Feed:"
2307msgstr "Flöde:"
3d1c005b 2308
8702ded6 2309#: classes/feeds.php:193
5a35b31b 2310#: classes/feeds.php:819
644f36a8
AD
2311msgid "Feed not found."
2312msgstr "Kunde inte hitta flöde."
2313
8702ded6 2314#: classes/feeds.php:255
644f36a8
AD
2315msgid "Never"
2316msgstr "Aldrig"
2317
8702ded6 2318#: classes/feeds.php:342
644f36a8
AD
2319#, php-format
2320msgid "Imported at %s"
2321msgstr "Importerad kl. %s"
3d1c005b 2322
8702ded6 2323#: classes/feeds.php:394
5a35b31b 2324#: classes/feeds.php:487
a9304780 2325#, fuzzy
644f36a8
AD
2326msgid "mark feed as read"
2327msgstr "Flagga kanal som läst"
3d1c005b 2328
5a35b31b 2329#: classes/feeds.php:542
644f36a8
AD
2330msgid "Collapse article"
2331msgstr "Minimera artikel"
2324f153 2332
5a35b31b 2333#: classes/feeds.php:703
644f36a8
AD
2334msgid "No unread articles found to display."
2335msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
2324f153 2336
5a35b31b 2337#: classes/feeds.php:706
644f36a8
AD
2338msgid "No updated articles found to display."
2339msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
3d1c005b 2340
5a35b31b 2341#: classes/feeds.php:709
644f36a8
AD
2342msgid "No starred articles found to display."
2343msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
2324f153 2344
5a35b31b 2345#: classes/feeds.php:713
644f36a8
AD
2346msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2347msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
2324f153 2348
5a35b31b 2349#: classes/feeds.php:715
644f36a8
AD
2350msgid "No articles found to display."
2351msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
2324f153 2352
5a35b31b
AD
2353#: classes/feeds.php:731
2354#: classes/feeds.php:922
644f36a8
AD
2355#, php-format
2356msgid "Feeds last updated at %s"
2357msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
2324f153 2358
5a35b31b
AD
2359#: classes/feeds.php:743
2360#: classes/feeds.php:934
644f36a8
AD
2361msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2362msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
2324f153 2363
5a35b31b 2364#: classes/feeds.php:911
644f36a8
AD
2365msgid "No feed selected."
2366msgstr "Inget flöde valt."
2324f153 2367
5a35b31b
AD
2368#: classes/feeds.php:975
2369#: classes/feeds.php:983
644f36a8
AD
2370msgid "Feed or site URL"
2371msgstr "URL för flöde eller webbplats"
3d1c005b 2372
5a35b31b 2373#: classes/feeds.php:997
644f36a8
AD
2374msgid "Available feeds"
2375msgstr "Tillgängliga flöden"
3d1c005b 2376
5a35b31b 2377#: classes/feeds.php:1034
644f36a8
AD
2378msgid "More feeds"
2379msgstr "Fler flöden"
3d1c005b 2380
5a35b31b 2381#: classes/feeds.php:1063
644f36a8
AD
2382msgid "Popular feeds"
2383msgstr "Populära flöden"
3d1c005b 2384
5a35b31b 2385#: classes/feeds.php:1064
e2cb5e6c
AD
2386msgid "Feed archive"
2387msgstr "Flödesarkiv"
2388
5a35b31b 2389#: classes/feeds.php:1067
e2cb5e6c
AD
2390msgid "limit:"
2391msgstr "gräns:"
2392
5a35b31b 2393#: classes/feeds.php:1101
e2cb5e6c
AD
2394msgid "Look for"
2395msgstr "Sök efter"
2396
5a35b31b 2397#: classes/feeds.php:1109
e2cb5e6c
AD
2398#, php-format
2399msgid "in %s"
2400msgstr ""
2401
5a35b31b 2402#: classes/feeds.php:1114
e2cb5e6c
AD
2403msgid "Used for word stemming"
2404msgstr ""
2405
5a35b31b 2406#: classes/feeds.php:1123
e2cb5e6c
AD
2407#, fuzzy
2408msgid "Search syntax"
2409msgstr "Sök"
2410
5a35b31b 2411#: classes/feeds.php:1577
e2cb5e6c
AD
2412msgid "Starred articles"
2413msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
2414
5a35b31b 2415#: classes/feeds.php:1579
e2cb5e6c
AD
2416msgid "Published articles"
2417msgstr "Publicerade artiklar"
2418
5a35b31b 2419#: classes/feeds.php:1581
e2cb5e6c
AD
2420msgid "Fresh articles"
2421msgstr "Nya artiklar"
2422
5a35b31b 2423#: classes/feeds.php:1585
e2cb5e6c
AD
2424msgid "Archived articles"
2425msgstr "Arkiverade artiklar"
2426
5a35b31b 2427#: classes/feeds.php:1587
e2cb5e6c
AD
2428msgid "Recently read"
2429msgstr "Nyligen lästa"
2430
5a35b31b 2431#: classes/feeds.php:1708
e2cb5e6c
AD
2432msgid "Special"
2433msgstr "Special"
2434
5a35b31b 2435#: classes/feeds.php:1965
e2cb5e6c
AD
2436#, php-format
2437msgid "Search results: %s"
2438msgstr "Sökresultat: %s"
2439
2440#: plugins/nsfw/init.php:30
2441#: plugins/nsfw/init.php:42
2442msgid "Not work safe (click to toggle)"
2443msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
2444
2445#: plugins/nsfw/init.php:52
2446msgid "NSFW Plugin"
2447msgstr "NSFW Plugin"
2448
2449#: plugins/nsfw/init.php:79
2450msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2451msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
2452
2453#: plugins/nsfw/init.php:100
2454msgid "Configuration saved."
2455msgstr "Inställningar sparade."
2456
2457#: plugins/note/init.php:28
2458#: plugins/note/note.js:11
2459msgid "Edit article note"
2460msgstr "Redigera artikelnotering"
2461
2462#: plugins/vf_shared/init.php:17
2463#: plugins/vf_shared/init.php:73
2464#, fuzzy
2465msgid "Shared articles"
2466msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
2467
5a35b31b 2468#: plugins/auth_internal/init.php:67
e2cb5e6c
AD
2469msgid "Please enter your one time password:"
2470msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
2471
5a35b31b 2472#: plugins/auth_internal/init.php:208
e2cb5e6c
AD
2473msgid "Password has been changed."
2474msgstr "Lösenord uppdaterat."
2475
5a35b31b 2476#: plugins/auth_internal/init.php:210
e2cb5e6c
AD
2477msgid "Old password is incorrect."
2478msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
2479
5a35b31b 2480#: plugins/af_readability/init.php:25
e2cb5e6c
AD
2481msgid "Data saved."
2482msgstr ""
2483
5a35b31b 2484#: plugins/af_readability/init.php:41
e2cb5e6c
AD
2485#, fuzzy
2486msgid "Inline content"
2487msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
2488
5a35b31b 2489#: plugins/af_readability/init.php:47
e2cb5e6c
AD
2490msgid "Readability settings (af_readability)"
2491msgstr ""
2492
5a35b31b 2493#: plugins/af_readability/init.php:78
e2cb5e6c
AD
2494msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2495msgstr ""
2496
5a35b31b 2497#: plugins/af_readability/init.php:90
e2cb5e6c
AD
2498#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
2499msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2500msgstr ""
2501
5a35b31b 2502#: plugins/af_readability/init.php:107
e2cb5e6c
AD
2503#, fuzzy
2504msgid "Readability"
2505msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
2506
5a35b31b 2507#: plugins/af_readability/init.php:118
e2cb5e6c
AD
2508#, fuzzy
2509msgid "Inline article content"
2510msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
2511
5a35b31b 2512#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
e2cb5e6c
AD
2513msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
2514msgstr ""
2515
5a35b31b 2516#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
e2cb5e6c
AD
2517msgid "Extract missing content using Readability"
2518msgstr ""
3d1c005b 2519
5a35b31b 2520#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
e2cb5e6c
AD
2521msgid "Enable additional duplicate checking"
2522msgstr ""
2324f153 2523
5a35b31b 2524#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
e2cb5e6c
AD
2525#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
2526#, fuzzy
2527msgid "Configuration saved"
2528msgstr "Inställningar sparade."
2324f153 2529
e2cb5e6c 2530#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
644f36a8 2531#, php-format
e2cb5e6c 2532msgid "Data saved (%s, %d)"
3d1c005b 2533msgstr ""
2324f153 2534
e2cb5e6c
AD
2535#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
2536#, fuzzy
2537msgid "Show related articles"
2538msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
2539
2540#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
2541#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
2542#, fuzzy
2543msgid "Mark similar articles as read"
2544msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
2545
2546#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
2547msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
3d1c005b
RR
2548msgstr ""
2549
e2cb5e6c 2550#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
3d1c005b 2551#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2552msgid "Global settings"
2553msgstr "Inkludera inställningar"
2324f153 2554
e2cb5e6c
AD
2555#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2556msgid "Minimum similarity:"
2557msgstr ""
ec5ac2ec 2558
e2cb5e6c
AD
2559#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2560msgid "Minimum title length:"
2561msgstr ""
ec5ac2ec 2562
e2cb5e6c
AD
2563#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
2564#, fuzzy
2565msgid "Enable for all feeds:"
2566msgstr "Aktivera kategorier"
ec5ac2ec 2567
e2cb5e6c
AD
2568#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
2569msgid "Similarity (pg_trgm)"
2570msgstr ""
a9304780 2571
8702ded6 2572#: plugins/af_comics/init.php:49
e2cb5e6c
AD
2573msgid "Feeds supported by af_comics"
2574msgstr ""
ec5ac2ec 2575
8702ded6 2576#: plugins/af_comics/init.php:51
e2cb5e6c
AD
2577msgid "The following comics are currently supported:"
2578msgstr ""
f6e856a3 2579
8702ded6 2580#: plugins/af_comics/init.php:69
e2cb5e6c
AD
2581msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
2582msgstr ""
644f36a8 2583
8702ded6 2584#: plugins/af_comics/init.php:71
e2cb5e6c
AD
2585msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
2586msgstr ""
644f36a8 2587
5a35b31b 2588#: plugins/import_export/init.php:53
f6e856a3
AD
2589msgid "Import and export"
2590msgstr "Importera och exportera"
644f36a8 2591
5a35b31b 2592#: plugins/import_export/init.php:55
f6e856a3
AD
2593#, fuzzy
2594msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2595msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
644f36a8 2596
5a35b31b 2597#: plugins/import_export/init.php:60
f6e856a3
AD
2598msgid "Export my data"
2599msgstr "Exportera min data"
644f36a8 2600
5a35b31b 2601#: plugins/import_export/init.php:78
f6e856a3
AD
2602msgid "Import"
2603msgstr "Importera"
644f36a8 2604
5a35b31b 2605#: plugins/import_export/init.php:242
f6e856a3
AD
2606msgid "Could not import: incorrect schema version."
2607msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
644f36a8 2608
5a35b31b 2609#: plugins/import_export/init.php:247
f6e856a3
AD
2610msgid "Could not import: unrecognized document format."
2611msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
644f36a8 2612
5a35b31b 2613#: plugins/import_export/init.php:422
f6e856a3
AD
2614msgid "Finished: "
2615msgstr "Klart:"
644f36a8 2616
5a35b31b 2617#: plugins/import_export/init.php:423
f6e856a3
AD
2618#, php-format
2619msgid "%d article processed, "
2620msgid_plural "%d articles processed, "
2621msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
2622msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
644f36a8 2623
5a35b31b 2624#: plugins/import_export/init.php:424
f6e856a3
AD
2625#, php-format
2626msgid "%d imported, "
2627msgid_plural "%d imported, "
2628msgstr[0] "%d importerat, "
2629msgstr[1] "%d importerade, "
644f36a8 2630
5a35b31b 2631#: plugins/import_export/init.php:425
f6e856a3
AD
2632#, php-format
2633msgid "%d feed created."
2634msgid_plural "%d feeds created."
2635msgstr[0] "%d flöde skapat."
2636msgstr[1] "%d flöden skapade."
644f36a8 2637
5a35b31b 2638#: plugins/import_export/init.php:430
f6e856a3
AD
2639msgid "Could not load XML document."
2640msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
644f36a8 2641
5a35b31b 2642#: plugins/import_export/init.php:442
f6e856a3
AD
2643msgid "Prepare data"
2644msgstr "Förbered data"
644f36a8 2645
5a35b31b 2646#: plugins/import_export/init.php:459
f6e856a3
AD
2647#, fuzzy, php-format
2648msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
2649msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
644f36a8 2650
5a35b31b 2651#: plugins/import_export/init.php:483
f6e856a3
AD
2652msgid "No file uploaded."
2653msgstr "Ingen fil uppladdad."
644f36a8 2654
e2cb5e6c
AD
2655#: plugins/mail/init.php:29
2656msgid "Mail addresses saved."
2657msgstr ""
2658
2659#: plugins/mail/init.php:35
2660#, fuzzy
2661msgid "Mail plugin"
2662msgstr "Användartillägg"
2663
2664#: plugins/mail/init.php:37
2665msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2666msgstr ""
2667
f6e856a3 2668#: plugins/mail/init.php:118
e2cb5e6c
AD
2669#: plugins/mail/init.php:124
2670#: plugins/mailto/init.php:50
2671#: plugins/mailto/init.php:58
f6e856a3
AD
2672msgid "[Forwarded]"
2673msgstr "[Vidarebefordrat]"
2674
e2cb5e6c
AD
2675#: plugins/mail/init.php:118
2676#: plugins/mailto/init.php:50
f6e856a3
AD
2677msgid "Multiple articles"
2678msgstr "Flera artiklar"
2679
e2cb5e6c
AD
2680#: plugins/mail/init.php:146
2681msgid "To:"
2682msgstr "Till:"
f6e856a3 2683
e2cb5e6c
AD
2684#: plugins/mail/init.php:161
2685msgid "Subject:"
2686msgstr "Ämne:"
f6e856a3 2687
e2cb5e6c
AD
2688#: plugins/mail/init.php:178
2689msgid "Send e-mail"
2690msgstr "Skicka e-post"
f6e856a3 2691
e2cb5e6c
AD
2692#: plugins/close_button/init.php:25
2693msgid "Close article"
2694msgstr "Stäng artikel"
f6e856a3
AD
2695
2696#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2697msgid "Bookmarklets"
2698msgstr "Bookmarklets"
2699
2700#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2701msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2702msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
2703
2704#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2705#, php-format
2706msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2707msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
2708
2709#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2710msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2711msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
2712
2713#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2714msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2715msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
644f36a8 2716
f6e856a3
AD
2717#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
2718msgid "Collapse feedlist"
2719msgstr "Visa/dölj flödeslista"
2324f153 2720
e2cb5e6c
AD
2721#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
2722msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
644f36a8 2723msgstr ""
a9304780 2724
e2cb5e6c 2725#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
a9304780 2726#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2727msgid "Enable proxy for all remote images."
2728msgstr "Aktivera kategorier"
644f36a8 2729
e2cb5e6c 2730#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
f6e856a3 2731#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
2732msgid "Don't cache files locally."
2733msgstr "Cacha bilder lokalt"
a9304780 2734
e2cb5e6c
AD
2735#: plugins/mailto/init.php:74
2736msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2737msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
a9304780 2738
e2cb5e6c
AD
2739#: plugins/mailto/init.php:78
2740msgid "Forward selected article(s) by email."
2741msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
a9304780 2742
e2cb5e6c
AD
2743#: plugins/mailto/init.php:81
2744msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2745msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
a9304780 2746
e2cb5e6c
AD
2747#: plugins/mailto/init.php:86
2748msgid "Close this dialog"
2749msgstr "Stäng denna dialogruta"
a9304780 2750
e2cb5e6c
AD
2751#: plugins/share/init.php:41
2752msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2753msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
f6e856a3 2754
e2cb5e6c
AD
2755#: plugins/share/init.php:44
2756msgid "Unshare all articles"
2757msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
f6e856a3 2758
e2cb5e6c
AD
2759#: plugins/share/init.php:78
2760msgid "Share by URL"
2761msgstr "Dela via URL"
f6e856a3 2762
e2cb5e6c
AD
2763#: plugins/share/init.php:100
2764msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2765msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
f6e856a3 2766
e2cb5e6c
AD
2767#: plugins/share/init.php:122
2768#, fuzzy
2769msgid "Unshare article"
2770msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
a9304780 2771
5a35b31b 2772#: js/FeedTree.js:75
b73bf7e2
AD
2773#, fuzzy
2774msgid "(Un)collapse"
2775msgstr "Visa/dölj sidofält"
2776
5a35b31b 2777#: js/PrefFeedTree.js:35
a9304780
AD
2778msgid "Edit category"
2779msgstr "Redigera kategori"
2780
5a35b31b 2781#: js/PrefFeedTree.js:42
a9304780
AD
2782msgid "Remove category"
2783msgstr "Ta bort kategori"
2784
5a35b31b 2785#: js/PrefFilterTree.js:46
a9304780
AD
2786msgid "Inverse"
2787msgstr "Invertera"
2788
8702ded6 2789#: js/feedlist.js:511
e2cb5e6c
AD
2790#, fuzzy
2791msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
2792msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
2793
8702ded6 2794#: js/feedlist.js:514
e2cb5e6c
AD
2795#, fuzzy
2796msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
2797msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
2798
8702ded6 2799#: js/feedlist.js:517
e2cb5e6c
AD
2800#, fuzzy
2801msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
2802msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
2803
8702ded6 2804#: js/feedlist.js:520
e2cb5e6c
AD
2805#, fuzzy
2806msgid "Mark %w in %s as read?"
2807msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
2808
8702ded6 2809#: js/feedlist.js:523
e2cb5e6c
AD
2810#, fuzzy
2811msgid "search results"
2812msgstr "Sökresultat: %s"
2813
8702ded6 2814#: js/feedlist.js:523
e2cb5e6c
AD
2815#, fuzzy
2816msgid "all articles"
2817msgstr "Alla artiklar"
2818
df994ac3 2819#: js/functions.js:74
f8eb8d78
AD
2820#, fuzzy
2821msgid "Close"
2822msgstr "stäng"
2823
e2cb5e6c 2824#: js/functions.js:141
9bc0a600
MT
2825msgid "Click to close"
2826msgstr "Klicka för att stänga"
2324f153 2827
e2cb5e6c
AD
2828#: js/functions.js:448
2829msgid "Error explained"
2830msgstr "Fel förklarat"
2324f153 2831
8702ded6 2832#: js/functions.js:592
e2cb5e6c
AD
2833msgid "Subscribe to Feed"
2834msgstr "Prenumerera på flöde"
2835
8702ded6 2836#: js/functions.js:621
e2cb5e6c 2837msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3d1c005b
RR
2838msgstr ""
2839
8702ded6 2840#: js/functions.js:636
e2cb5e6c
AD
2841#, perl-format
2842msgid "Subscribed to %s"
2843msgstr "Prenumererar på %s"
3d1c005b 2844
8702ded6 2845#: js/functions.js:641
e2cb5e6c
AD
2846msgid "Specified URL seems to be invalid."
2847msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
2848
8702ded6 2849#: js/functions.js:644
e2cb5e6c
AD
2850msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2851msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
2324f153 2852
8702ded6 2853#: js/functions.js:656
e2cb5e6c
AD
2854msgid "Expand to select feed"
2855msgstr "Expandera för att välja flöde"
2856
8702ded6 2857#: js/functions.js:668
f8eb8d78 2858#, perl-format
e2cb5e6c
AD
2859msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2860msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
2324f153 2861
8702ded6 2862#: js/functions.js:672
e2cb5e6c
AD
2863#, perl-format
2864msgid "XML validation failed: %s"
2865msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
2324f153 2866
8702ded6 2867#: js/functions.js:676
e2cb5e6c
AD
2868msgid "You are already subscribed to this feed."
2869msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
2324f153 2870
8702ded6 2871#: js/functions.js:1136
2324f153 2872msgid "Generate new syndication address for this feed?"
b999d397 2873msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
2324f153 2874
8702ded6 2875#: js/functions.js:1140
5a35b31b 2876#: js/prefs.js:1095
2324f153 2877msgid "Trying to change address..."
b999d397 2878msgstr "Försöker ändra adress..."
2324f153 2879
8702ded6 2880#: js/functions.js:1245
5a35b31b
AD
2881#: js/tt-rss.js:446
2882#: js/tt-rss.js:673
e2cb5e6c
AD
2883msgid "You can't edit this kind of feed."
2884msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
2885
8702ded6 2886#: js/functions.js:1260
e2cb5e6c
AD
2887msgid "Edit Feed"
2888msgstr "Redigera flöde"
2889
8702ded6 2890#: js/functions.js:1266
e2cb5e6c
AD
2891#: js/prefs.js:100
2892#: js/prefs.js:209
2893#: js/prefs.js:647
2894msgid "Saving data..."
2895msgstr "Sparar data..."
2896
8702ded6 2897#: js/functions.js:1293
e2cb5e6c
AD
2898msgid "More Feeds"
2899msgstr "Fler flöden"
2900
8702ded6
AD
2901#: js/functions.js:1355
2902#: js/functions.js:1464
df994ac3 2903#: js/prefs.js:398
e2cb5e6c
AD
2904#: js/prefs.js:540
2905#: js/prefs.js:558
5a35b31b 2906#: js/prefs.js:1077
2324f153 2907msgid "No feeds are selected."
b999d397 2908msgstr "Inget flöde valt."
2324f153 2909
8702ded6 2910#: js/functions.js:1398
9e77d9a8
AD
2911msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2912msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas."
2324f153 2913
8702ded6 2914#: js/functions.js:1435
2324f153 2915msgid "Feeds with update errors"
b999d397 2916msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
2324f153 2917
8702ded6 2918#: js/functions.js:1446
5a35b31b 2919#: js/prefs.js:1058
2324f153 2920msgid "Remove selected feeds?"
b999d397 2921msgstr "Ta bort markerade flöden?"
2324f153 2922
8702ded6 2923#: js/functions.js:1449
5a35b31b 2924#: js/prefs.js:1061
2324f153 2925msgid "Removing selected feeds..."
b999d397 2926msgstr "Tar bort valda flöden..."
2324f153 2927
df994ac3 2928#: js/prefs.js:60
2324f153
AD
2929msgid "Please enter login:"
2930msgstr "Ange inloggning:"
2931
df994ac3 2932#: js/prefs.js:67
2324f153
AD
2933msgid "Can't create user: no login specified."
2934msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
2935
df994ac3 2936#: js/prefs.js:71
2324f153 2937msgid "Adding user..."
b999d397 2938msgstr "Lägger till användare..."
2324f153 2939
df994ac3 2940#: js/prefs.js:96
2324f153
AD
2941msgid "User Editor"
2942msgstr "Användareditor"
2943
df994ac3 2944#: js/prefs.js:131
2324f153
AD
2945msgid "Edit Filter"
2946msgstr "Redigera filter"
2947
df994ac3 2948#: js/prefs.js:170
2324f153
AD
2949msgid "Remove filter?"
2950msgstr "Radera filter?"
2951
df994ac3 2952#: js/prefs.js:175
2324f153 2953msgid "Removing filter..."
b999d397 2954msgstr "Tar bort filter..."
2324f153 2955
df994ac3 2956#: js/prefs.js:292
2324f153
AD
2957msgid "Remove selected labels?"
2958msgstr "Radera markerade etiketter?"
2959
df994ac3 2960#: js/prefs.js:295
2324f153 2961msgid "Removing selected labels..."
b999d397 2962msgstr "Tar bort valda etiketter..."
2324f153 2963
df994ac3 2964#: js/prefs.js:308
5a35b31b 2965#: js/prefs.js:1144
2324f153
AD
2966msgid "No labels are selected."
2967msgstr "Inga etiketter valda."
2968
df994ac3 2969#: js/prefs.js:320
9e77d9a8 2970msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2324f153
AD
2971msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
2972
df994ac3 2973#: js/prefs.js:323
2324f153 2974msgid "Removing selected users..."
b999d397 2975msgstr "Tar bort valda användare..."
2324f153 2976
df994ac3 2977#: js/prefs.js:338
e2cb5e6c
AD
2978#: js/prefs.js:408
2979#: js/prefs.js:427
2980#: js/prefs.js:461
2324f153 2981msgid "No users are selected."
b999d397 2982msgstr "Ingen användare vald."
2324f153 2983
df994ac3 2984#: js/prefs.js:350
2324f153
AD
2985msgid "Remove selected filters?"
2986msgstr "Radera markerade filter?"
2987
df994ac3 2988#: js/prefs.js:353
2324f153 2989msgid "Removing selected filters..."
b999d397 2990msgstr "Tar bort valda filter..."
2324f153 2991
df994ac3 2992#: js/prefs.js:366
e2cb5e6c
AD
2993#: js/prefs.js:495
2994#: js/prefs.js:514
2324f153
AD
2995msgid "No filters are selected."
2996msgstr "Inga filter valda."
2997
df994ac3 2998#: js/prefs.js:378
2324f153 2999msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
b999d397 3000msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?"
2324f153 3001
df994ac3 3002#: js/prefs.js:382
2324f153 3003msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
b999d397 3004msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..."
2324f153 3005
e2cb5e6c
AD
3006#: js/prefs.js:413
3007#: js/prefs.js:432
3008#: js/prefs.js:466
2324f153
AD
3009msgid "Please select only one user."
3010msgstr "Markera endast en användare."
3011
e2cb5e6c 3012#: js/prefs.js:436
2324f153
AD
3013msgid "Reset password of selected user?"
3014msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
3015
e2cb5e6c 3016#: js/prefs.js:439
2324f153 3017msgid "Resetting password for selected user..."
b999d397 3018msgstr "Återställer lösenord för vald användare..."
2324f153 3019
e2cb5e6c 3020#: js/prefs.js:500
2324f153
AD
3021msgid "Please select only one filter."
3022msgstr "Markera endast ett filter."
3023
e2cb5e6c 3024#: js/prefs.js:518
2324f153
AD
3025msgid "Combine selected filters?"
3026msgstr "Slå ihop markerade filter?"
3027
e2cb5e6c 3028#: js/prefs.js:521
2324f153 3029msgid "Joining filters..."
b999d397 3030msgstr "Slår ihop filter..."
2324f153 3031
e2cb5e6c 3032#: js/prefs.js:580
2324f153 3033msgid "Edit Multiple Feeds"
b999d397 3034msgstr "Redigera flera flöden"
2324f153 3035
e2cb5e6c 3036#: js/prefs.js:604
2324f153 3037msgid "Save changes to selected feeds?"
b999d397 3038msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
2324f153 3039
e2cb5e6c 3040#: js/prefs.js:681
2324f153 3041msgid "OPML Import"
b999d397 3042msgstr "OPML-import"
2324f153 3043
e2cb5e6c 3044#: js/prefs.js:700
2324f153
AD
3045msgid "Please choose an OPML file first."
3046msgstr "Välj en OPML-fil först."
3047
e2cb5e6c 3048#: js/prefs.js:703
ec5ac2ec 3049#: plugins/import_export/import_export.js:115
2324f153 3050msgid "Importing, please wait..."
b999d397 3051msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
2324f153 3052
5a35b31b 3053#: js/prefs.js:869
2324f153
AD
3054msgid "Reset to defaults?"
3055msgstr "Återställ till standardvärden?"
3056
5a35b31b 3057#: js/prefs.js:1468
2324f153 3058msgid "Subscribing to feeds..."
b999d397 3059msgstr "Prenumererar på flöden..."
2324f153 3060
5a35b31b 3061#: js/prefs.js:1487
2324f153 3062msgid "Clear stored data for this plugin?"
b999d397 3063msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
2324f153 3064
5a35b31b 3065#: js/prefs.js:1501
9e77d9a8
AD
3066msgid "Clear all messages in the error log?"
3067msgstr ""
3068
df994ac3 3069#: js/tt-rss.js:118
2324f153
AD
3070msgid "Mark all articles as read?"
3071msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
3072
df994ac3 3073#: js/tt-rss.js:124
2324f153 3074msgid "Marking all feeds as read..."
b999d397 3075msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
2324f153 3076
5a35b31b 3077#: js/tt-rss.js:398
2324f153 3078msgid "Please enable mail plugin first."
b999d397 3079msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
2324f153 3080
5a35b31b 3081#: js/tt-rss.js:527
2324f153 3082msgid "Please enable embed_original plugin first."
b999d397 3083msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
2324f153 3084
5a35b31b
AD
3085#: js/tt-rss.js:540
3086#: js/tt-rss.js:723
e06c7a43
AD
3087msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3088msgstr ""
3089
5a35b31b 3090#: js/tt-rss.js:821
dfabcb33
AD
3091msgid "You can't rescore this kind of feed."
3092msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
2324f153 3093
5a35b31b
AD
3094#: js/tt-rss.js:826
3095#: js/tt-rss.js:686
2324f153 3096msgid "Please select some feed first."
b999d397 3097msgstr "Välj några flöden först."
2324f153 3098
5a35b31b 3099#: js/tt-rss.js:831
f8eb8d78 3100#, perl-format
2324f153
AD
3101msgid "Rescore articles in %s?"
3102msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
3103
5a35b31b 3104#: js/tt-rss.js:834
2324f153 3105msgid "Rescoring articles..."
b999d397 3106msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
2324f153 3107
e2cb5e6c
AD
3108#: js/viewfeed.js:917
3109#: js/viewfeed.js:955
3110#: js/viewfeed.js:1003
8702ded6 3111#: js/viewfeed.js:1924
f6e856a3 3112#: plugins/mail/mail.js:7
e2cb5e6c
AD
3113#: plugins/mailto/init.js:7
3114#: js/viewfeed.js:675
3115#: js/viewfeed.js:697
3116#: js/viewfeed.js:718
3117#: js/viewfeed.js:777
3118#: js/viewfeed.js:805
2324f153
AD
3119msgid "No articles are selected."
3120msgstr "Inga artiklar valda."
3121
e2cb5e6c 3122#: js/viewfeed.js:925
f8eb8d78 3123#, perl-format
2324f153
AD
3124msgid "Delete %d selected article in %s?"
3125msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
b999d397
MT
3126msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
3127msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
2324f153 3128
e2cb5e6c 3129#: js/viewfeed.js:927
f8eb8d78 3130#, perl-format
2324f153
AD
3131msgid "Delete %d selected article?"
3132msgid_plural "Delete %d selected articles?"
b999d397
MT
3133msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
3134msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
2324f153 3135
e2cb5e6c 3136#: js/viewfeed.js:964
f8eb8d78 3137#, perl-format
2324f153
AD
3138msgid "Archive %d selected article in %s?"
3139msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
b999d397
MT
3140msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
3141msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
2324f153 3142
e2cb5e6c 3143#: js/viewfeed.js:967
f8eb8d78 3144#, perl-format
2324f153
AD
3145msgid "Move %d archived article back?"
3146msgid_plural "Move %d archived articles back?"
b999d397
MT
3147msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
3148msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
2324f153 3149
e2cb5e6c 3150#: js/viewfeed.js:969
9e77d9a8
AD
3151msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3152msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
2324f153 3153
e2cb5e6c 3154#: js/viewfeed.js:1009
f8eb8d78 3155#, perl-format
2324f153
AD
3156msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3157msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
b999d397
MT
3158msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
3159msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
2324f153 3160
e2cb5e6c 3161#: js/viewfeed.js:1029
2324f153
AD
3162msgid "Edit article Tags"
3163msgstr "Redigera artikeltaggar"
3164
e2cb5e6c 3165#: js/viewfeed.js:1035
2324f153 3166msgid "Saving article tags..."
b999d397 3167msgstr "Sparar artikeltaggar..."
2324f153 3168
8702ded6 3169#: js/viewfeed.js:1666
2324f153
AD
3170msgid "Open original article"
3171msgstr "Öppna orginalartikeln"
3172
8702ded6 3173#: js/viewfeed.js:1673
644f36a8
AD
3174msgid "Display article URL"
3175msgstr "Visa artikel-URL"
3176
8702ded6 3177#: js/viewfeed.js:1780
274272b4
AD
3178msgid "Assign label"
3179msgstr "Ange etikett"
3180
8702ded6 3181#: js/viewfeed.js:1785
2324f153 3182msgid "Remove label"
b999d397
MT
3183msgstr "Ta bort etikett"
3184
8702ded6 3185#: js/viewfeed.js:1817
70fc5a5e
AD
3186#, fuzzy
3187msgid "Select articles in group"
3188msgstr "Välj artikel under pekare"
3189
8702ded6 3190#: js/viewfeed.js:1827
70fc5a5e
AD
3191#, fuzzy
3192msgid "Mark group as read"
3193msgstr "Markera som läst"
3194
8702ded6 3195#: js/viewfeed.js:1839
70fc5a5e
AD
3196msgid "Mark feed as read"
3197msgstr "Flagga kanal som läst"
3198
8702ded6 3199#: js/viewfeed.js:1892
2324f153
AD
3200msgid "Please enter new score for selected articles:"
3201msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
3202
8702ded6 3203#: js/viewfeed.js:1955
2324f153
AD
3204msgid "Please enter new score for this article:"
3205msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3206
8702ded6 3207#: js/viewfeed.js:1986
2324f153 3208msgid "Article URL:"
b999d397 3209msgstr "URL för artikel:"
2324f153 3210
e2cb5e6c
AD
3211#: plugins/note/note.js:17
3212msgid "Saving article note..."
3213msgstr "Sparar artikelnotering..."
3214
3215#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3216#, fuzzy
3217msgid "Related articles"
3218msgstr "Radera artikel"
cadaafb7 3219
644f36a8
AD
3220#: plugins/import_export/import_export.js:13
3221msgid "Export Data"
3222msgstr "Exportera data"
3223
3224#: plugins/import_export/import_export.js:40
3225#, perl-format
3226msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3227msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3228msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
3229msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
3230
3231#: plugins/import_export/import_export.js:93
3232msgid "Data Import"
3233msgstr "Importera data"
3234
3235#: plugins/import_export/import_export.js:112
3236msgid "Please choose the file first."
3237msgstr "Välj fil först."
3238
f6e856a3 3239#: plugins/mail/mail.js:21
e2cb5e6c 3240#: plugins/mailto/init.js:21
644f36a8
AD
3241msgid "Forward article by email"
3242msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
3243
3244#: plugins/mail/mail.js:36
3245msgid "Error sending email:"
3246msgstr ""
3247
3248#: plugins/mail/mail.js:38
3249#, fuzzy
3250msgid "Your message has been sent."
3251msgstr "Dina personliga data sparas."
3252
e2cb5e6c
AD
3253#: plugins/embed_original/init.js:6
3254msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3255msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
3256
f287596f 3257#: plugins/shorten_expanded/init.js:45
644f36a8
AD
3258#, fuzzy
3259msgid "Click to expand article"
3260msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
cadaafb7 3261
2324f153
AD
3262#: plugins/share/share.js:10
3263msgid "Share article by URL"
3264msgstr "Dela artikel via URL"
3265
9e77d9a8
AD
3266#: plugins/share/share.js:14
3267#, fuzzy
3268msgid "Generate new share URL for this article?"
3269msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
3270
3271#: plugins/share/share.js:18
3272#, fuzzy
3273msgid "Trying to change URL..."
3274msgstr "Försöker ändra adress..."
3275
3276#: plugins/share/share.js:55
3277#, fuzzy
3278msgid "Remove sharing for this article?"
3279msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
3280
3281#: plugins/share/share.js:59
3282#, fuzzy
3283msgid "Trying to unshare..."
3284msgstr "Försöker ändra adress..."
3285
644f36a8
AD
3286#: plugins/share/share_prefs.js:3
3287msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3288msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
3d1c005b 3289
644f36a8 3290#: plugins/share/share_prefs.js:6
5a35b31b 3291#: js/prefs.js:1277
644f36a8
AD
3292msgid "Clearing URLs..."
3293msgstr "Rensar URLer..."
f8eb8d78 3294
644f36a8
AD
3295#: plugins/share/share_prefs.js:13
3296msgid "Shared URLs cleared."
3297msgstr "Delade URLer rensade."
3d1c005b 3298
8702ded6 3299#: js/feedlist.js:204
f6e856a3 3300#, fuzzy
e2cb5e6c
AD
3301msgid "Your password is at default value"
3302msgstr "Byt lösenord."
f8eb8d78 3303
8702ded6 3304#: js/feedlist.js:453
e2cb5e6c 3305msgid "Mark all articles in %s as read?"
f6e856a3
AD
3306msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
3307
e2cb5e6c 3308#: js/functions.js:494
ec5ac2ec
AD
3309msgid "Upload complete."
3310msgstr "Uppladdning klar."
f8eb8d78 3311
e2cb5e6c 3312#: js/functions.js:511
ec5ac2ec
AD
3313msgid "Remove stored feed icon?"
3314msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?"
f8eb8d78 3315
e2cb5e6c 3316#: js/functions.js:516
ec5ac2ec
AD
3317msgid "Removing feed icon..."
3318msgstr "Tar bort flödesikon..."
f8eb8d78 3319
e2cb5e6c 3320#: js/functions.js:521
ec5ac2ec
AD
3321msgid "Feed icon removed."
3322msgstr "Flödesikon borttagen."
f8eb8d78 3323
e2cb5e6c 3324#: js/functions.js:537
ec5ac2ec
AD
3325msgid "Please select an image file to upload."
3326msgstr "Välj en bild att ladda upp."
f8eb8d78 3327
e2cb5e6c 3328#: js/functions.js:539
ec5ac2ec
AD
3329msgid "Upload new icon for this feed?"
3330msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?"
f8eb8d78 3331
e2cb5e6c 3332#: js/functions.js:540
ec5ac2ec
AD
3333msgid "Uploading, please wait..."
3334msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
f8eb8d78 3335
e2cb5e6c 3336#: js/functions.js:550
ec5ac2ec
AD
3337msgid "Please enter label caption:"
3338msgstr "Ange titel för etikett:"
f8eb8d78 3339
e2cb5e6c 3340#: js/functions.js:555
ec5ac2ec
AD
3341msgid "Can't create label: missing caption."
3342msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas"
f8eb8d78 3343
8702ded6 3344#: js/functions.js:797
e2cb5e6c
AD
3345msgid "Edit rule"
3346msgstr "Redigera regel"
f8eb8d78 3347
8702ded6 3348#: js/functions.js:819
e2cb5e6c
AD
3349msgid "Edit action"
3350msgstr "Redigera åtgärd"
f8eb8d78 3351
8702ded6 3352#: js/functions.js:860
e2cb5e6c
AD
3353msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
3354msgstr ""
f8eb8d78 3355
8702ded6 3356#: js/functions.js:890
e2cb5e6c
AD
3357#, fuzzy
3358msgid "Found %d articles matching this filter:"
3359msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
f8eb8d78 3360
8702ded6 3361#: js/functions.js:942
e2cb5e6c
AD
3362msgid "Create Filter"
3363msgstr "Skapa filter"
f8eb8d78 3364
8702ded6 3365#: js/functions.js:1060
5a35b31b 3366#: js/tt-rss.js:692
e2cb5e6c
AD
3367msgid "Unsubscribe from %s?"
3368msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
f8eb8d78 3369
8702ded6 3370#: js/functions.js:1063
e2cb5e6c
AD
3371msgid "Removing feed..."
3372msgstr "Tar bort flöde..."
f8eb8d78 3373
8702ded6 3374#: js/functions.js:1489
ec5ac2ec
AD
3375msgid "Help"
3376msgstr "Hjälp"
f8eb8d78 3377
5a35b31b 3378#: js/prefs.js:973
ec5ac2ec
AD
3379msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3380msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
f8eb8d78 3381
5a35b31b 3382#: js/prefs.js:979
ec5ac2ec
AD
3383msgid "Removing category..."
3384msgstr "Tar bort kategori..."
f8eb8d78 3385
5a35b31b 3386#: js/prefs.js:997
ec5ac2ec
AD
3387msgid "Remove selected categories?"
3388msgstr "Radera markekrade kategorier?"
f8eb8d78 3389
5a35b31b 3390#: js/prefs.js:1000
ec5ac2ec
AD
3391msgid "Removing selected categories..."
3392msgstr "Raderar valda kategorier..."
f8eb8d78 3393
5a35b31b 3394#: js/prefs.js:1013
ec5ac2ec
AD
3395msgid "No categories are selected."
3396msgstr "Inga kategorier valda."
f8eb8d78 3397
5a35b31b 3398#: js/prefs.js:1020
ec5ac2ec
AD
3399msgid "Category title:"
3400msgstr "Kategorinamn:"
f8eb8d78 3401
5a35b31b 3402#: js/prefs.js:1024
ec5ac2ec
AD
3403msgid "Creating category..."
3404msgstr "Skapar kategori..."
f8eb8d78 3405
5a35b31b 3406#: js/prefs.js:1047
ec5ac2ec
AD
3407msgid "Feeds without recent updates"
3408msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
3409
5a35b31b 3410#: js/prefs.js:1091
ec5ac2ec
AD
3411msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3412msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
3413
5a35b31b 3414#: js/prefs.js:1129
ec5ac2ec
AD
3415msgid "Reset selected labels to default colors?"
3416msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
3417
5a35b31b 3418#: js/prefs.js:1161
ec5ac2ec
AD
3419msgid "Settings Profiles"
3420msgstr "Inställningsprofiler"
3421
5a35b31b 3422#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3423msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3424msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
3425
5a35b31b 3426#: js/prefs.js:1173
ec5ac2ec
AD
3427msgid "Removing selected profiles..."
3428msgstr "Raderar valda profiler...."
3429
5a35b31b 3430#: js/prefs.js:1189
ec5ac2ec
AD
3431msgid "No profiles are selected."
3432msgstr "Inga profiler valda."
3433
5a35b31b
AD
3434#: js/prefs.js:1197
3435#: js/prefs.js:1250
ec5ac2ec
AD
3436msgid "Activate selected profile?"
3437msgstr "Aktivera markerad profil?"
3438
5a35b31b
AD
3439#: js/prefs.js:1214
3440#: js/prefs.js:1266
ec5ac2ec
AD
3441msgid "Please choose a profile to activate."
3442msgstr "Välj en profil att aktivera."
3443
5a35b31b 3444#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3445msgid "Creating profile..."
3446msgstr "Skapar profil..."
3447
5a35b31b 3448#: js/prefs.js:1274
ec5ac2ec
AD
3449msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3450msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?"
3451
5a35b31b 3452#: js/prefs.js:1284
ec5ac2ec
AD
3453msgid "Generated URLs cleared."
3454msgstr "Genererade URLer rensade."
3455
5a35b31b 3456#: js/prefs.js:1356
ec5ac2ec
AD
3457msgid "Label Editor"
3458msgstr "Etikettseditor"
3459
5a35b31b 3460#: js/tt-rss.js:681
dfabcb33
AD
3461msgid "You can't unsubscribe from the category."
3462msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
ec5ac2ec 3463
f6e856a3
AD
3464#: js/viewfeed.js:127
3465#: js/viewfeed.js:177
3466#: js/viewfeed.js:194
974b55c8
AD
3467#, fuzzy
3468msgid "Click to open next unread feed."
3469msgstr "Klicka för att redigera flöde"
3470
f6e856a3 3471#: js/viewfeed.js:131
ec5ac2ec
AD
3472msgid "Cancel search"
3473msgstr "Avbryt sökning"
3474
f6e856a3 3475#: js/viewfeed.js:191
dfabcb33
AD
3476#, fuzzy
3477msgid "New articles found, reload feed to continue."
3478msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
3479
e2cb5e6c 3480#: js/viewfeed.js:620
dfabcb33
AD
3481msgid "%d article selected"
3482msgid_plural "%d articles selected"
3483msgstr[0] "%d artikel vald"
3484msgstr[1] "%d artiklar valda"
3485
e2cb5e6c 3486#: js/viewfeed.js:1284
ec5ac2ec
AD
3487msgid "No article is selected."
3488msgstr "Ingen artikel vald."
3489
e2cb5e6c 3490#: js/viewfeed.js:1319
ec5ac2ec
AD
3491msgid "No articles found to mark"
3492msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
3493
e2cb5e6c 3494#: js/viewfeed.js:1321
ec5ac2ec
AD
3495msgid "Mark %d article as read?"
3496msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3497msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
3498msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
3499
8702ded6
AD
3500#~ msgid "Firefox integration"
3501#~ msgstr "Firefox-integration"
3502
3503#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
3504#~ msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
3505
3506#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
3507#~ msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
3508
e2cb5e6c
AD
3509#~ msgid "Rescore articles"
3510#~ msgstr "Poängsätt på nytt"
3511
3512#~ msgid "All done."
3513#~ msgstr "Klart."
3514
3515#~ msgid "More actions..."
3516#~ msgstr "Fler åtgärder..."
3517
3518#~ msgid "Manual purge"
3519#~ msgstr "Manuell rensning"
3520
3521#~ msgid "Clear feed data"
3522#~ msgstr "Rensa flödesdata"
3523
3524#~ msgid "Please enter category title:"
3525#~ msgstr "Ange kategorititel:"
3526
3527#~ msgid "Please select only one feed."
3528#~ msgstr "Välj endast ett flöde."
3529
3530#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3531#~ msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?"
3532
3533#~ msgid "Clearing selected feed..."
3534#~ msgstr "Rensar valda flöden..."
3535
3536#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3537#~ msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
3538
3539#~ msgid "Purging selected feed..."
3540#~ msgstr "Rensar ut valda flöden..."
3541
3542#~ msgid "Clearing feed..."
3543#~ msgstr "Rensar flöde..."
3544
3545#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3546#~ msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?"
3547
3548#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
3549#~ msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..."
3550
3551#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3552#~ msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
3553
3554#~ msgid "Rescoring feeds..."
3555#~ msgstr "Räknar om flödets poäng..."
3556
3557#~ msgid "Unstar article"
3558#~ msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
3559
3560#~ msgid "Star article"
3561#~ msgstr "Stjärnmärk artikel"
3562
3563#~ msgid "Unpublish article"
3564#~ msgstr "Avpublicera artikeln"
3565
3566#~ msgid "Publish article"
3567#~ msgstr "Publicera artikel"
3568
f6e856a3
AD
3569#~ msgid "Resubscribe to push updates"
3570#~ msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
3571
3572#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
3573#~ msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
3574
3575#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
3576#~ msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
3577
3578#~ msgid "Linked"
3579#~ msgstr "Länkad"
3580
3581#~ msgid "Instance"
3582#~ msgstr "Instans"
3583
3584#~ msgid "Instance URL"
3585#~ msgstr "Instans-URL"
3586
3587#~ msgid "Access key:"
3588#~ msgstr "Accessnyckel:"
3589
3590#~ msgid "Access key"
3591#~ msgstr "Accessnyckel"
3592
3593#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
3594#~ msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
3595
3596#~ msgid "Generate new key"
3597#~ msgstr "Skapa en ny nyckel"
3598
3599#~ msgid "Link instance"
3600#~ msgstr "Länka instanser"
3601
3602#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
3603#~ msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
3604
3605#~ msgid "Last connected"
3606#~ msgstr "Senast ansluten"
3607
3608#~ msgid "Status"
3609#~ msgstr "Status"
3610
3611#~ msgid "Stored feeds"
3612#~ msgstr "Sparade flöden"
3613
3614#~ msgid "Create link"
3615#~ msgstr "Skapa länk"
3616
3617#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3618#~ msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
3619
3620#~ msgid "Subscription reset."
3621#~ msgstr "Prenumeration återställd."
3622
3623#~ msgid "Link Instance"
3624#~ msgstr "Länka instanser"
3625
3626#~ msgid "Edit Instance"
3627#~ msgstr "Redigera instanser"
3628
3629#~ msgid "Remove selected instances?"
3630#~ msgstr "Ta bort markerade instanser?"
3631
3632#~ msgid "Removing selected instances..."
3633#~ msgstr "Tar bort markerade instanser..."
3634
3635#~ msgid "No instances are selected."
3636#~ msgstr "Inga instanser valda."
3637
3638#~ msgid "Please select only one instance."
3639#~ msgstr "Välj enbart en instans."
df994ac3
AD
3640
3641#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
3642#~ msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil."
3643
3644#, fuzzy
3645#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
3646#~ msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
3647
b73bf7e2
AD
3648#~ msgid "More..."
3649#~ msgstr "Mer..."
3650
644f36a8
AD
3651#~ msgid "Dismiss selected"
3652#~ msgstr "Avvisa markerade"
3653
3654#~ msgid "Dismiss read"
3655#~ msgstr "Avvisa lästa"
f8eb8d78 3656
3d1c005b
RR
3657#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3658#~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
3659
3660#~ msgid "Details"
3661#~ msgstr "Detaljer"
3662
3663#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3664#~ msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
3665
3666#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3667#~ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
3668
3669#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3670#~ msgstr "Allt klart. %d av %d artiklar importerade."
3671
3672#~ msgid "The document has incorrect format."
3673#~ msgstr "Dokumentet har ett felaktigt format."
3674
3675#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3676#~ msgstr "Importera stjärnmärkta eller delade objekt från Google Reader"
3677
3678#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3679#~ msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan."
3680
3681#~ msgid "Import my Starred items"
3682#~ msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt"
3683
3684#, fuzzy
3685#~ msgid "Statistics"
3686#~ msgstr "Status"
3687
3688#, fuzzy
3689#~ msgid "Last matched articles"
3690#~ msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
3691
3692#, fuzzy
3693#~ msgid "Clear database"
3694#~ msgstr "Rensa data"
3695
3696#, fuzzy
3697#~ msgid "Currently stored as: %s"
3698#~ msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
3699
3700#~ msgid "Google Reader Import"
3701#~ msgstr "Google Reader-import"
3702
3703#~ msgid "Please choose a file first."
3704#~ msgstr "Vänligen välj en fil först."
3705
3706#, fuzzy
3707#~ msgid "Clear classifier database?"
3708#~ msgstr "Rensa flödesdata"
3709
974b55c8
AD
3710#~ msgid "with parameters:"
3711#~ msgstr "med parametrar:"
3712
dfabcb33
AD
3713#~ msgid "Select by tags..."
3714#~ msgstr "Välj efter taggar..."
3715
3716#~ msgid "Limit search to:"
3717#~ msgstr "Begränsa sökning till:"
3718
3719#~ msgid "This feed"
3720#~ msgstr "Detta flöde"
3721
3722#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3723#~ msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
3724
3725#~ msgid "Old password cannot be blank."
3726#~ msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
3727
3728#~ msgid "New password cannot be blank."
3729#~ msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
3730
3731#~ msgid "Entered passwords do not match."
3732#~ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
3733
3734#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3735#~ msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
3736
3737#~ msgid "Match:"
3738#~ msgstr "Sök: "
3739
3740#~ msgid "Any"
3741#~ msgstr "Alla"
3742
3743#~ msgid "All tags."
3744#~ msgstr "Alla taggar."
3745
3746#~ msgid "Which Tags?"
3747#~ msgstr "Vilka taggar?"
3748
3749#~ msgid "Display entries"
3750#~ msgstr "Visa poster"
3751
3752#~ msgid "Select item(s) by tags"
3753#~ msgstr "Välj artiklar baserat på taggar"
3754
cadaafb7
AD
3755#~ msgid "Unread First"
3756#~ msgstr "Olästa först"
3757
3758#~ msgid "Unknown option: %s"
3759#~ msgstr "Okänt alternativ: %s"
3760
8b4bfd5c
AD
3761#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3762#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
3763
3764#, fuzzy
3765#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3766#~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
3767
3768#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3769#~ msgstr "Ange etiketter för artiklar automatiskt"
3770
3771#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3772#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
3773
3774#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3775#~ msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
3776
3777#~ msgid "See the release notes"
3778#~ msgstr "Se releasenoteringar"
3779
3780#~ msgid "Download"
3781#~ msgstr "Ladda ned"
3782
3783#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3784#~ msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
3785
3786#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3787#~ msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
3788
3789#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3790#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
3791
3792#, fuzzy
3793#~ msgid "Force update"
3794#~ msgstr "Utför uppdatering"
3795
3796#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3797#~ msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar."
3798
3799#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3800#~ msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först."
3801
3802#~ msgid "Your database will not be modified."
3803#~ msgstr "Din databas kommer inte att modifieras."
3804
3805#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3806#~ msgstr "Katalogen för din nuvarande tt-rss-installation kommer inte att modifieras. Den kommer att döpas om och lämnas i moderkatalogen. Du kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är klar."
3807
3808#~ msgid "Ready to update."
3809#~ msgstr "Redo att uppdatera."
3810
3811#~ msgid "Start update"
3812#~ msgstr "Starta uppdateringen"
3813
3814#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3815#~ msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta."
3816
f8eb8d78
AD
3817#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3818#~ msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
3819
ce4b0ee2
AD
3820#~ msgid "From:"
3821#~ msgstr "Från:"
3822
83e399b1
AD
3823#~ msgid "Select:"
3824#~ msgstr "Markera:"
3825
70fc5a5e
AD
3826#~ msgid "mark as read"
3827#~ msgstr "markera som läst"
3828
9e77d9a8
AD
3829#~ msgid "Change password to"
3830#~ msgstr "Nytt lösenord"
3831
3832#~ msgid "E-mail: "
3833#~ msgstr "E-post: "
3834
3835#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3836#~ msgstr "Visa/dölj tomma kategorier"
3837
3838#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3839#~ msgstr "Publicerade artiklar och genererade flöden"
3840
3841#~ msgid "Articles shared by URL"
3842#~ msgstr "Artiklar delade per URL"
3843
3844#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3845#~ msgstr "Följande flöden har inte blivit uppdaterade pga fel:"
3846
3847#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3848#~ msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript som krävs för att denna applikation ska fungera som den ska. Kontrollera dina webbläsarinställningar."
3849
3850#~ msgid "Hello,"
3851#~ msgstr "Hej,"
3852
3853#~ msgid "Regular version"
3854#~ msgstr "Standardversion"
3855
3856#~ msgid "Home"
3857#~ msgstr "Hem"
3858
3859#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3860#~ msgstr "Inget kunde hittas (klicka för att ladda om flöde)"
3861
3862#~ msgid "Open regular version"
3863#~ msgstr "Öppna normal version"
3864
3865#~ msgid "Enable categories"
3866#~ msgstr "Aktivera kategorier"
3867
3868#~ msgid "ON"
3869#~ msgstr "PÅ"
3870
3871#~ msgid "OFF"
3872#~ msgstr "AV"
3873
3874#~ msgid "Browse categories like folders"
3875#~ msgstr "Bläddra i kategorier som i mappar"
3876
3877#~ msgid "Show images in posts"
3878#~ msgstr "Visa bilder i artiklar"
3879
3880#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3881#~ msgstr "Dölj lästa artiklar och flöden"
3882
3883#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3884#~ msgstr "Sortera flöden efter antal olästa artiklar"
3885
3886#~ msgid "Article archive"
3887#~ msgstr "Artikelarkiv"
3888
3889#~ msgid "Example Pane"
3890#~ msgstr "Exempelpanel"
3891
3892#~ msgid "Sample value"
3893#~ msgstr "Exempelvärde"
3894
3895#~ msgid "Set value"
3896#~ msgstr "Ange värde"
3897
3898#~ msgid "Login field cannot be blank."
3899#~ msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
3900
3901#~ msgid "Saving user..."
3902#~ msgstr "Sparar användare..."
3903
3904#~ msgid "Toggle marked"
3905#~ msgstr "Växla markerade"
3906
3907#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3908#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3909#~ msgstr[0] "Markera %d visad artikel som läst?"
3910#~ msgstr[1] "Markera %d visade artiklar som lästa?"
3911
3912#~ msgid "Error: unable to load article."
3913#~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
3914
9e77d9a8
AD
3915#~ msgid "%d more..."
3916#~ msgid_plural "%d more..."
3917#~ msgstr[0] "%d mer..."
3918#~ msgstr[1] "%d mer..."
3919
3920#~ msgid "No unread feeds."
3921#~ msgstr "Inga olästa flöden."
3922
3923#~ msgid "Load more..."
3924#~ msgstr "Ladda mer..."
b999d397 3925
9bc0a600
MT
3926#~ msgid "Could not update database"
3927#~ msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
b999d397 3928
9bc0a600
MT
3929#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3930#~ msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
b999d397 3931
9bc0a600
MT
3932#~ msgid ", found: "
3933#~ msgstr ", hittade: "
b999d397 3934
9bc0a600
MT
3935#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3936#~ msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
2324f153 3937
9bc0a600
MT
3938#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3939#~ msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter."
e50920bb 3940
9e77d9a8
AD
3941#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3942#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>%d</b> till <b>%d</b>)."
e50920bb 3943
9bc0a600
MT
3944#~ msgid "Performing updates..."
3945#~ msgstr "Uppdatering pågår..."
e50920bb 3946
9bc0a600
MT
3947#~ msgid "Updating to version %d..."
3948#~ msgstr "Uppdaterar till version %d..."
e50920bb 3949
9bc0a600
MT
3950#~ msgid "Checking version... "
3951#~ msgstr "Kontrollerar version..."
e50920bb 3952
9bc0a600
MT
3953#~ msgid "OK!"
3954#~ msgstr "OK!"
e50920bb 3955
9bc0a600
MT
3956#~ msgid "ERROR!"
3957#~ msgstr "FEL!"
e50920bb 3958
9bc0a600 3959#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
9e77d9a8
AD
3960#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3961#~ msgstr[0] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdatering upp till schemaversion <b>%d</b>."
3962#~ msgstr[1] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdateringar upp till schemaversion <b>%d</b>."
e50920bb 3963
9bc0a600
MT
3964#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3965#~ msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
b7c62dbb 3966
9bc0a600
MT
3967#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3968#~ msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
0f40d522 3969
9e77d9a8
AD
3970#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3971#~ msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
1e2ce290 3972
9bc0a600
MT
3973#~ msgid "Switch to digest..."
3974#~ msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
1e2ce290 3975
9bc0a600
MT
3976#~ msgid "Show tag cloud..."
3977#~ msgstr "Visa taggmoln..."
b999d397 3978
9bc0a600
MT
3979#~ msgid "Click to play"
3980#~ msgstr "Klicka för att starta"
b999d397 3981
9bc0a600
MT
3982#~ msgid "Play"
3983#~ msgstr "Start"
1e2ce290 3984
9bc0a600
MT
3985#~ msgid "Visit the website"
3986#~ msgstr "Besök den officiella webbsiten"
1e2ce290 3987
9bc0a600
MT
3988#~ msgid "Default interval between feed updates"
3989#~ msgstr "Standardintervall mellan flödesuppdateringar"
1e2ce290 3990
9bc0a600
MT
3991#~ msgid "User timezone"
3992#~ msgstr "Tidszon"
1e2ce290 3993
9bc0a600
MT
3994#~ msgid "Select theme"
3995#~ msgstr "Välj tema"
1e2ce290 3996
9bc0a600
MT
3997#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3998#~ msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
1e2ce290 3999
9e77d9a8
AD
4000#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
4001#~ msgstr "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini (nuvarande inställning = %s)"
1e2ce290 4002
9bc0a600
MT
4003#~ msgid "Playing..."
4004#~ msgstr "Spelar..."
1e2ce290 4005
9bc0a600 4006#~ msgid "Click to pause"
b999d397 4007#~ msgstr "Klicka för att pausa"
1e2ce290 4008
b999d397
MT
4009#~ msgid "Updated"
4010#~ msgstr "Uppdaterade"
509626a2 4011
b999d397
MT
4012#~ msgid "Score"
4013#~ msgstr "Poäng"
ed61425a 4014
b999d397
MT
4015#~ msgid "Related"
4016#~ msgstr "Relaterade"
ed61425a 4017
274272b4
AD
4018#~ msgid "Title or Content"
4019#~ msgstr "Titel eller innehåll"
4020
4021#~ msgid "Link"
4022#~ msgstr "Länk"
4023
4024#~ msgid "Content"
4025#~ msgstr "Innehåll"
4026
4027#~ msgid "Article Date"
4028#~ msgstr "Artikeldatum"
4029
274272b4
AD
4030#~ msgid "Set starred"
4031#~ msgstr "Stjärnmarkera"
4032
4033#~ msgid "Assign tags"
4034#~ msgstr "Tagga"
4035
4036#~ msgid "Modify score"
4037#~ msgstr "Redigera poäng"
4038
9e77d9a8
AD
4039#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4040#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
4041
4042#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
b999d397 4043#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
2324f153 4044
b999d397
MT
4045#~ msgid "Enable external API"
4046#~ msgstr "Aktivera externt API"
2324f153
AD
4047
4048#~ msgid "Notice"
4049#~ msgstr "Notering"
4050
4051#~ msgid "Tag Cloud"
4052#~ msgstr "Tagmoln"
4053
4054#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4055#~ msgstr "Informerar <b>%s</b>."
4056
4057#~ msgid "Show additional preferences"
4058#~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
4059
2324f153
AD
4060#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
4061#~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
4062
4063#~ msgid "Pocket"
4064#~ msgstr "Pocket"
4065
4066#~ msgid "Back to feeds"
4067#~ msgstr "Åter till kanallistan"
4068
4069#~ msgid "Pinterest"
4070#~ msgstr "Pinterest"
4071
4072#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
4073#~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade."
4074
4075#~ msgid "Share on identi.ca"
4076#~ msgstr "Dela på identi.ca"
4077
4078#~ msgid "Owncloud"
4079#~ msgstr "Owncloud"
4080
4081#~ msgid "Owncloud url"
4082#~ msgstr "Owncloud URL"
4083
4084#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
4085#~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud"
4086
4087#~ msgid "Flattr this article."
4088#~ msgstr "Dela på flattrn."
4089
4090#~ msgid "Share on Google+"
4091#~ msgstr "Dela på Google+"
4092
4093#~ msgid "Share on Twitter"
4094#~ msgstr "Dela på Twitter"
4095
4096#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
4097#~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)"
4098
b999d397
MT
4099#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
4100#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
4101
4102#~ msgid "Date syntax is incorrect."
4103#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
4104
9e77d9a8
AD
4105#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
4106#~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
2324f153
AD
4107
4108#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4109#~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?"
4110
4111#~ msgid "Yes"
4112#~ msgstr "Ja"
4113
4114#~ msgid "No"
4115#~ msgstr "Nej"
4116
2324f153
AD
4117#~ msgid "News"
4118#~ msgstr "Nyheter"
4119
4120#~ msgid "Move between feeds"
4121#~ msgstr "Flytta mellan kanaler"
4122
4123#~ msgid "Move between articles"
4124#~ msgstr "Flytta mellan artiklar"
4125
4126#~ msgid "Active article actions"
4127#~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter"
4128
4129#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4130#~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
4131
2324f153
AD
4132#~ msgid "Other actions"
4133#~ msgstr "Andra aktiviteter"
4134
4135#~ msgid "Display this help dialog"
4136#~ msgstr "Visa denna hjälpruta"
4137
4138#~ msgid "Multiple articles actions"
4139#~ msgstr "Fler artikelalternativ"
4140
4141#, fuzzy
4142#~ msgid "Select unread articles"
4143#~ msgstr "Markera olästa artiklar"
4144
4145#~ msgid "Select starred articles"
4146#~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar"
4147
4148#, fuzzy
4149#~ msgid "Select published articles"
4150#~ msgstr "Markera publicerade artiklar"
4151
4152#, fuzzy
4153#~ msgid "Deselect all articles"
4154#~ msgstr "Avmarkera alla artiklar"
4155
4156#~ msgid "Feed actions"
4157#~ msgstr "Kanalalternativ"
4158
4159#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4160#~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori"
4161
4162#~ msgid "Press any key to close this window."
4163#~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster."
4164
4165#~ msgid "My Feeds"
4166#~ msgstr "Mina kanaler"
4167
4168#, fuzzy
4169#~ msgid "Other Feeds"
4170#~ msgstr "Andra kanaler"
4171
4172#~ msgid "Panel actions"
4173#~ msgstr "Panelalternativ"
4174
4175#~ msgid "Top 25 feeds"
4176#~ msgstr "Topp 25 kanaler"
4177
4178#~ msgid "Edit feed categories"
4179#~ msgstr "Redigera kanalkategorier"
4180
4181#~ msgid "Focus search (if present)"
4182#~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)"
4183
9e77d9a8
AD
4184#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4185#~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga."
2324f153
AD
4186
4187#~ msgid "Open article in new tab"
4188#~ msgstr "Öppna artikel i ny flik"
4189
4190#~ msgid "Right-to-left content"
4191#~ msgstr "Innehåll från höger till vänster"
4192
4193#~ msgid "Cache content locally"
4194#~ msgstr "Cachea innehåll lokalt"
4195
4196#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4197#~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras"
4198
4199#~ msgid "Loading..."
4200#~ msgstr "Laddar..."
4201
4202#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4203#~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik"
4204
4205#~ msgid "Magpie"
4206#~ msgstr "Magpie"
4207
4208#~ msgid "SimplePie"
4209#~ msgstr "SimplePie"
4210
4211#~ msgid "using"
4212#~ msgstr "använder"
4213
4214#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
4215#~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler"
4216
4217#~ msgid "match on"
4218#~ msgstr "sök på:"
4219
4220#~ msgid "Title or content"
4221#~ msgstr "Titel eller innehåll"
4222
4223#~ msgid "Your request could not be completed."
4224#~ msgstr "Kunde inte utföras."
4225
4226#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4227#~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd."
4228
4229#~ msgid "Category update has been scheduled."
4230#~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd."
4231
4232#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4233#~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal"
4234
4235#~ msgid "Original article"
4236#~ msgstr "Orignalartikel"
4237
4238#~ msgid "Update feed"
4239#~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade"
4240
4241#~ msgid "With subcategories"
4242#~ msgstr "Med underkategorier"
4243
4244#~ msgid "Twitter OAuth"
4245#~ msgstr "Twitter OAuth"
4246
4247#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4248#~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>"
4249
4250#~ msgid "Duplicate filter %s"
4251#~ msgstr "Filterdubblett %s"
4252
4253#~ msgid "OK"
4254#~ msgstr "OK"
4255
4256#~ msgid "Register with Twitter"
4257#~ msgstr "Registera hos Twitter"
4258
4259#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
9e77d9a8 4260#~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
2324f153
AD
4261
4262#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4263#~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter."
4264
4265#~ msgid "before"
4266#~ msgstr "före"
4267
4268#~ msgid "after"
4269#~ msgstr "efter"
4270
4271#~ msgid "Check it"
4272#~ msgstr "Testa"
4273
4274#~ msgid "Apply to category"
4275#~ msgstr "Tillämpa i kategori"
4276
4277#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4278#~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen."
4279
4280#~ msgid "No feed categories defined."
4281#~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade."
4282
4283#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4284#~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen."
4285
4286#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
4287#~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet"
4288
4289#~ msgid "Twitter"
4290#~ msgstr "Twitter"
4291
9e77d9a8
AD
4292#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4293#~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
2324f153 4294
9e77d9a8
AD
4295#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4296#~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler "
2324f153
AD
4297
4298#~ msgid "Register with Twitter.com"
4299#~ msgstr "Registrera hos Twitter"
4300
4301#~ msgid "Clear stored credentials"
4302#~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter"
4303
4304#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4305#~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>"
4306
4307#~ msgid "Attachment:"
4308#~ msgstr "Bilaga:"
4309
4310#~ msgid "Subscribing to feed..."
4311#~ msgstr "Prenumererar på kanal..."
4312
4313#~ msgid "Filter Test Results"
4314#~ msgstr "Filtertestresultat"
4315
9e77d9a8
AD
4316#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4317#~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden."