]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ja_JP / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
1d004f12
AD
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
60f53466 4# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009.
1d004f12
AD
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
69ad8b68 10"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
798e241e 11"PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
313e4f91
SK
12"Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n"
13"Language-Team: \n"
e8638cc9 14"Language: ja\n"
1d004f12
AD
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
0717e16b 19#: backend.php:71
1d004f12
AD
20msgid "Use default"
21msgstr "標準を使用する"
22
0717e16b 23#: backend.php:72
1d004f12
AD
24msgid "Never purge"
25msgstr "ずっと削除しない"
26
0717e16b 27#: backend.php:73
1d004f12
AD
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 週間前"
30
0717e16b 31#: backend.php:74
1d004f12
AD
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 週間前"
34
0717e16b 35#: backend.php:75
1d004f12
AD
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 ヶ月前"
38
0717e16b 39#: backend.php:76
1d004f12
AD
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 日月前"
42
0717e16b 43#: backend.php:77
1d004f12
AD
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 ヶ月前"
46
0717e16b 47#: backend.php:80
1d004f12
AD
48msgid "Default interval"
49msgstr "更新の間隔"
50
798e241e 51#: backend.php:81
52#: backend.php:91
1d004f12
AD
53msgid "Disable updates"
54msgstr "更新を無効にする"
55
798e241e 56#: backend.php:82
57#: backend.php:92
1d004f12
AD
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "各 15 分"
60
798e241e 61#: backend.php:83
62#: backend.php:93
1d004f12
AD
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "各 30 分"
65
798e241e 66#: backend.php:84
67#: backend.php:94
1d004f12
AD
68msgid "Hourly"
69msgstr "毎時"
70
798e241e 71#: backend.php:85
72#: backend.php:95
1d004f12
AD
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "各 4 時間"
75
798e241e 76#: backend.php:86
77#: backend.php:96
1d004f12
AD
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "各 12 時間"
80
798e241e 81#: backend.php:87
82#: backend.php:97
1d004f12
AD
83msgid "Daily"
84msgstr "毎日"
85
798e241e 86#: backend.php:88
87#: backend.php:98
1d004f12
AD
88msgid "Weekly"
89msgstr "毎週"
90
798e241e 91#: backend.php:101
92#: classes/pref/users.php:139
1d004f12
AD
93msgid "User"
94msgstr "ユーザー"
95
0717e16b 96#: backend.php:102
1d004f12
AD
97msgid "Power User"
98msgstr "パワーユーザー"
99
0717e16b 100#: backend.php:103
1d004f12
AD
101msgid "Administrator"
102msgstr "管理者"
103
e84e813f 104#: db-updater.php:19
b63d9765
AD
105msgid "Your access level is insufficient to run this script."
106msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。"
107
e84e813f 108#: db-updater.php:44
b63d9765
AD
109msgid "Database Updater"
110msgstr "データベースアップデーター"
111
69ad8b68 112#: db-updater.php:87
b63d9765
AD
113msgid "Could not update database"
114msgstr "データベースを更新できません"
115
69ad8b68 116#: db-updater.php:90
b63d9765 117msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
313e4f91 118msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
b63d9765 119
69ad8b68 120#: db-updater.php:91
b63d9765 121msgid ", found: "
313e4f91 122msgstr ", 以下が見つかりました: "
b63d9765 123
69ad8b68 124#: db-updater.php:94
b63d9765
AD
125msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
126msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
127
69ad8b68
AD
128#: db-updater.php:96
129#: db-updater.php:165
130#: db-updater.php:178
131#: register.php:196
132#: register.php:241
133#: register.php:254
134#: register.php:269
135#: register.php:288
136#: register.php:336
137#: register.php:346
138#: register.php:358
798e241e 139#: classes/handler/public.php:612
140#: classes/handler/public.php:700
b63d9765
AD
141msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
142msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
143
69ad8b68 144#: db-updater.php:102
b63d9765
AD
145msgid "Please backup your database before proceeding."
146msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
147
69ad8b68 148#: db-updater.php:104
b63d9765 149#, php-format
798e241e 150msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
151msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。"
b63d9765 152
69ad8b68 153#: db-updater.php:118
b63d9765
AD
154msgid "Perform updates"
155msgstr "更新の実行"
156
69ad8b68 157#: db-updater.php:123
b63d9765
AD
158msgid "Performing updates..."
159msgstr "更新を実行しています..."
160
69ad8b68 161#: db-updater.php:129
b63d9765
AD
162#, php-format
163msgid "Updating to version %d..."
164msgstr "バージョン %d を確認しています..."
165
69ad8b68 166#: db-updater.php:144
b63d9765
AD
167msgid "Checking version... "
168msgstr "バージョンを確認しています..."
169
69ad8b68 170#: db-updater.php:150
b63d9765
AD
171msgid "OK!"
172msgstr "OK!"
173
69ad8b68 174#: db-updater.php:152
b63d9765
AD
175msgid "ERROR!"
176msgstr "エラー!"
177
69ad8b68 178#: db-updater.php:160
798e241e 179#, fuzzy, php-format
180msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
181msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
182msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
183msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
b63d9765 184
69ad8b68 185#: db-updater.php:170
d9d5ce4c 186msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
313e4f91 187msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。"
d9d5ce4c 188
69ad8b68 189#: db-updater.php:172
d9d5ce4c
AD
190#, php-format
191msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
313e4f91 192msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>."
d9d5ce4c 193
69ad8b68 194#: db-updater.php:174
798e241e 195msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
196msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。"
d9d5ce4c 197
e84e813f 198#: errors.php:9
798e241e 199msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
200msgstr "このプログラムは XmlHttpRequest が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 201
e84e813f 202#: errors.php:12
798e241e 203msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
204msgstr "このプログラムは Cookie が正しく機能することを要求します。あなたのブラウザーはそれをサポートしていないように見えます。"
1d004f12 205
e84e813f 206#: errors.php:15
798e241e 207#, fuzzy
208msgid "Backend sanity check failed."
60f53466 209msgstr "バックエンドの健全さの確認に失敗しました"
1d004f12 210
e84e813f 211#: errors.php:17
1d004f12 212msgid "Frontend sanity check failed."
60f53466 213msgstr "フロントエンドの健全さの確認に失敗しました。"
1d004f12 214
e84e813f 215#: errors.php:19
b63d9765 216#, fuzzy
798e241e 217msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
218msgstr "データベーススキーマのバージョンが適切ではありません。&lt;a href='update.php'&gt;更新してください&lt;/a&gt;。"
1d004f12 219
e84e813f 220#: errors.php:21
1d004f12
AD
221msgid "Request not authorized."
222msgstr "要求は認証されていません。"
223
e84e813f 224#: errors.php:23
1d004f12
AD
225msgid "No operation to perform."
226msgstr "実行する操作がありません。"
227
e84e813f 228#: errors.php:25
798e241e 229msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
230msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに失敗しました。ラベルに一致する文法、またはローカルの設定を確認してください。"
1d004f12 231
e84e813f 232#: errors.php:27
1d004f12 233msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
798e241e 234msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。"
1d004f12 235
e84e813f 236#: errors.php:29
1d004f12
AD
237msgid "Configuration check failed"
238msgstr "設定の確認で失敗"
239
e84e813f 240#: errors.php:31
b6bf3e74 241#, fuzzy
798e241e 242msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
243msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。"
1d004f12 244
798e241e 245#: errors.php:35
e7f9e68c 246msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
313e4f91 247msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。"
e7f9e68c 248
69ad8b68
AD
249#: index.php:127
250#: index.php:147
251#: index.php:253
252#: prefs.php:93
798e241e 253#: classes/backend.php:5
254#: classes/pref/labels.php:296
781f7891 255#: classes/pref/filters.php:628
798e241e 256#: classes/pref/feeds.php:1296
69ad8b68 257#: plugins/digest/digest_body.php:63
781f7891
AD
258#: js/feedlist.js:130
259#: js/feedlist.js:456
69ad8b68
AD
260#: js/functions.js:421
261#: js/functions.js:824
262#: js/functions.js:1260
263#: js/functions.js:1395
264#: js/functions.js:1707
781f7891
AD
265#: js/prefs.js:86
266#: js/prefs.js:576
267#: js/prefs.js:666
268#: js/prefs.js:870
269#: js/prefs.js:1457
270#: js/prefs.js:1510
271#: js/prefs.js:1568
272#: js/prefs.js:1584
273#: js/prefs.js:1600
274#: js/prefs.js:1619
275#: js/prefs.js:1792
276#: js/prefs.js:1808
69ad8b68 277#: js/tt-rss.js:472
781f7891
AD
278#: js/viewfeed.js:785
279#: js/viewfeed.js:1262
280#: plugins/import_export/import_export.js:17
281#: plugins/updater/updater.js:17
e935c2bc
AD
282msgid "Loading, please wait..."
283msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
284
69ad8b68 285#: index.php:161
fe6d5185
AD
286msgid "Collapse feedlist"
287msgstr "フィード一覧を閉じる"
bf996dfa 288
69ad8b68 289#: index.php:164
c4255fdd 290#, fuzzy
fe6d5185
AD
291msgid "Show articles"
292msgstr "記事を保管しました"
1d004f12 293
69ad8b68 294#: index.php:167
fe6d5185
AD
295msgid "Adaptive"
296msgstr ""
1d004f12 297
69ad8b68 298#: index.php:168
fe6d5185
AD
299msgid "All Articles"
300msgstr "すべての記事"
1d004f12 301
69ad8b68
AD
302#: index.php:169
303#: include/functions.php:1929
798e241e 304#: classes/feeds.php:106
2cd99257
AD
305msgid "Starred"
306msgstr "お気に入り"
1d004f12 307
69ad8b68
AD
308#: index.php:170
309#: include/functions.php:1930
798e241e 310#: classes/feeds.php:107
2cd99257
AD
311msgid "Published"
312msgstr "公開済み"
313
69ad8b68 314#: index.php:171
798e241e 315#: classes/feeds.php:93
316#: classes/feeds.php:105
fe6d5185
AD
317msgid "Unread"
318msgstr "未読"
1d004f12 319
69ad8b68 320#: index.php:172
781f7891
AD
321#, fuzzy
322msgid "Unread First"
323msgstr "未読"
324
69ad8b68 325#: index.php:173
fe6d5185
AD
326msgid "Ignore Scoring"
327msgstr "スコア計算の無効化"
c4255fdd 328
69ad8b68 329#: index.php:176
c4255fdd 330#, fuzzy
fe6d5185
AD
331msgid "Sort articles"
332msgstr "記事を保管しました"
c4255fdd 333
69ad8b68 334#: index.php:179
e935c2bc
AD
335msgid "Default"
336msgstr "標準"
337
69ad8b68 338#: index.php:180
fe6d5185
AD
339msgid "Date"
340msgstr "日付"
4bd24849 341
69ad8b68 342#: index.php:181
798e241e 343#: include/localized_schema.php:3
fe6d5185
AD
344msgid "Title"
345msgstr "題名"
2cd99257 346
69ad8b68 347#: index.php:182
fe6d5185
AD
348msgid "Score"
349msgstr "スコア"
4bd24849 350
69ad8b68 351#: index.php:188
798e241e 352#: classes/pref/feeds.php:535
353#: classes/pref/feeds.php:758
fe6d5185
AD
354msgid "Update"
355msgstr "更新"
1d004f12 356
69ad8b68
AD
357#: index.php:192
358#: index.php:222
359#: include/functions.php:1920
798e241e 360#: include/localized_schema.php:10
361#: classes/feeds.php:111
362#: classes/feeds.php:136
363#: classes/feeds.php:406
364#: js/FeedTree.js:128
365#: js/FeedTree.js:156
69ad8b68 366#: plugins/digest/digest.js:647
fe6d5185
AD
367msgid "Mark as read"
368msgstr "既読にする"
1d004f12 369
69ad8b68 370#: index.php:199
781f7891
AD
371msgid "Communication problem with server."
372msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
373
69ad8b68 374#: index.php:207
781f7891
AD
375msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
376msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
377
69ad8b68 378#: index.php:212
fe6d5185
AD
379msgid "Actions..."
380msgstr "操作..."
e8638cc9 381
69ad8b68 382#: index.php:214
0717e16b
AD
383#, fuzzy
384msgid "Preferences..."
385msgstr "設定"
386
69ad8b68 387#: index.php:215
fe6d5185
AD
388msgid "Search..."
389msgstr "検索..."
e8638cc9 390
69ad8b68 391#: index.php:216
fe6d5185
AD
392msgid "Feed actions:"
393msgstr "フィード操作"
1d004f12 394
69ad8b68 395#: index.php:217
798e241e 396#: classes/handler/public.php:542
fe6d5185
AD
397msgid "Subscribe to feed..."
398msgstr "フィードを購読する..."
d9d5ce4c 399
69ad8b68 400#: index.php:218
fe6d5185
AD
401msgid "Edit this feed..."
402msgstr "フィードを編集する..."
1d004f12 403
69ad8b68 404#: index.php:219
fe6d5185
AD
405msgid "Rescore feed"
406msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
1d004f12 407
69ad8b68 408#: index.php:220
798e241e 409#: classes/pref/feeds.php:684
410#: classes/pref/feeds.php:1269
be212a00 411#: js/PrefFeedTree.js:73
fe6d5185
AD
412msgid "Unsubscribe"
413msgstr "購読をやめる"
e117ab70 414
69ad8b68 415#: index.php:221
fe6d5185
AD
416msgid "All feeds:"
417msgstr "すべてのフィード:"
2cd99257 418
69ad8b68 419#: index.php:223
fe6d5185
AD
420msgid "(Un)hide read feeds"
421msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
67ae092f 422
69ad8b68 423#: index.php:224
fe6d5185
AD
424msgid "Other actions:"
425msgstr "その他の操作:"
b63d9765 426
69ad8b68 427#: index.php:226
fe6d5185 428msgid "Switch to digest..."
313e4f91 429msgstr "ダイジェストに移行..."
c4255fdd 430
69ad8b68 431#: index.php:228
b63d9765 432#, fuzzy
fe6d5185 433msgid "Show tag cloud..."
798e241e 434msgstr "タグクラウド"
1d004f12 435
69ad8b68
AD
436#: index.php:230
437#: include/functions.php:1906
0717e16b
AD
438#, fuzzy
439msgid "Toggle widescreen mode"
440msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
441
69ad8b68 442#: index.php:232
fe6d5185 443msgid "Select by tags..."
313e4f91 444msgstr "タグで選択..."
b63d9765 445
69ad8b68 446#: index.php:233
89841c5d 447msgid "Create label..."
60f53466 448msgstr "ラベルを作成する..."
89841c5d 449
69ad8b68 450#: index.php:234
fe6d5185
AD
451msgid "Create filter..."
452msgstr "フィルターを作成しています..."
b63d9765 453
69ad8b68 454#: index.php:235
2ea7ee5a 455#, fuzzy
fe6d5185
AD
456msgid "Keyboard shortcuts help"
457msgstr "キーボードショートカット"
2ea7ee5a 458
69ad8b68
AD
459#: index.php:237
460#: plugins/digest/digest_body.php:77
461#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
462#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
0717e16b
AD
463msgid "Logout"
464msgstr "ログアウト"
465
69ad8b68
AD
466#: prefs.php:36
467#: prefs.php:113
468#: include/functions.php:1932
469#: classes/pref/prefs.php:378
0717e16b
AD
470msgid "Preferences"
471msgstr "設定"
472
69ad8b68 473#: prefs.php:104
bf9b87b5
AD
474msgid "Keyboard shortcuts"
475msgstr "キーボードショートカット"
4481d791 476
69ad8b68 477#: prefs.php:105
d9d5ce4c
AD
478msgid "Exit preferences"
479msgstr "設定を終了する"
480
69ad8b68 481#: prefs.php:116
798e241e 482#: classes/pref/feeds.php:100
483#: classes/pref/feeds.php:1174
d56b2d7d 484#: classes/pref/feeds.php:1237
e84e813f
AD
485msgid "Feeds"
486msgstr "フィード"
487
69ad8b68 488#: prefs.php:119
781f7891 489#: classes/pref/filters.php:120
bf9b87b5
AD
490msgid "Filters"
491msgstr "フィルター"
4481d791 492
69ad8b68
AD
493#: prefs.php:122
494#: include/functions.php:1138
495#: include/functions.php:1759
798e241e 496#: classes/pref/labels.php:90
69ad8b68 497#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
fe6d5185
AD
498msgid "Labels"
499msgstr "ラベル"
1d004f12 500
69ad8b68 501#: prefs.php:126
fe6d5185
AD
502msgid "Users"
503msgstr "ユーザー"
8182e647 504
798e241e 505#: register.php:186
506#: include/login_form.php:228
fe6d5185
AD
507msgid "Create new account"
508msgstr "新規アカウントの作成"
1d004f12 509
69ad8b68 510#: register.php:192
fe6d5185
AD
511msgid "New user registrations are administratively disabled."
512msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。"
1d004f12 513
69ad8b68 514#: register.php:217
798e241e 515msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
516msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。このアカウント(一度だけログイン出来ます。)は24時間後に削除されます。"
1d004f12 517
69ad8b68 518#: register.php:223
fe6d5185 519msgid "Desired login:"
313e4f91 520msgstr "ご希望のlogin名:"
1d004f12 521
69ad8b68 522#: register.php:226
fe6d5185 523msgid "Check availability"
313e4f91 524msgstr "有効性の確認"
2cd99257 525
69ad8b68
AD
526#: register.php:228
527#: classes/handler/public.php:744
fe6d5185 528msgid "Email:"
313e4f91 529msgstr "メールアドレス:"
1d004f12 530
69ad8b68
AD
531#: register.php:231
532#: classes/handler/public.php:749
fe6d5185 533msgid "How much is two plus two:"
313e4f91 534msgstr "2 + 2 = ?"
67ae092f 535
69ad8b68 536#: register.php:234
fe6d5185
AD
537msgid "Submit registration"
538msgstr "登録を送信する"
1d004f12 539
69ad8b68 540#: register.php:252
fe6d5185
AD
541msgid "Your registration information is incomplete."
542msgstr "登録情報が完成していません。"
1d004f12 543
69ad8b68 544#: register.php:267
fe6d5185
AD
545msgid "Sorry, this username is already taken."
546msgstr "すみませんがこのユーザー名は既にいます。"
547
69ad8b68 548#: register.php:286
fe6d5185
AD
549msgid "Registration failed."
550msgstr "登録に失敗しました。"
d9d5ce4c 551
69ad8b68 552#: register.php:333
fe6d5185
AD
553msgid "Account created successfully."
554msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
555
69ad8b68 556#: register.php:355
fe6d5185
AD
557msgid "New user registrations are currently closed."
558msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
559
798e241e 560#: update.php:55
be212a00
AD
561#, fuzzy
562msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
563msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
564
798e241e 565#: include/digest.php:109
69ad8b68
AD
566#: include/functions.php:1147
567#: include/functions.php:1660
568#: include/functions.php:1745
569#: include/functions.php:1767
798e241e 570#: classes/opml.php:416
571#: classes/pref/feeds.php:188
0717e16b
AD
572msgid "Uncategorized"
573msgstr "カテゴリー割り当てなし"
e84e813f 574
0717e16b
AD
575#: include/feedbrowser.php:83
576#, fuzzy, php-format
798e241e 577msgid "%d archived article"
578msgid_plural "%d archived articles"
579msgstr[0] "お気に入りの記事"
580msgstr[1] "お気に入りの記事"
e84e813f 581
0717e16b
AD
582#: include/feedbrowser.php:107
583msgid "No feeds found."
584msgstr "フィードがありません。"
e84e813f 585
69ad8b68 586#: include/functions.php:708
0717e16b
AD
587msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
588msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
e84e813f 589
69ad8b68
AD
590#: include/functions.php:1136
591#: include/functions.php:1757
592#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
798e241e 593msgid "Special"
594msgstr "特別"
595
69ad8b68 596#: include/functions.php:1609
798e241e 597#: classes/dlg.php:369
781f7891 598#: classes/pref/filters.php:382
0717e16b
AD
599msgid "All feeds"
600msgstr "すべてのフィード"
e84e813f 601
69ad8b68 602#: include/functions.php:1810
0717e16b
AD
603msgid "Starred articles"
604msgstr "お気に入りの記事"
605
69ad8b68 606#: include/functions.php:1812
0717e16b
AD
607msgid "Published articles"
608msgstr "公開済みの記事"
e84e813f 609
69ad8b68 610#: include/functions.php:1814
0717e16b
AD
611msgid "Fresh articles"
612msgstr "新しい記事"
e84e813f 613
69ad8b68
AD
614#: include/functions.php:1816
615#: include/functions.php:1927
0717e16b 616msgid "All articles"
e84e813f
AD
617msgstr "すべての記事"
618
69ad8b68 619#: include/functions.php:1818
e84e813f 620#, fuzzy
0717e16b
AD
621msgid "Archived articles"
622msgstr "未読記事"
e84e813f 623
69ad8b68 624#: include/functions.php:1820
0717e16b 625msgid "Recently read"
313e4f91 626msgstr "最近読んだ"
e84e813f 627
69ad8b68 628#: include/functions.php:1883
0717e16b
AD
629msgid "Navigation"
630msgstr "ナビゲーション"
2d6a64af 631
69ad8b68 632#: include/functions.php:1884
2d6a64af 633#, fuzzy
0717e16b 634msgid "Open next feed"
313e4f91 635msgstr "次のフィードを開く"
2d6a64af 636
69ad8b68 637#: include/functions.php:1885
0717e16b 638msgid "Open previous feed"
313e4f91 639msgstr "前のフィードを開く"
e84e813f 640
69ad8b68 641#: include/functions.php:1886
e84e813f 642#, fuzzy
0717e16b 643msgid "Open next article"
313e4f91 644msgstr "次の記事を開く"
e84e813f 645
69ad8b68 646#: include/functions.php:1887
e84e813f 647#, fuzzy
0717e16b 648msgid "Open previous article"
313e4f91 649msgstr "前の記事を開く"
e84e813f 650
69ad8b68 651#: include/functions.php:1888
0717e16b 652msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
798e241e 653msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
e84e813f 654
69ad8b68 655#: include/functions.php:1889
0717e16b 656msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
798e241e 657msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
e84e813f 658
69ad8b68 659#: include/functions.php:1890
0717e16b
AD
660msgid "Show search dialog"
661msgstr "検索ダイアログを表示する"
e84e813f 662
69ad8b68 663#: include/functions.php:1891
e84e813f 664#, fuzzy
0717e16b
AD
665msgid "Article"
666msgstr "すべての記事"
e84e813f 667
69ad8b68 668#: include/functions.php:1892
0717e16b
AD
669msgid "Toggle starred"
670msgstr "お気に入りを切り替える"
e84e813f 671
69ad8b68 672#: include/functions.php:1893
0717e16b
AD
673msgid "Toggle published"
674msgstr "公開を切り替える"
e84e813f 675
69ad8b68 676#: include/functions.php:1894
0717e16b
AD
677msgid "Toggle unread"
678msgstr "未読に切り替える"
e84e813f 679
69ad8b68 680#: include/functions.php:1895
0717e16b
AD
681msgid "Edit tags"
682msgstr "タグを編集する"
e84e813f 683
69ad8b68 684#: include/functions.php:1896
0717e16b
AD
685#, fuzzy
686msgid "Dismiss selected"
687msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
e84e813f 688
69ad8b68 689#: include/functions.php:1897
0717e16b
AD
690#, fuzzy
691msgid "Dismiss read"
692msgstr "公開記事"
e84e813f 693
69ad8b68 694#: include/functions.php:1898
0717e16b
AD
695#, fuzzy
696msgid "Open in new window"
697msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
e84e813f 698
69ad8b68 699#: include/functions.php:1899
781f7891 700#: js/viewfeed.js:1903
0717e16b
AD
701#, fuzzy
702msgid "Mark below as read"
703msgstr "既読にする"
e84e813f 704
69ad8b68 705#: include/functions.php:1900
781f7891 706#: js/viewfeed.js:1897
0717e16b
AD
707#, fuzzy
708msgid "Mark above as read"
709msgstr "既読にする"
e84e813f 710
69ad8b68 711#: include/functions.php:1901
0717e16b
AD
712#, fuzzy
713msgid "Scroll down"
798e241e 714msgstr "下にスクロール"
e84e813f 715
69ad8b68 716#: include/functions.php:1902
0717e16b 717msgid "Scroll up"
798e241e 718msgstr "上にスクロール"
e84e813f 719
69ad8b68 720#: include/functions.php:1903
0717e16b
AD
721#, fuzzy
722msgid "Select article under cursor"
723msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
e84e813f 724
69ad8b68 725#: include/functions.php:1904
0717e16b
AD
726#, fuzzy
727msgid "Email article"
728msgstr "すべての記事"
e84e813f 729
69ad8b68 730#: include/functions.php:1905
0717e16b 731#, fuzzy
6e2ed9cf 732msgid "Close/collapse article"
0717e16b 733msgstr "記事を消去する"
e84e813f 734
69ad8b68 735#: include/functions.php:1907
798e241e 736#: plugins/embed_original/init.php:33
737#, fuzzy
738msgid "Toggle embed original"
739msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
740
69ad8b68 741#: include/functions.php:1908
0717e16b
AD
742#, fuzzy
743msgid "Article selection"
744msgstr "有効な記事の操作"
e84e813f 745
69ad8b68 746#: include/functions.php:1909
0717e16b
AD
747#, fuzzy
748msgid "Select all articles"
749msgstr "記事を消去する"
e84e813f 750
69ad8b68 751#: include/functions.php:1910
0717e16b
AD
752#, fuzzy
753msgid "Select unread"
754msgstr "未読記事を削除する"
e84e813f 755
69ad8b68 756#: include/functions.php:1911
0717e16b
AD
757#, fuzzy
758msgid "Select starred"
759msgstr "お気に入りに設定する"
e84e813f 760
69ad8b68 761#: include/functions.php:1912
0717e16b
AD
762#, fuzzy
763msgid "Select published"
764msgstr "未読記事を削除する"
e84e813f 765
69ad8b68 766#: include/functions.php:1913
0717e16b
AD
767#, fuzzy
768msgid "Invert selection"
769msgstr "有効な記事の操作"
e84e813f 770
69ad8b68 771#: include/functions.php:1914
0717e16b
AD
772#, fuzzy
773msgid "Deselect everything"
774msgstr "記事を消去する"
5c33ecab 775
69ad8b68 776#: include/functions.php:1915
798e241e 777#: classes/pref/feeds.php:488
d56b2d7d 778#: classes/pref/feeds.php:719
0717e16b
AD
779msgid "Feed"
780msgstr "フィード"
e84e813f 781
69ad8b68 782#: include/functions.php:1916
0717e16b
AD
783#, fuzzy
784msgid "Refresh current feed"
785msgstr "有効なフィードの更新"
e84e813f 786
69ad8b68 787#: include/functions.php:1917
0717e16b
AD
788#, fuzzy
789msgid "Un/hide read feeds"
790msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
6cb89bc6 791
69ad8b68 792#: include/functions.php:1918
798e241e 793#: classes/pref/feeds.php:1240
0717e16b
AD
794msgid "Subscribe to feed"
795msgstr "フィードを購読する"
796
69ad8b68 797#: include/functions.php:1919
798e241e 798#: js/FeedTree.js:135
799#: js/PrefFeedTree.js:67
0717e16b
AD
800msgid "Edit feed"
801msgstr "フィードを編集する"
802
69ad8b68 803#: include/functions.php:1921
bf9b87b5 804#, fuzzy
0717e16b 805msgid "Reverse headlines"
798e241e 806msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
e84e813f 807
69ad8b68 808#: include/functions.php:1922
0717e16b
AD
809#, fuzzy
810msgid "Debug feed update"
811msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
e84e813f 812
69ad8b68 813#: include/functions.php:1923
798e241e 814#: js/FeedTree.js:178
0717e16b
AD
815msgid "Mark all feeds as read"
816msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
e84e813f 817
69ad8b68 818#: include/functions.php:1924
e84e813f 819#, fuzzy
0717e16b 820msgid "Un/collapse current category"
798e241e 821msgstr "カテゴリーの開閉"
1d004f12 822
69ad8b68 823#: include/functions.php:1925
bf9b87b5 824#, fuzzy
0717e16b
AD
825msgid "Toggle combined mode"
826msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
1d004f12 827
69ad8b68 828#: include/functions.php:1926
e84e813f 829#, fuzzy
0717e16b
AD
830msgid "Go to"
831msgstr "移動..."
1d004f12 832
69ad8b68 833#: include/functions.php:1928
e84e813f 834#, fuzzy
0717e16b
AD
835msgid "Fresh"
836msgstr "再描画"
1d004f12 837
69ad8b68 838#: include/functions.php:1931
0717e16b
AD
839msgid "Tag cloud"
840msgstr "タグクラウド"
d9d5ce4c 841
69ad8b68 842#: include/functions.php:1933
0717e16b
AD
843#, fuzzy
844msgid "Other"
845msgstr "その他:"
5c33ecab 846
69ad8b68 847#: include/functions.php:1934
798e241e 848#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
849msgid "Create label"
850msgstr "ラベルを作成する"
5c33ecab 851
69ad8b68 852#: include/functions.php:1935
781f7891 853#: classes/pref/filters.php:606
0717e16b
AD
854msgid "Create filter"
855msgstr "フィルターを作成する"
5c33ecab 856
69ad8b68 857#: include/functions.php:1936
bf9b87b5 858#, fuzzy
0717e16b
AD
859msgid "Un/collapse sidebar"
860msgstr "サイドバーを縮小する"
1d004f12 861
69ad8b68 862#: include/functions.php:1937
0717e16b
AD
863#, fuzzy
864msgid "Show help dialog"
865msgstr "検索ダイアログを表示する"
1d004f12 866
69ad8b68 867#: include/functions.php:2437
be212a00
AD
868#, fuzzy, php-format
869msgid "Search results: %s"
870msgstr "検索結果"
1d004f12 871
69ad8b68 872#: include/functions.php:2925
781f7891 873#: js/viewfeed.js:1990
bf9b87b5 874#, fuzzy
be212a00 875msgid "Click to play"
798e241e 876msgstr "クリックで表示"
1d004f12 877
69ad8b68 878#: include/functions.php:2926
781f7891 879#: js/viewfeed.js:1989
be212a00 880msgid "Play"
798e241e 881msgstr "表示"
1d004f12 882
69ad8b68 883#: include/functions.php:3043
be212a00
AD
884msgid " - "
885msgstr " - "
1d004f12 886
69ad8b68
AD
887#: include/functions.php:3065
888#: include/functions.php:3359
798e241e 889#: classes/rpc.php:359
be212a00
AD
890msgid "no tags"
891msgstr "タグがありません"
1d004f12 892
69ad8b68 893#: include/functions.php:3075
781f7891 894#: classes/feeds.php:648
be212a00
AD
895msgid "Edit tags for this article"
896msgstr "この記事のタグを編集する"
1d004f12 897
69ad8b68 898#: include/functions.php:3104
781f7891 899#: classes/feeds.php:604
be212a00
AD
900#, fuzzy
901msgid "Originally from:"
902msgstr "元の記事内容を表示する"
1d004f12 903
69ad8b68 904#: include/functions.php:3117
781f7891 905#: classes/feeds.php:617
798e241e 906#: classes/pref/feeds.php:507
fe6d5185
AD
907#, fuzzy
908msgid "Feed URL"
909msgstr "フィード"
910
69ad8b68 911#: include/functions.php:3148
798e241e 912#: classes/dlg.php:43
913#: classes/dlg.php:162
914#: classes/dlg.php:185
915#: classes/dlg.php:222
916#: classes/dlg.php:506
917#: classes/dlg.php:541
918#: classes/dlg.php:572
919#: classes/dlg.php:606
920#: classes/dlg.php:618
921#: classes/backend.php:105
922#: classes/pref/users.php:106
781f7891 923#: classes/pref/filters.php:111
798e241e 924#: classes/pref/feeds.php:1553
925#: classes/pref/feeds.php:1624
926#: plugins/import_export/init.php:409
927#: plugins/import_export/init.php:432
928#: plugins/share/init.php:67
781f7891 929#: plugins/updater/init.php:357
be212a00
AD
930msgid "Close this window"
931msgstr "このウィンドウを閉じる"
2cd99257 932
69ad8b68 933#: include/functions.php:3384
2cd99257 934#, fuzzy
be212a00
AD
935msgid "(edit note)"
936msgstr "ノートの編集"
937
69ad8b68 938#: include/functions.php:3617
be212a00
AD
939msgid "unknown type"
940msgstr "未知の種類"
1d004f12 941
69ad8b68 942#: include/functions.php:3673
bf9b87b5 943#, fuzzy
be212a00
AD
944msgid "Attachments"
945msgstr "添付:"
1d004f12 946
be212a00
AD
947#: include/localized_schema.php:4
948msgid "Title or Content"
949msgstr "題名か内容"
1d004f12 950
be212a00
AD
951#: include/localized_schema.php:5
952msgid "Link"
953msgstr "リンク"
954
955#: include/localized_schema.php:6
e84e813f
AD
956msgid "Content"
957msgstr "内容"
958
be212a00
AD
959#: include/localized_schema.php:7
960msgid "Article Date"
961msgstr "記事の日付"
1d004f12 962
be212a00
AD
963#: include/localized_schema.php:9
964#, fuzzy
965msgid "Delete article"
966msgstr "記事を消去する"
fe6d5185 967
be212a00
AD
968#: include/localized_schema.php:11
969msgid "Set starred"
970msgstr "お気に入りに設定する"
1d004f12 971
798e241e 972#: include/localized_schema.php:12
781f7891 973#: js/viewfeed.js:482
69ad8b68
AD
974#: plugins/digest/digest.js:265
975#: plugins/digest/digest.js:754
be212a00
AD
976msgid "Publish article"
977msgstr "公開記事"
1d004f12 978
be212a00
AD
979#: include/localized_schema.php:13
980msgid "Assign tags"
981msgstr "タグの割り当て"
1d004f12 982
798e241e 983#: include/localized_schema.php:14
781f7891 984#: js/viewfeed.js:1954
be212a00
AD
985msgid "Assign label"
986msgstr "ラベルの割り当て"
1d004f12 987
be212a00
AD
988#: include/localized_schema.php:15
989msgid "Modify score"
798e241e 990msgstr "スコアを変更する"
67ae092f 991
be212a00
AD
992#: include/localized_schema.php:17
993msgid "General"
994msgstr "全体"
67ae092f 995
be212a00
AD
996#: include/localized_schema.php:18
997msgid "Interface"
998msgstr "インターフェース"
67ae092f 999
be212a00
AD
1000#: include/localized_schema.php:19
1001msgid "Advanced"
1002msgstr "高度"
fe6d5185 1003
be212a00 1004#: include/localized_schema.php:21
798e241e 1005msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
4bd24849
AD
1006msgstr ""
1007
be212a00 1008#: include/localized_schema.php:22
798e241e 1009msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
be212a00
AD
1010msgstr ""
1011
1012#: include/localized_schema.php:23
798e241e 1013msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
be212a00
AD
1014msgstr ""
1015
1016#: include/localized_schema.php:24
798e241e 1017msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
be212a00
AD
1018msgstr ""
1019
1020#: include/localized_schema.php:25
798e241e 1021msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
be212a00
AD
1022msgstr ""
1023
1024#: include/localized_schema.php:26
1025msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1026msgstr ""
1027
1028#: include/localized_schema.php:27
798e241e 1029msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
be212a00
AD
1030msgstr ""
1031
1032#: include/localized_schema.php:28
798e241e 1033msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
be212a00
AD
1034msgstr ""
1035
1036#: include/localized_schema.php:29
1037msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1038msgstr ""
1039
1040#: include/localized_schema.php:30
1041msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1042msgstr ""
1043
1044#: include/localized_schema.php:31
1045msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1046msgstr ""
1047
1048#: include/localized_schema.php:32
1049msgid "Uses UTC timezone"
1050msgstr ""
1051
1052#: include/localized_schema.php:33
1053#, fuzzy
1054msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1055msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
1056
1057#: include/localized_schema.php:34
1058#, fuzzy
1059msgid "Default interval between feed updates"
1060msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
1061
1062#: include/localized_schema.php:35
1063#, fuzzy
1064msgid "Amount of articles to display at once"
1065msgstr "表示する記事が見つかりません。"
1066
1067#: include/localized_schema.php:36
1068msgid "Allow duplicate posts"
1069msgstr "複製投稿の許可"
1070
1071#: include/localized_schema.php:37
1072msgid "Enable feed categories"
1073msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
1074
1075#: include/localized_schema.php:38
1076msgid "Show content preview in headlines list"
1077msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
1078
1079#: include/localized_schema.php:39
1080msgid "Short date format"
1081msgstr "短い日付の形式"
1082
1083#: include/localized_schema.php:40
1084msgid "Long date format"
1085msgstr "完全な日付の形式"
1086
1087#: include/localized_schema.php:41
1088msgid "Combined feed display"
1089msgstr "フィード表示の組み合わせ"
1090
1091#: include/localized_schema.php:42
69ad8b68
AD
1092#, fuzzy
1093msgid "Hide feeds with no unread articles"
be212a00
AD
1094msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す"
1095
1096#: include/localized_schema.php:43
1097msgid "On catchup show next feed"
1098msgstr "次のフィードの表示をキャッチアップする"
1099
1100#: include/localized_schema.php:44
1101msgid "Sort feeds by unread articles count"
1102msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
1103
798e241e 1104#: include/localized_schema.php:45
69ad8b68 1105#: plugins/mobile/prefs.php:60
798e241e 1106msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1107msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
1108
be212a00
AD
1109#: include/localized_schema.php:46
1110msgid "Enable e-mail digest"
1111msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
1112
1113#: include/localized_schema.php:47
1114msgid "Confirm marking feed as read"
1115msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する"
1116
1117#: include/localized_schema.php:48
1118#, fuzzy
1119msgid "Automatically mark articles as read"
1120msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
1121
1122#: include/localized_schema.php:49
1123msgid "Strip unsafe tags from articles"
1124msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
1125
1126#: include/localized_schema.php:50
1127msgid "Blacklisted tags"
1128msgstr "ブラックリスト化したタグ"
1129
1130#: include/localized_schema.php:51
1131msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1132msgstr "新規記事としての取り扱い期限 (単位: 時間)"
1133
1134#: include/localized_schema.php:52
1135msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1136msgstr "既読として電子メールのダイジェストに含まれる記事を設定する"
1137
1138#: include/localized_schema.php:53
1139msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1140msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
1141
1142#: include/localized_schema.php:54
1143msgid "Purge unread articles"
1144msgstr "未読記事を削除する"
1145
1146#: include/localized_schema.php:55
1147msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1148msgstr ""
1149
1150#: include/localized_schema.php:56
1151msgid "Group headlines in virtual feeds"
1152msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
1153
1154#: include/localized_schema.php:57
0717e16b 1155#, fuzzy
d56b2d7d 1156msgid "Do not embed images in articles"
be212a00
AD
1157msgstr "記事内に画像を表示しない"
1158
1159#: include/localized_schema.php:58
1160msgid "Enable external API"
1161msgstr ""
1162
1163#: include/localized_schema.php:59
1164msgid "User timezone"
1165msgstr ""
1166
798e241e 1167#: include/localized_schema.php:60
781f7891 1168#: js/prefs.js:1719
be212a00
AD
1169#, fuzzy
1170msgid "Customize stylesheet"
1171msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
1172
1173#: include/localized_schema.php:61
1174#, fuzzy
1175msgid "Sort headlines by feed date"
1176msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
1177
1178#: include/localized_schema.php:62
1179msgid "Login with an SSL certificate"
1180msgstr ""
1181
1182#: include/localized_schema.php:63
1183msgid "Try to send digests around specified time"
1184msgstr ""
1185
1186#: include/localized_schema.php:64
1187#, fuzzy
1188msgid "Assign articles to labels automatically"
1189msgstr "自動的に既読として記事をマークする"
1190
798e241e 1191#: include/login_form.php:183
1192#: classes/handler/public.php:454
69ad8b68
AD
1193#: classes/handler/public.php:739
1194#: plugins/mobile/login_form.php:40
798e241e 1195msgid "Login:"
1196msgstr "ログイン:"
1197
1198#: include/login_form.php:192
1199#: classes/handler/public.php:457
69ad8b68 1200#: plugins/mobile/login_form.php:45
798e241e 1201msgid "Password:"
1202msgstr "パスワード:"
1203
1204#: include/login_form.php:197
1205#, fuzzy
1206msgid "I forgot my password"
1207msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
1208
1209#: include/login_form.php:201
1210#: classes/handler/public.php:460
be212a00
AD
1211msgid "Language:"
1212msgstr "言語:"
1213
798e241e 1214#: include/login_form.php:209
be212a00
AD
1215#, fuzzy
1216msgid "Profile:"
1217msgstr "ファイル:"
1218
798e241e 1219#: include/login_form.php:213
1220#: classes/handler/public.php:214
1221#: classes/rpc.php:64
1222#: classes/dlg.php:98
be212a00
AD
1223#, fuzzy
1224msgid "Default profile"
1225msgstr "標準の記事制限"
1226
798e241e 1227#: include/login_form.php:221
be212a00
AD
1228msgid "Use less traffic"
1229msgstr ""
1230
798e241e 1231#: include/login_form.php:225
1232#: classes/handler/public.php:470
69ad8b68 1233#: plugins/mobile/login_form.php:28
798e241e 1234msgid "Log in"
1235msgstr "ログイン"
1236
be212a00
AD
1237#: classes/article.php:25
1238#, fuzzy
1239msgid "Article not found."
1240msgstr "フィードが見つかりません。"
1241
798e241e 1242#: classes/handler/public.php:395
1243#: plugins/bookmarklets/init.php:38
be212a00
AD
1244#, fuzzy
1245msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1246msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
1247
798e241e 1248#: classes/handler/public.php:403
be212a00
AD
1249msgid "Title:"
1250msgstr "題名:"
1251
798e241e 1252#: classes/handler/public.php:405
1253#: classes/dlg.php:665
1254#: classes/pref/feeds.php:505
1255#: classes/pref/feeds.php:734
0717e16b 1256#: plugins/instances/init.php:215
be212a00
AD
1257msgid "URL:"
1258msgstr "URL:"
1259
798e241e 1260#: classes/handler/public.php:407
be212a00
AD
1261#, fuzzy
1262msgid "Content:"
1263msgstr "内容"
1264
798e241e 1265#: classes/handler/public.php:409
be212a00
AD
1266#, fuzzy
1267msgid "Labels:"
1268msgstr "ラベル"
1269
798e241e 1270#: classes/handler/public.php:428
be212a00 1271msgid "Shared article will appear in the Published feed."
798e241e 1272msgstr "共有した記事は発行したフィードに表示されます"
be212a00 1273
798e241e 1274#: classes/handler/public.php:430
be212a00 1275msgid "Share"
798e241e 1276msgstr "共有"
1277
1278#: classes/handler/public.php:431
1279#: classes/handler/public.php:473
1280#: classes/dlg.php:296
1281#: classes/dlg.php:348
1282#: classes/dlg.php:408
1283#: classes/dlg.php:439
1284#: classes/dlg.php:650
1285#: classes/dlg.php:700
1286#: classes/dlg.php:749
1287#: classes/pref/users.php:194
1288#: classes/pref/labels.php:81
781f7891
AD
1289#: classes/pref/filters.php:363
1290#: classes/pref/filters.php:746
1291#: classes/pref/filters.php:822
1292#: classes/pref/filters.php:889
798e241e 1293#: classes/pref/feeds.php:701
1294#: classes/pref/feeds.php:849
1295#: plugins/mail/init.php:131
1296#: plugins/note/init.php:55
0717e16b 1297#: plugins/instances/init.php:251
be212a00
AD
1298msgid "Cancel"
1299msgstr "取り消し"
1300
798e241e 1301#: classes/handler/public.php:452
be212a00
AD
1302#, fuzzy
1303msgid "Not logged in"
798e241e 1304msgstr "ログインしていません"
be212a00 1305
798e241e 1306#: classes/handler/public.php:512
be212a00
AD
1307msgid "Incorrect username or password"
1308msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
1309
798e241e 1310#: classes/handler/public.php:548
1311#: classes/handler/public.php:645
be212a00
AD
1312#, php-format
1313msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1314msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
1315
798e241e 1316#: classes/handler/public.php:551
1317#: classes/handler/public.php:636
be212a00
AD
1318#, php-format
1319msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1320msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
1321
798e241e 1322#: classes/handler/public.php:554
1323#: classes/handler/public.php:639
be212a00
AD
1324#, fuzzy, php-format
1325msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1326msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
1327
798e241e 1328#: classes/handler/public.php:557
1329#: classes/handler/public.php:642
be212a00
AD
1330#, fuzzy, php-format
1331msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1332msgstr "フィードがありません。"
1333
798e241e 1334#: classes/handler/public.php:560
1335#: classes/handler/public.php:648
be212a00
AD
1336#, fuzzy
1337msgid "Multiple feed URLs found."
1338msgstr "公開フィードの URL を変更しました。"
1339
798e241e 1340#: classes/handler/public.php:564
1341#: classes/handler/public.php:653
be212a00
AD
1342#, fuzzy, php-format
1343msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1344msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
1345
798e241e 1346#: classes/handler/public.php:582
1347#: classes/handler/public.php:671
be212a00
AD
1348#, fuzzy
1349msgid "Subscribe to selected feed"
1350msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
1351
798e241e 1352#: classes/handler/public.php:607
1353#: classes/handler/public.php:695
be212a00
AD
1354msgid "Edit subscription options"
1355msgstr "購読オプションの編集"
1356
798e241e 1357#: classes/handler/public.php:724
69ad8b68 1358#: classes/handler/public.php:754
798e241e 1359#: classes/pref/users.php:378
1360msgid "Reset password"
1361msgstr "パスワードのリセット"
1362
69ad8b68 1363#: classes/handler/public.php:765
798e241e 1364msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1365msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
1366
69ad8b68
AD
1367#: classes/handler/public.php:767
1368#: classes/handler/public.php:783
1369#: classes/handler/public.php:788
1370#: plugins/digest/digest_body.php:69
798e241e 1371#, fuzzy
1372msgid "Go back"
1373msgstr "戻る"
1374
69ad8b68 1375#: classes/handler/public.php:779
798e241e 1376msgid "Completed."
1377msgstr "完了しました"
1378
69ad8b68 1379#: classes/handler/public.php:782
798e241e 1380msgid "Sorry, login and email combination not found."
1381msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
1382
69ad8b68 1383#: classes/handler/public.php:787
798e241e 1384msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
781f7891 1385msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
be212a00 1386
798e241e 1387#: classes/dlg.php:22
1388msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1389msgstr ""
1390
1391#: classes/dlg.php:55
1392#: classes/pref/users.php:360
1393#: classes/pref/labels.php:272
781f7891
AD
1394#: classes/pref/filters.php:234
1395#: classes/pref/filters.php:282
1396#: classes/pref/filters.php:597
1397#: classes/pref/filters.php:676
1398#: classes/pref/filters.php:703
798e241e 1399#: classes/pref/feeds.php:1228
1400#: classes/pref/feeds.php:1498
1401#: classes/pref/feeds.php:1567
0717e16b 1402#: plugins/instances/init.php:287
be212a00
AD
1403#, fuzzy
1404msgid "Select"
1405msgstr "選択:"
1406
798e241e 1407#: classes/dlg.php:58
1408#: classes/feeds.php:92
1409#: classes/pref/users.php:363
1410#: classes/pref/labels.php:275
781f7891
AD
1411#: classes/pref/filters.php:237
1412#: classes/pref/filters.php:285
1413#: classes/pref/filters.php:600
1414#: classes/pref/filters.php:679
1415#: classes/pref/filters.php:706
798e241e 1416#: classes/pref/feeds.php:1231
1417#: classes/pref/feeds.php:1501
1418#: classes/pref/feeds.php:1570
1419#: plugins/instances/init.php:290
be212a00
AD
1420msgid "All"
1421msgstr "すべて"
1422
798e241e 1423#: classes/dlg.php:60
1424#: classes/feeds.php:95
1425#: classes/pref/users.php:365
1426#: classes/pref/labels.php:277
781f7891
AD
1427#: classes/pref/filters.php:239
1428#: classes/pref/filters.php:287
1429#: classes/pref/filters.php:602
1430#: classes/pref/filters.php:681
1431#: classes/pref/filters.php:708
798e241e 1432#: classes/pref/feeds.php:1233
1433#: classes/pref/feeds.php:1503
1434#: classes/pref/feeds.php:1572
1435#: plugins/instances/init.php:292
be212a00
AD
1436msgid "None"
1437msgstr "なし"
1438
0717e16b 1439#: classes/dlg.php:69
be212a00
AD
1440#, fuzzy
1441msgid "Create profile"
1442msgstr "フィルターを作成する"
1443
798e241e 1444#: classes/dlg.php:92
1445#: classes/dlg.php:122
be212a00 1446msgid "(active)"
798e241e 1447msgstr "(有効)"
be212a00 1448
0717e16b 1449#: classes/dlg.php:156
be212a00
AD
1450#, fuzzy
1451msgid "Remove selected profiles"
798e241e 1452msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?"
be212a00 1453
0717e16b 1454#: classes/dlg.php:158
be212a00
AD
1455#, fuzzy
1456msgid "Activate profile"
798e241e 1457msgstr "プロファイルを有効にする"
be212a00 1458
0717e16b 1459#: classes/dlg.php:168
be212a00
AD
1460msgid "Public OPML URL"
1461msgstr ""
1462
0717e16b 1463#: classes/dlg.php:173
be212a00
AD
1464#, fuzzy
1465msgid "Your Public OPML URL is:"
1466msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
1467
798e241e 1468#: classes/dlg.php:182
1469#: classes/dlg.php:569
be212a00
AD
1470#, fuzzy
1471msgid "Generate new URL"
1472msgstr "生成したフィード"
1473
0717e16b 1474#: classes/dlg.php:194
be212a00
AD
1475msgid "Notice"
1476msgstr "通知"
1477
0717e16b 1478#: classes/dlg.php:200
798e241e 1479msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
be212a00
AD
1480msgstr ""
1481
798e241e 1482#: classes/dlg.php:204
1483#: classes/dlg.php:213
be212a00
AD
1484msgid "Last update:"
1485msgstr "最終更新:"
1486
0717e16b 1487#: classes/dlg.php:209
798e241e 1488msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
be212a00
AD
1489msgstr ""
1490
798e241e 1491#: classes/dlg.php:234
1492#: classes/dlg.php:242
be212a00
AD
1493#, fuzzy
1494msgid "Feed or site URL"
1495msgstr "フィード"
1496
798e241e 1497#: classes/dlg.php:248
1498#: classes/dlg.php:713
1499#: classes/pref/feeds.php:527
d56b2d7d 1500#: classes/pref/feeds.php:747
be212a00
AD
1501msgid "Place in category:"
1502msgstr "カテゴリーの場所:"
1503
798e241e 1504#: classes/dlg.php:256
be212a00
AD
1505#, fuzzy
1506msgid "Available feeds"
1507msgstr "すべてのフィード"
1508
798e241e 1509#: classes/dlg.php:268
1510#: classes/pref/users.php:155
1511#: classes/pref/feeds.php:557
d56b2d7d 1512#: classes/pref/feeds.php:783
be212a00
AD
1513msgid "Authentication"
1514msgstr "認証"
1515
798e241e 1516#: classes/dlg.php:272
1517#: classes/dlg.php:727
1518#: classes/pref/users.php:420
1519#: classes/pref/feeds.php:563
1520#: classes/pref/feeds.php:787
be212a00
AD
1521msgid "Login"
1522msgstr "ログイン"
1523
798e241e 1524#: classes/dlg.php:275
1525#: classes/dlg.php:730
69ad8b68 1526#: classes/pref/prefs.php:203
798e241e 1527#: classes/pref/feeds.php:569
1528#: classes/pref/feeds.php:793
be212a00
AD
1529#, fuzzy
1530msgid "Password"
1531msgstr "パスワード:"
1532
798e241e 1533#: classes/dlg.php:285
be212a00
AD
1534msgid "This feed requires authentication."
1535msgstr "このフィードは認証を要求します。"
1536
798e241e 1537#: classes/dlg.php:290
1538#: classes/dlg.php:346
1539#: classes/dlg.php:748
be212a00
AD
1540msgid "Subscribe"
1541msgstr "購読"
1542
798e241e 1543#: classes/dlg.php:293
be212a00
AD
1544#, fuzzy
1545msgid "More feeds"
1546msgstr "さらなるフィード"
1547
798e241e 1548#: classes/dlg.php:316
1549#: classes/dlg.php:407
1550#: classes/pref/users.php:350
781f7891 1551#: classes/pref/filters.php:593
798e241e 1552#: classes/pref/feeds.php:1224
69ad8b68 1553#: js/tt-rss.js:167
be212a00
AD
1554msgid "Search"
1555msgstr "検索"
1556
798e241e 1557#: classes/dlg.php:320
be212a00
AD
1558#, fuzzy
1559msgid "Popular feeds"
1560msgstr "フィードの表示"
1561
798e241e 1562#: classes/dlg.php:321
be212a00
AD
1563#, fuzzy
1564msgid "Feed archive"
1565msgstr "フィード操作"
1566
798e241e 1567#: classes/dlg.php:324
be212a00
AD
1568#, fuzzy
1569msgid "limit:"
1570msgstr "制限:"
1571
798e241e 1572#: classes/dlg.php:347
1573#: classes/pref/users.php:376
1574#: classes/pref/labels.php:284
781f7891
AD
1575#: classes/pref/filters.php:353
1576#: classes/pref/filters.php:615
798e241e 1577#: classes/pref/feeds.php:674
1578#: plugins/instances/init.php:297
be212a00
AD
1579msgid "Remove"
1580msgstr "削除"
1581
798e241e 1582#: classes/dlg.php:358
be212a00
AD
1583msgid "Look for"
1584msgstr ""
1585
798e241e 1586#: classes/dlg.php:366
be212a00
AD
1587msgid "Limit search to:"
1588msgstr "対象範囲"
1589
798e241e 1590#: classes/dlg.php:382
be212a00
AD
1591msgid "This feed"
1592msgstr "このフィード"
1593
798e241e 1594#: classes/dlg.php:414
be212a00
AD
1595msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1596msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
1597
798e241e 1598#: classes/dlg.php:437
1599#: classes/dlg.php:648
1600#: classes/pref/users.php:192
1601#: classes/pref/labels.php:79
781f7891 1602#: classes/pref/filters.php:360
798e241e 1603#: classes/pref/feeds.php:700
1604#: classes/pref/feeds.php:846
1605#: plugins/nsfw/init.php:86
1606#: plugins/note/init.php:53
1607#: plugins/owncloud/init.php:62
1608#: plugins/instances/init.php:248
be212a00
AD
1609msgid "Save"
1610msgstr "保存"
1611
798e241e 1612#: classes/dlg.php:445
be212a00
AD
1613#, fuzzy
1614msgid "Tag Cloud"
1615msgstr "タグクラウド"
1616
798e241e 1617#: classes/dlg.php:514
be212a00
AD
1618msgid "Select item(s) by tags"
1619msgstr ""
1620
798e241e 1621#: classes/dlg.php:517
be212a00
AD
1622#, fuzzy
1623msgid "Match:"
1624msgstr "一致"
1625
798e241e 1626#: classes/dlg.php:519
7b28a986
AD
1627msgid "Any"
1628msgstr ""
1629
798e241e 1630#: classes/dlg.php:522
7b28a986
AD
1631#, fuzzy
1632msgid "All tags."
1633msgstr "タグがありません"
1634
798e241e 1635#: classes/dlg.php:524
be212a00
AD
1636msgid "Which Tags?"
1637msgstr ""
1638
798e241e 1639#: classes/dlg.php:537
be212a00
AD
1640#, fuzzy
1641msgid "Display entries"
1642msgstr "フィードの表示"
1643
798e241e 1644#: classes/dlg.php:549
1645#: classes/feeds.php:138
be212a00
AD
1646#, fuzzy
1647msgid "View as RSS"
1648msgstr "タグを閲覧する"
1649
798e241e 1650#: classes/dlg.php:560
be212a00
AD
1651msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1652msgstr ""
1653
798e241e 1654#: classes/dlg.php:589
781f7891 1655#: plugins/updater/init.php:327
be212a00
AD
1656#, fuzzy, php-format
1657msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1658msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
1659
798e241e 1660#: classes/dlg.php:597
1661msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
5c33ecab
AD
1662msgstr ""
1663
798e241e 1664#: classes/dlg.php:601
781f7891
AD
1665#: plugins/updater/init.php:331
1666msgid "See the release notes"
1667msgstr ""
2cd99257 1668
798e241e 1669#: classes/dlg.php:603
2cd99257
AD
1670msgid "Download"
1671msgstr ""
1672
798e241e 1673#: classes/dlg.php:611
0717e16b
AD
1674msgid "Error receiving version information or no new version available."
1675msgstr ""
1676
798e241e 1677#: classes/dlg.php:632
2cd99257 1678#, php-format
798e241e 1679msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2cd99257
AD
1680msgstr ""
1681
798e241e 1682#: classes/dlg.php:659
1683#: plugins/instances/init.php:207
d9d5ce4c
AD
1684msgid "Instance"
1685msgstr ""
1686
798e241e 1687#: classes/dlg.php:668
1688#: plugins/instances/init.php:218
0717e16b 1689#: plugins/instances/init.php:315
d9d5ce4c
AD
1690msgid "Instance URL"
1691msgstr ""
1692
798e241e 1693#: classes/dlg.php:678
1694#: plugins/instances/init.php:229
d9d5ce4c
AD
1695#, fuzzy
1696msgid "Access key:"
1697msgstr "アクセスレベル: "
1698
798e241e 1699#: classes/dlg.php:681
1700#: plugins/instances/init.php:232
0717e16b 1701#: plugins/instances/init.php:316
d9d5ce4c
AD
1702#, fuzzy
1703msgid "Access key"
1704msgstr "アクセスレベル"
1705
798e241e 1706#: classes/dlg.php:685
1707#: plugins/instances/init.php:236
d9d5ce4c
AD
1708msgid "Use one access key for both linked instances."
1709msgstr ""
1710
798e241e 1711#: classes/dlg.php:693
1712#: plugins/instances/init.php:244
d9d5ce4c
AD
1713#, fuzzy
1714msgid "Generate new key"
1715msgstr "生成したフィード"
1716
798e241e 1717#: classes/dlg.php:697
d9d5ce4c
AD
1718#, fuzzy
1719msgid "Create link"
1720msgstr "作成"
1721
798e241e 1722#: classes/dlg.php:710
e95e7819
AD
1723msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1724msgstr ""
1725
798e241e 1726#: classes/dlg.php:719
e95e7819
AD
1727msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1728msgstr ""
1729
798e241e 1730#: classes/dlg.php:741
e95e7819
AD
1731#, fuzzy
1732msgid "Feeds require authentication."
1733msgstr "このフィードは認証を要求します。"
1734
0717e16b
AD
1735#: classes/feeds.php:68
1736#, fuzzy
1737msgid "Visit the website"
1738msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
1739
be212a00 1740#: classes/feeds.php:83
e84e813f
AD
1741#, fuzzy
1742msgid "View as RSS feed"
1743msgstr "フィードを閲覧する"
1744
be212a00 1745#: classes/feeds.php:91
e84e813f
AD
1746msgid "Select:"
1747msgstr "選択:"
1748
be212a00 1749#: classes/feeds.php:94
e84e813f
AD
1750msgid "Invert"
1751msgstr "反転"
1752
0717e16b
AD
1753#: classes/feeds.php:101
1754#, fuzzy
1755msgid "More..."
1756msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
1757
be212a00 1758#: classes/feeds.php:103
e84e813f
AD
1759msgid "Selection toggle:"
1760msgstr "選択の切り替え:"
1761
be212a00 1762#: classes/feeds.php:109
e84e813f
AD
1763msgid "Selection:"
1764msgstr "選択:"
1765
be212a00
AD
1766#: classes/feeds.php:112
1767#, fuzzy
1768msgid "Set score"
1769msgstr "スコア"
1770
1771#: classes/feeds.php:115
e84e813f
AD
1772#, fuzzy
1773msgid "Archive"
1774msgstr "記事の日付"
1775
be212a00 1776#: classes/feeds.php:117
e84e813f
AD
1777#, fuzzy
1778msgid "Move back"
1779msgstr "戻る"
1780
798e241e 1781#: classes/feeds.php:118
781f7891
AD
1782#: classes/pref/filters.php:246
1783#: classes/pref/filters.php:294
1784#: classes/pref/filters.php:688
1785#: classes/pref/filters.php:715
e84e813f
AD
1786#, fuzzy
1787msgid "Delete"
1788msgstr "標準"
1789
798e241e 1790#: classes/feeds.php:125
1791#: classes/feeds.php:130
1792#: plugins/mailto/init.php:28
d56b2d7d 1793#: plugins/mail/init.php:28
e84e813f
AD
1794#, fuzzy
1795msgid "Forward by email"
1796msgstr "記事をお気に入りにする"
1797
d56b2d7d 1798#: classes/feeds.php:134
e84e813f
AD
1799msgid "Feed:"
1800msgstr "フィード:"
1801
798e241e 1802#: classes/feeds.php:201
781f7891 1803#: classes/feeds.php:793
e84e813f
AD
1804msgid "Feed not found."
1805msgstr "フィードが見つかりません。"
1806
798e241e 1807#: classes/feeds.php:498
e84e813f
AD
1808msgid "mark as read"
1809msgstr "既読にする"
1810
781f7891 1811#: classes/feeds.php:549
6e2ed9cf
AD
1812#, fuzzy
1813msgid "Collapse article"
1814msgstr "記事を消去する"
1815
781f7891 1816#: classes/feeds.php:694
e84e813f
AD
1817msgid "No unread articles found to display."
1818msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
1819
781f7891 1820#: classes/feeds.php:697
e84e813f
AD
1821msgid "No updated articles found to display."
1822msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
1823
781f7891 1824#: classes/feeds.php:700
e84e813f
AD
1825msgid "No starred articles found to display."
1826msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
1827
781f7891 1828#: classes/feeds.php:704
798e241e 1829msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1830msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
e84e813f 1831
781f7891 1832#: classes/feeds.php:706
e84e813f
AD
1833msgid "No articles found to display."
1834msgstr "表示する記事が見つかりません。"
1835
781f7891
AD
1836#: classes/feeds.php:721
1837#: classes/feeds.php:909
0717e16b
AD
1838#, php-format
1839msgid "Feeds last updated at %s"
1840msgstr ""
1841
781f7891
AD
1842#: classes/feeds.php:731
1843#: classes/feeds.php:919
0717e16b
AD
1844msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1845msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
1846
781f7891 1847#: classes/feeds.php:899
0717e16b
AD
1848msgid "No feed selected."
1849msgstr "フィードは選択されていません。"
1850
1851#: classes/backend.php:34
1852msgid "Keyboard Shortcuts"
1853msgstr "キーボードショートカット"
1854
1855#: classes/backend.php:57
1856msgid "Shift"
1857msgstr ""
1858
1859#: classes/backend.php:60
1860msgid "Ctrl"
1861msgstr ""
1862
1863#: classes/backend.php:84
1864msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1865msgstr ""
1866
1867#: classes/backend.php:99
be212a00
AD
1868msgid "Help topic not found."
1869msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
e84e813f 1870
798e241e 1871#: classes/opml.php:28
1872#: classes/opml.php:33
5c33ecab
AD
1873msgid "OPML Utility"
1874msgstr "OPML ユーティリティ"
67ae092f 1875
5c33ecab 1876#: classes/opml.php:37
e84e813f 1877#, fuzzy
5c33ecab
AD
1878msgid "Importing OPML..."
1879msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
e84e813f 1880
5c33ecab
AD
1881#: classes/opml.php:41
1882msgid "Return to preferences"
1883msgstr "設定に戻る"
e84e813f 1884
5c33ecab
AD
1885#: classes/opml.php:270
1886#, fuzzy, php-format
1887msgid "Adding feed: %s"
1888msgstr "フィードを追加しています..."
e84e813f 1889
6c8a161d 1890#: classes/opml.php:281
5c33ecab
AD
1891#, fuzzy, php-format
1892msgid "Duplicate feed: %s"
1893msgstr "フィルターを作成する"
e84e813f 1894
6c8a161d 1895#: classes/opml.php:295
5c33ecab
AD
1896#, fuzzy, php-format
1897msgid "Adding label %s"
1898msgstr "ラベルの割り当て"
e84e813f 1899
6c8a161d 1900#: classes/opml.php:298
5c33ecab
AD
1901#, php-format
1902msgid "Duplicate label: %s"
1d004f12
AD
1903msgstr ""
1904
6c8a161d 1905#: classes/opml.php:310
5c33ecab
AD
1906#, php-format
1907msgid "Setting preference key %s to %s"
1908msgstr ""
67ae092f 1909
6c8a161d 1910#: classes/opml.php:339
2cd99257 1911#, fuzzy
5c33ecab
AD
1912msgid "Adding filter..."
1913msgstr "フィードを追加しています..."
2cd99257 1914
7b28a986 1915#: classes/opml.php:416
5c33ecab
AD
1916#, fuzzy, php-format
1917msgid "Processing category: %s"
1918msgstr "カテゴリーの場所:"
1d004f12 1919
0717e16b 1920#: classes/opml.php:468
5c33ecab
AD
1921msgid "Error: please upload OPML file."
1922msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
2cd99257 1923
0717e16b 1924#: classes/opml.php:475
5c33ecab
AD
1925msgid "Error while parsing document."
1926msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
1d004f12 1927
798e241e 1928#: classes/pref/users.php:6
1929#: plugins/instances/init.php:157
be212a00
AD
1930msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1931msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。"
1d004f12 1932
be212a00
AD
1933#: classes/pref/users.php:27
1934msgid "User details"
1935msgstr "ユーザーの詳細"
1936
1937#: classes/pref/users.php:41
1938msgid "User not found"
1939msgstr "ユーザーが見つかりません"
1940
798e241e 1941#: classes/pref/users.php:60
1942#: classes/pref/users.php:422
be212a00
AD
1943msgid "Registered"
1944msgstr "登録済み"
1945
1946#: classes/pref/users.php:61
1947msgid "Last logged in"
1948msgstr "最終ログイン"
1949
1950#: classes/pref/users.php:68
1951msgid "Subscribed feeds count"
1952msgstr "購読フィード数"
1953
1954#: classes/pref/users.php:72
1955msgid "Subscribed feeds"
1956msgstr "購読したフィード"
1d004f12 1957
be212a00
AD
1958#: classes/pref/users.php:122
1959msgid "User Editor"
1960msgstr "ユーザーエディター"
1961
1962#: classes/pref/users.php:158
1963msgid "Access level: "
1964msgstr "アクセスレベル: "
1965
1966#: classes/pref/users.php:171
1967msgid "Change password to"
1968msgstr "次のパスワードに変更する:"
1969
798e241e 1970#: classes/pref/users.php:177
1971#: classes/pref/feeds.php:577
d56b2d7d 1972#: classes/pref/feeds.php:799
be212a00
AD
1973msgid "Options"
1974msgstr "オプション"
1975
1976#: classes/pref/users.php:180
1977msgid "E-mail: "
1978msgstr "電子メール: "
1979
1980#: classes/pref/users.php:258
1981#, php-format
1982msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1983msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
1984
1985#: classes/pref/users.php:265
1986#, php-format
1987msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1988msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
1989
1990#: classes/pref/users.php:269
1991#, php-format
1992msgid "User <b>%s</b> already exists."
1993msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
1994
798e241e 1995#: classes/pref/users.php:291
be212a00 1996#, fuzzy, php-format
798e241e 1997msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
bf9b87b5 1998msgstr ""
be212a00
AD
1999"ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
2000" <b>%s</b>に変更しました"
2001
798e241e 2002#: classes/pref/users.php:293
2003#, fuzzy, php-format
2004msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2005msgstr ""
2006"ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
2007" <b>%s</b>に変更しました"
c4255fdd 2008
798e241e 2009#: classes/pref/users.php:317
be212a00
AD
2010msgid "[tt-rss] Password change notification"
2011msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
2012
798e241e 2013#: classes/pref/users.php:368
0717e16b
AD
2014msgid "Create user"
2015msgstr "ユーザーの作成"
2016
781f7891
AD
2017#: classes/pref/users.php:372
2018#, fuzzy
2019msgid "Details"
2020msgstr "毎日"
2021
798e241e 2022#: classes/pref/users.php:374
781f7891 2023#: classes/pref/filters.php:612
0717e16b 2024#: plugins/instances/init.php:296
be212a00
AD
2025msgid "Edit"
2026msgstr "編集"
2027
798e241e 2028#: classes/pref/users.php:421
be212a00
AD
2029msgid "Access Level"
2030msgstr "アクセスレベル"
2031
798e241e 2032#: classes/pref/users.php:423
be212a00
AD
2033msgid "Last login"
2034msgstr "最終ログイン"
2035
798e241e 2036#: classes/pref/users.php:444
2037#: plugins/instances/init.php:337
be212a00
AD
2038msgid "Click to edit"
2039msgstr "編集するにはクリック"
2040
798e241e 2041#: classes/pref/users.php:464
be212a00
AD
2042msgid "No users defined."
2043msgstr "ユーザーが定義されていません。"
2044
798e241e 2045#: classes/pref/users.php:466
be212a00
AD
2046msgid "No matching users found."
2047msgstr "ユーザーが見つかりません。"
2048
2049#: classes/pref/labels.php:22
2050msgid "Caption"
2051msgstr "キャプション"
2052
2053#: classes/pref/labels.php:37
5c33ecab 2054#, fuzzy
be212a00
AD
2055msgid "Colors"
2056msgstr "閉じる"
1171c351 2057
be212a00 2058#: classes/pref/labels.php:42
d9d5ce4c 2059#, fuzzy
be212a00
AD
2060msgid "Foreground:"
2061msgstr "前景色"
2062
2063#: classes/pref/labels.php:42
2064#, fuzzy
2065msgid "Background:"
2066msgstr "背景色"
d9d5ce4c 2067
be212a00 2068#: classes/pref/labels.php:232
5c33ecab 2069#, php-format
be212a00
AD
2070msgid "Created label <b>%s</b>"
2071msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
2072
2073#: classes/pref/labels.php:287
2074msgid "Clear colors"
2075msgstr "色の消去"
2076
781f7891 2077#: classes/pref/filters.php:60
be212a00
AD
2078#, fuzzy
2079msgid "Articles matching this filter:"
2080msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
2081
781f7891 2082#: classes/pref/filters.php:97
be212a00
AD
2083#, fuzzy
2084msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2085msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
2086
781f7891 2087#: classes/pref/filters.php:101
798e241e 2088msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
2089msgstr ""
2090
781f7891
AD
2091#: classes/pref/filters.php:229
2092#: classes/pref/filters.php:671
2093#: classes/pref/filters.php:786
be212a00
AD
2094msgid "Match"
2095msgstr "一致"
2096
781f7891
AD
2097#: classes/pref/filters.php:243
2098#: classes/pref/filters.php:291
2099#: classes/pref/filters.php:685
2100#: classes/pref/filters.php:712
be212a00
AD
2101msgid "Add"
2102msgstr "追加"
2103
781f7891
AD
2104#: classes/pref/filters.php:277
2105#: classes/pref/filters.php:698
be212a00
AD
2106#, fuzzy
2107msgid "Apply actions"
2108msgstr "フィード操作"
2109
781f7891
AD
2110#: classes/pref/filters.php:327
2111#: classes/pref/filters.php:727
be212a00
AD
2112msgid "Enabled"
2113msgstr "有効にする"
2114
781f7891
AD
2115#: classes/pref/filters.php:336
2116#: classes/pref/filters.php:730
be212a00
AD
2117#, fuzzy
2118msgid "Match any rule"
2119msgstr "一致したすべての未読記事:"
2120
781f7891
AD
2121#: classes/pref/filters.php:345
2122#: classes/pref/filters.php:733
2123#, fuzzy
2124msgid "Inverse matching"
2125msgstr "一致しない"
2126
2127#: classes/pref/filters.php:357
2128#: classes/pref/filters.php:740
be212a00
AD
2129msgid "Test"
2130msgstr "テスト"
2131
781f7891
AD
2132#: classes/pref/filters.php:390
2133#, fuzzy
2134msgid "(inverse)"
2135msgstr "反転"
2136
2137#: classes/pref/filters.php:389
be212a00 2138#, php-format
781f7891 2139msgid "%s on %s in %s %s"
d9d5ce4c
AD
2140msgstr ""
2141
781f7891 2142#: classes/pref/filters.php:609
be212a00
AD
2143msgid "Combine"
2144msgstr ""
5c33ecab 2145
781f7891 2146#: classes/pref/filters.php:619
798e241e 2147#: classes/pref/feeds.php:1283
be212a00
AD
2148msgid "Rescore articles"
2149msgstr "記事のスコアの再集計"
2150
781f7891 2151#: classes/pref/filters.php:743
be212a00
AD
2152msgid "Create"
2153msgstr "作成"
2154
781f7891
AD
2155#: classes/pref/filters.php:798
2156msgid "Inverse regular expression matching"
2157msgstr ""
2158
2159#: classes/pref/filters.php:800
bf9b87b5 2160#, fuzzy
be212a00
AD
2161msgid "on field"
2162msgstr "項目"
390e733a 2163
781f7891 2164#: classes/pref/filters.php:806
798e241e 2165#: js/PrefFilterTree.js:29
69ad8b68 2166#: plugins/digest/digest.js:242
be212a00 2167msgid "in"
1171c351
AD
2168msgstr ""
2169
781f7891 2170#: classes/pref/filters.php:819
be212a00
AD
2171#, fuzzy
2172msgid "Save rule"
2173msgstr "保存"
6c8a161d 2174
781f7891 2175#: classes/pref/filters.php:819
69ad8b68 2176#: js/functions.js:1079
d9d5ce4c 2177#, fuzzy
be212a00
AD
2178msgid "Add rule"
2179msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
d9d5ce4c 2180
781f7891 2181#: classes/pref/filters.php:842
be212a00
AD
2182msgid "Perform Action"
2183msgstr "操作の実行"
2184
781f7891 2185#: classes/pref/filters.php:868
be212a00
AD
2186msgid "with parameters:"
2187msgstr "パラメーター:"
2188
781f7891 2189#: classes/pref/filters.php:886
be212a00
AD
2190#, fuzzy
2191msgid "Save action"
2192msgstr "パネル操作"
2193
781f7891 2194#: classes/pref/filters.php:886
69ad8b68 2195#: js/functions.js:1105
be212a00
AD
2196#, fuzzy
2197msgid "Add action"
2198msgstr "フィード操作"
2199
be212a00
AD
2200#: classes/pref/prefs.php:17
2201msgid "Old password cannot be blank."
2202msgstr "古いパスワードを空にできません。"
67ae092f 2203
be212a00
AD
2204#: classes/pref/prefs.php:22
2205msgid "New password cannot be blank."
2206msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
2207
2208#: classes/pref/prefs.php:27
2209msgid "Entered passwords do not match."
2210msgstr "パスワードが一致しません。"
2211
2212#: classes/pref/prefs.php:37
2213msgid "Function not supported by authentication module."
2214msgstr ""
1171c351 2215
6e2ed9cf 2216#: classes/pref/prefs.php:69
be212a00
AD
2217msgid "The configuration was saved."
2218msgstr "設定を保存しました。"
2219
6e2ed9cf 2220#: classes/pref/prefs.php:83
be212a00
AD
2221#, php-format
2222msgid "Unknown option: %s"
2223msgstr "不明なオプション: %s"
2224
6e2ed9cf 2225#: classes/pref/prefs.php:97
00345909 2226#, fuzzy
be212a00
AD
2227msgid "Your personal data has been saved."
2228msgstr "パスワードを変更しました。"
00345909 2229
69ad8b68 2230#: classes/pref/prefs.php:138
be212a00
AD
2231#, fuzzy
2232msgid "Personal data / Authentication"
2233msgstr "認証"
e8638cc9 2234
69ad8b68 2235#: classes/pref/prefs.php:158
be212a00
AD
2236msgid "Personal data"
2237msgstr "個人データ"
2238
69ad8b68 2239#: classes/pref/prefs.php:168
be212a00
AD
2240msgid "Full name"
2241msgstr ""
5c33ecab 2242
69ad8b68 2243#: classes/pref/prefs.php:172
be212a00
AD
2244msgid "E-mail"
2245msgstr "電子メール"
2246
69ad8b68 2247#: classes/pref/prefs.php:178
be212a00
AD
2248msgid "Access level"
2249msgstr "アクセスレベル"
2250
69ad8b68 2251#: classes/pref/prefs.php:188
e8638cc9 2252#, fuzzy
be212a00
AD
2253msgid "Save data"
2254msgstr "保存"
2255
69ad8b68 2256#: classes/pref/prefs.php:210
be212a00
AD
2257#, fuzzy
2258msgid "Your password is at default value, please change it."
5c33ecab 2259msgstr ""
be212a00
AD
2260"パスワードが標準のままです。\n"
2261" 変更してください。"
e8638cc9 2262
69ad8b68 2263#: classes/pref/prefs.php:237
781f7891
AD
2264msgid "Changing your current password will disable OTP."
2265msgstr ""
2266
69ad8b68 2267#: classes/pref/prefs.php:242
be212a00
AD
2268msgid "Old password"
2269msgstr "現在のパスワード"
2270
69ad8b68 2271#: classes/pref/prefs.php:245
be212a00
AD
2272msgid "New password"
2273msgstr "新しいパスワード"
2274
69ad8b68 2275#: classes/pref/prefs.php:250
be212a00
AD
2276msgid "Confirm password"
2277msgstr "新しいパスワード(確認)"
2278
69ad8b68 2279#: classes/pref/prefs.php:260
be212a00
AD
2280msgid "Change password"
2281msgstr "パスワードを変更する"
2282
69ad8b68 2283#: classes/pref/prefs.php:266
be212a00
AD
2284msgid "One time passwords / Authenticator"
2285msgstr ""
2286
69ad8b68 2287#: classes/pref/prefs.php:270
781f7891
AD
2288msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2289msgstr ""
2290
69ad8b68
AD
2291#: classes/pref/prefs.php:295
2292#: classes/pref/prefs.php:346
be212a00
AD
2293#, fuzzy
2294msgid "Enter your password"
2295msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
2296
69ad8b68 2297#: classes/pref/prefs.php:306
be212a00
AD
2298#, fuzzy
2299msgid "Disable OTP"
2300msgstr "(無効です)"
2301
69ad8b68 2302#: classes/pref/prefs.php:312
798e241e 2303msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
be212a00
AD
2304msgstr ""
2305
69ad8b68 2306#: classes/pref/prefs.php:314
be212a00
AD
2307msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2308msgstr ""
2309
69ad8b68 2310#: classes/pref/prefs.php:355
be212a00
AD
2311msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2312msgstr ""
2313
69ad8b68 2314#: classes/pref/prefs.php:363
be212a00
AD
2315#, fuzzy
2316msgid "Enable OTP"
2317msgstr "有効にする"
2318
69ad8b68 2319#: classes/pref/prefs.php:405
781f7891
AD
2320msgid "Some preferences are only available in default profile."
2321msgstr ""
2322
69ad8b68 2323#: classes/pref/prefs.php:496
be212a00
AD
2324#, fuzzy
2325msgid "Customize"
2326msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
2327
69ad8b68 2328#: classes/pref/prefs.php:555
be212a00
AD
2329#, fuzzy
2330msgid "Register"
2331msgstr "登録済み"
2332
69ad8b68 2333#: classes/pref/prefs.php:559
be212a00 2334msgid "Clear"
5c33ecab 2335msgstr ""
1171c351 2336
69ad8b68 2337#: classes/pref/prefs.php:565
bf9b87b5 2338#, php-format
be212a00 2339msgid "Current server time: %s (UTC)"
5c33ecab 2340msgstr ""
1171c351 2341
69ad8b68 2342#: classes/pref/prefs.php:598
be212a00
AD
2343msgid "Save configuration"
2344msgstr "設定を保存する"
2345
69ad8b68 2346#: classes/pref/prefs.php:601
be212a00
AD
2347#, fuzzy
2348msgid "Manage profiles"
2349msgstr "フィルターを作成する"
2350
69ad8b68 2351#: classes/pref/prefs.php:604
be212a00
AD
2352msgid "Reset to defaults"
2353msgstr "標準に戻す"
2354
69ad8b68
AD
2355#: classes/pref/prefs.php:628
2356#: classes/pref/prefs.php:630
0717e16b
AD
2357msgid "Plugins"
2358msgstr ""
2359
69ad8b68 2360#: classes/pref/prefs.php:632
781f7891
AD
2361msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2362msgstr ""
2363
69ad8b68 2364#: classes/pref/prefs.php:658
0717e16b
AD
2365msgid "System plugins"
2366msgstr ""
2367
69ad8b68
AD
2368#: classes/pref/prefs.php:662
2369#: classes/pref/prefs.php:711
0717e16b
AD
2370msgid "Plugin"
2371msgstr ""
2372
69ad8b68
AD
2373#: classes/pref/prefs.php:663
2374#: classes/pref/prefs.php:712
0717e16b
AD
2375#, fuzzy
2376msgid "Description"
2377msgstr "説明"
2378
69ad8b68
AD
2379#: classes/pref/prefs.php:664
2380#: classes/pref/prefs.php:713
0717e16b
AD
2381msgid "Version"
2382msgstr ""
2383
69ad8b68
AD
2384#: classes/pref/prefs.php:665
2385#: classes/pref/prefs.php:714
0717e16b
AD
2386msgid "Author"
2387msgstr ""
2388
69ad8b68
AD
2389#: classes/pref/prefs.php:698
2390#: classes/pref/prefs.php:749
0717e16b
AD
2391#, fuzzy
2392msgid "Clear data"
2393msgstr "フィードデータの消去"
2394
69ad8b68 2395#: classes/pref/prefs.php:707
0717e16b
AD
2396msgid "User plugins"
2397msgstr ""
2398
69ad8b68 2399#: classes/pref/prefs.php:764
0717e16b
AD
2400#, fuzzy
2401msgid "Enable selected plugins"
2402msgstr "フィードアイコンを有効にする"
2403
69ad8b68
AD
2404#: classes/pref/prefs.php:819
2405#: classes/pref/prefs.php:837
be212a00
AD
2406#, fuzzy
2407msgid "Incorrect password"
2408msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
2cd99257 2409
be212a00 2410#: classes/pref/feeds.php:12
d9d5ce4c 2411#, fuzzy
be212a00
AD
2412msgid "Check to enable field"
2413msgstr "編集するにはクリック"
67ae092f 2414
798e241e 2415#: classes/pref/feeds.php:58
2416#: classes/pref/feeds.php:175
2417#: classes/pref/feeds.php:217
2418#: classes/pref/feeds.php:223
0717e16b 2419#: classes/pref/feeds.php:248
be212a00 2420#, fuzzy, php-format
798e241e 2421msgid "(%d feed)"
2422msgid_plural "(%d feeds)"
2423msgstr[0] "フィードを編集する"
2424msgstr[1] "フィードを編集する"
67ae092f 2425
0717e16b 2426#: classes/pref/feeds.php:494
be212a00
AD
2427#, fuzzy
2428msgid "Feed Title"
2429msgstr "題名"
67ae092f 2430
798e241e 2431#: classes/pref/feeds.php:550
2432#: classes/pref/feeds.php:774
be212a00
AD
2433msgid "Article purging:"
2434msgstr "記事の削除:"
2435
0717e16b 2436#: classes/pref/feeds.php:573
798e241e 2437msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
e84e813f 2438msgstr ""
1d004f12 2439
798e241e 2440#: classes/pref/feeds.php:589
2441#: classes/pref/feeds.php:803
be212a00
AD
2442#, fuzzy
2443msgid "Hide from Popular feeds"
2444msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
1d004f12 2445
798e241e 2446#: classes/pref/feeds.php:601
2447#: classes/pref/feeds.php:809
be212a00
AD
2448msgid "Include in e-mail digest"
2449msgstr "電子メールダイジェストに含む"
8182e647 2450
798e241e 2451#: classes/pref/feeds.php:614
2452#: classes/pref/feeds.php:815
be212a00 2453msgid "Always display image attachments"
e84e813f 2454msgstr ""
bf9b87b5 2455
798e241e 2456#: classes/pref/feeds.php:627
2457#: classes/pref/feeds.php:823
d56b2d7d
AD
2458msgid "Do not embed images"
2459msgstr ""
2460
798e241e 2461#: classes/pref/feeds.php:640
2462#: classes/pref/feeds.php:831
be212a00
AD
2463msgid "Cache images locally"
2464msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
8182e647 2465
798e241e 2466#: classes/pref/feeds.php:652
2467#: classes/pref/feeds.php:837
be212a00
AD
2468#, fuzzy
2469msgid "Mark updated articles as unread"
2470msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
1d004f12 2471
d56b2d7d 2472#: classes/pref/feeds.php:658
be212a00
AD
2473#, fuzzy
2474msgid "Icon"
2475msgstr "操作"
fe6d5185 2476
d56b2d7d 2477#: classes/pref/feeds.php:672
be212a00 2478msgid "Replace"
e84e813f 2479msgstr ""
fe6d5185 2480
d56b2d7d 2481#: classes/pref/feeds.php:691
be212a00
AD
2482#, fuzzy
2483msgid "Resubscribe to push updates"
2484msgstr "フィードを購読する:"
fe6d5185 2485
d56b2d7d 2486#: classes/pref/feeds.php:698
be212a00 2487msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
e84e813f 2488msgstr ""
1d004f12 2489
d56b2d7d 2490#: classes/pref/feeds.php:713
be212a00 2491msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
2cd99257
AD
2492msgstr ""
2493
798e241e 2494#: classes/pref/feeds.php:1077
2495#: classes/pref/feeds.php:1130
be212a00
AD
2496msgid "All done."
2497msgstr "すべて終了しました。"
1d004f12 2498
d56b2d7d 2499#: classes/pref/feeds.php:1185
be212a00
AD
2500#, fuzzy
2501msgid "Feeds with errors"
798e241e 2502msgstr "フィードエディター"
c4255fdd 2503
d56b2d7d 2504#: classes/pref/feeds.php:1205
be212a00
AD
2505#, fuzzy
2506msgid "Inactive feeds"
2507msgstr "元のフィード"
e95e7819 2508
d56b2d7d 2509#: classes/pref/feeds.php:1242
5c33ecab 2510#, fuzzy
be212a00
AD
2511msgid "Edit selected feeds"
2512msgstr "選択したフィードを削除しています..."
1d004f12 2513
798e241e 2514#: classes/pref/feeds.php:1244
2515#: classes/pref/feeds.php:1258
e84e813f 2516#, fuzzy
be212a00
AD
2517msgid "Reset sort order"
2518msgstr "パスワードのリセット"
89841c5d 2519
798e241e 2520#: classes/pref/feeds.php:1246
781f7891 2521#: js/prefs.js:1764
e84e813f 2522#, fuzzy
be212a00
AD
2523msgid "Batch subscribe"
2524msgstr "購読をやめる"
1d004f12 2525
d56b2d7d 2526#: classes/pref/feeds.php:1251
be212a00
AD
2527#, fuzzy
2528msgid "Categories"
2529msgstr "カテゴリー:"
1d004f12 2530
d56b2d7d 2531#: classes/pref/feeds.php:1254
be212a00
AD
2532#, fuzzy
2533msgid "Add category"
2534msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
1d004f12 2535
d56b2d7d 2536#: classes/pref/feeds.php:1256
be212a00
AD
2537#, fuzzy
2538msgid "(Un)hide empty categories"
2539msgstr "カテゴリーの編集"
e84e813f 2540
d56b2d7d 2541#: classes/pref/feeds.php:1260
be212a00
AD
2542#, fuzzy
2543msgid "Remove selected"
2544msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
e84e813f 2545
d56b2d7d 2546#: classes/pref/feeds.php:1274
be212a00
AD
2547#, fuzzy
2548msgid "More actions..."
2549msgstr "操作..."
e84e813f 2550
d56b2d7d 2551#: classes/pref/feeds.php:1278
be212a00
AD
2552msgid "Manual purge"
2553msgstr "手動削除"
e84e813f 2554
d56b2d7d 2555#: classes/pref/feeds.php:1282
be212a00
AD
2556msgid "Clear feed data"
2557msgstr "フィードデータの消去"
e84e813f 2558
d56b2d7d 2559#: classes/pref/feeds.php:1333
be212a00
AD
2560msgid "OPML"
2561msgstr "OPML"
e84e813f 2562
d56b2d7d 2563#: classes/pref/feeds.php:1335
798e241e 2564msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
be212a00 2565msgstr ""
e84e813f 2566
d56b2d7d 2567#: classes/pref/feeds.php:1337
be212a00
AD
2568msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2569msgstr ""
e84e813f 2570
d56b2d7d 2571#: classes/pref/feeds.php:1350
be212a00
AD
2572#, fuzzy
2573msgid "Import my OPML"
2574msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
e84e813f 2575
d56b2d7d 2576#: classes/pref/feeds.php:1354
be212a00
AD
2577msgid "Filename:"
2578msgstr ""
2579
d56b2d7d 2580#: classes/pref/feeds.php:1356
e84e813f 2581#, fuzzy
be212a00
AD
2582msgid "Include settings"
2583msgstr "電子メールダイジェストに含む"
e84e813f 2584
d56b2d7d 2585#: classes/pref/feeds.php:1360
be212a00
AD
2586#, fuzzy
2587msgid "Export OPML"
2588msgstr "OPML エクスポート"
1d004f12 2589
d56b2d7d 2590#: classes/pref/feeds.php:1364
798e241e 2591msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
be212a00 2592msgstr ""
fe6d5185 2593
d56b2d7d 2594#: classes/pref/feeds.php:1366
798e241e 2595msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
be212a00 2596msgstr ""
fe6d5185 2597
d56b2d7d 2598#: classes/pref/feeds.php:1369
be212a00
AD
2599msgid "Display published OPML URL"
2600msgstr ""
fe6d5185 2601
d56b2d7d 2602#: classes/pref/feeds.php:1379
be212a00
AD
2603#, fuzzy
2604msgid "Firefox integration"
2605msgstr "Firefox 統合"
2606
d56b2d7d 2607#: classes/pref/feeds.php:1381
798e241e 2608msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2609msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
0717e16b 2610
d56b2d7d 2611#: classes/pref/feeds.php:1388
0717e16b
AD
2612msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2613msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
bf9b87b5 2614
d56b2d7d 2615#: classes/pref/feeds.php:1396
e8638cc9 2616#, fuzzy
be212a00
AD
2617msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2618msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
8182e647 2619
d56b2d7d 2620#: classes/pref/feeds.php:1398
5c33ecab 2621#, fuzzy
be212a00
AD
2622msgid "Published articles and generated feeds"
2623msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
5c33ecab 2624
d56b2d7d 2625#: classes/pref/feeds.php:1400
798e241e 2626msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
e84e813f 2627msgstr ""
8182e647 2628
d56b2d7d 2629#: classes/pref/feeds.php:1406
be212a00
AD
2630#, fuzzy
2631msgid "Display URL"
2632msgstr "タグの表示"
2633
d56b2d7d 2634#: classes/pref/feeds.php:1409
be212a00
AD
2635msgid "Clear all generated URLs"
2636msgstr ""
2637
d56b2d7d 2638#: classes/pref/feeds.php:1411
be212a00
AD
2639#, fuzzy
2640msgid "Articles shared by URL"
2641msgstr "記事をお気に入りにする"
2642
d56b2d7d 2643#: classes/pref/feeds.php:1413
be212a00 2644msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
e95e7819
AD
2645msgstr ""
2646
d56b2d7d 2647#: classes/pref/feeds.php:1416
be212a00
AD
2648#, fuzzy
2649msgid "Unshare all articles"
2650msgstr "記事のお気に入りを解除する"
2651
d56b2d7d 2652#: classes/pref/feeds.php:1494
be212a00 2653#, fuzzy
798e241e 2654msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
be212a00
AD
2655msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
2656
798e241e 2657#: classes/pref/feeds.php:1531
2658#: classes/pref/feeds.php:1600
be212a00
AD
2659#, fuzzy
2660msgid "Click to edit feed"
2661msgstr "編集するにはクリック"
e84e813f 2662
798e241e 2663#: classes/pref/feeds.php:1549
2664#: classes/pref/feeds.php:1620
bf9b87b5 2665#, fuzzy
be212a00
AD
2666msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2667msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
8182e647 2668
d56b2d7d 2669#: classes/pref/feeds.php:1560
be212a00
AD
2670msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2671msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
fe6d5185 2672
0717e16b 2673#: plugins/pocket/init.php:30
e935c2bc
AD
2674msgid "Pocket"
2675msgstr ""
2676
69ad8b68 2677#: plugins/digest/digest_body.php:59
798e241e 2678msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
e935c2bc 2679msgstr ""
1f8c187d 2680
69ad8b68 2681#: plugins/digest/digest_body.php:74
0717e16b
AD
2682msgid "Hello,"
2683msgstr "ようこそ、"
2684
69ad8b68 2685#: plugins/digest/digest_body.php:80
e935c2bc
AD
2686msgid "Regular version"
2687msgstr ""
1f8c187d 2688
6e2ed9cf
AD
2689#: plugins/close_button/init.php:24
2690#, fuzzy
2691msgid "Close article"
2692msgstr "記事を消去する"
2693
798e241e 2694#: plugins/nsfw/init.php:32
2695#: plugins/nsfw/init.php:43
0717e16b
AD
2696msgid "Not work safe (click to toggle)"
2697msgstr ""
2698
2699#: plugins/nsfw/init.php:53
2700msgid "NSFW Plugin"
2701msgstr ""
2702
2703#: plugins/nsfw/init.php:80
2704msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2705msgstr ""
2706
2707#: plugins/nsfw/init.php:101
2708#, fuzzy
2709msgid "Configuration saved."
2710msgstr "設定を保存しました。"
2711
2712#: plugins/pinterest/init.php:29
e935c2bc
AD
2713msgid "Pinterest"
2714msgstr ""
2715
0717e16b
AD
2716#: plugins/auth_internal/init.php:62
2717#, fuzzy
2718msgid "Please enter your one time password:"
2719msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
2720
2721#: plugins/auth_internal/init.php:185
2722msgid "Password has been changed."
2723msgstr "パスワードを変更しました。"
2724
2725#: plugins/auth_internal/init.php:187
2726msgid "Old password is incorrect."
2727msgstr "古いパスワードが不正確です。"
2728
69ad8b68
AD
2729#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2730#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2731#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2732#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2733#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2734#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2735#: plugins/mobile/prefs.php:29
2736msgid "Home"
2737msgstr ""
2738
2739#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2740msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2741msgstr ""
2742
2743#: plugins/mobile/login_form.php:52
2744msgid "Open regular version"
2745msgstr ""
2746
2747#: plugins/mobile/prefs.php:34
2748#, fuzzy
2749msgid "Enable categories"
2750msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
2751
2752#: plugins/mobile/prefs.php:35
2753#: plugins/mobile/prefs.php:40
2754#: plugins/mobile/prefs.php:46
2755#: plugins/mobile/prefs.php:51
2756#: plugins/mobile/prefs.php:56
2757#: plugins/mobile/prefs.php:61
2758msgid "ON"
2759msgstr ""
2760
2761#: plugins/mobile/prefs.php:35
2762#: plugins/mobile/prefs.php:40
2763#: plugins/mobile/prefs.php:46
2764#: plugins/mobile/prefs.php:51
2765#: plugins/mobile/prefs.php:56
2766#: plugins/mobile/prefs.php:61
2767msgid "OFF"
2768msgstr ""
2769
2770#: plugins/mobile/prefs.php:39
2771#, fuzzy
2772msgid "Browse categories like folders"
2773msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
2774
2775#: plugins/mobile/prefs.php:45
2776#, fuzzy
2777msgid "Show images in posts"
2778msgstr "記事内に画像を表示しない"
2779
2780#: plugins/mobile/prefs.php:50
2781#, fuzzy
2782msgid "Hide read articles and feeds"
2783msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
2784
2785#: plugins/mobile/prefs.php:55
2786#, fuzzy
2787msgid "Sort feeds by unread count"
2788msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
2789
798e241e 2790#: plugins/mailto/init.php:52
2791#: plugins/mailto/init.php:58
2792#: plugins/mail/init.php:71
2793#: plugins/mail/init.php:77
d56b2d7d
AD
2794msgid "[Forwarded]"
2795msgstr ""
2796
798e241e 2797#: plugins/mailto/init.php:52
2798#: plugins/mail/init.php:71
d56b2d7d
AD
2799#, fuzzy
2800msgid "Multiple articles"
2801msgstr "すべての記事"
2802
2803#: plugins/mailto/init.php:74
2804msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2805msgstr ""
2806
2807#: plugins/mailto/init.php:78
2808#, fuzzy
2809msgid "Forward selected article(s) by email."
2810msgstr "記事をお気に入りにする"
2811
2812#: plugins/mailto/init.php:81
798e241e 2813msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
d56b2d7d
AD
2814msgstr ""
2815
2816#: plugins/mailto/init.php:86
2817#, fuzzy
2818msgid "Close this dialog"
2819msgstr "このウィンドウを閉じる"
2820
0717e16b
AD
2821#: plugins/bookmarklets/init.php:22
2822msgid "Bookmarklets"
2823msgstr ""
2824
2825#: plugins/bookmarklets/init.php:24
798e241e 2826msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
0717e16b
AD
2827msgstr ""
2828
2829#: plugins/bookmarklets/init.php:28
2830#, fuzzy, php-format
2831msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2832msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
2833
2834#: plugins/bookmarklets/init.php:32
2835#, fuzzy
2836msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2837msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
2838
2839#: plugins/bookmarklets/init.php:34
2840msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2841msgstr ""
2842
2843#: plugins/import_export/init.php:64
2844msgid "Import and export"
2845msgstr ""
2846
2847#: plugins/import_export/init.php:66
2848#, fuzzy
2849msgid "Article archive"
2850msgstr "記事の日付"
2851
2852#: plugins/import_export/init.php:68
798e241e 2853msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
0717e16b
AD
2854msgstr ""
2855
2856#: plugins/import_export/init.php:71
2857#, fuzzy
2858msgid "Export my data"
2859msgstr "OPML エクスポート"
2860
2861#: plugins/import_export/init.php:87
2862msgid "Import"
2863msgstr "インポート"
2864
2865#: plugins/import_export/init.php:221
2866#, fuzzy
2867msgid "Could not import: incorrect schema version."
798e241e 2868msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
0717e16b
AD
2869
2870#: plugins/import_export/init.php:226
2871msgid "Could not import: unrecognized document format."
2872msgstr ""
2873
2874#: plugins/import_export/init.php:385
798e241e 2875msgid "Finished: "
0717e16b
AD
2876msgstr ""
2877
798e241e 2878#: plugins/import_export/init.php:386
2879#, fuzzy, php-format
2880msgid "%d article processed, "
2881msgid_plural "%d articles processed, "
2882msgstr[0] "タグを編集する"
2883msgstr[1] "タグを編集する"
2884
2885#: plugins/import_export/init.php:387
2886#, fuzzy, php-format
2887msgid "%d imported, "
2888msgid_plural "%d imported, "
2889msgstr[0] "既にインポート済みです。"
2890msgstr[1] "既にインポート済みです。"
2891
2892#: plugins/import_export/init.php:388
2893#, fuzzy, php-format
2894msgid "%d feed created."
2895msgid_plural "%d feeds created."
2896msgstr[0] "フィードは選択されていません。"
2897msgstr[1] "フィードは選択されていません。"
2898
2899#: plugins/import_export/init.php:393
0717e16b
AD
2900msgid "Could not load XML document."
2901msgstr ""
2902
798e241e 2903#: plugins/import_export/init.php:405
0717e16b
AD
2904#, fuzzy
2905msgid "Prepare data"
2906msgstr "保存"
2907
798e241e 2908#: plugins/import_export/init.php:426
0717e16b 2909#, php-format
798e241e 2910msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
0717e16b
AD
2911msgstr ""
2912
d56b2d7d 2913#: plugins/mail/init.php:92
e935c2bc
AD
2914msgid "From:"
2915msgstr ""
2916
d56b2d7d 2917#: plugins/mail/init.php:101
e935c2bc
AD
2918#, fuzzy
2919msgid "To:"
2920msgstr "トップ"
2921
d56b2d7d 2922#: plugins/mail/init.php:114
e935c2bc
AD
2923#, fuzzy
2924msgid "Subject:"
2925msgstr "選択:"
2926
d56b2d7d 2927#: plugins/mail/init.php:130
e935c2bc
AD
2928#, fuzzy
2929msgid "Send e-mail"
2930msgstr "電子メールを変更する"
2931
798e241e 2932#: plugins/note/init.php:28
2933#: plugins/note/note.js:11
e935c2bc
AD
2934#, fuzzy
2935msgid "Edit article note"
2936msgstr "タグを編集する"
2937
0717e16b 2938#: plugins/example/init.php:38
e935c2bc
AD
2939#, fuzzy
2940msgid "Example Pane"
2941msgstr "例"
2942
0717e16b 2943#: plugins/example/init.php:69
e935c2bc
AD
2944msgid "Sample value"
2945msgstr ""
2946
0717e16b 2947#: plugins/example/init.php:75
e935c2bc
AD
2948#, fuzzy
2949msgid "Set value"
2950msgstr "お気に入りに設定する"
2951
0717e16b 2952#: plugins/identica/init.php:29
e935c2bc
AD
2953#, fuzzy
2954msgid "Share on identi.ca"
2955msgstr "題名"
2956
0717e16b
AD
2957#: plugins/owncloud/init.php:35
2958msgid "Owncloud"
2959msgstr ""
2960
2961#: plugins/owncloud/init.php:59
2962msgid "Owncloud url"
2963msgstr ""
2964
2965#: plugins/owncloud/init.php:74
2966msgid "Bookmark on OwnCloud "
2967msgstr ""
2968
2969#: plugins/instances/init.php:144
e935c2bc
AD
2970#, fuzzy
2971msgid "Linked"
2972msgstr "リンク"
2973
0717e16b 2974#: plugins/instances/init.php:295
e935c2bc
AD
2975#, fuzzy
2976msgid "Link instance"
2977msgstr "タグを編集する"
2978
0717e16b 2979#: plugins/instances/init.php:307
798e241e 2980msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
e935c2bc
AD
2981msgstr ""
2982
0717e16b 2983#: plugins/instances/init.php:317
e935c2bc
AD
2984msgid "Last connected"
2985msgstr ""
2986
0717e16b 2987#: plugins/instances/init.php:318
e935c2bc
AD
2988msgid "Status"
2989msgstr ""
2990
0717e16b 2991#: plugins/instances/init.php:319
e935c2bc
AD
2992#, fuzzy
2993msgid "Stored feeds"
2994msgstr "さらなるフィード"
2995
0717e16b 2996#: plugins/share/init.php:27
e935c2bc
AD
2997#, fuzzy
2998msgid "Share by URL"
e84e813f 2999msgstr "記事をお気に入りにする"
1f8c187d 3000
0717e16b 3001#: plugins/share/init.php:49
e935c2bc
AD
3002msgid "You can share this article by the following unique URL:"
3003msgstr ""
1f8c187d 3004
0717e16b 3005#: plugins/flattr/init.php:30
e84e813f 3006#, fuzzy
0717e16b 3007msgid "Flattr this article."
e935c2bc 3008msgstr "記事をお気に入りにする"
1f8c187d 3009
0717e16b 3010#: plugins/googleplus/init.php:29
67ae092f 3011#, fuzzy
e935c2bc
AD
3012msgid "Share on Google+"
3013msgstr "題名"
b63d9765 3014
781f7891
AD
3015#: plugins/updater/init.php:317
3016#: plugins/updater/init.php:334
95d40d85 3017#: plugins/updater/updater.js:10
fe6d5185 3018#, fuzzy
e935c2bc
AD
3019msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3020msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
1f8c187d 3021
781f7891 3022#: plugins/updater/init.php:337
2cd99257 3023#, fuzzy
e935c2bc
AD
3024msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3025msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
3026
781f7891 3027#: plugins/updater/init.php:347
798e241e 3028msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
e935c2bc 3029msgstr ""
fe6d5185 3030
781f7891 3031#: plugins/updater/init.php:350
e84e813f 3032#, fuzzy
e935c2bc
AD
3033msgid "Ready to update."
3034msgstr "最終更新:"
3035
781f7891 3036#: plugins/updater/init.php:355
e935c2bc
AD
3037#, fuzzy
3038msgid "Start update"
3039msgstr "最終更新:"
fe6d5185 3040
0717e16b
AD
3041#: plugins/tweet/init.php:29
3042#, fuzzy
3043msgid "Share on Twitter"
3044msgstr "題名"
3045
798e241e 3046#: js/feedlist.js:213
e84e813f
AD
3047msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3048msgstr ""
2cd99257 3049
798e241e 3050#: js/feedlist.js:415
3051#: js/feedlist.js:430
69ad8b68 3052#: plugins/digest/digest.js:26
e935c2bc
AD
3053msgid "Mark all articles in %s as read?"
3054msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
3055
69ad8b68 3056#: js/functions.js:92
798e241e 3057msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
e84e813f 3058msgstr ""
1f8c187d 3059
69ad8b68 3060#: js/functions.js:628
2cd99257 3061#, fuzzy
e84e813f
AD
3062msgid "Date syntax appears to be correct:"
3063msgstr "古いパスワードが不正確です。"
2cd99257 3064
69ad8b68 3065#: js/functions.js:631
e84e813f
AD
3066#, fuzzy
3067msgid "Date syntax is incorrect."
3068msgstr "古いパスワードが不正確です。"
e8638cc9 3069
69ad8b68 3070#: js/functions.js:734
781f7891
AD
3071#, fuzzy
3072msgid "Upload complete."
3073msgstr "更新済み記事"
3074
69ad8b68 3075#: js/functions.js:758
d9d5ce4c 3076#, fuzzy
e84e813f
AD
3077msgid "Remove stored feed icon?"
3078msgstr "保存したデータを削除する"
fe6d5185 3079
69ad8b68 3080#: js/functions.js:763
781f7891
AD
3081#, fuzzy
3082msgid "Removing feed icon..."
3083msgstr "フィードを削除しています..."
3084
69ad8b68 3085#: js/functions.js:768
781f7891
AD
3086#, fuzzy
3087msgid "Feed icon removed."
3088msgstr "フィードが見つかりません。"
3089
69ad8b68 3090#: js/functions.js:790
e84e813f
AD
3091#, fuzzy
3092msgid "Please select an image file to upload."
3093msgstr "フィードをひとつ選択してください"
fe6d5185 3094
69ad8b68 3095#: js/functions.js:792
e84e813f
AD
3096msgid "Upload new icon for this feed?"
3097msgstr ""
fe6d5185 3098
69ad8b68 3099#: js/functions.js:793
781f7891
AD
3100#, fuzzy
3101msgid "Uploading, please wait..."
3102msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
3103
69ad8b68 3104#: js/functions.js:809
e84e813f
AD
3105msgid "Please enter label caption:"
3106msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
fe6d5185 3107
69ad8b68 3108#: js/functions.js:814
e84e813f
AD
3109msgid "Can't create label: missing caption."
3110msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
fe6d5185 3111
69ad8b68 3112#: js/functions.js:857
e84e813f
AD
3113msgid "Subscribe to Feed"
3114msgstr "フィードを購読する"
fe6d5185 3115
69ad8b68 3116#: js/functions.js:884
2cd99257 3117#, fuzzy
e84e813f
AD
3118msgid "Subscribed to %s"
3119msgstr "フィードを購読する:"
2cd99257 3120
69ad8b68 3121#: js/functions.js:889
e84e813f
AD
3122msgid "Specified URL seems to be invalid."
3123msgstr ""
2cd99257 3124
69ad8b68 3125#: js/functions.js:892
e84e813f
AD
3126msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3127msgstr ""
3128
69ad8b68 3129#: js/functions.js:945
2cd99257 3130#, fuzzy
5c33ecab 3131msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
e84e813f 3132msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
2cd99257 3133
69ad8b68 3134#: js/functions.js:949
e84e813f
AD
3135#, fuzzy
3136msgid "You are already subscribed to this feed."
3137msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
2cd99257 3138
69ad8b68 3139#: js/functions.js:1079
5c33ecab
AD
3140#, fuzzy
3141msgid "Edit rule"
3142msgstr "フィルター"
3143
69ad8b68 3144#: js/functions.js:1105
5c33ecab
AD
3145#, fuzzy
3146msgid "Edit action"
3147msgstr "フィード操作"
2cd99257 3148
69ad8b68 3149#: js/functions.js:1142
5c33ecab
AD
3150msgid "Create Filter"
3151msgstr "フィルターを作成する"
2cd99257 3152
69ad8b68 3153#: js/functions.js:1257
798e241e 3154msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
e84e813f 3155msgstr ""
1d004f12 3156
69ad8b68 3157#: js/functions.js:1268
781f7891
AD
3158#, fuzzy
3159msgid "Subscription reset."
3160msgstr "フィードを購読する..."
3161
69ad8b68
AD
3162#: js/functions.js:1278
3163#: js/tt-rss.js:598
e84e813f
AD
3164msgid "Unsubscribe from %s?"
3165msgstr "%s の購読をやめますか?"
1d004f12 3166
69ad8b68 3167#: js/functions.js:1281
781f7891
AD
3168msgid "Removing feed..."
3169msgstr "フィードを削除しています..."
3170
69ad8b68 3171#: js/functions.js:1389
bf9b87b5 3172#, fuzzy
e84e813f
AD
3173msgid "Please enter category title:"
3174msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
fe6d5185 3175
69ad8b68 3176#: js/functions.js:1420
e84e813f
AD
3177msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3178msgstr ""
fe6d5185 3179
69ad8b68 3180#: js/functions.js:1424
781f7891
AD
3181#: js/prefs.js:1234
3182msgid "Trying to change address..."
3183msgstr "アドレスの変更を試みています..."
3184
69ad8b68
AD
3185#: js/functions.js:1611
3186#: js/tt-rss.js:393
3187#: js/tt-rss.js:579
e84e813f
AD
3188#, fuzzy
3189msgid "You can't edit this kind of feed."
3190msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
b63d9765 3191
69ad8b68 3192#: js/functions.js:1626
bf9b87b5 3193#, fuzzy
e84e813f
AD
3194msgid "Edit Feed"
3195msgstr "フィードを編集する"
fe6d5185 3196
69ad8b68 3197#: js/functions.js:1632
781f7891
AD
3198#: js/prefs.js:194
3199#: js/prefs.js:749
3200#, fuzzy
3201msgid "Saving data..."
3202msgstr "フィードを保存しています..."
3203
69ad8b68 3204#: js/functions.js:1664
e84e813f
AD
3205#, fuzzy
3206msgid "More Feeds"
3207msgstr "さらなるフィード"
fe6d5185 3208
69ad8b68
AD
3209#: js/functions.js:1725
3210#: js/functions.js:1835
798e241e 3211#: js/prefs.js:397
3212#: js/prefs.js:427
3213#: js/prefs.js:459
3214#: js/prefs.js:642
3215#: js/prefs.js:662
3216#: js/prefs.js:1210
d56b2d7d 3217#: js/prefs.js:1355
e84e813f
AD
3218msgid "No feeds are selected."
3219msgstr "選択されたフィードはありません。"
fe6d5185 3220
69ad8b68 3221#: js/functions.js:1767
798e241e 3222msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
e84e813f 3223msgstr ""
89841c5d 3224
69ad8b68 3225#: js/functions.js:1806
422e7d24 3226#, fuzzy
e84e813f
AD
3227msgid "Feeds with update errors"
3228msgstr "フィードエディター"
422e7d24 3229
69ad8b68 3230#: js/functions.js:1817
798e241e 3231#: js/prefs.js:1192
fe6d5185 3232#, fuzzy
e84e813f
AD
3233msgid "Remove selected feeds?"
3234msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
1d004f12 3235
69ad8b68 3236#: js/functions.js:1820
781f7891
AD
3237#: js/prefs.js:1195
3238#, fuzzy
3239msgid "Removing selected feeds..."
3240msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
3241
69ad8b68 3242#: js/functions.js:1918
0717e16b
AD
3243msgid "Help"
3244msgstr "ヘルプ"
3245
5c33ecab
AD
3246#: js/PrefFeedTree.js:47
3247#, fuzzy
3248msgid "Edit category"
3249msgstr "カテゴリーの編集"
3250
3251#: js/PrefFeedTree.js:54
3252#, fuzzy
3253msgid "Remove category"
3254msgstr "カテゴリーの作成"
3255
e84e813f 3256#: js/PrefFilterTree.js:32
fe6d5185 3257#, fuzzy
e84e813f
AD
3258msgid "Inverse"
3259msgstr "反転"
7c52319e 3260
e935c2bc 3261#: js/prefs.js:55
e84e813f
AD
3262msgid "Please enter login:"
3263msgstr "ログイン名を入力してください:"
4bd24849 3264
e935c2bc 3265#: js/prefs.js:62
e84e813f
AD
3266msgid "Can't create user: no login specified."
3267msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
4bd24849 3268
781f7891
AD
3269#: js/prefs.js:66
3270msgid "Adding user..."
3271msgstr "ユーザーを追加しています..."
3272
0717e16b 3273#: js/prefs.js:117
fe6d5185 3274#, fuzzy
e84e813f
AD
3275msgid "Edit Filter"
3276msgstr "フィルター"
2cd99257 3277
0717e16b 3278#: js/prefs.js:164
5c33ecab
AD
3279#, fuzzy
3280msgid "Remove filter?"
e84e813f 3281msgstr "フィルター %s を削除しますか?"
1d004f12 3282
781f7891
AD
3283#: js/prefs.js:169
3284msgid "Removing filter..."
3285msgstr "フィルターを削除しています..."
3286
0717e16b 3287#: js/prefs.js:279
e84e813f
AD
3288msgid "Remove selected labels?"
3289msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
1d004f12 3290
781f7891
AD
3291#: js/prefs.js:282
3292msgid "Removing selected labels..."
3293msgstr "選択したラベルを削除しています..."
3294
798e241e 3295#: js/prefs.js:295
3296#: js/prefs.js:1396
e84e813f
AD
3297msgid "No labels are selected."
3298msgstr "選択されたラベルはありません。"
2cd99257 3299
0717e16b 3300#: js/prefs.js:309
798e241e 3301msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
e84e813f 3302msgstr ""
1d004f12 3303
781f7891
AD
3304#: js/prefs.js:312
3305msgid "Removing selected users..."
3306msgstr "選択されたユーザーを削除しています..."
3307
798e241e 3308#: js/prefs.js:326
3309#: js/prefs.js:507
3310#: js/prefs.js:528
3311#: js/prefs.js:567
e84e813f
AD
3312msgid "No users are selected."
3313msgstr "選択されたユーザーはありません。"
fe6d5185 3314
0717e16b 3315#: js/prefs.js:344
e84e813f
AD
3316msgid "Remove selected filters?"
3317msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
d9d5ce4c 3318
781f7891
AD
3319#: js/prefs.js:347
3320msgid "Removing selected filters..."
3321msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
3322
798e241e 3323#: js/prefs.js:359
3324#: js/prefs.js:597
3325#: js/prefs.js:616
e84e813f
AD
3326msgid "No filters are selected."
3327msgstr "選択されたフィルターはありません。"
d9d5ce4c 3328
0717e16b 3329#: js/prefs.js:378
e84e813f
AD
3330msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3331msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
1d004f12 3332
781f7891
AD
3333#: js/prefs.js:382
3334msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3335msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..."
3336
0717e16b 3337#: js/prefs.js:412
e84e813f
AD
3338msgid "Please select only one feed."
3339msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
390e733a 3340
0717e16b 3341#: js/prefs.js:418
e84e813f 3342msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
798e241e 3343msgstr "選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
c4255fdd 3344
781f7891
AD
3345#: js/prefs.js:421
3346msgid "Clearing selected feed..."
3347msgstr "選択されたフィードを消去しています..."
3348
0717e16b 3349#: js/prefs.js:440
e84e813f
AD
3350msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3351msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
2cd99257 3352
781f7891
AD
3353#: js/prefs.js:443
3354#, fuzzy
3355msgid "Purging selected feed..."
3356msgstr "選択されたフィードを消去しています..."
3357
0717e16b 3358#: js/prefs.js:478
e84e813f
AD
3359msgid "Login field cannot be blank."
3360msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
2cd99257 3361
781f7891
AD
3362#: js/prefs.js:482
3363msgid "Saving user..."
3364msgstr "ユーザーを保存しています..."
3365
798e241e 3366#: js/prefs.js:512
3367#: js/prefs.js:533
3368#: js/prefs.js:572
e84e813f
AD
3369msgid "Please select only one user."
3370msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
1d004f12 3371
0717e16b 3372#: js/prefs.js:537
e84e813f
AD
3373msgid "Reset password of selected user?"
3374msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
3375
781f7891
AD
3376#: js/prefs.js:540
3377msgid "Resetting password for selected user..."
3378msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
3379
0717e16b 3380#: js/prefs.js:602
e84e813f
AD
3381msgid "Please select only one filter."
3382msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
1d004f12 3383
0717e16b 3384#: js/prefs.js:620
5c33ecab
AD
3385#, fuzzy
3386msgid "Combine selected filters?"
3387msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
3388
781f7891
AD
3389#: js/prefs.js:623
3390#, fuzzy
3391msgid "Joining filters..."
3392msgstr "フィルターを削除しています..."
3393
0717e16b 3394#: js/prefs.js:684
fe6d5185 3395#, fuzzy
e84e813f
AD
3396msgid "Edit Multiple Feeds"
3397msgstr "複数フィードエディター"
390e733a 3398
0717e16b 3399#: js/prefs.js:708
e84e813f
AD
3400msgid "Save changes to selected feeds?"
3401msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
390e733a 3402
d56b2d7d 3403#: js/prefs.js:797
fe6d5185 3404#, fuzzy
e84e813f
AD
3405msgid "OPML Import"
3406msgstr "インポート"
390e733a 3407
d56b2d7d 3408#: js/prefs.js:824
fe6d5185 3409#, fuzzy
e84e813f
AD
3410msgid "Please choose an OPML file first."
3411msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
1d004f12 3412
781f7891
AD
3413#: js/prefs.js:827
3414#: plugins/import_export/import_export.js:115
3415#, fuzzy
3416msgid "Importing, please wait..."
3417msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
3418
d56b2d7d 3419#: js/prefs.js:980
e84e813f
AD
3420msgid "Reset to defaults?"
3421msgstr "標準に戻しますか?"
1d004f12 3422
d56b2d7d 3423#: js/prefs.js:1099
798e241e 3424msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
5c33ecab 3425msgstr ""
89841c5d 3426
781f7891
AD
3427#: js/prefs.js:1105
3428#, fuzzy
3429msgid "Removing category..."
3430msgstr "カテゴリーの作成"
3431
d56b2d7d 3432#: js/prefs.js:1126
e84e813f
AD
3433msgid "Remove selected categories?"
3434msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
1d004f12 3435
781f7891
AD
3436#: js/prefs.js:1129
3437msgid "Removing selected categories..."
3438msgstr "選択されたカテゴリーを削除しています..."
3439
d56b2d7d 3440#: js/prefs.js:1142
e84e813f
AD
3441msgid "No categories are selected."
3442msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
1d004f12 3443
d56b2d7d 3444#: js/prefs.js:1150
5c33ecab
AD
3445#, fuzzy
3446msgid "Category title:"
3447msgstr "カテゴリーエディター"
3448
781f7891
AD
3449#: js/prefs.js:1154
3450#, fuzzy
3451msgid "Creating category..."
3452msgstr "フィルターを作成しています..."
3453
d56b2d7d 3454#: js/prefs.js:1181
e84e813f
AD
3455msgid "Feeds without recent updates"
3456msgstr ""
1d004f12 3457
d56b2d7d 3458#: js/prefs.js:1230
e84e813f
AD
3459#, fuzzy
3460msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3461msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
1d004f12 3462
781f7891
AD
3463#: js/prefs.js:1319
3464msgid "Clearing feed..."
3465msgstr "フィードを消去しています..."
3466
d56b2d7d 3467#: js/prefs.js:1339
e84e813f
AD
3468msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3469msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
1d004f12 3470
781f7891
AD
3471#: js/prefs.js:1342
3472#, fuzzy
3473msgid "Rescoring selected feeds..."
3474msgstr "選択されたフィードを消去しています..."
3475
d56b2d7d 3476#: js/prefs.js:1362
e84e813f 3477msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
798e241e 3478msgstr "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
2cd99257 3479
781f7891
AD
3480#: js/prefs.js:1365
3481msgid "Rescoring feeds..."
3482msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
3483
d56b2d7d 3484#: js/prefs.js:1382
e84e813f
AD
3485#, fuzzy
3486msgid "Reset selected labels to default colors?"
3487msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
2cd99257 3488
d56b2d7d 3489#: js/prefs.js:1419
e84e813f
AD
3490msgid "Settings Profiles"
3491msgstr ""
2cd99257 3492
d56b2d7d 3493#: js/prefs.js:1428
798e241e 3494msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
e84e813f
AD
3495msgstr ""
3496
781f7891
AD
3497#: js/prefs.js:1431
3498#, fuzzy
3499msgid "Removing selected profiles..."
3500msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
3501
d56b2d7d 3502#: js/prefs.js:1446
e84e813f
AD
3503#, fuzzy
3504msgid "No profiles are selected."
3505msgstr "選択された記事はありません。"
1d004f12 3506
798e241e 3507#: js/prefs.js:1454
3508#: js/prefs.js:1507
e84e813f
AD
3509#, fuzzy
3510msgid "Activate selected profile?"
3511msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
3512
798e241e 3513#: js/prefs.js:1470
3514#: js/prefs.js:1523
e84e813f
AD
3515#, fuzzy
3516msgid "Please choose a profile to activate."
3517msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
1d004f12 3518
781f7891
AD
3519#: js/prefs.js:1475
3520#, fuzzy
3521msgid "Creating profile..."
3522msgstr "フィルターを作成する"
3523
d56b2d7d 3524#: js/prefs.js:1531
e84e813f
AD
3525msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3526msgstr ""
2cd99257 3527
781f7891
AD
3528#: js/prefs.js:1534
3529#: js/prefs.js:1553
3530#, fuzzy
3531msgid "Clearing URLs..."
3532msgstr "フィードを消去しています..."
3533
3534#: js/prefs.js:1541
3535#, fuzzy
3536msgid "Generated URLs cleared."
3537msgstr "生成したフィード"
3538
d56b2d7d 3539#: js/prefs.js:1550
e84e813f
AD
3540msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3541msgstr ""
2cd99257 3542
781f7891
AD
3543#: js/prefs.js:1560
3544msgid "Shared URLs cleared."
3545msgstr ""
3546
d56b2d7d 3547#: js/prefs.js:1648
e84e813f
AD
3548msgid "Label Editor"
3549msgstr "ラベルエディター"
2cd99257 3550
781f7891 3551#: js/prefs.js:1770
e95e7819
AD
3552#, fuzzy
3553msgid "Subscribing to feeds..."
3554msgstr "フィードを購読しています..."
3555
781f7891 3556#: js/prefs.js:1807
0717e16b
AD
3557msgid "Clear stored data for this plugin?"
3558msgstr ""
3559
69ad8b68 3560#: js/tt-rss.js:121
e84e813f
AD
3561msgid "Mark all articles as read?"
3562msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
1d004f12 3563
69ad8b68 3564#: js/tt-rss.js:127
781f7891
AD
3565msgid "Marking all feeds as read..."
3566msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
3567
69ad8b68
AD
3568#: js/tt-rss.js:352
3569#, fuzzy
3570msgid "Please enable mail plugin first."
3571msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
3572
3573#: js/tt-rss.js:458
3574#, fuzzy
3575msgid "Please enable embed_original plugin first."
3576msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
3577
3578#: js/tt-rss.js:587
e84e813f
AD
3579msgid "You can't unsubscribe from the category."
3580msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
67ae092f 3581
69ad8b68
AD
3582#: js/tt-rss.js:592
3583#: js/tt-rss.js:748
e84e813f
AD
3584msgid "Please select some feed first."
3585msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
2cd99257 3586
69ad8b68 3587#: js/tt-rss.js:743
fe6d5185 3588#, fuzzy
e84e813f
AD
3589msgid "You can't rescore this kind of feed."
3590msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
2cd99257 3591
69ad8b68 3592#: js/tt-rss.js:753
e84e813f
AD
3593msgid "Rescore articles in %s?"
3594msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
d9d5ce4c 3595
69ad8b68 3596#: js/tt-rss.js:756
781f7891
AD
3597msgid "Rescoring articles..."
3598msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
3599
69ad8b68 3600#: js/tt-rss.js:872
d9d5ce4c 3601#, fuzzy
e84e813f
AD
3602msgid "New version available!"
3603msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
fe6d5185 3604
781f7891 3605#: js/viewfeed.js:106
be212a00
AD
3606#, fuzzy
3607msgid "Cancel search"
3608msgstr "取り消し"
3609
781f7891 3610#: js/viewfeed.js:439
69ad8b68
AD
3611#: plugins/digest/digest.js:258
3612#: plugins/digest/digest.js:714
e935c2bc
AD
3613msgid "Unstar article"
3614msgstr "記事のお気に入りを解除する"
3615
781f7891 3616#: js/viewfeed.js:444
69ad8b68
AD
3617#: plugins/digest/digest.js:260
3618#: plugins/digest/digest.js:718
e935c2bc
AD
3619msgid "Star article"
3620msgstr "記事をお気に入りにする"
3621
781f7891 3622#: js/viewfeed.js:477
69ad8b68
AD
3623#: plugins/digest/digest.js:263
3624#: plugins/digest/digest.js:749
e935c2bc
AD
3625msgid "Unpublish article"
3626msgstr "非公開記事"
3627
781f7891
AD
3628#: js/viewfeed.js:690
3629#: js/viewfeed.js:718
3630#: js/viewfeed.js:745
3631#: js/viewfeed.js:807
3632#: js/viewfeed.js:839
3633#: js/viewfeed.js:976
3634#: js/viewfeed.js:1019
3635#: js/viewfeed.js:1069
3636#: js/viewfeed.js:2072
798e241e 3637#: plugins/mailto/init.js:7
d56b2d7d 3638#: plugins/mail/mail.js:7
e935c2bc
AD
3639msgid "No articles are selected."
3640msgstr "記事は選択されていません。"
3641
781f7891 3642#: js/viewfeed.js:956
e84e813f
AD
3643msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3644msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
d9d5ce4c 3645
781f7891 3646#: js/viewfeed.js:984
d9d5ce4c 3647#, fuzzy
798e241e 3648msgid "Delete %d selected article in %s?"
3649msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3650msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
3651msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
d9d5ce4c 3652
781f7891 3653#: js/viewfeed.js:986
d9d5ce4c 3654#, fuzzy
798e241e 3655msgid "Delete %d selected article?"
3656msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3657msgstr[0] "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
3658msgstr[1] "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
d9d5ce4c 3659
781f7891 3660#: js/viewfeed.js:1028
d9d5ce4c 3661#, fuzzy
798e241e 3662msgid "Archive %d selected article in %s?"
3663msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3664msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
3665msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
d9d5ce4c 3666
781f7891 3667#: js/viewfeed.js:1031
fe6d5185 3668#, fuzzy
798e241e 3669msgid "Move %d archived article back?"
3670msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3671msgstr[0] "お気に入りの記事"
3672msgstr[1] "お気に入りの記事"
1d004f12 3673
781f7891 3674#: js/viewfeed.js:1075
798e241e 3675#, fuzzy
3676msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3677msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3678msgstr[0] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
3679msgstr[1] "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
1d004f12 3680
781f7891 3681#: js/viewfeed.js:1099
e84e813f
AD
3682#, fuzzy
3683msgid "Edit article Tags"
3684msgstr "タグを編集する"
3685
781f7891
AD
3686#: js/viewfeed.js:1105
3687msgid "Saving article tags..."
3688msgstr "記事のタグを保存しています..."
3689
3690#: js/viewfeed.js:1340
e84e813f
AD
3691msgid "No article is selected."
3692msgstr "選択された記事はありません。"
1d004f12 3693
781f7891 3694#: js/viewfeed.js:1375
e84e813f
AD
3695msgid "No articles found to mark"
3696msgstr "マークした記事が見つかりません"
bf9b87b5 3697
781f7891 3698#: js/viewfeed.js:1377
798e241e 3699#, fuzzy
3700msgid "Mark %d article as read?"
3701msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3702msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3703msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
bf9b87b5 3704
781f7891 3705#: js/viewfeed.js:1883
e84e813f
AD
3706#, fuzzy
3707msgid "Open original article"
3708msgstr "元の記事内容を表示する"
1d004f12 3709
781f7891 3710#: js/viewfeed.js:1889
798e241e 3711#, fuzzy
3712msgid "Display article URL"
3713msgstr "タグの表示"
3714
781f7891 3715#: js/viewfeed.js:1959
bf9b87b5 3716#, fuzzy
e84e813f
AD
3717msgid "Remove label"
3718msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
1d004f12 3719
781f7891 3720#: js/viewfeed.js:1983
e84e813f
AD
3721#, fuzzy
3722msgid "Playing..."
3723msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
1d004f12 3724
781f7891 3725#: js/viewfeed.js:1984
2cd99257 3726#, fuzzy
e84e813f
AD
3727msgid "Click to pause"
3728msgstr "編集するにはクリック"
2cd99257 3729
781f7891 3730#: js/viewfeed.js:2041
2d6a64af 3731#, fuzzy
be212a00
AD
3732msgid "Please enter new score for selected articles:"
3733msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
2d6a64af 3734
781f7891 3735#: js/viewfeed.js:2083
6c8a161d 3736#, fuzzy
be212a00
AD
3737msgid "Please enter new score for this article:"
3738msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
6c8a161d 3739
781f7891 3740#: js/viewfeed.js:2116
798e241e 3741#, fuzzy
3742msgid "Article URL:"
3743msgstr "すべての記事"
3744
69ad8b68 3745#: plugins/digest/digest.js:72
e935c2bc 3746#, fuzzy
798e241e 3747msgid "Mark %d displayed article as read?"
3748msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3749msgstr[0] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
3750msgstr[1] "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
e935c2bc 3751
69ad8b68 3752#: plugins/digest/digest.js:290
e935c2bc 3753#, fuzzy
95d40d85
AD
3754msgid "Error: unable to load article."
3755msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
e935c2bc 3756
69ad8b68 3757#: plugins/digest/digest.js:464
e935c2bc 3758#, fuzzy
95d40d85
AD
3759msgid "Click to expand article."
3760msgstr "開いた記事のクリック"
e935c2bc 3761
69ad8b68 3762#: plugins/digest/digest.js:535
e935c2bc 3763#, fuzzy
95d40d85 3764msgid "%d more..."
798e241e 3765msgid_plural "%d more..."
3766msgstr[0] "ヘルプを読み込んでいます..."
3767msgstr[1] "ヘルプを読み込んでいます..."
e935c2bc 3768
69ad8b68 3769#: plugins/digest/digest.js:542
e935c2bc 3770#, fuzzy
95d40d85
AD
3771msgid "No unread feeds."
3772msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
e935c2bc 3773
69ad8b68 3774#: plugins/digest/digest.js:649
e935c2bc 3775#, fuzzy
95d40d85
AD
3776msgid "Load more..."
3777msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
e935c2bc 3778
798e241e 3779#: plugins/embed_original/init.js:6
3780msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3781msgstr ""
3782
3783#: plugins/mailto/init.js:21
3784#: plugins/mail/mail.js:21
d56b2d7d
AD
3785#, fuzzy
3786msgid "Forward article by email"
3787msgstr "記事をお気に入りにする"
3788
0717e16b
AD
3789#: plugins/import_export/import_export.js:13
3790#, fuzzy
3791msgid "Export Data"
3792msgstr "OPML エクスポート"
3793
3794#: plugins/import_export/import_export.js:40
798e241e 3795msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3796msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3797msgstr[0] ""
3798msgstr[1] ""
0717e16b
AD
3799
3800#: plugins/import_export/import_export.js:93
3801#, fuzzy
3802msgid "Data Import"
3803msgstr "インポート"
3804
3805#: plugins/import_export/import_export.js:112
3806#, fuzzy
3807msgid "Please choose the file first."
3808msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
3809
781f7891
AD
3810#: plugins/note/note.js:17
3811#, fuzzy
3812msgid "Saving article note..."
3813msgstr "記事のタグを保存しています..."
3814
95d40d85 3815#: plugins/instances/instances.js:10
e935c2bc 3816#, fuzzy
95d40d85
AD
3817msgid "Link Instance"
3818msgstr "タグを編集する"
e935c2bc 3819
95d40d85 3820#: plugins/instances/instances.js:73
e935c2bc 3821#, fuzzy
95d40d85
AD
3822msgid "Edit Instance"
3823msgstr "タグを編集する"
e935c2bc 3824
95d40d85 3825#: plugins/instances/instances.js:122
e935c2bc 3826#, fuzzy
95d40d85
AD
3827msgid "Remove selected instances?"
3828msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
e935c2bc 3829
781f7891
AD
3830#: plugins/instances/instances.js:125
3831#, fuzzy
3832msgid "Removing selected instances..."
3833msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
3834
798e241e 3835#: plugins/instances/instances.js:139
3836#: plugins/instances/instances.js:151
e935c2bc 3837#, fuzzy
95d40d85
AD
3838msgid "No instances are selected."
3839msgstr "選択されたフィルターはありません。"
e935c2bc 3840
95d40d85 3841#: plugins/instances/instances.js:156
e935c2bc 3842#, fuzzy
95d40d85
AD
3843msgid "Please select only one instance."
3844msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
3845
3846#: plugins/share/share.js:10
3847#, fuzzy
3848msgid "Share article by URL"
3849msgstr "記事をお気に入りにする"
3850
3851#: plugins/updater/updater.js:58
798e241e 3852msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
95d40d85
AD
3853msgstr ""
3854
798e241e 3855#, fuzzy
69ad8b68
AD
3856#~ msgid "Show additional preferences"
3857#~ msgstr "設定を終了する"
798e241e 3858
3859#, fuzzy
69ad8b68
AD
3860#~ msgid "Back to feeds"
3861#~ msgstr "編集するにはクリック"
798e241e 3862
69ad8b68
AD
3863#~ msgid "Updated"
3864#~ msgstr "更新日時"
798e241e 3865
3866#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3867#~ msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
3868
6e2ed9cf
AD
3869#~ msgid "Yes"
3870#~ msgstr "はい"
3871
3872#~ msgid "No"
3873#~ msgstr "いいえ"
3874
0717e16b
AD
3875#~ msgid "Comments?"
3876#~ msgstr "コメントしますか?"
3877
3878#~ msgid "Move between feeds"
3879#~ msgstr "フィード間で移動する"
3880
3881#~ msgid "Move between articles"
3882#~ msgstr "記事間で移動する"
3883
3884#~ msgid "Active article actions"
3885#~ msgstr "有効な記事の操作"
3886
3887#, fuzzy
3888#~ msgid "Dismiss read articles"
3889#~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す"
3890
3891#~ msgid "Scroll article content"
3892#~ msgstr "記事の内容をスクロールする"
3893
3894#~ msgid "Other actions"
3895#~ msgstr "その他の操作"
3896
3897#~ msgid "Display this help dialog"
3898#~ msgstr "このヘルプダイアログの表示"
3899
3900#, fuzzy
3901#~ msgid "Multiple articles actions"
3902#~ msgstr "すべての記事"
3903
3904#, fuzzy
3905#~ msgid "Select starred articles"
3906#~ msgstr "未読記事を削除する"
3907
3908#~ msgid "Feed actions"
3909#~ msgstr "フィード操作"
3910
3911#~ msgid "Mark feed as read"
3912#~ msgstr "マークしたフィードを既読にする"
3913
3914#~ msgid "Press any key to close this window."
3915#~ msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
3916
3917#~ msgid "My Feeds"
3918#~ msgstr "自分のフィード"
3919
3920#~ msgid "Other Feeds"
3921#~ msgstr "その他のフィード"
3922
3923#~ msgid "Panel actions"
3924#~ msgstr "パネル操作"
3925
3926#~ msgid "Top 25 feeds"
3927#~ msgstr "トップ 25 フィード"
3928
3929#~ msgid "Edit feed categories"
3930#~ msgstr "フィードカテゴリーを編集する"
3931
3932#, fuzzy
3933#~ msgid "Open article in new tab"
3934#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3935
3936#~ msgid "Select theme"
3937#~ msgstr "テーマを選択する"
3938
3939#~ msgid "Right-to-left content"
3940#~ msgstr "右から左のコンテンツ"
3941
3942#, fuzzy
3943#~ msgid "Cache content locally"
3944#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
3945
3946#, fuzzy
3947#~ msgid "Loading..."
3948#~ msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
3949
3950#, fuzzy
3951#~ msgid "View in a tt-rss tab"
3952#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
3953
95d40d85
AD
3954#~ msgid "Magpie"
3955#~ msgstr "Magpie"
3956
3957#~ msgid "SimplePie"
3958#~ msgstr "SimplePie"
e935c2bc 3959
6c8a161d 3960#, fuzzy
be212a00
AD
3961#~ msgid "match on"
3962#~ msgstr "対象項目:"
3963
3964#~ msgid "Title or content"
3965#~ msgstr "題名か内容"
3966
3967#, fuzzy
3968#~ msgid "Your request could not be completed."
3969#~ msgstr "登録情報が完成していません。"
6c8a161d
AD
3970
3971#, fuzzy
be212a00
AD
3972#~ msgid "Can't update this kind of feed."
3973#~ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
6c8a161d 3974
be212a00
AD
3975#, fuzzy
3976#~ msgid "Original article"
3977#~ msgstr "元の記事内容を表示する"
3978
be212a00
AD
3979#, fuzzy
3980#~ msgid "Update feed"
3981#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
6c8a161d 3982
be212a00
AD
3983#, fuzzy
3984#~ msgid "With subcategories"
3985#~ msgstr "カテゴリーの編集"
6c8a161d 3986
5c33ecab
AD
3987#, fuzzy
3988#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
3989#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
3990
5c33ecab
AD
3991#, fuzzy
3992#~ msgid "OK"
3993#~ msgstr "OK!"
3994
5c33ecab
AD
3995#~ msgid "before"
3996#~ msgstr "前"
3997
3998#~ msgid "after"
3999#~ msgstr "後"
4000
5c33ecab
AD
4001#, fuzzy
4002#~ msgid "Apply to category"
4003#~ msgstr "カテゴリーの場所:"
4004
5c33ecab
AD
4005#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4006#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
4007
4008#~ msgid "No feed categories defined."
4009#~ msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
4010
4011#, fuzzy
4012#~ msgid "Remove selected categories"
4013#~ msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
4014
5c33ecab
AD
4015#, fuzzy
4016#~ msgid "Twitter"
4017#~ msgstr "題名"
4018
4019#, fuzzy
4020#~ msgid "Clear stored credentials"
4021#~ msgstr "フィードデータの消去"
4022
5c33ecab
AD
4023#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
4024#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
4025
5c33ecab
AD
4026#~ msgid "Attachment:"
4027#~ msgstr "添付:"
4028
4029#~ msgid "Subscribing to feed..."
4030#~ msgstr "フィードを購読しています..."
4031
4032#, fuzzy
4033#~ msgid "Filter Test Results"
4034#~ msgstr "フィルター表現"
4035
4036#, fuzzy
4037#~ msgid "Feed Categories"
4038#~ msgstr "カテゴリー:"
4039
798e241e 4040#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
4041#~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。"
76428e4b 4042
e84e813f
AD
4043#, fuzzy
4044#~ msgid "Importing using DOMXML."
4045#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
1d004f12 4046
e84e813f
AD
4047#, fuzzy
4048#~ msgid "Importing using DOMDocument."
4049#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
1d004f12 4050
798e241e 4051#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4052#~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
1d004f12 4053
b63d9765 4054#, fuzzy
e84e813f
AD
4055#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
4056#~ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
b63d9765 4057
2cd99257 4058#, fuzzy
e84e813f
AD
4059#~ msgid "Publish"
4060#~ msgstr "公開済み"
4061
4062#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4063#~ msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
4064
4065#~ msgid "Content filtering"
4066#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4067
4068#~ msgid "See also:"
4069#~ msgstr "参考:"
2cd99257 4070
e8638cc9 4071#, fuzzy
e84e813f
AD
4072#~ msgid "Remove:"
4073#~ msgstr "削除"
e8638cc9 4074
67ae092f 4075#, fuzzy
e84e813f
AD
4076#~ msgid "Assign:"
4077#~ msgstr "ラベルの割り当て:"
4078
4079#~ msgid "Toggle category reordering mode"
4080#~ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
4081
4082#~ msgid "Update all feeds"
4083#~ msgstr "すべてのフィードの更新"
4084
4085#~ msgid "Sort by name or unread count"
4086#~ msgstr "名前か未読数で並び替える"
67ae092f
AD
4087
4088#, fuzzy
4089#~ msgid "feeds"
4090#~ msgstr "フィード"
4091
4092#, fuzzy
4093#~ msgid "headlines"
4094#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
4095
4096#~ msgid "Click to expand article"
4097#~ msgstr "開いた記事のクリック"
4098
4099#, fuzzy
4100#~ msgid "Unable to load article."
4101#~ msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
4102
d9d5ce4c
AD
4103#~ msgid "Update post on checksum change"
4104#~ msgstr "チェックサムの変更で投稿を更新する"
4105
4106#~ msgid "Set articles as unread on update"
4107#~ msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
4108
4109#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4110#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
4111
4112#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4113#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
4114
4115#~ msgid "Error: can't find body element."
4116#~ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。"
4117
4118#, fuzzy
4119#~ msgid "No profiles selected."
4120#~ msgstr "選択された記事はありません。"
4121
b6bf3e74
AD
4122#~ msgid "Unknown error"
4123#~ msgstr "未知のエラー"
4124
798e241e 4125#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
4126#~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。"
b6bf3e74 4127
e8638cc9
AD
4128#~ msgid "Publish article with a note"
4129#~ msgstr "ノートと記事を公開する"
4130
e8638cc9
AD
4131#, fuzzy
4132#~ msgid "View article"
4133#~ msgstr "記事フィルター"
2cd99257 4134
359866ab
AD
4135#, fuzzy
4136#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
4137#~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
4138
4139#, fuzzy
4140#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
4141#~ msgstr "フィードを購読する:"
4142
2cd99257
AD
4143#, fuzzy
4144#~ msgid "Fatal Exception"
4145#~ msgstr "致命的なエラー"
4146
2cd99257
AD
4147#~ msgid "audio/mpeg"
4148#~ msgstr "audio/mpeg"
4149
2cd99257
AD
4150#~ msgid "Enable offline reading"
4151#~ msgstr "オフライン処理を有効にする"
4152
4153#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
4154#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
4155
2cd99257
AD
4156#~ msgid "Default article limit"
4157#~ msgstr "標準の記事制限"
4158
4159#~ msgid "Enable search toolbar"
4160#~ msgstr "検索ツールバーを有効にする"
4161
4162#~ msgid "Open article links in new browser window"
4163#~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
4164
798e241e 4165#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
4166#~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
2cd99257
AD
4167
4168#~ msgid "Hide feedlist"
4169#~ msgstr "フィード一覧を隠す"
4170
2cd99257
AD
4171#~ msgid "Enable labels"
4172#~ msgstr "ラベルを有効にする"
4173
4174#~ msgid "Show additional information in feedlist"
4175#~ msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
4176
4177#~ msgid "Enable inline MP3 player"
4178#~ msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
4179
4180#, fuzzy
4181#~ msgid "Activate"
4182#~ msgstr "記事の日付"
4183
4184#~ msgid "Feed Browser"
4185#~ msgstr "フィードブラウザー"
4186
4187#~ msgid "Update Errors"
4188#~ msgstr "更新エラー"
4189
2cd99257
AD
4190#~ msgid "Show last article times"
4191#~ msgstr "最後の記事の時間を表示する"
4192
4193#~ msgid "Last&nbsp;Article"
4194#~ msgstr "最後の記事"
4195
4196#, fuzzy
4197#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
4198#~ msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
4199
4200#, fuzzy
4201#~ msgid "No matching feeds found."
4202#~ msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
4203
4204#~ msgid "Filter Editor"
4205#~ msgstr "フィルターエディター"
4206
2cd99257
AD
4207#~ msgid "Params"
4208#~ msgstr "パラメーター"
4209
2cd99257
AD
4210#~ msgid "No filters defined."
4211#~ msgstr "フィルターが定義されていません。"
4212
2cd99257
AD
4213#~ msgid "Click to change color"
4214#~ msgstr "色を変えるためにクリック"
4215
4216#~ msgid "No labels defined."
4217#~ msgstr "ラベルが定義されていません。"
4218
4219#~ msgid "No matching labels found."
4220#~ msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
4221
4222#~ msgid "custom color:"
4223#~ msgstr "カスタム色"
4224
4225#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
4226#~ msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
4227
4228#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
4229#~ msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
4230
4231#~ msgid "Error: No feed URL given."
4232#~ msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
4233
4234#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
4235#~ msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
4236
4237#, fuzzy
4238#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
4239#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4240
4241#~ msgid "Can't add category: no name specified."
4242#~ msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
4243
4244#~ msgid "No OPML file to upload."
4245#~ msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。"
4246
4247#~ msgid "Save current configuration?"
4248#~ msgstr "現在の設定を保存しますか?"
4249
4250#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
4251#~ msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
4252
4253#~ msgid "Please enter new label background color:"
4254#~ msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
4255
c19dd6b7
AD
4256#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
4257#~ msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
4258
b63d9765
AD
4259#~ msgid "Tags"
4260#~ msgstr "タグ"
4261
4262#~ msgid "Show article summary in new window"
4263#~ msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
4264
4265#~ msgid "toggle unread"
4266#~ msgstr "未読/既読を切り替える"
4267
4268#~ msgid "(remove)"
4269#~ msgstr "(削除)"
4270
4271#~ msgid "Offline reading"
4272#~ msgstr "オフライン処理"
4273
4274#~ msgid "Cancel synchronization"
4275#~ msgstr "同期の取り消し"
4276
4277#~ msgid "Synchronize"
4278#~ msgstr "同期"
4279
4280#~ msgid "Remove stored data"
4281#~ msgstr "保存したデータを削除する"
4282
4283#~ msgid "Go offline"
4284#~ msgstr "オフラインに移行する"
4285
4286#~ msgid "Go online"
4287#~ msgstr "オンラインに移行する"
4288
b63d9765
AD
4289#~ msgid "Reset UI layout"
4290#~ msgstr "UI レイアウトをリセットする"
4291
4292#~ msgid "Drag me to resize panels"
4293#~ msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
4294
4295#~ msgid "Showing most popular tags "
4296#~ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
4297
4298#, fuzzy
4299#~ msgid "more tags"
4300#~ msgstr "タグがありません"
4301
4302#~ msgid "Link to feed:"
4303#~ msgstr "フィードへのリンク:"
4304
4305#~ msgid "Not linked"
4306#~ msgstr "リンクされていません"
4307
4308#~ msgid "(linked to %s)"
4309#~ msgstr "(%s へリンクしました)"
4310
4311#~ msgid "E-mail has been changed."
4312#~ msgstr "電子メールを変更しました。"
4313
4314#~ msgid "Change e-mail"
4315#~ msgstr "電子メールを変更する"
4316
4317#~ msgid "Please wait..."
4318#~ msgstr "しばらくお待ちください..."
4319
4320#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
4321#~ msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
4322
4323#~ msgid "Synchronizing feeds..."
4324#~ msgstr "フィードを同期しています..."
4325
4326#~ msgid "Synchronizing categories..."
4327#~ msgstr "カテゴリーを同期しています..."
4328
4329#~ msgid "Synchronizing labels..."
4330#~ msgstr "ラベルを同期しています..."
4331
4332#~ msgid "Synchronizing articles..."
4333#~ msgstr "記事を同期しています..."
4334
4335#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4336#~ msgstr "記事 (%d) を同期しています..."
4337
4338#~ msgid "Last sync: %s"
4339#~ msgstr "最終同期: %s"
4340
4341#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
4342#~ msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。"
4343
4344#~ msgid "Synchronizing..."
4345#~ msgstr "同期しています..."
4346
4347#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
4348#~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?"
4349
4350#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
798e241e 4351#~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
b63d9765
AD
4352
4353#~ msgid "Last sync: Cancelled."
4354#~ msgstr "最終同期: 取り消されました。"
4355
798e241e 4356#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
4357#~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?"
b63d9765 4358
798e241e 4359#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
4360#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?"
b63d9765 4361
b63d9765
AD
4362#~ msgid "Reset category order?"
4363#~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
4364
4bd24849
AD
4365#~ msgid "No feeds to display."
4366#~ msgstr "表示するフィードがありません。"
4367
4368#~ msgid "Published Articles"
4369#~ msgstr "公開された記事"
4370
4371#, fuzzy
4372#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
4373#~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
4374
4375#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
4376#~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
4377
e6e121db
AD
4378#~ msgid "Limit bandwidth usage"
4379#~ msgstr "帯域の制限を使う"
4380
6cb89bc6
AD
4381#~ msgid "Remove selected users?"
4382#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
4383
bf9b87b5
AD
4384#~ msgid "Adding feed..."
4385#~ msgstr "フィードを追加しています..."
1d004f12 4386
bf9b87b5
AD
4387#~ msgid "Assign score to article:"
4388#~ msgstr "記事にスコアを割り当てる:"
1d004f12 4389
bf9b87b5
AD
4390#~ msgid "Assign selected articles to label?"
4391#~ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
1d004f12 4392
bf9b87b5
AD
4393#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
4394#~ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました"
1d004f12 4395
bf9b87b5
AD
4396#~ msgid "Category reordering disabled"
4397#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
1d004f12 4398
bf9b87b5
AD
4399#~ msgid "Category reordering enabled"
4400#~ msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
1d004f12 4401
bf9b87b5
AD
4402#, fuzzy
4403#~ msgid "Changing password..."
4404#~ msgstr "パスワードを変更する"
1d004f12 4405
bf9b87b5
AD
4406#~ msgid "comments"
4407#~ msgstr "コメント"
1d004f12 4408
bf9b87b5
AD
4409#~ msgid "Could not change feed URL."
4410#~ msgstr "フィードの URL を変更できません。"
1d004f12 4411
bf9b87b5
AD
4412#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
4413#~ msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
1d004f12 4414
bf9b87b5
AD
4415#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
4416#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)"
1d004f12 4417
bf9b87b5
AD
4418#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
4419#~ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
1d004f12 4420
bf9b87b5
AD
4421#~ msgid "Failed to load article in new window"
4422#~ msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません"
1d004f12 4423
bf9b87b5
AD
4424#~ msgid "Failed to open window for the article"
4425#~ msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません"
1d004f12 4426
bf9b87b5
AD
4427#~ msgid "Local data removed."
4428#~ msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
1d004f12 4429
bf9b87b5
AD
4430#~ msgid "Mark as read:"
4431#~ msgstr "既読にする:"
1d004f12 4432
bf9b87b5
AD
4433#~ msgid "Please wait until operation finishes."
4434#~ msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
1d004f12 4435
bf9b87b5
AD
4436#~ msgid "Remove selected articles from label?"
4437#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
1d004f12 4438
bf9b87b5
AD
4439#~ msgid "Removing offline data..."
4440#~ msgstr "オフラインデータを削除しています..."
1d004f12 4441
bf9b87b5
AD
4442#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4443#~ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?"
1d004f12 4444
bf9b87b5
AD
4445#~ msgid "Saving feeds..."
4446#~ msgstr "フィードを保存しています..."
7c52319e 4447
bf9b87b5
AD
4448#~ msgid "Saving filter..."
4449#~ msgstr "フィルターを保存しています..."
29096c6d 4450
bf9b87b5
AD
4451#~ msgid "Selection"
4452#~ msgstr "選択"
7c52319e 4453
bf9b87b5
AD
4454#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
4455#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
7c52319e 4456
bf9b87b5
AD
4457#~ msgid "Trying to change e-mail..."
4458#~ msgstr "電子メールの変更を試みています..."
7c52319e 4459
9897ca67 4460#, fuzzy
798e241e 4461#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
bf9b87b5 4462#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
9897ca67 4463
8182e647
AD
4464#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
4465#~ msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
c4255fdd 4466
8182e647
AD
4467#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4468#~ msgstr "選択されたカテゴリーのフィードを削除しています..."
c4255fdd 4469
8182e647
AD
4470#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
4471#~ msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
c4255fdd 4472
8182e647
AD
4473#~ msgid "Trying to change password..."
4474#~ msgstr "パスワードの変更を試みています..."
4475
8182e647
AD
4476#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
4477#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> を追加しています...<br>"
4478
4479#~ msgid "Done."
4480#~ msgstr "終了しました。"
4481
8182e647
AD
4482#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
4483#~ msgstr "設定を標準に戻しました。"
4484
4485#~ msgid "Themes"
4486#~ msgstr "テーマ"
4487
4488#~ msgid "Change theme"
4489#~ msgstr "テーマを変更する"
c4255fdd 4490
c4255fdd 4491#, fuzzy
8182e647
AD
4492#~ msgid "Hide read items"
4493#~ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
c4255fdd 4494
8182e647
AD
4495#, fuzzy
4496#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4497#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
c4255fdd 4498
c4255fdd
AD
4499#~ msgid "More feeds..."
4500#~ msgstr "更なるフィード..."
4501
4502#~ msgid "Toggle Feedlist"
4503#~ msgstr "フィード一覧を切り替える"
4504
4505#~ msgid "Search:"
4506#~ msgstr "検索:"
4507
4508#~ msgid "Order:"
4509#~ msgstr "並べ替え:"
4510
4511#~ msgid "browse more"
4512#~ msgstr "もっと参照する"
4513
4514#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
4515#~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
4516
c4255fdd
AD
4517#~ msgid "Show"
4518#~ msgstr "表示"
4519
4520#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
4521#~ msgstr "「その他のフィード」から隠す"
4522
4523#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
4524#~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
4525
4526#~ msgid "Recategorize"
4527#~ msgstr "カテゴリー再設定"
4528
c4255fdd
AD
4529#~ msgid "Generate another link"
4530#~ msgstr "別のリンクを生成する"
4531
29096c6d
AD
4532#~ msgid "Back"
4533#~ msgstr "戻る"
7c52319e 4534
29096c6d
AD
4535#~ msgid "Page"
4536#~ msgstr "ページ"
4537
29096c6d
AD
4538#~ msgid "Tags:"
4539#~ msgstr "タグ:"
4540
4541#~ msgid "Mark as unread"
4542#~ msgstr "未読にする"
4543
29096c6d
AD
4544#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
4545#~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
7c52319e 4546
68539f8b
AD
4547#, fuzzy
4548#~ msgid "Click to view"
4549#~ msgstr "編集するにはクリック"
4550
e117ab70
AD
4551#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
4552#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;キーボードショートカット"
4553
4481d791
AD
4554#~ msgid "Can't add user: no login specified."
4555#~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
7a1ecd39 4556
4481d791
AD
4557#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
4558#~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
7a1ecd39 4559
4481d791 4560#~ msgid "Saving label..."
60f53466 4561#~ msgstr "ラベルを保存しています..."
7a1ecd39 4562
4481d791
AD
4563#~ msgid "Please select only one label."
4564#~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
7a1ecd39 4565
4481d791
AD
4566#~ msgid "Please select only one category."
4567#~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
7a1ecd39 4568
4481d791
AD
4569#~ msgid "Address changed."
4570#~ msgstr "アドレスを変更しました。"
7a1ecd39 4571
798e241e 4572#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
4573#~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
7a1ecd39 4574
19556424 4575#~ msgid "Restart in offline mode"
60f53466
AD
4576#~ msgstr "オフラインモードを再起動する"
4577
4578#~ msgid "Restart in online mode"
4579#~ msgstr "オンラインモードを再起動する"
4580
4581#~ msgid "Remove offline data?"
4582#~ msgstr "オフラインデータを削除しますか?"
4583
4584#~ msgid "Search to label"
4585#~ msgstr "ラベルの検索"
4586
4587#~ msgid "Toggle:"
4588#~ msgstr "トグル"
4589
4590#~ msgid "Convert to label"
4591#~ msgstr "ラベルの変換"
4592
4593#~ msgid "Dashboard"
4594#~ msgstr "ダッシュボード"
4595
4596#~ msgid "Match "
4597#~ msgstr "一致 "
4598
60f53466
AD
4599#~ msgid "Title contains"
4600#~ msgstr "題名の内容"
4601
4602#~ msgid "Content contains"
4603#~ msgstr "コンテンツの内容"
4604
4605#~ msgid "Score equals"
4606#~ msgstr "スコアと同じ"
4607
4608#~ msgid "Score is greater than"
4609#~ msgstr "スコア以上"
4610
4611#~ msgid "Score is less than"
4612#~ msgstr "スコア以下"
4613
4614#~ msgid "Articles newer than X hours"
4615#~ msgstr "記事が X 時間より新しい"
4616
4617#~ msgid "Articles newer than X days"
4618#~ msgstr "記事が X 日より新しい"
4619
798e241e 4620#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
4621#~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。"
390e733a
AD
4622
4623#~ msgid "Converting database..."
60f53466
AD
4624#~ msgstr "データベースを変換しています..."
4625
4626#~ msgid "Unknown Error"
4627#~ msgstr "未知のエラー"
4628
60f53466
AD
4629#~ msgid "Content Filtering"
4630#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
4631
60f53466
AD
4632#~ msgid "User Manager"
4633#~ msgstr "ユーザー管理"
390e733a
AD
4634
4635#~ msgid ""
4636#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
4637#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
4638#~ msgstr ""
4639#~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n"
4640#~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n"
4641
798e241e 4642#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4643#~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n"
390e733a
AD
4644
4645#~ msgid ""
4646#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
4647#~ "\t\t\toption from config.php\n"
4648#~ msgstr ""
4649#~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n"
4650#~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n"
4651
4652#~ msgid ""
4653#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
4654#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
4655#~ msgstr ""
4656#~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n"
4657#~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n"
4658
4659#~ msgid ""
4660#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
4661#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
4662#~ msgstr ""
4663#~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n"
4664#~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。"
4665
4666#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4667#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です"
4668
4669#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4670#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)"
4671
60f53466 4672#, fuzzy
798e241e 4673#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME"
390e733a
AD
4674#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:"
4675
798e241e 4676#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
390e733a
AD
4677#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します"
4678
4679#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4680#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています"
4681
798e241e 4682#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
4683#~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました"
390e733a 4684
1171c351
AD
4685#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
4686#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードを購読する"
4687
4688#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
4689#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;このフィードを編集する"
4690
4691#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
4692#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;記事を消す"
4693
4694#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
4695#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードのスコアを再集計する"
4696
4697#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
4698#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;購読をやめる"
4699
4700#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
4701#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;既読として設定する"
4702
4703#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
4704#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;読んだフィードを隠す/再表示する"
4705
1171c351
AD
4706#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
4707#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;フィルターを作成する"
4708
4709#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
4710#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;カテゴリーの順番のリセット"
4711
60f53466
AD
4712#~ msgid "Create Label"
4713#~ msgstr "ラベルの作成"
bf996dfa 4714
60f53466
AD
4715#~ msgid "Match SQL"
4716#~ msgstr "SQL の一致"
bf996dfa 4717
60f53466
AD
4718#~ msgid "Feed information:"
4719#~ msgstr "フィード情報:"
bf996dfa 4720
60f53466
AD
4721#~ msgid "Site:"
4722#~ msgstr "サイト:"
bf996dfa 4723
60f53466
AD
4724#~ msgid "Last updated:"
4725#~ msgstr "最終更新:"
bf996dfa 4726
60f53466
AD
4727#~ msgid "Other feeds: Top 25"
4728#~ msgstr "その他のフィード: トップ 25"
bf996dfa 4729
60f53466
AD
4730#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
4731#~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
bf996dfa 4732
60f53466
AD
4733#~ msgid "Top 25"
4734#~ msgstr "トップ 25"
bf996dfa 4735
bf996dfa
AD
4736#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
4737#~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。"
4738
4739#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
4740#~ msgstr "ラベル <b>%s</b> を保存しました"
4741
4742#~ msgid "SQL Expression"
4743#~ msgstr "SQL 表記"
4744
4745#~ msgid "[No caption]"
4746#~ msgstr "[キャプションなし]"
4747
4748#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4749#~ msgstr "SQL 表現とラベル"
4750
bf996dfa
AD
4751#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
4752#~ msgstr "再収集のすべての記事に一致 (PostgreSQL):"
4753
4754#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
4755#~ msgstr "100 から 500 までのスコアのすべての記事に一致:"
4756
60f53466
AD
4757#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4758#~ msgstr "このプログラムは、XmlHttpRequest を要求します"
097c6b00 4759
60f53466
AD
4760#~ msgid "This program requires cookies "
4761#~ msgstr "このプログラムはクッキーを要求します"
097c6b00 4762
60f53466
AD
4763#~ msgid "filter_type_descr"
4764#~ msgstr "filter_type_descr"
097c6b00 4765
60f53466
AD
4766#~ msgid "action_description"
4767#~ msgstr "action_description"
097c6b00 4768
7c52319e
AD
4769#, fuzzy
4770#~ msgid "Perform action"
4771#~ msgstr "操作の実行"
4772
1d004f12
AD
4773#~ msgid "Change password:"
4774#~ msgstr "変更パスワード:"
4775
1d004f12
AD
4776#~ msgid "Caption:"
4777#~ msgstr "キャプション:"
4778
4779#~ msgid "SQL Expression:"
4780#~ msgstr "SQL 表現:"
4781
1d004f12
AD
4782#~ msgid "Action:"
4783#~ msgstr "操作:"
4784
4785#~ msgid "Params:"
4786#~ msgstr "パラメーター:"
4787
1d004f12
AD
4788#~ msgid "Enable icons in feedlist"
4789#~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
4790
4791#~ msgid "Toggle"
4792#~ msgstr "トグル"
4793
4794#~ msgid "This page"
4795#~ msgstr "このページ"
4796
4797#~ msgid "Next page"
4798#~ msgstr "次のページ"
4799
4800#~ msgid "Previous page"
4801#~ msgstr "前のページ"
4802
4803#~ msgid "First page"
4804#~ msgstr "最初のページ"