]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / lv_LV / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
31f93230
VV
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 1.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
70fc5a5e 10"POT-Creation-Date: 2013-12-09 09:22+0400\n"
31f93230
VV
11"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
12"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
e50920bb 19#: backend.php:73
31f93230
VV
20msgid "Use default"
21msgstr "Lietot noklusēto"
22
e50920bb 23#: backend.php:74
31f93230
VV
24msgid "Never purge"
25msgstr "Nekad nedzēst"
26
e50920bb 27#: backend.php:75
31f93230
VV
28msgid "1 week old"
29msgstr "1 nedēļu vecs"
30
e50920bb 31#: backend.php:76
31f93230
VV
32msgid "2 weeks old"
33msgstr "2 nedēļas vecs"
34
e50920bb 35#: backend.php:77
31f93230
VV
36msgid "1 month old"
37msgstr "1 mēnesi vecs"
38
e50920bb 39#: backend.php:78
31f93230
VV
40msgid "2 months old"
41msgstr "2 mēnešus vecs"
42
e50920bb 43#: backend.php:79
31f93230
VV
44msgid "3 months old"
45msgstr "3 mēnešus vecs"
46
e50920bb 47#: backend.php:82
31f93230
VV
48msgid "Default interval"
49msgstr "Noklusētais intervāls"
50
e50920bb
AD
51#: backend.php:83
52#: backend.php:93
31f93230
VV
53msgid "Disable updates"
54msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
55
e50920bb
AD
56#: backend.php:84
57#: backend.php:94
31f93230
VV
58msgid "Each 15 minutes"
59msgstr "Katras 15 minūtes"
60
e50920bb
AD
61#: backend.php:85
62#: backend.php:95
31f93230
VV
63msgid "Each 30 minutes"
64msgstr "Katras 30 minūtes"
65
e50920bb
AD
66#: backend.php:86
67#: backend.php:96
31f93230
VV
68msgid "Hourly"
69msgstr "Ik stundu"
70
e50920bb
AD
71#: backend.php:87
72#: backend.php:97
31f93230
VV
73msgid "Each 4 hours"
74msgstr "Katras 4 stundas"
75
e50920bb
AD
76#: backend.php:88
77#: backend.php:98
31f93230
VV
78msgid "Each 12 hours"
79msgstr "Katras 12 stundas"
80
e50920bb
AD
81#: backend.php:89
82#: backend.php:99
31f93230
VV
83msgid "Daily"
84msgstr "Ik dienas"
85
e50920bb
AD
86#: backend.php:90
87#: backend.php:100
31f93230
VV
88msgid "Weekly"
89msgstr "Ik nedēļu"
90
e50920bb 91#: backend.php:103
59e7c5f4
AD
92#: classes/pref/users.php:119
93#: classes/pref/system.php:51
31f93230
VV
94msgid "User"
95msgstr "Lietotājs"
96
e50920bb 97#: backend.php:104
31f93230
VV
98msgid "Power User"
99msgstr "Superlietotājs"
100
e50920bb 101#: backend.php:105
31f93230
VV
102msgid "Administrator"
103msgstr "Administrators"
104
31f93230 105#: errors.php:9
02237a19
TC
106msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
107msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta."
31f93230
VV
108
109#: errors.php:12
02237a19
TC
110msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
111msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta."
31f93230
VV
112
113#: errors.php:15
02237a19
TC
114#, fuzzy
115msgid "Backend sanity check failed."
31f93230
VV
116msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude"
117
118#: errors.php:17
119msgid "Frontend sanity check failed."
120msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude."
121
122#: errors.php:19
02237a19
TC
123msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
124msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Lūdzu atjaunojiet&lt;/a&gt;."
31f93230
VV
125
126#: errors.php:21
127msgid "Request not authorized."
128msgstr "Neautorizēts pieprasījums."
129
130#: errors.php:23
131msgid "No operation to perform."
132msgstr "Nav veicamās darbības."
133
134#: errors.php:25
02237a19
TC
135msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
136msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus."
31f93230
VV
137
138#: errors.php:27
139msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
140msgstr "Jums nav nepieciešamo tiesību šīs lapas aplūkošanai."
141
142#: errors.php:29
143msgid "Configuration check failed"
144msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude."
145
146#: errors.php:31
02237a19
TC
147#, fuzzy
148msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
31f93230
VV
149msgstr ""
150"Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet\n"
151"\t\tpapildu informāciju oficiālajā vietnē."
152
02237a19 153#: errors.php:35
31f93230 154msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
02237a19
TC
155msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
156
9e77d9a8
AD
157#: index.php:129
158#: index.php:146
159#: index.php:268
160#: prefs.php:98
02237a19 161#: classes/backend.php:5
02237a19 162#: classes/pref/labels.php:296
9e77d9a8 163#: classes/pref/filters.php:683
054e0905 164#: classes/pref/feeds.php:1361
d3b0e348
AD
165#: js/feedlist.js:126
166#: js/feedlist.js:450
e50920bb
AD
167#: js/functions.js:446
168#: js/functions.js:784
70fc5a5e
AD
169#: js/functions.js:1211
170#: js/functions.js:1347
171#: js/functions.js:1659
9e77d9a8
AD
172#: js/prefs.js:653
173#: js/prefs.js:854
174#: js/prefs.js:1441
175#: js/prefs.js:1494
176#: js/prefs.js:1534
177#: js/prefs.js:1551
178#: js/prefs.js:1567
179#: js/prefs.js:1587
180#: js/prefs.js:1760
181#: js/prefs.js:1776
182#: js/prefs.js:1794
183#: js/tt-rss.js:510
184#: js/tt-rss.js:527
054e0905 185#: js/viewfeed.js:855
70fc5a5e 186#: js/viewfeed.js:1312
41e26a3e
AD
187#: plugins/import_export/import_export.js:17
188#: plugins/updater/updater.js:17
31f93230
VV
189msgid "Loading, please wait..."
190msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
191
9e77d9a8 192#: index.php:160
31f93230
VV
193msgid "Collapse feedlist"
194msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
195
9e77d9a8 196#: index.php:163
31f93230
VV
197msgid "Show articles"
198msgstr "Rādīt rakstus"
199
9e77d9a8 200#: index.php:166
31f93230
VV
201msgid "Adaptive"
202msgstr "Adaptīvs"
203
9e77d9a8 204#: index.php:167
31f93230
VV
205msgid "All Articles"
206msgstr "Visus rakstus"
207
9e77d9a8 208#: index.php:168
70fc5a5e 209#: include/functions.php:2082
054e0905 210#: classes/feeds.php:101
31f93230
VV
211msgid "Starred"
212msgstr "Zvaigžņotos"
213
9e77d9a8 214#: index.php:169
70fc5a5e 215#: include/functions.php:2083
054e0905 216#: classes/feeds.php:102
31f93230
VV
217msgid "Published"
218msgstr "Publicētos"
219
9e77d9a8 220#: index.php:170
054e0905
AD
221#: classes/feeds.php:88
222#: classes/feeds.php:100
31f93230
VV
223msgid "Unread"
224msgstr "Nelasītos"
225
9e77d9a8 226#: index.php:171
781f7891
AD
227#, fuzzy
228msgid "Unread First"
229msgstr "Nelasītos"
230
9e77d9a8 231#: index.php:172
699e3cfc
AD
232msgid "With Note"
233msgstr ""
234
9e77d9a8 235#: index.php:173
31f93230
VV
236msgid "Ignore Scoring"
237msgstr "Ignorēt novērtējumu"
238
9e77d9a8 239#: index.php:176
31f93230
VV
240msgid "Sort articles"
241msgstr "Kārtot rakstus"
242
9e77d9a8 243#: index.php:179
31f93230
VV
244msgid "Default"
245msgstr "Noklusētais"
246
9e77d9a8 247#: index.php:180
20136c78
AD
248msgid "Newest first"
249msgstr ""
31f93230 250
9e77d9a8 251#: index.php:181
20136c78
AD
252msgid "Oldest first"
253msgstr ""
31f93230 254
9e77d9a8 255#: index.php:182
1e2ce290
AD
256msgid "Title"
257msgstr "Virsraksts"
258
9e77d9a8
AD
259#: index.php:186
260#: index.php:234
70fc5a5e 261#: include/functions.php:2072
054e0905 262#: classes/feeds.php:106
02237a19
TC
263#: js/FeedTree.js:128
264#: js/FeedTree.js:156
31f93230
VV
265msgid "Mark as read"
266msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
267
9e77d9a8 268#: index.php:189
6b3082ee
AD
269msgid "Older than one day"
270msgstr ""
271
9e77d9a8 272#: index.php:192
6b3082ee
AD
273msgid "Older than one week"
274msgstr ""
275
9e77d9a8 276#: index.php:195
6b3082ee
AD
277msgid "Older than two weeks"
278msgstr ""
279
9e77d9a8 280#: index.php:211
781f7891
AD
281msgid "Communication problem with server."
282msgstr ""
283
9e77d9a8 284#: index.php:219
781f7891
AD
285msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
286msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
287
9e77d9a8 288#: index.php:224
31f93230
VV
289msgid "Actions..."
290msgstr "Darbības"
291
9e77d9a8 292#: index.php:226
0717e16b
AD
293#, fuzzy
294msgid "Preferences..."
295msgstr "Iestatījumi"
296
9e77d9a8 297#: index.php:227
31f93230
VV
298msgid "Search..."
299msgstr "Meklēt"
300
9e77d9a8 301#: index.php:228
31f93230
VV
302msgid "Feed actions:"
303msgstr "Barotnes darbības"
304
9e77d9a8 305#: index.php:229
70fc5a5e 306#: classes/handler/public.php:611
31f93230
VV
307msgid "Subscribe to feed..."
308msgstr "Abonēt barotni..."
309
9e77d9a8 310#: index.php:230
31f93230
VV
311msgid "Edit this feed..."
312msgstr "Rediģēt šo barotni..."
313
9e77d9a8 314#: index.php:231
31f93230
VV
315msgid "Rescore feed"
316msgstr "Pārvērtēt barotni"
317
9e77d9a8 318#: index.php:232
054e0905
AD
319#: classes/pref/feeds.php:756
320#: classes/pref/feeds.php:1316
9e77d9a8 321#: js/PrefFeedTree.js:74
31f93230
VV
322msgid "Unsubscribe"
323msgstr "Atteikties"
324
9e77d9a8 325#: index.php:233
31f93230
VV
326msgid "All feeds:"
327msgstr "Visas barotnes:"
328
9e77d9a8 329#: index.php:235
31f93230
VV
330msgid "(Un)hide read feeds"
331msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
332
9e77d9a8 333#: index.php:236
31f93230
VV
334msgid "Other actions:"
335msgstr "Citas darbības:"
336
9e77d9a8 337#: index.php:237
70fc5a5e 338#: include/functions.php:2058
0717e16b
AD
339#, fuzzy
340msgid "Toggle widescreen mode"
341msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
342
9e77d9a8 343#: index.php:238
31f93230
VV
344msgid "Select by tags..."
345msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
346
9e77d9a8 347#: index.php:239
31f93230
VV
348msgid "Create label..."
349msgstr "Izveidot iezīmi"
350
9e77d9a8 351#: index.php:240
31f93230
VV
352msgid "Create filter..."
353msgstr "Izveidot filtru..."
354
9e77d9a8 355#: index.php:241
31f93230
VV
356msgid "Keyboard shortcuts help"
357msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
358
9e77d9a8 359#: index.php:250
0717e16b
AD
360msgid "Logout"
361msgstr "Atteikties"
362
e50920bb 363#: prefs.php:33
9e77d9a8 364#: prefs.php:116
70fc5a5e 365#: include/functions.php:2085
e50920bb 366#: classes/pref/prefs.php:440
0717e16b
AD
367msgid "Preferences"
368msgstr "Iestatījumi"
369
9e77d9a8 370#: prefs.php:107
31f93230
VV
371msgid "Keyboard shortcuts"
372msgstr "Īsinājumtaustiņi"
373
9e77d9a8 374#: prefs.php:108
31f93230
VV
375msgid "Exit preferences"
376msgstr "Iziet no iestatījumiem"
377
9e77d9a8
AD
378#: prefs.php:119
379#: classes/pref/feeds.php:109
054e0905
AD
380#: classes/pref/feeds.php:1242
381#: classes/pref/feeds.php:1305
31f93230
VV
382msgid "Feeds"
383msgstr "Barotnes"
384
9e77d9a8
AD
385#: prefs.php:122
386#: classes/pref/filters.php:158
31f93230
VV
387msgid "Filters"
388msgstr "Filtri"
389
9e77d9a8 390#: prefs.php:125
70fc5a5e
AD
391#: include/functions.php:1246
392#: include/functions.php:1907
02237a19 393#: classes/pref/labels.php:90
31f93230
VV
394msgid "Labels"
395msgstr "Iezīmes"
396
9e77d9a8 397#: prefs.php:129
31f93230
VV
398msgid "Users"
399msgstr "Lietotāji"
400
9e77d9a8 401#: prefs.php:132
e50920bb
AD
402msgid "System"
403msgstr ""
404
9e77d9a8 405#: register.php:186
699e3cfc 406#: include/login_form.php:238
31f93230
VV
407msgid "Create new account"
408msgstr "Izveidot jaunu kontu"
409
9e77d9a8 410#: register.php:192
31f93230
VV
411msgid "New user registrations are administratively disabled."
412msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
413
9e77d9a8
AD
414#: register.php:196
415#: register.php:241
416#: register.php:254
417#: register.php:269
418#: register.php:288
419#: register.php:336
420#: register.php:346
421#: register.php:358
70fc5a5e
AD
422#: classes/handler/public.php:681
423#: classes/handler/public.php:772
424#: classes/handler/public.php:858
d3b0e348 425#: classes/handler/public.php:937
70fc5a5e
AD
426#: classes/handler/public.php:951
427#: classes/handler/public.php:958
428#: classes/handler/public.php:983
1e2ce290
AD
429msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
430msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
431
9e77d9a8 432#: register.php:217
02237a19
TC
433msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
434msgstr "Jūsu īslaicīgā parole tiks nosūtīta uz norādīto e-pastu. Konti, kuros ne neviens nav pieteicies, tiek automātiski izdzēsti 24 stundu laikā pēc īslaicīgās paroles nosūtīšanas."
31f93230 435
9e77d9a8 436#: register.php:223
31f93230
VV
437msgid "Desired login:"
438msgstr "Vēlamais pieteikšanās vārds:"
439
9e77d9a8 440#: register.php:226
31f93230
VV
441msgid "Check availability"
442msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
443
9e77d9a8 444#: register.php:228
70fc5a5e 445#: classes/handler/public.php:816
31f93230
VV
446msgid "Email:"
447msgstr "E-pasts:"
448
9e77d9a8 449#: register.php:231
70fc5a5e 450#: classes/handler/public.php:821
31f93230
VV
451msgid "How much is two plus two:"
452msgstr "Cik ir divi un divi:"
453
9e77d9a8 454#: register.php:234
31f93230
VV
455msgid "Submit registration"
456msgstr "Iesniegt reģistrāciju"
457
9e77d9a8 458#: register.php:252
31f93230
VV
459msgid "Your registration information is incomplete."
460msgstr "Jūsu reģistrācija ir nepilnīga."
461
9e77d9a8 462#: register.php:267
31f93230
VV
463msgid "Sorry, this username is already taken."
464msgstr "Piedodiet, lietotāja vārds jau tiek izmantots."
465
9e77d9a8 466#: register.php:286
31f93230
VV
467msgid "Registration failed."
468msgstr "Reģistrācija neizdevās."
469
9e77d9a8 470#: register.php:333
31f93230
VV
471msgid "Account created successfully."
472msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots."
473
9e77d9a8 474#: register.php:355
31f93230
VV
475msgid "New user registrations are currently closed."
476msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta."
477
e50920bb 478#: update.php:55
31f93230
VV
479msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
480msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
481
02237a19 482#: include/digest.php:109
70fc5a5e
AD
483#: include/functions.php:1255
484#: include/functions.php:1808
485#: include/functions.php:1893
486#: include/functions.php:1915
9e77d9a8
AD
487#: classes/opml.php:421
488#: classes/pref/feeds.php:225
0717e16b
AD
489msgid "Uncategorized"
490msgstr "Nekategorizēts"
491
492#: include/feedbrowser.php:83
02237a19
TC
493#, fuzzy, php-format
494msgid "%d archived article"
495msgid_plural "%d archived articles"
496msgstr[0] "%d arhivēti raksti"
497msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
0717e16b
AD
498
499#: include/feedbrowser.php:107
500msgid "No feeds found."
501msgstr "Neatradu barotnes."
502
70fc5a5e
AD
503#: include/functions.php:1244
504#: include/functions.php:1905
02237a19
TC
505msgid "Special"
506msgstr "Īpaši"
507
70fc5a5e
AD
508#: include/functions.php:1756
509#: classes/feeds.php:1120
9e77d9a8 510#: classes/pref/filters.php:429
0717e16b
AD
511msgid "All feeds"
512msgstr "Visas barotnes"
513
70fc5a5e 514#: include/functions.php:1960
0717e16b
AD
515msgid "Starred articles"
516msgstr "Zvaigžņotie raksti"
517
70fc5a5e 518#: include/functions.php:1962
0717e16b
AD
519msgid "Published articles"
520msgstr "Publicētie raksti"
31f93230 521
70fc5a5e 522#: include/functions.php:1964
0717e16b
AD
523msgid "Fresh articles"
524msgstr "Jaunākie raksti"
525
70fc5a5e
AD
526#: include/functions.php:1966
527#: include/functions.php:2080
509626a2
AD
528msgid "All articles"
529msgstr "Visi raksti"
530
70fc5a5e 531#: include/functions.php:1968
0717e16b
AD
532msgid "Archived articles"
533msgstr "Arhivētie raksti"
534
70fc5a5e 535#: include/functions.php:1970
0717e16b
AD
536msgid "Recently read"
537msgstr "Nesen lasītie raksti"
538
70fc5a5e 539#: include/functions.php:2032
31f93230
VV
540msgid "Navigation"
541msgstr "Navigācija"
542
70fc5a5e 543#: include/functions.php:2033
0717e16b
AD
544#, fuzzy
545msgid "Open next feed"
546msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
547
70fc5a5e 548#: include/functions.php:2034
0717e16b
AD
549msgid "Open previous feed"
550msgstr ""
551
70fc5a5e 552#: include/functions.php:2035
0717e16b
AD
553#, fuzzy
554msgid "Open next article"
555msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
556
70fc5a5e 557#: include/functions.php:2036
0717e16b
AD
558#, fuzzy
559msgid "Open previous article"
560msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
561
70fc5a5e 562#: include/functions.php:2037
0717e16b
AD
563msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
564msgstr ""
31f93230 565
70fc5a5e 566#: include/functions.php:2038
0717e16b
AD
567msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
568msgstr ""
31f93230 569
70fc5a5e 570#: include/functions.php:2039
0f40d522
AD
571msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
572msgstr ""
573
70fc5a5e 574#: include/functions.php:2040
0f40d522
AD
575msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
576msgstr ""
577
70fc5a5e 578#: include/functions.php:2041
31f93230
VV
579msgid "Show search dialog"
580msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
581
70fc5a5e 582#: include/functions.php:2042
0717e16b
AD
583#, fuzzy
584msgid "Article"
585msgstr "Visus rakstus"
31f93230 586
70fc5a5e
AD
587#: include/functions.php:2043
588#: js/viewfeed.js:1975
31f93230
VV
589msgid "Toggle starred"
590msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
591
70fc5a5e
AD
592#: include/functions.php:2044
593#: js/viewfeed.js:1986
31f93230
VV
594msgid "Toggle published"
595msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
596
70fc5a5e
AD
597#: include/functions.php:2045
598#: js/viewfeed.js:1964
31f93230
VV
599msgid "Toggle unread"
600msgstr "Pārslēgt nelasītu"
601
70fc5a5e 602#: include/functions.php:2046
31f93230
VV
603msgid "Edit tags"
604msgstr "Rediģēt iezīmes"
605
70fc5a5e 606#: include/functions.php:2047
0717e16b
AD
607#, fuzzy
608msgid "Dismiss selected"
31f93230
VV
609msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
610
70fc5a5e 611#: include/functions.php:2048
0717e16b
AD
612#, fuzzy
613msgid "Dismiss read"
31f93230
VV
614msgstr "Atmest lasītos rakstus"
615
70fc5a5e 616#: include/functions.php:2049
0717e16b
AD
617#, fuzzy
618msgid "Open in new window"
31f93230
VV
619msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
620
70fc5a5e
AD
621#: include/functions.php:2050
622#: js/viewfeed.js:2005
0717e16b
AD
623msgid "Mark below as read"
624msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
31f93230 625
70fc5a5e
AD
626#: include/functions.php:2051
627#: js/viewfeed.js:1999
0717e16b
AD
628msgid "Mark above as read"
629msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
31f93230 630
70fc5a5e 631#: include/functions.php:2052
0717e16b
AD
632#, fuzzy
633msgid "Scroll down"
634msgstr "Viss izdarīts."
31f93230 635
70fc5a5e 636#: include/functions.php:2053
0717e16b
AD
637msgid "Scroll up"
638msgstr ""
31f93230 639
70fc5a5e 640#: include/functions.php:2054
0717e16b
AD
641#, fuzzy
642msgid "Select article under cursor"
31f93230
VV
643msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
644
70fc5a5e 645#: include/functions.php:2055
0717e16b
AD
646msgid "Email article"
647msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
31f93230 648
70fc5a5e 649#: include/functions.php:2056
6e2ed9cf
AD
650#, fuzzy
651msgid "Close/collapse article"
0717e16b 652msgstr "Aizvērt rakstu"
31f93230 653
70fc5a5e 654#: include/functions.php:2057
0f40d522
AD
655#, fuzzy
656msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
657msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
658
70fc5a5e 659#: include/functions.php:2059
e50920bb 660#: plugins/embed_original/init.php:31
8ef7b02e
AD
661#, fuzzy
662msgid "Toggle embed original"
663msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
664
70fc5a5e 665#: include/functions.php:2060
0717e16b
AD
666#, fuzzy
667msgid "Article selection"
668msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
31f93230 669
70fc5a5e 670#: include/functions.php:2061
31f93230
VV
671msgid "Select all articles"
672msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
673
70fc5a5e 674#: include/functions.php:2062
0717e16b
AD
675#, fuzzy
676msgid "Select unread"
31f93230
VV
677msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
678
70fc5a5e 679#: include/functions.php:2063
0717e16b
AD
680#, fuzzy
681msgid "Select starred"
682msgstr "Uzlikt zvaigzni"
31f93230 683
70fc5a5e 684#: include/functions.php:2064
0717e16b
AD
685#, fuzzy
686msgid "Select published"
31f93230
VV
687msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
688
70fc5a5e 689#: include/functions.php:2065
0717e16b
AD
690#, fuzzy
691msgid "Invert selection"
31f93230
VV
692msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
693
70fc5a5e 694#: include/functions.php:2066
0717e16b
AD
695#, fuzzy
696msgid "Deselect everything"
31f93230
VV
697msgstr "Neatzīmēt rakstus"
698
70fc5a5e 699#: include/functions.php:2067
9e77d9a8 700#: classes/pref/feeds.php:549
054e0905 701#: classes/pref/feeds.php:793
0717e16b
AD
702msgid "Feed"
703msgstr "Barotne"
31f93230 704
70fc5a5e 705#: include/functions.php:2068
0717e16b
AD
706#, fuzzy
707msgid "Refresh current feed"
31f93230
VV
708msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
709
70fc5a5e 710#: include/functions.php:2069
0717e16b
AD
711#, fuzzy
712msgid "Un/hide read feeds"
713msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
714
70fc5a5e 715#: include/functions.php:2070
054e0905 716#: classes/pref/feeds.php:1308
31f93230
VV
717msgid "Subscribe to feed"
718msgstr "Abonēt barotni"
719
70fc5a5e 720#: include/functions.php:2071
02237a19 721#: js/FeedTree.js:135
9e77d9a8 722#: js/PrefFeedTree.js:68
31f93230
VV
723msgid "Edit feed"
724msgstr "Rediģēt barotni"
725
70fc5a5e 726#: include/functions.php:2073
0717e16b
AD
727#, fuzzy
728msgid "Reverse headlines"
31f93230
VV
729msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
730
70fc5a5e 731#: include/functions.php:2074
0717e16b
AD
732#, fuzzy
733msgid "Debug feed update"
734msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
735
70fc5a5e 736#: include/functions.php:2075
02237a19 737#: js/FeedTree.js:178
31f93230
VV
738msgid "Mark all feeds as read"
739msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
740
70fc5a5e 741#: include/functions.php:2076
0717e16b
AD
742#, fuzzy
743msgid "Un/collapse current category"
744msgstr "Ievietot kategorijā:"
31f93230 745
70fc5a5e 746#: include/functions.php:2077
0717e16b
AD
747#, fuzzy
748msgid "Toggle combined mode"
749msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
31f93230 750
70fc5a5e 751#: include/functions.php:2078
6b3082ee
AD
752#, fuzzy
753msgid "Toggle auto expand in combined mode"
754msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
755
70fc5a5e 756#: include/functions.php:2079
0717e16b
AD
757#, fuzzy
758msgid "Go to"
759msgstr "Doties uz..."
31f93230 760
70fc5a5e 761#: include/functions.php:2081
0717e16b
AD
762msgid "Fresh"
763msgstr ""
31f93230 764
70fc5a5e 765#: include/functions.php:2084
9e77d9a8 766#: js/tt-rss.js:460
d3b0e348 767#: js/tt-rss.js:649
31f93230
VV
768msgid "Tag cloud"
769msgstr "Iezīmju mākonis"
770
70fc5a5e 771#: include/functions.php:2086
0717e16b
AD
772#, fuzzy
773msgid "Other"
31f93230
VV
774msgstr "Citas barotnes"
775
70fc5a5e 776#: include/functions.php:2087
02237a19 777#: classes/pref/labels.php:281
0717e16b
AD
778msgid "Create label"
779msgstr "Izveidot etiķeti"
31f93230 780
70fc5a5e 781#: include/functions.php:2088
9e77d9a8 782#: classes/pref/filters.php:657
0717e16b
AD
783msgid "Create filter"
784msgstr "Izveidot filtru"
31f93230 785
70fc5a5e 786#: include/functions.php:2089
0717e16b
AD
787#, fuzzy
788msgid "Un/collapse sidebar"
789msgstr "Sakļaut sānjoslu"
31f93230 790
70fc5a5e 791#: include/functions.php:2090
0717e16b
AD
792#, fuzzy
793msgid "Show help dialog"
794msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
31f93230 795
70fc5a5e 796#: include/functions.php:2635
31f93230
VV
797#, php-format
798msgid "Search results: %s"
799msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
800
70fc5a5e 801#: include/functions.php:3242
d3b0e348
AD
802#: classes/feeds.php:706
803#, fuzzy
804msgid "comment"
805msgid_plural "comments"
806msgstr[0] "Komentāri?"
807msgstr[1] "Komentāri?"
808
70fc5a5e 809#: include/functions.php:3246
d3b0e348
AD
810#: classes/feeds.php:710
811#, fuzzy
812msgid "comments"
813msgstr "Komentāri?"
814
70fc5a5e 815#: include/functions.php:3284
31f93230 816msgid " - "
274272b4 817msgstr "–"
31f93230 818
70fc5a5e
AD
819#: include/functions.php:3317
820#: include/functions.php:3565
274272b4
AD
821#: classes/article.php:281
822msgid "no tags"
823msgstr "nav iezīmju"
31f93230 824
70fc5a5e 825#: include/functions.php:3327
d3b0e348 826#: classes/feeds.php:692
274272b4
AD
827msgid "Edit tags for this article"
828msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
31f93230 829
70fc5a5e 830#: include/functions.php:3359
d3b0e348 831#: classes/feeds.php:644
274272b4
AD
832msgid "Originally from:"
833msgstr "Sākotnējais no:"
31f93230 834
70fc5a5e 835#: include/functions.php:3372
d3b0e348 836#: classes/feeds.php:657
9e77d9a8 837#: classes/pref/feeds.php:568
274272b4
AD
838msgid "Feed URL"
839msgstr "Barotnes URL"
31f93230 840
70fc5a5e 841#: include/functions.php:3406
274272b4
AD
842#: classes/dlg.php:37
843#: classes/dlg.php:60
844#: classes/dlg.php:93
845#: classes/dlg.php:159
846#: classes/dlg.php:190
847#: classes/dlg.php:217
848#: classes/dlg.php:250
849#: classes/dlg.php:262
850#: classes/backend.php:105
59e7c5f4 851#: classes/pref/users.php:95
9e77d9a8
AD
852#: classes/pref/filters.php:149
853#: classes/pref/prefs.php:1100
054e0905
AD
854#: classes/pref/feeds.php:1607
855#: classes/pref/feeds.php:1675
59e7c5f4
AD
856#: plugins/import_export/init.php:407
857#: plugins/import_export/init.php:452
9e77d9a8
AD
858#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
859#: plugins/share/init.php:123
70fc5a5e 860#: plugins/updater/init.php:374
274272b4
AD
861msgid "Close this window"
862msgstr "Aizvērt šo logu"
31f93230 863
70fc5a5e 864#: include/functions.php:3602
274272b4
AD
865msgid "(edit note)"
866msgstr "(rediģēt piezīmi)"
31f93230 867
70fc5a5e 868#: include/functions.php:3838
274272b4
AD
869msgid "unknown type"
870msgstr "nezināms tips"
31f93230 871
70fc5a5e 872#: include/functions.php:3898
274272b4
AD
873msgid "Attachments"
874msgstr "Pielikumi"
20136c78 875
70fc5a5e 876#: include/functions.php:4382
e50920bb
AD
877#, php-format
878msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
879msgstr ""
880
02237a19 881#: include/login_form.php:183
70fc5a5e
AD
882#: classes/handler/public.php:520
883#: classes/handler/public.php:811
02237a19
TC
884msgid "Login:"
885msgstr "Pieteikties:"
886
9e77d9a8 887#: include/login_form.php:193
70fc5a5e 888#: classes/handler/public.php:523
02237a19
TC
889msgid "Password:"
890msgstr "Parole:"
891
e50920bb 892#: include/login_form.php:199
02237a19
TC
893#, fuzzy
894msgid "I forgot my password"
895msgstr "Nepareiza parole"
896
e50920bb 897#: include/login_form.php:205
31f93230
VV
898msgid "Profile:"
899msgstr "Profils:"
900
e50920bb 901#: include/login_form.php:209
70fc5a5e 902#: classes/handler/public.php:263
e50920bb 903#: classes/rpc.php:63
9e77d9a8 904#: classes/pref/prefs.php:1038
31f93230
VV
905msgid "Default profile"
906msgstr "Noklusētais profils"
907
e50920bb 908#: include/login_form.php:217
31f93230
VV
909msgid "Use less traffic"
910msgstr "Saspiest datu plūsmu"
911
e50920bb
AD
912#: include/login_form.php:221
913msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
914msgstr ""
915
699e3cfc
AD
916#: include/login_form.php:229
917msgid "Remember me"
918msgstr ""
919
920#: include/login_form.php:235
70fc5a5e 921#: classes/handler/public.php:528
02237a19
TC
922msgid "Log in"
923msgstr "Pieteikties"
924
e50920bb 925#: include/sessions.php:61
022af85b
AD
926msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
927msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
928
9e77d9a8
AD
929#: include/sessions.php:67
930#, fuzzy
931msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
932msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
933
934#: include/sessions.php:73
935#, fuzzy
936msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
937msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
938
939#: include/sessions.php:85
940#, fuzzy
941msgid "Session failed to validate (user not found)"
942msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
943
944#: include/sessions.php:94
945#, fuzzy
946msgid "Session failed to validate (password changed)"
947msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
948
31f93230
VV
949#: classes/article.php:25
950msgid "Article not found."
951msgstr "Raksts netika atrasts."
952
022af85b
AD
953#: classes/article.php:179
954msgid "Tags for this article (separated by commas):"
955msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
956
957#: classes/article.php:204
9e77d9a8 958#: classes/pref/users.php:168
022af85b 959#: classes/pref/labels.php:79
9e77d9a8
AD
960#: classes/pref/filters.php:407
961#: classes/pref/prefs.php:984
054e0905
AD
962#: classes/pref/feeds.php:772
963#: classes/pref/feeds.php:899
9e77d9a8 964#: plugins/nsfw/init.php:85
e50920bb
AD
965#: plugins/note/init.php:51
966#: plugins/instances/init.php:245
022af85b
AD
967msgid "Save"
968msgstr "Saglabāt"
969
970#: classes/article.php:206
70fc5a5e
AD
971#: classes/handler/public.php:497
972#: classes/handler/public.php:531
973#: classes/feeds.php:1047
974#: classes/feeds.php:1099
975#: classes/feeds.php:1159
9e77d9a8 976#: classes/pref/users.php:170
022af85b 977#: classes/pref/labels.php:81
9e77d9a8
AD
978#: classes/pref/filters.php:410
979#: classes/pref/filters.php:806
70fc5a5e
AD
980#: classes/pref/filters.php:887
981#: classes/pref/filters.php:954
9e77d9a8 982#: classes/pref/prefs.php:986
054e0905
AD
983#: classes/pref/feeds.php:773
984#: classes/pref/feeds.php:902
985#: classes/pref/feeds.php:1815
9e77d9a8 986#: plugins/mail/init.php:129
e50920bb
AD
987#: plugins/note/init.php:53
988#: plugins/instances/init.php:248
989#: plugins/instances/init.php:436
022af85b
AD
990msgid "Cancel"
991msgstr "Atcelt"
992
70fc5a5e 993#: classes/handler/public.php:461
59e7c5f4 994#: plugins/bookmarklets/init.php:40
480d358c
AD
995msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
996msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
31f93230 997
70fc5a5e 998#: classes/handler/public.php:469
480d358c
AD
999msgid "Title:"
1000msgstr "Virsraksts:"
1001
70fc5a5e 1002#: classes/handler/public.php:471
9e77d9a8 1003#: classes/pref/feeds.php:566
e50920bb
AD
1004#: plugins/instances/init.php:212
1005#: plugins/instances/init.php:401
480d358c
AD
1006msgid "URL:"
1007msgstr "URL:"
1008
70fc5a5e 1009#: classes/handler/public.php:473
480d358c
AD
1010msgid "Content:"
1011msgstr "Saturs:"
1012
70fc5a5e 1013#: classes/handler/public.php:475
480d358c
AD
1014msgid "Labels:"
1015msgstr "Etiķetes:"
1016
70fc5a5e 1017#: classes/handler/public.php:494
480d358c
AD
1018msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1019msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
1020
70fc5a5e 1021#: classes/handler/public.php:496
480d358c
AD
1022msgid "Share"
1023msgstr "Kopīgot"
1024
70fc5a5e 1025#: classes/handler/public.php:518
480d358c
AD
1026msgid "Not logged in"
1027msgstr "Nav pieteicies"
1028
70fc5a5e 1029#: classes/handler/public.php:577
480d358c
AD
1030msgid "Incorrect username or password"
1031msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
1032
70fc5a5e
AD
1033#: classes/handler/public.php:617
1034#: classes/handler/public.php:715
480d358c
AD
1035#, php-format
1036msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1037msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
1038
70fc5a5e
AD
1039#: classes/handler/public.php:620
1040#: classes/handler/public.php:706
480d358c
AD
1041#, php-format
1042msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1043msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
1044
70fc5a5e
AD
1045#: classes/handler/public.php:623
1046#: classes/handler/public.php:709
480d358c
AD
1047#, php-format
1048msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1049msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
1050
70fc5a5e
AD
1051#: classes/handler/public.php:626
1052#: classes/handler/public.php:712
480d358c
AD
1053#, php-format
1054msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1055msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
1056
70fc5a5e
AD
1057#: classes/handler/public.php:629
1058#: classes/handler/public.php:718
480d358c
AD
1059msgid "Multiple feed URLs found."
1060msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
1061
70fc5a5e
AD
1062#: classes/handler/public.php:633
1063#: classes/handler/public.php:725
480d358c
AD
1064#, php-format
1065msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1066msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
1067
70fc5a5e
AD
1068#: classes/handler/public.php:651
1069#: classes/handler/public.php:743
480d358c
AD
1070msgid "Subscribe to selected feed"
1071msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
1072
70fc5a5e
AD
1073#: classes/handler/public.php:676
1074#: classes/handler/public.php:767
480d358c
AD
1075msgid "Edit subscription options"
1076msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus"
1077
70fc5a5e 1078#: classes/handler/public.php:798
699e3cfc
AD
1079#, fuzzy
1080msgid "Password recovery"
1081msgstr "Parole"
1082
70fc5a5e 1083#: classes/handler/public.php:804
699e3cfc
AD
1084msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1085msgstr ""
1086
70fc5a5e 1087#: classes/handler/public.php:826
9e77d9a8 1088#: classes/pref/users.php:352
480d358c
AD
1089msgid "Reset password"
1090msgstr "Atstatīt paroli"
1091
70fc5a5e 1092#: classes/handler/public.php:836
480d358c 1093msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
02237a19 1094msgstr ""
31f93230 1095
70fc5a5e
AD
1096#: classes/handler/public.php:840
1097#: classes/handler/public.php:866
480d358c
AD
1098#, fuzzy
1099msgid "Go back"
1100msgstr "Pārvietot atpakaļ"
1101
70fc5a5e 1102#: classes/handler/public.php:862
480d358c
AD
1103msgid "Sorry, login and email combination not found."
1104msgstr ""
31f93230 1105
70fc5a5e 1106#: classes/handler/public.php:884
1e2ce290
AD
1107msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1108msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
1109
70fc5a5e 1110#: classes/handler/public.php:910
1e2ce290
AD
1111msgid "Database Updater"
1112msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
1113
70fc5a5e 1114#: classes/handler/public.php:975
1e2ce290
AD
1115msgid "Perform updates"
1116msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
1117
022af85b 1118#: classes/dlg.php:16
02237a19
TC
1119msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1120msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
1121
f058366d 1122#: classes/dlg.php:48
31f93230
VV
1123msgid "Your Public OPML URL is:"
1124msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
1125
f058366d
AD
1126#: classes/dlg.php:57
1127#: classes/dlg.php:214
9e77d9a8 1128#: plugins/share/init.php:120
31f93230
VV
1129msgid "Generate new URL"
1130msgstr "Izveidot jaunu URL"
1131
f058366d 1132#: classes/dlg.php:71
02237a19
TC
1133msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1134msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir iespējots, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 1135
f058366d
AD
1136#: classes/dlg.php:75
1137#: classes/dlg.php:84
31f93230
VV
1138msgid "Last update:"
1139msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
1140
f058366d 1141#: classes/dlg.php:80
02237a19
TC
1142msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1143msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
31f93230 1144
f058366d 1145#: classes/dlg.php:166
31f93230
VV
1146msgid "Match:"
1147msgstr "Atbilstība:"
1148
f058366d 1149#: classes/dlg.php:168
31f93230
VV
1150msgid "Any"
1151msgstr "Jebkurš"
1152
f058366d 1153#: classes/dlg.php:171
31f93230
VV
1154msgid "All tags."
1155msgstr "Visas iezīmes."
1156
f058366d 1157#: classes/dlg.php:173
31f93230
VV
1158msgid "Which Tags?"
1159msgstr "Kuras iezīmes?"
1160
f058366d 1161#: classes/dlg.php:186
31f93230
VV
1162msgid "Display entries"
1163msgstr "Rādīt ierakstus"
1164
f058366d 1165#: classes/dlg.php:205
31f93230
VV
1166msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1167msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
1168
f058366d 1169#: classes/dlg.php:233
9e77d9a8 1170#: plugins/updater/init.php:333
31f93230
VV
1171#, php-format
1172msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1173msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
1174
f058366d 1175#: classes/dlg.php:241
02237a19
TC
1176msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1177msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
31f93230 1178
f058366d 1179#: classes/dlg.php:245
9e77d9a8 1180#: plugins/updater/init.php:337
781f7891
AD
1181msgid "See the release notes"
1182msgstr ""
31f93230 1183
f058366d 1184#: classes/dlg.php:247
31f93230
VV
1185msgid "Download"
1186msgstr "Lejuplādēt"
1187
f058366d 1188#: classes/dlg.php:255
0717e16b
AD
1189msgid "Error receiving version information or no new version available."
1190msgstr ""
1191
054e0905 1192#: classes/feeds.php:58
e50920bb
AD
1193#, fuzzy, php-format
1194msgid "Last updated: %s"
1195msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
0717e16b 1196
054e0905 1197#: classes/feeds.php:78
31f93230
VV
1198msgid "View as RSS feed"
1199msgstr "Skatīt RSS barotni"
1200
054e0905
AD
1201#: classes/feeds.php:79
1202#: classes/feeds.php:131
1203#: classes/pref/feeds.php:1467
022af85b
AD
1204msgid "View as RSS"
1205msgstr "Skatīt kā RSS"
1206
054e0905 1207#: classes/feeds.php:86
31f93230
VV
1208msgid "Select:"
1209msgstr "Iezīmēt:"
1210
054e0905 1211#: classes/feeds.php:87
9e77d9a8 1212#: classes/pref/users.php:337
f058366d 1213#: classes/pref/labels.php:275
9e77d9a8
AD
1214#: classes/pref/filters.php:284
1215#: classes/pref/filters.php:332
1216#: classes/pref/filters.php:651
1217#: classes/pref/filters.php:739
1218#: classes/pref/filters.php:766
1219#: classes/pref/prefs.php:998
054e0905
AD
1220#: classes/pref/feeds.php:1299
1221#: classes/pref/feeds.php:1556
1222#: classes/pref/feeds.php:1622
e50920bb 1223#: plugins/instances/init.php:287
f058366d
AD
1224msgid "All"
1225msgstr "Visus"
1226
054e0905 1227#: classes/feeds.php:89
31f93230
VV
1228msgid "Invert"
1229msgstr "Apgriezt"
1230
054e0905 1231#: classes/feeds.php:90
9e77d9a8 1232#: classes/pref/users.php:339
f058366d 1233#: classes/pref/labels.php:277
9e77d9a8
AD
1234#: classes/pref/filters.php:286
1235#: classes/pref/filters.php:334
1236#: classes/pref/filters.php:653
1237#: classes/pref/filters.php:741
1238#: classes/pref/filters.php:768
1239#: classes/pref/prefs.php:1000
054e0905
AD
1240#: classes/pref/feeds.php:1301
1241#: classes/pref/feeds.php:1558
1242#: classes/pref/feeds.php:1624
e50920bb 1243#: plugins/instances/init.php:289
f058366d
AD
1244msgid "None"
1245msgstr "Nevienu"
1246
054e0905 1247#: classes/feeds.php:96
0717e16b
AD
1248#, fuzzy
1249msgid "More..."
1250msgstr "Papildu iespējas..."
1251
054e0905 1252#: classes/feeds.php:98
31f93230
VV
1253msgid "Selection toggle:"
1254msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
1255
054e0905 1256#: classes/feeds.php:104
31f93230
VV
1257msgid "Selection:"
1258msgstr "Izvēle:"
1259
054e0905 1260#: classes/feeds.php:107
31f93230
VV
1261msgid "Set score"
1262msgstr "Iestatīr vērtējumu"
1263
054e0905 1264#: classes/feeds.php:110
31f93230
VV
1265msgid "Archive"
1266msgstr "Arhivēt"
1267
054e0905 1268#: classes/feeds.php:112
31f93230
VV
1269msgid "Move back"
1270msgstr "Pārvietot atpakaļ"
1271
054e0905 1272#: classes/feeds.php:113
9e77d9a8
AD
1273#: classes/pref/filters.php:293
1274#: classes/pref/filters.php:341
1275#: classes/pref/filters.php:748
1276#: classes/pref/filters.php:775
31f93230
VV
1277msgid "Delete"
1278msgstr "Dzēst"
1279
054e0905
AD
1280#: classes/feeds.php:118
1281#: classes/feeds.php:123
e50920bb
AD
1282#: plugins/mailto/init.php:25
1283#: plugins/mail/init.php:26
31f93230
VV
1284msgid "Forward by email"
1285msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
1286
054e0905 1287#: classes/feeds.php:127
31f93230
VV
1288msgid "Feed:"
1289msgstr "Barotne:"
1290
054e0905 1291#: classes/feeds.php:200
d3b0e348 1292#: classes/feeds.php:843
31f93230
VV
1293msgid "Feed not found."
1294msgstr "Barotne netika atrasta."
1295
054e0905 1296#: classes/feeds.php:257
e50920bb
AD
1297#, fuzzy
1298msgid "Never"
1299msgstr "Nekad nedzēst"
1300
d3b0e348 1301#: classes/feeds.php:374
27f018ba
AD
1302#, fuzzy, php-format
1303msgid "Imported at %s"
1304msgstr "Imports"
1305
70fc5a5e 1306#: classes/feeds.php:433
d3b0e348 1307#: classes/feeds.php:527
70fc5a5e
AD
1308#, fuzzy
1309msgid "mark feed as read"
1310msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
31f93230 1311
d3b0e348 1312#: classes/feeds.php:584
6e2ed9cf
AD
1313#, fuzzy
1314msgid "Collapse article"
1315msgstr "Aizvērt rakstu"
1316
d3b0e348 1317#: classes/feeds.php:744
31f93230
VV
1318msgid "No unread articles found to display."
1319msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
1320
d3b0e348 1321#: classes/feeds.php:747
31f93230
VV
1322msgid "No updated articles found to display."
1323msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
1324
d3b0e348 1325#: classes/feeds.php:750
31f93230
VV
1326msgid "No starred articles found to display."
1327msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
1328
d3b0e348 1329#: classes/feeds.php:754
274272b4
AD
1330#, fuzzy
1331msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
02237a19 1332msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru."
31f93230 1333
d3b0e348 1334#: classes/feeds.php:756
31f93230
VV
1335msgid "No articles found to display."
1336msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
1337
d3b0e348
AD
1338#: classes/feeds.php:771
1339#: classes/feeds.php:938
0717e16b
AD
1340#, php-format
1341msgid "Feeds last updated at %s"
1342msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
1343
d3b0e348
AD
1344#: classes/feeds.php:781
1345#: classes/feeds.php:948
0717e16b 1346msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
02237a19 1347msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
0717e16b 1348
d3b0e348 1349#: classes/feeds.php:928
0717e16b
AD
1350msgid "No feed selected."
1351msgstr "Nav izvēlēta barotne."
1352
70fc5a5e
AD
1353#: classes/feeds.php:985
1354#: classes/feeds.php:993
022af85b
AD
1355msgid "Feed or site URL"
1356msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
1357
70fc5a5e 1358#: classes/feeds.php:999
054e0905
AD
1359#: classes/pref/feeds.php:589
1360#: classes/pref/feeds.php:800
1361#: classes/pref/feeds.php:1779
f058366d
AD
1362msgid "Place in category:"
1363msgstr "Ievietot kategorijā:"
1364
70fc5a5e 1365#: classes/feeds.php:1007
022af85b
AD
1366msgid "Available feeds"
1367msgstr "Pieejamās barotnes"
1368
70fc5a5e 1369#: classes/feeds.php:1019
9e77d9a8 1370#: classes/pref/users.php:133
054e0905
AD
1371#: classes/pref/feeds.php:619
1372#: classes/pref/feeds.php:836
022af85b
AD
1373msgid "Authentication"
1374msgstr "Autentifikācija"
1375
70fc5a5e 1376#: classes/feeds.php:1023
9e77d9a8 1377#: classes/pref/users.php:397
054e0905
AD
1378#: classes/pref/feeds.php:625
1379#: classes/pref/feeds.php:840
1380#: classes/pref/feeds.php:1793
f058366d
AD
1381msgid "Login"
1382msgstr "Pieteikšanās"
1383
70fc5a5e 1384#: classes/feeds.php:1026
e50920bb 1385#: classes/pref/prefs.php:260
054e0905
AD
1386#: classes/pref/feeds.php:638
1387#: classes/pref/feeds.php:846
1388#: classes/pref/feeds.php:1796
f058366d
AD
1389msgid "Password"
1390msgstr "Parole"
1391
70fc5a5e 1392#: classes/feeds.php:1036
022af85b
AD
1393msgid "This feed requires authentication."
1394msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
1395
70fc5a5e
AD
1396#: classes/feeds.php:1041
1397#: classes/feeds.php:1097
054e0905 1398#: classes/pref/feeds.php:1814
f058366d
AD
1399msgid "Subscribe"
1400msgstr "Pasūtīt"
1401
70fc5a5e 1402#: classes/feeds.php:1044
022af85b
AD
1403msgid "More feeds"
1404msgstr "Vairāk barotnes"
1405
70fc5a5e
AD
1406#: classes/feeds.php:1067
1407#: classes/feeds.php:1158
9e77d9a8
AD
1408#: classes/pref/users.php:324
1409#: classes/pref/filters.php:644
054e0905 1410#: classes/pref/feeds.php:1292
59e7c5f4 1411#: js/tt-rss.js:174
022af85b
AD
1412msgid "Search"
1413msgstr "Meklēt"
1414
70fc5a5e 1415#: classes/feeds.php:1071
022af85b
AD
1416msgid "Popular feeds"
1417msgstr "Populārās barotnes"
1418
70fc5a5e 1419#: classes/feeds.php:1072
022af85b
AD
1420msgid "Feed archive"
1421msgstr "Barotņu arhīvs"
1422
70fc5a5e 1423#: classes/feeds.php:1075
022af85b
AD
1424msgid "limit:"
1425msgstr "ierobežojumi:"
1426
70fc5a5e 1427#: classes/feeds.php:1098
9e77d9a8 1428#: classes/pref/users.php:350
022af85b 1429#: classes/pref/labels.php:284
9e77d9a8
AD
1430#: classes/pref/filters.php:400
1431#: classes/pref/filters.php:670
054e0905 1432#: classes/pref/feeds.php:743
e50920bb 1433#: plugins/instances/init.php:294
022af85b
AD
1434msgid "Remove"
1435msgstr "Novākt"
1436
70fc5a5e 1437#: classes/feeds.php:1109
022af85b
AD
1438msgid "Look for"
1439msgstr "Meklēt"
1440
70fc5a5e 1441#: classes/feeds.php:1117
022af85b
AD
1442msgid "Limit search to:"
1443msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
1444
70fc5a5e 1445#: classes/feeds.php:1133
022af85b
AD
1446msgid "This feed"
1447msgstr "Šajā barotnē"
1448
70fc5a5e
AD
1449#: classes/feeds.php:1154
1450#, fuzzy
1451msgid "Search syntax"
1452msgstr "Meklēt"
1453
699e3cfc
AD
1454#: classes/backend.php:33
1455msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1456msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
1457
1458#: classes/backend.php:38
480d358c
AD
1459msgid "Keyboard Shortcuts"
1460msgstr "Īsinājumtaustiņi"
0717e16b 1461
699e3cfc 1462#: classes/backend.php:61
480d358c
AD
1463msgid "Shift"
1464msgstr ""
02237a19 1465
699e3cfc 1466#: classes/backend.php:64
480d358c
AD
1467msgid "Ctrl"
1468msgstr ""
02237a19 1469
480d358c
AD
1470#: classes/backend.php:99
1471msgid "Help topic not found."
1472msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
02237a19 1473
480d358c
AD
1474#: classes/opml.php:28
1475#: classes/opml.php:33
1476msgid "OPML Utility"
1477msgstr "OPML rīks"
31f93230
VV
1478
1479#: classes/opml.php:37
1480msgid "Importing OPML..."
1481msgstr "Importē OPML..."
1482
1483#: classes/opml.php:41
1484msgid "Return to preferences"
1485msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem"
1486
9e77d9a8 1487#: classes/opml.php:271
31f93230
VV
1488#, php-format
1489msgid "Adding feed: %s"
1490msgstr "Pievieno barotni: %s"
1491
9e77d9a8 1492#: classes/opml.php:282
31f93230
VV
1493#, php-format
1494msgid "Duplicate feed: %s"
1495msgstr "Dublēta barotne: %s"
1496
9e77d9a8 1497#: classes/opml.php:296
31f93230
VV
1498#, php-format
1499msgid "Adding label %s"
1500msgstr "Pievieno etiķeti %s"
1501
9e77d9a8 1502#: classes/opml.php:299
31f93230
VV
1503#, php-format
1504msgid "Duplicate label: %s"
1505msgstr "Dublēta etiķete: %s"
1506
9e77d9a8 1507#: classes/opml.php:311
31f93230
VV
1508#, php-format
1509msgid "Setting preference key %s to %s"
1510msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
1511
9e77d9a8 1512#: classes/opml.php:343
31f93230
VV
1513msgid "Adding filter..."
1514msgstr "Pievieno filtru..."
1515
9e77d9a8 1516#: classes/opml.php:421
31f93230
VV
1517#, php-format
1518msgid "Processing category: %s"
1519msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
1520
9e77d9a8 1521#: classes/opml.php:470
59e7c5f4 1522#: plugins/import_export/init.php:420
e50920bb 1523#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
b7c62dbb
AD
1524#, php-format
1525msgid "Upload failed with error code %d"
1526msgstr ""
1527
9e77d9a8 1528#: classes/opml.php:484
59e7c5f4 1529#: plugins/import_export/init.php:434
e50920bb 1530#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
b7c62dbb
AD
1531#, fuzzy
1532msgid "Unable to move uploaded file."
1533msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
1534
9e77d9a8 1535#: classes/opml.php:488
59e7c5f4 1536#: plugins/import_export/init.php:438
e50920bb 1537#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
31f93230
VV
1538msgid "Error: please upload OPML file."
1539msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
1540
9e77d9a8 1541#: classes/opml.php:497
b7c62dbb
AD
1542#, fuzzy
1543msgid "Error: unable to find moved OPML file."
1544msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
1545
9e77d9a8
AD
1546#: classes/opml.php:504
1547#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
31f93230
VV
1548msgid "Error while parsing document."
1549msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
1550
480d358c 1551#: classes/pref/users.php:6
e50920bb
AD
1552#: classes/pref/system.php:8
1553#: plugins/instances/init.php:154
480d358c
AD
1554msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1555msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni."
1556
c050148d 1557#: classes/pref/users.php:34
480d358c
AD
1558msgid "User not found"
1559msgstr "Lietotājs netika atrasts"
1560
c050148d 1561#: classes/pref/users.php:53
9e77d9a8 1562#: classes/pref/users.php:399
480d358c
AD
1563msgid "Registered"
1564msgstr "Reģistrēts"
1565
c050148d 1566#: classes/pref/users.php:54
480d358c
AD
1567msgid "Last logged in"
1568msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
1569
c050148d 1570#: classes/pref/users.php:61
480d358c
AD
1571msgid "Subscribed feeds count"
1572msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
1573
c050148d 1574#: classes/pref/users.php:65
480d358c
AD
1575msgid "Subscribed feeds"
1576msgstr "Pasūtītās barotnes"
1577
9e77d9a8 1578#: classes/pref/users.php:136
480d358c
AD
1579msgid "Access level: "
1580msgstr "Pieejas līmenis:"
1581
9e77d9a8 1582#: classes/pref/users.php:154
054e0905
AD
1583#: classes/pref/feeds.php:646
1584#: classes/pref/feeds.php:852
480d358c
AD
1585msgid "Options"
1586msgstr "Iespējas"
1587
9e77d9a8 1588#: classes/pref/users.php:232
480d358c
AD
1589#, php-format
1590msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1591msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
1592
9e77d9a8 1593#: classes/pref/users.php:239
480d358c
AD
1594#, php-format
1595msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1596msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
1597
9e77d9a8 1598#: classes/pref/users.php:243
480d358c
AD
1599#, php-format
1600msgid "User <b>%s</b> already exists."
1601msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
1602
9e77d9a8 1603#: classes/pref/users.php:265
480d358c
AD
1604#, fuzzy, php-format
1605msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1606msgstr ""
1607"Nomainīja lietotāja <b>%s</b> paroli\n"
1608"\t\t\t\t uz <b>%s</b>"
1609
9e77d9a8 1610#: classes/pref/users.php:267
480d358c
AD
1611#, fuzzy, php-format
1612msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1613msgstr ""
1614"Nomainīja lietotāja <b>%s</b> paroli\n"
1615"\t\t\t\t uz <b>%s</b>"
1616
9e77d9a8 1617#: classes/pref/users.php:291
480d358c
AD
1618msgid "[tt-rss] Password change notification"
1619msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
1620
9e77d9a8 1621#: classes/pref/users.php:334
f058366d 1622#: classes/pref/labels.php:272
9e77d9a8
AD
1623#: classes/pref/filters.php:281
1624#: classes/pref/filters.php:329
1625#: classes/pref/filters.php:648
1626#: classes/pref/filters.php:736
1627#: classes/pref/filters.php:763
1628#: classes/pref/prefs.php:995
054e0905
AD
1629#: classes/pref/feeds.php:1296
1630#: classes/pref/feeds.php:1553
1631#: classes/pref/feeds.php:1619
e50920bb 1632#: plugins/instances/init.php:284
f058366d
AD
1633msgid "Select"
1634msgstr "Iezīmēt"
1635
9e77d9a8 1636#: classes/pref/users.php:342
480d358c
AD
1637msgid "Create user"
1638msgstr "Izveidot lietotāju"
1639
9e77d9a8 1640#: classes/pref/users.php:346
781f7891
AD
1641msgid "Details"
1642msgstr "Detaļas"
1643
9e77d9a8
AD
1644#: classes/pref/users.php:348
1645#: classes/pref/filters.php:663
e50920bb 1646#: plugins/instances/init.php:293
480d358c
AD
1647msgid "Edit"
1648msgstr "Rediģēt"
1649
9e77d9a8 1650#: classes/pref/users.php:398
480d358c
AD
1651msgid "Access Level"
1652msgstr "Pieejas līmenis"
1653
9e77d9a8 1654#: classes/pref/users.php:400
480d358c
AD
1655msgid "Last login"
1656msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
1657
9e77d9a8 1658#: classes/pref/users.php:419
e50920bb 1659#: plugins/instances/init.php:334
480d358c
AD
1660msgid "Click to edit"
1661msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
1662
9e77d9a8 1663#: classes/pref/users.php:439
480d358c
AD
1664msgid "No users defined."
1665msgstr "Nav definēti lietotāji."
1666
9e77d9a8 1667#: classes/pref/users.php:441
480d358c
AD
1668msgid "No matching users found."
1669msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
1670
1671#: classes/pref/labels.php:22
9e77d9a8
AD
1672#: classes/pref/filters.php:270
1673#: classes/pref/filters.php:727
480d358c
AD
1674msgid "Caption"
1675msgstr "Uzraksts"
1676
1677#: classes/pref/labels.php:37
1678msgid "Colors"
1679msgstr "Krāsas"
1680
1681#: classes/pref/labels.php:42
1682msgid "Foreground:"
1683msgstr "Pamats:"
1684
1685#: classes/pref/labels.php:42
1686msgid "Background:"
1687msgstr "Virspuse:"
1688
1689#: classes/pref/labels.php:232
1690#, php-format
1691msgid "Created label <b>%s</b>"
1692msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
1693
1694#: classes/pref/labels.php:287
1695msgid "Clear colors"
1696msgstr "Attīrīt krāsas"
1697
59e7c5f4 1698#: classes/pref/filters.php:94
31f93230
VV
1699msgid "Articles matching this filter:"
1700msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
1701
9e77d9a8 1702#: classes/pref/filters.php:135
31f93230
VV
1703msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1704msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
1705
9e77d9a8 1706#: classes/pref/filters.php:139
02237a19 1707msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
0717e16b
AD
1708msgstr ""
1709
9e77d9a8
AD
1710#: classes/pref/filters.php:276
1711#: classes/pref/filters.php:731
1712#: classes/pref/filters.php:846
31f93230
VV
1713msgid "Match"
1714msgstr "Atbilstība"
1715
9e77d9a8
AD
1716#: classes/pref/filters.php:290
1717#: classes/pref/filters.php:338
1718#: classes/pref/filters.php:745
1719#: classes/pref/filters.php:772
31f93230
VV
1720msgid "Add"
1721msgstr "Pievienot"
1722
9e77d9a8
AD
1723#: classes/pref/filters.php:324
1724#: classes/pref/filters.php:758
31f93230
VV
1725msgid "Apply actions"
1726msgstr "Pielietot darbības"
1727
9e77d9a8
AD
1728#: classes/pref/filters.php:374
1729#: classes/pref/filters.php:787
31f93230
VV
1730msgid "Enabled"
1731msgstr "Iespējots"
1732
9e77d9a8
AD
1733#: classes/pref/filters.php:383
1734#: classes/pref/filters.php:790
31f93230
VV
1735msgid "Match any rule"
1736msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
1737
9e77d9a8
AD
1738#: classes/pref/filters.php:392
1739#: classes/pref/filters.php:793
781f7891
AD
1740#, fuzzy
1741msgid "Inverse matching"
1742msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
1743
9e77d9a8
AD
1744#: classes/pref/filters.php:404
1745#: classes/pref/filters.php:800
31f93230
VV
1746msgid "Test"
1747msgstr "Pārbaudīt"
1748
9e77d9a8 1749#: classes/pref/filters.php:437
781f7891
AD
1750#, fuzzy
1751msgid "(inverse)"
1752msgstr "Apgriezt"
1753
9e77d9a8 1754#: classes/pref/filters.php:436
781f7891
AD
1755#, fuzzy, php-format
1756msgid "%s on %s in %s %s"
31f93230
VV
1757msgstr "%s kad %s kur %s"
1758
9e77d9a8 1759#: classes/pref/filters.php:660
31f93230
VV
1760msgid "Combine"
1761msgstr "Apvienot"
1762
9e77d9a8 1763#: classes/pref/filters.php:666
054e0905
AD
1764#: classes/pref/feeds.php:1312
1765#: classes/pref/feeds.php:1326
022af85b
AD
1766msgid "Reset sort order"
1767msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
1768
9e77d9a8 1769#: classes/pref/filters.php:674
054e0905 1770#: classes/pref/feeds.php:1348
31f93230
VV
1771msgid "Rescore articles"
1772msgstr "Pārvērtēt rakstus"
1773
9e77d9a8 1774#: classes/pref/filters.php:803
31f93230
VV
1775msgid "Create"
1776msgstr "Izveidot"
1777
9e77d9a8 1778#: classes/pref/filters.php:858
781f7891
AD
1779msgid "Inverse regular expression matching"
1780msgstr ""
1781
9e77d9a8 1782#: classes/pref/filters.php:860
31f93230
VV
1783msgid "on field"
1784msgstr "laukā"
1785
9e77d9a8
AD
1786#: classes/pref/filters.php:866
1787#: js/PrefFilterTree.js:53
31f93230
VV
1788msgid "in"
1789msgstr "kur"
1790
9e77d9a8 1791#: classes/pref/filters.php:879
70fc5a5e
AD
1792#, fuzzy
1793msgid "Wiki: Filters"
1794msgstr "Filtri"
1795
1796#: classes/pref/filters.php:884
31f93230
VV
1797msgid "Save rule"
1798msgstr "Saglabāt likumu"
1799
70fc5a5e
AD
1800#: classes/pref/filters.php:884
1801#: js/functions.js:1015
31f93230
VV
1802msgid "Add rule"
1803msgstr "Pievienot likumu"
1804
70fc5a5e 1805#: classes/pref/filters.php:907
31f93230
VV
1806msgid "Perform Action"
1807msgstr "Pielietot darbību"
1808
70fc5a5e 1809#: classes/pref/filters.php:933
31f93230
VV
1810msgid "with parameters:"
1811msgstr "ar parametriem:"
1812
70fc5a5e 1813#: classes/pref/filters.php:951
31f93230
VV
1814msgid "Save action"
1815msgstr "Saglabāt darbību"
1816
70fc5a5e
AD
1817#: classes/pref/filters.php:951
1818#: js/functions.js:1041
31f93230
VV
1819msgid "Add action"
1820msgstr "Pievienot darbību"
1821
70fc5a5e 1822#: classes/pref/filters.php:974
022af85b
AD
1823#, fuzzy
1824msgid "[No caption]"
1825msgstr "Uzraksts"
1826
70fc5a5e 1827#: classes/pref/filters.php:976
d3b0e348
AD
1828#, fuzzy, php-format
1829msgid "%s (%d rule)"
1830msgid_plural "%s (%d rules)"
1831msgstr[0] "Pievienot likumu"
1832msgstr[1] "Pievienot likumu"
1833
70fc5a5e 1834#: classes/pref/filters.php:991
d3b0e348
AD
1835#, fuzzy, php-format
1836msgid "%s (+%d action)"
1837msgid_plural "%s (+%d actions)"
1838msgstr[0] "Pievienot darbību"
1839msgstr[1] "Pievienot darbību"
1840
274272b4
AD
1841#: classes/pref/prefs.php:18
1842msgid "General"
1843msgstr "Vispārīgi"
1844
1845#: classes/pref/prefs.php:19
1846msgid "Interface"
1847msgstr "Saskarne"
1848
1849#: classes/pref/prefs.php:20
1850msgid "Advanced"
1851msgstr "Paplašināti"
1852
1853#: classes/pref/prefs.php:21
1854msgid "Digest"
1855msgstr ""
1856
1857#: classes/pref/prefs.php:25
1858#, fuzzy
1859msgid "Allow duplicate articles"
1860msgstr "Atļaut dublētus ziņojumus"
1861
1862#: classes/pref/prefs.php:26
1863msgid "Assign articles to labels automatically"
1864msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski"
1865
1866#: classes/pref/prefs.php:27
1867msgid "Blacklisted tags"
1868msgstr "Tagu melnais saraksts"
1869
1870#: classes/pref/prefs.php:27
1871#, fuzzy
ed61425a 1872msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
274272b4
AD
1873msgstr "Kad tiek automātiski noteikti rakstu tagi, šie tagi netiks piemēroti (ar komatu atdalīts saraksts)."
1874
1875#: classes/pref/prefs.php:28
1876msgid "Automatically mark articles as read"
1877msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
1878
1879#: classes/pref/prefs.php:28
1880#, fuzzy
ed61425a 1881msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
274272b4
AD
1882msgstr "Šī iespēja ļauj automātiski atzīmēt rakstu kā lasītu, kad jūs pārtinat tā saturu."
1883
1884#: classes/pref/prefs.php:29
1885msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1886msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
1887
1888#: classes/pref/prefs.php:30
1889msgid "Combined feed display"
1890msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
1891
1892#: classes/pref/prefs.php:30
1893msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1894msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu"
1895
1896#: classes/pref/prefs.php:31
1897msgid "Confirm marking feed as read"
1898msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
1899
1900#: classes/pref/prefs.php:32
1901msgid "Amount of articles to display at once"
1902msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
1903
1904#: classes/pref/prefs.php:33
0f40d522
AD
1905#, fuzzy
1906msgid "Default feed update interval"
1907msgstr "Noklusētais intervāls"
1908
1909#: classes/pref/prefs.php:33
3a8d756c 1910msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
0f40d522 1911msgstr ""
274272b4
AD
1912
1913#: classes/pref/prefs.php:34
1914msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1915msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
1916
1917#: classes/pref/prefs.php:35
1918#, fuzzy
ed61425a 1919msgid "Enable e-mail digest"
274272b4
AD
1920msgstr "Iespējot īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
1921
1922#: classes/pref/prefs.php:35
1923msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1924msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi"
1925
1926#: classes/pref/prefs.php:36
1927msgid "Try to send digests around specified time"
1928msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
1929
1930#: classes/pref/prefs.php:36
1931msgid "Uses UTC timezone"
1932msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
1933
1934#: classes/pref/prefs.php:37
ed61425a
AD
1935msgid "Enable API access"
1936msgstr ""
1937
1938#: classes/pref/prefs.php:37
1939msgid "Allows external clients to access this account through the API"
1940msgstr ""
274272b4
AD
1941
1942#: classes/pref/prefs.php:38
1943msgid "Enable feed categories"
1944msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
1945
1946#: classes/pref/prefs.php:39
1947msgid "Sort feeds by unread articles count"
1948msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
1949
1950#: classes/pref/prefs.php:40
1951msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1952msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
1953
1954#: classes/pref/prefs.php:41
1955#, fuzzy
1956msgid "Hide feeds with no unread articles"
1957msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem ziņojumiem"
1958
1959#: classes/pref/prefs.php:42
1960#, fuzzy
ed61425a 1961msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
274272b4
AD
1962msgstr "Rādīt īpašās barotnes kad tiek slēptas izlasītās"
1963
1964#: classes/pref/prefs.php:43
1965msgid "Long date format"
1966msgstr "Garais datumu formāts"
1967
9e77d9a8
AD
1968#: classes/pref/prefs.php:43
1969msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
1970msgstr ""
1971
274272b4
AD
1972#: classes/pref/prefs.php:44
1973msgid "On catchup show next feed"
1974msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
1975
1976#: classes/pref/prefs.php:44
1977msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1978msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti"
1979
1980#: classes/pref/prefs.php:45
1981msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1982msgstr "Dzēst rakstus pēc norādītā dienu skaita (0 – atceļ)"
1983
1984#: classes/pref/prefs.php:46
1985msgid "Purge unread articles"
1986msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
1987
1988#: classes/pref/prefs.php:47
274272b4
AD
1989msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1990msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
1991
1992#: classes/pref/prefs.php:48
1993msgid "Short date format"
1994msgstr "Īsais datumu formāts"
1995
1996#: classes/pref/prefs.php:49
1997msgid "Show content preview in headlines list"
1998msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
1999
2000#: classes/pref/prefs.php:50
2001msgid "Sort headlines by feed date"
2002msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
2003
2004#: classes/pref/prefs.php:50
2005msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
2006msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku"
2007
2008#: classes/pref/prefs.php:51
2009msgid "Login with an SSL certificate"
2010msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
2011
2012#: classes/pref/prefs.php:51
2013msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
2014msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss"
2015
2016#: classes/pref/prefs.php:52
2017#, fuzzy
2018msgid "Do not embed images in articles"
2019msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
2020
2021#: classes/pref/prefs.php:53
2022msgid "Strip unsafe tags from articles"
2023msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem"
2024
2025#: classes/pref/prefs.php:53
2026msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
2027msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
2028
2029#: classes/pref/prefs.php:54
9e77d9a8 2030#: js/prefs.js:1687
274272b4
AD
2031msgid "Customize stylesheet"
2032msgstr "Pielāgot stilu lapu"
2033
ed61425a 2034#: classes/pref/prefs.php:54
274272b4
AD
2035msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
2036msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
2037
ed61425a 2038#: classes/pref/prefs.php:55
e50920bb
AD
2039#, fuzzy
2040msgid "Time zone"
274272b4
AD
2041msgstr "Lietotāja laika zona"
2042
ed61425a 2043#: classes/pref/prefs.php:56
274272b4
AD
2044msgid "Group headlines in virtual feeds"
2045msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
2046
ed61425a
AD
2047#: classes/pref/prefs.php:56
2048msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
2049msgstr ""
274272b4 2050
fd211cb6 2051#: classes/pref/prefs.php:57
e50920bb
AD
2052#, fuzzy
2053msgid "Language"
2054msgstr "Valoda:"
fd211cb6 2055
e50920bb
AD
2056#: classes/pref/prefs.php:58
2057msgid "Theme"
2058msgstr ""
2059
2060#: classes/pref/prefs.php:58
fd211cb6
AD
2061msgid "Select one of the available CSS themes"
2062msgstr ""
2063
e50920bb 2064#: classes/pref/prefs.php:69
31f93230
VV
2065msgid "Old password cannot be blank."
2066msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
2067
e50920bb 2068#: classes/pref/prefs.php:74
31f93230
VV
2069msgid "New password cannot be blank."
2070msgstr "Jaunā parole nedrīkst būt tukša"
2071
e50920bb 2072#: classes/pref/prefs.php:79
31f93230
VV
2073msgid "Entered passwords do not match."
2074msgstr "Ievadītās paroles nav vienādas."
2075
fd211cb6 2076#: classes/pref/prefs.php:88
31f93230
VV
2077msgid "Function not supported by authentication module."
2078msgstr "Funkiju neatbalsta autentifikācijas modulis."
2079
e50920bb 2080#: classes/pref/prefs.php:127
31f93230
VV
2081msgid "The configuration was saved."
2082msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
2083
e50920bb 2084#: classes/pref/prefs.php:142
31f93230
VV
2085#, php-format
2086msgid "Unknown option: %s"
2087msgstr "Nezināma iespēja %s."
2088
e50920bb 2089#: classes/pref/prefs.php:156
31f93230
VV
2090msgid "Your personal data has been saved."
2091msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
2092
e50920bb 2093#: classes/pref/prefs.php:176
0f40d522
AD
2094msgid "Your preferences are now set to default values."
2095msgstr ""
2096
e50920bb 2097#: classes/pref/prefs.php:198
31f93230
VV
2098msgid "Personal data / Authentication"
2099msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
2100
e50920bb 2101#: classes/pref/prefs.php:218
31f93230
VV
2102msgid "Personal data"
2103msgstr "Personīgie dati"
2104
e50920bb 2105#: classes/pref/prefs.php:228
31f93230
VV
2106msgid "Full name"
2107msgstr "Vārds un uzvārds"
2108
e50920bb 2109#: classes/pref/prefs.php:232
31f93230
VV
2110msgid "E-mail"
2111msgstr "E-pasts"
2112
e50920bb 2113#: classes/pref/prefs.php:238
31f93230
VV
2114msgid "Access level"
2115msgstr "Pieejas līmenis"
2116
e50920bb 2117#: classes/pref/prefs.php:248
31f93230
VV
2118msgid "Save data"
2119msgstr "Saglabāt datus"
2120
e50920bb 2121#: classes/pref/prefs.php:267
31f93230
VV
2122msgid "Your password is at default value, please change it."
2123msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
2124
e50920bb 2125#: classes/pref/prefs.php:294
41e26a3e
AD
2126msgid "Changing your current password will disable OTP."
2127msgstr ""
2128
e50920bb 2129#: classes/pref/prefs.php:299
31f93230
VV
2130msgid "Old password"
2131msgstr "Vecā parole"
2132
e50920bb 2133#: classes/pref/prefs.php:302
31f93230
VV
2134msgid "New password"
2135msgstr "Jaunā parole"
2136
e50920bb 2137#: classes/pref/prefs.php:307
31f93230
VV
2138msgid "Confirm password"
2139msgstr "Apstipriniet paroli"
2140
e50920bb 2141#: classes/pref/prefs.php:317
31f93230
VV
2142msgid "Change password"
2143msgstr "Nomainīt paroli"
2144
e50920bb 2145#: classes/pref/prefs.php:323
31f93230
VV
2146msgid "One time passwords / Authenticator"
2147msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
2148
e50920bb 2149#: classes/pref/prefs.php:327
41e26a3e
AD
2150msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2151msgstr ""
2152
e50920bb
AD
2153#: classes/pref/prefs.php:352
2154#: classes/pref/prefs.php:403
31f93230
VV
2155msgid "Enter your password"
2156msgstr "Ievadiet savu paroli"
2157
e50920bb 2158#: classes/pref/prefs.php:363
31f93230
VV
2159msgid "Disable OTP"
2160msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
2161
e50920bb 2162#: classes/pref/prefs.php:369
02237a19
TC
2163msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2164msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
31f93230 2165
e50920bb 2166#: classes/pref/prefs.php:371
31f93230
VV
2167msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2168msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
2169
e50920bb
AD
2170#: classes/pref/prefs.php:408
2171#, fuzzy
2172msgid "Enter the generated one time password"
2173msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
31f93230 2174
e50920bb 2175#: classes/pref/prefs.php:422
31f93230
VV
2176msgid "Enable OTP"
2177msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli"
2178
e50920bb
AD
2179#: classes/pref/prefs.php:428
2180msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
2181msgstr ""
2182
2183#: classes/pref/prefs.php:471
41e26a3e
AD
2184msgid "Some preferences are only available in default profile."
2185msgstr ""
2186
e50920bb 2187#: classes/pref/prefs.php:569
31f93230
VV
2188msgid "Customize"
2189msgstr "Pielāgot"
2190
e50920bb 2191#: classes/pref/prefs.php:629
31f93230
VV
2192msgid "Register"
2193msgstr "Reģistrēt"
2194
e50920bb 2195#: classes/pref/prefs.php:633
31f93230
VV
2196msgid "Clear"
2197msgstr "Attīrīt"
2198
e50920bb 2199#: classes/pref/prefs.php:639
31f93230
VV
2200#, php-format
2201msgid "Current server time: %s (UTC)"
2202msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
2203
e50920bb 2204#: classes/pref/prefs.php:671
31f93230
VV
2205msgid "Save configuration"
2206msgstr "Saglabāt iestatījumus"
2207
e50920bb 2208#: classes/pref/prefs.php:675
1e2ce290
AD
2209#, fuzzy
2210msgid "Save and exit preferences"
2211msgstr "Iziet no iestatījumiem"
2212
e50920bb 2213#: classes/pref/prefs.php:680
31f93230
VV
2214msgid "Manage profiles"
2215msgstr "Pārvaldīt profilus"
2216
e50920bb 2217#: classes/pref/prefs.php:683
31f93230
VV
2218msgid "Reset to defaults"
2219msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
2220
e50920bb 2221#: classes/pref/prefs.php:706
0717e16b
AD
2222msgid "Plugins"
2223msgstr ""
2224
59e7c5f4 2225#: classes/pref/prefs.php:708
699e3cfc 2226msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
27f018ba
AD
2227msgstr ""
2228
59e7c5f4 2229#: classes/pref/prefs.php:710
699e3cfc 2230msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
41e26a3e
AD
2231msgstr ""
2232
59e7c5f4 2233#: classes/pref/prefs.php:736
0717e16b
AD
2234msgid "System plugins"
2235msgstr ""
2236
59e7c5f4 2237#: classes/pref/prefs.php:740
9e77d9a8 2238#: classes/pref/prefs.php:796
fd211cb6 2239msgid "Plugin"
0717e16b
AD
2240msgstr ""
2241
59e7c5f4 2242#: classes/pref/prefs.php:741
9e77d9a8 2243#: classes/pref/prefs.php:797
fd211cb6 2244msgid "Description"
0717e16b
AD
2245msgstr ""
2246
59e7c5f4 2247#: classes/pref/prefs.php:742
9e77d9a8 2248#: classes/pref/prefs.php:798
fd211cb6
AD
2249msgid "Version"
2250msgstr ""
2251
59e7c5f4 2252#: classes/pref/prefs.php:743
9e77d9a8 2253#: classes/pref/prefs.php:799
0717e16b
AD
2254msgid "Author"
2255msgstr ""
2256
9e77d9a8
AD
2257#: classes/pref/prefs.php:774
2258#: classes/pref/prefs.php:833
699e3cfc
AD
2259msgid "more info"
2260msgstr ""
2261
9e77d9a8
AD
2262#: classes/pref/prefs.php:783
2263#: classes/pref/prefs.php:842
0717e16b
AD
2264#, fuzzy
2265msgid "Clear data"
2266msgstr "Dzēst barotņu datus"
2267
9e77d9a8 2268#: classes/pref/prefs.php:792
0717e16b
AD
2269msgid "User plugins"
2270msgstr ""
2271
9e77d9a8 2272#: classes/pref/prefs.php:857
0717e16b
AD
2273#, fuzzy
2274msgid "Enable selected plugins"
2275msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
2276
9e77d9a8 2277#: classes/pref/prefs.php:924
e50920bb
AD
2278#, fuzzy
2279msgid "Incorrect one time password"
2280msgstr "Nepareiza parole"
2281
9e77d9a8
AD
2282#: classes/pref/prefs.php:927
2283#: classes/pref/prefs.php:944
31f93230
VV
2284msgid "Incorrect password"
2285msgstr "Nepareiza parole"
2286
9e77d9a8 2287#: classes/pref/prefs.php:969
f058366d
AD
2288#, php-format
2289msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2290msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
2291
9e77d9a8 2292#: classes/pref/prefs.php:1009
f058366d
AD
2293msgid "Create profile"
2294msgstr "Izveidot profilu"
2295
9e77d9a8
AD
2296#: classes/pref/prefs.php:1032
2297#: classes/pref/prefs.php:1060
f058366d
AD
2298msgid "(active)"
2299msgstr "(aktīvs)"
2300
9e77d9a8 2301#: classes/pref/prefs.php:1094
f058366d
AD
2302msgid "Remove selected profiles"
2303msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
2304
9e77d9a8 2305#: classes/pref/prefs.php:1096
f058366d
AD
2306msgid "Activate profile"
2307msgstr "Aktivizēt profilu"
2308
2309#: classes/pref/feeds.php:13
31f93230
VV
2310msgid "Check to enable field"
2311msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu"
2312
d3b0e348
AD
2313#: classes/pref/feeds.php:62
2314#: classes/pref/feeds.php:211
2315#: classes/pref/feeds.php:255
2316#: classes/pref/feeds.php:261
2317#: classes/pref/feeds.php:287
2318#, fuzzy, php-format
2319msgid "(%d feed)"
2320msgid_plural "(%d feeds)"
2321msgstr[0] "(%d barotnes)"
2322msgstr[1] "(%d barotnes)"
2323
9e77d9a8 2324#: classes/pref/feeds.php:555
31f93230
VV
2325msgid "Feed Title"
2326msgstr "Barotnes virsraksts"
2327
054e0905
AD
2328#: classes/pref/feeds.php:597
2329#: classes/pref/feeds.php:811
022af85b
AD
2330msgid "Update"
2331msgstr "Atjaunot"
2332
054e0905
AD
2333#: classes/pref/feeds.php:612
2334#: classes/pref/feeds.php:827
31f93230
VV
2335msgid "Article purging:"
2336msgstr "Dzēšu rakstu:"
2337
054e0905 2338#: classes/pref/feeds.php:642
02237a19
TC
2339msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2340msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
2341
054e0905
AD
2342#: classes/pref/feeds.php:658
2343#: classes/pref/feeds.php:856
31f93230
VV
2344msgid "Hide from Popular feeds"
2345msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
2346
054e0905
AD
2347#: classes/pref/feeds.php:670
2348#: classes/pref/feeds.php:862
31f93230
VV
2349msgid "Include in e-mail digest"
2350msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
2351
054e0905
AD
2352#: classes/pref/feeds.php:683
2353#: classes/pref/feeds.php:868
31f93230
VV
2354msgid "Always display image attachments"
2355msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
2356
054e0905
AD
2357#: classes/pref/feeds.php:696
2358#: classes/pref/feeds.php:876
d56b2d7d
AD
2359msgid "Do not embed images"
2360msgstr ""
2361
054e0905
AD
2362#: classes/pref/feeds.php:709
2363#: classes/pref/feeds.php:884
31f93230
VV
2364msgid "Cache images locally"
2365msgstr "Kešot attēlus lokāli"
2366
054e0905
AD
2367#: classes/pref/feeds.php:721
2368#: classes/pref/feeds.php:890
31f93230
VV
2369msgid "Mark updated articles as unread"
2370msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
2371
054e0905 2372#: classes/pref/feeds.php:727
31f93230
VV
2373msgid "Icon"
2374msgstr "Ikona"
2375
054e0905 2376#: classes/pref/feeds.php:741
31f93230
VV
2377msgid "Replace"
2378msgstr "Aizvietot"
2379
054e0905 2380#: classes/pref/feeds.php:763
31f93230
VV
2381msgid "Resubscribe to push updates"
2382msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
2383
054e0905 2384#: classes/pref/feeds.php:770
31f93230 2385msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
02237a19 2386msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu."
31f93230 2387
054e0905
AD
2388#: classes/pref/feeds.php:1145
2389#: classes/pref/feeds.php:1198
31f93230
VV
2390msgid "All done."
2391msgstr "Viss izdarīts."
2392
054e0905 2393#: classes/pref/feeds.php:1253
31f93230
VV
2394msgid "Feeds with errors"
2395msgstr "Barotnes ar kļūdām"
2396
054e0905 2397#: classes/pref/feeds.php:1273
31f93230
VV
2398msgid "Inactive feeds"
2399msgstr "Neaktīvās barotnes"
2400
054e0905 2401#: classes/pref/feeds.php:1310
31f93230
VV
2402msgid "Edit selected feeds"
2403msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
2404
054e0905 2405#: classes/pref/feeds.php:1314
9e77d9a8 2406#: js/prefs.js:1732
31f93230
VV
2407msgid "Batch subscribe"
2408msgstr "Pasūtījuma pakotne"
2409
054e0905 2410#: classes/pref/feeds.php:1321
31f93230
VV
2411msgid "Categories"
2412msgstr "Kategorijas"
2413
054e0905 2414#: classes/pref/feeds.php:1324
31f93230
VV
2415msgid "Add category"
2416msgstr "Pievienot kategoriju"
2417
054e0905 2418#: classes/pref/feeds.php:1328
31f93230
VV
2419msgid "Remove selected"
2420msgstr "Dzēst izvēlētās"
2421
054e0905 2422#: classes/pref/feeds.php:1339
31f93230
VV
2423msgid "More actions..."
2424msgstr "Papildu iespējas..."
2425
054e0905 2426#: classes/pref/feeds.php:1343
31f93230
VV
2427msgid "Manual purge"
2428msgstr "Manuāla dzēšana"
2429
054e0905 2430#: classes/pref/feeds.php:1347
31f93230
VV
2431msgid "Clear feed data"
2432msgstr "Dzēst barotņu datus"
2433
054e0905 2434#: classes/pref/feeds.php:1398
31f93230
VV
2435msgid "OPML"
2436msgstr "OPML"
2437
054e0905 2438#: classes/pref/feeds.php:1400
02237a19
TC
2439msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2440msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
31f93230 2441
054e0905 2442#: classes/pref/feeds.php:1400
31f93230
VV
2443msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2444msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
2445
054e0905 2446#: classes/pref/feeds.php:1413
31f93230
VV
2447msgid "Import my OPML"
2448msgstr "Importēt manu OPML"
2449
054e0905 2450#: classes/pref/feeds.php:1417
31f93230
VV
2451msgid "Filename:"
2452msgstr "Faila nosaukums:"
2453
054e0905 2454#: classes/pref/feeds.php:1419
31f93230
VV
2455msgid "Include settings"
2456msgstr "Iekļaut iestatījumus"
2457
054e0905 2458#: classes/pref/feeds.php:1423
31f93230
VV
2459msgid "Export OPML"
2460msgstr "Eksportēt OPML"
2461
054e0905 2462#: classes/pref/feeds.php:1427
02237a19
TC
2463msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2464msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
31f93230 2465
054e0905 2466#: classes/pref/feeds.php:1429
02237a19
TC
2467msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2468msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
31f93230 2469
054e0905 2470#: classes/pref/feeds.php:1431
022af85b
AD
2471msgid "Public OPML URL"
2472msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
2473
054e0905 2474#: classes/pref/feeds.php:1432
31f93230
VV
2475msgid "Display published OPML URL"
2476msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
2477
054e0905 2478#: classes/pref/feeds.php:1441
31f93230
VV
2479msgid "Firefox integration"
2480msgstr "Firefox integrācija"
2481
054e0905 2482#: classes/pref/feeds.php:1443
02237a19
TC
2483msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2484msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites."
31f93230 2485
054e0905 2486#: classes/pref/feeds.php:1450
31f93230
VV
2487msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2488msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu."
2489
054e0905 2490#: classes/pref/feeds.php:1458
31f93230
VV
2491msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2492msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
2493
054e0905 2494#: classes/pref/feeds.php:1460
02237a19
TC
2495msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2496msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
31f93230 2497
054e0905 2498#: classes/pref/feeds.php:1468
31f93230
VV
2499msgid "Display URL"
2500msgstr "Parādīt URL"
2501
054e0905 2502#: classes/pref/feeds.php:1471
31f93230
VV
2503msgid "Clear all generated URLs"
2504msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
2505
054e0905 2506#: classes/pref/feeds.php:1549
02237a19
TC
2507msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2508msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
31f93230 2509
054e0905
AD
2510#: classes/pref/feeds.php:1585
2511#: classes/pref/feeds.php:1651
31f93230
VV
2512msgid "Click to edit feed"
2513msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
2514
054e0905
AD
2515#: classes/pref/feeds.php:1603
2516#: classes/pref/feeds.php:1671
31f93230
VV
2517msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2518msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
2519
054e0905 2520#: classes/pref/feeds.php:1776
f058366d
AD
2521msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2522msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
2523
054e0905 2524#: classes/pref/feeds.php:1785
f058366d
AD
2525msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2526msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
2527
054e0905 2528#: classes/pref/feeds.php:1807
f058366d
AD
2529msgid "Feeds require authentication."
2530msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
2531
59e7c5f4 2532#: classes/pref/system.php:29
e50920bb
AD
2533msgid "Error Log"
2534msgstr ""
2535
59e7c5f4 2536#: classes/pref/system.php:40
e50920bb
AD
2537msgid "Refresh"
2538msgstr ""
2539
59e7c5f4
AD
2540#: classes/pref/system.php:43
2541#, fuzzy
2542msgid "Clear log"
2543msgstr "Attīrīt krāsas"
2544
2545#: classes/pref/system.php:48
e50920bb
AD
2546msgid "Error"
2547msgstr ""
2548
59e7c5f4 2549#: classes/pref/system.php:49
e50920bb
AD
2550#, fuzzy
2551msgid "Filename"
2552msgstr "Faila nosaukums:"
2553
59e7c5f4 2554#: classes/pref/system.php:50
e50920bb
AD
2555msgid "Message"
2556msgstr ""
2557
59e7c5f4 2558#: classes/pref/system.php:52
e50920bb
AD
2559msgid "Date"
2560msgstr "Datums"
2561
e50920bb 2562#: plugins/close_button/init.php:22
480d358c
AD
2563msgid "Close article"
2564msgstr "Aizvērt rakstu"
02237a19 2565
9e77d9a8
AD
2566#: plugins/nsfw/init.php:30
2567#: plugins/nsfw/init.php:42
480d358c
AD
2568msgid "Not work safe (click to toggle)"
2569msgstr ""
02237a19 2570
9e77d9a8 2571#: plugins/nsfw/init.php:52
480d358c
AD
2572msgid "NSFW Plugin"
2573msgstr ""
02237a19 2574
9e77d9a8 2575#: plugins/nsfw/init.php:79
480d358c
AD
2576msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2577msgstr ""
0717e16b 2578
9e77d9a8 2579#: plugins/nsfw/init.php:100
480d358c
AD
2580#, fuzzy
2581msgid "Configuration saved."
2582msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
0717e16b 2583
0717e16b
AD
2584#: plugins/auth_internal/init.php:62
2585msgid "Please enter your one time password:"
2586msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
2587
2588#: plugins/auth_internal/init.php:185
2589msgid "Password has been changed."
2590msgstr "Parole ir nomainīta."
2591
2592#: plugins/auth_internal/init.php:187
2593msgid "Old password is incorrect."
2594msgstr "Vecā parole nav pareiza."
2595
e50920bb
AD
2596#: plugins/mailto/init.php:49
2597#: plugins/mailto/init.php:55
2598#: plugins/mail/init.php:64
2599#: plugins/mail/init.php:70
480d358c
AD
2600msgid "[Forwarded]"
2601msgstr "[Pārsūtīts]"
2602
e50920bb
AD
2603#: plugins/mailto/init.php:49
2604#: plugins/mail/init.php:64
480d358c
AD
2605msgid "Multiple articles"
2606msgstr "Vairāki raksti"
2607
e50920bb 2608#: plugins/mailto/init.php:71
480d358c
AD
2609msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2610msgstr ""
2611
e50920bb 2612#: plugins/mailto/init.php:75
480d358c
AD
2613#, fuzzy
2614msgid "Forward selected article(s) by email."
2615msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
2616
e50920bb 2617#: plugins/mailto/init.php:78
480d358c
AD
2618msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2619msgstr ""
2620
e50920bb 2621#: plugins/mailto/init.php:83
480d358c
AD
2622#, fuzzy
2623msgid "Close this dialog"
2624msgstr "Aizvērt šo logu"
2625
e50920bb 2626#: plugins/bookmarklets/init.php:20
0717e16b
AD
2627msgid "Bookmarklets"
2628msgstr "Grāmatzīmes"
2629
e50920bb 2630#: plugins/bookmarklets/init.php:22
02237a19
TC
2631msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2632msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
0717e16b 2633
e50920bb 2634#: plugins/bookmarklets/init.php:26
0717e16b
AD
2635#, php-format
2636msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2637msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
2638
59e7c5f4 2639#: plugins/bookmarklets/init.php:31
0717e16b
AD
2640msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2641msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
2642
59e7c5f4 2643#: plugins/bookmarklets/init.php:34
0717e16b
AD
2644msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2645msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
2646
e50920bb 2647#: plugins/import_export/init.php:58
0717e16b
AD
2648msgid "Import and export"
2649msgstr "Imports un eksports"
2650
e50920bb 2651#: plugins/import_export/init.php:60
59e7c5f4
AD
2652#, fuzzy
2653msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
02237a19 2654msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos pārejot uz citu tt-rss instanci."
0717e16b 2655
e50920bb 2656#: plugins/import_export/init.php:65
0717e16b
AD
2657msgid "Export my data"
2658msgstr "Eksportēt manus datus"
2659
e50920bb 2660#: plugins/import_export/init.php:81
0717e16b
AD
2661msgid "Import"
2662msgstr "Imports"
2663
59e7c5f4 2664#: plugins/import_export/init.php:219
0717e16b
AD
2665msgid "Could not import: incorrect schema version."
2666msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
2667
59e7c5f4 2668#: plugins/import_export/init.php:224
0717e16b
AD
2669msgid "Could not import: unrecognized document format."
2670msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
2671
59e7c5f4 2672#: plugins/import_export/init.php:383
02237a19
TC
2673msgid "Finished: "
2674msgstr ""
0717e16b 2675
59e7c5f4 2676#: plugins/import_export/init.php:384
02237a19
TC
2677#, fuzzy, php-format
2678msgid "%d article processed, "
2679msgid_plural "%d articles processed, "
2680msgstr[0] "Rediģēt raksta piezīmes"
2681msgstr[1] "Rediģēt raksta piezīmes"
2682
59e7c5f4 2683#: plugins/import_export/init.php:385
02237a19
TC
2684#, php-format
2685msgid "%d imported, "
2686msgid_plural "%d imported, "
2687msgstr[0] ""
2688msgstr[1] ""
2689
59e7c5f4 2690#: plugins/import_export/init.php:386
02237a19
TC
2691#, fuzzy, php-format
2692msgid "%d feed created."
2693msgid_plural "%d feeds created."
2694msgstr[0] "Nav izvēlēta barotne."
2695msgstr[1] "Nav izvēlēta barotne."
2696
59e7c5f4 2697#: plugins/import_export/init.php:391
0717e16b
AD
2698msgid "Could not load XML document."
2699msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
2700
59e7c5f4 2701#: plugins/import_export/init.php:403
0717e16b
AD
2702msgid "Prepare data"
2703msgstr "Sagatavo datus"
2704
59e7c5f4 2705#: plugins/import_export/init.php:446
e50920bb 2706#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
b7c62dbb 2707msgid "No file uploaded."
0717e16b 2708msgstr ""
0717e16b 2709
9e77d9a8 2710#: plugins/mail/init.php:90
31f93230
VV
2711msgid "From:"
2712msgstr "No:"
2713
9e77d9a8 2714#: plugins/mail/init.php:99
31f93230
VV
2715msgid "To:"
2716msgstr "Uz:"
2717
9e77d9a8 2718#: plugins/mail/init.php:112
31f93230
VV
2719msgid "Subject:"
2720msgstr "Temats:"
2721
9e77d9a8 2722#: plugins/mail/init.php:128
31f93230
VV
2723msgid "Send e-mail"
2724msgstr "Nosūtīt e-pastu"
2725
e50920bb 2726#: plugins/note/init.php:26
02237a19 2727#: plugins/note/note.js:11
31f93230
VV
2728msgid "Edit article note"
2729msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
2730
9e77d9a8 2731#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
699e3cfc
AD
2732#, php-format
2733msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2734msgstr ""
2735
9e77d9a8 2736#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
699e3cfc
AD
2737msgid "The document has incorrect format."
2738msgstr ""
2739
9e77d9a8 2740#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
699e3cfc
AD
2741msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2742msgstr ""
2743
9e77d9a8 2744#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
699e3cfc
AD
2745msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2746msgstr ""
2747
9e77d9a8 2748#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
699e3cfc
AD
2749msgid "Import my Starred items"
2750msgstr ""
2751
9e77d9a8
AD
2752#: plugins/vf_shared/init.php:16
2753#: plugins/vf_shared/init.php:54
2754#, fuzzy
2755msgid "Shared articles"
2756msgstr "Zvaigžņotie raksti"
2757
e50920bb 2758#: plugins/instances/init.php:141
480d358c
AD
2759msgid "Linked"
2760msgstr "Saistīts"
31f93230 2761
e50920bb
AD
2762#: plugins/instances/init.php:204
2763#: plugins/instances/init.php:395
f058366d
AD
2764msgid "Instance"
2765msgstr "Instance"
2766
e50920bb
AD
2767#: plugins/instances/init.php:215
2768#: plugins/instances/init.php:312
2769#: plugins/instances/init.php:404
f058366d
AD
2770msgid "Instance URL"
2771msgstr "Instances URL"
2772
e50920bb
AD
2773#: plugins/instances/init.php:226
2774#: plugins/instances/init.php:414
f058366d
AD
2775msgid "Access key:"
2776msgstr "Pieejas atslēga:"
2777
e50920bb
AD
2778#: plugins/instances/init.php:229
2779#: plugins/instances/init.php:313
2780#: plugins/instances/init.php:417
f058366d
AD
2781msgid "Access key"
2782msgstr "Pieejas aslēga"
2783
e50920bb
AD
2784#: plugins/instances/init.php:233
2785#: plugins/instances/init.php:421
f058366d
AD
2786msgid "Use one access key for both linked instances."
2787msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
2788
e50920bb
AD
2789#: plugins/instances/init.php:241
2790#: plugins/instances/init.php:429
f058366d
AD
2791msgid "Generate new key"
2792msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
2793
e50920bb 2794#: plugins/instances/init.php:292
480d358c
AD
2795msgid "Link instance"
2796msgstr "Saites instance"
2797
e50920bb 2798#: plugins/instances/init.php:304
480d358c
AD
2799msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2800msgstr "Jūs varat pievienot kopīgot populārās barotnes un pieslēgt tai citas Tiny Tiny RSS instances. Pievienoties šai Tiny Tiny RSS instancei var, izmantojot šo saiti:"
2801
e50920bb 2802#: plugins/instances/init.php:314
480d358c
AD
2803msgid "Last connected"
2804msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
2805
e50920bb 2806#: plugins/instances/init.php:315
480d358c
AD
2807msgid "Status"
2808msgstr "Statuss"
2809
e50920bb 2810#: plugins/instances/init.php:316
480d358c
AD
2811msgid "Stored feeds"
2812msgstr "Saglabātās barotnes"
31f93230 2813
e50920bb 2814#: plugins/instances/init.php:433
f058366d
AD
2815msgid "Create link"
2816msgstr "Izveidot saiti"
2817
9e77d9a8
AD
2818#: plugins/share/init.php:39
2819msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2820msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
2821
2822#: plugins/share/init.php:44
2823msgid "Unshare all articles"
2824msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
2825
2826#: plugins/share/init.php:77
31f93230
VV
2827msgid "Share by URL"
2828msgstr "Kopīgot ar URL"
2829
9e77d9a8 2830#: plugins/share/init.php:99
31f93230
VV
2831msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2832msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
2833
9e77d9a8
AD
2834#: plugins/share/init.php:117
2835#, fuzzy
2836msgid "Unshare article"
2837msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
2838
2839#: plugins/updater/init.php:323
2840#: plugins/updater/init.php:340
0717e16b 2841#: plugins/updater/updater.js:10
31f93230
VV
2842msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2843msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
2844
9e77d9a8 2845#: plugins/updater/init.php:343
31f93230
VV
2846msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2847msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
2848
70fc5a5e
AD
2849#: plugins/updater/init.php:346
2850#, fuzzy
2851msgid "Force update"
2852msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
2853
2854#: plugins/updater/init.php:355
0f40d522
AD
2855#, fuzzy
2856msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
02237a19 2857msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
31f93230 2858
70fc5a5e 2859#: plugins/updater/init.php:364
0f40d522
AD
2860msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
2861msgstr ""
2862
70fc5a5e 2863#: plugins/updater/init.php:365
0f40d522
AD
2864msgid "Your database will not be modified."
2865msgstr ""
2866
70fc5a5e 2867#: plugins/updater/init.php:366
0f40d522
AD
2868msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
2869msgstr ""
2870
70fc5a5e 2871#: plugins/updater/init.php:367
31f93230
VV
2872msgid "Ready to update."
2873msgstr "Gatavs atjaunošanai."
2874
70fc5a5e 2875#: plugins/updater/init.php:372
31f93230
VV
2876msgid "Start update"
2877msgstr "Sākt atjaunošanu"
2878
d3b0e348
AD
2879#: js/feedlist.js:406
2880#: js/feedlist.js:434
31f93230
VV
2881msgid "Mark all articles in %s as read?"
2882msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2883
d3b0e348 2884#: js/feedlist.js:425
6b3082ee
AD
2885#, fuzzy
2886msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
2887msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2888
d3b0e348 2889#: js/feedlist.js:428
6b3082ee
AD
2890#, fuzzy
2891msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
2892msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2893
d3b0e348 2894#: js/feedlist.js:431
6b3082ee
AD
2895#, fuzzy
2896msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
2897msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
2898
e50920bb
AD
2899#: js/functions.js:65
2900msgid "The error will be reported to the configured log destination."
2901msgstr ""
2902
2903#: js/functions.js:107
02237a19
TC
2904msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
2905msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē."
31f93230 2906
e50920bb
AD
2907#: js/functions.js:236
2908#, fuzzy
2909msgid "Click to close"
2910msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu"
699e3cfc 2911
e50920bb 2912#: js/functions.js:612
022af85b
AD
2913msgid "Error explained"
2914msgstr ""
2915
e50920bb 2916#: js/functions.js:694
41e26a3e
AD
2917msgid "Upload complete."
2918msgstr ""
2919
e50920bb 2920#: js/functions.js:718
31f93230
VV
2921msgid "Remove stored feed icon?"
2922msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
2923
e50920bb 2924#: js/functions.js:723
41e26a3e
AD
2925#, fuzzy
2926msgid "Removing feed icon..."
2927msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
2928
e50920bb 2929#: js/functions.js:728
41e26a3e
AD
2930#, fuzzy
2931msgid "Feed icon removed."
2932msgstr "Barotne netika atrasta."
2933
e50920bb 2934#: js/functions.js:750
31f93230
VV
2935msgid "Please select an image file to upload."
2936msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
2937
e50920bb 2938#: js/functions.js:752
31f93230
VV
2939msgid "Upload new icon for this feed?"
2940msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
2941
e50920bb 2942#: js/functions.js:753
41e26a3e
AD
2943#, fuzzy
2944msgid "Uploading, please wait..."
2945msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
2946
e50920bb 2947#: js/functions.js:769
31f93230
VV
2948msgid "Please enter label caption:"
2949msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
2950
e50920bb 2951#: js/functions.js:774
31f93230
VV
2952msgid "Can't create label: missing caption."
2953msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
2954
e50920bb 2955#: js/functions.js:817
31f93230
VV
2956msgid "Subscribe to Feed"
2957msgstr "Pasūtīt barotni"
2958
e50920bb 2959#: js/functions.js:844
31f93230
VV
2960msgid "Subscribed to %s"
2961msgstr "Pasūtīta barotne %s"
2962
e50920bb 2963#: js/functions.js:849
31f93230
VV
2964msgid "Specified URL seems to be invalid."
2965msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
2966
e50920bb 2967#: js/functions.js:852
31f93230
VV
2968msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2969msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
2970
70fc5a5e 2971#: js/functions.js:864
e50920bb
AD
2972#, fuzzy
2973msgid "Expand to select feed"
2974msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
2975
70fc5a5e 2976#: js/functions.js:876
31f93230
VV
2977msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2978msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
2979
70fc5a5e 2980#: js/functions.js:880
e50920bb
AD
2981msgid "XML validation failed: %s"
2982msgstr ""
2983
70fc5a5e 2984#: js/functions.js:885
31f93230
VV
2985msgid "You are already subscribed to this feed."
2986msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
2987
70fc5a5e 2988#: js/functions.js:1015
31f93230
VV
2989msgid "Edit rule"
2990msgstr "Rediģēt likumu"
2991
70fc5a5e 2992#: js/functions.js:1041
31f93230
VV
2993msgid "Edit action"
2994msgstr "Rediģēt darbību"
2995
70fc5a5e 2996#: js/functions.js:1078
31f93230
VV
2997msgid "Create Filter"
2998msgstr "Izveidot filtru"
2999
70fc5a5e 3000#: js/functions.js:1208
02237a19
TC
3001msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3002msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
31f93230 3003
70fc5a5e 3004#: js/functions.js:1219
41e26a3e
AD
3005#, fuzzy
3006msgid "Subscription reset."
3007msgstr "Abonēt barotni..."
3008
70fc5a5e 3009#: js/functions.js:1229
d3b0e348 3010#: js/tt-rss.js:684
31f93230
VV
3011msgid "Unsubscribe from %s?"
3012msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
3013
70fc5a5e 3014#: js/functions.js:1232
41e26a3e
AD
3015msgid "Removing feed..."
3016msgstr ""
3017
70fc5a5e 3018#: js/functions.js:1341
31f93230
VV
3019msgid "Please enter category title:"
3020msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
3021
70fc5a5e 3022#: js/functions.js:1372
31f93230
VV
3023msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3024msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
3025
70fc5a5e 3026#: js/functions.js:1376
9e77d9a8 3027#: js/prefs.js:1218
41e26a3e
AD
3028msgid "Trying to change address..."
3029msgstr ""
3030
70fc5a5e 3031#: js/functions.js:1563
9e77d9a8 3032#: js/tt-rss.js:425
d3b0e348 3033#: js/tt-rss.js:665
31f93230
VV
3034msgid "You can't edit this kind of feed."
3035msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
3036
70fc5a5e 3037#: js/functions.js:1578
31f93230
VV
3038msgid "Edit Feed"
3039msgstr "Rediģēt barotni"
3040
70fc5a5e 3041#: js/functions.js:1584
9e77d9a8
AD
3042#: js/prefs.js:99
3043#: js/prefs.js:211
3044#: js/prefs.js:736
41e26a3e
AD
3045#, fuzzy
3046msgid "Saving data..."
3047msgstr "Saglabāt datus"
3048
70fc5a5e 3049#: js/functions.js:1616
31f93230
VV
3050msgid "More Feeds"
3051msgstr "Vairāk barotnes"
3052
70fc5a5e
AD
3053#: js/functions.js:1677
3054#: js/functions.js:1787
9e77d9a8
AD
3055#: js/prefs.js:414
3056#: js/prefs.js:444
3057#: js/prefs.js:476
3058#: js/prefs.js:629
3059#: js/prefs.js:649
3060#: js/prefs.js:1194
3061#: js/prefs.js:1339
31f93230
VV
3062msgid "No feeds are selected."
3063msgstr "Nav izvēlēta barotne"
3064
70fc5a5e 3065#: js/functions.js:1719
02237a19
TC
3066msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3067msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
31f93230 3068
70fc5a5e 3069#: js/functions.js:1758
31f93230
VV
3070msgid "Feeds with update errors"
3071msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
3072
70fc5a5e 3073#: js/functions.js:1769
9e77d9a8 3074#: js/prefs.js:1176
31f93230
VV
3075msgid "Remove selected feeds?"
3076msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
3077
70fc5a5e 3078#: js/functions.js:1772
9e77d9a8 3079#: js/prefs.js:1179
41e26a3e
AD
3080#, fuzzy
3081msgid "Removing selected feeds..."
3082msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
3083
70fc5a5e 3084#: js/functions.js:1870
0717e16b
AD
3085msgid "Help"
3086msgstr "Palīdzība"
3087
9e77d9a8 3088#: js/PrefFeedTree.js:48
bc25394c
AD
3089msgid "Edit category"
3090msgstr "Rediģēt kategoriju"
3091
9e77d9a8 3092#: js/PrefFeedTree.js:55
bc25394c
AD
3093msgid "Remove category"
3094msgstr "Dzēst kategoriju"
3095
9e77d9a8 3096#: js/PrefFilterTree.js:56
bc25394c
AD
3097msgid "Inverse"
3098msgstr "Apgriezt"
3099
31f93230
VV
3100#: js/prefs.js:55
3101msgid "Please enter login:"
3102msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:"
3103
3104#: js/prefs.js:62
3105msgid "Can't create user: no login specified."
3106msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju: netika norādīts pieteikšanās vārds."
3107
41e26a3e
AD
3108#: js/prefs.js:66
3109#, fuzzy
3110msgid "Adding user..."
3111msgstr "Pievieno filtru..."
3112
c050148d
AD
3113#: js/prefs.js:94
3114msgid "User Editor"
3115msgstr "Lietotāja redaktors"
3116
9e77d9a8 3117#: js/prefs.js:134
31f93230
VV
3118msgid "Edit Filter"
3119msgstr "Rediģēt filtru"
3120
9e77d9a8 3121#: js/prefs.js:181
31f93230
VV
3122msgid "Remove filter?"
3123msgstr "Dzēst filtru?"
3124
9e77d9a8 3125#: js/prefs.js:186
41e26a3e
AD
3126#, fuzzy
3127msgid "Removing filter..."
3128msgstr "Pievieno filtru..."
3129
9e77d9a8 3130#: js/prefs.js:296
31f93230
VV
3131msgid "Remove selected labels?"
3132msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
3133
9e77d9a8 3134#: js/prefs.js:299
41e26a3e
AD
3135#, fuzzy
3136msgid "Removing selected labels..."
3137msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
3138
9e77d9a8
AD
3139#: js/prefs.js:312
3140#: js/prefs.js:1380
31f93230
VV
3141msgid "No labels are selected."
3142msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
3143
9e77d9a8 3144#: js/prefs.js:326
02237a19
TC
3145msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3146msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts."
0717e16b 3147
9e77d9a8 3148#: js/prefs.js:329
41e26a3e
AD
3149#, fuzzy
3150msgid "Removing selected users..."
3151msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3152
9e77d9a8
AD
3153#: js/prefs.js:343
3154#: js/prefs.js:487
3155#: js/prefs.js:508
3156#: js/prefs.js:547
31f93230
VV
3157msgid "No users are selected."
3158msgstr "Nav izvēlēts lietotājs."
3159
9e77d9a8 3160#: js/prefs.js:361
31f93230
VV
3161msgid "Remove selected filters?"
3162msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3163
9e77d9a8 3164#: js/prefs.js:364
41e26a3e
AD
3165#, fuzzy
3166msgid "Removing selected filters..."
3167msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3168
9e77d9a8
AD
3169#: js/prefs.js:376
3170#: js/prefs.js:584
3171#: js/prefs.js:603
31f93230
VV
3172msgid "No filters are selected."
3173msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
3174
9e77d9a8 3175#: js/prefs.js:395
31f93230
VV
3176msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3177msgstr "Atteikties no izvēlētajām barotnēm?"
3178
9e77d9a8 3179#: js/prefs.js:399
41e26a3e
AD
3180#, fuzzy
3181msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3182msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
3183
9e77d9a8 3184#: js/prefs.js:429
31f93230
VV
3185msgid "Please select only one feed."
3186msgstr "Lūdzu norādiet tikai vienu barotni."
3187
9e77d9a8 3188#: js/prefs.js:435
31f93230
VV
3189msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3190msgstr "Dzēst visus nezvaigžņotos rakstus norādītajā barotnē?"
3191
9e77d9a8 3192#: js/prefs.js:438
41e26a3e
AD
3193#, fuzzy
3194msgid "Clearing selected feed..."
3195msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
3196
9e77d9a8 3197#: js/prefs.js:457
31f93230
VV
3198msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3199msgstr "Cik dienas saglabāt rakstus (0 – noklusētais laiks)?"
3200
9e77d9a8 3201#: js/prefs.js:460
41e26a3e
AD
3202#, fuzzy
3203msgid "Purging selected feed..."
3204msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
3205
9e77d9a8
AD
3206#: js/prefs.js:492
3207#: js/prefs.js:513
3208#: js/prefs.js:552
31f93230
VV
3209msgid "Please select only one user."
3210msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju."
3211
9e77d9a8 3212#: js/prefs.js:517
31f93230
VV
3213msgid "Reset password of selected user?"
3214msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
3215
9e77d9a8 3216#: js/prefs.js:520
41e26a3e
AD
3217#, fuzzy
3218msgid "Resetting password for selected user..."
3219msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?"
3220
9e77d9a8 3221#: js/prefs.js:565
c050148d
AD
3222msgid "User details"
3223msgstr "Lietotāja detaļas"
3224
9e77d9a8 3225#: js/prefs.js:589
31f93230
VV
3226msgid "Please select only one filter."
3227msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
3228
9e77d9a8 3229#: js/prefs.js:607
31f93230
VV
3230msgid "Combine selected filters?"
3231msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?"
3232
9e77d9a8 3233#: js/prefs.js:610
41e26a3e
AD
3234#, fuzzy
3235msgid "Joining filters..."
3236msgstr "Pievieno filtru..."
3237
9e77d9a8 3238#: js/prefs.js:671
31f93230
VV
3239msgid "Edit Multiple Feeds"
3240msgstr "Rediģēt vairākus filtrus"
3241
9e77d9a8 3242#: js/prefs.js:695
31f93230
VV
3243msgid "Save changes to selected feeds?"
3244msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
3245
9e77d9a8 3246#: js/prefs.js:772
31f93230
VV
3247msgid "OPML Import"
3248msgstr "OPML imports"
3249
9e77d9a8 3250#: js/prefs.js:799
31f93230
VV
3251msgid "Please choose an OPML file first."
3252msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
3253
9e77d9a8 3254#: js/prefs.js:802
41e26a3e 3255#: plugins/import_export/import_export.js:115
699e3cfc 3256#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
41e26a3e
AD
3257#, fuzzy
3258msgid "Importing, please wait..."
3259msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
3260
9e77d9a8 3261#: js/prefs.js:969
31f93230
VV
3262msgid "Reset to defaults?"
3263msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
3264
9e77d9a8 3265#: js/prefs.js:1083
02237a19
TC
3266msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3267msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju."
31f93230 3268
9e77d9a8 3269#: js/prefs.js:1089
41e26a3e
AD
3270#, fuzzy
3271msgid "Removing category..."
3272msgstr "Dzēst kategoriju"
3273
9e77d9a8 3274#: js/prefs.js:1110
31f93230
VV
3275msgid "Remove selected categories?"
3276msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
3277
9e77d9a8 3278#: js/prefs.js:1113
41e26a3e
AD
3279#, fuzzy
3280msgid "Removing selected categories..."
3281msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
3282
9e77d9a8 3283#: js/prefs.js:1126
31f93230
VV
3284msgid "No categories are selected."
3285msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
3286
9e77d9a8 3287#: js/prefs.js:1134
31f93230
VV
3288msgid "Category title:"
3289msgstr "Kategorijas virsraksts:"
3290
9e77d9a8 3291#: js/prefs.js:1138
41e26a3e
AD
3292#, fuzzy
3293msgid "Creating category..."
3294msgstr "Izveidot filtru..."
3295
9e77d9a8 3296#: js/prefs.js:1165
31f93230
VV
3297msgid "Feeds without recent updates"
3298msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
3299
9e77d9a8 3300#: js/prefs.js:1214
31f93230
VV
3301msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3302msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
3303
9e77d9a8 3304#: js/prefs.js:1303
41e26a3e
AD
3305#, fuzzy
3306msgid "Clearing feed..."
3307msgstr "Dzēst barotņu datus"
3308
9e77d9a8 3309#: js/prefs.js:1323
31f93230
VV
3310msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3311msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
3312
9e77d9a8 3313#: js/prefs.js:1326
41e26a3e
AD
3314#, fuzzy
3315msgid "Rescoring selected feeds..."
3316msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
3317
9e77d9a8 3318#: js/prefs.js:1346
31f93230
VV
3319msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3320msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku."
3321
9e77d9a8 3322#: js/prefs.js:1349
41e26a3e
AD
3323#, fuzzy
3324msgid "Rescoring feeds..."
3325msgstr "Pārvērtēt barotni"
3326
9e77d9a8 3327#: js/prefs.js:1366
31f93230
VV
3328msgid "Reset selected labels to default colors?"
3329msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
3330
9e77d9a8 3331#: js/prefs.js:1403
31f93230
VV
3332msgid "Settings Profiles"
3333msgstr "Profilu iestatījumi"
3334
9e77d9a8 3335#: js/prefs.js:1412
02237a19 3336msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
31f93230
VV
3337msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
3338
9e77d9a8 3339#: js/prefs.js:1415
41e26a3e
AD
3340#, fuzzy
3341msgid "Removing selected profiles..."
3342msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
3343
9e77d9a8 3344#: js/prefs.js:1430
31f93230
VV
3345msgid "No profiles are selected."
3346msgstr "Nav izvēlēts profils."
3347
9e77d9a8
AD
3348#: js/prefs.js:1438
3349#: js/prefs.js:1491
31f93230
VV
3350msgid "Activate selected profile?"
3351msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
3352
9e77d9a8
AD
3353#: js/prefs.js:1454
3354#: js/prefs.js:1507
31f93230
VV
3355msgid "Please choose a profile to activate."
3356msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
3357
9e77d9a8 3358#: js/prefs.js:1459
41e26a3e
AD
3359#, fuzzy
3360msgid "Creating profile..."
3361msgstr "Izveidot profilu"
3362
9e77d9a8 3363#: js/prefs.js:1515
31f93230
VV
3364msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3365msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
3366
9e77d9a8
AD
3367#: js/prefs.js:1518
3368#: plugins/share/share_prefs.js:6
41e26a3e
AD
3369msgid "Clearing URLs..."
3370msgstr ""
3371
9e77d9a8 3372#: js/prefs.js:1525
41e26a3e
AD
3373#, fuzzy
3374msgid "Generated URLs cleared."
3375msgstr "Izveidot jaunu URL"
3376
9e77d9a8 3377#: js/prefs.js:1616
31f93230
VV
3378msgid "Label Editor"
3379msgstr "Etiķešu redaktors"
3380
9e77d9a8 3381#: js/prefs.js:1738
31f93230
VV
3382msgid "Subscribing to feeds..."
3383msgstr "Barotņu pasūtīšana"
3384
9e77d9a8 3385#: js/prefs.js:1775
0717e16b
AD
3386msgid "Clear stored data for this plugin?"
3387msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
3388
9e77d9a8 3389#: js/prefs.js:1792
59e7c5f4
AD
3390msgid "Clear all messages in the error log?"
3391msgstr ""
3392
3393#: js/tt-rss.js:127
31f93230
VV
3394msgid "Mark all articles as read?"
3395msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
3396
59e7c5f4 3397#: js/tt-rss.js:133
41e26a3e
AD
3398#, fuzzy
3399msgid "Marking all feeds as read..."
3400msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
3401
9e77d9a8 3402#: js/tt-rss.js:384
69ad8b68
AD
3403msgid "Please enable mail plugin first."
3404msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
3405
9e77d9a8 3406#: js/tt-rss.js:496
69ad8b68
AD
3407#, fuzzy
3408msgid "Please enable embed_original plugin first."
3409msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
3410
d3b0e348 3411#: js/tt-rss.js:652
022af85b
AD
3412msgid "Select item(s) by tags"
3413msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
3414
d3b0e348 3415#: js/tt-rss.js:673
31f93230
VV
3416msgid "You can't unsubscribe from the category."
3417msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
3418
d3b0e348
AD
3419#: js/tt-rss.js:678
3420#: js/tt-rss.js:827
31f93230
VV
3421msgid "Please select some feed first."
3422msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
3423
d3b0e348 3424#: js/tt-rss.js:822
31f93230
VV
3425msgid "You can't rescore this kind of feed."
3426msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
3427
d3b0e348 3428#: js/tt-rss.js:832
31f93230
VV
3429msgid "Rescore articles in %s?"
3430msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
3431
d3b0e348 3432#: js/tt-rss.js:835
41e26a3e
AD
3433#, fuzzy
3434msgid "Rescoring articles..."
3435msgstr "Pārvērtēt rakstus"
3436
d3b0e348 3437#: js/tt-rss.js:976
31f93230
VV
3438msgid "New version available!"
3439msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
3440
9e77d9a8 3441#: js/viewfeed.js:109
31f93230
VV
3442msgid "Cancel search"
3443msgstr "Atcelt meklēšanu"
3444
9e77d9a8 3445#: js/viewfeed.js:472
31f93230
VV
3446msgid "Unstar article"
3447msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
3448
9e77d9a8 3449#: js/viewfeed.js:476
31f93230
VV
3450msgid "Star article"
3451msgstr "Zvaigžņot rakstu"
3452
9e77d9a8 3453#: js/viewfeed.js:530
31f93230
VV
3454msgid "Unpublish article"
3455msgstr "Atpublicēt rakstu"
3456
9e77d9a8 3457#: js/viewfeed.js:534
274272b4
AD
3458msgid "Publish article"
3459msgstr "Publicēt rakstu"
3460
9e77d9a8 3461#: js/viewfeed.js:686
e50920bb
AD
3462#, fuzzy
3463msgid "%d article selected"
3464msgid_plural "%d articles selected"
3465msgstr[0] "Nav izvēlēts raksts."
3466msgstr[1] "Nav izvēlēts raksts."
3467
9e77d9a8
AD
3468#: js/viewfeed.js:758
3469#: js/viewfeed.js:786
3470#: js/viewfeed.js:813
054e0905
AD
3471#: js/viewfeed.js:878
3472#: js/viewfeed.js:912
70fc5a5e
AD
3473#: js/viewfeed.js:1034
3474#: js/viewfeed.js:1077
3475#: js/viewfeed.js:1130
3476#: js/viewfeed.js:2255
02237a19 3477#: plugins/mailto/init.js:7
480d358c 3478#: plugins/mail/mail.js:7
31f93230
VV
3479msgid "No articles are selected."
3480msgstr "Nav norādīts raksts."
3481
70fc5a5e 3482#: js/viewfeed.js:1042
02237a19
TC
3483#, fuzzy
3484msgid "Delete %d selected article in %s?"
3485msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3486msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
3487msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3488
70fc5a5e 3489#: js/viewfeed.js:1044
02237a19
TC
3490#, fuzzy
3491msgid "Delete %d selected article?"
3492msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3493msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
3494msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
31f93230 3495
70fc5a5e 3496#: js/viewfeed.js:1086
02237a19
TC
3497#, fuzzy
3498msgid "Archive %d selected article in %s?"
3499msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3500msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
3501msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
31f93230 3502
70fc5a5e 3503#: js/viewfeed.js:1089
02237a19
TC
3504#, fuzzy
3505msgid "Move %d archived article back?"
3506msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3507msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
3508msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
31f93230 3509
70fc5a5e 3510#: js/viewfeed.js:1091
6b3082ee
AD
3511msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3512msgstr ""
3513
70fc5a5e 3514#: js/viewfeed.js:1136
02237a19
TC
3515#, fuzzy
3516msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3517msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3518msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
3519msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
31f93230 3520
70fc5a5e 3521#: js/viewfeed.js:1160
31f93230
VV
3522msgid "Edit article Tags"
3523msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
3524
70fc5a5e 3525#: js/viewfeed.js:1166
41e26a3e
AD
3526#, fuzzy
3527msgid "Saving article tags..."
3528msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
3529
70fc5a5e 3530#: js/viewfeed.js:1405
31f93230
VV
3531msgid "No article is selected."
3532msgstr "Nav izvēlēts raksts."
3533
70fc5a5e 3534#: js/viewfeed.js:1440
31f93230
VV
3535msgid "No articles found to mark"
3536msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
3537
70fc5a5e 3538#: js/viewfeed.js:1442
02237a19
TC
3539#, fuzzy
3540msgid "Mark %d article as read?"
3541msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3542msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3543msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
31f93230 3544
70fc5a5e 3545#: js/viewfeed.js:1950
31f93230
VV
3546msgid "Open original article"
3547msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
3548
70fc5a5e 3549#: js/viewfeed.js:1956
8ef7b02e
AD
3550#, fuzzy
3551msgid "Display article URL"
3552msgstr "Parādīt URL"
3553
70fc5a5e 3554#: js/viewfeed.js:2056
274272b4
AD
3555msgid "Assign label"
3556msgstr "Pievienot etiķeti"
3557
70fc5a5e 3558#: js/viewfeed.js:2061
31f93230
VV
3559msgid "Remove label"
3560msgstr "Dzēst etiķeti"
3561
70fc5a5e
AD
3562#: js/viewfeed.js:2148
3563#, fuzzy
3564msgid "Select articles in group"
3565msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
3566
3567#: js/viewfeed.js:2157
3568#, fuzzy
3569msgid "Mark group as read"
3570msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
3571
3572#: js/viewfeed.js:2169
3573msgid "Mark feed as read"
3574msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
3575
3576#: js/viewfeed.js:2224
31f93230
VV
3577msgid "Please enter new score for selected articles:"
3578msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
3579
70fc5a5e 3580#: js/viewfeed.js:2266
31f93230
VV
3581msgid "Please enter new score for this article:"
3582msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
3583
70fc5a5e 3584#: js/viewfeed.js:2299
8ef7b02e
AD
3585#, fuzzy
3586msgid "Article URL:"
3587msgstr "Visus rakstus"
3588
8ef7b02e
AD
3589#: plugins/embed_original/init.js:6
3590msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3591msgstr ""
3592
480d358c
AD
3593#: plugins/mailto/init.js:21
3594#: plugins/mail/mail.js:21
3595#, fuzzy
3596msgid "Forward article by email"
3597msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
3598
0717e16b
AD
3599#: plugins/import_export/import_export.js:13
3600msgid "Export Data"
3601msgstr "Eksportēt datus"
3602
3603#: plugins/import_export/import_export.js:40
02237a19
TC
3604#, fuzzy
3605msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3606msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3607msgstr[0] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
3608msgstr[1] "Pabeigts. Eksportēti %d raksti. Jūs varat lejuplādēt datus <a class='visibleLink' href='%u'>šeit</a>."
0717e16b
AD
3609
3610#: plugins/import_export/import_export.js:93
3611msgid "Data Import"
3612msgstr "Datu imports"
3613
3614#: plugins/import_export/import_export.js:112
3615msgid "Please choose the file first."
3616msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
3617
41e26a3e
AD
3618#: plugins/note/note.js:17
3619#, fuzzy
3620msgid "Saving article note..."
3621msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
3622
d3b0e348
AD
3623#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
3624#, fuzzy
3625msgid "Click to expand article"
3626msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
3627
6b3082ee
AD
3628#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3629msgid "Google Reader Import"
3630msgstr ""
3631
699e3cfc
AD
3632#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3633#, fuzzy
3634msgid "Please choose a file first."
3635msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
3636
0717e16b
AD
3637#: plugins/instances/instances.js:10
3638#, fuzzy
3639msgid "Link Instance"
3640msgstr "Saites instance"
3641
3642#: plugins/instances/instances.js:73
3643#, fuzzy
3644msgid "Edit Instance"
3645msgstr "Instance"
3646
3647#: plugins/instances/instances.js:122
3648#, fuzzy
3649msgid "Remove selected instances?"
3650msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3651
41e26a3e
AD
3652#: plugins/instances/instances.js:125
3653#, fuzzy
3654msgid "Removing selected instances..."
3655msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
3656
02237a19
TC
3657#: plugins/instances/instances.js:139
3658#: plugins/instances/instances.js:151
0717e16b
AD
3659#, fuzzy
3660msgid "No instances are selected."
3661msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
3662
3663#: plugins/instances/instances.js:156
3664#, fuzzy
3665msgid "Please select only one instance."
3666msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
3667
9e77d9a8
AD
3668#: plugins/share/share_prefs.js:3
3669msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3670msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
3671
3672#: plugins/share/share_prefs.js:13
3673msgid "Shared URLs cleared."
3674msgstr ""
3675
0717e16b
AD
3676#: plugins/share/share.js:10
3677#, fuzzy
3678msgid "Share article by URL"
3679msgstr "Kopīgot ar URL"
3680
9e77d9a8
AD
3681#: plugins/share/share.js:14
3682#, fuzzy
3683msgid "Generate new share URL for this article?"
3684msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
3685
3686#: plugins/share/share.js:18
3687msgid "Trying to change URL..."
3688msgstr ""
3689
3690#: plugins/share/share.js:55
3691#, fuzzy
3692msgid "Remove sharing for this article?"
3693msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
3694
3695#: plugins/share/share.js:59
3696msgid "Trying to unshare..."
3697msgstr ""
3698
0717e16b
AD
3699#: plugins/updater/updater.js:58
3700#, fuzzy
0f40d522 3701msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
02237a19
TC
3702msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
3703
70fc5a5e
AD
3704#~ msgid "mark as read"
3705#~ msgstr "iezīmēt kā lasītu"
3706
9e77d9a8
AD
3707#~ msgid "Change password to"
3708#~ msgstr "Nomainīt paroli uz"
3709
3710#~ msgid "E-mail: "
3711#~ msgstr "E-pasts:"
3712
3713#~ msgid "Login field cannot be blank."
3714#~ msgstr "Pieteikšanās lauks nevar būt tukšs."
3715
3716#, fuzzy
3717#~ msgid "Saving user..."
3718#~ msgstr "Pievieno filtru..."
3719
3720#, fuzzy
3721#~ msgid "Toggle marked"
3722#~ msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
3723
59e7c5f4
AD
3724#~ msgid "(Un)hide empty categories"
3725#~ msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
3726
3727#~ msgid "Published articles and generated feeds"
3728#~ msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
3729
3730#~ msgid "Articles shared by URL"
3731#~ msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
3732
3733#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
3734#~ msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
3735
3736#, fuzzy
3737#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
3738#~ msgstr ""
3739#~ "Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta Javascript, kas ir nepieciešams\n"
3740#~ "\t\t\tlai šī programma strādātu pareizi. Lūdzu pārbaudiet savas\n"
3741#~ "\t\t\tpārlūkprogrammas iestatījumus."
3742
3743#~ msgid "Hello,"
3744#~ msgstr "Sveicināti,"
3745
3746#~ msgid "Regular version"
3747#~ msgstr "Regulārā versija"
3748
3749#~ msgid "Home"
3750#~ msgstr "Mājas"
3751
3752#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
3753#~ msgstr "Nekas netika atrasts (klikšķiniet, lai pārlādētu barotni)."
3754
3755#~ msgid "Open regular version"
3756#~ msgstr "Atvērt parasto versiju"
3757
3758#~ msgid "Enable categories"
3759#~ msgstr "Iespējot kategorijas"
3760
3761#~ msgid "ON"
3762#~ msgstr "IESL."
3763
3764#~ msgid "OFF"
3765#~ msgstr "Izsl."
3766
3767#~ msgid "Browse categories like folders"
3768#~ msgstr "Pārlūkt kategorijas kā mapes."
3769
3770#~ msgid "Show images in posts"
3771#~ msgstr "Rādīt ziņās attēlus."
3772
3773#~ msgid "Hide read articles and feeds"
3774#~ msgstr "Nerādīt lasītos rakstus barotnēs"
3775
3776#~ msgid "Sort feeds by unread count"
3777#~ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
3778
3779#~ msgid "Article archive"
3780#~ msgstr "Raksta arhīvs"
3781
3782#~ msgid "Example Pane"
3783#~ msgstr "Piemēra panelis"
3784
3785#~ msgid "Sample value"
3786#~ msgstr "Piemēra vērtība"
3787
3788#~ msgid "Set value"
3789#~ msgstr "Iestatīt vērtību"
3790
3791#, fuzzy
3792#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
3793#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3794#~ msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3795#~ msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
3796
3797#, fuzzy
3798#~ msgid "Error: unable to load article."
3799#~ msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
3800
59e7c5f4
AD
3801#, fuzzy
3802#~ msgid "No unread feeds."
3803#~ msgstr "Saglabātās barotnes"
3804
3805#, fuzzy
3806#~ msgid "Load more..."
3807#~ msgstr "Ielādē..."
3808
e50920bb
AD
3809#~ msgid "Switch to digest..."
3810#~ msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
3811
3812#~ msgid "Show tag cloud..."
3813#~ msgstr "Radīt birku mākoni..."
3814
3815#~ msgid "Click to play"
3816#~ msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
3817
3818#~ msgid "Play"
3819#~ msgstr "Atskaņot"
3820
3821#~ msgid "Visit the website"
3822#~ msgstr "Apmeklēt vietni"
3823
3824#~ msgid "Select theme"
3825#~ msgstr "Izvēlieties tēmu"
3826
3827#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
3828#~ msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli"
3829
3830#~ msgid "Playing..."
3831#~ msgstr "Atskaņo..."
3832
b7c62dbb
AD
3833#, fuzzy
3834#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
3835#~ msgstr ""
3836#~ "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n"
3837#~ "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)"
3838
0f40d522
AD
3839#~ msgid "Default interval between feed updates"
3840#~ msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
3841
1e2ce290
AD
3842#~ msgid "Could not update database"
3843#~ msgstr "Neizdevās atjaunot datu bāzi"
3844
3845#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
3846#~ msgstr "Neizdevās atrast nepieciešamo shēmas failu, nepieciešama versija:"
3847
3848#~ msgid ", found: "
3849#~ msgstr ", atradu:"
3850
3851#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
3852#~ msgstr "Tiny Tiny RSS datubāze ir aktuāla."
3853
3854#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
3855#~ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi."
3856
3857#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
3858#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
3859
3860#~ msgid "Performing updates..."
3861#~ msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
3862
3863#~ msgid "Updating to version %d..."
3864#~ msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..."
3865
3866#~ msgid "Checking version... "
3867#~ msgstr "Pārbaudu versiju..."
3868
3869#~ msgid "OK!"
3870#~ msgstr "Kārtībā!"
3871
3872#~ msgid "ERROR!"
3873#~ msgstr "Kļūda!"
3874
3875#, fuzzy
3876#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
3877#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
3878#~ msgstr[0] ""
3879#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
3880#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
3881#~ msgstr[1] ""
3882#~ "Pabeigts. Izpildīju <b>%d</b> shēmas atjaunojumu(s)\n"
3883#~ "\t\t\tversija <b>%d</b>."
3884
3885#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
3886#~ msgstr "Jūsu datu bāzes shēma ir no jaunākas Tiny Tiny RSS versijas."
3887
3888#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
3889#~ msgstr "Atradu shēmu ar versiju: <b>%d</b>, nepieciešama: <b>%d</b>."
3890
3891#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
3892#~ msgstr "Nav iespējams veikt shēmas atjaunošanu. Lūdzu, pirms turpiniet, atjaunojiet Tiny Tiny RSS failus uz jaunāku versiju."
3893
ed61425a
AD
3894#~ msgid "Enable external API"
3895#~ msgstr "Iespējot ārēju API"
3896
ed61425a
AD
3897#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
3898#~ msgstr "Ja šī iespēja ir ieslēgta, īpašo barotņu un iezīmju virsraksti tiek grupēti pēc barotnēm"
3899
274272b4
AD
3900#~ msgid "Title or Content"
3901#~ msgstr "Virsraksts vai saturs"
3902
3903#~ msgid "Link"
3904#~ msgstr "Saite"
3905
3906#~ msgid "Content"
3907#~ msgstr "Saturs"
3908
3909#~ msgid "Article Date"
3910#~ msgstr "Raksta datums"
3911
3912#~ msgid "Delete article"
3913#~ msgstr "Dzēst rakstu"
3914
3915#~ msgid "Set starred"
3916#~ msgstr "Uzlikt zvaigzni"
3917
3918#~ msgid "Assign tags"
3919#~ msgstr "Pievienot iezīmi"
3920
3921#~ msgid "Modify score"
3922#~ msgstr "Mainīt novērtējumu"
3923
3924#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
3925#~ msgstr "Šī ir vērtīga iespēja, ja izmantojat planētas tipa agregatorus ar parklājošiem datiem. Kad tas ir atslēgts, tas no visām līdzīgām barotnēm parāda tikai vienu unikālu rakstu."
3926
274272b4
AD
3927#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
3928#~ msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
3929
3930#~ msgid "Date syntax is incorrect."
3931#~ msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
3932
022af85b
AD
3933#~ msgid "Notice"
3934#~ msgstr "Piezīme"
3935
3936#~ msgid "Tag Cloud"
3937#~ msgstr "Iezīmju mākonis"
3938
3939#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3940#~ msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
3941
20136c78
AD
3942#~ msgid "Score"
3943#~ msgstr "Novērtējums"
3944
699e3cfc
AD
3945#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
3946#~ msgstr "Iespējojiet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:"
3947
3948#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
3949#~ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)"
3950
27f018ba
AD
3951#~ msgid "Pocket"
3952#~ msgstr "Kabata"
3953
3954#~ msgid "Pinterest"
3955#~ msgstr "Pinterest"
3956
3957#~ msgid "Share on identi.ca"
3958#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
3959
3960#, fuzzy
3961#~ msgid "Flattr this article."
3962#~ msgstr "Flattr raksts"
3963
3964#~ msgid "Share on Google+"
3965#~ msgstr "Kopīgot Google+"
3966
3967#, fuzzy
3968#~ msgid "Share on Twitter"
3969#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
3970
69ad8b68
AD
3971#~ msgid "Show additional preferences"
3972#~ msgstr "Rādīt papildu iestatījumus"
3973
3974#~ msgid "Back to feeds"
3975#~ msgstr "Atpakaļ uz barotnēm"
3976
781f7891
AD
3977#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
3978#~ msgstr "Tas izdēsīs jūsu Twitter autentifikācijas informāciju. Turpināt?"
3979
41e26a3e
AD
3980#~ msgid "Updated"
3981#~ msgstr "Atjaunotos"
3982
02237a19
TC
3983#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
3984#~ msgstr "Pabeigts: %d apstrādāti raksti, %d importēti, %d izveidotas barotnes."
3985
02237a19
TC
3986#~ msgid "Related"
3987#~ msgstr "Saistīts"
3988
3989#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
3990#~ msgstr "Ziņoju <b>%s</b>."
0717e16b 3991
6e2ed9cf
AD
3992#~ msgid "Yes"
3993#~ msgstr "Jā"
3994
3995#~ msgid "No"
3996#~ msgstr "Nē"
3997
0717e16b
AD
3998#~ msgid "News"
3999#~ msgstr "Jaunumi"
4000
4001#~ msgid "Move between feeds"
4002#~ msgstr "Pārvietoties starp barotnēm"
4003
4004#~ msgid "Move between articles"
4005#~ msgstr "Pārvietoties starp rakstiem"
4006
4007#~ msgid "Active article actions"
4008#~ msgstr "Aktīvā raksta darbības"
4009
4010#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4011#~ msgstr "Atzīmēt rakstus virs/zem aktīvā kā lasītus"
4012
4013#~ msgid "Scroll article content"
4014#~ msgstr "Pārtīt raksta saturu"
4015
4016#~ msgid "Other actions"
4017#~ msgstr "Citas darbības"
4018
4019#~ msgid "Display this help dialog"
4020#~ msgstr "Parādīt palīdzības logu"
4021
4022#~ msgid "Multiple articles actions"
4023#~ msgstr "Vairāku rakstu darbības"
4024
4025#~ msgid "Select starred articles"
4026#~ msgstr "Iezīmēt zvaigžņotos rakstus"
4027
4028#~ msgid "Feed actions"
4029#~ msgstr "Barotnes darbības"
4030
0717e16b
AD
4031#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
4032#~ msgstr "Skatot kategoriju (at/sa)kļaut to"
4033
4034#~ msgid "Press any key to close this window."
4035#~ msgstr "Spiediet jebkuru taustiņu, lai aizvērtu logu"
4036
4037#~ msgid "My Feeds"
4038#~ msgstr "Manas barotnes"
4039
4040#~ msgid "Panel actions"
4041#~ msgstr "Paneļa darbības"
4042
4043#~ msgid "Top 25 feeds"
4044#~ msgstr "25 barotņu tops"
4045
4046#~ msgid "Edit feed categories"
4047#~ msgstr "Rediģēt barotņu kategorijas"
4048
4049#~ msgid "Focus search (if present)"
4050#~ msgstr "Fokusēt meklēšanu (ja ir)"
4051
02237a19
TC
4052#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
4053#~ msgstr "<b>Piezīme:</b> iespējams, ka visas darbības nav pieejamas, atkarībā no Tiny Tiny RSS iestatījumiem un jūsu pieejas tiesībām."
0717e16b
AD
4054
4055#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
4056#~ msgstr "Fatāla kļūda: netika atrasts autentifikācijas modulis %s."
4057
4058#~ msgid "Open article in new tab"
4059#~ msgstr "Atvērt jaunā cilnē"
4060
0717e16b
AD
4061#~ msgid "Right-to-left content"
4062#~ msgstr "Saturs no labās uz kreiso pusi"
4063
4064#~ msgid "Cache content locally"
4065#~ msgstr "Kešot attēlus lokāli"
4066
4067#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
4068#~ msgstr "Atzīmēt rakstus ar mainītu saturu kā nelasītus"
4069
4070#~ msgid "Loading..."
4071#~ msgstr "Ielādē..."
31f93230 4072
0717e16b
AD
4073#~ msgid "View in a tt-rss tab"
4074#~ msgstr "Skatīt tt-rss cilnē"