]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
00345909
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6ff66966 4#
00345909
AD
5# Translators:
6# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
7db9c1c5 7# dedioste <dedioste@gmail.com>, 2015
6abaa938
AD
8msgid ""
9msgstr ""
00345909 10"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
6abaa938 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
644f36a8 12"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
57f0deec 13"PO-Revision-Date: 2015-11-30 21:58+0100\n"
7db9c1c5 14"Last-Translator: dedioste <dedioste@gmail.com>\n"
4eaba654 15"Language-Team: \n"
6e186238 16"Language: it_IT\n"
6abaa938
AD
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
90173e7a 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
57f0deec 21"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
6abaa938 22
219a08e8 23#: backend.php:73
6abaa938 24msgid "Use default"
ed8afc58 25msgstr "Usa predefiniti"
6abaa938 26
219a08e8 27#: backend.php:74
6abaa938
AD
28msgid "Never purge"
29msgstr "Non pulire mai"
30
219a08e8 31#: backend.php:75
6abaa938
AD
32msgid "1 week old"
33msgstr "Vecchi di 1 settimana"
34
219a08e8 35#: backend.php:76
6abaa938
AD
36msgid "2 weeks old"
37msgstr "Vecchi di 2 settimane"
38
219a08e8 39#: backend.php:77
6abaa938
AD
40msgid "1 month old"
41msgstr "Vecchi di 1 mese"
42
219a08e8 43#: backend.php:78
6abaa938
AD
44msgid "2 months old"
45msgstr "Vecchi di 2 mesi"
46
219a08e8 47#: backend.php:79
6abaa938
AD
48msgid "3 months old"
49msgstr "Vecchi di 3 mesi"
50
219a08e8 51#: backend.php:82
6abaa938
AD
52msgid "Default interval"
53msgstr "Intervallo predefinito"
54
a9304780
AD
55#: backend.php:83
56#: backend.php:93
6abaa938 57msgid "Disable updates"
ed8afc58 58msgstr "Disattiva aggiornamenti"
6abaa938 59
a9304780
AD
60#: backend.php:84
61#: backend.php:94
dfabcb33 62msgid "15 minutes"
ed8afc58 63msgstr "15 minuti"
6abaa938 64
a9304780
AD
65#: backend.php:85
66#: backend.php:95
dfabcb33 67msgid "30 minutes"
ed8afc58 68msgstr "30 minuti"
6abaa938 69
a9304780
AD
70#: backend.php:86
71#: backend.php:96
6abaa938 72msgid "Hourly"
ed8afc58 73msgstr "Ogni ora"
6abaa938 74
a9304780
AD
75#: backend.php:87
76#: backend.php:97
dfabcb33 77msgid "4 hours"
ed8afc58 78msgstr "4 ore"
6abaa938 79
a9304780
AD
80#: backend.php:88
81#: backend.php:98
dfabcb33 82msgid "12 hours"
ed8afc58 83msgstr "12 ore"
6abaa938 84
a9304780
AD
85#: backend.php:89
86#: backend.php:99
6abaa938 87msgid "Daily"
ed8afc58 88msgstr "Ogni giorno"
6abaa938 89
a9304780
AD
90#: backend.php:90
91#: backend.php:100
6abaa938 92msgid "Weekly"
ed8afc58 93msgstr "Ogni settimana"
6abaa938 94
a9304780
AD
95#: backend.php:103
96#: classes/pref/users.php:42
97#: classes/pref/system.php:51
6abaa938
AD
98msgid "User"
99msgstr "Utente"
100
219a08e8 101#: backend.php:104
6abaa938 102msgid "Power User"
ed8afc58 103msgstr "Utente con maggiori autorizzazioni"
6abaa938 104
219a08e8 105#: backend.php:105
6abaa938
AD
106msgid "Administrator"
107msgstr "Amministratore"
108
e84e813f 109#: errors.php:9
3d1c005b
RR
110msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
111msgstr "Questo programma richiede XmlHttpRequest per funzionare correttamente. Il browser non sembra supportarlo."
6abaa938 112
e84e813f 113#: errors.php:12
3d1c005b
RR
114msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
115msgstr "Questo programma richiede i cookie per funzionare correttamente. Il browser non sembra supportarli."
6abaa938 116
e84e813f 117#: errors.php:15
219a08e8 118msgid "Backend sanity check failed."
90173e7a 119msgstr "Controllo sul backend fallito."
6abaa938 120
e84e813f 121#: errors.php:17
6abaa938
AD
122msgid "Frontend sanity check failed."
123msgstr "Controllo sul frontend fallito."
124
e84e813f 125#: errors.php:19
3d1c005b
RR
126msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
127msgstr "Versione dello schema del database non corretta. <a href='db-updater.php'>Aggiornala</a>."
6abaa938 128
e84e813f 129#: errors.php:21
6abaa938
AD
130msgid "Request not authorized."
131msgstr "Richiesta non autorizzata."
132
e84e813f 133#: errors.php:23
6abaa938
AD
134msgid "No operation to perform."
135msgstr "Nessuna operazione da eseguire."
136
e84e813f 137#: errors.php:25
3d1c005b
RR
138msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
139msgstr "Impossibile visualizzare il notiziario. Controllare che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
6abaa938 140
e84e813f 141#: errors.php:27
6abaa938 142msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
3d1c005b 143msgstr "Negato. Il livello di accesso non è sufficiente per accedere a questa pagina."
6abaa938 144
e84e813f 145#: errors.php:29
6abaa938
AD
146msgid "Configuration check failed"
147msgstr "Controllo della configurazione fallito"
148
e84e813f 149#: errors.php:31
3d1c005b
RR
150msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
151msgstr "Questa versione di MySQL non è attualmente supportata. Visitare il sito ufficiale per maggiori informazioni."
6abaa938 152
219a08e8 153#: errors.php:35
6abaa938 154msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
3d1c005b 155msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito, controllare il database e la configurazione di PHP"
219a08e8 156
cadaafb7 157#: errors.php:37
cadaafb7 158msgid "Method not found"
90173e7a 159msgstr "Metodo non trovato"
cadaafb7
AD
160
161#: errors.php:39
cadaafb7 162msgid "Plugin not found"
ed8afc58 163msgstr "Plugin non trovato"
cadaafb7 164
a9304780
AD
165#: index.php:133
166#: index.php:149
167#: index.php:267
168#: prefs.php:102
a9304780 169#: classes/backend.php:5
644f36a8
AD
170#: classes/pref/labels.php:282
171#: classes/pref/feeds.php:1405
172#: classes/pref/filters.php:779
173#: js/feedlist.js:159
a9304780
AD
174#: js/functions.js:1293
175#: js/functions.js:1427
176#: js/functions.js:1739
177#: js/prefs.js:658
178#: js/prefs.js:859
179#: js/prefs.js:1765
180#: js/prefs.js:1781
181#: js/prefs.js:1799
182#: js/tt-rss.js:55
644f36a8
AD
183#: js/tt-rss.js:522
184#: js/viewfeed.js:1298
a9304780 185#: plugins/import_export/import_export.js:17
644f36a8
AD
186#: js/feedlist.js:484
187#: js/feedlist.js:534
a9304780
AD
188#: js/functions.js:449
189#: js/functions.js:772
190#: js/prefs.js:1446
191#: js/prefs.js:1499
192#: js/prefs.js:1539
193#: js/prefs.js:1556
194#: js/prefs.js:1572
195#: js/prefs.js:1592
644f36a8
AD
196#: js/tt-rss.js:539
197#: js/viewfeed.js:830
e935c2bc
AD
198msgid "Loading, please wait..."
199msgstr "Caricamento, attendere prego..."
200
dfabcb33 201#: index.php:167
fe6d5185 202msgid "Collapse feedlist"
ed8afc58 203msgstr "Riduci elenco notiziari"
097c6b00 204
dfabcb33 205#: index.php:170
fe6d5185
AD
206msgid "Show articles"
207msgstr "Mostra articoli"
097c6b00 208
dfabcb33 209#: index.php:173
fe6d5185
AD
210msgid "Adaptive"
211msgstr "Adattivo"
097c6b00 212
dfabcb33 213#: index.php:174
fe6d5185 214msgid "All Articles"
bf996dfa
AD
215msgstr "Tutti gli articoli"
216
a9304780 217#: index.php:175
644f36a8 218#: include/functions2.php:101
a9304780 219#: classes/feeds.php:104
2cd99257
AD
220msgid "Starred"
221msgstr "Con stella"
6abaa938 222
a9304780 223#: index.php:176
644f36a8 224#: include/functions2.php:102
a9304780 225#: classes/feeds.php:105
2cd99257
AD
226msgid "Published"
227msgstr "Pubblicati"
228
a9304780
AD
229#: index.php:177
230#: classes/feeds.php:91
231#: classes/feeds.php:103
fe6d5185
AD
232msgid "Unread"
233msgstr "Non letti"
e8638cc9 234
dfabcb33 235#: index.php:178
219a08e8 236msgid "With Note"
7db9c1c5 237msgstr "Annotati"
219a08e8 238
dfabcb33 239#: index.php:179
fe6d5185
AD
240msgid "Ignore Scoring"
241msgstr "Ignora punteggio"
e8638cc9 242
dfabcb33 243#: index.php:182
fe6d5185
AD
244msgid "Sort articles"
245msgstr "Ordina articoli"
d9d5ce4c 246
dfabcb33 247#: index.php:185
e935c2bc
AD
248msgid "Default"
249msgstr "Predefinito"
250
dfabcb33 251#: index.php:186
219a08e8 252msgid "Newest first"
7db9c1c5 253msgstr "Prima i più nuovi"
4676b4fc 254
dfabcb33 255#: index.php:187
219a08e8 256msgid "Oldest first"
7db9c1c5 257msgstr "Prima i più vecchi"
219a08e8 258
dfabcb33 259#: index.php:188
fe6d5185
AD
260msgid "Title"
261msgstr "Titolo"
6abaa938 262
a9304780
AD
263#: index.php:192
264#: index.php:233
644f36a8 265#: include/functions2.php:90
a9304780
AD
266#: classes/feeds.php:109
267#: js/FeedTree.js:132
268#: js/FeedTree.js:160
fe6d5185
AD
269msgid "Mark as read"
270msgstr "Segna come letto"
67ae092f 271
dfabcb33 272#: index.php:195
219a08e8 273msgid "Older than one day"
7db9c1c5 274msgstr "Più vecchi di un giorno"
219a08e8 275
dfabcb33 276#: index.php:198
219a08e8 277msgid "Older than one week"
7db9c1c5 278msgstr "Più vecchi di una settimana"
219a08e8 279
dfabcb33 280#: index.php:201
219a08e8 281msgid "Older than two weeks"
7db9c1c5 282msgstr "Più vecchi di due settimane"
219a08e8 283
dfabcb33 284#: index.php:217
219a08e8 285msgid "Communication problem with server."
90173e7a 286msgstr "Problema di comunicazione con il server."
219a08e8 287
dfabcb33 288#: index.php:223
fe6d5185
AD
289msgid "Actions..."
290msgstr "Azioni..."
b63d9765 291
dfabcb33 292#: index.php:225
219a08e8 293msgid "Preferences..."
ed8afc58 294msgstr "Preferenze..."
219a08e8 295
dfabcb33 296#: index.php:226
fe6d5185
AD
297msgid "Search..."
298msgstr "Cerca..."
c4255fdd 299
dfabcb33 300#: index.php:227
fe6d5185 301msgid "Feed actions:"
7db9c1c5 302msgstr "Azioni sul notiziario:"
c4255fdd 303
a9304780 304#: index.php:228
644f36a8 305#: classes/handler/public.php:672
fe6d5185
AD
306msgid "Subscribe to feed..."
307msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
2cd99257 308
dfabcb33 309#: index.php:229
fe6d5185
AD
310msgid "Edit this feed..."
311msgstr "Modifica questo notiziario..."
af163b85 312
dfabcb33 313#: index.php:230
fe6d5185
AD
314msgid "Rescore feed"
315msgstr "Cambia punteggio notiziario"
e117ab70 316
a9304780
AD
317#: index.php:231
318#: classes/pref/feeds.php:783
319#: classes/pref/feeds.php:1360
9e77d9a8 320#: js/PrefFeedTree.js:74
fe6d5185
AD
321msgid "Unsubscribe"
322msgstr "Annulla sottoscrizione"
6abaa938 323
dfabcb33 324#: index.php:232
fe6d5185
AD
325msgid "All feeds:"
326msgstr "Tutti i notiziari:"
bf996dfa 327
dfabcb33 328#: index.php:234
fe6d5185
AD
329msgid "(Un)hide read feeds"
330msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
6abaa938 331
dfabcb33 332#: index.php:235
fe6d5185
AD
333msgid "Other actions:"
334msgstr "Altre azioni:"
bf996dfa 335
a9304780 336#: index.php:236
644f36a8 337#: include/functions2.php:76
219a08e8 338msgid "Toggle widescreen mode"
ed8afc58 339msgstr "Modalità widescreen"
b63d9765 340
dfabcb33 341#: index.php:237
89841c5d 342msgid "Create label..."
e117ab70 343msgstr "Crea etichetta..."
89841c5d 344
dfabcb33 345#: index.php:238
fe6d5185
AD
346msgid "Create filter..."
347msgstr "Crea filtro..."
4bd24849 348
dfabcb33 349#: index.php:239
fe6d5185
AD
350msgid "Keyboard shortcuts help"
351msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
2ea7ee5a 352
dfabcb33 353#: index.php:248
219a08e8
AD
354msgid "Logout"
355msgstr "Esci"
356
dfabcb33 357#: index.php:254
8b4bfd5c 358msgid "Updates are available from Git."
ed8afc58 359msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili via Git."
8b4bfd5c 360
a9304780
AD
361#: prefs.php:33
362#: prefs.php:120
644f36a8 363#: include/functions2.php:104
dfabcb33 364#: classes/pref/prefs.php:435
219a08e8
AD
365msgid "Preferences"
366msgstr "Preferenze"
367
96ebdb70 368#: prefs.php:111
bf9b87b5
AD
369msgid "Keyboard shortcuts"
370msgstr "Scorciatoie da tastiera"
4481d791 371
96ebdb70 372#: prefs.php:112
d9d5ce4c
AD
373msgid "Exit preferences"
374msgstr "Esci dalle preferenze"
375
a9304780
AD
376#: prefs.php:123
377#: classes/pref/feeds.php:112
378#: classes/pref/feeds.php:1300
3d1c005b 379#: classes/pref/feeds.php:1349
e84e813f
AD
380msgid "Feeds"
381msgstr "Notiziari"
382
a9304780 383#: prefs.php:126
644f36a8 384#: classes/pref/filters.php:248
bf9b87b5
AD
385msgid "Filters"
386msgstr "Filtri"
4481d791 387
a9304780 388#: prefs.php:129
644f36a8
AD
389#: include/functions.php:1256
390#: include/functions.php:1909
be212a00 391#: classes/pref/labels.php:90
fe6d5185
AD
392msgid "Labels"
393msgstr "Etichette"
394
96ebdb70 395#: prefs.php:133
bf9b87b5
AD
396msgid "Users"
397msgstr "Utenti"
4481d791 398
96ebdb70 399#: prefs.php:136
219a08e8 400msgid "System"
7db9c1c5 401msgstr "Sistema"
219a08e8 402
a9304780
AD
403#: register.php:187
404#: include/login_form.php:252
fe6d5185 405msgid "Create new account"
ed8afc58 406msgstr "Crea un nuovo account"
fe6d5185 407
83e399b1 408#: register.php:193
bf9b87b5 409msgid "New user registrations are administratively disabled."
90173e7a 410msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disattivata dall'amministratore."
411
a9304780
AD
412#: register.php:197
413#: register.php:242
414#: register.php:255
415#: register.php:270
416#: register.php:289
417#: register.php:337
418#: register.php:347
419#: register.php:359
644f36a8
AD
420#: classes/handler/public.php:742
421#: classes/handler/public.php:813
422#: classes/handler/public.php:911
423#: classes/handler/public.php:990
424#: classes/handler/public.php:1004
425#: classes/handler/public.php:1011
426#: classes/handler/public.php:1036
219a08e8
AD
427msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
428msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
4481d791 429
83e399b1 430#: register.php:218
3d1c005b
RR
431msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
432msgstr "La password temporanea verrà inviata all'email specificata. Gli utenti che non eseguono l'accesso almeno una volta vengono cancellati automaticamente 24 ore dopo che la password temporanea è stata inviata."
4481d791 433
83e399b1 434#: register.php:224
bf9b87b5 435msgid "Desired login:"
7db9c1c5 436msgstr "Nome utente desiderato:"
4481d791 437
83e399b1 438#: register.php:227
bf9b87b5
AD
439msgid "Check availability"
440msgstr "Controlla disponibilità"
4481d791 441
a9304780 442#: register.php:229
644f36a8 443#: classes/handler/public.php:829
bf9b87b5
AD
444msgid "Email:"
445msgstr "Email:"
4481d791 446
a9304780 447#: register.php:232
644f36a8 448#: classes/handler/public.php:834
bf9b87b5
AD
449msgid "How much is two plus two:"
450msgstr "Quanto fa due più due:"
4481d791 451
83e399b1 452#: register.php:235
bf9b87b5
AD
453msgid "Submit registration"
454msgstr "Invia registrazione"
4481d791 455
83e399b1 456#: register.php:253
bf9b87b5
AD
457msgid "Your registration information is incomplete."
458msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
4481d791 459
83e399b1 460#: register.php:268
bf9b87b5
AD
461msgid "Sorry, this username is already taken."
462msgstr "Il nome utente esiste già."
4481d791 463
83e399b1 464#: register.php:287
bf9b87b5
AD
465msgid "Registration failed."
466msgstr "Registrazione fallita."
4481d791 467
83e399b1 468#: register.php:334
bf9b87b5 469msgid "Account created successfully."
ed8afc58 470msgstr "Account creato con successo."
6abaa938 471
83e399b1 472#: register.php:356
bf9b87b5
AD
473msgid "New user registrations are currently closed."
474msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
6abaa938 475
a9304780 476#: update.php:66
be212a00 477msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
ed8afc58 478msgstr "Script di aggiornamento dei dati di Tiny Tiny RSS."
be212a00 479
a9304780 480#: include/digest.php:109
644f36a8
AD
481#: include/functions.php:1265
482#: include/functions.php:1810
483#: include/functions.php:1895
484#: include/functions.php:1917
a9304780 485#: classes/opml.php:421
644f36a8 486#: classes/pref/feeds.php:228
219a08e8
AD
487msgid "Uncategorized"
488msgstr "Senza categoria"
489
cadaafb7 490#: include/feedbrowser.php:84
90173e7a 491#, php-format
219a08e8
AD
492msgid "%d archived article"
493msgid_plural "%d archived articles"
7db9c1c5 494msgstr[0] "%d articolo archiviato"
219a08e8
AD
495msgstr[1] "%d articoli archiviati"
496
cadaafb7 497#: include/feedbrowser.php:108
219a08e8
AD
498msgid "No feeds found."
499msgstr "Nessun notiziario trovato."
500
644f36a8 501#: include/functions.php:958
a9304780
AD
502#, php-format
503msgid "%d min"
504msgstr "%d min"
505
644f36a8
AD
506#: include/functions.php:1254
507#: include/functions.php:1907
a9304780
AD
508msgid "Special"
509msgstr "Speciale"
510
644f36a8
AD
511#: include/functions.php:1758
512#: classes/pref/filters.php:229
513#: classes/pref/filters.php:507
a9304780
AD
514msgid "All feeds"
515msgstr "Tutti i notiziari"
516
644f36a8 517#: include/functions.php:1962
a9304780
AD
518msgid "Starred articles"
519msgstr "Articoli con stella"
520
644f36a8 521#: include/functions.php:1964
a9304780
AD
522msgid "Published articles"
523msgstr "Articoli pubblicati"
524
644f36a8 525#: include/functions.php:1966
a9304780
AD
526msgid "Fresh articles"
527msgstr "Articoli nuovi"
528
644f36a8
AD
529#: include/functions.php:1968
530#: include/functions2.php:99
a9304780
AD
531msgid "All articles"
532msgstr "Tutti gli articoli"
533
644f36a8 534#: include/functions.php:1970
a9304780
AD
535msgid "Archived articles"
536msgstr "Articoli archiviati"
537
644f36a8 538#: include/functions.php:1972
a9304780
AD
539msgid "Recently read"
540msgstr "Letti di recente"
541
ec5ac2ec 542#: include/functions2.php:52
e84e813f
AD
543msgid "Navigation"
544msgstr "Navigazione"
fe6d5185 545
ec5ac2ec 546#: include/functions2.php:53
219a08e8 547msgid "Open next feed"
ed8afc58 548msgstr "Apri il notiziario successivo"
219a08e8 549
ec5ac2ec 550#: include/functions2.php:54
219a08e8 551msgid "Open previous feed"
7db9c1c5 552msgstr "Apri il notiziario precedente"
219a08e8 553
ec5ac2ec 554#: include/functions2.php:55
219a08e8 555msgid "Open next article"
7db9c1c5 556msgstr "Apri il prossimo articolo"
219a08e8 557
ec5ac2ec 558#: include/functions2.php:56
219a08e8 559msgid "Open previous article"
90173e7a 560msgstr "Apri l'articolo precedente"
219a08e8 561
ec5ac2ec 562#: include/functions2.php:57
219a08e8 563msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
7db9c1c5 564msgstr "Apri il prossimo articolo (non scorrere gli articoli lunghi)"
219a08e8 565
ec5ac2ec 566#: include/functions2.php:58
219a08e8 567msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
90173e7a 568msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)"
219a08e8 569
ec5ac2ec 570#: include/functions2.php:59
219a08e8 571msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
ed8afc58 572msgstr "Passa al prossimo articolo (senza espandere o segnare come letto)"
6abaa938 573
ec5ac2ec 574#: include/functions2.php:60
219a08e8 575msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
90173e7a 576msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere o segnare come letto)"
6abaa938 577
ec5ac2ec 578#: include/functions2.php:61
e84e813f 579msgid "Show search dialog"
ed8afc58 580msgstr "Mostra il campo di ricerca"
bf9b87b5 581
ec5ac2ec 582#: include/functions2.php:62
219a08e8 583msgid "Article"
ed8afc58 584msgstr "Articolo"
6abaa938 585
a9304780 586#: include/functions2.php:63
644f36a8 587#: js/viewfeed.js:1883
e84e813f 588msgid "Toggle starred"
7db9c1c5 589msgstr "Inverti articoli con stella"
6abaa938 590
a9304780 591#: include/functions2.php:64
644f36a8 592#: js/viewfeed.js:1894
e84e813f 593msgid "Toggle published"
7db9c1c5 594msgstr "Inverti articoli pubblicati"
6abaa938 595
a9304780 596#: include/functions2.php:65
644f36a8 597#: js/viewfeed.js:1872
e84e813f 598msgid "Toggle unread"
7db9c1c5 599msgstr "Inverti articoli non letti"
fe6d5185 600
ec5ac2ec 601#: include/functions2.php:66
e84e813f
AD
602msgid "Edit tags"
603msgstr "Modifica etichette"
6abaa938 604
ec5ac2ec 605#: include/functions2.php:67
219a08e8 606msgid "Open in new window"
ed8afc58 607msgstr "Apri in una nuova finestra"
6abaa938 608
644f36a8
AD
609#: include/functions2.php:68
610#: js/viewfeed.js:1913
219a08e8 611msgid "Mark below as read"
7db9c1c5 612msgstr "Segna gli articoli sotto come letti"
4676b4fc 613
644f36a8
AD
614#: include/functions2.php:69
615#: js/viewfeed.js:1907
219a08e8 616msgid "Mark above as read"
7db9c1c5 617msgstr "Segna gli articoli sopra come letti"
6abaa938 618
644f36a8 619#: include/functions2.php:70
219a08e8 620msgid "Scroll down"
7db9c1c5 621msgstr "Scorri giù"
219a08e8 622
644f36a8 623#: include/functions2.php:71
219a08e8 624msgid "Scroll up"
7db9c1c5 625msgstr "Scorri sù"
914a875d 626
644f36a8 627#: include/functions2.php:72
219a08e8 628msgid "Select article under cursor"
90173e7a 629msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse"
e84e813f 630
644f36a8 631#: include/functions2.php:73
219a08e8 632msgid "Email article"
7db9c1c5 633msgstr "Invia articolo per email"
e84e813f 634
644f36a8 635#: include/functions2.php:74
219a08e8 636msgid "Close/collapse article"
7db9c1c5 637msgstr "Chiudi / collassa articolo"
e84e813f 638
644f36a8 639#: include/functions2.php:75
219a08e8 640msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
90173e7a 641msgstr "Inverti l'espansione degli articoli (modalità combinata)"
e84e813f 642
644f36a8 643#: include/functions2.php:77
a9304780 644#: plugins/embed_original/init.php:31
219a08e8 645msgid "Toggle embed original"
7db9c1c5 646msgstr "Inserire gli originali"
e84e813f 647
644f36a8 648#: include/functions2.php:78
219a08e8 649msgid "Article selection"
7db9c1c5 650msgstr "Seleziona articolo"
4676b4fc 651
644f36a8 652#: include/functions2.php:79
e84e813f 653msgid "Select all articles"
7db9c1c5 654msgstr "Seleziona tutti gli articoli"
e84e813f 655
644f36a8 656#: include/functions2.php:80
219a08e8 657msgid "Select unread"
7db9c1c5 658msgstr "Seleziona articoli non letti"
e84e813f 659
644f36a8 660#: include/functions2.php:81
219a08e8 661msgid "Select starred"
7db9c1c5 662msgstr "Seleziona articoli con stella"
2d6a64af 663
644f36a8 664#: include/functions2.php:82
219a08e8 665msgid "Select published"
7db9c1c5 666msgstr "Seleziona articoli pubblicati"
2d6a64af 667
644f36a8 668#: include/functions2.php:83
219a08e8 669msgid "Invert selection"
7db9c1c5 670msgstr "Inverti la selezione"
e84e813f 671
644f36a8 672#: include/functions2.php:84
219a08e8 673msgid "Deselect everything"
7db9c1c5 674msgstr "Deseleziona tutto"
e84e813f 675
644f36a8 676#: include/functions2.php:85
a9304780 677#: classes/pref/feeds.php:555
3d1c005b 678#: classes/pref/feeds.php:821
219a08e8
AD
679msgid "Feed"
680msgstr "Notiziario"
e84e813f 681
644f36a8 682#: include/functions2.php:86
219a08e8 683msgid "Refresh current feed"
e84e813f
AD
684msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
685
644f36a8 686#: include/functions2.php:87
219a08e8
AD
687msgid "Un/hide read feeds"
688msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
689
644f36a8 690#: include/functions2.php:88
a9304780 691#: classes/pref/feeds.php:1352
e84e813f
AD
692msgid "Subscribe to feed"
693msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
694
644f36a8 695#: include/functions2.php:89
a9304780
AD
696#: js/FeedTree.js:139
697#: js/PrefFeedTree.js:68
644f36a8 698#: js/viewfeed.js:2080
e84e813f
AD
699msgid "Edit feed"
700msgstr "Modifica notiziario"
701
644f36a8 702#: include/functions2.php:91
219a08e8 703msgid "Reverse headlines"
90173e7a 704msgstr "Invertire l'ordine dei sommari"
4676b4fc 705
644f36a8 706#: include/functions2.php:92
219a08e8 707msgid "Debug feed update"
7db9c1c5 708msgstr "Debug aggiornamenti dei feed"
219a08e8 709
644f36a8 710#: include/functions2.php:93
3d1c005b 711msgid "Debug viewfeed()"
57f0deec 712msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())"
3d1c005b 713
644f36a8 714#: include/functions2.php:94
a9304780 715#: js/FeedTree.js:182
e84e813f
AD
716msgid "Mark all feeds as read"
717msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
718
644f36a8 719#: include/functions2.php:95
219a08e8 720msgid "Un/collapse current category"
7db9c1c5 721msgstr "Contrai la categoria corrente"
e84e813f 722
644f36a8 723#: include/functions2.php:96
219a08e8 724msgid "Toggle combined mode"
7db9c1c5 725msgstr "Attiva modalità combinata"
e84e813f 726
644f36a8 727#: include/functions2.php:97
219a08e8 728msgid "Toggle auto expand in combined mode"
7db9c1c5 729msgstr "Attiva espansione automatica in modalità combinata"
e84e813f 730
644f36a8 731#: include/functions2.php:98
219a08e8 732msgid "Go to"
90173e7a 733msgstr "Vai a"
e84e813f 734
644f36a8 735#: include/functions2.php:100
219a08e8 736msgid "Fresh"
7db9c1c5 737msgstr "Recenti"
914a875d 738
644f36a8
AD
739#: include/functions2.php:103
740#: js/tt-rss.js:466
741#: js/tt-rss.js:650
914a875d
AD
742msgid "Tag cloud"
743msgstr "Nuvola etichette"
744
644f36a8 745#: include/functions2.php:105
219a08e8 746msgid "Other"
90173e7a 747msgstr "Altri"
e84e813f 748
644f36a8
AD
749#: include/functions2.php:106
750#: classes/pref/labels.php:267
219a08e8
AD
751msgid "Create label"
752msgstr "Crea etichetta"
914a875d 753
644f36a8
AD
754#: include/functions2.php:107
755#: classes/pref/filters.php:753
219a08e8
AD
756msgid "Create filter"
757msgstr "Crea filtro"
914a875d 758
644f36a8 759#: include/functions2.php:108
219a08e8 760msgid "Un/collapse sidebar"
ed8afc58 761msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale"
6abaa938 762
644f36a8 763#: include/functions2.php:109
219a08e8 764msgid "Show help dialog"
7db9c1c5 765msgstr "Mostra la sezione di aiuto"
914a875d 766
644f36a8 767#: include/functions2.php:663
be212a00
AD
768#, php-format
769msgid "Search results: %s"
7db9c1c5 770msgstr "Risultati di ricerca: %s"
6abaa938 771
644f36a8
AD
772#: include/functions2.php:1317
773#: classes/feeds.php:749
d3b0e348
AD
774msgid "comment"
775msgid_plural "comments"
90173e7a 776msgstr[0] "Commento"
777msgstr[1] "Commenti"
d3b0e348 778
644f36a8
AD
779#: include/functions2.php:1321
780#: classes/feeds.php:753
d3b0e348 781msgid "comments"
90173e7a 782msgstr "Commenti"
d3b0e348 783
644f36a8 784#: include/functions2.php:1347
be212a00
AD
785msgid " - "
786msgstr " - "
bf9b87b5 787
644f36a8
AD
788#: include/functions2.php:1380
789#: include/functions2.php:1631
790#: classes/article.php:311
be212a00
AD
791msgid "no tags"
792msgstr "nessuna etichetta"
bf9b87b5 793
644f36a8
AD
794#: include/functions2.php:1390
795#: classes/feeds.php:735
be212a00
AD
796msgid "Edit tags for this article"
797msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
6abaa938 798
644f36a8
AD
799#: include/functions2.php:1422
800#: classes/feeds.php:682
be212a00
AD
801msgid "Originally from:"
802msgstr "Originariamente da:"
6abaa938 803
644f36a8 804#: include/functions2.php:1435
a9304780 805#: classes/pref/feeds.php:574
644f36a8 806#: classes/feeds.php:695
fe6d5185
AD
807msgid "Feed URL"
808msgstr "URL del notiziario"
809
644f36a8
AD
810#: include/functions2.php:1472
811#: classes/backend.php:105
a9304780
AD
812#: classes/dlg.php:37
813#: classes/dlg.php:60
814#: classes/dlg.php:93
815#: classes/dlg.php:159
816#: classes/dlg.php:186
644f36a8
AD
817#: classes/pref/feeds.php:1654
818#: classes/pref/feeds.php:1720
819#: classes/pref/filters.php:204
820#: classes/pref/prefs.php:1105
821#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
a9304780
AD
822#: plugins/import_export/init.php:415
823#: plugins/import_export/init.php:460
3d1c005b 824#: plugins/share/init.php:121
be212a00
AD
825msgid "Close this window"
826msgstr "Chiudi questa finestra"
6abaa938 827
644f36a8 828#: include/functions2.php:1669
be212a00 829msgid "(edit note)"
ed8afc58 830msgstr "(modifica nota)"
2cd99257 831
644f36a8 832#: include/functions2.php:1924
be212a00
AD
833msgid "unknown type"
834msgstr "tipo sconosciuto"
6abaa938 835
644f36a8 836#: include/functions2.php:2001
be212a00 837msgid "Attachments"
ed8afc58 838msgstr "Allegati"
6abaa938 839
a9304780 840#: include/login_form.php:197
644f36a8
AD
841#: classes/handler/public.php:569
842#: classes/handler/public.php:824
219a08e8 843msgid "Login:"
ed8afc58 844msgstr "Nome utente:"
914a875d 845
a9304780 846#: include/login_form.php:207
644f36a8 847#: classes/handler/public.php:572
219a08e8
AD
848msgid "Password:"
849msgstr "Password:"
be212a00 850
3d1c005b 851#: include/login_form.php:213
219a08e8 852msgid "I forgot my password"
ed8afc58 853msgstr "Ho dimenticato la mia password"
4676b4fc 854
3d1c005b 855#: include/login_form.php:219
914a875d
AD
856msgid "Profile:"
857msgstr "Profilo:"
be212a00 858
a9304780 859#: include/login_form.php:223
644f36a8 860#: classes/handler/public.php:311
a9304780 861#: classes/pref/prefs.php:1043
644f36a8 862#: classes/rpc.php:63
914a875d
AD
863msgid "Default profile"
864msgstr "Profilo predefinito"
4676b4fc 865
3d1c005b 866#: include/login_form.php:231
914a875d 867msgid "Use less traffic"
ed8afc58 868msgstr "Usa minor traffico"
4676b4fc 869
3d1c005b 870#: include/login_form.php:235
219a08e8 871msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
90173e7a 872msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici."
219a08e8 873
3d1c005b 874#: include/login_form.php:243
219a08e8 875msgid "Remember me"
7db9c1c5 876msgstr "Ricordami"
219a08e8 877
a9304780 878#: include/login_form.php:249
644f36a8 879#: classes/handler/public.php:577
219a08e8
AD
880msgid "Log in"
881msgstr "Accedi"
882
3d1c005b 883#: include/sessions.php:44
9e77d9a8 884msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
7db9c1c5 885msgstr "La validazione della sessione è fallita (schema del database cambiato)"
9e77d9a8 886
3d1c005b 887#: include/sessions.php:56
9e77d9a8 888msgid "Session failed to validate (user not found)"
7db9c1c5 889msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)"
9e77d9a8 890
3d1c005b 891#: include/sessions.php:65
9e77d9a8 892msgid "Session failed to validate (password changed)"
7db9c1c5 893msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)"
9e77d9a8 894
a9304780
AD
895#: classes/article.php:25
896msgid "Article not found."
897msgstr "Articolo non trovato."
be212a00 898
644f36a8 899#: classes/article.php:197
a9304780
AD
900msgid "Tags for this article (separated by commas):"
901msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
be212a00 902
644f36a8
AD
903#: classes/article.php:222
904#: classes/pref/labels.php:79
905#: classes/pref/users.php:98
a9304780
AD
906#: classes/pref/feeds.php:799
907#: classes/pref/feeds.php:939
644f36a8
AD
908#: classes/pref/filters.php:485
909#: classes/pref/prefs.php:989
910#: plugins/instances/init.php:245
a9304780 911#: plugins/nsfw/init.php:85
a9304780 912#: plugins/note/init.php:51
644f36a8
AD
913#: plugins/af_readability/init.php:71
914#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
915#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
a9304780
AD
916#: plugins/mail/init.php:64
917msgid "Save"
918msgstr "Salva"
be212a00 919
644f36a8
AD
920#: classes/article.php:224
921#: classes/handler/public.php:546
922#: classes/handler/public.php:580
923#: classes/pref/labels.php:81
924#: classes/pref/users.php:100
a9304780
AD
925#: classes/pref/feeds.php:800
926#: classes/pref/feeds.php:942
927#: classes/pref/feeds.php:1860
644f36a8
AD
928#: classes/pref/filters.php:488
929#: classes/pref/filters.php:902
930#: classes/pref/filters.php:983
931#: classes/pref/filters.php:1076
932#: classes/pref/prefs.php:991
933#: classes/feeds.php:1098
934#: classes/feeds.php:1148
935#: classes/feeds.php:1185
a9304780
AD
936#: plugins/instances/init.php:248
937#: plugins/instances/init.php:436
644f36a8 938#: plugins/note/init.php:53
a9304780 939#: plugins/mail/init.php:172
ec5ac2ec
AD
940msgid "Cancel"
941msgstr "Annulla"
942
644f36a8
AD
943#: classes/opml.php:28
944#: classes/opml.php:33
945msgid "OPML Utility"
946msgstr "Utility OPML"
be212a00 947
644f36a8
AD
948#: classes/opml.php:37
949msgid "Importing OPML..."
950msgstr "Importazione OPML..."
be212a00 951
644f36a8
AD
952#: classes/opml.php:41
953msgid "Return to preferences"
954msgstr "Ritorna alle preferenze"
955
956#: classes/opml.php:271
be212a00 957#, php-format
644f36a8
AD
958msgid "Adding feed: %s"
959msgstr "Aggiungendo notiziario: %s"
be212a00 960
644f36a8
AD
961#: classes/opml.php:282
962#, php-format
963msgid "Duplicate feed: %s"
964msgstr "Notiziario duplicato: %s"
be212a00 965
644f36a8
AD
966#: classes/opml.php:296
967#, php-format
968msgid "Adding label %s"
969msgstr "Aggiunta etichetta %s"
be212a00 970
644f36a8
AD
971#: classes/opml.php:299
972#, php-format
973msgid "Duplicate label: %s"
974msgstr "Etichetta duplicata: %s"
be212a00 975
644f36a8
AD
976#: classes/opml.php:311
977#, php-format
978msgid "Setting preference key %s to %s"
979msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
be212a00 980
644f36a8
AD
981#: classes/opml.php:343
982msgid "Adding filter..."
983msgstr "Aggiungendo filtro..."
be212a00 984
644f36a8
AD
985#: classes/opml.php:421
986#, php-format
987msgid "Processing category: %s"
988msgstr "Elaborando categoria: %s"
be212a00 989
644f36a8
AD
990#: classes/opml.php:470
991#: plugins/import_export/init.php:428
992#, php-format
993msgid "Upload failed with error code %d"
994msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d"
be212a00 995
644f36a8
AD
996#: classes/opml.php:484
997#: plugins/import_export/init.php:442
998msgid "Unable to move uploaded file."
999msgstr "Non è possibile spostare il file caricato."
be212a00 1000
644f36a8
AD
1001#: classes/opml.php:488
1002#: plugins/import_export/init.php:446
1003msgid "Error: please upload OPML file."
1004msgstr "Errore: caricare il file OPML."
be212a00 1005
644f36a8
AD
1006#: classes/opml.php:499
1007msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1008msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato."
be212a00 1009
644f36a8
AD
1010#: classes/opml.php:506
1011msgid "Error while parsing document."
1012msgstr "Errore durante l'analisi del documento."
be212a00 1013
644f36a8
AD
1014#: classes/backend.php:33
1015msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1016msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
be212a00 1017
644f36a8
AD
1018#: classes/backend.php:38
1019msgid "Keyboard Shortcuts"
1020msgstr "Scorciatoie da tastiera"
83e399b1 1021
644f36a8
AD
1022#: classes/backend.php:61
1023msgid "Shift"
1024msgstr "Shift"
914a875d 1025
644f36a8
AD
1026#: classes/backend.php:64
1027msgid "Ctrl"
1028msgstr "Ctrl"
be212a00 1029
644f36a8
AD
1030#: classes/backend.php:99
1031msgid "Help topic not found."
1032msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato."
914a875d 1033
644f36a8
AD
1034#: classes/dlg.php:17
1035msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1036msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati."
be212a00 1037
644f36a8
AD
1038#: classes/dlg.php:48
1039msgid "Your Public OPML URL is:"
1040msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
be212a00 1041
644f36a8
AD
1042#: classes/dlg.php:57
1043#: classes/dlg.php:183
1044#: plugins/share/init.php:118
1045msgid "Generate new URL"
1046msgstr "Genera nuovo URL"
7b28a986 1047
644f36a8
AD
1048#: classes/dlg.php:71
1049msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1050msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza."
be212a00 1051
644f36a8
AD
1052#: classes/dlg.php:75
1053#: classes/dlg.php:84
1054msgid "Last update:"
1055msgstr "Ultimo aggiornamento:"
be212a00 1056
644f36a8
AD
1057#: classes/dlg.php:80
1058msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1059msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza."
2cd99257 1060
644f36a8
AD
1061#: classes/dlg.php:174
1062msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1063msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS usando il seguente URL:"
2cd99257 1064
644f36a8
AD
1065#: classes/handler/public.php:510
1066#: plugins/bookmarklets/init.php:40
1067msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1068msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS"
2cd99257 1069
644f36a8
AD
1070#: classes/handler/public.php:518
1071msgid "Title:"
1072msgstr "Titolo:"
d9d5ce4c 1073
644f36a8
AD
1074#: classes/handler/public.php:520
1075#: classes/pref/feeds.php:572
1076#: plugins/instances/init.php:212
1077#: plugins/instances/init.php:401
1078msgid "URL:"
1079msgstr "URL:"
d9d5ce4c 1080
644f36a8
AD
1081#: classes/handler/public.php:522
1082msgid "Content:"
1083msgstr "Contenuto:"
e84e813f 1084
644f36a8
AD
1085#: classes/handler/public.php:524
1086msgid "Labels:"
1087msgstr "Etichette:"
e84e813f 1088
644f36a8
AD
1089#: classes/handler/public.php:543
1090msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1091msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati."
914a875d 1092
644f36a8
AD
1093#: classes/handler/public.php:545
1094msgid "Share"
1095msgstr "Condividi"
914a875d 1096
644f36a8
AD
1097#: classes/handler/public.php:567
1098msgid "Not logged in"
1099msgstr "Non connesso"
914a875d 1100
644f36a8
AD
1101#: classes/handler/public.php:626
1102msgid "Incorrect username or password"
1103msgstr "Nome utente o password sbagliati"
219a08e8 1104
644f36a8
AD
1105#: classes/handler/public.php:678
1106#, php-format
1107msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1108msgstr "Notiziario <b>%s</b> già sottoscritto."
e84e813f 1109
644f36a8
AD
1110#: classes/handler/public.php:681
1111#, php-format
1112msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1113msgstr "Notiziario <b>%s</b> sottoscritto."
be212a00 1114
644f36a8
AD
1115#: classes/handler/public.php:684
1116#, php-format
1117msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1118msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
e84e813f 1119
644f36a8
AD
1120#: classes/handler/public.php:687
1121#, php-format
1122msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1123msgstr "Nessun notiziario trovato in <b>%s</b>."
e84e813f 1124
644f36a8
AD
1125#: classes/handler/public.php:690
1126msgid "Multiple feed URLs found."
1127msgstr "Trovati più URL di notiziari."
3d1c005b 1128
644f36a8 1129#: classes/handler/public.php:694
dfabcb33 1130#, php-format
644f36a8
AD
1131msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1132msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
a9304780 1133
644f36a8
AD
1134#: classes/handler/public.php:712
1135msgid "Subscribe to selected feed"
1136msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
974b55c8 1137
644f36a8
AD
1138#: classes/handler/public.php:737
1139msgid "Edit subscription options"
1140msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
70fc5a5e 1141
644f36a8
AD
1142#: classes/handler/public.php:774
1143msgid "Password recovery"
1144msgstr "Recupera password"
e84e813f 1145
644f36a8
AD
1146#: classes/handler/public.php:817
1147msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
1148msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata validi. Verrà spedito un link per resettare la password."
e84e813f 1149
644f36a8
AD
1150#: classes/handler/public.php:839
1151#: classes/pref/users.php:350
1152msgid "Reset password"
1153msgstr "Reimposta password"
e84e813f 1154
644f36a8
AD
1155#: classes/handler/public.php:849
1156msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1157msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti."
67ae092f 1158
644f36a8
AD
1159#: classes/handler/public.php:853
1160#: classes/handler/public.php:919
1161msgid "Go back"
1162msgstr "Torna indietro"
e84e813f 1163
644f36a8
AD
1164#: classes/handler/public.php:890
1165msgid "[tt-rss] Password reset request"
1166msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password"
6abaa938 1167
644f36a8
AD
1168#: classes/handler/public.php:915
1169msgid "Sorry, login and email combination not found."
1170msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati."
67ae092f 1171
644f36a8
AD
1172#: classes/handler/public.php:937
1173msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1174msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
6abaa938 1175
644f36a8
AD
1176#: classes/handler/public.php:963
1177msgid "Database Updater"
1178msgstr "Aggiornatore database"
1171c351 1179
644f36a8
AD
1180#: classes/handler/public.php:1028
1181msgid "Perform updates"
1182msgstr "Effettua gli aggiornamenti"
390e733a 1183
644f36a8
AD
1184#: classes/pref/labels.php:22
1185#: classes/pref/filters.php:348
1186#: classes/pref/filters.php:823
1187msgid "Caption"
1188msgstr "Etichetta"
1171c351 1189
644f36a8
AD
1190#: classes/pref/labels.php:37
1191msgid "Colors"
1192msgstr "Colori"
1171c351 1193
644f36a8
AD
1194#: classes/pref/labels.php:42
1195msgid "Foreground:"
1196msgstr "Primo piano:"
be212a00 1197
644f36a8
AD
1198#: classes/pref/labels.php:42
1199msgid "Background:"
1200msgstr "Sfondo:"
219a08e8 1201
644f36a8
AD
1202#: classes/pref/labels.php:232
1203#, php-format
1204msgid "Created label <b>%s</b>"
1205msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
219a08e8 1206
644f36a8
AD
1207#: classes/pref/labels.php:258
1208#: classes/pref/users.php:334
1209#: classes/pref/feeds.php:1340
1210#: classes/pref/feeds.php:1602
1211#: classes/pref/feeds.php:1666
1212#: classes/pref/filters.php:359
1213#: classes/pref/filters.php:407
1214#: classes/pref/filters.php:744
1215#: classes/pref/filters.php:832
1216#: classes/pref/filters.php:859
1217#: classes/pref/prefs.php:1000
1218#: plugins/instances/init.php:284
1219msgid "Select"
1220msgstr "Seleziona"
ec5ac2ec 1221
644f36a8
AD
1222#: classes/pref/labels.php:261
1223#: classes/pref/users.php:337
1224#: classes/pref/feeds.php:1343
1225#: classes/pref/feeds.php:1605
1226#: classes/pref/feeds.php:1669
1227#: classes/pref/filters.php:362
1228#: classes/pref/filters.php:410
1229#: classes/pref/filters.php:747
1230#: classes/pref/filters.php:835
1231#: classes/pref/filters.php:862
1232#: classes/pref/prefs.php:1003
1233#: classes/feeds.php:90
1234#: plugins/instances/init.php:287
1235msgid "All"
1236msgstr "Tutti"
ec5ac2ec 1237
644f36a8
AD
1238#: classes/pref/labels.php:263
1239#: classes/pref/users.php:339
1240#: classes/pref/feeds.php:1345
1241#: classes/pref/feeds.php:1607
1242#: classes/pref/feeds.php:1671
1243#: classes/pref/filters.php:364
1244#: classes/pref/filters.php:412
1245#: classes/pref/filters.php:749
1246#: classes/pref/filters.php:837
1247#: classes/pref/filters.php:864
1248#: classes/pref/prefs.php:1005
1249#: classes/feeds.php:93
1250#: plugins/instances/init.php:289
1251msgid "None"
1252msgstr "Nessuno"
ec5ac2ec 1253
644f36a8
AD
1254#: classes/pref/labels.php:270
1255#: classes/pref/users.php:348
1256#: classes/pref/feeds.php:765
1257#: classes/pref/filters.php:478
1258#: classes/pref/filters.php:766
1259#: classes/feeds.php:1147
1260#: plugins/instances/init.php:294
1261msgid "Remove"
1262msgstr "Rimuovi"
ec5ac2ec 1263
644f36a8
AD
1264#: classes/pref/labels.php:273
1265msgid "Clear colors"
1266msgstr "Cancella colori"
ec5ac2ec 1267
644f36a8
AD
1268#: classes/pref/users.php:6
1269#: classes/pref/system.php:8
1270#: plugins/instances/init.php:154
1271msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1272msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
3d1c005b 1273
644f36a8
AD
1274#: classes/pref/users.php:24
1275msgid "Edit user"
1276msgstr "Modifica utente"
3d1c005b 1277
644f36a8
AD
1278#: classes/pref/users.php:56
1279#: classes/pref/feeds.php:637
1280#: classes/pref/feeds.php:876
1281#: classes/feeds.php:1070
1282msgid "Authentication"
1283msgstr "Autenticazione"
3d1c005b 1284
644f36a8
AD
1285#: classes/pref/users.php:59
1286msgid "Access level: "
1287msgstr "Livello di accesso: "
3d1c005b 1288
644f36a8
AD
1289#: classes/pref/users.php:77
1290#: classes/pref/feeds.php:665
1291#: classes/pref/feeds.php:892
1292msgid "Options"
1293msgstr "Opzioni"
3d1c005b 1294
644f36a8
AD
1295#: classes/pref/users.php:91
1296#: js/prefs.js:570
1297msgid "User details"
1298msgstr "Dettagli utente"
3d1c005b 1299
644f36a8
AD
1300#: classes/pref/users.php:118
1301msgid "User not found"
1302msgstr "Utente non trovato"
3d1c005b 1303
644f36a8
AD
1304#: classes/pref/users.php:132
1305#: classes/pref/users.php:400
1306msgid "Registered"
1307msgstr "Registrato"
3d1c005b 1308
644f36a8
AD
1309#: classes/pref/users.php:133
1310msgid "Last logged in"
1311msgstr "Ultimo accesso"
ec5ac2ec 1312
644f36a8
AD
1313#: classes/pref/users.php:140
1314msgid "Subscribed feeds count"
1315msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
ec5ac2ec 1316
644f36a8
AD
1317#: classes/pref/users.php:141
1318msgid "Stored articles"
1319msgstr "Articoli memorizzati"
ec5ac2ec 1320
644f36a8
AD
1321#: classes/pref/users.php:145
1322#: classes/pref/users.php:399
1323msgid "Subscribed feeds"
1324msgstr "Notiziari sottoscritti"
ec5ac2ec 1325
644f36a8
AD
1326#: classes/pref/users.php:232
1327#, php-format
1328msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1329msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1330
644f36a8
AD
1331#: classes/pref/users.php:239
1332#, php-format
1333msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1334msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>"
ec5ac2ec 1335
644f36a8
AD
1336#: classes/pref/users.php:243
1337#, php-format
1338msgid "User <b>%s</b> already exists."
1339msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già."
ec5ac2ec 1340
644f36a8
AD
1341#: classes/pref/users.php:265
1342#, php-format
1343msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1344msgstr "Modificata password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b>"
ec5ac2ec 1345
644f36a8
AD
1346#: classes/pref/users.php:267
1347#, php-format
1348msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1349msgstr "Inviata nuova password dell'utente <b>%s</b> a <b>%s</b> "
ec5ac2ec 1350
644f36a8
AD
1351#: classes/pref/users.php:291
1352msgid "[tt-rss] Password change notification"
1353msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
ec5ac2ec 1354
644f36a8
AD
1355#: classes/pref/users.php:324
1356#: classes/pref/feeds.php:1336
1357#: classes/pref/filters.php:740
1358#: classes/feeds.php:1118
1359#: classes/feeds.php:1184
1360#: js/tt-rss.js:174
1361msgid "Search"
1362msgstr "Cerca"
ec5ac2ec 1363
644f36a8
AD
1364#: classes/pref/users.php:342
1365msgid "Create user"
1366msgstr "Crea utente"
ec5ac2ec 1367
644f36a8
AD
1368#: classes/pref/users.php:346
1369#: classes/pref/filters.php:759
1370#: plugins/instances/init.php:293
1371msgid "Edit"
1372msgstr "Modifica"
ec5ac2ec 1373
644f36a8
AD
1374#: classes/pref/users.php:397
1375#: classes/pref/feeds.php:643
1376#: classes/pref/feeds.php:880
1377#: classes/pref/feeds.php:1838
1378#: classes/feeds.php:1074
1379msgid "Login"
1380msgstr "Nome utente"
ec5ac2ec 1381
644f36a8
AD
1382#: classes/pref/users.php:398
1383msgid "Access Level"
1384msgstr "Livello di accesso"
ec5ac2ec 1385
644f36a8
AD
1386#: classes/pref/users.php:401
1387msgid "Last login"
1388msgstr "Ultimo accesso"
ec5ac2ec 1389
644f36a8
AD
1390#: classes/pref/users.php:420
1391#: plugins/instances/init.php:334
1392msgid "Click to edit"
1393msgstr "Fai clic per modificare"
ec5ac2ec 1394
644f36a8
AD
1395#: classes/pref/users.php:441
1396msgid "No users defined."
1397msgstr "Nessun utente definito."
ec5ac2ec 1398
644f36a8
AD
1399#: classes/pref/users.php:443
1400msgid "No matching users found."
1401msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
ec5ac2ec 1402
644f36a8
AD
1403#: classes/pref/system.php:29
1404msgid "Error Log"
1405msgstr "Log degli errori"
ec5ac2ec 1406
644f36a8
AD
1407#: classes/pref/system.php:40
1408msgid "Refresh"
1409msgstr "Aggiorna"
a9304780 1410
644f36a8
AD
1411#: classes/pref/system.php:43
1412msgid "Clear log"
1413msgstr "Cancella log"
ec5ac2ec 1414
644f36a8
AD
1415#: classes/pref/system.php:48
1416msgid "Error"
1417msgstr "Errore"
ec5ac2ec 1418
644f36a8
AD
1419#: classes/pref/system.php:49
1420msgid "Filename"
1421msgstr "Nome del file"
ec5ac2ec 1422
644f36a8
AD
1423#: classes/pref/system.php:50
1424msgid "Message"
1425msgstr "Messaggio"
1426
1427#: classes/pref/system.php:52
1428msgid "Date"
1429msgstr "Data"
ec5ac2ec 1430
a9304780
AD
1431#: classes/pref/feeds.php:15
1432msgid "Check to enable field"
1433msgstr "Spuntare per attivare il campo"
ec5ac2ec 1434
a9304780
AD
1435#: classes/pref/feeds.php:65
1436#: classes/pref/feeds.php:214
1437#: classes/pref/feeds.php:258
1438#: classes/pref/feeds.php:264
1439#: classes/pref/feeds.php:290
1440#, php-format
1441msgid "(%d feed)"
1442msgid_plural "(%d feeds)"
1443msgstr[0] "(%d notiziario)"
1444msgstr[1] "(%d notiziari)"
ec5ac2ec 1445
644f36a8
AD
1446#: classes/pref/feeds.php:537
1447#: classes/pref/prefs.php:18
1448msgid "General"
1449msgstr "Generale"
1450
a9304780
AD
1451#: classes/pref/feeds.php:561
1452msgid "Feed Title"
1453msgstr "Titolo del notiziario"
ec5ac2ec 1454
644f36a8
AD
1455#: classes/pref/feeds.php:595
1456#: classes/pref/feeds.php:828
1457#: classes/pref/feeds.php:1824
1458#: classes/feeds.php:1050
1459msgid "Place in category:"
1460msgstr "Mettere nella categoria:"
ec5ac2ec 1461
a9304780
AD
1462#: classes/pref/feeds.php:608
1463#: classes/pref/feeds.php:842
1464msgid "Language:"
1465msgstr "Lingua:"
ec5ac2ec 1466
a9304780
AD
1467#: classes/pref/feeds.php:615
1468#: classes/pref/feeds.php:851
1469msgid "Update"
1470msgstr "Aggiorna"
ec5ac2ec 1471
a9304780
AD
1472#: classes/pref/feeds.php:630
1473#: classes/pref/feeds.php:867
1474msgid "Article purging:"
1475msgstr "Eliminazione articoli:"
ec5ac2ec 1476
644f36a8
AD
1477#: classes/pref/feeds.php:656
1478#: classes/pref/feeds.php:886
1479#: classes/pref/feeds.php:1841
1480#: classes/pref/prefs.php:245
1481#: classes/feeds.php:1077
1482msgid "Password"
1483msgstr "Password"
1484
a9304780
AD
1485#: classes/pref/feeds.php:660
1486msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
1487msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter."
ec5ac2ec 1488
a9304780
AD
1489#: classes/pref/feeds.php:679
1490#: classes/pref/feeds.php:896
1491msgid "Hide from Popular feeds"
1492msgstr "Nascondere dai notiziari popolari"
ec5ac2ec 1493
a9304780
AD
1494#: classes/pref/feeds.php:691
1495#: classes/pref/feeds.php:902
1496msgid "Include in e-mail digest"
1497msgstr "Includere nell'email riassunto"
219a08e8 1498
a9304780
AD
1499#: classes/pref/feeds.php:704
1500#: classes/pref/feeds.php:908
1501msgid "Always display image attachments"
1502msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
219a08e8 1503
a9304780
AD
1504#: classes/pref/feeds.php:717
1505#: classes/pref/feeds.php:916
1506msgid "Do not embed images"
1507msgstr "Non includere le immagini"
3d1c005b 1508
a9304780
AD
1509#: classes/pref/feeds.php:730
1510#: classes/pref/feeds.php:924
3d1c005b
RR
1511msgid "Cache images locally"
1512msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
be212a00 1513
a9304780
AD
1514#: classes/pref/feeds.php:742
1515#: classes/pref/feeds.php:930
3d1c005b
RR
1516msgid "Mark updated articles as unread"
1517msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
be212a00 1518
3d1c005b
RR
1519#: classes/pref/feeds.php:746
1520msgid "Icon"
1521msgstr "Icona"
be212a00 1522
3d1c005b
RR
1523#: classes/pref/feeds.php:763
1524msgid "Replace"
1525msgstr "Sostituisci"
be212a00 1526
644f36a8
AD
1527#: classes/pref/feeds.php:770
1528#: classes/pref/prefs.php:706
1529msgid "Plugins"
1530msgstr "Plugin"
1531
3d1c005b
RR
1532#: classes/pref/feeds.php:790
1533msgid "Resubscribe to push updates"
1534msgstr "Sottoscrivi di nuovo per inviare aggiornamenti"
be212a00 1535
3d1c005b
RR
1536#: classes/pref/feeds.php:797
1537msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
1538msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per i notiziari attivati all'invio."
be212a00 1539
a9304780
AD
1540#: classes/pref/feeds.php:1203
1541#: classes/pref/feeds.php:1256
3d1c005b
RR
1542msgid "All done."
1543msgstr "Tutto fatto."
be212a00 1544
3d1c005b
RR
1545#: classes/pref/feeds.php:1311
1546msgid "Feeds with errors"
1547msgstr "Notiziari con errori"
be212a00 1548
3d1c005b
RR
1549#: classes/pref/feeds.php:1318
1550msgid "Inactive feeds"
1551msgstr "Notiziari non attivi"
be212a00 1552
3d1c005b
RR
1553#: classes/pref/feeds.php:1354
1554msgid "Edit selected feeds"
1555msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
be212a00 1556
a9304780
AD
1557#: classes/pref/feeds.php:1356
1558#: classes/pref/feeds.php:1370
644f36a8 1559#: classes/pref/filters.php:762
a9304780
AD
1560msgid "Reset sort order"
1561msgstr "Reimposta ordinamento"
1562
1563#: classes/pref/feeds.php:1358
1564#: js/prefs.js:1737
3d1c005b
RR
1565msgid "Batch subscribe"
1566msgstr "Sottoscrivi in gruppo"
be212a00 1567
3d1c005b
RR
1568#: classes/pref/feeds.php:1365
1569msgid "Categories"
1570msgstr "Categorie"
4676b4fc 1571
3d1c005b
RR
1572#: classes/pref/feeds.php:1368
1573msgid "Add category"
1574msgstr "Aggiungi categoria"
219a08e8 1575
3d1c005b
RR
1576#: classes/pref/feeds.php:1372
1577msgid "Remove selected"
1578msgstr "Rimuovere i selezionati"
219a08e8 1579
3d1c005b
RR
1580#: classes/pref/feeds.php:1383
1581msgid "More actions..."
1582msgstr "Altre azioni..."
219a08e8 1583
3d1c005b
RR
1584#: classes/pref/feeds.php:1387
1585msgid "Manual purge"
1586msgstr "Eliminazione manuale"
4676b4fc 1587
3d1c005b
RR
1588#: classes/pref/feeds.php:1391
1589msgid "Clear feed data"
1590msgstr "Cancella i dati del notiziario"
219a08e8 1591
a9304780 1592#: classes/pref/feeds.php:1392
644f36a8 1593#: classes/pref/filters.php:770
a9304780
AD
1594msgid "Rescore articles"
1595msgstr "Cambia punteggio degli articoli"
1596
3d1c005b
RR
1597#: classes/pref/feeds.php:1444
1598msgid "OPML"
1599msgstr "OPML"
4676b4fc 1600
3d1c005b
RR
1601#: classes/pref/feeds.php:1446
1602msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
1603msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS."
219a08e8 1604
3d1c005b
RR
1605#: classes/pref/feeds.php:1447
1606msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
1607msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni."
be212a00 1608
3d1c005b
RR
1609#: classes/pref/feeds.php:1460
1610msgid "Import my OPML"
1611msgstr "Importa il mio OPML"
be212a00 1612
3d1c005b
RR
1613#: classes/pref/feeds.php:1466
1614msgid "Filename:"
1615msgstr "Nome del file:"
219a08e8 1616
3d1c005b
RR
1617#: classes/pref/feeds.php:1468
1618msgid "Include settings"
1619msgstr "Includi le impostazioni"
be212a00 1620
3d1c005b
RR
1621#: classes/pref/feeds.php:1472
1622msgid "Export OPML"
1623msgstr "Esporta OPML"
d9d5ce4c 1624
3d1c005b
RR
1625#: classes/pref/feeds.php:1476
1626msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
1627msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente."
d9d5ce4c 1628
3d1c005b
RR
1629#: classes/pref/feeds.php:1480
1630msgid "Public OPML URL"
1631msgstr "URL OPML pubblico"
1171c351 1632
3d1c005b
RR
1633#: classes/pref/feeds.php:1481
1634msgid "Display published OPML URL"
1635msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML"
1171c351 1636
3d1c005b
RR
1637#: classes/pref/feeds.php:1490
1638msgid "Firefox integration"
1639msgstr "Integrazione con Firefox"
d9d5ce4c 1640
3d1c005b
RR
1641#: classes/pref/feeds.php:1492
1642msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
1643msgstr "Questa istanza di Tiny Tiny RSS può essere impostata come lettore di notiziari in Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
d9d5ce4c 1644
3d1c005b
RR
1645#: classes/pref/feeds.php:1499
1646msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1647msgstr "Clicca qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
219a08e8 1648
3d1c005b
RR
1649#: classes/pref/feeds.php:1507
1650msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
1651msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati"
1171c351 1652
3d1c005b
RR
1653#: classes/pref/feeds.php:1509
1654msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
1655msgstr " Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto."
1171c351 1656
644f36a8
AD
1657#: classes/pref/feeds.php:1516
1658#: classes/feeds.php:54
1659#: classes/feeds.php:134
1660msgid "View as RSS"
1661msgstr "Visualizza come RSS"
1662
3d1c005b
RR
1663#: classes/pref/feeds.php:1517
1664msgid "Display URL"
1665msgstr "Visualizza URL"
be212a00 1666
3d1c005b
RR
1667#: classes/pref/feeds.php:1520
1668msgid "Clear all generated URLs"
1669msgstr "Cancella tutti gli URL generati"
67ae092f 1670
3d1c005b
RR
1671#: classes/pref/feeds.php:1598
1672msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
1673msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):"
219a08e8 1674
a9304780
AD
1675#: classes/pref/feeds.php:1632
1676#: classes/pref/feeds.php:1696
3d1c005b
RR
1677msgid "Click to edit feed"
1678msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
1171c351 1679
a9304780
AD
1680#: classes/pref/feeds.php:1650
1681#: classes/pref/feeds.php:1716
3d1c005b
RR
1682msgid "Unsubscribe from selected feeds"
1683msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
e8638cc9 1684
3d1c005b
RR
1685#: classes/pref/feeds.php:1821
1686msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1687msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)"
e8638cc9 1688
3d1c005b
RR
1689#: classes/pref/feeds.php:1830
1690msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1691msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea"
6c8a161d 1692
3d1c005b
RR
1693#: classes/pref/feeds.php:1852
1694msgid "Feeds require authentication."
1695msgstr "I notiziari richiedono autenticazione."
6abaa938 1696
644f36a8
AD
1697#: classes/pref/feeds.php:1859
1698#: classes/feeds.php:1092
1699#: classes/feeds.php:1146
1700msgid "Subscribe"
1701msgstr "Sottoscrivi"
1702
a9304780
AD
1703#: classes/pref/filters.php:151
1704msgid "Preview article"
1705msgstr "Anteprima articolo"
219a08e8 1706
644f36a8
AD
1707#: classes/pref/filters.php:239
1708#: classes/pref/filters.php:518
a9304780
AD
1709msgid "(inverse)"
1710msgstr "(inverso)"
89841c5d 1711
644f36a8
AD
1712#: classes/pref/filters.php:235
1713#: classes/pref/filters.php:517
a9304780
AD
1714#, php-format
1715msgid "%s on %s in %s %s"
1716msgstr "%s su %s in %s %s"
19556424 1717
644f36a8
AD
1718#: classes/pref/filters.php:354
1719#: classes/pref/filters.php:827
1720#: classes/pref/filters.php:942
a9304780
AD
1721msgid "Match"
1722msgstr "Corrisponde"
2cd99257 1723
644f36a8
AD
1724#: classes/pref/filters.php:368
1725#: classes/pref/filters.php:416
1726#: classes/pref/filters.php:841
1727#: classes/pref/filters.php:868
a9304780
AD
1728msgid "Add"
1729msgstr "Aggiungi"
2cd99257 1730
644f36a8
AD
1731#: classes/pref/filters.php:371
1732#: classes/pref/filters.php:419
1733#: classes/pref/filters.php:844
1734#: classes/pref/filters.php:871
1735#: classes/feeds.php:116
1736msgid "Delete"
1737msgstr "Elimina"
1738
1739#: classes/pref/filters.php:402
1740#: classes/pref/filters.php:854
a9304780
AD
1741msgid "Apply actions"
1742msgstr "Applica azioni"
19556424 1743
644f36a8
AD
1744#: classes/pref/filters.php:452
1745#: classes/pref/filters.php:883
a9304780
AD
1746msgid "Enabled"
1747msgstr "Attivato"
219a08e8 1748
644f36a8
AD
1749#: classes/pref/filters.php:461
1750#: classes/pref/filters.php:886
a9304780
AD
1751msgid "Match any rule"
1752msgstr "Corrisponde a ogni regola"
e95e7819 1753
644f36a8
AD
1754#: classes/pref/filters.php:470
1755#: classes/pref/filters.php:889
a9304780
AD
1756msgid "Inverse matching"
1757msgstr "Corrispondenza inversa"
2cd99257 1758
644f36a8
AD
1759#: classes/pref/filters.php:482
1760#: classes/pref/filters.php:896
a9304780
AD
1761msgid "Test"
1762msgstr "Prova"
219a08e8 1763
644f36a8 1764#: classes/pref/filters.php:756
a9304780
AD
1765msgid "Combine"
1766msgstr "Combina"
219a08e8 1767
644f36a8 1768#: classes/pref/filters.php:899
a9304780
AD
1769msgid "Create"
1770msgstr "Crea"
219a08e8 1771
644f36a8 1772#: classes/pref/filters.php:954
a9304780
AD
1773msgid "Inverse regular expression matching"
1774msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari"
219a08e8 1775
644f36a8 1776#: classes/pref/filters.php:956
a9304780
AD
1777msgid "on field"
1778msgstr "al campo"
32ae0fc2 1779
644f36a8 1780#: classes/pref/filters.php:962
a9304780
AD
1781#: js/PrefFilterTree.js:61
1782msgid "in"
1783msgstr "in"
ec5ac2ec 1784
644f36a8 1785#: classes/pref/filters.php:975
a9304780
AD
1786msgid "Wiki: Filters"
1787msgstr "Wiki: Filtri"
219a08e8 1788
644f36a8 1789#: classes/pref/filters.php:980
a9304780
AD
1790msgid "Save rule"
1791msgstr "Salva regola"
219a08e8 1792
644f36a8 1793#: classes/pref/filters.php:980
a9304780
AD
1794#: js/functions.js:1012
1795msgid "Add rule"
1796msgstr "Aggiungi regola"
219a08e8 1797
644f36a8 1798#: classes/pref/filters.php:1003
a9304780
AD
1799msgid "Perform Action"
1800msgstr "Esegui azione"
219a08e8 1801
644f36a8 1802#: classes/pref/filters.php:1054
a9304780
AD
1803msgid "No actions available"
1804msgstr "Nessuna azione disponibile"
6abaa938 1805
644f36a8 1806#: classes/pref/filters.php:1073
a9304780
AD
1807msgid "Save action"
1808msgstr "Salva azione"
219a08e8 1809
644f36a8 1810#: classes/pref/filters.php:1073
a9304780
AD
1811#: js/functions.js:1038
1812msgid "Add action"
1813msgstr "Aggiungi azione"
6abaa938 1814
644f36a8 1815#: classes/pref/filters.php:1097
a9304780
AD
1816msgid "[No caption]"
1817msgstr "[Nessuna etichetta]"
e84e813f 1818
644f36a8 1819#: classes/pref/filters.php:1099
a9304780
AD
1820#, php-format
1821msgid "%s (%d rule)"
1822msgid_plural "%s (%d rules)"
1823msgstr[0] "%s (%d regola)"
1824msgstr[1] "%s (%d regole)"
914a875d 1825
644f36a8 1826#: classes/pref/filters.php:1114
a9304780
AD
1827msgid "matches any rule"
1828msgstr "Corrisponde a qualsiasi regola"
219a08e8 1829
644f36a8 1830#: classes/pref/filters.php:1117
a9304780
AD
1831#, php-format
1832msgid "%s (+%d action)"
1833msgid_plural "%s (+%d actions)"
1834msgstr[0] "%s (+%d azione)"
1835msgstr[1] "%s (+%d azioni)"
219a08e8 1836
644f36a8
AD
1837#: classes/pref/prefs.php:19
1838msgid "Interface"
1839msgstr "Interfaccia"
914a875d 1840
644f36a8
AD
1841#: classes/pref/prefs.php:20
1842msgid "Advanced"
1843msgstr "Avanzate"
a9304780 1844
644f36a8
AD
1845#: classes/pref/prefs.php:21
1846msgid "Digest"
1847msgstr "Digest"
a9304780 1848
644f36a8
AD
1849#: classes/pref/prefs.php:25
1850msgid "Allow duplicate articles"
1851msgstr "Permetti articoli duplicati"
a9304780 1852
644f36a8
AD
1853#: classes/pref/prefs.php:26
1854msgid "Blacklisted tags"
1855msgstr "Etichette in lista nera"
a9304780 1856
644f36a8
AD
1857#: classes/pref/prefs.php:26
1858msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1859msgstr "Quando è attiva l'individuazione automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
a9304780 1860
644f36a8
AD
1861#: classes/pref/prefs.php:27
1862msgid "Automatically mark articles as read"
1863msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
a9304780 1864
644f36a8
AD
1865#: classes/pref/prefs.php:27
1866msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1867msgstr "Attivando questa ozione, gli articoli vengono segnati automaticamente come letti quando si scorre l'elenco articoli."
a9304780 1868
644f36a8
AD
1869#: classes/pref/prefs.php:28
1870msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1871msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
e935c2bc 1872
644f36a8
AD
1873#: classes/pref/prefs.php:29
1874msgid "Combined feed display"
1875msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
a9304780 1876
644f36a8
AD
1877#: classes/pref/prefs.php:29
1878msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1879msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per titolo e contenuto dell'articolo"
914a875d 1880
644f36a8
AD
1881#: classes/pref/prefs.php:30
1882msgid "Confirm marking feed as read"
1883msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
5c33ecab 1884
644f36a8
AD
1885#: classes/pref/prefs.php:31
1886msgid "Amount of articles to display at once"
1887msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
be212a00 1888
644f36a8
AD
1889#: classes/pref/prefs.php:32
1890msgid "Default feed update interval"
1891msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento notiziari"
be212a00 1892
644f36a8
AD
1893#: classes/pref/prefs.php:32
1894msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
1895msgstr "Intevallo più corto in cui i notiziari verranno controllati per aggiornamenti, indipendentemente dal metodo"
1896
1897#: classes/pref/prefs.php:33
1898msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1899msgstr "Segna gli articoli del digest email come letti"
1900
1901#: classes/pref/prefs.php:34
1902msgid "Enable e-mail digest"
1903msgstr "Attiva e-mail digest"
1904
1905#: classes/pref/prefs.php:34
1906msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1907msgstr "Questa opzione attiva l'invio di un digest giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato"
1908
1909#: classes/pref/prefs.php:35
1910msgid "Try to send digests around specified time"
1911msgstr "Prova a mandare i digest più o meno a quest'ora"
1912
1913#: classes/pref/prefs.php:35
1914msgid "Uses UTC timezone"
1915msgstr "Usa ora UTC"
1916
1917#: classes/pref/prefs.php:36
1918msgid "Enable API access"
1919msgstr "Attiva l'accesso alle API"
1920
1921#: classes/pref/prefs.php:36
1922msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1923msgstr "Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API"
1924
1925#: classes/pref/prefs.php:37
1926msgid "Enable feed categories"
1927msgstr "Attivare le categorie dei notiziari"
1928
1929#: classes/pref/prefs.php:38
1930msgid "Sort feeds by unread articles count"
1931msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
1932
1933#: classes/pref/prefs.php:39
1934msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1935msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
1936
1937#: classes/pref/prefs.php:40
1938msgid "Hide feeds with no unread articles"
1939msgstr "Nascondere i notiziari senza articoli non letti"
1940
1941#: classes/pref/prefs.php:41
1942msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1943msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
1944
1945#: classes/pref/prefs.php:42
1946msgid "Long date format"
1947msgstr "Formato data lunga"
1948
1949#: classes/pref/prefs.php:42
1950msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1951msgstr "La sintassi usata è identica alla funzione <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> di PHP."
1952
1953#: classes/pref/prefs.php:43
1954msgid "On catchup show next feed"
1955msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
1956
1957#: classes/pref/prefs.php:43
1958msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1959msgstr "Apri automaticamente il notiziario successivo quando ne segni uno come letto"
1960
1961#: classes/pref/prefs.php:44
1962msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1963msgstr "Eliminare gli articoli dopo questo numero di giorni (0 - disattivato)"
1964
1965#: classes/pref/prefs.php:45
1966msgid "Purge unread articles"
1967msgstr "Eliminare articoli non letti"
1968
1969#: classes/pref/prefs.php:46
1970msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1971msgstr "Invertire l'ordine dei titoli (prima i più vecchi)"
1972
1973#: classes/pref/prefs.php:47
1974msgid "Short date format"
1975msgstr "Formato data corta"
1976
1977#: classes/pref/prefs.php:48
1978msgid "Show content preview in headlines list"
1979msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli"
1980
1981#: classes/pref/prefs.php:49
1982msgid "Sort headlines by feed date"
1983msgstr "Ordinare i titoli per data del notiziario"
1984
1985#: classes/pref/prefs.php:49
1986msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1987msgstr "Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
1988
1989#: classes/pref/prefs.php:50
1990msgid "Login with an SSL certificate"
1991msgstr "Accesso con un certificato SSL"
1992
1993#: classes/pref/prefs.php:50
1994msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1995msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
1996
1997#: classes/pref/prefs.php:51
1998msgid "Do not embed images in articles"
1999msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
2000
2001#: classes/pref/prefs.php:52
2002msgid "Strip unsafe tags from articles"
2003msgstr "Togliere le etichette non sicure dagli articoli"
2004
2005#: classes/pref/prefs.php:52
2006msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2007msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli."
2008
2009#: classes/pref/prefs.php:53
2010#: js/prefs.js:1692
2011msgid "Customize stylesheet"
2012msgstr "Personalizza il foglio di stile"
2013
2014#: classes/pref/prefs.php:53
2015msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2016msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
2017
2018#: classes/pref/prefs.php:54
2019msgid "Time zone"
2020msgstr "Fuso orario"
2021
2022#: classes/pref/prefs.php:55
2023msgid "Group headlines in virtual feeds"
2024msgstr "Raggruppare i titoli in notiziari virtuali"
2025
2026#: classes/pref/prefs.php:55
2027msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2028msgstr "Notiziari speciali, etichette e categorie sono raccolte in base dal notiziario da cui provengono"
2029
2030#: classes/pref/prefs.php:56
2031msgid "Language"
2032msgstr "Lingua"
be212a00 2033
644f36a8
AD
2034#: classes/pref/prefs.php:57
2035msgid "Theme"
2036msgstr "Tema"
219a08e8 2037
644f36a8
AD
2038#: classes/pref/prefs.php:57
2039msgid "Select one of the available CSS themes"
2040msgstr "Scegliere uno dei temi CSS disponibili"
8b4bfd5c 2041
644f36a8
AD
2042#: classes/pref/prefs.php:126
2043msgid "The configuration was saved."
2044msgstr "La configurazione è stata salvata."
a9304780 2045
644f36a8
AD
2046#: classes/pref/prefs.php:140
2047msgid "Your personal data has been saved."
2048msgstr "I dati personali sono stati salvati."
a9304780 2049
644f36a8
AD
2050#: classes/pref/prefs.php:160
2051msgid "Your preferences are now set to default values."
2052msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti."
a9304780 2053
644f36a8
AD
2054#: classes/pref/prefs.php:183
2055msgid "Personal data / Authentication"
2056msgstr "Dati personali / Autenticazione"
a9304780 2057
644f36a8
AD
2058#: classes/pref/prefs.php:203
2059msgid "Personal data"
2060msgstr "Dati personali"
a9304780 2061
644f36a8
AD
2062#: classes/pref/prefs.php:213
2063msgid "Full name"
2064msgstr "Nome completo"
a9304780 2065
644f36a8
AD
2066#: classes/pref/prefs.php:217
2067msgid "E-mail"
2068msgstr "E-mail"
a9304780 2069
644f36a8
AD
2070#: classes/pref/prefs.php:223
2071msgid "Access level"
2072msgstr "Livello di accesso"
a9304780 2073
644f36a8
AD
2074#: classes/pref/prefs.php:233
2075msgid "Save data"
2076msgstr "Salva dati"
a9304780 2077
644f36a8
AD
2078#: classes/pref/prefs.php:254
2079msgid "Your password is at default value, please change it."
2080msgstr "La password è impostata al valore predefinito, cambiala, per favore."
a9304780 2081
644f36a8
AD
2082#: classes/pref/prefs.php:289
2083msgid "Changing your current password will disable OTP."
2084msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)."
a9304780 2085
644f36a8
AD
2086#: classes/pref/prefs.php:294
2087msgid "Old password"
2088msgstr "Vecchia password"
a9304780 2089
644f36a8
AD
2090#: classes/pref/prefs.php:297
2091msgid "New password"
2092msgstr "Nuova password"
a9304780 2093
644f36a8
AD
2094#: classes/pref/prefs.php:302
2095msgid "Confirm password"
2096msgstr "Conferma password"
a9304780 2097
644f36a8
AD
2098#: classes/pref/prefs.php:312
2099msgid "Change password"
2100msgstr "Cambia password"
a9304780 2101
644f36a8
AD
2102#: classes/pref/prefs.php:318
2103msgid "One time passwords / Authenticator"
2104msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore"
a9304780 2105
644f36a8
AD
2106#: classes/pref/prefs.php:322
2107msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2108msgstr "Le password usa e getta (OTP) sono attualmente attive. Inserisci la password attuale per disattivarle."
a9304780 2109
644f36a8
AD
2110#: classes/pref/prefs.php:347
2111#: classes/pref/prefs.php:398
2112msgid "Enter your password"
2113msgstr "Inserire la password"
a9304780 2114
644f36a8
AD
2115#: classes/pref/prefs.php:358
2116msgid "Disable OTP"
2117msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)"
a9304780 2118
644f36a8
AD
2119#: classes/pref/prefs.php:364
2120msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2121msgstr "Avrai bisogno di un Autenticatore compatibile per usare le OTP. Cambiare la tua password disabiliterà OTP automaticamente."
a9304780 2122
644f36a8
AD
2123#: classes/pref/prefs.php:366
2124msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2125msgstr "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore:"
a9304780 2126
644f36a8
AD
2127#: classes/pref/prefs.php:403
2128msgid "Enter the generated one time password"
2129msgstr "Inserire la password usa e getta creata"
a9304780 2130
644f36a8
AD
2131#: classes/pref/prefs.php:417
2132msgid "Enable OTP"
2133msgstr "Attiva OTP"
a9304780 2134
644f36a8
AD
2135#: classes/pref/prefs.php:423
2136msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2137msgstr "Le funzioni GD di PHP sono richieste per il supporto OTP."
a9304780 2138
644f36a8
AD
2139#: classes/pref/prefs.php:466
2140msgid "Some preferences are only available in default profile."
2141msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default."
a9304780 2142
644f36a8
AD
2143#: classes/pref/prefs.php:564
2144msgid "Customize"
2145msgstr "Personalizza"
a9304780 2146
644f36a8
AD
2147#: classes/pref/prefs.php:629
2148msgid "Register"
2149msgstr "Registro"
a9304780 2150
644f36a8
AD
2151#: classes/pref/prefs.php:633
2152msgid "Clear"
2153msgstr "Cancella"
a9304780 2154
644f36a8 2155#: classes/pref/prefs.php:639
a9304780 2156#, php-format
644f36a8
AD
2157msgid "Current server time: %s (UTC)"
2158msgstr "Ora attuale del server: %s (UTC)"
a9304780 2159
644f36a8
AD
2160#: classes/pref/prefs.php:671
2161msgid "Save configuration"
2162msgstr "Salva configurazione"
a9304780 2163
644f36a8
AD
2164#: classes/pref/prefs.php:675
2165msgid "Save and exit preferences"
2166msgstr "Salva e esci dalle preferenze"
a9304780 2167
644f36a8
AD
2168#: classes/pref/prefs.php:680
2169msgid "Manage profiles"
2170msgstr "Gestisci profili"
a9304780 2171
644f36a8
AD
2172#: classes/pref/prefs.php:683
2173msgid "Reset to defaults"
2174msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
a9304780 2175
644f36a8
AD
2176#: classes/pref/prefs.php:708
2177msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2178msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin."
a9304780 2179
644f36a8
AD
2180#: classes/pref/prefs.php:710
2181msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2182msgstr "Scarica altri plugin dai <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> o dalla <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> di tt-rss.org."
a9304780 2183
644f36a8
AD
2184#: classes/pref/prefs.php:740
2185msgid "System plugins"
2186msgstr "Plugin di sistema"
2187
2188#: classes/pref/prefs.php:744
2189#: classes/pref/prefs.php:800
2190msgid "Plugin"
2191msgstr "Plugin"
2192
2193#: classes/pref/prefs.php:745
2194#: classes/pref/prefs.php:801
2195msgid "Description"
2196msgstr "Descrizione"
2197
2198#: classes/pref/prefs.php:746
2199#: classes/pref/prefs.php:802
2200msgid "Version"
2201msgstr "Versione"
a9304780 2202
644f36a8
AD
2203#: classes/pref/prefs.php:747
2204#: classes/pref/prefs.php:803
2205msgid "Author"
2206msgstr "Autore"
a9304780 2207
644f36a8
AD
2208#: classes/pref/prefs.php:778
2209#: classes/pref/prefs.php:837
2210msgid "more info"
2211msgstr "Ulteriori informazioni"
a9304780 2212
644f36a8
AD
2213#: classes/pref/prefs.php:787
2214#: classes/pref/prefs.php:846
2215msgid "Clear data"
2216msgstr "Cancella i dati"
a9304780 2217
644f36a8
AD
2218#: classes/pref/prefs.php:796
2219msgid "User plugins"
2220msgstr "Plugin dell'utente"
a9304780 2221
644f36a8
AD
2222#: classes/pref/prefs.php:861
2223msgid "Enable selected plugins"
2224msgstr "Attiva i plugin selezionati"
a9304780 2225
644f36a8
AD
2226#: classes/pref/prefs.php:929
2227msgid "Incorrect one time password"
2228msgstr "Password usa e getta sbagliata"
a9304780 2229
644f36a8
AD
2230#: classes/pref/prefs.php:932
2231#: classes/pref/prefs.php:949
2232msgid "Incorrect password"
2233msgstr "Password sbagliata"
a9304780 2234
644f36a8
AD
2235#: classes/pref/prefs.php:974
2236#, php-format
2237msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2238msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere usato come esempio."
a9304780 2239
644f36a8
AD
2240#: classes/pref/prefs.php:1014
2241msgid "Create profile"
2242msgstr "Crea profilo"
a9304780 2243
644f36a8
AD
2244#: classes/pref/prefs.php:1037
2245#: classes/pref/prefs.php:1065
2246msgid "(active)"
2247msgstr "(attivo)"
a9304780 2248
644f36a8
AD
2249#: classes/pref/prefs.php:1099
2250msgid "Remove selected profiles"
2251msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
a9304780 2252
644f36a8
AD
2253#: classes/pref/prefs.php:1101
2254msgid "Activate profile"
2255msgstr "Attiva profilo"
a9304780 2256
644f36a8
AD
2257#: classes/feeds.php:53
2258msgid "View as RSS feed"
2259msgstr "Visualizza come notiziario RSS"
a9304780 2260
644f36a8 2261#: classes/feeds.php:62
a9304780 2262#, php-format
644f36a8
AD
2263msgid "Last updated: %s"
2264msgstr "Ultimo aggiornamento: %s"
a9304780 2265
644f36a8
AD
2266#: classes/feeds.php:92
2267msgid "Invert"
2268msgstr "Inverti"
8b4bfd5c 2269
644f36a8
AD
2270#: classes/feeds.php:99
2271msgid "More..."
2272msgstr "Altri..."
219a08e8 2273
644f36a8
AD
2274#: classes/feeds.php:101
2275msgid "Selection toggle:"
2276msgstr "Inverti selezione:"
219a08e8 2277
644f36a8
AD
2278#: classes/feeds.php:107
2279msgid "Selection:"
2280msgstr "Selezione:"
219a08e8 2281
644f36a8
AD
2282#: classes/feeds.php:110
2283msgid "Set score"
2284msgstr "Imposta punteggio"
cadaafb7 2285
644f36a8
AD
2286#: classes/feeds.php:113
2287msgid "Archive"
2288msgstr "Archivio"
219a08e8 2289
644f36a8
AD
2290#: classes/feeds.php:115
2291msgid "Move back"
2292msgstr "Sposta indietro"
219a08e8 2293
644f36a8
AD
2294#: classes/feeds.php:121
2295#: classes/feeds.php:126
2296#: plugins/mail/init.php:75
2297#: plugins/mailto/init.php:25
2298msgid "Forward by email"
2299msgstr "Inoltra per email"
219a08e8 2300
644f36a8
AD
2301#: classes/feeds.php:130
2302msgid "Feed:"
2303msgstr "Notiziario:"
219a08e8 2304
644f36a8
AD
2305#: classes/feeds.php:223
2306#: classes/feeds.php:889
2307msgid "Feed not found."
2308msgstr "Notiziario non trovato."
219a08e8 2309
644f36a8
AD
2310#: classes/feeds.php:294
2311msgid "Never"
2312msgstr "Mai"
219a08e8 2313
644f36a8
AD
2314#: classes/feeds.php:407
2315#, php-format
2316msgid "Imported at %s"
2317msgstr "Importato alle %s"
3d1c005b 2318
644f36a8
AD
2319#: classes/feeds.php:466
2320#: classes/feeds.php:563
2321msgid "mark feed as read"
2322msgstr "Segna notiziario come letto"
fe6d5185 2323
644f36a8
AD
2324#: classes/feeds.php:622
2325msgid "Collapse article"
2326msgstr "Riduci articoli"
4676b4fc 2327
644f36a8
AD
2328#: classes/feeds.php:788
2329msgid "No unread articles found to display."
2330msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
219a08e8 2331
644f36a8
AD
2332#: classes/feeds.php:791
2333msgid "No updated articles found to display."
2334msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare."
219a08e8 2335
644f36a8
AD
2336#: classes/feeds.php:794
2337msgid "No starred articles found to display."
2338msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
6abaa938 2339
644f36a8
AD
2340#: classes/feeds.php:798
2341msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
2342msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro."
914a875d 2343
644f36a8
AD
2344#: classes/feeds.php:800
2345msgid "No articles found to display."
2346msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
8182e647 2347
644f36a8
AD
2348#: classes/feeds.php:815
2349#: classes/feeds.php:989
2350#, php-format
2351msgid "Feeds last updated at %s"
2352msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
8182e647 2353
644f36a8
AD
2354#: classes/feeds.php:825
2355#: classes/feeds.php:999
2356msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2357msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
4676b4fc 2358
644f36a8
AD
2359#: classes/feeds.php:979
2360msgid "No feed selected."
2361msgstr "Nessun notiziario selezionato."
e84e813f 2362
644f36a8
AD
2363#: classes/feeds.php:1036
2364#: classes/feeds.php:1044
2365msgid "Feed or site URL"
2366msgstr "URL del sito o del notiziario"
3d1c005b 2367
644f36a8
AD
2368#: classes/feeds.php:1058
2369msgid "Available feeds"
2370msgstr "Notiziari disponibili"
3d1c005b 2371
644f36a8
AD
2372#: classes/feeds.php:1087
2373msgid "This feed requires authentication."
2374msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione."
3d1c005b 2375
644f36a8
AD
2376#: classes/feeds.php:1095
2377msgid "More feeds"
2378msgstr "Altri notiziari"
3d1c005b 2379
644f36a8
AD
2380#: classes/feeds.php:1122
2381msgid "Popular feeds"
2382msgstr "Notiziari popolari"
3d1c005b 2383
644f36a8
AD
2384#: classes/feeds.php:1123
2385msgid "Feed archive"
2386msgstr "Archivio notiziari"
3d1c005b 2387
644f36a8
AD
2388#: classes/feeds.php:1126
2389msgid "limit:"
2390msgstr "Limite:"
3d1c005b 2391
644f36a8
AD
2392#: classes/feeds.php:1158
2393msgid "Look for"
2394msgstr "Cerca"
3d1c005b 2395
644f36a8
AD
2396#: classes/feeds.php:1166
2397#, php-format
2398msgid "in %s"
2399msgstr "in %s"
219a08e8 2400
644f36a8
AD
2401#: classes/feeds.php:1171
2402msgid "Used for word stemming"
2403msgstr "Usato per determinare la radice delle parole"
fe6d5185 2404
644f36a8
AD
2405#: classes/feeds.php:1180
2406msgid "Search syntax"
2407msgstr "Sintassi di ricerca"
2408
2409#: plugins/instances/init.php:141
2410msgid "Linked"
2411msgstr "Collegato"
fe6d5185 2412
644f36a8
AD
2413#: plugins/instances/init.php:204
2414#: plugins/instances/init.php:395
2415msgid "Instance"
2416msgstr "Istanza"
fe6d5185 2417
644f36a8
AD
2418#: plugins/instances/init.php:215
2419#: plugins/instances/init.php:312
2420#: plugins/instances/init.php:404
2421msgid "Instance URL"
2422msgstr "URL dell'istanza"
914a875d 2423
644f36a8
AD
2424#: plugins/instances/init.php:226
2425#: plugins/instances/init.php:414
2426msgid "Access key:"
2427msgstr "Chiave di accesso:"
5c33ecab 2428
644f36a8
AD
2429#: plugins/instances/init.php:229
2430#: plugins/instances/init.php:313
2431#: plugins/instances/init.php:417
2432msgid "Access key"
2433msgstr "Chiave di accesso"
1f8c187d 2434
644f36a8
AD
2435#: plugins/instances/init.php:233
2436#: plugins/instances/init.php:421
2437msgid "Use one access key for both linked instances."
2438msgstr "Usare una sola chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
1f8c187d 2439
644f36a8
AD
2440#: plugins/instances/init.php:241
2441#: plugins/instances/init.php:429
2442msgid "Generate new key"
2443msgstr "Genera nuova chiave"
1f8c187d 2444
644f36a8
AD
2445#: plugins/instances/init.php:292
2446msgid "Link instance"
2447msgstr "Collega istanza"
fe6d5185 2448
644f36a8
AD
2449#: plugins/instances/init.php:304
2450msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2451msgstr "Impossibile connettere altre istanze di Tiny Tiny RSS a questa per condividere i notiziari Popolari. Collegare questa istanza di Tiny Tiny RSS usando questo URL:"
fe6d5185 2452
644f36a8
AD
2453#: plugins/instances/init.php:314
2454msgid "Last connected"
2455msgstr "Ultimo connesso"
914a875d 2456
644f36a8
AD
2457#: plugins/instances/init.php:315
2458msgid "Status"
2459msgstr "Stato"
e935c2bc 2460
644f36a8
AD
2461#: plugins/instances/init.php:316
2462msgid "Stored feeds"
2463msgstr "Notiziari memorizzati"
ec5ac2ec 2464
644f36a8
AD
2465#: plugins/instances/init.php:433
2466msgid "Create link"
2467msgstr "Crea collegamento"
e935c2bc 2468
a9304780
AD
2469#: plugins/nsfw/init.php:30
2470#: plugins/nsfw/init.php:42
3d1c005b
RR
2471msgid "Not work safe (click to toggle)"
2472msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)"
ad684393 2473
3d1c005b
RR
2474#: plugins/nsfw/init.php:52
2475msgid "NSFW Plugin"
2476msgstr "Plugin NSFW"
ad684393 2477
3d1c005b
RR
2478#: plugins/nsfw/init.php:79
2479msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2480msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)"
ad684393 2481
3d1c005b
RR
2482#: plugins/nsfw/init.php:100
2483msgid "Configuration saved."
2484msgstr "La configurazione è stata salvata."
e935c2bc 2485
644f36a8
AD
2486#: plugins/note/init.php:26
2487#: plugins/note/note.js:11
2488msgid "Edit article note"
2489msgstr "Modifica note articolo"
2490
2491#: plugins/vf_shared/init.php:16
2492#: plugins/vf_shared/init.php:69
2493msgid "Shared articles"
2494msgstr "Articoli condivisi"
2495
2496#: plugins/auth_internal/init.php:65
2497msgid "Please enter your one time password:"
2498msgstr "Inserisci la password usa e getta:"
2499
2500#: plugins/auth_internal/init.php:188
2501msgid "Password has been changed."
2502msgstr "La password è stata cambiata."
2503
2504#: plugins/auth_internal/init.php:190
2505msgid "Old password is incorrect."
2506msgstr "La vecchia password non è corretta."
2507
2508#: plugins/af_readability/init.php:21
2509#, fuzzy
2510msgid "Data saved."
2511msgstr "Data salvata (%s, %d)"
2512
2513#: plugins/af_readability/init.php:33
2514msgid "Inline content"
2515msgstr "Contenuto completo dell'articolo"
2516
2517#: plugins/af_readability/init.php:39
2518msgid "af_readability settings"
2519msgstr "Impostazioni di af_readability"
2520
2521#: plugins/af_readability/init.php:68
2522msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
2523msgstr ""
2524
2525#: plugins/af_readability/init.php:82
2526#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
2527msgid "Currently enabled for (click to edit):"
2528msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):"
2529
2530#: plugins/af_readability/init.php:99
2531msgid "Readability"
2532msgstr "Readability"
2533
2534#: plugins/af_readability/init.php:110
2535msgid "Inline article content"
2536msgstr "Contenuto completo dell'articolo."
2537
2538#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
2539msgid "af_redditimgur settings"
2540msgstr "Impostazioni di af_redditimgur"
2541
2542#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
2543msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2544msgstr "Usa Readability (full-text-rss) nell'implementazione di <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
2545
2546#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
2547msgid "Extract missing content using Readability"
2548msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability"
2549
2550#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
2551msgid "Enable additional duplicate checking"
2552msgstr ""
2553
2554#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
2555msgid "Configuration saved"
2556msgstr "La configurazione è stata salvata"
2557
a9304780
AD
2558#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
2559#, php-format
2560msgid "Data saved (%s, %d)"
2561msgstr "Data salvata (%s, %d)"
3d1c005b 2562
a9304780
AD
2563#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
2564msgid "Show related articles"
2565msgstr "Mostra articoli collegati"
3d1c005b 2566
a9304780
AD
2567#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
2568#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
2569msgid "Mark similar articles as read"
2570msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti"
e935c2bc 2571
a9304780
AD
2572#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
2573msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
2574msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo."
2575
2576#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
2577msgid "Global settings"
2578msgstr "Impostazioni globali"
2579
2580#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
2581msgid "Minimum similarity:"
2582msgstr "Somiglianza minima:"
2583
2584#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
2585msgid "Minimum title length:"
2586msgstr "Lunghezza del titolo minima:"
2587
2588#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
2589msgid "Enable for all feeds:"
2590msgstr "Attiva per tutti i notiziari:"
2591
a9304780
AD
2592#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
2593msgid "Similarity (pg_trgm)"
2594msgstr "Somiglianza (pg_trgm)"
2595
644f36a8
AD
2596#: plugins/af_comics/init.php:39
2597msgid "Feeds supported by af_comics"
2598msgstr "Notiziari supportati da af_comics"
e935c2bc 2599
644f36a8
AD
2600#: plugins/af_comics/init.php:41
2601msgid "The following comics are currently supported:"
2602msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:"
219a08e8 2603
644f36a8
AD
2604#: plugins/import_export/init.php:58
2605msgid "Import and export"
2606msgstr "Importa e esporta"
219a08e8 2607
644f36a8
AD
2608#: plugins/import_export/init.php:60
2609msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
2610msgstr "Puoi esportare e importare i tuoi articoli preferiti e archiviati per backup o per portarli da un'installazione di Tiny Tiny RSS all'altra."
219a08e8 2611
644f36a8
AD
2612#: plugins/import_export/init.php:65
2613msgid "Export my data"
2614msgstr "Esporta i miei dati"
219a08e8 2615
644f36a8
AD
2616#: plugins/import_export/init.php:81
2617msgid "Import"
2618msgstr "Importa"
219a08e8 2619
644f36a8
AD
2620#: plugins/import_export/init.php:225
2621msgid "Could not import: incorrect schema version."
2622msgstr "Import fallito: versione dello schema database non corretta."
219a08e8 2623
644f36a8
AD
2624#: plugins/import_export/init.php:230
2625msgid "Could not import: unrecognized document format."
2626msgstr "Import fallito: formato documento sconosciuto."
e935c2bc 2627
644f36a8
AD
2628#: plugins/import_export/init.php:391
2629msgid "Finished: "
2630msgstr "Finito: "
e935c2bc 2631
644f36a8
AD
2632#: plugins/import_export/init.php:392
2633#, php-format
2634msgid "%d article processed, "
2635msgid_plural "%d articles processed, "
2636msgstr[0] "%d articolo elaborato,"
2637msgstr[1] "%d articoli elaborati,"
e935c2bc 2638
644f36a8
AD
2639#: plugins/import_export/init.php:393
2640#, php-format
2641msgid "%d imported, "
2642msgid_plural "%d imported, "
2643msgstr[0] "%d importato,"
2644msgstr[1] "%d importati,"
e935c2bc 2645
644f36a8
AD
2646#: plugins/import_export/init.php:394
2647#, php-format
2648msgid "%d feed created."
2649msgid_plural "%d feeds created."
2650msgstr[0] "%d notiziario creato."
2651msgstr[1] "%d notiziari creati."
e935c2bc 2652
644f36a8
AD
2653#: plugins/import_export/init.php:399
2654msgid "Could not load XML document."
2655msgstr "Documento XML non caricato."
219a08e8 2656
644f36a8
AD
2657#: plugins/import_export/init.php:411
2658msgid "Prepare data"
2659msgstr "Prepara dati"
a9304780 2660
644f36a8
AD
2661#: plugins/import_export/init.php:454
2662msgid "No file uploaded."
2663msgstr "Nessun file caricato."
a9304780 2664
644f36a8
AD
2665#: plugins/mail/init.php:28
2666msgid "Mail addresses saved."
2667msgstr "Indirizzi email salvati."
a9304780 2668
644f36a8
AD
2669#: plugins/mail/init.php:34
2670msgid "Mail plugin"
2671msgstr "Plugin Mail"
a9304780 2672
644f36a8
AD
2673#: plugins/mail/init.php:36
2674msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
2675msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):"
a9304780 2676
a9304780
AD
2677#: plugins/mail/init.php:112
2678#: plugins/mail/init.php:118
644f36a8
AD
2679#: plugins/mailto/init.php:49
2680#: plugins/mailto/init.php:55
a9304780
AD
2681msgid "[Forwarded]"
2682msgstr "[Inoltrato]"
2683
a9304780 2684#: plugins/mail/init.php:112
644f36a8 2685#: plugins/mailto/init.php:49
a9304780
AD
2686msgid "Multiple articles"
2687msgstr "Articoli multipli"
2688
644f36a8
AD
2689#: plugins/mail/init.php:140
2690msgid "To:"
2691msgstr "A:"
2692
2693#: plugins/mail/init.php:155
2694msgid "Subject:"
2695msgstr "Oggetto:"
2696
2697#: plugins/mail/init.php:171
2698msgid "Send e-mail"
2699msgstr "Invia email"
2700
2701#: plugins/close_button/init.php:22
2702msgid "Close article"
2703msgstr "Chiudi articolo"
2704
2705#: plugins/bookmarklets/init.php:20
2706msgid "Bookmarklets"
2707msgstr "Bookmarklets"
2708
2709#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2710msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2711msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
2712
2713#: plugins/bookmarklets/init.php:26
2714#, php-format
2715msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2716msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?"
2717
2718#: plugins/bookmarklets/init.php:31
2719msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2720msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS"
2721
2722#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2723msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2724msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS"
2725
a9304780
AD
2726#: plugins/mailto/init.php:71
2727msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2728msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:"
2729
2730#: plugins/mailto/init.php:75
2731msgid "Forward selected article(s) by email."
2732msgstr "Inoltra l'articolo per email."
2733
2734#: plugins/mailto/init.php:78
2735msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2736msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo."
2737
2738#: plugins/mailto/init.php:83
2739msgid "Close this dialog"
2740msgstr "Chiudi questa finestra"
2741
644f36a8
AD
2742#: plugins/share/init.php:39
2743msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2744msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui."
a9304780 2745
644f36a8
AD
2746#: plugins/share/init.php:42
2747msgid "Unshare all articles"
2748msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli."
a9304780 2749
644f36a8
AD
2750#: plugins/share/init.php:75
2751msgid "Share by URL"
2752msgstr "Condividi per URL"
a9304780 2753
644f36a8
AD
2754#: plugins/share/init.php:97
2755msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2756msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:"
a9304780 2757
644f36a8
AD
2758#: plugins/share/init.php:115
2759msgid "Unshare article"
2760msgstr "Togli la condivisione all'articolo"
a9304780
AD
2761
2762#: js/PrefFeedTree.js:48
2763msgid "Edit category"
2764msgstr "Modifica categoria"
2765
2766#: js/PrefFeedTree.js:55
2767msgid "Remove category"
2768msgstr "Rimuovi la categoria"
2769
2770#: js/PrefFilterTree.js:64
2771msgid "Inverse"
2772msgstr "Inverso"
2773
96ebdb70 2774#: js/functions.js:62
219a08e8 2775msgid "The error will be reported to the configured log destination."
90173e7a 2776msgstr "Questo errore verrà riportato nel log, alla posizione stabilita."
fe6d5185 2777
f8eb8d78
AD
2778#: js/functions.js:90
2779msgid "Report to tt-rss.org"
7db9c1c5 2780msgstr "Riporta a tt-rss.org"
f8eb8d78
AD
2781
2782#: js/functions.js:93
2783msgid "Close"
7db9c1c5 2784msgstr "Chiudi"
f8eb8d78 2785
96ebdb70 2786#: js/functions.js:104
3d1c005b
RR
2787msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
2788msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser e sulla configurazione di tt-rss. L'IP verrà salvato in un database."
219a08e8 2789
ec5ac2ec 2790#: js/functions.js:224
219a08e8 2791msgid "Click to close"
90173e7a 2792msgstr "Clicca per chiudere"
219a08e8 2793
3d1c005b 2794#: js/functions.js:1038
5c33ecab 2795msgid "Edit action"
7db9c1c5 2796msgstr "Modifica azioni"
5c33ecab 2797
3d1c005b
RR
2798#: js/functions.js:1083
2799#, perl-format
2800msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
57f0deec 2801msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..."
3d1c005b
RR
2802
2803#: js/functions.js:1113
57f0deec 2804#, perl-format
3d1c005b 2805msgid "Found %d articles matching this filter:"
57f0deec 2806msgstr "Trovati %d articoli che corrispondono a questo filtro:"
3d1c005b
RR
2807
2808#: js/functions.js:1169
e84e813f
AD
2809msgid "Create Filter"
2810msgstr "Crea filtro"
fe6d5185 2811
3d1c005b
RR
2812#: js/functions.js:1290
2813msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
2814msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
219a08e8 2815
3d1c005b 2816#: js/functions.js:1301
219a08e8 2817msgid "Subscription reset."
ed8afc58 2818msgstr "Sottoscrizione reimpostata."
fe6d5185 2819
a9304780 2820#: js/functions.js:1311
644f36a8 2821#: js/tt-rss.js:682
f8eb8d78 2822#, perl-format
e84e813f 2823msgid "Unsubscribe from %s?"
ed8afc58 2824msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?"
fe6d5185 2825
3d1c005b 2826#: js/functions.js:1314
219a08e8 2827msgid "Removing feed..."
7db9c1c5 2828msgstr "Notiziario in cancellazione..."
219a08e8 2829
3d1c005b 2830#: js/functions.js:1421
e84e813f
AD
2831msgid "Please enter category title:"
2832msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
fe6d5185 2833
3d1c005b 2834#: js/functions.js:1452
e84e813f
AD
2835msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2836msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
fe6d5185 2837
a9304780
AD
2838#: js/functions.js:1456
2839#: js/prefs.js:1223
219a08e8 2840msgid "Trying to change address..."
7db9c1c5 2841msgstr "Provo a cambiare indirizzo..."
219a08e8 2842
a9304780
AD
2843#: js/functions.js:1757
2844#: js/functions.js:1867
2845#: js/prefs.js:419
2846#: js/prefs.js:449
2847#: js/prefs.js:481
2848#: js/prefs.js:634
2849#: js/prefs.js:654
2850#: js/prefs.js:1199
3d1c005b 2851#: js/prefs.js:1344
e84e813f
AD
2852msgid "No feeds are selected."
2853msgstr "Nessun notiziario selezionato."
1f8c187d 2854
3d1c005b
RR
2855#: js/functions.js:1799
2856msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
2857msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
b63d9765 2858
3d1c005b 2859#: js/functions.js:1838
e84e813f
AD
2860msgid "Feeds with update errors"
2861msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
1f8c187d 2862
a9304780
AD
2863#: js/functions.js:1849
2864#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
2865msgid "Remove selected feeds?"
2866msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
2cd99257 2867
a9304780
AD
2868#: js/functions.js:1852
2869#: js/prefs.js:1184
219a08e8 2870msgid "Removing selected feeds..."
ed8afc58 2871msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..."
5c33ecab 2872
3d1c005b 2873#: js/prefs.js:69
e84e813f 2874msgid "Please enter login:"
ed8afc58 2875msgstr "Inserire il nome utente:"
e8638cc9 2876
3d1c005b 2877#: js/prefs.js:76
e84e813f 2878msgid "Can't create user: no login specified."
90173e7a 2879msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun nome utente specificato."
6abaa938 2880
3d1c005b 2881#: js/prefs.js:80
219a08e8 2882msgid "Adding user..."
ed8afc58 2883msgstr "Creando utente..."
219a08e8 2884
3d1c005b 2885#: js/prefs.js:108
219a08e8
AD
2886msgid "User Editor"
2887msgstr "Editor utente"
2888
a9304780
AD
2889#: js/prefs.js:112
2890#: js/prefs.js:216
2891#: js/prefs.js:741
2892#: plugins/instances/instances.js:26
2893#: plugins/instances/instances.js:89
3d1c005b 2894#: js/functions.js:1664
f8eb8d78 2895msgid "Saving data..."
ed8afc58 2896msgstr "Salvando dati..."
f8eb8d78 2897
3d1c005b 2898#: js/prefs.js:147
e84e813f
AD
2899msgid "Edit Filter"
2900msgstr "Modifica filtro"
2cd99257 2901
3d1c005b 2902#: js/prefs.js:186
5c33ecab 2903msgid "Remove filter?"
ed8afc58 2904msgstr "Rimuovere il filtro?"
2cd99257 2905
3d1c005b 2906#: js/prefs.js:191
219a08e8 2907msgid "Removing filter..."
ed8afc58 2908msgstr "Rimuovendo il filtro..."
219a08e8 2909
3d1c005b 2910#: js/prefs.js:301
e84e813f
AD
2911msgid "Remove selected labels?"
2912msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
2cd99257 2913
3d1c005b 2914#: js/prefs.js:304
219a08e8 2915msgid "Removing selected labels..."
ed8afc58 2916msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..."
219a08e8 2917
a9304780
AD
2918#: js/prefs.js:317
2919#: js/prefs.js:1385
e84e813f
AD
2920msgid "No labels are selected."
2921msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
2cd99257 2922
3d1c005b
RR
2923#: js/prefs.js:331
2924msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
2925msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente."
219a08e8 2926
3d1c005b 2927#: js/prefs.js:334
219a08e8 2928msgid "Removing selected users..."
ed8afc58 2929msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..."
2cd99257 2930
a9304780
AD
2931#: js/prefs.js:348
2932#: js/prefs.js:492
2933#: js/prefs.js:513
2934#: js/prefs.js:552
e84e813f
AD
2935msgid "No users are selected."
2936msgstr "Nessun utente selezionato."
2cd99257 2937
3d1c005b 2938#: js/prefs.js:366
e84e813f
AD
2939msgid "Remove selected filters?"
2940msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
2cd99257 2941
3d1c005b 2942#: js/prefs.js:369
219a08e8 2943msgid "Removing selected filters..."
7db9c1c5 2944msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..."
219a08e8 2945
a9304780
AD
2946#: js/prefs.js:381
2947#: js/prefs.js:589
2948#: js/prefs.js:608
e84e813f
AD
2949msgid "No filters are selected."
2950msgstr "Nessun filtro selezionato."
6abaa938 2951
3d1c005b 2952#: js/prefs.js:400
e84e813f
AD
2953msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2954msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
6abaa938 2955
3d1c005b 2956#: js/prefs.js:404
219a08e8 2957msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
7db9c1c5 2958msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..."
219a08e8 2959
3d1c005b 2960#: js/prefs.js:434
e84e813f
AD
2961msgid "Please select only one feed."
2962msgstr "Selezionare solo un notiziario."
b63d9765 2963
3d1c005b 2964#: js/prefs.js:440
e84e813f 2965msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3d1c005b 2966msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
b63d9765 2967
3d1c005b 2968#: js/prefs.js:443
219a08e8 2969msgid "Clearing selected feed..."
ed8afc58 2970msgstr "Cancellando i notiziari selezionati..."
219a08e8 2971
3d1c005b 2972#: js/prefs.js:462
e84e813f 2973msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3d1c005b 2974msgstr "Per quanti giorni vuoi conservare gli articoli? (0 - usa il valore predefinito)?"
89841c5d 2975
3d1c005b 2976#: js/prefs.js:465
219a08e8 2977msgid "Purging selected feed..."
ed8afc58 2978msgstr "Pulendo i notiziari selezionati..."
219a08e8 2979
a9304780
AD
2980#: js/prefs.js:497
2981#: js/prefs.js:518
2982#: js/prefs.js:557
e84e813f
AD
2983msgid "Please select only one user."
2984msgstr "Selezionare un solo utente."
bf9b87b5 2985
3d1c005b 2986#: js/prefs.js:522
e84e813f 2987msgid "Reset password of selected user?"
90173e7a 2988msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?"
d9d5ce4c 2989
3d1c005b 2990#: js/prefs.js:525
219a08e8 2991msgid "Resetting password for selected user..."
90173e7a 2992msgstr "Reimpostando la password per l'utente selezionato..."
219a08e8 2993
3d1c005b 2994#: js/prefs.js:594
e84e813f
AD
2995msgid "Please select only one filter."
2996msgstr "Selezionare solo un filtro."
d9d5ce4c 2997
3d1c005b 2998#: js/prefs.js:612
5c33ecab 2999msgid "Combine selected filters?"
ed8afc58 3000msgstr "Unire i filtri selezionati?"
4676b4fc 3001
3d1c005b 3002#: js/prefs.js:615
219a08e8 3003msgid "Joining filters..."
7db9c1c5 3004msgstr "Unendo filtri..."
219a08e8 3005
3d1c005b 3006#: js/prefs.js:676
e84e813f
AD
3007msgid "Edit Multiple Feeds"
3008msgstr "Modifica notiziari multipli"
bf9b87b5 3009
3d1c005b 3010#: js/prefs.js:700
e84e813f
AD
3011msgid "Save changes to selected feeds?"
3012msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
4bd24849 3013
3d1c005b 3014#: js/prefs.js:777
e84e813f
AD
3015msgid "OPML Import"
3016msgstr "Importazione OPML"
4bd24849 3017
3d1c005b 3018#: js/prefs.js:804
e84e813f
AD
3019msgid "Please choose an OPML file first."
3020msgstr "Scegliere prima un file OPML."
2cd99257 3021
a9304780
AD
3022#: js/prefs.js:807
3023#: plugins/import_export/import_export.js:115
219a08e8 3024msgid "Importing, please wait..."
7db9c1c5 3025msgstr "Importando, attendere prego..."
2cd99257 3026
3d1c005b 3027#: js/prefs.js:974
e84e813f
AD
3028msgid "Reset to defaults?"
3029msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
2cd99257 3030
3d1c005b 3031#: js/prefs.js:1743
219a08e8 3032msgid "Subscribing to feeds..."
7db9c1c5 3033msgstr "Sottoscrivendo i notiziari..."
e95e7819 3034
3d1c005b 3035#: js/prefs.js:1780
219a08e8 3036msgid "Clear stored data for this plugin?"
7db9c1c5 3037msgstr "Cancellare i dati salvati dei plugin?"
4676b4fc 3038
3d1c005b 3039#: js/prefs.js:1797
219a08e8 3040msgid "Clear all messages in the error log?"
7db9c1c5 3041msgstr "Cancellare tutti i messaggi nel log degli errori?"
4676b4fc 3042
219a08e8 3043#: js/tt-rss.js:127
914a875d
AD
3044msgid "Mark all articles as read?"
3045msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
3046
219a08e8 3047#: js/tt-rss.js:133
219a08e8 3048msgid "Marking all feeds as read..."
7db9c1c5 3049msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..."
219a08e8 3050
644f36a8 3051#: js/tt-rss.js:383
219a08e8 3052msgid "Please enable mail plugin first."
ed8afc58 3053msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email."
219a08e8 3054
644f36a8 3055#: js/tt-rss.js:431
a9304780 3056#: js/functions.js:1643
644f36a8 3057#: js/tt-rss.js:663
f8eb8d78
AD
3058msgid "You can't edit this kind of feed."
3059msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
3060
644f36a8 3061#: js/tt-rss.js:502
219a08e8 3062msgid "Please enable embed_original plugin first."
90173e7a 3063msgstr "Per favore, prima attiva il plugin embed_original."
219a08e8 3064
644f36a8
AD
3065#: js/tt-rss.js:515
3066#: js/tt-rss.js:713
e06c7a43 3067msgid "Widescreen is not available in combined mode."
90173e7a 3068msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata."
e06c7a43 3069
644f36a8 3070#: js/tt-rss.js:827
dfabcb33
AD
3071msgid "You can't rescore this kind of feed."
3072msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
6abaa938 3073
644f36a8
AD
3074#: js/tt-rss.js:832
3075#: js/tt-rss.js:676
e84e813f
AD
3076msgid "Please select some feed first."
3077msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
2cd99257 3078
644f36a8 3079#: js/tt-rss.js:837
f8eb8d78 3080#, perl-format
e84e813f 3081msgid "Rescore articles in %s?"
7db9c1c5 3082msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in %s ?"
2cd99257 3083
644f36a8 3084#: js/tt-rss.js:840
219a08e8 3085msgid "Rescoring articles..."
ed8afc58 3086msgstr "Cambiando punteggio degli articoli..."
219a08e8 3087
644f36a8
AD
3088#: js/viewfeed.js:1011
3089#: js/viewfeed.js:1054
3090#: js/viewfeed.js:1107
3091#: js/viewfeed.js:2166
a9304780 3092#: plugins/mail/mail.js:7
644f36a8
AD
3093#: plugins/mailto/init.js:7
3094#: js/viewfeed.js:733
3095#: js/viewfeed.js:761
3096#: js/viewfeed.js:788
3097#: js/viewfeed.js:853
3098#: js/viewfeed.js:887
e935c2bc
AD
3099msgid "No articles are selected."
3100msgstr "Nessun articolo selezionato."
3101
644f36a8 3102#: js/viewfeed.js:1019
90173e7a 3103#, perl-format
219a08e8
AD
3104msgid "Delete %d selected article in %s?"
3105msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
90173e7a 3106msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?"
3107msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?"
83573d31 3108
644f36a8 3109#: js/viewfeed.js:1021
90173e7a 3110#, perl-format
219a08e8
AD
3111msgid "Delete %d selected article?"
3112msgid_plural "Delete %d selected articles?"
7db9c1c5 3113msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?"
219a08e8 3114msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
6abaa938 3115
644f36a8 3116#: js/viewfeed.js:1063
90173e7a 3117#, perl-format
219a08e8
AD
3118msgid "Archive %d selected article in %s?"
3119msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
90173e7a 3120msgstr[0] "Archiviare l' %d articolo selezionato in %s?"
3121msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in %s?"
8182e647 3122
644f36a8 3123#: js/viewfeed.js:1066
90173e7a 3124#, perl-format
219a08e8
AD
3125msgid "Move %d archived article back?"
3126msgid_plural "Move %d archived articles back?"
7db9c1c5 3127msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?"
219a08e8 3128msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
89841c5d 3129
644f36a8 3130#: js/viewfeed.js:1068
3d1c005b
RR
3131msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3132msgstr "Per favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellati al prossimo aggiornamento dei notiziari."
89841c5d 3133
644f36a8 3134#: js/viewfeed.js:1113
90173e7a 3135#, perl-format
219a08e8
AD
3136msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3137msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
90173e7a 3138msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?"
3139msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?"
d9d5ce4c 3140
644f36a8 3141#: js/viewfeed.js:1137
e84e813f
AD
3142msgid "Edit article Tags"
3143msgstr "Modifica etichette articolo"
6abaa938 3144
644f36a8 3145#: js/viewfeed.js:1143
219a08e8 3146msgid "Saving article tags..."
90173e7a 3147msgstr "Salvando le etichette degli articoli..."
219a08e8 3148
644f36a8 3149#: js/viewfeed.js:1858
e84e813f 3150msgid "Open original article"
ed8afc58 3151msgstr "Apri articolo originale"
2cd99257 3152
644f36a8
AD
3153#: js/viewfeed.js:1864
3154msgid "Display article URL"
3155msgstr "Visualizza URL articolo"
3156
3157#: js/viewfeed.js:1964
219a08e8
AD
3158msgid "Assign label"
3159msgstr "Assegna etichetta"
d9d5ce4c 3160
644f36a8 3161#: js/viewfeed.js:1969
e84e813f
AD
3162msgid "Remove label"
3163msgstr "Rimuovi etichetta"
d9d5ce4c 3164
644f36a8 3165#: js/viewfeed.js:2053
70fc5a5e 3166msgid "Select articles in group"
ed8afc58 3167msgstr "Seleziona gli articoli come gruppo"
70fc5a5e 3168
644f36a8 3169#: js/viewfeed.js:2062
70fc5a5e 3170msgid "Mark group as read"
ed8afc58 3171msgstr "Segna il gruppo come letto"
70fc5a5e 3172
644f36a8 3173#: js/viewfeed.js:2074
70fc5a5e 3174msgid "Mark feed as read"
ed8afc58 3175msgstr "Segna il notiziario come letto"
70fc5a5e 3176
644f36a8 3177#: js/viewfeed.js:2135
be212a00 3178msgid "Please enter new score for selected articles:"
7db9c1c5 3179msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:"
2d6a64af 3180
644f36a8 3181#: js/viewfeed.js:2205
be212a00 3182msgid "Please enter new score for this article:"
7db9c1c5 3183msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:"
be212a00 3184
644f36a8 3185#: js/viewfeed.js:2239
219a08e8 3186msgid "Article URL:"
90173e7a 3187msgstr "URL dell'articolo:"
219a08e8 3188
a9304780
AD
3189#: plugins/instances/instances.js:10
3190msgid "Link Instance"
3191msgstr "Collega istanza"
3192
3193#: plugins/instances/instances.js:73
3194msgid "Edit Instance"
3195msgstr "Modifica istanza"
3196
3197#: plugins/instances/instances.js:122
3198msgid "Remove selected instances?"
3199msgstr "Rimuovere le istanze selezionate?"
3200
3201#: plugins/instances/instances.js:125
3202msgid "Removing selected instances..."
3203msgstr "Rimuovendo le istanze selezionate..."
3204
3205#: plugins/instances/instances.js:139
3206#: plugins/instances/instances.js:151
3207msgid "No instances are selected."
3208msgstr "Nessuna istanza selezionata."
3209
3210#: plugins/instances/instances.js:156
3211msgid "Please select only one instance."
3212msgstr "Selezionare solo un'istanza."
3213
644f36a8
AD
3214#: plugins/note/note.js:17
3215msgid "Saving article note..."
3216msgstr "Salvando le note dell'articolo..."
3d1c005b 3217
644f36a8
AD
3218#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
3219msgid "Related articles"
3220msgstr "Articoli collegati"
3d1c005b 3221
644f36a8
AD
3222#: plugins/import_export/import_export.js:13
3223msgid "Export Data"
3224msgstr "Esporta dati"
3225
3226#: plugins/import_export/import_export.js:40
3227#, perl-format
3228msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3229msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3230msgstr[0] "Completato, esportato %d articolo. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>."
3231msgstr[1] "Completato, esportati %d articoli. Puoi scaricare i dati <a class='visibleLink' href='%u'>qui</a>."
3232
3233#: plugins/import_export/import_export.js:93
3234msgid "Data Import"
3235msgstr "Importa dati"
3236
3237#: plugins/import_export/import_export.js:112
3238msgid "Please choose the file first."
3239msgstr "Scegli prima il file, per favore."
3240
3241#: plugins/mail/mail.js:21
3242#: plugins/mailto/init.js:21
3243msgid "Forward article by email"
3244msgstr "Inoltra l'articolo per email"
3245
3246#: plugins/mail/mail.js:36
3247msgid "Error sending email:"
3248msgstr "Errore nell'invio email:"
3249
3250#: plugins/mail/mail.js:38
3251msgid "Your message has been sent."
3252msgstr "Il messaggio è stato inviato."
3253
3254#: plugins/embed_original/init.js:6
3255msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3256msgstr "Mi dispiace, il browser non supporda gli iframe nella sandbox."
3257
3258#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3259msgid "Click to expand article"
3260msgstr "Fare clic per espandere l'articolo."
3d1c005b
RR
3261
3262#: plugins/share/share.js:10
3263msgid "Share article by URL"
3264msgstr "Condividi l'articolo con l'URL"
3265
3266#: plugins/share/share.js:14
3267msgid "Generate new share URL for this article?"
3268msgstr "Generare un nuovo URL di condivisione per questo articolo?"
3269
3270#: plugins/share/share.js:18
3271msgid "Trying to change URL..."
3272msgstr "Provo a cambiare URL..."
3273
3274#: plugins/share/share.js:55
3275msgid "Remove sharing for this article?"
3276msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?"
3277
3278#: plugins/share/share.js:59
3279msgid "Trying to unshare..."
3280msgstr "Provando a togliere la condivisione..."
3281
644f36a8
AD
3282#: plugins/share/share_prefs.js:3
3283msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3284msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?"
219a08e8 3285
644f36a8
AD
3286#: plugins/share/share_prefs.js:6
3287#: js/prefs.js:1523
3288msgid "Clearing URLs..."
3289msgstr "Cancellando gli URL..."
219a08e8 3290
644f36a8
AD
3291#: plugins/share/share_prefs.js:13
3292msgid "Shared URLs cleared."
3293msgstr "ULR condivisi cancellati."
219a08e8 3294
644f36a8
AD
3295#: js/feedlist.js:446
3296#: js/feedlist.js:518
ec5ac2ec 3297msgid "Mark all articles in %s as read?"
ed8afc58 3298msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?"
f8eb8d78 3299
644f36a8 3300#: js/feedlist.js:509
ec5ac2ec 3301msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
ed8afc58 3302msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di un giorno come letti?"
f8eb8d78 3303
644f36a8 3304#: js/feedlist.js:512
ec5ac2ec 3305msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3d1c005b 3306msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di una settimana come letti?"
f8eb8d78 3307
644f36a8 3308#: js/feedlist.js:515
ec5ac2ec 3309msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3d1c005b 3310msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di due settimane come letti?"
f8eb8d78 3311
3d1c005b 3312#: js/functions.js:600
ec5ac2ec 3313msgid "Error explained"
7db9c1c5 3314msgstr "Errore spiegato"
ec5ac2ec 3315
3d1c005b 3316#: js/functions.js:682
ec5ac2ec 3317msgid "Upload complete."
7db9c1c5 3318msgstr "Caricamento completato."
ec5ac2ec 3319
3d1c005b 3320#: js/functions.js:706
ec5ac2ec 3321msgid "Remove stored feed icon?"
90173e7a 3322msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?"
f8eb8d78 3323
3d1c005b 3324#: js/functions.js:711
ec5ac2ec 3325msgid "Removing feed icon..."
90173e7a 3326msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..."
f8eb8d78 3327
3d1c005b 3328#: js/functions.js:716
ec5ac2ec 3329msgid "Feed icon removed."
7db9c1c5 3330msgstr "Icona del notiziario rimossa."
f8eb8d78 3331
3d1c005b 3332#: js/functions.js:738
ec5ac2ec
AD
3333msgid "Please select an image file to upload."
3334msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
f8eb8d78 3335
3d1c005b 3336#: js/functions.js:740
ec5ac2ec
AD
3337msgid "Upload new icon for this feed?"
3338msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
f8eb8d78 3339
3d1c005b 3340#: js/functions.js:741
ec5ac2ec
AD
3341msgid "Uploading, please wait..."
3342msgstr "Caricamento, attendere prego..."
f8eb8d78 3343
3d1c005b 3344#: js/functions.js:757
ec5ac2ec 3345msgid "Please enter label caption:"
4eaba654 3346msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:"
f8eb8d78 3347
3d1c005b 3348#: js/functions.js:762
ec5ac2ec 3349msgid "Can't create label: missing caption."
4eaba654 3350msgstr "Impossibile creare l'etichetta: nome mancante."
ec5ac2ec 3351
3d1c005b 3352#: js/functions.js:805
ec5ac2ec
AD
3353msgid "Subscribe to Feed"
3354msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
f8eb8d78 3355
3d1c005b
RR
3356#: js/functions.js:824
3357msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
3358msgstr "Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato inviato alla console del browser."
f8eb8d78 3359
3d1c005b 3360#: js/functions.js:839
ec5ac2ec 3361msgid "Subscribed to %s"
ed8afc58 3362msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s"
f8eb8d78 3363
3d1c005b 3364#: js/functions.js:844
ec5ac2ec 3365msgid "Specified URL seems to be invalid."
90173e7a 3366msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida."
f8eb8d78 3367
3d1c005b 3368#: js/functions.js:847
ec5ac2ec 3369msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
90173e7a 3370msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario."
f8eb8d78 3371
3d1c005b 3372#: js/functions.js:859
ec5ac2ec 3373msgid "Expand to select feed"
ed8afc58 3374msgstr "Espandi per selezionare i notiziari"
f8eb8d78 3375
3d1c005b 3376#: js/functions.js:871
ec5ac2ec 3377msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
90173e7a 3378msgstr "Impossibile scaricare l'URL: $s"
ec5ac2ec 3379
3d1c005b 3380#: js/functions.js:875
ec5ac2ec 3381msgid "XML validation failed: %s"
90173e7a 3382msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s"
f8eb8d78 3383
3d1c005b 3384#: js/functions.js:880
ec5ac2ec 3385msgid "You are already subscribed to this feed."
90173e7a 3386msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario."
f8eb8d78 3387
3d1c005b 3388#: js/functions.js:1012
ec5ac2ec 3389msgid "Edit rule"
7db9c1c5 3390msgstr "Modifica regola"
ec5ac2ec 3391
3d1c005b 3392#: js/functions.js:1658
ec5ac2ec
AD
3393msgid "Edit Feed"
3394msgstr "Modifica notiziario"
3395
3d1c005b 3396#: js/functions.js:1696
ec5ac2ec
AD
3397msgid "More Feeds"
3398msgstr "Altri notiziari"
f8eb8d78 3399
3d1c005b 3400#: js/functions.js:1950
ec5ac2ec 3401msgid "Help"
7db9c1c5 3402msgstr "Aiuto"
f8eb8d78 3403
3d1c005b
RR
3404#: js/prefs.js:1088
3405msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3406msgstr "Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza categoria."
f8eb8d78 3407
3d1c005b 3408#: js/prefs.js:1094
ec5ac2ec 3409msgid "Removing category..."
7db9c1c5 3410msgstr "Rimuovendo la categoria..."
f8eb8d78 3411
3d1c005b 3412#: js/prefs.js:1115
ec5ac2ec
AD
3413msgid "Remove selected categories?"
3414msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
f8eb8d78 3415
3d1c005b 3416#: js/prefs.js:1118
ec5ac2ec 3417msgid "Removing selected categories..."
7db9c1c5 3418msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..."
f8eb8d78 3419
3d1c005b 3420#: js/prefs.js:1131
ec5ac2ec
AD
3421msgid "No categories are selected."
3422msgstr "Nessuna categoria selezionata."
f8eb8d78 3423
3d1c005b 3424#: js/prefs.js:1139
ec5ac2ec 3425msgid "Category title:"
7db9c1c5 3426msgstr "Titolo categoria: "
f8eb8d78 3427
3d1c005b 3428#: js/prefs.js:1143
ec5ac2ec 3429msgid "Creating category..."
7db9c1c5 3430msgstr "Creando categoria..."
f8eb8d78 3431
3d1c005b 3432#: js/prefs.js:1170
ec5ac2ec
AD
3433msgid "Feeds without recent updates"
3434msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
f8eb8d78 3435
3d1c005b 3436#: js/prefs.js:1219
ec5ac2ec 3437msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
90173e7a 3438msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
f8eb8d78 3439
3d1c005b 3440#: js/prefs.js:1308
ec5ac2ec 3441msgid "Clearing feed..."
ed8afc58 3442msgstr "Cancellando i notiziari..."
f8eb8d78 3443
3d1c005b 3444#: js/prefs.js:1328
ec5ac2ec
AD
3445msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3446msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
f8eb8d78 3447
3d1c005b 3448#: js/prefs.js:1331
ec5ac2ec 3449msgid "Rescoring selected feeds..."
7db9c1c5 3450msgstr "Cambiando il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato..."
f8eb8d78 3451
3d1c005b 3452#: js/prefs.js:1351
ec5ac2ec 3453msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3d1c005b 3454msgstr "Cambiare il punteggio a tutti gli articoli? Questa operazione può durare molto tempo."
f8eb8d78 3455
3d1c005b 3456#: js/prefs.js:1354
ec5ac2ec 3457msgid "Rescoring feeds..."
7db9c1c5 3458msgstr "Cambiando punteggio dei notiziari..."
f8eb8d78 3459
3d1c005b 3460#: js/prefs.js:1371
ec5ac2ec
AD
3461msgid "Reset selected labels to default colors?"
3462msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
f8eb8d78 3463
3d1c005b 3464#: js/prefs.js:1408
ec5ac2ec
AD
3465msgid "Settings Profiles"
3466msgstr "Impostazioni dei profili"
f8eb8d78 3467
3d1c005b
RR
3468#: js/prefs.js:1417
3469msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3470msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
f8eb8d78 3471
3d1c005b 3472#: js/prefs.js:1420
ec5ac2ec 3473msgid "Removing selected profiles..."
7db9c1c5 3474msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..."
f8eb8d78 3475
3d1c005b 3476#: js/prefs.js:1435
ec5ac2ec
AD
3477msgid "No profiles are selected."
3478msgstr "Nessun profilo selezionato."
f8eb8d78 3479
a9304780
AD
3480#: js/prefs.js:1443
3481#: js/prefs.js:1496
ec5ac2ec
AD
3482msgid "Activate selected profile?"
3483msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
f8eb8d78 3484
a9304780
AD
3485#: js/prefs.js:1459
3486#: js/prefs.js:1512
ec5ac2ec 3487msgid "Please choose a profile to activate."
90173e7a 3488msgstr "Scegliere un profilo da attivare."
f8eb8d78 3489
3d1c005b 3490#: js/prefs.js:1464
ec5ac2ec 3491msgid "Creating profile..."
7db9c1c5 3492msgstr "Creando profilo..."
f8eb8d78 3493
3d1c005b 3494#: js/prefs.js:1520
ec5ac2ec 3495msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3d1c005b 3496msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL dei notiziari generati. Procedere?"
f8eb8d78 3497
3d1c005b 3498#: js/prefs.js:1530
ec5ac2ec 3499msgid "Generated URLs cleared."
90173e7a 3500msgstr "URL generati cancellati."
ec5ac2ec 3501
3d1c005b 3502#: js/prefs.js:1621
ec5ac2ec
AD
3503msgid "Label Editor"
3504msgstr "Editor etichette"
f8eb8d78 3505
644f36a8 3506#: js/tt-rss.js:671
dfabcb33
AD
3507msgid "You can't unsubscribe from the category."
3508msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
f8eb8d78 3509
644f36a8
AD
3510#: js/viewfeed.js:128
3511#: js/viewfeed.js:178
3512#: js/viewfeed.js:195
974b55c8
AD
3513msgid "Click to open next unread feed."
3514msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere."
3515
644f36a8 3516#: js/viewfeed.js:132
ec5ac2ec 3517msgid "Cancel search"
ed8afc58 3518msgstr "Annulla ricerca"
f8eb8d78 3519
644f36a8 3520#: js/viewfeed.js:192
dfabcb33 3521msgid "New articles found, reload feed to continue."
ed8afc58 3522msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare."
dfabcb33 3523
644f36a8 3524#: js/viewfeed.js:451
dfabcb33 3525msgid "Unstar article"
90173e7a 3526msgstr "Togli la stella all'articolo"
dfabcb33 3527
644f36a8 3528#: js/viewfeed.js:455
dfabcb33 3529msgid "Star article"
90173e7a 3530msgstr "Metti la stella all'articolo"
dfabcb33 3531
644f36a8 3532#: js/viewfeed.js:509
dfabcb33 3533msgid "Unpublish article"
90173e7a 3534msgstr "Rendi l'articolo non più pubblico"
dfabcb33 3535
644f36a8 3536#: js/viewfeed.js:513
dfabcb33
AD
3537msgid "Publish article"
3538msgstr "Pubblica articolo"
3539
644f36a8 3540#: js/viewfeed.js:667
dfabcb33
AD
3541msgid "%d article selected"
3542msgid_plural "%d articles selected"
3543msgstr[0] "%d articolo selezionato"
ed8afc58 3544msgstr[1] "%d articoli selezionati"
dfabcb33 3545
644f36a8 3546#: js/viewfeed.js:1412
ec5ac2ec
AD
3547msgid "No article is selected."
3548msgstr "Nessun articolo selezionato."
f8eb8d78 3549
644f36a8 3550#: js/viewfeed.js:1447
ec5ac2ec
AD
3551msgid "No articles found to mark"
3552msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
f8eb8d78 3553
644f36a8 3554#: js/viewfeed.js:1449
ec5ac2ec
AD
3555msgid "Mark %d article as read?"
3556msgid_plural "Mark %d articles as read?"
7db9c1c5 3557msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?"
3558msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?"
f8eb8d78 3559
644f36a8
AD
3560#~ msgid "Dismiss selected"
3561#~ msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
3562
3563#~ msgid "Dismiss read"
3564#~ msgstr "Rimuovi articoli letti"
f8eb8d78 3565
3d1c005b
RR
3566#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
3567#~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
3568
3569#~ msgid "Details"
3570#~ msgstr "Dettagli"
3571
3572#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
3573#~ msgstr "L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari."
3574
3575#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
3576#~ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
3577
3578#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3579#~ msgstr "Tutto fatto. %d articoli importati su %d."
3580
3581#~ msgid "The document has incorrect format."
3582#~ msgstr "Il documento ha un formato scorretto."
3583
3584#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3585#~ msgstr "Importa articoli preferiti o condivisi da Google Reader"
3586
3587#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3588#~ msgstr "Incolla il tuo starred.json o shared.json nel box sotto."
3589
3590#~ msgid "Import my Starred items"
3591#~ msgstr "Importa i miei articoli preferiti"
3592
3593#~ msgid "+1"
3594#~ msgstr "+1"
3595
3596#~ msgid "-1"
3597#~ msgstr "-1"
3598
3599#~ msgid "Show classifier info"
3600#~ msgstr "Mostra informazioni del classificatore"
3601
3602#~ msgid "Statistics"
3603#~ msgstr "Statistiche"
3604
3605#~ msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
3606#~ msgstr "Numero di parole UGLY (pessime) richieste per il matching automatico: %d"
3607
3608#~ msgid "Last matched articles"
3609#~ msgstr "Ultimi articoli ordinati"
3610
3611#~ msgid "Clear database"
3612#~ msgstr "Cancella database"
3613
3614#~ msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
3615#~ msgstr "Classificazione bayesiana (af_sort_bayes)"
3616
3617#~ msgid "Currently stored as: %s"
3618#~ msgstr "Attualmente salvato come: %s"
3619
3620#~ msgid "Classifier result"
3621#~ msgstr "Risultato del classificatore"
3622
3623#~ msgid "Google Reader Import"
3624#~ msgstr "Importa da Google Reader"
3625
3626#~ msgid "Please choose a file first."
3627#~ msgstr "Scegliere prima un file."
3628
3629#~ msgid "Clear classifier database?"
3630#~ msgstr "Cancellare il database del classificatore?"
3631
3632#~ msgid "Classifier information"
3633#~ msgstr "Informazioni del classificatore"
3634
974b55c8
AD
3635#~ msgid "with parameters:"
3636#~ msgstr "con parametri:"
3637
dfabcb33
AD
3638#~ msgid "Select by tags..."
3639#~ msgstr "Scegli tramite tag..."
3640
3641#~ msgid "Limit search to:"
3642#~ msgstr "Limitare la ricerca a:"
3643
3644#~ msgid "This feed"
3645#~ msgstr "Questo notiziario"
3646
3d1c005b
RR
3647#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
3648#~ msgstr "Espressioni complesse potrebbero non mostrare i risultati corretti durante il test a causa di problemi del server con la gestione delle espressioni regolari."
dfabcb33
AD
3649
3650#~ msgid "Old password cannot be blank."
3651#~ msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
3652
3653#~ msgid "New password cannot be blank."
3654#~ msgstr "La nuova password non può essere vuota."
3655
3656#~ msgid "Entered passwords do not match."
3657#~ msgstr "Le password inserite non corrispondono."
3658
3659#~ msgid "Function not supported by authentication module."
3660#~ msgstr "Funzione non supportata dal modulo di autenticazione"
3661
3662#~ msgid "Match:"
3663#~ msgstr "Risultati:"
3664
3665#~ msgid "Any"
3666#~ msgstr "Qualsiasi"
3667
3668#, fuzzy
3669#~ msgid "All tags."
3670#~ msgstr "Tutte le etichette"
3671
3672#~ msgid "Which Tags?"
3673#~ msgstr "Quali etichette?"
3674
3675#~ msgid "Display entries"
3676#~ msgstr "Mostra voci"
3677
3678#~ msgid "Select item(s) by tags"
3679#~ msgstr "Seleziona articoli per tag"
3680
cadaafb7
AD
3681#, fuzzy
3682#~ msgid "Unread First"
3683#~ msgstr "Non letti"
3684
3685#~ msgid "Unknown option: %s"
3686#~ msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
3687
8b4bfd5c
AD
3688#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
3689#~ msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
3690
3691#, fuzzy
3692#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
3d1c005b 3693#~ msgstr "La validazione della sessione è fallita (user agent del browser cambiato)"
8b4bfd5c
AD
3694
3695#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
3696#~ msgstr "Assegnare automaticamente etichette agli articoli"
3697
3698#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
3699#~ msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
3700
3d1c005b
RR
3701#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
3702#~ msgstr "Si può aggiornare tramite l&apos;updater incluso o tramite update.php"
8b4bfd5c
AD
3703
3704#~ msgid "See the release notes"
3705#~ msgstr "Leggere le note di rilascio"
3706
3707#~ msgid "Download"
3708#~ msgstr "Scarica"
3709
3710#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
3d1c005b 3711#~ msgstr "Errore nel ricevere le informazioni sulla versione o nessuna nuova versione disponibile."
8b4bfd5c
AD
3712
3713#, fuzzy
3714#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3715#~ msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
3716
3717#, fuzzy
3718#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3719#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
3720
3721#, fuzzy
3722#~ msgid "Force update"
3723#~ msgstr "Forza gli aggiornamenti"
3724
3725#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
3726#~ msgstr "Non chiudere questa finestra fino alla fine dell'aggiornamento"
3727
3728#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
3729#~ msgstr "Si suggerisce di fare prima un backup della directory di tt-rss"
3730
3731#~ msgid "Your database will not be modified."
3732#~ msgstr "Il tuo database non sarà modificato"
3733
3d1c005b
RR
3734#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
3735#~ msgstr "La tua attuale installazione di tt-rss non verrà modificata. Verrà rinominata e lasciate nella directory principale. Potrai migrare i tuoi file dopi la fine dell'update."
8b4bfd5c
AD
3736
3737#, fuzzy
3738#~ msgid "Ready to update."
3739#~ msgstr "Pronto a aggiornare."
3740
3741#, fuzzy
3742#~ msgid "Start update"
3743#~ msgstr "Avvia aggiornamento"
3744
3d1c005b
RR
3745#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3746#~ msgstr "Fai il backup della directory di tt-rss. Scrivi 'sì' per continuare."
8b4bfd5c 3747
ce4b0ee2
AD
3748#~ msgid "From:"
3749#~ msgstr "Da:"
3750
83e399b1
AD
3751#~ msgid "Select:"
3752#~ msgstr "Seleziona:"
3753
70fc5a5e
AD
3754#~ msgid "mark as read"
3755#~ msgstr "segna come letto"
3756
9e77d9a8
AD
3757#~ msgid "Change password to"
3758#~ msgstr "Cambiare la password a"
3759
3760#~ msgid "E-mail: "
3761#~ msgstr "Email:"
3762
3763#~ msgid "Login field cannot be blank."
7db9c1c5 3764#~ msgstr "Il campo login non può essere vuoto."
9e77d9a8
AD
3765
3766#, fuzzy
3767#~ msgid "Saving user..."
3768#~ msgstr "Crea filtro..."
3769
3770#, fuzzy
3771#~ msgid "Toggle marked"
3772#~ msgstr "Inverti con stella"
3773
219a08e8
AD
3774#, fuzzy
3775#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3776#~ msgstr "Modifica categorie"
e935c2bc 3777
219a08e8
AD
3778#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3779#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
3780
3781#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3782#~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
3783
3784#, fuzzy
3d1c005b
RR
3785#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3786#~ msgstr "Il browser non supporta Javascript, che è richiesto da questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare le impostazioni del browser."
219a08e8
AD
3787
3788#~ msgid "Hello,"
3789#~ msgstr "Salve,"
3790
3791#~ msgid "Home"
3792#~ msgstr "Casa"
3793
3794#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3795#~ msgstr "Non trovato (fare clic per ricaricare il notiziario)."
3796
3797#~ msgid "Enable categories"
ed8afc58 3798#~ msgstr "Attiva le categorie"
219a08e8
AD
3799
3800#~ msgid "ON"
3801#~ msgstr "Acceso"
3802
3803#~ msgid "OFF"
3804#~ msgstr "Spento"
3805
3806#~ msgid "Browse categories like folders"
3807#~ msgstr "Sfoglia le categorie come cartelle"
3808
3809#~ msgid "Show images in posts"
3810#~ msgstr "Mostrare le immagini negli articoli"
3811
3812#, fuzzy
3813#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3814#~ msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
3815
3816#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3817#~ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
3818
3819#, fuzzy
3820#~ msgid "Article archive"
3821#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
3822
3823#, fuzzy
3824#~ msgid "Set value"
7db9c1c5 3825#~ msgstr "Imposta valore"
219a08e8
AD
3826
3827#, fuzzy
3828#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3829#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
7db9c1c5 3830#~ msgstr[0] "Segnare %d articolo visualizzato come letto?"
3831#~ msgstr[1] "Segnare %d articoli visualizzati come letti?"
e935c2bc 3832
914a875d
AD
3833#~ msgid "Error: unable to load article."
3834#~ msgstr "Errore: impossibile caricare l'articolo."
3835
219a08e8 3836#, fuzzy
914a875d 3837#~ msgid "%d more..."
219a08e8 3838#~ msgid_plural "%d more..."
7db9c1c5 3839#~ msgstr[0] "%d altro..."
219a08e8 3840#~ msgstr[1] "%d altri..."
914a875d 3841
e935c2bc
AD
3842#~ msgid "No unread feeds."
3843#~ msgstr "Nessun notiziario non letto."
3844
3845#~ msgid "Load more..."
3846#~ msgstr "Carica altri..."
3847
219a08e8 3848#~ msgid "Switch to digest..."
7db9c1c5 3849#~ msgstr "Passa al digest..."
219a08e8
AD
3850
3851#~ msgid "Show tag cloud..."
3852#~ msgstr "Mostra nuvola etichette..."
3853
3854#~ msgid "Click to play"
3855#~ msgstr "Fare clic per riprodurre"
3856
3857#~ msgid "Play"
3858#~ msgstr "Riproduci"
3859
3860#~ msgid "Visit the website"
3861#~ msgstr "Visita il sito web"
3862
3863#~ msgid "Select theme"
3864#~ msgstr "Seleziona tema"
3865
3866#~ msgid "Playing..."
3867#~ msgstr "In riproduzione..."
3868
3869#~ msgid "Default interval between feed updates"
3870#~ msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
3871
3872#~ msgid "Could not update database"
3873#~ msgstr "Impossibile aggiornare il database"
3874
3875#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3876#~ msgstr "Impossibile trovare il file schema necessario; serve la versione:"
3877
3878#~ msgid ", found: "
3879#~ msgstr ", trovato: "
3880
3881#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3882#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
3883
3884#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3885#~ msgstr "Fare il backup del database prima di procedere."
3886
3d1c005b
RR
3887#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3888#~ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all&apos;ultima versione (<b>%d</b> a <b>%d</b>)."
219a08e8
AD
3889
3890#~ msgid "Performing updates..."
3891#~ msgstr "Esecuzione aggiornamenti..."
3892
3893#~ msgid "Updating to version %d..."
3894#~ msgstr "Aggiornamento alla versione %d..."
3895
3896#~ msgid "Checking version... "
3897#~ msgstr "Controllo della versione..."
3898
3899#~ msgid "OK!"
3900#~ msgstr "OK"
3901
3902#~ msgid "ERROR!"
7db9c1c5 3903#~ msgstr "ERRORE!"
219a08e8
AD
3904
3905#, fuzzy
3906#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3d1c005b
RR
3907#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3908#~ msgstr[0] "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento fino allo schema versione <b>%d</b>."
3909#~ msgstr[1] "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamenti fino allo schema versione <b>%d</b>."
219a08e8
AD
3910
3911#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3d1c005b 3912#~ msgstr "Lo schema del database è di una versione più recente di Tiny Tiny RSS."
219a08e8
AD
3913
3914#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3915#~ msgstr "Versione dello schema trovata: <b>%d</b>, richiesta: <b>%d</b>."
3916
3d1c005b
RR
3917#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3918#~ msgstr "Impossibile aggiornare lo schema. Aggiornare i file di Tiny Tiny RSS a una nuova versione e continuare."
219a08e8 3919
219a08e8 3920#~ msgid "Enable external API"
ed8afc58 3921#~ msgstr "Attiva API esterna"
219a08e8 3922
3d1c005b
RR
3923#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3924#~ msgstr "Quando questa opzione è attivata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
219a08e8
AD
3925
3926#~ msgid "Title or Content"
3927#~ msgstr "Titolo o contenuto"
3928
3929#~ msgid "Link"
3930#~ msgstr "Collegamento"
3931
3932#~ msgid "Content"
3933#~ msgstr "Contenuto"
3934
3935#~ msgid "Article Date"
3936#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
3937
219a08e8
AD
3938#~ msgid "Set starred"
3939#~ msgstr "Imposta con stella"
3940
3941#~ msgid "Assign tags"
3942#~ msgstr "Assegna etichette"
3943
3d1c005b
RR
3944#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3945#~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che si sovrappongono parzialmente. Quando disattivata forza articoli identici da notiziari differenti ad apparire una volta sola."
219a08e8
AD
3946
3947#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
7db9c1c5 3948#~ msgstr "La sintassi della data sembra corretta:"
219a08e8
AD
3949
3950#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3951#~ msgstr "La sintassi della data non è corretta."
3952
219a08e8
AD
3953#~ msgid "Notice"
3954#~ msgstr "Notifica"
3955
3956#~ msgid "Tag Cloud"
3957#~ msgstr "Nuvola etichette"
914a875d 3958
219a08e8
AD
3959#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3960#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
914a875d 3961
219a08e8
AD
3962#~ msgid "Score"
3963#~ msgstr "Punteggio"
914a875d 3964
219a08e8 3965#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3d1c005b 3966#~ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
914a875d 3967
219a08e8
AD
3968#, fuzzy
3969#~ msgid "Share on identi.ca"
7db9c1c5 3970#~ msgstr "Condividi su identi.ca"
219a08e8
AD
3971
3972#, fuzzy
3973#~ msgid "Flattr this article."
7db9c1c5 3974#~ msgstr "Usa Flattr per questo articolo"
219a08e8
AD
3975
3976#, fuzzy
3977#~ msgid "Share on Google+"
65718c79 3978#~ msgstr "Condividi su Google+"
219a08e8
AD
3979
3980#, fuzzy
3981#~ msgid "Share on Twitter"
3982#~ msgstr "Condividi su Twitter"
3983
3984#, fuzzy
3985#~ msgid "Show additional preferences"
7db9c1c5 3986#~ msgstr "Mostra preferenze addizionali"
219a08e8
AD
3987
3988#, fuzzy
3989#~ msgid "Back to feeds"
7db9c1c5 3990#~ msgstr "Torna ai notiziari"
219a08e8 3991
3d1c005b
RR
3992#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3993#~ msgstr "Questo cancellerà le informazioni di autenticazione memorizzate per Twitter. Continuare?"
219a08e8
AD
3994
3995#, fuzzy
3996#~ msgid "Clearing credentials..."
7db9c1c5 3997#~ msgstr "Cancellando le credenziali memorizzate..."
219a08e8
AD
3998
3999#~ msgid "Updated"
4000#~ msgstr "Aggiornato"
4001
4002#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4003#~ msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
4004
4005#~ msgid "Yes"
4006#~ msgstr "Sì"
4007
4008#~ msgid "No"
4009#~ msgstr "No"
4010
219a08e8
AD
4011#~ msgid "News"
4012#~ msgstr "Notizie"
4013
4014#~ msgid "Move between feeds"
4015#~ msgstr "Sposta tra notiziari"
4016
4017#~ msgid "Move between articles"
4018#~ msgstr "Sposta tra articoli"
4019
4020#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4021#~ msgstr "Segnare gli articoli sopra e sotto quello attivo come letti"
4022
219a08e8
AD
4023#~ msgid "Other actions"
4024#~ msgstr "Altre azioni"
4025
4026#~ msgid "Display this help dialog"
4027#~ msgstr "Visualizza questo dialogo di aiuto"
4028
4029#, fuzzy
4030#~ msgid "Select starred articles"
4031#~ msgstr "Articoli con stella"
4032
4033#~ msgid "Feed actions"
4034#~ msgstr "Azioni notiziari"
4035
4036#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4037#~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
4038
4039#~ msgid "Press any key to close this window."
4040#~ msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
914a875d 4041
219a08e8
AD
4042#~ msgid "My Feeds"
4043#~ msgstr "Notiziari"
4044
4045#~ msgid "Panel actions"
4046#~ msgstr "Riquadro azioni"
4047
4048#~ msgid "Top 25 feeds"
4049#~ msgstr "Primi 25 notiziari"
4050
4051#~ msgid "Edit feed categories"
4052#~ msgstr "Modifica categorie notiziari"
4053
4054#~ msgid "Focus search (if present)"
4055#~ msgstr "Attiva la ricerca (se presente)"
4056
3d1c005b
RR
4057#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4058#~ msgstr "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
219a08e8
AD
4059
4060#~ msgid "Open article in new tab"
4061#~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
4062
4063#~ msgid "Right-to-left content"
4064#~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
4065
4066#, fuzzy
4067#~ msgid "Cache content locally"
4068#~ msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
4069
4070#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4071#~ msgstr "Segnare gli articoli come aggiornati al cambiamento del contenuto"
4072
4073#~ msgid "Loading..."
4074#~ msgstr "Caricamento..."
4075
4076#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4077#~ msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
4078
4079#~ msgid "Magpie"
4080#~ msgstr "Magpie"
4081
4082#~ msgid "SimplePie"
4083#~ msgstr "SimplePie"
4084
4085#~ msgid "using"
ed8afc58 4086#~ msgstr "usando"
914a875d 4087
be212a00
AD
4088#~ msgid "match on"
4089#~ msgstr "corrisponde a"
4090
4091#~ msgid "Title or content"
4092#~ msgstr "Titolo o contenuto"
4093
4094#~ msgid "Your request could not be completed."
4095#~ msgstr "La richiesta non può essere completata."
4096
4097#~ msgid "Feed update has been scheduled."
4098#~ msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
6c8a161d 4099
be212a00
AD
4100#~ msgid "Category update has been scheduled."
4101#~ msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
6c8a161d 4102
be212a00
AD
4103#~ msgid "Can't update this kind of feed."
4104#~ msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
6c8a161d 4105
be212a00
AD
4106#~ msgid "Update feed"
4107#~ msgstr "Aggiorna notiziario"
4108
4109#, fuzzy
4110#~ msgid "With subcategories"
4111#~ msgstr "Modifica categorie"
6c8a161d 4112
5c33ecab
AD
4113#~ msgid "Twitter OAuth"
4114#~ msgstr "Twitter OAuth"
4115
4116#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4117#~ msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>"
4118
5c33ecab
AD
4119#~ msgid "OK"
4120#~ msgstr "OK"
4121
4122#~ msgid "Register with Twitter"
4123#~ msgstr "Registra su Twitter"
4124
4125#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
3d1c005b 4126#~ msgstr "Impossibile connettersi a Twitter. Aggiornare la pagina o provare più tardi."
5c33ecab
AD
4127
4128#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
4129#~ msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo."
4130
5c33ecab
AD
4131#~ msgid "before"
4132#~ msgstr "prima"
4133
4134#~ msgid "after"
4135#~ msgstr "dopo"
4136
4137#~ msgid "Check it"
4138#~ msgstr "Controllalo"
4139
5c33ecab
AD
4140#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4141#~ msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
4142
4143#~ msgid "No feed categories defined."
4144#~ msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
4145
5c33ecab 4146#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
3d1c005b 4147#~ msgstr "<b>Suggerimento:</b> si possono trascinare in giro i notiziari e le categorie."
5c33ecab 4148
5c33ecab 4149#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
ed8afc58 4150#~ msgstr "Sottoscrizione usando bookmarklet"
5c33ecab 4151
5c33ecab
AD
4152#~ msgid "Twitter"
4153#~ msgstr "Twitter"
4154
3d1c005b
RR
4155#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
4156#~ msgstr "Prima di poter aggiornare i notiziari di Twitter, occorre registrare questa instanza di Tiny Tiny RSS su Twitter.com."
5c33ecab 4157
3d1c005b
RR
4158#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
4159#~ msgstr "La registrazione su Twitter.com è avvenuta con successo; adesso si è in grado di accedere a notiziari di Twitter."
5c33ecab
AD
4160
4161#~ msgid "Register with Twitter.com"
4162#~ msgstr "Registra su Twitter.com"
4163
5c33ecab
AD
4164#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4165#~ msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
4166
5c33ecab
AD
4167#~ msgid "Attachment:"
4168#~ msgstr "Allegato:"
4169
4170#~ msgid "Subscribing to feed..."
4171#~ msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
4172
4173#~ msgid "Filter Test Results"
4174#~ msgstr "Filtra risultati di prova"
4175
3d1c005b
RR
4176#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4177#~ msgstr "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli strumenti, aprire automaticamente il successvo notiziario con articoli non letti."