]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/commitdiff
rebase translations
authorAndrew Dolgov <noreply@fakecake.org>
Wed, 23 Mar 2016 19:58:20 +0000 (22:58 +0300)
committerAndrew Dolgov <noreply@fakecake.org>
Wed, 23 Mar 2016 19:58:20 +0000 (22:58 +0300)
53 files changed:
locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po
locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
messages.pot

index 573b19a8ed8fd238aaef4413d6ba46057b6831ee..49f8eaf15f5502c54c0f446d94262100029adef6 100755 (executable)
Binary files a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index ec9315a4b1b70917b2967d9f12041f58d9cc8c5a..1f56664a8b6a9d7d4a69e819c2f11da232993512 100755 (executable)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n"
 "Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي <abdunnasir@althobaity.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <abdunnasir@althobaity.com>\n"
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "مستخدم غير موجود"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -185,10 +185,11 @@ msgstr "مستخدم غير موجود"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -197,8 +198,8 @@ msgstr "مستخدم غير موجود"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "التحميل جارٍ.  فضلاً انتظر..."
 
@@ -219,13 +220,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "كل البنود"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "معلَّم بنجمة"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "منشور"
@@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "العنوان"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -306,7 +307,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "إجراءات الخلاصة:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "إشترك في الخلاصة..."
 
@@ -338,7 +339,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "إجراءات أخرى:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "بدِّل وضع الشاشة العريضة"
 
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "خيارات"
@@ -385,13 +386,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "الخلاصات"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "المرشِّحات"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "الأسماء"
@@ -421,13 +422,13 @@ msgstr "عطَّل المسؤول إنشاء حسابات مستخدمين جد
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS"
 
@@ -444,12 +445,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "تحقق من التوفُّر"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "بريد إلكتروني:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:"
 
@@ -482,12 +483,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "غير مصنَّفة"
 
@@ -502,44 +503,44 @@ msgstr[1] "%d بنود محفوظة"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "لم أجد خلاصة."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "خاص"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "كل الخلاصات"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "البنود بنجمة"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "البنود المنشورة"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "البنود الطازجة"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "كل البنود"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "البنود المحفوظة"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "قُرِأَت حديثاً"
 
@@ -588,17 +589,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "بَنْد"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "إقلب المنشور"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "إقلب غير المقروء"
 
@@ -607,257 +608,249 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "حرِّر العلامات"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "شطب المختار"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "شطب المقروء"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "فتح في نافذة جديدة"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "علِّم أسفله مقروءاً"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "تمرير نازل"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "تمرير طالع"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "إختر البند تحت المؤشِّر"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "أرسل البند بالبريد"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "أغلق/إطوِ البند"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "بدّل توسيع البند (وضع المجموع)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "بدِّل تضمين الأصل"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "إختيار البند"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "إختر كل البنود"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "إختر غير المقروء"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "إختر المعلَّم بنجمة"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "إختر المنشور"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "إعكس الاختيار"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "ألغ اختيار الكل"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "الخلاصة"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "تحديث الخلاصة الحاليَّة"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "إشترك في خلاصة"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "حرِّر خلاصة"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "إقلب العناوين"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "علِّم كل الخلاصات مقروءة"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "طيّ/بسط التصنيف الحالي"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "تبديل وضع التجميع"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "إقلب حالة التوسيع التلقائي في وضع التجميع"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "إذهب إلى"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "طازج"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "سحابة العلامات"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "أخرى"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "أنشئ تسمية"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "أنشئ مرشِّح"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "إعرض نافذة المساعدة"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "نتائج البحث: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "تعليق"
 msgstr[1] "تعليقات"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "تعليقات"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "لا علامات"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "حرِّر علامات هذا البند"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "أصله من:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "عنوان URL للخلاصة"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "أغلق هذه النافذة"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(حرِّر ملاحظة)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "نوع غير معروف"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "مرفقات"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "الدخول:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "كلمة المرور:"
 
@@ -870,9 +863,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "الملف الشخصي:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "الملف الشخصي الافتراضي"
 
@@ -889,7 +882,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "تذكَّرني"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "الدخول"
 
@@ -909,746 +902,539 @@ msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "البند غير موجود"
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "إحفظ"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "ألغ"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "إعرض كخلاصة RSS"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "أداة OPML"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "إعرض كـ RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "إستيراد OPML..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "العودة للتفضيلات"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "آخر ØªØ­Ø¯Ù\8aØ« : %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "إضاÙ\81Ø© Ø§Ù\84Ø®Ù\84اصة: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "خلاصة مكرَّرة: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "إعكس"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "إضافة التسمية %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "لاشيء"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "تسمية مكرَّرة: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "المزيد..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "تبدÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84اختÙ\8aار:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "تجرÙ\8a Ø¥Ø¶Ø§Ù\81Ø© Ø§Ù\84Ù\85رشÙ\90Ù\91Ø­..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "الاختيار:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "معالجة التصنيف: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "حدِّد نقطة"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "محفوظات"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "العودة للخلف"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "إحذف"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "أعد التوجيه بالبريد"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Ø®Ù\84اصة:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "تÙ\88جد ØªÙ\84Ù\85Ù\8aحات Ø£Ø®Ø±Ù\89 Ø¹Ù\86 Ø§Ù\84Ù\88اجÙ\87Ø© Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\88Ù\8aÙ\83Ù\8a Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "لم أجد الخلاصة."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "أبداً"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "تم استيراده في %s"
-
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة"
-
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "طيّ البند"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "مفتاح عالي"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ø£Ø¬Ø¯ Ø¨Ù\86Ù\88داÙ\8b ØºÙ\8aر Ù\85Ù\82رÙ\88ءة Ù\84أعرضÙ\87ا."
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ù\85Ù\81تاح ØªØ­Ù\83Ù\85"
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ø£Ø¬Ø¯ Ø¨Ù\86Ù\88داÙ\8b Ù\85حدÙ\8eÙ\91ثة Ù\84أعرضÙ\87ا."
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Ù\85Ù\88ضÙ\88ع Ù\85ساعدة ØºÙ\8aر Ù\85Ù\88جÙ\88د."
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات لتشاهد بياناتك الجديدة."
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "لم أجد بنوداً للعرض.  يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "عنوان URL الظاهر للـ OPML هو :"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "توليد عنوان URL جديد"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "ناطر التحديث مفعَّل في الإعدادات إلا أن مهمته ليست جارية ، وهذا يمنع تحديث جميع الخلاصات.  فضلاً إبدأ عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة (البرنامج)."
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "تÙ\88جد Ø£Ø®Ø·Ø§Ø¡ Ù\81Ù\8a ØªØ­Ø¯Ù\8aØ« Ø¨Ø¹Ø¶ Ø§Ù\84Ø®Ù\84اصات (Ø£Ù\86Ù\82ر Ù\84Ù\84تÙ\81اصÙ\8aÙ\84)"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "آخر ØªØ­Ø¯Ù\8aØ«:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ù\84Ù\85 ØªØ®ØªØ± Ø®Ù\84اصة."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Ù\86اطر Ø§Ù\84تحدÙ\8aØ« Ù\8aستغرÙ\82 Ù\88Ù\82تاÙ\8b Ø·Ù\88Ù\8aÙ\84ا Ø¬Ø¯Ø§Ù\8b Ù\84Ù\84Ù\82Ù\8aاÙ\85 Ø¨ØªØ­Ø¯Ù\8aØ« Ø§Ù\84Ø®Ù\84اصة.  Ù\87ذا Ù\82د Ù\8aØ´Ù\8aر Ù\84Ù\85Ø´Ù\83Ù\84Ø© Ø§Ù\86Ù\87Ù\8aار Ø£Ù\88 ØªØ¹Ù\84Ù\8aÙ\82.  Ù\81ضÙ\84اÙ\8b Ø¥Ù\81حص Ø¹Ù\85Ù\84Ù\8aØ© Ø§Ù\84Ù\86اطر Ø£Ù\88 Ø§ØªØµÙ\84 Ø¨Ù\85اÙ\84Ù\83 Ø§Ù\84Ù\85Ø«Ù\8aÙ\84Ø©(اÙ\84برÙ\86اÙ\85ج)."
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "يمكنك عرض هذه الخلاصة كـ RSS باستخدام عنوان URL التالي:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "ضعه في التصنيف:"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "اÙ\84Ø®Ù\84اصات Ø§Ù\84Ù\85تÙ\88Ù\81Ù\91رة"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "اÙ\84عÙ\86Ù\88اÙ\86:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "اÙ\84إستÙ\8aثاÙ\82"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "الدخول"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "المحتوى:"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "كلمة المرور"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "الأسماء:"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق."
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\""
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "إشترك"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "شارِك"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "المزيد من الخلاصات"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "لم يسجِّل الدخول"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "إبحث"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور"
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "الخلاصات الشعبيَّة"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "الإشتراك في <b>%s</b> موجود مسبقاً."
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "محفوظات الخلاصة"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "مشترِك في <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "حدّ:"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "إحذف"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "لم أجد خلاصات في <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "إبحث عن"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة."
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/handler/public.php:694
 #, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في <b>%s</b>.  <br>لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة."
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "نحو البحث"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "عام"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "عدّل خيارات الإشتراك"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "واجهة"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "إستعادة كلمة المرور"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "متقدِّم"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين.  سيتم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني."
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "موجز"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "اÙ\84سÙ\85اح Ø¨ØªÙ\83رار Ø§Ù\84بÙ\86Ù\88د"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "بعض Ù\88سائط Ø§Ù\84Ù\86Ù\85Ù\88ذج Ø§Ù\84Ù\84ازÙ\85Ø© Ù\85Ù\81Ù\82Ù\88دة Ø£Ù\88 ØºÙ\8aر ØµØ­Ù\8aحة."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "علامات القائمة السوداء"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "الرجوع للخلف"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "عند الاكتشاف التلقائي للعلامات في البنود فإن العلامات التالية لن يتم تطبيقها (قائمة مفصولة بفواصل)."
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "عÙ\84Ù\90Ù\91Ù\85 Ø§Ù\84بÙ\86Ù\88د Ù\85Ù\82رÙ\88ءة ØªÙ\84Ù\82ائÙ\8aاÙ\8b"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "آسÙ\81 Ø\8c Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85 Ù\88اÙ\84برÙ\8aد Ù\85عاÙ\8b ØºÙ\8aر Ù\85Ù\88جÙ\88دÙ\8aÙ\86."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Ù\87ذا Ø§Ù\84Ø®Ù\8aار Ù\8aتÙ\8aØ­ ØªØ¹Ù\84Ù\8aÙ\85 Ø§Ù\84بÙ\86Ù\88د Ù\85Ù\82رÙ\88ءة ØªÙ\84Ù\82ائÙ\8aاÙ\8b Ø£Ø«Ù\86اء ØªÙ\85رÙ\8aرÙ\83 Ù\81Ù\8a Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84بÙ\86Ù\88د."
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Ù\85ستÙ\88Ù\89 Ø§Ù\84Ù\88صÙ\88Ù\84 Ø§Ù\84خاص Ø¨Ù\83 ØºÙ\8aر Ù\83اÙ\81Ù\8d Ù\84تشغÙ\8aÙ\84 Ù\87ذا Ø§Ù\84برÙ\86اÙ\85ج."
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "تلقائياً إبسط البنود في وضع التجميع"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "محدِّث قاعدة البيانات"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "عرض Ø§Ù\84Ø®Ù\84اصات Ù\85جÙ\85Ù\8eÙ\91عة"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "ثبÙ\90Ù\91ت Ø§Ù\84تحدÙ\8aثات"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "إعرض قائمة موسَّعة لبنود الخلاصات عوضاً عن عرض العناوين مستقلة عن محتوى البنود"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "تسمية توضيحية"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "تأÙ\83Ù\8aد ØªØ¹Ù\84Ù\8aÙ\85 Ø§Ù\84Ø®Ù\84اصة Ù\85Ù\82رÙ\88ءة"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "اÙ\84Ø£Ù\84Ù\88اÙ\86"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "عدد Ø§Ù\84بÙ\86Ù\88د Ø§Ù\84تÙ\8a ØªØ¹Ø±Ø¶ Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ù\85رة Ø§Ù\84Ù\88احدة"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "اÙ\84عرض Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ø£Ù\85اÙ\85:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "العرض في الخلفيَّة:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "أقصر مدة يتم فيها/بعدها فحص تحديثات الخلاصة أياً كانت طريقة التحديث"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "تم إنشاء التسمية <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "علِّم البنود المذكورة في موجز البريد مقروءة"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "تمكين رسالة موجز عبر البريد الإلكتروني"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "يتيح هذا الخيار إرسال موجز يوميّ بالعناوين الجديدة (وغير المقروءة) إلى عنوان بريد إلكتروني تدخله في النظام."
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "حاول إرسال الموجز عند الوقت المحدد"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "إستخدم منطقة التوقيت العالمي المنسق (UTC)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "تمكين الوصول عبر واجهة برمجة التطبيقات (API)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "السماح لبرامج قراءة خارج النظام بالوصول لهذا الحساب عبر واجهة التطبيقات (API)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "رتب الخلاصات حسب عدد البنود غير المقروءة"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "أقصى عمر للبنود الطازجة (بالساعة)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "أخفِ الخلاصات التي كل بنودها مقروءة"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "أظهر الخلاصات الخاصة عند إخفاء الخلاصات المقروءة"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "النحو المستخدم مماثل لدالة PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> ."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "عند اللَّحَاق إعرض الخلاصة التالية"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "فتح الخلاصة التالية ذات البنود غير المقروءة تلقائياً بعد تعليم خلاصة ما مقروءة"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "نظِّف البنود بعد عدد الأيام هذا (٠ - بلا تنظيف)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "إعكس ترتيب العناوين (الأقدم أولاً)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "الصيغة القصيرة للتاريخ"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/الترويسات"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "رتب العناوين حسب تاريخ الخلاصة"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "استخدم التاريخ المحدد للخلاصة لترتيب العناوين بدلاً عن التاريخ المحلّي للاستيراد"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "الدخول بشهادة SSL"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "أنقر لتسجيل شهادة زبون SSL الخاصة بك لدى tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "لا تضمِّن الصور في البنود"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "نزع الوسوم غير الآمنة من البنود"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "نزع كل وسوم HTML عدا الشائع منها عند قراءة البنود."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "تخصيص صفحات الطُّرُز"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "خصِّص صفحات الطُّرُز كما تشاء هنا"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "المنطقة الزمنية"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "جمع العناوين في خلاصات ظاهرية"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "يتم جمع الخلاصات الخاصة و التسميات والتصنيفات من مصدرها من الخلاصات المصدرية"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "اللغة"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "السمة"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "إختر واحدة من سمات CSS المتوفرة"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "تم حفظ الإعداد."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "تم ضبط تفضيلاتك الآن على القيم الإفتراضية."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "البيانات الشخصية / الإستيثاق"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "البيانات الشخصية"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "الاسم الكامل"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "البريد الإلكتروني"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "مستوى الوصول"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "إحفظ البيانات"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "تغيير كلمة المرور الحالية سيعطّل كلمة المرور ذات الإستخدام الواحد (OTP)."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "كلمة المرور السابقة"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "كلمة المرور الجديدة"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "أكِّد كلمة المرور"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "غيِّر كلمة المرور"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "إختر"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "كلمات المرور لمرة واحدة / المُصدِّق"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "الكل"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "كلمات المرور ذات الاستخدام الواح مفعَّلة حالياً.  أدخل كلمة المرور الحالية أدناه للتعطيل."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "لاشيء"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "أدخل كلمة المرور"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "إحذف"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "عطÙ\90Ù\91Ù\84 OTP"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Ø¥Ù\85سح Ø§Ù\84Ø£Ù\84Ù\88اÙ\86"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "ستحتاج إلى برنامج مصدِّق متوافق لاستخدام هذه الخاصية.  تغيير كلمة المرور الخاصة بك سيعطِّل تلقائياً خاصَّية كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لفتح هذا التبويب."
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "تحرير القاعدة"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد التي تم توليدها"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "الإستيثاق"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "مستوى الوصول:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "دوالّ PHP GD مطلوبة لدعم كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط."
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "تفاصيل المستخدم"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "خصِّص"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "مستخدم غير موجود"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "سجِّل"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "مسجَّل"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Ø¥Ù\85سح"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "آخر Ø¯Ø®Ù\88Ù\84 Ù\84Ù\84Ù\86ظاÙ\85"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "عدد الخلاصات المشتَرَك بها"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "إحفظ الإعدادات"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "البنود بنجمة"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "إحفظ واخرج من التفضيلات"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "إدارة الملفات الشخصية"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "تمت إضافة المستخدم <b>%s</b> بكلمة المرور <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "إضاÙ\81ات"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85 <b>%s</b> Ù\85Ù\88جÙ\88د Ù\85سبÙ\82اÙ\8b."
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "ستحتاج إعادة تحميل Tiny Tiny RSS لتصبح تغييرات الإضافات نافذة المفعول."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم <b>%s</b> إلى <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "يمكن تنزيل المزيد من الإضافات من <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">منتدى</a> أو <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">ويكي</a>  tt-موقع rss.org ."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "يجري إرسال كلمة المرور الجديدة للمستخدم <b>%s</b> إلى العنوان <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "إضافات النظام"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] إشعار تغيُّر كلمة المرور"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "إضافة"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "إبحث"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "الوصف"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "أنشئ مستخدم"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "الإصدار"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "حرِّر"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "المؤلف"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "الدخول"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "معلومات إضافية"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "مستوى الوصول"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "إمسح البيانات"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "آخر دخول"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "إضافات المستخدم"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "أنقر للتحرير"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "تمكين الإضافات المختارة"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "لايوجد مستخدمين معرَّفين."
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر Ø°Ø§Øª Ø§Ù\84استخداÙ\85 Ø§Ù\84Ù\88احد Ø®Ø§Ø·Ø¦Ø©"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85 Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 Ù\85طابÙ\82Ù\8aÙ\86"
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "كلمة المرور خاطئة"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "قيد الأخطاء"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا فسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة المختارة حالياً.  <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">هذا الملف</a>يمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد."
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "تحديث"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "إختر"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "إمسح السجل"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Ø£Ù\86شئ Ù\85Ù\84Ù\81اÙ\8b Ø´Ø®ØµÙ\8aاÙ\8b"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(نَشِط)"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "اسم الملف"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "حذÙ\81 Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81ات Ø§Ù\84شخصÙ\8aØ© Ø§Ù\84Ù\85حدÙ\8eÙ\91دة"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "اÙ\84رساÙ\84ة"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "تÙ\86Ø´Ù\8aØ· Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84شخصÙ\8a"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "اÙ\84تارÙ\8aØ®"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1665,16 +1451,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(الخلاصة %d)"
 msgstr[1] "(الخلاصات %d)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "عام"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "عنوان الخلاصة"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "ضعÙ\87 Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84تصÙ\86Ù\8aÙ\81:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1692,16 +1483,18 @@ msgstr "تحديث"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "تنظيف البند:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "كلمة المرور"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>تلميح:</b> لابد من تعبئة معلومات الدخول إذا كانت الخلاصة المرغوبة تتطلب الاستيثاق ، إلا لخلاصات تويتر."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1740,6 +1533,11 @@ msgstr "أيقونة"
 msgid "Replace"
 msgstr "إستبدال"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "إضافات"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "إعادة الإشتراك في تحديثات الدفع"
@@ -1767,7 +1565,7 @@ msgstr "حرّر الخلاصات المختارة"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز"
 
@@ -1801,7 +1599,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "مسح بيانات الخلاصة"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "إعادة حساب نقاط البنود"
 
@@ -1865,6 +1663,12 @@ msgstr "البنود المنشورة والمشارَكة / الخلاصات ا
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "البنود المنشورة يتم تصديرها كخلاصة RSS متاحة للعامة يمكن الإشتراك بها لأي أحد يعرف عنوان URL المحدد أدناه."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "إعرض كـ RSS"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "إعرض عنوان URL"
@@ -1899,642 +1703,780 @@ msgstr "الخلاصات المرغوب الاشتراك فيها ، واحدة
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "إشترك"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "البنود الطازجة"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(إعكس)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s على %s في %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "تسمية توضيحية"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "يُطابِق"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "أضِف"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "إحذف"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "تطبيق الإجراءات"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "ممكَّن"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "طابق أي قاعدة"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "مطابقة عكسيَّة"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "إختبر"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Combine"
-msgstr "جمِّع"
-
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "حرِّر"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr "جمِّع"
+
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "أنشئ"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "في الحقل"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "في"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "ويكي:المرشحات"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "إحفظ القاعدة"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "أضف قاعدة"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "القيام بإجراء"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 #, fuzzy
 msgid "No actions available"
 msgstr "يتوفر إصدار جديد!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "إحفظ الإجراء"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "أضف إجراء"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[دون تسمية توضيحية]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "%s (القاعدة %d)"
 msgstr[1] "%s (القواعد %d)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "طابق أي قاعدة"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "%s (+%d إجراء)"
 msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لفتح هذا التبويب."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "واجهة"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "تحرير القاعدة"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "متقدِّم"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "مستوى الوصول:"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "موجز"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "تفاصيل المستخدم"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "السماح بتكرار البنود"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "مستخدم غير موجود"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "علامات القائمة السوداء"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "مسجَّل"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "عند الاكتشاف التلقائي للعلامات في البنود فإن العلامات التالية لن يتم تطبيقها (قائمة مفصولة بفواصل)."
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "آخر Ø¯Ø®Ù\88Ù\84 Ù\84Ù\84Ù\86ظاÙ\85"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "عÙ\84Ù\90Ù\91Ù\85 Ø§Ù\84بÙ\86Ù\88د Ù\85Ù\82رÙ\88ءة ØªÙ\84Ù\82ائÙ\8aاÙ\8b"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "عدد الخلاصات المشتَرَك بها"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "هذا الخيار يتيح تعليم البنود مقروءة تلقائياً أثناء تمريرك في قائمة البنود."
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "البنود بنجمة"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "تلقائياً إبسط البنود في وضع التجميع"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "عرض الخلاصات مجمَّعة"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "تمت إضافة المستخدم <b>%s</b> بكلمة المرور <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "إعرض قائمة موسَّعة لبنود الخلاصات عوضاً عن عرض العناوين مستقلة عن محتوى البنود"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "المستخدم <b>%s</b> موجود مسبقاً."
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "عدد البنود التي تعرض في المرة الواحدة"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم <b>%s</b> إلى <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "يجري إرسال كلمة المرور الجديدة للمستخدم <b>%s</b> إلى العنوان <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "أقصر مدة يتم فيها/بعدها فحص تحديثات الخلاصة أياً كانت طريقة التحديث"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "علِّم البنود المذكورة في موجز البريد مقروءة"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "تمكين رسالة موجز عبر البريد الإلكتروني"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "يتيح هذا الخيار إرسال موجز يوميّ بالعناوين الجديدة (وغير المقروءة) إلى عنوان بريد إلكتروني تدخله في النظام."
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "حاول إرسال الموجز عند الوقت المحدد"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "إستخدم منطقة التوقيت العالمي المنسق (UTC)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "تمكين الوصول عبر واجهة برمجة التطبيقات (API)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "السماح لبرامج قراءة خارج النظام بالوصول لهذا الحساب عبر واجهة التطبيقات (API)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "رتب الخلاصات حسب عدد البنود غير المقروءة"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "أقصى عمر للبنود الطازجة (بالساعة)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "أخفِ الخلاصات التي كل بنودها مقروءة"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "أظهر الخلاصات الخاصة عند إخفاء الخلاصات المقروءة"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "النحو المستخدم مماثل لدالة PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> ."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "عند اللَّحَاق إعرض الخلاصة التالية"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "فتح الخلاصة التالية ذات البنود غير المقروءة تلقائياً بعد تعليم خلاصة ما مقروءة"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "نظِّف البنود بعد عدد الأيام هذا (٠ - بلا تنظيف)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "إعكس ترتيب العناوين (الأقدم أولاً)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "الصيغة القصيرة للتاريخ"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/الترويسات"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "رتب العناوين حسب تاريخ الخلاصة"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "استخدم التاريخ المحدد للخلاصة لترتيب العناوين بدلاً عن التاريخ المحلّي للاستيراد"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "الدخول بشهادة SSL"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "أنقر لتسجيل شهادة زبون SSL الخاصة بك لدى tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "لا تضمِّن الصور في البنود"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "نزع الوسوم غير الآمنة من البنود"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "نزع كل وسوم HTML عدا الشائع منها عند قراءة البنود."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "تخصيص صفحات الطُّرُز"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "خصِّص صفحات الطُّرُز كما تشاء هنا"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "المنطقة الزمنية"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "جمع العناوين في خلاصات ظاهرية"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "يتم جمع الخلاصات الخاصة و التسميات والتصنيفات من مصدرها من الخلاصات المصدرية"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "اللغة"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "السمة"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "إختر واحدة من سمات CSS المتوفرة"
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "تم حفظ الإعداد."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية."
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] إشعار تغيُّر كلمة المرور"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "تم ضبط تفضيلاتك الآن على القيم الإفتراضية."
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Ø£Ù\86شئ Ù\85ستخدÙ\85"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "اÙ\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø§Ù\84شخصÙ\8aØ© / Ø§Ù\84إستÙ\8aثاÙ\82"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "البيانات الشخصية"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "مستوى الوصول"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "الاسم الكامل"
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "آخر Ø¯Ø®Ù\88Ù\84"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "اÙ\84برÙ\8aد Ø§Ù\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8a"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "أنقر للتحرير"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "مستوى الوصول"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "لايوجد مستخدمين معرَّفين."
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "إحفظ البيانات"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85 Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 Ù\85طابÙ\82Ù\8aÙ\86"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر Ù\84دÙ\8aÙ\83 Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\82Ù\8aÙ\85تÙ\87ا Ø§Ù\84Ø¥Ù\81تراضÙ\8aØ© Ø\8c Ù\81ضÙ\84اÙ\8b ØºÙ\8aÙ\91رÙ\87ا."
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "اÙ\84Ø£Ù\84Ù\88اÙ\86"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "تغÙ\8aÙ\8aر Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر Ø§Ù\84حاÙ\84Ù\8aØ© Ø³Ù\8aعطÙ\91Ù\84 Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر Ø°Ø§Øª Ø§Ù\84إستخداÙ\85 Ø§Ù\84Ù\88احد (OTP)."
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "العرض في الأمام:"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "كلمة المرور السابقة"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "العرض في الخلفيَّة:"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "كلمة المرور الجديدة"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "تم إنشاء التسمية <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "أكِّد كلمة المرور"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Ø¥Ù\85سح Ø§Ù\84Ø£Ù\84Ù\88اÙ\86"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "غÙ\8aÙ\90Ù\91ر Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Ù\82Ù\8aد Ø§Ù\84أخطاء"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Ù\83Ù\84Ù\85ات Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر Ù\84Ù\85رة Ù\88احدة / Ø§Ù\84Ù\85Ù\8fصدÙ\90Ù\91Ù\82"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "تحديث"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "كلمات المرور ذات الاستخدام الواح مفعَّلة حالياً.  أدخل كلمة المرور الحالية أدناه للتعطيل."
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "إمسح السجل"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "أدخل كلمة المرور"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "عطÙ\90Ù\91Ù\84 OTP"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "اسÙ\85 Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "ستحتاج Ø¥Ù\84Ù\89 Ø¨Ø±Ù\86اÙ\85ج Ù\85صدÙ\90Ù\91Ù\82 Ù\85تÙ\88اÙ\81Ù\82 Ù\84استخداÙ\85 Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84خاصÙ\8aØ©.  ØªØºÙ\8aÙ\8aر Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر Ø§Ù\84خاصة Ø¨Ù\83 Ø³Ù\8aعطÙ\90Ù\91Ù\84 ØªÙ\84Ù\82ائÙ\8aاÙ\8b Ø®Ø§ØµÙ\8eÙ\91Ù\8aØ© Ù\83Ù\84Ù\85ات Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر Ø°Ø§Øª Ø§Ù\84استخداÙ\85 Ø§Ù\84Ù\88احد (OTP)."
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "اÙ\84رساÙ\84Ø©"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Ø¥Ù\85سح Ø§Ù\84Ø´Ù\81رة Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8aØ© Ø¨ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82 Ø§Ù\84Ù\85Ù\8fصدÙ\90Ù\91Ù\82:"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "اÙ\84تارÙ\8aØ®"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "أدخÙ\84 Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر Ø°Ø§Øª Ø§Ù\84استخداÙ\85 Ø§Ù\84Ù\88احد Ø§Ù\84تÙ\8a ØªÙ\85 ØªÙ\88Ù\84Ù\8aدÙ\87ا"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "إذا Ù\83Ù\86ت Ù\82د Ø§Ø³ØªÙ\88ردت ØªØ³Ù\85Ù\8aات Ù\88/Ø£Ù\88 Ù\85رشحات Ø\8c Ù\82د ØªØ­ØªØ§Ø¬ Ø¥Ù\84Ù\89 Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© ØªØ­Ù\85Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات Ù\84تشاÙ\87د Ø¨Ù\8aاÙ\86اتÙ\83 Ø§Ù\84جدÙ\8aدة."
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "تÙ\85Ù\83Ù\8aÙ\86 Ù\83Ù\84Ù\85ات Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر Ø°Ø§Øª Ø§Ù\84استخداÙ\85 Ø§Ù\84Ù\88احد (OTP)"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 URL Ø§Ù\84ظاÙ\87ر Ù\84Ù\84Ù\80 OPML Ù\87Ù\88 :"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "دÙ\88اÙ\84Ù\91 PHP GD Ù\85Ø·Ù\84Ù\88بة Ù\84دعÙ\85 Ù\83Ù\84Ù\85ات Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر Ø°Ø§Øª Ø§Ù\84استخداÙ\85 Ø§Ù\84Ù\88احد."
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "توليد عنوان URL جديد"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط."
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "ناطر التحديث مفعَّل في الإعدادات إلا أن مهمته ليست جارية ، وهذا يمنع تحديث جميع الخلاصات.  فضلاً إبدأ عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة (البرنامج)."
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "خصِّص"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "آخر تحديث:"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "سجِّل"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "ناطر التحديث يستغرق وقتاً طويلا جداً للقيام بتحديث الخلاصة.  هذا قد يشير لمشكلة انهيار أو تعليق.  فضلاً إفحص عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة(البرنامج)."
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "إمسح"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "يمكنك عرض هذه الخلاصة كـ RSS باستخدام عنوان URL التالي:"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "أداة OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "إحفظ الإعدادات"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "إستÙ\8aراد OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "إحÙ\81ظ Ù\88اخرج Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "اÙ\84عÙ\88دة Ù\84Ù\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "إدارة Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81ات Ø§Ù\84شخصÙ\8aØ©"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "إضافة الخلاصة: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "خلاصة مكرَّرة: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "ستحتاج إعادة تحميل Tiny Tiny RSS لتصبح تغييرات الإضافات نافذة المفعول."
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "إضافة التسمية %s"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "يمكن تنزيل المزيد من الإضافات من <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">منتدى</a> أو <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">ويكي</a>  tt-موقع rss.org ."
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "تسمية مكرَّرة: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "إضافات النظام"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "ضبط Ù\85Ù\81تاح Ø§Ù\84تÙ\81ضÙ\8aÙ\84 %s Ù\84Ù\8aصبح %s"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "إضاÙ\81Ø©"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "تجري إضافة المرشِّح..."
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "الوصف"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "معالجة التصنيف: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "الإصدار"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "المؤلف"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Ù\84Ù\85 Ø£ØªÙ\85Ù\83Ù\86 Ù\85Ù\86 Ù\86Ù\82Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84Ù\85رÙ\81Ù\88ع."
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "Ù\85عÙ\84Ù\88Ù\85ات Ø¥Ø¶Ø§Ù\81Ù\8aØ©"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "خطأ: Ù\81ضÙ\84اÙ\8b Ø¥Ø±Ù\81ع (Ø­Ù\85Ù\90Ù\91Ù\84) Ù\85Ù\84Ù\81 OPML."
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Ø¥Ù\85سح Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "خطأ: Ù\84Ù\85 Ø£Ø¹Ø«Ø± Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84Ù\80 OPML Ø§Ù\84Ù\85Ù\86Ù\82Ù\88Ù\84."
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "إضاÙ\81ات Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "خطأ Ø£Ø«Ù\86اء ØªÙ\81سÙ\8aر Ø§Ù\84Ù\85ستÙ\86د."
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "تÙ\85Ù\83Ù\8aÙ\86 Ø§Ù\84إضاÙ\81ات Ø§Ù\84Ù\85ختارة"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "العنوان:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "كلمة المرور خاطئة"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "المحتوى:"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا فسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة المختارة حالياً.  <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">هذا الملف</a>يمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد."
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "اÙ\84أسÙ\85اء:"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Ø£Ù\86شئ Ù\85Ù\84Ù\81اÙ\8b Ø´Ø®ØµÙ\8aاÙ\8b"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\""
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(نَشِط)"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "شارÙ\90Ù\83"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "حذÙ\81 Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81ات Ø§Ù\84شخصÙ\8aØ© Ø§Ù\84Ù\85حدÙ\8eÙ\91دة"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "لم يسجِّل الدخول"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "تنشيط الملف الشخصي"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ø§Ø³Ù\85 Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85 Ø£Ù\88 Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "إعرض Ù\83Ø®Ù\84اصة RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "اÙ\84إشتراÙ\83 Ù\81Ù\8a <b>%s</b> Ù\85Ù\88جÙ\88د Ù\85سبÙ\82اÙ\8b."
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "آخر ØªØ­Ø¯Ù\8aØ« : %s"
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "مشترِك في <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "إعكس"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "المزيد..."
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "لم أجد خلاصات في <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "تبديل الاختيار:"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "الاختيار:"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في <b>%s</b>.  <br>لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "حدِّد نقطة"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "محفوظات"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "عدÙ\91Ù\84 Ø®Ù\8aارات Ø§Ù\84إشتراÙ\83"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "اÙ\84عÙ\88دة Ù\84Ù\84Ø®Ù\84Ù\81"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "إستعادة كلمة المرور"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "أعد التوجيه بالبريد"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "ستحتاج Ø¥Ù\84Ù\89 Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù\84 Ø§Ø³Ù\85 Ù\85ستخدÙ\85 Ù\88برÙ\8aد Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8a ØµØ­Ù\8aØ­Ù\8aÙ\86.  Ø³Ù\8aتÙ\85 Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù\84 Ø±Ø§Ø¨Ø· Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر Ø¥Ù\84Ù\89 Ø¹Ù\86Ù\88اÙ\86 Ø¨Ø±Ù\8aدÙ\83 Ø§Ù\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8a."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Ø®Ù\84اصة:"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "لم أجد الخلاصة."
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "الرجوع للخلف"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "أبداً"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "تم استيراده في %s"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين."
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج."
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "طيّ البند"
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Ù\85حدÙ\90Ù\91Ø« Ù\82اعدة Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Ù\84Ù\85 Ø£Ø¬Ø¯ Ø¨Ù\86Ù\88داÙ\8b ØºÙ\8aر Ù\85Ù\82رÙ\88ءة Ù\84أعرضÙ\87ا."
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "ثبِّت التحديثات"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها."
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "توجد تلميحات أخرى عن الواجهة على ويكي Tiny Tiny RSS."
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها."
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "لم أجد بنوداً للعرض.  يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح."
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Ù\85Ù\81تاح Ø¹Ø§Ù\84Ù\8a"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Ù\84Ù\85 Ø£Ø¬Ø¯ Ø¨Ù\86Ù\88داÙ\8bÙ\84أعرضÙ\87ا."
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "مفتاح تحكم"
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "موضوع مساعدة غير موجود."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "علامات مرجعية"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "لم تختر خلاصة."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها."
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "الخلاصات المتوفّرة"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "المزيد من الخلاصات"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "اÙ\84Ø®Ù\84اصات Ø§Ù\84تÙ\8a ØªØ¯Ø¹Ù\85Ù\87ا af_comics"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "اÙ\84Ø®Ù\84اصات Ø§Ù\84شعبÙ\8aÙ\8eÙ\91Ø©"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "محفوظات الخلاصة"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "حدّ:"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "إبحث عن"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "حُفظت الإعدادات."
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "إستيراد وتصدير"
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "نحو البحث"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "بإمكانك تصدير واستيراد بنودك المعلّمة بنجمة و المحفوظة للإبقاء عليها أو حال ترحيل البيانات بين مثيلات tt-rss من الإصدار نفسه."
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "مرتبط"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "صدّر بياناتي"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "مثيلة"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "إستيراد"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "عنوان URL للمثيلة"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "لم أتمكن من الاستيراد: إصدار مختطة قاعدة البيانات غير صحيح."
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "مفتاح الوصول:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "لم أتمكن من الاستيراد: صيغة مستند غير معروفة."
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "مفتاح الوصول"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "انتهى:"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "إستخدم مفتاح وصول واحد لكلا المثيلتين المتصلتين."
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "تمت معالجة البند %d ،"
-msgstr[1] "تمت معالجة البنود %d ،"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "توليد مفتاح جديد"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "تم استيراد %d ،"
-msgstr[1] "تم استيراد %d ،"
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "ربط مثيلة"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "تم إنشاء الخلاصة %d."
-msgstr[1] "تم إنشاء الخلاصات %d."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "يمكنك ربط مثيلات Tiny Tiny RSS أخرى للموجودة هنا لمشاركة الخلاصات الشعبية.  إربط بمثيلة Tiny Tiny RSS باستخدام عنوان URL التالي:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "لم أتمكن من تحميل مستند XML."
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "آخر اتصال"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "جÙ\87Ù\91ز Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "اÙ\84حاÙ\84Ø©"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "لم يتم تحميل أي ملف."
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "الخلاصات المخزَّنة"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "البنود المشارَكة"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "أنشئ رابط"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:30
 #: plugins/nsfw/init.php:42
@@ -2553,6 +2495,81 @@ msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW)
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "حُفظت الإعدادات."
 
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "البنود المشارَكة"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "فضلاً أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "تم تغيير كلمة المرور."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "تحقق من التوفُّر"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "حُفظت الإعدادات."
+
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
 msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2591,131 +2608,140 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "تحقق من التوفُّر"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "مرتبط"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "مثيلة"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "عنوان URL للمثيلة"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "مفتاح الوصول:"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "إستيراد وتصدير"
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "مفتاح الوصول"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "بإمكانك تصدير واستيراد بنودك المعلّمة بنجمة و المحفوظة للإبقاء عليها أو حال ترحيل البيانات بين مثيلات tt-rss من الإصدار نفسه."
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "إستخدم مفتاح وصول واحد لكلا المثيلتين المتصلتين."
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "صدّر بياناتي"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "توليد مفتاح جديد"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "إستيراد"
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "ربط مثيلة"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "لم أتمكن من الاستيراد: إصدار مختطة قاعدة البيانات غير صحيح."
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 Ø±Ø¨Ø· Ù\85Ø«Ù\8aÙ\84ات Tiny Tiny RSS Ø£Ø®Ø±Ù\89 Ù\84Ù\84Ù\85Ù\88جÙ\88دة Ù\87Ù\86ا Ù\84Ù\85شارÙ\83Ø© Ø§Ù\84Ø®Ù\84اصات Ø§Ù\84شعبÙ\8aØ©.  Ø¥Ø±Ø¨Ø· Ø¨Ù\85Ø«Ù\8aÙ\84Ø© Tiny Tiny RSS Ø¨Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ø¹Ù\86Ù\88اÙ\86 URL Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8a:"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Ù\84Ù\85 Ø£ØªÙ\85Ù\83Ù\86 Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84استÙ\8aراد: ØµÙ\8aغة Ù\85ستÙ\86د ØºÙ\8aر Ù\85عرÙ\88Ù\81Ø©."
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "آخر Ø§ØªØµØ§Ù\84"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "اÙ\86تÙ\87Ù\89:"
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "الحالة"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "تمت معالجة البند %d ،"
+msgstr[1] "تمت معالجة البنود %d ،"
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "الخلاصات المخزَّنة"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "تم استيراد %d ،"
+msgstr[1] "تم استيراد %d ،"
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "أنشئ رابط"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "تم إنشاء الخلاصة %d."
+msgstr[1] "تم إنشاء الخلاصات %d."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 Ù\87Ù\86ا ØªØ¹Ø·Ù\8aÙ\84 Ø¬Ù\85Ù\8aع Ø§Ù\84بÙ\86Ù\88د Ø§Ù\84Ù\85شارÙ\8eÙ\83Ø© Ø¨Ø¹Ù\86اÙ\88Ù\8aÙ\86 URL Ù\81رÙ\8aدة."
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Ù\84Ù\85 Ø£ØªÙ\85Ù\83Ù\86 Ù\85Ù\86 ØªØ­Ù\85Ù\8aÙ\84 Ù\85ستÙ\86د XML."
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Ø¥Ù\84غاء Ù\85شارÙ\83Ø© Ø¬Ù\85Ù\8aع Ø§Ù\84بÙ\86Ù\88د"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "جÙ\87Ù\91ز Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات"
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "شارك عبر عنوان URL"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "لم يتم تحميل أي ملف."
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "تم حفظ عنوان البريد."
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "إلغاء مشاركة البند"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "إضافة البريد"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "يمكنك تحديد عناوين بريد معرَّف مسبقاً هنا (قائمة مفصولة بفواصل):"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[إعادة توجيه]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "بنود متعددة"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "إلى:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "الموضوع:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "أرسل بريد إلكتروني"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "أغلق البند"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "علامات مرجعية"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "النقر على الرابط التالي لاستدعاء برنامج البريد الإلكتروني لديك:"
@@ -2732,45 +2758,25 @@ msgstr "ستتمكن من تحرير الرسالة في برنامج البري
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "أغلق مربع الحوار هذا"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "تم حفظ عنوان البريد."
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "إضافة البريد"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "يمكنك تحديد عناوين بريد معرَّف مسبقاً هنا (قائمة مفصولة بفواصل):"
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "إلى:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "الموضوع:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "أرسل بريد إلكتروني"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "يمكنك هنا تعطيل جميع البنود المشارَكة بعناوين URL فريدة."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "فضلاً أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "إلغاء مشاركة جميع البنود"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "تÙ\85 ØªØºÙ\8aÙ\8aر Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "شارÙ\83 Ø¹Ø¨Ø± Ø¹Ù\86Ù\88اÙ\86 URL"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Ù\83Ù\84Ù\85Ø© Ø§Ù\84Ù\85رÙ\88ر Ø§Ù\84Ù\82دÙ\8aÙ\85Ø© ØºÙ\8aر ØµØ­Ù\8aحة."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\83 Ù\85شارÙ\83Ø© Ù\87ذا Ø§Ù\84بÙ\86د Ø¨Ø¹Ù\86Ù\88اÙ\86 URL Ø§Ù\84Ù\81رÙ\8aد Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8a:"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "أغÙ\84Ù\82 البند"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Ø¥Ù\84غاء Ù\85شارÙ\83Ø© البند"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2831,7 +2837,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "إعادة تعيين الإشتراك."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟"
@@ -3061,168 +3067,144 @@ msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "فضلاً فعِّل إضافة تضمين الأصل قبل البدء."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "لا يمكنك إعادة حساب نقاط هذا النوع من الخلاصات."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "إعادة حساب نقاط البنود في %s؟"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "إعادة حساب نقاط البنود..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "لم يتم اختيار أي بند."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟"
 msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟"
 msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "حفظ البند %d الذي اخترته في %s ؟"
 msgstr[1] "حفظ البنود %d التي اخترتها في %s ؟"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "استعادة البند المحفوظ  %d ؟"
 msgstr[1] "استعادة البنود المحفوظة  %d ؟"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "يرجى ملاحظة أن البنود غير المعلّمة بنجمة قد يتم تنظيفها في تحديث الخلاصات القادم."
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟"
 msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "حرِّر علامات البند"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "يجري حفظ علامات البند..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "فتح البند الأصلي"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "إعرض عنوان URL للبند"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "أسند تسمية"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "إحذف التسمية"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "إختر البنود في مجموعة"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "تعليم المجموعة مقروءة"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "عنوان URL للبند:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "صدِّر البيانات"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "إنتهيت من تصدير البند %d .  يمكنك تنزيل البيانات <a class='visibleLink' href='%u'>من هنا</a>."
-msgstr[1] "إنتهيت من تصدير البنود %d .  يمكنك تنزيل البيانات <a class='visibleLink' href='%u'>من هنا</a>."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "إستيراد البيانات"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "فضلاً إختر الملف أولاً."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "البنود المشارَكة"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "جارٍ حفظ البند..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "أربط المثيلة"
@@ -3248,18 +3230,55 @@ msgstr "لم يتم اختيار مثيلات."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "فضلاً إختر مثيلة واحدة فقط."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً.  إستمرار ؟"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "جارٍ حفظ البند..."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "يجري مسح عناوين URL..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "البنود المشارَكة"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "صدِّر البيانات"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "إنتهيت من تصدير البند %d .  يمكنك تنزيل البيانات <a class='visibleLink' href='%u'>من هنا</a>."
+msgstr[1] "إنتهيت من تصدير البنود %d .  يمكنك تنزيل البيانات <a class='visibleLink' href='%u'>من هنا</a>."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "إستيراد البيانات"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "فضلاً إختر الملف أولاً."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "أعد توجيه البند بالبريد"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "آسف، مستعرضك لايدعم إطارات iframe في صندوق الرمل."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "أنقر لتوسيع البند"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3281,42 +3300,33 @@ msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "أحاول إلغاء المشاركة..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "أعد توجيه البند بالبريد"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "أنقر لتوسيع البند"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً.  إستمرار ؟"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "يجري مسح عناوين URL..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "آسÙ\81Ø\8c Ù\85ستعرضÙ\83 Ù\84اÙ\8aدعÙ\85 Ø¥Ø·Ø§Ø±Ø§Øª iframe Ù\81Ù\8a ØµÙ\86دÙ\88Ù\82 Ø§Ù\84رÙ\85Ù\84."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "تÙ\85 Ù\85سح Ø¹Ù\86اÙ\88Ù\8aÙ\86 URL Ø§Ù\84Ù\85شارÙ\8eÙ\83Ø©."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟"
 
@@ -3514,65 +3524,67 @@ msgstr "تم مسح عناوين الـ URL المولَّدة."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "محرر التسميات"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "ألغ البحث"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "إحذف علامة النجمة"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "علّم بنجمة"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "ألغ نشر البند"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "أنشر البند"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d بند مختار"
 msgstr[1] "%d بنود مختارة"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "لم يتم اختيار بند."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟"
 msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "إعرض عنوان URL للبند"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "شطب المختار"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "شطب المقروء"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "فشل تحقق الجلسة (عنوان IP خاطئ)"
index 8d6c26160672edb56b26acce65c49e74899f553b..f053637036d1073ffb56f8aef0f1affbd67eb067 100644 (file)
Binary files a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 294a85740a8e0534f365259b559b75e72c8a482b..7de4e31631fe72b03ae6d2bd522ee78e7d0fcae4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:43+0200\n"
 "Last-Translator: Neter <neter@moyat.net>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <>\n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Потребителят не е намерен"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -183,10 +183,11 @@ msgstr "Потребителят не е намерен"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -195,8 +196,8 @@ msgstr "Потребителят не е намерен"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Зареждане. Моля, изчакайте..."
 
@@ -217,13 +218,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Всички статии"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Със звезда"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Публикувани"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "По заглавие"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -304,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Действия с хранилки:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Абониране за хранилка..."
 
@@ -336,7 +337,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Други действия:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Превключване на широкоекранен режим"
 
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Налични са обновления от Git."
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Предпочитания"
@@ -383,13 +384,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Хранилки"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Филтри"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Етикети"
@@ -419,13 +420,13 @@ msgstr "Новите потребителски регистрации са за
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Назад към Tiny Tiny RSS"
 
@@ -442,12 +443,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Проверка за наличност"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Колко е две плюс две:"
 
@@ -480,12 +481,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Без категория"
 
@@ -500,44 +501,44 @@ msgstr[1] "%d архивирани статии"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Няма намерени хранилки."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Специални"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Всички хранилки"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Статии със звезда"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Публикувани статии"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Пресни статии"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Всички статии"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Архивирани статии"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Наскоро четени"
 
@@ -586,17 +587,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Статия"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Превключване със/без звезда"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Превключване (не)публикувано"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Превключване четено/нечетено"
 
@@ -605,257 +606,249 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Редактиране на тагове"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Пропускане на избраните"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Пропускане на прочетените"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Отваряне в нов прозорец"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Отбелязване на по-долните като прочетени"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Скролиране надолу"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Скролиране нагоре"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Избиране на статията под курсора"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Изпращане на статия по e-mail"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Затваряне/свиване на статия"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Превключване разгръщането на статия (комбиниран режим)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Превключване на вложен оригинал"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Избор на статия"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Избор на всички статии"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Избор на нечетени"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Избор на тези със звезда"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Избор на публикувани"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Обръщане на избора"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Изчистване на избора"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Хранилка"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Опресняване на текущата хранилка"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Абониране за хранилка"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Редактиране на хранилка"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Обръщане на подредбата"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Свиване/разгъване на текущата категория"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Превключване на комбиниран режим"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Превключване авто разтягане в комбиниран режим"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Отиди до"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Опресняване"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облак с тагове"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Други"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Създаване на етикет"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Създаване на филтър"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Показване на помощен диалог"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Резултати от търсенето: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "коментар"
 msgstr[1] "коментара"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "коментари"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "няма тагове"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактиране на таговете за тази статия"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Оригинално от:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL на хранилка"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Затваряне на този прозорец"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(редактиране на бележка)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "незнаен вид"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Прикачени"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Потребител:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Парола:"
 
@@ -868,9 +861,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Профил:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Профил по подразбиране"
 
@@ -887,7 +880,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Запомни ме"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Вход"
 
@@ -907,746 +900,539 @@ msgstr "Валидацията на сесията се провали (паро
 msgid "Article not found."
 msgstr "Статията не е намерена."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Запазване"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Преглед като RSS хранилка"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML инструмент"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Преглед като RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Внасяне на OPML..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Връщане към предпочитания"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледно Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ\8fване: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Ð\94обавÑ\8fне Ð½Ð° Ñ\85Ñ\80анилка: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Всички"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Дублирана хранилка: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Обръщане"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавяне на етикет \"%s\""
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Нищо"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Дублиран етикет: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Още..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" към \"%s\""
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87ване Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ\80а:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Ð\94обавÑ\8fне Ð½Ð° Ñ\84илÑ\82Ñ\8aÑ\80..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Избрани:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Обработка на категория: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Задаване на точки"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\""
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Архивиране"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Назад"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!"
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтриване"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Грешка: не може да се намери преместеният OPML файл."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Препращане по e-mail"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Грешка при разбора на документа."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Ð¥Ñ\80анилка:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Ð\9eÑ\89е Ñ\82акива Ñ\81Ñ\8aвеÑ\82и Ð¸Ð¼Ð° Ð² Tiny Tiny RSS wiki."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Хранилката не е намерена."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Клавишни препратки"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Никога"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Внесено в \"%s\""
-
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "отбелязване на хранилката като прочетена"
-
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Свиване на статия"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване."
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81а Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ени Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸ Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии Ð·Ð° Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ðµ."
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Ð\9fомоÑ\89наÑ\82а Ñ\82ема Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ена."
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81а Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ени Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð° Ð·Ð° Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ðµ."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Ð\90ко Ð¸Ð¼Ð°Ñ\82е Ð²Ð½ÐµÑ\81ени ÐµÑ\82икеÑ\82и Ð¸/или Ñ\84илÑ\82Ñ\80и, Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ðµ Ð½Ñ\83жно Ð´Ð° Ð¿Ñ\80езаÑ\80едиÑ\82е Ð¿Ñ\80едпоÑ\87иÑ\82аниÑ\8fÑ\82а, Ð·Ð° Ð´Ð° Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ\82е Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82е Ð\92и Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸."
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81а Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ени Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии Ð·Ð° Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ðµ. Ð\9cожеÑ\82е Ð´Ð° Ð¿Ñ\80иÑ\81воиÑ\82е Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии ÐºÑ\8aм ÐµÑ\82икеÑ\82и Ñ\80Ñ\8aÑ\87но Ð¾Ñ\82 ÐºÐ¾Ð½Ñ\82екÑ\81Ñ\82ноÑ\82о Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e Ð½Ð° Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸ÐµÑ\82о Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\8fÑ\82а (пÑ\80илага Ñ\81е ÐºÑ\8aм Ð²Ñ\81иÑ\87ки Ð¸Ð·Ð±Ñ\80ани Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии) Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ð° Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ\82е Ñ\84илÑ\82Ñ\8aÑ\80."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Ð\92аÑ\88иÑ\8fÑ\82 Ð¿Ñ\83блиÑ\87ен OPML URL Ðµ:"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Не са намерени статии за показване."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Генериране на нов URL"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Обновяващият демон е активиран в конфигурацията, но процесът на демона не е включен, което пречи на всички хранилки да се обновяват. Моля, включете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!"
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Ð\9dÑ\8fкои Ñ\85Ñ\80анилки Ð¸Ð¼Ð°Ñ\82 Ð³Ñ\80еÑ\88ки Ð¿Ñ\80и Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ\8fванеÑ\82о (клик Ð·Ð° Ð´ÐµÑ\82айли)"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледно Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ\8fване:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð¸Ð·Ð±Ñ\80ана Ñ\85Ñ\80анилка."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Ð\9eбновÑ\8fваÑ\89иÑ\8fÑ\82 Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ Ð¸Ð·Ð¸Ñ\81ква Ñ\82вÑ\8aÑ\80де Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ñ\80еме Ð·Ð° Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ\8fване Ð½Ð° Ñ\85Ñ\80анилкиÑ\82е. Ð¢Ð¾Ð²Ð° Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ðµ Ð·Ð½Ð°Ðº Ð·Ð° Ð¿Ñ\80облем ÐºÐ°Ñ\82о Ñ\81Ñ\80ив Ð¸Ð»Ð¸ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ð²Ð°Ð½Ðµ. Ð\9cолÑ\8f, Ð¿Ñ\80овеÑ\80еÑ\82е Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81а Ð½Ð° Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81е Ñ\81вÑ\8aÑ\80жеÑ\82е Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ñ\81обÑ\81Ñ\82веника Ð½Ð° Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82алаÑ\86иÑ\8fÑ\82а!"
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL на хранилка/сайт"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Можете да видите тази хранилка като RSS на следния URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поставяне в категория:"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Ð\9dалиÑ\87ни Ñ\85Ñ\80анилки"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Ð\97аглавие:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Автентикация"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Потребител"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Съдържание:"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Парола"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Етикети:"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Тази Ñ\85Ñ\80анилка Ð¸Ð·Ð¸Ñ\81ква Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82икаÑ\86иÑ\8f."
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "СподелениÑ\82е Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии Ñ\89е Ñ\81е Ð¿Ð¾Ñ\8fвÑ\8fÑ\82 Ð² \"Ð\9fÑ\83бликÑ\83вани Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии\"."
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Абониране"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Споделяне"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Ð\9eÑ\89е Ñ\85Ñ\80анилки"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82е Ð²Ð»ÐµÐ·Ð»и"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Търсене"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Грешен потребител или парола"
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Популярни хранилки"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Вече сте абонирани за <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Архив с хранилки"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Абонирани сте за <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "лимит"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Невъзможно абониране за <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Премахване"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Няма намерени хранилки в <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "ТÑ\8aÑ\80Ñ\81ене Ð·Ð°"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Ð\9dамеÑ\80ени Ñ\81а Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82во URL-и Ð½Ð° Ñ\85Ñ\80анилки."
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/handler/public.php:694
 #, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Невъзможно абониране за <b>%s</b>.<br>Не може да се изтегли URL на хранилка."
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "СинÑ\82акÑ\81иÑ\81 Ð½Ð° Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81енеÑ\82о"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Ð\90бониÑ\80ане Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ñ\80анаÑ\82а Ñ\85Ñ\80анилка"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Основни"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Редактиране на абонаментните опции"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aзÑ\81Ñ\82ановÑ\8fване Ð½Ð° Ð¿Ð°Ñ\80ола"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "РазÑ\88иÑ\80ени"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Ð\9dÑ\83жно Ðµ Ð´Ð° Ñ\83кажеÑ\82е Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð½Ð¸ Ð¸Ð¼Ðµ Ð½Ð° Ð°ÐºÐ°Ñ\83нÑ\82 Ð¸ e-mail. Ð\92Ñ\80Ñ\8aзка Ð·Ð° Ñ\81мÑ\8fна Ð½Ð° Ð¿Ð°Ñ\80ола Ñ\89е Ð±Ñ\8aде Ð¸Ð·Ð¿Ñ\80аÑ\82ена Ð½Ð° Ð\92аÑ\88иÑ\8f e-mail Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81."
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Справка"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Смяна на парола"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Ð\9fозволÑ\8fване Ð½Ð° Ð´Ñ\83блиÑ\80ани Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Ð\9dÑ\8fкои Ð¾Ñ\82 Ð·Ð°Ð´Ñ\8aлжиÑ\82елниÑ\82е Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а Ð»Ð¸Ð¿Ñ\81ваÑ\82 Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81а Ð³Ñ\80еÑ\88ни."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Черен списък на тагове"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Назад"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "При авто засичане на тагове в статиите тези тагове няма да се прилагат (разделени със запетаи)."
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð¾Ñ\82белÑ\8fзване Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82аÑ\82ииÑ\82е ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ñ\80оÑ\87еÑ\82ени"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "СÑ\8aжалÑ\8fвам, ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ\86иÑ\8fÑ\82а Ð¾Ñ\82 Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ел Ð¸ e-mail Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ена."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Тази Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8f Ð°ÐºÑ\82ивиÑ\80а Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87ноÑ\82о Ð¾Ñ\82белÑ\8fзване Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82аÑ\82ииÑ\82е ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ñ\80оÑ\87еÑ\82ени, Ð´Ð¾ÐºÐ°Ñ\82о Ñ\80азглеждаÑ\82е Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aка Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии."
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Ð\92аÑ\88еÑ\82о Ð½Ð¸Ð²Ð¾ Ð½Ð° Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8aп Ðµ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8aÑ\87но Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð¿Ñ\8aлнениеÑ\82о Ð½Ð° Ñ\82ози Ñ\81кÑ\80ипÑ\82."
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ñ\80азпÑ\8aване Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82аÑ\82ииÑ\82е Ð² ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸Ñ\80ан Ñ\80ежим"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Ð\9eбновÑ\8fване Ð½Ð° Ð±Ð°Ð·Ð°Ñ\82а Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80ано Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ðµ Ð½Ð° Ñ\85Ñ\80анилки"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Ð\98звÑ\8aÑ\80Ñ\88ване Ð½Ð° Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ\8fваниÑ\8f"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Показване на разпънат списък от статии вместо отделни изгледи за заглавията и съдържанието на статиите"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Надпис"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82вÑ\8aÑ\80ждаване Ð¾Ñ\82белÑ\8fзванеÑ\82о Ð½Ð° Ñ\85Ñ\80анилки ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ñ\80оÑ\87еÑ\82ени"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "ЦвеÑ\82ове"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии Ð·Ð° Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ð½Ñ\8aж"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еден Ð¿Ð»Ð°Ð½:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане Ð·Ð° Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ\8fване Ð½Ð° Ñ\85Ñ\80анилкиÑ\82е"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Най-кратък интервал, през който хранилките ще се обновяват, независимо от метода за обновяване"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Създаден етикет <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Отбелязване на статиите в e-mail справката като прочетени"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Активиране на e-mail справка"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Тази опция активира изпращането на ежедневна справка с нови (и нечетени) заглавия на Вашия зададен e-mail адрес"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Опит за изпращане на справка около определен час"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Използва UTC часова зона"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Активиране на API достъп"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Позволяване външни клиенти да достъпват този акаунт през API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Активиране на категории за хранилки"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Подреждане на хранилките по брой нечетени статии"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Максимална възраст на пресните статии (в часове)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Скриване на хранилки без нечетени статии"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Показване на специалните хранилки при скрити прочетени хранилки"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Дълъг формат на дата"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "Синтаксисът е същият като на PHP функцията <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "При изчитане да се показва следващата хранилка"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Автоматично отваряне на следващата хранилка с нечетени статии при отбелязване на текущата като прочетена"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Изтриване на статии след този брой дни (0 - без изтриване)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Изтриване на нечетени статии"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обръщане подредбата на заглавията (първо най-старите)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Къс формат на дата"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Показване преглед на съдържанието в списъка със заглавия"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Подредба на заглавията по дата на хранилка"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Използване на датата от хранилката за подредба на заглавията вместо локалната дата на вмъкване."
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Вход с SSL сертификат"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Регистриране на клиентския Ви SSL сертификат в tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Без вграждане на изображения в статиите"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Премахване на опасните тагове от статиите"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Премахване на HTML кодовете при показване на статиите, освен най-основните."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Нагласяване стила на страницата"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Нагласяване CSS стила на страницата по Ваше усмотрение"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Часова зона"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Групиране на заглавия във виртуални хранилки"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Специални хранилки, етикети и категории се групират по оригиналните хранилки"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Език"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Изберете една от наличните CSS теми"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Конфигурацията е запазена."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Личните Ви данни са запазени."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Предпочитанията Ви са зададени към стойности по подразбиране."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Лични данни / Автентикация"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Лични данни"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Пълно име"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Ниво на достъп"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Запазване на данните"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!"
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Промяната на текущата парола ще забрани еднократната парола."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Стара парола"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Нова парола"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Потвърждение на парола"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Промяна на парола"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Избиране"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Еднократни пароли / Authenticator"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Всички"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Еднократните пароли текущо са активни. Въведете текущата Ви парола по-долу, за да ги забраните."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Нищо"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Въведете Вашата парола"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Премахване"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Ð\97абÑ\80ана Ð½Ð° ÐµÐ´Ð½Ð¾ÐºÑ\80аÑ\82ни Ð¿Ð°Ñ\80оли"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Ð\98зÑ\87иÑ\81Ñ\82ване Ð½Ð° Ñ\86веÑ\82ове"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Нужен Ви е съвместим Authenticator, за да използвате това. Промяната на паролата Ви автоматично забранява еднократната парола."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно, за да отворите този раздел."
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Сканиране на следния код с приложението Authenticator:"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Редактиране на правило"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Въведете генерираната еднократна парола"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Автентикация"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80ане Ð½Ð° ÐµÐ´Ð½Ð¾ÐºÑ\80аÑ\82на Ð¿Ð°Ñ\80ола"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Ð\9dиво Ð½Ð° Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8aп:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Необходими са PHP GD функции за поддръжка на еднократни пароли."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Някои предпочитания са налични само в профила по подразбиране."
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Детайли на потребител"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\81онализиÑ\80ане"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8fÑ\82 Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Регистриране"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Регистриран"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Ð\98зÑ\87иÑ\81Ñ\82ване"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледно Ð²Ð»Ñ\8fзÑ\8aл"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Текущо сървърно време: %s (UTC)"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Бройка на абонираните хранилки"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Запазване на конфигурацията"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Статии със звезда"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Запазване и изход от предпочитанията"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Абонирани хранилки"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Управление на профили"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавен потребител <b>%s</b> с парола <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Връщане по подразбиране"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Не може да се създаде потребител <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Ð\94обавки"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8fÑ\82 <b>%s</b> Ð²ÐµÑ\87е Ñ\81Ñ\8aÑ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83ва."
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Ще трябва да презаредите Tiny Tiny RSS, за да влязат в сила промените по добавките."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Промяна паролата на потребител <b>%s</b> към <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Изтеглете още добавки от tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумите</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Изпращане на нова парола на потребител <b>%s</b> към <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Системни добавки"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Известие за смяна на парола"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Добавка"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Търсене"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Създаване на потребител"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактиране"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Потребител"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "още инфо"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Ниво на достъп"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Изчистване на данни"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Последен вход"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Потребителски добавки"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Клик за редактиране"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80ане Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð±Ñ\80аниÑ\82е Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²ÐºÐ¸"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ð\9dе Ðµ Ñ\83казан Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ел."
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88на ÐµÐ´Ð½Ð¾ÐºÑ\80аÑ\82на Ð¿Ð°Ñ\80ола"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\81а Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ени Ñ\81Ñ\8aвпадаÑ\89и Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ели."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Грешна парола"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Журнал на грешките"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Тук можете да презаписвате цветове, шрифтове и слоеве от текущо избраната тема с потребителски CSS декларации. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Този файл</a> може да се ползва като шаблон."
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Опресняване"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Избиране"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Изчистване на журнала"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "СÑ\8aздаване Ð½Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\84ил"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(активен)"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Име на файл"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Ð\9fÑ\80емаÑ\85ване Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð±Ñ\80аниÑ\82е Ð¿Ñ\80оÑ\84или"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "СÑ\8aобÑ\89ение"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80ане Ð½Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\84ил"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1663,16 +1449,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d хранилка)"
 msgstr[1] "(%d хранилки)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Основни"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Заглавие на хранилка"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поставяне в категория:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1690,16 +1481,18 @@ msgstr "Обновяване"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Изтриване на статия:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Парола"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Съвет:</b> трябва да попълните информацията Ви за вход, ако хранилката изисква автентикация, с изключение на Twitter хранилките."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1738,6 +1531,11 @@ msgstr "Икона"
 msgid "Replace"
 msgstr "Замяна"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Добавки"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Преабониране за прокарване на обновления"
@@ -1765,7 +1563,7 @@ msgstr "Редактиране на избраните хранилки"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Нулиране на подредбата"
 
@@ -1799,7 +1597,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Изчистване данните на хранилката"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Преточкуване на статии"
 
@@ -1863,6 +1661,12 @@ msgstr "Публикувани и споделени статии / Генери
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Публикуваните статии са изнесени като публична RSS хранилка и всеки, който знае указания по-долу URL, може да се абонира."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Преглед като RSS"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Показване на URL"
@@ -1897,641 +1701,779 @@ msgstr "Хранилки за абониране. По една на ред"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Хранилките изискват автентикация."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Абониране"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "Пресни статии"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(обратно)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s на %s в %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Надпис"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Съвпадение"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Добавяне"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтриване"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Прилагане на действията"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Активирано"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Съвпадение с някое правило"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Обратно съвпадение"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Проба"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr "Комбиниране"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактиране"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Създаване"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярното условие"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "върху поле"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "в"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Wiki: Филтри"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Запазване на правило"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Добавяне на правило"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Извършване на действие"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 msgid "No actions available"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Запазване на действие"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Добавяне на действие"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Без надпис]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "%s (%d правило)"
 msgstr[1] "%s (%d правила)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "Съвпадение с някое правило"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "%s (+%d действие)"
 msgstr[1] "%s (+%d действия)"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно, за да отворите този раздел."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Редактиране на правило"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Разширени"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Ð\9dиво Ð½Ð° Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8aп:"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "СпÑ\80авка"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Детайли на потребител"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Позволяване на дублирани статии"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\8fÑ\82 Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ен"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "ЧеÑ\80ен Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aк Ð½Ð° Ñ\82агове"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Регистриран"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "При авто засичане на тагове в статиите тези тагове няма да се прилагат (разделени със запетаи)."
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледно Ð²Ð»Ñ\8fзÑ\8aл"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð¾Ñ\82белÑ\8fзване Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82аÑ\82ииÑ\82е ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ñ\80оÑ\87еÑ\82ени"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Ð\91Ñ\80ойка Ð½Ð° Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð¸Ñ\80аниÑ\82е Ñ\85Ñ\80анилки"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Тази Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8f Ð°ÐºÑ\82ивиÑ\80а Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87ноÑ\82о Ð¾Ñ\82белÑ\8fзване Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82аÑ\82ииÑ\82е ÐºÐ°Ñ\82о Ð¿Ñ\80оÑ\87еÑ\82ени, Ð´Ð¾ÐºÐ°Ñ\82о Ñ\80азглеждаÑ\82е Ñ\81пиÑ\81Ñ\8aка Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии."
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Статии със звезда"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматично разпъване на статиите в комбиниран режим"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Абонирани хранилки"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Комбинирано показване на хранилки"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавен потребител <b>%s</b> с парола <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Показване на разпънат списък от статии вместо отделни изгледи за заглавията и съдържанието на статиите"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не може да се създаде потребител <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Потребителят <b>%s</b> вече съществува."
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статии за показване наведнъж"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Промяна паролата на потребител <b>%s</b> към <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Изпращане на нова парола на потребител <b>%s</b> към <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Най-кратък интервал, през който хранилките ще се обновяват, независимо от метода за обновяване"
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Известие за смяна на парола"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Отбелязване на статиите в e-mail справката като прочетени"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Създаване на потребител"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Активиране на e-mail справка"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Тази опция активира изпращането на ежедневна справка с нови (и нечетени) заглавия на Вашия зададен e-mail адрес"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Опит за изпращане на справка около определен час"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Използва UTC часова зона"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Активиране на API достъп"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Позволяване външни клиенти да достъпват този акаунт през API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Активиране на категории за хранилки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Подреждане на хранилките по брой нечетени статии"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Максимална възраст на пресните статии (в часове)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Скриване на хранилки без нечетени статии"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Показване на специалните хранилки при скрити прочетени хранилки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Дълъг формат на дата"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Синтаксисът е същият като на PHP функцията <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "При изчитане да се показва следващата хранилка"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Автоматично отваряне на следващата хранилка с нечетени статии при отбелязване на текущата като прочетена"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Изтриване на статии след този брой дни (0 - без изтриване)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Изтриване на нечетени статии"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Обръщане подредбата на заглавията (първо най-старите)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Къс формат на дата"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Показване преглед на съдържанието в списъка със заглавия"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Подредба на заглавията по дата на хранилка"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Използване на датата от хранилката за подредба на заглавията вместо локалната дата на вмъкване."
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Вход с SSL сертификат"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Регистриране на клиентския Ви SSL сертификат в tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Без вграждане на изображения в статиите"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Премахване на опасните тагове от статиите"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Премахване на HTML кодовете при показване на статиите, освен най-основните."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Нагласяване стила на страницата"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Нагласяване CSS стила на страницата по Ваше усмотрение"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Часова зона"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Групиране на заглавия във виртуални хранилки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Специални хранилки, етикети и категории се групират по оригиналните хранилки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Език"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Смяна на парола"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Ð\9dиво Ð½Ð° Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8aп"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80еÑ\82е ÐµÐ´Ð½Ð° Ð¾Ñ\82 Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ\87ниÑ\82е CSS Ñ\82еми"
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81леден Ð²Ñ\85од"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8fÑ\82а Ðµ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð·ÐµÐ½Ð°."
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Клик за редактиране"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Личните Ви данни са запазени."
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ð\9dе Ðµ Ñ\83казан Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ел."
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Ð\9fÑ\80едпоÑ\87иÑ\82аниÑ\8fÑ\82а Ð\92и Ñ\81а Ð·Ð°Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸ ÐºÑ\8aм Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82и Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане."
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81а Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ени Ñ\81Ñ\8aвпадаÑ\89и Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ели."
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Ð\9bиÑ\87ни Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸ / Ð\90вÑ\82енÑ\82икаÑ\86иÑ\8f"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "ЦвеÑ\82ове"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Ð\9bиÑ\87ни Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еден Ð¿Ð»Ð°Ð½:"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Ð\9fÑ\8aлно Ð¸Ð¼Ðµ"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Създаден етикет <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Ниво на достъп"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Ð\98зÑ\87иÑ\81Ñ\82ване Ð½Ð° Ñ\86веÑ\82ове"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Ð\97апазване Ð½Ð° Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸Ñ\82е"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ð½Ð° Ð³Ñ\80еÑ\88киÑ\82е"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олаÑ\82а Ð\92и Ðµ Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ñ\81Ñ\82ойноÑ\81Ñ\82 Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане. Ð\9cолÑ\8f, Ñ\81менеÑ\82е Ñ\8f!"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еÑ\81нÑ\8fване"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\8fнаÑ\82а Ð½Ð° Ñ\82екÑ\83Ñ\89аÑ\82а Ð¿Ð°Ñ\80ола Ñ\89е Ð·Ð°Ð±Ñ\80ани ÐµÐ´Ð½Ð¾ÐºÑ\80аÑ\82наÑ\82а Ð¿Ð°Ñ\80ола."
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Ð\98зÑ\87иÑ\81Ñ\82ване Ð½Ð° Ð¶Ñ\83Ñ\80нала"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80а Ð¿Ð°Ñ\80ола"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88ка"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Ð\9dова Ð¿Ð°Ñ\80ола"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Ð\98ме Ð½Ð° Ñ\84айл"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82вÑ\8aÑ\80ждение Ð½Ð° Ð¿Ð°Ñ\80ола"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "СÑ\8aобÑ\89ение"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\8fна Ð½Ð° Ð¿Ð°Ñ\80ола"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Ð\95днокÑ\80аÑ\82ни Ð¿Ð°Ñ\80оли / Authenticator"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Ð\90ко Ð¸Ð¼Ð°Ñ\82е Ð²Ð½ÐµÑ\81ени ÐµÑ\82икеÑ\82и Ð¸/или Ñ\84илÑ\82Ñ\80и, Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ðµ Ð½Ñ\83жно Ð´Ð° Ð¿Ñ\80езаÑ\80едиÑ\82е Ð¿Ñ\80едпоÑ\87иÑ\82аниÑ\8fÑ\82а, Ð·Ð° Ð´Ð° Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ\82е Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82е Ð\92и Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸."
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Ð\95днокÑ\80аÑ\82ниÑ\82е Ð¿Ð°Ñ\80оли Ñ\82екÑ\83Ñ\89о Ñ\81а Ð°ÐºÑ\82ивни. Ð\92Ñ\8aведеÑ\82е Ñ\82екÑ\83Ñ\89аÑ\82а Ð\92и Ð¿Ð°Ñ\80ола Ð¿Ð¾-долÑ\83, Ð·Ð° Ð´Ð° Ð³Ð¸ Ð·Ð°Ð±Ñ\80аниÑ\82е."
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Вашият публичен OPML URL е:"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Въведете Вашата парола"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Генериране на нов URL"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Забрана на еднократни пароли"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Ð\9eбновÑ\8fваÑ\89иÑ\8fÑ\82 Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ Ðµ Ð°ÐºÑ\82ивиÑ\80ан Ð² ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8fÑ\82а, Ð½Ð¾ Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\8aÑ\82 Ð½Ð° Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° Ð½Ðµ Ðµ Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ен, ÐºÐ¾ÐµÑ\82о Ð¿Ñ\80еÑ\87и Ð½Ð° Ð²Ñ\81иÑ\87ки Ñ\85Ñ\80анилки Ð´Ð° Ñ\81е Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ\8fваÑ\82. Ð\9cолÑ\8f, Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87еÑ\82е Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81а Ð½Ð° Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81е Ñ\81вÑ\8aÑ\80жеÑ\82е Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ñ\81обÑ\81Ñ\82веника Ð½Ð° Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82алаÑ\86иÑ\8fÑ\82а!"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Ð\9dÑ\83жен Ð\92и Ðµ Ñ\81Ñ\8aвмеÑ\81Ñ\82им Authenticator, Ð·Ð° Ð´Ð° Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ\82е Ñ\82ова. Ð\9fÑ\80омÑ\8fнаÑ\82а Ð½Ð° Ð¿Ð°Ñ\80олаÑ\82а Ð\92и Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð·Ð°Ð±Ñ\80анÑ\8fва ÐµÐ´Ð½Ð¾ÐºÑ\80аÑ\82наÑ\82а Ð¿Ð°Ñ\80ола."
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Последно обновяване:"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Сканиране на следния код с приложението Authenticator:"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Ð\9eбновÑ\8fваÑ\89иÑ\8fÑ\82 Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ Ð¸Ð·Ð¸Ñ\81ква Ñ\82вÑ\8aÑ\80де Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ñ\80еме Ð·Ð° Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ\8fване Ð½Ð° Ñ\85Ñ\80анилкиÑ\82е. Ð¢Ð¾Ð²Ð° Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ðµ Ð·Ð½Ð°Ðº Ð·Ð° Ð¿Ñ\80облем ÐºÐ°Ñ\82о Ñ\81Ñ\80ив Ð¸Ð»Ð¸ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ð²Ð°Ð½Ðµ. Ð\9cолÑ\8f, Ð¿Ñ\80овеÑ\80еÑ\82е Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81а Ð½Ð° Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81е Ñ\81вÑ\8aÑ\80жеÑ\82е Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ñ\81обÑ\81Ñ\82веника Ð½Ð° Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82алаÑ\86иÑ\8fÑ\82а!"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aведеÑ\82е Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80иÑ\80анаÑ\82а ÐµÐ´Ð½Ð¾ÐºÑ\80аÑ\82на Ð¿Ð°Ñ\80ола"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Ð\9cожеÑ\82е Ð´Ð° Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ\82е Ñ\82ази Ñ\85Ñ\80анилка ÐºÐ°Ñ\82о RSS Ð½Ð° Ñ\81ледниÑ\8f URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80ане Ð½Ð° ÐµÐ´Ð½Ð¾ÐºÑ\80аÑ\82на Ð¿Ð°Ñ\80ола"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML инструмент"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Необходими са PHP GD функции за поддръжка на еднократни пароли."
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Ð\92наÑ\81Ñ\8fне Ð½Ð° OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Ð\9dÑ\8fкои Ð¿Ñ\80едпоÑ\87иÑ\82аниÑ\8f Ñ\81а Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ\87ни Ñ\81амо Ð² Ð¿Ñ\80оÑ\84ила Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азбиÑ\80ане."
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Ð\92Ñ\80Ñ\8aÑ\89ане ÐºÑ\8aм Ð¿Ñ\80едпоÑ\87иÑ\82аниÑ\8f"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\81онализиÑ\80ане"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Добавяне на хранилка: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Регистриране"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Дублирана хранилка: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Изчистване"
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/pref/prefs.php:639
 #, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Ð\94обавÑ\8fне Ð½Ð° ÐµÑ\82икеÑ\82 \"%s\""
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "ТекÑ\83Ñ\89о Ñ\81Ñ\8aÑ\80вÑ\8aÑ\80но Ð²Ñ\80еме: %s (UTC)"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Дублиран етикет: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Запазване на конфигурацията"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" към \"%s\""
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Запазване и изход от предпочитанията"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Ð\94обавÑ\8fне Ð½Ð° Ñ\84илÑ\82Ñ\8aÑ\80..."
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "УпÑ\80авление Ð½Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\84или"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Обработка на категория: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Връщане по подразбиране"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\""
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Ще трябва да презаредите Tiny Tiny RSS, за да влязат в сила промените по добавките."
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Изтеглете още добавки от tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумите</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Системни добавки"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Грешка: не може да се намери преместеният OPML файл."
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Добавка"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Грешка при разбора на документа."
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "СподелÑ\8fне Ñ\81 Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Заглавие:"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Съдържание:"
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "още инфо"
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Етикети:"
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Изчистване на данни"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "СподелениÑ\82е Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии Ñ\89е Ñ\81е Ð¿Ð¾Ñ\8fвÑ\8fÑ\82 Ð² \"Ð\9fÑ\83бликÑ\83вани Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии\"."
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²ÐºÐ¸"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "СподелÑ\8fне"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80ане Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð±Ñ\80аниÑ\82е Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²ÐºÐ¸"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82е Ð²Ð»ÐµÐ·Ð»Ð¸"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Ð\93Ñ\80еÑ\88на ÐµÐ´Ð½Ð¾ÐºÑ\80аÑ\82на Ð¿Ð°Ñ\80ола"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Грешен потребител или парола"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Грешна парола"
 
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:974
 #, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Ð\92еÑ\87е Ñ\81Ñ\82е Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð¸Ñ\80ани Ð·Ð° <b>%s</b>."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "ТÑ\83к Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ð¿Ñ\80езапиÑ\81ваÑ\82е Ñ\86веÑ\82ове, Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82ове Ð¸ Ñ\81лоеве Ð¾Ñ\82 Ñ\82екÑ\83Ñ\89о Ð¸Ð·Ð±Ñ\80анаÑ\82а Ñ\82ема Ñ\81 Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки CSS Ð´ÐµÐºÐ»Ð°Ñ\80аÑ\86ии. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Този Ñ\84айл</a> Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ñ\81е Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð° ÐºÐ°Ñ\82о Ñ\88аблон."
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Абонирани сте за <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Създаване на профил"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Невъзможно абониране за <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(активен)"
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Няма намерени хранилки в <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Премахване на избраните профили"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки."
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Активиране на профил"
+
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Преглед като RSS хранилка"
 
-#: classes/handler/public.php:682
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Ð\9dевÑ\8aзможно Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð¸Ñ\80ане Ð·Ð° <b>%s</b>.<br>Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ñ\81е Ð¸Ð·Ñ\82егли URL Ð½Ð° Ñ\85Ñ\80анилка."
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледно Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ\8fване: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Ð\90бониÑ\80ане Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ñ\80анаÑ\82а Ñ\85Ñ\80анилка"
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80Ñ\8aÑ\89ане"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80ане Ð½Ð° Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ\82ниÑ\82е Ð¾Ð¿Ñ\86ии"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Ð\9eÑ\89е..."
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Ð\92Ñ\8aзÑ\81Ñ\82ановÑ\8fване Ð½Ð° Ð¿Ð°Ñ\80ола"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евклÑ\8eÑ\87ване Ð½Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ\80а:"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Ð\9dÑ\83жно Ðµ Ð´Ð° Ñ\83кажеÑ\82е Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð½Ð¸ Ð¸Ð¼Ðµ Ð½Ð° Ð°ÐºÐ°Ñ\83нÑ\82 Ð¸ e-mail. Ð\92Ñ\80Ñ\8aзка Ð·Ð° Ñ\81мÑ\8fна Ð½Ð° Ð¿Ð°Ñ\80ола Ñ\89е Ð±Ñ\8aде Ð¸Ð·Ð¿Ñ\80аÑ\82ена Ð½Ð° Ð\92аÑ\88иÑ\8f e-mail Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Ð\98збÑ\80ани:"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Ð\9dÑ\8fкои Ð¾Ñ\82 Ð·Ð°Ð´Ñ\8aлжиÑ\82елниÑ\82е Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð½Ð° Ñ\84оÑ\80маÑ\82а Ð»Ð¸Ð¿Ñ\81ваÑ\82 Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81а Ð³Ñ\80еÑ\88ни."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Ð\97адаване Ð½Ð° Ñ\82оÑ\87ки"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивиране"
+
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
 msgstr "Назад"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Препращане по e-mail"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "СÑ\8aжалÑ\8fвам, ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ\86иÑ\8fÑ\82а Ð¾Ñ\82 Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебиÑ\82ел Ð¸ e-mail Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ена."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Ð¥Ñ\80анилка:"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Хранилката не е намерена."
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Ð\9eбновÑ\8fване Ð½Ð° Ð±Ð°Ð·Ð°Ñ\82а Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Ð\9dикога"
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Извършване на обновявания"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Внесено в \"%s\""
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Още такива съвети има в Tiny Tiny RSS wiki."
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "отбелязване на хранилката като прочетена"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Ð\9aлавиÑ\88ни Ð¿Ñ\80епÑ\80аÑ\82ки"
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Свиване Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\8f"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване."
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не са намерени обновени статии за показване."
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Ð\9fомоÑ\89наÑ\82а Ñ\82ема Ð½Ðµ Ðµ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ена."
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\81а Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ени Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð° Ð·Ð° Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ðµ."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82ки"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\81а Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ени Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии Ð·Ð° Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ðµ. Ð\9cожеÑ\82е Ð´Ð° Ð¿Ñ\80иÑ\81воиÑ\82е Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии ÐºÑ\8aм ÐµÑ\82икеÑ\82и Ñ\80Ñ\8aÑ\87но Ð¾Ñ\82 ÐºÐ¾Ð½Ñ\82екÑ\81Ñ\82ноÑ\82о Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e Ð½Ð° Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸ÐµÑ\82о Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\8fÑ\82а (пÑ\80илага Ñ\81е ÐºÑ\8aм Ð²Ñ\81иÑ\87ки Ð¸Ð·Ð±Ñ\80ани Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии) Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ð° Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ\82е Ñ\84илÑ\82Ñ\8aÑ\80."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Ð\97авлаÑ\87еÑ\82е Ð»Ð¸Ð½ÐºÐ° Ð¿Ð¾-долÑ\83 Ð´Ð¾ Ð»ÐµÐ½Ñ\82аÑ\82а Ñ\81 Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82и Ð½Ð° Ð±Ñ\80аÑ\83зÑ\8aÑ\80а Ð\92и, Ð¾Ñ\82воÑ\80еÑ\82е Ñ\85Ñ\80анилкаÑ\82а, ÐºÐ¾Ñ\8fÑ\82о Ð\92и Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80еÑ\81Ñ\83ва, Ð² Ð±Ñ\80аÑ\83зÑ\8aÑ\80а Ð¸ Ð¸Ð·Ð±ÐµÑ\80еÑ\82е Ð»Ð¸Ð½ÐºÐ°, Ð·Ð° Ð´Ð° Ñ\81е Ð°Ð±Ð¾Ð½Ð¸Ñ\80аÑ\82е."
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\81а Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80ени Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии Ð·Ð° Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½е."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Ð\90бониÑ\80ане Ð·Ð° \"%s\" Ð² Tiny Tiny RSS?"
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Ð¥Ñ\80анилкиÑ\82е Ñ\81а Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸ Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ñ\81ледно Ð² %s"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?"
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ð\98зползвайÑ\82е Ñ\82ази Ð¾Ñ\82меÑ\82ка Ð·Ð° Ð¿Ñ\83бликÑ\83ване Ð½Ð° Ð¿Ñ\80оизволни Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86и Ñ\87Ñ\80ез Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ð\9dе Ðµ Ð¸Ð·Ð±Ñ\80ана Ñ\85Ñ\80анилка."
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics"
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL на хранилка/сайт"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "ТекÑ\83Ñ\89о Ñ\81е Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ñ\8aÑ\80жаÑ\82 Ñ\81ледниÑ\82е ÐºÐ¾Ð¼Ð¸ÐºÑ\81и:"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Ð\9dалиÑ\87ни Ñ\85Ñ\80анилки"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Тази хранилка изисква автентикация."
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Още хранилки"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Популярни хранилки"
+
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Архив с хранилки"
+
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "лимит"
+
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Търсене за"
+
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Конфигурацията е запазена."
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Ð\92наÑ\81Ñ\8fне Ð¸ Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\81Ñ\8fне"
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "СинÑ\82акÑ\81иÑ\81 Ð½Ð° Ñ\82Ñ\8aÑ\80Ñ\81енеÑ\82о"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Ð\9cожеÑ\82е Ð´Ð° Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\81Ñ\8fÑ\82е Ð¸ Ð²Ð½Ð°Ñ\81Ñ\8fÑ\82е Ð\92аÑ\88иÑ\82е Ð°Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80ани Ð¸ Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð° Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии ÐºÐ°Ñ\82о Ñ\80езеÑ\80вно ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ðµ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ñ\80и Ð¼Ð¸Ð³Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83 tt-rss Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82алаÑ\86ии Ñ\81 ÐµÐ´Ð½Ð° Ð¸ Ñ\81Ñ\8aÑ\89а Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f."
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "СвÑ\8aÑ\80зана"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Изнасяне на моите данни"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Инсталация"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Внасяне"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL на инсталация"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Неуспешно внасяне: грешна версия на схема."
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Ключ за достъп:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Неуспешно внасяне: непознат формат на документа."
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Ключ за достъп"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Завършени:"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Използване на един ключ за достъп за двете свързани инсталации."
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d обработена статия, "
-msgstr[1] "%d обработени статии, "
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Генериране на нов ключ"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d внесена, "
-msgstr[1] "%d внесени, "
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Свързване на инсталация"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d създадена хранилка."
-msgstr[1] "%d създадени хранилки."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Можете да свържете други инсталации на Tiny Tiny RSS към тази, за да споделяте популярни хранилки. Свързване към тази инсталация на Tiny Tiny RSS чрез този URL:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\85 Ð¿Ñ\80и Ð·Ð°Ñ\80ежданеÑ\82о Ð½Ð° XML Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82."
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледно Ñ\81вÑ\8aÑ\80зана"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Ð\9fодгоÑ\82овка Ð½Ð° Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Ð\9dÑ\8fма ÐºÐ°Ñ\87ени Ñ\84айлове."
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "СÑ\8aÑ\85Ñ\80анени Ñ\85Ñ\80анилки"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Споделени статии"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Създаване на връзка"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:30
 #: plugins/nsfw/init.php:42
@@ -2550,6 +2492,82 @@ msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запета
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Конфигурацията е запазена."
 
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактиране бележка на статия"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Споделени статии"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Моля, въведете еднократната Ви парола:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Паролата е сменена."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старата парола е грешна."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Data saved."
+msgstr "Данните са запазени (%s)"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Редактиране бележка на статия"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Проверка за наличност"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Редактиране бележка на статия"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Конфигурацията е запазена."
+
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2585,131 +2603,140 @@ msgstr "Минимална дължина на заглавие:"
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Активиране на категории за хранилки"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):"
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr "Подобност (pg_trgm)"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Редактиране бележка на статия"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Проверка за наличност"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Редактиране бележка на статия"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактиране бележка на статия"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Свързана"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics"
 
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Инсталация"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL на инсталация"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Внасяне и изнасяне"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Ключ за достъп:"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Можете да изнасяте и внасяте Вашите архивирани и със звезда статии като резервно копие или при миграция между tt-rss инсталации с една и съща версия."
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Ключ за достъп"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Изнасяне на моите данни"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Използване на един ключ за достъп за двете свързани инсталации."
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Внасяне"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Генериране на нов ключ"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Неуспешно внасяне: грешна версия на схема."
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "СвÑ\8aÑ\80зване Ð½Ð° Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82алаÑ\86иÑ\8f"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð²Ð½Ð°Ñ\81Ñ\8fне: Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\82 Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð½Ð° Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а."
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Ð\9cожеÑ\82е Ð´Ð° Ñ\81вÑ\8aÑ\80жеÑ\82е Ð´Ñ\80Ñ\83ги Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82алаÑ\86ии Ð½Ð° Tiny Tiny RSS ÐºÑ\8aм Ñ\82ази, Ð·Ð° Ð´Ð° Ñ\81поделÑ\8fÑ\82е Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\83лÑ\8fÑ\80ни Ñ\85Ñ\80анилки. Ð¡Ð²Ñ\8aÑ\80зване ÐºÑ\8aм Ñ\82ази Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82алаÑ\86иÑ\8f Ð½Ð° Tiny Tiny RSS Ñ\87Ñ\80ез Ñ\82ози URL:"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Ð\97авÑ\8aÑ\80Ñ\88ени:"
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Последно свързана"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d обработена статия, "
+msgstr[1] "%d обработени статии, "
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d внесена, "
+msgstr[1] "%d внесени, "
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Съхранени хранилки"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d създадена хранилка."
+msgstr[1] "%d създадени хранилки."
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "СÑ\8aздаване Ð½Ð° Ð²Ñ\80Ñ\8aзка"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Ð\9dеÑ\83Ñ\81пеÑ\85 Ð¿Ñ\80и Ð·Ð°Ñ\80ежданеÑ\82о Ð½Ð° XML Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "ТÑ\83к Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ð´ÐµÐ°ÐºÑ\82ивиÑ\80аÑ\82е Ð²Ñ\81иÑ\87ки Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии, Ñ\81поделени Ñ\87Ñ\80ез Ñ\83никални URL-и."
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Ð\9fодгоÑ\82овка Ð½Ð° Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸"
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Ð\9fÑ\80емаÑ\85ване Ð½Ð° Ñ\81поделÑ\8fнеÑ\82о Ð½Ð° Ð²Ñ\81иÑ\87ки Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ð\9dÑ\8fма ÐºÐ°Ñ\87ени Ñ\84айлове."
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "СподелÑ\8fне Ñ\87Ñ\80ез URL"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "Ð\9fоÑ\89енÑ\81киÑ\82е Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и Ñ\81а Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð·ÐµÐ½Ð¸."
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Ð\9cожеÑ\82е Ð´Ð° Ñ\81поделиÑ\82е Ñ\82ази Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\8f Ñ\87Ñ\80ез Ñ\81ледниÑ\8f Ñ\83никален URL:"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Ð\94обавка Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ñ\89а"
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Ð\9fÑ\80емаÑ\85ване Ð½Ð° Ñ\81поделÑ\8fнеÑ\82о Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\8f"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "ТÑ\83к Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ð·Ð°Ð´Ð°Ð´ÐµÑ\82е Ð¿Ñ\80едеÑ\84иниÑ\80ани e-mail Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и (Ñ\80азделени Ñ\81Ñ\8aÑ\81 Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ\82аи):"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Препратено]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Множество статии"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "До:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Заглавие:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Изпращане на e-mail"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Затваряне на статия"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Отметки"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Завлачете линка по-долу до лентата с инструменти на браузъра Ви, отворете хранилката, която Ви интересува, в браузъра и изберете линка, за да се абонирате."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Абониране за \"%s\" в Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny Tiny RSS"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "Изберете следния линк, за да извикате пощенския Ви клиент:"
@@ -2726,45 +2753,25 @@ msgstr "Ще имате възможност да редактирате съо
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Затваряне на този диалог"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Пощенските адреси са запазени."
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Добавка за поща"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Тук можете да зададете предефинирани e-mail адреси (разделени със запетаи):"
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "До:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Заглавие:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Изпращане на e-mail"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Тук можете да деактивирате всички статии, споделени чрез уникални URL-и."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Ð\9cолÑ\8f, Ð²Ñ\8aведеÑ\82е ÐµÐ´Ð½Ð¾ÐºÑ\80аÑ\82наÑ\82а Ð\92и Ð¿Ð°Ñ\80ола:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Ð\9fÑ\80емаÑ\85ване Ð½Ð° Ñ\81поделÑ\8fнеÑ\82о Ð½Ð° Ð²Ñ\81иÑ\87ки Ñ\81Ñ\82аÑ\82ии"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олаÑ\82а Ðµ Ñ\81менена."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "СподелÑ\8fне Ñ\87Ñ\80ез URL"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "СÑ\82аÑ\80аÑ\82а Ð¿Ð°Ñ\80ола Ðµ Ð³Ñ\80еÑ\88на."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Ð\9cожеÑ\82е Ð´Ð° Ñ\81поделиÑ\82е Ñ\82ази Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\8f Ñ\87Ñ\80ез Ñ\81ледниÑ\8f Ñ\83никален URL:"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Ð\97аÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне на статия"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Ð\9fÑ\80емаÑ\85ване Ð½Ð° Ñ\81поделÑ\8fнеÑ\82о на статия"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2825,7 +2832,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Нулиране на абонамент."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Отписване от \"%s\"?"
@@ -3055,167 +3062,144 @@ msgstr "Отбелязване на всички статии като проч
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!"
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Не можете да редактирате този вид хранилка."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"embed_original\"!"
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим."
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Не можете да преточкувате този тип хранилка."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Моля, първо изберете някоя хранилка!"
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Преточкуване на статиите в \"%s\"?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Преточкуване на статии..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Не са избрани статии."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия в \"%s\"?"
 msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии в \"%s\"?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия?"
 msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Архивиране на %d избрана статия в \"%s\"?"
 msgstr[1] "Архивиране на %d избрани статии в \"%s\"?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Връщане на %d архивирана статия?"
 msgstr[1] "Връщане на %d архивирани статии?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Моля имайте предвид, че статиите без звезда може да бъдат изтрити при следващото обновяване на хранилката."
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Отбелязване на %d избрана статия в \"%s\" като прочетена?"
 msgstr[1] "Отбелязване на %d избрани статии в \"%s\" като прочетени?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Редактиране таговете на статия"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Запазване таговете на статия..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Отваряне на оригиналната статия"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Показване URL-а на статията"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Присвояване на етикет"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Премахване на етикет"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Избиране на статии в група"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Отбелязване на групата като прочетена"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Моля, въведете нови точки за избраната статия:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL на статията:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Изнасяне на данни"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Готово, изнесена %d статия. Можете да изтеглите данните <a class='visibleLink' href='%u'>тук</a>."
-msgstr[1] "Готово, изнесени %d статии. Можете да изтеглите данните <a class='visibleLink' href='%u'>тук</a>."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Внасяне на данни"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Моля, първо изберете файл!"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-msgid "Related articles"
-msgstr "Свързани статии"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Запазване бележка на статия..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Свързване на инсталация"
@@ -3241,18 +3225,53 @@ msgstr "Не са избрани инсталации."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Моля, изберете само една инсталация!"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Това Ñ\89е Ð¾Ñ\82валидиÑ\80а Ð²Ñ\81иÑ\87ки Ð¿Ñ\80едÑ\85одно Ñ\81поделени URL-и Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\8fÑ\82а. Ð\9fÑ\80одÑ\8aлжаване?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Ð\97апазване Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ° Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\8f..."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Изчистване на URL-и..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Свързани статии"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Споделените URL-и са изчистени."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Изнасяне на данни"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Готово, изнесена %d статия. Можете да изтеглите данните <a class='visibleLink' href='%u'>тук</a>."
+msgstr[1] "Готово, изнесени %d статии. Можете да изтеглите данните <a class='visibleLink' href='%u'>тук</a>."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Внасяне на данни"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Моля, първо изберете файл!"
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Препращане на статия по e-mail"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:"
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Съобщението Ви е изпратено."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Съжалявам, браузърът Ви не поддържа тестови iframe-ове."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Клик за разпъване на статия"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3274,41 +3293,33 @@ msgstr "Премахване споделянето на тази статия?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Опит за премахване на споделянето..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Препращане на статия по e-mail"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Клик за разпъване на статия"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Това ще отвалидира всички предходно споделени URL-и на статията. Продължаване?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Съобщението Ви е изпратено."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Изчистване на URL-и..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Съжалявам, браузърът Ви не поддържа тестови iframe-ове."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Споделените URL-и са изчистени."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 ден, като прочетени?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 седмица, като прочетени?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 2 седмици, като прочетени?"
 
@@ -3506,64 +3517,66 @@ msgstr "Генерираните URL-и са изчистени."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Редактор на етикети"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Не можете да се отпишете от тази категория."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хранилка."
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Отмяна на търсенето"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Не са намерени статии за показване."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Премахване на звезда на статия"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Слагане на звезда на статия"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Разпубликуване на статия"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Публикуване на статия"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d статия е избрана"
 msgstr[1] "%d статии са избрани"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Не е избрана статия."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Не са намерени статии за отбелязване"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Отбелязване на %d статия като прочетена?"
 msgstr[1] "Отбелязване на %d статии като прочетени?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Показване URL-а на статията"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Пропускане на избраните"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Пропускане на прочетените"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "Валидацията на сесията се провали (грешно IP)"
index e475c40d5079e3b0177171f79a9ebc0b1c19e68b..ce6c4ad53f3fb523f8f3d75a5063bead5ba29061 100644 (file)
Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 6765e102d1c0e157e495ec39b14678a2b3a46ce8..973f7722df5acf25485de00dbdb85d5154b6fabf 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -189,10 +189,11 @@ msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -201,8 +202,8 @@ msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
@@ -224,13 +225,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Marcats"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Publicats"
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Títol"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -313,7 +314,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Accions sobre els canals:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
@@ -345,7 +346,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Altres accions:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
@@ -373,7 +374,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
@@ -394,13 +395,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Canals"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
@@ -430,13 +431,13 @@ msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
@@ -453,12 +454,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Comprova la disponibilitat"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "Adreça electrònica:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Quant és dos més dos:"
 
@@ -492,12 +493,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sense categoria"
 
@@ -512,45 +513,45 @@ msgstr[1] "Articles marcats"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publicats"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articles nous"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
@@ -603,17 +604,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Tots els articles"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Commuta els marcats"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Commuta els publicats"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Commuta els no llegits"
 
@@ -623,291 +624,281 @@ msgstr "Edita les etiquetes"
 
 #: include/functions2.php:67
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-
-#: include/functions2.php:68
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Publica l'article"
-
-#: include/functions2.php:69
-#, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fet!"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualitza els canals actius"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vés a..."
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altres:"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Redueix la barra lateral"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultats de la cerca"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "comentaris"
 msgstr[1] "comentaris"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "comentaris"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "edita la nota"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuncions:"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Usuari:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
@@ -922,9 +913,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Fitxer:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
@@ -942,7 +933,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Registreu-vos"
 
@@ -966,806 +957,564 @@ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: classes/feeds.php:53
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Visualitza els canals"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Eina OPML"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/opml.php:37
 #, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Visualitza les etiquetes"
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Torna a les preferències"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "S'està afegint el canal..."
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
+#: classes/opml.php:282
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Crea un filtre"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverteix"
+#: classes/opml.php:296
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:99
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:343
 #, fuzzy
-msgid "More..."
-msgstr "Ouverture de l'aide..."
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "S'està afegint el canal..."
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Commuta la selecció"
+#: classes/opml.php:421
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Posa'l a la categoria:"
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Selecció:"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:110
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
 #, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "Puntuació"
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
 
-#: classes/feeds.php:113
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Data de l'article"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
 
-#: classes/feeds.php:115
+#: classes/opml.php:499
 #, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Vés enrere"
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Per defecte"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Error mentre s'analitza el document."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Marca l'article"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Flux&nbsp;:"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "No s'ha trobat el canal."
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:272
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "No ho purguis mai"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importeu"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda."
 
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marca el canal com a llegit"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:600
+#: classes/dlg.php:48
 #, fuzzy
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Buida els articles"
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Canals generats"
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent."
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última actualització:"
 
-#: classes/feeds.php:776
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari."
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Erreurs de mise à jour"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Titre&nbsp;:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "No heu seleccionat cap canal."
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/handler/public.php:522
 #, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Canal"
-
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Posa'l a la categoria:"
+msgid "Content:"
+msgstr "Contingut"
 
-#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/handler/public.php:524
 #, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Tots els canals"
+msgid "Labels:"
+msgstr "Etiquetes"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticació"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Entra"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/handler/public.php:567
 #, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya:"
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Última connexió el"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Subscriu-t'hi"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1073
-#, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Més canals"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1100
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "mostra els canals"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
-#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/handler/public.php:690
 #, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Accions dels canals"
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
+
+#: classes/handler/public.php:694
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1104
+#: classes/handler/public.php:712
 #, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Límit:"
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Suprimeix"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Mirar-ho per"
+#: classes/handler/public.php:774
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Contrasenya:"
 
-#: classes/feeds.php:1144
-#, php-format
-msgid "in %s"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Reinicia la contrasenya"
+
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
 #, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Convertir en intitulé"
+msgid "Go back"
+msgstr "Vés enrere"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfície"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançat"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Eina d'actualització de la base de dades"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Permet la duplicació d'articles"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Aplica les actualitzacions"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Llista negra d'etiquetes"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Descriptif"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/labels.php:37
 #, fuzzy
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Quan s'autodetectin etiquetes en els articles, aquestes etiquetes no s'utilitzaran (fes una llista separada per comes)"
+msgid "Colors"
+msgstr "Tanca"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/labels.php:42
 #, fuzzy
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament."
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primer pla"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/labels.php:42
 #, fuzzy
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Aquesta opció permet marcar els articles com a llegits automàticament en mode combinat (excepte en el canal d'articles Frescos) mentre desplaceu la barra."
-
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament."
+msgid "Background:"
+msgstr "Fons"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Mostra els canals combinats"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> "
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit"
-
-#: classes/pref/prefs.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-#, fuzzy
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Interval per defecte"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marca tots els articles enviat en el resum via adreça electrònica com a llegits"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic."
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves (i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de l'usuari."
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-#, fuzzy
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Habilita les etiquetes"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Temps màxim per als articles marcats com a frescos (en hores)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Amaga els canals que no tinguin missatges per llegir."
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Mostra els canals especials quan s'amaguin els canals reals."
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Format llarg de data"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Salta automàticament al canal següent"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-#, fuzzy
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Purga els articles vells al cap d'aquest nombre de dies (0 - desactiva la purga)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Purga els articles per llegir"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Format curt de data"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Mostra el contingut en la llista de capçaleres"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-#, fuzzy
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "No mostris imatges en els articles"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Elimina les etiquetes dels articles que no siguin segures."
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
 #, fuzzy
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Agrupa les capçaleres en canals virtuals"
+msgid "Select"
+msgstr "Selecciona:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-#, fuzzy
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma:"
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Theme"
-msgstr "Interfícies"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Suprimeix"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Elimina els colors"
 
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "S'ha desat la configuració"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "No teniu  permisos per a obrir aquesta pestanya."
 
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/users.php:24
 #, fuzzy
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr ""
+msgid "Edit user"
+msgstr "Filtres"
 
-#: classes/pref/prefs.php:183
-#, fuzzy
-msgid "Personal data / Authentication"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Dades personals"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "Adreça electrònica"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Nivell d'accés"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Save data"
-msgstr "Desa"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr ""
-"La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
-"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Contrasenya antiga"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Nova contrasenya"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirmeu la contrasenya"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Canvia la contrasenya"
-
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-#, fuzzy
-msgid "Enter your password"
-msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
-#, fuzzy
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "(Desactivat)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:417
-#, fuzzy
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Activat"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Nivell d'accés:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Detalls de l'usuari"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-#, fuzzy
-msgid "Customize"
-msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-#, fuzzy
-msgid "Register"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
 msgstr "Registrat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Última connexió el"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Desa la configuració"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Nombre de canals subscrits"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
+#: classes/pref/users.php:141
 #, fuzzy
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Surt de les preferències"
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Articles marcats"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-#, fuzzy
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Crea un filtre"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Canals subscrits"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "S'ha creat l'usuari <b>%s</b> amb la contrasenya <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "L'usuari<b>%s</b> ja existeix."
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
+"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
+"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "description"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Crea un usuari"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Edita"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Entra"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-#, fuzzy
-msgid "Clear data"
-msgstr "Esborra les dades del canal"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Permisos"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Última connexió"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-#, fuzzy
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Habilita les icones dels canals."
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "No s'han definit els usuaris."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. "
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Selecciona:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:1014
+#: classes/pref/system.php:40
 #, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "Crea un filtre"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualitza"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
+#: classes/pref/system.php:43
 #, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Adaptatiu"
+msgid "Clear log"
+msgstr "Elimina els colors"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-#, fuzzy
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1782,17 +1531,22 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Edita el canal"
 msgstr[1] "Edita el canal"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Posa'l a la categoria:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1810,16 +1564,19 @@ msgstr "Actualitza"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Neteja d'articles:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya:"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 #, fuzzy
@@ -1861,6 +1618,11 @@ msgstr "Action"
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
@@ -1892,7 +1654,7 @@ msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
@@ -1932,7 +1694,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
 
@@ -2002,6 +1764,13 @@ msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquet
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Visualitza les etiquetes"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
@@ -2036,704 +1805,954 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1852
-#, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
+#: classes/pref/feeds.php:1852
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Subscriu-t'hi"
+
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Filtra l'article"
+
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Invers)"
+
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Match"
+msgstr "Coincidència"
+
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Accions dels canals"
+
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activat"
+
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Basat en:"
+
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Coincidència inversa"
+
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
+msgid "Test"
+msgstr "Tester"
+
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:899
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:956
+msgid "on field"
+msgstr "al camp"
+
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "a"
+
+#: classes/pref/filters.php:975
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filtres"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Desa"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "S'està afegint la categoria..."
+
+#: classes/pref/filters.php:1003
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Acció a realitzar:"
+
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Quadre d'accions"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Accions dels canals"
+
+#: classes/pref/filters.php:1097
+#, fuzzy
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Descriptif"
+
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "S'està afegint la categoria..."
+msgstr[1] "S'està afegint la categoria..."
+
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Basat en:"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Accions dels canals"
+msgstr[1] "Accions dels canals"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfície"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Permet la duplicació d'articles"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Llista negra d'etiquetes"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+#, fuzzy
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Quan s'autodetectin etiquetes en els articles, aquestes etiquetes no s'utilitzaran (fes una llista separada per comes)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Aquesta opció permet marcar els articles com a llegits automàticament en mode combinat (excepte en el canal d'articles Frescos) mentre desplaceu la barra."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament."
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Mostra els canals combinats"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Interval per defecte"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marca tots els articles enviat en el resum via adreça electrònica com a llegits"
 
-#: classes/pref/filters.php:151
+#: classes/pref/prefs.php:34
 #, fuzzy
-msgid "Preview article"
-msgstr "Filtra l'article"
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic."
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
-#, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(Invers)"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves (i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de l'usuari."
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Descriptif"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
-msgid "Match"
-msgstr "Coincidència"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+#, fuzzy
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Habilita les etiquetes"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
-msgid "Add"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
-#, fuzzy
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Accions dels canals"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Utiliser les catégories de flux"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activat"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Temps màxim per als articles marcats com a frescos (en hores)"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/prefs.php:40
 #, fuzzy
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Basat en:"
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Amaga els canals que no tinguin missatges per llegir."
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:41
 #, fuzzy
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Coincidència inversa"
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Mostra els canals especials quan s'amaguin els canals reals."
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
-msgid "Test"
-msgstr "Tester"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Format llarg de data"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Combine"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Edita"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Salta automàticament al canal següent"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
-msgid "Inverse regular expression matching"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:955
-msgid "on field"
-msgstr "al camp"
-
-#: classes/pref/filters.php:961
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "a"
-
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:44
 #, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Filtres"
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Purga els articles vells al cap d'aquest nombre de dies (0 - desactiva la purga)"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
-#, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "Desa"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
-#: js/functions.js:1012
-#, fuzzy
-msgid "Add rule"
-msgstr "S'està afegint la categoria..."
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Acció a realitzar:"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Format curt de data"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
-#, fuzzy
-msgid "No actions available"
-msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Mostra el contingut en la llista de capçaleres"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/prefs.php:49
 #, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "Quadre d'accions"
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
-#: js/functions.js:1038
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Accions dels canals"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
-#, fuzzy
-msgid "[No caption]"
-msgstr "Descriptif"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "S'està afegint la categoria..."
-msgstr[1] "S'està afegint la categoria..."
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/prefs.php:51
 #, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Basat en:"
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "No mostris imatges en els articles"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Accions dels canals"
-msgstr[1] "Accions dels canals"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Elimina les etiquetes dels articles que no siguin segures."
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "No teniu  permisos per a obrir aquesta pestanya."
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles."
 
-#: classes/pref/users.php:24
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
 #, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Filtres"
-
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Nivell d'accés:"
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Detalls de l'usuari"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrat"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Agrupa les capçaleres en canals virtuals"
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Última connexió el"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Nombre de canals subscrits"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma:"
 
-#: classes/pref/users.php:141
+#: classes/pref/prefs.php:57
 #, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Articles marcats"
+msgid "Theme"
+msgstr "Interfícies"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Canals subscrits"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "S'ha creat l'usuari <b>%s</b> amb la contrasenya <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "S'ha desat la configuració"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+#, fuzzy
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "L'usuari<b>%s</b> ja existeix."
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:183
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Autenticació"
+
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Dades personals"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
 msgstr ""
-"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "Adreça electrònica"
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Nivell d'accés"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Crea un usuari"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+#, fuzzy
+msgid "Save data"
+msgstr "Desa"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Reinicia la contrasenya"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr ""
+"La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
+"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Permisos"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Última connexió"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Contrasenya antiga"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Feu clic per editar"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nova contrasenya"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "No s'han definit els usuaris."
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmeu la contrasenya"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. "
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Canvia la contrasenya"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Tanca"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Primer pla"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
 #, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "Fons"
+msgid "Enter your password"
+msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> "
+#: classes/pref/prefs.php:358
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Desactivat)"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Elimina els colors"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/prefs.php:403
 #, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualitza"
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:417
 #, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Elimina els colors"
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Activat"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:564
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Registrat"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:48
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Desa la configuració"
+
+#: classes/pref/prefs.php:675
 #, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Surt de les preferències"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:680
 #, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Canals generats"
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Crea un filtre"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent."
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última actualització:"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Eina OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
 #, fuzzy
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
+msgid "Description"
+msgstr "description"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Torna a les preferències"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:271
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "S'està afegint el canal..."
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:282
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Crea un filtre"
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:296
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+#, fuzzy
+msgid "Clear data"
+msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:861
+#, fuzzy
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Habilita les icones dels canals."
 
-#: classes/opml.php:343
+#: classes/pref/prefs.php:929
 #, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "S'està afegint el canal..."
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Posa'l a la categoria:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:974
 #, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: classes/pref/prefs.php:1014
 #, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+msgid "Create profile"
+msgstr "Crea un filtre"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Adaptatiu"
 
-#: classes/opml.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:1099
 #, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Error mentre s'analitza el document."
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+#, fuzzy
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/feeds.php:53
 #, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Visualitza els canals"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Titre&nbsp;:"
+#: classes/feeds.php:62
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-#, fuzzy
-msgid "Content:"
-msgstr "Contingut"
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverteix"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/feeds.php:99
 #, fuzzy
-msgid "Labels:"
-msgstr "Etiquetes"
+msgid "More..."
+msgstr "Ouverture de l'aide..."
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Commuta la selecció"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selecció:"
 
-#: classes/handler/public.php:555
+#: classes/feeds.php:110
 #, fuzzy
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Última connexió el"
+msgid "Set score"
+msgstr "Puntuació"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
+#: classes/feeds.php:113
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Data de l'article"
 
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Vés enrere"
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Marca l'article"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Flux&nbsp;:"
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "No s'ha trobat cap canal."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
-#: classes/handler/public.php:678
+#: classes/feeds.php:294
 #, fuzzy
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
+msgid "Never"
+msgstr "No ho purguis mai"
 
-#: classes/handler/public.php:682
+#: classes/feeds.php:407
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importeu"
 
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marca el canal com a llegit"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
+#: classes/feeds.php:622
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Buida els articles"
+
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
+
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
+
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
 
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/feeds.php:798
 #, fuzzy
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Contrasenya:"
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Erreurs de mise à jour"
+
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "No heu seleccionat cap canal."
+
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Vés enrere"
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Canal"
 
-#: classes/handler/public.php:878
+#: classes/feeds.php:1058
 #, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Tots els canals"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
+#: classes/feeds.php:1095
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Més canals"
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Eina d'actualització de la base de dades"
+#: classes/feeds.php:1122
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "mostra els canals"
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Aplica les actualitzacions"
+#: classes/feeds.php:1123
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Accions dels canals"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1126
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Límit:"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Dreceres de teclat"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Mirar-ho per"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda."
+#: classes/feeds.php:1180
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Convertir en intitulé"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
+#: plugins/instances/init.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Linked"
+msgstr "Enllaç"
+
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Nivell d'accés:"
+
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
+msgstr "Nivell d'accés"
+
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Canals generats"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/instances/init.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Edita les etiquetes"
+
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
+#: plugins/instances/init.php:316
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Més canals"
+
+#: plugins/instances/init.php:433
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Crea"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:100
 #, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
+msgid "Configuration saved."
 msgstr "S'ha desat la configuració"
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr ""
-
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr ""
-
-#: plugins/import_export/init.php:65
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
 #, fuzzy
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exporta en format OPML"
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importeu"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Articles marcats"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
 #, fuzzy
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Edita les etiquetes"
-msgstr[1] "Edita les etiquetes"
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "Ja s'ha importat"
-msgstr[1] "Ja s'ha importat"
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "No heu seleccionat cap canal."
-msgstr[1] "No heu seleccionat cap canal."
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
+#: plugins/af_readability/init.php:99
 #, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Desa"
+msgid "Readability"
+msgstr "Comprova la disponibilitat"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
+#: plugins/af_readability/init.php:110
 #, fuzzy
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Articles marcats"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
 #, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
+msgid "Configuration saved"
 msgstr "S'ha desat la configuració"
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
@@ -2774,142 +2793,149 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Comprova la disponibilitat"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr ""
 
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
+#: plugins/import_export/init.php:65
 #, fuzzy
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Edita les etiquetes"
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exporta en format OPML"
 
-#: plugins/instances/init.php:141
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importeu"
+
+#: plugins/import_export/init.php:225
 #, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Enllaç"
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
 
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-#, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Nivell d'accés:"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Edita les etiquetes"
+msgstr[1] "Edita les etiquetes"
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-#, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Nivell d'accés"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "Ja s'ha importat"
+msgstr[1] "Ja s'ha importat"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "No heu seleccionat cap canal."
+msgstr[1] "No heu seleccionat cap canal."
+
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
+#: plugins/import_export/init.php:411
 #, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Canals generats"
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Desa"
 
-#: plugins/instances/init.php:292
+#: plugins/import_export/init.php:454
 #, fuzzy
-msgid "Link instance"
-msgstr "Edita les etiquetes"
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:316
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 #, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Més canals"
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Tots els articles"
 
-#: plugins/instances/init.php:433
+#: plugins/mail/init.php:140
 #, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Crea"
+msgid "To:"
+msgstr "Dalt"
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:155
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Selecciona:"
 
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/mail/init.php:171
 #, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Articles mémorisés"
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
 
-#: plugins/share/init.php:75
+#: plugins/close_button/init.php:22
 #, fuzzy
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Marca l'article"
+msgid "Close article"
+msgstr "Buida els articles"
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:115
-#, fuzzy
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Treu la marca de l'article"
-
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mail/init.php:118
-msgid "[Forwarded]"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 #, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Tots els articles"
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
@@ -2929,50 +2955,28 @@ msgstr ""
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:140
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Dalt"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Selecciona:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
+#: plugins/share/init.php:42
 #, fuzzy
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
+#: plugins/share/init.php:75
 #, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Marca l'article"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
+#: plugins/share/init.php:115
 #, fuzzy
-msgid "Close article"
-msgstr "Buida els articles"
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Treu la marca de l'article"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 #, fuzzy
@@ -3039,7 +3043,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
@@ -3284,182 +3288,155 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Articles marcats"
 msgstr[1] "Articles marcats"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+#, fuzzy
+msgid "Display article URL"
+msgstr "afficher les étiquettes"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marca el canal com a llegit"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-#, fuzzy
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exporta en format OPML"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-#, fuzzy
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importeu"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Buida els articles"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Link Instance"
@@ -3491,20 +3468,61 @@ msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Buida els articles"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+#, fuzzy
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exporta en format OPML"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+#, fuzzy
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importeu"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Marca l'article"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
+#: plugins/mail/mail.js:38
 #, fuzzy
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "S'està netejant el canal..."
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
 
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+
 #: plugins/share/share.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Share article by URL"
@@ -3530,45 +3548,36 @@ msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Marca l'article"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
 #, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "S'està netejant el canal..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
@@ -3795,69 +3804,72 @@ msgstr "Canals generats"
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Éditeur d'intitulé"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Treu la marca de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Marca l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Deixa de publicar l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publica l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat."
 msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
 #, fuzzy
-msgid "Display article URL"
-msgstr "afficher les étiquettes"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Publica l'article"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
index a8d0a0cd0ea3a8dc5f3d4dec0f68a1958dcd8478..8f5f1df07fd21e075485cbbf44f681a70067a5b2 100644 (file)
Binary files a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index c5c2f420f7423ef8d60aadc3c38e3857531c3b16..6e4a0e8aec844f5f2fce920afb7106e9b7003e0a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n"
 "Last-Translator: Trottel <trottel09@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -184,10 +184,11 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -196,8 +197,8 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Načítání, čekejte..."
 
@@ -218,13 +219,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Všechny články"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Označeno hvězdičkou"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Publikováno"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Název"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Akce kanálů:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..."
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Ostatní akce:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
 
@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Předvolby"
@@ -384,13 +385,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Kanály"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Štítky"
@@ -420,13 +421,13 @@ msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
 
@@ -443,12 +444,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Kolik je dva plus dva:"
 
@@ -481,12 +482,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Bez zařazení"
 
@@ -502,44 +503,44 @@ msgstr[2] "%d archivovaných článků"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Speciální"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Všechny kanály"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Články označené hvězdičkou"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikované články"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nové články"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Všechny články"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivované články"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nedávno přečtené"
 
@@ -588,17 +589,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Článek"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Přepnout publikováno"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Přepnout nepřečteno"
 
@@ -607,258 +608,250 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Upravit značky"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Zrušit vybrané"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Zrušit přečtené"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Otevřít v novém okně"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Označit pod jako přečtené"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Označit nad jako přečtené"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Posunout dolů"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Posunout nahoru"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Odeslat článek e-mailem"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Zavřít nebo sbalit článek"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Přepnout vložen originál"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Výběr článků"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Vybrat všechny články"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Vybrat nepřečtené"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Vybrat označené hvězdičkou"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Vybrat publikované"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertovat výběr"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Zrušit výběr všeho"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanál"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Obnovit aktuální kanál"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Upravit kanál"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Obrácené pořadí nadpisů"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Přejít na"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nové"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Seznam značek"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatní"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Vytvořit štítek"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Vytvořit filtr"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Výsledky hledání: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "komentář"
 msgstr[1] "komentáře"
 msgstr[2] "komentáře"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "komentáře"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "žádné značky"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Upravit značky pro tento článek"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Původně z:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL kanálu"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zavřít toto okno"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(upravit poznámku)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "neznámý typ"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Přílohy"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Přihlášení:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
@@ -871,9 +864,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Výchozí profil"
 
@@ -890,7 +883,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Zapamatovat si mě"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Přihlásit se"
 
@@ -910,746 +903,539 @@ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Článek nenalezen."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Nástroj OPML"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Zobrazit jako RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importování OPML..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Zpět do předvoleb"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Naposledy aktualizováno: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Přidávání kanálu: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Duplicitní kanál: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertovat"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Přidávání štítku %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Duplicitní štítek: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Více..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Přepínač výběru:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Přidávání filtru..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Výběr:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Zpracovávání kategorie: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Nastavit hodnocení"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Zpět"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Přeposlat e-mailem"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Kanál:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Kanál nenalezen."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klávesové zkratky"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importováno v %s"
-
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "označit kanál jako přečtený"
-
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Sbalit článek"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat."
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generovat novou URL"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance."
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Poslední aktualizace:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Není vybrán žádný kanál."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance."
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Kanál nebo URL stránky"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Umístit do kategorie:"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Dostupné kanály"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Název:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Ověření"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Přihlášení"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Obsah:"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Štítky:"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno."
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Přihlásit se k odběru"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Sdílet"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Více kanálů"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nepřihlášený"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Oblíbené kanály"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Archiv kanálů"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "omezení:"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Odebrat"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Hledat"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/handler/public.php:694
 #, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Syntaxe hledání"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Upravit volby odebírání"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Rozhraní"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Obnovení hesla"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu."
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Výtah"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Obnovit heslo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Povolit duplicitní články"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Zakázané značky"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Jít zpět"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Při automatické detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Tato volba umožňuje automatické označování článků jako přečtených při posouvání seznamem článků."
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu."
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinované zobrazení kanálu"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Provést aktualizace"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Barvy"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Popředí:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Pozadí:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Označit články v e-mailovém výtahu jako přečtené"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Povolit e-mailový výtah"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši nastavenou e-mailovou adresu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Používá časové pásmo UTC"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Povolit přístup pomocí API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Povolit kategorie kanálů"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Dlouhý formát data"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého jako přečteného"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Vyčistit články po tomto počtu dnů (0 - zakázat)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Vyčistit nepřečtené články"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Krátký formát data"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu."
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů CSS podle vašich představ"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Časové pásmo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Speciální kanály, štítky a kategorie jsou seskupeny podle původních kanálů"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Motiv"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfigurace byla uložena."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Osobní údaje / Ověření"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Osobní údaje"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Celé jméno"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Úroveň přístupu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Uložit data"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Staré heslo"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Nové heslo"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
 
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Potvrdit heslo"
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
 
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Změnit heslo"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Odebrat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Jednorázové heslo / Ověření"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Vymazat barvy"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Jednorázová hesla jsou nyní povolena. Zadejte své aktuální heslo pro zakázání."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky."
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Zadejte své heslo"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Upravit pravidlo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Zakázat jednorázové heslo"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Ověření"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Pro použití budete potřebovat kompatibilní nástroj ověření. Změna hesla automaticky zakáže jednorázové heslo."
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Úroveň přístupu: "
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Volby"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Podrobnosti uživatele"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Povolit jednorázové heslo"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu jednorázového hesla."
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrován"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu."
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Naposledy přihlášen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Přizpůsobit"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Počet odebíraných kanálů"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Registrovat"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Články označené hvězdičkou"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Vymazat"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Odebírané kanály"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
+#: classes/pref/users.php:232
 #, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Uložit konfiguraci"
-
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Uložit a opustit předvolby"
-
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Spravovat profily"
-
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty"
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Moduly"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech."
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systémové moduly"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Odesílání nového hesla uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Modul"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Verze"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Vytvořit uživatele"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "více informací"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Přihlášení"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Vymazat data"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Úroveň přístupu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Uživatelské moduly"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Poslední přihlášení"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Povolit vybrané moduly"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Klikněte pro úpravu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Nesprávné jednorázové heslo"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Nesprávné heslo"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé."
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko."
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Protokol chyb"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Obnovit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Vytvořit profil"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Vymazat protokol"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktivní)"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Odebrat vybrané profily"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Název souboru"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivovat profil"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1667,16 +1453,21 @@ msgstr[0] "(%d kanál)"
 msgstr[1] "(%d kanály)"
 msgstr[2] "(%d kanálů)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Název kanálu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Umístit do kategorie:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1694,16 +1485,18 @@ msgstr "Aktualizovat"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Čištění článků:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Volby"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1742,6 +1535,11 @@ msgstr "Ikona"
 msgid "Replace"
 msgstr "Nahradit"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Moduly"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání"
@@ -1769,7 +1567,7 @@ msgstr "Upravit vybrané kanály"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Obnovit pořadí řazení"
 
@@ -1803,7 +1601,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Vymazat data kanálu"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Přehodnotit články"
 
@@ -1867,6 +1665,12 @@ msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Zobrazit jako RSS"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Zobrazit URL"
@@ -1901,647 +1705,782 @@ msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Kanály vyžadují ověření."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Přihlásit se k odběru"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "Nové články"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(inverzní)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s na %s v %s %s"
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s na %s v %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Match"
+msgstr "Odpovídá"
+
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Použít akce"
+
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
+
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
+
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Inverzní porovnání"
+
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombinovat"
+
+#: classes/pref/filters.php:899
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvořit"
+
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
+
+#: classes/pref/filters.php:956
+msgid "on field"
+msgstr "pole"
+
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "v"
+
+#: classes/pref/filters.php:975
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Wiki: Filtry"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+msgid "Save rule"
+msgstr "Uložit pravidlo"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "Přidat pravidlo"
+
+#: classes/pref/filters.php:1003
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Provést akci"
+
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Je dostupná nová verze!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+msgid "Save action"
+msgstr "Uložit akci"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Add action"
+msgstr "Přidat akci"
+
+#: classes/pref/filters.php:1097
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Bez titulku]"
+
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d pravidlo)"
+msgstr[1] "%s (%d pravidla)"
+msgstr[2] "%s (%d pravidel)"
+
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+ %d akce)"
+msgstr[1] "%s (+ %d akce)"
+msgstr[2] "%s (+ %d akcí)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Rozhraní"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Výtah"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Povolit duplicitní články"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Zakázané značky"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Při automatické detekci značek v článcích nebudou použity tyto značky (seznam oddělený čárkami)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Automaticky označit články jako přečtené"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Tato volba umožňuje automatické označování článků jako přečtených při posouvání seznamem článků."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Automaticky rozbalovat články v kombinovaném režimu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinované zobrazení kanálu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení nadpisů a obsahů článku"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Výchozí interval aktualizace kanálů"
 
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
-msgid "Match"
-msgstr "Odpovídá"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Nejkratší interval kontroly aktualizací kanálu bez ohledu na metodu aktualizace"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Označit články v e-mailovém výtahu jako přečtené"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Použít akce"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Povolit e-mailový výtah"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Tato volba umožňuje odesílání denních výtahů nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši nastavenou e-mailovou adresu"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Pokusit se odeslat výtahy kolem zadaného času"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Inverzní porovnání"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Používá časové pásmo UTC"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Povolit přístup pomocí API"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Combine"
-msgstr "Kombinovat"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Povolit externím klientům přistupovat k tomuto účtu pomocí API"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Povolit kategorie kanálů"
 
-#: classes/pref/filters.php:898
-msgid "Create"
-msgstr "Vytvořit"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximální stáří nových článků (v hodinách)"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
-msgid "on field"
-msgstr "pole"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených článků"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "v"
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Zobrazit speciální kanály při skrývání přečtených kanálů"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki: Filtry"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Dlouhý formát data"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
-msgid "Save rule"
-msgstr "Uložit pravidlo"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
 
-#: classes/pref/filters.php:979
-#: js/functions.js:1012
-msgid "Add rule"
-msgstr "Přidat pravidlo"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Provést akci"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého jako přečteného"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
-#, fuzzy
-msgid "No actions available"
-msgstr "Je dostupná nová verze!"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Vyčistit články po tomto počtu dnů (0 - zakázat)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
-msgid "Save action"
-msgstr "Uložit akci"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Vyčistit nepřečtené články"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
-#: js/functions.js:1038
-msgid "Add action"
-msgstr "Přidat akci"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Bez titulku]"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Krátký formát data"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d pravidlo)"
-msgstr[1] "%s (%d pravidla)"
-msgstr[2] "%s (%d pravidel)"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Zobrazit náhled obsahu v seznamu nadpisů"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+ %d akce)"
-msgstr[1] "%s (+ %d akce)"
-msgstr[2] "%s (+ %d akcí)"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu."
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky."
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Přihlásit s certifikátem SSL"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Upravit pravidlo"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Klikněte pro registraci klientského certifikátu SSL s tt-rss"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Úroveň přístupu: "
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Nevkládat obrázky do článků"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Podrobnosti uživatele"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších."
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrován"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů"
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Naposledy přihlášen"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů CSS podle vašich představ"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Počet odebíraných kanálů"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Časové pásmo"
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Články označené hvězdičkou"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Seskupovat nadpisy ve virtuálních kanálech"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Odebírané kanály"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Speciální kanály, štítky a kategorie jsou seskupeny podle původních kanálů"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Motiv"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Změněno heslo uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigurace byla uložena."
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Odesílání nového hesla uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy."
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty."
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Vytvořit uživatele"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Osobní údaje / Ověření"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Obnovit heslo"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Osobní údaje"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Úroveň přístupu"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Celé jméno"
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Poslední přihlášení"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Klikněte pro úpravu"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Úroveň přístupu"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé."
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Uložit data"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé."
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho."
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Barvy"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo."
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Popředí:"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Staré heslo"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Pozadí:"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nové heslo"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Potvrdit heslo"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Vymazat barvy"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Změnit heslo"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Protokol chyb"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Jednorázové heslo / Ověření"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Obnovit"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Jednorázová hesla jsou nyní povolena. Zadejte své aktuální heslo pro zakázání."
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Vymazat protokol"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Zadejte své heslo"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Zakázat jednorázové heslo"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Název souboru"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Pro použití budete potřebovat kompatibilní nástroj ověření. Změna hesla automaticky zakáže jednorázové heslo."
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat."
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Povolit jednorázové heslo"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu jednorázového hesla."
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generovat novou URL"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu."
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance."
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Přizpůsobit"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Poslední aktualizace:"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Registrovat"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance."
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Vymazat"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Nástroj OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Uložit konfiguraci"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importování OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Uložit a opustit předvolby"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Zpět do předvoleb"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Spravovat profily"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Přidávání kanálu: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Duplicitní kanál: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech."
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Přidávání štítku %s"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Duplicitní štítek: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Systémové moduly"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Modul"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Přidávání filtru..."
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Zpracovávání kategorie: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Verze"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor."
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "více informací"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML."
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Vymazat data"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Uživatelské moduly"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Povolit vybrané moduly"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Nesprávné jednorázové heslo"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Nesprávné heslo"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Obsah:"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko."
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Štítky:"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Vytvořit profil"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno."
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktivní)"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Sdílet"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Odebrat vybrané profily"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Nepřihlášený"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivovat profil"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Naposledy aktualizováno: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertovat"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Více..."
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Přepínač výběru:"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Výběr:"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Nastavit hodnocení"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivovat"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Upravit volby odebírání"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Zpět"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Obnovení hesla"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Přeposlat e-mailem"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Kanál:"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Kanál nenalezen."
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Jít zpět"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importováno v %s"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena."
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "označit kanál jako přečtený"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu."
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sbalit článek"
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Provést aktualizace"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení."
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klávesové zkratky"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr."
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Záložkové aplety"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Není vybrán žádný kanál."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru."
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Kanál nebo URL stránky"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Dostupné kanály"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Více kanálů"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Kanály podporované af_comics"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Oblíbené kanály"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Archiv kanálů"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "omezení:"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Hledat"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfigurace uložena."
-
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import a export"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Můžete exportovat a importovat své články označené hvězdičkou a archivované články pro uschování, nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Syntaxe hledání"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exportovat má data"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Propojeno"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importovat"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instance"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu."
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL instance"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Přístupový klíč:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Dokončeno: "
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Přístupový klíč"
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "zpracován %d článek, "
-msgstr[1] "zpracovány %d články, "
-msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance."
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d importován, "
-msgstr[1] "%d importovány, "
-msgstr[2] "%d importováno, "
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generovat nový klíč"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
-msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
-msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Propojit instanci"
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Nelze načíst dokument XML."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Můžete připojit další instance Tiny Tiny RSS k této pro sdílení oblíbených kanálů. Připojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocí této URL:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Připravit data"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Naposledy připojen"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor."
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Sdílené články"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Uložené kanály"
+
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Vytvořit odkaz"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:30
 #: plugins/nsfw/init.php:42
@@ -2560,6 +2499,81 @@ msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)"
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Konfigurace uložena."
 
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Upravit poznámku článku"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Sdílené články"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Heslo bylo změněno."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Staré heslo je nesprávné."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Upravit poznámku článku"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Upravit poznámku článku"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfigurace uložena."
+
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
 msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2598,131 +2612,143 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Povolit kategorie kanálů"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Upravit poznámku článku"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Upravit poznámku článku"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Upravit poznámku článku"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Propojeno"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instance"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Kanály podporované af_comics"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL instance"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Přístupový klíč:"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import a export"
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Přístupový klíč"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Můžete exportovat a importovat své články označené hvězdičkou a archivované články pro uschování, nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Použít jeden přístupový klíč pro obě propojené instance."
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportovat má data"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generovat nový klíč"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importovat"
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Propojit instanci"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu."
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Můžete připojit další instance Tiny Tiny RSS k této pro sdílení oblíbených kanálů. Připojit k této instanci Tiny Tiny RSS pomocí této URL:"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Naposledy připojen"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Dokončeno: "
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "zpracován %d článek, "
+msgstr[1] "zpracovány %d články, "
+msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Uložené kanály"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importován, "
+msgstr[1] "%d importovány, "
+msgstr[2] "%d importováno, "
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Vytvořit odkaz"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
+msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
+msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL."
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Nelze načíst dokument XML."
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Připravit data"
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Sdílet pomocí URL"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor."
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "E-mailové adresy uloženy."
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Zrušit sdílení článku"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Modul odesílání e-mailů"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Přeposláno]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Více článků"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Do:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Předmět:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Odeslat e-mail"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Zavřít článek"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Záložkové aplety"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
@@ -2739,45 +2765,25 @@ msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem po
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Zavřít tento dialog"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "E-mailové adresy uloženy."
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Modul odesílání e-mailů"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):"
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Do:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Předmět:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Odeslat e-mail"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Heslo bylo změněno."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Sdílet pomocí URL"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Staré heslo je nesprávné."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Zavřít článek"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Zrušit sdílení článku"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2838,7 +2844,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Odběr obnoven."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Odhlásit odběr %s?"
@@ -3068,58 +3074,58 @@ msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Nemůžete přehodnotit tento druh kanálu."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Přehodnotit články v %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Přehodnocování článků..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -3127,7 +3133,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?"
 msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?"
 msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -3135,7 +3141,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?"
 msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?"
 msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -3143,7 +3149,7 @@ msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
 msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
 msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -3151,11 +3157,11 @@ msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
 msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
 msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny."
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -3163,79 +3169,54 @@ msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?"
 msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?"
 msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Upravit značky článku"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Ukládání značek článku..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Otevřít původní článek"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Zobrazit URL článku"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Přiřadit štítek"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Odebrat štítek"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Vybrat články ve skupině"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Označit skupinu jako přečtenou"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Označit kanál jako přečtený"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL článku:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exportovat data"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
-msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
-msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Import dat"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Smazat článek"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Ukládání poznámky článku..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Propojit instanci"
@@ -3261,18 +3242,55 @@ msgstr "Nejsou vybrány žádné instance."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Vyberte pouze jednu instanci."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Ukládání poznámky článku..."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Vymazávání URL..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Smazat článek"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Sdílené URL vymazány."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportovat data"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
+msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
+msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Import dat"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Vaše zpráva byla odeslána."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klikněte pro rozbalení článku"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3294,41 +3312,33 @@ msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Pokus o zrušení sdílení..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klikněte pro rozbalení článku"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Vaše zpráva byla odeslána."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Vymazávání URL..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Sdílené URL vymazány."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
 
@@ -3526,66 +3536,68 @@ msgstr "Generované URL vymazány."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editor štítků"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu."
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Zrušit hledání"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Označit článek hvězdičkou"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Zrušit publikování článku"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publikovat článek"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d vybraný článek"
 msgstr[1] "%d vybrané články"
 msgstr[2] "%d vybraných článků"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Není vybrán žádný článek."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
 msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
 msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Zobrazit URL článku"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Zrušit vybrané"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Zrušit přečtené"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (nesprávná adresa IP)"
index af64e6d426cf49148b9eaa806aec06939d889e45..b59d56f34f3b5c3b286e9b91659cc2f39fd7f5c0 100644 (file)
Binary files a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 4062debb7d3a1fdb44049b6c13a56f9d81be2a9f..b327db0bd38e21721805f44042506a8cf4133dad 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
 "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
 "Language: da_DK\n"
@@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Bruger ikke fundet"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -178,10 +178,11 @@ msgstr "Bruger ikke fundet"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -190,8 +191,8 @@ msgstr "Bruger ikke fundet"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
 
@@ -212,13 +213,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Markeret"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Udgivet"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Overskrift"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -299,7 +300,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed-handlinger:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonner på feedet ..."
 
@@ -331,7 +332,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Skift til widescreen"
 
@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Præferencer"
@@ -378,13 +379,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiketter"
@@ -414,13 +415,13 @@ msgstr ""
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 #, fuzzy
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
@@ -438,12 +439,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Tjek tilgængelighed"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
@@ -476,12 +477,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr ""
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ikke kategoriseret"
 
@@ -496,44 +497,44 @@ msgstr[1] "Arkiverede artikler"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Speciel"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle feeds"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Markerede artikler"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Udgivne artikler"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nye artikler"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arkiverede artikler"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Senest læst"
 
@@ -582,17 +583,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Skift markeret"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Skift udgivne"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Skift ulæst"
 
@@ -601,261 +602,253 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Rediger tags"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Afvis valgte"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Afvis læste"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Åbn i et nyt vindue"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marker nedenstående som læst"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marker ovenstående som læst"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Rul nedad"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Rul opad"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Vælg artikel under markør"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "E-mail-artikel"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Luk/skjul artikel"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Skift kombineret modus"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Skift integreret original"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelvalg"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Vælg alle artikler"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Vælg ulæste"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Vælg markerede"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Vælg udgivne"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverter valg"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Fravælg alt"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Opdater aktuelt feed"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Vis/skjul læste feeds"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på feedet"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediger feed"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Reverser overskrifter"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 #, fuzzy
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marker feed som læst"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Vis/skjul aktuel kategori"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Skift kombineret modus"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Skift kombineret modus"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå til"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Ny"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag Cloud"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Andet"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Opret etiket"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Opret filter"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Vis hjælpedialog"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Søgeresultater: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "kommentarer"
 msgstr[1] "kommentarer"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "kommentarer"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "ingen tags"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oprindeligt fra:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feedets webadresse"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Luk dette vindue"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(rediger note)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "ukendt type"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedhæftninger"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Logon:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Adgangskode:"
 
@@ -868,9 +861,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
@@ -887,7 +880,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Husk mig"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Log på"
 
@@ -907,755 +900,542 @@ msgstr ""
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artikel ikke fundet"
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Vis som RSS-feed"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-hjælpeprogram"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Vis som RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importerer OPML ..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Vend tilbage til præferencer"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Sidste opdatering: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Tilføjer feed: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Dupliker feed: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverter"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Tilføjer etiket: %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Dupliker etiket: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Mere ..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Valg af skift:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Tilføjer filter ..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Valg:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Behandler kategori: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Indstil resultat"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkiv"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Gå tilbage"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Videresend via e-mail"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fejl under dokumentparsing."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Feed:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed ikke fundet."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastaturgenveje"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Aldrig"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importeret på %s"
-
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "marker feed som læst"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Skjul artikel"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr ""
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Emne i hjælp ikke fundet."
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generer ny webadresse"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Sidste opdatering: %s"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Sidste opdatering:"
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Der er ikke valgt noget feed."
-
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Webadresse til feed eller webside"
-
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Placer i kategori:"
-
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Tilgængelige feeds"
-
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Godkendelse"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Logon"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Adgangskode"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Overskrift:"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Dette feed kræver godkendelse."
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Indhold:"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Flere feeds"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Etiketter:"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Populære feeds"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Del"
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Feed-arkiv"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Ikke logget på"
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "grænse:"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonneret på %s"
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Led efter"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonneret på %s"
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/handler/public.php:684
 #, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Søgesyntaks"
-
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Grænseflade"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanceret"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Digest"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Tillad duplikerede artikler"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Abonner på valgte feed"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Tags på forbudt liste"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Rediger abonnementsindstillinger"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Genoprettelse af adgangskode"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nulstil adgangskode"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Visning af kombineret feed"
-
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Gå tilbage"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/handler/public.php:890
 #, fuzzy
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "marker feed som læst"
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Opdatering af database"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Aktiver e-mail-digest"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Udfør opdateringer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Billedtekst"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Farver"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Bruger UTC-tidszone"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrund:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Aktiver API-adgang"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Aktiver feed-kategorier"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Tøm ulæste artikler"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Tøm ulæste artikler"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Langt datoformat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-#, fuzzy
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Åbn næste feed"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Tøm ulæste artikler"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Reverser overskrifter"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kort datoformat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Baggrund:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Opret etiket"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Vælg"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Inkorporer ikke billeder"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Gennemsigtige farver"
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Tilpas designark"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/users.php:24
 #, fuzzy
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Tilpas designark"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Tidszone"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Sprog"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfigurationen blev gemt."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlige oplysninger"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Fulde navn"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Adgangsniveau"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Gem data"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Tidligere adgangskode"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Ny adgangskode"
+msgid "Edit user"
+msgstr "Rediger regel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekræft adgangskode"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Godkendelse"
 
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Skift adgangskode"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Adgangsniveau: "
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Indstillinger"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Brugeroplysninger"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Indtast din adgangskode"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Bruger ikke fundet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Deaktiver OTP"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Registreret"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Sidst logget på"
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antal abonnerede feeds"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/users.php:141
 #, fuzzy
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Forkert engangsadgangskode"
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Markerede artikler"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Aktiver OTP"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Abonnerede feeds"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Tilpas"
-
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Registrer"
-
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Ryd"
-
-#: classes/pref/prefs.php:639
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Gem konfiguration"
-
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Gem og luk præferencer"
-
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Administrer profiler"
-
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Nulstil til standardindstillinger"
-
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systemplugins"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Opret bruger"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Forfatter"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Logon"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "flere oplysninger"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Adgangsniveau"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Ryd data"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Sidste logon"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Brugerplugins"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Klik for at redigere"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Aktiver valgte plugins"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere."
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Forkert engangsadgangskode"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Forkert adgangskode"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Fejllog"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Opdater"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Vælg"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Ryd log"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Opret profil"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktiv)"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnavn"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Fjern valgte profiler"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelelse"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktiver profil"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1672,16 +1452,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Rediger feed"
 msgstr[1] "Rediger feed"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Feed-overskrift"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Placer i kategori:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1699,16 +1484,18 @@ msgstr "Opdater"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikeltømning:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Adgangskode"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Indstillinger"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1748,6 +1535,11 @@ msgstr "Ikon"
 msgid "Replace"
 msgstr "Erstat"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Forny abonnement på push-opdateringer"
@@ -1775,7 +1567,7 @@ msgstr "Rediger valgte feeds"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge"
 
@@ -1809,7 +1601,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Ryd feed-data"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Nulstil artikler"
 
@@ -1873,6 +1665,12 @@ msgstr ""
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Vis som RSS"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Vis webadresse"
@@ -1907,662 +1705,881 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds kræver godkendelse."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonner"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "Nye artikler"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(inverter)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Billedtekst"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Tilpasning"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Anvend handlinger"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiveret"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Match enhver regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Inverter tilpasning"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr "Kombiner"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Opret"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "på feltet"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "i"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Wiki: Filtre"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Gem regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Tilføj regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Udfør handling"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 #, fuzzy
 msgid "No actions available"
 msgstr "Ny version til rådighed!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Gem handling"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Tilføj handling"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Ingen billedtekst]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "Tilføj regel"
 msgstr[1] "Tilføj regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "Match enhver regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "Tilføj handling"
 msgstr[1] "Tilføj handling"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Grænseflade"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanceret"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Digest"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Tillad duplikerede artikler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Tags på forbudt liste"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:24
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Visning af kombineret feed"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
 #, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Rediger regel"
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "marker feed som læst"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktiver e-mail-digest"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Bruger UTC-tidszone"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Aktiver API-adgang"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Aktiver feed-kategorier"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Tøm ulæste artikler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Tøm ulæste artikler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Langt datoformat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+#, fuzzy
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Åbn næste feed"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Tøm ulæste artikler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Reverser overskrifter"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kort datoformat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Inkorporer ikke billeder"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Tilpas designark"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Tilpas designark"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Tidszone"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Sprog"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigurationen blev gemt."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse"
+
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlige oplysninger"
+
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Fulde navn"
+
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Adgangsniveau"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Adgangsniveau: "
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Gem data"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Brugeroplysninger"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Bruger ikke fundet"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Registreret"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Tidligere adgangskode"
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Sidst logget på"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Ny adgangskode"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antal abonnerede feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekræft adgangskode"
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Markerede artikler"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Skift adgangskode"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Abonnerede feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Indtast din adgangskode"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Deaktiver OTP"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+#, fuzzy
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Forkert engangsadgangskode"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Opret bruger"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Aktiver OTP"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nulstil adgangskode"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Adgangsniveau"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Sidste logon"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Tilpas"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Klik for at redigere"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Registrer"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere."
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Ryd"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere."
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Farver"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Gem konfiguration"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Forgrund:"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Gem og luk præferencer"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Baggrund:"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Administrer profiler"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Opret etiket"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Nulstil til standardindstillinger"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Gennemsigtige farver"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Fejllog"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Opdater"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Systemplugins"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Ryd log"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnavn"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelelse"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Forfatter"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "flere oplysninger"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Ryd data"
 
-#: classes/dlg.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Brugerplugins"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generer ny webadresse"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Aktiver valgte plugins"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Forkert engangsadgangskode"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Sidste opdatering:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Forkert adgangskode"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Opret profil"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-hjælpeprogram"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiv)"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importerer OPML ..."
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Fjern valgte profiler"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Vend tilbage til præferencer"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktiver profil"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Tilføjer feed: %s"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Vis som RSS-feed"
 
-#: classes/opml.php:282
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Dupliker feed: %s"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Sidste opdatering: %s"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Tilføjer etiket: %s"
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverter"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Dupliker etiket: %s"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Mere ..."
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Valg af skift:"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Tilføjer filter ..."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Valg:"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Behandler kategori: %s"
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Indstil resultat"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkiv"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tilbage"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Videresend via e-mail"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fejl under dokumentparsing."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed ikke fundet."
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Overskrift:"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importeret på %s"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Indhold:"
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "marker feed som læst"
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Etiketter:"
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Skjul artikel"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Del"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Ikke logget på"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:666
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonneret på %s"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonneret på %s"
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Sidste opdatering: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
-
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Der er ikke valgt noget feed."
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Webadresse til feed eller webside"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Abonner på valgte feed"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Tilgængelige feeds"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Rediger abonnementsindstillinger"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Dette feed kræver godkendelse."
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Genoprettelse af adgangskode"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere feeds"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Populære feeds"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Feed-arkiv"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tilbage"
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "grænse:"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Led efter"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Opdatering af database"
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Søgesyntaks"
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Udfør opdateringer"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Tilknyttet"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instans"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastaturgenveje"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Webadresse til instans"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Adgangsnøgle:"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Adgangsnøgle"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Emne i hjælp ikke fundet."
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bogmærker"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generer ny nøgle"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Tilknyt instans"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Abonneret på %s"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Sidst forbundet"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Gemte feeds"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Opret link"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr ""
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW-plugin"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
 msgstr "Konfiguration gemt."
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import og eksport"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Rediger artikelnote"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr ""
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Delte artikler"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Eksporter mine data"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Forkert engangsadgangskode"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Adgangskoden er blevet ændret."
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammel adgangskode er forkert."
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Færdig: "
-
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Rediger artikelnote"
-msgstr[1] "Rediger artikelnote"
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Rediger artikelnote"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "Der er ikke valgt noget feed."
-msgstr[1] "Der er ikke valgt noget feed."
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Forbered data"
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Tjek tilgængelighed"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil."
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Rediger artikelnote"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Delte artikler"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NSFW-plugin"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
 msgstr "Konfiguration gemt."
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
@@ -2603,131 +2620,142 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Aktiver feed-kategorier"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Rediger artikelnote"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Tjek tilgængelighed"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Rediger artikelnote"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Rediger artikelnote"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Tilknyttet"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instans"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import og eksport"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "Webadresse til instans"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Adgangsnøgle:"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Eksporter mine data"
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Adgangsnøgle"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generer ny nøgle"
-
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Tilknyt instans"
-
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Sidst forbundet"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Færdig: "
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Rediger artikelnote"
+msgstr[1] "Rediger artikelnote"
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Gemte feeds"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Opret link"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Der er ikke valgt noget feed."
+msgstr[1] "Der er ikke valgt noget feed."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Annuller deling af alle artikler"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Forbered data"
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Del via webadresse"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil."
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Annuller deling af artikel"
+#: plugins/mail/init.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Brugerplugins"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Fremsendt]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Flere artikler"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Til:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Emne:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Send e-mail"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Luk artikel"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bogmærker"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Abonneret på %s"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr ""
@@ -2745,47 +2773,25 @@ msgstr ""
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Luk denne dialog"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Brugerplugins"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Til:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Emne:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Send e-mail"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Forkert engangsadgangskode"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Annuller deling af alle artikler"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Adgangskoden er blevet ændret."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Del via webadresse"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Gammel adgangskode er forkert."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Luk artikel"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Annuller deling af artikel"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2846,7 +2852,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement nulstillet."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Aflyse abonnement fra %s?"
@@ -3083,171 +3089,147 @@ msgstr "Marker ovenstående som læst"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marker feed som læst"
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 #, fuzzy
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Rydder valgte feed ..."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Ændrer artikelresultater ..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Der er ikke valgt nogen artikler."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?"
 msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Aktiver valgte profil?"
 msgstr[1] "Aktiver valgte profil?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arkiverede artikler"
 msgstr[1] "Arkiverede artikler"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Arkiverede artikler"
 msgstr[1] "Arkiverede artikler"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Rediger artikeltags"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Gemmer artikeltags ..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Åbn oprindelige artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Vis artiklens webadresse"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Tildel etiket"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Fjern etiket"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Vælg artikler i gruppen"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Marker gruppe som læst"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marker feed som læst"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Indtast kategorititel:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Indtast kategorititel:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artiklens webadresse:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Eksporter data"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Dataimport"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Delte artikler"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Gemmer artikelnote ..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Tilknyt forekomst"
@@ -3274,18 +3256,54 @@ msgstr "Der er ikke valgt nogen forekomster."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Fjerne valgte forekomster?"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Gemmer artikelnote ..."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Delte artikler"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Eksporter data"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Dataimport"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Rydder webadresser ..."
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Videresend artikel via e-mail"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Delte webadresser er ryddet."
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr ""
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klik for at udvide artikel"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3307,44 +3325,36 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Prøver at annullere deling ..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Videresend artikel via e-mail"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klik for at udvide artikel"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Rydder webadresser ..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Delte webadresser er ryddet."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
@@ -3548,66 +3558,68 @@ msgstr "Genererede webadresser er ryddet."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Labeleditor"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Klik for at redigere feed"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annuller søgning"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Fjern stjerne fra artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Sæt stjerne på artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Annuller udgivelse af artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Udgiv artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel."
 msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel."
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marker ovenstående som læst"
 msgstr[1] "Marker ovenstående som læst"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Vis artiklens webadresse"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Afvis valgte"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Afvis læste"
 
 #~ msgid "Details"
 #~ msgstr "Nærmere oplysninger"
index b27bd52830a8f78c0f86c01f41df0c078fa8e5f6..b014214d11ff55afd3b3814e11067e1682d180a3 100644 (file)
Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index e7b28547390356e4e7bda223df9f8fd2b57e7bee..55b20e40fd882437b53d3b0e8c07fa53eade9d75 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-30 10:25+0100\n"
 "Last-Translator: Heiko Adams <heiko.adams@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Plugin nicht gefunden"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -183,10 +183,11 @@ msgstr "Plugin nicht gefunden"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -195,8 +196,8 @@ msgstr "Plugin nicht gefunden"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
 
@@ -217,13 +218,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Markiert"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Titel"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -304,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed-Aktionen:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feed abonnieren..."
 
@@ -336,7 +337,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere Aktionen:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
 
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Git-Updates sind verfügbar"
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -383,13 +384,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
@@ -419,13 +420,13 @@ msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
 
@@ -442,12 +443,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-Mail:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
 
@@ -480,12 +481,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Unkategorisiert"
 
@@ -500,44 +501,44 @@ msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Sonderfeeds"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Markierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Kürzlich gelesen"
 
@@ -586,17 +587,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Gelesen-Status umschalten"
 
@@ -605,256 +606,248 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Tags bearbeiten"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "gelesene Artikel verwerfen"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Untere als gelesen markieren"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Obige als gelesen markieren"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Nach unten scrollen"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Nach oben scrollen"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Artikel schließen/verbergen"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelauswahl"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Alle Artikel auswählen"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Auswahl umkehren"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "viewfeed() debuggen"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Neu"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Label erstellen"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Hilfe anzeigen"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Suchergebnisse: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Kommentar"
 msgstr[1] "Kommentare"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "Kommentare"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Benutzername:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
@@ -867,9 +860,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
@@ -886,7 +879,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Erinnere dich an mich"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
@@ -906,746 +899,537 @@ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artikel nicht gefunden."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML Werkzeug"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Als RSS anzeigen"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importiere OPML..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Doppelter Feed: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Umkehren"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Füge Label %s hinzu"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Doppeltes Label: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Mehr..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Auswahl umschalten:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Füge Filter hinzu..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Auswahl:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Bewerten"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiv"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Zurückgehen"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Feed:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed nicht gefunden."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastaturkürzel"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importiert nach %s"
-
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Feed als gelesen markieren"
-
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Artikel einklappen"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Strg"
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Erzeuge neue URL"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz."
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL von Feed oder Seite"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "In Kategorie einordnen:"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Verfügbare Feeds"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentifizierung"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Benutzername"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Inhalt:"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Label:"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonnieren"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Weitere Feeds"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nicht angemeldet"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Beliebte Feeds"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Feed-Archiv"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> abonniert."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "Grenzwert:"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Suche nach"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/handler/public.php:694
 #, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr "in %s"
-
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Verwendet für Wortstamm"
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Such-Syntax"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Oberfläche"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet."
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Duplikate zulassen"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Gesperrte Tags"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Zurück"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen."
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Datenbank-Updater"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Aktualisierungen durchführen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für Schlagzeilen und Artikelinhalt"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Vordergrund"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Hintergrund"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-Methode, auf neue Beiträge überprüft wird"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Aktiviere API-Zugang"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Feedkategorien aktivieren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Feeds ohne ungelesene Nachrichten verbergen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Sonderfeeds anzeigen, wenn gelesene Feeds verborgen werden"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Langes Datumsformat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> identisch."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed als gelesen markiert wurde"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kurzes Datumsformat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren."
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klicken, um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Keine Bilder in Artikeln einbetten"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Zeitzone"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds gruppiert"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Theme"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Wählen Sie eines der vorhandenen CSS-Themes aus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Persönliche Daten"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Vollständiger Name"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Speichern"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Altes Passwort"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Neues Passwort"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Passwort bestätigen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Passwort ändern"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Farben löschen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
+#: classes/pref/users.php:24
+msgid "Edit user"
+msgstr "Benutzer bearbeiten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Bitte geben Sie das Einmalpasswort ein:"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentifizierung"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Zugriffsberechtigung: "
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "PHP GD Funktionen werden für den OTP-Support benötigt."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Benutzerdetails"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassen"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Benutzer nicht gefunden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Registriert"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Löschen"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: classes/pref/users.php:141
+msgid "Stored articles"
+msgstr "gespeicherte Artikel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Abonnierte Feeds"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Profile verwalten"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Mehr Plugins im tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Forum</a> oder im <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">Wiki</a>."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "System-Plugins"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Benutzer anlegen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Benutzername"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "weitere Informationen"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Daten löschen"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Benutzer-Plugins"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Keine Benutzer definiert."
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Falsches Einmalpasswort"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Fehler-Protokoll"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Neuladen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Protokoll löschen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Profil erstellen"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktiv)"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Meldung"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Profil aktivieren"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1662,16 +1446,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d Feed)"
 msgstr[1] "(%d Feeds)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Feed-Titel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1688,16 +1477,18 @@ msgstr "Aktualisieren"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikel löschen:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1736,6 +1527,11 @@ msgstr "Symbol"
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersetzen"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Abonnierte Feeds:"
@@ -1763,7 +1559,7 @@ msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
 
@@ -1797,7 +1593,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Feed-Daten löschen"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikel neu bewerten"
 
@@ -1861,6 +1657,12 @@ msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Als RSS anzeigen"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Zeige URL an"
@@ -1895,636 +1697,777 @@ msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonnieren"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 msgid "Preview article"
 msgstr "Artikel-Vorschau"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "Invertiert"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s innerhalb %s von %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Titel"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Kriterien"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Aktionen anwenden"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr "Zusammenfügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "in Feld"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Wiki:Filter"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Regel speichern"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Regel hinzufügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Aktion ausführen"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 msgid "No actions available"
 msgstr "keine Aktionen verfügbar"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Aktion speichern"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Aktion hinzufügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[kein Titel]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "%s (%d Regel)"
 msgstr[1] "%s (%d Regeln)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 msgid "matches any rule"
 msgstr "erfüllt alle Regeln"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "%s (+%d Aktion)"
 msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-msgid "Edit user"
-msgstr "Benutzer bearbeiten"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Zugriffsberechtigung: "
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Benutzerdetails"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Duplikate zulassen"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Benutzer nicht gefunden"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Gesperrte Tags"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Registriert"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen."
 
-#: classes/pref/users.php:141
-msgid "Stored articles"
-msgstr "gespeicherte Artikel"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Abonnierte Feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für Schlagzeilen und Artikelinhalt"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-Methode, auf neue Beiträge überprüft wird"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Aktiviere API-Zugang"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Feedkategorien aktivieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Feeds ohne ungelesene Nachrichten verbergen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Sonderfeeds anzeigen, wenn gelesene Feeds verborgen werden"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Langes Datumsformat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> identisch."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed als gelesen markiert wurde"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kurzes Datumsformat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren."
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Klicken, um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Keine Bilder in Artikeln einbetten"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Zeitzone"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds gruppiert"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Theme"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Wählen Sie eines der vorhandenen CSS-Themes aus"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Benutzer anlegen"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt."
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Persönliche Daten"
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Vollständiger Name"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Keine Benutzer definiert."
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Speichern"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Vordergrund"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Hintergrund"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Altes Passwort"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Neues Passwort"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Farben löschen"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Passwort bestätigen"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Fehler-Protokoll"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Passwort ändern"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Neuladen"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Protokoll löschen"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Meldung"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Bitte geben Sie das Einmalpasswort ein:"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Erzeuge neue URL"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "PHP GD Funktionen werden für den OTP-Support benötigt."
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz."
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung:"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassen"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Löschen"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML Werkzeug"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importiere OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Profile verwalten"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Doppelter Feed: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Füge Label %s hinzu"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Doppeltes Label: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Mehr Plugins im tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Forum</a> oder im <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">Wiki</a>."
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "System-Plugins"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Füge Filter hinzu..."
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "weitere Informationen"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Daten löschen"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Benutzer-Plugins"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Falsches Einmalpasswort"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Inhalt:"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Label:"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Profil erstellen"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiv)"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Nicht angemeldet"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Profil aktivieren"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
 
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> abonniert."
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Umkehren"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Mehr..."
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Auswahl umschalten:"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Auswahl:"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Bewerten"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiv"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Zurückgehen"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed nicht gefunden."
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Zurück"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importiert nach %s"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Feed als gelesen markieren"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Artikel einklappen"
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Datenbank-Updater"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Aktualisierungen durchführen"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastaturkürzel"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Strg"
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Lesezeichen"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren."
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL von Feed oder Seite"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Verfügbare Feeds"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "von af_comics unterstützte Feeds"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Beliebte Feeds"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Feed-Archiv"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr "af_redditimgur Einstellungen"
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "Grenzwert:"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr "Verwendet Readability (Volltext-RSS) Implementierung von <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Suche nach"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
-msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr "in %s"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Verwendet für Wortstamm"
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import und Export"
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Such-Syntax"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden."
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Verbunden"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Meine Daten exportieren"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instanz"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Instanz-URL"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Zugriffsberechtigung:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Beendet: "
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, "
-msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, "
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d importiert, "
-msgstr[1] "%d importiert, "
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Instanz verbinden"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d Feed erstellt."
-msgstr[1] "%d Feeds erstellt."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Zuletzt verbunden"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Bereite Daten vor"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Gespeicherte Feeds"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Geteilte Artikel"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Verbindung herstellen"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:30
 #: plugins/nsfw/init.php:42
@@ -2543,6 +2486,78 @@ msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
 
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Geteilte Artikel"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passwort wurde geändert."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Altes Passwort ist falsch."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Data saved."
+msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+msgid "Inline content"
+msgstr "eingebetteter Artikelinhalt"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr "af_readability Einstellungen"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+msgid "Readability"
+msgstr "Lesbarkeit"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Artikelinhalt"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr "af_redditimgur Einstellungen"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr "Verwendet Readability (Volltext-RSS) Implementierung von <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
+
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
 msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2577,128 +2592,140 @@ msgstr "Mindestlänge des Titels:"
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Für alle Feeds aktivieren:"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):"
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-msgid "Inline content"
-msgstr "eingebetteter Artikelinhalt"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
-msgstr "af_readability Einstellungen"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-msgid "Readability"
-msgstr "Lesbarkeit"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Artikelinhalt"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Verbunden"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "von af_comics unterstützte Feeds"
 
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instanz"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "Instanz-URL"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import und Export"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Zugriffsberechtigung:"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden."
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Meine Daten exportieren"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importieren"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Instanz verbinden"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat"
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Beendet: "
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Zuletzt verbunden"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, "
+msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, "
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importiert, "
+msgstr[1] "%d importiert, "
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Gespeicherte Feeds"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d Feed erstellt."
+msgstr[1] "%d Feeds erstellt."
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Verbindung herstellen"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Bereite Daten vor"
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Per URL teilen"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "Mailadresse gespeichert"
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Mail-Plugin"
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Artikel nicht mehr teilen"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Weitergeleitet]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Mehrere Artikel"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Empfänger:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "E-Mail versenden"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Artikel schließen"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Lesezeichen"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"
@@ -2715,45 +2742,25 @@ msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclie
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Diesen Dialog schließen"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Mailadresse gespeichert"
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Mail-Plugin"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):"
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Empfänger:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "E-Mail versenden"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passwort wurde geändert."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Per URL teilen"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Altes Passwort ist falsch."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Artikel schließen"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Artikel nicht mehr teilen"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2814,7 +2821,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abbestellen?"
@@ -3044,167 +3051,144 @@ msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr "Widescreen ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar"
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
 msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten."
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Originalartikel öffnen"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Zeige Artikel-URL an"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Label zuweisen"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Label entfernen"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Artikel als Gruppe auswählen"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Gruppe als gelesen markieren"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Feed als gelesen markieren"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikel-URL:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Daten exportieren"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
-msgstr[1] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Daten importieren"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-msgid "Related articles"
-msgstr "verwandte Artikel"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Instanz verbinden"
@@ -3230,18 +3214,53 @@ msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Leere URLs..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "verwandte Artikel"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Geteilte URLs geleert."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Daten exportieren"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
+msgstr[1] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Daten importieren"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet"
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen."
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3263,41 +3282,33 @@ msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen."
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet"
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Leere URLs..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Geteilte URLs geleert."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?"
 
@@ -3495,63 +3506,65 @@ msgstr "Generierte URLs gelöscht."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Label-Editor"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Suche abbrechen"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Artikelmarkierung entfernen"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Artikel markieren"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt."
 msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Zeige Artikel-URL an"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "gelesene Artikel verwerfen"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
index b6bff8e876e2f553cc57f87ad9d9f534edcafe81..8ee87faecaf6213d50c94c20410c16b1ac81e4c6 100644 (file)
Binary files a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 6fa1ff284b35b9e25d27be5b87eb90260c94b325..7149ee54f56c1d974cd45b9836fa259728a0663f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
 "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
 "Language: el_GR\n"
@@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -178,10 +178,11 @@ msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -190,8 +191,8 @@ msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
 
@@ -212,13 +213,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Όλα τα Άρθρα"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Με αστέρι"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Δημοσιεύτηκαν"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Τίτλος"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -299,7 +300,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Ενέργειες ροών:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Εγγραφή για ροή..."
 
@@ -331,7 +332,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Άλλες ενέργειες:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης"
 
@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις"
@@ -378,13 +379,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Ροές"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Φίλτρα"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Ετικέτες"
@@ -414,13 +415,13 @@ msgstr ""
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 #, fuzzy
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
@@ -438,12 +439,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
@@ -476,12 +477,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr ""
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Χωρίς κατηγορία"
 
@@ -496,44 +497,44 @@ msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Ειδικό"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Όλες οι ροές"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Άρθρα με αστέρια"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Καινούργια άρθρα"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Όλα τα άρθρα"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα"
 
@@ -582,17 +583,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Άρθρο"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Εναλλαγή με αστέρια"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο"
 
@@ -601,261 +602,253 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Επεξεργασία ετικετών"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Παράβλεψη επιλεγμένων"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Παράβλεψη αναγνωσμένων"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Κύλιση προς τα κάτω"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Κύλιση προς τα επάνω"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Επιλογή άρθρου κάτω από τον κέρσορα"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Κλείσιμο/σύμπτηξη άρθρου"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Εναλλαγή ενσωμάτωσης πρωτοτύπου"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Επιλογή άρθρου"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Επιλογή μη αναγνωσμένων"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Επιλογή με αστέρια"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Επιλογή δημοσιευμένων"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Αναστροφή επιλογής"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Αποεπιλογή όλων"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Ροή"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Εγγραφή για ροή"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Επεξεργασία ροής"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 #, fuzzy
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτηξη τρέχουσας κατηγορίας"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Μετάβαση σε"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Φρέσκο"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Τοποθέτηση ετικέτας σε νέφος"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Άλλο"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Δημιουργία φίλτρου"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "σχόλια"
 msgstr[1] "σχόλια"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "σχόλια"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "χωρίς ετικέτες"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Αρχικά από:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL Ροής"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(επεξεργασία σημείωσης)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "άγνωστος τύπος"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Συνημμένα"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Είσοδος:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
 
@@ -868,9 +861,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Προφίλ:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ"
 
@@ -887,7 +880,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Απομνημόνευση"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Συνδεθείτε"
 
@@ -907,755 +900,542 @@ msgstr ""
 msgid "Article not found."
 msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Προβολή ως ροή RSS"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Βοηθητικό OPML"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Προβολή ως RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Î\95νημεÏ\81Ï\8eθηκε Ï\84ελεÏ\85Ï\84αία: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Ï\81οήÏ\82: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Όλα"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Αντιγραφή ροής: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Αναστροφή"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Περισσότερα..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Î\95ναλλαγή ÎµÏ\80ιλογήÏ\82:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Ï\86ίλÏ\84Ï\81οÏ\85 Ï\83ε ÎµÎ¾Î­Î»Î¹Î¾Î·..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Επιλογή:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Ορισμός βαθμολογίας"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Αρχειοθέτηση"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Κίνηση προς τα πίσω"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Προώθηση μέσω e-mail"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Ροή:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Ποτέ"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Εισήχθη στις %s"
-
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Σύμπτυξη άρθρου"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr ""
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας."
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Κοινό OPML URL"
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Παραγωγή νέου URL"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή."
-
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου"
-
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:"
-
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Διαθέσιμες ροές"
-
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Πιστοποίηση"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Σύνδεση"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Τίτλος:"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση."
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Εγγραφή"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Περιεχόμενο:"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 Ï\81οέÏ\82"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Î\95Ï\84ικέÏ\84εÏ\82:"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Î\94ημοÏ\86ιλείÏ\82 Ï\81οές"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Î\94ιαμοιÏ\81αÏ\83μÏ\8cς"
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Î\91Ï\81Ï\87ειοθέÏ\84ηÏ\83η Ï\81οήÏ\82"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Î\94εν Î­Î³Î¹Î½Îµ Ï\83Ï\8dνδεÏ\83η"
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "όριο:"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Αφαίρεση"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Αναζήτηση"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/handler/public.php:684
 #, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Σύνταξη αναζήτησης"
-
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
-
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Διεπαφή"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Î\93ια Ï\80Ï\81οÏ\87Ï\89Ï\81ημένοÏ\85Ï\82"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Î\92Ï\81έθηκαν Ï\80ολλαÏ\80λέÏ\82 URLs Ï\81οήÏ\82."
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Σύνοψη"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Î\9dα ÎµÏ\80ιÏ\84Ï\81έÏ\80ονÏ\84αι Ï\84α Î´Î¹Ï\80λÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80α Î¬Ï\81θÏ\81α"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Î\95γγÏ\81αÏ\86ή Ï\83ε ÎµÏ\80ιλεγμένεÏ\82 Ï\81οέÏ\82"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Î\95Ï\84ικέÏ\84εÏ\82 Ï\83Ï\84η Î¼Î±Ï\8dÏ\81η Î»Î¯Ï\83Ï\84α"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία ÎµÏ\80ιλογÏ\8eν ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86ήÏ\82"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Εμφάνιση συνδυασμένης ροής"
-
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Επιστροφή"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/handler/public.php:890
 #, fuzzy
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Ï\83Ï\8dνοÏ\88ηÏ\82 e-mail"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Î\95κÏ\84έλεÏ\83η ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏ\81Ï\8eÏ\83εÏ\89ν"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Λεζάντα"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Χρώματα"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιεί Ï\84η UTC Î¶Ï\8eνη Ï\8eÏ\81αÏ\82"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83κήνιο:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Ενεργοποίηση πρόσβασης API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-#, fuzzy
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Παρασκήνιο:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Επιλογή"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Αφαίρεση"
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Απαλοιφή χρωμάτων"
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/users.php:24
 #, fuzzy
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Ζώνη ώρας"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Γλώσσα"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Θέμα"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Προσωπικά δεδομένα"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Πλήρες όνομα"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Επίπεδο πρόσβασης"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Αποθήκευση δεδομένων"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης"
+msgid "Edit user"
+msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
 
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Πιστοποίηση"
 
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Î\91λλαγή ÎºÏ\89δικοÏ\8d Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Î\95Ï\80ίÏ\80εδο Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Κωδικοί πρόσβασης / Επαληθευτής μίας φοράς"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Επιλογές"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Απενεργοποίηση του OTP"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Εγγεγραμμένος"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Τελευταία σύνδεση"
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Αριθμός εγγεγραμμένων ροών"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/users.php:141
 #, fuzzy
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Î\9bανθαÏ\83μένοÏ\82 ÎºÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82 Î¼Î¯Î±Ï\82 Ï\86οÏ\81άÏ\82"
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Î\86Ï\81θÏ\81α Î¼Îµ Î±Ï\83Ï\84έÏ\81ια"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Ενεργοποίηση του OTP"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Εγγεγραμμένες ροές"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Διαμόρφωση"
-
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Εγγραφή"
-
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Απαλοιφή"
-
-#: classes/pref/prefs.php:639
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
-
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις αποθήκευσης και εξόδου"
-
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Διαχείριση προφίλ"
-
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή"
-
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Πρόσθετα"
-
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Πρόσθετο"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Δημιουργία χρήστη"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Έκδοση"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Επεξεργασία"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Συντάκτης"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Σύνδεση"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "περισσότερες πληροφορίες"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Τελευταία σύνδεση"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η ÎµÏ\80ιλεγμένÏ\89ν Ï\80Ï\81οÏ\83θέÏ\84Ï\89ν"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Î\94εν Î¿Ï\81ίÏ\83Ï\84ηκαν Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84εÏ\82."
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Î\9bανθαÏ\83μένοÏ\82 ÎºÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82 Î¼Î¯Î±Ï\82 Ï\86οÏ\81άÏ\82"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Î\94εν Î²Ï\81έθηκαν Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84εÏ\82 Ï\80οÏ\85 Î½Î± Î±Î½Ï\84ιÏ\83Ï\84οιÏ\87οÏ\8dν."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Καταγραφή Σφάλματος"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ανανέωση"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Επιλογή"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Απαλοιφή καταγραφής"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Ï\80Ï\81οÏ\86ίλ"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(ενεργό)"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Î\91Ï\86αίÏ\81εÏ\83η ÎµÏ\80ιλεγμένÏ\89ν Ï\80Ï\81οÏ\86ίλ"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Î\9cήνÏ\85μα"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Ï\80Ï\81οÏ\86ίλ"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Î\97μεÏ\81ομηνία"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1672,16 +1452,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Επεξεργασία ροής"
 msgstr[1] "Επεξεργασία ροής"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Τίτλος Ροής"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1699,16 +1484,18 @@ msgstr "Ενημέρωση"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Επιλογές"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1748,6 +1535,11 @@ msgstr "Εικονίδιο"
 msgid "Replace"
 msgstr "Αντικατάσταση"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Πρόσθετα"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Επανάληψη εγγραφής για προώθηση ενημερώσεων"
@@ -1775,7 +1567,7 @@ msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης"
 
@@ -1809,7 +1601,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Απαλοιφή δεδομένων ροής"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων"
 
@@ -1873,6 +1665,12 @@ msgstr ""
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Προβολή ως RSS"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Εμφάνιση URL"
@@ -1907,662 +1705,881 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Εγγραφή"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "Καινούργια άρθρα"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(αναστροφή)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Λεζάντα"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Αντιστοίχιση"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Προσθήκη"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Εφαρμογή ενεργειών"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ενεργοποιημένο"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Δοκιμή"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr "Συνδυασμός"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Δημιουργία"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "επί τόπου"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "σε"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Wiki: Φίλτρα"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Αποθήκευση κανόνα"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Προσθήκη κανόνα"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 #, fuzzy
 msgid "No actions available"
 msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Αποθήκευση ενέργειας"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Χωρίς λεζάντα]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα"
 msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας"
 msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Διεπαφή"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Για προχωρημένους"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Σύνοψη"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Να επιτρέπονται τα διπλότυπα άρθρα"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:24
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Εμφάνιση συνδυασμένης ροής"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
 #, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Χρησιμοποιεί τη UTC ζώνη ώρας"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Ενεργοποίηση πρόσβασης API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+#, fuzzy
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Ζώνη ώρας"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Γλώσσα"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Θέμα"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση"
+
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Προσωπικά δεδομένα"
+
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Πλήρες όνομα"
+
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Επίπεδο πρόσβασης"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Î\95Ï\80ίÏ\80εδο Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Ï\89ν"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Εγγεγραμμένος"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης"
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "ΤελεÏ\85Ï\84αία Ï\83Ï\8dνδεÏ\83η"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Î\9dέοÏ\82 Î\9aÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Î Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 ÎµÎ³Î³ÎµÎ³Ï\81αμμένÏ\89ν Ï\81οÏ\8eν"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η ÎºÏ\89δικοÏ\8d Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82"
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Άρθρα με αστέρια"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Εγγεγραμμένες ροές"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Κωδικοί πρόσβασης / Επαληθευτής μίας φοράς"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Απενεργοποίηση του OTP"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+#, fuzzy
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Ï\84οÏ\85 OTP"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "ΤελεÏ\85Ï\84αία Ï\83Ï\8dνδεση"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Î\94ιαμÏ\8cÏ\81Ï\86Ï\89ση"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Εγγραφή"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Î\94εν Î¿Ï\81ίÏ\83Ï\84ηκαν Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84εÏ\82."
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Î\91Ï\80αλοιÏ\86ή"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να αντιστοιχούν."
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμαÏ\84α"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Î´Î¹Î±Î¼Ï\8cÏ\81Ï\86Ï\89Ï\83ηÏ\82"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83κήνιο:"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\84ιμήÏ\83ειÏ\82 Î±Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83ηÏ\82 ÎºÎ±Î¹ ÎµÎ¾Ï\8cδοÏ\85"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "ΠαÏ\81αÏ\83κήνιο:"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Ï\80Ï\81οÏ\86ίλ"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Απαλοιφή χρωμάτων"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Καταγραφή Σφάλματος"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Î\91νανέÏ\89Ï\83η"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "ΠÏ\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84α Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Απαλοιφή καταγραφής"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Πρόσθετο"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Όνομα αρχείου"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Έκδοση"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Μήνυμα"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Συντάκτης"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Ημερομηνία"
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "περισσότερες πληροφορίες"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
 
-#: classes/dlg.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Κοινό OPML URL"
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Παραγωγή νέου URL"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "ΤελεÏ\85Ï\84αία ÎµÎ½Î·Î¼Î­Ï\81Ï\89Ï\83η:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Î\9bανθαÏ\83μένοÏ\82 ÎºÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Δημιουργία προφίλ"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Βοηθητικό OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(ενεργό)"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή OPML Ï\83ε ÎµÎ¾Î­Î»Î¹Î¾Î·..."
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Î\91Ï\86αίÏ\81εÏ\83η ÎµÏ\80ιλεγμένÏ\89ν Ï\80Ï\81οÏ\86ίλ"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Προσθήκη ροής: %s"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Προβολή ως ροή RSS"
 
-#: classes/opml.php:282
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Î\91νÏ\84ιγÏ\81αÏ\86ή Ï\81οήÏ\82: %s"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Î\95νημεÏ\81Ï\8eθηκε Ï\84ελεÏ\85Ï\84αία: %s"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s"
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Αναστροφή"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Περισσότερα..."
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Εναλλαγή επιλογής:"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Ï\86ίλÏ\84Ï\81οÏ\85 Ï\83ε ÎµÎ¾Î­Î»Î¹Î¾Î·..."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή:"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s"
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Ορισμός βαθμολογίας"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Αρχειοθέτηση"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Κίνηση προς τα πίσω"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Προώθηση μέσω e-mail"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Ροή:"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Ποτέ"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Τίτλος:"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Εισήχθη στις %s"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Περιεχόμενο:"
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Î\95Ï\84ικέÏ\84εÏ\82:"
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "ΣÏ\8dμÏ\80Ï\84Ï\85ξη Î¬Ï\81θÏ\81οÏ\85"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Διαμοιρασμός"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Δεν έγινε σύνδεση"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:666
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Î\95γγεγÏ\81αμμένοÏ\82 Ï\83ε %s"
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Î\95νημεÏ\81Ï\8eθηκε Ï\84ελεÏ\85Ï\84αία: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
-
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής."
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή."
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Î\95γγÏ\81αÏ\86ή Ï\83ε ÎµÏ\80ιλεγμένες ροές"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Î\94ιαθέÏ\83ιμες ροές"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία ÎµÏ\80ιλογÏ\8eν ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86ήÏ\82"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Î\91Ï\85Ï\84ή Î· Ï\81οή Î±Ï\80αιÏ\84εί Ï\80ιÏ\83Ï\84οÏ\80οίηÏ\83η."
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Î\91νάκÏ\84ηÏ\83η ÎºÏ\89δικοÏ\8d Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ης"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81εÏ\82 Ï\81οές"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Δημοφιλείς ροές"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Αρχειοθέτηση ροής"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Επιστροφή"
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "όριο:"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Αναζήτηση"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "ΠÏ\81Ï\8cγÏ\81αμμα Î\95νημέÏ\81Ï\89Ï\83ηÏ\82 Î\92άÏ\83ηÏ\82 Î\94εδομένÏ\89ν"
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "ΣÏ\8dνÏ\84αξη Î±Î½Î±Î¶Î®Ï\84ηÏ\83ηÏ\82"
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Î\95κÏ\84έλεÏ\83η ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏ\81Ï\8eÏ\83εÏ\89ν"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "ΣÏ\85νδεδεμένο"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instance"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Instance URL"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Κλειδί πρόσβασης:"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Κλειδί πρόσβασης"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας."
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Σελιδοδείκτες"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Παραγωγή νέου κλειδιού"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Σύνδεσμος instance"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Τελευταία σύνδεση"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Κατάσταση"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Αποθηκευμένες ροές"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Δημιουργία συνδέσμου"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr ""
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Πρόσθετο NSFW"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
 msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Εισαγωγή και εξαγωγή"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr ""
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων μου"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Î\9f ÎºÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82 Î­Ï\87ει Î±Î»Î»Î¬Î¾ÎµÎ¹."
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος."
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Ολοκληρώθηκε: "
-
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-msgstr[1] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε ροή."
-msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε ροή."
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Προετοιμασία δεδομένων"
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο."
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Πρόσθετο NSFW"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
 msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
@@ -2603,131 +2620,142 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Συνδεδεμένο"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instance"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Εισαγωγή και εξαγωγή"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "Instance URL"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Κλειδί πρόσβασης:"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων μου"
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Κλειδί πρόσβασης"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Εισαγωγή"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Παραγωγή νέου κλειδιού"
-
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Σύνδεσμος instance"
-
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "ΤελεÏ\85Ï\84αία Ï\83Ï\8dνδεÏ\83η"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Î\9fλοκληÏ\81Ï\8eθηκε: "
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
+msgstr[1] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Αποθηκευμένες ροές"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Δημιουργία συνδέσμου"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε ροή."
+msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε ροή."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Î\9aαÏ\84άÏ\81γηÏ\83η ÎºÎ¿Î¹Î½Î®Ï\82 Ï\87Ï\81ήÏ\83ηÏ\82 Ï\8cλÏ\89ν Ï\84Ï\89ν Î¬Ï\81θÏ\81ων"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "ΠÏ\81οεÏ\84οιμαÏ\83ία Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½ων"
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Î\94ιαμοιÏ\81αÏ\83μÏ\8cÏ\82 ÎºÎ±Ï\84ά URL"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Î\94εν Ï\86οÏ\81Ï\84Ï\8eθηκε Î±Ï\81Ï\87είο."
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου"
+#: plugins/mail/init.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Προωθήθηκε]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Πολλαπλά άρθρα"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Προς:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Θέμα:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Αποστολή e-mail"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Κλείσιμο άρθρου"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Σελιδοδείκτες"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr ""
@@ -2745,47 +2773,25 @@ msgstr ""
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Προς:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Θέμα:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Αποστολή e-mail"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Î\9f ÎºÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82 Î­Ï\87ει Î±Î»Î»Î¬Î¾ÎµÎ¹."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Î\94ιαμοιÏ\81αÏ\83μÏ\8cÏ\82 ÎºÎ±Ï\84ά URL"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Î\9aλείÏ\83ιμο άρθρου"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Î\9aαÏ\84άÏ\81γηÏ\83η Î´Î¹Î±Î¼Î¿Î¹Ï\81αÏ\83μοÏ\8d άρθρου"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2846,7 +2852,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Επαναφορά εγγραφής."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;"
@@ -3083,171 +3089,147 @@ msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 #, fuzzy
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Γίνεται αναβαθμολόγηση άρθρων..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Δεν επιλέχθηκαν άρθρα."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
 msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
 msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
 msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
 msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Ανάθεση ετικέτας"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Αφαίρεση ετικέτας"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL άρθρου:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Εξαγωγή Δεδομένων"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Παράδειγμα Συνδέσμου"
@@ -3274,18 +3256,54 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκαν παραδείγματα."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων;"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Εξαγωγή Δεδομένων"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Î\91Ï\80αλοιÏ\86ή Ï\84Ï\89ν URL..."
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\8eθηÏ\83η Î¬Ï\81θÏ\81οÏ\85 Î¼Î­Ï\83Ï\89 e-mail"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL."
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr ""
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3307,44 +3325,36 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Γίνεται απόπειρα κατάργησης κοινής χρήσης..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Απαλοιφή των URL..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
@@ -3548,66 +3558,68 @@ msgstr "Έγινε απαλοιφή των URL που παρήχθησαν."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Ακύρωση αναζήτησης"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Απαλοιφή αστεριού σε άρθρο"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Προσθήκη αστεριού σε άρθρο"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Κατάργηση δημοσίευσης άρθρου"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Δημοσίευση άρθρου"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
 msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
 msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Παράβλεψη επιλεγμένων"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Παράβλεψη αναγνωσμένων"
 
 #~ msgid "Details"
 #~ msgstr "Λεπτομέρειες"
index 75abd39cb5f54114435f54ae81d36eca3a95ca65..b9bf2162b1f7a57fd94249204b06976adcc5341c 100644 (file)
Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index f9ac43fad660c23a8c8839a8b4b8111bac0fbca3..920079b3893788a9492f76692c6774167069d269 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-10 14:18+0100\n"
 "Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Usuario no encontrado"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -184,10 +184,11 @@ msgstr "Usuario no encontrado"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -196,8 +197,8 @@ msgstr "Usuario no encontrado"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
 
@@ -218,13 +219,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Todos"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Publicados"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Título"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Acciones de la fuente:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Suscribirse a una fuente..."
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Otras acciones:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
 
@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
@@ -384,13 +385,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Fuentes"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Marcadores"
@@ -420,13 +421,13 @@ msgstr "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrado
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
 
@@ -443,12 +444,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Comprobar la disponibilidad"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "Correo electrónico:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "¿Cuánto es dos más dos?"
 
@@ -481,12 +482,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Script para actualizar datos de Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sin clasificar"
 
@@ -501,44 +502,44 @@ msgstr[1] "%d artículos archivados"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No se han encontrado fuentes."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todas las fuentes"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicados"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Recientes"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Todos"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Artículos archivados"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Leídos recientemente"
 
@@ -587,17 +588,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Artículo"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Alternar favoritos"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Alternar publicados"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Alternar sin leer"
 
@@ -606,257 +607,249 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Editar etiquetas"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Desechar la selección"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Desechar leídos"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Abrir en ventana nueva"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Desplazarse abajo"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Desplazarse hacia arriba"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Enviar artículo por correo"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cerrar/plegar artículo"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Alternar expansión de los artículos (modo combinado)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Alternar incrustación del artículo original"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Selección de artículos"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Seleccionar todos los artículos"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Seleccionar artículos publicados"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertir selección "
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deseleccionar todo"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Fuente"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualizar la fuente activa"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Suscribirse a una fuente"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar fuente"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertir orden de titulares"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Alternar modo combinado"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Reciente"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nube de etiquetas"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Otro"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Crear marcador"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crear filtro"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "comentario"
 msgstr[1] "comentarios"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "comentarios"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "sin etiquetas"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original de:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL de la fuente"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Cerrar esta ventana"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(editar nota)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo desconocido"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
@@ -869,9 +862,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Perfil:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Perfil por defecto"
 
@@ -888,7 +881,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Recordarme"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
@@ -908,746 +901,539 @@ msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la contraseña)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artículo no encontrado."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Ver como fuente RSS"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Utilidad OPML"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Ver como RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importando OPML..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Volver a las preferencias"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Última actualización: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Añadiendo fuente: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Duplicar fuente: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertir"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Añadiendo el marcador %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Nada"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Duplicar marcador: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Más..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Configurando la opción %s como %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Alternar la selección:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Añadiendo filtro..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Selección:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Procesando categoría: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Definir puntuación"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "La subida falló con el código de error %d"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivar"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "No se pudo mover el archivo subido."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Mover a la fuente original"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Enviar por correo electrónico"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Fuente:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Fuente no encontrada."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atajos de teclado"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca "
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importado en %s"
-
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marcar fuente como leída"
-
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Cerrar artículo"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Mayúsculas"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las preferencia para ver sus nuevos datos."
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artículos seleccionados) o usar un filtro."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "La URL de su archivo OPML público es:"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generar URL nueva"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Última actualización de las fuentes: %s"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio o solicítelo al propietario de la instancia."
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última actualización:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor (rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise al propietario de la instancia."
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL de la fuente o del sitio"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Categoría:"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Fuentes disponibles"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticación"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Iniciar sesión"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Contenido:"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña:"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Marcadores:"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados."
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Suscribir"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Compartir"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Más fuentes"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "No ha iniciado sesión"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Fuentes populares"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Archivo de fuentes"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "límite:"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "No se pudo suscribir a <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "No se han encontrado fuentes en <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Buscar"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Múltiples fuentes encontradas."
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/handler/public.php:694
 #, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "No se pudo suscribir a <strong>%s</strong>. No se pudo descargar la fuente de su URL."
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Sintaxis de búsqueda"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Editar las opciones de suscripción"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaz"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Recuperación de contraseña"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico válidos. Un enlace para crear una nueva contraseña será enviado a su correo electrónico."
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Correos recopilatorios"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Redefinir contraseña"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Permitir artículos duplicados"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Volver"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Cuando se autodetecten etiquetas en los artículos, no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)"
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Marcar como leídos los artículos automáticamente"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los artículos se vayan marcando como leídos automáticamente."
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa."
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Actualizador de la base de datos"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Modo de fuente combinada"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Actualizar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Los titulares de los artículos y su contenido se muestran combinados en una lista expandible, en lugar de mostrarse por separado."
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Leyenda"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Pedir confirmación para marcar una fuente como leída"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Colores"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primer plano:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Fondo:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Intervalo más breve en el cual una fuente será chequeada buscando actualizaciones, independientemente del método de actualización."
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Se ha creado la etiqueta <strong>%s</strong>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos recopilatorios"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Esta opción permite el envío diario de un recopilatorio de los titulares nuevos o sin leer a la dirección de correo que haya indicado en la configuración"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Intentar enviar recopilatorios aproximadamente a la hora seleccionada"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Usa la zona horaria UTC"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Habilitar API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Permite a clientes externos acceder a esta cuenta mediante la API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Ordenar las fuentes por número de artículos sin leer"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes (en horas)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan artículos sin leer"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Formato de fecha largo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "La sintaxis usada es idéntica a la función PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Al marcar una fuente como leída, abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga artículos sin leer"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Purgar artículos después de este número de días (0 - desactivado)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Purgar artículos sin leer"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Formato de fecha corto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en la lista de titulares"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Usar fecha especificada en la fuente para ordenar los titulares en lugar de la fecha local de importación."
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Iniciar sesión con certificado SSL"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Clic para registrar el certificado de su cliente SSL con tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Quitar las etiquetas inseguras de los artículos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Personalizar hoja de estilo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Personalizar la hoja de estilo CSS"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Zona horaria "
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Las fuentes especiales, marcadores y categorías se agrupan por fuente original"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Seleccione uno de los temas CSS disponibles"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "La configuración ha sido guardada."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Sus datos personales han sido guardados."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Se han establecido los valores por defecto en las preferencias."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Datos personales / Autenticación"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Datos personales"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Nombre completo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Nivel de acceso"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Guardar datos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Antigua contraseña"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Nueva contraseña"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Cambiar contraseña"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Las contraseñas de un solo uso están habilitadas. Introduzca su contraseña actual para deshabilitar."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Nada"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Introduzca su contraseña"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Limpiar los colores"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Necesitará un Autenticador compatible para usar esta función. Cambiar su contraseña deshabilitaría automáticamente las contraseñas de un solo uso."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña."
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editar regla"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Introduzca contraseña de un solo uso generada"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticación"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Nivel de acceso:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Se requieren funciones PHP GD para el funcionamiento de las contraseñas de un solo uso."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto."
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Detalles del usuario"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalizar"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Usuario no encontrado"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Registro"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrado"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpiar"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Última sesión el"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Hora actual del servidor: %s (UTC)"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Contador de fuentes suscritas"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Guardar la configuración"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Guardar preferencias y salir"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Fuentes suscritas"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Gestionar perfiles"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Se ha añadido al usuario <strong>%s</strong> con la contraseña <strong>%s</strong>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Opciones por defecto"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "No se puede crear el usuario <strong>%s</strong>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "El usuario <strong>%s</strong> ya existe."
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Tiene que recargar Tiny Tiny RSS para que tengan efecto los cambios en los plugins."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario <b>%s</b> a <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Descargue más plugins de tt-rss.org: <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foros</a> y <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Enviando nueva contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s</strong>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugins de sistema"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Crear usuario"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "más información"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Nivel de acceso"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Borrar datos"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Última sesión"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Plugins de usuario"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Pulse aquí para editar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Activar los plugins seleccionados"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "No se han definido usuarios."
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Contraseña incorrecta"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Registro de errores"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar  <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">este archivo</a> como referencia."
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualizar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Borrar registro"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Crear perfil"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(activo)"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre de archivo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Activar perfil"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1664,16 +1450,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d fuente)"
 msgstr[1] "(%d fuentes)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Título de la fuente"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Categoría:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1691,16 +1482,18 @@ msgstr "Actualizar"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Purga de artículos"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña:"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Pista:</b> necesita rellenar su información de usuario si la fuente requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1739,6 +1532,11 @@ msgstr "Icono"
 msgid "Replace"
 msgstr "Reemplazar"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push"
@@ -1766,7 +1564,7 @@ msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reiniciar orden"
 
@@ -1800,7 +1598,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
 
@@ -1864,6 +1662,12 @@ msgstr "Artículos publicados y compartidos / Fuentes generadas"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a continuación."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Ver como RSS"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Mostrar URL"
@@ -1898,642 +1702,780 @@ msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Suscribir"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "Filtrar artículo"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(inverso)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s en %s en %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Leyenda"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Coincidir"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Aplicar acciones"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitado"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Coincidencia inversa"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Probar"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Combine"
-msgstr "Combinar"
-
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr "Combinar"
+
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "en el campo"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "en"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Wiki: Filtros"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Guardar regla"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Añadir regla"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Realizar la acción"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 #, fuzzy
 msgid "No actions available"
 msgstr "¡Nueva versión disponible!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Guardar acción"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Añadir acción"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Sin leyenda]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "%s (%d regla)"
 msgstr[1] "%s (%d reglas)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "%s (+%d acción)"
 msgstr[1] "%s (+%d acciones)"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editar regla"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Nivel de acceso:"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Correos recopilatorios"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Detalles del usuario"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Permitir artículos duplicados"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Usuario no encontrado"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrado"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Cuando se autodetecten etiquetas en los artículos, no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)"
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Última sesión el"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Marcar como leídos los artículos automáticamente"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Contador de fuentes suscritas"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los artículos se vayan marcando como leídos automáticamente."
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Favoritos"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Fuentes suscritas"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Modo de fuente combinada"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Se ha añadido al usuario <strong>%s</strong> con la contraseña <strong>%s</strong>"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Los titulares de los artículos y su contenido se muestran combinados en una lista expandible, en lugar de mostrarse por separado."
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "No se puede crear el usuario <strong>%s</strong>"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Pedir confirmación para marcar una fuente como leída"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "El usuario <strong>%s</strong> ya existe."
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario <b>%s</b> a <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Enviando nueva contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s</strong>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Intervalo más breve en el cual una fuente será chequeada buscando actualizaciones, independientemente del método de actualización."
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos recopilatorios"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Esta opción permite el envío diario de un recopilatorio de los titulares nuevos o sin leer a la dirección de correo que haya indicado en la configuración"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Intentar enviar recopilatorios aproximadamente a la hora seleccionada"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Usa la zona horaria UTC"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Habilitar API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Permite a clientes externos acceder a esta cuenta mediante la API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Ordenar las fuentes por número de artículos sin leer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes (en horas)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan artículos sin leer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Formato de fecha largo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "La sintaxis usada es idéntica a la función PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Al marcar una fuente como leída, abrir automáticamente la siguiente fuente que tenga artículos sin leer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Purgar artículos después de este número de días (0 - desactivado)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Purgar artículos sin leer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Formato de fecha corto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en la lista de titulares"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Usar fecha especificada en la fuente para ordenar los titulares en lugar de la fecha local de importación."
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Iniciar sesión con certificado SSL"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Clic para registrar el certificado de su cliente SSL con tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Quitar las etiquetas inseguras de los artículos"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Personalizar hoja de estilo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Personalizar la hoja de estilo CSS"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Zona horaria "
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Las fuentes especiales, marcadores y categorías se agrupan por fuente original"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Seleccione uno de los temas CSS disponibles"
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "La configuración ha sido guardada."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Sus datos personales han sido guardados."
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Se han establecido los valores por defecto en las preferencias."
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Crear usuario"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Datos personales / Autenticación"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Redefinir contraseña"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Datos personales"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Nivel de acceso"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Nombre completo"
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Última sesión"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "Correo electrónico"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Pulse aquí para editar"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Nivel de acceso"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "No se han definido usuarios."
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Guardar datos"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso."
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Primer plano:"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Antigua contraseña"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Fondo:"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Se ha creado la etiqueta <strong>%s</strong>"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirme la nueva contraseña"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Limpiar los colores"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Registro de errores"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualizar"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Las contraseñas de un solo uso están habilitadas. Introduzca su contraseña actual para deshabilitar."
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Borrar registro"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Introduzca su contraseña"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Nombre de archivo"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Necesitará un Autenticador compatible para usar esta función. Cambiar su contraseña deshabilitaría automáticamente las contraseñas de un solo uso."
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Introduzca contraseña de un solo uso generada"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las preferencia para ver sus nuevos datos."
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "La URL de su archivo OPML público es:"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Se requieren funciones PHP GD para el funcionamiento de las contraseñas de un solo uso."
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generar URL nueva"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto."
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio o solicítelo al propietario de la instancia."
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalizar"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última actualización:"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Registro"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor (rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise al propietario de la instancia."
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Hora actual del servidor: %s (UTC)"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Utilidad OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Guardar la configuración"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importando OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Guardar preferencias y salir"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Volver a las preferencias"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Gestionar perfiles"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Añadiendo fuente: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Opciones por defecto"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Duplicar fuente: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Tiene que recargar Tiny Tiny RSS para que tengan efecto los cambios en los plugins."
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Añadiendo el marcador %s"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Descargue más plugins de tt-rss.org: <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foros</a> y <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Duplicar marcador: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Plugins de sistema"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Configurando la opción %s como %s"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Añadiendo filtro..."
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Procesando categoría: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "La subida falló con el código de error %d"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "No se pudo mover el archivo subido."
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "más información"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Borrar datos"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido."
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Plugins de usuario"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Activar los plugins seleccionados"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Contraseña incorrecta"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Contenido:"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar  <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">este archivo</a> como referencia."
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Marcadores:"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Crear perfil"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados."
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(activo)"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Compartir"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "No ha iniciado sesión"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Activar perfil"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Ver como fuente RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Última actualización: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>."
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertir"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "No se pudo suscribir a <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Más..."
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "No se han encontrado fuentes en <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Alternar la selección:"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Múltiples fuentes encontradas."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selección:"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "No se pudo suscribir a <strong>%s</strong>. No se pudo descargar la fuente de su URL."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Definir puntuación"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivar"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Editar las opciones de suscripción"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Mover a la fuente original"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Recuperación de contraseña"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Enviar por correo electrónico"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico válidos. Un enlace para crear una nueva contraseña será enviado a su correo electrónico."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Fuente:"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Fuente no encontrada."
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Volver"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca "
 
-#: classes/handler/public.php:878
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importado en %s"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta."
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marcar fuente como leída"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa."
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Cerrar artículo"
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Actualizador de la base de datos"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Actualizar"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS."
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atajos de teclado"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artículos seleccionados) o usar un filtro."
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Mayúsculas"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Última actualización de las fuentes: %s"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador y pulse el enlace para suscribirse."
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL de la fuente o del sitio"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Fuentes disponibles"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Más fuentes"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Fuentes soportadas por af_comics"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Fuentes populares"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Archivo de fuentes"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "límite:"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Buscar"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Configuración guardada."
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Importar y exportar"
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sintaxis de búsqueda"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Puede exportar e importar sus artículos favoritos y archivados para tener una copia de seguridad, o para migrar entre instancias de Tiny Tiny RSS."
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Enlazado"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exportar mis datos"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instancia"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL de la instancia"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Fallo de la importación: la versión del esquema es incorrecta."
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Clave de acceso:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Fallo de la importación: no se reconoce el formato del documento."
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Clave de acceso"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Terminado:"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Usar una clave de acceso para ambas instancias enlazadas."
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d artículo procesado, "
-msgstr[1] "%d artículos procesados, "
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generar nueva clave"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d importado, "
-msgstr[1] "%d importados, "
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Enlazar instancia"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d fuente creada."
-msgstr[1] "%d fuentes creadas."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Puede conectar otras instancias de Tiny Tiny RSS con esta para compartir Fuentes Populares. Para enlazar esta instancia de Tiny Tiny RSS con otras utilice esta URL:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "No se pudo cargar documento XML."
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Última sesión"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Preparar datos"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Estatus"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Fuentes archivadas"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Artículos compartidos"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Crear enlace"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:30
 #: plugins/nsfw/init.php:42
@@ -2552,6 +2494,81 @@ msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)"
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Configuración guardada."
 
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Editar nota del artículo"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Artículos compartidos"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Por favor, introduzca su contraseña de un solo uso:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Desplazar el contenido del artículo"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Comprobar la disponibilidad"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Desplazar el contenido del artículo"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuración guardada."
+
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
 msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2590,131 +2607,141 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Actualizar todas las fuentes"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Desplazar el contenido del artículo"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Comprobar la disponibilidad"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Desplazar el contenido del artículo"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Editar nota del artículo"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Enlazado"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Fuentes soportadas por af_comics"
 
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instancia"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL de la instancia"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Importar y exportar"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Clave de acceso:"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Puede exportar e importar sus artículos favoritos y archivados para tener una copia de seguridad, o para migrar entre instancias de Tiny Tiny RSS."
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Clave de acceso"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportar mis datos"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Usar una clave de acceso para ambas instancias enlazadas."
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generar nueva clave"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Fallo de la importación: la versión del esquema es incorrecta."
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Enlazar instancia"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Fallo de la importación: no se reconoce el formato del documento."
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Puede conectar otras instancias de Tiny Tiny RSS con esta para compartir Fuentes Populares. Para enlazar esta instancia de Tiny Tiny RSS con otras utilice esta URL:"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Terminado:"
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Última sesión"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d artículo procesado, "
+msgstr[1] "%d artículos procesados, "
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Estatus"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importado, "
+msgstr[1] "%d importados, "
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Fuentes archivadas"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d fuente creada."
+msgstr[1] "%d fuentes creadas."
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Crear enlace"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "No se pudo cargar documento XML."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Aquí puede desactivar todos los artículos compartidos mediante URLs únicas."
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Preparar datos"
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Compartir mediante URL"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:"
+#: plugins/mail/init.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Plugins de usuario"
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Dejar de compartir el artículo"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Reenviado]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Múltiples artículos"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Enviar correo electrónico"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Cerrar artículo"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador y pulse el enlace para suscribirse."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "Hacer click en el enlace siguiente invocará su aplicación de correo:"
@@ -2731,46 +2758,25 @@ msgstr "Debería poder editar el mensaje en su aplicación de correo antes de en
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Cerrar este diálogo"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Plugins de usuario"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Enviar correo electrónico"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Aquí puede desactivar todos los artículos compartidos mediante URLs únicas."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Por favor, introduzca su contraseña de un solo uso:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Compartir mediante URL"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Cerrar artículo"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Dejar de compartir el artículo"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2833,7 +2839,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Suscripción reiniciada."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
@@ -3063,168 +3069,144 @@ msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Por favor, habilite primero el plugin mail."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Por favor, habilite primero el plugin embed_original."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No se han seleccionado artículos."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?"
 msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?"
 msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "¿Archivar %d artículo seleccionado en %s?"
 msgstr[1] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "¿Mover %d artículo archivado a su fuente original?"
 msgstr[1] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Recuerde que los artículos no favoritos podrían ser purgados en la siguiente actualización de las fuentes."
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?"
 msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Abrir artículo original"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Mostrar la URL del artículo"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Asignar marcador"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Borrar marcador"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Marcar grupo como leído"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marcar fuente como leída"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL del artículo:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exportar datos"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Terminado, %d artículo exportado. Puede descargar los datos <a class='visibleLink' href='%u'>aquí</a>."
-msgstr[1] "Terminado, %d artículos exportados. Puede descargar los datos <a class='visibleLink' href='%u'>aquí</a>."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importación de datos"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Por favor, seleccione un archivo."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Borrar artículo"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Guardando nota del artículo..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Enlazar instancia"
@@ -3250,18 +3232,55 @@ msgstr "No se han seleccionado instancias."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Por favor, seleccione una sola instancia."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Guardando nota del artículo..."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Limpiando URLs..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Borrar artículo"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportar datos"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Terminado, %d artículo exportado. Puede descargar los datos <a class='visibleLink' href='%u'>aquí</a>."
+msgstr[1] "Terminado, %d artículos exportados. Puede descargar los datos <a class='visibleLink' href='%u'>aquí</a>."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importación de datos"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Por favor, seleccione un archivo."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Enviar artículo por correo"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Sus datos personales han sido guardados."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Lo siento, su navegador no soporta iframes aislados (sandbox)."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Desplegar el artículo"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3283,42 +3302,33 @@ msgstr "¿No compartir este artículo?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Intentando dejar de compartir..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Enviar artículo por correo"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Desplegar el artículo"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Sus datos personales han sido guardados."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Limpiando URLs..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Lo siento, su navegador no soporta iframes aislados (sandbox)."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 día de antigüedad de %s? "
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 semana de antigüedad de %s?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 2 semanas de antigüedad de %s?"
 
@@ -3516,65 +3526,67 @@ msgstr "Borrar todas las URLs generadas"
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editor de marcadores"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Pulse para editar fuente"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar búsqueda"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Despublicar artículo"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicar artículo"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d artículo seleccionado"
 msgstr[1] "%d artículos seleccionados"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?"
 msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Mostrar la URL del artículo"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Desechar la selección"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Desechar leídos"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
index b2090876f8bdff1c2b86c66de730bece193514b4..bb67ac9c922c1c810da3cb921d3b38f634956e8f 100644 (file)
Binary files a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index b520cd9e745d6ef8c0f8f5ccbfec527da0082f07..55940d7ed4103a7407767dcb7d52360bd6639a37 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
 "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
 "Language: es_LA\n"
@@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Usuario no encontrado"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -178,10 +178,11 @@ msgstr "Usuario no encontrado"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -190,8 +191,8 @@ msgstr "Usuario no encontrado"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
 
@@ -212,13 +213,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Todos"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Publicados"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Título"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -299,7 +300,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Acciones de la fuente:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Suscribirse a una fuente..."
 
@@ -331,7 +332,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Otras acciones:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
 
@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
@@ -378,13 +379,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Fuentes"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Marcadores"
@@ -414,13 +415,13 @@ msgstr ""
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 #, fuzzy
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
@@ -438,12 +439,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Comprobar la disponibilidad"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "Correo electrónico:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
@@ -476,12 +477,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr ""
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sin clasificar"
 
@@ -496,44 +497,44 @@ msgstr[1] "Artículos archivados"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No se han encontrado fuentes."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todas las fuentes"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicados"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Recientes"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Todos"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Artículos archivados"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Leídos recientemente"
 
@@ -582,17 +583,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Artículo"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Alternar favoritos"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Alternar publicados"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Alternar sin leer"
 
@@ -601,261 +602,253 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Editar etiquetas"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Desechar la selección"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Desechar leídos"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Abrir en nueva ventana"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Desplazarse hacia abajo"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Desplazarse hacia arriba"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleccionar el artículo bajo el puntero del mouse"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cerrar/plegar artículo"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Alternar modo combinado"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Alternar incrustación del artículo original"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Selección de artículos"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Seleccionar todos los artículos"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Seleccionar artículos publicados"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertir selección"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deseleccionar todo"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Fuente"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualizar la fuente activa"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Suscribirse a una fuente"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar fuente"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertir orden de titulares"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 #, fuzzy
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marcar fuente como leída"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Alternar modo combinado"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Alternar modo combinado"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Reciente"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nube de etiquetas"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Otro"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Crear marcador"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crear filtro"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "comentarios"
 msgstr[1] "comentarios"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "comentarios"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "sin etiquetas"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original de:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL de la fuente"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Cerrar esta ventana"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(editar nota)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo desconocido"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
@@ -868,9 +861,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Perfil:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Perfil por defecto"
 
@@ -887,7 +880,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Recordarme"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
@@ -907,755 +900,542 @@ msgstr ""
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artículo no encontrado."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Ver como fuente RSS"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Utilidad OPML"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Ver como RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importando OPML..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Volver a las preferencias"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Última actualización: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Añadiendo fuente: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Duplicar fuente: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertir"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Añadiendo el marcador %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Duplicar marcador: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Más..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Alternar la selección:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Añadiendo filtro..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Selección:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Procesando categoría: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Definir puntuación"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivar"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Mover a la fuente original"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Enviar por correo electrónico"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Fuente:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Fuente no encontrada."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atajos de teclado"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importado en %s"
-
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marcar fuente como leída"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Mayúsculas"
 
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Cerrar artículo"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr ""
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "URL del archivo OPML público"
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generar URL nueva"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Última actualización: %s"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última actualización:"
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL de la fuente o del sitio"
-
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Categoría:"
-
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Fuentes disponibles"
-
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticación"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Iniciar sesión"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Suscribir"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Contenido:"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Más fuentes"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Marcadores:"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Fuentes populares"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Compartir"
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Archivo de fuentes"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "No ha iniciado sesión"
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "límite:"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Se ha suscrito a %s"
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Buscar"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Se ha suscrito a %s"
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/handler/public.php:684
 #, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Sintaxis de búsqueda"
-
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaz"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "No se han encontrado fuentes."
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzadas"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Múltiples fuentes encontradas."
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Correos recopilatorios"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Permitir artículos duplicados"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Editar las opciones de suscripción"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Recuperación de contraseña"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Restablecer contraseña"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Modo de fuente combinada"
-
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Volver"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/handler/public.php:890
 #, fuzzy
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Marcar fuente como leída"
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Actualizador de la base de datos"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Actualizar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Leyenda"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Colores"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Usa la zona horaria UTC"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primer plano:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Habilitar API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Purgar artículos sin leer"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Purgar artículos sin leer"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Formato de fecha largo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-#, fuzzy
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Purgar artículos sin leer"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Invertir orden de titulares"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Formato de fecha corto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Fondo:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Crear marcador"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "No mostrar imágenes"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Limpiar los colores"
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Personalizar hoja de estilo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/users.php:24
 #, fuzzy
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Personalizar hoja de estilo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Zona horaria"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "La configuración ha sido guardada."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Datos personales / Autenticación"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Datos personales"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Nombre completo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Nivel de acceso"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Guardar datos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Antigua contraseña"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Nueva contraseña"
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editar regla"
 
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirme la nueva contraseña"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticación"
 
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Cambiar contraseña"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Nivel de acceso: "
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Detalles del usuario"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Introduzca su contraseña"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Usuario no encontrado"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrado"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Última sesión el"
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Contador de fuentes suscritas"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/users.php:141
 #, fuzzy
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Fuentes suscritas"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalizar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Registro"
-
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpiar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:639
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Guardar la configuración"
-
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Guardar preferencias y salir"
-
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Gestionar perfiles"
-
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Opciones por defecto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugins de sistema"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Crear usuario"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "más información"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Nivel de acceso"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Borrar datos"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Última sesión"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Plugins de usuario"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Haga clic para editar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Activar los plugins seleccionados"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "No se han definido usuarios."
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Contraseña incorrecta"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Registro de errores"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualizar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Borrar registro"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Crear perfil"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(activo)"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre de archivo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Activar perfil"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1672,16 +1452,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Editar fuente"
 msgstr[1] "Editar fuente"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Título de la fuente"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Categoría:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1699,16 +1484,18 @@ msgstr "Actualizar"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Purga de artículos:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1748,6 +1535,11 @@ msgstr "Icono"
 msgid "Replace"
 msgstr "Reemplazar"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push"
@@ -1775,7 +1567,7 @@ msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reiniciar orden"
 
@@ -1809,7 +1601,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
 
@@ -1873,6 +1665,12 @@ msgstr ""
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Ver como RSS"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Mostrar URL"
@@ -1907,662 +1705,881 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Suscribir"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "Recientes"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(inverso)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Leyenda"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Coincidir"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Aplicar acciones"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitado"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Coincidencia inversa"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Probar"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr "Combinar"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "en el campo"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "en"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Wiki: Filtros"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Guardar regla"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Añadir regla"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Realizar la acción"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 #, fuzzy
 msgid "No actions available"
 msgstr "¡Nueva versión disponible!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Guardar acción"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Añadir acción"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Sin leyenda]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "Añadir regla"
 msgstr[1] "Añadir regla"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "Añadir acción"
 msgstr[1] "Añadir acción"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzadas"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Correos recopilatorios"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Permitir artículos duplicados"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:24
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Modo de fuente combinada"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
 #, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editar regla"
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Marcar fuente como leída"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Usa la zona horaria UTC"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Habilitar API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Purgar artículos sin leer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Purgar artículos sin leer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Formato de fecha largo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+#, fuzzy
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Abrir la fuente siguiente"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Purgar artículos sin leer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Invertir orden de titulares"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Formato de fecha corto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "No mostrar imágenes"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Personalizar hoja de estilo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Personalizar hoja de estilo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Zona horaria"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "La configuración ha sido guardada."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Datos personales / Autenticación"
+
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Datos personales"
+
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Nombre completo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Nivel de acceso"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Nivel de acceso: "
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Guardar datos"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Detalles del usuario"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Usuario no encontrado"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrado"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Antigua contraseña"
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Última sesión el"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Contador de fuentes suscritas"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirme la nueva contraseña"
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Favoritos"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Fuentes suscritas"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Introduzca su contraseña"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+#, fuzzy
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Crear usuario"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Restablecer contraseña"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Nivel de acceso"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Última sesión"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalizar"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Haga clic para editar"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Registro"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "No se han definido usuarios."
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Guardar la configuración"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Primer plano:"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Guardar preferencias y salir"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Fondo:"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Gestionar perfiles"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Crear marcador"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Opciones por defecto"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Limpiar los colores"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Registro de errores"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualizar"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Plugins de sistema"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Borrar registro"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Nombre de archivo"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "más información"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Borrar datos"
 
-#: classes/dlg.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "URL del archivo OPML público"
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Plugins de usuario"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generar URL nueva"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Activar los plugins seleccionados"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última actualización:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Contraseña incorrecta"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Crear perfil"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Utilidad OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(activo)"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importando OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Volver a las preferencias"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Activar perfil"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Añadiendo fuente: %s"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Ver como fuente RSS"
 
-#: classes/opml.php:282
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Duplicar fuente: %s"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Última actualización: %s"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Añadiendo el marcador %s"
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertir"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Duplicar marcador: %s"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Más..."
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Alternar la selección:"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Añadiendo filtro..."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selección:"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Procesando categoría: %s"
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Definir puntuación"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivar"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Mover a la fuente original"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Enviar por correo electrónico"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Fuente:"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Fuente no encontrada."
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importado en %s"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Contenido:"
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marcar fuente como leída"
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Marcadores:"
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Cerrar artículo"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Compartir"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "No ha iniciado sesión"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:666
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Se ha suscrito a %s"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Se ha suscrito a %s"
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Última actualización: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "No se han encontrado fuentes."
-
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Múltiples fuentes encontradas."
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL de la fuente o del sitio"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Fuentes disponibles"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Editar las opciones de suscripción"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Recuperación de contraseña"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Más fuentes"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Fuentes populares"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Archivo de fuentes"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Volver"
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "límite:"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Buscar"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Actualizador de la base de datos"
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sintaxis de búsqueda"
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Actualizar"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Enlazado"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instancia"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atajos de teclado"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL de la instancia"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Mayúsculas"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Clave de acceso:"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Clave de acceso"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generar nueva clave"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Enlazar instancia"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Se ha suscrito a %s"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Última sesión"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Fuentes archivadas"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Crear enlace"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr ""
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Plugin NSFW"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
 msgstr "Configuración guardada."
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Importar y exportar"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Editar nota del artículo"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr ""
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Artículos compartidos"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exportar mis datos"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Terminado: "
-
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Editar nota del artículo"
-msgstr[1] "Editar nota del artículo"
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Editar nota del artículo"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-msgstr[1] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Preparar datos"
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Comprobar la disponibilidad"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Editar nota del artículo"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Artículos compartidos"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Plugin NSFW"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
 msgstr "Configuración guardada."
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
@@ -2603,131 +2620,142 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Editar nota del artículo"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Comprobar la disponibilidad"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Editar nota del artículo"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Editar nota del artículo"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Enlazado"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instancia"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Importar y exportar"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL de la instancia"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Clave de acceso:"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportar mis datos"
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Clave de acceso"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generar nueva clave"
-
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Enlazar instancia"
-
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Última sesión"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Terminado: "
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Editar nota del artículo"
+msgstr[1] "Editar nota del artículo"
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Fuentes archivadas"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Crear enlace"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
+msgstr[1] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Preparar datos"
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Compartir mediante URL"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Dejar de compartir el artículo"
+#: plugins/mail/init.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Plugins de usuario"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Reenviado]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Múltiples artículos"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Enviar correo electrónico"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Cerrar artículo"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Se ha suscrito a %s"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr ""
@@ -2745,47 +2773,25 @@ msgstr ""
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Cerrar este diálogo"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Plugins de usuario"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Asunto:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Enviar correo electrónico"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Compartir mediante URL"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Cerrar artículo"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Dejar de compartir el artículo"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2846,7 +2852,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Suscripción reiniciada."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
@@ -3083,171 +3089,147 @@ msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marcar fuente como leída"
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 #, fuzzy
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No se han seleccionado artículos."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
 msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?"
 msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Artículos archivados"
 msgstr[1] "Artículos archivados"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Artículos archivados"
 msgstr[1] "Artículos archivados"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Abrir artículo original"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Mostrar la URL del artículo"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Asignar marcador"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Eliminar marcador"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Marcar grupo como leído"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marcar fuente como leída"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL del artículo:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exportar datos"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importación de datos"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Artículos compartidos"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Guardando nota del artículo..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Enlazar instancia"
@@ -3274,18 +3256,54 @@ msgstr "No se han seleccionado instancias."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "¿Eliminar instancias seleccionadas?"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Guardando nota del artículo..."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Artículos compartidos"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportar datos"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importación de datos"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Limpiando URL..."
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Las URL compartidas han sido borradas."
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr ""
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Desplegar el artículo"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3307,44 +3325,36 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Intentando dejar de compartir..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Desplegar el artículo"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Limpiando URL..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Las URL compartidas han sido borradas."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
@@ -3548,66 +3558,68 @@ msgstr "Las URL generadas han sido borradas."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editor de marcadores"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Haga clic para editar fuente"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar búsqueda"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Cancelar publicación de artículo"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicar artículo"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo."
 msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo."
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos"
 msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Mostrar la URL del artículo"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Desechar la selección"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Desechar leídos"
 
 #~ msgid "Details"
 #~ msgstr "Detalles"
index 49dae03209a9b38c09fc64efde9b5a081fd6b9a0..b092074e7033ff67aa609e12e5295161909ac527 100644 (file)
Binary files a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 774eebd764949647c20b694839d7de34d508aecc..f529b0724572a14043e02451a51dea5ecbf9c4f1 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n"
 "Last-Translator: Henrik Ahlgren <pablo@seestieto.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -183,10 +183,11 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -195,8 +196,8 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladataan, odota..."
 
@@ -217,13 +218,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Kaikki artikkelit"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Tähdelliset"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Julkiset"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Otsikko"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -304,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Syötetoiminnot:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Tilaa syöte..."
 
@@ -336,7 +337,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Muut toiminnot:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Vaihda näkymä"
 
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä."
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
@@ -383,13 +384,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Syötteet"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Suodattimet"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Tunnisteet"
@@ -419,13 +420,13 @@ msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
 
@@ -442,12 +443,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Tarkasta saatavuus"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "Sähköposti:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
 
@@ -480,12 +481,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Luokittelemattomat"
 
@@ -500,44 +501,44 @@ msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Erikoiset"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Kaikki syötteet"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Tähdelliset artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Julkiset artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Tuoreet artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Kaikki artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arkistoidut artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Viimeksi luetut"
 
@@ -586,17 +587,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Artikkeli"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Lisää/Poista tähti"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
 
@@ -605,259 +606,251 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Muokkaa avainsanoja"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Piilota valittu"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Piilota luettu"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Vieritä alas"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Vieritä ylös"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikkelin valinta"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Valitse lukemattomat"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Valitse julkaistu"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Vaihda valittujen tila"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Poista valinnat"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Syöte"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Tilaa syöte"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Muokkaa syötettä"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Mene"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Avainsanapilvi"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Luo tunniste"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Luo suodatin"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Näytä ohjeikkuna"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Hakutulokset: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "kommentti"
 msgstr[1] "kommenttia"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Litteet"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "ei avainsanoja"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Syötteen osoite"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sulje ikkuna"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "tuntematon tyyppi"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Litteet"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Käyttäjätunnus:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasana:"
 
@@ -870,9 +863,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profiili:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Oletusprofiili"
 
@@ -889,7 +882,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Muista kirjautumiseni"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Kirjaudu sisään"
 
@@ -909,750 +902,543 @@ msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-työkalu"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
 
-#: classes/feeds.php:62
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Palaa asetuksiin"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Lisätään syöte: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Käännä"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Lisätään tunniste %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Lisää..."
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Vaihda valittujen tila:"
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Valinta:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Lisätään suodatin..."
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Pisteytä"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkistoi"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Siirrä takaisin"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+#, fuzzy
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+#: classes/opml.php:499
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Syöte:"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Syötettä ei löydy"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
 
-#: classes/feeds.php:272
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Älä poista koskaan"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Tuotu %s"
-
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
 
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Sulje artikkeli"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:776
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Luo uusi URL"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Viimeksi päivitetty:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Siirrä kansioon:"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Otsikko:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Tunnistautuminen"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Sisältö:"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Tunnisteet"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Tilaa"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Jaa"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Lisää syötteitä"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Et ole kirjautunut"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Suositut syötteet"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Syötearkisto"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "raja:"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Etsi"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/handler/public.php:694
 #, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
 
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Tilaa valittu syöte"
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Haun syntaksi"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Salasanan palautus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Käyttöliittymä"
+#: classes/handler/public.php:817
+#, fuzzy
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lisäasetukset"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Palauta salasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Takaisin"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Estetyt avainsanat"
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
+# Better this way...
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Tietokannan päivitys"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Suorita päivityksiä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Nimi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Kirjasin:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Tausta:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Oletusaikaväli"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta"
-
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Aktivoi API"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Käytä syötekansioita"
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
 
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
 
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Poista värit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/users.php:24
 #, fuzzy
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään "
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Aikavyöhyke"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Teema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Asetukset tallennettiin."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Tietosi tallennettiin."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Omat tiedot"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Koko nimi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "Sähköposti"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Käyttäjäoikeudet"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Tallenna tiedot"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Vanha salasana"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Uusi salasana"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Vahvista salasana"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Vaihda salasana"
-
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Kertakäyttösalasanat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä."
-
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Syötä salasanasi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Poista OTP käytöstä"
-
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
-
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla"
-
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"
+msgid "Edit user"
+msgstr "Muokkaa sääntöä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tunnistautuminen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot."
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Valinnat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Muokkaa"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Käyttäjätiedot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Rekisteröi"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Tyhjennä"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Rekisteröity"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Viimeksi kirjautunut"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Tallenna asetukset"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Tähdelliset artikkelit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Hallitse profiileita"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Tilatut syötteet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Palauta oletusarvot"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Lisäosat"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikistä</a>."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Järjestelmän lisäosat"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Lähetetään käyttäjän <b>%s</b> uusi salasana osoitteeseen <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Lisäosa"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Versio"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Luo käyttäjätunnus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Tekijä"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "lisätietoja"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Tyhjennä tiedot"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Käyttäjäoikeudet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Käyttäjän lisäosat"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Napsauta muokataksesi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Väärä salasana"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Virheloki"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Valitse"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Luo profiili"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Tyhjennä loki"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktiivinen)"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Poista valitut profiilit"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Tiedosto"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivoi profiili"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1669,16 +1455,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Muokkaa syötettä"
 msgstr[1] "Muokkaa syötettä"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Syötteen otsikko"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Siirrä kansioon:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1696,16 +1487,18 @@ msgstr "Päivitä"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikkeleiden siivous"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Valinnat"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1744,6 +1537,11 @@ msgstr "Suosikkikuvake"
 msgid "Replace"
 msgstr "Vaihda"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Lisäosat"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr ""
@@ -1771,7 +1569,7 @@ msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
 
@@ -1805,7 +1603,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
 
@@ -1869,6 +1667,12 @@ msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Näytä osoite"
@@ -1903,664 +1707,878 @@ msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Tilaa"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "Tuoreet artikkelit"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(käänteinen)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Nimi"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Täsmäys"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Suorita toiminnot"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivoitu"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Käänteinen täsmäys"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Kokeilu"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr "Yhdistä"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Luo"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "kentässä"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "kansiossa"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 #, fuzzy
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Suodattimet"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Tallenna sääntö"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Lisää sääntö"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Suorita toiminto"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 #, fuzzy
 msgid "No actions available"
 msgstr "Uusi versio saatavilla!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Tallenna toiminto"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Lisää toiminto"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 #, fuzzy
 msgid "[No caption]"
 msgstr "Nimi"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "Lisää sääntö"
 msgstr[1] "Lisää sääntö"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "Lisää toiminto"
 msgstr[1] "Lisää toiminto"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Käyttöliittymä"
 
-#: classes/pref/users.php:24
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Estetyt avainsanat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Oletusaikaväli"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Aktivoi API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Käytä syötekansioita"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
 #, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Muokkaa sääntöä"
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Käyttäjätiedot"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään "
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Aikavyöhyke"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Asetukset tallennettiin."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Tietosi tallennettiin."
+
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
+
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Omat tiedot"
+
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Koko nimi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Käyttäjäoikeudet"
+
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Tallenna tiedot"
+
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Rekisteröity"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Vanha salasana"
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Viimeksi kirjautunut"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Uusi salasana"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Vahvista salasana"
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Tähdelliset artikkelit"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Vaihda salasana"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Tilatut syötteet"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Kertakäyttösalasanat"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä."
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Syötä salasanasi"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Poista OTP käytöstä"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Lähetetään käyttäjän <b>%s</b> uusi salasana osoitteeseen <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla"
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Luo käyttäjätunnus"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Palauta salasana"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot."
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Käyttäjäoikeudet"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Muokkaa"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Napsauta muokataksesi"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Rekisteröi"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Tyhjennä"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Tallenna asetukset"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Kirjasin:"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Tausta:"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Hallitse profiileita"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Palauta oletusarvot"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Poista värit"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Virheloki"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikistä</a>."
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Järjestelmän lisäosat"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Tyhjennä loki"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Lisäosa"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Tiedosto"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Päiväys"
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "lisätietoja"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Tyhjennä tiedot"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Käyttäjän lisäosat"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Luo uusi URL"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Viimeksi päivitetty:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Väärä salasana"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Luo profiili"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-työkalu"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiivinen)"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Poista valitut profiilit"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Palaa asetuksiin"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivoi profiili"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Lisätään syöte: %s"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
 
-#: classes/opml.php:282
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Lisätään tunniste %s"
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Käännä"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Lisää..."
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Vaihda valittujen tila:"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Lisätään suodatin..."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Valinta:"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Pisteytä"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkistoi"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-#, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Siirrä takaisin"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto."
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Lähetä sähköpostilla"
 
-#: classes/opml.php:499
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Syöte:"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Syötettä ei löydy"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
+#: classes/feeds.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Älä poista koskaan"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Otsikko:"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Tuotu %s"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Sisältö:"
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Tunnisteet"
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sulje artikkeli"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Jaa"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Et ole kirjautunut"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
+#: classes/feeds.php:798
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
 
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
 
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Tilaa valittu syöte"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Lisää syötteitä"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Salasanan palautus"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Suositut syötteet"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-#, fuzzy
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Syötearkisto"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "raja:"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Takaisin"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Etsi"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
-
-# Better this way...
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Tietokannan päivitys"
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Haun syntaksi"
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Suorita päivityksiä"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Linkitetty"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Pikanäppäimet"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Viimeksi yhteydessä"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Talletetut syötteet"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Luo linkki"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
 msgstr "Asetukset tallennettiin."
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Tuonti ja vienti"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr ""
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Jaetut artikkelit"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Vie tietoni"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Tuo"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Salasana on vaihdettu."
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr ""
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Data saved."
+msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Valmis: "
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui."
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Tarkasta saatavuus"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr ""
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Jaetut artikkelit"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
 msgstr "Asetukset tallennettiin."
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
@@ -2599,131 +2617,140 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Käytä syötekansioita"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Tarkasta saatavuus"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Linkitetty"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
 
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr ""
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Tuonti ja vienti"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Vie tietoni"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Tuo"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Valmis: "
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Viimeksi yhteydessä"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Talletetut syötteet"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Luo linkki"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Jaa osoitteella"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu."
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Sähköpostilisäosa"
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Poista artikkelin jako"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Monta artikkelia"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Vastaanottaja:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Otsikko:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Lähetä sähköposti"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Sulje artikkeli"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr ""
@@ -2740,45 +2767,25 @@ msgstr ""
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Sulje"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu."
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Sähköpostilisäosa"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):"
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Vastaanottaja:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Otsikko:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Lähetä sähköposti"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Salasana on vaihdettu."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Jaa osoitteella"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Sulje artikkeli"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Poista artikkelin jako"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2840,7 +2847,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
@@ -3070,168 +3077,145 @@ msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Valitse syötteet ensin."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
 msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
 msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
 msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
 msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
 msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Näytä artikkelin osoite"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Liitä tunniste"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Poista tunniste"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikkelin osoite:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Vie tiedot"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Tuo tiedot"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Valitse ensin tiedosto."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-msgid "Related articles"
-msgstr "Liittyvät artikkelit"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr ""
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr ""
@@ -3257,18 +3241,53 @@ msgstr "Ei valittuja instansseja."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Valitse vain yksi instanssi."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Poistetaan osoitteita..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Liittyvät artikkelit"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Vie tiedot"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Tuo tiedot"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Valitse ensin tiedosto."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Viestisi lähetettiin."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3290,41 +3309,33 @@ msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Poistetaan jakaminen..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Lähetä sähköpostilla"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Viestisi lähetettiin."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Poistetaan osoitteita..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
@@ -3523,64 +3534,66 @@ msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Peru haku"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Poista tähti artikkelista"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Julkista artikkeli"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
 msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
 msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Näytä artikkelin osoite"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Piilota valittu"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Piilota luettu"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)"
index 43960f88c4fc23ecc05a12b32e5c07115159cad1..2c1794ef215d0cd9a0ad1053da279c7367b6df4f 100644 (file)
Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 843a27b7bc0222442c672c6fea7a890560c3cbcf..c0e256dac0bdf98e3a633848b289c5adf55a1b8f 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-30 09:29+0100\n"
 "Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Plugin non trouvé"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -183,10 +183,11 @@ msgstr "Plugin non trouvé"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -195,8 +196,8 @@ msgstr "Plugin non trouvé"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
 
@@ -217,13 +218,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Remarquables"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Publiés"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Titre"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -304,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Actions sur ce flux :"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "S'abonner au flux..."
 
@@ -336,7 +337,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Autres actions :"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Basculer le mode écran large"
 
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Des mises à jour sont disponible via Git"
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuration"
@@ -383,13 +384,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Flux"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquettes"
@@ -419,13 +420,13 @@ msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administra
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
 
@@ -442,12 +443,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Vérifier la disponibilité"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "Adresse mail :"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
 
@@ -480,12 +481,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
@@ -500,44 +501,44 @@ msgstr[1] "%d articles archivés"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Aucun flux trouvé."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles archivés"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Lus récemment"
 
@@ -586,17 +587,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Marquer comme (non) publié"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Marquer comme (non) lu"
 
@@ -605,256 +606,248 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifier les tags"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Ecarter la sélection"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Écarter les articles lus"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Défiler vers le bas"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Défiler vers le haut"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Envoyer l'article par mail"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Contracter l'article"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Sélection d'article"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Sélectionner tous les articles"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Sélectionner les articles publiés"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverser la sélection"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Tout désélectionner"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Flux"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualiser le flux actif"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Déboguer les mises à jour"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Déboguer viewfeed()"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Basculer le mode combiné"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller à"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nouveaux"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuage de tags"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Créer une étiquette"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Résultats de recherche : %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Commentaire"
 msgstr[1] "Commentaires"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "Commentaires"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "aucun tag"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifier les tags pour cet article"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Origine :"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL du flux"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifier l'annotation)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Fichier attaché"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Identifiant :"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
@@ -867,9 +860,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil :"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profil par défaut"
 
@@ -886,7 +879,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Se souvenir de moi"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Se connecter"
 
@@ -906,746 +899,537 @@ msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Article non trouvé."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Voir comme flux RSS"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Outil OPML"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Voir comme RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Import OPML en cours..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Revenir à la configuration"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Dernière mise à jour : %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Ajout du flux : %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Flux en doublon : %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverse"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Étiquette en doublon: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Plus..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Sélectionner :"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Créer un filtre..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Sélection :"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Changer le score"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Archive"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Revenir"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Transférer par email"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Flux :"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Flux non trouvé."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Jamais"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importé à %s"
-
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marquer le flux comme lu"
-
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fermer l'article"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Maj"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Aucun article non lu à afficher."
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Votre URL OPML publique est :"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Aucun article à afficher."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Générer une nouvelle URL"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Flux mis à jour à %s"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Dernière mise à jour :"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Aucun flux sélectionné."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL du flux"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Placer dans la catégorie :"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Flux disponibles"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Titre :"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Identification"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL :"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Se connecter"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Contenu :"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Étiquettes :"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ce flux nécessite une identification."
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "S'abonner"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Partager"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "D'autres flux"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Non connecté"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Flux populaires"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Archive du flux"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "limite :"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Rechercher"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Plusieurs flux trouvés."
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/handler/public.php:694
 #, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr "dans %s"
-
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Syntaxe de la recherche"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Modifier les options d'abonnement"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Récupération de mot de passe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancé"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Synthèse"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Permettre les articles en double"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Tags exclus"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Revenir"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Affichage combiné des flux"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Exécuter les mises à jour"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Légende"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Couleurs"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Nombre d'articles à afficher"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Premier plan :"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Arrière-plan :"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d'un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Essayer d'envoyer le résumé à l'heure précisée"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Utilise l'heure GMT"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Activer l'accès par API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l'API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Format de date long"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Purger les articles non lus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Format de date court"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Ne pas intégrer les images"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Personnaliser la feuille de style"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Fuseau horaire"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Les flux spéciaux, tags et catégories sont regroupés par flux sources."
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Thème"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "La configuration a été enregistrée."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Données personnelles / Authentification"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Données personelles"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Nom complet"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "Adresse électronique"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Permissions"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Enregistrer les données"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Ancien mot de passe"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirmation du mot de passe"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Modifier le mot de passe"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Entrez votre mot de passe"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
+#: classes/pref/users.php:24
+msgid "Edit user"
+msgstr "Modifier Utilisateur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Veuillez saisir le mot de passe à usage unique"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Identification"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Permissions : "
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Détails de l'utilisateur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Personnaliser"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Utilisateur non trouvé"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "S'inscrire"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Inscrit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Effacer"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Dernière connexion"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Enregistrer la configuration"
+#: classes/pref/users.php:141
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Articles stockés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Flux abonnés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Gérer les profils"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugins systèmes"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Créer l'utilisateur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifier"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Se connecter"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "plus d'info"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Permissions"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Purger les données"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Dernière connexion"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Plugins utilisateur"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Cliquer pour modifier"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Aucun utilisateur défini."
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Mot de passe incorrect"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Journal des erreurs"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualiser"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Vider le journal"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Création d'un profil"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(actif)"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du fichier"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Activer le profil"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1662,16 +1446,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d flux)"
 msgstr[1] "(%d flux)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Titre du flux"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL :"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Placer dans la catégorie :"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1688,16 +1477,18 @@ msgstr "Mettre à jour"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Purge des articles :"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1736,6 +1527,11 @@ msgstr "Icône"
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
@@ -1763,7 +1559,7 @@ msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
 
@@ -1797,7 +1593,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Purger les données de flux"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Recalculer le score des articles"
 
@@ -1861,6 +1657,12 @@ msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Voir comme RSS"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Afficher l'URL"
@@ -1895,636 +1697,777 @@ msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Les flux requièrent une identification."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "S'abonner"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 msgid "Preview article"
 msgstr "Prévisualiser l'article"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(inversé)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s sur %s dans %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Légende"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Correspondance"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Actions effectuées"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Au moins une correspondance"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Correspondance inverse"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr "Combiner"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifier"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "sur le champ"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "dans"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Filtres Wiki:"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Ajouter une règle"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Exécuter l'action"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 msgid "No actions available"
 msgstr "Aucune action disponible"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Ajouter une action"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Pas de titre]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "%s (%d règle)"
 msgstr[1] "%s (%d règles)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 msgid "matches any rule"
 msgstr "Au moins une correspondance"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "%s (+%d action)"
 msgstr[1] "%s (+%d actions)"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-msgid "Edit user"
-msgstr "Modifier Utilisateur"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancé"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Permissions : "
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Synthèse"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Détails de l'utilisateur"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Permettre les articles en double"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Utilisateur non trouvé"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Tags exclus"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Inscrit"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Lors de l'auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Dernière connexion"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d'articles."
 
-#: classes/pref/users.php:141
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Articles stockés"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Flux abonnés"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Affichage combiné des flux"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Nombre d'articles à afficher"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d'un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour"
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Essayer d'envoyer le résumé à l'heure précisée"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Utilise l'heure GMT"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Activer l'accès par API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Autoriser les clients à accéder à ce compte via l'API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Utiliser les catégories de flux"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Format de date long"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant après en avoir marqué un comme lu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Purger les articles non lus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Format de date court"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement."
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Cliquez pour enregistrer votre certificat client SSL dans tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Ne pas intégrer les images"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Personnaliser la feuille de style"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Fuseau horaire"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Les flux spéciaux, tags et catégories sont regroupés par flux sources."
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Créer l'utilisateur"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Thème"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Permissions"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Dernière connexion"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "La configuration a été enregistrée."
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Cliquer pour modifier"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Aucun utilisateur défini."
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Données personnelles / Authentification"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Données personelles"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Premier plan :"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Nom complet"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Arrière-plan :"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "Adresse électronique"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Permissions"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Enregistrer les données"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Journal des erreurs"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier."
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualiser"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Vider le journal"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Ancien mot de passe"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom du fichier"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmation du mot de passe"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Modifier le mot de passe"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Votre URL OPML publique est :"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Entrez votre mot de passe"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Générer une nouvelle URL"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Veuillez saisir le mot de passe à usage unique"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Outil OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique."
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Import OPML en cours..."
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Revenir à la configuration"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Personnaliser"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Ajout du flux : %s"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "S'inscrire"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Flux en doublon : %s"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Effacer"
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/pref/prefs.php:639
 #, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Étiquette en doublon: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Enregistrer la configuration"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Créer un filtre..."
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Gérer les profils"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Plugins systèmes"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Titre :"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Contenu :"
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "plus d'info"
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Étiquettes :"
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Purger les données"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Plugins utilisateur"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Partager"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Non connecté"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Mot de passe incorrect"
 
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:974
 #, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Création d'un profil"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(actif)"
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Plusieurs flux trouvés."
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Activer le profil"
 
-#: classes/handler/public.php:682
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Voir comme flux RSS"
+
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Dernière mise à jour : %s"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverse"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Modifier les options d'abonnement"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Plus..."
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Récupération de mot de passe"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Sélectionner :"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Sélection :"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Changer le score"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Archive"
+
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
 msgstr "Revenir"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Transférer par email"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Flux :"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Flux non trouvé."
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Exécuter les mises à jour"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importé à %s"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marquer le flux comme lu"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Raccourcis clavier"
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fermer l'article"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Maj"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Aucun article non lu à afficher."
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Aucun article à afficher."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Flux mis à jour à %s"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Flux supportés par af_comics"
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL du flux"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Flux disponibles"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr "Réglages af_redditimgur"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ce flux nécessite une identification."
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr "Utilise l'implémentation de Readability (full-text-rss) par <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "D'autres flux"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
-msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Flux populaires"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "La configuration a été enregistrée"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Archive du flux"
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Importer et exporter"
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "limite :"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr "dans %s"
+
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
+
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Syntaxe de la recherche"
+
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Instances liées"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exporter mes données"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instance"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL de l'instance"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Clef d'accès :"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Clef d'accès"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Fini : "
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d article traité, "
-msgstr[1] "%d articles traités, "
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Générer une nouvelle clef"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d importé, "
-msgstr[1] "%d importés, "
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Lier une instance"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d flux créé."
-msgstr[1] "%d flux créés."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Impossible de charger le document XML."
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Dernière connexion"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Préparer les données"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "État"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Aucun fichier envoyé."
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Flux stockés"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Articles partagés"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Créer un lien"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:30
 #: plugins/nsfw/init.php:42
@@ -2543,6 +2486,78 @@ msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgul
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "La configuration a été enregistrée."
 
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Articles partagés"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Le mot de passe a été modifié."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Data saved."
+msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+msgid "Inline content"
+msgstr "Contenu intégré"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr "Réglages af_readability"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier):"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+msgid "Readability"
+msgstr "Readability"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Simplifier le contenu de l'article"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr "Réglages af_redditimgur"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr "Utilise l'implémentation de Readability (full-text-rss) par <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "La configuration a été enregistrée"
+
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
 msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2577,128 +2592,140 @@ msgstr "Longueur minimale du titre:"
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Activer pour tous les flux:"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier):"
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr "Similarité (pg_trgm)"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-msgid "Inline content"
-msgstr "Contenu intégré"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
-msgstr "Réglages af_readability"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-msgid "Readability"
-msgstr "Readability"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Simplifier le contenu de l'article"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Instances liées"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Flux supportés par af_comics"
 
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instance"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL de l'instance"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Importer et exporter"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Clef d'accès :"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Clef d'accès"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exporter mes données"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Générer une nouvelle clef"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Lier une instance"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Fini : "
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Dernière connexion"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d article traité, "
+msgstr[1] "%d articles traités, "
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "État"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importé, "
+msgstr[1] "%d importés, "
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Flux stockés"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d flux créé."
+msgstr[1] "%d flux créés."
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Créer un lien"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Impossible de charger le document XML."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Préparer les données"
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Aucun fichier envoyé."
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Partager par URL"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Plugin de courriel"
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Annuler le partage de l'article"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Transféré]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Articles multiples"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "À :"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Sujet :"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Envoyer le mail"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Fermer l'article"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
@@ -2715,45 +2742,25 @@ msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre clie
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Fermer ce dialogue"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Plugin de courriel"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):"
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "À :"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Sujet :"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Envoyer le mail"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Le mot de passe a été modifié."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Partager par URL"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Fermer l'article"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Annuler le partage de l'article"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2814,7 +2821,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement réinitialisé."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Se désabonner de %s ?"
@@ -3044,167 +3051,144 @@ msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr "L'écran large n'est pas disponible en mode combiné."
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Recalcul des scores des articles..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
 msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
 msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
 msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
 msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
 msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifier les tags de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Ouvrir l'article original"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Afficher l'URL"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigner l'étiquette"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Supprimer l'étiquette"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Marquer le groupe comme lu"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marquer le flux comme lu"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Nouveau score pour cet article :"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL de l'article :"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exporter les données"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
-msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Import de données"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-msgid "Related articles"
-msgstr "Articles liés"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Lier l'instance"
@@ -3230,18 +3214,53 @@ msgstr "Aucune instance sélectionnée."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Nettoyage des URL..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Articles liés"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "URL partagées supprimées."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exporter les données"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
+msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Import de données"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Transférer l'article par email"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:"
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Votre message a été envoyé."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Cliquer pour développer l'article"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3263,41 +3282,33 @@ msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Tentative d'annulation de partage ..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Transférer l'article par email"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Cliquer pour développer l'article"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Votre message a été envoyé."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Nettoyage des URL..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "URL partagées supprimées."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
 
@@ -3495,63 +3506,65 @@ msgstr "URL générées supprimées."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Éditeur d'étiquette"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annuler la recherche"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ne plus publier l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publier l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d article sélectionné"
 msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
 msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Afficher l'URL"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Ecarter la sélection"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Écarter les articles lus"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
index 47c9b695bb00feaabe0f770aa22a4da5ee68c5c6..d4161156445dcb7c700ad6bde4938e937e544b88 100644 (file)
Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index fa85a5cf62abc31a7d13b8c8e52fef7ceb4fee9b..a52495ac20a9586401aa2a50c453defa2582a8db 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
 "Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Felhasználó nem találhat"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -184,10 +184,11 @@ msgstr "Felhasználó nem találhat"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -196,8 +197,8 @@ msgstr "Felhasználó nem találhat"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
@@ -218,13 +219,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagozott"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Cím"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
 
@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
@@ -384,13 +385,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
@@ -420,13 +421,13 @@ msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
@@ -443,12 +444,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
 
@@ -481,12 +482,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorizálatlan"
 
@@ -501,44 +502,44 @@ msgstr[1] "%d archivált hír"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagozott hírek"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Friss hírek"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Az összes hír"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivált hírek"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Legutóbb olvasott"
 
@@ -587,17 +588,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Hír"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publikált"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
@@ -606,257 +607,249 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Kijelöltek elrejtése"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Olvasottak elrejtése"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Legördítés"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Felgördítés"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Hír küldése emailben"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Hír bezárása"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Hír kijelölés"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Minden hír kijelölése"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Publikált hírek kijlölése"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Fordított kijelölés"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Kijelölés eltávolítása"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Címek fordított sorrendben"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Friss"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Keresési eredmények: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "megjegyzés"
 msgstr[1] "megjegyzés"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "megjegyzések"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Eredeti innen:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna URL"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Felhasználó:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
@@ -869,9 +862,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Alapértelmezett profil"
 
@@ -888,7 +881,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Emlékezzen rám"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Belépés"
 
@@ -908,748 +901,541 @@ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Hír nem található."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Megtekintés RSS feedként"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OMPL-segédprogram"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Megtekintés RSS-ként"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML importálás..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Vissza a beállításokhoz"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Fordított"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Címke hozzáadása %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Kijelölés törlése"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Dupla címke: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Tovább..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Kiválasztott legyen:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Szűrő hozzáadása..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "%s kategória feldolgozása"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Pontszám megadás"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivál"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Visszalépés"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Továbbítás emaiben"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Hírcsatorna:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Hírcsatorna nem található"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Soha"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importálás %s"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "olvasottként jelöl"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Hír bezárása"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Súgótéma nem tlálható."
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "A publikus OPML URL címe:"
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Új URL generálás"
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "Hírcsatorna URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Elérhető hírcsatornák"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Tartalom:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Azonosítás"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Címkék:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Belépés"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Jelszó"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Megosztás"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nincs belépve"
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Feliratkozás"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "További hírcsatornák"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Népszerű hírcsatornák"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Hírcsatorna archívum"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "határ:"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolít"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Keresés"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
 
-#: classes/feeds.php:1144
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Jelszó helyreállítás"
 
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/handler/public.php:817
 #, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Keresés"
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve."
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Jelszó visszaállítás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Kezelőfelület"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Speciális"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Visszalépés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Összefoglaló"
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Dupla hírek engedélyezése"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Feketelistás címkék"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók (vesszővel elválasztott lista)."
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Adatbázis-frissítő"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Frissítések végrehajtása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Cím"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Előtér:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Háttér:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválasztás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek"
-
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "UTC időzónát használ"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "API hozzáférés engedélyzése"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP  <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> függvényével."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Stíluslap testreszabása"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Időzóna"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint csoportosítva"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Nyelv"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Téma"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Beállítások elmentve."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Személyes adatok"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Teljes név"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Adatok mentése"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Régi jelszó"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Új jelszó"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Jelszó még egyszer"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Kijelölés törlése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Adja meg a jelszavát"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolít"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "OTP letiltása"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Színek visszaállítása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Szabály szerkesztése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Azonosítás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "OTP engedélyezése"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Hozzáférési szint:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Felhasználói adatok"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Testreszabás"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Felhasználó nem találhat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Regisztráció"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Regisztrált"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Töröl"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Csillagozott hírek"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Profilok kezelése"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Alapértelmezett beállítások"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Beépülők"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "További beépülők letölthetők a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikiről</a>."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Rendszer beépülők"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Beépülő"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Felhasználó létrehozás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Verzió"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Szerző"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Belépés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "további infó"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Adatok törlése"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Felhasználói beépülők"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nincs megadva felhasználó."
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Érvénytelen jelszó"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Hibanapló"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Frissítés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Kiválasztás"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Napló törlés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Profil létrehozás"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktív)"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Fájlnév"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Üzenet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Profil aktiválás"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1666,16 +1452,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
 msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Hírcsatorna címe"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "Hírcsatorna URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1693,16 +1484,18 @@ msgstr "Frissítés"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Régi hírek törlése:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1741,6 +1534,11 @@ msgstr "Ikon"
 msgid "Replace"
 msgstr "Csere"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Beépülők"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
@@ -1768,7 +1566,7 @@ msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
 
@@ -1802,7 +1600,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 
@@ -1866,6 +1664,12 @@ msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Megtekintés RSS-ként"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "URL megjelenítés"
@@ -1900,645 +1704,783 @@ msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Feliratkozás"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "Friss hírek"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(fordított)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Cím"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Szabály"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáad"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Műveletek alkalmazása"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Fordított egyezés"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Teszt"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Combine"
-msgstr "Egyesít"
-
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztés"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr "Egyesít"
+
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehoz"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "itt"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 #, fuzzy
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Szabály mentés"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Szabály hozzáadás"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Műveletek"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 #, fuzzy
 msgid "No actions available"
 msgstr "Új verzió érhető el."
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Művelet mentés"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Művelet hozzáadás"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Nincs cím]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "%s (%d szabály)"
 msgstr[1] "%s (%d szabály)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "%s (+%d művelet)"
 msgstr[1] "%s (+%d művelet)"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Kezelőfelület"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Szabály szerkesztése"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Hozzáférési szint:"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Összefoglaló"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Felhasználói adatok"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Dupla hírek engedélyezése"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Felhasználó nem találhat"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Feketelistás címkék"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Regisztrált"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Címkék automatikus keresése esetén ezek a címkék nem alkalmazhatók (vesszővel elválasztott lista)."
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Utolsó belépés"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Csillagozott hírek"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "UTC időzónát használ"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "API hozzáférés engedélyzése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatornák elrejtése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP  <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> függvényével."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Stíluslap testreszabása"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Időzóna"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Speciális hírcsatornák, címkék és kategóriák az eredeti hírcsatornák szerint csoportosítva"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Téma"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül"
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Beállítások elmentve."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Felhasználó létrehozás"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Jelszó visszaállítás"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Személyes adatok"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Teljes név"
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Utolsó belépés"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nincs megadva felhasználó."
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Adatok mentése"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Színek"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Előtér:"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Régi jelszó"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Háttér:"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Új jelszó"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Jelszó még egyszer"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Színek visszaállítása"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Hibanapló"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Frissítés"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát."
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Napló törlés"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Adja meg a jelszavát"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "OTP letiltása"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Fájlnév"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Üzenet"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "OTP engedélyezése"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "A publikus OPML URL címe:"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek."
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Új URL generálás"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Testreszabás"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Legutóbbi frissítés:"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Regisztráció"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Töröl"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OMPL-segédprogram"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML importálás..."
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Vissza a beállításokhoz"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Profilok kezelése"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t."
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Címke hozzáadása %s"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "További beépülők letölthetők a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikiről</a>."
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Dupla címke: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Rendszer beépülők"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Beépülő"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Szűrő hozzáadása..."
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "%s kategória feldolgozása"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Verzió"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Szerző"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "további infó"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Adatok törlése"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Felhasználói beépülők"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Cím:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Tartalom:"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Címkék:"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Profil létrehozás"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktív)"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Megosztás"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Nincs belépve"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Profil aktiválás"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Megtekintés RSS feedként"
 
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Fordított"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Tovább..."
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Kiválasztott legyen:"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Pontszám megadás"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivál"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Visszalépés"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Jelszó helyreállítás"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Továbbítás emaiben"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-#, fuzzy
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Hírcsatorna:"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Visszalépés"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Soha"
+
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importálás %s"
 
-#: classes/handler/public.php:878
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
 #, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "olvasottként jelöl"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Hír bezárása"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Adatbázis-frissítő"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Frissítések végrehajtása"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarkletek"
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Elérhető hírcsatornák"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "További hírcsatornák"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Népszerű hírcsatornák"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Hírcsatorna archívum"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "határ:"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Keresés"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: classes/feeds.php:1180
 #, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Beállítások elmentve."
-
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import és export"
-
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható."
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Keresés"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Adataim expotálása"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Összekapcsolás"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importálás"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Példány"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Példány URL"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Hozzáférési kulcs:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Befejezve:"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Hozzáférési kulcs"
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d hír feldolgozva,"
-msgstr[1] "%d hír feldolgozva,"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz."
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d importálva,"
-msgstr[1] "%d importálva,"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Új kulcs generálása"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva."
-msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva."
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Példány összekapcsolás"
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Adatok előkészítése"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Utoljára belépve"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Nincs felöltött fájl."
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Megosztott hírek"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Tárolt hírcsatornák"
+
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Link létrehozás"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:30
 #: plugins/nsfw/init.php:42
@@ -2557,6 +2499,81 @@ msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Beállítások elmentve."
 
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Megosztott hírek"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Beállítások elmentve."
+
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
 msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2595,131 +2612,141 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Összekapcsolás"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Példány"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "Példány URL"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import és export"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Hozzáférési kulcs:"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható."
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Hozzáférési kulcs"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Adataim expotálása"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz."
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importálás"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Új kulcs generálása"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Példány összekapcsolás"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Befejezve:"
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Utoljára belépve"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d hír feldolgozva,"
+msgstr[1] "%d hír feldolgozva,"
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importálva,"
+msgstr[1] "%d importálva,"
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Tárolt hírcsatornák"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva."
+msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva."
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Link létrehozás"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Adatok előkészítése"
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Nincs felöltött fájl."
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Megosztás URL-el"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
+#: plugins/mail/init.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Felhasználói beépülők"
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Hír megosztásának visszavonása"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Továbbítva]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Többszörös hírek"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Címzett:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tárgy:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Email küldés"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Hír bezárása"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarkletek"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
@@ -2736,46 +2763,25 @@ msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére.
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Felhasználói beépülők"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Címzett:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tárgy:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Email küldés"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Megosztás URL-el"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "A régi jelszó helytelen."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Hír bezárása"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Hír megosztásának visszavonása"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2837,7 +2843,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Feliratkozás visszaállítás."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
@@ -3067,171 +3073,147 @@ msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Hírek újrapontozása..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
 msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor."
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Hír címkéinek mentése..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "URL megjelenítése"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Címke eltávolítás"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 #, fuzzy
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Hír URL:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Adatok exportálása"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
-msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Adatok importálása"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Először válassza ki a fájlt."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Megosztott hírek"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Megjegyzés mentése..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Példány összekapcsolás"
@@ -3257,18 +3239,55 @@ msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Megjegyzés mentése..."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "URL-ek törlése..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Megosztott hírek"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Adatok exportálása"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
+msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatok <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letölthetők."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Adatok importálása"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Először válassza ki a fájlt."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Továbbítás emaiben"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Kattints a hír kibontásához"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3290,42 +3309,33 @@ msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Megosztás visszavonása..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Továbbítás emaiben"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Kattints a hír kibontásához"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "URL-ek törlése..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
 
@@ -3523,65 +3533,67 @@ msgstr "Generált URL-ek törölve."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Címke Szerkesztő"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Keresés megszakítása"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publikálás visszavonása"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Hír publikálása"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d hír kijelölve"
 msgstr[1] "%d hír kijelölve"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "URL megjelenítése"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Kijelöltek elrejtése"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Olvasottak elrejtése"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
index 35f2b3c79520b03d00badc325a8c9977b62f9b95..6346bfc31d345502006c4310ca0c80961182b9c5 100644 (file)
Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index a74b1bdad60cbcee92f0340c9bfd7d27a75445ce..55bacb8ad7132943b2a67b442fa8fd784f824f12 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-30 21:58+0100\n"
 "Last-Translator: dedioste <dedioste@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "Plugin non trovato"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -180,10 +180,11 @@ msgstr "Plugin non trovato"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -192,8 +193,8 @@ msgstr "Plugin non trovato"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
@@ -214,13 +215,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Titolo"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -301,7 +302,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Azioni sul notiziario:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
@@ -333,7 +334,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Altre azioni:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Modalità widescreen"
 
@@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili via Git."
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
@@ -380,13 +381,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Notiziari"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
@@ -416,13 +417,13 @@ msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disattivata dall'amministratore."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
@@ -439,12 +440,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Controlla disponibilità"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Quanto fa due più due:"
 
@@ -477,12 +478,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Script di aggiornamento dei dati di Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Senza categoria"
 
@@ -497,44 +498,44 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Letti di recente"
 
@@ -583,17 +584,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Articolo"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Inverti articoli con stella"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Inverti articoli pubblicati"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Inverti articoli non letti"
 
@@ -602,256 +603,248 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifica etichette"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Rimuovi articoli letti"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Apri in una nuova finestra"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Segna gli articoli sotto come letti"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Segna gli articoli sopra come letti"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Scorri giù"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Scorri sù"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Invia articolo per email"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Chiudi / collassa articolo"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Inverti l'espansione degli articoli (modalità combinata)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Inserire gli originali"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Seleziona articolo"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Seleziona tutti gli articoli"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Seleziona articoli non letti"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Seleziona articoli con stella"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Seleziona articoli pubblicati"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverti la selezione"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deseleziona tutto"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertire l'ordine dei sommari"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Debug aggiornamenti dei feed"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Contrai la categoria corrente"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Attiva modalità combinata"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Attiva espansione automatica in modalità combinata"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Recenti"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuvola etichette"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Altri"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea etichetta"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra la sezione di aiuto"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Risultati di ricerca: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Commento"
 msgstr[1] "Commenti"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "Commenti"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifica nota)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Nome utente:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
@@ -864,9 +857,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profilo:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profilo predefinito"
 
@@ -883,7 +876,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Ricordami"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Accedi"
 
@@ -903,746 +896,537 @@ msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Articolo non trovato."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Visualizza come notiziario RSS"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Utility OPML"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Visualizza come RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importazione OPML..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Ritorna alle preferenze"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Ultimo aggiornamento: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Aggiungendo notiziario: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Tutti"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Notiziario duplicato: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverti"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Aggiunta etichetta %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Etichetta duplicata: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Altri..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Inverti selezione:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Aggiungendo filtro..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Selezione:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Elaborando categoria: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Imposta punteggio"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivio"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Non è possibile spostare il file caricato."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Sposta indietro"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Errore: caricare il file OPML."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Inoltra per email"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Errore durante l'analisi del documento."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Notiziario:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Notiziario non trovato."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importato alle %s"
-
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Segna notiziario come letto"
-
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Riduci articoli"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare."
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato."
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati."
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Genera nuovo URL"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza."
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nessun notiziario selezionato."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza."
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL del sito o del notiziario"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS usando il seguente URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Mettere nella categoria:"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Notiziari disponibili"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticazione"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Nome utente"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Contenuto:"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Etichette:"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione."
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati."
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Sottoscrivi"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Condividi"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Altri notiziari"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Non connesso"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Notiziari popolari"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Notiziario <b>%s</b> già sottoscritto."
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Archivio notiziari"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Notiziario <b>%s</b> sottoscritto."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "Limite:"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Nessun notiziario trovato in <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Cerca"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Trovati più URL di notiziari."
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/handler/public.php:694
 #, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr "in %s"
-
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Usato per determinare la radice delle parole"
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Sintassi di ricerca"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Recupera password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzate"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata validi. Verrà spedito un link per resettare la password."
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Digest"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Reimposta password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Permetti articoli duplicati"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Etichette in lista nera"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Torna indietro"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Quando è attiva l'individuazione automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Attivando questa ozione, gli articoli vengono segnati automaticamente come letti quando si scorre l'elenco articoli."
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Aggiornatore database"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Effettua gli aggiornamenti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per titolo e contenuto dell'articolo"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Etichetta"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Colori"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primo piano:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento notiziari"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Sfondo:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Intevallo più corto in cui i notiziari verranno controllati per aggiornamenti, indipendentemente dal metodo"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Segna gli articoli del digest email come letti"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Attiva e-mail digest"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Questa opzione attiva l'invio di un digest giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Prova a mandare i digest più o meno a quest'ora"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Usa ora UTC"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Attiva l'accesso alle API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Attivare le categorie dei notiziari"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Nascondere i notiziari senza articoli non letti"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Formato data lunga"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "La sintassi usata è identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> di PHP."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Eliminare gli articoli dopo questo numero di giorni (0 - disattivato)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Eliminare articoli non letti"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Invertire l'ordine dei titoli (prima i più vecchi)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Formato data corta"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Ordinare i titoli per data del notiziario"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Accesso con un certificato SSL"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Togliere le etichette non sicure dagli articoli"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Personalizza il foglio di stile"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Fuso orario"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Raggruppare i titoli in notiziari virtuali"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Notiziari speciali, etichette e categorie sono raccolte in base dal notiziario da cui provengono"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Lingua"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Scegliere uno dei temi CSS disponibili"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "La configurazione è stata salvata."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "I dati personali sono stati salvati."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Dati personali / Autenticazione"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Dati personali"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Nome completo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Livello di accesso"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Salva dati"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "La password è impostata al valore predefinito, cambiala, per favore."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Vecchia password"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Nuova password"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Conferma password"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Cambia password"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Le password usa e getta (OTP) sono attualmente attive. Inserisci la password attuale per disattivarle."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Inserire la password"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Cancella colori"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Avrai bisogno di un Autenticatore compatibile per usare le OTP. Cambiare la tua password disabiliterà OTP automaticamente."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore:"
+#: classes/pref/users.php:24
+msgid "Edit user"
+msgstr "Modifica utente"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Inserire la password usa e getta creata"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticazione"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Attiva OTP"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Livello di accesso: "
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Le funzioni GD di PHP sono richieste per il supporto OTP."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default."
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Dettagli utente"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalizza"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Utente non trovato"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Registro"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrato"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Cancella"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Ora attuale del server: %s (UTC)"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Salva configurazione"
+#: classes/pref/users.php:141
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Articoli memorizzati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Salva e esci dalle preferenze"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Notiziari sottoscritti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Gestisci profili"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già."
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Modificata password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Scarica altri plugin dai <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> o dalla <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> di tt-rss.org."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Inviata nuova password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b> "
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugin di sistema"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Crea utente"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Versione"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Autore"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Nome utente"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "Ulteriori informazioni"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Livello di accesso"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Cancella i dati"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Plugin dell'utente"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Fai clic per modificare"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Attiva i plugin selezionati"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nessun utente definito."
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Password usa e getta sbagliata"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Password sbagliata"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Log degli errori"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere usato come esempio."
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aggiorna"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Seleziona"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Cancella log"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Crea profilo"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(attivo)"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome del file"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Attiva profilo"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1659,16 +1443,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d notiziario)"
 msgstr[1] "(%d notiziari)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Titolo del notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Mettere nella categoria:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1685,16 +1474,18 @@ msgstr "Aggiorna"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Eliminazione articoli:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1733,6 +1524,11 @@ msgstr "Icona"
 msgid "Replace"
 msgstr "Sostituisci"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugin"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Sottoscrivi di nuovo per inviare aggiornamenti"
@@ -1760,7 +1556,7 @@ msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reimposta ordinamento"
 
@@ -1794,7 +1590,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Cancella i dati del notiziario"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Cambia punteggio degli articoli"
 
@@ -1858,6 +1654,12 @@ msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr " Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Visualizza come RSS"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Visualizza URL"
@@ -1892,636 +1694,777 @@ msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "I notiziari richiedono autenticazione."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Sottoscrivi"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 msgid "Preview article"
 msgstr "Anteprima articolo"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(inverso)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s su %s in %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Etichetta"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Corrisponde"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Applica azioni"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Attivato"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Corrisponde a ogni regola"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Corrispondenza inversa"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Prova"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr "Combina"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "al campo"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Wiki: Filtri"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Salva regola"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Aggiungi regola"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Esegui azione"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 msgid "No actions available"
 msgstr "Nessuna azione disponibile"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Salva azione"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Aggiungi azione"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Nessuna etichetta]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "%s (%d regola)"
 msgstr[1] "%s (%d regole)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 msgid "matches any rule"
 msgstr "Corrisponde a qualsiasi regola"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "%s (+%d azione)"
 msgstr[1] "%s (+%d azioni)"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaccia"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-msgid "Edit user"
-msgstr "Modifica utente"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzate"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Livello di accesso: "
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Digest"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Dettagli utente"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Permetti articoli duplicati"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Utente non trovato"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Etichette in lista nera"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrato"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Quando è attiva l'individuazione automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Ultimo accesso"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Attivando questa ozione, gli articoli vengono segnati automaticamente come letti quando si scorre l'elenco articoli."
 
-#: classes/pref/users.php:141
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Articoli memorizzati"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Notiziari sottoscritti"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per titolo e contenuto dell'articolo"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già."
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Modificata password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento notiziari"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Intevallo più corto in cui i notiziari verranno controllati per aggiornamenti, indipendentemente dal metodo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Segna gli articoli del digest email come letti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Attiva e-mail digest"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Questa opzione attiva l'invio di un digest giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Prova a mandare i digest più o meno a quest'ora"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Usa ora UTC"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Attiva l'accesso alle API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Attivare le categorie dei notiziari"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Nascondere i notiziari senza articoli non letti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Formato data lunga"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "La sintassi usata è identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> di PHP."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Eliminare gli articoli dopo questo numero di giorni (0 - disattivato)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Eliminare articoli non letti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Invertire l'ordine dei titoli (prima i più vecchi)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Formato data corta"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Ordinare i titoli per data del notiziario"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Accesso con un certificato SSL"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Togliere le etichette non sicure dagli articoli"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Personalizza il foglio di stile"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Fuso orario"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Raggruppare i titoli in notiziari virtuali"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Notiziari speciali, etichette e categorie sono raccolte in base dal notiziario da cui provengono"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Scegliere uno dei temi CSS disponibili"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Inviata nuova password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b> "
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "La configurazione è stata salvata."
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "I dati personali sono stati salvati."
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Crea utente"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti."
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Reimposta password"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Dati personali / Autenticazione"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Livello di accesso"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Dati personali"
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Ultimo accesso"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Nome completo"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Fai clic per modificare"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nessun utente definito."
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Livello di accesso"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Salva dati"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Colori"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "La password è impostata al valore predefinito, cambiala, per favore."
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Primo piano:"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)."
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Sfondo:"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Vecchia password"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nuova password"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Cancella colori"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Conferma password"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Log degli errori"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Cambia password"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aggiorna"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Cancella log"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Le password usa e getta (OTP) sono attualmente attive. Inserisci la password attuale per disattivarle."
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Inserire la password"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome del file"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Avrai bisogno di un Autenticatore compatibile per usare le OTP. Cambiare la tua password disabiliterà OTP automaticamente."
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore:"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati."
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Inserire la password usa e getta creata"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Attiva OTP"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Genera nuovo URL"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Le funzioni GD di PHP sono richieste per il supporto OTP."
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza."
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default."
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalizza"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza."
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Registro"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS usando il seguente URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Cancella"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Utility OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Ora attuale del server: %s (UTC)"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importazione OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Salva configurazione"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Ritorna alle preferenze"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Salva e esci dalle preferenze"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Aggiungendo notiziario: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Gestisci profili"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Notiziario duplicato: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Aggiunta etichetta %s"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin."
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Etichetta duplicata: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Scarica altri plugin dai <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> o dalla <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> di tt-rss.org."
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Plugin di sistema"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Aggiungendo filtro..."
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Elaborando categoria: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Versione"
+
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Autore"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Non è possibile spostare il file caricato."
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "Ulteriori informazioni"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Errore: caricare il file OPML."
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Cancella i dati"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato."
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Plugin dell'utente"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Errore durante l'analisi del documento."
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Attiva i plugin selezionati"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Password usa e getta sbagliata"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Titolo:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Password sbagliata"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Contenuto:"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere usato come esempio."
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Etichette:"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Crea profilo"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati."
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(attivo)"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Condividi"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Non connesso"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Attiva profilo"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nome utente o password sbagliati"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Visualizza come notiziario RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Notiziario <b>%s</b> già sottoscritto."
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Ultimo aggiornamento: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Notiziario <b>%s</b> sottoscritto."
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverti"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Altri..."
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Nessun notiziario trovato in <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Inverti selezione:"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Trovati più URL di notiziari."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selezione:"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Imposta punteggio"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivio"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Sposta indietro"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Recupera password"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Inoltra per email"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata validi. Verrà spedito un link per resettare la password."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Notiziario:"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Notiziario non trovato."
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Torna indietro"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importato alle %s"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati."
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Segna notiziario come letto"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Riduci articoli"
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Aggiornatore database"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Effettua gli aggiornamenti"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare."
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Scorciatoie da tastiera"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro."
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL del sito o del notiziario"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Notiziari disponibili"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Altri notiziari"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Notiziari supportati da af_comics"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Notiziari popolari"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Archivio notiziari"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr "Impostazioni di af_redditimgur"
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "Limite:"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr "Usa Readability (full-text-rss) nell'implementazione di <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Cerca"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
-msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr "in %s"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "La configurazione è stata salvata"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Usato per determinare la radice delle parole"
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Importa e esporta"
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sintassi di ricerca"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Puoi esportare e importare i tuoi articoli preferiti e archiviati per backup o per portarli da un'installazione di Tiny Tiny RSS all'altra."
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Collegato"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Esporta i miei dati"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Istanza"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL dell'istanza"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Import fallito: versione dello schema database non corretta."
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Chiave di accesso:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Import fallito: formato documento sconosciuto."
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Chiave di accesso"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Finito: "
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Usare una sola chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d articolo elaborato,"
-msgstr[1] "%d articoli elaborati,"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Genera nuova chiave"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d importato,"
-msgstr[1] "%d importati,"
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Collega istanza"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d notiziario creato."
-msgstr[1] "%d notiziari creati."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari Popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS usando questo URL:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Documento XML non caricato."
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Ultimo connesso"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Prepara dati"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Nessun file caricato."
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Notiziari memorizzati"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Articoli condivisi"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Crea collegamento"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:30
 #: plugins/nsfw/init.php:42
@@ -2540,6 +2483,78 @@ msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)"
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "La configurazione è stata salvata."
 
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Modifica note articolo"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Articoli condivisi"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Inserisci la password usa e getta:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "La password è stata cambiata."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "La vecchia password non è corretta."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Data saved."
+msgstr "Data salvata (%s, %d)"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+msgid "Inline content"
+msgstr "Contenuto completo dell'articolo"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr "Impostazioni di af_readability"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+msgid "Readability"
+msgstr "Readability"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Contenuto completo dell'articolo."
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr "Impostazioni di af_redditimgur"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr "Usa Readability (full-text-rss) nell'implementazione di <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "La configurazione è stata salvata"
+
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
 msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2574,128 +2589,140 @@ msgstr "Lunghezza del titolo minima:"
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Attiva per tutti i notiziari:"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):"
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr "Somiglianza (pg_trgm)"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-msgid "Inline content"
-msgstr "Contenuto completo dell'articolo"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
-msgstr "Impostazioni di af_readability"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-msgid "Readability"
-msgstr "Readability"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Contenuto completo dell'articolo."
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Modifica note articolo"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Collegato"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Notiziari supportati da af_comics"
 
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Istanza"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL dell'istanza"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Importa e esporta"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Chiave di accesso:"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Puoi esportare e importare i tuoi articoli preferiti e archiviati per backup o per portarli da un'installazione di Tiny Tiny RSS all'altra."
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Chiave di accesso"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Esporta i miei dati"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Usare una sola chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Genera nuova chiave"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Import fallito: versione dello schema database non corretta."
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Collega istanza"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Import fallito: formato documento sconosciuto."
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari Popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS usando questo URL:"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Finito: "
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Ultimo connesso"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d articolo elaborato,"
+msgstr[1] "%d articoli elaborati,"
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importato,"
+msgstr[1] "%d importati,"
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Notiziari memorizzati"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d notiziario creato."
+msgstr[1] "%d notiziari creati."
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Crea collegamento"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Documento XML non caricato."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui."
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Prepara dati"
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli."
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Nessun file caricato."
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Condividi per URL"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "Indirizzi email salvati."
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Plugin Mail"
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Togli la condivisione all'articolo"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Inoltrato]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Articoli multipli"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Oggetto:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Invia email"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Chiudi articolo"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:"
@@ -2712,45 +2739,25 @@ msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo."
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Indirizzi email salvati."
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Plugin Mail"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):"
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Oggetto:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Invia email"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Inserisci la password usa e getta:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "La password è stata cambiata."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Condividi per URL"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "La vecchia password non è corretta."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Chiudi articolo"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Togli la condivisione all'articolo"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2811,7 +2818,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Sottoscrizione reimpostata."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?"
@@ -3041,167 +3048,144 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Per favore, prima attiva il plugin embed_original."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata."
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in %s ?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Cambiando punteggio degli articoli..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?"
 msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?"
 msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archiviare l' %d articolo selezionato in %s?"
 msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?"
 msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Per favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellati al prossimo aggiornamento dei notiziari."
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?"
 msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Salvando le etichette degli articoli..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Apri articolo originale"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Visualizza URL articolo"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assegna etichetta"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Rimuovi etichetta"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Seleziona gli articoli come gruppo"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Segna il gruppo come letto"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Segna il notiziario come letto"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL dell'articolo:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Esporta dati"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Completato, esportato %d articolo. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>."
-msgstr[1] "Completato, esportati %d articoli. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importa dati"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Scegli prima il file, per favore."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-msgid "Related articles"
-msgstr "Articoli collegati"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Salvando le note dell'articolo..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Collega istanza"
@@ -3227,18 +3211,53 @@ msgstr "Nessuna istanza selezionata."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Selezionare solo un'istanza."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Salvando le note dell'articolo..."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Cancellando gli URL..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Articoli collegati"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "ULR condivisi cancellati."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Esporta dati"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Completato, esportato %d articolo. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>."
+msgstr[1] "Completato, esportati %d articoli. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importa dati"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Scegli prima il file, per favore."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Inoltra l'articolo per email"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Errore nell'invio email:"
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Il messaggio è stato inviato."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Mi dispiace, il browser non supporda gli iframe nella sandbox."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Fare clic per espandere l'articolo."
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3260,41 +3279,33 @@ msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Provando a togliere la condivisione..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Inoltra l'articolo per email"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Fare clic per espandere l'articolo."
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Errore nell'invio email:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Il messaggio è stato inviato."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Cancellando gli URL..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Mi dispiace, il browser non supporda gli iframe nella sandbox."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "ULR condivisi cancellati."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di un giorno come letti?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di una settimana come letti?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di due settimane come letti?"
 
@@ -3492,63 +3503,65 @@ msgstr "URL generati cancellati."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editor etichette"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere."
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annulla ricerca"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Togli la stella all'articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Metti la stella all'articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Rendi l'articolo non più pubblico"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Pubblica articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d articolo selezionato"
 msgstr[1] "%d articoli selezionati"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?"
 msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Visualizza URL articolo"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Rimuovi articoli letti"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
index 13d25bce6bf5c9feaede38f755f0e1b675baf70b..1e8b8887c2e7dbb72d2de13054547cd57124fa92 100644 (file)
Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 338bd0475b79f809af7c9abe4ba5e8117504f94e..3657ee1de9c0ce8db836915e729b5617db2bc3fe 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n"
 "Last-Translator: Yak! <yak_ex@mx.scn.tv>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "ユーザーが見つかりません"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -183,10 +183,11 @@ msgstr "ユーザーが見つかりません"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -195,8 +196,8 @@ msgstr "ユーザーが見つかりません"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
 
@@ -217,13 +218,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "すべての記事"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "お気に入り"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "公開済み"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "題名"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -304,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "フィード操作:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "フィードを購読する..."
 
@@ -336,7 +337,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "その他の操作:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "ワイド表示モードの切り替え"
 
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
@@ -383,13 +384,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "フィード"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "フィルター"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "ラベル"
@@ -419,13 +420,13 @@ msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になってい
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
@@ -442,12 +443,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "有効性の確認"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "メールアドレス:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "2 + 2 = ?"
 
@@ -480,12 +481,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "カテゴリー割り当てなし"
 
@@ -499,44 +500,44 @@ msgstr[0] "保管された記事 %d 件"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "フィードがありません。"
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "特別"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "公開済みの記事"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "新しい記事"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "保管された記事"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "最近読んだ"
 
@@ -585,17 +586,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "記事"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "お気に入りを切り替える"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "公開を切り替える"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "未読/既読を切り替える"
 
@@ -604,257 +605,249 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "タグを編集する"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "選択を解除する"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "既読を解除する"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "新しいウィンドウで開く"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "これより下を既読にする"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "これより上を既読にする"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "下にスクロール"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "上にスクロール"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "記事をメールする"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "記事を閉じる"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "元の記事の埋め込みモードの切り替え"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "記事の選択"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "すべての記事を選択する"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "未読記事を選択する"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "お気に入りの記事を選択する"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "公開済みの記事を選択する"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "選択を反転する"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "選択を全て解除する"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "フィード"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "現在のフィードを更新する"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "フィードの更新を確認する"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "フィードの更新を確認する"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "カテゴリーの開閉"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "組み合わせモードの切り替え"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "移動"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "新しい記事"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "タグクラウド"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "その他"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "ラベルを作成する"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "サイドバーを開閉する"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "検索結果: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] ""
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "添付"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "タグがありません"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "この記事のタグを編集する"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "元の記事:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "フィード URL"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "このウィンドウを閉じる"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(ノートの編集)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知の種類"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "添付"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "ログイン:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
@@ -867,9 +860,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "プロファイル:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "標準のプロファイル"
 
@@ -886,7 +879,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "ログイン状態を記憶する"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "ログイン"
 
@@ -906,748 +899,541 @@ msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更
 msgid "Article not found."
 msgstr "記事が見つかりません。"
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "取り消し"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "RSS フィードとして閲覧する"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML ユーティリティ"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "RSS として閲覧する"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML のインポート中..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "設定に戻る"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "最終更新: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "フィード追加: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "すべて"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "重複したフィード: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "反転"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "ラベル %s の割り当て"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "なし"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "重複したラベル: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "その他操作..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "%s を %s に設定"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "選択の切り替え:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "フィルタを追加しています..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "選択:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "処理中のカテゴリ: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "スコアを設定"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "保管"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。"
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "戻る"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。"
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "メールで転送する"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bä»\96ã\81®ã\83\92ã\83³ã\83\88ã\81\8c Tiny Tiny RSS ã\81® Wiki ã\81«ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "フィードが見つかりません。"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "キーボードショートカット"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "未更新"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "%s にインポート"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "既読にする"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "記事を閉じる"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。"
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "あなたの公開 OPML の URL:"
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "新しい URL を生成する"
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "表示する記事が見つかりません。"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "最終更新:"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "%s に最終更新されたフィード"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。"
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "このフィードは以下の URL で RSS として見られます:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "フィードが選択されていません。"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する"
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "フィードかサイトの URL"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "題名:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "カテゴリーの場所:"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "å\88©ç\94¨å\8f¯è\83½ã\81ªã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "å\86\85容:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "認証"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "ラベル:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "ログイン"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "パスワード"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "共有"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\81¯èª\8d証ã\82\92è¦\81æ±\82ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "ã\83­ã\82°ã\82¤ã\83³ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "購読"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "さらなるフィード"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "人気のあるフィード"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。"
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "フィード保管庫"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b>にフィードが見つかりません。"
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "制限:"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。"
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "削除"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。<br>フィードの URL がダウンロードできません。"
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "検索"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "選択したフィードを購読する"
 
-#: classes/feeds.php:1144
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "購読オプションの編集"
 
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "パスワードの復旧"
 
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/handler/public.php:817
 #, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "æ¤\9cç´¢"
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "æ\9c\89å\8a¹ã\81ªã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88å\90\8dã\81¨é\9b»å­\90ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92å\85¥å\8a\9bã\81\99ã\82\8bå¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8cã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®é\9b»å­\90ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81«é\80\81ä¿¡ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "全体"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "パスワードのリセット"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "ã\81\84ã\81\8fã\81¤ã\81\8bã\81®å¿\85é \88é \85ç\9b®ã\81\8cå\85¥å\8a\9bã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\81\8bã\80\81æ­£ã\81\97ã\81\8fã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "高度"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "戻る"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "ダイジェスト"
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "重複記事の許可"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "ã\83\96ã\83©ã\83\83ã\82¯ã\83ªã\82¹ã\83\88å\8c\96ã\81\97ã\81\9fã\82¿ã\82°"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®æ¨©é\99\90ã\81§ã\81¯ã\80\81ã\81\93ã\81®ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\83\88ã\82\92å®\9fè¡\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "ã\82¿ã\82°ã\82\92è\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«æ¤\9cå\87ºã\81\99ã\82\8bé\9a\9bã\80\81以ä¸\8bã\81®ã\82¿ã\82°ã\82\92ç\84¡è¦\96ã\81\99ã\82\8bã\80\82 (ã\82«ã\83³ã\83\9eå\8cºå\88\87ã\82\8aã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81§æ\8c\87å®\9a)"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83¼"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "自動的に記事を既読にする"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "更新の実行"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "記事のリストをスクロールした際、自動的に記事を既読にする。"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "キャプション"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "フィード表示の組み合わせ"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "前景色:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを表示する。"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "背景色:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "フィードを既読にする際確認する"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "一度に表示する記事数"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "選択"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "標準の更新間隔"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "更新方法に関わらない、フィードの更新チェックの最短間隔"
-
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "電子メールのダイジェストに含まれる記事を既読として設定する"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェストを送る"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "UTC タイムゾーンを使用する"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "API アクセスを有効にする"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "このアカウントに対する API 経由での外部クライアントのアクセスを許可する"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "未読記事がないフィードを非表示にする"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "既読フィードを非表示にした際、特別フィードを表示する"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "完全な日付の形式"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "日付の構文は PHP の <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 関数と同じです。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "キャッチアップ時に次のフィードを表示する"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "フィードを既読にした後で自動的に未読記事のある次のフィードを開く"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "未読記事を削除する"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する (古いものが上)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "短い日付の形式"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "ヘッドラインの並び替えにインポート日時ではなくフィードが設定する日時を使う。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "SSL 証明書でログインする"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "クリックして tt-rss に SSL クライアント証明書を登録する"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "記事内に画像を表示しない"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "スタイルシートのカスタマイズ"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "あなたの好みの CSS スタイルシートにカスタマイズします。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "タイムゾーン"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "特別フィード、ラベル、カテゴリを元のフィードでグループ化します。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "言語"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "テーマ"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "CSS テーマを選択してください"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "設定を保存しました。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "個人データを変更しました。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "個人データ / 認証"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "個人データ"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "フルネーム"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "電子メール"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "アクセスレベル"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "保存"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "パスワードが標準のままです。変更してください。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "現在のパスワード"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "新しいパスワード"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "新しいパスワード(確認)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "パスワードを変更する"
-
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator"
-
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "ワンタイムパスワードが現在有効です。無効にするには以下に現在のパスワードを入力してください。"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "すべて"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "パスワードの入力"
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "なし"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "OTP を無効にする"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "削除"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "この機能を使用するには互換性のある Authenticator が必要です。現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "色の消去"
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "生成されたワンタイムパスワードを入力してください"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "ルールの編集"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "OTP を有効にする"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "認証"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "OTP には PHP GD 機能が必要です。"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "アクセスレベル: "
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "カスタマイズ"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "ユーザーの詳細"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "登録"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "ユーザーが見つかりません"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "消去"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "登録済み"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "最終ログイン"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "設å®\9aã\82\92ä¿\9då­\98ã\81\99ã\82\8b"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "購読ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89æ\95°"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "設定を保存して終了する"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "プロファイルを管理する"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "購読したフィード"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "標準に戻す"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "ã\83\97ã\83©ã\82°ã\82¤ã\83³"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ <b>%s</b> ã\81®è¿½å\8a ä¸­ã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "プラグインの変更を反映するためには Tiny Tiny RSS を再読み込みする必要があります。"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "tt-rss.org の <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> か <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> で他のプラグインをダウンロードできます。"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを <b>%s</b> に変更しました"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "システムプラグイン"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "ユーザー <b>%s</b> の新しいパスワードを <b>%s</b> に送信しています"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "プラグイン"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "説明"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "バージョン"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "ユーザーの作成"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "作者"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "その他情報"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "ログイン"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "データの消去"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "アクセスレベル"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "ユーザープラグイン"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "最終ログイン"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "選択したプラグインを有効にする"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "編集するにはクリック"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "ã\83¯ã\83³ã\82¿ã\82¤ã\83 ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8cæ­£ã\81\97ã\81\8fã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81\8cå®\9a義ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "パスワードが正しくありません"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "ユーザーが見つかりません。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。<a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">このファイル</a>がベースラインとして使えます。"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "エラーログ"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "選択"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "再描画"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "ã\83\97ã\83­ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\99ã\82\8b"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "ã\83­ã\82°ã\81®æ¶\88å\8e»"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(有効)"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "ファイル名"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "プロファイルを有効にする"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "メッセージ"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "日付"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1663,16 +1449,21 @@ msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "フィードを編集する"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "全体"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "フィードの題名"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "カテゴリーの場所:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1690,15 +1481,17 @@ msgstr "更新"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "記事の削除:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。"
-
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
+msgstr "<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。"
 
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
@@ -1738,6 +1531,11 @@ msgstr "アイコン"
 msgid "Replace"
 msgstr "置き換え"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "プラグイン"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "プッシュ更新の再購読"
@@ -1765,7 +1563,7 @@ msgstr "選択したフィードを編集"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "ソート順のリセット"
 
@@ -1799,7 +1597,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "フィードデータの消去"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "記事のスコアの再集計"
 
@@ -1863,6 +1661,12 @@ msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "RSS として閲覧する"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "URL の表示"
@@ -1897,728 +1701,721 @@ msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "このフィードは認証を要求します。"
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "購読"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "新しい記事"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(反転)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "キャプション"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "一致"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "追加"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "適用する操作"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "有効にする"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "いずれかのルールに一致"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "一致結果の反転"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "テスト"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr "組み合わせ"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "正規表現の一致結果を反転する"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "対象項目"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "フィード"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 #, fuzzy
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "フィルター"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "ルールの保存"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "ルールの追加"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "操作の実行"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 #, fuzzy
 msgid "No actions available"
 msgstr "新しいバージョンが利用できます!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "操作の保存"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "操作の追加"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[キャプションなし]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "ルールの追加"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "いずれかのルールに一致"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "操作の追加"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。"
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "インターフェース"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "ルールの編集"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "高度"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\83¬ã\83\99ã\83«: "
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "ã\83\80ã\82¤ã\82¸ã\82§ã\82¹ã\83\88"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "ユーザーの詳細"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "重複記事の許可"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "ã\83\96ã\83©ã\83\83ã\82¯ã\83ªã\82¹ã\83\88å\8c\96ã\81\97ã\81\9fã\82¿ã\82°"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "登録済み"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "タグを自動的に検出する際、以下のタグを無視する。 (カンマ区切りリストで指定)"
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "最終ログイン"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "自動的に記事を既読にする"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "購読ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89æ\95°"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "è¨\98äº\8bã\81®ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82\92ã\82¹ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83«ã\81\97ã\81\9fé\9a\9bã\80\81è\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«è¨\98äº\8bã\82\92æ\97¢èª­ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "お気に入りの記事"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "購読したフィード"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "フィード表示の組み合わせ"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを表示する。"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "フィードを既読にする際確認する"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "一度に表示する記事数"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを <b>%s</b> に変更しました"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "標準の更新間隔"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "ユーザー <b>%s</b> の新しいパスワードを <b>%s</b> に送信しています"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "更新方法に関わらない、フィードの更新チェックの最短間隔"
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "電子メールのダイジェストに含まれる記事を既読として設定する"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "ユーザーの作成"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "パスワードのリセット"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェストを送る"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "アクセスレベル"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる"
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "最終ログイン"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "UTC タイムゾーンを使用する"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "編集するにはクリック"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "API アクセスを有効にする"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81\8cå®\9a義ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8b API çµ\8cç\94±ã\81§ã\81®å¤\96é\83¨ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88ã\81®ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\82\92許å\8f¯ã\81\99ã\82\8b"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\99ã\82\8b"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "前景色:"
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "背景色:"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "未読記事がないフィードを非表示にする"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "既読フィードを非表示にした際、特別フィードを表示する"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "色の消去"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "完全な日付の形式"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "エラーログ"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "日付の構文は PHP の <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 関数と同じです。"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "再描画"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "キャッチアップ時に次のフィードを表示する"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "フィードを既読にした後で自動的に未読記事のある次のフィードを開く"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "未読記事を削除する"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する (古いものが上)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "短い日付の形式"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "ヘッドラインの並び替えにインポート日時ではなくフィードが設定する日時を使う。"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "ログの消去"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "SSL 証明書でログインする"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "ã\82¨ã\83©ã\83¼"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "ã\82¯ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81¦ tt-rss ã\81« SSL ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88証æ\98\8eæ\9b¸ã\82\92ç\99»é\8c²ã\81\99ã\82\8b"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "ファイル名"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "記事内に画像を表示しない"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "メッセージ"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "日付"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "スタイルシートのカスタマイズ"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®å\85¬é\96\8b OPML ã\81® URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®å¥½ã\81¿ã\81® CSS ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\82·ã\83¼ã\83\88ã\81«ã\82«ã\82¹ã\82¿ã\83\9eã\82¤ã\82ºã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "新しい URL を生成する"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "タイムゾーン"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "最終更新:"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "特別フィード、ラベル、カテゴリを元のフィードでグループ化します。"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "言語"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\81¯ä»¥ä¸\8bã\81® URL ã\81§ RSS ã\81¨ã\81\97ã\81¦è¦\8bã\82\89ã\82\8cã\81¾ã\81\99:"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\9e"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML ユーティリティ"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "CSS テーマを選択してください"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML のインポート中..."
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "設定を保存しました。"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "設定に戻る"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "個人データを変更しました。"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "フィード追加: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "重複したフィード: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "個人データ / 認証"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "ラベル %s の割り当て"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "個人データ"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "重複したラベル: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "フルネーム"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "%s を %s に設定"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "電子メール"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83«ã\82¿ã\82\92追å\8a ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99..."
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\83¬ã\83\99ã\83«"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "処理中のカテゴリ: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "保存"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "パスワードが標準のままです。変更してください。"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "現在のパスワード"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "新しいパスワード"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "新しいパスワード(確認)"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "パスワードを変更する"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "題名:"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "内容:"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "ワンタイムパスワードが現在有効です。無効にするには以下に現在のパスワードを入力してください。"
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "ラベル:"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "パスワードの入力"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "OTP を無効にする"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "共有"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "この機能を使用するには互換性のある Authenticator が必要です。現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "ログインしていません"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "生成されたワンタイムパスワードを入力してください"
 
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "OTP を有効にする"
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "OTP には PHP GD 機能が必要です。"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。"
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b>にフィードが見つかりません。"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "カスタマイズ"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "登録"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。<br>フィードの URL がダウンロードできません。"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "消去"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "選択したフィードを購読する"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "購読ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\81®ç·¨é\9b\86"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "設å®\9aã\82\92ä¿\9då­\98ã\81\99ã\82\8b"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "パスワードの復旧"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "設定を保存して終了する"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-#, fuzzy
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "プロファイルを管理する"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "標準に戻す"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "戻る"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "プラグインの変更を反映するためには Tiny Tiny RSS を再読み込みする必要があります。"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "tt-rss.org の <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> か <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> で他のプラグインをダウンロードできます。"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "ã\83­ã\82°ã\82¤ã\83³å\90\8dã\81¨ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81®çµ\84ã\81¿å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\81\8cçµ\84ã\81¿å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83\97ã\83©ã\82°ã\82¤ã\83³"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "プラグイン"
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "データベースアップデーター"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "更新の実行"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "バージョン"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wiki にあります。"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "作者"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "キーボードショートカット"
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "その他情報"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "データの消去"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "ユーザープラグイン"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "選択したプラグインを有効にする"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "ã\83\96ã\83\83ã\82¯ã\83\9eã\83¼ã\82¯ã\83¬ã\83\83ã\83\88"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "ã\83¯ã\83³ã\82¿ã\82¤ã\83 ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8cæ­£ã\81\97ã\81\8fã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "パスワードが正しくありません"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:974
 #, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?"
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。<a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">このファイル</a>がベースラインとして使えます。"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "プロファイルを作成する"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください。"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(有効)"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "プロファイルを有効にする"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "RSS フィードとして閲覧する"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "最終更新: %s"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "反転"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "設定を保存しました。"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "その他操作..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "インポート・エクスポート"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "選択の切り替え:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "保護のため、あるいは、同一バージョンの tt-rss で移行する際に、お気に入りの記事や保管された記事をエクスポート・インポートできます。"
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "選択:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81®ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88"
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "ã\82¹ã\82³ã\82¢ã\82\92設å®\9a"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "インポート"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "保管"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "インポートできませんでした: スキーマのバージョンが不正です。"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "戻る"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "インポートできませんでした: フォーマットが認識できません。"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "メールで転送する"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "完了: "
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "フィード:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d 件の記事を処理, "
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "フィードが見つかりません。"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d 件インポート済み, "
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "未更新"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
+#: classes/feeds.php:407
 #, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d 件のフィードを作成。"
-
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "XML 文書を読み込めません。"
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "%s にインポート"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "データの準備"
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "既読にする"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "記事を閉じる"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "共有した記事"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "è\81·å ´ã\81§é\96²è¦§ã\81\99ã\82\8bã\81®ã\81\8cä¸\8dé\81©å\88\87ã\81 ã\81¨ã\81¿ã\81ªã\81\99ã\82¿ã\82° (ã\82«ã\83³ã\83\9eå\8cºå\88\87ã\82\8a)"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "表示ã\81\99ã\82\8bè¨\98äº\8bã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82æ\89\8bå\8b\95ã\81§ã\83©ã\83\99ã\83«ã\81«è¨\98äº\8bã\82\92å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\8bã\81\8b(ä¸\8aã\81®æ\93\8dä½\9cã\83¡ã\83\8bã\83¥ã\83¼ã\82\92å\8f\82ç\85§ã\81\97ã\81¾ã\81\99\80\81ã\83\95ã\82£ã\83«ã\82¿ã\83¼ã\82\92使ã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "設å®\9aã\82\92ä¿\9då­\98ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9f。"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "表示ã\81\99ã\82\8bè¨\98äº\8bã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, php-format
-msgid "Data saved (%s, %d)"
-msgstr ""
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "%s に最終更新されたフィード"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#, fuzzy
-msgid "Show related articles"
-msgstr "共有した記事"
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
-#, fuzzy
-msgid "Mark similar articles as read"
-msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "フィードが選択されていません。"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
-msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "フィードかサイトの URL"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
-#, fuzzy
-msgid "Global settings"
-msgstr "設定を含める"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "利用可能なフィード"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
-msgid "Minimum similarity:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "このフィードは認証を要求します。"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
-msgid "Minimum title length:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "さらなるフィード"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
-#, fuzzy
-msgid "Enable for all feeds:"
-msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "人気のあるフィード"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "フィード保管庫"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
-msgid "Similarity (pg_trgm)"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "制限:"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "記事のノートを編集する"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "検索"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "有効性の確認"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:70
+#: classes/feeds.php:1180
 #, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "記事のノートを編集する"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "記事のノートを編集する"
+msgid "Search syntax"
+msgstr "検索"
 
 #: plugins/instances/init.php:141
 msgid "Linked"
@@ -2680,53 +2477,205 @@ msgstr "保存されたフィード"
 msgid "Create link"
 msgstr "リンクの作成"
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)"
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン"
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "URL で共有"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)"
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "設定を保存しました。"
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "記事の共有を解除"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "記事のノートを編集する"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "共有した記事"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "パスワードを変更しました。"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "古いパスワードが不正確です。"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "記事のノートを編集する"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "有効性の確認"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "記事のノートを編集する"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "設定を保存しました。"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "共有した記事"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+#, fuzzy
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Global settings"
+msgstr "設定を含める"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "インポート・エクスポート"
+
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "保護のため、あるいは、同一バージョンの tt-rss で移行する際に、お気に入りの記事や保管された記事をエクスポート・インポートできます。"
+
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "データのエクスポート"
+
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "インポート"
+
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "インポートできませんでした: スキーマのバージョンが不正です。"
+
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "インポートできませんでした: フォーマットが認識できません。"
+
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "完了: "
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mail/init.php:118
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Forwarded]"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d 件の記事を処理, "
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:112
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "複数記事"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d 件インポート済み, "
 
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d 件のフィードを作成。"
 
-#: plugins/mailto/init.php:75
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "選択した記事を電子メールで転送する"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "XML 文書を読み込めません。"
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "データの準備"
 
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\80ã\82¤ã\82¢ã\83­ã\82°ã\82\92é\96\89ã\81\98ã\82\8b"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8cã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83­ã\83¼ã\83\89ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
 #: plugins/mail/init.php:28
 msgid "Mail addresses saved."
@@ -2741,6 +2690,18 @@ msgstr "ユーザープラグイン"
 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Forwarded]"
+
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "複数記事"
+
 #: plugins/mail/init.php:140
 msgid "To:"
 msgstr "To:"
@@ -2753,22 +2714,67 @@ msgstr "題名:"
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "電子メールを送信する"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "パスワードを変更しました。"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "古いパスワードが不正確です。"
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr "記事を閉じる"
 
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "ブックマークレット"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください。"
+
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:"
+
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "選択した記事を電子メールで転送する"
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。"
+
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "このダイアログを閉じる"
+
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。"
+
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する"
+
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "URL で共有"
+
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。"
+
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "記事の共有を解除"
+
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
 msgstr "カテゴリーの編集"
@@ -2829,7 +2835,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "購読がリセットされました。"
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s の購読をやめますか?"
@@ -3059,165 +3065,142 @@ msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "この種類のフィードは編集できません。"
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。"
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "この種類のフィードはスコアを再計算できません。"
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "記事が選択されていません。"
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。"
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "記事のタグを編集"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "記事のタグを保存しています..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "元の記事内容を表示"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "記事の URL を表示"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "ラベルの割り当て"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "ラベルの削除"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 #, fuzzy
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "記事の URL:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "データのエクスポート"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "%d 件の記事をエクスポート完了。<a class='visibleLink' href='%u'>ここ</a>からデータをダウンロードできます。"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "データのインポート"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "共有した記事"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "記事のノートを保存しています..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "インスタンスのリンク"
@@ -3243,18 +3226,55 @@ msgstr "インスタンスが選択されていません。"
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "インスタンスをひとつだけ選択してください。"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "記事のノートを保存しています..."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "URL を消去しています..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "共有した記事"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "共有された URL を消去しました。"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "データのエクスポート"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "%d 件の記事をエクスポート完了。<a class='visibleLink' href='%u'>ここ</a>からデータをダウンロードできます。"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "データのインポート"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "電子メールで記事を転送する"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "個人データを変更しました。"
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "あなたのブラウザはサンドボックス化された iframe をサポートしていません。"
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "編集するにはクリック"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3276,43 +3296,33 @@ msgstr "この記事の共有を解除しますか?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "記事の共有を解除しようとしています..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "電子メールで記事を転送する"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "編集するにはクリック"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "個人データを変更しました。"
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "URL を消去しています..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "あなたのブラウザはサンドボックス化された iframe をサポートしていません。"
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "共有された URL を消去しました。"
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "「%s」の 1 日以上前の記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "「%s」の 1 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "「%s」の 2 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
 
@@ -3510,63 +3520,65 @@ msgstr "生成された URL を消去しました。"
 msgid "Label Editor"
 msgstr "ラベルエディター"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "編集するにはクリック"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "検索の取り消し"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "表示する記事が見つかりません。"
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "記事のお気に入りを解除"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "記事をお気に入りにする"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "記事の公開を解除"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "記事を公開"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "記事が選択されていません。"
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "記事が選択されていません。"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "記事の URL を表示"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "選択を解除する"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "既読を解除する"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくありません)"
index 5b8c7e8ddf7a5b0f0c1dc5a7970f2ff0f1f5903c..b83879e5256c2701cce786deb4c6e9c32b7cbba3 100644 (file)
Binary files a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 964ee1b952bcc49183bab273b949a3ed95e1a9f3..98fa601e23f252958a4398798600ea83fddb398a 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n"
 "Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
 "Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -184,10 +184,11 @@ msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -196,8 +197,8 @@ msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^"
 
@@ -218,13 +219,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "전체 내용"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "중요 표시"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "공개됨"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "제목순으로"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "피드 동작"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "피드 구독..."
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "기타 동작"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기"
 
@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "설정"
@@ -384,13 +385,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "피드"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "필터"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "라벨"
@@ -420,13 +421,13 @@ msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기"
 
@@ -443,12 +444,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "가능한지 확인"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "이메일:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "2 + 2 = ?"
 
@@ -481,12 +482,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "카테고리 없음"
 
@@ -500,44 +501,44 @@ msgstr[0] "저장된 글(%d개)"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "피드가 없습니다."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "자동 분류"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "모든 피드"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "중요 표시된 글"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "공개 글"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "새 글"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "전체 글"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "보관 처리된 글"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "최근에 읽은 글"
 
@@ -586,17 +587,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "글"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "중요 표시"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "공개 설정"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "읽지 않음 표시"
 
@@ -605,256 +606,248 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "태그 편집"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "선택 해제"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "읽지않음으로 표시"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "새창에서 열기"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "아래 글 읽음 표시"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "위 글 읽음 표시"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "스크롤 다운"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "위로 스크롤"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "커서위치의 글 선택"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "이메일로 글 전송"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "글 접기/펴기"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "원문 표시"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "글 선택"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "전체 글 선택"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "읽지 않은 글 선택"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "중요 표시 글 선택"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "공개한 글 선택"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "선택 반전"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "전체 선택 해제"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "피드"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "이 피드 새로고침"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "피드 구독"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "피드 편집"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "피드 업데이트 디버그"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "피드 업데이트 디버그"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "이동"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "새 글"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "태그 클라우드"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "기타"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "라벨 생성"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "필터 생성"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "사이드바 숨김/표시"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "도움말 보이기"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "검색 결과: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "코멘트"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "코멘트"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "태그 없음"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "이 글의 태그 편집"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "원 출처:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "피드 주소"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "이 창 닫기"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(노트 편집)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "알수 없는 종류"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "첨부"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "로그인:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "암호:"
 
@@ -867,9 +860,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "프로필:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "기본 프로필"
 
@@ -886,7 +879,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "ID/PW 저장"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "로그인"
 
@@ -909,746 +902,540 @@ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "글이 없습니다."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "RSS 피드로 보기"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML 유틸리티"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "RSS로 보기"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML 불러오는중..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "설정으로 돌아가기"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "마지막 업데이트: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "%s 피드를 추가하는중..."
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "전체"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "중복 피드: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "선택 반전"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "%s에 라벨 추가중..."
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "선택 안 함"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "기타..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "선택/선택해제:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "필터를 추가하는중..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "선택:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "카테고리 처리중: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "점수 매기기"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "보관 처리"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "돌아가기"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "삭제"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "이메일로 전달"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "피드"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "피드가 없습니다."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "키보드 단축키"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "영원히"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "%s에서 불러옴"
-
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "피드 읽음 표시"
-
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "글 접기"
-
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
-
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
-
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
-
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다."
-
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "표시할 글이 없습니다."
-
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
-
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
-
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "선택된 피드가 없습니다."
-
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "피드나 사이트 URL"
-
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "카테고리 위치:"
-
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "사용 가능한 피드"
-
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "인증"
-
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "로그인"
-
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "암호"
-
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
-
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "구독"
-
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "기타 피드"
-
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
-
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "인기 피드"
-
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "피드 보관"
-
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "제한:"
-
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "삭제"
-
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:1144
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "문법 "
-
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "일반"
-
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "인터페이스"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "고급"
-
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "글 중복 허용"
-
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "블랙리스트된 태그"
-
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "자동으로 읽음 표시"
-
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다."
-
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침"
-
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "피드 통합 표시"
-
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다."
-
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
-
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "한 번에 표시할 글의 수"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "피드 업데이트 주기"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "이메일 요약본 활성화"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "도움말 주제가 없습니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "공개 OPML URL: "
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "API 접근 켜기"
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "새 URL 생성"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "피드 카테고리 활성화"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "긴 날짜 형식"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "마지막 업데이트:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
 
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "제목:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "짧은 날짜 형식"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "내용:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "라벨:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "공유"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "로그인되지 않음"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "안전하지 않은 태그 제거"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "스타일시트 변경"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "ì\8b\9cê°\84ë\8c\80"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "ì\97¬ë\9f¬ê°\9cì\9d\98 í\94¼ë\93\9c를 ì°¾ì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "선택된 피드 구독"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "언어"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "구독 옵션 편집"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "테마"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "암호 복구"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "설정이 저장되었습니다."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "암호 초기화"
 
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "개인 정보 / 인증"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "개인 정보"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "돌아가기"
 
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
 
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "이메일"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "계정 권한"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "데이터 저장"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "데이터베이스 업데이터"
 
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "ì\82¬ì\9a©ì¤\91ì\9d¸ ì\95\94í\98¸ê°\80 ê¸°ë³¸ ê°\92ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤. ì\95\94í\98¸ë¥¼ ë³\80ê²½í\95\98ì\84¸ì\9a\94."
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸ ì\8b¤í\96\89"
 
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "자막"
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "ì\9b\90ë\9e\98 ì\95\94í\98¸"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "ì\83\89ê¹\94"
 
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "ì\83\88 ì\95\94í\98¸"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "ì \84ë©´ì\83\89"
 
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "암호 확인"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "배경색"
 
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "암호 변경"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "선택"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "전체"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "암호를 입력하세요"
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "선택 안 함"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "OTP 비활성화"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "삭제"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "색 정리"
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "생성된 OTP 입력"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "규칙 편집"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "OTP 활성화"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "인증"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "계정 권한:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "옵션"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "사용자 설정"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "사용자 상세 정보"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "등록"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "등록 일자"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "마지막 로그인"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "설정 저장"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "구독중인 피드 수"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "저장하고 설정 종료"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "중요 표시된 글"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "프로필 관리"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "구독중인 피드"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "초기화"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "플러그인"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다."
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "시스템 플러그인"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "설명"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "사용자 생성"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "편집"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "로그인"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "데이터 제거"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "계정 권한"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "사용자 플러그인"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "마지막 로그인"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "선택한 플러그인 켜기"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "클릭하여 편집"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "ì\9e\98못ë\90\9c OTP ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "ì \95ì\9d\98ë\90\9c ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "잘못된 암호입니다"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "일치하는 사용자가 없습니다."
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "선택"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "새로고침"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "프로필 생성"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "로그 지우기"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(활성화)"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "선택된 프로필 삭제"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "프로필 활성화"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "날짜"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1664,16 +1451,21 @@ msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d개의 피드)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "일반"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "피드 제목"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "카테고리 위치:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1691,15 +1483,17 @@ msgstr "업데이트"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "글을 유지:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:660
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "옵션"
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "암호"
+
+#: classes/pref/feeds.php:660
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
@@ -1739,6 +1533,11 @@ msgstr "아이콘"
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "플러그인"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독"
@@ -1766,7 +1565,7 @@ msgstr "선택된 피드 편집"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "정렬 순서 초기화"
 
@@ -1800,7 +1599,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "피드 데이터 정리"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "글 점수 다시 매기기"
 
@@ -1864,6 +1663,12 @@ msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "RSS로 보기"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "URL 표시"
@@ -1898,656 +1703,871 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "인증이 필요한 피드"
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "구독"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "記事フィルター"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "반전"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "자막"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "일치"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "삭제"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "동작 적용"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "활성화"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "아무 규칙이나 적용"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "반대 적용"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "테스트"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr "병합"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "편집"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "생성"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "필드"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 #, fuzzy
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "필터"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "규칙 저장"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "규칙 추가"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "동작 실행"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 #, fuzzy
 msgid "No actions available"
 msgstr "새 버전 나왔어요!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "저장 동작"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "동작 추가"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[자막 없음]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "규칙 추가"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "아무 규칙이나 적용"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "동작 추가"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "인터페이스"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "규칙 편집"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "고급"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "계정 권한:"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "사용자 상세 정보"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "글 중복 허용"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "블랙리스트된 태그"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "자동으로 읽음 표시"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "피드 통합 표시"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다."
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "한 번에 표시할 글의 수"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "피드 업데이트 주기"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "이메일 요약본 활성화"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "API 접근 켜기"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "피드 카테고리 활성화"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "긴 날짜 형식"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "짧은 날짜 형식"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "안전하지 않은 태그 제거"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "스타일시트 변경"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "시간대"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "언어"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "테마"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "설정이 저장되었습니다."
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "등록 일자"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "마지막 로그인"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "구ë\8f\85ì¤\91ì\9d¸ í\94¼ë\93\9c ì\88\98"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "ê°\9cì\9d¸ ì \95ë³´ / ì\9d¸ì¦\9d"
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "중요 표시된 글"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "개인 정보"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "구독중인 피드"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다."
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "이메일"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다."
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "계정 권한"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다."
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "데이터 저장"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..."
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "원래 암호"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì\83\9dì\84±"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "ì\83\88 ì\95\94í\98¸"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "암호 초기화"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "암호 확인"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "계정 권한"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "암호 변경"
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "마지막 로그인"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "클릭하여 편집"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "정의된 사용자가 없습니다."
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "암호를 입력하세요"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "일치하는 사용자가 없습니다."
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "OTP 비활성화"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "색깔"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "전면색"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "배경색"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "생성된 OTP 입력"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "OTP 활성화"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "색 정리"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "ì\83\88ë¡\9c고침"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì\84¤ì \95"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "ë¡\9cê·¸ ì§\80ì\9a°ê¸°"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "ë\93±ë¡\9d"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "설정 저장"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "날짜"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "저장하고 설정 종료"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "프로필 관리"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "공개 OPML URL: "
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "초기화"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "새 URL 생성"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다."
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "마지막 업데이트:"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "시스템 플러그인"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
+
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML 유틸리티"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "데이터 제거"
+
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "사용자 플러그인"
+
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "선택한 플러그인 켜기"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML 불러오는중..."
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "잘못된 OTP 입니다"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "설정으로 돌아가기"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "잘못된 암호입니다"
 
-#: classes/opml.php:271
+#: classes/pref/prefs.php:974
 #, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "%s 피드를 추가하는중..."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "중복 피드: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "프로필 생성"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "%s에 라벨 추가중..."
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(활성화)"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "선택된 프로필 삭제"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "프로필 활성화"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "필터를 추가하는중..."
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "RSS 피드로 보기"
 
-#: classes/opml.php:421
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "카테고리 처리중: %s"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "마지막 업데이트: %s"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "선택 반전"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "기타..."
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "선택/선택해제:"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "ì\98¤ë¥\98: ì\9d´ë\8f\99ë\90\9c OPML í\8c\8cì\9d¼ì\9d\84 ì°¾ì\9d\84 ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "ì\84 í\83\9d:"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "점수 매기기"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "보관 처리"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "제목:"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "돌아가기"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "내용:"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "이메일로 전달"
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "라벨:"
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "피드"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "피드가 없습니다."
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "공유"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "영원히"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "로그인되지 않음"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "%s에서 불러옴"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "피드 읽음 표시"
 
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "글 접기"
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다."
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다."
 
-#: classes/handler/public.php:682
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "표시할 글이 없습니다."
+
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "선택된 피드 구독"
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "구독 옵션 편집"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "선택된 피드가 없습니다."
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "암호 복구"
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "피드나 사이트 URL"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "사용 가능한 피드"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "ì\9d¼ë¶\80 í\95\84ì\88\98 í\8c\8cë\9d¼ë¯¸í\84°ê°\80 ë\88\84ë\9d½ë\90\98ì\97\88ê±°ë\82\98 ì\9e\98못ë\90\98ì\97\88ì\8aµ니다."
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "ì\9d´ í\94¼ë\93\9cë\8a\94 ë¡\9cê·¸ì\9d¸ì\9d´ í\95\84ì\9a\94í\95©니다."
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "돌아가기"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "기타 피드"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "인기 피드"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "피드 보관"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "제한:"
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "데이터베이스 업데이터"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "업데이트 실행"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "키보드 단축키"
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "문법 "
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "연결됨"
+
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "도움말 주제가 없습니다."
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "접근 키:"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "접근 키"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "새 키 생성"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "링크 항목"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "저장된 피드"
+
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "링크 생성"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
 msgstr "설정이 저장되었습니다."
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr ""
-
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr ""
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "글 노트 편집"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "내 데이터 내보내기"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "중요 표시된 글"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "불러오기"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "OTP를 입력하세요:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "암호가 변경되었습니다."
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "현재 암호가 틀립니다."
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, "
-
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d를 불러왔습니다,"
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "記事の内容をスクロールする"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다."
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "데이터 준비"
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "업로드된 파일 없음."
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "가능한지 확인"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
+#: plugins/af_readability/init.php:110
 #, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "중요 표시된 글"
+msgid "Inline article content"
+msgstr "記事の内容をスクロールする"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
 msgstr "설정이 저장되었습니다."
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
@@ -2588,147 +2608,75 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "記事の内容をスクロールする"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "가능한지 확인"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "記事の内容をスクロールする"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "글 노트 편집"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "연결됨"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "접근 키:"
-
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "접근 키"
-
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "새 키 생성"
-
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "링크 항목"
-
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "저장된 피드"
-
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "링크 생성"
-
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
-
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "모든 글 공유중단"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "내 데이터 내보내기"
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "URL로 공유"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "불러오기"
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전"
 
-#: plugins/share/init.php:115
-#, fuzzy
-msgid "Unshare article"
-msgstr "중요 표시 해제"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mail/init.php:118
-msgid "[Forwarded]"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:112
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "여러 글"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, "
 
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d를 불러왔습니다,"
 
-#: plugins/mailto/init.php:75
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다."
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다."
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "이 창 닫기"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "데이터 준비"
+
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "업로드된 파일 없음."
 
 #: plugins/mail/init.php:28
 msgid "Mail addresses saved."
@@ -2743,6 +2691,18 @@ msgstr "사용자 플러그인"
 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "여러 글"
+
 #: plugins/mail/init.php:140
 msgid "To:"
 msgstr "받는 사람:"
@@ -2755,22 +2715,68 @@ msgstr "제목:"
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "이메일 전송"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "OTP를 입력하세요:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "암호가 변경되었습니다."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "현재 암호가 틀립니다."
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr "글 닫기"
 
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다."
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "이 창 닫기"
+
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
+
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "모든 글 공유중단"
+
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "URL로 공유"
+
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/init.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "중요 표시 해제"
+
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
 msgstr "카테고리 편집"
@@ -2830,7 +2836,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "구독이 초기화되었습니다."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s를 구독 해제 할까요?"
@@ -3060,165 +3066,141 @@ msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "글 점수 다시 매기는중..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "선택된 글이 없습니다."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "글 태그 편집"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "글의 태그 저장 중..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "원본 글 열기"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "글 URL 표시"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "라벨 적용"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "라벨 제거"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "커서위치의 글 선택"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "읽음 표시"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "피드 읽음 표시"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "글 URL:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "데이터 내보내기"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "데이터 불러오기"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "記事を消去する"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "글 노트 저장중..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "링크 항목"
@@ -3244,19 +3226,56 @@ msgstr "선택된 항목이 없습니다."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "항목을 하나만 선택하세요."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "글 노트 저장중..."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "記事を消去する"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "데이터 내보내기"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "데이터 불러오기"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "이메일로 글 전달"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "URL 지우는중..."
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
 
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
+
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "URL로 글 공유"
@@ -3280,42 +3299,33 @@ msgstr "이 글의 태그 편집"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "주소 변경중..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "이메일로 글 전달"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "URL 지우는중..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
 
@@ -3515,63 +3525,65 @@ msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "라벨 편집기"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "클릭하여 피드 편집"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "검색 취소"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "표시할 글이 없습니다."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "중요 표시 해제"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "중요 표시"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "공개되지 않은 글"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "글 공개"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "선택된 글이 없습니다."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "표시할 글이 없습니다."
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "글 URL 표시"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "선택 해제"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "읽지않음으로 표시"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
index 679bafa091b54258a23f1317be5ce2a7672bbc6e..847c367eb22b1c9aa93db05f91061b1c14b32ad2 100644 (file)
Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index de83ae92d2e170354defab8a560a06e95ce0fdad..eaf42acc1f940911b789994f3ef09b85bb54586f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Lietotājs netika atrasts"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -184,10 +184,11 @@ msgstr "Lietotājs netika atrasts"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -196,8 +197,8 @@ msgstr "Lietotājs netika atrasts"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
 
@@ -218,13 +219,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Visus rakstus"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Zvaigžņotos"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Publicētos"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Virsraksts"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Barotnes darbības"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonēt barotni..."
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Citas darbības:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu"
 
@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Iestatījumi"
@@ -384,13 +385,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Barotnes"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Iezīmes"
@@ -420,13 +421,13 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
 
@@ -443,12 +444,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-pasts:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Cik ir divi un divi:"
 
@@ -481,12 +482,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Nekategorizēts"
 
@@ -501,44 +502,44 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Neatradu barotnes."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Īpaši"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Visas barotnes"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Zvaigžņotie raksti"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicētie raksti"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Jaunākie raksti"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Visi raksti"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arhivētie raksti"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nesen lasītie raksti"
 
@@ -587,17 +588,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Raksts"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Pārslēgt nelasītu"
 
@@ -606,257 +607,249 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Mainīt iezīmes"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Atmest atlasītos"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Atmest lasītos"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Atvērt jaunā logā"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Pārtīt lejup"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Pārtīt uz augšu"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Raksta atzīmēšana"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Atzīmēt nelasītos"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Atzīmēt publicētos"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Apvērst izvēli"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Neatzīmēt visu"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Barotne"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Atjaunot tekošo barotni"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonēt barotni"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Mainīt barotni"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Apvērst virsrakstus"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Doties uz"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Svaigs"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Iezīmju mākonis"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Citi"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Izveidot etiķeti"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Izveidot filtru"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Rādīt palīdzības logu"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "komentārs"
 msgstr[1] "komentāri"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "komentāri"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr "–"
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "nav iezīmju"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Sākotnējais no:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Barotnes URL"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Aizvērt šo logu"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(mainīt piezīmi)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "nezināms tips"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Pielikumi"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Pieteikties:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Parole:"
 
@@ -869,9 +862,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profils:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Noklusētais profils"
 
@@ -888,7 +881,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Atcerēties mani"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Pieteikties"
 
@@ -908,746 +901,539 @@ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Raksts netika atrasts."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Saglabāt"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Skatīt RSS barotni"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML rīks"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Skatīt kā RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importē OPML..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Pievieno barotni: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Visus"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Dublēta barotne: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Apgriezt"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Pievieno etiķeti %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Nevienu"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Dublēta etiķete: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Vairāk..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Pievieno filtru..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Izvēle:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Iestatīr vērtējumu"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Arhivēt"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Pārvietot atpakaļ"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Barotne:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Barotne netika atrasta."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Īsinājumtaustiņi"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Nekad"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importēts %s"
-
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu"
-
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Sakļaut rakstu"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Izveidot jaunu URL"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nav izvēlēta barotne."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Ievietot kategorijā:"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Pieejamās barotnes"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Virsraksts:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikācija"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Pieteikšanās"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Saturs:"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Parole"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Etiķetes:"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Pasūtīt"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Kopīgot"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Vairāk barotnes"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nav pieteicies"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Meklēt"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Populārās barotnes"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Barotņu arhīvs"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "ierobežojumi:"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Dzēst"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Meklēt"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/handler/public.php:694
 #, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Meklēšanas sintakse"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Vispārīgi"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Saskarne"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Parole atjaunošana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Paplašināti"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite."
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Īssavilkums"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Atstatīt paroli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Atļaut dublētus rakstus"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Tagu melnais saraksts"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Doties atpakaļ"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Automātiski nosakot rakstu tagus, šie tagi netiks lietoti (ar komatu atdalīts saraksts)."
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, jums pārtinot tā saturu."
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Uzraksts"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Krāsas"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Pamats:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Virspuse:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Īsākais periods, pēc kura barotno tiks pārbaudīti jaunumi, neatkarīgi no atjaunošanas veida"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Ieslēgt API pieeju"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem rakstiem"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Garais datumu formāts"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> funkcijai."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Dzēst rakstus pēc norādītā dienu skaita (0 – atceļ)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Īsais datumu formāts"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Pielāgot stilu lapu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Laika zona"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Īpašās barotnes, iezīmes un kategorijas tiek grupētas pēc izcelsmes barotnēm"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Valoda"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Tēma"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Izvēlieties vienu no pieejamām CSS tēmām"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personīgie dati"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Vārds un uzvārds"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-pasts"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Pieejas līmenis"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Saglabāt datus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Vecā parole"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Jaunā parole"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Apstipriniet paroli"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Nomainīt paroli"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Iezīmēt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Visus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Vienreiz lietojamās paroles (VLP) šobrīd ir ieslēgtas. Lai izslēgtu, ievadiet jūsu pašreizējo paroli."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Nevienu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Ievadiet savu paroli"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Dzēst"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Attīrīt krāsas"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni."
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Mainīt likumu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Ievadiet vienreiz lietojamo paroli:"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikācija"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Pieejas līmenis:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Lai ieslēgtu VLP, ir nepieciešams PHP GD atbalsts."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Iespējas"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā."
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Lietotāja detaļas"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Pielāgot"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Lietotājs netika atrasts"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Reģistrēt"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Reģistrēts"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Attīrīt"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Saglabāt iestatījumus"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Zvaigžņotie raksti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Pasūtītās barotnes"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Pārvaldīt profilus"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Spraudņi"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Izmainīta parole lietotājam no <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forumiem</a> vai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">viki</a>."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Sistēmas spraudņi"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Spraudnis"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Meklēt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Apraksts"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Izveidot lietotāju"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Versija"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Mainīt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Autors"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Pieteikšanās"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "papildu info"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Pieejas līmenis"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Dzēst datus"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Lietotāja spraudņi"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nav definēti lietotāji."
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Nepareiza parole"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Kļūdu žurnāls"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atjaunot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Iezīmēt"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Attīrīt žurnālu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Izveidot profilu"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Kļūda"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktīvs)"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Faila nosaukums"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Ziņojums"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivizēt profilu"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datums"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1664,16 +1450,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d barotne)"
 msgstr[1] "(%d barotnes)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Vispārīgi"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Barotnes virsraksts"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Ievietot kategorijā:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1691,16 +1482,18 @@ msgstr "Atjaunot"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Dzēšu rakstu:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Parole"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Iespējas"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1739,6 +1532,11 @@ msgstr "Ikona"
 msgid "Replace"
 msgstr "Aizvietot"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Spraudņi"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
@@ -1766,7 +1564,7 @@ msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
 
@@ -1800,7 +1598,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Dzēst barotņu datus"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Pārvērtēt rakstus"
 
@@ -1864,6 +1662,12 @@ msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Skatīt kā RSS"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Parādīt URL"
@@ -1898,642 +1702,780 @@ msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Pasūtīt"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "Jaunākie raksti"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(apvērst)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s uz %s iekš %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Uzraksts"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Atbilstība"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Pievienot"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Dzēst"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Pielietot darbības"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ieslēgts"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Ačgārnā atbilstība"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Pārbaudīt"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Combine"
-msgstr "Apvienot"
-
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Mainīt"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr "Apvienot"
+
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Izveidot"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "laukā"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "kur"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Wiki: Filtri"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Saglabāt likumu"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Pievienot likumu"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Pielietot darbību"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 #, fuzzy
 msgid "No actions available"
 msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Saglabāt darbību"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Pievienot darbību"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[nav paraksta]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "%s (%d likums)"
 msgstr[1] "%s (%d likumi)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "%s (+%d darbība)"
 msgstr[1] "%s (+%d darbības)"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Saskarne"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Mainīt likumu"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Paplašināti"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Pieejas līmenis:"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Īssavilkums"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Lietotāja detaļas"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Atļaut dublētus rakstus"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Lietotājs netika atrasts"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Tagu melnais saraksts"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Reģistrēts"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Automātiski nosakot rakstu tagus, šie tagi netiks lietoti (ar komatu atdalīts saraksts)."
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, jums pārtinot tā saturu."
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Zvaigžņotie raksti"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Pasūtītās barotnes"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Izmainīta parole lietotājam no <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Īsākais periods, pēc kura barotno tiks pārbaudīti jaunumi, neatkarīgi no atjaunošanas veida"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Ieslēgt API pieeju"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem rakstiem"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Garais datumu formāts"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> funkcijai."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Dzēst rakstus pēc norādītā dienu skaita (0 – atceļ)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Īsais datumu formāts"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Pielāgot stilu lapu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Laika zona"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Īpašās barotnes, iezīmes un kategorijas tiek grupētas pēc izcelsmes barotnēm"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Valoda"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Tēma"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Izvēlieties vienu no pieejamām CSS tēmām"
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām."
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Izveidot lietotāju"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Atstatīt paroli"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personīgie dati"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Pieejas līmenis"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Vārds un uzvārds"
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-pasts"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Pieejas līmenis"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nav definēti lietotāji."
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Saglabāt datus"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Krāsas"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP."
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Pamats:"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Vecā parole"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Virspuse:"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Jaunā parole"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Apstipriniet paroli"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Attīrīt krāsas"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Nomainīt paroli"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Kļūdu žurnāls"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atjaunot"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Vienreiz lietojamās paroles (VLP) šobrīd ir ieslēgtas. Lai izslēgtu, ievadiet jūsu pašreizējo paroli."
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Attīrīt žurnālu"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Ievadiet savu paroli"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Kļūda"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Faila nosaukums"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Ziņojums"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Datums"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Ievadiet vienreiz lietojamo paroli:"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Lai ieslēgtu VLP, ir nepieciešams PHP GD atbalsts."
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Izveidot jaunu URL"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā."
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Pielāgot"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Reģistrēt"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Attīrīt"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML rīks"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Saglabāt iestatījumus"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importē OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Pārvaldīt profilus"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Pievieno barotni: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Dublēta barotne: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni."
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Pievieno etiķeti %s"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Lejuplādējiet citus spraudņus no tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forumiem</a> vai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">viki</a>."
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Dublēta etiķete: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Sistēmas spraudņi"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Spraudnis"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Pievieno filtru..."
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Apraksts"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Versija"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Autors"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu."
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "papildu info"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Dzēst datus"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu."
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Lietotāja spraudņi"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Virsraksts:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Nepareiza parole"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Saturs:"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Etiķetes:"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Izveidot profilu"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktīvs)"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Kopīgot"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Nav pieteicies"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivizēt profilu"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Skatīt RSS barotni"
 
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Apgriezt"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Vairāk..."
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Izvēle:"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Iestatīr vērtējumu"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Arhivēt"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Pārvietot atpakaļ"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Parole atjaunošana"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Barotne:"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Barotne netika atrasta."
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Doties atpakaļ"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Nekad"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importēts %s"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta."
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sakļaut rakstu"
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Īsinājumtaustiņi"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Grāmatzīmes"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nav izvēlēta barotne."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Pieejamās barotnes"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Vairāk barotnes"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Populārās barotnes"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Barotņu arhīvs"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "ierobežojumi:"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Meklēt"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Imports un eksports"
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Meklēšanas sintakse"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos, migrējot tt-rss versiju vai pārejot uz citu tt-rss instanci."
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Saistīts"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Eksportēt manus datus"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instance"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Imports"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Instances URL"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Pieejas atslēga:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Pieejas aslēga"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Pabeigts:"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "apstrādāts %d raksts,"
-msgstr[1] "apstrādāti %d raksti, "
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d importēts, "
-msgstr[1] "%d importēti, "
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Saites instance"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d izveidota barotne."
-msgstr[1] "izveidotas %d barotnes."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Sagatavo datus"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Statuss"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Fails nav augšuplādēts."
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Saglabātās barotnes"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Kopīgoti raksti"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Izveidot saiti"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:30
 #: plugins/nsfw/init.php:42
@@ -2552,6 +2494,81 @@ msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)"
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
 
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Mainīt raksta piezīmes"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Kopīgoti raksti"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Parole ir nomainīta."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Vecā parole nav pareiza."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Pārtīt raksta saturu"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Pārtīt raksta saturu"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
+
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
 msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2590,131 +2607,140 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Pārtīt raksta saturu"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Pārtīt raksta saturu"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Mainīt raksta piezīmes"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Saistīts"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instance"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "Instances URL"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Pieejas atslēga:"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Imports un eksports"
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Pieejas aslēga"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos, migrējot tt-rss versiju vai pārejot uz citu tt-rss instanci."
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Eksportēt manus datus"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Imports"
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Saites instance"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Pabeigts:"
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Statuss"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "apstrādāts %d raksts,"
+msgstr[1] "apstrādāti %d raksti, "
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Saglabātās barotnes"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importēts, "
+msgstr[1] "%d importēti, "
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Izveidot saiti"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d izveidota barotne."
+msgstr[1] "izveidotas %d barotnes."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Sagatavo datus"
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Kopīgot ar URL"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Fails nav augšuplādēts."
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "E-pasta adrese saglabāta."
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Nekopīgot rakstu"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "E-pasta spraudnis"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Pārsūtīts]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Vairāki raksti"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Uz:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Temats:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Nosūtīt e-pastu"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Aizvērt rakstu"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Grāmatzīmes"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:"
@@ -2731,45 +2757,25 @@ msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta k
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Aizvērt šo logu"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "E-pasta adrese saglabāta."
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "E-pasta spraudnis"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):"
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Uz:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Temats:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Nosūtīt e-pastu"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Parole ir nomainīta."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Kopīgot ar URL"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Vecā parole nav pareiza."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Aizvērt rakstu"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Nekopīgot rakstu"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2830,7 +2836,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Barotnes pārstatīšana."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
@@ -3060,168 +3066,145 @@ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Pārvērtē rakstus..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nav norādīts raksts."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?"
 msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?"
 msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?"
 msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?"
 msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti."
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?"
 msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Mainīt rakstu iezīmes"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+#, fuzzy
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Parādīt URL"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Pievienot etiķeti"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Dzēst etiķeti"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Raksta vietrādis:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Eksportēt datus"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēts %d raksts. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
-msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Datu imports"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Dzēst rakstu"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Saglabā raksta piezīmes..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Saistīt instanci"
@@ -3247,18 +3230,54 @@ msgstr "Nav izvēlēta neviena instance."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Lūdzu, izvēlieties tikai vienu instanci."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Saglabā raksta piezīmes..."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Attīra vietrāžus..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Dzēst rakstu"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Eksportēt datus"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēts %d raksts. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
+msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Datu imports"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu kastē."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3280,43 +3299,35 @@ msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Mēģinu atkopīgot..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Jūsu ziņojums ir nosūtīts."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Attīra vietrāžus..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Piedodiet, jūsu pārlūkprogramma neatbalsta iegultos rāmjus (iframe) smilšu kastē."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
@@ -3528,66 +3539,67 @@ msgstr "Izveidot jaunu URL"
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Etiķešu redaktors"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni."
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Atcelt meklēšanu"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Zvaigžņot rakstu"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Atpublicēt rakstu"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicēt rakstu"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "izvēlēts %d raksts"
 msgstr[1] "izvēlēti %d raksti"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nav izvēlēts raksts."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
 msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-#, fuzzy
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Parādīt URL"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Atmest atlasītos"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Atmest lasītos"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
index a2a12f3a1b2e28dda219d246c8e90478a355cdf5..c1309819e8cde9396dbbf538a71b12e0a91ecfa1 100644 (file)
Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 444aeb50b06adfe283575384b525b415d86c4f22..cf5a2c9c227c3fa10598fe3f6bf7690e7b7739a9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -188,10 +188,11 @@ msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -200,8 +201,8 @@ msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
@@ -223,13 +224,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Tittel"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -312,7 +313,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
@@ -344,7 +345,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
@@ -393,13 +394,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Nyhetsstrømmer"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
@@ -429,13 +430,13 @@ msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
@@ -452,12 +453,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
 
@@ -491,12 +492,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
@@ -511,45 +512,45 @@ msgstr[1] "Favorittartikler"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
@@ -602,17 +603,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Alle artikler"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Sett som favoritt"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Sett som publisert"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Sett som ulest"
 
@@ -622,291 +623,281 @@ msgstr "Endre stikkord"
 
 #: include/functions2.php:67
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-
-#: include/functions2.php:68
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Publiser artiklen"
-
-#: include/functions2.php:69
-#, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Alt ferdig."
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå til..."
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Andre:"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Lag merkelapp"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Søkeresultat"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Kommentarer"
 msgstr[1] "Kommentarer"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "Kommentarer"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "Rediger notat"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg:"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
@@ -921,9 +912,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Fil:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standard artikkelbegrensning"
@@ -941,7 +932,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Logg inn"
 
@@ -965,806 +956,564 @@ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: classes/feeds.php:53
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Se nyhetsstrømmene"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktøy"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/opml.php:37
 #, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Se stikkord"
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Returner til innstillinger"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: classes/opml.php:282
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Motsatt"
+#: classes/opml.php:296
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:99
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:343
 #, fuzzy
-msgid "More..."
-msgstr "Laster hjelp..."
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Marker utvalg:"
+#: classes/opml.php:421
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Plasser i kategori..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Utvalg:"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:110
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
 #, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "Poeng"
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: classes/feeds.php:113
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Artikkeldato"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: classes/feeds.php:115
+#: classes/opml.php:499
 #, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Gå tilbake"
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Standard"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Nyhetsstrøm:"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:272
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Slett aldri"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importer"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
+#: classes/dlg.php:48
 #, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
 
-#: classes/feeds.php:600
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
 #, fuzzy
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fjern artikler"
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
 
-#: classes/feeds.php:776
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Oppdateringsfeil"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Tittel:"
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "Nettadresse:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+#: classes/handler/public.php:522
+#, fuzzy
+msgid "Content:"
+msgstr "Innhold"
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/handler/public.php:524
 #, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+msgid "Labels:"
+msgstr "Merkelapper"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plasser i kategori..."
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:567
 #, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Passord:"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
-#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/handler/public.php:690
 #, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/handler/public.php:712
 #, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/feeds.php:1101
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
 
-#: classes/feeds.php:1104
+#: classes/handler/public.php:774
 #, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Antall:"
-
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Passord:"
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1144
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
 
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
 #, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Søk etter merkelapp"
+msgid "Go back"
+msgstr "Gå tilbake"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databaseoppdaterer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Tillatt duplikate artikler"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utfør oppdateringene"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartelistede stikkord"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Overskrift"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/labels.php:37
 #, fuzzy
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
+msgid "Colors"
+msgstr "Steng"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/labels.php:42
 #, fuzzy
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrunn"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/labels.php:42
 #, fuzzy
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
-
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+msgid "Background:"
+msgstr "bakgrunn"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
-
-#: classes/pref/prefs.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-#, fuzzy
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Standard intervall:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-#, fuzzy
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Tillat merkelapper"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Langt datoformat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-#, fuzzy
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Slett uleste artikler"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kort datoformat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-#, fuzzy
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-#, fuzzy
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-#, fuzzy
-msgid "Language"
-msgstr "Språk:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Theme"
-msgstr "Utseender"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-#, fuzzy
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Passord har blitt endret."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-#, fuzzy
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig informasjon"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Save data"
-msgstr "Lagre"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
 #, fuzzy
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr ""
-"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
-"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammelt passord"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt passord"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekreft passord"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Endre passord"
-
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr ""
+msgid "Select"
+msgstr "Velg:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-#, fuzzy
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-#, fuzzy
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "(Avskrudd)"
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Fjern farger"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
+#: classes/pref/users.php:24
 #, fuzzy
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Tillatt"
+msgid "Edit user"
+msgstr "Filtre"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Tilgangsnivå:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-#, fuzzy
-msgid "Customize"
-msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-#, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Registrert"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrert"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-#, fuzzy
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Forlat innstillinger"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
+#: classes/pref/users.php:141
 #, fuzzy
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Lag filter"
-
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Tilbake til standard"
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Favorittartikler"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "beskrivelse"
-
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-#, fuzzy
-msgid "Clear data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Lag bruker"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-#, fuzzy
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Velg:"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ingen brukere er valgt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-#, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "Lag filter"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Tilpasset"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/system.php:40
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Oppdater"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/system.php:43
 #, fuzzy
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+msgid "Clear log"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1781,17 +1530,22 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
 msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "Nettadresse:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plasser i kategori..."
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1809,16 +1563,19 @@ msgstr "Oppdater"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Slett artikler:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Passord:"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer:"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 #, fuzzy
@@ -1860,6 +1617,11 @@ msgstr "Handling"
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
@@ -1891,7 +1653,7 @@ msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Nullstill passordet"
@@ -1931,7 +1693,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
 
@@ -2001,6 +1763,13 @@ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Se stikkord"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
@@ -2031,707 +1800,957 @@ msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1830
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1830
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1852
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonner"
+
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Filtrer artikkel"
+
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Motsatt)"
+
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
+
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
+msgid "Enabled"
+msgstr "Tillatt"
+
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Match på:"
+
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Motsatt markering"
+
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:899
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
+
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:956
+msgid "on field"
+msgstr "På felt:"
+
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
+#: classes/pref/filters.php:975
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filtre"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Lagre"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/filters.php:1003
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Utfør handlingen"
+
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Panelhandlinger"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/pref/filters.php:1097
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Ingen bildetekst"
+
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Match på:"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Tillatt duplikate artikler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Svartelistede stikkord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+#, fuzzy
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standard intervall:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/pref/prefs.php:34
 #, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
 
-#: classes/pref/filters.php:151
-#, fuzzy
-msgid "Preview article"
-msgstr "Filtrer artikkel"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
-#, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(Motsatt)"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Overskrift"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+#, fuzzy
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Tillat merkelapper"
 
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
-#, fuzzy
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
-msgid "Enabled"
-msgstr "Tillatt"
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/prefs.php:40
 #, fuzzy
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Match på:"
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:41
 #, fuzzy
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Motsatt markering"
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Langt datoformat"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Combine"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
-msgid "Create"
-msgstr "Lag"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
-msgid "Inverse regular expression matching"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:955
-msgid "on field"
-msgstr "På felt:"
-
-#: classes/pref/filters.php:961
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "i"
-
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:44
 #, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Filtre"
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
-#, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "Lagre"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
-#: js/functions.js:1012
-#, fuzzy
-msgid "Add rule"
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Utfør handlingen"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kort datoformat"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
-#, fuzzy
-msgid "No actions available"
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/prefs.php:49
 #, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "Panelhandlinger"
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
-#: js/functions.js:1038
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
-msgid "[No caption]"
-msgstr "Ingen bildetekst"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/prefs.php:51
 #, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Match på:"
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
-msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
 
-#: classes/pref/users.php:24
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
 #, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Filtre"
-
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Brukerdetaljer"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrert"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Sist innlogget"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Språk:"
 
-#: classes/pref/users.php:141
+#: classes/pref/prefs.php:57
 #, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Favorittartikler"
+msgid "Theme"
+msgstr "Utseender"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+#, fuzzy
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Passord har blitt endret."
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:183
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
+
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig informasjon"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
 msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Lag bruker"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+#, fuzzy
+msgid "Save data"
+msgstr "Lagre"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nullstill passordet"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr ""
+"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
+"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Siste innlogging"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammelt passord"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt passord"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ingen brukere er valgt"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekreft passord"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Endre passord"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Steng"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Forgrunn"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
 #, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "bakgrunn"
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Avskrudd)"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Fjern farger"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/prefs.php:403
 #, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Oppdater"
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:417
 #, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Fjern farger"
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Tillatt"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:564
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Registrert"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:48
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:675
 #, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Forlat innstillinger"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:680
 #, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Tilbake til standard"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-verktøy"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
 #, fuzzy
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+msgid "Description"
+msgstr "beskrivelse"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Returner til innstillinger"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:271
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:282
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Lag filter"
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:296
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+#, fuzzy
+msgid "Clear data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:861
+#, fuzzy
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
 
-#: classes/opml.php:343
+#: classes/pref/prefs.php:929
 #, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Plasser i kategori..."
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:974
 #, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: classes/pref/prefs.php:1014
 #, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Tilpasset"
 
-#: classes/opml.php:499
+#: classes/pref/prefs.php:1099
 #, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+#, fuzzy
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/feeds.php:53
 #, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Se nyhetsstrømmene"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Tittel:"
+#: classes/feeds.php:62
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-#, fuzzy
-msgid "Content:"
-msgstr "Innhold"
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Motsatt"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/feeds.php:99
 #, fuzzy
-msgid "Labels:"
-msgstr "Merkelapper"
+msgid "More..."
+msgstr "Laster hjelp..."
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Marker utvalg:"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Utvalg:"
 
-#: classes/handler/public.php:555
+#: classes/feeds.php:110
 #, fuzzy
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Sist innlogget"
+msgid "Set score"
+msgstr "Poeng"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+#: classes/feeds.php:113
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Artikkeldato"
 
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tilbake"
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Nyhetsstrøm:"
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: classes/handler/public.php:678
+#: classes/feeds.php:294
 #, fuzzy
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
+msgid "Never"
+msgstr "Slett aldri"
 
-#: classes/handler/public.php:682
+#: classes/feeds.php:407
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importer"
 
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
+#: classes/feeds.php:622
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fjern artikler"
+
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
+
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
+
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/feeds.php:798
 #, fuzzy
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Passord:"
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
+
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tilbake"
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: classes/handler/public.php:878
+#: classes/feeds.php:1058
 #, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
+#: classes/feeds.php:1095
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databaseoppdaterer"
+#: classes/feeds.php:1122
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utfør oppdateringene"
+#: classes/feeds.php:1123
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1126
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+#: classes/feeds.php:1180
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Søk etter merkelapp"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
+#: plugins/instances/init.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Linked"
+msgstr "Lenke"
+
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Tilgangsnivå:"
+
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
+msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/instances/init.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Endre stikkord"
+
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
+#: plugins/instances/init.php:316
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: plugins/instances/init.php:433
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Lag"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:100
 #, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
+msgid "Configuration saved."
 msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr ""
-
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr ""
-
-#: plugins/import_export/init.php:65
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
 #, fuzzy
-msgid "Export my data"
-msgstr "Eksporter OPML"
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Favorittartikler"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
 #, fuzzy
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passord har blitt endret."
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Endre Stikkord"
-msgstr[1] "Endre Stikkord"
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "Allerede importert."
-msgstr[1] "Allerede importert."
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
+#: plugins/af_readability/init.php:99
 #, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Lagre"
+msgid "Readability"
+msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
+#: plugins/af_readability/init.php:110
 #, fuzzy
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Favorittartikler"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
 #, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
+msgid "Configuration saved"
 msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
@@ -2772,142 +2791,149 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr ""
 
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
+#: plugins/import_export/init.php:65
 #, fuzzy
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Endre Stikkord"
+msgid "Export my data"
+msgstr "Eksporter OPML"
 
-#: plugins/instances/init.php:141
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: plugins/import_export/init.php:225
 #, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Lenke"
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
 
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-#, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Endre Stikkord"
+msgstr[1] "Endre Stikkord"
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-#, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "Allerede importert."
+msgstr[1] "Allerede importert."
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
+#: plugins/import_export/init.php:411
 #, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Lagre"
 
-#: plugins/instances/init.php:292
+#: plugins/import_export/init.php:454
 #, fuzzy
-msgid "Link instance"
-msgstr "Endre stikkord"
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:316
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 #, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Alle artikler"
 
-#: plugins/instances/init.php:433
+#: plugins/mail/init.php:140
 #, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Lag"
+msgid "To:"
+msgstr "Topp"
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:155
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Velg:"
 
-#: plugins/share/init.php:42
+#: plugins/mail/init.php:171
 #, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Uleste artikler"
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Skift e-post"
 
-#: plugins/share/init.php:75
+#: plugins/close_button/init.php:22
 #, fuzzy
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+msgid "Close article"
+msgstr "Fjern artikler"
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:115
-#, fuzzy
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
-
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mail/init.php:118
-msgid "[Forwarded]"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 #, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Alle artikler"
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
@@ -2927,50 +2953,28 @@ msgstr ""
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:140
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Topp"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Velg:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
+#: plugins/share/init.php:42
 #, fuzzy
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Skift e-post"
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Uleste artikler"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
+#: plugins/share/init.php:75
 #, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passord har blitt endret."
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
+#: plugins/share/init.php:115
 #, fuzzy
-msgid "Close article"
-msgstr "Fjern artikler"
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 #, fuzzy
@@ -3037,7 +3041,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
@@ -3282,182 +3286,155 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Favorittartikler"
 msgstr[1] "Favorittartikler"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+#, fuzzy
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Vis stikkord"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-#, fuzzy
-msgid "Export Data"
-msgstr "Eksporter OPML"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-#, fuzzy
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importer"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Fjern artikler"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Link Instance"
@@ -3489,20 +3466,61 @@ msgstr "Ingen filtre er valgt"
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Fjern artikler"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+#, fuzzy
+msgid "Export Data"
+msgstr "Eksporter OPML"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+#, fuzzy
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
+#: plugins/mail/mail.js:38
 #, fuzzy
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Passord har blitt endret."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
 
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+
 #: plugins/share/share.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Share article by URL"
@@ -3528,45 +3546,36 @@ msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Prøver å endre adressen..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
 #, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Passord har blitt endret."
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
@@ -3792,69 +3801,72 @@ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Merkelappredigerer"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publiser artiklen"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
 msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
 #, fuzzy
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Vis stikkord"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Publiser artiklen"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
index 463424c12bb789979b643e2b5dd75a228999354a..1cfc8d25b4a4aa6a0d64787fb60d9c32e2d45124 100644 (file)
Binary files a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 8640ab68cc4424f33d0c0a581d0b81ef7127afbc..9bf5388d85b8180d7966f6e32494518fb8097308 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:55+0100\n"
 "Last-Translator: ArmyOfPirates\n"
 "Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
@@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "Gebruiker niet gevonden"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -187,10 +187,11 @@ msgstr "Gebruiker niet gevonden"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -199,8 +200,8 @@ msgstr "Gebruiker niet gevonden"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
 
@@ -221,13 +222,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Met ster"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Gepubliceerd"
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Titel"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -308,7 +309,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed acties:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonneren op feed..."
 
@@ -340,7 +341,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere acties:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
 
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
@@ -387,13 +388,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
@@ -423,13 +424,13 @@ msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
 
@@ -446,12 +447,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Controleer beschikbaarheid"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hoeveel is twee plus twee:"
 
@@ -484,12 +485,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ongecategoriseerd"
 
@@ -504,44 +505,44 @@ msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Geen feeds gevonden."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Speciaal"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle feeds"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Gepubliceerde artikelen"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nieuwe artikelen"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Gearchiveerde artikelen"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Recent gelezen"
 
@@ -590,17 +591,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "In/uitschakelen sterren"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "In/uitschakelen gelezen"
 
@@ -609,258 +610,250 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Bewerk tags"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Geselecteerde negeren"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Gelezene negeren"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Open in nieuw venster"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Hierboven markeren als gelezen"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Omlaag scrollen"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Omhoog scrollen"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "E-mail artikel"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "In/uitschakelen origineel  insluiten"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelselectie"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Selecteer alle artikelen"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Selecteer ongelezen"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Selecteer met ster"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Selecteer gepubliceerde"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Keer selectie om"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deselecteer alles"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Ververs huidige feed"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonneer op feed"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Bewerk feed"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Draai kopteksten om"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Debug feed update"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Debug feed update"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Ga naar"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag wolk"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Maak label"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Maak filter"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Toon helpdialoogvenster"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Zoekresultaten: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Bijlagen"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "geen tags"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oorspronkelijk uit:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sluit dit venster"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(bewerk notitie)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "onbekend type"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Aanmelden:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
@@ -873,9 +866,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profiel:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standaard profiel"
 
@@ -892,7 +885,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Onthoud mij"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Aanmelden"
 
@@ -915,748 +908,542 @@ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artikel niet gevonden."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Toon als RSS feed"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML hulpprogramma"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Toon als RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML aan 't importeren…"
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Terug naar voorkeuren"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Laatst geüpdatet: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Feed toevoegen: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Dubbele feed: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Omkeren"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Toevoegen label %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Niets"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Dubbele label: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Meer…"
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Selectie schakelaar:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Filter toevoegen..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Selectie:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Verwerken categorie: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Geef score"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiveer"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Terugzetten"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML bestand niet vinden."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Doorsturen per e-mail"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fout bij het parsen van het document."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Feed:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed niet gevonden."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetscombinaties"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Nooit"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Geïmporteerd op %s"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Artikel inklappen"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Genereer nieuwe URL"
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Laatste update:"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Geen feeds geselecteerd."
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Feed of website URL"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plaats in categorie:"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Beschikbare feeds"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Inhoud:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authenticatie"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Labels:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "LoginID"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Delen"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Niet ingelogd"
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonneren"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Meer feeds"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Geabonneerd op  <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Populaire feeds"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Feed archief"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "beperking:"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Zoek naar"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
 
-#: classes/feeds.php:1144
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Bewerk abonnement opties"
 
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Wachtwoordherstel"
 
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/handler/public.php:817
 #, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Zoeken"
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt naar je emailadres verzonden."
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Herstel wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Geavanceerd"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Ga terug"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Samenvatting"
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Sta dubbele artikels  toe"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Database updater"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Voor de updates uit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen (terwijl u door de artikellijst scrolt) in."
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Gecombineerde feed weergave"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Voorgrond:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Achtergrond:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bevestig feed markeren als gelezen"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Standaard feed update interval"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, onafhankelijk van upate methode"
-
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Schakel e-mail samenvatting in"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Deze optie schakelt het verzenden van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres in"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Sta API toegang toe"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Laat externe clienten to tot dit account via de API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Inschakelen feed categorieën"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) "
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Lang datumformaat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Toon volgende feed na bijwerken"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Korte datumformaat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data."
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Gebruiker's tijdzone"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op oorspronkelijke feeds"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Thema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Selecteer een van de beschikbare CSS themas"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "De configuratie is opgeslagen."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Persoonlijke gegevens"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Volledige naam"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Toegangsniveau"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Gegevens opslaan"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Oud wachtwoord"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Nieuw wachtwoord"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bevestig wachtwoord"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Wijzig wachtwoord"
-
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator"
-
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit te schakelen."
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Vul uw wachtwoord in"
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Niets"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "EW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit."
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Wis kleuren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Bewerk regel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Inschakelen EW"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authenticatie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "PHP GD functies zijn noodzakelijk voor EW ondersteuning."
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Toegangsniveau:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Aanpassen"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Gebruiker's details"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Registreren"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Gebruiker niet gevonden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Wissen"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Geregistreerd"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Laatst ingelogd"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Configuratie opslaan"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Verlaat voorkeuren"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Profielbeheer"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Geabonneerde feeds"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Gebruiker <b>%s</b> toegevoegd met wachtwoord <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plug-ins"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken"
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien."
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al."
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Download meer plugins van tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> of <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b> naar <b>%s</b> gewijzigd"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systeem plug-ins"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>naar <b>%s</b> versturen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plug-in"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Versie"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Gebruiker aanmaken"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "meer info"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "LoginID"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Wis data"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Toegangsniveau"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Gebruiker's plug-ins"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Laatste loginID"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Klik om te bewerken"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Onjuist wachtwoord"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Fouten Log"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Selecteer"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Herlaad"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Maak profiel"
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Wis kleuren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(actief)"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Activeer profiel"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1673,16 +1460,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d feeds)"
 msgstr[1] "(%d feeds)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Feed titel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plaats in categorie:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1700,16 +1492,18 @@ msgstr "Bijwerken"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikelopschoning:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1748,6 +1542,11 @@ msgstr "Pictogram"
 msgid "Replace"
 msgstr "Vervangen"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plug-ins"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Herabonneren voor push updates"
@@ -1775,7 +1574,7 @@ msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Herstel sorteervolgorde"
 
@@ -1809,7 +1608,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Wis feed data"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
 
@@ -1873,6 +1672,12 @@ msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Toon als RSS"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Toon URL"
@@ -1907,648 +1712,783 @@ msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonneren"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "Nieuwe artikelen"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(omgekeerd)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s op %s in %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Match"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Acties toepassen"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ingeschakeld"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Match elke regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Omgekeerde matching"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr "Combineren"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Omgekeerde regular expression matching"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "op veld"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 #, fuzzy
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Regel opslaan"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Regel toevoegen"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Actie uitvoeren"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 #, fuzzy
 msgid "No actions available"
 msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Actie opslaan"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Actie toevoegen"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Geen onderschrift]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "Regel toevoegen"
 msgstr[1] "Regel toevoegen"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "Match elke regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "Actie toevoegen"
 msgstr[1] "Actie toevoegen"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Bewerk regel"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Toegangsniveau:"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Gebruiker's details"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Sta dubbele artikels  toe"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Gebruiker niet gevonden"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Geregistreerd"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Laatst ingelogd"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen (terwijl u door de artikellijst scrolt) in."
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Artikelen met ster"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Geabonneerde feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Gecombineerde feed weergave"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Gebruiker <b>%s</b> toegevoegd met wachtwoord <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bevestig feed markeren als gelezen"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al."
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b> naar <b>%s</b> gewijzigd"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standaard feed update interval"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>naar <b>%s</b> versturen"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, onafhankelijk van upate methode"
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Gebruiker aanmaken"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Schakel e-mail samenvatting in"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Herstel wachtwoord"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Deze optie schakelt het verzenden van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres in"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Sta API toegang toe"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Laat externe clienten to tot dit account via de API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Inschakelen feed categorieën"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) "
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Lang datumformaat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Toon volgende feed na bijwerken"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Korte datumformaat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data."
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Gebruiker's tijdzone"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op oorspronkelijke feeds"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Selecteer een van de beschikbare CSS themas"
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "De configuratie is opgeslagen."
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Toegangsniveau"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Laatste loginID"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden."
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Klik om te bewerken"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Persoonlijke gegevens"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Volledige naam"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Voorgrond:"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Toegangsniveau"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Achtergrond:"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Gegevens opslaan"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Wis kleuren"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit."
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Fouten Log"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Oud wachtwoord"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Herlaad"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Wis kleuren"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bevestig wachtwoord"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Wijzig wachtwoord"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Bestandsnaam"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Bericht"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit te schakelen."
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Vul uw wachtwoord in"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "EW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit."
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Genereer nieuwe URL"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Laatste update:"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Inschakelen EW"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "PHP GD functies zijn noodzakelijk voor EW ondersteuning."
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel."
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML hulpprogramma"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Aanpassen"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML aan 't importeren…"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Registreren"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Terug naar voorkeuren"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Wissen"
 
-#: classes/opml.php:271
+#: classes/pref/prefs.php:639
 #, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Feed toevoegen: %s"
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Dubbele feed: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Configuratie opslaan"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Toevoegen label %s"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Verlaat voorkeuren"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Dubbele label: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Profielbeheer"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Filter toevoegen..."
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien."
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Verwerken categorie: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Download meer plugins van tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> of <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Systeem plug-ins"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen."
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plug-in"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub."
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "meer info"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML bestand niet vinden."
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Wis data"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fout bij het parsen van het document."
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Gebruiker's plug-ins"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Inhoud:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Onjuist wachtwoord"
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Labels:"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Maak profiel"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Delen"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(actief)"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Niet ingelogd"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Activeer profiel"
 
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Toon als RSS feed"
 
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Geabonneerd op  <b>%s</b>."
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Laatst geüpdatet: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Omkeren"
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Meer…"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Selectie schakelaar:"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selectie:"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Geef score"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Bewerk abonnement opties"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiveer"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Wachtwoordherstel"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Terugzetten"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-#, fuzzy
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt naar je emailadres verzonden."
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Doorsturen per e-mail"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Ga terug"
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed niet gevonden."
+
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Geïmporteerd op %s"
 
-#: classes/handler/public.php:878
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
 #, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Artikel inklappen"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Database updater"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Voor de updates uit"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Sneltoetscombinaties"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Geen feeds geselecteerd."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Feed of website URL"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Beschikbare feeds"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Meer feeds"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Populaire feeds"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Feed archief"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "beperking:"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Zoek naar"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: classes/feeds.php:1180
 #, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Configuratie opgeslagen."
-
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import en export"
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Zoeken"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Gekoppeld"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exporteer mijn data"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instantie"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importeren"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Instantie URL"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Toegangssleutel:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentindeling."
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Toegangssleutel"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Klaar:"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d artikel verwerkt, "
-msgstr[1] "%d artikels verwerkt, "
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d geïmporteerd, "
-msgstr[1] "%d geïmporteerd, "
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Link instantie"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d feed gemaakt."
-msgstr[1] "%d feeds gemaakt."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS  met deze URL:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Kon XML-document niet laden."
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Laatst verbonden"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Voorbereiden data"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Geen bestand geupload."
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Opgeslagen feeds"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Artikelen met ster"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Link aanmaken"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:30
 #: plugins/nsfw/init.php:42
@@ -2567,6 +2507,82 @@ msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Configuratie opgeslagen."
 
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Wachtwoord is veranderd."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Controleer beschikbaarheid"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuratie opgeslagen."
+
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
 msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2605,132 +2621,142 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Inschakelen feed categorieën"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Bewerk artikel notitie"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Controleer beschikbaarheid"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import en export"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:70
+#: plugins/import_export/init.php:60
 #, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Bewerk artikel notitie"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Bewerk artikel notitie"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Gekoppeld"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instantie"
-
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "Instantie URL"
-
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Toegangssleutel:"
-
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Toegangssleutel"
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exporteer mijn data"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren"
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Link instantie"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS  met deze URL:"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentindeling."
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Laatst verbonden"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Klaar:"
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d artikel verwerkt, "
+msgstr[1] "%d artikels verwerkt, "
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Opgeslagen feeds"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d geïmporteerd, "
+msgstr[1] "%d geïmporteerd, "
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Link aanmaken"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d feed gemaakt."
+msgstr[1] "%d feeds gemaakt."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Kon XML-document niet laden."
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Voorbereiden data"
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Deel via URL"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Geen bestand geupload."
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:115
+#: plugins/mail/init.php:34
 #, fuzzy
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Ster weghalen bij artikel"
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Gebruiker's plug-ins"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Doorgestuurd]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Meerdere artikelen"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Naar:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Verzend e-mail"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Sluit artikel"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:"
@@ -2747,46 +2773,26 @@ msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verze
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Gebruiker's plug-ins"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Naar:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Onderwerp:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Verzend e-mail"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Wachtwoord is veranderd."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Deel via URL"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Sluit artikel"
+#: plugins/share/init.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Ster weghalen bij artikel"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2848,7 +2854,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement hersteld."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
@@ -3078,171 +3084,147 @@ msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Artikelen nieuwe score geven..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
 msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
 msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?"
 msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?"
 msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update."
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
 msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Bewerk artikel tags"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Artikel tags opslaan..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Open origineel artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Toon artikel URL"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Labels toevoegen"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Label verwijderen"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Markeren als gelezen"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 #, fuzzy
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikel URL:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Data exporteren"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
-msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Data importeren"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Kies het bestand eerst aub."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Verwijder artikel"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Artikel notitie opslaan..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Link Instantie"
@@ -3268,18 +3250,56 @@ msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Selecteer aub slechts één instantie."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Artikel notitie opslaan..."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "URLs opruimen..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Verwijder artikel"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Gedeelde URLs opgeruimd."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Data exporteren"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
+msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Data importeren"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Kies het bestand eerst aub."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3305,43 +3325,33 @@ msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Adres aan het aanpassen..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "URLs opruimen..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Gedeelde URLs opgeruimd."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 dag als gelezen?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 week als gelezen?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 2 weken als gelezen?"
 
@@ -3539,65 +3549,67 @@ msgstr "Genereerde URLs gewist."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Label editor"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Klik om feed te bewerken"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Zoeken annuleren"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ster weghalen bij artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Geef artikel een ster"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ongepubliceerd artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel publiceren"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
 msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Geen artikel geselecteerd."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?"
 msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Toon artikel URL"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Geselecteerde negeren"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Gelezene negeren"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
index 8bab83f4b80b790f757d06756b758d660b673039..8c247e6c5a433dd906b515f6192d40988f5f2e9b 100644 (file)
Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index e77b80d8d86a5b7b63abe0a1ba3e0b75d8764c1d..1c9f566fa02360218a3db539e39ba5ecebc9a3a4 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n"
 "Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -185,10 +185,11 @@ msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -197,8 +198,8 @@ msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
 
@@ -219,13 +220,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Oznaczone gwiazdką"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Opublikowane"
@@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Tytuł"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -306,7 +307,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Działania dla kanałów:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumeruj kanał..."
 
@@ -338,7 +339,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Inne działania:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
 
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ustawienia"
@@ -385,13 +386,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Kanały"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtry"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etykiety"
@@ -421,13 +422,13 @@ msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administrato
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
 
@@ -444,12 +445,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Sprawdź dostępność"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
 
@@ -482,12 +483,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Bez kategorii"
 
@@ -503,44 +504,44 @@ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nie znaleziono kanałów."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Specjalne"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Wszystkie kanały"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Opublikowane artykuły"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Świeże artykuły"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Wszystkie artykuły"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Ostatnio czytane"
 
@@ -589,17 +590,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Artykuł"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Przełącz flagę publikacji"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
 
@@ -608,183 +609,175 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Edytuj tagi"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Odrzuć wybrane"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Odrzuć przeczytane"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Otwórz w nowym oknie"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Przewiń w dół"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Przewiń do góry"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Prześlij artykuł emailem"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Wybór artykułów"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Wybierz opublikowane"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Odznacz wszystko"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanał"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Odśwież bieżący kanał"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumeruj kanał"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edytuj kanał"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Przełącz tryb scalony"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Idź do"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Świeży"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Chmura tagów"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Utwórz etykietę"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Utwórz filtr"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Otwórz okno pomocy"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
@@ -792,76 +785,76 @@ msgstr[0] "Komentarze?"
 msgstr[1] "Komentarze?"
 msgstr[2] "Komentarze?"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Komentarze?"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "brak tagów"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oryginał pochodzi z:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Adres kanału"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zamknij to okno"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(edytuj notatkę)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "nieznany typ"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Załączniki"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Nazwa użytkownika:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło:"
 
@@ -874,9 +867,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Domyślny profil"
 
@@ -893,7 +886,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Pamiętaj mnie"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Zaloguj"
 
@@ -913,748 +906,541 @@ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Zobacz jako kanał RSS"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Narzędzie OPML"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Wyświetl jako RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importowanie OPML..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Wróć do ustawień"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Dodaję kanał: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Wszystko"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Duplikat kanału: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Odwróć"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Dodaję etykietę %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Nic"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Duplikat etykiety: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Więcej..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Dodaję filtr..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Zaznaczenie:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Oceń"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiwizuj"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Cofnij"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Przekaż za pomocą emaila"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Kanał:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Skróty klawiszowe"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Nigdy"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Zaimportowane do %s"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Zwiń artykuł"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia."
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Wygeneruj nowy adres"
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji."
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nie znaleziono artykułów."
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nie wybrano kanału."
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Adres kanału lub strony"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Tytuł:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Umieść w kategorii:"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "Adres:"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Dostępne kanały"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Treść:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Uwierzytelnianie"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Etykiety:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Udostępnij"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nie zalogowany"
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Prenumeruj"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Więcej kanałów"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Popularne kanały"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Archiwum kanału"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "limit:"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Szukaj napisu"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
 
-#: classes/feeds.php:1144
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
 
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Odzyskiwanie hasła"
 
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/handler/public.php:817
 #, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Szukaj"
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email."
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Resetuj hasło"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfejs"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Zaawansowane"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Cofnij"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Wyciąg"
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Czarna lista tagów"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Aktualizator bazy danych"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów,"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Opis"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Kolory"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Pierwszoplanowy:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla nagłówków i treści"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Tło:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Potwierdź oznaczanie kanału jako przeczytanego"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Wybierz"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Najkrótszy odstęp czasu co który kanał będzie sprawdzany w poszukiwaniu zmian, niezależnie od metody aktualizacji"
-
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów."
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Używa strefy UTC"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Włącz dostęp do API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Zezwój zewnętrznym klientom/aplikacjom korzystać z tego konta przez API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Włącz kategorie kanałów"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Przez ile czasu uznawać artykuł za świeży (w godzinach)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów."
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Długi format daty"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "Składnia jest identyczna ze składnią PHPowej funkcji <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Usuń artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Krótki format daty"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Wyświetl podgląd treści w widoku nagłówków"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu."
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Nie osadzaj obrazków w artykułach"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Usuń niebezpieczne tagi z artykułów"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Dostosuj arkusz styli"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Strefa czasowa"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Kanały specjalne, etykiety i kategorie są grupowane według źródłowego kanału"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Język"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Styl"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Wybierz jeden z dostępnych styli CSS"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfiguracja została zapisana."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Informacje osobiste"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Poziom dostępu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Zapisz dane"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Stare hasło"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Nowe hasło"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Potwierdź hasło"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Zmień hasło"
-
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie"
-
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć."
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Wszystko"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Wprowadź hasło"
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Nic"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP."
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Wyczyść kolory"
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę."
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Wprowadź wygenerowane hasło jednorazowe:"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Edytuj regułę"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Uwierzytelnianie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Funkcje dostarczane przez PHP GD są niezbędne do uruchomienia OTP."
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Poziom dostępu: "
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Dostosuj"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Szczegóły użytkownika"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Zarejestruj"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Wyczyść"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Zarejestrowany"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Ostatnio zalogowany"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Zapisz konfigurację"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Zarządzaj profilami"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Prenumerowane kanały"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Przywróć domyślne"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> używającego hasła <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Wtyczki"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Użytkownik <b>%s</b> już istnieje."
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Pobierz więcej wtyczek  z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Wtyczki systemowe"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika <b>%s</b> na adres <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Wtyczka"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Wersja"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Utwórz użytkownika"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Edytuj"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "więcej informacji"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Wyczyść dane"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Poziom dostępu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Wtyczki użytkowników"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Ostatnie logowanie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Kliknij aby edytować"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Nieprawidłowe hasło"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Dziennik błędów"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Wybierz"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Utwórz profil"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Wyczyść dziennik"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktywny)"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Usuń wybrane profile"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Nazwa pliku"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktywuj profil"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Wiadomość"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1672,16 +1458,21 @@ msgstr[0] "(%d kanał)"
 msgstr[1] "(%d kanały)"
 msgstr[2] "(%d kanałów)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Tytuł kanału"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "Adres:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Umieść w kategorii:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1699,16 +1490,18 @@ msgstr "Aktualizuj"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Czyszczenie artykułów:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1747,6 +1540,11 @@ msgstr "Ikona"
 msgid "Replace"
 msgstr "Zamień"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Wtyczki"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Odnów prenumeratę aktualizacji typu PUSH"
@@ -1774,7 +1572,7 @@ msgstr "Edytuj wybrane kanały"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
 
@@ -1808,7 +1606,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Wyczyść dane kanału"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Przywróć artykuły"
 
@@ -1872,6 +1670,12 @@ msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Wyświetl jako RSS"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Wyświetl adres"
@@ -1906,130 +1710,132 @@ msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Prenumeruj"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "Świeże artykuły"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(odwróć)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s na %s w %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Opis"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Dopasuj"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Zastosuj działania"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Włączone"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Odwróć dopasowanie"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Testuj"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr "Połącz"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Utwórz"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "pole"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "w"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 #, fuzzy
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Filtry"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Zapisz regułę"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Dodaj regułę"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Wykonaj operację"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 #, fuzzy
 msgid "No actions available"
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Zapisz działanie"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Dodaj działania"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Brak opisu]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
@@ -2037,12 +1843,12 @@ msgstr[0] "Dodaj regułę"
 msgstr[1] "Dodaj regułę"
 msgstr[2] "Dodaj regułę"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2050,594 +1856,579 @@ msgstr[0] "Dodaj działania"
 msgstr[1] "Dodaj działania"
 msgstr[2] "Dodaj działania"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Edytuj regułę"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Zaawansowane"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Poziom dostępu: "
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Wyciąg"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Szczegóły użytkownika"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Czarna lista tagów"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Zarejestrowany"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Podczas automatycznego wykrywania tagów wymienione obok tagi nie zostaną zastosowane (kolejne tagi oddzielaj przecinkiem)."
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Ostatnio zalogowany"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Automatycznie oznacz artykuły jako przeczytane"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Ilość prenumerowanych kanałów"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Opcja uruchamia automatyczne oznaczanie artykułów jako przeczytanych podczas przewijania listy artykułów,"
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Automatycznie powiększ okno artykułu w trybie zintegrowanym"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Prenumerowane kanały"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Tryb zintegrowany widoku kanału"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Dodano użytkownika <b>%s</b> używającego hasła <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Wyświetl rozwiniętą listę artykułów z kanału zamiast osobnych okien dla nagłówków i treści"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Potwierdź oznaczanie kanału jako przeczytanego"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Użytkownik <b>%s</b> już istnieje."
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Zmieniono hasło użytkownika <b>%s</b> na <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika <b>%s</b> na adres <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Najkrótszy odstęp czasu co który kanał będzie sprawdzany w poszukiwaniu zmian, niezależnie od metody aktualizacji"
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Oznacz jako przeczytane artykuły przesłane emailem jako przegląd"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Utwórz użytkownika"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Włącz przegląd artykułów wysyłany emailem"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Resetuj hasło"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Opcja powoduje włączenie wysyłania na Twój adres email codziennych podsumowań zawierających nagłówki nowych (i nieprzeczytanych) artykułów."
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Poziom dostępu"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Spróbuj wysłać podsumowanie w pobliżu wskazanej godziny"
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Ostatnie logowanie"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Używa strefy UTC"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Kliknij aby edytować"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Włącz dostęp do API"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Zezwój zewnętrznym klientom/aplikacjom korzystać z tego konta przez API"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Włącz kategorie kanałów"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Kolory"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Pierwszoplanowy:"
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Przez ile czasu uznawać artykuł za świeży (w godzinach)"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Tło:"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Ukryj kanały nie zawierające nieprzeczytanych artykułów"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Pokaż kanały specjalne gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów."
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Wyczyść kolory"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Długi format daty"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Dziennik błędów"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Składnia jest identyczna ze składnią PHPowej funkcji <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Przejdź do następnego kanału po zakończeniu lektury ostatniego artykułu"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Wyczyść dziennik"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatycznie otwórz kolejny kanał z nieprzeczytanymi artykułami po oznaczeniu poprzedniego jako przeczytany"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Usuń artykuły po X dniach (0 - wyłącza)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Krótki format daty"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Wyświetl podgląd treści w widoku nagłówków"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu."
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Logowanie z wykorzystaniem certyfikatu SSL"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Kliknij aby zarejestrować swój certyfikat klienta SSL w tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Nie osadzaj obrazków w artykułach"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Nazwa pliku"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Usuń niebezpieczne tagi z artykułów"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Wiadomość"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Dostosuj arkusz styli"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia."
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Dostosuj arkusz styli CSS wedle swojego uznania"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Strefa czasowa"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Wygeneruj nowy adres"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Grupuj nagłówki w wirtualnych kanałach"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji."
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Kanały specjalne, etykiety i kategorie są grupowane według źródłowego kanału"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Styl"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Wybierz jeden z dostępnych styli CSS"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Narzędzie OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfiguracja została zapisana."
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importowanie OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Wróć do ustawień"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych."
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Dodaję kanał: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Duplikat kanału: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Informacje osobiste"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Dodaję etykietę %s"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Nazwa"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Duplikat etykiety: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Poziom dostępu"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Dodaję filtr..."
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Zapisz dane"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Przetwarzam kategorię: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Stare hasło"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nowe hasło"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML."
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Potwierdź hasło"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Zmień hasło"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Tytuł:"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć."
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Treść:"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Wprowadź hasło"
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Etykiety:"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP."
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Udostępnij"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Nie zalogowany"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Wprowadź wygenerowane hasło jednorazowe:"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
 
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Funkcje dostarczane przez PHP GD są niezbędne do uruchomienia OTP."
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Dostosuj"
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Zarejestruj"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Wyczyść"
 
-#: classes/handler/public.php:682
+#: classes/pref/prefs.php:639
 #, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
-
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Zapisz konfigurację"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Odzyskiwanie hasła"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-#, fuzzy
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email."
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Zarządzaj profilami"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Przywróć domyślne"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Cofnij"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
 
-#: classes/handler/public.php:878
-#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Pobierz więcej wtyczek  z <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> lub <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Wtyczki systemowe"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Wtyczka"
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Aktualizator bazy danych"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Wersja"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Skróty klawiszowe"
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "więcej informacji"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Wyczyść dane"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Wtyczki użytkowników"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Skryptozakładki"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał."
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Nieprawidłowe hasło"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: classes/pref/prefs.php:974
 #, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Utwórz profil"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktywny)"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Usuń wybrane profile"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktywuj profil"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Zobacz jako kanał RSS"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Odwróć"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfiguracja została zapisana."
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Więcej..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import i eksport"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Zaznaczenie:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Eksportuj moje dane"
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Oceń"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importuj"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiwizuj"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Cofnij"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Przekaż za pomocą emaila"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Zakończono: "
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Kanał:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d artykuł przetworzony."
-msgstr[1] "%d artykuły przetworzone."
-msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d zaimportowany."
-msgstr[1] "%d zaimportowane."
-msgstr[2] "%d zaimportowanych."
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Nigdy"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
+#: classes/feeds.php:407
 #, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d kanał utworzony."
-msgstr[1] "%d kanały utworzone."
-msgstr[2] "%d kanałów utworzonych."
-
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Zaimportowane do %s"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Przygotuj dane"
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Zwiń artykuł"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Udostępnione artykuły"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\""
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Konfiguracja została zapisana."
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nie znaleziono artykułów."
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, php-format
-msgid "Data saved (%s, %d)"
-msgstr ""
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#, fuzzy
-msgid "Show related articles"
-msgstr "Udostępnione artykuły"
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
-#, fuzzy
-msgid "Mark similar articles as read"
-msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nie wybrano kanału."
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
-msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Adres kanału lub strony"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
-#, fuzzy
-msgid "Global settings"
-msgstr "Załącz ustawienia"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Dostępne kanały"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
-msgid "Minimum similarity:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
-msgid "Minimum title length:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Więcej kanałów"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
-#, fuzzy
-msgid "Enable for all feeds:"
-msgstr "Włącz kategorie kanałów"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Popularne kanały"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Archiwum kanału"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
-msgid "Similarity (pg_trgm)"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "limit:"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Przewijanie treści artykułu"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Szukaj napisu"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Sprawdź dostępność"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:70
+#: classes/feeds.php:1180
 #, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Przewijanie treści artykułu"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Szukaj"
 
 #: plugins/instances/init.php:141
 msgid "Linked"
@@ -2699,53 +2490,211 @@ msgstr "Zapisane kanały"
 msgid "Create link"
 msgstr "Utwórz łącze"
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)"
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\""
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Udostępnij adres"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)"
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Konfiguracja została zapisana."
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mail/init.php:118
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Przekazane]"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Udostępnione artykuły"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Hasło zostało zmienione."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Przewijanie treści artykułu"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Sprawdź dostępność"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Przewijanie treści artykułu"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfiguracja została zapisana."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Udostępnione artykuły"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+#, fuzzy
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Global settings"
+msgstr "Załącz ustawienia"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Włącz kategorie kanałów"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import i eksport"
+
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss."
+
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Eksportuj moje dane"
+
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importuj"
+
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
+
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
+
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Zakończono: "
+
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d artykuł przetworzony."
+msgstr[1] "%d artykuły przetworzone."
+msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych."
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:112
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Wiele artykułów"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d zaimportowany."
+msgstr[1] "%d zaimportowane."
+msgstr[2] "%d zaimportowanych."
 
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d kanał utworzony."
+msgstr[1] "%d kanały utworzone."
+msgstr[2] "%d kanałów utworzonych."
 
-#: plugins/mailto/init.php:75
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Prześlij artykuł emailem."
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego."
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Przygotuj dane"
 
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Zamknij to okno"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
 
 #: plugins/mail/init.php:28
 msgid "Mail addresses saved."
@@ -2760,6 +2709,18 @@ msgstr "Wtyczki użytkowników"
 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Przekazane]"
+
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Wiele artykułów"
+
 #: plugins/mail/init.php:140
 msgid "To:"
 msgstr "Do:"
@@ -2772,22 +2733,67 @@ msgstr "Temat:"
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Wyślij email"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Hasło zostało zmienione."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
-
 #: plugins/close_button/init.php:22
 msgid "Close article"
 msgstr "Zamknij artykuł"
 
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Skryptozakładki"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:"
+
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Prześlij artykuł emailem."
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego."
+
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Zamknij to okno"
+
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
+
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
+
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Udostępnij adres"
+
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
+
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
+
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
 msgstr "Edytuj kategorię"
@@ -2849,7 +2855,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Zresetowano prenumerate."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
@@ -3079,58 +3085,58 @@ msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Przeliczanie punktacji kanałów..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -3138,7 +3144,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
 msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
 msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -3146,7 +3152,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
 msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
 msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -3154,7 +3160,7 @@ msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
 msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
 msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -3162,11 +3168,11 @@ msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
 msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
 msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji."
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -3174,81 +3180,56 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
 msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
 msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edytuj tagi artykułu"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Wyświetl adres artykułu"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Przypisz etykietę"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Usuń etykietę"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Oznacz jako przeczytane"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Adres artykułu:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Eksportuj dane"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuł. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
-msgstr[1] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuły. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
-msgstr[2] "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importuj dane"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Najpierw wybierz plik."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Usuń artykuł"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Połącz instancję"
@@ -3274,18 +3255,57 @@ msgstr "Nie wybrano żadnych instancji."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Wybierz tylko jedną instancję."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Czyszczę URLe..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Usuń artykuł"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Eksportuj dane"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuł. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
+msgstr[1] "Zakończono, wyeksportowano %d artykuły. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
+msgstr[2] "Zakończono, wyeksportowano %d artykułów. Możesz pobrać dane <a class='visibleLink' href='%u'>tutaj</a>."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importuj dane"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Najpierw wybierz plik."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Prześlij artykuł emailem"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3307,43 +3327,33 @@ msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Prześlij artykuł emailem"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Czyszczę URLe..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Przykro mi, Twoja przeglądarka nie wspiera izolowanych obiektów iframe."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?"
 
@@ -3541,67 +3551,69 @@ msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy URL."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Edytor etykiet"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Nie znaleziono artykułów."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Opublikuj"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "Wybrano artykuł."
 msgstr[1] "Wybrano %d artykuły."
 msgstr[2] "Wybrano %d artykułów."
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
 msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
 msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Wyświetl adres artykułu"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Odrzuć wybrane"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Odrzuć przeczytane"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nieprawidłowy adres IP)"
index eeb458313c6263e0bfb8b342bf2aad57ece3e126..fef60ce3fb5c5d1f77939badc07db3bee6ef41f7 100755 (executable)
Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 02cfc50ec4bd42c4f0c7896271a631d89ecb5871..89b1726246b47d4e35e004849f02c08c477f191b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-03 15:27-0200\n"
 "Last-Translator: Eduardo Kalinowski <eduardo@kalinowski.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Plugin não encontrado"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -178,10 +178,11 @@ msgstr "Plugin não encontrado"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -190,8 +191,8 @@ msgstr "Plugin não encontrado"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Carregando, por favor aguarde..."
 
@@ -212,13 +213,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Todos os artigos"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Publicados"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Título"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -299,7 +300,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Ações do feed:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Inscrever-se ao feed..."
 
@@ -331,7 +332,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Outras ações:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia"
 
@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git."
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
@@ -378,13 +379,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Inscrições"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Marcadores"
@@ -414,13 +415,13 @@ msgstr "Registro de novos usuários foi desativado pelo administrador."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS"
 
@@ -437,12 +438,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Verificar disponibilidade"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Quanto é dois mais dois:"
 
@@ -475,12 +476,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Script de atualização do Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Não categorizado"
 
@@ -495,44 +496,44 @@ msgstr[1] "%d artigos arquivados"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Sem feeds para exibir."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artigos com estrela"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Artigos publicados"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Recentes"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Todos os artigos"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Artigos arquivados"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Lidos recentemente"
 
@@ -581,17 +582,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Artigo"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Incluir/Remover estrela"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Marcar como não lido/lido"
 
@@ -600,256 +601,248 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Editar tags"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Descartar selecionados"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Descartar lidos"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Abrir em uma nova janela"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar abaixo como lido"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar acima como lido"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Rolar para baixo"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Rolar para cima"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Enviar artigo por e-mail"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Fechar/contrair artigo"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Seleção de artigos"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Selecionar todos os artigos"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Selecionar os não lidos"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Selecionar artigos com estrela"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Selecionar artigos publicados"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverter seleção"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Desmarcar tudo"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Atualizar feed atual"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Inscrever-se no feed"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar inscrição"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Reverter títulos"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Debugar atualização de feeds"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Debugar viewfeed()"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marcar todos os feeds como lidos"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir para"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Recentes"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvem de tags"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Outros"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Criar marcador"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Criar filtro"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostrar janela de ajuda"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "comentário"
 msgstr[1] "comentários"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "comentários"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "sem tags"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editar tags deste artigo"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originalmente de:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL do feed"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(editar nota)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo desconhecido"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anexos"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Nome de usuário:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
@@ -862,9 +855,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Perfil:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Perfil padrão"
 
@@ -881,7 +874,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Continuar conectado"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Conectar"
 
@@ -901,746 +894,537 @@ msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artigo não encontrado."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Ver como um feed RSS"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Utilitário OPML"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Ver como RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importando OPML..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Retornar às preferências"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Última atualização em: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Adicionando feed: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Feed duplicado: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverter"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Adicionando marcador %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Marcador duplicado: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Mais..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Inverter seleção:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Adicionando filtro..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Seleção:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Processando categoria: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Classificar"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Envio falhou com o código de erro %d"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Arquivar"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Retornar"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Encaminhar por e-mail"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Erro ao processar o documento."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Feed:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed não encontrado."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atalhos de teclado"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importado em %s"
-
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "marcar feed como lido"
-
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fechar artigo"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as preferências para ver seus novos dados."
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Sua URL OPML pública é:"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Gerar nova URL"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Feeds atualizados em %s"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última atualização:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador."
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL do site ou feed"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Você pode ver esse feed como RSS usando a seguinte URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Colocar na categoria:"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Feeds disponíveis"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticação"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Nome de usuário"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Conteúdo:"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Marcadores:"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Este feed requer autenticação."
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Inscrever-se"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Compartilhar"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Mais feeds"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Não logado"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Usuário ou senha inválidos"
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Feeds populares"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Arquivo de feeds"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "limite:"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Não foi possível inscrever-se em <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Procurar por"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas."
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/handler/public.php:694
 #, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr "em %s"
-
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Usado para achar as raízes das palavras"
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Não foi possível increver-se em <b>%s</b> não foi possível.<br>Erro ao baixar a URL do feed RSS."
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Sintaxe da pesquisa"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Inscrever-se no feed selecionado"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Editar opções de inscrição"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Recuperação de senha"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Resumo"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Redefinir a senha"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Permitir artigos duplicados"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Tags bloqueadas"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Voltar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)."
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Marcar automaticamente artigos como lidos"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Esta opção ativa a marcação automática de artigos como lidos enquanto você roda a lista."
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Atualizador do banco de dados"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Mostrar no modo combinado"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Executar atualização"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Mostrar a lista de artigos com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Título"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Confirme a marcação do feed como lido"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Cor do texto:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Intervalo de atualização padrão"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Cor de fundo:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado para atualização, não importando o mecanismo selecionado."
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Usa horário UTC"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Habilitar acesso por API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Habilitar categorias para inscrições"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Ordenar feeds pela quantidade de artigos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Esconder feeds sem artigos não lidos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Sempre mostrar os feeds especiais"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Formato de data longo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> do PHP."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ao terminar de ler mostrar o próximo feed"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Abrir o próximo feed com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Remover artigos depois de quantos dias (0 = nunca)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Remover artigos não lidos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Inverter ordem dos títulos (mais antigos primeiro)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Formato de data curto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Ordenar os títulos pela data no feed"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Usar a data no feed para ordenar os títulos ao invés da data de importação."
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Conectar com um certificado SSL"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Não incluir imagens nos artigos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Remover tags inseguras dos artigos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Personalize a folha de estilo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Personalize a folha de estilo (CSS) de acordo com seu gosto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Fuso horário"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Agrupar títulos em feeds virtuais"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Feeds especiais, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Língua"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "A configuração foi salva."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Sua configuração foi retornada para os valores padrão."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Dados pessoais"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Nome completo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Nível de acesso"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Salvar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Senha antiga"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Senha nova"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirmar senha"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Mudar senha"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Selecione"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Senhas temporárias / Autenticador"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Senhas temporárias (OTP) estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Entre sua senha"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Limpar cores"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas temporárias (OTP)."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:"
+#: classes/pref/users.php:24
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editar usuário"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Entre a senha temporária gerada"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticação"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Nível de acesso:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "É necessário ter o PHP GD para suporte a senhas temporárias."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Detalhes do usuário"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalizar"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Usuário não encontrado"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Registrar"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrado"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Último acesso em"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Contador de inscrições"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Salvar configuração"
+#: classes/pref/users.php:141
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Artigos armazenados"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Salvar e sair das preferências"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Inscrições"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Gerenciar perfis"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Reverter para o padrão"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Não foi possível criar o usuário <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Você precisa reiniciar o Tiny Tiny RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Senha do usuário <b>%s</b> alterada para <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> do tt-rss."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugins de sistema"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Criar um usuário"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Nome de usuário"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "mais informações"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Nível de acesso"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Limpar dados"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Último acesso"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Plugins de usuário"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Clique para editar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Habilitar plugins selecionados"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nenhum usuário definido."
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Senha temporária inválida"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nenhum usuário encontrado."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Senha inválida"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Registro de erros"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com uma folha de estilo (CSS) personalizada. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência."
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Selecione"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Limpar o log"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Criar perfil"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(ativo)"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Remover os perfis selecionados"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Ativar perfil"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1657,16 +1441,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d feed)"
 msgstr[1] "(%d feeds)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Título do feed"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Colocar na categoria:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1683,16 +1472,18 @@ msgstr "Atualizar"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Remoção de artigos:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1731,6 +1522,11 @@ msgstr "Ícone"
 msgid "Replace"
 msgstr "Substituir"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Reinscrever-se nas atualizações tipo push"
@@ -1758,7 +1554,7 @@ msgstr "Editar feeds selecionados"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reiniciar ordenação"
 
@@ -1792,7 +1588,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Limpar dados do feed"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Reclassificar artigos"
 
@@ -1856,6 +1652,12 @@ msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Artigos publicados são exportados como um feed RSS público que pode ser inscrito por qualquer um que saiba a URL abaixo."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Ver como RSS"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Mostrar URL"
@@ -1890,636 +1692,777 @@ msgstr "Feeds para se inscrever, um por linha"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feed requer autenticação."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Inscrever-se"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 msgid "Preview article"
 msgstr "Pré-visualizar artigo"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(invertido)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s em %s em %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Título"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Critérios"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Aplicar ações"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ativado"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Inverter aplicação dos critérios"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Testar"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr "Combinar"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "no campo"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "em"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Wiki: Filtros"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Salvar regra"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Adicionar regra"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Executar ação"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 msgid "No actions available"
 msgstr "Nenhuma ação disponível"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Salvar ação"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Adicionar ação"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Sem título]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "%s (%d regra)"
 msgstr[1] "%s (%d regras)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 msgid "matches any rule"
 msgstr "qualquer critério"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "%s (+%d ação)"
 msgstr[1] "%s (+%d ações)"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editar usuário"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Nível de acesso:"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Resumo"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Detalhes do usuário"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Permitir artigos duplicados"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Usuário não encontrado"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Tags bloqueadas"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrado"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)."
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Último acesso em"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Marcar automaticamente artigos como lidos"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Contador de inscrições"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Esta opção ativa a marcação automática de artigos como lidos enquanto você roda a lista."
 
-#: classes/pref/users.php:141
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Artigos armazenados"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Inscrições"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Mostrar no modo combinado"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Mostrar a lista de artigos com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Não foi possível criar o usuário <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Confirme a marcação do feed como lido"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Senha do usuário <b>%s</b> alterada para <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Intervalo de atualização padrão"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado para atualização, não importando o mecanismo selecionado."
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Usa horário UTC"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Habilitar acesso por API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Habilitar categorias para inscrições"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Ordenar feeds pela quantidade de artigos"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Esconder feeds sem artigos não lidos"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Sempre mostrar os feeds especiais"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Formato de data longo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> do PHP."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Ao terminar de ler mostrar o próximo feed"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Abrir o próximo feed com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Remover artigos depois de quantos dias (0 = nunca)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Remover artigos não lidos"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Inverter ordem dos títulos (mais antigos primeiro)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Formato de data curto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Ordenar os títulos pela data no feed"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Usar a data no feed para ordenar os títulos ao invés da data de importação."
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Conectar com um certificado SSL"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Não incluir imagens nos artigos"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Remover tags inseguras dos artigos"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Personalize a folha de estilo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Personalize a folha de estilo (CSS) de acordo com seu gosto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Fuso horário"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Agrupar títulos em feeds virtuais"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Feeds especiais, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Língua"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "A configuração foi salva."
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Criar um usuário"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Sua configuração foi retornada para os valores padrão."
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Redefinir a senha"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Nível de acesso"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Dados pessoais"
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Último acesso"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Nome completo"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Clique para editar"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nenhum usuário definido."
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Nível de acesso"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nenhum usuário encontrado."
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Salvar"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Cor do texto:"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)."
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Cor de fundo:"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Senha antiga"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Senha nova"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Limpar cores"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmar senha"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Registro de erros"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Mudar senha"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atualizar"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Senhas temporárias / Autenticador"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Limpar o log"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Senhas temporárias (OTP) estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar."
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Entre sua senha"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome do arquivo"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas temporárias (OTP)."
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as preferências para ver seus novos dados."
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Entre a senha temporária gerada"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Sua URL OPML pública é:"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Gerar nova URL"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "É necessário ter o PHP GD para suporte a senhas temporárias."
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última atualização:"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalizar"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador."
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Você pode ver esse feed como RSS usando a seguinte URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Utilitário OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importando OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Salvar configuração"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Retornar às preferências"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Salvar e sair das preferências"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Adicionando feed: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Gerenciar perfis"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Feed duplicado: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Reverter para o padrão"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Adicionando marcador %s"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Você precisa reiniciar o Tiny Tiny RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Marcador duplicado: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> do tt-rss."
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Plugins de sistema"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Adicionando filtro..."
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Processando categoria: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Envio falhou com o código de erro %d"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
+
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "mais informações"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML."
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Limpar dados"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado."
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Plugins de usuário"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Erro ao processar o documento."
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Habilitar plugins selecionados"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Senha temporária inválida"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Senha inválida"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Conteúdo:"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com uma folha de estilo (CSS) personalizada. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência."
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Marcadores:"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Criar perfil"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(ativo)"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Compartilhar"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Remover os perfis selecionados"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Não logado"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Ativar perfil"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Usuário ou senha inválidos"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Ver como um feed RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Última atualização em: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverter"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Não foi possível inscrever-se em <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Mais..."
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Inverter seleção:"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Seleção:"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Não foi possível increver-se em <b>%s</b> não foi possível.<br>Erro ao baixar a URL do feed RSS."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Classificar"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Inscrever-se no feed selecionado"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Arquivar"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Editar opções de inscrição"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Retornar"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Recuperação de senha"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Encaminhar por e-mail"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed não encontrado."
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Voltar"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importado em %s"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados."
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "marcar feed como lido"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fechar artigo"
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Atualizador do banco de dados"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Executar atualização"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atalhos de teclado"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds atualizados em %s"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se inscrever."
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL do site ou feed"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Feeds disponíveis"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Este feed requer autenticação."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Mais feeds"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Feeds suportados pelo af_comics"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Feeds populares"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Arquivo de feeds"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr "Configurações do af_redditimgur"
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "limite:"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr "Usar a implementação Readability (full-text-rss) de <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Procurar por"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
-msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr "em %s"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Configuração salva"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Usado para achar as raízes das palavras"
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Importar e exportar"
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sintaxe da pesquisa"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Você pode exportar e importar seus artigos com estrela e arquivados para ter uma cópia de segurança ou quando migrar entre instâncias do tt-rss da mesma versão."
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Conectado"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exportar meus dados"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instância"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL da instância"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Não foi possível importar: versão do esquema incorreta."
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Chave de acesso:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Não foi possível importar: formato de documento desconhecido."
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Chave de acesso"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Terminado: "
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias."
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d artigo processado,"
-msgstr[1] "%d artigos processados,"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Gerar uma nova chave"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d importado,"
-msgstr[1] "%d importados,"
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Conectar instância"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d feed criado."
-msgstr[1] "%d feeds criados."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar feeds populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Não foi possível ler o documento XML."
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Última conexão"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Preparar dados"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Nenhum arquivo enviado."
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Feeds armazenados"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Artigos compartilhados"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Criar link"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:30
 #: plugins/nsfw/init.php:42
@@ -2538,6 +2481,78 @@ msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Configuração salva."
 
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Artigos compartilhados"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Senha foi alterada."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Senha antiga incorreta."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Data saved."
+msgstr "Dados salvos (%s, %d)"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+msgid "Inline content"
+msgstr "Exibir conteúdo em linha"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr "Configurações do af_readability"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+msgid "Readability"
+msgstr "Readability"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr "Configurações do af_redditimgur"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr "Usar a implementação Readability (full-text-rss) de <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuração salva"
+
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
 msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2572,128 +2587,140 @@ msgstr "Tamanho mínimo do título:"
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Habilitar para todos os feeds:"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):"
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr "Semelhança (pg_trgm)"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-msgid "Inline content"
-msgstr "Exibir conteúdo em linha"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
-msgstr "Configurações do af_readability"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-msgid "Readability"
-msgstr "Readability"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Conectado"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Feeds suportados pelo af_comics"
 
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instância"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL da instância"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Importar e exportar"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Chave de acesso:"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Você pode exportar e importar seus artigos com estrela e arquivados para ter uma cópia de segurança ou quando migrar entre instâncias do tt-rss da mesma versão."
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Chave de acesso"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportar meus dados"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias."
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Gerar uma nova chave"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Não foi possível importar: versão do esquema incorreta."
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Conectar instância"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Não foi possível importar: formato de documento desconhecido."
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar feeds populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Terminado: "
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Última conexão"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d artigo processado,"
+msgstr[1] "%d artigos processados,"
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importado,"
+msgstr[1] "%d importados,"
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Feeds armazenados"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d feed criado."
+msgstr[1] "%d feeds criados."
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Criar link"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Não foi possível ler o documento XML."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Preparar dados"
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Nenhum arquivo enviado."
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Compartilhar pela URL"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "Endereços de e-mail salvos."
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Plugin de e-mail"
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Remover compartilhamento"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Encaminhado]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Múltiplos artigos"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assunto:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Enviar e-mail"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Fechar artigo"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se inscrever."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
@@ -2710,45 +2737,25 @@ msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Endereços de e-mail salvos."
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Plugin de e-mail"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):"
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Enviar e-mail"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Senha foi alterada."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Compartilhar pela URL"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Senha antiga incorreta."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Fechar artigo"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Remover compartilhamento"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2809,7 +2816,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Inscrição reiniciada."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
@@ -3039,167 +3046,144 @@ msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado."
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Você não pode classificar esse tipo de feed."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor selecione algum feed."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Reclassificar artigos em %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Reclassificando artigos..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
 msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
 msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
 msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
 msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
 msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar tags do artigo"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Salvando tags..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Abrir o artigo original"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Mostrar URL do artigo"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Incluir marcador"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Remover marcador"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Selecionar artigos no grupo"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Marcar grupo como lido"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marcar feed como lido"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL do artigo:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exportar dados"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
-msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importar dados"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-msgid "Related articles"
-msgstr "Artigos relacionados"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Salvando anotação..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Conectar instância"
@@ -3225,18 +3209,53 @@ msgstr "Nenhuma instância foi selecionada."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Por favor selecione apenas uma instância"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. Continuar?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Salvando anotação..."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Apagando URLs..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Artigos relacionados"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "URLs compartilhados apagados."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportar dados"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
+msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importar dados"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Encaminhar artigo por e-mail"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Sua mensagem foi enviada."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Desculpe, seu navegador não suporta sandboxed iframes."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Clique para expandir o artigo"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3258,41 +3277,33 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Encaminhar artigo por e-mail"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Clique para expandir o artigo"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. Continuar?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Sua mensagem foi enviada."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Apagando URLs..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Desculpe, seu navegador não suporta sandboxed iframes."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "URLs compartilhados apagados."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de um dia como lidos?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de uma semana como lidos?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de duas semanas como lidos?"
 
@@ -3490,63 +3501,65 @@ msgstr "URLs geradas apagadas."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editor de marcador"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido."
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar pesquisa"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Remover estrela"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Incluir estrela"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Cancelar publicação"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicar artigo"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d artigo selecionado"
 msgstr[1] "%d artigos selecionados"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
 msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Mostrar URL do artigo"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Descartar selecionados"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Descartar lidos"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "Falha ao validar a sessão (IP incorreto)"
index 81b60c3342ebaab0a4ef1537a1a4cbe5ddee842b..f2f209fb2ca2b43f7af6622df6bc8ad2ddd599d1 100644 (file)
Binary files a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 76d776f575186b29014a57e1d2aed2e9b24a4178..a6b516a9cbfb5aa7fa98d66c0d7341d0f65aacc3 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n"
 "Last-Translator: Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Portugal <duartegrilo@gmail.com>\n"
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Usuário não encontrado"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -186,10 +186,11 @@ msgstr "Usuário não encontrado"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -198,8 +199,8 @@ msgstr "Usuário não encontrado"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "A carregar, por favor aguarde..."
 
@@ -221,13 +222,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Todos os artigos"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Publicados"
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Título"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -308,7 +309,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Acções do Feed:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Assinar feed..."
 
@@ -340,7 +341,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Outras acções:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen"
 
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
@@ -387,13 +388,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Assinaturas"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Marcadores"
@@ -423,13 +424,13 @@ msgstr "O registro de novos utilizadores foi desactivado pelo administrador"
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Voltar ao TT-Rss"
 
@@ -446,12 +447,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Verificar disponibilidade"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail: "
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Quanto é dois mais dois:"
 
@@ -484,12 +485,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Não Categorizado"
 
@@ -504,44 +505,44 @@ msgstr[1] "%d artigos arquivados"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Sem assinaturas para exibir."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artigos com estrela"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Artigos publicados"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Últimas notícias"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Todas as inscrições"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Artigos arquivados"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Lidos recentemente"
 
@@ -590,17 +591,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Artigo"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Incluir/Remover estrela"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Marcar como não lido"
 
@@ -609,260 +610,252 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Editar Tags"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Descartar selecionados?"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Descartar lidos"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Abrir em uma nova janela"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar abaixo como lido"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar acima como lido"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Rolar para baixo"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Rolar para cima"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Enviar artigo por e-mail"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Fechar/Abrir artigo"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Seleção de artigos"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Selecionar todos os artigos"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Selecionar os não lidos"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Selecionar artigos com estrela"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Selecionar artigos publicados"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverter seleção"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Desmarcar tudo"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Atualizar inscrição atual"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Assinar"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar inscrição"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Debugar atualização de inscrições"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Debugar atualização de inscrições"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir para"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Recentes"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvem de tags"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Outros"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Criar marcador"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Criar filtro"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostrar dialogo de ajuda"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Conteúdo"
 msgstr[1] "Conteúdo"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "sem tags"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editar tags deste artigo"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originalmente de:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL da inscrição"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "Editar nota"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo desconhecido"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anexos"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Nome de usuário:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
@@ -875,9 +868,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Perfil:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Perfil padrão"
 
@@ -894,7 +887,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Continuar conectado"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Login"
 
@@ -914,748 +907,541 @@ msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artigo não encontrado."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Ver como um feed rss"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Utilitário OPML"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Ver como RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importando OPML..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Retornar às preferências"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Última atualização em: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Adicionando feed: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Feed duplicado: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverter"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Adicionando marcador %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Marcador duplicado: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Mais..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Inverter seleção:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Adicionando filtro..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Seleção:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Processando categoria: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Classificar"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Arquivar"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Retornar"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Apaga"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado"
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Encaminhar por e-mail"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Erro ao processar o documento."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Feed:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed não encontrado."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atalhos de teclado"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importado em %s"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marcar como lido"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fechar artigo"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Sua URL OPML pública é:"
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Gerar nova URL"
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última atualização:"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Inscrições atualizadas em %s"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador."
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Você pode ver essa assinatura como RSS usando a seguinte URL:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Compartilhar com TT-Rss"
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL do site ou feed"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Título"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Colocar na categoria:"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Feeds disponíveis"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Conteúdo:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticação"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Marcadores:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Compartilhar"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Este feed requer autenticação."
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Não logado"
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Assinar"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Usuário ou senha inválidos"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Mais inscrições"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Inscrições populares"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Não foi possível inscrever em <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Arquivo de inscrições"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "limite:"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Multiplas URLs encontradas."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "A inscrição em <b>%s</b> não foi possível.<br>Incapaz de baixar a URL do feed RSS."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Procurar por"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Inscrever no feed selecionado"
 
-#: classes/feeds.php:1144
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Editar opções de assinatura"
 
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Recuperação de senha"
 
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/handler/public.php:817
 #, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Pesquisar"
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Redefinir a senha"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Voltar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Resumo"
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Permitir artigos duplicados"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Tags bloqueadas"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)."
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Atualizador do banco de dados"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Executar atualização"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente enquanto você roda a lista."
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Título"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Mostrar no modo combinado"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Cor do texto:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Cor de fundo:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Selecione"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Intervalo de atualização padrão"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não importando o mecanismo selecionado."
-
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Usa horário UTC"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Habilitar acesso por API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Habilitar categorias de inscrição."
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Ordenar assinaturas pela quantidade de artigos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Esconder assinaturas sem artigos não lidos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Formato de data longo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> do PHP."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Apagar artigos depois de quantos dias (0 = nunca)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Apagar artigos não lidos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Inverter ordem dos cabeçalhos (mais antigos primeiro)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Formato de data curto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Login com um certificado SSL"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Não incluir imagens nos artigos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Remover tags inseguras dos artigos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Personalize a folha de estilo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Personalize a folha de estilo de acordo com seu gosto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Fuso horário"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Agrupar títulos em assinaturas virtuais"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Língua"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "A configuração foi salva"
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Dados pessoais"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Nome completo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Nível de acesso"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Salvar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Senha antiga"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Senha nova"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirmar senha"
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
 
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Mudar senha"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Limpar cores"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Entre sua senha"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editar regra"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Desabilitar OTP"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticação"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas descartáveis."
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Nível de acesso:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Entre a senha provisória gerada"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Detalhes do usuário"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Habilitar OTP"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Usuário não encontrado"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "É necessário ter o PHP GD para suporte OTP."
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrado"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Último acesso em"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalizar"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Contador de inscrições"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Registrar"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Artigos com estrela"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Inscrições"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
+#: classes/pref/users.php:232
 #, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Salvar configuração"
-
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Salvar e sair das preferências"
-
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Gerenciar perfis"
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Adicionado usuário  <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Reiniciar para o padrão"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Senha do usuário <b>%s</b>alterada para <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> do tt-rss."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugins de sistema"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Criar um usuário"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "Mais informações"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Nível de acesso"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Limpar dados"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Último Login"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Plugins de usuário"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Clique para editar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Habilitar plugins selecionados"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nenhum usuário definido."
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Senha provisória é inválida"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nenhum usuário encontrado."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Senha inválida"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Registro de erros"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado.  <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência."
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Selecione"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Limpar o log"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Criar perfil"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(ativo)"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Remover os perfis selecionados?"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Ativar perfil"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1672,16 +1458,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Editar"
 msgstr[1] "Editar"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Título da inscrição"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Colocar na categoria:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1699,16 +1490,18 @@ msgstr "Atualizar"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Apagando artigo:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1747,6 +1540,11 @@ msgstr "Ícone"
 msgid "Replace"
 msgstr "Substituir"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Reassine para atualizar"
@@ -1774,7 +1572,7 @@ msgstr "Editar inscrições selecionadas"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reiniciar ordenação"
 
@@ -1808,7 +1606,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Limpar dados da inscrição"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Reclassificar artigos"
 
@@ -1872,697 +1670,917 @@ msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Ver como RSS"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Mostrar URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1598
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1696
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Clique para editar inscrição"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1716
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1821
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1830
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Feeds para assinar, um por linha"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1852
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Inscrição requer autenticação."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Assinar"
+
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(invertido)"
+
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Apaga"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Aplicar ações"
+
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
+msgid "Test"
+msgstr "Teste"
+
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:899
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
+
+#: classes/pref/filters.php:956
+msgid "on field"
+msgstr "no campo"
+
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "em"
+
+#: classes/pref/filters.php:975
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+msgid "Save rule"
+msgstr "Salvar regra"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "Adicionar regra"
+
+#: classes/pref/filters.php:1003
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Executar ação"
+
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Nova versão disponível!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+msgid "Save action"
+msgstr "Salvar ação"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Add action"
+msgstr "Adicionar ação"
+
+#: classes/pref/filters.php:1097
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Sem título]"
+
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Adicionar regra"
+msgstr[1] "Adicionar regra"
+
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Adicionar ação"
+msgstr[1] "Adicionar ação"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Resumo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Permitir artigos duplicados"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Tags bloqueadas"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista separada por vírgulas)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente enquanto você roda a lista."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Mostrar no modo combinado"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Intervalo de atualização padrão"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não importando o mecanismo selecionado."
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1598
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Usa horário UTC"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1632
-#: classes/pref/feeds.php:1696
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Clique para editar inscrição"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Habilitar acesso por API"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1650
-#: classes/pref/feeds.php:1716
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1821
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Habilitar categorias de inscrição."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1830
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Feeds para assinar, um por linha"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Ordenar assinaturas pela quantidade de artigos"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1852
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Inscrição requer autenticação."
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)"
 
-#: classes/pref/filters.php:151
-#, fuzzy
-msgid "Preview article"
-msgstr "Favoritos"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Esconder assinaturas sem artigos não lidos"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(invertido)"
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Formato de data longo"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Título"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> do PHP."
 
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
-msgid "Match"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
-msgid "Add"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois de marcar como lido"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Aplicar ações"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Apagar artigos depois de quantos dias (0 = nunca)"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Apagar artigos não lidos"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
-#, fuzzy
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Favoritos"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Inverter ordem dos cabeçalhos (mais antigos primeiro)"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
-#, fuzzy
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Favoritos"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Formato de data curto"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
-msgid "Test"
-msgstr "Teste"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Combine"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:898
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Login com um certificado SSL"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
-msgid "on field"
-msgstr "no campo"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Não incluir imagens nos artigos"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "em"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Remover tags inseguras dos artigos"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Filtros"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."
 
-#: classes/pref/filters.php:979
-msgid "Save rule"
-msgstr "Salvar regra"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Personalize a folha de estilo"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
-#: js/functions.js:1012
-msgid "Add rule"
-msgstr "Adicionar regra"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Personalize a folha de estilo de acordo com seu gosto"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Executar ação"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Fuso horário"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
-#, fuzzy
-msgid "No actions available"
-msgstr "Nova versão disponível!"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Agrupar títulos em assinaturas virtuais"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
-msgid "Save action"
-msgstr "Salvar ação"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds de origem"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
-#: js/functions.js:1038
-msgid "Add action"
-msgstr "Adicionar ação"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Língua"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Sem título]"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Adicionar regra"
-msgstr[1] "Adicionar regra"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Favoritos"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "A configuração foi salva"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Adicionar ação"
-msgstr[1] "Adicionar ação"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão."
 
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editar regra"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Nível de acesso:"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Dados pessoais"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Detalhes do usuário"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Nome completo"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Usuário não encontrado"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrado"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Nível de acesso"
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Último acesso em"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Salvar"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Contador de inscrições"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Artigos com estrela"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável."
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Inscrições"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Senha antiga"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Adicionado usuário  <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Senha nova"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmar senha"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Mudar senha"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Senha do usuário <b>%s</b>alterada para <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar."
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Entre sua senha"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Criar um usuário"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Desabilitar OTP"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Redefinir a senha"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas descartáveis."
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Nível de acesso"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora."
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Último Login"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Entre a senha provisória gerada"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Clique para editar"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Habilitar OTP"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nenhum usuário definido."
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "É necessário ter o PHP GD para suporte OTP."
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nenhum usuário encontrado."
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalizar"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Cor do texto:"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Cor de fundo:"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
+#: classes/pref/prefs.php:639
 #, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
-
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Limpar cores"
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Registro de erros"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Salvar configuração"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atualizar"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Salvar e sair das preferências"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Limpar o log"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Gerenciar perfis"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Reiniciar para o padrão"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome do arquivo"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> do tt-rss."
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Plugins de sistema"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Sua URL OPML pública é:"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Gerar nova URL"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Versão"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última atualização:"
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "Mais informações"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador."
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Limpar dados"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Você pode ver essa assinatura como RSS usando a seguinte URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Plugins de usuário"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Utilitário OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Habilitar plugins selecionados"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importando OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Senha provisória é inválida"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Retornar às preferências"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Senha inválida"
 
-#: classes/opml.php:271
+#: classes/pref/prefs.php:974
 #, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Adicionando feed: %s"
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado.  <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência."
+
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Criar perfil"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(ativo)"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Feed duplicado: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Remover os perfis selecionados?"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Adicionando marcador %s"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Ativar perfil"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Marcador duplicado: %s"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Ver como um feed rss"
 
-#: classes/opml.php:311
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Última atualização em: %s"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Adicionando filtro..."
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverter"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Processando categoria: %s"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Mais..."
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Inverter seleção:"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Seleção:"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Classificar"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Arquivar"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Erro ao processar o documento."
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Retornar"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Compartilhar com TT-Rss"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Encaminhar por e-mail"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Título"
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Conteúdo:"
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed não encontrado."
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Marcadores:"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importado em %s"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Compartilhar"
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marcar como lido"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Não logado"
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fechar artigo"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Usuário ou senha inválidos"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
 
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Não foi possível inscrever em <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
 
-#: classes/handler/public.php:675
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
+
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Inscrições atualizadas em %s"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Multiplas URLs encontradas."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "A inscrição em <b>%s</b> não foi possível.<br>Incapaz de baixar a URL do feed RSS."
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Inscrever no feed selecionado"
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL do site ou feed"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Editar opções de assinatura"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Feeds disponíveis"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Recuperação de senha"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Este feed requer autenticação."
 
-#: classes/handler/public.php:805
-#, fuzzy
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Mais inscrições"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Inscrições populares"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Voltar"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Arquivo de inscrições"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "limite:"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados."
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Procurar por"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Atualizador do banco de dados"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Executar atualização"
+#: classes/feeds.php:1180
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Pesquisar"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
+#: plugins/instances/init.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Linked"
+msgstr "Link"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atalhos de teclado"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instância"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL da instância"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Chave de acesso:"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Chave de acesso"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar."
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Gerar uma nova chave"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Assinar %s em TT-Rss?"
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Conectar instância"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Assinar em TT-Rss"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar assinaturas populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Última conexão"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Inscrições armazenadas"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Criar link"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Configuração salva."
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Importar e exportar"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Configuração salva."
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr ""
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exportar meus dados"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Artigos compartilhados"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Por favor, entre sua senha temporária"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Senha foi alterada."
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Não foi possível importar: Formato de documento desconhecido."
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Senha antiga incorreta"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Terminado:"
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d artigo processado, "
-msgstr[1] "%d artigos processados, "
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d importado, "
-msgstr[1] "%d importados, "
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d feed criado."
-msgstr[1] "%d feeds criados."
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Não foi possível ler o documento XML."
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Preparar dados"
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Verificar disponibilidade"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Nenhum arquivo enviado."
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Artigos compartilhados"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
 msgstr "Configuração salva."
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
@@ -2603,132 +2621,141 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Verificar disponibilidade"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Link"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instância"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL da instância"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Importar e exportar"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Chave de acesso:"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Chave de acesso"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportar meus dados"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias."
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Gerar uma nova chave"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Conectar instância"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Não foi possível importar: Formato de documento desconhecido."
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar assinaturas populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Terminado:"
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Última conexão"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d artigo processado, "
+msgstr[1] "%d artigos processados, "
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importado, "
+msgstr[1] "%d importados, "
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Inscrições armazenadas"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d feed criado."
+msgstr[1] "%d feeds criados."
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Criar link"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Não foi possível ler o documento XML."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Preparar dados"
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Nenhum arquivo enviado."
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Compartilhar pela URL"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
+#: plugins/mail/init.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Plugins de usuário"
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Remover compartilhamento"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Encaminhado]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Múltiplos artigos"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assunto:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Enviar e-mail"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Fechar artigo"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Assinar %s em TT-Rss?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Assinar em TT-Rss"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
@@ -2745,46 +2772,25 @@ msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-m
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Plugins de usuário"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Enviar e-mail"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Por favor, entre sua senha temporária"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Senha foi alterada."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Compartilhar pela URL"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Senha antiga incorreta"
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Fechar artigo"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Remover compartilhamento"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2846,7 +2852,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Reiniciar assinatura."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
@@ -3076,171 +3082,147 @@ msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Você não pode classificar esse tipo de assinatura."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor selecione alguma inscrição."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Reclassificar artigos em %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Reclassificando artigos..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
 msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
 msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
 msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
 msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
 msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar Tags do artigo"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Salvando tags..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Abrir o artigo original"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Mostrar URL do artigo"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Incluir marcador"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Remover marcador"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 #, fuzzy
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL do artigo:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exportar dados"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
-msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importar dados"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Salvando anotação..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Conectar instância"
@@ -3266,19 +3248,57 @@ msgstr "Nenhuma instância foi selecionada."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Por favor selecione apenas uma instância"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Salvando anotação..."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportar dados"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
+msgstr[1] "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importar dados"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Encaminhar artigo por email"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Limpando URLs..."
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
 
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Favoritos"
+
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Compartilhar artigo pela URL"
@@ -3299,43 +3319,33 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Encaminhar artigo por email"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Limpando URLs..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?"
 
@@ -3534,65 +3544,67 @@ msgstr "URLs automaticas limpas."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editor de marcador"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Clique para editar inscrição"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar pesquisa"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Remover estrela"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Incluir estrela"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Cancelar publicação"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicar artigo"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d artigo selecionado"
 msgstr[1] "%d artigos selecionados"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
 msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Mostrar URL do artigo"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Descartar selecionados?"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Descartar lidos"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "Falha ao validar a sessão (IP incorreto)"
index 23e76b94110c2bda0916e01aa84494002848348d..31a81ab845a5d2b4f72c1218d0f407cd36933552 100644 (file)
Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 7428650510d7980551cb2193d4f510de0fc1d4a5..aefa19cbaa0e76d67ff656668848ae28022dfa94 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
 "Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <>\n"
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Пользователь не найден"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -186,10 +186,11 @@ msgstr "Пользователь не найден"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -198,8 +199,8 @@ msgstr "Пользователь не найден"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
@@ -220,13 +221,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "Заголовок"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -307,7 +308,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Действия над каналами:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
@@ -339,7 +340,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Другие действия:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
 
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
@@ -386,13 +387,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Каналы"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
@@ -422,13 +423,13 @@ msgstr "Регистрация новых пользователей запре
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
@@ -445,12 +446,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Проверить доступность"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail: "
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
 
@@ -483,12 +484,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Без категории"
 
@@ -504,44 +505,44 @@ msgstr[2] "%d архивных статей"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Свежие"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Архив статей"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Недавно прочитанные"
 
@@ -590,17 +591,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Статья"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Отметить / снять отметку"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Прочитано / не прочитано"
 
@@ -609,258 +610,250 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Скрыть выбранные статьи"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Скрыть прочитанные"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Открыть в новом окне"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Пролистать вниз"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Пролистать вверх"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Отправить по почте"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Переключить отображение оригинала"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Выбрать статью"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Выбрать все статьи"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Выбрать непрочитанные"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Выбрать отмеченные"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Выбрать опубликованные"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Снять выделение"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Обновить активный канал"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Обратный порядок заголовков"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Отлаживать обновление канала"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Отлаживать обновление канала"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Переключить комбинированный режим"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти к.."
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Свежие"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Другой"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Создать метку"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Показать диалог помощи"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Результаты поиска: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "комментарий"
 msgstr[1] "комментария"
 msgstr[2] "комментариев"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "комментарии"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "нет тегов"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Оригинал:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL канала"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(править заметку)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "неизвестный тип"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Вложения"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Логин:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
@@ -873,9 +866,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Профиль:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Профиль по умолчанию"
 
@@ -892,7 +885,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Запомнить меня"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
 
@@ -912,746 +905,544 @@ msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)
 msgid "Article not found."
 msgstr "Статья не найдена"
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Показать в виде RSS-канала"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Показать в формате RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Импортирую OPML..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Канал уже существует: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертировать"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Еще..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80анное:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Выбрано:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Оценить"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Архивировать"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Переместить назад"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Отправить по почте"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Ð\9aанал:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ñ\81овеÑ\82Ñ\8b Ð¿Ð¾ Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованиÑ\8e Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b Ð² Ð²Ð¸ÐºÐ¸ Ð¿Ñ\80оекÑ\82а  Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Канал не найден."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Горячие Клавиши"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Никогда"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Импортировано в %s"
-
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Свернуть статью"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½."
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð¾Ñ\82меÑ\87еннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Ð\95Ñ\81ли Ð²Ñ\8b Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80овали Ð¼ÐµÑ\82ки Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b, Ð²Ð°Ð¼ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð¿Ñ\80идеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80езагÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83видеÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе."
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°. Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿Ñ\80иÑ\81воиÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83 Ð²Ñ\80Ñ\83Ñ\87нÑ\83Ñ\8e Ð¸Ð· ÐºÐ¾Ð½Ñ\82екÑ\81Ñ\82ного Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (бÑ\83деÑ\82 Ð¿Ñ\80иÑ\81воено Ð²Ñ\81ем Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bм Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fм) Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88 Ð¾Ð¿Ñ\83бликованнÑ\8bй OPML:"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Статей не найдено."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Создать новую ссылку"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Последнее обновление в %s"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b (Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обноÑ\81Ñ\82ей)"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Канал не выбран."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
+"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
+"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Канал или URL сайта"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию:"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Ð\97аголовок:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Содержимое:"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Метки:"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86ии."
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнаÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f Ð¿Ð¾Ñ\8fвиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ðµ \"Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bе\""
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Опубликовать"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Ð\92Ñ\85од Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оизведен"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Популярные каналы"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Архив канала"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "Ограничение:"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жено Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко URL ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°."
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/handler/public.php:694
 #, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
 
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\86ии  Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ки"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Восстановление пароля"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88 Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½ Ð¸ Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81. Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð²Ñ\8bÑ\81лан Ð½Ð° Ñ\83казаннÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81."
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенные"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Сбросить пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Ð\94айджеÑ\81Ñ\82"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f Ñ\84оÑ\80мÑ\8b Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8b Ð¸Ð»Ð¸ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82но Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ\8b"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Перейти назад"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Черный список тегов"
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Ð\9aогда Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кое Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ñ\82егов Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fм, Ñ\8dÑ\82и Ñ\82еги Ð½Ðµ Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f (Ñ\81пиÑ\81ок Ð·Ð½Ð°Ñ\87ений, Ñ\80азделÑ\91ннÑ\8bÑ\85 Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82Ñ\8bми)."
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ\86иÑ\8f Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ð° Ð¸ Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онного Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жена."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Ð\92 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пе Ð¾Ñ\82казано - Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87нÑ\8bй Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c Ð¿Ñ\80ивилегий."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "ЭÑ\82а Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8f Ñ\80азÑ\80еÑ\88аеÑ\82 Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ð¾Ñ\82меÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе, ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ð²Ñ\8b Ð¿Ñ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\87иваеÑ\82е Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Ð\9eбновление Ð±Ð°Ð·Ñ\8b Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ñ\80аÑ\81кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸Ñ\80ованном Ñ\80ежиме"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Комбинированный режим отображения"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\80азвÑ\91Ñ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей, Ð²Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о Ñ\80азделениÑ\8f Ñ\8dкÑ\80ана Ð½Ð° Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ Ð¸ Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "ЦвеÑ\82а"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82меÑ\82кÑ\83 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»ÐºÐ° ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80едний Ð¿Ð»Ð°Ð½:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
-
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Использовать временную зону UTC"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Разрешить доступ через API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Длинный формат даты"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Короткий формат даты"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Изменить пользовательские стили"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Часовой пояс"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
 
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Конфигурация сохранена."
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Все"
 
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Ваши данные были сохранены."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
 
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
 
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\81оналÑ\8cнÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе / Ð\90Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а"
 
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Личные данные"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
 
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Полное имя"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Редактировать правило"
 
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
 
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Старый пароль"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Новый пароль"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Подтверждение пароля"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Изменить пароль"
-
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
-
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
-
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Введите Ваш пароль"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Отключить одноразовый пароль"
-
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
-
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80азовÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80оли"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b Ñ\82олÑ\8cко Ð² Ð¿Ñ\80оÑ\84иле Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e."
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний Ð²Ñ\85од"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ñ\81Ñ\82или"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Регистрация"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Отмеченные"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистить"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
+#: classes/pref/users.php:232
 #, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
-
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
-
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Управление профилями"
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Сбросить настройки"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Ð\9fлагинÑ\8b"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c <b>%s</b> Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Системные плагины"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Плагин"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "подробнее"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Очистить данные"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Последний вход"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Пользовательские плагины"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ñ\8b"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ñ\80еделенÑ\8b."
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80азовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ð\9fодÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Неверный пароль"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Журнал ошибок"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Очистить журнал"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(активно)"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¿Ñ\80оÑ\84или?"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "СообÑ\89ение"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1669,16 +1460,21 @@ msgstr[0] "(%d канал)"
 msgstr[1] "(%d канала)"
 msgstr[2] "(%d каналов)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1696,16 +1492,18 @@ msgstr "Обновить"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Удаление сообщений:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1744,6 +1542,11 @@ msgstr "Иконка"
 msgid "Replace"
 msgstr "Заменить"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагины"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
@@ -1771,7 +1574,7 @@ msgstr "Редактировать выбранные каналы"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Сбросить сортировку"
 
@@ -1805,7 +1608,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Заново оценить статьи"
 
@@ -1869,6 +1672,12 @@ msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автомат
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Показать URL"
@@ -1903,652 +1712,782 @@ msgstr "Каналы для подписки. По одному на строч
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Каналы требуют авторизацию."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "Отфильтровать статью"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(Инвертирован)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s на %s в %s %s"
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s на %s в %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Применить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Инвертировать фильтр"
+
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
+
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr "Комбинировать"
+
+#: classes/pref/filters.php:899
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
+
+#: classes/pref/filters.php:956
+msgid "on field"
+msgstr "по полю:"
+
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: classes/pref/filters.php:975
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Фильтры на Вики"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить правило"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить правило..."
+
+#: classes/pref/filters.php:1003
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Доступная новая версия!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+msgid "Save action"
+msgstr "Сохранить действие"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Add action"
+msgstr "Добавить действие"
+
+#: classes/pref/filters.php:1097
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Нет заголовка]"
+
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d метка)"
+msgstr[1] "%s (%d метки)"
+msgstr[2] "%s (%d меток)"
+
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d действие)"
+msgstr[1] "%s (+%d действия)"
+msgstr[2] "%s (+%d действий)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Дайджест"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Черный список тегов"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Комбинированный режим отображения"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Заголовок"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
 
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
-msgid "Match"
-msgstr "Искать"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Применить действия"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Инвертировать фильтр"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Использовать временную зону UTC"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
-msgid "Test"
-msgstr "Проверить"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Разрешить доступ через API"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Combine"
-msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ð²Ð½ÐµÑ\88ним ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82ам Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ðº Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ\83 Ð°ÐºÐºÐ°Ñ\83нÑ\82Ñ\83 Ñ\87еÑ\80ез API"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
 
-#: classes/pref/filters.php:898
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81овпадение Ñ\81 Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bм Ð²Ñ\8bÑ\80ажением"
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ð²Ð¾Ð·Ñ\80аÑ\81Ñ\82 Ñ\81вежиÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей (в Ñ\87аÑ\81аÑ\85)"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
-msgid "on field"
-msgstr "по Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8e:"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "СкÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð±ÐµÐ· Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð½Ð° Ð\92ики"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Ð\94линнÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8b"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
-msgid "Save rule"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авило"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81инÑ\82акÑ\81иÑ\81, Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ\87нÑ\8bй Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> Ð² PHP."
 
-#: classes/pref/filters.php:979
-#: js/functions.js:1012
-msgid "Add rule"
-msgstr "Добавить правило..."
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ñ\81 Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bми Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми, ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ\87аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй "
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
-#, fuzzy
-msgid "No actions available"
-msgstr "Доступная новая версия!"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
-msgid "Save action"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
-#: js/functions.js:1038
-msgid "Add action"
-msgstr "Добавить действие"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Нет заголовка]"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Короткий формат даты"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d метка)"
-msgstr[1] "%s (%d метки)"
-msgstr[2] "%s (%d меток)"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d действие)"
-msgstr[1] "%s (+%d действия)"
-msgstr[2] "%s (+%d действий)"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Редактировать правило"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð² Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fÑ\85"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е, ÐºÑ\80оме Ð¾Ñ\81новнÑ\8bÑ\85 HTML Ñ\82егов Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ðµ Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ован"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ñ\81Ñ\82или"
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний Ð²Ñ\85од"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82е Ñ\82аблиÑ\86Ñ\83 CSS Ð¿Ð¾ Ð\92аÑ\88емÑ\83 Ð²ÐºÑ\83Ñ\81Ñ\83"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "ЧаÑ\81овой Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81"
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписан на каналы"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Ваши данные были сохранены."
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82еля"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\81оналÑ\8cнÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе / Ð\90Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86ия"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Сбросить пароль"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Личные данные"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Ð\9fолное Ð¸Ð¼Ñ\8f"
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Последний вход"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ñ\80еделенÑ\8b."
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ð\9fодÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½о."
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82е ÐµÐ³о."
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80едний Ð¿Ð»Ð°Ð½:"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Подтверждение пароля"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ð¾Ñ\88ибок"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Ð\9eдноÑ\80азовÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80оли / Ð\90Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "СейÑ\87аÑ\81 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80азовÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80оли Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87енÑ\8b. Ð\92ведиÑ\82е Ñ\81вой Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð²Ñ\8bклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c."
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Очистить журнал"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Введите Ваш пароль"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80азовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\84айла"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "ЧÑ\82об Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ð\92ам Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bй Ð\90Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80. Ð¡Ð¼ÐµÐ½Ð° Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ð¾Ñ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80азовÑ\8bÑ\85 Ð¿Ð°Ñ\80олей."
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "СообÑ\89ение"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81каниÑ\80Ñ\83йÑ\82е Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий ÐºÐ¾Ð´ Ð² Ð¿Ñ\80огÑ\80аммÑ\83 Ð\90Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80:"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\81озданнÑ\8bй Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80азовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Ð\95Ñ\81ли Ð²Ñ\8b Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80овали Ð¼ÐµÑ\82ки Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b, Ð²Ð°Ð¼ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð¿Ñ\80идеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80езагÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83видеÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе."
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80азовÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80оли"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88 Ð¾Ð¿Ñ\83бликованнÑ\8bй OPML:"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80азовÑ\8bÑ\85 Ð¿Ð°Ñ\80олей Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ение Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий GD Ð² PHP"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Создать новую ссылку"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
-"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Последнее обновление:"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
-"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
-"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистить"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð¸ Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойкам"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "УпÑ\80авление Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8fми"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Добавляю канал: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Сбросить настройки"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Канал уже существует: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Добавляю метку %s"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Метка уже существует: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Системные плагины"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82анавливаÑ\8e ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оек %s Ð² %s"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Ð\9fлагин"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Добавляю фильтр..."
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80абаÑ\82Ñ\8bваÑ\8e ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83женнÑ\8bй Ñ\84айл."
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "подÑ\80обнее"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82е OPML Ñ\84айл."
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð¿ÐµÑ\80емеÑ\89еннÑ\8bй OPML Ñ\84айл."
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ñ\8b"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ñ\80азбоÑ\80е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а."
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ñ\8b"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Неверный одноразовый пароль"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Заголовок:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Неверный пароль"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Содержимое:"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ки:"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(активно)"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¿Ñ\80оÑ\84или?"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Ð\92Ñ\85од Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оизведен"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð² Ð²Ð¸Ð´Ðµ RSS-канала"
 
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Ð\9aанал <b>%s</b> Ñ\83же Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ан."
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Еще..."
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Переключить выбранное:"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жено Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко URL ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80ано:"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Оценить"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\86ии  Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ки"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Восстановление пароля"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88 Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½ Ð¸ Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81. Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð²Ñ\8bÑ\81лан Ð½Ð° Ñ\83казаннÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Ð\9aанал:"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не найден."
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Перейти назад"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Никогда"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Импортировано в %s"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Ð\92 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пе Ð¾Ñ\82казано - Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87нÑ\8bй Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c Ð¿Ñ\80ивилегий."
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Ð\9eбновление Ð±Ð°Ð·Ñ\8b Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ñ\81овеÑ\82Ñ\8b Ð¿Ð¾ Ð¸Ñ\81полÑ\8cзованиÑ\8e Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b Ð² Ð²Ð¸ÐºÐ¸ Ð¿Ñ\80оекÑ\82а  Tiny Tiny RSS."
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð¾Ñ\82меÑ\87еннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°. Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿Ñ\80иÑ\81воиÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83 Ð²Ñ\80Ñ\83Ñ\87нÑ\83Ñ\8e Ð¸Ð· ÐºÐ¾Ð½Ñ\82екÑ\81Ñ\82ного Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (бÑ\83деÑ\82 Ð¿Ñ\80иÑ\81воено Ð²Ñ\81ем Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bм Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fм) Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80."
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Ð\91Ñ\83кмаÑ\80клеÑ\82Ñ\8b"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ð\9aанал Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ан."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Канал или URL сайта"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступные каналы"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86ии."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð±Ñ\83кмаÑ\80клеÑ\82 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð¿Ñ\83бликованиÑ\8f Ð¾Ñ\82делÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86 Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Популярные каналы"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Архив канала"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "Ограничение:"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Искать"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Конфигурация сохранена."
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Импорт и экспорт"
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Искать метку"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¸ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88и \"Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе\" Ð¸ \"Ð\90Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80ованнÑ\8bе\" Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анноÑ\81Ñ\82и Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿ÐµÑ\80еноÑ\81Ñ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83 Ñ\80азлиÑ\87нÑ\8bми tt-rss Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии."
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "СвÑ\8fзаннÑ\8bе"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Экспортировать данные"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Инсталляция"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL инсталляции"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Ключ доступа:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Ключ доступа"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Завершено:"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d статья обработана"
-msgstr[1] "%d статьи обработано"
-msgstr[2] "%d статей обработано"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Создать новый ключ"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d импортирован."
-msgstr[1] "%d импортировано."
-msgstr[2] "%d импортировано."
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Связать инсталляцию"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d канал создан."
-msgstr[1] "%d канала создано."
-msgstr[2] "%d каналов создано."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c XML Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82."
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее Ñ\81оединение"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Ð\9fодгоÑ\82овиÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Ð\9dи Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\84айла Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83жено."
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Ð¥Ñ\80анимÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Общие статьи"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Создать ссылку"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:30
 #: plugins/nsfw/init.php:42
@@ -2567,6 +2506,81 @@ msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Раб
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Конфигурация сохранена."
 
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Общие статьи"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Проверить доступность"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
 msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2602,131 +2616,143 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Обновить все каналы"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Проверить доступность"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать заметку"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Связанные"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Инсталляция"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL инсталляции"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Импорт и экспорт"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Ключ доступа:"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Ключ доступа"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Экспортировать данные"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Создать новый ключ"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "СвÑ\8fзаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86иÑ\8e"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе: Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85."
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\81вÑ\8fзÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гие Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86ии Tiny Tiny RSS Ñ\81 Ñ\8dÑ\82ой, Ñ\87Ñ\82об Ð¾Ð±Ñ\8aединÑ\8fÑ\82Ñ\8c \"Ð\9fопÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bе\" ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b. Ð¡Ð²Ñ\8fжиÑ\82е Ñ\81 Ñ\8dÑ\82ой Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86ией Tiny Tiny RSS, Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f Ñ\8dÑ\82оÑ\82 URL:"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Ð\97авеÑ\80Ñ\88ено:"
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Последнее соединение"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d статья обработана"
+msgstr[1] "%d статьи обработано"
+msgstr[2] "%d статей обработано"
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d импортирован."
+msgstr[1] "%d импортировано."
+msgstr[2] "%d импортировано."
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Хранимые каналы"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d канал создан."
+msgstr[1] "%d канала создано."
+msgstr[2] "%d каналов создано."
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c XML Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Ð\97деÑ\81Ñ\8c Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¾Ñ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð¾Ð±Ñ\89ем Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пе Ñ\87еÑ\80ез Ñ\83никалÑ\8cнÑ\8bе URL."
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Ð\9fодгоÑ\82овиÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð¸Ð· Ð¾Ð±Ñ\89его Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ð\9dи Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\84айла Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83жено."
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Опубликовать статью по URL"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¾Ð¿Ñ\83бликоваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89его Ñ\83никалÑ\8cного URL:"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bй Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½"
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Убрать статью из общего доступа"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Переслано]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Все статьи"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Заголовок:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Отправить письмо"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Букмарклеты"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
@@ -2743,45 +2769,25 @@ msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение п
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Почтовый плагин"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Кому:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Заголовок:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Отправить письмо"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ð\92аÑ\88 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80азовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð¸Ð· Ð¾Ð±Ñ\89его Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð±Ñ\8bл Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ð¾ URL"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилен."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¾Ð¿Ñ\83бликоваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89его Ñ\83никалÑ\8cного URL:"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¸Ð· Ð¾Ð±Ñ\89его Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2842,7 +2848,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Подписка перезагружена."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Отписаться от %s?"
@@ -3072,58 +3078,58 @@ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Переоценка статей..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Нет выбранных статей."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -3131,7 +3137,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
 msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
 msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -3139,7 +3145,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
 msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
 msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
 msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
 msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -3155,11 +3161,11 @@ msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью 
 msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
 msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -3167,78 +3173,54 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как пр
 msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Сохранить теги статьи..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Отобразить URL статьи"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Применить метку"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Удалить метку"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Выбрать статьи в группе"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Пометить группу как прочитанную"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Отметить канал как прочитанный"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL статьи:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Экспортировать данные"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
-msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
-msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Импортировать данные"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите файл."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-msgid "Related articles"
-msgstr "Похожие статьи"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Сохраняю заметку..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Связать инсталляцию"
@@ -3264,18 +3246,54 @@ msgstr "Нет выбранных инсталляций."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "ЭÑ\82о Ñ\81делаеÑ\82 Ð½ÐµÐ´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cнÑ\8bми Ð²Ñ\81е Ñ\80анее Ð¾Ð¿Ñ\83бликованнÑ\8bе URL Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи. Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\8e Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83..."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Очистка URL..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Похожие статьи"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Общие URL очищены."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Экспортировать данные"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
+msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
+msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Импортировать данные"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Переслать статью по электронной почте"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3297,41 +3315,33 @@ msgstr "Убрать данную статью из публичного дос
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Переслать статью по электронной почте"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Очистка URL..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, Ð\92аÑ\88 Ð±Ñ\80оÑ\83зеÑ\80 Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82 sandboxed iframes."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие URL Ð¾Ñ\87иÑ\89енÑ\8b."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
 
@@ -3529,66 +3539,68 @@ msgstr "Созданные URL очищены."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Редактор Меток"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Отменить поиск"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Статей не найдено."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Не отмеченные"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Не публиковать"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Опубликовать"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d статья выбрана"
 msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
 msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
 msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Отобразить URL статьи"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Скрыть выбранные статьи"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Скрыть прочитанные"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
index 12fba271f2c75eba9b7c679d9778c5390f6287e4..6dbe90edbfa4c38d80da8e8e75c92a47fbf71922 100644 (file)
Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 8cfe178393de430e0b7ee26214434b9e3006b582..e67a71a7c6f2111453e3c41c014cdfc34f5fa660 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n"
 "Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
 "Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Hittade inte användaren"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -189,10 +189,11 @@ msgstr "Hittade inte användaren"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -201,8 +202,8 @@ msgstr "Hittade inte användaren"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Laddar, vänta..."
 
@@ -223,13 +224,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Alla artiklar"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Stjärnmärkta"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Publicerade"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Titel"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -310,7 +311,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Flödesåtgärder:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumerera på flöde..."
 
@@ -342,7 +343,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Andra aktiviteter:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Växla widescreenläge"
 
@@ -368,7 +369,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
@@ -389,13 +390,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Flöden"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiketter"
@@ -425,13 +426,13 @@ msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
 
@@ -448,12 +449,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
 
@@ -486,12 +487,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Okategoriserat"
 
@@ -506,44 +507,44 @@ msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Inga flöden funna."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Special"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alla flöden"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicerade artiklar"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nya artiklar"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Alla artiklar"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arkiverade artiklar"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nyligen lästa"
 
@@ -592,17 +593,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Växla stjärnmarkering"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Växla publicering"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Växla olästa"
 
@@ -611,259 +612,251 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Redigera taggar"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Avvisa markerade"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Avvisa lästa"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Öppna i nytt fönster"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Märk nedanstående som lästa"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Märk ovanstående som lästa"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Skrolla ned"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Skrolla upp"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Välj artikel under pekare"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Skicka artikel med e-post"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Stäng/minimera artikel"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelval"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Välj alla artiklar"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Välj olästa"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Välj markerade"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Välj publicerade"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertera val"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Avmarkera allt"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Flöde"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumerera på flöde"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Redigera flöde"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Felsök flödesuppdatering"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Felsök flödesuppdatering"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Märk alla flöden som lästa"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Växla komboläge"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå till"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nya"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Taggmoln"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Övriga"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Skapa etikett"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Skapa filter"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Visa/dölj sidofält"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Visa hjälpfönster"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Sökresultat: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Kommentarer?"
 msgstr[1] "Kommentarer?"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Kommentarer?"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "Inga taggar"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Ursprungligen från:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL för flöde"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Stäng fönstret"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Redigera notering)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "Okänd typ"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bilagor"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Användarnamn:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Lösenord:"
 
@@ -876,9 +869,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
@@ -895,7 +888,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Kom ihåg mig"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Logga in"
 
@@ -918,748 +911,542 @@ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Hittar inte artikel."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Visa RSS-flöde"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktyg"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Visa som RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importera OPML..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Återgå till inställningar"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Senast uppdaterat: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Lägger till flöde: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Dublett av flöde: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertera"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Lägger till etikett %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Etikettsdubblett: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Mer..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Sätter %s till %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Invertera val:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Lägger till filter..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Markering:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Bearbetar kategori: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Ange poäng"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkiv"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Gå tillbaka"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Radera"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Skicka med e-post"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Flöde:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Fler tips finns i wikin."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Kunde inte hitta flöde."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Kortkommandon"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Aldrig"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importerad kl. %s"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Flagga kanal som läst"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Minimera artikel"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Din publika OPML-URL är:"
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Skapa ny URL"
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt  via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Senaste uppdatering:"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Inget flöde valt."
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL för flöde eller webbplats"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Placera i kategori:"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Tillgängliga flöden"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Innehåll:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentisering"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Etiketter:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Användarnamn"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Lösenord"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Dela"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Inte inloggad"
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Prenumerera"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Fler flöden"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Populära flöden"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Kunde inte prenumerera på  <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Flödesarkiv"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "gräns:"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Sök efter"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Prenumerera på valt flöde"
 
-#: classes/feeds.php:1144
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
 
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Återställning av lösenord"
 
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/handler/public.php:817
 #, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Sök"
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post."
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Generellt"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Återställ lösenord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Visning"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Gå tillbaka"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Sammanställning"
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartlistade taggar"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databasuppdatering"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utför uppdatering"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinerad flödesvisning"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Förgrund:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Bakgrund:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Markera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod"
-
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Använder tidszonen UTC"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Aktivera tillgång till API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Aktivera kategorier"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Långa datum"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Rensa olästa artiklar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Korta datum"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Anpassa stilmall"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Tidszon"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfiguration sparad."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Dina personliga data sparas."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Personlig information / Autentisering"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig information"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Fullständigt namn"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Behörighetsnivå"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Spara"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Byt lösenord."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammalt lösenord"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt lösenord"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekräfta lösenord"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Byt lösenord"
-
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "(OTP) / Autentifikator"
-
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera."
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Ange lösenord"
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Stäng av OTP"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Rensa färger"
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Ange det genererade engångslösenordet"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Redigera regel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Aktivera OTP"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentisering"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd."
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Behörighetsnivå: "
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassa"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Användardetaljer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Registrera"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Hittade inte användaren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Rensa"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrerad"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Senast inloggad"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Spara konfiguration"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antal flödesprenumerationer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Spara och lämna inställningarna"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Hantera profiler"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Prenumererade flöden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Återställ till standard"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Tillägg"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan."
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systemtillägg"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Tillägg"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Skapa användare"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Skapare"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "mer info"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Användarnamn"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Rensa data"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Behörighetsnivå"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Användartillägg"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Senaste inloggning"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Aktivera valda tillägg"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Klicka för att redigera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Felaktigt engångslösenord"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Inga användare definierade."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Felaktigt lösenord"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Hittade inga matchande användare."
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Fellogg"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Markera"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Uppdatera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Skapa profil"
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Rensa färger"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktiva)"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Radera markerade profiler"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivera profil"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelande"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1676,16 +1463,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d kanaler)"
 msgstr[1] "(%d kanaler)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Generellt"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Flödestitel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Placera i kategori:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1703,16 +1495,18 @@ msgstr "Uppdatera"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikelrensning:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1751,6 +1545,11 @@ msgstr "Ikon"
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersätt"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tillägg"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
@@ -1778,7 +1577,7 @@ msgstr "Redigera valda flöden"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Återställ sorteringsordning"
 
@@ -1812,7 +1611,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Rensa flödesdata"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Poängsätt på nytt"
 
@@ -1876,6 +1675,12 @@ msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Visa som RSS"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Visa URL"
@@ -1910,648 +1715,783 @@ msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Flödet kräver inloggning."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Prenumerera"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "Nya artiklar"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(invertera)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s på %s i %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Titel"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Matcha"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Radera"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Tillämpa åtgärder"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverat"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Matcha alla regler"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Invertera matchning"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr "Kombinera"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Skapa"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "i fält"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "i"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 #, fuzzy
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Spara regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Tillämpa regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Utför aktivitet"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 #, fuzzy
 msgid "No actions available"
 msgstr "Ny version tillgänglig!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Spara aktivitet"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Lägg till aktivitet"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Inge titel]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "Tillämpa regel"
 msgstr[1] "Tillämpa regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "Matcha alla regler"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
 msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik"
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Visning"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Redigera regel"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerat"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Behörighetsnivå: "
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Sammanställning"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Användardetaljer"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Hittade inte användaren"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Svartlistade taggar"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrerad"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Senast inloggad"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antal flödesprenumerationer"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Prenumererade flöden"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinerad flödesvisning"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan."
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod"
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Skapa användare"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Återställ lösenord"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Använder tidszonen UTC"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Aktivera tillgång till API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Aktivera kategorier"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Långa datum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Rensa olästa artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Korta datum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Anpassa stilmall"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Tidszon"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfiguration sparad."
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Behörighetsnivå"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Dina personliga data sparas."
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Senaste inloggning"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Klicka för att redigera"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Personlig information / Autentisering"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Inga användare definierade."
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig information"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Hittade inga matchande användare."
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Fullständigt namn"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Förgrund:"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Behörighetsnivå"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Bakgrund:"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Spara"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Byt lösenord."
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Rensa färger"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Fellogg"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammalt lösenord"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Uppdatera"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt lösenord"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Rensa färger"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekräfta lösenord"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Byt lösenord"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnamn"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "(OTP) / Autentifikator"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelande"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera."
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Ange lösenord"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Stäng av OTP"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Din publika OPML-URL är:"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Skapa ny URL"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Ange det genererade engångslösenordet"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Senaste uppdatering:"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Aktivera OTP"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd."
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-verktyg"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassa"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importera OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Registrera"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Återgå till inställningar"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Rensa"
 
-#: classes/opml.php:271
+#: classes/pref/prefs.php:639
 #, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Lägger till flöde: %s"
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Dublett av flöde: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Spara konfiguration"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Lägger till etikett %s"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Spara och lämna inställningarna"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Etikettsdubblett: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Hantera profiler"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Sätter %s till %s"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Återställ till standard"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Lägger till filter..."
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Bearbetar kategori: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Systemtillägg"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Tillägg"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Skapare"
+
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "mer info"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Rensa data"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Användartillägg"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Aktivera valda tillägg"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Felaktigt engångslösenord"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Innehåll:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Felaktigt lösenord"
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Etiketter:"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Skapa profil"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Dela"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiva)"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Inte inloggad"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Radera markerade profiler"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivera profil"
 
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Visa RSS-flöde"
 
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Senast uppdaterat: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Kunde inte prenumerera på  <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertera"
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Mer..."
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Invertera val:"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Markering:"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Prenumerera på valt flöde"
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Ange poäng"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkiv"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Återställning av lösenord"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tillbaka"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-#, fuzzy
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post."
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Skicka med e-post"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Flöde:"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tillbaka"
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Kunde inte hitta flöde."
+
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
+
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importerad kl. %s"
 
-#: classes/handler/public.php:878
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
 #, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Flagga kanal som läst"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Minimera artikel"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databasuppdatering"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utför uppdatering"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Fler tips finns i wikin."
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt  via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Kortkommandon"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Inget flöde valt."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL för flöde eller webbplats"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Tillgängliga flöden"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Fler flöden"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Populära flöden"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Flödesarkiv"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "gräns:"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Sök efter"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: classes/feeds.php:1180
 #, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Inställningar sparade."
-
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Importera och exportera"
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sök"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Länkad"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exportera min data"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instans"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importera"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Instans-URL"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Accessnyckel:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Accessnyckel"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Klart:"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
-msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Skapa en ny nyckel"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d importerat, "
-msgstr[1] "%d importerade, "
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Länka instanser"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d flöde skapat."
-msgstr[1] "%d flöden skapade."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Senast ansluten"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Förbered data"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Ingen fil uppladdad."
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Sparade flöden"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Skapa länk"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:30
 #: plugins/nsfw/init.php:42
@@ -2570,6 +2510,82 @@ msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Inställningar sparade."
 
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Redigera artikelnotering"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Lösenord uppdaterat."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Inställningar sparade."
+
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
 msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2608,132 +2624,142 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Aktivera kategorier"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Importera och exportera"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:70
+#: plugins/import_export/init.php:60
 #, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Redigera artikelnotering"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Länkad"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instans"
-
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "Instans-URL"
-
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Accessnyckel:"
-
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Accessnyckel"
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportera min data"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Skapa en ny nyckel"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Länka instanser"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Senast ansluten"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Klart:"
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
+msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Sparade flöden"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importerat, "
+msgstr[1] "%d importerade, "
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Skapa länk"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d flöde skapat."
+msgstr[1] "%d flöden skapade."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Förbered data"
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Dela via URL"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ingen fil uppladdad."
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:115
+#: plugins/mail/init.php:34
 #, fuzzy
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Användartillägg"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Vidarebefordrat]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Flera artiklar"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ämne:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Skicka e-post"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Stäng artikel"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
@@ -2750,46 +2776,26 @@ msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Stäng denna dialogruta"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Användartillägg"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Till:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ämne:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Skicka e-post"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Lösenord uppdaterat."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Dela via URL"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Stäng artikel"
+#: plugins/share/init.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2852,7 +2858,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Prenumeration återställd."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
@@ -3082,170 +3088,146 @@ msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Välj några flöden först."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Inga artiklar valda."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
 msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
 msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
 msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
 msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
 msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Redigera artikeltaggar"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Sparar artikeltaggar..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Öppna orginalartikeln"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Visa artikel-URL"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Ange etikett"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Ta bort etikett"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Välj artikel under pekare"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Markera som läst"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Flagga kanal som läst"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL för artikel:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exportera data"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
-msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importera data"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Välj fil först."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Radera artikel"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Sparar artikelnotering..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Länka instanser"
@@ -3271,18 +3253,56 @@ msgstr "Inga instanser valda."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Välj enbart en instans."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Sparar artikelnotering..."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Rensar URLer..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Radera artikel"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Delade URLer rensade."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportera data"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
+msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importera data"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Välj fil först."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Dina personliga data sparas."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3308,43 +3328,33 @@ msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Försöker ändra adress..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Dina personliga data sparas."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Rensar URLer..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Delade URLer rensade."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
 
@@ -3542,65 +3552,67 @@ msgstr "Genererade URLer rensade."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Etikettseditor"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Klicka för att redigera flöde"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Avbryt sökning"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Stjärnmärk artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Avpublicera artikeln"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicera artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d artikel vald"
 msgstr[1] "%d artiklar valda"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Ingen artikel vald."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
 msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Visa artikel-URL"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Avvisa markerade"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Avvisa lästa"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
index 63d8d917b1b1217329a1321fc74b0cc73b77eee0..90ca4bf089646786f3deb69b5a67ca7af7c80752 100644 (file)
Binary files a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index e169637f0db66c6fed661b90f4a7bb3d1832b04d..ce310e1944c1ecf2837557e4b47ff39b832b54b9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n"
 "Last-Translator: akapar <akapar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: TURKISH <akapar@gmail.com>\n"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -184,10 +184,11 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -196,8 +197,8 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
 
@@ -218,13 +219,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Tüm yazılar"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoriler"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Yayınladıklarım"
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Başlık"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Özet akışı ile ilgili..."
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Özet akışına üye ol"
 
@@ -337,7 +338,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Diğerleri:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Tam ekran görüntüle"
 
@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
@@ -384,13 +385,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Özet akışları"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtreler"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Arama başlıkları"
@@ -420,13 +421,13 @@ msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön"
 
@@ -443,12 +444,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Kullanılırlığını kontrol et"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-posta:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "İki kere iki kaç eder:"
 
@@ -481,12 +482,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorilenmemiş"
 
@@ -501,44 +502,44 @@ msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Özet akışı bulunamadı."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Özet"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tüm özet akışları"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favori yazılar"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Yayınlanmış yazılar"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Tazeler"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Tüm yazılar"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arşivlenmiş yazılar"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Yakın zamanda okunanlar"
 
@@ -587,17 +588,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Yazı"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Favorileri değişir"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Yayınlanmışları değiştir"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Okunmamışları değiştir"
 
@@ -606,257 +607,249 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Etiketleri değiştir"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Seçilenleri azlet"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Okunanları azlet"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Yeni bir pencerede aç"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Aşağı git"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Yukarı git"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Yazıyı kapat"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Yazı seçimi"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Tüm yazıları seç"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Okunmamışları seç"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Favorileri seç"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Yayınlanmışları seç"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Seçimi evir"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Hiçbirini seçme"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Özet akışı"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Özet akışını tazele"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Özet akışına abone ol"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Yazı başlıklarını ters diz"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Birleşik modu değiştir"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Git"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Taze"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Etiket öbeği"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Diğer"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Arama başlığı tanımla"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Filtre tanımla"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Yardım diyaloğunu göster"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Arama sonuçları: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "yorum"
 msgstr[1] "yorumlar"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "Yorumlar"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "Etiketi yok"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Asıl kaynağı:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Özet akışı internet adresi"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Bu pencereyi kapa"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(notu değiştir)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "bilinmeyen tür"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Ekler"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Oturum aç:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Şifre:"
 
@@ -869,9 +862,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Öntanımlı profil"
 
@@ -888,7 +881,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Beni hatırla"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Oturum aç"
 
@@ -908,748 +901,541 @@ msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Yazı bulunamadı."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML Utility"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "RSS olarak görüntüle"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML içe aktarılıyor..."
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Tercihlere geri dön"
+
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Son yenileme: %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Tümü"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Ters çevir"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Daha fazla..."
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Seçimi değiştir:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Filtre ekleniyor..."
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Seçim:"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Kategori işleniyor: %s"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Skor ata"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Arşiv"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı."
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Geri git"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "E-posta ile yolla"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Özet akışı:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Özet akışı bulunamadı."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klavye kısayolları"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Asla"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "%s de içe aktarıldı"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Okundu olarak işaretle"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Yazıyı kapat"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Yardım konusu bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir."
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:"
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Favori yazı bulunamadı."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Yeni internet adresi oluştur"
 
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz."
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. "
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Yazı bulunamadı."
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Son yenileme:"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin."
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş"
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Özet akışı ya da site adresi"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Başlık:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Kategoriye yerleştir"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "Internet adresi:"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Mevcut veri akışları"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "İçerik:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Doğrulama"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Arama başlıkları:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Oturum aç"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Şifre"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Paylaş"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Giriş yapılmamış"
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abone ol"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Daha fazla özet akışı"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz."
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz."
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Popüler özet akışları"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Özet akışı arşivi"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "limit:"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Kaldır"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Arama yap"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol"
 
-#: classes/feeds.php:1144
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle"
 
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Şifre bulma"
 
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/handler/public.php:817
 #, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Ara"
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak."
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Şifremi yenile"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Arayüz"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış."
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gelişmiş"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Geri git"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Özet"
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Aynı olan yazılara izin ver"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Kara listedeki etiketler"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken şu etiketler uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)."
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Veritabanı Yenileyicisi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Yenilemeleri yap"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu olarak işaretler."
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Altyazı"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Birleşik özet akışı görünümü"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Önplan:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Arkaplan:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Seç"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceği en kısa zaman aralığı"
-
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "E-posta özetindeki yazıları okundu işaretle"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Koordine Evrensel Saat dilimini (UTC) kullanır"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "API erişimini etkinleştir"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizle"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Uzun tarih formatı"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eştir."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Yazıları bu kadar günden sonra temizle (0 - silme)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Okunmamış yazıları temizle"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kısa tarih formatı"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "SSL müşteri sertifikanızı buraya kaydetmek için tıklayın"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Yazılarda resim gösterme"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Stil sayfasını biçimlendir"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Stil sayfasını kendi beğenizine göre biçimlendirin"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Saat dilimi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Sanal özet akışlarında başlıkları gruplandır"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Özel özet akışları, arama başlıkları ve kategoriler kaynak özet akışlarına göre gruplanmıştır."
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Varolan temalardan birini seçin"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Kişisel bilgi "
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "İsim soyisim"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-posta"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Erişim seviyesi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Bilgiyi kaydet"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin"
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Eski şifre"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Yeni şifre"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Şifreyi onayla"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Şifreyi değiştir"
-
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Tümü"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Şifrenizi girin"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "OTP'yi etkisizleştir"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Renkleri kaldır"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok."
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Kuralı düzenle"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Doğrulama"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "OTP'yi etkinleştir"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Erişim seviyesi:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Opsiyonlar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür."
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Kullanıcı detayları"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Özelleştir"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Kaydet"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Kaydedildi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Temizle"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Son giriş"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Konfigürasyonu kaydet"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Favori yazılar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Abone olunan özet akışları"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Profilleri yönet"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Öntanımlılara geri dön"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Eklentiler"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var."
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz:  tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Sistem eklentileri"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Eklenti"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Tanım"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Kullanıcı tanımla"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Versiyon"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Yazar"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Oturum aç"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "daha fazla bilgi"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Erişim seviyesi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Veriyi temizle"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Son giriş"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Kullanıcı eklentileri"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı."
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Yanlış tek seferlik şifre"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Yanlış şifre"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Hata kayıt defteri"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir."
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Yenile"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Seç"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Kayıt defterini temizle"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Profil tanımla"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktif)"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya adı"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Seçili profilleri kaldır"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Mesaj"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Profili aktifleştir"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1666,16 +1452,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d özet akışı)"
 msgstr[1] "(%d özet akışı)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Özet akışı başlığı"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "Internet adresi:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Kategoriye yerleştir"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1693,16 +1484,18 @@ msgstr "Yenileme"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Yazıları temizleme:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Şifre"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Opsiyonlar"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1741,6 +1534,11 @@ msgstr "İkon"
 msgid "Replace"
 msgstr "Değiştir"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol"
@@ -1768,7 +1566,7 @@ msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Sıralamayı eski haline getir"
 
@@ -1802,7 +1600,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Özet akışı verisini kaldır"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Yazıları tekrar skorla"
 
@@ -1866,6 +1664,12 @@ msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışla
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "RSS olarak görüntüle"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Adresi göster"
@@ -1900,645 +1704,783 @@ msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Onaylama gereken özet akışları."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abone ol"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "Tazeler"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(ters çevir)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s de %s de %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Altyazı"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Eşle"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Uygula"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Etkin"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Eşlemeyi ters çevir"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Deneme"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Combine"
-msgstr "Birleştir"
-
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenle"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr "Birleştir"
+
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Tanımla"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "alanda"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "de"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 #, fuzzy
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Filtreler"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Kuralı kaydet"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Kural ekle"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Çalıştır"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 #, fuzzy
 msgid "No actions available"
 msgstr "Yeni versiyon çıktı!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Ekle"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[altyazısız]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "%s (%d kural)"
 msgstr[1] "%s (%d kurallar)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "%s (+%d eylem)"
 msgstr[1] "%s (+%d eylem)"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Arayüz"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Kuralı düzenle"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gelişmiş"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Erişim seviyesi:"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Özet"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Kullanıcı detayları"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Aynı olan yazılara izin ver"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Kara listedeki etiketler"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Kaydedildi"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Yazılardaki etiketler otomatik olarak algılanırken şu etiketler uygulanmayacak (virgülle ayrılmış liste)."
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Son giriş"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Yazıları otomatik olarak okundu işaretle"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Bu seçenek siz yazı listesinde gezinirken yazıları otomatik olarak okundu olarak işaretler."
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Favori yazılar"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Birleşik modda yazıları otomatik olarak genişlet"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Abone olunan özet akışları"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Birleşik özet akışı görünümü"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var."
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Yenileme metodundan bağımsız olarak özet akışının yenileceği en kısa zaman aralığı"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "E-posta özetindeki yazıları okundu işaretle"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Koordine Evrensel Saat dilimini (UTC) kullanır"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "API erişimini etkinleştir"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizle"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Uzun tarih formatı"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eştir."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Yazıları bu kadar günden sonra temizle (0 - silme)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Okunmamış yazıları temizle"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kısa tarih formatı"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "SSL müşteri sertifikanızı buraya kaydetmek için tıklayın"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Yazılarda resim gösterme"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Stil sayfasını biçimlendir"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Stil sayfasını kendi beğenizine göre biçimlendirin"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Saat dilimi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Sanal özet akışlarında başlıkları gruplandır"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Özel özet akışları, arama başlıkları ve kategoriler kaynak özet akışlarına göre gruplanmıştır."
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Varolan temalardan birini seçin"
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi."
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi."
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Kullanıcı tanımla"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Şifremi yenile"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Kişisel bilgi "
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Erişim seviyesi"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "İsim soyisim"
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Son giriş"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-posta"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Erişim seviyesi"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı."
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Bilgiyi kaydet"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı."
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek."
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Önplan:"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Eski şifre"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Arkaplan:"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Yeni şifre"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Şifreyi onayla"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Renkleri kaldır"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Şifreyi değiştir"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Hata kayıt defteri"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Yenile"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin."
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Kayıt defterini temizle"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Şifrenizi girin"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "OTP'yi etkisizleştir"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosya adı"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir."
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Mesaj"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir."
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "OTP'yi etkinleştir"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor."
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Yeni internet adresi oluştur"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür."
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. "
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Özelleştir"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Son yenileme:"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Kaydet"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin."
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Temizle"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Bu özet akışını RSS olarak şu adresten görüntüleyebilirsiniz:"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML Utility"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Konfigürasyonu kaydet"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML içe aktarılıyor..."
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Tercihlere geri dön"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Profilleri yönet"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Öntanımlılara geri dön"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor."
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz:  tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Sistem eklentileri"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Eklenti"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Filtre ekleniyor..."
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Tanım"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Kategori işleniyor: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Versiyon"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Yazar"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı."
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "daha fazla bilgi"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin."
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Veriyi temizle"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor."
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Kullanıcı eklentileri"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu."
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Yanlış tek seferlik şifre"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Başlık:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Yanlış şifre"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "İçerik:"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir."
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Arama başlıkları:"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Profil tanımla"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktif)"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Paylaş"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Seçili profilleri kaldır"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Giriş yapılmamış"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Profili aktifleştir"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle"
 
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz."
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Son yenileme: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz."
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Ters çevir"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı."
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Daha fazla..."
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı."
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Seçimi değiştir:"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Seçim:"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Skor ata"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Arşiv"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Geri git"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Şifre bulma"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "E-posta ile yolla"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-#, fuzzy
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Özet akışı:"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Özet akışı bulunamadı."
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Geri git"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Asla"
+
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "%s de içe aktarıldı"
 
-#: classes/handler/public.php:878
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
 #, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Okundu olarak işaretle"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı."
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Yazıyı kapat"
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok."
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı."
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Veritabanı Yenileyicisi"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı."
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Yenilemeleri yap"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Favori yazı bulunamadı."
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut."
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz."
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klavye kısayolları"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Yazı bulunamadı."
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Yardım konusu bulunamadı."
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Özet akışı ya da site adresi"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın."
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Mevcut veri akışları"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "%s e abone olunsun mu?"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Daha fazla özet akışı"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Popüler özet akışları"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Özet akışı arşivi"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "limit:"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Arama yap"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: classes/feeds.php:1180
 #, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "İçe alma ve dışa aktarma"
-
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz."
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Ara"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Verilerimi dışa aktar"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Olgu bağlantıları"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "İçe aktar"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Olgu"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Olgu adresi"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Ulaşım anahtarı:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Tamamlandı:"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Ulaşım anahtarı"
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d yazı işlendi,"
-msgstr[1] "%d yazı işlendi,"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Her iki bağlanmış olgu için tek bir erişim anahtarı kullanın."
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "% içe aktarıldı"
-msgstr[1] "% içe aktarıldı"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Yeni anahtar üret"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı."
-msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı."
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Olgu bağlantısı ekle"
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "XML dokümanı yüklenemedi."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Popüler yazıları paylaşma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diğer kurulumlara bağlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu bağlantısı yaratın:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Verileri hazırla"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Son bağlantı"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Dosya yüklenemedi."
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Paylaşılmış yazılar"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Kaydedilmiş özet akışları"
+
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Bağlantı üret"
 
 #: plugins/nsfw/init.php:30
 #: plugins/nsfw/init.php:42
@@ -2557,6 +2499,81 @@ msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)"
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
 
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Yazı notunu düzenle"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Paylaşılmış yazılar"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Şifre değiştirildi."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Eski şifreniz yanlış."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Yazı notunu düzenle"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Kullanılırlığını kontrol et"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Yazı notunu düzenle"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
+
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
 msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2595,131 +2612,141 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Yazı notunu düzenle"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Kullanılırlığını kontrol et"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Yazı notunu düzenle"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Yazı notunu düzenle"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Olgu bağlantıları"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Olgu"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "Olgu adresi"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "İçe alma ve dışa aktarma"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Ulaşım anahtarı:"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz."
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Ulaşım anahtarı"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Verilerimi dışa aktar"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Her iki bağlanmış olgu için tek bir erişim anahtarı kullanın."
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "İçe aktar"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Yeni anahtar üret"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu"
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Olgu bağlantısı ekle"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı"
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Popüler yazıları paylaşma amaçlı olarak Tiny Tiny RSS'in diğer kurulumlara bağlayabilirsiniz. Linkteki adresi kullanarak olgu bağlantısı yaratın:"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Tamamlandı:"
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Son bağlantı"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d yazı işlendi,"
+msgstr[1] "%d yazı işlendi,"
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "% içe aktarıldı"
+msgstr[1] "% içe aktarıldı"
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Kaydedilmiş özet akışları"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı."
+msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı."
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Bağlantı üret"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "XML dokümanı yüklenemedi."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz."
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Verileri hazırla"
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Dosya yüklenemedi."
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "İnternet adresi ile paylaş"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
+#: plugins/mail/init.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Kullanıcı eklentileri"
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[İletildi]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Birçok yazı"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Kime:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Başlık:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "E-posta yolla"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Yazıyı kapat"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "%s e abone olunsun mu?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:"
@@ -2736,46 +2763,25 @@ msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. "
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Bu ekranı kapatın"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Kullanıcı eklentileri"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Kime:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Başlık:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "E-posta yolla"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Şifre değiştirildi."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "İnternet adresi ile paylaş"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Eski şifreniz yanlış."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Yazıyı kapat"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2837,7 +2843,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonelik tekrar kuruldu."
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abonelikten ayrıl?"
@@ -3067,171 +3073,147 @@ msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Bu tipte bir özet akışını tekrar skorlayamazsınız."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "%s'deki yazılar tekrar skorlansın mı?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Hiç yazı seçilmedi."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
 msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
 msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?"
 msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?"
 msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir."
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
 msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Yazı etiketlerini düzenle"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Yazının aslını aç"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Yazı adresini göster "
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Arama başlığı tayin et"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Arama başlığını kaldır"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Okundu olarak işaretle"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 #, fuzzy
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Yazı adresi:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Veriyi dışa aktar"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. "
-msgstr[1] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. "
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Veriyi içe aktar"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Paylaşılmış yazılar"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Not kaydediliyor..."
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Olguyu bağla"
@@ -3257,18 +3239,55 @@ msgstr "Hiçbir olgu seçilmedi."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Lütfen sadece bir olgu seçin."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Not kaydediliyor..."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Paylaşılmış yazılar"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Veriyi dışa aktar"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. "
+msgstr[1] "Bitti, %d yazı dışa aktarıldı. Veriyi <a class='visibleLink' href='%u'>here</a> adresinden indirebilirsiniz. "
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Veriyi içe aktar"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor"
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3290,42 +3309,33 @@ msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Üzgünüm, tarayıcınız sandboxed iframes'i desteklemiyor"
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
 
@@ -3523,67 +3533,69 @@ msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Arama başlığı editörü"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Aramayı iptal et"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Yazı bulunamadı."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Favori işaretini kaldır"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Favori olarak işaretle"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Yazıyı yayından kaldır"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Yazıyı yayınla"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d yazı seçildi"
 msgstr[1] "%d yazı seçildi"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. "
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
 msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Yazı adresini göster "
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Seçilenleri azlet"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Okunanları azlet"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "Oturum doğrulanamadı (doğru olmayan IP adresi)"
index d226ed43cecd5e86569067adef9a7c38c26fa880..459a44b42eb5659d778861e5e087b4e1397fef17 100644 (file)
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 63669d8938742aa22acff4b18e341797409f55a6..b2b833fe5b8ae2a14bdc5ac8188b4ca5e3412ef6 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Hao Wu\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "未找到用户"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -188,10 +188,11 @@ msgstr "未找到用户"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -200,8 +201,8 @@ msgstr "未找到用户"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
 
@@ -222,13 +223,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "全部文章"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "加星标的"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "已发布"
@@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "标题"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -310,7 +311,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "信息源操作:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "订阅信息源"
 
@@ -342,7 +343,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "其他操作:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "切换宽屏模式"
@@ -369,7 +370,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好设置"
@@ -390,13 +391,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "信息源"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "预定义标签"
@@ -426,13 +427,13 @@ msgstr "新用户注册功能已被管理员禁用。"
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS"
 
@@ -449,12 +450,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "检查可用性"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "电子邮箱:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "二加二等于几:"
 
@@ -488,12 +489,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据更新脚本。"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "未分类"
 
@@ -507,44 +508,44 @@ msgstr[0] "%d 个存档的文章"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "未找到信息源。"
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "特殊区域"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "全部信息源"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "加星标文章"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "最新更新的文章"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "全部文章"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "存档的文章"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "最近的阅读"
 
@@ -597,17 +598,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "全部文章"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "锁定加星标的项"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "锁定发布的项"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "锁定未读项"
 
@@ -617,283 +618,273 @@ msgstr "编辑自定义标签"
 
 #: include/functions2.php:67
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "不再显示所选的文章"
-
-#: include/functions2.php:68
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "不再显示已读文章"
-
-#: include/functions2.php:69
-#, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "在新窗口打开文章"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "将下面文章标为已读"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "将上面文章标为已读"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "向下滚动"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "向上滚动"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "选择鼠标指向的文章"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "通过邮件发送文章"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "关闭/折叠文章"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "切换文章展开 (连续模式)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "切换嵌入模式"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "文章选择"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "选择所有文章"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "选择未读文章"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "选择加星标文章"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "选择已发布文章"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "反选文章"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "取消选择所有文章"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "信息源"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "刷新当前信息源"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "显示/隐藏 已读信息"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "反向排序"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "调试信息源更新"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "调试信息源更新"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "展开/折叠 当前分类"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "切换连续模式"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "切换连续模式中的自动展开功能"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "跳转至……"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "最新的"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "标签云"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "其他信息源"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "创建预定义标签"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "收起侧边栏"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "显示帮助对话框"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "搜索结果:%s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "评论些什么?"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "评论些什么?"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "无标签"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "为本文编辑自定义标签"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "来源:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "信息源 URL"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭本窗口"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(编辑注记)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知类型"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件:"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "登陆:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
 
@@ -907,9 +898,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "偏好:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "默认偏好设置"
 
@@ -926,7 +917,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "记住我"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "登录"
 
@@ -949,776 +940,553 @@ msgstr "无法验证会话(密码错误)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "找不到文章。"
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "以RSS信息源方式阅读"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML 工具"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "以 RSS 形式阅读"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "正在导入 OPML ……"
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "返回偏好设置"
+
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "添加信息源: %s"
+
+#: classes/opml.php:282
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "上次更新:"
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "重复的信息源"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "全部"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "添加预定义标签%s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "反选"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "重复预定义标签: %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "无"
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
+#: classes/opml.php:343
 #, fuzzy
-msgid "More..."
-msgstr "更多……"
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "创建过滤器"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "锁定选择:"
+#: classes/opml.php:421
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "加入到类别:"
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "选择:"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "上传错误,错误代码:%d"
 
-#: classes/feeds.php:110
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
 #, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "评分"
-
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "存档"
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "无法移动已上传文件。"
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "移回原位"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "错误:请上传 OPML 文件。"
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
+#: classes/opml.php:499
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。"
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "通过邮件转发"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "解析文档时发生错误。"
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "信息源:"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。"
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "找不到信息源。"
-
-#: classes/feeds.php:272
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "从不清理"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "导入"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "快捷键"
 
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "标记信息源为已读"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:600
-#, fuzzy
-msgid "Collapse article"
-msgstr "折叠文章"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "没æ\9c\89æ\9cªè¯»æ\96\87ç« 。"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "æ\9cªæ\89¾å\88°å¸®å\8a©ä¸»é¢\98。"
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "没有最新更新的文章。"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。"
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "没有加星标的文章。"
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "你的公共 OPML URL 是:"
 
-#: classes/feeds.php:776
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方动作菜单)。"
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "生成一个新的 URL"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "æ\9a\82æ\97¶æ²¡æ\9c\89æ\96\87ç« 。"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "æ\9b´æ\96°è¿\9bç¨\8bå·²å\9c¨é\85\8d置中å\90¯ç\94¨ï¼\8cä½\86å®\88æ\8a¤è¿\9bç¨\8b没æ\9c\89è¿\90è¡\8cï¼\8c导è\87´æ\97 æ³\95æ\8a\93å\8f\96ä¿¡æ\81¯ã\80\82请å\90¯å\8a¨å®\88æ\8a¤è¿\9bç¨\8bï¼\8cæ\88\96è\81\94系管ç\90\86å\91\98。"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "上次信息源更新时间:%s"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "上次更新:"
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,这可能引起崩溃或假死问题。请检查守护进程或联系管理员。"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "没æ\9c\89é\80\89中ç\9a\84ä¿¡æ\81¯æº\90ã\80\82"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "æ\82¨å\8f¯ä»¥é\80\9aè¿\87å¦\82ä¸\8b URL ä»¥ RSS æ\96¹å¼\8fæ\9f¥ç\9c\8bæ\9c¬ä¿¡æ\81¯æº\90ï¼\9a"
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 #, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "信息源 URL"
-
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "加入到类别:"
-
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "可用的信息源"
-
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "登录认证"
-
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "登陆"
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
+#: classes/handler/public.php:518
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "标题"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "这个信息源需要认证"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "订阅"
+#: classes/handler/public.php:522
+#, fuzzy
+msgid "Content:"
+msgstr "内容"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "更多信息源"
+#: classes/handler/public.php:524
+#, fuzzy
+msgid "Labels:"
+msgstr "预定义标签"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "被分享的文章将会出现在已发布信息源中。"
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "最受欢迎的信息源"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "分享"
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "信息源存档"
+#: classes/handler/public.php:567
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "未登录"
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "限制:"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "用户名或密码错误"
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "查找"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/handler/public.php:684
 #, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "无法订阅到 <b>%s</b>。"
 
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "在 <b>%s</b> 中没有找到信息源。"
 
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/handler/public.php:690
 #, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "搜索语法"
-
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "通用"
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "发现了多个信息源。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "界面"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。<br>无法下载信息源的 URL。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "订阅选中的信息源"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "摘要"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "编辑订阅选项"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
+#: classes/handler/public.php:774
 #, fuzzy
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "允许重复文章"
+msgid "Password recovery"
+msgstr "找回密码"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "被列入黑名单的标签"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-#, fuzzy
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "自动检测文章标签时,这些标签将被忽略(半角逗号隔开的列表)。"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "重置密码"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "è\87ªå\8a¨æ \87è®°æ\96\87章为已读"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "表å\8d\95中ç\9a\84ä¿¡æ\81¯ä¸\8då®\8cæ\95´æ\88\96ä¸\8d正确ã\80\82"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
 #, fuzzy
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "在滚动页面的同时自动将文章标记为已读。"
+msgid "Go back"
+msgstr "返回"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "在连续模式下自动展开文章"
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] 密码重置请求"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "å\90\88并信æ\81¯æº\90ï¼\8c使ä¹\8bè¿\9eç»­æ\98¾ç¤º"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "对ä¸\8dèµ·ï¼\8c没æ\9c\89æ\89¾å\88°ç\94¨æ\88·å\90\8då\92\8cEmailç»\84å\90\88ã\80\82"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "将文章列表展开显示,而不是将标题和内容分别显示"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "æ \87è®°ä¿¡æ\81¯æº\90为已读ä¹\8bå\89\8då¼¹å\87ºç¡®è®¤"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "æ\95°æ\8d®åº\93æ\9b´æ\96°ç®¡ç\90\86å\99¨"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "同时显示的文章数量"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "执行更新"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-#, fuzzy
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "默认更新间隔"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "标题"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "将邮件摘要中的文章标记为已读"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "启用电子邮件摘要"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "每天将更新的和未读的文章标题通过邮件发送摘要到您设置的邮箱中"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "在特定时间发送摘要"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "用户所在时区"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "启用API访问"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "允许外部客户端通过API来访问该账户"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "启用信息源分类"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "以未读文章数量排序信息源"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "最新更新文章的保鲜期(以小时为单位)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "隐藏没有未读文章的信息源"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "隐藏已读信息之后显示特殊区域的内容"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "长时间格式"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "所使用的语法与PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 函数相同."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "自动显示下一个信息源"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "标记未读文章为已读后,自动显示下一个信息源的文章。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-#, fuzzy
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "清除多少天之前的文章?(0为不启用)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "清除未读文章"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "短时间格式"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "在标题列表中显示内容预览"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "以信息源的日期排序"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "使用信息源中定义的时间,而非本地导入的时间来排序。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "使用 SSL 证书登录"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "在 tt-rss 处注册您的 SSL 证书"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "不要显示文章中的图片"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "从文章中剔除不安全的标签"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "自定义样式"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "自定义 CSS 样式"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "颜色"
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Time zone"
-msgstr "用户所在时区"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "前端:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "对虚拟源中的文章按源分组"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "背景:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "将特殊信息源、预定义标签和分类按照信息源分组"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "创建预定义标签 <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-#, fuzzy
-msgid "Language"
-msgstr "语言:"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "选择"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "主题:"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "全部"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "选择一个可用的CSS主题"
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "无"
 
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "设置已保存。"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
 
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "æ\82¨ç\9a\84个人æ\95°æ\8d®å·²ä¿\9då­\98ã\80\82"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "æ¸\85空é¢\9cè\89²"
 
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "你的偏好设置已经重置为默认值。"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "您的访问级别不够,无法打开这个舌签。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:183
+#: classes/pref/users.php:24
 #, fuzzy
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "登录密码"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "个人数据"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "姓名"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "电子邮件"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "访问级别"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "保存信息"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "更改当前密码会使OTP动态口令失效。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "原密码"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "新密码"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "确认密码"
+msgid "Edit user"
+msgstr "编辑过滤器"
 
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "更改密码"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "登录认证"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "动态口令"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "访问级别:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "动态口令已经启用。输入你当前的密码来禁用。"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-#, fuzzy
-msgid "Enter your password"
-msgstr "用户名或密码错误"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "用户详细资料"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-#, fuzzy
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "禁用OTP动态口令"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "未找到用户"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "更改当前密码会自动禁用OTP动态口令。"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "注册时间"
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "使ç\94¨è®¤è¯\81åº\94ç\94¨æ\89«æ\8f\8fä¸\8bé\9d¢ç¼\96ç \81"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "ä¸\8a次ç\99»å½\95"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "请填写动态口令:"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "订阅的信息源数量"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
+#: classes/pref/users.php:141
 #, fuzzy
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "已启用"
-
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "自定义"
-
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "注册"
+msgid "Stored articles"
+msgstr "加星标文章"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "清空"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "订阅的信息源"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
+#: classes/pref/users.php:232
 #, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "当前服务器系统时间: %s (UTC)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "保存设置"
-
-#: classes/pref/prefs.php:675
-#, fuzzy
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "退出偏好设置"
-
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "管理偏好文件"
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "已添加用户 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "恢复到默认"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "无法创建用户 <b>%s</b> "
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "插件"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "需要刷新页面来使插件生效。"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "用户 <b>%s</b> ,密码修改为<b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "用户 <b>%s</b> ,新密码发送至<b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "系统插件"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "插件"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "创建用户"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "作者"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "登陆"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "更多信息"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "访问级别"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-#, fuzzy
-msgid "Clear data"
-msgstr "清空信息源数据"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "最后登陆"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "用户插件"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "点击进行编辑"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-#, fuzzy
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "启用信息源分类"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "没有定义用户。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "用户名或密码错误"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "没有匹配的用户。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "用户名或密码错误"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "错误日志"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "刷新"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "选择"
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "清空日志"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "创建偏好文件"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(当前使用的)"
+#: classes/pref/system.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "文件名:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "移除选中的偏好文件"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "消息"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "启用偏好文件"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1734,16 +1502,21 @@ msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d 个信息源)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "通用"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "信息源标题"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "加入到类别:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1761,16 +1534,18 @@ msgstr "更新列表"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "文章清理:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>提示:</b>如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1809,6 +1584,11 @@ msgstr "图标"
 msgid "Replace"
 msgstr "替换"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "重新订阅以推送更新"
@@ -1837,7 +1617,7 @@ msgstr "编辑选定的信息源"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "重置排序"
 
@@ -1874,7 +1654,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "清空信息源数据"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "为文章重新评分"
 
@@ -1942,6 +1722,12 @@ msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。"
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "以 RSS 形式阅读"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "显示 URL"
@@ -1976,677 +1762,910 @@ msgstr "所有将订阅的Feeds, 每行一条"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feed需要登录认证。"
 
-#: classes/pref/filters.php:151
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "订阅"
+
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "最新更新的文章"
+
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "反选"
+
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Match"
+msgstr "匹配"
+
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "应用操作"
+
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
+
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
+msgid "Match any rule"
+msgstr "匹配任意规则"
+
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "反向匹配"
+
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
+msgid "Test"
+msgstr "测试"
+
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr "连续"
+
+#: classes/pref/filters.php:899
+msgid "Create"
+msgstr "创建"
+
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "反选正则表达式匹配结果"
+
+#: classes/pref/filters.php:956
+msgid "on field"
+msgstr "on field"
+
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "在"
+
+#: classes/pref/filters.php:975
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "过滤器"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "保存规则"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "添加规则"
+
+#: classes/pref/filters.php:1003
+msgid "Perform Action"
+msgstr "执行动作"
+
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "有可用的新版本啦!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "保存操作"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "添加操作"
+
+#: classes/pref/filters.php:1097
+#, fuzzy
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[无标题]"
+
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] ""
+
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "匹配任意规则"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "信息源动作"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "界面"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "摘要"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "允许重复文章"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "被列入黑名单的标签"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+#, fuzzy
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "自动检测文章标签时,这些标签将被忽略(半角逗号隔开的列表)。"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "自动标记文章为已读"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "在滚动页面的同时自动将文章标记为已读。"
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "在连续模式下自动展开文章"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "合并信息源,使之连续显示"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "将文章列表展开显示,而不是将标题和内容分别显示"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "标记信息源为已读之前弹出确认"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "同时显示的文章数量"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "默认更新间隔"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "将邮件摘要中的文章标记为已读"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "启用电子邮件摘要"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "每天将更新的和未读的文章标题通过邮件发送摘要到您设置的邮箱中"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "在特定时间发送摘要"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
 #, fuzzy
-msgid "Preview article"
-msgstr "最新更新的文章"
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "用户所在时区"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
-#, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "反选"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "启用API访问"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "允许外部客户端通过API来访问该账户"
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "标题"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "启用信息源分类"
 
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
-msgid "Match"
-msgstr "匹配"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "以未读文章数量排序信息源"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "最新更新文章的保鲜期(以小时为单位)"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/prefs.php:40
 #, fuzzy
-msgid "Apply actions"
-msgstr "应用操作"
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "隐藏没有未读文章的信息源"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
+#: classes/pref/prefs.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "隐藏已读信息之后显示特殊区域的内容"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
-msgid "Match any rule"
-msgstr "匹配任意规则"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "长时间格式"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "所使用的语法与PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 函数相同."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "自动显示下一个信息源"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "标记未读文章为已读后,自动显示下一个信息源的文章。"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/prefs.php:44
 #, fuzzy
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "反向匹配"
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "清除多少天之前的文章?(0为不启用)"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
-msgid "Test"
-msgstr "测试"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "清除未读文章"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Combine"
-msgstr "连续"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "短时间格式"
 
-#: classes/pref/filters.php:898
-msgid "Create"
-msgstr "å\88\9b建"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "å\9c¨æ \87é¢\98å\88\97表中æ\98¾ç¤ºå\86\85容é¢\84è§\88"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "反选正则表达式匹配结果"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "以信息源的日期排序"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
-msgid "on field"
-msgstr "on field"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "使用信息源中定义的时间,而非本地导入的时间来排序。"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "在"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "使用 SSL 证书登录"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "过滤器"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "在 tt-rss 处注册您的 SSL 证书"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/prefs.php:51
 #, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "ä¿\9då­\98è§\84å\88\99"
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "ä¸\8dè¦\81æ\98¾ç¤ºæ\96\87章中ç\9a\84å\9b¾ç\89\87"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
-#: js/functions.js:1012
-msgid "Add rule"
-msgstr "添加规则"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "从文章中剔除不安全的标签"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
-msgid "Perform Action"
-msgstr "执行动作"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
-#, fuzzy
-msgid "No actions available"
-msgstr "有可用的新版本啦!"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "自定义样式"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
-#, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "保存操作"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "自定义 CSS 样式"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
-#: js/functions.js:1038
+#: classes/pref/prefs.php:54
 #, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "添加操作"
+msgid "Time zone"
+msgstr "用户所在时区"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
-#, fuzzy
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[无标题]"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "对虚拟源中的文章按源分组"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] ""
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "将特殊信息源、预定义标签和分类按照信息源分组"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/prefs.php:56
 #, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "匹配任意规则"
+msgid "Language"
+msgstr "语言:"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "信息源动作"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "主题:"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "您的访问级别不够,无法打开这个舌签。"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "选择一个可用的CSS主题"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "编辑过滤器"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "设置已保存。"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "访问级别:"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "您的个人数据已保存。"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "用户详细资料"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "你的偏好设置已经重置为默认值。"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "未找到用户"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "登录密码"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "注册时间"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "个人数据"
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "上次登录"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "姓名"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "订阅的信息源数量"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "电子邮件"
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "加星标文章"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "访问级别"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "订阅的信息源"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "保存信息"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "已添加用户 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "无法创建用户 <b>%s</b> "
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "更改当前密码会使OTP动态口令失效。"
+
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "原密码"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "新密码"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "用户 <b>%s</b> ,密码修改为<b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "确认密码"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "用户 <b>%s</b> ,新密码发送至<b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "更改密码"
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "动态口令"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "å\88\9b建ç\94¨æ\88·"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "å\8a¨æ\80\81å\8f£ä»¤å·²ç»\8få\90¯ç\94¨ã\80\82è¾\93å\85¥ä½ å½\93å\89\8dç\9a\84å¯\86ç \81æ\9d¥ç¦\81ç\94¨ã\80\82"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "重置密码"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "用户名或密码错误"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "访问级别"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "禁用OTP动态口令"
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "æ\9c\80å\90\8eç\99»é\99\86"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "æ\9b´æ\94¹å½\93å\89\8då¯\86ç \81ä¼\9aè\87ªå\8a¨ç¦\81ç\94¨OTPå\8a¨æ\80\81å\8f£ä»¤ã\80\82"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "点击进行编辑"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "使用认证应用扫描下面编码"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "没有定义用户。"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+#, fuzzy
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "请填写动态口令:"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "没有匹配的用户。"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+#, fuzzy
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "已启用"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "颜色"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "前端:"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "è\83\8cæ\99¯ï¼\9a"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "è\87ªå®\9aä¹\89"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "创建预定义标签 <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "注册"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "清空颜色"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "清空"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "错误日志"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "当前服务器系统时间: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "刷新"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "保存设置"
 
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:675
 #, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "清空日志"
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "退出偏好设置"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "管理偏好文件"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "文件名:"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "恢复到默认"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "消息"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "需要刷新页面来使插件生效。"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "系统插件"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "你的公共 OPML URL 是:"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "插件"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "生成一个新的 URL"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "更新进程已在配置中启用,但守护进程没有运行,导致无法抓取信息。请启动守护进程,或联系管理员。"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "ä¸\8a次æ\9b´æ\96°ï¼\9a"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "ä½\9cè\80\85"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,这可能引起崩溃或假死问题。请检查守护进程或联系管理员。"
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "更多信息"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:"
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+#, fuzzy
+msgid "Clear data"
+msgstr "清空信息源数据"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML 工具"
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "用户插件"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "正在导入 OPML ……"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+#, fuzzy
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "启用信息源分类"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "返回偏好设置"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "用户名或密码错误"
 
-#: classes/opml.php:271
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "用户名或密码错误"
+
+#: classes/pref/prefs.php:974
 #, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "æ·»å\8a ä¿¡æ\81¯æº\90: %s"
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "æ\82¨å\8f¯ä»¥é\80\9aè¿\87è\87ªå®\9aä¹\89 CSS æ\9d¥æ\9b´æ\94¹é¢\9cè\89²ï¼\8cå­\97ä½\93å\92\8cç\89\88å¼\8fã\80\82å\85·ä½\93å\8f¯å\8f\82è\80\83 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">æ\9c¬æ\96\87件</a>ã\80\82"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "重复的信息源"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "创建偏好文件"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(当前使用的)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "移除选中的偏好文件"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "启用偏好文件"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "添加预定义标签%s"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "以RSS信息源方式阅读"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "重复预定义标签: %s"
+#: classes/feeds.php:62
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "上次更新:"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s"
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "反选"
 
-#: classes/opml.php:343
+#: classes/feeds.php:99
 #, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "创建过滤器"
+msgid "More..."
+msgstr "更多……"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "加入到类别:"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "锁定选择:"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "上传错误,错误代码:%d"
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "选择:"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: classes/feeds.php:110
 #, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "无法移动已上传文件。"
+msgid "Set score"
+msgstr "评分"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "错误:请上传 OPML 文件。"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "存档"
 
-#: classes/opml.php:499
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "移回原位"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "解析文档时发生错误。"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "通过邮件转发"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅"
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "信息源:"
 
-#: classes/handler/public.php:506
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "找不到信息源。"
+
+#: classes/feeds.php:294
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "标题"
+msgid "Never"
+msgstr "从不清理"
 
-#: classes/handler/public.php:510
+#: classes/feeds.php:407
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "导入"
+
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
 #, fuzzy
-msgid "Content:"
-msgstr "内容"
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "标记信息源为已读"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/feeds.php:622
 #, fuzzy
-msgid "Labels:"
-msgstr "预定义标签"
+msgid "Collapse article"
+msgstr "折叠文章"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "被分享的文章将会出现在已发布信息源中。"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "没有未读文章。"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "分享"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "没有最新更新的文章。"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in"
-msgstr "未登录"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "没有加星标的文章。"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "用户名或密码错误"
+#: classes/feeds.php:798
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方动作菜单)。"
 
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "暂时没有文章。"
 
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "上次信息源更新时间:%s"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "无法订阅到 <b>%s</b>。"
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "在 <b>%s</b> 中没有找到信息源。"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "没有选中的信息源。"
 
-#: classes/handler/public.php:678
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
 #, fuzzy
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "发现了多个信息源。"
-
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。<br>无法下载信息源的 URL。"
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "信息源 URL"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "订阅选中的信息源"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "可用的信息源"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "编辑订阅选项"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "这个信息源需要认证"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-#, fuzzy
-msgid "Password recovery"
-msgstr "找回密码"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "更多信息源"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "最受欢迎的信息源"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "表单中的信息不完整或不正确。"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "信息源存档"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-#, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "返回"
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "限制:"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] 密码重置请求"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "查找"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "数据库更新管理器"
+#: classes/feeds.php:1180
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "搜索语法"
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "执行更新"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "链接"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "实例"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "快捷键"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "实例 URL:"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "访问密钥:"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "访问密钥"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "未找到帮助主题。"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "为两个相联的实例使用一个访问密钥。"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "生成新的密钥"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "将以下链接拖拽至您的浏览器工具条,在浏览器中打开您想看的信息源,然后点击链接以订阅。"
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "链接实例"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "您可以与其他的 Tiny Tiny RSS 实例相联,以共享最受欢迎的信息源列表。通过这个 URL 为本实例建立链接:"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "上次连接"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "af_comics的feed源"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "保存的信息源"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "下面的comics已被支持:"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "创建链接"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:100
 #, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
+msgid "Configuration saved."
 msgstr "设置已保存。"
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "导入和导出"
-
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "你可以导出和导入所有的加星文章、归档文章,来进行安全备份,或在同版本的tt-rss实例之间迁移。"
-
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "导出我的数据"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "编辑文章注记"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "导入"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "加星标文章"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "无法导入:不正确的schema版本。"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "请填写类别名称:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "无法导入:不可识别的文档格式。"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "密码更改成功。"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "å·²å®\8cæ\88\90ï¼\9a"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "å\8e\9få¯\86ç \81è¾\93å\85¥é\94\99误ã\80\82"
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "编辑文章注记"
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "已经导入过。"
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "滚动文章内容"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "没有选中的信息源。"
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "无法加载XML文档。"
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr "准备数据"
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "没有文件上传。"
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "检查可用性"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
+#: plugins/af_readability/init.php:110
 #, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "加星标文章"
+msgid "Inline article content"
+msgstr "滚动文章内容"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
 #, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
+msgid "Configuration saved"
 msgstr "设置已保存。"
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
@@ -2687,132 +2706,138 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "启用信息源分类"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "滚动文章内容"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "检查可用性"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "滚动文章内容"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "编辑文章注记"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "链接"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "实例"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "af_comics的feed源"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "实例 URL:"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "下面的comics已被支持:"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "访问密钥:"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "导入和导出"
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "访问密钥"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "你可以导出和导入所有的加星文章、归档文章,来进行安全备份,或在同版本的tt-rss实例之间迁移。"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "为两个相联的实例使用一个访问密钥。"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "导出我的数据"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "生成新的密钥"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "导入"
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "链接实例"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "无法导入:不正确的schema版本。"
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "æ\82¨å\8f¯ä»¥ä¸\8eå\85¶ä»\96ç\9a\84 Tiny Tiny RSS å®\9eä¾\8bç\9b¸è\81\94ï¼\8c以å\85±äº«æ\9c\80å\8f\97欢è¿\8eç\9a\84ä¿¡æ\81¯æº\90å\88\97表ã\80\82é\80\9aè¿\87è¿\99个 URL ä¸ºæ\9c¬å®\9eä¾\8b建ç«\8bé\93¾æ\8e¥ï¼\9a"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "æ\97 æ³\95导å\85¥ï¼\9aä¸\8då\8f¯è¯\86å\88«ç\9a\84æ\96\87档格å¼\8fã\80\82"
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "上次连接"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "已完成:"
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "编辑文章注记"
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "保存的信息源"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "已经导入过。"
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "创建链接"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "没有选中的信息源。"
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "æ\82¨å\8f¯ä»¥å\8f\96æ¶\88æ\89\80æ\9c\89é\80\9aè¿\87 URL å\88\86享ç\9a\84æ\96\87ç« 。"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "æ\97 æ³\95å\8a è½½XMLæ\96\87æ¡£。"
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "å\8f\96æ¶\88æ\89\80æ\9c\89å\88\86享"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "å\87\86å¤\87æ\95°æ\8d®"
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "通过 URL 分享"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "没有文件上传。"
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:115
+#: plugins/mail/init.php:34
 #, fuzzy
-msgid "Unshare article"
-msgstr "取消星标"
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "用户插件"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[已转发]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "多个文章"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "收信人:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "主题:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "发送邮件"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "关闭文章"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "将以下链接拖拽至您的浏览器工具条,在浏览器中打开您想看的信息源,然后点击链接以订阅。"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "点击下面链接来启动你的邮件客户端:"
@@ -2831,47 +2856,26 @@ msgstr "在邮件发送前,你能够编辑消息。"
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "关闭本界面"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "用户插件"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。"
 
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "收信人:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "取消所有分享"
 
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "主题:"
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "通过 URL 分享"
 
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "发送邮件"
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
+#: plugins/share/init.php:115
 #, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "请填写类别名称:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "密码更改成功。"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "原密码输入错误。"
-
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "关闭文章"
+msgid "Unshare article"
+msgstr "取消星标"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 #, fuzzy
@@ -2938,7 +2942,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "订阅信息源"
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "从 %s 取消订阅?"
@@ -3184,172 +3188,149 @@ msgstr "将所有文章标记为已读?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "为文章重新评分"
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "没有选中任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "编辑文章的自定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "编辑文章的自定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "打开原文"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+#, fuzzy
+msgid "Display article URL"
+msgstr "显示 URL"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "添加预定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "移除预定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "选择鼠标指向的文章"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "标记为已读"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "标记信息源为已读"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "请填写类别名称:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "全部文章"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "导出数据"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "导入数据"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "请先选择文件。"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "删除文章"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "编辑文章注记"
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "链接实例"
@@ -3376,18 +3357,56 @@ msgstr "未选中任何实例。"
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "请仅选择一个实例。"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?"
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "编辑文章注记"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "清理 URLs..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "删除文章"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "分享的URL已被清除。"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "导出数据"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "导入数据"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "请先选择文件。"
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "用邮件转发文章"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "您的个人数据已保存。"
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "对不起,你的浏览器不支持沙箱iframe。"
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "点击以展开文章。"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3411,45 +3430,35 @@ msgstr "不再分享此文章?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "尝试取消分享..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "用邮件转发文章"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "点击以展开文章。"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "æ\82¨ç\9a\84个人æ\95°æ\8d®å·²ä¿\9då­\98ã\80\82"
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "æ¸\85ç\90\86 URLs..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "对ä¸\8dèµ·ï¼\8cä½ ç\9a\84æµ\8fè§\88å\99¨ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81æ²\99ç®±iframe。"
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "å\88\86享ç\9a\84URL已被æ¸\85é\99¤。"
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "将 %s 中的一天前的全部文章标记为已读?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "将 %s 中的一周前的全部文章标记为已读?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "将 %s 中的两周前的全部文章标记为已读?"
@@ -3664,67 +3673,70 @@ msgstr "生成一个新的 URL"
 msgid "Label Editor"
 msgstr "编辑预定义标签"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "点击以编辑信息源"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "取消"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "暂时没有文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "取消星标"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "加星标"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "取消发布文章"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "发布文章"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "未选中任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "未选中任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "未找到需要标记的文章"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
 #, fuzzy
-msgid "Display article URL"
-msgstr "显示 URL"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "不再显示所选的文章"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "不再显示已读文章"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "无法验证会话(IP 错误)"
index ce931d012dcda2af5409515bb3cea7212d202713..81f01f39321863cbb0475f3635b89452c7323127 100644 (file)
Binary files a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index cb5e4ba23003cfa36398d03097733d9dcb77fd2c..12104bc9be6dfa4575b293d775c3b5614b680d24 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-17 23:12+0800\n"
 "Last-Translator: Yuan Chiu <me@yuaner.tw>\n"
 "Language-Team: Yuan Chiu <me@yuaner.tw>\n"
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "未找到使用者"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -186,10 +186,11 @@ msgstr "未找到使用者"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -198,8 +199,8 @@ msgstr "未找到使用者"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "載入中,請稍候……"
 
@@ -220,13 +221,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "全部文章"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "星標"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "已發布"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "標題"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -307,7 +308,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "摘要操作:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "訂閱摘要"
 
@@ -339,7 +340,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "其他操作:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "切換版面顯示"
 
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好設定"
@@ -386,13 +387,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "摘要"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "過濾器"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "預定義標籤"
@@ -422,13 +423,13 @@ msgstr "新使用者註冊功能被管理員禁用。"
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
 
@@ -445,12 +446,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "檢查可用性"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "電子郵箱:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "二加二等於几:"
 
@@ -483,12 +484,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS 資料庫是最新版。"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "未分類"
 
@@ -502,44 +503,44 @@ msgstr[0] "%d 個存檔的文章"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "未找到摘要。"
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "特殊區域"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "全部摘要"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "加星標文章"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "已發布文章"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "最新更新的文章"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "全部文章"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "已儲存的文章"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "閱讀紀錄"
 
@@ -588,17 +589,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "文章"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "鎖定加星標的項"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "鎖定發布的項"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "鎖定未讀項"
 
@@ -607,267 +608,259 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "編輯自訂標籤"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "不再顯示所選的文章"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "不再顯示已讀文章"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "在新視窗打開文章"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "以下標記為已讀"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "以上標記為已讀"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "向下捲動"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "向上捲動"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "選擇鼠標指向的文章"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "透過郵件發送文章"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "選擇所有文章"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "鎖定發布的項"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "切換為原網頁顯示"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "選擇文章"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "選擇所有文章"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "選擇未讀文章"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "選擇星標的"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "選擇已發佈文章"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "反向選取"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "取消選擇所有文章"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "摘要"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "重新整理目前摘要"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "隱藏(顯示)已讀信息"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "訂閱摘要"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "編輯摘要"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "反向排序"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "禁用更新"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "禁用更新"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "標記所有摘要為已讀"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "加入到類別:"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "鎖定發布的項"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "鎖定發布的項"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "跳到……"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "標籤雲"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "建立預定義標籤"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "建立過濾器"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "折疊側邊欄"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "顯示搜尋對話框"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "搜尋結果: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "回應"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "回應"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "無標籤"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "為本文編輯自訂標籤"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "來源:"
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "摘要 URL"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "關閉本視窗"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(編輯註記)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知類型"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件:"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "登入:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "密碼:"
 
@@ -880,9 +873,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "偏好:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "預設偏好設定"
 
@@ -899,7 +892,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "記住我"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "登入"
 
@@ -921,757 +914,544 @@ msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "找不到文章。"
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "以RSS摘要方式閱讀"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML 工具"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "以 RSS 形式閱讀"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "正在匯入 OPML ……"
 
-#: classes/feeds.php:62
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "上次更新: %s"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "返回偏好設定"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "全部"
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "新增摘要: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "反向選取"
+#: classes/opml.php:282
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "更新摘要"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "無"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "新增標籤: %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "其他..."
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "重複的標籤: %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "標記為:"
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s"
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "所有選取的:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "建立過濾器"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "評分"
+#: classes/opml.php:421
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "加入到類別:"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "存檔"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d"
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "移回原位"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+#, fuzzy
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "錯誤:無法載入文章。"
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。"
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
+#: classes/opml.php:499
 #, fuzzy
-msgid "Forward by email"
-msgstr "é\80\8fé\81\8eé\83µä»¶è½\89ç\99¼"
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "é\8c¯èª¤ï¼\9aç\84¡æ³\95è¼\89å\85¥æ\96\87ç« ã\80\82"
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "摘要:"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "解析文檔時發生錯誤。"
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "找不到摘要。"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的維基上可以找到其他界面技巧。"
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "å¾\9eæ\9cª"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "å¿«æ\8d·é\8dµ"
 
-#: classes/feeds.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "匯入"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "標記摘要為已讀"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:600
-#, fuzzy
-msgid "Collapse article"
-msgstr "全部文章"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "未找到幫助主題。"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "沒有未讀文章。"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "沒有最新更新的文章。"
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "你的公共 OPML URL 是:"
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "沒有加星標的文章。"
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "產生一個新的 URL"
 
-#: classes/feeds.php:776
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "本標籤下沒有文章。你可以透過手動或過濾器的方式為文章添加預定義標籤(參考上方動作菜單)。"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "更新進程已在配置中啟用,但守護進程沒有運行,無法抓取信息。請啟動守護進程,或聯系管理員。"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "暫時沒有文章。"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "上次更新:"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "上次摘要更新時間:%s"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "更新進程在抓取信息更新時花費了太長時間,可能已經崩潰。請檢查守護進程或聯系管理員。"
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "您可以透過如下 URL 以 RSS 方式查看本摘要:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "沒有選取的摘要。"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱"
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-#, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "摘要 URL"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "標題: "
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "加入到類別:"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "å\8f¯ç\94¨ç\9a\84æ\91\98è¦\81"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "å\85§å®¹ï¼\9a "
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "登入驗證"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "標籤"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "登入"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "分享"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "這個摘要需要認證"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "沒有登入"
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "訂閱"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "使用者名或密碼錯誤"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "更多摘要"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "已經訂閱到 <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "搜尋"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "訂閱到 <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "最受歡迎的摘要"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "無法訂閱 <b>%s</b>。"
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "摘要存檔"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "在 <b>%s</b> 中沒有找到摘要。"
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "限制:"
+#: classes/handler/public.php:690
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "未找到摘要。"
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "無法訂閱 <b>%s</b>。<br>無法下載摘要的 URL。"
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "查找"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "訂閱選取的摘要"
 
-#: classes/feeds.php:1144
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "編輯訂閱選項"
 
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "密碼救援"
 
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/handler/public.php:817
 #, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "搜尋"
-
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "通用"
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "你需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,新密碼將以電子郵件寄給你。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "界面"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "重設密碼"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "進階"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "文摘"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "回去"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "允許重復的文章"
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "被列入黑名單的標籤"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "自動檢測文章標籤時,這些標籤將被忽略(半角逗號隔開的列表)。"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "è\87ªå\8b\95æ¨\99è¨\98æ\96\87ç« ç\82ºå·²è®\80"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "è³\87æ\96\99庫æ\9b´æ\96°ç®¡ç\90\86å\99¨"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "當勾起此選向後,在捲動頁面的同時自動將文章標記為已讀。"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "執行更新"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "在組合模式下自動展開文章"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "標題"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "合併顯示模式"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "顏色"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "å°\87æ\96\87ç« å\88\97表å±\95é\96\8b顯示ï¼\8cè\80\8cä¸\8dæ\98¯å°\87æ¨\99é¡\8cå\92\8cå\85§å®¹å\88\86å\88¥é¡¯ç¤º"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "å\89\8d端ï¼\9a"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "標記摘要為已讀之前彈出確認"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "背景:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "同時顯示的文章數量"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "建立預定義標籤 <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "預設摘要更新間隔"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "將郵件摘要中的文章標記為已讀"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "啟用電子郵件摘要"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "每天將更新的和未讀的文章標題透過郵件發送摘要到您設定的郵箱中"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "在指定的時間發送摘要"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "採用UTC時區"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "啟用透過API存取"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "允許第三方客戶端程式透過API來存取"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "啟用摘要分類"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "以未讀文章數量排序摘要"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "最新更新文章的保鮮期(以小時為單位)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "隱藏已全部讀過的摘要"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "隱藏已讀信息之後顯示特殊區域的內容"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "較長的日期時間格式"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "自動顯示下一個摘要"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "清除多少天之前的文章?(0為不啟用)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "清除未讀文章"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "反轉標題列表順序(最舊的在上面)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "較短的日期時間格式"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "在標題列表中顯示內容預覽"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "以摘要的日期排序"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "使用摘要中定義的時間,而非本地匯入的時間來排序。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "使用 SSL 證書登錄"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "在 tt-rss 處註冊您的 SSL 證書"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "不要顯示文章中的圖片"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "選擇"
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "從文章中剔除不安全的標籤"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "全部"
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "僅載入几個最常用的 HTML 標籤"
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "無"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "自訂樣式"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "自訂 CSS 樣式"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "清空顏色"
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "所在時區"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "您的帳號等級不夠,無法打開這個頁籤。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
+#: classes/pref/users.php:24
 #, fuzzy
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "對虛擬源中的文章按源分組"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "語言:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "佈景主題"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "選擇一個可以套用的CSS佈景"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "設定已儲存。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "您的個人數據已儲存。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "個人資料與驗證"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "個人資訊"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "姓名"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "電子郵件"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "帳號等級"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "儲存資料"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "您還在使用系統預設的密碼,請修改。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "原始密碼"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "新密碼"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "確認密碼"
+msgid "Edit user"
+msgstr "編輯過濾器"
 
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "更改密碼"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "登入驗證"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "帳號等級:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "選項"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "輸入您的密碼"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "使用者詳細資料"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-#, fuzzy
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "禁用更新"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "未找到使用者"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "註冊時間"
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "上次登入"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "請填寫類別名稱:"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "訂閱的摘要數量"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
+#: classes/pref/users.php:141
 #, fuzzy
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "已啟用"
-
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "自訂"
-
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "註冊"
+msgid "Stored articles"
+msgstr "加星標文章"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "清空"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "訂閱的摘要"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
+#: classes/pref/users.php:232
 #, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "目前伺服器上的時間: %s (UTC)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "儲存設定"
-
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "儲存並離開偏好設定"
-
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "管理偏好文件"
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "已添加使用者 <b>%s</b> ,密碼為<b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "恢復到預設"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "無法建立使用者 <b>%s</b> "
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "擴充套件"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "使用者 <b>%s</b> 已存在。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "你必須重新啟動 Tiny Tiny RSS 之後,才會生效喔~"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "已添加使用者 <b>%s</b> ,密碼為<b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "從 tt-rss.org下載更多擴充套件,可參閱 <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">討論區</a> 或 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "已添加使用者 <b>%s</b> ,密碼為<b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "系統擴充套件"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "擴充套件"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "搜尋"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "建立使用者"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "作者"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "登入"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "更多資訊"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "帳號等級"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "清空摘要資料"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "最後登入"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "使用者擴充套件"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "點擊進行編輯"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "啟用所選取的擴充套件"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "沒有定義使用者。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "使用者名或密碼錯誤"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "沒有匹配的使用者。"
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "密碼錯誤"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "錯誤的Log"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "您可以透過自訂 CSS 來更改顏色,字體和版式。具體可參考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "重新整理"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "選擇"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "清空Log"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "建立偏好文件"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(當前使用的)"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "檔案名稱路徑:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "移除選取的偏好文件"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "訊息"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "啟用偏好文件"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1687,16 +1467,21 @@ msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d 個摘要)"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "通用"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "摘要標題"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "加入到類別:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1714,16 +1499,18 @@ msgstr "更新列表"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "文章清理:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>提示:</b>如果您的摘要需要驗證,那麼您需要填寫登入資料。Twitter 摘要除外。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "選項"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1762,6 +1549,11 @@ msgstr "圖示"
 msgid "Replace"
 msgstr "替換"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "擴充套件"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "重新訂閱以推送更新"
@@ -1789,7 +1581,7 @@ msgstr "編輯選定的摘要"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "重新排序"
 
@@ -1823,7 +1615,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "清空摘要數據"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "為文章重新評分"
 
@@ -1887,702 +1679,931 @@ msgstr "點擊此處將本站註冊為摘要閱讀器。"
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "已發布的文章和產生的摘要"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1509
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "已發布的文章將會輸出為公開的 RSS 摘要,網上的任何人可以透過如下 URL 進行訂閱。"
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "已發布的文章將會輸出為公開的 RSS 摘要,網上的任何人可以透過如下 URL 進行訂閱。"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "以 RSS 形式閱讀"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1517
+msgid "Display URL"
+msgstr "顯示 URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "清空所有產生的 URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1598
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "以下摘要已經有三個月沒有內容更新了(最舊的在最上):"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1696
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "點擊以編輯摘要"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1716
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "取消訂閱選取的摘要"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1821
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1830
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1852
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "訂閱"
+
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "最新更新的文章"
+
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
+msgid "(inverse)"
+msgstr "反向選取"
+
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Match"
+msgstr "匹配"
+
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "Add"
+msgstr "新增"
+
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "摘要動作"
+
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
+msgid "Match any rule"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "反向匹配"
+
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
+msgid "Test"
+msgstr "測試"
+
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:899
+msgid "Create"
+msgstr "建立"
+
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:956
+msgid "on field"
+msgstr "on field"
+
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "在"
+
+#: classes/pref/filters.php:975
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "過濾器"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "保存"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "新增規則"
+
+#: classes/pref/filters.php:1003
+msgid "Perform Action"
+msgstr "執行動作"
+
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "有可用的新版本啦!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "版面動作"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "摘要動作"
+
+#: classes/pref/filters.php:1097
+#, fuzzy
+msgid "[No caption]"
+msgstr "標題"
+
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] ""
+
+#: classes/pref/filters.php:1114
+msgid "matches any rule"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "摘要動作"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "界面"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "文摘"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "允許重復的文章"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "被列入黑名單的標籤"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "自動檢測文章標籤時,這些標籤將被忽略(半角逗號隔開的列表)。"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "自動標記文章為已讀"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "當勾起此選向後,在捲動頁面的同時自動將文章標記為已讀。"
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "在組合模式下自動展開文章"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "合併顯示模式"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "將文章列表展開顯示,而不是將標題和內容分別顯示"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "標記摘要為已讀之前彈出確認"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "同時顯示的文章數量"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "預設摘要更新間隔"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "將郵件摘要中的文章標記為已讀"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "啟用電子郵件摘要"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "每天將更新的和未讀的文章標題透過郵件發送摘要到您設定的郵箱中"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "在指定的時間發送摘要"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "採用UTC時區"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "啟用透過API存取"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1517
-msgid "Display URL"
-msgstr "顯示 URL"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "允許第三方客戶端程式透過API來存取"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "清空所有產生的 URL"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "啟用摘要分類"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1598
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "以下摘要已經有三個月沒有內容更新了(最舊的在最上):"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "以未讀文章數量排序摘要"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1632
-#: classes/pref/feeds.php:1696
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "點擊以編輯摘要"
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "最新更新文章的保鮮期(以小時為單位)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1650
-#: classes/pref/feeds.php:1716
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "取消訂閱選取的摘要"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "隱藏已全部讀過的摘要"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1821
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "隱藏已讀信息之後顯示特殊區域的內容"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1830
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "較長的日期時間格式"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1852
-msgid "Feeds require authentication."
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:151
-#, fuzzy
-msgid "Preview article"
-msgstr "最新更新的文章"
-
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
-msgid "(inverse)"
-msgstr "反向選取"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "自動顯示下一個摘要"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "標題"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "清除多少天之前的文章?(0為不啟用)"
 
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
-msgid "Match"
-msgstr "匹配"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "清除未讀文章"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
-msgid "Add"
-msgstr "新增"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "反轉標題列表順序(最舊的在上面)"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
-#, fuzzy
-msgid "Apply actions"
-msgstr "摘要動作"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "較短的日期時間格式"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "在標題列表中顯示內容預覽"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
-msgid "Match any rule"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "以摘要的日期排序"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
-#, fuzzy
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "反向匹配"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "使用摘要中定義的時間,而非本地匯入的時間來排序。"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
-msgid "Test"
-msgstr "測試"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "使用 SSL 證書登錄"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Combine"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "在 tt-rss 處註冊您的 SSL 證書"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "不要顯示文章中的圖片"
 
-#: classes/pref/filters.php:898
-msgid "Create"
-msgstr "建ç«\8b"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "å¾\9eæ\96\87章中å\89\94é\99¤ä¸\8då®\89å\85¨ç\9a\84æ¨\99籤"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "僅載入几個最常用的 HTML 標籤"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
-msgid "on field"
-msgstr "on field"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "自訂樣式"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "在"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "自訂 CSS 樣式"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "過濾器"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "所在時區"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/prefs.php:55
 #, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "保存"
-
-#: classes/pref/filters.php:979
-#: js/functions.js:1012
-msgid "Add rule"
-msgstr "新增規則"
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "對虛擬源中的文章按源分組"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
-msgid "Perform Action"
-msgstr "執行動作"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
-#, fuzzy
-msgid "No actions available"
-msgstr "有可用的新版本啦!"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "語言:"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
-#, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "版面動作"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "佈景主題"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
-#: js/functions.js:1038
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "摘要動作"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "選擇一個可以套用的CSS佈景"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
-#, fuzzy
-msgid "[No caption]"
-msgstr "標題"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "設定已儲存。"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] ""
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "您的個人數據已儲存。"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
-msgid "matches any rule"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "摘要動作"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "個人資料與驗證"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "您的帳號等級不夠,無法打開這個頁籤。"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "個人資訊"
 
-#: classes/pref/users.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "編輯過濾器"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "姓名"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "帳號等級:"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "電子郵件"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "使用者詳細資料"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "帳號等級"
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "未找到使用者"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "儲存資料"
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "註冊時間"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "您還在使用系統預設的密碼,請修改。"
+
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "上次登入"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "原始密碼"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "訂閱的摘要數量"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "新密碼"
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "加星標文章"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "確認密碼"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "訂閱的摘要"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "更改密碼"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "已添加使用者 <b>%s</b> ,密碼為<b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "無法建立使用者 <b>%s</b> "
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "使用者 <b>%s</b> 已存在。"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "輸入您的密碼"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "已添加使用者 <b>%s</b> ,密碼為<b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "禁用更新"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "已添加使用者 <b>%s</b> ,密碼為<b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "建立使用者"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+#, fuzzy
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "請填寫類別名稱:"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "重設密碼"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+#, fuzzy
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "已啟用"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "帳號等級"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "最後登入"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "點擊進行編輯"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "自訂"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "沒有定義使用者。"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "註冊"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "æ²\92æ\9c\89å\8c¹é\85\8dç\9a\84使ç\94¨è\80\85ã\80\82"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "æ¸\85空"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "顏色"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "目前伺服器上的時間: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "å\89\8d端ï¼\9a"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "å\84²å­\98設å®\9a"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "è\83\8cæ\99¯ï¼\9a"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "å\84²å­\98並é\9b¢é\96\8bå\81\8f好設å®\9a"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "建立預定義標籤 <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "管理偏好文件"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "æ¸\85空é¡\8fè\89²"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "æ\81¢å¾©å\88°é \90設"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "錯誤的Log"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "你必須重新啟動 Tiny Tiny RSS 之後,才會生效喔~"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "重新整理"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "從 tt-rss.org下載更多擴充套件,可參閱 <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">討論區</a> 或 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "清空Log"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "系統擴充套件"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "擴充套件"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "檔案名稱路徑:"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "訊息"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "作者"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "更多資訊"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "你的公共 OPML URL 是:"
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "清空摘要資料"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "產生一個新的 URL"
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "使用者擴充套件"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "更新進程已在配置中啟用,但守護進程沒有運行,無法抓取信息。請啟動守護進程,或聯系管理員。"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "啟用所選取的擴充套件"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "ä¸\8a次æ\9b´æ\96°ï¼\9a"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "使ç\94¨è\80\85å\90\8dæ\88\96å¯\86碼é\8c¯èª¤"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "更新進程在抓取信息更新時花費了太長時間,可能已經崩潰。請檢查守護進程或聯系管理員。"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "密碼錯誤"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "您可以透過如下 URL 以 RSS 方式查看本摘要:"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "您可以透過自訂 CSS 來更改顏色,字體和版式。具體可參考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML 工具"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "建立偏好文件"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "正在匯入 OPML ……"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(當前使用的)"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "返回偏好設定"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "移除選取的偏好文件"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "新增摘要: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "啟用偏好文件"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "更新摘要"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "以RSS摘要方式閱讀"
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "新增標籤: %s"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "上次更新: %s"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "重複的標籤: %s"
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "反向選取"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "其他..."
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "建立過濾器"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "標記為:"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "加入到類別:"
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "所有選取的:"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d"
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "評分"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-#, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "錯誤:無法載入文章。"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "存檔"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "移回原位"
 
-#: classes/opml.php:499
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
 #, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "é\8c¯èª¤ï¼\9aç\84¡æ³\95è¼\89å\85¥æ\96\87ç« ã\80\82"
+msgid "Forward by email"
+msgstr "é\80\8fé\81\8eé\83µä»¶è½\89ç\99¼"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "解析文檔時發生錯誤。"
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "摘要:"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱"
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "找不到摘要。"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "標題: "
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "從未"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "內容: "
+#: classes/feeds.php:407
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "匯入"
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "標籤"
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "標記摘要為已讀"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:622
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "全部文章"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "分享"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "沒有未讀文章。"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "沒有登入"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "沒有最新更新的文章。"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "使用者名或密碼錯誤"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "沒有加星標的文章。"
 
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "已經訂閱到 <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:798
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "本標籤下沒有文章。你可以透過手動或過濾器的方式為文章添加預定義標籤(參考上方動作菜單)。"
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "訂閱到 <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "暫時沒有文章。"
 
-#: classes/handler/public.php:672
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "無法訂閱 <b>%s</b>。"
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "上次摘要更新時間:%s"
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "在 <b>%s</b> 中沒有找到摘要。"
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-#, fuzzy
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "未找到摘要。"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "沒有選取的摘要。"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "無法訂閱 <b>%s</b>。<br>無法下載摘要的 URL。"
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "摘要 URL"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "訂閱選取的摘要"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "可用的摘要"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "編輯訂閱選項"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "這個摘要需要認證"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "密碼救援"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "更多摘要"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-#, fuzzy
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "你需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,新密碼將以電子郵件寄給你。"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "最受歡迎的摘要"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "摘要存檔"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "回去"
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "限制:"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "查找"
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "資料庫更新管理器"
+#: classes/feeds.php:1180
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "搜尋"
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "執行更新"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "鏈接"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的維基上可以找到其他界面技巧。"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "實例"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "快捷鍵"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "實例 URL:"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "訪問金鑰:"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "訪問金鑰"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "未找到幫助主題。"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "為兩個相聯的實例使用一個訪問金鑰。"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "書籤"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "產生新的金鑰"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中打開您想看的摘要,然後按下此連結按鈕即可訂閱。"
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "鏈接實例"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "您可以與其他的 Tiny Tiny RSS 實例相聯,以共享最受歡迎的摘要列表。透過這個 URL 為本實例建立鏈接:"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "上次連接"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "儲存的摘要"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "建立鏈接"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
 msgstr "設定已儲存。"
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "匯入和匯出"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "編輯文章註記"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr ""
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "已分享的文章"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "匯出我的資料"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "請填寫類別名稱:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "å\8c¯å\85¥"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "å¯\86碼æ\9b´æ\94¹æ\88\90å\8a\9fã\80\82"
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "原密碼輸入錯誤。"
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "完成: "
-
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "編輯文章註記"
-
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d 個已匯入"
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "滾動文章內容"
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d 個摘要已建立"
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "沒有上傳檔案"
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "檢查可用性"
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "已分享的文章"
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "滾動文章內容"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
 msgstr "設定已儲存。"
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
@@ -2623,147 +2644,75 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "啟用摘要分類"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "滾動文章內容"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "檢查可用性"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "滾動文章內容"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "編輯文章註記"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "鏈接"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "實例"
-
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "實例 URL:"
-
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "訪問金鑰:"
-
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "訪問金鑰"
-
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "為兩個相聯的實例使用一個訪問金鑰。"
-
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "產生新的金鑰"
-
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "鏈接實例"
-
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "您可以與其他的 Tiny Tiny RSS 實例相聯,以共享最受歡迎的摘要列表。透過這個 URL 為本實例建立鏈接:"
-
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "上次連接"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "匯入和匯出"
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "儲存的摘要"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "建ç«\8bé\8f\88æ\8e¥"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "å\8c¯å\87ºæ\88\91ç\9a\84è³\87æ\96\99"
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "您可以取消所有透過 URL 分享的文章。"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "匯入"
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "取消所有分享"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "透過 URL 分享"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "完成: "
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "取些分享文章"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "編輯文章註記"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mail/init.php:118
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[已轉發]"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d 個已匯入"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:112
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "多個文章"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d 個摘要已建立"
 
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "用郵件轉發文章"
-
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "關閉本對話框"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "沒有上傳檔案"
 
 #: plugins/mail/init.php:28
 msgid "Mail addresses saved."
@@ -2778,6 +2727,18 @@ msgstr "使用者擴充套件"
 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[已轉發]"
+
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "多個文章"
+
 #: plugins/mail/init.php:140
 msgid "To:"
 msgstr "收信人:"
@@ -2790,22 +2751,67 @@ msgstr "主題:"
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "發送郵件"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "關閉文章"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "書籤"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中打開您想看的摘要,然後按下此連結按鈕即可訂閱。"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:75
 #, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "請填寫類別名稱:"
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "用郵件轉發文章"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "密碼更改成功。"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "原密碼輸入錯誤。"
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "關閉本對話框"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "關閉文章"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "您可以取消所有透過 URL 分享的文章。"
+
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "取消所有分享"
+
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "透過 URL 分享"
+
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:"
+
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "取些分享文章"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2870,7 +2876,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "訂閱摘要"
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "從 %s 取消訂閱?"
@@ -3112,171 +3118,147 @@ msgstr "將所有文章標記為已讀?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "標記所有摘要為已讀"
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "請先選几個摘要吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。"
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "請先選几個摘要吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "無法重置此分類的摘要的評分。"
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "請先選幾個摘要吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "重置 %s 中文章的評分?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "為文章重新評分"
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "沒有選取任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "刪除 %s 中選擇的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "刪除選取的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "將 %s 中的 %d 篇選取的文章存檔?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "將存檔的 %d 篇文章移回原處?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "將 %s 中選取的 %d 篇文章標記為已讀?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "編輯文章的自訂標籤"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "編輯文章的自訂標籤"
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "打開原始文章"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "顯示文章網址"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "添加預定義標籤"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "移除預定義標籤"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "選擇鼠標指向的文章"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "標記為已讀"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "標記摘要為已讀"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "刪除選取的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "請填寫類別名稱:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "文章網址: "
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr ""
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "資料匯入"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "請選擇檔案。"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "刪除文章"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "編輯文章註記"
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "鏈接實例"
@@ -3303,19 +3285,57 @@ msgstr "未選取任何實例。"
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "請僅選擇一個實例。"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "之前共享文章的 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?"
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "編輯文章註記"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "刪除文章"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "資料匯入"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "請選擇檔案。"
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "用郵件轉發文章"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "您的個人數據已儲存。"
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
 
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "點擊以展開文章。"
+
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "透過 URL 分享文章"
@@ -3337,45 +3357,35 @@ msgstr "要取消分享此文章嗎?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "正在取消分享..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "用郵件轉發文章"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "點擊以展開文章。"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "之前共享文章的 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "您的個人數據已儲存。"
-
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
@@ -3585,65 +3595,67 @@ msgstr "產生一個新的 URL"
 msgid "Label Editor"
 msgstr "編輯預定義標籤"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "您不能取消訂閱一個類別。"
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "點擊以編輯摘要"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "取消搜尋"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "暫時沒有文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "取消此文章標示星星"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "為此文章標示星星"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "取消發布文章"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "發布文章"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "未選取任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "未選取任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "未找到需要標記的文章"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "將 %d 篇文章標記為已讀?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "顯示文章網址"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "不再顯示所選的文章"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "不再顯示已讀文章"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)"
index 32f54cd913bdef81500a9f66da61c181aef44d24..5aa847ec095a37381cc365af24e90013870dc6dd 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -161,15 +161,15 @@ msgid "Plugin not found"
 msgstr ""
 
 #: index.php:133 index.php:149 index.php:267 prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405 classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296 classes/backend.php:5 js/feedlist.js:158
+#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405 classes/pref/filters.php:779 js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293 js/functions.js:1427 js/functions.js:1739
 #: js/prefs.js:658 js/prefs.js:859 js/prefs.js:1765 js/prefs.js:1781
-#: js/prefs.js:1799 js/tt-rss.js:55 js/tt-rss.js:530 js/viewfeed.js:1313
-#: plugins/import_export/import_export.js:17 js/feedlist.js:489
-#: js/functions.js:449 js/functions.js:772 js/prefs.js:1446 js/prefs.js:1499
-#: js/prefs.js:1539 js/prefs.js:1556 js/prefs.js:1572 js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547 js/viewfeed.js:856
+#: js/prefs.js:1799 js/tt-rss.js:55 js/tt-rss.js:522 js/viewfeed.js:1298
+#: plugins/import_export/import_export.js:17 js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534 js/functions.js:449 js/functions.js:772 js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1499 js/prefs.js:1539 js/prefs.js:1556 js/prefs.js:1572
+#: js/prefs.js:1592 js/tt-rss.js:539 js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
 msgid "All Articles"
 msgstr ""
 
-#: index.php:175 include/functions2.php:103 classes/feeds.php:104
+#: index.php:175 include/functions2.php:101 classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr ""
 
-#: index.php:176 include/functions2.php:104 classes/feeds.php:105
+#: index.php:176 include/functions2.php:102 classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: index.php:192 index.php:233 include/functions2.php:92 classes/feeds.php:109
+#: index.php:192 index.php:233 include/functions2.php:90 classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132 js/FeedTree.js:160
 msgid "Mark as read"
 msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feed actions:"
 msgstr ""
 
-#: index.php:228 classes/handler/public.php:660
+#: index.php:228 classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr ""
 
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other actions:"
 msgstr ""
 
-#: index.php:236 include/functions2.php:78
+#: index.php:236 include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr ""
 
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
 msgid "Updates are available from Git."
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:33 prefs.php:120 include/functions2.php:106
+#: prefs.php:33 prefs.php:120 include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:126 classes/pref/filters.php:247
+#: prefs.php:126 classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:129 include/functions.php:1247 include/functions.php:1900
+#: prefs.php:129 include/functions.php:1256 include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr ""
@@ -364,10 +364,10 @@ msgstr ""
 
 #: register.php:197 register.php:242 register.php:255 register.php:270
 #: register.php:289 register.php:337 register.php:347 register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730 classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899 classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992 classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742 classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911 classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004 classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -386,11 +386,11 @@ msgstr ""
 msgid "Check availability"
 msgstr ""
 
-#: register.php:229 classes/handler/public.php:817
+#: register.php:229 classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr ""
 
-#: register.php:232 classes/handler/public.php:822
+#: register.php:232 classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
@@ -422,9 +422,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr ""
 
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801 include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908 classes/pref/feeds.php:228 classes/opml.php:421
+#: include/digest.php:109 include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810 include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917 classes/opml.php:421 classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr ""
 
@@ -439,41 +439,41 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No feeds found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245 include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254 include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1749 classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758 classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1959 include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968 include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
@@ -521,15 +521,15 @@ msgstr ""
 msgid "Article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:63 js/viewfeed.js:2006
+#: include/functions2.php:63 js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:64 js/viewfeed.js:2017
+#: include/functions2.php:64 js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:65 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions2.php:65 js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr ""
 
@@ -538,228 +538,219 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr ""
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr ""
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr ""
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:70 js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68 js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:71 js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69 js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:79 plugins/embed_original/init.php:31
+#: include/functions2.php:77 plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:87 classes/pref/feeds.php:555
+#: include/functions2.php:85 classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:90 classes/pref/feeds.php:1352
+#: include/functions2.php:88 classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:91 js/FeedTree.js:139 js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: include/functions2.php:89 js/FeedTree.js:139 js/PrefFeedTree.js:68
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:96 js/FeedTree.js:182
+#: include/functions2.php:94 js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:105 js/tt-rss.js:474 js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103 js/tt-rss.js:466 js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:108 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106 classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:109 classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107 classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1313 classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317 classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: include/functions2.php:1317 classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321 classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1376 include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380 include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1386 classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390 classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1418 classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422 classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1431 classes/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:574
+#: include/functions2.php:1435 classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1468 classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654 classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105 plugins/import_export/init.php:415
-#: plugins/import_export/init.php:460 plugins/af_psql_trgm/init.php:102
-#: plugins/share/init.php:121
+#: include/functions2.php:1472 classes/backend.php:105 classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60 classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186 classes/pref/feeds.php:1654 classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204 classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:460 plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:207 classes/handler/public.php:560
+#: include/login_form.php:207 classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
@@ -771,8 +762,8 @@ msgstr ""
 msgid "Profile:"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:223 classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: include/login_form.php:223 classes/handler/public.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:1043 classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr ""
 
@@ -788,7 +779,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:249 classes/handler/public.php:565
+#: include/login_form.php:249 classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
@@ -808,784 +799,575 @@ msgstr ""
 msgid "Article not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
-#: classes/article.php:203 classes/pref/prefs.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:799 classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484 classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79 plugins/af_redditimgur/init.php:55
-#: plugins/nsfw/init.php:85 plugins/af_psql_trgm/init.php:184
-#: plugins/note/init.php:51 plugins/instances/init.php:245
-#: plugins/mail/init.php:64
+#: classes/article.php:222 classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98 classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:939 classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989 plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/nsfw/init.php:85 plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:71 plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: classes/article.php:205 classes/feeds.php:1076 classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163 classes/pref/prefs.php:991
-#: classes/pref/feeds.php:800 classes/pref/feeds.php:942
-#: classes/pref/feeds.php:1860 classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901 classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075 classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81 classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568 plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248 plugins/instances/init.php:436
+#: classes/article.php:224 classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100 classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:942 classes/pref/feeds.php:1860
+#: classes/pref/filters.php:488 classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983 classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991 classes/feeds.php:1098 classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185 plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436 plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:134 classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:62
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:90 classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343 classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669 classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834 classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:93 classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345 classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671 classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836 classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339 classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
+#: classes/opml.php:470 plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
+#: classes/opml.php:484 plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418 classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
+#: classes/opml.php:488 plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:121 classes/feeds.php:126 plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:444 classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
+#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:183 plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:776
+#: classes/dlg.php:71
 msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:793 classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
+#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:803 classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1014 classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
+#: classes/handler/public.php:510 plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1028 classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828 classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
+#: classes/handler/public.php:520 classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1048 classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876 classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1052 classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880 classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1055 classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656 classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1070 classes/feeds.php:1124 classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1096 classes/feeds.php:1162 classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739 classes/pref/users.php:324 js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1125 classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477 classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348 classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1144
-#, php-format
-msgid "in %s"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:18 classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. A password reset link "
+"will be sent to your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
+#: classes/handler/public.php:839 classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
+#: classes/handler/public.php:853 classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
+#: classes/pref/labels.php:258 classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340 classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666 classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407 classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832 classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000 plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid ""
-"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of "
-"update method"
+#: classes/pref/labels.php:261 classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343 classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669 classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410 classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835 classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003 classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+#: classes/pref/labels.php:263 classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345 classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671 classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412 classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837 classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005 classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
+#: classes/pref/labels.php:270 classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765 classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766 classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
+#: classes/pref/users.php:24
+msgid "Edit user"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
+#: classes/pref/users.php:56 classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876 classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
+#: classes/pref/users.php:77 classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
+#: classes/pref/users.php:91 js/prefs.js:570
+msgid "User details"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
+#: classes/pref/users.php:132 classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid ""
-"The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/"
-"function.date.php'>date()</a> function."
+#: classes/pref/users.php:141
+msgid "Stored articles"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
+#: classes/pref/users.php:145 classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
+#: classes/pref/users.php:324 classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740 classes/feeds.php:1118 classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/pref/users.php:346 classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#: classes/pref/users.php:397 classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880 classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+#: classes/pref/users.php:420 plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:53 js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
+#: classes/pref/feeds.php:65 classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258 classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:537 classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
+#: classes/pref/feeds.php:595 classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824 classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
+#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:842
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
+#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851
+msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
+#: classes/pref/feeds.php:630 classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Article purging:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
+#: classes/pref/feeds.php:656 classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841 classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
+#: classes/pref/feeds.php:660
+msgid ""
+"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+"requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#: classes/pref/feeds.php:679 classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
+#: classes/pref/feeds.php:691 classes/pref/feeds.php:902
+msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
+#: classes/pref/feeds.php:704 classes/pref/feeds.php:908
+msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
+#: classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:916
+msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
+#: classes/pref/feeds.php:730 classes/pref/feeds.php:924
+msgid "Cache images locally"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
+#: classes/pref/feeds.php:742 classes/pref/feeds.php:930
+msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid ""
-"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
-"to disable."
+#: classes/pref/feeds.php:746
+msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:347 classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
+#: classes/pref/feeds.php:763
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
+#: classes/pref/feeds.php:770 classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
+#: classes/pref/feeds.php:790
+msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:706 classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid ""
-"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid ""
-"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
-"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">wiki</a>."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:746 classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:747 classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:778 classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:787 classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:1000 classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602 classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358 classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858 classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272 plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:1037 classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:15
-msgid "Check to enable field"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:65 classes/pref/feeds.php:214
-#: classes/pref/feeds.php:258 classes/pref/feeds.php:264
-#: classes/pref/feeds.php:290
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:561
-msgid "Feed Title"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:572 classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:842
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:630 classes/pref/feeds.php:867
-msgid "Article purging:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:660
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:665 classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:679 classes/pref/feeds.php:896
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:691 classes/pref/feeds.php:902
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:704 classes/pref/feeds.php:908
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:916
-msgid "Do not embed images"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:730 classes/pref/feeds.php:924
-msgid "Cache images locally"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:742 classes/pref/feeds.php:930
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:746
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:763
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:790
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:797
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#: classes/pref/feeds.php:797
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:1203 classes/pref/feeds.php:1256
@@ -1605,7 +1387,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356 classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr ""
 
@@ -1637,7 +1419,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear feed data"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392 classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/feeds.php:1392 classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr ""
 
@@ -1709,6 +1491,10 @@ msgid ""
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516 classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr ""
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
@@ -1743,636 +1529,852 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859 classes/feeds.php:1092 classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 msgid "Preview article"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:238 classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:234 classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235 classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:347 classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:353 classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354 classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:367 classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840 classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368 classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841 classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:401 classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371 classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844 classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:402 classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:451 classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452 classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:460 classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461 classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:469 classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470 classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:481 classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482 classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:758 classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:961 js/PrefFilterTree.js:61
+#: classes/pref/filters.php:962 js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:979 js/functions.js:1012
+#: classes/pref/filters.php:980 js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 msgid "No actions available"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1072 js/functions.js:1038
+#: classes/pref/filters.php:1073 js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 msgid "matches any rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:24
-msgid "Edit user"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:91 js/prefs.js:570
-msgid "User details"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:132 classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
+"article list."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:141
-msgid "Stored articles"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:145 classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid ""
+"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of "
+"update method"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:350 classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:420 plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid ""
+"The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/"
+"function.date.php'>date()</a> function."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid ""
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:183 plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:71
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:53 js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:322
 msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
+"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
+"to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
+#: classes/pref/prefs.php:347 classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:364
 msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
+"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
+"would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:639
 #, php-format
-msgid "Adding label %s"
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid ""
+"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid ""
+"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
+"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
+"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
+"\">wiki</a>."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:745 classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:746 classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:747 classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:778 classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:787 classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:974
 #, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
+msgid ""
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:1037 classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:470 plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:484 plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:488 plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
+#: classes/feeds.php:121 classes/feeds.php:126 plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
+#: classes/feeds.php:223 classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:498 plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
+#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/feeds.php:815 classes/feeds.php:989
 #, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:825 classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
+#: classes/feeds.php:1036 classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. A password reset link "
-"will be sent to your email address."
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:841 classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:878
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
+#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
+#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
+#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
+#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
+#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/instances/init.php:304
 msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
+#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid ""
-"Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' "
-"href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-msgid "Configuration saved"
+#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances of same version."
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+msgid "Inline content"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
+#: plugins/af_readability/init.php:82 plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+msgid "Readability"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+msgid "Inline article content"
 msgstr ""
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid ""
+"Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' "
+"href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+msgid "Configuration saved"
 msgstr ""
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
@@ -2411,117 +2413,139 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-msgid "Inline content"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-msgid "Readability"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-msgid "Inline article content"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
+#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
+#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mail/init.php:118
-msgid "[Forwarded]"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:112
-msgid "Multiple articles"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:71
@@ -2541,44 +2565,24 @@ msgstr ""
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
 msgstr ""
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
 msgstr ""
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
 msgstr ""
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
@@ -2644,7 +2648,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription reset."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1311 js/tt-rss.js:690
+#: js/functions.js:1311 js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr ""
@@ -2857,130 +2861,166 @@ msgstr ""
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:439 js/functions.js:1643 js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:431 js/functions.js:1643 js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:523 js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515 js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:840 js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832 js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1035 js/viewfeed.js:1078 js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292 plugins/mailto/init.js:7 plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759 js/viewfeed.js:787 js/viewfeed.js:814 js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: js/viewfeed.js:1011 js/viewfeed.js:1054 js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166 plugins/mail/mail.js:7 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733 js/viewfeed.js:761 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid ""
 "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 msgid "Select articles in group"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 msgid "Mark group as read"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr ""
 
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr ""
+
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr ""
+
 #: plugins/import_export/import_export.js:13
 msgid "Export Data"
 msgstr ""
@@ -3004,48 +3044,24 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-msgid "Related articles"
-msgstr ""
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/instances.js:125
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
+#: plugins/mail/mail.js:21 plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6 js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
 msgstr ""
 
 #: plugins/share/share.js:10
@@ -3068,39 +3084,31 @@ msgstr ""
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr ""
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6 js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
 msgstr ""
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:445 js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446 js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr ""
 
@@ -3300,58 +3308,54 @@ msgstr ""
 msgid "Label Editor"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:127 js/viewfeed.js:177 js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128 js/viewfeed.js:178 js/viewfeed.js:195
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
-
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr ""