]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
be5e469d 1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4#
5# cyberbat, 2013.
8497d2b9
AD
6msgid ""
7msgstr ""
6e186238 8"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
8497d2b9 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
644f36a8 10"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
be5e469d 11"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
12"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Russian <>\n"
6e186238 14"Language: ru_RU\n"
8497d2b9
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
054e0905 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
219a08e8 19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
8497d2b9 20
219a08e8 21#: backend.php:73
8497d2b9 22msgid "Use default"
6ada2c30 23msgstr "По умолчанию"
8497d2b9 24
219a08e8 25#: backend.php:74
8497d2b9 26msgid "Never purge"
3692e98f 27msgstr "Никогда"
8497d2b9 28
219a08e8 29#: backend.php:75
8497d2b9 30msgid "1 week old"
3692e98f 31msgstr "Неделя"
8497d2b9 32
219a08e8 33#: backend.php:76
8497d2b9 34msgid "2 weeks old"
3692e98f 35msgstr "Две недели"
8497d2b9 36
219a08e8 37#: backend.php:77
8497d2b9 38msgid "1 month old"
3692e98f 39msgstr "Один месяц"
8497d2b9 40
219a08e8 41#: backend.php:78
8497d2b9 42msgid "2 months old"
3692e98f 43msgstr "Два месяца"
8497d2b9 44
219a08e8 45#: backend.php:79
8497d2b9 46msgid "3 months old"
3692e98f 47msgstr "Три месяца"
8497d2b9 48
219a08e8 49#: backend.php:82
74fbd01e
AD
50msgid "Default interval"
51msgstr "Интервал обновления:"
52
219a08e8
AD
53#: backend.php:83
54#: backend.php:93
8497d2b9 55msgid "Disable updates"
3692e98f 56msgstr "Не обновлять"
8497d2b9 57
219a08e8
AD
58#: backend.php:84
59#: backend.php:94
dfabcb33
AD
60#, fuzzy
61msgid "15 minutes"
2774dfce
AD
62msgstr "Каждые 15 минут"
63
219a08e8
AD
64#: backend.php:85
65#: backend.php:95
dfabcb33
AD
66#, fuzzy
67msgid "30 minutes"
3692e98f 68msgstr "Каждые 30 минут"
8497d2b9 69
219a08e8
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
8497d2b9 72msgid "Hourly"
3692e98f 73msgstr "Каждый час"
8497d2b9 74
219a08e8
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33
AD
77#, fuzzy
78msgid "4 hours"
3692e98f 79msgstr "Каждые 4 часа"
8497d2b9 80
219a08e8
AD
81#: backend.php:88
82#: backend.php:98
dfabcb33
AD
83#, fuzzy
84msgid "12 hours"
3692e98f 85msgstr "Каждые 12 часов"
8497d2b9 86
219a08e8
AD
87#: backend.php:89
88#: backend.php:99
8497d2b9 89msgid "Daily"
3692e98f 90msgstr "Раз в день"
8497d2b9 91
219a08e8
AD
92#: backend.php:90
93#: backend.php:100
8497d2b9 94msgid "Weekly"
3692e98f 95msgstr "Раз в неделю"
8497d2b9 96
219a08e8 97#: backend.php:103
3d1c005b 98#: classes/pref/users.php:42
219a08e8 99#: classes/pref/system.php:51
8497d2b9 100msgid "User"
3692e98f 101msgstr "Пользователь"
8497d2b9 102
219a08e8 103#: backend.php:104
592535d7 104msgid "Power User"
e7f9e68c 105msgstr "Активный пользователь"
592535d7 106
219a08e8 107#: backend.php:105
8497d2b9 108msgid "Administrator"
3692e98f 109msgstr "Администратор"
8497d2b9 110
e84e813f 111#: errors.php:9
054e0905
AD
112msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
113msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
8497d2b9 114
e84e813f 115#: errors.php:12
054e0905 116msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
e117ab70 117msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
8497d2b9 118
e84e813f 119#: errors.php:15
219a08e8 120msgid "Backend sanity check failed."
be5e469d 121msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
8497d2b9 122
e84e813f 123#: errors.php:17
8497d2b9 124msgid "Frontend sanity check failed."
be5e469d 125msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
8497d2b9 126
e84e813f 127#: errors.php:19
054e0905
AD
128msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
129msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
8497d2b9 130
e84e813f 131#: errors.php:21
8497d2b9 132msgid "Request not authorized."
3692e98f 133msgstr "В доступе отказано."
8497d2b9 134
e84e813f 135#: errors.php:23
8497d2b9 136msgid "No operation to perform."
3692e98f 137msgstr "Операция не задана."
8497d2b9 138
e84e813f 139#: errors.php:25
054e0905
AD
140msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
141msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
8497d2b9 142
e84e813f 143#: errors.php:27
8497d2b9 144msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3692e98f 145msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
8497d2b9 146
e84e813f 147#: errors.php:29
8497d2b9 148msgid "Configuration check failed"
3692e98f 149msgstr "Тест конфигурации неудачен"
8497d2b9 150
e84e813f 151#: errors.php:31
054e0905 152msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
8497d2b9 153msgstr ""
e7f9e68c
AD
154"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
155"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
156
219a08e8 157#: errors.php:35
e7f9e68c 158msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
054e0905 159msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
219a08e8 160
cadaafb7
AD
161#: errors.php:37
162#, fuzzy
163msgid "Method not found"
164msgstr "Канал не найден."
165
166#: errors.php:39
167#, fuzzy
168msgid "Plugin not found"
169msgstr "Пользователь не найден"
170
96ebdb70 171#: index.php:133
dfabcb33
AD
172#: index.php:149
173#: index.php:267
96ebdb70 174#: prefs.php:102
a9304780 175#: classes/backend.php:5
644f36a8
AD
176#: classes/pref/labels.php:282
177#: classes/pref/feeds.php:1405
178#: classes/pref/filters.php:779
179#: js/feedlist.js:159
3d1c005b
RR
180#: js/functions.js:1293
181#: js/functions.js:1427
182#: js/functions.js:1739
183#: js/prefs.js:658
184#: js/prefs.js:859
185#: js/prefs.js:1765
186#: js/prefs.js:1781
187#: js/prefs.js:1799
f8eb8d78 188#: js/tt-rss.js:55
644f36a8
AD
189#: js/tt-rss.js:522
190#: js/viewfeed.js:1298
ec5ac2ec 191#: plugins/import_export/import_export.js:17
644f36a8
AD
192#: js/feedlist.js:484
193#: js/feedlist.js:534
ec5ac2ec 194#: js/functions.js:449
3d1c005b
RR
195#: js/functions.js:772
196#: js/prefs.js:1446
197#: js/prefs.js:1499
198#: js/prefs.js:1539
199#: js/prefs.js:1556
200#: js/prefs.js:1572
201#: js/prefs.js:1592
644f36a8
AD
202#: js/tt-rss.js:539
203#: js/viewfeed.js:830
e935c2bc
AD
204msgid "Loading, please wait..."
205msgstr "Идет загрузка..."
206
dfabcb33 207#: index.php:167
fe6d5185
AD
208msgid "Collapse feedlist"
209msgstr "Свернуть список каналов"
bf996dfa 210
dfabcb33 211#: index.php:170
fe6d5185 212msgid "Show articles"
e84e813f 213msgstr "Показать статьи"
8497d2b9 214
dfabcb33 215#: index.php:173
fe6d5185
AD
216msgid "Adaptive"
217msgstr "Адаптивно"
a9a3fcab 218
dfabcb33 219#: index.php:174
fe6d5185
AD
220msgid "All Articles"
221msgstr "Все статьи"
8497d2b9 222
dfabcb33 223#: index.php:175
644f36a8 224#: include/functions2.php:101
cadaafb7 225#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
226msgid "Starred"
227msgstr "Отмеченные"
f56e3080 228
dfabcb33 229#: index.php:176
644f36a8 230#: include/functions2.php:102
cadaafb7 231#: classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
232msgid "Published"
233msgstr "Опубликован"
234
dfabcb33 235#: index.php:177
cadaafb7
AD
236#: classes/feeds.php:91
237#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
238msgid "Unread"
239msgstr "Новые"
267ad38b 240
dfabcb33 241#: index.php:178
219a08e8 242msgid "With Note"
be5e469d 243msgstr "С заметкой"
219a08e8 244
dfabcb33 245#: index.php:179
fe6d5185
AD
246msgid "Ignore Scoring"
247msgstr "Игнорировать Оценки"
c4255fdd 248
dfabcb33 249#: index.php:182
fe6d5185 250msgid "Sort articles"
e84e813f 251msgstr "Сортировать статьи"
c4255fdd 252
dfabcb33 253#: index.php:185
e935c2bc
AD
254msgid "Default"
255msgstr "По умолчанию"
256
dfabcb33 257#: index.php:186
219a08e8 258msgid "Newest first"
be5e469d 259msgstr "Сначала новые"
4676b4fc 260
dfabcb33 261#: index.php:187
219a08e8 262msgid "Oldest first"
be5e469d 263msgstr "Сначала старые"
219a08e8 264
dfabcb33 265#: index.php:188
fe6d5185
AD
266msgid "Title"
267msgstr "Заголовок"
2cd99257 268
dfabcb33
AD
269#: index.php:192
270#: index.php:233
644f36a8 271#: include/functions2.php:90
cadaafb7 272#: classes/feeds.php:109
32ae0fc2
AD
273#: js/FeedTree.js:132
274#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
275msgid "Mark as read"
276msgstr "Как прочитанные"
8497d2b9 277
dfabcb33 278#: index.php:195
219a08e8 279msgid "Older than one day"
be5e469d 280msgstr "Старше одного дня"
219a08e8 281
dfabcb33 282#: index.php:198
219a08e8 283msgid "Older than one week"
be5e469d 284msgstr "Старше одной недели"
219a08e8 285
dfabcb33 286#: index.php:201
219a08e8 287msgid "Older than two weeks"
be5e469d 288msgstr "Старше двух недель"
219a08e8 289
dfabcb33 290#: index.php:217
219a08e8 291msgid "Communication problem with server."
be5e469d 292msgstr "Проблема соединения с сервером"
219a08e8 293
dfabcb33 294#: index.php:223
fe6d5185
AD
295msgid "Actions..."
296msgstr "Действия..."
e8638cc9 297
dfabcb33 298#: index.php:225
219a08e8
AD
299msgid "Preferences..."
300msgstr "Настройки"
301
dfabcb33 302#: index.php:226
fe6d5185
AD
303msgid "Search..."
304msgstr "Поиск..."
e8638cc9 305
dfabcb33 306#: index.php:227
fe6d5185
AD
307msgid "Feed actions:"
308msgstr "Действия над каналами:"
df9e0a3b 309
dfabcb33 310#: index.php:228
644f36a8 311#: classes/handler/public.php:672
fe6d5185
AD
312msgid "Subscribe to feed..."
313msgstr "Подписаться на канал..."
d9d5ce4c 314
dfabcb33 315#: index.php:229
fe6d5185
AD
316msgid "Edit this feed..."
317msgstr "Редактировать канал..."
1a61ca22 318
dfabcb33 319#: index.php:230
fe6d5185
AD
320msgid "Rescore feed"
321msgstr "Заново оценить канал"
f0b3ae06 322
dfabcb33 323#: index.php:231
3d1c005b
RR
324#: classes/pref/feeds.php:783
325#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 326#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
327msgid "Unsubscribe"
328msgstr "Отписаться"
e117ab70 329
dfabcb33 330#: index.php:232
fe6d5185
AD
331msgid "All feeds:"
332msgstr "Все каналы:"
2cd99257 333
dfabcb33 334#: index.php:234
fe6d5185 335msgid "(Un)hide read feeds"
e84e813f 336msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
67ae092f 337
dfabcb33 338#: index.php:235
fe6d5185
AD
339msgid "Other actions:"
340msgstr "Другие действия:"
b63d9765 341
dfabcb33 342#: index.php:236
644f36a8 343#: include/functions2.php:76
219a08e8 344msgid "Toggle widescreen mode"
be5e469d 345msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
914a875d 346
dfabcb33 347#: index.php:237
89841c5d
AD
348msgid "Create label..."
349msgstr "Создать метку..."
350
dfabcb33 351#: index.php:238
fe6d5185
AD
352msgid "Create filter..."
353msgstr "Создать фильтр..."
4bd24849 354
dfabcb33 355#: index.php:239
fe6d5185 356msgid "Keyboard shortcuts help"
e84e813f 357msgstr "Горячие клавиши"
2ea7ee5a 358
dfabcb33 359#: index.php:248
219a08e8
AD
360msgid "Logout"
361msgstr "Выход"
362
dfabcb33 363#: index.php:254
8b4bfd5c
AD
364msgid "Updates are available from Git."
365msgstr ""
366
219a08e8 367#: prefs.php:33
96ebdb70 368#: prefs.php:120
644f36a8 369#: include/functions2.php:104
dfabcb33 370#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
371msgid "Preferences"
372msgstr "Настройки"
373
96ebdb70 374#: prefs.php:111
e84e813f
AD
375msgid "Keyboard shortcuts"
376msgstr "Горячие Клавиши"
f3977cf5 377
96ebdb70 378#: prefs.php:112
e84e813f
AD
379msgid "Exit preferences"
380msgstr "Закрыть настройки"
f3977cf5 381
96ebdb70 382#: prefs.php:123
974b55c8 383#: classes/pref/feeds.php:112
3d1c005b
RR
384#: classes/pref/feeds.php:1300
385#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f
AD
386msgid "Feeds"
387msgstr "Каналы"
4481d791 388
96ebdb70 389#: prefs.php:126
644f36a8 390#: classes/pref/filters.php:248
e84e813f
AD
391msgid "Filters"
392msgstr "Фильтры"
f3977cf5 393
96ebdb70 394#: prefs.php:129
644f36a8
AD
395#: include/functions.php:1256
396#: include/functions.php:1909
be212a00 397#: classes/pref/labels.php:90
e84e813f
AD
398msgid "Labels"
399msgstr "Метки"
f3977cf5 400
96ebdb70 401#: prefs.php:133
e84e813f
AD
402msgid "Users"
403msgstr "Пользователи"
f3977cf5 404
96ebdb70 405#: prefs.php:136
219a08e8 406msgid "System"
be5e469d 407msgstr "Система"
219a08e8 408
83e399b1 409#: register.php:187
3d1c005b 410#: include/login_form.php:252
e84e813f
AD
411msgid "Create new account"
412msgstr "Создать новый аккаунт"
2cd99257 413
83e399b1 414#: register.php:193
e84e813f
AD
415msgid "New user registrations are administratively disabled."
416msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
f3977cf5 417
83e399b1
AD
418#: register.php:197
419#: register.php:242
420#: register.php:255
421#: register.php:270
422#: register.php:289
423#: register.php:337
424#: register.php:347
425#: register.php:359
644f36a8
AD
426#: classes/handler/public.php:742
427#: classes/handler/public.php:813
428#: classes/handler/public.php:911
429#: classes/handler/public.php:990
430#: classes/handler/public.php:1004
431#: classes/handler/public.php:1011
432#: classes/handler/public.php:1036
219a08e8
AD
433msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
434msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
435
83e399b1 436#: register.php:218
054e0905
AD
437msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
438msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
f3977cf5 439
83e399b1 440#: register.php:224
e84e813f
AD
441msgid "Desired login:"
442msgstr "Желаемый логин:"
f3977cf5 443
83e399b1 444#: register.php:227
e84e813f
AD
445msgid "Check availability"
446msgstr "Проверить доступность"
2cd99257 447
83e399b1 448#: register.php:229
644f36a8 449#: classes/handler/public.php:829
e84e813f
AD
450msgid "Email:"
451msgstr "E-mail: "
2cd99257 452
83e399b1 453#: register.php:232
644f36a8 454#: classes/handler/public.php:834
e84e813f
AD
455msgid "How much is two plus two:"
456msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
2cd99257 457
83e399b1 458#: register.php:235
e84e813f
AD
459msgid "Submit registration"
460msgstr "Зарегистрироваться"
8182e647 461
83e399b1 462#: register.php:253
e84e813f
AD
463msgid "Your registration information is incomplete."
464msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4e332844 465
83e399b1 466#: register.php:268
e84e813f
AD
467msgid "Sorry, this username is already taken."
468msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
2cd99257 469
83e399b1 470#: register.php:287
e84e813f
AD
471msgid "Registration failed."
472msgstr "Неудачная регистрация."
2cd99257 473
83e399b1 474#: register.php:334
e84e813f
AD
475msgid "Account created successfully."
476msgstr "Аккаунт успешно создан."
2cd99257 477
83e399b1 478#: register.php:356
e84e813f
AD
479msgid "New user registrations are currently closed."
480msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
2cd99257 481
a9304780 482#: update.php:66
be212a00 483msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
be5e469d 484msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
be212a00 485
219a08e8 486#: include/digest.php:109
644f36a8
AD
487#: include/functions.php:1265
488#: include/functions.php:1810
489#: include/functions.php:1895
490#: include/functions.php:1917
3d1c005b 491#: classes/opml.php:421
644f36a8 492#: classes/pref/feeds.php:228
219a08e8 493msgid "Uncategorized"
be5e469d 494msgstr "Без категории"
219a08e8 495
cadaafb7 496#: include/feedbrowser.php:84
da1e7e2d 497#, php-format
219a08e8
AD
498msgid "%d archived article"
499msgid_plural "%d archived articles"
be5e469d 500msgstr[0] "%d архивная статья"
501msgstr[1] "%d архивных статьи"
502msgstr[2] "%d архивных статей"
219a08e8 503
cadaafb7 504#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
505msgid "No feeds found."
506msgstr "Каналы не найдены."
507
644f36a8 508#: include/functions.php:958
a9304780
AD
509#, php-format
510msgid "%d min"
511msgstr ""
512
644f36a8
AD
513#: include/functions.php:1254
514#: include/functions.php:1907
a9304780
AD
515msgid "Special"
516msgstr "Особые"
517
644f36a8
AD
518#: include/functions.php:1758
519#: classes/pref/filters.php:229
520#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
521msgid "All feeds"
522msgstr "Все каналы"
523
644f36a8 524#: include/functions.php:1962
a9304780
AD
525msgid "Starred articles"
526msgstr "Отмеченные"
527
644f36a8 528#: include/functions.php:1964
a9304780
AD
529msgid "Published articles"
530msgstr "Опубликованные"
531
644f36a8 532#: include/functions.php:1966
a9304780
AD
533msgid "Fresh articles"
534msgstr "Свежие"
535
644f36a8
AD
536#: include/functions.php:1968
537#: include/functions2.php:99
a9304780
AD
538msgid "All articles"
539msgstr "Все статьи"
540
644f36a8 541#: include/functions.php:1970
a9304780
AD
542msgid "Archived articles"
543msgstr "Архив статей"
544
644f36a8 545#: include/functions.php:1972
a9304780
AD
546msgid "Recently read"
547msgstr "Недавно прочитанные"
548
ec5ac2ec 549#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
550msgid "Navigation"
551msgstr "Навигация"
df9e0a3b 552
ec5ac2ec 553#: include/functions2.php:53
219a08e8 554msgid "Open next feed"
be5e469d 555msgstr "Открыть следующий канал"
219a08e8 556
ec5ac2ec 557#: include/functions2.php:54
219a08e8 558msgid "Open previous feed"
be5e469d 559msgstr "Открыть предыдущий канал"
219a08e8 560
ec5ac2ec 561#: include/functions2.php:55
219a08e8 562msgid "Open next article"
be5e469d 563msgstr "Открыть следующую статью"
219a08e8 564
ec5ac2ec 565#: include/functions2.php:56
219a08e8 566msgid "Open previous article"
be5e469d 567msgstr "Открыть предыдущую статью"
219a08e8 568
ec5ac2ec 569#: include/functions2.php:57
219a08e8 570msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
be5e469d 571msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 572
ec5ac2ec 573#: include/functions2.php:58
219a08e8 574msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
be5e469d 575msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
219a08e8 576
ec5ac2ec 577#: include/functions2.php:59
219a08e8 578msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
be5e469d 579msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
2cd99257 580
ec5ac2ec 581#: include/functions2.php:60
219a08e8 582msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
054e0905 583msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
4481d791 584
ec5ac2ec 585#: include/functions2.php:61
e84e813f
AD
586msgid "Show search dialog"
587msgstr "Показать диалог поиска"
df9e0a3b 588
ec5ac2ec 589#: include/functions2.php:62
219a08e8 590msgid "Article"
be5e469d 591msgstr "Статья"
4481d791 592
ec5ac2ec 593#: include/functions2.php:63
644f36a8 594#: js/viewfeed.js:1883
e84e813f 595msgid "Toggle starred"
be5e469d 596msgstr "Отметить / снять отметку"
4481d791 597
ec5ac2ec 598#: include/functions2.php:64
644f36a8 599#: js/viewfeed.js:1894
e84e813f 600msgid "Toggle published"
be5e469d 601msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
4481d791 602
ec5ac2ec 603#: include/functions2.php:65
644f36a8 604#: js/viewfeed.js:1872
e84e813f
AD
605msgid "Toggle unread"
606msgstr "Прочитано / не прочитано"
4481d791 607
ec5ac2ec 608#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
609msgid "Edit tags"
610msgstr "Редактировать теги"
8182e647 611
ec5ac2ec 612#: include/functions2.php:67
219a08e8 613msgid "Open in new window"
be5e469d 614msgstr "Открыть в новом окне"
2cd99257 615
644f36a8
AD
616#: include/functions2.php:68
617#: js/viewfeed.js:1913
219a08e8
AD
618msgid "Mark below as read"
619msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
d9d5ce4c 620
644f36a8
AD
621#: include/functions2.php:69
622#: js/viewfeed.js:1907
219a08e8
AD
623msgid "Mark above as read"
624msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
4481d791 625
644f36a8 626#: include/functions2.php:70
219a08e8 627msgid "Scroll down"
be5e469d 628msgstr "Пролистать вниз"
4481d791 629
644f36a8 630#: include/functions2.php:71
219a08e8 631msgid "Scroll up"
be5e469d 632msgstr "Пролистать вверх"
4481d791 633
644f36a8 634#: include/functions2.php:72
219a08e8 635msgid "Select article under cursor"
e84e813f 636msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
4481d791 637
644f36a8 638#: include/functions2.php:73
219a08e8
AD
639msgid "Email article"
640msgstr "Отправить по почте"
d9d5ce4c 641
644f36a8 642#: include/functions2.php:74
219a08e8
AD
643msgid "Close/collapse article"
644msgstr "Закрыть статью"
4481d791 645
644f36a8 646#: include/functions2.php:75
219a08e8 647msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
be5e469d 648msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
fe6d5185 649
644f36a8 650#: include/functions2.php:77
219a08e8 651#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 652msgid "Toggle embed original"
be5e469d 653msgstr "Переключить отображение оригинала"
4481d791 654
644f36a8 655#: include/functions2.php:78
219a08e8 656msgid "Article selection"
be5e469d 657msgstr "Выбрать статью"
8182e647 658
644f36a8 659#: include/functions2.php:79
e84e813f
AD
660msgid "Select all articles"
661msgstr "Выбрать все статьи"
ba7f81d8 662
644f36a8 663#: include/functions2.php:80
219a08e8 664msgid "Select unread"
be5e469d 665msgstr "Выбрать непрочитанные"
69811a7d 666
644f36a8 667#: include/functions2.php:81
219a08e8 668msgid "Select starred"
be5e469d 669msgstr "Выбрать отмеченные"
2d6a64af 670
644f36a8 671#: include/functions2.php:82
219a08e8 672msgid "Select published"
be5e469d 673msgstr "Выбрать опубликованные"
2d6a64af 674
644f36a8 675#: include/functions2.php:83
219a08e8 676msgid "Invert selection"
e84e813f 677msgstr "Инвертировать выделение"
1a61ca22 678
644f36a8 679#: include/functions2.php:84
219a08e8 680msgid "Deselect everything"
be5e469d 681msgstr "Снять выделение"
bf9b87b5 682
644f36a8 683#: include/functions2.php:85
3d1c005b
RR
684#: classes/pref/feeds.php:555
685#: classes/pref/feeds.php:821
219a08e8
AD
686msgid "Feed"
687msgstr "Канал"
bf9b87b5 688
644f36a8 689#: include/functions2.php:86
219a08e8 690msgid "Refresh current feed"
e84e813f 691msgstr "Обновить активный канал"
f6d9a4f2 692
644f36a8 693#: include/functions2.php:87
219a08e8
AD
694msgid "Un/hide read feeds"
695msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
696
644f36a8 697#: include/functions2.php:88
3d1c005b 698#: classes/pref/feeds.php:1352
e84e813f
AD
699msgid "Subscribe to feed"
700msgstr "Подписаться на канал"
f6d9a4f2 701
644f36a8 702#: include/functions2.php:89
32ae0fc2 703#: js/FeedTree.js:139
9e77d9a8 704#: js/PrefFeedTree.js:68
644f36a8 705#: js/viewfeed.js:2080
e84e813f
AD
706msgid "Edit feed"
707msgstr "Редактировать канал"
2cd99257 708
644f36a8 709#: include/functions2.php:91
219a08e8 710msgid "Reverse headlines"
914a875d 711msgstr "Обратный порядок заголовков"
4676b4fc 712
644f36a8 713#: include/functions2.php:92
219a08e8 714msgid "Debug feed update"
be5e469d 715msgstr "Отлаживать обновление канала"
219a08e8 716
644f36a8 717#: include/functions2.php:93
3d1c005b
RR
718#, fuzzy
719msgid "Debug viewfeed()"
720msgstr "Отлаживать обновление канала"
721
644f36a8 722#: include/functions2.php:94
32ae0fc2 723#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
724msgid "Mark all feeds as read"
725msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
89cb787e 726
644f36a8 727#: include/functions2.php:95
219a08e8 728msgid "Un/collapse current category"
be5e469d 729msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
2cd99257 730
644f36a8 731#: include/functions2.php:96
219a08e8 732msgid "Toggle combined mode"
be5e469d 733msgstr "Переключить комбинированный режим"
2cd99257 734
644f36a8 735#: include/functions2.php:97
219a08e8 736msgid "Toggle auto expand in combined mode"
be5e469d 737msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
2cd99257 738
644f36a8 739#: include/functions2.php:98
219a08e8
AD
740msgid "Go to"
741msgstr "Перейти к.."
914a875d 742
644f36a8 743#: include/functions2.php:100
219a08e8 744msgid "Fresh"
be5e469d 745msgstr "Свежие"
2cd99257 746
644f36a8
AD
747#: include/functions2.php:103
748#: js/tt-rss.js:466
749#: js/tt-rss.js:650
e84e813f
AD
750msgid "Tag cloud"
751msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 752
644f36a8 753#: include/functions2.php:105
219a08e8 754msgid "Other"
be5e469d 755msgstr "Другой"
af163b85 756
644f36a8
AD
757#: include/functions2.php:106
758#: classes/pref/labels.php:267
219a08e8
AD
759msgid "Create label"
760msgstr "Создать метку"
836537f7 761
644f36a8
AD
762#: include/functions2.php:107
763#: classes/pref/filters.php:753
219a08e8
AD
764msgid "Create filter"
765msgstr "Создать фильтр"
2cd99257 766
644f36a8 767#: include/functions2.php:108
219a08e8 768msgid "Un/collapse sidebar"
be5e469d 769msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
836537f7 770
644f36a8 771#: include/functions2.php:109
219a08e8 772msgid "Show help dialog"
be5e469d 773msgstr "Показать диалог помощи"
fe6d5185 774
644f36a8 775#: include/functions2.php:663
da1e7e2d 776#, php-format
914a875d 777msgid "Search results: %s"
be5e469d 778msgstr "Результаты поиска: %s"
836537f7 779
644f36a8
AD
780#: include/functions2.php:1317
781#: classes/feeds.php:749
d3b0e348
AD
782msgid "comment"
783msgid_plural "comments"
da1e7e2d
AD
784msgstr[0] "комментарий"
785msgstr[1] "комментария"
786msgstr[2] "комментариев"
d3b0e348 787
644f36a8
AD
788#: include/functions2.php:1321
789#: classes/feeds.php:753
d3b0e348
AD
790msgid "comments"
791msgstr "комментарии"
792
644f36a8 793#: include/functions2.php:1347
914a875d
AD
794msgid " - "
795msgstr " - "
8182e647 796
644f36a8
AD
797#: include/functions2.php:1380
798#: include/functions2.php:1631
799#: classes/article.php:311
914a875d
AD
800msgid "no tags"
801msgstr "нет тегов"
67ae092f 802
644f36a8
AD
803#: include/functions2.php:1390
804#: classes/feeds.php:735
914a875d
AD
805msgid "Edit tags for this article"
806msgstr "Редактировать теги статьи"
67ae092f 807
644f36a8
AD
808#: include/functions2.php:1422
809#: classes/feeds.php:682
914a875d
AD
810msgid "Originally from:"
811msgstr "Оригинал:"
fe6d5185 812
644f36a8 813#: include/functions2.php:1435
3d1c005b 814#: classes/pref/feeds.php:574
644f36a8 815#: classes/feeds.php:695
914a875d 816msgid "Feed URL"
be5e469d 817msgstr "URL канала"
4bd24849 818
644f36a8
AD
819#: include/functions2.php:1472
820#: classes/backend.php:105
cadaafb7
AD
821#: classes/dlg.php:37
822#: classes/dlg.php:60
823#: classes/dlg.php:93
824#: classes/dlg.php:159
dfabcb33 825#: classes/dlg.php:186
644f36a8
AD
826#: classes/pref/feeds.php:1654
827#: classes/pref/feeds.php:1720
828#: classes/pref/filters.php:204
829#: classes/pref/prefs.php:1105
830#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
3d1c005b
RR
831#: plugins/import_export/init.php:415
832#: plugins/import_export/init.php:460
3d1c005b 833#: plugins/share/init.php:121
914a875d
AD
834msgid "Close this window"
835msgstr "Закрыть это окно"
be212a00 836
644f36a8 837#: include/functions2.php:1669
914a875d 838msgid "(edit note)"
be5e469d 839msgstr "(править заметку)"
be212a00 840
644f36a8 841#: include/functions2.php:1924
914a875d
AD
842msgid "unknown type"
843msgstr "неизвестный тип"
be212a00 844
644f36a8 845#: include/functions2.php:2001
914a875d 846msgid "Attachments"
be5e469d 847msgstr "Вложения"
be212a00 848
3d1c005b 849#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
850#: classes/handler/public.php:569
851#: classes/handler/public.php:824
219a08e8
AD
852msgid "Login:"
853msgstr "Логин:"
be212a00 854
3d1c005b 855#: include/login_form.php:207
644f36a8 856#: classes/handler/public.php:572
219a08e8
AD
857msgid "Password:"
858msgstr "Пароль:"
be212a00 859
3d1c005b 860#: include/login_form.php:213
219a08e8 861msgid "I forgot my password"
be5e469d 862msgstr "Восстановить пароль"
be212a00 863
3d1c005b 864#: include/login_form.php:219
219a08e8
AD
865msgid "Profile:"
866msgstr "Профиль:"
be212a00 867
3d1c005b 868#: include/login_form.php:223
644f36a8 869#: classes/handler/public.php:311
a9304780 870#: classes/pref/prefs.php:1043
644f36a8 871#: classes/rpc.php:63
219a08e8
AD
872msgid "Default profile"
873msgstr "Профиль по умолчанию"
be212a00 874
3d1c005b 875#: include/login_form.php:231
219a08e8
AD
876msgid "Use less traffic"
877msgstr "Использовать меньше трафика"
be212a00 878
3d1c005b 879#: include/login_form.php:235
219a08e8 880msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
054e0905 881msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
be212a00 882
3d1c005b 883#: include/login_form.php:243
219a08e8 884msgid "Remember me"
be5e469d 885msgstr "Запомнить меня"
be212a00 886
3d1c005b 887#: include/login_form.php:249
644f36a8 888#: classes/handler/public.php:577
219a08e8
AD
889msgid "Log in"
890msgstr "Войти"
be212a00 891
3d1c005b 892#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 893msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
be5e469d 894msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
9e77d9a8 895
3d1c005b 896#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 897msgid "Session failed to validate (user not found)"
be5e469d 898msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
9e77d9a8 899
3d1c005b 900#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 901msgid "Session failed to validate (password changed)"
be5e469d 902msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
9e77d9a8 903
a9304780
AD
904#: classes/article.php:25
905msgid "Article not found."
906msgstr "Статья не найдена"
be212a00 907
644f36a8 908#: classes/article.php:197
a9304780
AD
909msgid "Tags for this article (separated by commas):"
910msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
be212a00 911
644f36a8
AD
912#: classes/article.php:222
913#: classes/pref/labels.php:79
914#: classes/pref/users.php:98
a9304780
AD
915#: classes/pref/feeds.php:799
916#: classes/pref/feeds.php:939
644f36a8
AD
917#: classes/pref/filters.php:485
918#: classes/pref/prefs.php:989
919#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 920#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 921#: plugins/note/init.php:51
644f36a8
AD
922#: plugins/af_readability/init.php:71
923#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
924#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
a9304780
AD
925#: plugins/mail/init.php:64
926msgid "Save"
927msgstr "Сохранить"
be212a00 928
644f36a8
AD
929#: classes/article.php:224
930#: classes/handler/public.php:546
931#: classes/handler/public.php:580
932#: classes/pref/labels.php:81
933#: classes/pref/users.php:100
a9304780
AD
934#: classes/pref/feeds.php:800
935#: classes/pref/feeds.php:942
936#: classes/pref/feeds.php:1860
644f36a8
AD
937#: classes/pref/filters.php:488
938#: classes/pref/filters.php:902
939#: classes/pref/filters.php:983
940#: classes/pref/filters.php:1076
941#: classes/pref/prefs.php:991
942#: classes/feeds.php:1098
943#: classes/feeds.php:1148
944#: classes/feeds.php:1185
ec5ac2ec
AD
945#: plugins/instances/init.php:248
946#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 947#: plugins/note/init.php:53
a9304780 948#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
949msgid "Cancel"
950msgstr "Отмена"
951
644f36a8
AD
952#: classes/opml.php:28
953#: classes/opml.php:33
954msgid "OPML Utility"
955msgstr "Утилита OPML"
be212a00 956
644f36a8
AD
957#: classes/opml.php:37
958msgid "Importing OPML..."
959msgstr "Импортирую OPML..."
be212a00 960
644f36a8
AD
961#: classes/opml.php:41
962msgid "Return to preferences"
963msgstr "Вернуться к настройкам"
964
965#: classes/opml.php:271
219a08e8 966#, php-format
644f36a8
AD
967msgid "Adding feed: %s"
968msgstr "Добавляю канал: %s"
be212a00 969
644f36a8
AD
970#: classes/opml.php:282
971#, php-format
972msgid "Duplicate feed: %s"
973msgstr "Канал уже существует: %s"
be212a00 974
644f36a8
AD
975#: classes/opml.php:296
976#, php-format
977msgid "Adding label %s"
978msgstr "Добавляю метку %s"
be212a00 979
644f36a8
AD
980#: classes/opml.php:299
981#, php-format
982msgid "Duplicate label: %s"
983msgstr "Метка уже существует: %s"
be212a00 984
644f36a8
AD
985#: classes/opml.php:311
986#, php-format
987msgid "Setting preference key %s to %s"
988msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
219a08e8 989
644f36a8
AD
990#: classes/opml.php:343
991msgid "Adding filter..."
992msgstr "Добавляю фильтр..."
be212a00 993
644f36a8
AD
994#: classes/opml.php:421
995#, php-format
996msgid "Processing category: %s"
997msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
c4255fdd 998
644f36a8
AD
999#: classes/opml.php:470
1000#: plugins/import_export/init.php:428
1001#, php-format
1002msgid "Upload failed with error code %d"
1003msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
be212a00 1004
644f36a8
AD
1005#: classes/opml.php:484
1006#: plugins/import_export/init.php:442
1007msgid "Unable to move uploaded file."
1008msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
be212a00 1009
644f36a8
AD
1010#: classes/opml.php:488
1011#: plugins/import_export/init.php:446
1012msgid "Error: please upload OPML file."
1013msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
be212a00 1014
644f36a8
AD
1015#: classes/opml.php:499
1016msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1017msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
83e399b1 1018
644f36a8
AD
1019#: classes/opml.php:506
1020msgid "Error while parsing document."
1021msgstr "Ошибка при разборе документа."
be212a00 1022
644f36a8
AD
1023#: classes/backend.php:33
1024msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1025msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
be212a00 1026
644f36a8
AD
1027#: classes/backend.php:38
1028msgid "Keyboard Shortcuts"
1029msgstr "Горячие Клавиши"
be212a00 1030
644f36a8
AD
1031#: classes/backend.php:61
1032msgid "Shift"
1033msgstr "Shift"
be212a00 1034
644f36a8
AD
1035#: classes/backend.php:64
1036msgid "Ctrl"
1037msgstr "Ctrl"
914a875d 1038
644f36a8
AD
1039#: classes/backend.php:99
1040msgid "Help topic not found."
1041msgstr "Раздел помощи не найден."
914a875d 1042
644f36a8
AD
1043#: classes/dlg.php:17
1044msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1045msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
be212a00 1046
644f36a8
AD
1047#: classes/dlg.php:48
1048msgid "Your Public OPML URL is:"
1049msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
4676b4fc 1050
644f36a8
AD
1051#: classes/dlg.php:57
1052#: classes/dlg.php:183
1053#: plugins/share/init.php:118
1054msgid "Generate new URL"
1055msgstr "Создать новую ссылку"
4676b4fc 1056
644f36a8
AD
1057#: classes/dlg.php:71
1058msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1059msgstr ""
1060"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
1061"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
219a08e8 1062
644f36a8
AD
1063#: classes/dlg.php:75
1064#: classes/dlg.php:84
1065msgid "Last update:"
1066msgstr "Последнее обновление:"
914a875d 1067
644f36a8
AD
1068#: classes/dlg.php:80
1069msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1070msgstr ""
1071"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
1072"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
1073"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
4676b4fc 1074
644f36a8
AD
1075#: classes/dlg.php:174
1076msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1077msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
914a875d 1078
644f36a8
AD
1079#: classes/handler/public.php:510
1080#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1081msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1082msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
914a875d 1083
644f36a8
AD
1084#: classes/handler/public.php:518
1085msgid "Title:"
1086msgstr "Заголовок:"
be212a00 1087
644f36a8
AD
1088#: classes/handler/public.php:520
1089#: classes/pref/feeds.php:572
1090#: plugins/instances/init.php:212
1091#: plugins/instances/init.php:401
1092msgid "URL:"
1093msgstr "URL:"
1171c351 1094
644f36a8
AD
1095#: classes/handler/public.php:522
1096msgid "Content:"
1097msgstr "Содержимое:"
fe6d5185 1098
644f36a8
AD
1099#: classes/handler/public.php:524
1100msgid "Labels:"
1101msgstr "Метки:"
fe6d5185 1102
644f36a8
AD
1103#: classes/handler/public.php:543
1104msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1105msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
2cd99257 1106
644f36a8
AD
1107#: classes/handler/public.php:545
1108msgid "Share"
1109msgstr "Опубликовать"
c4255fdd 1110
644f36a8
AD
1111#: classes/handler/public.php:567
1112msgid "Not logged in"
1113msgstr "Вход не произведен"
8497d2b9 1114
644f36a8
AD
1115#: classes/handler/public.php:626
1116msgid "Incorrect username or password"
1117msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
89841c5d 1118
644f36a8
AD
1119#: classes/handler/public.php:678
1120#, php-format
1121msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1122msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
e84e813f 1123
644f36a8
AD
1124#: classes/handler/public.php:681
1125#, php-format
1126msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1127msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
3d1c005b 1128
644f36a8
AD
1129#: classes/handler/public.php:684
1130#, php-format
1131msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1132msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
3d1c005b 1133
644f36a8
AD
1134#: classes/handler/public.php:687
1135#, php-format
1136msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1137msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
e84e813f 1138
644f36a8
AD
1139#: classes/handler/public.php:690
1140msgid "Multiple feed URLs found."
1141msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
8497d2b9 1142
644f36a8 1143#: classes/handler/public.php:694
da1e7e2d 1144#, php-format
644f36a8
AD
1145msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1146msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
914a875d 1147
644f36a8
AD
1148#: classes/handler/public.php:712
1149msgid "Subscribe to selected feed"
1150msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
a9304780 1151
644f36a8
AD
1152#: classes/handler/public.php:737
1153msgid "Edit subscription options"
1154msgstr "Редактировать опции подписки"
914a875d 1155
644f36a8
AD
1156#: classes/handler/public.php:774
1157msgid "Password recovery"
1158msgstr "Восстановление пароля"
914a875d 1159
644f36a8
AD
1160#: classes/handler/public.php:817
1161msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1162msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
be212a00 1163
644f36a8
AD
1164#: classes/handler/public.php:839
1165#: classes/pref/users.php:350
1166msgid "Reset password"
1167msgstr "Сбросить пароль"
be212a00 1168
644f36a8
AD
1169#: classes/handler/public.php:849
1170msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1171msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
8497d2b9 1172
644f36a8
AD
1173#: classes/handler/public.php:853
1174#: classes/handler/public.php:919
1175msgid "Go back"
1176msgstr "Перейти назад"
219a08e8 1177
644f36a8
AD
1178#: classes/handler/public.php:890
1179msgid "[tt-rss] Password reset request"
1180msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
219a08e8 1181
644f36a8
AD
1182#: classes/handler/public.php:915
1183msgid "Sorry, login and email combination not found."
1184msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
4676b4fc 1185
644f36a8
AD
1186#: classes/handler/public.php:937
1187msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1188msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
219a08e8 1189
644f36a8
AD
1190#: classes/handler/public.php:963
1191msgid "Database Updater"
1192msgstr "Обновление базы данных"
4676b4fc 1193
644f36a8
AD
1194#: classes/handler/public.php:1028
1195msgid "Perform updates"
1196msgstr "Применить обновления"
fe6d5185 1197
644f36a8
AD
1198#: classes/pref/labels.php:22
1199#: classes/pref/filters.php:348
1200#: classes/pref/filters.php:823
1201msgid "Caption"
1202msgstr "Заголовок"
ec5ac2ec 1203
644f36a8
AD
1204#: classes/pref/labels.php:37
1205msgid "Colors"
1206msgstr "Цвета"
ec5ac2ec 1207
644f36a8
AD
1208#: classes/pref/labels.php:42
1209msgid "Foreground:"
1210msgstr "Передний план:"
ec5ac2ec 1211
644f36a8
AD
1212#: classes/pref/labels.php:42
1213msgid "Background:"
1214msgstr "Фон:"
ec5ac2ec 1215
644f36a8
AD
1216#: classes/pref/labels.php:232
1217#, php-format
1218msgid "Created label <b>%s</b>"
1219msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1220
644f36a8
AD
1221#: classes/pref/labels.php:258
1222#: classes/pref/users.php:334
1223#: classes/pref/feeds.php:1340
1224#: classes/pref/feeds.php:1602
1225#: classes/pref/feeds.php:1666
1226#: classes/pref/filters.php:359
1227#: classes/pref/filters.php:407
1228#: classes/pref/filters.php:744
1229#: classes/pref/filters.php:832
1230#: classes/pref/filters.php:859
1231#: classes/pref/prefs.php:1000
1232#: plugins/instances/init.php:284
1233msgid "Select"
1234msgstr "Выбрать"
4676b4fc 1235
644f36a8
AD
1236#: classes/pref/labels.php:261
1237#: classes/pref/users.php:337
1238#: classes/pref/feeds.php:1343
1239#: classes/pref/feeds.php:1605
1240#: classes/pref/feeds.php:1669
1241#: classes/pref/filters.php:362
1242#: classes/pref/filters.php:410
1243#: classes/pref/filters.php:747
1244#: classes/pref/filters.php:835
1245#: classes/pref/filters.php:862
1246#: classes/pref/prefs.php:1003
1247#: classes/feeds.php:90
1248#: plugins/instances/init.php:287
1249msgid "All"
1250msgstr "Все"
4676b4fc 1251
644f36a8
AD
1252#: classes/pref/labels.php:263
1253#: classes/pref/users.php:339
1254#: classes/pref/feeds.php:1345
1255#: classes/pref/feeds.php:1607
1256#: classes/pref/feeds.php:1671
1257#: classes/pref/filters.php:364
1258#: classes/pref/filters.php:412
1259#: classes/pref/filters.php:749
1260#: classes/pref/filters.php:837
1261#: classes/pref/filters.php:864
1262#: classes/pref/prefs.php:1005
1263#: classes/feeds.php:93
1264#: plugins/instances/init.php:289
1265msgid "None"
1266msgstr "Ничего"
3d1c005b 1267
644f36a8
AD
1268#: classes/pref/labels.php:270
1269#: classes/pref/users.php:348
1270#: classes/pref/feeds.php:765
1271#: classes/pref/filters.php:478
1272#: classes/pref/filters.php:766
1273#: classes/feeds.php:1147
1274#: plugins/instances/init.php:294
1275msgid "Remove"
1276msgstr "Удалить"
3d1c005b 1277
644f36a8
AD
1278#: classes/pref/labels.php:273
1279msgid "Clear colors"
1280msgstr "Очистить цвета"
3d1c005b 1281
644f36a8
AD
1282#: classes/pref/users.php:6
1283#: classes/pref/system.php:8
1284#: plugins/instances/init.php:154
1285msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1286msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
3d1c005b 1287
644f36a8
AD
1288#: classes/pref/users.php:24
1289#, fuzzy
1290msgid "Edit user"
1291msgstr "Редактировать правило"
3d1c005b 1292
644f36a8
AD
1293#: classes/pref/users.php:56
1294#: classes/pref/feeds.php:637
1295#: classes/pref/feeds.php:876
1296#: classes/feeds.php:1070
1297msgid "Authentication"
1298msgstr "Авторизация"
3d1c005b 1299
644f36a8
AD
1300#: classes/pref/users.php:59
1301msgid "Access level: "
3d1c005b
RR
1302msgstr "Уровень доступа:"
1303
644f36a8
AD
1304#: classes/pref/users.php:77
1305#: classes/pref/feeds.php:665
1306#: classes/pref/feeds.php:892
1307msgid "Options"
1308msgstr "Опции:"
ec5ac2ec 1309
644f36a8
AD
1310#: classes/pref/users.php:91
1311#: js/prefs.js:570
1312msgid "User details"
1313msgstr "Подробнее..."
ec5ac2ec 1314
644f36a8
AD
1315#: classes/pref/users.php:118
1316msgid "User not found"
1317msgstr "Пользователь не найден"
ec5ac2ec 1318
644f36a8
AD
1319#: classes/pref/users.php:132
1320#: classes/pref/users.php:400
1321msgid "Registered"
1322msgstr "Зарегистрирован"
ec5ac2ec 1323
644f36a8
AD
1324#: classes/pref/users.php:133
1325msgid "Last logged in"
1326msgstr "Последний вход"
ec5ac2ec 1327
644f36a8
AD
1328#: classes/pref/users.php:140
1329msgid "Subscribed feeds count"
1330msgstr "Количество подписанных каналов"
ec5ac2ec 1331
644f36a8
AD
1332#: classes/pref/users.php:141
1333#, fuzzy
1334msgid "Stored articles"
1335msgstr "Отмеченные"
ec5ac2ec 1336
644f36a8
AD
1337#: classes/pref/users.php:145
1338#: classes/pref/users.php:399
1339msgid "Subscribed feeds"
1340msgstr "Подписан на каналы"
ec5ac2ec 1341
644f36a8 1342#: classes/pref/users.php:232
3d1c005b 1343#, php-format
644f36a8
AD
1344msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1345msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1346
644f36a8
AD
1347#: classes/pref/users.php:239
1348#, php-format
1349msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1350msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1351
644f36a8
AD
1352#: classes/pref/users.php:243
1353#, php-format
1354msgid "User <b>%s</b> already exists."
1355msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
ec5ac2ec 1356
644f36a8
AD
1357#: classes/pref/users.php:265
1358#, php-format
1359msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1360msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1361
644f36a8
AD
1362#: classes/pref/users.php:267
1363#, php-format
1364msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1365msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1366
644f36a8
AD
1367#: classes/pref/users.php:291
1368msgid "[tt-rss] Password change notification"
1369msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
ec5ac2ec 1370
644f36a8
AD
1371#: classes/pref/users.php:324
1372#: classes/pref/feeds.php:1336
1373#: classes/pref/filters.php:740
1374#: classes/feeds.php:1118
1375#: classes/feeds.php:1184
1376#: js/tt-rss.js:174
1377msgid "Search"
1378msgstr "Поиск"
ec5ac2ec 1379
644f36a8
AD
1380#: classes/pref/users.php:342
1381msgid "Create user"
1382msgstr "Добавить пользователя"
ec5ac2ec 1383
644f36a8
AD
1384#: classes/pref/users.php:346
1385#: classes/pref/filters.php:759
1386#: plugins/instances/init.php:293
1387msgid "Edit"
1388msgstr "Редактировать"
ec5ac2ec 1389
644f36a8
AD
1390#: classes/pref/users.php:397
1391#: classes/pref/feeds.php:643
1392#: classes/pref/feeds.php:880
1393#: classes/pref/feeds.php:1838
1394#: classes/feeds.php:1074
1395msgid "Login"
1396msgstr "Пользователь:"
ec5ac2ec 1397
644f36a8
AD
1398#: classes/pref/users.php:398
1399msgid "Access Level"
1400msgstr "Уровень доступа:"
ec5ac2ec 1401
644f36a8
AD
1402#: classes/pref/users.php:401
1403msgid "Last login"
1404msgstr "Последний вход"
ec5ac2ec 1405
644f36a8
AD
1406#: classes/pref/users.php:420
1407#: plugins/instances/init.php:334
1408msgid "Click to edit"
1409msgstr "Щёлкните для редактирования"
ec5ac2ec 1410
644f36a8
AD
1411#: classes/pref/users.php:441
1412msgid "No users defined."
1413msgstr "Пользователи не определены."
ec5ac2ec 1414
644f36a8
AD
1415#: classes/pref/users.php:443
1416msgid "No matching users found."
1417msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
ec5ac2ec 1418
644f36a8
AD
1419#: classes/pref/system.php:29
1420msgid "Error Log"
1421msgstr "Журнал ошибок"
ec5ac2ec 1422
644f36a8
AD
1423#: classes/pref/system.php:40
1424msgid "Refresh"
1425msgstr "Обновить"
ec5ac2ec 1426
644f36a8
AD
1427#: classes/pref/system.php:43
1428msgid "Clear log"
1429msgstr "Очистить журнал"
a9304780 1430
644f36a8
AD
1431#: classes/pref/system.php:48
1432msgid "Error"
1433msgstr "Ошибка"
ec5ac2ec 1434
644f36a8
AD
1435#: classes/pref/system.php:49
1436msgid "Filename"
1437msgstr "Имя файла"
ec5ac2ec 1438
644f36a8
AD
1439#: classes/pref/system.php:50
1440msgid "Message"
1441msgstr "Сообщение"
ec5ac2ec 1442
644f36a8
AD
1443#: classes/pref/system.php:52
1444msgid "Date"
1445msgstr "Дата"
ec5ac2ec 1446
a9304780
AD
1447#: classes/pref/feeds.php:15
1448msgid "Check to enable field"
1449msgstr "Проверить доступность поля"
ec5ac2ec 1450
a9304780
AD
1451#: classes/pref/feeds.php:65
1452#: classes/pref/feeds.php:214
1453#: classes/pref/feeds.php:258
1454#: classes/pref/feeds.php:264
1455#: classes/pref/feeds.php:290
1456#, php-format
1457msgid "(%d feed)"
1458msgid_plural "(%d feeds)"
1459msgstr[0] "(%d канал)"
1460msgstr[1] "(%d канала)"
1461msgstr[2] "(%d каналов)"
1462
644f36a8
AD
1463#: classes/pref/feeds.php:537
1464#: classes/pref/prefs.php:18
1465msgid "General"
1466msgstr "Общие"
1467
a9304780
AD
1468#: classes/pref/feeds.php:561
1469msgid "Feed Title"
1470msgstr "Заголовок"
1471
644f36a8
AD
1472#: classes/pref/feeds.php:595
1473#: classes/pref/feeds.php:828
1474#: classes/pref/feeds.php:1824
1475#: classes/feeds.php:1050
1476msgid "Place in category:"
1477msgstr "Поместить в категорию:"
a9304780
AD
1478
1479#: classes/pref/feeds.php:608
1480#: classes/pref/feeds.php:842
1481#, fuzzy
1482msgid "Language:"
1483msgstr "Язык"
1484
1485#: classes/pref/feeds.php:615
1486#: classes/pref/feeds.php:851
1487msgid "Update"
3d1c005b 1488msgstr "Обновить"
ec5ac2ec 1489
a9304780
AD
1490#: classes/pref/feeds.php:630
1491#: classes/pref/feeds.php:867
1492msgid "Article purging:"
1493msgstr "Удаление сообщений:"
1494
644f36a8
AD
1495#: classes/pref/feeds.php:656
1496#: classes/pref/feeds.php:886
1497#: classes/pref/feeds.php:1841
1498#: classes/pref/prefs.php:245
1499#: classes/feeds.php:1077
1500msgid "Password"
1501msgstr "Пароль"
1502
a9304780
AD
1503#: classes/pref/feeds.php:660
1504msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1505msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
1506
a9304780
AD
1507#: classes/pref/feeds.php:679
1508#: classes/pref/feeds.php:896
1509msgid "Hide from Popular feeds"
1510msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
1511
1512#: classes/pref/feeds.php:691
1513#: classes/pref/feeds.php:902
1514msgid "Include in e-mail digest"
1515msgstr "Включить в e-mail дайджест"
1516
1517#: classes/pref/feeds.php:704
1518#: classes/pref/feeds.php:908
1519msgid "Always display image attachments"
1520msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
1521
1522#: classes/pref/feeds.php:717
1523#: classes/pref/feeds.php:916
1524msgid "Do not embed images"
1525msgstr "Не показывать изображения"
1526
1527#: classes/pref/feeds.php:730
1528#: classes/pref/feeds.php:924
1529msgid "Cache images locally"
1530msgstr "Кэшировать изображения локально"
1531
1532#: classes/pref/feeds.php:742
1533#: classes/pref/feeds.php:930
1534msgid "Mark updated articles as unread"
1535msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
1536
1537#: classes/pref/feeds.php:746
1538msgid "Icon"
1539msgstr "Иконка"
1540
1541#: classes/pref/feeds.php:763
1542msgid "Replace"
1543msgstr "Заменить"
1544
644f36a8
AD
1545#: classes/pref/feeds.php:770
1546#: classes/pref/prefs.php:706
1547msgid "Plugins"
1548msgstr "Плагины"
1549
a9304780
AD
1550#: classes/pref/feeds.php:790
1551msgid "Resubscribe to push updates"
1552msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
1553
1554#: classes/pref/feeds.php:797
1555msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1556msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
1557
1558#: classes/pref/feeds.php:1203
1559#: classes/pref/feeds.php:1256
1560msgid "All done."
1561msgstr "Всё выполнено."
1562
1563#: classes/pref/feeds.php:1311
1564msgid "Feeds with errors"
1565msgstr "Каналы с ошибками"
1566
1567#: classes/pref/feeds.php:1318
1568msgid "Inactive feeds"
1569msgstr "Неактивные каналы"
1570
1571#: classes/pref/feeds.php:1354
1572msgid "Edit selected feeds"
1573msgstr "Редактировать выбранные каналы"
1574
1575#: classes/pref/feeds.php:1356
1576#: classes/pref/feeds.php:1370
644f36a8 1577#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1578msgid "Reset sort order"
1579msgstr "Сбросить сортировку"
1580
1581#: classes/pref/feeds.php:1358
1582#: js/prefs.js:1737
1583msgid "Batch subscribe"
1584msgstr "Массовая подписка"
1585
1586#: classes/pref/feeds.php:1365
1587msgid "Categories"
1588msgstr "Категории"
1589
1590#: classes/pref/feeds.php:1368
1591msgid "Add category"
1592msgstr "Добавить категорию"
1593
1594#: classes/pref/feeds.php:1372
1595msgid "Remove selected"
1596msgstr "Удалить выбранное"
1597
1598#: classes/pref/feeds.php:1383
1599msgid "More actions..."
1600msgstr "Действия..."
1601
1602#: classes/pref/feeds.php:1387
1603msgid "Manual purge"
1604msgstr "Ручная очистка"
1605
1606#: classes/pref/feeds.php:1391
1607msgid "Clear feed data"
1608msgstr "Очистить данные канала."
1609
1610#: classes/pref/feeds.php:1392
644f36a8 1611#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1612msgid "Rescore articles"
1613msgstr "Заново оценить статьи"
1614
1615#: classes/pref/feeds.php:1444
1616msgid "OPML"
1617msgstr "OPML"
1618
1619#: classes/pref/feeds.php:1446
1620msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1621msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
1622
1623#: classes/pref/feeds.php:1447
1624msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1625msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
1626
1627#: classes/pref/feeds.php:1460
1628msgid "Import my OPML"
1629msgstr "Импортировать мой OPML"
1630
1631#: classes/pref/feeds.php:1466
1632msgid "Filename:"
1633msgstr "Имя файла:"
1634
1635#: classes/pref/feeds.php:1468
1636msgid "Include settings"
1637msgstr "Включить настройки"
1638
1639#: classes/pref/feeds.php:1472
1640msgid "Export OPML"
1641msgstr "Экспортировать OPML"
1642
1643#: classes/pref/feeds.php:1476
1644msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1645msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
1646
1647#: classes/pref/feeds.php:1480
1648msgid "Public OPML URL"
1649msgstr "Публичная ссылка на OPML"
1650
1651#: classes/pref/feeds.php:1481
1652msgid "Display published OPML URL"
1653msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
1654
1655#: classes/pref/feeds.php:1490
1656msgid "Firefox integration"
1657msgstr "Интеграция в Firefox"
1658
1659#: classes/pref/feeds.php:1492
1660msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1661msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
1662
1663#: classes/pref/feeds.php:1499
1664msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1665msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
1666
1667#: classes/pref/feeds.php:1507
1668msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1669msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
1670
1671#: classes/pref/feeds.php:1509
1672msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1673msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
1674
644f36a8
AD
1675#: classes/pref/feeds.php:1516
1676#: classes/feeds.php:54
1677#: classes/feeds.php:134
1678msgid "View as RSS"
1679msgstr "Показать в формате RSS"
1680
a9304780
AD
1681#: classes/pref/feeds.php:1517
1682msgid "Display URL"
1683msgstr "Показать URL"
1684
1685#: classes/pref/feeds.php:1520
1686msgid "Clear all generated URLs"
1687msgstr "Очистить все созданные URL"
1688
1689#: classes/pref/feeds.php:1598
1690msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1691msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
1692
1693#: classes/pref/feeds.php:1632
1694#: classes/pref/feeds.php:1696
1695msgid "Click to edit feed"
1696msgstr "Щёлкните для редактирования"
ec5ac2ec 1697
a9304780
AD
1698#: classes/pref/feeds.php:1650
1699#: classes/pref/feeds.php:1716
1700msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1701msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
ec5ac2ec 1702
a9304780
AD
1703#: classes/pref/feeds.php:1821
1704msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1705msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
ec5ac2ec 1706
a9304780
AD
1707#: classes/pref/feeds.php:1830
1708msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1709msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
ec5ac2ec 1710
a9304780
AD
1711#: classes/pref/feeds.php:1852
1712msgid "Feeds require authentication."
1713msgstr "Каналы требуют авторизацию."
ec5ac2ec 1714
644f36a8
AD
1715#: classes/pref/feeds.php:1859
1716#: classes/feeds.php:1092
1717#: classes/feeds.php:1146
1718msgid "Subscribe"
1719msgstr "Подписаться"
1720
3d1c005b
RR
1721#: classes/pref/filters.php:151
1722#, fuzzy
1723msgid "Preview article"
1724msgstr "Отфильтровать статью"
ec5ac2ec 1725
644f36a8
AD
1726#: classes/pref/filters.php:239
1727#: classes/pref/filters.php:518
5e28bc1a
AD
1728msgid "(inverse)"
1729msgstr "(Инвертирован)"
1730
644f36a8
AD
1731#: classes/pref/filters.php:235
1732#: classes/pref/filters.php:517
1733#, php-format
1734msgid "%s on %s in %s %s"
1735msgstr "%s на %s в %s %s"
1736
1737#: classes/pref/filters.php:354
1738#: classes/pref/filters.php:827
1739#: classes/pref/filters.php:942
1740msgid "Match"
1741msgstr "Искать"
1742
1743#: classes/pref/filters.php:368
1744#: classes/pref/filters.php:416
1745#: classes/pref/filters.php:841
1746#: classes/pref/filters.php:868
1747msgid "Add"
1748msgstr "Добавить"
1749
1750#: classes/pref/filters.php:371
1751#: classes/pref/filters.php:419
1752#: classes/pref/filters.php:844
1753#: classes/pref/filters.php:871
1754#: classes/feeds.php:116
1755msgid "Delete"
1756msgstr "Удалить"
1757
1758#: classes/pref/filters.php:402
1759#: classes/pref/filters.php:854
1760msgid "Apply actions"
1761msgstr "Применить действия"
1762
1763#: classes/pref/filters.php:452
1764#: classes/pref/filters.php:883
1765msgid "Enabled"
1766msgstr "Включен"
1767
1768#: classes/pref/filters.php:461
1769#: classes/pref/filters.php:886
1770msgid "Match any rule"
1771msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
1772
1773#: classes/pref/filters.php:470
1774#: classes/pref/filters.php:889
1775msgid "Inverse matching"
1776msgstr "Инвертировать фильтр"
1777
1778#: classes/pref/filters.php:482
1779#: classes/pref/filters.php:896
1780msgid "Test"
1781msgstr "Проверить"
1782
1783#: classes/pref/filters.php:756
1784msgid "Combine"
1785msgstr "Комбинировать"
1786
1787#: classes/pref/filters.php:899
1788msgid "Create"
1789msgstr "Создать"
1790
1791#: classes/pref/filters.php:954
1792msgid "Inverse regular expression matching"
1793msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
1794
1795#: classes/pref/filters.php:956
1796msgid "on field"
1797msgstr "по полю:"
1798
1799#: classes/pref/filters.php:962
1800#: js/PrefFilterTree.js:61
1801msgid "in"
1802msgstr "в"
1803
1804#: classes/pref/filters.php:975
1805msgid "Wiki: Filters"
1806msgstr "Фильтры на Вики"
1807
1808#: classes/pref/filters.php:980
1809msgid "Save rule"
1810msgstr "Сохранить правило"
1811
1812#: classes/pref/filters.php:980
1813#: js/functions.js:1012
1814msgid "Add rule"
1815msgstr "Добавить правило..."
1816
1817#: classes/pref/filters.php:1003
1818msgid "Perform Action"
1819msgstr "Выполнить действия"
1820
1821#: classes/pref/filters.php:1054
1822#, fuzzy
1823msgid "No actions available"
1824msgstr "Доступная новая версия!"
1825
1826#: classes/pref/filters.php:1073
1827msgid "Save action"
1828msgstr "Сохранить действие"
1829
1830#: classes/pref/filters.php:1073
1831#: js/functions.js:1038
1832msgid "Add action"
1833msgstr "Добавить действие"
1834
1835#: classes/pref/filters.php:1097
1836msgid "[No caption]"
1837msgstr "[Нет заголовка]"
1838
1839#: classes/pref/filters.php:1099
1840#, php-format
1841msgid "%s (%d rule)"
1842msgid_plural "%s (%d rules)"
1843msgstr[0] "%s (%d метка)"
1844msgstr[1] "%s (%d метки)"
1845msgstr[2] "%s (%d меток)"
1846
1847#: classes/pref/filters.php:1114
1848#, fuzzy
1849msgid "matches any rule"
1850msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
1851
1852#: classes/pref/filters.php:1117
1853#, php-format
1854msgid "%s (+%d action)"
1855msgid_plural "%s (+%d actions)"
1856msgstr[0] "%s (+%d действие)"
1857msgstr[1] "%s (+%d действия)"
1858msgstr[2] "%s (+%d действий)"
1859
1860#: classes/pref/prefs.php:19
1861msgid "Interface"
1862msgstr "Интерфейс"
1863
1864#: classes/pref/prefs.php:20
1865msgid "Advanced"
1866msgstr "Расширенные"
1867
1868#: classes/pref/prefs.php:21
1869msgid "Digest"
1870msgstr "Дайджест"
1871
1872#: classes/pref/prefs.php:25
1873msgid "Allow duplicate articles"
1874msgstr "Разрешить дубликаты статей"
1875
1876#: classes/pref/prefs.php:26
1877msgid "Blacklisted tags"
1878msgstr "Черный список тегов"
1879
1880#: classes/pref/prefs.php:26
1881msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1882msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
1883
1884#: classes/pref/prefs.php:27
1885msgid "Automatically mark articles as read"
1886msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
1887
1888#: classes/pref/prefs.php:27
1889msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1890msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
1891
1892#: classes/pref/prefs.php:28
1893msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1894msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
1895
1896#: classes/pref/prefs.php:29
1897msgid "Combined feed display"
1898msgstr "Комбинированный режим отображения"
1899
1900#: classes/pref/prefs.php:29
1901msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1902msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
1903
1904#: classes/pref/prefs.php:30
1905msgid "Confirm marking feed as read"
1906msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
1907
1908#: classes/pref/prefs.php:31
1909msgid "Amount of articles to display at once"
1910msgstr "Количество статей на странице"
5e28bc1a 1911
644f36a8
AD
1912#: classes/pref/prefs.php:32
1913msgid "Default feed update interval"
1914msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
a9304780 1915
644f36a8
AD
1916#: classes/pref/prefs.php:32
1917msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1918msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
914a875d 1919
644f36a8
AD
1920#: classes/pref/prefs.php:33
1921msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1922msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
4676b4fc 1923
644f36a8
AD
1924#: classes/pref/prefs.php:34
1925msgid "Enable e-mail digest"
1926msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
be212a00 1927
644f36a8
AD
1928#: classes/pref/prefs.php:34
1929msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1930msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
e95e7819 1931
644f36a8
AD
1932#: classes/pref/prefs.php:35
1933msgid "Try to send digests around specified time"
1934msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
fe6d5185 1935
644f36a8
AD
1936#: classes/pref/prefs.php:35
1937msgid "Uses UTC timezone"
1938msgstr "Использовать временную зону UTC"
219a08e8 1939
644f36a8
AD
1940#: classes/pref/prefs.php:36
1941msgid "Enable API access"
1942msgstr "Разрешить доступ через API"
bf9b87b5 1943
644f36a8
AD
1944#: classes/pref/prefs.php:36
1945msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1946msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
4676b4fc 1947
644f36a8
AD
1948#: classes/pref/prefs.php:37
1949msgid "Enable feed categories"
1950msgstr "Включить категории каналов"
3d1c005b 1951
644f36a8
AD
1952#: classes/pref/prefs.php:38
1953msgid "Sort feeds by unread articles count"
1954msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
914a875d 1955
644f36a8
AD
1956#: classes/pref/prefs.php:39
1957msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1958msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
219a08e8 1959
644f36a8
AD
1960#: classes/pref/prefs.php:40
1961msgid "Hide feeds with no unread articles"
1962msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
4676b4fc 1963
644f36a8
AD
1964#: classes/pref/prefs.php:41
1965msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1966msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
914a875d 1967
644f36a8
AD
1968#: classes/pref/prefs.php:42
1969msgid "Long date format"
1970msgstr "Длинный формат даты"
70fc5a5e 1971
644f36a8
AD
1972#: classes/pref/prefs.php:42
1973msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1974msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
4676b4fc 1975
644f36a8
AD
1976#: classes/pref/prefs.php:43
1977msgid "On catchup show next feed"
1978msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
4676b4fc 1979
644f36a8
AD
1980#: classes/pref/prefs.php:43
1981msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1982msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
4676b4fc 1983
644f36a8
AD
1984#: classes/pref/prefs.php:44
1985msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1986msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
4676b4fc 1987
644f36a8
AD
1988#: classes/pref/prefs.php:45
1989msgid "Purge unread articles"
1990msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
4676b4fc 1991
644f36a8
AD
1992#: classes/pref/prefs.php:46
1993msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1994msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
4676b4fc 1995
644f36a8
AD
1996#: classes/pref/prefs.php:47
1997msgid "Short date format"
1998msgstr "Короткий формат даты"
4676b4fc 1999
644f36a8
AD
2000#: classes/pref/prefs.php:48
2001msgid "Show content preview in headlines list"
2002msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
d3b0e348 2003
644f36a8
AD
2004#: classes/pref/prefs.php:49
2005msgid "Sort headlines by feed date"
2006msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
3d1c005b 2007
644f36a8
AD
2008#: classes/pref/prefs.php:49
2009msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2010msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
d3b0e348 2011
644f36a8
AD
2012#: classes/pref/prefs.php:50
2013msgid "Login with an SSL certificate"
2014msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
4676b4fc 2015
644f36a8
AD
2016#: classes/pref/prefs.php:50
2017msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2018msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
4676b4fc 2019
644f36a8
AD
2020#: classes/pref/prefs.php:51
2021msgid "Do not embed images in articles"
2022msgstr "Не показывать изображения в статьях"
219a08e8 2023
644f36a8
AD
2024#: classes/pref/prefs.php:52
2025msgid "Strip unsafe tags from articles"
2026msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
219a08e8 2027
644f36a8
AD
2028#: classes/pref/prefs.php:52
2029msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2030msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
219a08e8 2031
644f36a8
AD
2032#: classes/pref/prefs.php:53
2033#: js/prefs.js:1692
2034msgid "Customize stylesheet"
2035msgstr "Изменить пользовательские стили"
219a08e8 2036
644f36a8
AD
2037#: classes/pref/prefs.php:53
2038msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2039msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
219a08e8 2040
644f36a8
AD
2041#: classes/pref/prefs.php:54
2042msgid "Time zone"
2043msgstr "Часовой пояс"
219a08e8 2044
644f36a8
AD
2045#: classes/pref/prefs.php:55
2046msgid "Group headlines in virtual feeds"
2047msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
219a08e8 2048
644f36a8
AD
2049#: classes/pref/prefs.php:55
2050msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2051msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
219a08e8 2052
644f36a8
AD
2053#: classes/pref/prefs.php:56
2054msgid "Language"
2055msgstr "Язык"
219a08e8 2056
644f36a8
AD
2057#: classes/pref/prefs.php:57
2058msgid "Theme"
2059msgstr "Тема"
219a08e8 2060
644f36a8
AD
2061#: classes/pref/prefs.php:57
2062msgid "Select one of the available CSS themes"
2063msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
219a08e8 2064
644f36a8
AD
2065#: classes/pref/prefs.php:126
2066msgid "The configuration was saved."
2067msgstr "Конфигурация сохранена."
219a08e8 2068
644f36a8
AD
2069#: classes/pref/prefs.php:140
2070msgid "Your personal data has been saved."
2071msgstr "Ваши данные были сохранены."
4676b4fc 2072
644f36a8
AD
2073#: classes/pref/prefs.php:160
2074msgid "Your preferences are now set to default values."
2075msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
219a08e8 2076
644f36a8
AD
2077#: classes/pref/prefs.php:183
2078msgid "Personal data / Authentication"
2079msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
219a08e8 2080
644f36a8
AD
2081#: classes/pref/prefs.php:203
2082msgid "Personal data"
2083msgstr "Личные данные"
219a08e8 2084
644f36a8
AD
2085#: classes/pref/prefs.php:213
2086msgid "Full name"
2087msgstr "Полное имя"
219a08e8 2088
644f36a8
AD
2089#: classes/pref/prefs.php:217
2090msgid "E-mail"
2091msgstr "E-mail"
219a08e8 2092
644f36a8
AD
2093#: classes/pref/prefs.php:223
2094msgid "Access level"
2095msgstr "Уровень доступа:"
219a08e8 2096
644f36a8
AD
2097#: classes/pref/prefs.php:233
2098msgid "Save data"
2099msgstr "Сохранить"
219a08e8 2100
644f36a8
AD
2101#: classes/pref/prefs.php:254
2102msgid "Your password is at default value, please change it."
2103msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
219a08e8 2104
644f36a8
AD
2105#: classes/pref/prefs.php:289
2106msgid "Changing your current password will disable OTP."
2107msgstr ""
219a08e8 2108
644f36a8
AD
2109#: classes/pref/prefs.php:294
2110msgid "Old password"
2111msgstr "Старый пароль"
219a08e8 2112
644f36a8
AD
2113#: classes/pref/prefs.php:297
2114msgid "New password"
2115msgstr "Новый пароль"
219a08e8 2116
644f36a8
AD
2117#: classes/pref/prefs.php:302
2118msgid "Confirm password"
2119msgstr "Подтверждение пароля"
219a08e8 2120
644f36a8
AD
2121#: classes/pref/prefs.php:312
2122msgid "Change password"
2123msgstr "Изменить пароль"
219a08e8 2124
644f36a8
AD
2125#: classes/pref/prefs.php:318
2126msgid "One time passwords / Authenticator"
2127msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
219a08e8 2128
644f36a8
AD
2129#: classes/pref/prefs.php:322
2130msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2131msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
219a08e8 2132
644f36a8
AD
2133#: classes/pref/prefs.php:347
2134#: classes/pref/prefs.php:398
2135msgid "Enter your password"
2136msgstr "Введите Ваш пароль"
219a08e8 2137
644f36a8
AD
2138#: classes/pref/prefs.php:358
2139msgid "Disable OTP"
2140msgstr "Отключить одноразовый пароль"
219a08e8 2141
644f36a8
AD
2142#: classes/pref/prefs.php:364
2143msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2144msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
219a08e8 2145
644f36a8
AD
2146#: classes/pref/prefs.php:366
2147msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2148msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
219a08e8 2149
644f36a8
AD
2150#: classes/pref/prefs.php:403
2151msgid "Enter the generated one time password"
2152msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
219a08e8 2153
644f36a8
AD
2154#: classes/pref/prefs.php:417
2155msgid "Enable OTP"
2156msgstr "Включить одноразовые пароли"
219a08e8 2157
644f36a8
AD
2158#: classes/pref/prefs.php:423
2159msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2160msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
219a08e8 2161
644f36a8
AD
2162#: classes/pref/prefs.php:466
2163msgid "Some preferences are only available in default profile."
2164msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
219a08e8 2165
644f36a8
AD
2166#: classes/pref/prefs.php:564
2167msgid "Customize"
2168msgstr "Изменить пользовательские стили"
219a08e8 2169
644f36a8
AD
2170#: classes/pref/prefs.php:629
2171msgid "Register"
2172msgstr "Регистрация"
219a08e8 2173
644f36a8
AD
2174#: classes/pref/prefs.php:633
2175msgid "Clear"
2176msgstr "Очистить"
219a08e8 2177
644f36a8
AD
2178#: classes/pref/prefs.php:639
2179#, php-format
2180msgid "Current server time: %s (UTC)"
2181msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
219a08e8 2182
644f36a8
AD
2183#: classes/pref/prefs.php:671
2184msgid "Save configuration"
2185msgstr "Сохранить конфигурацию"
219a08e8 2186
644f36a8
AD
2187#: classes/pref/prefs.php:675
2188msgid "Save and exit preferences"
2189msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
219a08e8 2190
644f36a8
AD
2191#: classes/pref/prefs.php:680
2192msgid "Manage profiles"
2193msgstr "Управление профилями"
219a08e8 2194
644f36a8
AD
2195#: classes/pref/prefs.php:683
2196msgid "Reset to defaults"
2197msgstr "Сбросить настройки"
4676b4fc 2198
644f36a8
AD
2199#: classes/pref/prefs.php:708
2200msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2201msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
4676b4fc 2202
644f36a8
AD
2203#: classes/pref/prefs.php:710
2204msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2205msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
219a08e8 2206
644f36a8
AD
2207#: classes/pref/prefs.php:740
2208msgid "System plugins"
2209msgstr "Системные плагины"
4676b4fc 2210
644f36a8
AD
2211#: classes/pref/prefs.php:744
2212#: classes/pref/prefs.php:800
2213msgid "Plugin"
2214msgstr "Плагин"
4676b4fc 2215
644f36a8
AD
2216#: classes/pref/prefs.php:745
2217#: classes/pref/prefs.php:801
2218msgid "Description"
2219msgstr "Описание"
3d1c005b 2220
644f36a8
AD
2221#: classes/pref/prefs.php:746
2222#: classes/pref/prefs.php:802
2223msgid "Version"
2224msgstr "Версия"
4676b4fc 2225
644f36a8
AD
2226#: classes/pref/prefs.php:747
2227#: classes/pref/prefs.php:803
2228msgid "Author"
2229msgstr "Автор"
4676b4fc 2230
644f36a8
AD
2231#: classes/pref/prefs.php:778
2232#: classes/pref/prefs.php:837
2233msgid "more info"
2234msgstr "подробнее"
219a08e8 2235
644f36a8
AD
2236#: classes/pref/prefs.php:787
2237#: classes/pref/prefs.php:846
2238msgid "Clear data"
2239msgstr "Очистить данные"
4676b4fc 2240
644f36a8
AD
2241#: classes/pref/prefs.php:796
2242msgid "User plugins"
2243msgstr "Пользовательские плагины"
4676b4fc 2244
644f36a8
AD
2245#: classes/pref/prefs.php:861
2246msgid "Enable selected plugins"
2247msgstr "Активировать выбранные плагины"
219a08e8 2248
644f36a8
AD
2249#: classes/pref/prefs.php:929
2250msgid "Incorrect one time password"
2251msgstr "Неверный одноразовый пароль"
219a08e8 2252
644f36a8
AD
2253#: classes/pref/prefs.php:932
2254#: classes/pref/prefs.php:949
2255msgid "Incorrect password"
2256msgstr "Неверный пароль"
219a08e8 2257
644f36a8
AD
2258#: classes/pref/prefs.php:974
2259#, php-format
2260msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2261msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
219a08e8 2262
644f36a8
AD
2263#: classes/pref/prefs.php:1014
2264msgid "Create profile"
2265msgstr "Создать профиль"
219a08e8 2266
644f36a8
AD
2267#: classes/pref/prefs.php:1037
2268#: classes/pref/prefs.php:1065
2269msgid "(active)"
2270msgstr "(активно)"
219a08e8 2271
644f36a8
AD
2272#: classes/pref/prefs.php:1099
2273msgid "Remove selected profiles"
2274msgstr "Удалить выбранные профили?"
4676b4fc 2275
644f36a8
AD
2276#: classes/pref/prefs.php:1101
2277msgid "Activate profile"
2278msgstr "Активировать профиль"
219a08e8 2279
644f36a8
AD
2280#: classes/feeds.php:53
2281msgid "View as RSS feed"
2282msgstr "Показать в виде RSS-канала"
4676b4fc 2283
644f36a8 2284#: classes/feeds.php:62
da1e7e2d 2285#, php-format
644f36a8
AD
2286msgid "Last updated: %s"
2287msgstr "Последнее обновление: %s"
219a08e8 2288
644f36a8
AD
2289#: classes/feeds.php:92
2290msgid "Invert"
2291msgstr "Инвертировать"
219a08e8 2292
644f36a8
AD
2293#: classes/feeds.php:99
2294msgid "More..."
2295msgstr "Еще..."
219a08e8 2296
644f36a8
AD
2297#: classes/feeds.php:101
2298msgid "Selection toggle:"
2299msgstr "Переключить выбранное:"
219a08e8 2300
644f36a8
AD
2301#: classes/feeds.php:107
2302msgid "Selection:"
2303msgstr "Выбрано:"
219a08e8 2304
644f36a8
AD
2305#: classes/feeds.php:110
2306msgid "Set score"
2307msgstr "Оценить"
219a08e8 2308
644f36a8
AD
2309#: classes/feeds.php:113
2310msgid "Archive"
2311msgstr "Архивировать"
219a08e8 2312
644f36a8
AD
2313#: classes/feeds.php:115
2314msgid "Move back"
2315msgstr "Переместить назад"
219a08e8 2316
644f36a8
AD
2317#: classes/feeds.php:121
2318#: classes/feeds.php:126
2319#: plugins/mail/init.php:75
2320#: plugins/mailto/init.php:25
2321msgid "Forward by email"
2322msgstr "Отправить по почте"
219a08e8 2323
644f36a8
AD
2324#: classes/feeds.php:130
2325msgid "Feed:"
2326msgstr "Канал:"
219a08e8 2327
644f36a8
AD
2328#: classes/feeds.php:223
2329#: classes/feeds.php:889
2330msgid "Feed not found."
2331msgstr "Канал не найден."
219a08e8 2332
644f36a8
AD
2333#: classes/feeds.php:294
2334msgid "Never"
2335msgstr "Никогда"
8b4bfd5c 2336
644f36a8
AD
2337#: classes/feeds.php:407
2338#, php-format
2339msgid "Imported at %s"
2340msgstr "Импортировано в %s"
8b4bfd5c 2341
644f36a8
AD
2342#: classes/feeds.php:466
2343#: classes/feeds.php:563
2344msgid "mark feed as read"
2345msgstr "Отметить канал как прочитанный"
8b4bfd5c 2346
644f36a8
AD
2347#: classes/feeds.php:622
2348msgid "Collapse article"
2349msgstr "Свернуть статью"
cadaafb7 2350
644f36a8
AD
2351#: classes/feeds.php:788
2352msgid "No unread articles found to display."
2353msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
8b4bfd5c 2354
644f36a8
AD
2355#: classes/feeds.php:791
2356msgid "No updated articles found to display."
2357msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
219a08e8 2358
644f36a8
AD
2359#: classes/feeds.php:794
2360msgid "No starred articles found to display."
2361msgstr "Не найдено отмеченных статей"
219a08e8 2362
644f36a8
AD
2363#: classes/feeds.php:798
2364msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2365msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
219a08e8 2366
644f36a8
AD
2367#: classes/feeds.php:800
2368msgid "No articles found to display."
2369msgstr "Статей не найдено."
219a08e8 2370
644f36a8
AD
2371#: classes/feeds.php:815
2372#: classes/feeds.php:989
2373#, php-format
2374msgid "Feeds last updated at %s"
2375msgstr "Последнее обновление в %s"
219a08e8 2376
644f36a8
AD
2377#: classes/feeds.php:825
2378#: classes/feeds.php:999
2379msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2380msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
219a08e8 2381
644f36a8
AD
2382#: classes/feeds.php:979
2383msgid "No feed selected."
2384msgstr "Канал не выбран."
219a08e8 2385
644f36a8
AD
2386#: classes/feeds.php:1036
2387#: classes/feeds.php:1044
2388msgid "Feed or site URL"
2389msgstr "Канал или URL сайта"
3d1c005b 2390
644f36a8
AD
2391#: classes/feeds.php:1058
2392msgid "Available feeds"
2393msgstr "Доступные каналы"
3d1c005b 2394
644f36a8
AD
2395#: classes/feeds.php:1087
2396msgid "This feed requires authentication."
2397msgstr "Этот канал требует авторизации."
3d1c005b 2398
644f36a8
AD
2399#: classes/feeds.php:1095
2400msgid "More feeds"
2401msgstr "Другие каналы"
3d1c005b 2402
644f36a8
AD
2403#: classes/feeds.php:1122
2404msgid "Popular feeds"
2405msgstr "Популярные каналы"
3d1c005b 2406
644f36a8
AD
2407#: classes/feeds.php:1123
2408msgid "Feed archive"
2409msgstr "Архив канала"
3d1c005b 2410
644f36a8
AD
2411#: classes/feeds.php:1126
2412msgid "limit:"
2413msgstr "Ограничение:"
219a08e8 2414
644f36a8
AD
2415#: classes/feeds.php:1158
2416msgid "Look for"
2417msgstr "Искать"
219a08e8 2418
644f36a8
AD
2419#: classes/feeds.php:1166
2420#, php-format
2421msgid "in %s"
3d1c005b 2422msgstr ""
219a08e8 2423
644f36a8
AD
2424#: classes/feeds.php:1171
2425msgid "Used for word stemming"
2426msgstr ""
219a08e8 2427
644f36a8
AD
2428#: classes/feeds.php:1180
2429msgid "Search syntax"
2430msgstr "Искать метку"
219a08e8 2431
644f36a8
AD
2432#: plugins/instances/init.php:141
2433msgid "Linked"
2434msgstr "Связанные"
219a08e8 2435
644f36a8
AD
2436#: plugins/instances/init.php:204
2437#: plugins/instances/init.php:395
2438msgid "Instance"
2439msgstr "Инсталляция"
219a08e8 2440
644f36a8
AD
2441#: plugins/instances/init.php:215
2442#: plugins/instances/init.php:312
2443#: plugins/instances/init.php:404
2444msgid "Instance URL"
2445msgstr "URL инсталляции"
219a08e8 2446
644f36a8
AD
2447#: plugins/instances/init.php:226
2448#: plugins/instances/init.php:414
2449msgid "Access key:"
2450msgstr "Ключ доступа:"
219a08e8 2451
644f36a8
AD
2452#: plugins/instances/init.php:229
2453#: plugins/instances/init.php:313
2454#: plugins/instances/init.php:417
2455msgid "Access key"
2456msgstr "Ключ доступа"
219a08e8 2457
644f36a8
AD
2458#: plugins/instances/init.php:233
2459#: plugins/instances/init.php:421
2460msgid "Use one access key for both linked instances."
2461msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
219a08e8 2462
644f36a8
AD
2463#: plugins/instances/init.php:241
2464#: plugins/instances/init.php:429
2465msgid "Generate new key"
2466msgstr "Создать новый ключ"
219a08e8 2467
644f36a8
AD
2468#: plugins/instances/init.php:292
2469msgid "Link instance"
2470msgstr "Связать инсталляцию"
219a08e8 2471
644f36a8
AD
2472#: plugins/instances/init.php:304
2473msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2474msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
219a08e8 2475
644f36a8
AD
2476#: plugins/instances/init.php:314
2477msgid "Last connected"
2478msgstr "Последнее соединение"
219a08e8 2479
644f36a8
AD
2480#: plugins/instances/init.php:315
2481msgid "Status"
2482msgstr "Статус"
219a08e8 2483
644f36a8
AD
2484#: plugins/instances/init.php:316
2485msgid "Stored feeds"
2486msgstr "Хранимые каналы"
ec5ac2ec 2487
644f36a8
AD
2488#: plugins/instances/init.php:433
2489msgid "Create link"
2490msgstr "Создать ссылку"
ec5ac2ec 2491
a9304780
AD
2492#: plugins/nsfw/init.php:30
2493#: plugins/nsfw/init.php:42
2494msgid "Not work safe (click to toggle)"
2495msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
ec5ac2ec 2496
a9304780
AD
2497#: plugins/nsfw/init.php:52
2498msgid "NSFW Plugin"
2499msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
ec5ac2ec 2500
a9304780
AD
2501#: plugins/nsfw/init.php:79
2502msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2503msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
2504
2505#: plugins/nsfw/init.php:100
2506msgid "Configuration saved."
2507msgstr "Конфигурация сохранена."
ec5ac2ec 2508
644f36a8
AD
2509#: plugins/note/init.php:26
2510#: plugins/note/note.js:11
2511msgid "Edit article note"
2512msgstr "Редактировать заметку"
2513
2514#: plugins/vf_shared/init.php:16
2515#: plugins/vf_shared/init.php:69
2516msgid "Shared articles"
2517msgstr "Общие статьи"
2518
2519#: plugins/auth_internal/init.php:65
2520msgid "Please enter your one time password:"
2521msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
2522
2523#: plugins/auth_internal/init.php:188
2524msgid "Password has been changed."
2525msgstr "Пароль был изменен."
2526
2527#: plugins/auth_internal/init.php:190
2528msgid "Old password is incorrect."
2529msgstr "Старый пароль неправилен."
2530
2531#: plugins/af_readability/init.php:21
2532msgid "Data saved."
2533msgstr ""
2534
2535#: plugins/af_readability/init.php:33
2536#, fuzzy
2537msgid "Inline content"
2538msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
2539
2540#: plugins/af_readability/init.php:39
2541msgid "af_readability settings"
2542msgstr ""
2543
2544#: plugins/af_readability/init.php:68
2545msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2546msgstr ""
2547
2548#: plugins/af_readability/init.php:82
2549#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2550msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2551msgstr ""
2552
2553#: plugins/af_readability/init.php:99
2554#, fuzzy
2555msgid "Readability"
2556msgstr "Проверить доступность"
2557
2558#: plugins/af_readability/init.php:110
2559#, fuzzy
2560msgid "Inline article content"
2561msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
2562
2563#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
2564msgid "af_redditimgur settings"
2565msgstr ""
2566
2567#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
2568msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2569msgstr ""
2570
2571#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
2572msgid "Extract missing content using Readability"
2573msgstr ""
2574
2575#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
2576msgid "Enable additional duplicate checking"
2577msgstr ""
2578
2579#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
2580#, fuzzy
2581msgid "Configuration saved"
2582msgstr "Конфигурация сохранена."
2583
3d1c005b
RR
2584#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2585#, php-format
2586msgid "Data saved (%s, %d)"
2587msgstr ""
ec5ac2ec 2588
3d1c005b
RR
2589#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2590msgid "Show related articles"
2591msgstr "Показать похожие статьи"
ec5ac2ec 2592
3d1c005b
RR
2593#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2594#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2595msgid "Mark similar articles as read"
2596msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?"
219a08e8 2597
3d1c005b
RR
2598#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2599msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
ad684393
AD
2600msgstr ""
2601
3d1c005b
RR
2602#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
2603msgid "Global settings"
2604msgstr "Общие настройки"
ad684393 2605
3d1c005b
RR
2606#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2607msgid "Minimum similarity:"
ad684393
AD
2608msgstr ""
2609
3d1c005b
RR
2610#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2611msgid "Minimum title length:"
2612msgstr ""
219a08e8 2613
3d1c005b
RR
2614#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2615#, fuzzy
2616msgid "Enable for all feeds:"
2617msgstr "Обновить все каналы"
219a08e8 2618
a9304780
AD
2619#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2620msgid "Similarity (pg_trgm)"
2621msgstr ""
dfabcb33 2622
644f36a8
AD
2623#: plugins/af_comics/init.php:39
2624msgid "Feeds supported by af_comics"
a9304780 2625msgstr ""
cadaafb7 2626
644f36a8
AD
2627#: plugins/af_comics/init.php:41
2628msgid "The following comics are currently supported:"
2629msgstr ""
ec5ac2ec 2630
644f36a8
AD
2631#: plugins/import_export/init.php:58
2632msgid "Import and export"
2633msgstr "Импорт и экспорт"
ec5ac2ec 2634
644f36a8
AD
2635#: plugins/import_export/init.php:60
2636msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2637msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
ec5ac2ec 2638
644f36a8
AD
2639#: plugins/import_export/init.php:65
2640msgid "Export my data"
2641msgstr "Экспортировать данные"
ec5ac2ec 2642
644f36a8
AD
2643#: plugins/import_export/init.php:81
2644msgid "Import"
2645msgstr "Импортировать"
ec5ac2ec 2646
644f36a8
AD
2647#: plugins/import_export/init.php:225
2648msgid "Could not import: incorrect schema version."
2649msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
9e77d9a8 2650
644f36a8
AD
2651#: plugins/import_export/init.php:230
2652msgid "Could not import: unrecognized document format."
2653msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
9e77d9a8 2654
644f36a8
AD
2655#: plugins/import_export/init.php:391
2656msgid "Finished: "
2657msgstr "Завершено:"
219a08e8 2658
644f36a8
AD
2659#: plugins/import_export/init.php:392
2660#, php-format
2661msgid "%d article processed, "
2662msgid_plural "%d articles processed, "
2663msgstr[0] "%d статья обработана"
2664msgstr[1] "%d статьи обработано"
2665msgstr[2] "%d статей обработано"
219a08e8 2666
644f36a8
AD
2667#: plugins/import_export/init.php:393
2668#, php-format
2669msgid "%d imported, "
2670msgid_plural "%d imported, "
2671msgstr[0] "%d импортирован."
2672msgstr[1] "%d импортировано."
2673msgstr[2] "%d импортировано."
3d1c005b 2674
644f36a8
AD
2675#: plugins/import_export/init.php:394
2676#, php-format
2677msgid "%d feed created."
2678msgid_plural "%d feeds created."
2679msgstr[0] "%d канал создан."
2680msgstr[1] "%d канала создано."
2681msgstr[2] "%d каналов создано."
3d1c005b 2682
644f36a8
AD
2683#: plugins/import_export/init.php:399
2684msgid "Could not load XML document."
2685msgstr "Не могу загрузить XML документ."
9e77d9a8 2686
644f36a8
AD
2687#: plugins/import_export/init.php:411
2688msgid "Prepare data"
2689msgstr "Подготовить данные"
a9304780 2690
644f36a8
AD
2691#: plugins/import_export/init.php:454
2692msgid "No file uploaded."
2693msgstr "Ни одного файла не загружено."
a9304780 2694
644f36a8
AD
2695#: plugins/mail/init.php:28
2696msgid "Mail addresses saved."
2697msgstr ""
a9304780 2698
644f36a8
AD
2699#: plugins/mail/init.php:34
2700msgid "Mail plugin"
2701msgstr "Почтовый плагин"
a9304780 2702
644f36a8
AD
2703#: plugins/mail/init.php:36
2704msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2705msgstr ""
a9304780 2706
a9304780
AD
2707#: plugins/mail/init.php:112
2708#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2709#: plugins/mailto/init.php:49
2710#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2711msgid "[Forwarded]"
2712msgstr "[Переслано]"
2713
a9304780 2714#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2715#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2716msgid "Multiple articles"
2717msgstr "Все статьи"
2718
644f36a8
AD
2719#: plugins/mail/init.php:140
2720msgid "To:"
2721msgstr "Кому:"
2722
2723#: plugins/mail/init.php:155
2724msgid "Subject:"
2725msgstr "Заголовок:"
2726
2727#: plugins/mail/init.php:171
2728msgid "Send e-mail"
2729msgstr "Отправить письмо"
2730
2731#: plugins/close_button/init.php:22
2732msgid "Close article"
2733msgstr "Закрыть статью"
2734
2735#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2736msgid "Bookmarklets"
2737msgstr "Букмарклеты"
2738
2739#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2740msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2741msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
2742
2743#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2744#, php-format
2745msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2746msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
2747
2748#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2749msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2750msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
2751
2752#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2753msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2754msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
2755
a9304780
AD
2756#: plugins/mailto/init.php:71
2757msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2758msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
2759
2760#: plugins/mailto/init.php:75
2761msgid "Forward selected article(s) by email."
2762msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
2763
2764#: plugins/mailto/init.php:78
2765msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2766msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
2767
2768#: plugins/mailto/init.php:83
2769msgid "Close this dialog"
2770msgstr "Закрыть это окно"
2771
644f36a8
AD
2772#: plugins/share/init.php:39
2773msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2774msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
a9304780 2775
644f36a8
AD
2776#: plugins/share/init.php:42
2777msgid "Unshare all articles"
2778msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
a9304780 2779
644f36a8
AD
2780#: plugins/share/init.php:75
2781msgid "Share by URL"
2782msgstr "Опубликовать статью по URL"
a9304780 2783
644f36a8
AD
2784#: plugins/share/init.php:97
2785msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2786msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
a9304780 2787
644f36a8
AD
2788#: plugins/share/init.php:115
2789msgid "Unshare article"
2790msgstr "Убрать статью из общего доступа"
a9304780
AD
2791
2792#: js/PrefFeedTree.js:48
2793msgid "Edit category"
2794msgstr "Редактировать категорию"
2795
2796#: js/PrefFeedTree.js:55
2797msgid "Remove category"
2798msgstr "Удалить категорию"
2799
2800#: js/PrefFilterTree.js:64
2801msgid "Inverse"
2802msgstr "(Инвертировать)"
2803
96ebdb70 2804#: js/functions.js:62
219a08e8 2805msgid "The error will be reported to the configured log destination."
be5e469d 2806msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
219a08e8 2807
f8eb8d78
AD
2808#: js/functions.js:90
2809msgid "Report to tt-rss.org"
2810msgstr ""
2811
2812#: js/functions.js:93
2813msgid "Close"
2814msgstr ""
2815
96ebdb70 2816#: js/functions.js:104
96ebdb70 2817msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
054e0905 2818msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
219a08e8 2819
ec5ac2ec 2820#: js/functions.js:224
219a08e8 2821msgid "Click to close"
be5e469d 2822msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
219a08e8 2823
3d1c005b 2824#: js/functions.js:1038
219a08e8 2825msgid "Edit action"
be5e469d 2826msgstr "Редактировать действие"
219a08e8 2827
3d1c005b
RR
2828#: js/functions.js:1083
2829#, perl-format
2830msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
2831msgstr ""
2832
2833#: js/functions.js:1113
2834#, fuzzy, perl-format
2835msgid "Found %d articles matching this filter:"
2836msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
2837
2838#: js/functions.js:1169
219a08e8
AD
2839msgid "Create Filter"
2840msgstr "Создать фильтр"
2841
3d1c005b 2842#: js/functions.js:1290
054e0905
AD
2843msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2844msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
219a08e8 2845
3d1c005b 2846#: js/functions.js:1301
219a08e8 2847msgid "Subscription reset."
be5e469d 2848msgstr "Подписка перезагружена."
219a08e8 2849
3d1c005b 2850#: js/functions.js:1311
644f36a8 2851#: js/tt-rss.js:682
f8eb8d78 2852#, perl-format
219a08e8
AD
2853msgid "Unsubscribe from %s?"
2854msgstr "Отписаться от %s?"
2855
3d1c005b 2856#: js/functions.js:1314
219a08e8
AD
2857msgid "Removing feed..."
2858msgstr "Канал удаляется..."
2859
3d1c005b 2860#: js/functions.js:1421
219a08e8 2861msgid "Please enter category title:"
be5e469d 2862msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
219a08e8 2863
3d1c005b 2864#: js/functions.js:1452
219a08e8 2865msgid "Generate new syndication address for this feed?"
be5e469d 2866msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
219a08e8 2867
3d1c005b
RR
2868#: js/functions.js:1456
2869#: js/prefs.js:1223
219a08e8
AD
2870msgid "Trying to change address..."
2871msgstr "Попытка изменить адрес.."
2872
3d1c005b
RR
2873#: js/functions.js:1757
2874#: js/functions.js:1867
2875#: js/prefs.js:419
2876#: js/prefs.js:449
2877#: js/prefs.js:481
2878#: js/prefs.js:634
2879#: js/prefs.js:654
2880#: js/prefs.js:1199
2881#: js/prefs.js:1344
219a08e8
AD
2882msgid "No feeds are selected."
2883msgstr "Нет выбранных каналов."
2884
3d1c005b 2885#: js/functions.js:1799
054e0905
AD
2886msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2887msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
219a08e8 2888
3d1c005b 2889#: js/functions.js:1838
219a08e8 2890msgid "Feeds with update errors"
be5e469d 2891msgstr "Канала с ошибками обновления"
4676b4fc 2892
3d1c005b
RR
2893#: js/functions.js:1849
2894#: js/prefs.js:1181
219a08e8 2895msgid "Remove selected feeds?"
be5e469d 2896msgstr "Удалить выбранные каналы?"
4676b4fc 2897
3d1c005b
RR
2898#: js/functions.js:1852
2899#: js/prefs.js:1184
219a08e8 2900msgid "Removing selected feeds..."
be5e469d 2901msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 2902
3d1c005b 2903#: js/prefs.js:69
219a08e8
AD
2904msgid "Please enter login:"
2905msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
4676b4fc 2906
3d1c005b 2907#: js/prefs.js:76
219a08e8
AD
2908msgid "Can't create user: no login specified."
2909msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
4676b4fc 2910
3d1c005b 2911#: js/prefs.js:80
219a08e8
AD
2912msgid "Adding user..."
2913msgstr "Пользователь добавляется..."
4676b4fc 2914
3d1c005b 2915#: js/prefs.js:108
219a08e8
AD
2916msgid "User Editor"
2917msgstr "Редактор пользователей"
914a875d 2918
3d1c005b
RR
2919#: js/prefs.js:112
2920#: js/prefs.js:216
2921#: js/prefs.js:741
f8eb8d78
AD
2922#: plugins/instances/instances.js:26
2923#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2924#: js/functions.js:1664
f8eb8d78
AD
2925msgid "Saving data..."
2926msgstr "Идёт сохранение..."
2927
3d1c005b 2928#: js/prefs.js:147
219a08e8 2929msgid "Edit Filter"
be5e469d 2930msgstr "Редактировать фильтр"
4676b4fc 2931
3d1c005b 2932#: js/prefs.js:186
219a08e8 2933msgid "Remove filter?"
be5e469d 2934msgstr "Удалить фильтр?"
4676b4fc 2935
3d1c005b 2936#: js/prefs.js:191
219a08e8
AD
2937msgid "Removing filter..."
2938msgstr "Удаление фильтра..."
4676b4fc 2939
3d1c005b 2940#: js/prefs.js:301
219a08e8
AD
2941msgid "Remove selected labels?"
2942msgstr "Удалить выбранные метки?"
4676b4fc 2943
3d1c005b 2944#: js/prefs.js:304
219a08e8
AD
2945msgid "Removing selected labels..."
2946msgstr "Выбранные метки удаляются..."
4676b4fc 2947
3d1c005b
RR
2948#: js/prefs.js:317
2949#: js/prefs.js:1385
219a08e8
AD
2950msgid "No labels are selected."
2951msgstr "Нет выбранных меток."
4676b4fc 2952
3d1c005b 2953#: js/prefs.js:331
054e0905
AD
2954msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2955msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
4676b4fc 2956
3d1c005b 2957#: js/prefs.js:334
219a08e8
AD
2958msgid "Removing selected users..."
2959msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
4676b4fc 2960
3d1c005b
RR
2961#: js/prefs.js:348
2962#: js/prefs.js:492
2963#: js/prefs.js:513
2964#: js/prefs.js:552
219a08e8
AD
2965msgid "No users are selected."
2966msgstr "Нет выбранных пользователей."
4676b4fc 2967
3d1c005b 2968#: js/prefs.js:366
219a08e8
AD
2969msgid "Remove selected filters?"
2970msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
4676b4fc 2971
3d1c005b 2972#: js/prefs.js:369
219a08e8
AD
2973msgid "Removing selected filters..."
2974msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
4676b4fc 2975
3d1c005b
RR
2976#: js/prefs.js:381
2977#: js/prefs.js:589
2978#: js/prefs.js:608
219a08e8
AD
2979msgid "No filters are selected."
2980msgstr "Нет выбранных фильтров."
4676b4fc 2981
3d1c005b 2982#: js/prefs.js:400
219a08e8
AD
2983msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2984msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
4676b4fc 2985
3d1c005b 2986#: js/prefs.js:404
219a08e8
AD
2987msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
2988msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
4676b4fc 2989
3d1c005b 2990#: js/prefs.js:434
219a08e8
AD
2991msgid "Please select only one feed."
2992msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
4676b4fc 2993
3d1c005b 2994#: js/prefs.js:440
219a08e8
AD
2995msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2996msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
4676b4fc 2997
3d1c005b 2998#: js/prefs.js:443
219a08e8
AD
2999msgid "Clearing selected feed..."
3000msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3001
3d1c005b 3002#: js/prefs.js:462
219a08e8
AD
3003msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3004msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
4676b4fc 3005
3d1c005b 3006#: js/prefs.js:465
219a08e8
AD
3007msgid "Purging selected feed..."
3008msgstr "Очистка выбранных каналов..."
4676b4fc 3009
3d1c005b
RR
3010#: js/prefs.js:497
3011#: js/prefs.js:518
3012#: js/prefs.js:557
219a08e8
AD
3013msgid "Please select only one user."
3014msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
4676b4fc 3015
3d1c005b 3016#: js/prefs.js:522
219a08e8
AD
3017msgid "Reset password of selected user?"
3018msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
4676b4fc 3019
3d1c005b 3020#: js/prefs.js:525
219a08e8
AD
3021msgid "Resetting password for selected user..."
3022msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
4676b4fc 3023
3d1c005b 3024#: js/prefs.js:594
219a08e8
AD
3025msgid "Please select only one filter."
3026msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
4676b4fc 3027
3d1c005b 3028#: js/prefs.js:612
219a08e8 3029msgid "Combine selected filters?"
be5e469d 3030msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
4676b4fc 3031
3d1c005b 3032#: js/prefs.js:615
219a08e8 3033msgid "Joining filters..."
be5e469d 3034msgstr "Объединение фильтров..."
4676b4fc 3035
3d1c005b 3036#: js/prefs.js:676
219a08e8 3037msgid "Edit Multiple Feeds"
be5e469d 3038msgstr "Редактировать несколько каналов"
4676b4fc 3039
3d1c005b 3040#: js/prefs.js:700
219a08e8
AD
3041msgid "Save changes to selected feeds?"
3042msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
4676b4fc 3043
3d1c005b 3044#: js/prefs.js:777
219a08e8
AD
3045msgid "OPML Import"
3046msgstr "Импорт OPML"
4676b4fc 3047
3d1c005b 3048#: js/prefs.js:804
219a08e8
AD
3049msgid "Please choose an OPML file first."
3050msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
4676b4fc 3051
3d1c005b 3052#: js/prefs.js:807
ec5ac2ec 3053#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8 3054msgid "Importing, please wait..."
be5e469d 3055msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
4676b4fc 3056
3d1c005b 3057#: js/prefs.js:974
219a08e8
AD
3058msgid "Reset to defaults?"
3059msgstr "Сбросить настройки?"
4676b4fc 3060
3d1c005b 3061#: js/prefs.js:1743
219a08e8 3062msgid "Subscribing to feeds..."
be5e469d 3063msgstr "Подписываюсь на каналы..."
c4255fdd 3064
3d1c005b 3065#: js/prefs.js:1780
219a08e8 3066msgid "Clear stored data for this plugin?"
be5e469d 3067msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
3692e98f 3068
3d1c005b 3069#: js/prefs.js:1797
219a08e8 3070msgid "Clear all messages in the error log?"
be5e469d 3071msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
bf9b87b5 3072
219a08e8
AD
3073#: js/tt-rss.js:127
3074msgid "Mark all articles as read?"
3075msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
e935c2bc 3076
219a08e8
AD
3077#: js/tt-rss.js:133
3078msgid "Marking all feeds as read..."
3079msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
e935c2bc 3080
644f36a8 3081#: js/tt-rss.js:383
219a08e8 3082msgid "Please enable mail plugin first."
be5e469d 3083msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
e935c2bc 3084
644f36a8 3085#: js/tt-rss.js:431
3d1c005b 3086#: js/functions.js:1643
644f36a8 3087#: js/tt-rss.js:663
f8eb8d78
AD
3088msgid "You can't edit this kind of feed."
3089msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
3090
644f36a8 3091#: js/tt-rss.js:502
219a08e8 3092msgid "Please enable embed_original plugin first."
da1e7e2d 3093msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
e8638cc9 3094
644f36a8
AD
3095#: js/tt-rss.js:515
3096#: js/tt-rss.js:713
e06c7a43
AD
3097msgid "Widescreen is not available in combined mode."
3098msgstr ""
3099
644f36a8 3100#: js/tt-rss.js:827
dfabcb33
AD
3101msgid "You can't rescore this kind of feed."
3102msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
e935c2bc 3103
644f36a8
AD
3104#: js/tt-rss.js:832
3105#: js/tt-rss.js:676
219a08e8
AD
3106msgid "Please select some feed first."
3107msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
e935c2bc 3108
644f36a8 3109#: js/tt-rss.js:837
f8eb8d78 3110#, perl-format
219a08e8
AD
3111msgid "Rescore articles in %s?"
3112msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
e935c2bc 3113
644f36a8 3114#: js/tt-rss.js:840
219a08e8
AD
3115msgid "Rescoring articles..."
3116msgstr "Переоценка статей..."
e935c2bc 3117
644f36a8
AD
3118#: js/viewfeed.js:1011
3119#: js/viewfeed.js:1054
3120#: js/viewfeed.js:1107
3121#: js/viewfeed.js:2166
a9304780 3122#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8
AD
3123#: plugins/mailto/init.js:7
3124#: js/viewfeed.js:733
3125#: js/viewfeed.js:761
3126#: js/viewfeed.js:788
3127#: js/viewfeed.js:853
3128#: js/viewfeed.js:887
219a08e8
AD
3129msgid "No articles are selected."
3130msgstr "Нет выбранных статей."
e935c2bc 3131
644f36a8 3132#: js/viewfeed.js:1019
da1e7e2d 3133#, perl-format
219a08e8
AD
3134msgid "Delete %d selected article in %s?"
3135msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
be5e469d 3136msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
3137msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3138msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
1f8c187d 3139
644f36a8 3140#: js/viewfeed.js:1021
da1e7e2d 3141#, perl-format
219a08e8
AD
3142msgid "Delete %d selected article?"
3143msgid_plural "Delete %d selected articles?"
be5e469d 3144msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
3145msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
3146msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
e935c2bc 3147
644f36a8 3148#: js/viewfeed.js:1063
da1e7e2d 3149#, perl-format
219a08e8
AD
3150msgid "Archive %d selected article in %s?"
3151msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
be5e469d 3152msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
3153msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
3154msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
e935c2bc 3155
644f36a8 3156#: js/viewfeed.js:1066
da1e7e2d 3157#, perl-format
219a08e8
AD
3158msgid "Move %d archived article back?"
3159msgid_plural "Move %d archived articles back?"
be5e469d 3160msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
3161msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
3162msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
e935c2bc 3163
644f36a8 3164#: js/viewfeed.js:1068
054e0905
AD
3165msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3166msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
e935c2bc 3167
644f36a8 3168#: js/viewfeed.js:1113
da1e7e2d 3169#, perl-format
219a08e8
AD
3170msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3171msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
be5e469d 3172msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
3173msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
3174msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
e935c2bc 3175
644f36a8 3176#: js/viewfeed.js:1137
219a08e8
AD
3177msgid "Edit article Tags"
3178msgstr "Редактировать теги"
3179
644f36a8 3180#: js/viewfeed.js:1143
219a08e8
AD
3181msgid "Saving article tags..."
3182msgstr "Сохранить теги статьи..."
3183
644f36a8 3184#: js/viewfeed.js:1858
219a08e8
AD
3185msgid "Open original article"
3186msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
e935c2bc 3187
644f36a8
AD
3188#: js/viewfeed.js:1864
3189msgid "Display article URL"
3190msgstr "Отобразить URL статьи"
3191
3192#: js/viewfeed.js:1964
219a08e8
AD
3193msgid "Assign label"
3194msgstr "Применить метку"
e935c2bc 3195
644f36a8 3196#: js/viewfeed.js:1969
219a08e8
AD
3197msgid "Remove label"
3198msgstr "Удалить метку"
1f8c187d 3199
644f36a8 3200#: js/viewfeed.js:2053
70fc5a5e 3201msgid "Select articles in group"
da1e7e2d 3202msgstr "Выбрать статьи в группе"
70fc5a5e 3203
644f36a8 3204#: js/viewfeed.js:2062
70fc5a5e 3205msgid "Mark group as read"
da1e7e2d 3206msgstr "Пометить группу как прочитанную"
70fc5a5e 3207
644f36a8 3208#: js/viewfeed.js:2074
70fc5a5e
AD
3209msgid "Mark feed as read"
3210msgstr "Отметить канал как прочитанный"
3211
644f36a8 3212#: js/viewfeed.js:2135
219a08e8 3213msgid "Please enter new score for selected articles:"
be5e469d 3214msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
67ae092f 3215
644f36a8 3216#: js/viewfeed.js:2205
219a08e8 3217msgid "Please enter new score for this article:"
be5e469d 3218msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
1f8c187d 3219
644f36a8 3220#: js/viewfeed.js:2239
219a08e8 3221msgid "Article URL:"
be5e469d 3222msgstr "URL статьи:"
219a08e8 3223
a9304780
AD
3224#: plugins/instances/instances.js:10
3225msgid "Link Instance"
3226msgstr "Связать инсталляцию"
3227
3228#: plugins/instances/instances.js:73
3229msgid "Edit Instance"
3230msgstr "Редактировать инсталляцию"
3231
3232#: plugins/instances/instances.js:122
3233msgid "Remove selected instances?"
3234msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
3235
3236#: plugins/instances/instances.js:125
3237msgid "Removing selected instances..."
3238msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
3239
3240#: plugins/instances/instances.js:139
3241#: plugins/instances/instances.js:151
3242msgid "No instances are selected."
3243msgstr "Нет выбранных инсталляций."
3244
3245#: plugins/instances/instances.js:156
3246msgid "Please select only one instance."
3247msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
3248
644f36a8
AD
3249#: plugins/note/note.js:17
3250msgid "Saving article note..."
3251msgstr "Сохраняю заметку..."
3d1c005b 3252
644f36a8
AD
3253#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3254msgid "Related articles"
3255msgstr "Похожие статьи"
3d1c005b 3256
644f36a8
AD
3257#: plugins/import_export/import_export.js:13
3258msgid "Export Data"
3259msgstr "Экспортировать данные"
3260
3261#: plugins/import_export/import_export.js:40
3262#, perl-format
3263msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3264msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3265msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3266msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3267msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
3268
3269#: plugins/import_export/import_export.js:93
3270msgid "Data Import"
3271msgstr "Импортировать данные"
3272
3273#: plugins/import_export/import_export.js:112
3274msgid "Please choose the file first."
3275msgstr "Пожалуйста выберите файл."
3276
3277#: plugins/mail/mail.js:21
3278#: plugins/mailto/init.js:21
3279msgid "Forward article by email"
3280msgstr "Переслать статью по электронной почте"
3281
3282#: plugins/mail/mail.js:36
3283msgid "Error sending email:"
3284msgstr ""
3285
3286#: plugins/mail/mail.js:38
3287msgid "Your message has been sent."
3288msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
3289
3290#: plugins/embed_original/init.js:6
3291msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3292msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
3293
3294#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3295msgid "Click to expand article"
3296msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
3d1c005b
RR
3297
3298#: plugins/share/share.js:10
3299msgid "Share article by URL"
3300msgstr "Расшарить статью по ссылке"
3301
3302#: plugins/share/share.js:14
3303msgid "Generate new share URL for this article?"
3304msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
3305
3306#: plugins/share/share.js:18
3307msgid "Trying to change URL..."
3308msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
3309
3310#: plugins/share/share.js:55
3311msgid "Remove sharing for this article?"
3312msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
3313
3314#: plugins/share/share.js:59
3315msgid "Trying to unshare..."
3316msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
3317
644f36a8
AD
3318#: plugins/share/share_prefs.js:3
3319msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3320msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
fe6d5185 3321
644f36a8
AD
3322#: plugins/share/share_prefs.js:6
3323#: js/prefs.js:1523
3324msgid "Clearing URLs..."
3325msgstr "Очистка URL..."
2cd99257 3326
644f36a8
AD
3327#: plugins/share/share_prefs.js:13
3328msgid "Shared URLs cleared."
3329msgstr "Общие URL очищены."
2cd99257 3330
644f36a8
AD
3331#: js/feedlist.js:446
3332#: js/feedlist.js:518
ec5ac2ec
AD
3333msgid "Mark all articles in %s as read?"
3334msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
f8eb8d78 3335
644f36a8 3336#: js/feedlist.js:509
ec5ac2ec
AD
3337msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3338msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
f8eb8d78 3339
644f36a8 3340#: js/feedlist.js:512
ec5ac2ec
AD
3341msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3342msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
f8eb8d78 3343
644f36a8 3344#: js/feedlist.js:515
ec5ac2ec
AD
3345msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3346msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
f8eb8d78 3347
3d1c005b 3348#: js/functions.js:600
ec5ac2ec
AD
3349msgid "Error explained"
3350msgstr "Ошибка разъяснена"
f8eb8d78 3351
3d1c005b 3352#: js/functions.js:682
ec5ac2ec
AD
3353msgid "Upload complete."
3354msgstr "Загрузка завершена"
f8eb8d78 3355
3d1c005b 3356#: js/functions.js:706
ec5ac2ec 3357msgid "Remove stored feed icon?"
da1e7e2d 3358msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
f8eb8d78 3359
3d1c005b 3360#: js/functions.js:711
ec5ac2ec 3361msgid "Removing feed icon..."
da1e7e2d 3362msgstr "Удаляется иконка канала..."
f8eb8d78 3363
3d1c005b 3364#: js/functions.js:716
ec5ac2ec 3365msgid "Feed icon removed."
da1e7e2d 3366msgstr "Иконка канала удалена."
f8eb8d78 3367
3d1c005b 3368#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3369msgid "Please select an image file to upload."
3370msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
f8eb8d78 3371
3d1c005b 3372#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3373msgid "Upload new icon for this feed?"
3374msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
f8eb8d78 3375
3d1c005b 3376#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3377msgid "Uploading, please wait..."
3378msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
3379
3d1c005b 3380#: js/functions.js:757
ec5ac2ec
AD
3381msgid "Please enter label caption:"
3382msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
f8eb8d78 3383
3d1c005b 3384#: js/functions.js:762
ec5ac2ec
AD
3385msgid "Can't create label: missing caption."
3386msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
f8eb8d78 3387
3d1c005b 3388#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3389msgid "Subscribe to Feed"
3390msgstr "Подписаться на канал"
f8eb8d78 3391
3d1c005b 3392#: js/functions.js:824
ec5ac2ec
AD
3393msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3394msgstr ""
f8eb8d78 3395
3d1c005b 3396#: js/functions.js:839
ec5ac2ec
AD
3397msgid "Subscribed to %s"
3398msgstr "Подписаны на %s"
f8eb8d78 3399
3d1c005b 3400#: js/functions.js:844
ec5ac2ec
AD
3401msgid "Specified URL seems to be invalid."
3402msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
f8eb8d78 3403
3d1c005b 3404#: js/functions.js:847
ec5ac2ec
AD
3405msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3406msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
f8eb8d78 3407
3d1c005b 3408#: js/functions.js:859
ec5ac2ec
AD
3409msgid "Expand to select feed"
3410msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
f8eb8d78 3411
3d1c005b 3412#: js/functions.js:871
ec5ac2ec
AD
3413msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3414msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
f8eb8d78 3415
3d1c005b 3416#: js/functions.js:875
ec5ac2ec
AD
3417msgid "XML validation failed: %s"
3418msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
f8eb8d78 3419
3d1c005b 3420#: js/functions.js:880
ec5ac2ec
AD
3421msgid "You are already subscribed to this feed."
3422msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
f8eb8d78 3423
3d1c005b 3424#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec
AD
3425msgid "Edit rule"
3426msgstr "Редактировать правило"
f8eb8d78 3427
3d1c005b 3428#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3429msgid "Edit Feed"
3430msgstr "Редактировать канал"
f8eb8d78 3431
3d1c005b 3432#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3433msgid "More Feeds"
3434msgstr "Больше каналов"
f8eb8d78 3435
3d1c005b 3436#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec
AD
3437msgid "Help"
3438msgstr "Помощь"
f8eb8d78 3439
3d1c005b 3440#: js/prefs.js:1088
ec5ac2ec
AD
3441msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3442msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
f8eb8d78 3443
3d1c005b 3444#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec
AD
3445msgid "Removing category..."
3446msgstr "Удаляю категорию..."
f8eb8d78 3447
3d1c005b 3448#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3449msgid "Remove selected categories?"
3450msgstr "Удалить выбранные категории?"
f8eb8d78 3451
3d1c005b 3452#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec
AD
3453msgid "Removing selected categories..."
3454msgstr "Выбранные категории удаляются..."
f8eb8d78 3455
3d1c005b 3456#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3457msgid "No categories are selected."
3458msgstr "Нет выбранных категорий."
f8eb8d78 3459
3d1c005b 3460#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec
AD
3461msgid "Category title:"
3462msgstr "Название категории:"
f8eb8d78 3463
3d1c005b 3464#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec
AD
3465msgid "Creating category..."
3466msgstr "Создаю категорию..."
f8eb8d78 3467
3d1c005b 3468#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3469msgid "Feeds without recent updates"
3470msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
f8eb8d78 3471
3d1c005b 3472#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec
AD
3473msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3474msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
f8eb8d78 3475
3d1c005b 3476#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec
AD
3477msgid "Clearing feed..."
3478msgstr "Очистка канала..."
f8eb8d78 3479
3d1c005b 3480#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3481msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3482msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
f8eb8d78 3483
3d1c005b 3484#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec
AD
3485msgid "Rescoring selected feeds..."
3486msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
f8eb8d78 3487
3d1c005b 3488#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec
AD
3489msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3490msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
f8eb8d78 3491
3d1c005b 3492#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec
AD
3493msgid "Rescoring feeds..."
3494msgstr "Переоценка каналов..."
f8eb8d78 3495
3d1c005b 3496#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3497msgid "Reset selected labels to default colors?"
3498msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
f8eb8d78 3499
3d1c005b 3500#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3501msgid "Settings Profiles"
3502msgstr "Профили настроек"
f8eb8d78 3503
3d1c005b 3504#: js/prefs.js:1417
ec5ac2ec
AD
3505msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3506msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
f8eb8d78 3507
3d1c005b 3508#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec
AD
3509msgid "Removing selected profiles..."
3510msgstr "Выбранные профили удаляются..."
f8eb8d78 3511
3d1c005b 3512#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3513msgid "No profiles are selected."
3514msgstr "Профиль не выбран"
f8eb8d78 3515
3d1c005b
RR
3516#: js/prefs.js:1443
3517#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3518msgid "Activate selected profile?"
3519msgstr "Активировать выбранный профиль?"
f8eb8d78 3520
3d1c005b
RR
3521#: js/prefs.js:1459
3522#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec
AD
3523msgid "Please choose a profile to activate."
3524msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
f8eb8d78 3525
3d1c005b 3526#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec
AD
3527msgid "Creating profile..."
3528msgstr "Создаю профиль..."
f8eb8d78 3529
3d1c005b 3530#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec
AD
3531msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3532msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
f8eb8d78 3533
3d1c005b 3534#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec
AD
3535msgid "Generated URLs cleared."
3536msgstr "Созданные URL очищены."
f8eb8d78 3537
3d1c005b 3538#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3539msgid "Label Editor"
3540msgstr "Редактор Меток"
f8eb8d78 3541
644f36a8 3542#: js/tt-rss.js:671
dfabcb33
AD
3543msgid "You can't unsubscribe from the category."
3544msgstr "Нельзя отписаться от категории."
f8eb8d78 3545
644f36a8
AD
3546#: js/viewfeed.js:128
3547#: js/viewfeed.js:178
3548#: js/viewfeed.js:195
974b55c8
AD
3549msgid "Click to open next unread feed."
3550msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
3551
644f36a8 3552#: js/viewfeed.js:132
ec5ac2ec
AD
3553msgid "Cancel search"
3554msgstr "Отменить поиск"
f8eb8d78 3555
644f36a8 3556#: js/viewfeed.js:192
dfabcb33
AD
3557#, fuzzy
3558msgid "New articles found, reload feed to continue."
3559msgstr "Статей не найдено."
3560
644f36a8 3561#: js/viewfeed.js:451
dfabcb33
AD
3562msgid "Unstar article"
3563msgstr "Не отмеченные"
3564
644f36a8 3565#: js/viewfeed.js:455
dfabcb33
AD
3566msgid "Star article"
3567msgstr "Отмеченные"
3568
644f36a8 3569#: js/viewfeed.js:509
dfabcb33
AD
3570msgid "Unpublish article"
3571msgstr "Не публиковать"
3572
644f36a8 3573#: js/viewfeed.js:513
dfabcb33
AD
3574msgid "Publish article"
3575msgstr "Опубликовать"
3576
644f36a8 3577#: js/viewfeed.js:667
dfabcb33
AD
3578msgid "%d article selected"
3579msgid_plural "%d articles selected"
3580msgstr[0] "%d статья выбрана"
3581msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
3582msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
3583
644f36a8 3584#: js/viewfeed.js:1412
ec5ac2ec
AD
3585msgid "No article is selected."
3586msgstr "Статья не выбрана"
f8eb8d78 3587
644f36a8 3588#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3589msgid "No articles found to mark"
3590msgstr "Статей для отметки не найдено."
f8eb8d78 3591
644f36a8 3592#: js/viewfeed.js:1449
ec5ac2ec
AD
3593msgid "Mark %d article as read?"
3594msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3595msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
3596msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
3597msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
f8eb8d78 3598
644f36a8
AD
3599#~ msgid "Dismiss selected"
3600#~ msgstr "Скрыть выбранные статьи"
3601
3602#~ msgid "Dismiss read"
3603#~ msgstr "Скрыть прочитанные"
f8eb8d78 3604
3d1c005b
RR
3605#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3606#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
3607
3608#~ msgid "Details"
3609#~ msgstr "Подробнее"
3610
3611#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3612#~ msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
3613
3614#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3615#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
3616
3617#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3618#~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
3619
3620#~ msgid "The document has incorrect format."
3621#~ msgstr "Некорректный формат документа"
3622
3623#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3624#~ msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
3625
3626#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3627#~ msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
3628
3629#~ msgid "Import my Starred items"
3630#~ msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
3631
3632#, fuzzy
3633#~ msgid "Statistics"
3634#~ msgstr "Статус"
3635
3636#, fuzzy
3637#~ msgid "Last matched articles"
3638#~ msgstr "Отмеченные"
3639
3640#, fuzzy
3641#~ msgid "Clear database"
3642#~ msgstr "Очистить данные"
3643
3644#, fuzzy
3645#~ msgid "Currently stored as: %s"
3646#~ msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
3647
3648#, fuzzy
3649#~ msgid "Classifier result"
3650#~ msgstr "Результаты поиска"
3651
3652#~ msgid "Google Reader Import"
3653#~ msgstr "Импорт из Google Reader"
3654
3655#~ msgid "Please choose a file first."
3656#~ msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
3657
3658#, fuzzy
3659#~ msgid "Clear classifier database?"
3660#~ msgstr "Очистить данные канала."
3661
3662#, fuzzy
3663#~ msgid "Classifier information"
3664#~ msgstr "Информация о канале:"
3665
974b55c8
AD
3666#~ msgid "with parameters:"
3667#~ msgstr "с параметрами:"
3668
dfabcb33
AD
3669#~ msgid "Select by tags..."
3670#~ msgstr "Выбрать по тегам..."
3671
3672#~ msgid "Limit search to:"
3673#~ msgstr "Ограничить поиск:"
3674
3675#~ msgid "This feed"
3676#~ msgstr "Этот канал"
3677
3678#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3679#~ msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
3680
3681#~ msgid "Old password cannot be blank."
3682#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
3683
3684#~ msgid "New password cannot be blank."
3685#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
3686
3687#~ msgid "Entered passwords do not match."
3688#~ msgstr "Пароли не совпадают."
3689
3690#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3691#~ msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
3692
3693#~ msgid "Match:"
3694#~ msgstr "Поиск:"
3695
3696#~ msgid "Any"
3697#~ msgstr "Любой"
3698
3699#~ msgid "All tags."
3700#~ msgstr "Все теги."
3701
3702#~ msgid "Which Tags?"
3703#~ msgstr "Какие теги?"
3704
3705#~ msgid "Display entries"
3706#~ msgstr "Показать элементы"
3707
3708#~ msgid "Select item(s) by tags"
3709#~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
3710
cadaafb7
AD
3711#~ msgid "Unread First"
3712#~ msgstr "Сначала непрочитанные"
3713
3714#~ msgid "Unknown option: %s"
3715#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
3716
8b4bfd5c
AD
3717#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3718#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
3719
3720#, fuzzy
3721#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3722#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
3723
3724#, fuzzy
3725#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3726#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
3727
3728#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3729#~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
3730
3731#, fuzzy
3732#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3733#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
3734
3735#, fuzzy
3736#~ msgid "See the release notes"
3737#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
3738
3739#~ msgid "Download"
3740#~ msgstr "Скачать"
3741
3742#, fuzzy
3743#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3744#~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
3745
3746#, fuzzy
3747#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3748#~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
3749
3750#, fuzzy
3751#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3752#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
3753
3754#, fuzzy
3755#~ msgid "Force update"
3756#~ msgstr "Применить обновления"
3757
3758#, fuzzy
3759#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3760#~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
3761
3762#, fuzzy
3763#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3764#~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
3765
3766#, fuzzy
3767#~ msgid "Your database will not be modified."
3768#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
3769
3770#, fuzzy
3771#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3772#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
3773
3774#, fuzzy
3775#~ msgid "Ready to update."
3776#~ msgstr "Готовы к обновлению."
3777
3778#, fuzzy
3779#~ msgid "Start update"
3780#~ msgstr "Обновить"
3781
3782#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3783#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
3784
f8eb8d78
AD
3785#, fuzzy
3786#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
3787#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
3788
ce4b0ee2
AD
3789#~ msgid "From:"
3790#~ msgstr "От:"
3791
83e399b1
AD
3792#~ msgid "Select:"
3793#~ msgstr "Выбрать:"
3794
70fc5a5e
AD
3795#~ msgid "mark as read"
3796#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
3797
9e77d9a8
AD
3798#~ msgid "Change password to"
3799#~ msgstr "Изменить пароль на"
3800
3801#~ msgid "E-mail: "
3802#~ msgstr "E-mail: "
3803
3804#~ msgid "Login field cannot be blank."
3805#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
3806
3807#~ msgid "Saving user..."
3808#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
3809
3810#, fuzzy
3811#~ msgid "Toggle marked"
3812#~ msgstr "Изм. отмеченное"
3813
2cd99257 3814#, fuzzy
219a08e8
AD
3815#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3816#~ msgstr "Редактировать категории"
2cd99257 3817
2cd99257 3818#, fuzzy
219a08e8
AD
3819#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3820#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
2cd99257 3821
5c33ecab 3822#, fuzzy
219a08e8
AD
3823#~ msgid "Articles shared by URL"
3824#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
5c33ecab 3825
219a08e8
AD
3826#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3827#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
5c33ecab 3828
e84e813f 3829#, fuzzy
219a08e8
AD
3830#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3831#~ msgstr ""
3832#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
3833#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
3834#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
2cd99257 3835
219a08e8
AD
3836#~ msgid "Hello,"
3837#~ msgstr "Привет,"
3692e98f 3838
219a08e8
AD
3839#, fuzzy
3840#~ msgid "Enable categories"
3841#~ msgstr "Включить категории каналов"
ebb41333 3842
914a875d 3843#, fuzzy
219a08e8
AD
3844#~ msgid "Browse categories like folders"
3845#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
b63d9765 3846
914a875d 3847#, fuzzy
219a08e8
AD
3848#~ msgid "Show images in posts"
3849#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
fe6d5185 3850
219a08e8
AD
3851#, fuzzy
3852#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3853#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
fe6d5185 3854
219a08e8
AD
3855#, fuzzy
3856#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3857#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
b63d9765 3858
219a08e8
AD
3859#~ msgid "Article archive"
3860#~ msgstr "Архив статей"
fe6d5185 3861
219a08e8
AD
3862#, fuzzy
3863#~ msgid "Example Pane"
3864#~ msgstr "Примеры"
fe6d5185 3865
219a08e8
AD
3866#, fuzzy
3867#~ msgid "Set value"
3868#~ msgstr "Отметить"
fe6d5185 3869
219a08e8
AD
3870#, fuzzy
3871#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3872#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3873#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3874#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
3875#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
89841c5d 3876
219a08e8
AD
3877#, fuzzy
3878#~ msgid "Error: unable to load article."
3879#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
422e7d24 3880
219a08e8
AD
3881#, fuzzy
3882#~ msgid "Click to expand article."
3883#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
f56e3080 3884
219a08e8
AD
3885#, fuzzy
3886#~ msgid "%d more..."
3887#~ msgid_plural "%d more..."
3888#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
3889#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
3890#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
d9d5ce4c 3891
219a08e8
AD
3892#, fuzzy
3893#~ msgid "No unread feeds."
3894#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
d9d5ce4c 3895
219a08e8
AD
3896#, fuzzy
3897#~ msgid "Load more..."
3898#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
7c52319e 3899
219a08e8
AD
3900#~ msgid "Switch to digest..."
3901#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
4bd24849 3902
219a08e8
AD
3903#~ msgid "Show tag cloud..."
3904#~ msgstr "Показать облако тегов..."
4bd24849 3905
219a08e8
AD
3906#~ msgid "Click to play"
3907#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
5c33ecab 3908
219a08e8
AD
3909#~ msgid "Play"
3910#~ msgstr "Играть"
2cd99257 3911
219a08e8
AD
3912#~ msgid "Visit the website"
3913#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
4676b4fc 3914
219a08e8
AD
3915#~ msgid "Select theme"
3916#~ msgstr "Выбор темы"
ebb41333 3917
219a08e8
AD
3918#~ msgid "Playing..."
3919#~ msgstr "Проигрываю..."
6ada2c30 3920
219a08e8
AD
3921#~ msgid "Default interval between feed updates"
3922#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
2cd99257 3923
219a08e8
AD
3924#~ msgid "Could not update database"
3925#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
fe6d5185 3926
219a08e8
AD
3927#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3928#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
fe6d5185 3929
219a08e8
AD
3930#~ msgid ", found: "
3931#~ msgstr ", найдена: "
8497d2b9 3932
219a08e8
AD
3933#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3934#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
3935
3936#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3937#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
d9d5ce4c 3938
219a08e8
AD
3939#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3940#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
d9d5ce4c 3941
219a08e8
AD
3942#~ msgid "Performing updates..."
3943#~ msgstr "Идет обновление..."
5c33ecab 3944
219a08e8
AD
3945#~ msgid "Updating to version %d..."
3946#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
390e733a 3947
219a08e8
AD
3948#~ msgid "Checking version... "
3949#~ msgstr "Проверяется версия... "
c4255fdd 3950
219a08e8
AD
3951#~ msgid "OK!"
3952#~ msgstr "OK!"
fe6d5185 3953
219a08e8
AD
3954#~ msgid "ERROR!"
3955#~ msgstr "Ошибка!"
8497d2b9 3956
914a875d 3957#, fuzzy
219a08e8
AD
3958#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3959#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3960#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
3961#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
3962#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
2cd99257 3963
219a08e8
AD
3964#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3965#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
ebb41333 3966
219a08e8
AD
3967#~ msgid "Title or Content"
3968#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
390e733a 3969
219a08e8
AD
3970#~ msgid "Link"
3971#~ msgstr "Ссылка"
390e733a 3972
219a08e8
AD
3973#~ msgid "Content"
3974#~ msgstr "Содержимое"
390e733a 3975
219a08e8
AD
3976#~ msgid "Article Date"
3977#~ msgstr "Дата Статьи"
6ada2c30 3978
219a08e8
AD
3979#~ msgid "Set starred"
3980#~ msgstr "Отметить"
89cb787e 3981
219a08e8
AD
3982#~ msgid "Assign tags"
3983#~ msgstr "Применить теги"
89841c5d 3984
219a08e8
AD
3985#~ msgid "Modify score"
3986#~ msgstr "Изменить оценку"
2cd99257 3987
219a08e8
AD
3988#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3989#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
2cd99257 3990
219a08e8
AD
3991#, fuzzy
3992#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3993#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
2cd99257 3994
914a875d 3995#, fuzzy
219a08e8
AD
3996#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3997#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
e95e7819 3998
219a08e8
AD
3999#~ msgid "Notice"
4000#~ msgstr "Сообщение"
2cd99257 4001
219a08e8
AD
4002#, fuzzy
4003#~ msgid "Tag Cloud"
4004#~ msgstr "Облако тегов"
fe6d5185 4005
219a08e8
AD
4006#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
4007#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
2cd99257 4008
219a08e8
AD
4009#~ msgid "Score"
4010#~ msgstr "Оценка"
2cd99257 4011
914a875d 4012#, fuzzy
219a08e8
AD
4013#~ msgid "Share on identi.ca"
4014#~ msgstr "Заголовок"
d9d5ce4c 4015
914a875d 4016#, fuzzy
219a08e8
AD
4017#~ msgid "Flattr this article."
4018#~ msgstr "Отмеченные"
e935c2bc 4019
219a08e8
AD
4020#, fuzzy
4021#~ msgid "Share on Google+"
4022#~ msgstr "Заголовок"
e935c2bc 4023
219a08e8
AD
4024#, fuzzy
4025#~ msgid "Share on Twitter"
4026#~ msgstr "Заголовок"
83573d31 4027
fe6d5185 4028#, fuzzy
219a08e8
AD
4029#~ msgid "Show additional preferences"
4030#~ msgstr "Закрыть настройки"
8182e647 4031
219a08e8
AD
4032#, fuzzy
4033#~ msgid "Back to feeds"
4034#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
89841c5d 4035
219a08e8
AD
4036#, fuzzy
4037#~ msgid "Clearing credentials..."
4038#~ msgstr "Очистить данные канала."
89841c5d 4039
219a08e8
AD
4040#~ msgid "Updated"
4041#~ msgstr "Обновлено"
175e79fa 4042
219a08e8
AD
4043#~ msgid ""
4044#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
4045#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
4046#~ "\t\t\tbrowser settings."
4047#~ msgstr ""
4048#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
4049#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
4050#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
175e79fa 4051
219a08e8
AD
4052#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4053#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
175e79fa 4054
219a08e8
AD
4055#~ msgid "Yes"
4056#~ msgstr "Да"
175e79fa 4057
219a08e8
AD
4058#~ msgid "No"
4059#~ msgstr "Нет"
67ae092f 4060
219a08e8
AD
4061#~ msgid "Comments?"
4062#~ msgstr "Комментарии?"
2cd99257 4063
219a08e8
AD
4064#~ msgid "Move between feeds"
4065#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
2cd99257 4066
219a08e8
AD
4067#~ msgid "Move between articles"
4068#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
d9d5ce4c 4069
219a08e8
AD
4070#~ msgid "Active article actions"
4071#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
d9d5ce4c 4072
219a08e8
AD
4073#~ msgid "Dismiss read articles"
4074#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
d9d5ce4c 4075
219a08e8
AD
4076#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4077#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
d9d5ce4c 4078
219a08e8
AD
4079#~ msgid "Other actions"
4080#~ msgstr "Другие действия:"
2d6a64af 4081
219a08e8
AD
4082#~ msgid "Display this help dialog"
4083#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
6c8a161d 4084
219a08e8
AD
4085#~ msgid "Multiple articles actions"
4086#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
9eac0e08 4087
4676b4fc 4088#, fuzzy
219a08e8
AD
4089#~ msgid "Select starred articles"
4090#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
9eac0e08 4091
219a08e8
AD
4092#~ msgid "Feed actions"
4093#~ msgstr "Действия над каналом"
4676b4fc 4094
219a08e8
AD
4095#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4096#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
4676b4fc 4097
219a08e8
AD
4098#~ msgid "Press any key to close this window."
4099#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
9eac0e08 4100
219a08e8
AD
4101#~ msgid "My Feeds"
4102#~ msgstr "Мои каналы"
e935c2bc 4103
219a08e8
AD
4104#~ msgid "Other Feeds"
4105#~ msgstr "Другие каналы"
e935c2bc 4106
219a08e8
AD
4107#~ msgid "Panel actions"
4108#~ msgstr "Действия над каналами"
e935c2bc 4109
219a08e8
AD
4110#~ msgid "Top 25 feeds"
4111#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
e935c2bc 4112
219a08e8
AD
4113#~ msgid "Edit feed categories"
4114#~ msgstr "Редактировать категории канала"
914a875d 4115
219a08e8
AD
4116#~ msgid "Focus search (if present)"
4117#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
e935c2bc 4118
219a08e8
AD
4119#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4120#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
914a875d 4121
219a08e8
AD
4122#~ msgid "Open article in new tab"
4123#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
e935c2bc 4124
219a08e8
AD
4125#~ msgid "Right-to-left content"
4126#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
e935c2bc 4127
914a875d 4128#, fuzzy
219a08e8
AD
4129#~ msgid "Cache content locally"
4130#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
914a875d 4131
219a08e8
AD
4132#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4133#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
914a875d 4134
219a08e8
AD
4135#~ msgid "Loading..."
4136#~ msgstr "Идет загрузка..."
914a875d 4137
219a08e8
AD
4138#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4139#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
914a875d 4140
219a08e8
AD
4141#~ msgid "Magpie"
4142#~ msgstr "Magpie"
914a875d 4143
219a08e8
AD
4144#~ msgid "SimplePie"
4145#~ msgstr "SimplePie"
914a875d 4146
219a08e8
AD
4147#~ msgid "using"
4148#~ msgstr "использование"
914a875d 4149
be212a00
AD
4150#, fuzzy
4151#~ msgid "match on"
4152#~ msgstr "соответствие:"
4153
4154#~ msgid "Title or content"
4155#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
4156
4157#, fuzzy
4158#~ msgid "Your request could not be completed."
4159#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
4160
4161#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4162#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
6c8a161d 4163
be212a00
AD
4164#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4165#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
6c8a161d 4166
be212a00
AD
4167#, fuzzy
4168#~ msgid "Original article"
4169#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
4170
be212a00
AD
4171#, fuzzy
4172#~ msgid "Update feed"
4173#~ msgstr "Обновить все каналы"
6c8a161d 4174
be212a00
AD
4175#, fuzzy
4176#~ msgid "With subcategories"
4177#~ msgstr "Редактировать категории"
6c8a161d 4178
5c33ecab
AD
4179#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4180#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
4181
4182#~ msgid "Duplicate filter %s"
4183#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
4184
5c33ecab
AD
4185#~ msgid "OK"
4186#~ msgstr "OK"
4187
5c33ecab
AD
4188#~ msgid "before"
4189#~ msgstr "перед"
4190
4191#~ msgid "after"
4192#~ msgstr "после"
4193
4194#~ msgid "Check it"
4195#~ msgstr "Проверить"
4196
5c33ecab
AD
4197#~ msgid "Apply to category"
4198#~ msgstr "Применить к категории"
4199
5c33ecab
AD
4200#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4201#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
4202
4203#~ msgid "No feed categories defined."
4204#~ msgstr "Категории отсутствуют."
4205
4206#, fuzzy
4207#~ msgid "Remove selected categories"
4208#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
4209
5c33ecab
AD
4210#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
4211#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
4212
5c33ecab
AD
4213#, fuzzy
4214#~ msgid "Twitter"
4215#~ msgstr "Заголовок"
4216
5c33ecab
AD
4217#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4218#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
4219
5c33ecab
AD
4220#~ msgid "Attachment:"
4221#~ msgstr "Вложение:"
4222
4223#~ msgid "Subscribing to feed..."
4224#~ msgstr "Подписаться на канал..."
4225
4226#, fuzzy
4227#~ msgid "Filter Test Results"
4228#~ msgstr "Выражение"
4229
4230#~ msgid "Feed Categories"
4231#~ msgstr "Категории"
4232
219a08e8
AD
4233#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4234#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
76428e4b 4235
00345909
AD
4236#, fuzzy
4237#~ msgid "Uses server timezone"
4238#~ msgstr "Часовой пояс"
4239
e84e813f
AD
4240#~ msgid "About..."
4241#~ msgstr "О программе..."
8497d2b9 4242
e84e813f
AD
4243#~ msgid "Importing using DOMXML."
4244#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
8497d2b9 4245
e84e813f
AD
4246#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4247#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
8497d2b9 4248
219a08e8
AD
4249#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4250#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
8497d2b9 4251
2cd99257 4252#, fuzzy
e84e813f
AD
4253#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4254#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
2cd99257 4255
e84e813f
AD
4256#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
4257#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
bf9b87b5 4258
c4255fdd 4259#, fuzzy
e84e813f
AD
4260#~ msgid "Publish"
4261#~ msgstr "Опубликован"
c4255fdd 4262
e84e813f
AD
4263#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4264#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
c4255fdd 4265
e84e813f
AD
4266#~ msgid "Content filtering"
4267#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
77a9d0af 4268
219a08e8
AD
4269#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
4270#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
3692e98f 4271
219a08e8
AD
4272#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
4273#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
2cd99257 4274
219a08e8
AD
4275#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
4276#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
ebb41333 4277
e84e813f
AD
4278#~ msgid "See also:"
4279#~ msgstr "Смотри также:"
ebb41333 4280
e84e813f
AD
4281#~ msgid "short_desc"
4282#~ msgstr "краткое описание"
2cd99257 4283
e8638cc9 4284#, fuzzy
e84e813f
AD
4285#~ msgid "Remove:"
4286#~ msgstr "Удалить"
e8638cc9 4287
e8638cc9 4288#, fuzzy
e84e813f
AD
4289#~ msgid "Assign:"
4290#~ msgstr "Применить метку:"
e8638cc9 4291
e84e813f
AD
4292#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4293#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
4294
e84e813f
AD
4295#~ msgid "Sort by name or unread count"
4296#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
67ae092f
AD
4297
4298#, fuzzy
4299#~ msgid "feeds"
4300#~ msgstr "Каналы"
4301
4302#, fuzzy
4303#~ msgid "headlines"
4304#~ msgstr "Последние заголовки:"
4305
d9d5ce4c
AD
4306#~ msgid "Update post on checksum change"
4307#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
4308
4309#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
4310#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
4311
4312#~ msgid "Set articles as unread on update"
4313#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
4314
4315#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4316#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
4317
4318#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4319#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
4320
4321#~ msgid "Error: can't find body element."
4322#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
4323
4324#, fuzzy
4325#~ msgid "No profiles selected."
4326#~ msgstr "Статья не выбрана"
4327
b6bf3e74
AD
4328#~ msgid "Unknown error"
4329#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4330
219a08e8
AD
4331#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4332#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
b6bf3e74 4333
e8638cc9
AD
4334#~ msgid "Publish article with a note"
4335#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
4336
359866ab
AD
4337#, fuzzy
4338#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4339#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
4340
4341#, fuzzy
4342#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4343#~ msgstr "Подписаны каналы:"
4344
2cd99257
AD
4345#, fuzzy
4346#~ msgid "Fatal Exception"
4347#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
4348
2cd99257
AD
4349#~ msgid "audio/mpeg"
4350#~ msgstr "audio/mpeg"
4351
2cd99257
AD
4352#~ msgid "Enable offline reading"
4353#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
4354
4355#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
219a08e8 4356#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
2cd99257 4357
2cd99257
AD
4358#~ msgid "Default article limit"
4359#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
4360
219a08e8
AD
4361#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
4362#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
2cd99257
AD
4363
4364#~ msgid "Enable search toolbar"
4365#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
4366
4367#~ msgid "Open article links in new browser window"
4368#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
4369
219a08e8
AD
4370#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4371#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
2cd99257
AD
4372
4373#~ msgid "Hide feedlist"
4374#~ msgstr "Спрятать список каналов"
4375
219a08e8
AD
4376#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
4377#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
2cd99257 4378
219a08e8
AD
4379#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
4380#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
2cd99257
AD
4381
4382#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4383#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
4384
4385#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
219a08e8 4386#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
2cd99257
AD
4387
4388#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4389#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
4390
219a08e8 4391#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2cd99257
AD
4392#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
4393
2cd99257
AD
4394#, fuzzy
4395#~ msgid "Activate"
4396#~ msgstr "Адаптивно"
4397
219a08e8
AD
4398#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
4399#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
2cd99257
AD
4400
4401#~ msgid "Feed Browser"
4402#~ msgstr "Обзор Каналов"
4403
4404#~ msgid "Update Errors"
4405#~ msgstr "Ошибки обновления"
4406
2cd99257
AD
4407#~ msgid "Show last article times"
4408#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
4409
4410#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4411#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
4412
4413#, fuzzy
4414#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4415#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
4416
4417#, fuzzy
4418#~ msgid "No matching feeds found."
4419#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
4420
4421#~ msgid "Filter Editor"
4422#~ msgstr "Редактор фильтров"
4423
4424#~ msgid "Field"
4425#~ msgstr "Поле"
4426
4427#~ msgid "Params"
4428#~ msgstr "Параметры:"
4429
2cd99257
AD
4430#~ msgid "No filters defined."
4431#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
4432
2cd99257
AD
4433#~ msgid "Click to change color"
4434#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
4435
4436#~ msgid "No labels defined."
4437#~ msgstr "Метки отсутствуют."
4438
4439#~ msgid "No matching labels found."
4440#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
4441
4442#~ msgid "custom color:"
4443#~ msgstr "пользовательский цвет:"
4444
4445#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4446#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
4447
4448#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4449#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
4450
4451#~ msgid "Error: No feed URL given."
4452#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
4453
4454#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4455#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
4456
4457#, fuzzy
4458#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4459#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4460
4461#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4462#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
4463
2cd99257
AD
4464#~ msgid "Save current configuration?"
4465#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
4466
4467#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4468#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
4469
4470#~ msgid "Please enter new label background color:"
4471#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
4472
c19dd6b7
AD
4473#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4474#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
4475
b63d9765
AD
4476#~ msgid "Tags"
4477#~ msgstr "Теги"
4478
4479#~ msgid "Show article summary in new window"
4480#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
4481
4482#~ msgid "toggle unread"
4483#~ msgstr "переключить непрочитанные"
4484
4485#~ msgid "(remove)"
4486#~ msgstr "(удалить)"
4487
4488#~ msgid "Offline reading"
4489#~ msgstr "Оффлайн чтение"
4490
4491#~ msgid "Cancel synchronization"
4492#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
4493
4494#~ msgid "Synchronize"
4495#~ msgstr "Синхронизация"
4496
4497#~ msgid "Remove stored data"
4498#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
4499
4500#~ msgid "Go offline"
4501#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
4502
4503#~ msgid "Go online"
4504#~ msgstr "Перейти в онлайн"
4505
b63d9765
AD
4506#~ msgid "Reset UI layout"
4507#~ msgstr "Сбросить панели"
4508
4509#~ msgid "Drag me to resize panels"
4510#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
4511
4512#~ msgid "Showing most popular tags "
4513#~ msgstr "Самые популярные теги "
4514
4515#, fuzzy
4516#~ msgid "more tags"
4517#~ msgstr "нет тегов"
4518
4519#~ msgid "Link to feed:"
4520#~ msgstr "Связать с:"
4521
4522#~ msgid "Not linked"
4523#~ msgstr "Нет связей"
4524
4525#~ msgid "(linked to %s)"
4526#~ msgstr "(ссылка на %s)"
4527
4528#~ msgid "E-mail has been changed."
4529#~ msgstr "E-mail был изменен."
4530
4531#~ msgid "Change e-mail"
4532#~ msgstr "Изменить e-mail"
4533
4534#~ msgid "Please wait..."
4535#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
4536
4537#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4538#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
4539
4540#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4541#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
4542
4543#~ msgid "Synchronizing categories..."
4544#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
4545
4546#~ msgid "Synchronizing labels..."
4547#~ msgstr "Синхронизация меток..."
4548
4549#~ msgid "Synchronizing articles..."
4550#~ msgstr "Синхронизация статей..."
4551
4552#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4553#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
4554
4555#~ msgid "Last sync: %s"
4556#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
4557
4558#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4559#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
4560
4561#~ msgid "Synchronizing..."
4562#~ msgstr "Синхронизация..."
4563
4564#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4565#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
4566
4567#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
4568#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
4569
4570#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4571#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
4572
219a08e8
AD
4573#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4574#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
b63d9765 4575
219a08e8
AD
4576#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4577#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
b63d9765 4578
b63d9765
AD
4579#~ msgid "Reset category order?"
4580#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
4581
4bd24849
AD
4582#~ msgid "No feeds to display."
4583#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
4584
4585#~ msgid "Published Articles"
4586#~ msgstr "Опубликованные статьи"
4587
4588#, fuzzy
4589#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4590#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
4591
4592#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4593#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
4594
e6e121db
AD
4595#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4596#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
4597
6cb89bc6
AD
4598#~ msgid "Remove selected users?"
4599#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
4600
bf9b87b5
AD
4601#~ msgid "Adding feed..."
4602#~ msgstr "Канал добавляется..."
1d004f12 4603
bf9b87b5
AD
4604#~ msgid "Assign score to article:"
4605#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
1d004f12 4606
bf9b87b5
AD
4607#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4608#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
1d004f12 4609
bf9b87b5
AD
4610#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4611#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
1d004f12 4612
bf9b87b5
AD
4613#~ msgid "Category reordering disabled"
4614#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
1d004f12 4615
bf9b87b5
AD
4616#~ msgid "Category reordering enabled"
4617#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
1d004f12 4618
bf9b87b5
AD
4619#, fuzzy
4620#~ msgid "Changing password..."
4621#~ msgstr "Изменить пароль"
1d004f12 4622
bf9b87b5
AD
4623#~ msgid "Could not change feed URL."
4624#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
1d004f12 4625
bf9b87b5
AD
4626#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4627#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4628
bf9b87b5
AD
4629#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4630#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
1d004f12 4631
bf9b87b5
AD
4632#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4633#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
1d004f12 4634
bf9b87b5
AD
4635#~ msgid "Failed to load article in new window"
4636#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
1d004f12 4637
bf9b87b5
AD
4638#~ msgid "Failed to open window for the article"
4639#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
1d004f12 4640
bf9b87b5
AD
4641#~ msgid "Local data removed."
4642#~ msgstr "Локальные данные удалены."
1d004f12 4643
bf9b87b5
AD
4644#~ msgid "Mark as read:"
4645#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
1d004f12 4646
bf9b87b5
AD
4647#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4648#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
1d004f12 4649
bf9b87b5
AD
4650#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4651#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
8182e647 4652
bf9b87b5
AD
4653#~ msgid "Removing offline data..."
4654#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
1d004f12 4655
bf9b87b5
AD
4656#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4657#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
1d004f12 4658
bf9b87b5
AD
4659#~ msgid "Saving feeds..."
4660#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
7c52319e 4661
bf9b87b5
AD
4662#~ msgid "Saving filter..."
4663#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
7c52319e 4664
bf9b87b5
AD
4665#~ msgid "Selection"
4666#~ msgstr "Выбранные"
7c52319e 4667
bf9b87b5
AD
4668#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4669#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
1171c351 4670
219a08e8
AD
4671#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
4672#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
7c52319e 4673
219a08e8
AD
4674#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
4675#~ msgstr "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
c4255fdd 4676
8182e647
AD
4677#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4678#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
c4255fdd 4679
8182e647
AD
4680#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4681#~ msgstr "Идет изменение категории..."
c4255fdd 4682
8182e647
AD
4683#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4684#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
c4255fdd 4685
8182e647
AD
4686#~ msgid "Trying to change password..."
4687#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
4688
8182e647
AD
4689#~ msgid "You can't clear this type of feed."
4690#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
4691
8182e647
AD
4692#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4693#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
4694
4695#~ msgid "Done."
4696#~ msgstr "Готово."
4697
8182e647
AD
4698#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4699#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
4700
8182e647
AD
4701#~ msgid "Change theme"
4702#~ msgstr "Изменить тему"
c4255fdd 4703
c4255fdd 4704#, fuzzy
8182e647
AD
4705#~ msgid "Hide read items"
4706#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
c4255fdd 4707
8182e647
AD
4708#, fuzzy
4709#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4710#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
c4255fdd 4711
c4255fdd
AD
4712#~ msgid "Searched for"
4713#~ msgstr "Поиск"
4714
4715#~ msgid "More feeds..."
4716#~ msgstr "Больше каналов..."
4717
914a875d
AD
4718#~ msgid "Toggle Feedlist"
4719#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
4720
c4255fdd
AD
4721#~ msgid "Search:"
4722#~ msgstr "Искать:"
4723
4724#~ msgid "Order:"
4725#~ msgstr "Порядок:"
4726
4727#~ msgid "browse more"
4728#~ msgstr "еще"
4729
4730#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4731#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
4732
c4255fdd
AD
4733#~ msgid "Show"
4734#~ msgstr "Показать"
4735
4736#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4737#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
4738
4739#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4740#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
4741
4742#~ msgid "(Hidden)"
4743#~ msgstr "(Скрыт)"
4744
4745#~ msgid "Recategorize"
4746#~ msgstr "Изменить категорию"
4747
c4255fdd
AD
4748#~ msgid "Generate another link"
4749#~ msgstr "Создать другую ссылку"
4750
29096c6d
AD
4751#~ msgid "Back"
4752#~ msgstr "Назад"
4753
4754#~ msgid "View:"
4755#~ msgstr "Показать:"
4756
29096c6d
AD
4757#~ msgid "Page"
4758#~ msgstr "Страница"
4759
29096c6d
AD
4760#~ msgid "Tags:"
4761#~ msgstr "Теги:"
4762
4763#~ msgid "Mark as unread"
4764#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
00cd0b5c 4765
29096c6d
AD
4766#~ msgid "Where:"
4767#~ msgstr "Где:"
7c52319e 4768
29096c6d
AD
4769#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4770#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
df43d1fd 4771
68539f8b
AD
4772#, fuzzy
4773#~ msgid "Click to view"
4774#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
4775
e117ab70
AD
4776#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4777#~ msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
4778
4779#~ msgid "This program requires cookies "
4780#~ msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
4781
4782#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4783#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
4784
e117ab70
AD
4785#~ msgid "filter_type_descr"
4786#~ msgstr "описание типа фильтра"
4787
4788#~ msgid "action_description"
4789#~ msgstr "описание действия"
4790
4481d791
AD
4791#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4792#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
7a1ecd39 4793
4481d791
AD
4794#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4795#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
7a1ecd39 4796
4481d791
AD
4797#~ msgid "Saving label..."
4798#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
7a1ecd39 4799
4481d791
AD
4800#~ msgid "Please select only one label."
4801#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
7a1ecd39 4802
4481d791
AD
4803#~ msgid "Please select only one category."
4804#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
7a1ecd39 4805
4481d791
AD
4806#~ msgid "Address changed."
4807#~ msgstr "Адрес изменен."
7a1ecd39 4808
219a08e8
AD
4809#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4810#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
7a1ecd39 4811
19556424
AD
4812#, fuzzy
4813#~ msgid "Restart in offline mode"
4814#~ msgstr "Неудачная регистрация."
4815
390e733a
AD
4816#~ msgid "MySQL Charset Updater"
4817#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
4818
219a08e8 4819#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
390e733a
AD
4820#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
4821
4822#~ msgid ""
4823#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
219a08e8
AD
4824#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
4825#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
390e733a 4826#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4827#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
4828#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
4829#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
390e733a
AD
4830
4831#~ msgid "Converting database..."
4832#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
4833
4834#~ msgid ""
4835#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4836#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4837#~ msgstr ""
4838#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
4839#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
4840
219a08e8
AD
4841#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4842#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
390e733a
AD
4843
4844#~ msgid ""
4845#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4846#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4847#~ msgstr ""
219a08e8 4848#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
390e733a
AD
4849#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
4850
4851#~ msgid ""
4852#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
219a08e8 4853#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
390e733a
AD
4854#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
4855#~ msgstr ""
219a08e8
AD
4856#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
4857#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
390e733a
AD
4858#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
4859
4860#~ msgid ""
4861#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4862#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4863#~ msgstr ""
4864#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4865#~ "\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
4866
4867#~ msgid ""
4868#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4869#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4870#~ msgstr ""
219a08e8 4871#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
390e733a
AD
4872#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
4873
4874#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4875#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
4876
4877#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4878#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
4879
4880#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4881#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
4882
219a08e8 4883#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4884#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
4885
4886#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4887#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
4888
219a08e8
AD
4889#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4890#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
390e733a
AD
4891
4892#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
4893#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
4894
219a08e8
AD
4895#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
4896#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
390e733a 4897
89841c5d
AD
4898#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
4899#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
4900
89841c5d
AD
4901#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
4902#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
4903
4904#~ msgid "Unknown Error"
4905#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
4906
89841c5d
AD
4907#~ msgid "Site:"
4908#~ msgstr "Сайт:"
4909
89841c5d 4910#, fuzzy
219a08e8
AD
4911#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
4912#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
89841c5d
AD
4913
4914#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
4915#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
4916
4917#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4918#~ msgstr "Топ 25 каналов"
4919
4920#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4921#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
4922
4923#~ msgid "Top 25"
4924#~ msgstr "Топ 25"
4925
4926#~ msgid "Content Filtering"
4927#~ msgstr "Фильтры"
4928
89841c5d
AD
4929#~ msgid "User Manager"
4930#~ msgstr "Пользователи"
4931
1171c351
AD
4932#~ msgid "Toggle:"
4933#~ msgstr "Изменить:"
4934
4935#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4936#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Подписаться"
4937
4938#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4939#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Редактировать канал"
4940
4941#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4942#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Очистить статьи"
4943
4944#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4945#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Оценить канал"
4946
4947#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4948#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Отписаться"
4949
4950#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4951#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Пометить как прочитанные"
4952
4953#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4954#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
4955
1171c351 4956#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
89841c5d 4957#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
1171c351
AD
4958
4959#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4960#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
4961
4962#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4963#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
4964
219a08e8
AD
4965#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
4966#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
89841c5d 4967
bf996dfa
AD
4968#~ msgid "Match "
4969#~ msgstr "Соответствие"
4970
bf996dfa
AD
4971#~ msgid "Title contains"
4972#~ msgstr "Заголовок содержит"
4973
4974#~ msgid "Content contains"
4975#~ msgstr "В содержимом"
4976
4977#~ msgid "Score equals"
4978#~ msgstr "Оценка равна"
4979
4980#~ msgid "Score is greater than"
4981#~ msgstr "Оценка выше чем"
4982
4983#~ msgid "Score is less than"
4984#~ msgstr "Оценка меньше чем"
4985
4986#~ msgid "Articles newer than X hours"
4987#~ msgstr "Статье меньше X часов"
4988
4989#~ msgid "Articles newer than X days"
4990#~ msgstr "Статье меньше X дней"
4991
bf996dfa
AD
4992#~ msgid "Match SQL"
4993#~ msgstr "Совпадение SQL"
4994
bf996dfa
AD
4995#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4996#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
4997
4998#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4999#~ msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
5000
5001#~ msgid "SQL Expression"
5002#~ msgstr "SQL выражение"
5003
bf996dfa
AD
5004#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
5005#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
5006
bf996dfa
AD
5007#, fuzzy
5008#~ msgid "Match all unread articles:"
5009#~ msgstr "Отмеченные"
5010
097c6b00
AD
5011#~ msgid "Convert to label"
5012#~ msgstr "Превратить в метку"
5013
5014#~ msgid "Dashboard"
5015#~ msgstr "Панель управления"
5016
5017#~ msgid "Create Label"
5018#~ msgstr "Создать метку"
5019
ed0551c2
AD
5020#, fuzzy
5021#~ msgid "Perform action"
5022#~ msgstr "Применить обновления"
5023
74fbd01e
AD
5024#~ msgid "Caption:"
5025#~ msgstr "Заголовок:"
5026
5027#~ msgid "SQL Expression:"
5028#~ msgstr "SQL выражение:"
5029
74fbd01e
AD
5030#~ msgid "Action:"
5031#~ msgstr "Действие:"
5032
5033#~ msgid "Params:"
5034#~ msgstr "Параметры:"
5035
74fbd01e
AD
5036#, fuzzy
5037#~ msgid "Update using:"
5038#~ msgstr "Обновить"
5039
5040#~ msgid "Change password:"
5041#~ msgstr "Изменить пароль:"
5042
a9a3fcab
AD
5043#~ msgid "Toggle"
5044#~ msgstr "Изменить:"
5045
5046#~ msgid "This page"
5047#~ msgstr "Эту страницу"
5048
5049#, fuzzy
5050#~ msgid "Below active article"
5051#~ msgstr "Отфильтровать статью"
5052
5053#~ msgid "Next page"
5054#~ msgstr "След. стр."
5055
5056#~ msgid "Previous page"
5057#~ msgstr "Пред. cтр."
5058
5059#~ msgid "First page"
5060#~ msgstr "На первую"
5061
c62a2c21
AD
5062#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
5063#~ msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
5064
e2438754
AD
5065#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
5066#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Обновить"
5067
1d6dadaa
AD
5068#~ msgid "Add existing tag:"
5069#~ msgstr "Добавить существуюший тег:"
5070
2774dfce
AD
5071#~ msgid "This category"
5072#~ msgstr "Эта категория"
5073
27258a90
AD
5074#~ msgid "Category search results"
5075#~ msgstr "Результаты поиска"
5076
5077#~ msgid "Feed search results"
5078#~ msgstr "Результаты поиска"
5079
5080#~ msgid "Label search results"
5081#~ msgstr "Результаты поиска"